VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

61
VLT ® 8000 AQUA MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 1 Sadržaj Uvod Softverska verzija. .............................................................................................................................................. 4 Zaštitne mjere ..................................................................................................................................................... 5 Zaštita od nekontroliranog starta ........................................................................................................................ 5 Uvod u upravljanje VLT frekvencijskim pretvaračem .......................................................................................... 6 Raspoloživa literatura ..........................................................................…………………………............................ 7 Prednosti VLT ® 8000 ………………………………………………………................................................................ 7 Princip rada ...............................................................................................……………………………………........ 8 AEO - automatska optimalizacija potrošnje električne energije ...................................................……………….. 8 Primjer iz prakse Održavanje konstatnog tlaka regulacijom brzine vrtnje crpke ........................................................…………..... 10 Označavanje CE znakom ........................................................................................................……………….... 11 Softver za računalo i serijska komunikacija ................................................................…………………………... 11 Softver za parametriranje pretvarača VLT 8000 ................................................................................................. 11 Moduli ...........................................................................................................…………………………………....... 11 Obrazac za naručivanje frekvencijskih pretvarača VLT 8000 ................................………………...................... 12 Kodovi za naručivanje ...................................................……………………………………………........................ 12 Obrazac za odabir – VLT 8000 AQUA..................................................……………………….............................. 13 Instalacija Opći tehnički podaci .........................................................................………………………………….................... 14 Tehnički podaci, mrežno napajanje 3 x (200 - 240) V ...................................................……………………........ 18 Tehnički podaci, mrežno napajanje 3 x (380 - 480) V ................................................……………………............ 19 Dimenzije ...............................................................................………………………………………………............ 23 Ugradnja ..........................................……………………………………………….................................................. 26 Kućišta ................................................................………………………………………………............................... 26 Ugradnja samostojećih jedinica ..........……………………………......................................................................... 26 Ugradnja VLT 8002-8005 (200 – 240) V, VLT 8006-8011 (380 – 480) V Knjižna izvedba IP 00, IP 20 i IP 54 .........................................……………………………................................... 26 Ugradnja VLT 8006-8032 (200 -240) V, VLT 8016-8072 (380 – 480) V IP20 i IP54 ................................... 27 Ugradnja VLT 8006-8032 (200 – 240) V, VLT 8072-8302 (380 – 480) V IP00, IP20 i IP54 .......................... 27 Ugradnja VLT 8300-8600 (380 – 480) V izvedbe IP00, IP20 i IP54 ..........……………………………………... 28 Općenito o električnoj instalaciji ................………………………………………………......................................... 29 Uzemljenje ........................................................................................…………………………….......................... 29 Kabeli .....................................................................................………………………………….............................. 29 Oklopljeni/armirani kabeli ............................................…………………………………........................................ 29 Dodatna zaštita obzirom na neizravni kontakt .............................………………………………........................... 29 RSO preklopka ....................…………………………........................................................................................... 32 Visokonaponski test ...............................................……………………………..................................................... 32 Gubici pretvarača VLT 8000 AQUA ..............................…………………………………....................................... 32 Ventilacija VLT 8000 AQUA ……………………………………………................................................................... 32 Pravilna EMC instalacija .......................................................…………………………………………..................... 32 Kabeli koji omogućuju elektromagnetsku kompatibilnost .................................................................................... 34 Uzemljivanje oklopljenih/ekraniziranih upravljačkih kabela..................................…………………...................... 35 VLT 8000 AQUA, kućišta .............................................................................…………………………………….... 36 Električna instalacija, kućišta ............................................................................................................................. 39 Električna instalacija, kabeli napojne mreže ..................................................................................................... 40 Momenti pritezanja i veličine vijaka ......................…………………………………............................................. 43 Priključenje napojne mreže ...............................................................……………………................................... 43 Ulazni osigurači ......................................................................................................……………………….......... 43 Priključivanje motora ...............................................................…………………………..................................... 43 Smisao vrtnje motora ...............................……………………………………...................................................... 44 Paralelni rad motora ...........................................................................……………………………………............ 44 Motorni kabeli .............................................................................…………………………….............................. 44 Toplinska zaštita motora .....................................................……………………………….................................. 45 Zemljospoj .....................................................................……………………………………................................ 45 Spajanje na vanjsko 24 voltno istosmjerno napajanje ..................……………….............................................. 45 Spoj na istosmjerni međukrug ...................................................................…………………............................. 45 Visokonaponski relej .................................................................................…………………………................... 45 Upravljačka kartica ...................................................................................................………………………....... 45 Električna instalacija, upravljački kabeli ..............................................................…………………………......... 46 Mikropreklopke 1, 2, 3 i 4 .............................................................................……………………....................... 47 Serijska komunikacija......................................................................................………………………................. 47 Primjer ožičenja, VLT 8000 AQUA .....................................................……………………………………............ 48 Parametriranje Upravljački panel LCP AQUA .........................................................………………............................................ 50 Upravljačka tipke za parametriranje ...................................................................………………………….......... 50 Indikatorska svjetla ...................................................................................................………………………….... 51 Lokalno upravljanje ...............................................................................................………………………........... 51 Predočnički način rada .................................................................................................…………………........... 51 Navigacija između predočničkih načina rada ..............................................................…………………............ 53 Promjena podataka ......................................................................................……………………….................... 54 Ručna inicijalizacija .............................................................................……………………………..................... 54 Brzi izbornik ..................................................................................................................................................... 55 Parametriranje ................................................................................................................................................. 56

Transcript of VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

Page 1: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 1

Sadržaj

Uvod Softverska verzija. .............................................................................................................................................. 4 Zaštitne mjere ..................................................................................................................................................... 5 Zaštita od nekontroliranog starta ........................................................................................................................ 5 Uvod u upravljanje VLT frekvencijskim pretvaračem .......................................................................................... 6 Raspoloživa literatura ..........................................................................…………………………............................ 7 Prednosti VLT® 8000 ………………………………………………………................................................................ 7 Princip rada ...............................................................................................……………………………………........ 8 AEO - automatska optimalizacija potrošnje električne energije ...................................................……………….. 8 Primjer iz prakse Održavanje konstatnog tlaka regulacijom brzine vrtnje crpke ........................................................…………..... 10 Označavanje CE znakom ........................................................................................................……………….... 11 Softver za računalo i serijska komunikacija ................................................................…………………………... 11 Softver za parametriranje pretvarača VLT 8000 ................................................................................................. 11 Moduli ...........................................................................................................…………………………………....... 11 Obrazac za naručivanje frekvencijskih pretvarača VLT 8000 ................................………………...................... 12 Kodovi za naručivanje ...................................................……………………………………………........................ 12 Obrazac za odabir – VLT 8000 AQUA..................................................……………………….............................. 13 Instalacija Opći tehnički podaci .........................................................................………………………………….................... 14 Tehnički podaci, mrežno napajanje 3 x (200 - 240) V ...................................................……………………........ 18 Tehnički podaci, mrežno napajanje 3 x (380 - 480) V ................................................……………………............ 19 Dimenzije ...............................................................................………………………………………………............ 23 Ugradnja ..........................................……………………………………………….................................................. 26 Kućišta ................................................................………………………………………………............................... 26 Ugradnja samostojećih jedinica ..........……………………………......................................................................... 26 Ugradnja VLT 8002-8005 (200 – 240) V, VLT 8006-8011 (380 – 480) V Knjižna izvedba IP 00, IP 20 i IP 54 .........................................……………………………................................... 26 Ugradnja VLT 8006-8032 (200 -240) V, VLT 8016-8072 (380 – 480) V IP20 i IP54 ........…........................... 27 Ugradnja VLT 8006-8032 (200 – 240) V, VLT 8072-8302 (380 – 480) V IP00, IP20 i IP54 .......................... 27 Ugradnja VLT 8300-8600 (380 – 480) V izvedbe IP00, IP20 i IP54 ..........……………………………………... 28 Općenito o električnoj instalaciji ................………………………………………………......................................... 29 Uzemljenje ........................................................................................…………………………….......................... 29 Kabeli .....................................................................................………………………………….............................. 29 Oklopljeni/armirani kabeli ............................................…………………………………........................................ 29 Dodatna zaštita obzirom na neizravni kontakt .............................………………………………........................... 29 RSO preklopka ....................…………………………........................................................................................... 32 Visokonaponski test ...............................................……………………………..................................................... 32 Gubici pretvarača VLT 8000 AQUA ..............................…………………………………....................................... 32 Ventilacija VLT 8000 AQUA ……………………………………………................................................................... 32 Pravilna EMC instalacija .......................................................…………………………………………..................... 32 Kabeli koji omogućuju elektromagnetsku kompatibilnost .................................................................................... 34 Uzemljivanje oklopljenih/ekraniziranih upravljačkih kabela..................................…………………...................... 35 VLT 8000 AQUA, kućišta .............................................................................…………………………………….... 36 Električna instalacija, kućišta ............................................................................................................................. 39 Električna instalacija, kabeli napojne mreže ..................................................................................................... 40 Momenti pritezanja i veličine vijaka ......................…………………………………............................................. 43 Priključenje napojne mreže ...............................................................……………………................................... 43 Ulazni osigurači ......................................................................................................……………………….......... 43 Priključivanje motora ...............................................................…………………………..................................... 43 Smisao vrtnje motora ...............................……………………………………...................................................... 44 Paralelni rad motora ...........................................................................……………………………………............ 44 Motorni kabeli .............................................................................…………………………….............................. 44 Toplinska zaštita motora .....................................................……………………………….................................. 45 Zemljospoj .....................................................................……………………………………................................ 45 Spajanje na vanjsko 24 voltno istosmjerno napajanje ..................……………….............................................. 45 Spoj na istosmjerni međukrug ...................................................................…………………............................. 45 Visokonaponski relej .................................................................................…………………………................... 45 Upravljačka kartica ...................................................................................................………………………....... 45 Električna instalacija, upravljački kabeli ..............................................................…………………………......... 46 Mikropreklopke 1, 2, 3 i 4 .............................................................................……………………....................... 47 Serijska komunikacija......................................................................................………………………................. 47 Primjer ožičenja, VLT 8000 AQUA .....................................................……………………………………............ 48 Parametriranje Upravljački panel LCP AQUA .........................................................………………............................................ 50 Upravljačka tipke za parametriranje ...................................................................………………………….......... 50 Indikatorska svjetla ...................................................................................................………………………….... 51 Lokalno upravljanje ...............................................................................................………………………........... 51 Predočnički način rada .................................................................................................…………………........... 51 Navigacija između predočničkih načina rada ..............................................................…………………............ 53 Promjena podataka ......................................................................................……………………….................... 54 Ručna inicijalizacija .............................................................................……………………………..................... 54 Brzi izbornik ..................................................................................................................................................... 55 Parametriranje ................................................................................................................................................. 56

Page 2: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

2

Operativni rad & Prikazi, parametri 000-017 .................................................................................. 56 Konfiguracija setupa ..............................................................................……………………........... 56 Namještanje očitanja prema korisnikovim potrebama .....................................................….......... 57 Teret i motor, parametri 100-117 ...................................................................................………..... 62 Konfiguracija ..............................................................................................…………………........... 62 Istosmjerno kočenje .........................................................................................................………... 67 Reference i pragovi prorade, parametri 200-228 .......................................................................... 69 Upravljanje referencama .............................................................................................…………... 70 Tipovi referenci..............................................................................................………………........... 73 Upravljački ulazi i izlazi, parametri 300-328 .................................................................................. 78 Analogni ulazi ..................................................................................................………………….... 81 Analogni/digitalni izlazi .....................................................................................…......................... 84 Relejni izlazi ................................................................................................…………………........ 87 Aplikacijske funkcije, parametri 400-427 ............................................................................……... 89 Hibernacijski mod .........................................................................................................………….. 90 PID u upravljanju procesima .......................................................................................…………... 94 PID pregled ......................................................................................................…………………... 96 Upravljanje signalima povratne veze ........................................................................................... 96 Servisne funkcije, parametri 600-631 .............................................................................…....... 102 Električna instalacija relejne kartice ...............................................................………………...... 107

Sve o VLT 8000 AQUA Poruke stanja..............................................................................................……………………... 108 Popis uPOZORenja i uzbuna ...............................................................................…………….... 110 Agresivna okolina ..................................................................………………………................... 115 Proračun rezultantne reference ......................................................................………………….. 116 Galvansko odvajanje (PELV) .................................................................................…………..... 117 Struje odvoda prema zemlji ...................................................................……………………....... 117 Otežani uvjeti rada ........................................................................…………………………......... 118 Prenaponi na motoru ............................................................................…………………............ 119 Sklapanje na ulazu .................................................................................................................... 119 Buka .......................................................................................................................................... 119 Smanjenje snage zbog temperature okoline ....................................................................…...... 120 Smanjenje snage zbog tlaka zraka ....................................................................................….... 120 Smanjenje snage motora zbog male brzine vrtnje..................................................................... 121 Smanjenje snage zbog dugačkih kabela ili zbog prevelikog presjeka kabela...................…….. 121 Smanjenje snage zbog visoke sklopne frekvencije ................................................................... 121 Temperaturna zaštita motora ...........................................................................……………….... 121 Vibracije i udarci ..........................................................................................…………………..... 121 Vlažnost zraka .......................................................................................................…………...... 121 Stupanj djelovanja ...........................................................................................................…….... 122 Interferencija s pojnom mrežom/harmonici ...............................................................…………... 123 Faktor snage ......................................................................................................………………... 123 Rezultati EMC-testova ...............................................................................................…………... 124 Imunitet na smetnje ..................................................................................................………….... 125 Definicije ..................................................................................................…………………........... 127 Tvorničko podešenje ………….................................................................................................... 129 Abecedno kazalo ................................................................................................………………... 135

Page 3: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 3

VLT 8000 AQUA*

Upute za uporabu Softverska verzija: 1.1x

Χ

Ove upute za rukovanje vrijede za sve frekvencijske pretvarače VLT 8000 AQUA

čiji softver ima broj 1.1x. Provjerite softversku verziju u parametru 624 (Softver, broj verzije).

Page 4: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

4

Sve točke u frekvencijskom pretvaraču koje su pod naponom opasne su po život sve dok je pretvarač priključen na mrežni

napon. Neispravno priključenje motora ili frekvencijskog pretvarača može prouzročiti oštećenje opreme, povrede opasne po život ili smrt. Posljedično, poštujte upute iz ovog priručnika usklađeno s nacionalnim i lokalnim propisima o mjerama sigurnosti.

Zaštitne mjere

1. VLT frekvencijski pretvarač mora biti odvojen od mrežnog napona prije bilo kakvog ispitivanja ili popravka. Provjerite da li je mrežno napajanje isključeno i osigurajte da prije odspajanja spojnih kabela do motora i pojne mrežne nakon isklopa napajanja protekne neophodno potrebno vrijeme prema uputama iz ovog priručnika.

2. [OFF/STOP] tipka na upravljačkom panelu VLT frekvencijskog pretvarača ne odvaja uređaj od mrežnog napona i ne može biti upotrijebljena kao sigurnosni rastavljač.

3. Uzemljenje opreme, zaštita od napona dodira, te zaštita motora od preopterećenja moraju biti izvedene u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.

4. Struje odvoda prema zemlji veće su od 3,5 mA. 5. Zaštita motora od preopterećenja nije

uključena u tvorničko podešenje. Ukoliko postoji potreba za takvom zaštitom, programirajte parametar 117 u vrijednost ETR trip 1.

Napomena: Navedena funkcija aktivira se pri 1,0 x nazivna struja motora pri nazivnoj frekvenciji (vidi parametar 117 Temperaturna zaštita motora), uz uvjet da je nazivna struja motora

upisana u parametar 105 Motor current. Sjevernoameričko tržište: ETR funkcija zaštite motora od preopterećenja podržava klasu 20 prema standardu NEC.

6. Ne odspajajte motorni i mrežni kabel s pretvarača sve dok je frekvencijski pretvarač spojen na napojnu mrežu. Prije odspajanja napojnih i motornih kabela obvezno provjerite

da li je mrežno napajanje odspojeno, te pričekajte da protekne neophodno vrijeme prema uputama iz ovog priručnika.

7. Galvanska izolacija (PELV) nije osigurana ukoliko je RSO preklopka u položaju ON. Svi upravljački ulazi i izlazi su na niskom potencijalu i galvanski su odvojeni od mrežnog napona.

8. Molimo, svakako obratite pozornost da na VLT frekvencijskom pretvaraču osim na stezaljkama za priključenje mrežnog napona L1, L2 i L3, postoji napon i na stezaljkama istosmjernog međukruga. Istosmjerni međukrug može biti pod naponom i nakon odspajanja napajanja na stezaljkama L1, L2 i L3, osobito u načinu rada dijeljenja tereta, kad je istosmjerni međukrug jednog VLT pretvarača spojen na međukrug drugog VLT pretvarača ili kada je upravljačka elektronika VLT pretvarača priključena na vanjski istosmjerni napon 24 V. Svakako provjerite prije svakog popravka da li su sve ulazne stezaljke odspojene i osigurajte da prije popravka od trenutka odspajanja do početka radova protekne potrebno vrijeme prema uputama ovog priručnika.

Zaštita od nekontroliranog starta

1. Dok je frekvencijski pretvarač pod naponom elektromotor može biti zaustavljen digitalnom naredbom, naredbom preko serijske veze, referentnim signalom ili lokalnom stop tipkom. Ukoliko je potrebno osigurati zaštitu osoblja od neželjenog starta, ove stop funkcije nisu dovoljne.

2. Ove stop funkcije nisu dovoljne za zaštitu osoblja od nekontroliranog pokretanja. Tijekom promjene parametara moguće je iznenadno pokretanje motora. Zbog toga, prije promjene vrijednosti bilo kojeg parametra, pritisnite tipku [OFF/STOP] na upravljačkom panelu pretvarača. Tipka mora biti uključena!

3. Motor u mirovanju može se iznenada pokrenuti u slučaju kvara upravljačke elektronike frekvencijskog pretvarača ili u slučaju privremenog preopterećenja mrežnog napajanja ili privremenog nestanka napona napajanja.

Upozorenje:

Dodir s dijelovima pod naponom može biti koban – čak i nakon isključenja frekvencijskog pretvarača s

pojne izmjenične električne mreže. 200 V do 240 V: čekaj najmanje 15 minute nakon isklopa napajanja 380 V do 480 V: čekaj najmanje 15 minuta nakon isklopa napajanja 550 V do 600 V: čekaj najmanje 30 minuta nakon isklopa napajanja

Page 5: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 5

Page 6: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

6

Obrazac za odabir – VLT 8000 AQUA

VLT 8 X X X-H-T X-X X X-S T-R X-D X-X X X-X X Snaga Područje primjene HVAC H Napon napajanja

3x(200-240)V T2 3x(380-480)V T4

8006 4,0 kW 3x(550-600)V T6 8008 5,5 kW Kućište 8011 7,5 kW B 8016 11 kW 8022 15 kW 8027 18,5 kW IP00 C 00 8032 22 kW 8042-8062/200-240V 8042 30 kW 8100-8600/380-480V 8052 37 kW 8100-8300/550-600V 8062 45 kW IP20 C 20 8006-8032/200-240V 8002 1,1 kW 8006-8072/380-480V 8003 1,5 kW 8002-8011/550-600V 8004 2,2 kW IP20/NEMA1 CN1 8005 3,0 kW 8006-8062/200-240V 8006 4,0 kW 8006-8600/380-480V 8008 5,5 kW IP54NEMA 12 C54 8011 7,5 kW 8006-8062/200-240V 8016 11 kW 8006-8600/380-480 V 8022 15 kW 8027 18,5 kW Hardverska izvedba ST 8032 22 kW Standardna izvedba 8042 30 kW Izvedba proširena stezaljkama EX 8052 37 kW za vanjsko napajanje upravljačke elektronike istosmjernim naponom 24 V 8062 45 kW Raspoloživo samo za VLT 6350-6550 380 V do 500 V 8072 55 kW Kao EX s ugrađenim ulaznim DX 8100 75 kW osiguračima i s ulaznom preklopkom 8125 90 kW RSO filtar dobavljivo s ulaznim RSO filtrom/bez ulaznog RSO filtra u rasponu 8150 110 kW Bez ulaznog filtra u rasponu R0 ∗ 8200 132 kW 8006-8062/200-240V 8250 160 kW 8016-8300/380-480V 8300 200 kW 8002-8250/550-600V 8350 250 kW S ulaznim filtrom R1 8400 315 kW 8042-8062/200-240V 8500 355 kW 8100-8550/380-460V 8600 400 kW Ugrađen RSO filtar za skupine R3 8002-8032/200-240V 8002-8072/380-460V Upravljački LCP panel Broj jedinica Bez upravljačkog LCP panela DO ovoga tipa S upravljačkim LCP panelom DL Opcijska kartica za serijsku komunikaciju Željeni rok Bez opcije F00 isporuke Profibus F10 DeviceNet F30 Naručitelj: F41 F42 Aplikacijska kartica (ne može zajedno s komunikacijskom) Relejna kartica A31 Kaskadni regulator A32 Uobičajena lak zaštita Bez specijalnog zaštitnog lak premaza C0 Sa specijalnim lak premazom C1

(stand. w pri VLT 8350-8600) Datum Kopirajte ovaj obrazac i ispunite ga prema naputcima. Zajedno s narudžbom pošaljite ga poštom, faksom ili E-mailom u najbliže predstavništvo Danfossove prodajne mreže.

Page 7: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 7

Opći tehnički podaci Napajanje (L1, L2, L3): Napon napajanja 200 V do 240 V...............................................................................3 x 200/208/220/230/240 V ±10% Napon napajanja 380 V do 480 V........................................................................3 x 380/400/415/440/460/480 V ±10% Napon napajanja 550 V do 600 V.............................................................................................3 x 550/575/600 V ±10% Frekvencija ulaznog napona.................................................................................................................. 50/60 Hz +/- 1% Maksimalna nesimetrija ulaznog napona: VLT 8006 - 8011 / 380 - 480 V i VLT 8002 - 6011 / 550 V - 600 V ...........................±2 % nazivnog napona napajanja VLT 8016 - 8072 / 550 - 600 V i VLT 8016 - 8062 / 380 V - 480 V ..........................±1,5 % nazivnog napona napajanja VLT 8100 - 8300 / 550 - 600 V i VLT 8100 - 8600 / 380 V - 480 V .............................±3 % nazivnog napona napajanja Stvarni faktor snage (λ)............................................................................................................... 0,9 pri nazivnom teretu Faktor faznog pomaka (cos φ).......................................................................................................... blizu VLT-a (>0,98) Broj uklopa na strani napajanja L1, L2, L3........................................... ne više od približno jedanput svake dvije minute Maksimalna vrijednost struje kratkog spoja .................................................................................................... 100.000 A

VLT izlazne veličine (U, V, W): Izlazni napon ................................................................................................................ 0 % do 100% napona napajanja Izlazna frekvencija ........................................................................................................... 0 Hz - 120 Hz, 0 Hz - 1000 Hz Nazivni napon motora, pretvarači za ulazni napon 200 V do 240 V ..........................................200/208/220/230/240 V Nazivni napon motora, pretvarači za ulazni napon 380 V do 480 V ...........................................380/400/415/440/480 V Nazivna frekvencija motora .............................................................................................................................. 50/60 Hz Broj uklopa na izlazu................................................................................................................................... Neograničen Vrijeme zaleta............................................................................................................................................... 1 s - 3600 s

Momentne karakteristike: Potezni moment............................................................................................................................110% unutar 1 minute Potezni moment (parametar 110 Visoki potezni moment) ........................................ Maks. moment: 160% unutar 0,5 s Moment ubrzanja ....................................................................................................................................................100% Nadmoment ............................................................................................................................................................110%

Upravljačka kartica, digitalni ulazi: Broj programabilnih digitalnih ulaza ...............................................................................................................................8 Oznake stezaljki................................................................................................................. 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Raspon napona ......................................................................................................0 V do 24 V= (PNP pozitivna logika) Razina napona, logička 0 .................................................................................................................................... < 5 V= Razina napona, logička 1 .................................................................................................................................... >10 V= Maksimalni dopušteni napon na ulazu................................................................................................................... 28 V= Ulazni otpor, Ri ........................................................................................................................................................ 2 kΩ Vrijeme skeniranju po ulaznom signalu ...................................................................................................................3 ms Pouzdana galvanska izolacija: Svi digitalni ulazi su galvanski odvojeni od napona napajanja (zaštićenim malim radnim naponom - PELV). Digitalne ulaze možete dodatno izolirati od ostalih stezaljki na upravljačkoj kartici priključenjem vanjskog napajanja 24 V= uz otvaranje mikrosklopke broj 4. Vidjeti odlomak Mikrosklopke 1-4.

Upravljačka kartica, analogni ulazi: Broj analognih ulaza .......................................................................................................................................................3 Broj programabilnih analognih naponskih ulaza/termistorskih ulaza...............................................................................2 Oznake stezaljki......................................................................................................................................................53, 54 Razina napona ......................................................................................................................0 V do +10 V= (skalabilno) Ulazni otpor, Ri ........................................................................................................................................ približno 10 KΩ Broj programabilnih analognih strujnih ulaza ..................................................................................................................1 Broj zajedničke minus stezaljke. ...................................................................................................................................55 Broj programabilnih analognih strujnih ulaza ..................................................................................................................1 Oznaka stezaljke, broj.. ................................................................................................................................................60 Strujni raspon ..........................................................................................0 mA do 20 mA ili 4 mA do 20 mA (skalabilno) Ulazni otpor, Ri .........................................................................................................................................približno 200 Ω Rezolucija ........................................................................................................................................... 10 bita + predznak Točnost na ulazu .......................................................................................... Maksimalna greška 1% nazivne vrijednosti

Page 8: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

8

Vrijeme skeniranju po ulaznom signalu ....................................................................................................................3 ms Pouzdana galvanska izolacija: Svi analogni ulazi su galvanski odvojeni od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.

Page 9: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 9

Opći tehnički podaci Upravljačka kartica, pulsni ulaz: Broj programabilnih pulsnih ulaza.................................................................................................................................. 3 Oznake stezaljki................................................................................................................................................17, 29, 33 Maksimalna frekvencija na stezaljci 17....................................................................................................................5 kHz Maksimalna frekvencija na stezaljkama 29, 33................................................................20 kHz (PNP otvoreni kolektor) Maksimalna frekvencija na stezaljkama 29, 33................................................................................ 65 kHz (protutaktno) Razina napona .....................................................................................................0 V do +24 V= (PNP pozitivna logika) Razina napona, logička ‘0’ ..................................................................................................................................... < 5 V= Razina napona, logička ‘1’ ................................................................................................................................... > 10 V= Maksimalni napon na ulazu .................................................................................................................................... 28 V= Ulazni otpor, Ri .......................................................................................................................................... približno 2 KΩ Broj skeniranja po ulazu ...........................................................................................................................................3 ms Rezolucija .......................................................................................................................................... 10 bita + predznak Točnost (100 Hz do 1 kHz), stezaljke 17, 29, 33 ........................................................... Maks. greška: 0,5% pune skale Točnost (1 kHz - 5 kHz), stezaljka 17 ............................................................................. Maks. greška: 0,1% pune skale Točnost (1 kHz - 65 kHz), stezaljke 29, 33 ..................................................................... Maks. greška: 0,1% pune skale Pouzdana galvanska izolacija: Svi digitalni ulazi su galvanski izolirani od napona napajanja (PELV). Digitalne ulaze možete dodatno izolirati od ostalih stezaljki na upravljačkoj kartici priključenjem vanjskog napajanja 24 V= uz otvaranje mikrosklopke 4. Vidjeti odlomak Mikrosklopke 1-4.

Upravljačka kartica, digitalno/pulsni i analogni izlazi: Broj programabilnih digitalnih i analognih izlaza ............................................................................................................ 2 Oznake stezaljki......................................................................................................................................................42, 45 Razina napona na digitalno/pulsnom izlazu.................................................................................................0 V do 24 V= Maksimalni otpor prema uzemljenju (stezaljka 39) na digitalno/pulsnom izlazu ..................................................... 600 Ω Frekvencijski raspon (digitalni izlaz programiran da radi kao pulsni izlaz) ......................................................... 0-32 kHz Strujni raspon na analognom izlazu............................................................................................................... 0/4 - 20 mA Minimalni otpor prema zajedničkoj stezaljci (broj 39).............................................................................................. 500 Ω Točnost analognog izlaza ............................................................................................... Maks. greška: 1,5% pune skale Rezolucija analognog izlaza ......................................................................................................................................8 bit Pouzdana galvanska izolacija: Svi analogni ulazi su galvanski izolirani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.

Upravljačka kartica, izlaz 24 V=: Oznake stezaljki (+24 V) ........................................................................................................................................12, 13 Maksimalni teret................................................................................................................................................... 200 mA Oznake stezaljki zajedničke mase za +24 V..........................................................................................................20, 39 Pouzdana galvanska izolacija: izlaz 24 V= je galvanski odvojen od trofaznog izmjeničnog napona napajanja (PELV); izlaz je na istom potencijalu kao i analogni ulazi.

Upravljačka kartica, sučelje za serijsku komunikaciju RS 485: Oznake stezaljki................................................................................................................. 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-) Pouzdana galvanska izolacija: (PELV)

Relejni izlazi: Broj programabilnih releja............................................................................................................................................. 2* Oznake stezaljki na upravljačkoj kartici ...............................................................................................4-5 (radni kontakt) Maks. teret na stezaljkama 4-5, Upravljačka kartica............................................... 50 V~, 1 A, 60 VA, 75 V=, 1 A, 30 W Maks. teret na stezaljkama 4-5, Upravljačka kartica za UL/cUL aplikacije ................................ 30 V~, 1 A / 42,5 V=, 1A Oznake stezaljki, učinska kartica i relejna kartica..........................................................................1-3 (radni), 1-2 (mirni) Maks. teret na stezaljkama 1-3, 1-2, učinska kartica i relejna kartica ................................................ 240 V~, 2 A, 60 VA Maks. teret na stezaljkama 1-3, 1-2, učinska kartica .......................................................................................50 V=, 2 A

*ako je ugrađena opcijska relejne kartica ili kartica s kaskadnim kontrolerom ukupan broj releja je….6

Page 10: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

10

Opći tehnički podaci Vanjsko napajanje 24 V= Oznake stezaljki......................................................................................................................................................35, 36 Raspon napona ............................................................................................................. 24 V= ±15% (maks. 37 V= 10 s) Maks. naponska neujednačenost ............................................................................................................................. 2 V= Angažirana snaga...................................................................................................15 W - 50 W (50 W pri startu, 20 ms) Osigurači .................................................................................................................................................. 6 A, minimalno Pouzdana galvanska izolacija: Potpuna galvanska izolacija ukoliko je vanjsko 24 V= napajanje također PELV tipa. Duljine kabela i presjeci vodiča: Maksimalna duljina motornog oklopljenog kabela ..................................................................................................150 m Maksimalna duljina motornog oklopljenog kabela ..................................................................................................300 m Maksimalna duljina motornog oklopljenog kabela, vrijedi samo za VLT 8011 380 V - 480 V .................................100 m Maks. dužina oklopljenog kabela od stezaljki istosmjernog međukruga ..... 25 m od pretvarača do sabirnice ist. napona Maks. presjek kabela do motora, vidi slijedeći odjeljak Maks. presjek vodiča upravljačkih kabela............................................................................................ 1,5 mm2/16 AWG

Maks. presjek vodiča kabela za serijsku komunikaciju ........................................................................ 1,5 mm2/16 AWG Za pridržavanje standarda UL/cUL nužna je uporaba kabela temperaturne klase 60ºC /75ºC (VLT 8002 - 8072 380 V - 480 V) Za instalaciju po UL/cUL normi nužna je uporaba kabela temperaturne klase 75ºC (VLT 8042 - 8062 200V - 240V, VLT 8072 - 8600 380 V - 480 V) Upravljačke karakteristike: Frekvencijski raspon .................................................................................................................................0 Hz - 1000 Hz Rezolucija izlazne frekvencije.......................................................................................................................... ±0,003 Hz Vrijeme odziva sustava.............................................................................................................................................3 ms Brzina vrtnje, područje upravljanja (otvorena petlja) .....................................................................1:100 od sinkro. brzine Brzina vrtnje, područje regulacije (zatvorena petlja) ...................................................................... 1:1000 sinkro. brzine Brzina, točnost (otvorena petlja) ......................................................................... < 1500 min-1: Maks. greška ± 7,5 min-1

> 1500 min-1: Maks. greška 0,5% od stvarne brzine Proces, točnost (zatvorena petlja) .......................................................................< 1500 min-1: Maks. greška ± 1,5 min-1

> 1500 min-1: Maks. greška 0,1% od stvarne brzine Sve upravljačke karakteristike odnose se na četveropolni asinkroni motor. Točnost očitanja na zaslonu (parametri 009-012 Predočničko očitanje): Struja motora [5], 0% - 140% tereta................................................................ Maks. greška: ±2% nazivne izlazne struje Snaga kW [6], Snaga KS [7], 0% - 90% tereta .............................................. Maks. greška: ±5% nazivne izlazne snage

Vanjski uvjeti: Kućište.................................................................................................................................................IP 00, IP 20, IP 54 Test vibracije .............................. 0,7 g RMS 18 Hz - 1000 Hz stohastički 3 smjera tijekom 2 sata (IEC 68-2-34/35/36) Maks. relativna vlažnost ............................................................93 % +2 %, -3 % (IEC 68-2-3) za skladištenje/transport Maks. relativna vlažnost ......................................................... 95% nekondenzirajuće (IEC 721-3-3; klasa 3K3) za rad Temperatura okoline......................................................................................................................................................... VLT 8002-8005 200-240V, 8002-8011 380-480V, Kompakt IP20 …….. Maks. +45°C (24-satni prosjek maks. +40°C) VLT 8006-8062 200V-240V, 8016-8600 380V-480V, IP00, IP20 ...........Maks. +40°C (24-satni prosjek maks. +35°C) VLT 8002-8062 200V-240V, 8006-8600 380V-480V, IP54 ....................Maks. +40°C (24-satni prosjek maks. +35°C) Vidi Korekcijski faktor za visoku temperaturu okoline Minimalna temperatura okoline pri nazivnom teretu ...................................................................................................0°C Minimalna temperatura okoline za teret manji od nazivnog .....................................................................................-10°C Temperatura za vrijeme skladištenja/transporta .....................................................................................-25 do +65/70°C Maksimalna nadmorska visina..............................................................................................................................1000 m Vidi Korekcijski faktor za nadmorsku visinu Norme za elektromagnetsku kompatibilnost, emisija .........................EN 50081-1/2, EN 61800-3, EN 55011, EN 55014 imunitet......................................... EN 50082-2, EN 61000-4-2, IEC 1000-4-3, EN 61000-4-4

EN 61000-4-5, ENV 50204, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12

Page 11: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 11

Zaštite pretvarača VLT 8000 AQUA: • Elektronička termička zaštita motora od preopterećenja • Nadzor temperature rashladnog tijela isključuje frekvencijski pretvarač pri dosezanju temperature +90ºC za

pretvarače stupnja mehaničke zaštite IP00, IP20 i NEMA 1. Za IP54, temperatura isključenja iznosi +80ºC. Zaštitu od nadtemperature moguće je resetirati nakon što temperatura rashladnog tijela VLT pretvarača padne ispod +60ºC.

• Frekvencijski pretvarač je zaštićen od kratkog spoja na stezaljkama motora U, V, W. • Frekvencijski pretvarač je zaštićen od dozemnog spoja na stezaljkama motora U, V, W. • Nadzor napona u istosmjernom međukrugu osigurava isključenje frekvencijskog pretvarača u slučaju

previsokog ili preniskog napona. • Kod ispada jedne faze na ulazu VLT frekvencijski pretvarač kontrolirano (po rampi) zaustavlja elektromotor. • U slučaju greške mrežnog napajanja frekvencijski pretvarač se isključuje, ako ga opteretite. • Pri ispadu jedne faze na strani napajanja rad frekvencijskog pretvarača VLT 8000 će biti blokiran ako teret

na motoru preopterećuje pretvarač.

Page 12: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

12

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (200 - 240) V / VLT 8006-8011

Prema međunarodnim normama tip VLT: 8006 8008 8011 Izlazna struja

4 ) IVLT,N [A] 16,7 24,2 30,8 ____________________________

IVLT, MAX (60 s) [A] 18,4 26,6 33,9 Izlazna snaga (240 V) SVLT,N [kVA] 6,9 10,1 12,8 Tipična snaga PVLT,N [kW] 4,0 5,5 7,5 na osovini Tipična snaga PVLT,N [HP] 5 7,5 10 na osovini Maks. presjek motornog kabela i kabela za spoj na međukrug [mm

2] 4 16 16

Max.ulazna struja (200 V)(RMS) IL,N [A] 16 23 30 Max. presjek napojnoga kabela [mm

2] 4 16 16

Ulazni osigurači, maks. [A]/UL 1 )

[A] 35/30 50 60 Ulazni sklopnik [Danfossov tip] CI 6 CI 9 CI 16 Stupanj djelovanja

3) 0,95

Masa IP 20 [kg] 23 23 23 Masa IP 54 [kg] 35 35 38 Gubici pri maks. teretu [W] ukupno 194 426 545 pri maks. teretu Kućište VLT tip kompaktno IP20/IP54

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (200 - 240) V / VLT 8016-8062

Prema međunarodnim normama tip VLT: 8016 8022 8027 8032 8042 8052 8062

Izlazna struja IVLT,N [A] (200-230 V) 46,2 59.4 74,8 88,0 115 143 170 IVLT, MAX (60 s) [A] (200-230 V) 50,6 65,3 82,3 96,8 127 158 187 IVLT,N [A] (240 V) 46,0 59,4 74,8 88,0 104 130 154 IVLT, MAX (60 s) [A] (240 V) 50,6 65,3 82,3 96,8 115 143 170 Izlazna snaga SVLT,N [kVA] (240 V) 19,1 24,7 31,1 36,6 41 52 61 Max. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmjerni međukrug. [mm

2] bakar 16 35 35 50 70 95 120

aluminij 16 35 35 50 955) 95

5) 1205)

Min. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmjerni međukrug [mm

2] 10 10 10 16 10 10 10

Max.ulazna struja (200 V)(RMS) IL,N[A] 46 59,2 74,8 88 101,3 126,6 149,9 Maks. presjek napojnoga kabela [mm

2] bakar 16 35 35 50 70 95 120

aluminij 16 35 35 50 955)

905)

1205)

Ulazni osigurači, maks. [A]/UL 1 )

[A] 60 80 125 125 150 200 250 Ulazni sklopnik [Danfossov tip] CI 32 CI 32 CI 37 CI 61 CI 85 CI 85 CI 141

Stupanj djelovanja 3)

0,95 Masa IP 00 [kg] - - - - 90 90 90 Masa IP 20 [kg] 23 30 30 48 101 101 101 Masa IP 54 [kg] 38 49 50 55 104 104 104 Gubici pri maks. teretu [W] 545 783 1024 1243 1089 1361 1613 Kućište IP20+NEMA 1 kit, IP54/NEMA 12

1. Za pridržavanje UL/cUL propisa nužna je uporaba ulaznih osigurača tipa KTN-R Bussmann ili tip ATMR Ferraz Shawmut. Osigurači

moraju biti sposobni zaštiti krug od struja do 100000 A (simetrično), na naponu 500 V, maksimalno. 2. American Wire Gauge - Propisi za američko ožičenje. 3. Izmjereno s oklopljenim motornim kabelom duljine 30 m pri nazivnom teretu i pri nazivnoj frekvenciji 4. Nazivne struje su uskladu sa zahtjevima UL za 208 V - 240 V. 5. Stezni vijak 1 x M8 / 2 x M8

Page 13: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 13

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (380 - 480) V / VLT 8006-8011

Prema međunarodnim normama tip VLT: 8006 8008 8011 Izlazna struja IVLT,N [A] (380-440 V) 3 4,1 5,6 7,2 10 13 16,0 IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 3,3 4,5 6,2 7,9 11 14,3 17,6 IVLT,N [A] (441-480 V) 3 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14__ IVLT, MAX (60 s) [A] (441-480 V) 3,3 3,7 5,3 6,9 9 12,1 15,4 Izlazna snaga SVLT,N [kVA] (400 V) 2,2 2,9 4 5,2 7,2 9,3 11,5_

SVLT,N [kVA] (460 V) 2,4 2,7 3,8 5 6,5 8,8 11,2 Tipična snaga na osovini PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Tipična snaga na osovini PVLT,N [HP] 1,5 2 3 - 5 7,5 10 Maks. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmjernu sabirnicu [mm

2]

2 ) 4 4 4 4 4 4 4

Max.ulazna struja IL,N [A] (380 V) 2,8 3,8 5,3 7 9,1 12,2 15 (efektivna vrijednost) IL,N [A] (460 V) 2,5 3,4 4,8 6 8,3 10,6 14 Maksimalni presjek napojnog kabela [mm

2] 2) 4 4 4 4 4 4 4

Ulazni osigurači, maks. [A]1 ) 16 16 16 16 25 25 35 Ulazni sklopnik [Danfossov tip] CI 6 CI 6 CI 6 CI 6 CI 6 CI 6 CI 6 Stupanj djelovanja

3) 0,96

Masa IP20 [kg] 8 8 8,5 8,5 10,5 10,5 10,5 Masa IP54 [kg] 11,5 11,5 12 12 14 14 14 Kućište VLT tip kompaktno IP20/IP54

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (380 - 480) V / VLT 8016-8062

Prema međunarodnim normama tip VLT: 8016 8022 8027 8032 8042 8052 8062 8072

Izlazna struja IVLT,N [A] (380-440 V) 24 32 37,5 44 61 73 90 106 IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 26,4 35,2 41,3 48,4 67,1 80,3 99,0 117 IVLT,N [A] (441-480 V) 21 27 34 40 52 65 77 106 IVLT, MAX (60 s) [A] (441-480 V) 23,1 29,7 37,4 44 57,2 71,5 84,7 117 Izlazna snaga SVLT,N [kVA] (400 V) 17,3 23 27 31,6 43,8 52,5 64,7 73,4 SVLT,N [kVA] (460 V) 16,7 21,5 27,1 31,9 41,4 51,8 61,3 84,5 Tipična snaga PVLT,N [kW] 11 15 18.5 22 30 37 45 55 na osovini Tipična snaga PVLT,N [HP] 15 20 25 30 40 50 60 75 na osovini Maks. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmj. sabirnicu [mm

2] 16 16 16 16 35 35 50 50

Min. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmj. sabirnicu [mm

2] 10 10 10 10 10 10 16 16

Max.ulazna struja IL,N [A] (380 V) 24 32 37 44 60 72 89 104 (RMS) IL,N [A] (480 V) 21 27 34 41 53 64 77 104 Maksimalni presjek napojnog kabela [mm

2] 16 16 16 16 35 35 50 70

Ulazni osigurači [A]1 ) 63 63 63 63 80 100 125 150

maks. Ulazni sklopnik [Danfossov tip] CI 9 CI 16 CI 16 CI 32 CI 32 CI 37 CI 61 CI 85 Stupanj djelovanja 0,96 Masa IP20 [kg] 21 21 22 27 28 41 42 43 Masa IP54 [kg] 38 41 42 42 54 56 56 60 Gubici pri maks. teretu [W] 419 559 655 768 1065 1275 1571 1851 Kućište IP20/IP54

1. Za ulazne osigurače preporučujemo tip KTN-R, Bussmann ili tip ATMR, Ferraz Shawmut.

Osigurači moraju biti sposobni zaštiti krug od struja do 100000 Aef (simetrično), na naponu 500 V, maksimalno. 2. American Wire Gauge - Propisi za američko ožičenje. 3. Izmjereno s oklopljenim motornim kabelom duljine 30 m pri nazivnom teretu i pri nazivnoj frekvenciji

minimalni presjek kabela je najmanji presjek koji je dopušten za priključenje na stezaljke. Uvijek usuglašavajte s nacionalnim i lokalnim odredbama o minimalnim presjecima kabela.

Page 14: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

14

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (380 - 480) V / VLT 8102-8300

Prema međunarodnim normama tip VLT: 8102 8122 8152 8202 8252 8302 Izlazna struja IVLT,N [A] (380-440 V) 147 177 212 260 315 368_________ IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 162 195 233 286 347 405_________ IVLT,N [A] (440-480 V) 130 160 190 240 302 361_________ IVLT, MAX (60 s) [A] (440-480 V) 143 176 209 264 332 397 Izlazna snaga SVLT,N [kVA] (400 V) 102 123 147 180 218 255_________ SVLT,N [kVA] (480 V) 104 127 151 191 241 288 Tipična snaga (380-440 V)PVLT,N[kW] 75 90 110 132 160 200 na osovini Tipična snaga (440-480 V)PVLT, N[HP] 100 125 150 200 250 300 na osovini Maks. presjek bakrenog motornog kabela i kabela ist. sabirnice [mm

2]5)

95 120 2x70 2x70 2x95 2x120 Maks. presjek motornog bakrenog kabela i kabela ist. sabirnice [mm

2]5)

70 95 2x70 2x70 2x95 2x120 Maks. presjek motornog aluminijskog kabela i kabela ist. sabirnice [mm

2]5)

90 120 2x70 2x95 2x120 2x150 Maks. presjek motornog aluminijskog kabela i kabela ist. sabirnice [mm

2]5)

120 150 2x70 2x120 2x120 2x150 Maks. presjek motornog bakrenog kabela i kabela ist. sabirnice [AWG]

5) 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm

Maks. presjek motornog bakrenog kabela i kabela ist. sabirnice [AWG]

5) 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0

Maks. presjek motornog aluminijskog kabela i kabela ist. sabirnice [AWG]

5) 250mcm 300mcm 2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm

Maks. presjek motornog aluminijskog kabela i kabela ist. sabirnice [AWG]

5) 4/0 250mcm 2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm

Maks. presjek motornog aluminijskog kabela i kabela ist. sabirnice

4) [mm

2/AWG]

5) 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 16/6

Max.ulazna struja IL,N [A] (380 V) 145 174 206 256 317 366_________ (efektivna vrijednost) IL,N [A] (480 V) 128 158 185 236 304 356 Maks. presjek bakrenog napojnog kabela [mm

2]5)

95 120 2x70 2x70 2x95 2x120 Maks. presjek bakrenog napojnog kabela [mm

2]5)

70 95 2x70 2x70 2x95 2x120 Maks. presjek aluminijskog napojnog kabela [mm

2]5)

120 150 2x70 2x95 2x120 2x150 Maks. presjek aluminijskog napojnog kabela [mm

2]5)

90 120 2x70 2x120 2x120 2x150 Maks. presjek bakrenog napojnog kabela [AWG]

5) 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm

Maks. presjek bakrenog napojnog kabela [AWG]

5) 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0

Min. presjek motornog kabela i kabela za spoj na istosmj. sabirnicu

4) [mm

2/AWG]

5) 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6

Ulazni osigurači, [A]/UL 1 ) [A] 250/220 250/250 300/300 350/350 450/400 500/500

maks. Naponska sklopka [A]/UL

1 ) [A] 15/15 15/15 30/30 30/30 30/30 30/30 Ulazni osigurači SMPS [A]/UL

1 ) [A] 5,0/5,0 Masa IP 00 [kg] - - 146 146 146 146 Masa IP 20 [kg] 54 54 161 161 161 161 Masa IP 54 [kg] 70 70 177 177 177 177 Stupanj djelovanja na nazivnoj frekvenciji 96%-98% Gubici pri maksimalnom teretu [W] 1400 1600 2619 3309 4163 4977 Kućište IP00 / IP20/ IP54

1. Za pridržavanje UL/cUL propisa nužna je uporaba ulaznih osigurača tipa KTN-R Bussmann ili tip ATMR Ferraz Shawmut tip.

Osigurači moraju biti sposobni zaštiti krug od struje do 100000 A (simetrično), na naponu 500 V, maksimalno. 2. American Wire Gauge - Propisi za američko ožičenje. 3. Izmjereno s oklopljenim motornim kabelom duljine 30 m pri nazivnom teretu i pri nazivnoj frekvenciji 4. minimalni presjek kabela je najmanji presjek koji je dopušten za priključenje na stezaljke. Uvijek usuglašavajte s nacionalnim i

lokalnim odredbama o minimalnim presjecima kabela. 5. Stezni vijak 1 x M8 / 2 x M8.

Page 15: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 15

Tehnički podaci, jedinice za ulazni napon 3 x (380 - 480) V

Prema međunarodnim standardima tip VLT: 8352 8450 8500 600 Izlazna struja IVLT,N [A] (380-440 V) 480 600 658 745 ____ IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 528 660 724 820 ____ IVLT,N [A] (441-480 V) 443 540 590 678 ____ IVLT, MAX (60 s) [A] (441-480 V) 487 594 649 746 Izlazna snaga SVLT,N [kVA] (440 V) 345 431 473 536 ____ SVLT,N [kVA] (460 V) 353 430 470 540 Tipična snaga na osovini (380-440 V) PVLT,N [kW] 250 315 355 400 Tipična snaga na osovini (441-500 V) PVLT, N [HP] 350 450 500 600 Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 150 2 x 185 2 x 240 2 x 300 Bakar (380-440 V) [mm

2]5)

3 x 70 3 x 95 3 x 120 3 x 150 Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 120 2 x 150 2 x 185 2 x 300 Bakar (441-480 V) [mm

2]5)

3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 185 2 x 240 2 x 300 Aluminij (380-440 V) [mm

2]5)

3 x 120 3 x 150 3 x 185 3 x 185 Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 150 2 x 185 2 x 240 Aluminij (441-480 V) [mm

2]5)

3 x 95 3 x 120 3 x 150 3 x 185 Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 250 2 x 350 2 x 400 2 x 500mcm Bakar (380-440 V) [AWG]

2)5) 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm

Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2 x 4/0 2 x 300 2 x 350 2 x 500mcm Bakar (441-480 V) [AWG]

2)5) 3 x 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0

Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2x350mcm 2x500mcm 2x600mcm 2x700mcm Aluminij (380-440 V) [AWG]

2)5) 3 x 4/0 3x250mcm 3x300mcm 3x350mcm

Maks. presjek motornog kabela i kabela istosmj. sabirnice 2x300mcm 2x400mcm 2x500mcm 2x600mcm Aluminij (441-480 V) [AWG]2) 5) 3 x 3/0 3 x 4/0 3x250mcm 3x300mcm

1. Za pridržavanje UL/cUL propisa nužna je uporaba ulaznih osigurača tipa KTN-R Bussmann ili tip ATMR Ferraz Shawmut tip. Osigurači moraju biti sposobni zaštititi krug od struje do 100000 A (simetrično), na naponu 500 V, maksimalno.

2. American Wire Gauge - Propisi za američko ožičenje. 3. Izmjereno s oklopljenim motornim kabelom duljine 30 m pri nazivnom teretu i pri nazivnoj frekvenciji. 4. Minimalni presjek kabela je najmanji presjek koji je dopušten za priključenje na stezaljke. Uvijek usuglašavajte s nacionalnim i

lokalnim odredbama o minimalnim presjecima kabela. 5. Stezni vijak 1 x M8 / 2 x M8.

Page 16: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

16

Tehnički podaci, mrežno napajanje 3 x (380 – 480) V

Prema međunarodnim standardima VLT tip 8350 8450 8500 8600 Maks. ulazna struja IL,MAX [A] (380 V) 389 467 584 648 (efektivna vrijednost) IL,MAX [A] (460 V) 356 431 526 581 Maks. presjek vodiča bakrenog napojnog 2 x 150 2 x 185 2 x 240 2 x 300 kabela (380-440 V) [mm2]5) 3 x 70 3 x 95 3 x 120 3 x 150 Maks. presjek vodiča bakrenog napojnog 2 x 120 2 x 150 2 x 185 2 x 300 kabela (441-480 V) [mm2]5) 3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 Maks. presjek vodiča bakrenog napojnog 2 x 185 2 x 240 2 x 300 kabela (380-440 V) [mm2]5) 3 x 120 3 x 150 3 x 185 3 x 185 Maks. presjek vodiča aluminijskog napojnog 2 x 150 2 x 185 2 x 240 kabela (441-480 V) [mm2]5) 3 x 95 3 x 120 3 x 150 3 x 185 Maks. presjek vodiča bakrenog napojnog 2x250mcm 2x350mcm 2x400mcm 2x500mcm kabela (380-440 V) [AWG]2) 5) 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3x250mcm Maks. presjek vodiča bakrenog napojnog 2 x 4/0 2x300mcm 2x350mcm 2x500mcm kabela (441-480 V) [AWG]2) 5) 3 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0 Maks. presjek vodiča aluminijskog napojnog 2x350mcm 2x500mcm 2x600mcm 2x700mcm kabela (380-440 V) [AWG]2) 5) 3 x 4/0 3x250mcm 3x300mcm 3x350mcm Maks. presjek vodiča aluminijskog napojnog 2x300mcm 2x400mcm 2x500mcm 2x600mcm kabela (441-480 V) [AWG]2) 5) 3 x 3/0 3 x 4/0 3x250mcm 3x300mcm Ulazni osigurači [A] 1 ) 630 700 800 800 Ugrađeni osigurači kruga za mekano nabijanje kondenzatora [A]/UL 1 ) [A] 15/15 15/15 15/15 30/30 Ugrađeni osigurači otpornika za mekano nabijanje kondenzatora [A]/UL 1 ) [A] 12/12 12/12 12/12 12/12 Ugrađeni osigurači za SMPS [A]/UL 1 ) [A] 5/5 Stupanj djelovanja 0,97 Ulazni sklopnik [Danfossov tip] CI 300EL CI 300EL Masa IP 00 [kg] 480 515 560 585 Masa IP 20 [kg] 595 630 675 700 Masa IP 54 [kg] 605 640 685 710 Gubici pri maksimalnom teretu [W] 6107 9450 10650 12000 Kućište IP00 / IP20/ IP54

1. Za pridržavanje UL/cUL propisa nužna je uporaba ulaznih osigurača tipa KTN-R Bussmann ili ATMR Ferraz Shawmut. Osigurači moraju biti sposobni zaštititi krug od struje do 100000 A (simetrično), na naponu 500 V maksimalno.

2. American Wire Gauge - Propisi za američko ožičenje. 3. Izmjereno s oklopljenim motornim kabelom duljine 30 m pri nazivnom teretu i pri nazivnoj frekvenciji. 4. Minimalni presjek kabela je najmanji presjek koji je dopušten za priključenje na stezaljke. Uvijek usuglašavajte s nacionalnim

i lokalnim odredbama o minimalnim presjecima kabela. 5. Stezni vijak 1 x M8 / 2 x M8.

Page 17: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 17

Mjere VLT tip A B C a b a/b Tip IP 00 (200-240) V 8042 - 8062 800 370 335 780 270 225 B IP 00 (380-480) V 8150 - 8300 1400 420 400 1380 350 225 B 8350 - 8600 1896 1099 490 - - 400(aa) H IP 20 (200-240) V 8006 - 8011 560 242 260 540 200 200 D 8016 - 8022 700 242 260 680 200 200 D 8027 - 8032 800 308 296 780 270 200 D 8042 - 8062 954 370 335 780 270 225 E IP 20 (380-480) V 8006 - 8011 395 220 200 384 200 100 C 8016 - 8027 560 242 260 540 200 200 D 8032 - 8042 700 242 260 680 200 200 D 8052 - 8072 800 308 296 780 270 200 D 8102 - 8122 800 370 335 780 330 225 D 8252 - 8352 1588 420 373 1535 304 225 E 8450 - 8600 2010 1200 600 - - 400(aa) H VLT tip A B C D a b a/b Tip IP 54 (200-240) V 8006 - 8011 810 355 280 70 560 330 200 F 8016 - 8032 940 400 280 70 690 375 200 F 8042 - 8062 940 495 421 - 830 374 225 G IP 54 (380-480) V 8006 - 8011 530 282 195 85 330 258 100 F 8016 - 8032 810 355 280 70 560 330 200 F 8042 - 8072 940 400 280 70 690 375 200 F 8102 - 8122 940 400 360 - 690 374 225 F 8152 - 8300 1572 495 425 - 1465 445 225 G 8350 - 8600 2010 1200 600 - - - 400(aa) H

Opcije A1 B1 C1 Napomena: IP 20 pokrov učinskih stezaljki Sve mjere su u milimetrima. 8072 - 8122 175 370 335 a: minimalno slobodan prostor iznad kućišta 8152 - 8302 175 420 400 b: minimalno slobodan prostor ispod kućišta

Page 18: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

18

Mjerne skice: Tip; A, B, C, D, E, F, G (IP20, IP00, IP54)

kućište IP20 s opcijskim pokrovom

Page 19: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 19

Mjerne skice: Tip H (IP 00, IP 20, IP 54)

Tip H, IP 00, IP 20, IP 54

Page 20: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

20

Ugradnja Molimo, pažljivo pročitajte upute za ugradnju koje se odnose na ugradnju

frekvencijskog pretvarača prema dolje navedenom popisu. Nepridržavanje naputaka za posljedicu može imati značajne štete ili povrede, pogotovo kod instalacije većih pretvarača. VLT pretvarač mora biti montiran vertikalno. Frekvencijski pretvarači VLT 8000 hlade se cirkulacijom zraka. Za slobodnu cirkulaciju zraka nužno je ostaviti određeni minimalni slobodan prostor iznad i ispod pretvarača, kako je prikazano na donjoj slici. Da bi pretvarač bio zaštićen od pregrijavanja ne smijete dopustiti da temperatura okoline i prosječna temperatura tijekom 24 sata prijeđu maksimalnu vrijednost specificiranu u tehničkim podacima. Vrijednosti obiju temperatura nalaze se u poglavlju Opći tehnički podaci. Pri temperaturama okoline između +45ºC i +55ºC frekvencijski pretvarač nije dopušteno teretiti

nazivnom snagom, već manjom. Koliko manjom vidi poglavlje Smanjenje snage zbog temperature okoline. U suprotnom možete očekivati skraćeni životni vijek pretvarača ili ispad (proradu toplinske zaštite).

Samostojeća montaža u prostoru IP00 IP20 IP54 VLT 8006-8032/200-240 V - DA DA VLT 8006-8600/380-480 V DA DA DA

VLT 8002-8072/550-600 V - DA - VLT 8100-8300/550-600 V DA DA -

Razmaci između pretvarača

Hlađenje Sve gore navedene jedinice zahtijevaju minimalno 100 mm slobodnog prostora ispod i iznad sebe.

Stranica do stranice Sve gore navedene jedinice smiju biti montirane tik jedna do druge, jer ne zahtijevaju bočno hlađenje.

Page 21: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 21

Ugradnja VLT 8006-8032 (200–240) V, VLT 8016-8072 (380-480) V IP20 i IP54

Hlađenje Sve gore navedene VLT jedinice zahtijevaju minimalno 200 mm slobodnog prostora iznad i ispod, te moraju biti montirane na ravnu površinu. Ovo vrijedi za jedinice zaštite IP20 i IP54. Dopuštena je montaža ovih jedinica stranica do stranice bez razmaka, jer ne zahtijevaju bočno hlađenje.

Stranica do stranice

IP20

IP54 Sve gore navedene jedinice mogu biti montirane tik jedna do druge bez međuprostora, jer ne zahtijevaju bočno hlađenje.

Instalacija VLT 8042-8062 (200- 240) V, VLT 8072-8302 (380-480) V IP00, IP20 i IP54

Hlađenje

VLT 8072-8302 Sve gore navedene jedinice zahtijevaju minimalno 225 mm slobodnog prostora iznad i ispod i moraju biti montirane na ravnu površinu. Ovo vrijedi za IP00, IP20 i za IP54 jedinice.

Stranica do stranice

VLT 8072-8302/IP00 i IP20

VLT 8072-8302/IP54 Sve gore navedene jedinice IP00 i IP20 smiju biti montirane tik jedna do druge bez međuprostora.

Page 22: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

22

Ugradnja VLT 8350-8600 (380-480) V kompaktna izvedba IP00, IP20 i IP54

Hlađenje Sve gore navedene jedinice zahtijevaju minimalno 400 mm slobodnog prostora iznad sebe i moraju biti montirane na ravnu površinu. Ovo vrijedi za IP00, IP20 i za IP54 jedinice. Zbog mogućnosti pristupa potreban je minimalan prostor od 605 mm ispred VLT 8350-8600.

Stranica do stranice Sve jedinice kompaktni format IP00, IP20 i IP54, te sve ostale IP00, IP20 i IP54 jedinice smiju biti montirane jedna tik do druge bez međuprostora, jer ne zahtijevaju bočno hlađenje.

Montaža IP00 VLT 8350-8600/ (380-480) V Jedinice stupnja zaštite IP00 namijenjeni su za ugradnju u elektro ormar prema uputstvima za instalaciju iz VLT 8350-8600 Instalacijskog priručnika MG.56.AX.YY. Molimo, obratite pažnju na nužnost ispunjenja jednakih uvjeta kao i za NEMA 1 /IP20 i NEMA 12 / IP54.

Page 23: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 23

Opće informacije o električnoj instalaciji Pozor! Visoki napon!

Napon frekvencijskog pretvarača je opasan sve dok je pretvarač priključen na napajanje. Nepravilna instalacija motora ili frekvencijskog pretvarača može prouzročiti

štetu na opremi, teške povrede ili smrt. Posljedično, upute iz ovog priručnik moraju biti usklađene s nacionalnim i lokalnim propisima o mjerama sigurnosti. Diranje električnih dijelova može biti pogibeljno, čak i kad nisu pod naponom: za pretvarače VLT 8006-8600 (380-480) V pričekajte najmanje 15 minuta.

POZOR!: Korisnik ili kvalificirani električar su odgovorni za pravilno uzemljenje i zaštitu u skladu s

domaćim i međunarodnim propisima i standardima.

Uzemljenje Za ostvarenje elektromagnetske kompatibilnosti nužno je pri montaži frekvencijskog pretvarača pridržavati se slijedećih osnovnih pravila: • Zaštitno uzemljenje: Molimo uočite da iz

frekvencijskog pretvarača teče značajna kapacitivna struja i da iz sigurnosnih razloga uzemljenje mora biti pravilno izvedeno. Poštujte lokalne propise o sigurnosti.

• Visokofrekvencijsko uzemljenje: Ožičenje mora biti najkraće moguće.

Povežite pojedina uzemljenja na najnižu moguću impedanciju, tako da vodič bude najkraći mogući uz najveću moguću spojnu površinu. Tako npr. plosnati vodič ima nižu visokofrekvencijsku impedanciju od okruglog vodiča jednakog presjeka. Ukoliko u električni ormar smještate više od jednog uređaja potrebno je stražnju stjenku ormara (koja obavezno mora biti od metala) upotrijebiti za zajedničko uzemljenje. Metalna kućište pojedinih uređaja potrebno je povezati na stražnju stijenku ormara najnižom mogućom VF impedancijom. Time spriječavate da pojedini uređaji imaju različite VF napone odnosno generiranje RFI struja u veznim vodovima među pojedinim uređajima. Elektromagnetska interferencija će navedenim mjerama biti značajno smanjena. Da biste postigli nisku VF impedanciju upotrijebite pričvsnice pojedinih uređaja za povezivanje na stražnju stijenku ormara. Potrebno je odstraniti izolacijski lak ili slično s pričvrsnica.

Kabeli Upravljački i napojni kabeli moraju biti postavljeni odvojeno od motornog kabela da izbjegnete interferenciju. Razmak od 20 cm bi najčešće trebao biti dovoljan, ali se preporučuje najveći mogući razmak gdje god je to moguće, naročito tamo gdje su vodovi položeni paralelno duž veće udaljenosti.

Za osjetljive signalne kabele kao što su telefonski i komunikacijski, preporučujemo razmak od 1 metra na svakih 5 metara učinskih kabela (napojni i motorni). Naglašavamo da nužni razmak ovisi o osjetljivosti kabela i cijele instalacije na smetnje i da je zato ovdje nemoguće dati točne vrijednosti.

Pri uporabi kabelskih polica osjetljivi signalni kabeli ne smiju biti položeni zajedno s učinskim kabelima. Ukoliko signalni kabeli moraju prelaziti učinske kabele onda to mora biti pod kutem od 90 stupnjeva. Zapamtite da svi dolazni ili odlazni kabeli moraju biti oklopljeni/armirani ili filtrirani. Također vidi EMC-correct electrical installation.

Oklopljeni/armirani kabeli Oklop treba imati malu VF impedanciju. Takvu impedanciju imaju kabeli s finim opletom od bakra, aluminija ili željeza. Opleti namijenjeni mehaničkoj zaštiti kabela imaju mali ili gotovo nikakav učinak na postizanje elektromagnetske kompatibilnosti. Također vidi Uporaba ispravnih EMC kabela.

Dodatna zaštita

Releji za rezidualnu struju (Earth Leakage Circuit Braker) ili višestruko zaštitno uzemljenje može biti primijenjeno kao dodatna zaštita, naravno, samo onda ako je u skladu s lokalnim propisima. U slučaju zemljospoja moguća je komponentna

istosmjerne struje u struji greške. Nikad ne koristite ELCB releje tipa A, jer takvi releji nisu primjenljivi za zaštitu istosmjernih struja greške. Ako se ELCB primjenjuju onda to mora biti u skladu s lokalnim propisima. Ako se koriste ELCB releji, onda mora biti zadovoljeno slijedeće:

• pogodnost za štićenje opreme s udjelom istosmjerne struje u struji greške (3-fazni mosni ispravljač)

• pogodnost za uklop napajanja pretvarača pri čemu se javlja kratkotrajna struja nabijanja prema zemlji

• pogodnost za visoke kapacitivne struje

Page 24: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

24

RSO preklopka Mrežno napajanje izolirano od zemlje: Ako se VLT frekvencijski pretvarač napaja iz mreže s izoliranom nulom (IT mreža), RSO preklopka mora biti u položaju OFF. U OFF položaju su interni kondenzatori RSO filtra, spojeni između metalnog kućišta pretvarača i istosmjernog međukruga, odspojeni da se izbjegne moguće oštećenje istosmjernog međukruga i da bi se smanjile parazitske struje prema zemlji (prema normi IEC 1800-3). Položaj i smještaj RSO preklopke možete vidjeti u poglavlju VLT 8000 kućišta. RSO filtar je ulazni filter za otklanjanje radio smetnji.

POZOR!: Kad je RSO preklopka u položaju OFF,o parametar 407 Maksimalna sklopna

frekvencija smije imati isključivo vrijednost po tvorničkom “defaultu“.

POZOR!: Zabranjeno je prebacivanje RSO preklopke iz jednog položaja u drugi dok je pretvarač pod

naponom. Provjerite da li je mrežno napajanje odspojeno prije nego što sklopku prebacite iz jednog položaja u drugi.

POZOR!: RSO sklopka galvanski odvaja filterske kondenzatore u istosmjernom međukrugu.

Tranzijenti (prenaponi) viši od 1000 V bit će premošteni iskrištem.

Sigurnosna zaštita niskim radnim naponom (PELV) ne vrijedi, ako je RSO preklopka u položaju isključeno (OFF). To

znači, da su svi upravljački ulazi i izlazi s osnovnom galvanskom izolacijom niskonaponski. Pogoršavaju se također i EMC karakteristike. Mrežni naponi s uzemljenjem RSO preklopka mora biti u položaju ON zbog ispunjenja standarda elektromagnetske kompatibilnosti.

VLT 8006-8011/(200-240) V Kompaktna izvedba IP20 VLT 8006-6011/(380-480) V Kompaktna izvedba IP20 VLT 8016-8027/(380-480) V VLT 8006-8011/(200-240) V

Page 25: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 25

Kompaktna izvedba IP20 VLT 8032-8042/(380-480)V VLT 8016-8022/(200-240)V Kompaktna izvedba IP20 VLT 8052-8072/(380-480)V VLT 8027-8032/(200-240)V

Kompaktna izvedba IP54 VLT 8006-8011/(200-240)V Kompaktna izvedba IP54 VLT 8016-8032/(380-460)V VLT 8006-8011/(200-240)V Kompaktna izvedba IP54 VLT 8042-8072/(380-480)V VLT 8016-8032/(200-240)V

Page 26: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

26

Visokonaponski test Test ispitnim naponom izvodite tako da međusobno kratko spojite stezaljke U, V, W, L1, L2 i L3 . Između spojišta ovako kratko spojenih stezaljki i kućišta pretvarača narinete napon maksimalnog iznosa 2,15 kV u trajanju jedne sekunde. Za vrijeme izvođenja testa ne smije doći do proboja.

POZOR! Sklopka RSO-filtera mora biti u položaju ON za vrijeme izvođenja testa. Motorni kabel i napojni kabel je potrebno odspojiti kod

ispitivanja kompletne instalacije ukoliko su parazitske struje prevelike.

Gubici pretvarača VLT 8000 AQUA Tablice u Općim tehničkim podacima prikazuju gubitke PΦ(W) pretvarača VLT 6000 HVAC. Maksimalna dopuštena temperatura zraka za hlađenje tIN, MAX pri nazivnom teretu je +40ºC.

Ventilacija pretvarača VLT 8000 AQUA ugrađenog u ormar

Količinu zraka potrebnu za hlađenje frekvencijskog pretvarača možete izračunati po slijedećem algoritmu: 1. Zbrojite vrijednosti gubitaka svih pretvarača PΦ

ugrađenih u isti ormar. Najviša dopuštena temperatura svježeg zraka za hlađenje tIN, MAX mora biti niža od +40ºC. Srednja vrijednost kroz period dan/noć mora biti niža za 5ºC (standard VDE 160). Zagrijani zrak na izlazu iz ormara tOUT, MAX ne smije doseći temperaturu +45ºC.

2. Izračunajte dopuštenu razliku temperature između svježeg zraka na ulazu u ormar tIN i zagrijanog zraka na izlazu iz ormara tOUT: ∆t = 45ºC - tIN

3. Izračunajte

količina zraka = h/mt

3.1P 3F

×∑

unesite iznos ∆t u Kelvinima Izlaz toplog zraka mora biti iznad najviše montiranog pretvarača. Pri tom treba uzeti u obzir da se nešto tlaka gubi na izlaznom filteru i da će tlak još više pasti ukoliko je filter onečišćen.

Ispravna električna instalacija usklađena s propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC)

Ovo poglavlje predstavlja naputak za pravilno instaliranje frekvencijskog pretvarača u skladu s normama EN 50081, EN 55011 ili EN 61800-3 (First environment). Za instalaciju prema EN 61800-3 (Second environment) pridržavanje ovih naputaka nije nužno, ali je ipak preporučljivo. Vidi također CE znak, Emisija i EMC testiranje u priručniku Design Guide. Kvalitetno instaliranje u skladu s propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC):

Pravila za EMC ugradnju

• upotrebljavajte isključivo pletene

oklopljene/armirane motorne i upravljačke kabele. Oplet mora prekrivati barem 80% površine izolacije kabela. Materijal opleta mora biti metalan (obično je to bakar, aluminij, čelik ili olovo). Za napojni kabel ne postoje posebni zahtjevi vezani na njegovu izvedbu.

• kabeli u metalnim kanalima ne moraju nužno biti oklopljeni, no motorni kabeli moraju fizički biti odvojeni od upravljačkih i napojnih kabela. Kabel od pretvarača do motora cijelom svojom dužinom mora biti u kanalu. EMC-kompatibilnost pojedinih tipova kanala različita je – za detalje upitajte proizvodače kabela.

• Oplete/armature/kanale motornih i upravljačkih kabela potrebno je uzemljiti na oba kraja. Vidi Uzemljenje pletenih oklopljenih/armiranih upravljačkih vodova .

• Izbjegavajte pričvršćivanje oklopa/armature uvrnjivanjem (tzv. prasećim repovima), jer time povećavate visokofrekvencijsku impedanciju opleta i smanjujete njegovu efikasnost pri višim frekvencijama. Umjesto toga upotrebljavajte niskoimpedantne obujmice (već se nalaze na strani pretvarača).

Page 27: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 27

• Ostvarite dobar električni kontakt između montažne ploče na koju naliježe pretvarač i metalnog kućišta pretvarača. Navedeno nije potrebno za kućišta IP54/NEMA, jer su te jedinice ionako predviđene za zidnu montažu izvan ormara, te za VLT8072-8600, 380 V - 480 V i za VLT 8042-8062, 200 V - 240 V u IP20/NEMA1 kućištu.

• Upotrebljavajte galvanski vodljive instalacijske poklopce kako biste osigurali dobru električnu vodljivost za IP00 i za IP20 instalacije.

• Izbjegavajte uporabu neoklopljenih/ /nearmiranih motornih ili upravljačkih kabela unutar elektro ormara u koje su smješteni frekvencijski pretvarači.

• Za IP54 jedinice nužna je ispravna visokofrekvencijska veza između frekvencijskog pretvarača i motora.

Na slici je prikazan primjer ispravne EMC-montaže frekvencijskog pretvarača stupnja zaštite IP20 u ormar u kojem se još nalazi izlazni sklopnik (smješten između izlaza pretvarača i motora). Pretvarač je upravljačkim kabelima povezan s PLC-om u susjednom ormaru. Slijedeći ove naputke moguće je postići dobru EMC-instalaciju i izvedbama različitim od dolje prikazane. Uočite da neispunjavanje navedenih naputaka za posljedicu može imati neispunjavanje zahtjeva na emisiju uz istodobno korektno ispunjenje zahtjeva na imunitet na smetnje. Vidi odjeljak EMC testiranje.

Page 28: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

28

Veličina vijaka i moment pritezanja

U donjoj tablici su navedeni momenti potrebni za pritezanje vijaka na stezaljkama frekvencijskog pretvarača. Krajeve kabela na pretvarača VLT 8006-8032, (200 – 240) V, VLT 8006-8072 (380 – 480) V pritegnite vijkom u stezaljci na pretvaraču. Na krajeve kabela za pretvarače VLT 8042-8062, (200 – 240) V, VLT 8072-8600 (380 – 480) V potrebno je staviti kabelske stopice. Navedeni podaci odnose se na slijedeće stezaljke:

Mrežne stezaljke Št. 91, 92, 93 L1, L2, L3 Motorne stezaljke Št. 96, 97, 98 U, V, W Stezaljka za uzemljenje Št. 99 VLT tip Moment Veličina 3 x (200-240)V pritezanja vijka VLT 8006-8011 1,8 Nm M4 VLT 8016-8027 3,0 Nm M5 VLT 8032 4,0 Nm M6 VLT tip Moment Veličina 3 x (200-240)V pritezanja matice VLT 8042-8062 11,3 Nm M8 VLT tip Moment Veličina 3 x (380-480)V pritezanja vijka VLT 8006-8011 0,5 - 0,6 Nm M3 VLT 8016-8027 1,8 Nm M4 VLT 8032-8062 3,0 Nm M5 VLT tip Moment Veličina 3 x (380-480)V pritezanja matice VLT 8072-8122 11,3 Nm M8 VLT 8150-8300 11,3 Nm M8

Priključenje napojne mreže

Faze napojne mreže priklučite na stezaljke 91, 92, 93.

Br. 91, 92, 93 Mrežni napon 3 x (200-240)V L1, L2, L3 Mrežni napon 3 x (380-480)V

POZOR! Provjerite da li mrežni napon odgovara VLT frekvencijskom pretvaraču prema natpisnoj

naljepnici na pretvaraču. Vidi Tehnički podaci za pravilno dimenzioniranje presjeka kabela.

Ulazni osigurači Pretvarači VLT 8006-8300 obvezno moraju biti zaštićeni ulaznim osiguračima. Za primjenu usklađenu sa standardima UL/cUL i za ulazni napon (200-240) V morate ugraditi osigurače tipa KTN-R (200-240) V Bussmann ili srodne. Za primjenu usklađenu sa standardima UL/cUL i za ulazni napon (380-480) V morate ugraditi osigurače tipa KTS-R (380-480 V) Bussmann ili srodne. Za pravilno dimenzioniranje ulaznih osigurača vidi Tehničke podatke.

Priključenje motora Motor mora biti spojen na stezaljke 96, 97, 98. Uzemljenje spojite na stezaljku broj 99.

Napon motora 0-100% mrežnog napona

Spoj na zemlju. Vidi Tehnički podaci za pravilno dimenzioniranje presjeka vodova. Svi tipovi standardnih trofaznih asinkronih motora mogu biti napajani iz pretvarača VLT 6000 HVAC. Mali motori su obično spojeni u zvijezdu (220VD/380VY), a veći u trokut (380VD/660VY). Točan način priključenja i nazivni napon možete očitati s natpisne pločice motora.

POZOR!: Za napajanje starijih motora bez fazne izolacije potrebno je spojiti LC filtar na izlaz

VLT frekvencijskog pretvarača. Vidi priručnik Vodič za projektiranje ili kontaktirajte Danfoss.

Br. 91, 92, 93 L1, L2, L3

Br. 96, 97, 98 U, V, W

Br. 99

Br. 91, 92, 93 L1, L2, L3

Br. 96, 97, 98 U, V, W Br. 99

Page 29: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 29

Smisao vrtnje motora Pretvarač je tvornički programiran za vrtnju u smislu kazaljke na satu ako stezaljke motora spojite ovim redom na izlazne stezaljke pretvarača: Stezaljka 96 na U fazu motora Stezaljka 97 na V fazu motora Stezaljka 98 na W fazu motora Smisao vrtnje motora moguće je promijeniti zamjenom bilo kojih dviju faznih priključaka na izlazu pretvarača.

Paralelni rad motora

Frekvencijski pretvarač VLT 6000 HVAC može napajati više paralelno spojenih elektromotora. Ako se motori moraju vrtjeti različitim brzinama, upotrijebite motore različitih nazivnih brzina vrtnje. Promjenom frekvencije izlaznog napona kojeg generira pretvarač proporcionalno će s mijenjati i brzina vrtnje svakog pojedinog motora. Zbroj struja svih motora ne smije biti veći od nazivne izlazne struje IVLT,N VLT frekvencijskog pretvarača.

Ako se nazivne snage motora jako razlikuju mogu nastupiti problemi pri pokretanju i pri malim brzinama vrtnje. Do toga dolazi zbog relativno većeg omskog otpora statorskih namotaja malih motora u odnosu na one veće. Stoga manji motori iziskuju veći napon pri pokretanju i pri manjim brzinama vrtnje.

U sustavima gdje se više elektromotora napaja paralelno iz jednog pretvarača, elektronički toplinski relej (ETR) frekvencijskog pretvarača ne može se koristiti za zaštitu svakog pojedinog motora posebno. Ako postoji zahtjev za toplinskom zaštitom pojedinačnog motora, tada svaki motor mora imati vlastitu zaštitu (termistor, temperaturni relej …).

POZOR! Parametar 107 Automatsko prilagođenje motoru AMA i Automatska optimizacija energije, AEO u parametru 101 Momentne karakteristike

ne možete upotrijebiti, ako više motora spojenih paralelno, napajate iz jednog pretvarača.

Motorni kabeli Vidi Tehničke podatke za pravilno dimenzioniranje dužine i presjeka motornih kabela. Obvezno se pridržavajte nacionalnih i lokalnih propisa o presjecima kabela.

POZOR! Ako koristite neoklopljene kabele elektromagnetska kompatibilnost (EMC) neće biti ostvarena u cijelosti (vidjeti priručnik

Design Guide). Ako je nužno ispunjenje elektromagnetske kompatibilnosti u cijelosti, obvezna je uporaba oklopljenog/armiranog kabela za napajanje motora, osim ukoliko ugrađeni RSO filtar ne zahtijeva drugačije. Veoma je važno da motorni kabeli budu što kraći radi smanjenja gubitaka koje uzrokuju parazitske kapacitivne struje prema zemlji. Oklop kabela mora biti spojen na oba kraja, jednim krajem na ormar u kojem se nalazi pretvarač, a drugim krajem na metalno kućište motora. Dodirna površina spoja oklopa s kućištem treba biti što je moguće veća (spoj obujmicom). Mjesto spoja je različito kod različitih tipova pretvarača. Ukoliko je potrebno prekinuti oklop radi spoja motornog sklopnika ili rastavljača, oklop treba spojiti na točku s najmanjom VF impedancijom.

Page 30: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

30

Temperaturna zaštita motora Temperaturna zaštita motora ima UL odobrenje za pojedinačnu zaštitu motora ukoliko je parametar Temperaturna zaštita motora namješten na vrijednost ETR Trip i parametar 105 Struja motora IVLT,N namješten na nazivnu struju motora prema natpisnoj pločici motora.

Zemljospoj Budući da struje odvoda prema zemlji mogu biti veće od 3,5 mA VLT frekvencijski pretvarač uvijek mora biti dobro uzemljen. Pretvarač uzemljite u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima. Za dobru mehaničku instalaciju vodič za uzemljenje mora imati presjek najmanje 10 mm2. Za dodatnu zaštitu možete spojiti RCD relej (Residual Current Device) koji će osigurati isklop frekvencijskog pretvarača ukoliko kapacitivne struje postanu prevelike. Vidi RCD upute MI.66.AX.02

Priključenje vanjskog izvora napona 24 V= Moment: 0,5 Nm - 0,6 Nm. Veličina vijka: M3. Broj Funkcija 35 (-), 36 (+) 24 V= vanjsko napajanje (Na raspolaganju samo za VLT 8350-8600) Upravljačka kartica i LCP panel mogu alternativno biti napajani istosmjernim naponom 24 V. To znači da kod takvog izbora napajanja možete podešavati parametre pretvarača prije priključenja trofaznog izmjeničnog napona 400 V. Kada spojite vanjsko 24-voltno napajanje pojaviti će se na zaslonu LCP-a upozorenje o niskom naponu, ali neće doći do prekida rada upravljačke elektronike. Ukoliko se vanjski napon 24 V= priključuje istovremeno s mrežnim naponom nužno je namjestiti vremensko zatezanje od barem 200 ms u parametru 111 Start delay (odgoda starta). Za zaštitu vanjskog napajanja 24 V= možete upotrijebiti spori osigurač od minimalno 6 A. Angažirana snaga iznosi od 15 W do 50 W, ovisno o potrošnji upravljačke kartice.

Pozor! Upotrebljavajte 24 V= napajanje tipa PELV kako biste osigurali pravilnu galvansku

izolaciju (tipa PELV) na upravljačkim stezaljkama frekvencijskog pretvarača.

Spajanje na istosmjerni međukrug Stezaljke istosmjernog međukruga upotrebljavaju se za eventualno napajanje iz vanjskog istosmjernog izvora napona ili iz drugog istosmjernog uređaja za napajanje. Moguće je također priključenje 12-pulsnog ispravljača za smanjenje ukupnog harmoničkog izobličenja struje. Br. stezaljki br. 88, 89 Za dopunske informacije kontaktirajte Danfoss.

„Visokonaponski“ relej Na stezaljke 01, 02, 03 spojen je visokonaponski relej. Visokonaponski relej možete programirati parametrom 323, Relej 1, izlaz. Br. 1 Relej izlaz 1 1+3 mirni, 1+2 radni Maks. 240 V~ / 2 A Min. 24 V= / 10 mA ili 24 V~ / 100 mA. Maks. presjek: 4 mm2 Moment pritezanja: 0,5 Nm - 0,6 Nm. Veličina vijka: M3.

Upravljačka kartica Upravljačke stezaljke na kontrolnoj kartici nalaze se ispod zaštitnog plastičnog poklopca VLT frekvencijskog pretvarača. Poklopac možete skinuti, npr. pomoću odvijača (vidi crtež).

Page 31: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 31

Električna instalacija, upravljački kabeli Moment pritezanja: 0,5 Nm - 0,6 Nm Veličina vijka: M3 Općenito, upravljački kabeli moraju biti opleteni/oklopljeni, a oplet mora biti spojen obujmicom s oba kraja na metalni dio električnog ormara (vidi Uzemljenje opletenih/oklopljenih upravljačkih kabela). Uobičajeno je oplet također pritegnuti na kućište upravljačke jedinice (prema uputama za dotičnu jedinicu). Upotrebljavate li jako dugačke upravljačke kabele mogu se pojaviti 50Hz/60 Hz petlje prema zemlji koji će ometati rad sustava. Ovaj problem moguće je riješiti spajanjem jednog zavšetka opleta preko kondenzatora od 100 nF na zemlju.

Električna instalacija, upravljački kabeli Maks. presjek vodiča upravljačkih kabela: 1,5 mm2 Moment pritezanja: 0,5 Nm - 0,6 Nm Veličina vijka: M3 Za ispravno spajanje upravljačkih kabela vidi poglavlje Uzemljenje opletenih/oklopljenih upravljačkih kabela.

Br. Funkcija

04, 05 Relejni izlaz 2 možete upotrijebiti za indikaciju statusa i upozorenja.

12, 13 Pomoćni napon za okidanje za

digitalnih ulaza. Da bi izlaz pomoćnog napona 24 V= mogao biti upotrijebljen za okidanje digitalnih ulaza, mikroprekidač broj 4 na upravljačkoj kartici mora biti zatvoren, tj. u položaju "ON".

16 - 33 Digitalni ulazi. Vidi parametre 300-

307 Digitalni ulazi. 20 Zajednička masa digitalnih ulaza. 39 Zajednička masa

analogno/digitalnih izlaza. Mora biti spojeno na stezaljku 55 trožičanim predajnikom. Vidi Primjere ožičenja.

42, 45 Analogno/digitalni izlazi za

indikaciju frekvencije, reference, struje i momenta. Vidi parametre 319-322 analogno/digitalni izlazi.

50 Napajanje do potenciometra i

termistora 10 V DC. 53, 54 Analogni naponski ulaz

0 -10 V DC.

55 Uzemljenje za analogne naponske ulaze.

60 Analogni strujni ulaz 0/4 mA - 20

mA. Vidi parametre 314-316 Stezaljka 60.

61 Terminacija serijske komunikacije.

Vidi Uzemljenje opletenih/oklopljenih upravljačkih vodova. Ova stezaljka obično se ne upotrebljava.

68, 69 RS 485 sučelje, serijska

komunikacija. Kada se VLT frekvencijski pretvarači priključuju na sabirnicu za serijsku komunikaciju, preklopke 2 i 3 (vidi slijedeću stranicu) moraju biti u položaju ON na prvom i posljednjem VLT frekvencijskom pretvaraču. Na svim ostalim VLT frekvencijskim pretvaračima preklopke 2 i 3 moraju biti u pložaju OFF.

Page 32: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

32

Mikropreklopke 1-4 Sklopke se nalaze na upravljačkoj kartici. One se upotrebljavaju za serijsku komunikaciju i vanjsko istosmjerno napajanje. Prikazani položaj je tvorničko podešenje. Preklopka 1 nema funkcije. Preklopke 2 i 3 služe za zaključenje RS485 sučelja na sabirnici serijske komunikacije. Na prvom i posljednjem VLT frekvencijskom pretvaraču na serijskoj sabirnici sklopke 2 i 3 moraju biti zatvorene. Na svim ostalim VLT pretvaračima frekvencije sklopke 2 i 3 moraju biti otvorene (OFF). Mikropreklopka broj 4 služi za odvajanje internog i vanjskog napajnja upravljačke kartice naponom 24 V= (odvaja zajedničku masu).

POZOR! Obratite pažnju da je 24 V= napajanje galvanski odvojeno od VLT frekvencijskog

pretvarača kada je sklopka 4 u položaju “OFF”.

Sabir nica za serijsku komunikaciju Serijska komunikacija usklađena je s RS 485 (dvožičnom) normom i izvedena je na stezaljke 68/69 frekvencijskog pretvarača (signali P i N). Signal P predstavlja pozitivni potencijal (TX+,RX+), a signal N predstavlja negativni potencijal (TX-,RX-). Ukoliko je potrebno spojiti više od jednog pretvarača na određeni master upotrebljavajte paralelne veze. Zbog izbjegavanja struja izjednačenja u opletu kabela spojite oplet na stezaljku 61 koja je spojena na okvir preko RC-člana. Zaključenje linije Linija mora biti zaključena na oba kraja zaključnim otporom. U tu svrhu na upravljačkoj kartici prebacite mikrosklopke 2 i 3 u položaj ON (UKLJUČENO).

Page 33: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 33

Primjer ožičenja, VLT 8000 AQUA Donji dijagram predočuje primjer ožičenja tipičnog VLT 8000 AQUA. Mrežno napajanje spojeno je na stezaljke 91 (L1), 92 (L2) i 93 (L3), a motor je spojen na 96 (U), 97 (V) i 98 (W). Ovi brojevi se također mogu vidjeti na stezaljkama VLT pretvarača frekvencije. Vanjsko istosmjerno napajanje ili 12 pulsni opcijski ispravljač mogu se spojiti na stezaljke 88 i 89. Molimo kontaktirajte Danfoss ako trebate priručnik Vodič za projektiranje s dodatnim informacijama. Analogni ulazi su na stezaljkama 53 [V], 54 [V] i 60 [mA]. Ovi ulazi mogu se programirati za referencu, povratni signal ili termistor. Vidi Analogni ulazi u parametarskoj grupi 300.

Nadalje je izvedeno 8 digitalnih ulaza, koji se spajaju na stezaljke 16-19, 27, 29, 32, 33. Ove ulaze možete programirati u skladu s mogućnostima navedenim u tablici Upravljački ulazi i izlazi 300-328. Dva analogno/digitalna izlaza (stezaljke 42 i 45) mogu biti programirana za prikaz trenutačnog stanja ili procesne veličine, npr. 0-fMAKS. Releje 1 i 2 možete koristiti za prikaz statusa ili za upozorenje. Serijskom komunikacijom RS485 spojenom na stezaljke 68 (P+) i 69 (N-) možete upravljati frekvencijskim pretvaračem VLT 8000 i čitati njegove statuse.

* Ove stezaljke se mogu parametrirati za druge funkcije.

Page 34: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

34

Primjeri ožičenja Jednopolni start/stop o Start/stop na stezaljci 18.

Parametar 302 = Start [1] o Brzi stop na stezaljci 27.

Parametar 304 = Zaustavljanje po inerciji, inverzno [0]

Motorizirani potenciometar Ubrzavajte i usporavajte na stezaljkama 32 i 33 Parametar 306 = Ubrzaj [7] Parametar 307 = Uspori [7] Parametar 305 = Zamrzni referencu [2] Zadavanje reference potencimetrom Parametar 308 = Referenca [1] Parametar 309 = Stezaljka 53, min. skaliranje Parametar 310 = Stezaljka 53, maks. skaliranje

- Start/stop na stezaljci 18. Parametar 302 = Start [1].

- Brzi stop na stezaljci 27. Parametar 304 = Zaustavljanje po inerciji, inverzno [0]. - Aktiviranje motora zaklopki Parametar 323 = Start naredba aktivna [13]. Uvjet za start o Dopuštenje za start je na stezaljci 16.

Parametar 300 = Start omogućen [8] o Start/stop na stezaljci 18.

Parametar 302 = Start [1] o Brzi stop na stezaljci 27.

Parametar 304 = Zaustavljanje po inerciji, inverzno [0] o Aktiviranje zaklopki

Parametar 323 = Start naredba aktivna [13] Dvozonska regulacija o Parametar 308 = Signal povratne veze [2]. o Parametar 311 = Signal povratne veze [2]. Spajanje osjetnika o Parametar 314 = Referenca [1] o Parametar 315 = Stezaljka 60, skaliranje minimalnog

signala o Parametar 316 = Stezaljka 60, skaliranje maksimalnog

signala

Page 35: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 35

Upravljački panel LCP Na prednjoj strani VLT frekvencijskog pretvarača nalazi se upravljački panel, skraćeno nazvan LCP (od engleski Local Control Panel). Putem LCP upravljačkog panela moguće je programirati frekvencijski pretvarač i lokalno upravljati njegovim radom. Upravljački panel je odvojiv bez uporabe bilo kakvog alata. Može biti montiran odvojeno od pretvarača i povezan s njim kabelom duljine do 3 metra (uz poseban pribor za odvojenu montažu).

Funkcije upravljačkog panela raspoređene su u 5 odvojenih logičkih cjelina:

1. zaslon (display) 2. tipke za promjenu predočničkog načina rada 3. tipke za promjenu parametara 4. indikatorske lampice (svjetla) 5. tipke za lokalno upravljanje Podaci na zaslonu se prikazuju u četiri alfanumerička reda. U normalnom režimu rada pretvarača zaslon može istovremeno prikazivati 4 različita podatka i 3 radna stanja. Pri programiranju se svi relevantni podaci (parametri) koji su nužni za brzo i učinkovito podešenje pretvarača prikazuju na predočniku. Dodatno postoje tri žaruljice za prikaz stanja napona, upozorenja i alarma. Svi programski parametri VLT frekvencijski pretvarač mogu se trenutno promijeniti s upravljačkog panela, osim kada je ta funkcija blokirana parametrom 016 Zaključana mogućnost promjene podataka ili preko digitalnog ulaza parametri 300-307 Zaključana mogućnost promjene podataka.

Funkcija upravljačkih tipki Upravljačke tipke podijeljene su u funkcije. To znači da se tipke koje se nalaze između zaslona i indikatorskih svjetala upotrebljavaju za parametriranje setup-a, što uključuje i prikaz predočnika za vrijeme normalnog rada.

se upotrebljava za izbor prikaza ili za povratak u Display mode nakon rada u skraćenom izborniku (Quick menu) ili Menu modu

se upotrebljava za pristup brzom izborniku (Quick menu). Moguć je prijelaz iz skraćenog izbornika u prošireni i obrnuto. se upotrebljava za pristup svim parametrima. Moguć je prijelaz iz proširenog izbornika u skraćeni i obrnuto. omogućuje promjene parametara u brzom i proširenom izborniku. se upotrebljava za odustajanje od odabranog parametra. se upotrebljava za potvrđivanje odabranog parametra.

Page 36: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

36

tipke se upotrebljavaju za odabir željenog parametra i mijenjanje njegovih vrijednosti. Također služe za promjenu lokalne reference. U predočničkom načinu rada ove tipke upotrebljavaju se za mijenjanje očitavanja pojedinih varijabli.

tipke se upotrebljavaju za odabir grupe i pomicanje kursora pri promjeni numeričkih parametara.

Indikatorska svjetla Na donjoj strani upravljačkog LCP panela nalaze se: crvena žaruljica za prikaz alarma, žuta žaruljica za prikaz upozorenja i zelena žaruljica za indikaciju prisutnosti napona napajanja.

greška upozorenje pod naponom Pri prekoračenju određenih graničnih vrijednosti zasvijetlit će LED-dioda alarma i/ili upozorenja, uz istodoban ispis statusne ili alarmne poruke na upravljačkom panelu.

POZOR! Svjetleća dioda za indikaciju prisustva napona napajanja upaliti će se kada se VLT

frekvencijski pretvarač spoji na pojnu mrežu.

Lokalno upravljanje Ispod svjetlosnih indikatora nalaze se tipke za lokalno upravljanje:

Tipka [HAND START] služi za lokalni start motora. Slijedeće upravljačke stezaljke će biti aktivirane nakon pritiska na tipku [HAND START]: o Ručni start – Stop – Automatski start o Sigurnosno zaključavanje o Resetiranje (poništenje) o Zaustavljanje po inerciji, inverzno o Reverziranje (promjena smisla vrtnje) o Setup – odabir lsb, Setup – odabir

msb o Jog (puzanje, impuls) o Dopuštenje za start o Zaključavanje promjene podataka o Stop motora putem serijske

komunikacije POZOR! Ukoliko je parametar 201 Donja granica izlazne frekvencije fmin namješten na

vrijednost veću od 0 Hz, pritisak na tipku [HAND START] prouzročiti će zalet motora na frekvenciju programiranu u tom parametru.

Tipka [OFF STOP] služi za lokalni stop motora. Možete ju programirati kao Omogući [1] ili Onemogući [0] preko parametra 013. Ako je stop funkcija aktivirana, podatak u drugom redu na zaslonu treperi. Tipka [AUTO START] služi za prebacivanje u automatski rad (npr. rad u zatvorenoj petlji povratne veze). Upravljanje pretvaračem moguće je preko upravljačkih stezaljki i/ili serijskom komunikacijom. VLT frekvencijski pretvarač će startati motor ukoliko postoji signal za start na upravljačkim stezaljkama i/ili na sabirnici za serijsku komunikaciju.

POZOR! Aktiviranje funkcija HAND-OFF-AUTO funkcija putem digitalnih ulaza ima veći prioritet od

pritiska na upravljačke tipke [HAND START]-[AUTO START].

[RESET] se upotrebljava za poništavanje greške na VLT frekvencijskom pretvaraču nakon ispada iz rada. Parametrom 015 određujete hoće li ova tipka na LCP upravljačkom panelu biti uključena ili ne.

Predočnički način rada Na zaslonu LCP panela mogu istovremeno biti prikazane četiri operativne varijable: 1.1, 1.2 i 1.3 i 2. Trenutačni operativni status ili alarmi i upozorenja prikazani u 2. retku u obliku broja. Alarmi se prikazuju u 3. i 4. retku uz popratno objašenjenje. Upozorenje treperi u 2. retku uz popratno objašnjenje u 1. retku. Zaslon dodatno pokazuje broj radnih postavki (aktivnog setup-a). Strelica prikazuje smjer rotacije motora (VLT frekvencijski pretvarač ovdje ima aktivan reverzirajući signal). Strelica nestaje u slučaju stop-naredbe ili ukoliko izlazna frekvencija padne ispod 0,01 Hz. Donji redak prikazuje status VLT frekvencijskog pretvarača. Vidi slijedeću stranicu. Popis na slijedećoj stranici daje pregled operativnih podataka koji se mogu prikazati na mjestu varijable 2 u predočničkom načinu rada. Promjene se izvode [+/-] tipkom.

Page 37: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 37

Predočnički način rada (nastavak) Popis operativnih podataka koji se ispisuju u 1. i 2. retku predočnika Varijabla: Jedinica: Rezultanta reference, % [%] Rezultanta reference, [jedinice] Frekvencija [Hz] Frekvencija [%] Struja motora [A] Snaga [kW] Snaga [HP] Izlazna energija [kWh] Sati rada [h] Korisnički definiran podatak [jedinica] Def. točka 1 [jedinica] Def. točka 2 [jedinica] Signal povratne veze 1 [jedinica] Signal povratne veze 2 [jedinica] Signal povratne veze [jedinica] Napon motora [V] Napon istosmjernog međukruga [V] Zagrijavanje motora [%] Zagrijavanje VLT pretvarača [%] Digitalni ulaz [binarni kod] Analogni ulaz 53 [V] Analogni ulaz 54 [V] Analogni ulaz 60 [mA] Pulsna referenca [Hz] Vanjska referenca [%] Temperatura rashladnog tijela [°C] Korisnički definiran tekst [-] Kom. opt. upozorenje [HEX] Tri radna podatka mogu biti prikazana u prvom retku zaslona, a jedna u drugom redu. Parametriranje željenih podataka obavlja se u parametrima 007, 008, 009 i 010 Očitanje zaslona.

• Statusni redak:

Lijevi dio statusnog retka pokazuje kontrolni elemenat VLT frekvencijskog pretvarača koji je aktivan. AUTO znači da se upravljanje izvodi preko upravljačkih stezaljki dok HAND označava da s eupravljanje izvodi preko tipki za lokalno upravljanje. OFF označava da VLT pretvarač frekvencije ignorira sve upravljačke naredbe te zaustavlja motor. Središnji dio statusnog retka označava trenutno aktivni referentni elemenat. REMOTE označava da je aktivna referenca s upravljačkih stezaljki, a LOCAL da se referenca zadaje [+/-] tipkama s upravljačkog panela. Zadnji dio statusnog retka označava trenutni status, npr. “U pogonu”, “Stop” ili “Alarm”.

Predočnički način rada I VLT 8000 AQUA omogućuje nekoliko različitih predočničkih načina rada. Slika na slijedećoj stranici prikazuje način navigiranja iz jednog načina u drugi. Dolje je prikazan način rada u kojem je VLT frekvencijski pretvarač u Automatskom načinu rada s daljinskom referencom i izlaznom frekvencijom od 40 Hz. U ovom načinu rada refernca i upravljanje izvode se preko upravljačkih stezaljki. Tekst u 1. retku označava operativnu varijablu iz 2. retka.

2. redak prikazuje izlaznu frekvenciju i aktivni setup. 4. redak prikazuje da je VLT frekvencijski pretvarač u Automatskom načinu rada s daljinskom referencom, te da je motor u pogonu.

Predočnički način rada II Ovaj način rada omogućaca istodobni prikaz triju operativnih varijabli u 1. retku. Operativne varijable određuju se parametrima 007-010 Očitanje predočnika.

Page 38: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

38

Predočnički način rada III Ovaj način rada aktivan dokle god je pritisnuta tipka [DISPLAY MODE]. u 1. retku prikazani su nazivi operativnih podataka i njihove jedinice. U 2. retku i dalje se prikazuje operativna varijabla 2. Nakon otpuštanja tipke prikazuju se druge operativne varijable.

Predočnički način rada IV Ovaj način rada aktivira se samo ukoliko je aktivna lokalna referenca (vidi Upravljanje referencama). U ovom načinu rada referenca se zadaje [+/-] tipkama a upravljanje se izvodi pomoću tipki ispod svjetlećih indikatora. Prvi redak prikazuje željenu referencu. Treći redak prikazuje relativnu vrijednost trenutne izlazne frekvencije naspram maksimalne frekvencije. Taj prikaz je u obliku rastezljive trake.

Pregledavanje ispisa na zaslonu

Page 39: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 39

Page 40: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

40

Mijenjanje vrijednosti parametra Mijenjanje vrijednosti parametra isto je u Quick menu i Menu modu. Pritisnite tipku [CHANGE DATA] za mijenjanje parametra, nakon čega crta u 4. redu počinje treperiti. Mijenjanje vrijednosti parametra različito je za numeričke i tekstualne vrijednosti. Numerička vrijednost parametra mijenja se tipkama [+/-]. Pomicanje kursora na druge znamenke izvodi se tipkom [<>]. Odabrana vrijednost prikazana je treperajućim kursorom.

Na dnu predočnika prikazana je vrijednost koja će biti memorirana ukoliko se stisne tipka [OK]. Tipkom [CANCEL] možete odustati od promjene. Tekstualna vrijednost parametra mijenja se tipkama [+/-]. Na dnu predočnika prikazana je vrijednost koja će biti memorirana ukoliko se stisne tipka [OK]. ]. Tipkom [CANCEL] možete odustati od promjene.

Kontinuirana promjena numeričke vrijednosti Kod parametara koji predstavljaju numeričku vrijednost pojedine znamenke odabiru se tipkama [<>]. Vrijednost odabrane znamenke je moguće mijenjati kontinuirano (od 0 do 9) tipkama [+/-]. Odabrana znamenka prikazana je treperajućom znamenkom. Na dnu zaslona prikazana je vrijednost koja će biti memorirana ukoliko pritisnete tipku [OK].

Promjena numeričke vrijednosti u koracima Vrijednosti nekih parametara moguće je mijenjati kontinuirano i u koracima, korak po korak. To se odnosi na snagu motora (parametar 102), napon motora (parametar 103) i frekvenciju motora (parametar 104).

Povratak na tvorničko podešenje postavki upr. Isključite pretvarač s napajanja. Neposredno prije nego ponovno uključite napajanje istodobno pritisnite slijedeće tipke: [DISPLAY/STATUS] [CHANGE DATA] [OK] Uključite napajanje i pričekajte da se ispis na zaslonu smiri. Otpustite tipke; VLT frekvencijski pretvarač sada je vraćen na tvorničko podešenje postavki upravljanja. Slijedeći parametri inicijalizacijom ne mogu biti vraćeni na tvorničke vrijednosti: 500, Protokol 600, Broj operativnih sati 601, Broj sati u pogonu 602, Brojač kWh 603, Broj startova 604, Broj nadtemperatura 605, Broj nadnapona Inicijalizaciju je također moguće izvesti parametrom 620.

Page 41: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 41

Kratki izbornik U ovom izborniku nalazi se 12 najvažnijih parametara. koji su u većini slučajeva dovoljni za ispravan rad. Parametri su prikazani u donjoj tablici.

Detaljniji opis funkcija dat je u odjeljku s parametrima.

Poz. Naziv Opis

parametra 1 001 Jezik Odaberite jezik na zaslonu 2 102 Snaga motora Odabire izlaznu karakteristiku ovisno o snazi motora u kW 3 103 Napon motora Odabire izlaznu karakteristiku ovisno o naponu motora

4 104 Frekvencija motora Odabire izlaznu karakteristiku ovisno o nazivnoj frekvenciji motora. Obično je identična frekvenciji napojne mreže. 5 105 Struja motora Odabire izlaznu karakteristiku ovisno o nominalnoj struji motora u A. 6 106 Nazivna brzina motora Odabire izlaznu karakteristiku ovisno o nominalnoj brzini motora 7 201 Minimalna referenca Odabire minimalnu frekvenciju na kojoj će motor raditi. 8 202 Maksimalna referenca Odabire maksimalnu frekvenciju na kojoj će motor raditi. 9 206 Vrijeme rampe gore Odabire vrijeme ubrzanja od 0 Hz do nominalne frekvencije motora prema parametru 004. 10 207 Vrijeme rampe dolje Odabire vrijeme usporenja od nominalne frekvencije motora prema parametru 004 do 0 Hz. 11 323 Funkcija releja 1 Odabire funkciju visokonaponskog oblika C releja. 12 326 Funkcija releja 2 Odabire funkciju niskonaponskog oblika A releja.

Parametri Unesite ili promijenite podatke prema slijedećoj proceduri: 1. Pritisnite tipku Quick Menu. 2. tipkama “+” i “-“ odaberite parametar. 3. Pritisnite tipku Change Data. 4. tipkama “+” i “-“ odaberite željenu vrijednost

parametra. Za pomicanje na neku drugu vrijednost unutar parametra koristite strelice < i >. Kursor treperi na vrijednosti koju je moguće mijenjati.

5. Pritisnite Cancel za izlaz bez promjene ili OK za prihvat promjene.

Primjer promjene vrijednosti parametra Zamisli, da je parameter 206 Vrijeme zaleta programiran, na primjer na 60 sekundi. Promjenu vremena zaleta sa 60 sekundi na 100 sekundi napravi po slijedećem postupku: 1. Pritisnite tipku Quick Menu. 2. Tipkama “+” i “-“ odaberite parametar 206,

Vrijeme rampe gore. 3. Pritisnite tipku Change Data. 4. Dva puta pritisnite < - znamenke stotice trepere. 5. Pritisnite “+” jednom da znamenku stotice

promijenite u “1”. 6. Pritisnite > za promjenu znamenke desetice 7. Pritisnite “-“ dok se “6” ne promijeni u “0”

odnosno ispis ne bude “100 s” 8. Pritisnite OK za prihvat promjene odnosno unos

o kontroler pretvarača.

POZOR Jednako opisanom načinu mijenjaju se i parametri u proširenom izborniku

(EXTENDED MENU).

Page 42: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

42

Ulazi i izlazi 300-328 U ovoj grupi parametera nalaze se funkcije koje upravljaju ulaznim i izlaznim stezaljkama VLT frekvencijskog pretvarača. Digitalni ulazi (stezaljke 16, 17, 18, 19, 27, 32 i 33) programiraju

se u parametrima 300-307. Opcije za programiranje ulaza prikazane su u dolje navedenoj tablici. Za digitalni ulaze potrebno je dovesti signal od 0 V ili 24 V=. Signal niži od 5 V= je logička ‘0’, a signal viši od 10 V= je logička ‘1’. Stezaljke digitalnih ulaza mogu biti spojene na interno ili na vanjsko napajanje naponom 24 V=. Crteži u susjednom stupcu prikazuju ožičenje s internim i vanjskim 24 Voltnim napajanjem.

Mikropreklopka broj 4 (smještena na upravljačkoj kartici) odvaja zajednički potencijal od internog 24 Voltnog napajanja od zajedničkog potencijala vanjskog 24 Voltnog napajanja. Vidi Električna instalacija. Obratite pažnju da stavljanjem mikrosklopke 4 u položaj OFF, ona galvanski odvaja vanjsko 24 Voltno napajanje od VLT frekvencijskog pretvarača.

Digitalni ulazi Stezaljka br. 16 17 18 19 27 29 32 33 Parametar 300 301 302 303 304 305 306 307 Vrijednost: Bez funkcije (NO OPERATION) [0] [0] [0] [0] [0] [0] x [0] x Reset (RESET) [1] x [1] [1] [1] [1] Zaustavljanje po inerciji, (COAST INVERSE) [0] x inverzno Reset i zaustavljanje (RESET & COAST po inerciji, inverzno INVERSE) [1] Start (START) [1] x Reverziranje (REVERSE) [1] x Reverziranje i start (START REVERSE) [2] Istosmjerno kočenje, (DC BRAKE INVERSE) [3] [2] inverzno Sigurnosno zaključavanje (SAFETY INTERLOCK) [3] Zamrzni referencu (FREEZE REFERENCE) [2] [2] x [2] [2] [2] Zamrzni izlaz (FREEZE OUTPUT) [3] [3] [3] [3] [3] Odabir setup-a, lsb (SETUP SELECT LSB) [4] [4] [4] Odabir setup-a, msb (SETUP SELECT MSB) [4] [5] [4] Odabrana referenca, on (PRESET REF. ON) [5] [5] [6] [5] [5] Odabrana referenca, lsb (PRESET REF. LSB) [6] [7] [6] Odabrana referenca, msb (PRESET REF. MSB) [6] [8] [6] Smanji brzinu (SPEED DOWN) [7] [9] [7] Povećaj brzinu (SPEED UP) [7] [10] [7] Dozvola za rad (RUN PERMISSIVE) [8] [8] [11] [8] [8] Jog (puzanje, impuls) (JOG) [9] [9] [12] x [9] [9] Zaključavanje promjene (PROGRAMMING LOCK) [10] [10] [13] [10] [10] podataka Pulsna referenca (PULSE REFERENCE) [11] [14] Pulsni povratni signal (PULSE FEEDBACK) [11] Ručni start (HAND START) [11] [12] [15] [11] [12] Automatski start (AUTOSTART) [12] [13] [16] [12] [13]

x = tvorničko podešenje ( ) = tekst na zaslonu [ ] = vrijednost pri serijskoj komunikaciji

Page 43: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 43

Analogni ulazi Pretvarač VLT 8000 ima 2 naponska analogna ulaza (stezaljke 53 i 54) za referencu i za signal povratne veze, te jedan strujni ulaz (stezaljka 60). Toplinsku sondu motora (termistor) možete spojiti na naponski ulaz 53 ili na 54. Naponske ulaze možete skalirati u rasponu od 0 V do +10 V=, a strujni u rasponu od 0 mA do 20 mA. Donjom tablicom prikazane su mogućnosti programiranja analognih ulaza.

Parametar 317 Istjek vremena i 318 Funkcija nakon istjeka vremena omogućava namještenje funkcije nakon istjeka vremena na svim analognim ulazima. Ukoliko vrijednost reference ili signala povratne veze padne ispod 50% minimalno sklalirane vrijednosti nakon istjeka vremena aktivirat će se funkcija iz parametra 318.

Analogni ulazi Broj stezaljke 53(napon) 54(napon) 60(struja) Parametar 308 311 314 Vrijednost: Nije u funkciji (NO OPERATION) [0] [0] x [0] Referenca (REFERENCE [1] x [1] [1] x Povratni signal (FEEDBACK) [2] [2] [2] Termistor (THERMISTOR) [3] [3] 308 Stezaljka 53, analogni naponski ulaz (AI [V] 53 FUNCT.) Funkcija: Ovaj parametar omogućuje željeni odabir na stezaljci 53. Opis: Nije u funkciji. Odaberite onda kada VLT frekvencijski pretvarač ne smije reagirati na signale na stezaljkama. Referenca. Odabire se za promjenu reference analognim referentnim signalom. Ako su spojeni i drugi ulazi, njihove se vrijednosti zbrajaju uzevši u obzir i predznak. Povratni signal. Kod povratnog signala postoji mogućnost odabira između naponskog (stezaljke 53 ili 54) i strujnog (stezaljka 60) ulaza. U slučaju zonske regulacije povratni signal morate koristiti naponske ulaze (stezaljke 53 i 54). Vidi Namještanje povratne veze.

Termistor. Odaberite termistor, ukoliko motor ima ugrađenu toplinsku sondu. U tom slučaju sonda preuzima ulogu zaštite motora od pregrijavanja. Prag prorade nastupa kad otpor sonde postane veći od 3 kΩ. Umjesto termistora možete upotrijebiti i KLIXON toplinski prekidač. Termistore motora u paralelnom pogonu možete spojiti u seriju (ukupni otpor mora biti < 3 kΩ). Parametar 117 Termička zaštita motora morate programirati u vrijednost Toplinsko upozorenje [1] ili Isključenje termistora [2]. Termistor spojite između stezaljke 53 (analogni naponski ulaz) i stezaljke 50 (+10 Voltno napajanje) (alternativno, između 54 i 50).

x = tvorničko podešenje ( ) = tekst na zaslonu [ ] = vrijednost pri serijskoj komunikaciji

Page 44: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

44

Analogni/digitalni izlazi Oba analogno/digitalna izlaza (stezaljke 42 i 45) mogu biti programirane za prikaz trenutačnog stanja ili za prikaz procesne vrijednosti (npr. 0 – fMAKS). Ukoliko koristite digitalni izlaz VLT frekvencijskog pretvarača tenutačno stanje statusa se prikazuje pomoću 0 V ili 24 V=. Ukoliko analogni izlaz koristite za prikaz procesne varijable, moguć je trojaki odabir: 0-20 mA, 4-20 mA ili 0-32000 impulsa (ovisno o postavljenoj vrijednosti u parametru 322 Stezaljka 45, izlaz, pulsno skaliranje).

Ako analogni izlaz želite koristiti kao naponski izlaz (0-10 V) potrebno je između njega i stezaljke 39 (zajednička za analogno/digitalne izlaze) spojiti otpornik od 500 Ω. Ako izlaz koristite kao strujni izlaz impedancija kojom ga teretite ne smije prijeći 500 Ω.

Analogno/digitalni izlazi Stezaljka br. 42 45 Parametar 319 321 Vrijednost: Pretvarač spreman (NO FUNCTION) [0] [0] Pripravljen (UN. READY) [1] [1] Pripravan (STAND BY) [2] [2] U pogonu (RUNNING) [3] [3] U pogonu s ref. vrijednošću (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] U pogonu, bez upozorenja (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna referenca aktivna (DRIVE IN LOCAL REF.) [6] [6] Daljinske reference aktivne (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] [8] Alarm ili upozorenje (ALARM OR WARNING) [9] [9] Bez alarma (NO ALARM) [10] [10] Strujni limit (CURRENT LIMIT) [11] [11] Sigurnosno zaključavanje (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Start naredba aktivna (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Reverziranje (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Toplinsko upozorenje (THERMAL WARNING) [15] [15] Ručni način rada aktivan (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Auto način rada aktivan (DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Hibernacijski mod (SLEEP MODE) [18] [18] Izlazna frekvencija niža od fLOW parametra 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Izlazna frekvencija veća od fHIGH parametra 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Van frekvencijskog raspona (FREQ. RANGE WARN.) [21] [21] Strujni izlaz niži od ILOW parametar 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Strujni izlaz veći od IHIGH parametar 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Van strujnog raspona (CURRENT RANGE WARN) [24] [24] Van raspona povratnog signala (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Van raspona reference (REFERENCE RANGE WARN) [26] [26] Relej 123 (RELAY 123) [27] [27] Neravnoteža napajanja (MAINS FAILURE) [28] [28] Izlazna frekvencija, 0 - fMAX ⇒ 0-20 mA (OUT. FREQ. 0-20 mA) [29] [29] x Izlazna frekvencija, 0 - fMAX ⇒ 4-20 mA (OUT. FREQ. 4-20 mA) [30] [30] Izlazna frekvencija (pulsna sekvenca), 0 - fMAX ⇒ 0-32000 p (OUT. FREQ. PULSE) [31] [31] Vanjska referenca, RefMIN - RefMAX ⇒ 0-20 mA (EXT. REF. 0-20 mA) [32] [32] Vanjska referenca, RefMIN - RefMAX ⇒ 4-20 mA (EXTERNAL REF. 4-20 mA) [33] [33] Vanjska referenca (pulse sequence), RefMIN - RefMAX ⇒ 0-32000 p (EXTERNAL REF. PULSE) [34] [34] Povratni signal, FBMIN - FBMAX ⇒ 0-20 mA (FEEDBACK 0-20 mA) [35] [35] Povratni signal, FBMIN - FBMAX ⇒ 4-20 mA (FEEDBACK 4-20 mA) [36] [36] Povratni signal (pulsna sekvenca), FBMIN - FBMAX ⇒ 0 - 32000 p (FEEDBACK PULSE) [37] [37] Izlazna struja, 0 - IMAX ⇒ 0-20 mA (MOTOR CUR. 0- 20 mA) [38] x [38] Izlazna struja, 0 - IMAX ⇒4-20 mA (MOTOR CUR. 4- 20 mA) [39] [39] Izlazna struja (pulsna sekvenca), 0 - IMAX ⇒ 0 - 32000 p (MOTOR CUR. PULSE) [40] [40] Izlazna snaga, 0 - PNOM ⇒ 0-20 mA (MOTOR POWER 0-20 mA) [41] [41] Izlazna snaga, 0 - PNOM ⇒ 4-20 mA (MOTOR POWER 4-20 mA) [42] [42] Izlazna snaga (pulsna sekvenca), 0 - PNOM ⇒ 0- 32000 p (MOTOR POWER PULSE) [43] [43] x = tvorničko podešenje ( ) = tekst na zaslonu [ ] = vrijednost pri serijskoj komunikaciji

Page 45: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 45

Releji Kontakte releja 1 i 2 možete koristiti za prikaz trenutačnog stanja statusa ili za upozorenja.

Relej 1 1 - 3 mirni, 1 - 2 radni kontakt 240 V~ / 2 A, maksimalno Stezaljke ovog releja nalaze se pored ulaznih i stezaljki motora.

Relej 2 4 - 5 radni kontakt 50 V~ / 1 A, 60 VA, maksimalno. 75 V=, 1 A, 30 W, maksimalno. Stezaljke ovog releja nalaze se na upravljačkoj kartici, Vidi Električna instalacija, upravljački kabeli.

Relejni izlazi Relej br. 1 2 Parametar 323 326 Vrijednost: Bez funkcije (NO FUNCTION) [0] [0] Pretvarač spreman (READY) [1] [1] Spreman (STAND BY) [2] [2] U pogonu (RUNNING) [3] [3] x U pogonu s ref. vrijednošću (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] U pogonu, bez upozorenja (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna referenca aktivna (DRIVE IN LOCAL REF) [6] [6] Daljinske reference aktivne (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] x [8] Alarm ili upozorenje (ALARM OR WARNING) [9] [9] Bez alarma (NO ALARM) [10] [10] Strujni limit (CURRENT LIMIT) [11] [11] Sigurnosno zaključavanje (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Start naredba aktivna (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Reverziranje (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Toplinsko upozorenje (THERMAL WARNING) [15] [15] Ručni način rada aktivan (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Auto način rada aktivan (DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Hibernacijski mod (SLEEP MODE) [18] [18] Izlazna frekvencija niža od fLOW parametra 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Izlazna frekvencija viša od fHIGH parametra 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Van frekvencijskog raspona (FREQ RANGE WARN.) [21] [21] Strujni izlaz niži od ILOW parametar 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Strujni izlaz veći od IHIGH parametar 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Van strujnog raspona (CURRENT RANGE WARN.) [24] [24] Van raspona povratnog signala (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Van raspona reference REFERENCE RANGE WARN.) [26] [26] Relej 123 (RELAY 123) [27] [27] Neravnoteža napajanja (MAINS FAILURE) [28] [28] Kontrolna riječ 11/12 (CONTROL WORD 11/12) [29] [29] Opis: Vidi opis [0] - [28] u analogno/digitalnim izlazima. Kontrolna riječ bit 11/12 , relej 1 i relej 2 mogu se aktivirati serijskom komunikacijom. Bit 11 aktivira relej 1, a bit 12 aktivira relej 2.

Ukoliko parametar 556 Intervalna funkcija vremena sabirnice postane aktivan, relej 1 i relej 2 se isključuju aktivacijom preko serijske komunikacije. Vidi odjeljak Serijska komunikacija u priručniku Vodič za projektiranje.

x = tvorničko podešenje ( ) = tekst na zaslonu [ ] = vrijednost pri serijskoj komunikaciji

Page 46: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

46

Poruke stanja Poruke stanja pojavljuju se u četvrtom (najdonjem) redu zaslona – vidi donji prikaz. Podatak s lijeve strane pokazuje koji je tip upravljanja izabran. Podatak u sredini pokazuje odakle se zadaje referenca brzine (vrtnje motora). Podatak s desne strane pokazuje trenutni status rada, npr. RUNNING, STOP ili STAND BY. Automatski rad (AUTO) VLT frekvencijski pretvarač je u Automatskom modu, što znači da se upravljanje radom pretvarača obavlja putem upravljačkih stezaljki i/ili serijskom komunikacijom. Vidi Auto start. Ručno upravljanje (HAND) VLT pretvarač frekvencije se nalazi u HAND izborniku, što znači da se upravljanje radom pretvarača obavlja tipkama smještenim na LCP panelu. Vidi ručni start OFF (OFF) Zaustavljanje motora obavlja se pritiskom na tipku OFF/STOP ili dovođenjem upravljačkih digitalnih ulaza HAND START i AUTO START u logičku nulu. Vidi OFF/STOP. Lokalno zadavanje reference (LOCAL) Ako je izabrano lokalno upravljanje (LOCAL), referenca brzine se mijenja +/- tipkama na upravljačkom panelu. Vidi Predočnički načini rada. Vanjsko zadavanje reference (REM.) Ako je izabrano vanjsko upravljanje (REMOTE), referenca brzine zadaje se preko upravljačkih stezaljki (digitalno i/ili analogno) ili serijskom vezom. Vidi Predočnički načini rada.

Pogon motora (RUNNING) Brzina motora odgovara zadanoj referenci brzine. Zalet motora (RAMPING) Izlazna frekvencija mijenja se u skladu sa zadatim vremenima zaleta. Zaštita od nadnapona u istosmjernom međukrugu (AUTO RAMP) Parametar 208 Automatiska rampa dolje je aktiviran radi sprečavanja porasta napona u istosmjernom međukrugu povećanjem izlazne frekvencije. Forsiranje prije isključenja (SLEEP .BST) Parametar 406 Forsiranje prije isključenja je aktivan. Moguće isključivo u zatvorenoj petlji. Mirovanje (SLEEP) Parametar 403 Sleep mode timer ( za smanjenje potrošnje energije) je aktivan. Motor ternutno stoji automatski starta u slučaju potrebe. Zadrška starta motora (START DELAY) Vrijeme zadrške starta motora moguće je programirati parametrom 111 Start zadrška. Nakon što protekne zadato vrijeme, izlazna frekvencija počinje rasti do iznosa zadatog referencom. Zahtjev za startom motora (RUN REQ.) Komanda – start motora je data, ali motor stoji sve dok se na digitalnom ulazu ne zada Dozvola za rad. Jog (JOG) Jog je aktiviran ili putem digitalnog ulaza ili putem serijske komunikacije. Zahtjev za jog-om (JOG) Zahtjev za jog-om je dat, ali motor će stajati dok se na digitalnom ulazu ne zada Dozvola za rad. Zamrznuta izlazna frekvencija (FRZ. OUT.) Funkcija Zamrzni izlaz je aktivirana putem digitalnog ulaza.

Page 47: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 47

Poruke stanja (nastavak) Zahtjev: zamrzni izlaznu frekvenciju (FRZ. REQ.) Zahtjev za zamrznutom izlaznom frekvencijom je dat, ali motor će stajati dok se na digitalnom ulazu ne zada Dozvola za rad. Reverziranje i start (START F/R) Digitalne naredbe Reverziranje i start [2] (reverziranje i start) na digitalnom ulazu 19 (parametar 303) i Start [1] na ulazu 18 (parametar 302) su date istovremeno. Motor neće krenuti dok jedan od ulaza ne prijeđe u stanje logičke nule. Automatsko usklađenje s motorom (AMA RUN) Automatsko usklađenje s motorom je omogućeno putem parametra 107 Automatska motorska adaptacija, AMA. Završeno automatsko usklađenje s motorom (AMA STOP) Automatsko usklađenje s motorom je završeno. Frekvencijski pretvarač je spreman za rad (za pogon motora), samo još treba pritisnuti tipku Reset ili dati reset komandu putem digitalnog ulaza. Spreman za rad (STAND BY) VLT frekvencijski pretvarač je spreman za start motora.

Stop motora (STOP) Motor staje nakon pritiska na tipku [OFF/STOP] ili nakon aktiviranja digitalnog ulaza ili nakon signala prispjelog serijskom vezom. Istosmjerno kočenje (DC STOP) Istosmjerno kočenje: parametri 114-116 su aktivirani. Pretvarač spreman (UN. READY) VLT frekvencijski pretvarač je spreman za rad, s time da je digitalni ulaz 27 u logičkoj nuli i/ili je putem serijske veze stigao signal Coasting command (zaustavljanje po inerciji). Upravljanje spremno (CTR.READY) Ovaj status je aktivan samo onda ako je u prevarač ugrađena kartica za PROFIBUS vezu. Pretvarač nije spreman (NOT READY) VLT frekvencijski pretvarač nije spreman, bilo zato što je proradila neka od zaštita (trip), bilo zato što su OFF1, OFF2 ili OFF3 u logičkoj nuli. Start (motora) onemogućen (START IN.) Ovaj status će biti prikazan na zaslonu samo onda ako je u parametru 599 Statemachine, programirana vrijednost: Profidrive [1] i ako su OFF2 ili OFF3 u logičkoj nuli. Iznimke XXXX (EXCEPTIONS) Mikroprocesor upravljačke kartice je zaustavio motor i VLT frekvencijski pretvarač je izvan funkcije. Uzrok mogu biti smetnje u mreži, elektromotor ili upravljački kabeli, što ima za posljedicu prestanak rada mikroprocesora. Provjerite da li su kabeli spojeni po propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti.

Page 48: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

48

Popis upozorenja i alarma Donja tablica daje popis različitih upozorenja i alarma uz naznaku da li navedena greška uzrokuje blokadu rada VLT frekvencijskog pretvarača. Nakon što alarm blokira rad pretvarača, nužno je odpojiti mrežno napajanje i otkloniti uzrok greške. Ponovno spojite mrežno napajanje i poništite grešku na VLT frekvencijskom pretvaraču. Grešku možete poništiti na tri načina: 1. Pritiskom na tipku [RESET] koja se nalazi na

LCP upravljačkom panelu 2. Putem digitalnog ulaza 3. Putem serijske komunikacije.

Dodatno je moguće poništenje parametrom 400 Reset funkcije.

Ukoliko se “x” nalazi u stupcu ispod Upozorenja i Alarma to može značiti da upozorenje prethodi alarmu. To također može značiti da je parametriranjem moguće odrediti da li određena greška generira upozorenje ili alarm (primjerice parametar 117 Temperaturna zaštita motora). Nakon isključenja svijetlit će i alarm i upozorenje, a kada otklonite grešku svijetliti će samo alarm. Nakon poništenja greške frekvencijski pretvarač će opet biti spreman za nastavak rada.

Br. Opis Upozorenje Uzbuna Blokada 1 10 V nisko (10 VOLT LOW) X 2 Prigušenje analognog signala (LIVE ZERO ERROR) X X 4 Nesimetrija ulaznog napona (MAINS FAILURE) X X X 5 Napon istosmjernog međukruga previsok (DC LINK VOLTAGE HIGH) X 6 Napon istosmjernog međukruga prenizak (DC LINK VOLTAGE LOW) X 7 Nadnapon u istosmjernom međukrugu (DC LINK OVERVOLT) X X 8 Podnapon u istosmjernom međukrugu (DC LINK UNDERVOLT) X X 9 Izmjenjivač preopterećen (INVERTER TIME) X X 10 Motor preopterećen (MOTOR TIME) X X 11 Termistor motora (MOTOR THERMISTOR) X X 12 Strujno ograničenje (CURRENT LIMIT) X X 13 Prekostruja (OVERCURRENT) X X 14 Zemljospoj (EARTH FAULT) X X 15 Kvar pomoćnog napajanja (SWITCH MODE FAULT) X X 16 Kratki spoj na izlazu pretvarača (CURR.SHORT CIRCUIT) X X 17 Istjek vremena stand. komunikacije (STD BUSTIMEOUT) X X 18 Istjek vremena HPFB-a (HPFB TIMEOUT) X X 19 Kvar EEproma na učinskoj kartici (EE ERROR POWER) X 20 Kvar EEproma na upravljačkoj kartici (EE ERROR CONTROL) X 22 Neizvršeno automatsko usklađenje VLT-a s motorom (AMA FAULT) X 29 Previsoka temperatura rashladnog tijela (HEAT SINK OVERTEMP.) X X 30 Gubitak U motorne faze (MISSING MOT.PHASE U) X 31 Gubitak V motorne faze (MISSING MOT.PHASE V) X 32 Gubitak W motorne faze (MISSING MOT.PHASE W) X 34 Neispravan modul za HPFB (HPFB COMM. FAULT) X X 37 Kvar izmjenjivača (GATE DRIVE FAULT) X X 39 Provjeri parametre 104 i 106 (CHECK P.104 & P.106) X 40 Provjeri parametre 103 i 105 (CHECK P.103 & P.106) X 41 Motor prevelik (MOTOR TOO BIG) X 42 Motor premali (MOTOR TOO SMALL) X 60 Sigurnosni stop (EXTERNAL FAULT) X 61 Izlazna frekvencija preniska (FOUT < FLOW) X 62 Izlazna frekvencija previsoka (FOUT > FHIGH) X 63 Premala izlazna struja (I MOTOR < I LOW) X X 64 Prevelika izlazna struja (I MOTOR > I HIGH) X 65 Signal povratne veze premali (FEEDBACK < FDB LOW) X 66 Signal povratne veze prevelik (FEEDBACK > FDB HIGH) X 67 Referenca premala (REF. < REF. LOW) X 68 Referenca prevelika (REF. > REF. HIGH) X 69 Autom. smanjenje snage zbog temp. (TEMP.AUTO DERATE) X 99 Nepoznata greška (UNKNOWN ALARM) X X

Page 49: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 49

Upozorenja Upozorenje će treperiti u drugom retku, a objašnjenje uzroka greške se nalazi u prvom retku na zaslonu.

Uzbune Broj alarma će treperiti u 2. retku, a njegovo objašnjenje je dato u 3. i 4. retku.

UPOZORENJE 1 10 Volti nisko (10 VOLT LOW): 10 V na stezaljci 50 upravljačke kartice pao je ispod 10 V. Smanjite opterećenje na stezaljci 50. Maksimalno dopušteno opterećenje je 17 mA / min. 590 Ω. UPOZORENJE /ALARM 2 Prigušenje analognog signala (LIVE ZERO ERROR): Naponski signal na stezaljkama 53 ili 54 ili strujni signal na stezaljci 60 je manji od 50% vrijednosti koja je upisana u parametru 309, 312 i 315 Stezaljka, min. skaliranje. UPOZORENJE /ALARM 4 Nesimetrija ulaznog napona (MAINS IMBALANCE): Na ulazu nedostaje faza ili je napajanje nesimetrično. Provjerite napon i struju napajanja frekvencijskog pretvarača.

UPOZORENJE 5 Napon istosmjernog međukruga previsok (DC LINK VOLTAGE HIGH): Napon istosmjernog međukruga je viši od zadane gornje granice. Frekvencijski pretvarač je i dalje aktivan. UPOZORENJE 6 Napon istosmjernog međukruga prenizak (DC LINK VOLTAGE LOW): Napon istosmjernog međukruga je niži od zadane donje granice. Frekvencijski pretvarač je i dalje aktivan. UPOZORENJE /ALARM 7 Nadnapon u istosmjernom međukrugu (DC LINK OVERVOLT): Ako je napon u istosmjernom međukrugu viši od zadanog ograničenja (vidi tablicu), frekvencijski pretvarač će se isključiti nakon vremena koje ovisi i tipu jedinice.

Granice alarma/upozorenja: VLT 8000 AQUA 3 x (200 - 240) V 3 x (380 - 480) V

[V=] [V=] Podnapon 211 402 Upozorenje – nizak napon 222 423 Upozorenje – visok napon 384 737 Nadnapon 425 765 Navedeni naponi su naponi u međukrugu VLT 6000 frekvencijskih pretvarača s mogućim odstupanjem do ± 5 %. Odgovarajući mrežni napon dobijete dijeljenjem napona međukruga s 1.35.

Page 50: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

50

Upozorenja i uzbune (nastavak) UPOZORENJE /ALARM 8 Podnapon u istosmjernom međukrugu (DC LINK UNDERVOLT): Ako napon istosmjernog međukruga (DC) padne ispod zadane donje granice, frekvencijski pretvarač će se isključiti nakon određenog vremena ovisno o jedinici. Nadalje, taj napon bit će prikazan na zaslonu. Provjerite da li mrežni napon odgovara dotičnom frekvencijskom pretvaraču, vidi tehničke podatke. UPOZORENJE /ALARM 9 Izmjenjivač preopterećen (INVERTER TIME): Toplinska zaštita pretvarača najavljuje isključenje frekvencijskog pretvarača zbog prevelikog tereta (prevelika struja koja traje predugo). Toplinska zaštita pretvarača upozorava na 98% i isključuje na 100% uz istodobno alarmiranje. Frekvencijski pretvarač ne može se resetirati dok opterećenje ne padne ispod 90%. Uzrok greške je preopterećenje frekvencijskog pretvarača s više od 100% kroz predugi vremenski period. UPOZORENJE /ALARM 10 Motor preopterećen (MOTOR TIME): Elektronička toplinska zaštita (ETR) dojavljuje da je motor pregrijan. Za taj slučaj parametar 117 Toplinska zaštita motora omogućuje odabir upozorenja ili alarma kada pretvarač dosegne 100%. Uzrok greške je preopterećenje frekvencijskog pretvarača s više od 100% kroz predugi vremenski period. Provjerite da li su parametri motora 102-106 dobro podešeni. UPOZORENJE /ALARM 11 Toplinska sonda motora (MOTOR THERMISTOR): Termistor je odspojen. Parametar 117 Toplinska zaštita motora omogućuje odabir upozorenja ili alarma. Provjerite da li je termistor propisno spojen između stezaljki 53 ili 54 (analogni naponski ulazi) i stezaljke 50 (+ 10 V= napajanje). UPOZORENJE /ALARM 12 Strujno ograničenje (CURRENT LIMIT): Struja je viša od vrijednosti u parametru 215 Strujni limit ILIM , te se VLT frekvencijski pretvarač isključuje nakon vremena iz parametra 412 Zadrška isključenja kod prekostruje ILIM.

UPOZORENJE /ALARM 13 Prekostruja (OVERCURRENT): Prekoračena je vršna struja pretvarača (pribl. 200% nazivne struje). Ca. 1-2 sekunde nakon upozorenja frekvencijski pretvarač će dojaviti alarm uz istovremeno isključenje. Isključite frekvencijski pretvarač i provjerite da li se osovina motora može slobodno okretati, te da li motor odgovara snazi frekvencijskog pretvarača. ALARM: 14 Zemljospoj (EARTH FAULT): Između izlazne faze i zemlje dojavljen je zemljospoj u od frekvencijskog pretvarača do motora bilo u samom motoru. Isključite frekvencijski pretvarač i otklonite zemljospoj.

ALARM: 15 Kvar pomoćnog napajanja (SWITCH MODE FAULT): Greška u internom napajanju (± 15 V napajanje). Kontaktirajte Danfoss. ALARM: 16 Kratki spoj na izlazu pretvarača (CURR.SHORT CIRCUIT): Kratki spoj na stezaljkama motora ili u motoru. Isključite pretvarač frekvencije i otklonite kratki spoj. UPOZORENJE /ALARM 17 Istjek vremena stand. komunikacije (STD BUS TIMEOUT) Nema serijske komunikacije do frekvencijskog pretvarača. Upozorenje je aktivno samo ukoliko je vrijednost parametra 556 različita od OFF. Ukoliko je parametar 556 namješten na stop i zaustavljanje, pretvarač će prvo dati upozorenje, a zatim zaustaviti motor po unaprijed programiranoj rampi uz istovremeni alarm. Možete eventualno povećati vrijednost parametra 555 vremenski interval sabirnice.

Page 51: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 51

Upozorenja i alarmi (nastavak) UPOZORENJE /ALARM 18 Istjek vremena HPFB-a (HPFB BUS TIMEOUT) Serijska komunikacija do frekvencijskog pretvarača u prekidu. Upozorenje je aktivno samo ukoliko je vrijednost parametra 804 različita od OFF. Ukoliko je parametar 804 namješten na stop i zaustavljanje, pretvarač će prvo dati upozorenje i onda zaustaviti motor prema zadanoj rampi uz istovremeni alarm. Možete eventualno povećati vrijednost parametra 803 vremenski interval sabirnice. UPOZORENJE 19 Kvar EEproma na učinskoj kartici (EE ERROR POWER CARD) Greška EEPROM-a na učinskoj kartici. Frekvencijski pretvarač će nastaviti raditi sve dok je pod naponom, ali će vjerojatno izbaciti kod slijedećeg uklopa napajanja. Kontaktirajte Danfoss.

UPOZORENJE 20 Kvar EEproma na upravljačkoj kartici (EE ERROR CTRL CARD) Greška EEPROM-a na upravljačkoj kartici. Frekvencijski pretvarač će nastaviti raditi sve dok je pod naponom, ali će vjerojatno izbaciti kod slijedećeg uklopa napajanja. Kontaktirajte Danfoss. ALARM: 22 Neizvršena auto-optimalizacija (AMA FAULT) Za vrijeme automatskog prilagođavanja otkrivena je greška, pa je procedura prekinuta. Na zaslonu se pojavljuje poruka mogućeg uzroka greške.

POZOR! AMA može biti provedena samo u stanju bez alarma.

PROVJERI Parametre 103 i 105 [0] Parametri 103 i 105 su krivo podešeni. Promijenite namještanje i pokrenite AMA-u ponovno. Parametar 105 ima premalu vrijednost [1] Motor je premali za izvođenje AMA-e. Nazivna struja motora (parametar 105) mora imati vrijednost najmanje 35% vrijednosti nazivne izlazne struje VLT frekvencijskog pretvarača.

ASIMETRIČNA IMPEDANCIJA [2] AMA je detektirala nesimetričnu impedanciju u motoru – motor je možda oštećen. MOTOR PREVELIK [3] Priključeni motor je prevelik. Vrijednost parametra 102 ne odgovara upotrijebljenom motoru. MOTOR PREMALI [4] Priključeni motor je premali. Vrijednost parametra 102 ne odgovara upotrijebljenom motoru. ISTJEK VREMENA [5] AMA je prekinuta zbog šuma u mjernim signalima. Pokušajte višekratno startati AMA-u dokle god ne bude uspješno izvršena. Obratite pažnju na činjenicu da višekratno izvođenje AMA-e može zagrijati motor do te razine kod koje se povećava otpor statora RS. U većini slučajeva ovo, međutim, nije kritično. PREKID OD STRANE KORISNIKA [6] Korisnik je prkinuo AMA-u. INTERNA GREŠKA [7] Interna greška u VLT frekvencijskom pretvaraču. Kontaktirajte Danfoss. GREŠKA GRANIČNIH VRIJEDNOSTI [8] Izmjereni parametri nalaze se izvan prihvatljivih granica s kojima VLT frekvencijski pretvarač može operirati. MOTOR ROTIRA [9] Osovina motora rotira. Osigurajte da teret ne može pokrenuti motor i ponovo pokrenite AMA-u

Page 52: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

52

Upozorenja i alarmi (nastavak)

ALARM 29 Previsoka temperatura rashladnog tijela (HEAT SINK OVER TEMP.): Ako je pretvarač u kućištu IP 00 ili IP 20, temperatura isključenja je +90ºC. Za IP 54 ta vrijednost iznosi +80ºC. Tolerancija je ± 5ºC. Ova greška ne može se resetirati dok temperatura ne padne ispod +60ºC. Mogući uzroci greške: - previsoka temperatura okoline - predugačak motorni kabel - previsoka sklopna frekvencija. ALARM: 30 Gubitak U motorne faze (MISSING MOT.PHASE U): Faza motora U između frekvencijskog pretvarača i motora nedostaje. Isključite frekvencijski pretvarač i provjerite fazu motora U. ALARM: 31 Gubitak V motorne faze (MISSING MOT.PHASE V): Faza motora V između frekvencijskog pretvarača i motora nedostaje. Isključite frekvencijski pretvarač i provjerite fazu motora V. ALARM: 32 Gubitak W motorne faze (MISSING MOT.PHASE W): Faza motora W između frekvencijskog pretvarača i motora nedostaje. Isključite frekvencijski pretvarač i provjerite fazu motora W. UPOZORENJE /ALARM: 34 Neispravan modul za HPFB komunikaciju HPFB CUMMUNICATION FAULT): Serijska komunikacija na opcijskoj komunikacijskoj kartici je neispravna. ALARM: 37 Kvar izmjenjivača (GATE DRIVE FAULT): IGBT ili učinska kartica su neispravne. Kontaktirajte Danfoss.

Upozorenja kod automatske optimizacije 39-42 Automatska adaptacija motora je zaustavljena ili zbog pogrešno namještenih parametara ili zbog prevelikog/premalog motora. Promijenite podatke tipkom [CHANGE DATA] te s Continue + [OK] ili Stop + [OK]. Ukoliko trebate promijeniti neki parametar odaberite Stop; pokrenite ponovo AMA. UPOZORENJE: 39 Provjeri parametre 104 i 106 Namještene vrijednosti parametara 102 Frekvencija motora fM,N ili 106 Nazivna brzina motora nM,N su vjerojatno pogrešne. Provjerite te vrijednosti i odaberite Nastavak rada ili Stop. UPOZORENJE: 40 Provjeri parametre 103 i 105 Namještene vrijednosti parametara 103 Napon motora UM,N ili 105 Struja motora IM,N su vjerojatno pogrešne. Provjerite te vrijednosti i odaberite Nastavak rada ili Stop. UPOZORENJE: 41 Motor prevelik Priključeni motor je najvjerojatnije prevelik za izvođenje AMA-e. Vrijednost u parametru 102 Snaga motora PM,N možda ne odgovara vrijednosti motora. Provjerite motor i odaberite Nastavak rada ili Stop. UPOZORENJE: 42 Motor premali Priključeni motor je najvjerojatnije premali za izvođenje AMA-e. Vrijednost u parametru 102 Snaga motora PM,N možda ne odgovara vrijednosti motora. Provjerite motor i odaberite Nastavak rada ili Stop. ALARM: 60 Sigurnosni stop (EXTERNAL FAULT) Stezaljka 27 (parameter 304 Digitalni ulazi) programirana je na vrijednost Sigurnosno zaklučavanje [3] i ima vrijednost logičke ‘0’. UPOZORENJE: 61 Izlazna frekvencija preniska (FOUT < FLOW) Izlazna frekvencija je niža od vrijednosti parametra 223 Upozorenje, preniska frekvencija, fLOW.

Page 53: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 53

UPOZORENJE: 62 Izlazna frekvencija previsoka (FOUT > FHIGH) Izlazna frekvencija je viša od vrijednosti parametra 224 Upozorenje, preniska frekvencija, fHIGH. UPOZORENJE /ALARM: 63 Izlazna struja preniska (I MOTOR < I LOW) Izlazna struja je niža od vrijednosti parametra 221 Upozorenje, preniska struja ILOW. Odaberite odgovarajuću funkciju u parametru 409 Funkcija za slučaj bez tereta. UPOZORENJE: 64 Izlazna struja previsoka (I MOTOR > I HIGH) Izlazna struja je viša od vrijednosti parametra 222 Upozorenje, previsoka struja IHIGH. UPOZORENJE: 65 Signal povratne veze premali (FEEDBACK < FDB LOW) Signal povratne veze preveliki je viši od vrijednosti parametra 227 Upozorenje, Signal povratne veze preveliki FBL)W. UPOZORENJE: 66 Signal povratne veze preveliki (FEEDBACK > FDB HIGH) Signal povratne veze preveliki je viši od vrijednosti parametra 228 Upozorenje, Signal povratne veze preveliki FBHIGH. UPOZORENJE: 67 Referenca premala (REF. < REF LOW) Daljinska referenca je niža od vrijednosti u parametru 225 Upozorenje: Niska referenca, REFLOW. UPOZORENJE: 68 Referenca prevelika (REF. > REF HIGH) Daljinska referenca je viša od vrijednosti u parametru 226 Upozorenje: Visoka referenca, REFHIGH. UPOZORENJE: 69 Automatsko smanjenje snage zbog temperature (TEMP.AUTO DERATE) Temperatura je prekoračila maks. vrijednost - funkc. za automatsko smanjenje temperature je aktivna. Parametar 411 Upozorenje: Autom. smanjenje zbog temp. WARNING: 99 Nepoznata greška (UNKNOWN ALARM) Pojavila se nepoznata greška koju softver ne može raspoznati.

Agresivni okoliš Poput drugih elektroničkih komponenata i VLT frekvencijski pretvarač sastavljen je od velikog broja mehaničkih i elektroničkih komponenti koje su osjetljive na okoliš. Stoga frekvencijski pretvarač VLT 6000 ne bi trebalo instalirati u okolini s raspršenim kapljicama tekućina, čestica ili plinova koje mogu oštetiti elektroničke komponente. Nepridržavanjem ovih naputaka povećava se broj ispada VLT frekvencijskog pretvarača, te smanjuje njegov životni vijek. Tekućine se mogu prenositi zrakom te kondenzirati u VLT frekvencijskom pretvaraču i prouzročiti koroziju pojedinih komponenti. Para, ulje i sol također mogu prouzročiti koroziju. U takvom okolišu preporučljivo je koristiti VLT pretvarače u stupnju zaštite IP54 i elektroničke kartice s posebnim zaštitnim premazom (tzv. coating). Zaštitni premaz je opcija. Čestice raspršene u zraku poput prašine mogu prouzročiti mehaničke, električne ili toplinske greške u VLT frekvencijskom pretvaraču. Tipičan pokazetelj navedenog je onečišćenje prašinom ventilatora VLT frekvencijskog pretvarača. Za vrlo prašnjavu radnu okolinu preporučujemo uporabu VLT pretvarača u kućištu IP54 ili smještaj VLT-a zaštite IP00/IP20 u elektro ormar. U okolini s visokom temperaturom i vlagom korozivni plinovi sa sumpornim, dušičnim i klornim primjesama uzrokovat će kemijske procese u komponentama VLT frekvencijskog pretvarača, koji ih mogu značajno oštetiti. U takvoj okolini preporučujemo instalaciju frekvencijskog pretvarača u elektro ormar s pročišćavanjem zraka koje sprečava pristup agresivnih plinova VLT pretvaraču.

Page 54: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

54

Tvorničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 001 Jezik engleski Da Ne 0 5 002 Aktivna postavka 1. grupa postavki Da Ne 0 5 003 Kopiranje postavki Ne Da Ne 0 5 004 Kopiranje LCP-om Ne Da Ne 0 5 005 Max. korisnički def. vrijednost 100,00 0 - 999.999,99 Da Da -2 4 006 Korisnički definirana jedinica nedefinirano Da Da 0 5 007 Veliki podatak na zaslonu Frekvencija u Hz Da Da 0 5 008 Mali podatak 1.1 Referenca Da Da 0 5

na zaslonu 009 Mali podatak 1.2 Struja motora u A Da Da 0 5

na zaslonu 010 Mali podatak 1.3 Snaga u kW Da Da 0 5

na zaslonu 011 Jedinica lokalne reference Hz Da Da 0 5 012 Lokalni start na LCP-u Da Da Da 0 5 013 OFF/STOP na LCP-u Da Da Da 0 5 014 Automatski start na LCP-u Da Da Da 0 5 015 Reset na LCP-u Da Da Da 0 5 016 Zaključavanje parametara. Nije zaključano Da Da 0 5 017 Ponašanje VLT pretvarača Automatski start Da Da 0 5 kod uklopa napajanja 100 Konfiguracija Bez povratne veze Ne Da 0 5 101 Momentna karakteristika Auto optimalizacija Ne Da 0 5 102 Snaga motora, PMN ovisi o tipu 0,25 kW - 500 kW Ne Da 1 6 103 Napon motora, UMN ovisi o tipu 200 V - 500 V Ne Da 0 6 104 Frekvencija motora fMN 50 Hz 24 Hz - 1000 Hz Ne Da 0 6 105 Struja motora, IMN ovisi o tipu 0,01 - IVLT,MAX Ne Da -2 7 106 Nazivna brzina vrtnje, nMN ovisi o par. 102 (100-60000) min-1 Ne Da 0 6 107 Automatska adaptacija Ne Ne Ne 0 5

motora 108 Startni napon za paralelni rad ovisi o par. 103 0,0 - par. 103 Da Da -1 6 109 Prigušivanje rezonancije 100 % 0 % - 500 % Da Da 0 6 110 Interval poteznog 0,0 s 0 s - 0,5 s Da Da -1 5

nadmomenta 111 Kašnjenje starta 0,0 s 0 s - 120 s Da Da -1 6 112 Predgrijavanje motora Ne Da Da 0 5 113 Struja predgrijavanja 50 % 0 % - 100 % Da Da 0 6 114 Struja istosmjernog kočenja 50 % 0 % - 100 % Da Da 0 6 115 Interval istosmjernog kočenja Isključeno 0 s - 60 s Da Da -1 6 116 Frekvencija kod koje počinje Isključeno 0 Hz - par. 202 Da Da -1 6

istosmjerno kočenje 117 Toplinska zaštita motora Ne Da Da 0 5

aktivirana

Page 55: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 55

Tvorničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 200 Frekvencijsko područje 0 Hz -120 Hz 0 Hz - 1000 Hz Ne Da 0 5 201 Minimalna izlazna 0,0 Hz 0,0 - fMAX Da Da -1 6

frekvencija, fMIN 202 Maksimalna izlazna 50 Hz fMIN - par. 200 Da Da -1 6

frekvencija, fMAX 203 Mjesto zadavanja reference Ručno/Auto povezana ref. Da Da 0 5 204 Minimalna referenca, RefMIN 0,000 0,000 - par. 100 Da Da -3 4 205 Maksimalna referenca, 50,000 par. 100-999,999.999 Da Da -3 4

RefMA 206 Vrijeme zaleta ovisi o tipu 1 s - 3600 s Da Da 0 7 207 Vrijeme zaustavljanja ovisi o tipu 1 s - 3600 s Da Da 0 7 208 Automatsko prilagođenje Da Da Da 0 5

vremena usporenja 209 Jog frekvencija 10,0 Hz 0,0 do par. 100 Da Da -1 6 210 Tip reference Suma Da Da 0 5 211 1. Fiksna brzina 0,00 % -100,00 - 100,00 % Da Da -2 3 212 2. Fiksna brzina 0,00 % -100,00 - 100,00 % Da Da -2 3 213 3. Fiksna brzina 0,00 % -100,00 - 100,00 % Da Da -2 3 214 4. Fiksna brzina 0,00 % -100,00 - 100,00 % Da Da -2 3 215 Strujno ograničenje, ILIM 1,0 x IVLT,N [A] 0,1-1,1 x IVLT,N [A] Da Da -1 6 216 Širina frekvencijskog opsega 0 Hz 0 Hz - 100 Hz Da Da 0 6 217 Izoliranje 1. frekvencijskog 120 Hz 0,0 - par. 200 Da Da -1 6

opsega 218 Izoliranje 2. frekvencijskog 120 Hz 0,0 - par. 200 Da Da -1 6

opsega 219 Izoliranje 3. frekvencijskog 120 Hz 0,0 - par. 200 Da Da -1 6

opsega 220 Izoliranje 4. frekvencijskog 120 Hz 0,0 - par. 200 Da Da -1 6

opsega 221 Upozorenje: premala 0,0 A 0,0 - par. 222 Da Da -1 6

izlazna struja, ILOW 222 Upozorenje: prevelika IVLT,MAX Par. 221 - IVLT,MAX Da Da -1 6

izlazna struja, IHIGH 223 Upozorenje: preniska 0,0 Hz 0,0 - par. 224 Da Da -1 6

frekvencija, fLOW 224 Upozorenje: previsoka 120,0 Hz Par. 223-par. 200/202 Da Da -1 6

frekvencija, fHIGH 225 Upozorenje: premala -999.999,999 -999.999,999-par. 226 Da Da -3 4

referenca, RefLOW 226 Upozorenje, prevelika -999.999,999 Par. 225-999.999,999 Da Da -3 4

referenca, RefHIGH 227 Upozorenje, preslaba -999.999,999 -999.999.999-par. 228 Da Da -3 4

povratna veza, FBLOW 228 Upozorenje, prejaka -999.999,999 Par. 227-999,999.999 Da Da -3 4

povratna veza, FBHIGH Promjene za vrijeme rada: “Da" znači da se parametar može mijenjati za vrijeme rada pretvarača frekvencije. "Ne" znači da pretvarač frekvencije mora biti zaustavljen prije promjene podatka. 4-Setup: "Da" znači da se parametar može programirati pojedinačno u svakom od 4 setup-a, tj. parametar može imati četiri različite vrijednosti. "Ne" znači da će vrijednost parametra biti jednaka u sva četiri setup-a. Konverzijski indeks: Ovaj broj se odnozi na konverzijski broj koji se koristi pri pisanju ili čitanju pomoću pretvarača frekvencije.

Page 56: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

56

Konverzijski indeks Konverzijski faktor 74 0,1 2 100 1 10 0 1 -1 0,1 -2 0,01 -3 0,001 -4 0,0001 Tip podatka: Tip podatka prikazuje tip i dužinu telegrama. Tip podatka Opis 3 Cjelobrojni 16 4 Cjelobrojni 32 5 Nedodijeljen 8 6 Nedodijeljen 16 7 Nedodijeljen 32 9 Tekstualni

Page 57: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 57

Tovarničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 300 Stezaljka 16 Digitalni ulaz Reset Da Da 0 5 301 Stezaljka 17 Digitalni ulaz Zaleđena vrijednost Da Da 0 5 302 Stezaljka 18 Digitalni ulaz Start Da Da 0 5 303 Stezaljka 19 Digitalni ulaz Suprotan smisao vrtnje Da Da 0 5 304 Stezaljka 27 Digitalni ulaz Normalni stop, inverzno Da Da 0 5 305 Stezaljka 29 Digitalni ulaz Jog Da Da 0 5 306 Stezaljka 32 Digitalni ulaz Isključen Da Da 0 5 307 Stezaljka 33 Digitalni ulaz Isključen Da Da 0 5 308 Stezaljka 53 Analogni naponski ulaz Referenca Da Da 0 5 309 Stezaljka 53, minimalno 0,0 V 0 V - 10 V Da Da -1 5

sklaliranje 310 Stezaljka 53, maksimalno 10,0 V 0 V - 10 V Da Da -1 5

sklaliranje 311 Stezaljka 54 Analogni

naponski ulaz Isključen; (ignorira svaki signal) Da Da 0 5 312 Stezaljka 54, minimalno 0,0 V 0 V - 10 V Da Da -1 5

sklaliranje 313 Stezaljka 54, maksimalno 10,0 V 0 V - 10 V Da Da -1 5

sklaliranje 314 Stezaljka 60 Analogni strujni ulaz Referenca Da Da 0 5 315 Stezaljka 60, minimalno 4,0 mA 0 mA - 20 mA Da Da -4 5

sklaliranje 316 Stezaljka 60, maksimalno 20,0 mA 0 mA - 20 mA Da Da -4 5

sklaliranje 317 Interval odgode prorade 10 s 1s - 99 s Da Da 0 5

zaštite 318 Tip zaštite Isklop Da Da 0 5 319 Stezaljka 42 0 - IMAX ⇒ 0-20 mA Razno Da Da 0 5

Analogno/pulsni izlaz 320 Stezaljka 42, pulsno skaliranje 5000 Hz 1Hz - 32000 Hz Da Da 0 6 321 Stezaljka 45 0 - fMAX ⇒ 0-20 mA Razno Da Da 0 5

Analogno/pulsni izlaz 322 Stezaljka 45, pulsno skaliranje 5000 Hz 1 Hz - 32000 Hz Da Da 0 6 323 Funkcija releja 1 Alarm Da Da 0 5 324 Relej 1, kašnjenje uklopa 0 s 0 s - 600 s Da Da 0 6 325 Relej 1, kašnjenje isklopa 0 s 0 s - 600 s Da Da 0 6 326 Funkcija releja 2 "Rad" Da Da 0 5 327 Maksimalna frekvencija 5000 Hz Ovisno o odabranim Da Da 0 6 pulsne reference ulaznim stezaljkama 328 Maksimalna frekvencija pulsne povratne veze 0 - 65000 Hz Da Da 0 6 Promjene za vrijeme rada: “Da" znači da se parametar može mijenjati za vrijeme rada pretvarača frekvencije. "Ne" znači da pretvarač frekvencije mora biti zaustavljen prije promjene podatka. 4-Setup: "Da" znači da se parametar može programirati pojedinačno u svakom od 4 setup-a tj. parametar može imati četiri različite vrijednosti. "Ne" znači da će vrijednost parametra biti ista u sva četiri setup-a. Konverzijski indeks: Ovaj broj se odnozi na konverzijski broj koji se koristi pri pisanju ili čitanju pomoću pretvarača frekvencije.

Konverzijski indeks Konverzijski faktor 74 0.1 2 100 1 10 0 1 -1 0.1 -2 0.01 -3 0.001 -4 0.0001 Tip podatka: Tip podatka prikazuje tip i dužinu telegrama. Tip podatka Opis 3 Cjelobrojni 16 4 Cjelobrojni 32

Page 58: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

58

5 Nedodijeljen 8 6 Nedodijeljen 16 7 Nedodijeljen 32 9 Tekstualni

Page 59: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 59

Tvorničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 400 Reset Ručni reset Da Da 0 5 401 Odgoda automatskog reseta 10 s 0 s - 600 s Da Da 0 6 402 Leteći start Isključen Da Da -1 5 403 Odgoda gašenja Isključeno 0 s - 300 s Da Da 0 6

izlaznog napona 404 Frekvencija gašenja 0 Hz fMIN - Par. 405 Da Da -1 6

izlaznog napona 405 Frekvencija buđenja 50 Hz Par. 404 - fMAX Da Da -1 6 406 Pojačanje reference 100% 1 % - 200 % Da Da 0 6 407 Sklopna frekvencija Ovisi o VLT jedinici 3 kHz - 14 kHz Da Da 2 5 408 Smanjenje buke ASFM Da Da 0 5 motora 409 Reakcija u slučaju Upozorenje Da Da 0 5

rasterećenja izlaza 410 Reakcija u slučaju Blokiran dalji rad Da Da 0 5

gubitka faze na ulazu 411 Reakcija u slučaju Blokiran dalji rad Da Da 0 5

pregrijavanja 412 Interval preopteretivosti, 60 s 0 s - 60 s Da Da 0 ILIM 413 Minimalni signal 0,000 -999.999,999 _ FBMIN Da Da -3 4

povratne veze, FBMIN 414 Maksimalni signal 100.000 FBMIN - 999.999,999 Da Da -3 4

povratne veze, FBMAX 415 Fizikalna veličina u % Da Da -1 5

povratnoj vezi 416 Oblik karakteristike Linearan Da Da 0 5 signala povratne veze 417 Rezultanta Minimum Da Da 0 5

signala povratne veze 418 Set točka 1 0,000 FBMIN - FBMAX Da Da -3 4 419 Set točka 2 0,000 FBMIN - FBMAX Da Da -3 4 420 PID regulacija: Normalno Da Da 0 5 negativna povratna veza = “normal“; pozitvna povratna veza = “inverse control“ 421 PID “anti windup“ uključeno Da Da 0 5 422 PID startna frekvencija 0 Hz fMIN – fMAX -1 6 423 PID proporcionalno pojačanje 0,01 0,00 - 10,00 Da Da -2 6 424 PID vrijeme integracije IZK 0,0 s -9999,0 s (isklj.) Da Da -2 7 425 PID vrijeme derivacije IZK 0,0 s (isklj.) - 10,00 s Da Da -2 6 426 PID ograničenje pojačanja 5,0 5,0 - 50,0 Da Da -1 6 derivacijskog člana 427 PID vremenska konstanta 0,01 0,01 - 10,00 Da Da -2 6 niskopropusnog filtra

Page 60: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a

60

Tovarničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 500 Protokol FC protokol Da Da 0 5 501 Adrese 1 par. 500 Da Ne 0 6 502 Brzina komunikacije 9600 Bauda Da Ne 0 5 503 Zaustavljanje inercijom Logičko ili Da Da 0 5 504 Istosmjerno kočenje Logičko ili Da Da 0 5 505 Start Logičko ili Da Da 0 5 506 Smjer rotacije Logičko ili Da Da 0 5 507 Izbor Setupa Logičko ili Da Da 0 5 508 Izbor fiksnih brzina Logičko ili Da Da 0 5 509 Postotak reference Ne Ne -1 3 510 Normirana vrijednost reference Ne Ne -3 4 511 Signal povratne veze Ne Ne -3 4 512 Frekvencija Ne Ne -1 6 513 Korisnički definirani podatak Ne Ne -2 7 514 Struja motora Ne Ne -2 7 515 Snaga u kW Ne Ne 1 7 516 Snaga u HP Ne Ne -2 7 517 Napon motora Ne Ne -1 6 518 Napon istosmjernog međukruga Ne Ne 0 6 519 Temperatura motora Ne Ne 0 5 520 Temperatura pretvarača Ne Ne 0 5 521 Digitalni ulaz Ne Ne 0 5 522 Stezaljka 53 analogni ulaz Ne Ne -1 3 523 Stezaljka 54 analogni ulaz Ne Ne -1 3 524 Stezaljka 60 analogni ulaz Ne Ne 4 3 525 Pulsna referenca Ne Ne -1 7 526 Vanjska referenca Ne Ne -1 3 527 Status riječ, hex Ne Ne 0 6 528 Temperatura rashladnog tijela Ne Ne 0 5 529 Alarm, hex Ne Ne 0 7 530 VLT kontrolna riječ, hex Ne Ne 0 6 531 Upozorenje, hex Ne Ne 0 7 532 Ext. status riječ Ne Ne 0 7 533 Predočnik, tekst u 1. redu Ne Ne 0 9 534 Predočnik, tekst u 2. redu Ne Ne 0 9 535 Bus-sabirnica povratna veza 1 Ne Ne 0 3 536 Bus-sabirnica povratna veza 2 Ne Ne 0 3 555 Bus interval 1 s 1 s - 99 s Da Da 0 5 556 Funkcija bus intervala Isključena Da Da 0 5 560 Interval između dva N2 telegrama Isklj. 1s - 65534 s Da Ne 0 6 565 FLN Bus interval 60 s 1 s - 65534 s Da Da 0 6 566 Funkcija FLN Bus intervala Isključena Da Da 0 5

Page 61: VLT 8000 Upute Za Rukovanje_MD80B137

VLT® 8000 AQUA

MD.80.B1.37 – VLT je zaštitni znak Danfoss-a 61

Tvorničko podešenje Br. Opis Tvorničko Područje Promjene 4-Setupa Indeks Tip

parametra podešenje podešenja u RUN modu pretvorbe podataka 600 Sati pod naponom Ne Ne 74 7 601 Sati pogona (motora) Ne Ne 74 7 602 Brojilo kWh Ne Ne 2 7 603 Broj uklopa napajanja Ne Ne 0 6 604 Broj pregrijavanja Ne Ne 0 6 605 Broj nadnapona Ne Ne 0 6 606 Digitalni ulaz Ne Ne 0 5 607 Kontrolna riječ Ne Ne 0 6 608 Status riječ Ne Ne 0 6 609 Referenca Ne Ne -1 3 610 Povratna veza Ne Ne -3 4 611 Frekvencija izlaznog napona Ne Ne -1 3 612 Izlazni napon Ne Ne -1 6 613 Izlazna struja Ne Ne -2 3 614 Napon istosmjernog međukruga Ne Ne 0 6 615 Dnevnik grešaka: uzrok greške Ne Ne 0 5 616 Dnevnik grešaka: interval greške Ne Ne 0 7 617 Dnevnik grešaka: prag prorade alarma Ne Ne 0 3 618 Reset brojila kWh bez reseta Da Ne 0 5 619 Reset pogonskog vremena bez reseta Da Ne 0 5 620 Radni mod Normalna funkcija Da Ne 0 5 621 VLT tip Ne Ne 0 9 622 Snaga Ne Ne 0 9 623 VLT narudžbeni broj Ne Ne 0 9 624 Softverska inačica Ne Ne 0 9 625 Identifikacijski broj LCP-a Ne Ne 0 9 626 Database identifikacijski broj Ne Ne -2 9 627 Identifikacijski broj učinske jedinice Ne Ne 0 9 628 Tip aplikacijskog modula Ne Ne 0 9 629 Narudžbeni broj aplikacijskog modula Ne Ne 0 9 630 Tip komunikacijskog modula Ne Ne 0 9 631 Narudžbeni broj komunikacijskog modula Ne Ne 0 9 Promjene za vrijeme rada: “Da" znači da se parametar može mijenjati za vrijeme rada pretvarača frekvencije. "Ne" znači da pretvarač frekvencije mora biti zaustavljen prije promjene podatka. 4 grupe postavki svih parametara: "Da" znači da parametar može imati različite vrijednosti u svakom od 4 setup-a. "Ne" znači da će vrijednost parametra automatski biti jednaka u sva četiri setup-a. Konverzijski indeks: Ovaj indeks kaže koliki je koeficijent koji se koristi pri pisanju upisivanju u frekvencijski pretvarač ili pri čitanju iz frekvencijskog pretvarača putem serijske komunikacije.

Konverzijski indeks Konverzijski faktor 74 0,1 2 100 1 10 0 1 -1 0,1 -2 0,01 -3 0,001 -4 0,0001 Tip podatka: Tip podatka prikazuje tip i dužinu telegrama. Tip podatka Opis 3 Cjelobrojni 16 4 Cjelobrojni 32 5 Nedodijeljen 8 6 Nedodijeljen 16 7 Nedodijeljen 32 9 Tekstualni