VIVERE A LOSANNA - lausanne.ch · Mappa degli uffici dell’amministrazione ... vi viene offerto...

44
VIVERE A LOSANNA UNA GUIDA PRATICA

Transcript of VIVERE A LOSANNA - lausanne.ch · Mappa degli uffici dell’amministrazione ... vi viene offerto...

VIVEREA LOSANNA

UNA GUIDA PRATICA

PUBBLICAZIONE: BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS CON LA COLLABORAZIONE DI INFO CITÉ, VILLE DE LAUSANNEIMPAGINAZIONE: ALAFOLIE.CHSTAMPA: BAUDAT IMPRIMERIESTRADUZIONE: KOSMOS TRANSLATIONS 2016, 6A EDIZIONE

3

Benvenuti a Losanna 4L’integrazione è un argomento che riguarda tutti quanti 5Le diverse facce di una città 6Losanna vi dà il benvenuto 8Nuovi a Losanna? Le pratiche da completare 10Mappa degli uffici dell’amministrazione comunale 12Infanzia e gioventù 14Scuola 16Studi e formazione 18Lavoro 20Assicurazione malattie e primo soccorso 22Salute e servizi sociali 24Abitazione 26Vita di quartiere 28Cittadinanza e diritti politici 30Integrazione dei migranti 32Cultura, tempo libero e sport 34Trasporti e mobilità 36Indirizzi utili dalla A alla Z 38

SOMMARIO

4

Amministrare una città significa cercare costantemente un equilibrio tra stabilità e svi-luppo; vuol dire cercare di conciliare interessi talvolta contrastanti, ma soprattutto promuo-vere una convivenza il più possibile armonio-sa tra i suoi abitanti e le comunità da cui è co-stituita. Questi aspetti assumono particolare rilievo a Losanna: la nostra città conta circa il 43% di stranieri e la percentuale aumenta regolarmente. Questa diversità di origine, ma anche sociale, rappresenta un’opportunità: tramite la condivisione è in grado di arricchi-re le nostre rispettive culture. Allarga il no-stro orizzonte. Ci insegna a conoscere e a ri-spettare l’altro. Può anche rappresentare una fragilità, se non siamo capaci di integrazione, nel rispetto delle diverse culture. Se Losanna

ne è capace e oggi è un modello di apertura e diversità, è soprattutto grazie agli sforzi che il BLI (l’Ufficio losannese per gli immigrati) e i suoi partner compiono da diversi anni. Con il loro lavoro quotidiano, e questa guida ne è un esempio, essi contribuiscono a rendere Losanna una città che sa integrare, che vuole essere accogliente per tutti, in cui ognuno possa vivere bene.

Grégoire Junod, sindaco di Losanna

LOSANNA, CITTÀ APERTA

BENVENUTI A LOSANNA

5

Nella capitale del Canton Vaud vivono, fianco a fianco, persone di oltre 160 nazionalità diverse. Qui, forse più che altrove, l’integrazione è un argomento che riguarda tutti quanti, svizzeri e non. Saper guardare oltre i pregiudizi, entrare in contatto con i vicini, avviare il dialogo… sono tutte azioni indispensabili se ci si vuole conoscere, se ci si vuole comprendere, se si de-sidera convivere meglio. Allo stesso modo, per i nuovi arrivati imparare il francese costituisce il primo passo verso una maggiore autonomia. Se ognuno si impegna, a modo suo, un passo alla volta e a viso aperto, sempre nel rispetto dell’altro, sarà possibile garantire e dare un senso ai principi essenziali che consentono di assicurare la coesione sociale.

La città di Losanna sa che la diversità costi-tuisce anche una scommessa in fatto di pari opportunità. Oltre il 40% delle persone che

vivono a Losanna non ha il passaporto sviz-zero. Nel 1971, la nostra città fu tra le prime a creare, in Svizzera, una funzione dedicata agli immigrati. Da ben 45 anni, questa funzione è impegnata in una politica di integrazione e di ascolto delle esigenze dei diretti interessati. Questa pubblicazione è un esempio dell’im-pegno collettivo profuso dall’amministrazione comunale, in collaborazione con diverse associazioni ed enti pubblici, per dare un senso alla nostra politica di accoglienza. Desideriamo ringraziare tutti coloro che vi stanno contri-buendo. E ai nuovi arrivati facciamo i nostri migliori auguri.

Oscar Tosato, consigliere municipaleDirettore per lo sport e la coesione sociale

L’INTEGRAZIONE È UN ARGOMENTO CHE RIGUARDA TUTTI QUANTI

6

Situata nel cuore dell’agglomerazione Losanna-Morges, la capitale del Canton Vaud è in pieno sviluppo: economia, urbani-stica, trasporti pubblici, mobilità, tutti setto-ri in evoluzione. Quarta città della Svizzera, Losanna si distingue per il suo carattere di città olimpica, città sostenibile, luogo di for-mazione e cultura. Meta turistica imperdibi-le, la città ospita altresì numerose imprese internazionali, che hanno qui la loro sede principale.

CAPITALE OLIMPICALosanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale (CIO), di una ventina di federazioni sportive internazionali e di numerose organizzazioni legate allo sport. La Casa dello sport internazionale ospita diversi di questi enti e si sta preparando ad un futuro ampliamento. A livello locale, 330 società e club sportivi svolgono ogni genere di attività: discipline nautiche in riva al lago, marcia, mountain bike e sci nordico

nei boschi del Jorat, senza dimenticare il golf e tutta una serie di attività all’aria aperta e al coperto. Nelle strutture dedicate alla formazione in ambito sportivo la città accoglie inoltre i giovani talenti dello sport e offre corsi di formazione in management dello sport. Ovviamente degno di nota è anche il Museo Olimpico.

CITTÀ MODELLO DELLO SVILUPPO SOSTENIBILEIl Piano di sviluppo sostenibile 2015-2020 e il Fondo comunale per lo sviluppo sosteni-bile sono prova dell’impegno della città per trasformare il centro in un luogo fiorente e orientato al futuro che possa offrire la massima qualità della vita. La politica di sviluppo sostenibile si estende a tutti i settori della vita quotidiana: produzione e consumo responsabili, efficienza energeti-ca, natura e ambiente, istruzione, coesione sociale, turismo e sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici. Un ottimo esempio in tal

LE DIVERSE FACCE DI UNA CITTÀ

7

senso è la prima metropolitana automatica in Svizzera, la M2. La costruzione di 3.000 abitazioni sostenibili e di due quartieri ecologici sono segno tangibile di questa stessa volontà.

CITTÀ DI FORMAZIONELosanna ospita un’Università che conta set-te facoltà e un Politecnico federale (EPFL), che sono collegati tra loro e al centro dalla metropolitana M1 e sono tra i più grandi centri universitari del paese. Istituti di gestione aziendale come l’IMD, uno dei più prestigiosi al mondo, e l’istituto superiore di studi in amministrazione pubblica (IDHEAP), scuole professionali avanzate come la Scuola alberghiera di Losanna, numerosi centri d’insegnamento privati, scuole d’arte tra cui la Scuola cantonale d’arte di Losan-na (ECAL) a Renens e la Scuola di jazz e musica contemporanea (EJMA) fanno della regione di Losanna un polo d’eccellenza nell’ambito dell’istruzione e della ricerca.

CITTÀ CULTURALELosanna presenta un carattere molteplice e vivace. Testimoni di un ricco passato e ambasciatori della cultura moderna in tutte

le sue forme, i quasi venti musei della città accompagnano il visitatore nell’esplorazio-ne di mondi tanto diversi come la storia, le scienze, le belle arti, l’arte contemporanea, la fotografia, l’Art brut e il cinema. Losanna vanta una densità culturale eccezionale: opera, teatro (esemplare il Théâtre de Vidy), musica con l’Orchestra da camera di Losanna (OCL), danza con il Béjart Ballet Lausanne e altre compagnie coreografiche, festival, spettacoli d’avanguardia, locali jazz, manifestazioni rock e gallerie d’arte offrono una scelta senza fine.

Promuovendo la ricchezza delle sue carat-teristiche Losanna punta a sottolineare la propria immagine di città dinamica. Si tratta di un dinamismo che si rispecchia nell’in-tenzione delle autorità di migliorare e rin-novare la città, un’intenzione che si esprime in particolare nel progetto “Métamorphose”, che prevede la realizzazione di nuovi im-pianti sportivi, un quartiere ecologico e lo sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici.

www.lausanne.ch

8

Ogni anno, più di 15.000 persone si trasfe-riscono a Losanna. Sia che arrivino da un comune vicino o da un’altra regione della Svizzera, o addirittura da lidi ancor più lontani, la Città di Losanna desidera aiutarvi a muovere i primi passi nella capitale del Canton Vaud. A questo scopo è stato lanciato un programma in tre parti che per-mette di lanciarsi alla scoperta di Losanna:

- L’opuscolo “Vivere a Losanna” che state leggendo è disponibile in undici lingue: albanese, tedesco, inglese, bosniaco, spagnolo, francese, italiano, portoghese, somalo, tamil e russo.

- Le sessioni di benvenuto da parte del Comune e dell’amministrazione comunale si svolgono, in linea di principio, tre volte l’anno, dalle 18.00 alle 20.00 presso la «salle des fêtes» del Casino di Montbenon. Tali sessioni si concludono con un aperitivo

che consente ai nuovi arrivati di pren-dere contatto con le autorità cittadine visitando, in modo informale, i diversi stand di informazione tra cui, in parti-colare, quello dell’Ufficio losannese per gli immigrati o BLI (Bureau Lausannois pour les Immigrés) e info cité, l’Ufficio informazioni della Città di Losanna. Se necessario, alcuni interpreti di comunità assicurano una traduzione per chi ancora non padroneggia la lingua francese.

- Un tagliando per una visita della Città di Losanna, organizzata dall’associazione degli anziani MDA (Mouvement des aînés), vi viene offerto per farvi scoprire la capitale del Canton Vaud in un modo inconsueto.

Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/accueil

LOSANNA VI DÀ IL BENVENUTO

9

Queste iniziative gratuite sono state orga-nizzate appositamente per i nuovi arrivati: iscrivetevi e partecipate! Siete i benvenuti!

“VIVERE A LOSANNA”: SEMINARI INFORMATIVI IN PIÙ LINGUEL’Ufficio losannese per gli immigrati (BLI) propone alcuni seminari informativi in più lingue, abbinati all’opuscolo “Vivere a Losanna”. Questi seminari si rivolgono sia ai nuovi arrivati, sia a chi si è già stabilito in città ma desidera approfondire le possibi-

lità di integrazione. Le sessioni si svolgono in lingua francese, inglese, spagnola e portoghese. Se necessario, vengono tenute anche in altre lingue. I temi trattati son quelli della vita quotidiana, per facilitare l’integrazione di chi si è appena trasferito a Losanna: lavoro, formazione, famiglia, salute, casa, ecc. Le sessioni durano circa 3 ore e sono gratuite.Il calendario annuale di queste sessioni in più lingue è disponibile presso il BLI.

Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bli

Info citéPlace de la Palud 2, case postale 6904, 1002 Lausanne, tel. 021 315 25 55, [email protected], www.lausanne.ch/infocite

Ufficio losannese per gli immigrati (Bureau lausannois pour les immigrés - BLI)Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 72 [email protected], www.lausanne.ch/bli

10

ISCRIZIONE AL COMUNESe desiderate abitare a Losanna, al vostro ar-rivo avete otto giorni per iscrivervi all’Ufficio di controllo abitanti (Contrôle des habitants). Dovrete recarvi di persona in Rue du Port-Franc 18, nel quartiere Flon, presentando una serie di documenti. Inoltre potete compilare un formulario in Internet per preiscrivervi.

Se non siete di nazionalità svizzera e desiderate rimanere nella città per più di tre mesi, avrete bisogno di un permesso di dimora.Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique o Controllo abitanti, www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33

ASSICURAZIONEOltre alle assicurazioni sociali che vengono dedotte direttamente dal salario (cassa pensione, assicurazione contro la disoccu-pazione, per la vecchiaia e l’invalidità), se risiedete in Svizzera sono obbligatori anche

altri tipi di assicurazione: malattia di base, infortuni, auto, motocicletta e bicicletta in caso di possesso di un veicolo (responsa-bilità civile), stabile (se di proprietà), danni ai locali e al mobilio causati da incendio e da eventi naturali. Altre assicurazioni sono facoltative: malattia complemen-tare, responsabilità civile privata, mobilia domestica, perdita di guadagno, protezione giuridica e assicurazione sulla vita.Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique

ALLACCIAMENTIUna volta sistemati, dovete registrarvi pres-so i Services industriels (elettricità, gas, ecc.) di Losanna. SiL offre anche servizi multimediali via cavo (come la televisione, la navigazione in Internet o il telefono).Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique oppure Services industriels, www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841

NUOVI A LOSANNA? LE PRATICHE DA COMPLETARE

11

IMPOSTEIl regime fiscale svizzero prevede tre livelli d’imposta: federale, cantonale e comunale. Chiunque viva nel cantone e abbia o meno una fonte di reddito è tenuto, a partire dal compimento del 18º anno di età, a compilare una dichiarazione dei redditi annuale. I futuri contribuenti, ivi inclusi i lavoratori stranieri, devono segnalarsi spontaneamente all’Am-ministrazione cantonale delle imposte.Per maggiori informazioni: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00

IMMATRICOLAZIONE DEL VEICOLOI veicoli a motore e i rimorchi devono essere muniti di targa di immatricolazione per essere autorizzati a circolare. Le procedure vengono svolte presso l’Ufficio della circolazione e della navigazione (Service des automobiles et de la navigation) del Canton Vaud.Per maggiori informazioni: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10

TELEFONOPer ottenere un allacciamento alla rete di telefonia fissa o una connessione Internet, occorre registrarsi presso l’operatore prescelto. Citycable, il servizio multimediale dei Services industriels di Losanna (SiL)

offre la possibilità di telefonare, navigare in Internet e guardare la televisione sfruttando la rete via cavo.Confronto tra gli operatori prima di stipulare un contratto: www.comparis.chPer maggiori informazioni:− www.lausanne.ch/pratique − www.citycable.ch, tel. 021 315 88 88

RADIO E TELEVISIONE Per l’autorizzazione a ricevere le trasmissioni radio e televisive è necessario versare un canone alla società Billag. È richiesto il paga-mento di un canone per ogni nucleo familiare.Per maggiori informazioni: www.billag.ch, tel. 0844 834 834

REGISTRAZIONE DI UN CANEChiunque possieda un cane è tenuto a registrarlo al Servizio finanziario, sezione Imposte (Service des finances/impôts) per telefono, via Internet o presso una centrale di polizia di quartiere.Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/impots, tel. 021 315 43 11

MAPPA DEGLI UFFICI DELL’ AMMINISTRAZIONE COMUNALE

A Direction des services industriels (Direzione dei servizi industriali)

B Direction des finances et de la mobilité (Direzione della finanza e della mobilità)

Direction des sports et de la cohésion sociale

(Direzione dello sport e della coesione sociale)

Direction de l’enfance, de la jeunesse et des quartiers

(Direzione dell’infanzia, della gioventù e dei quartieri)

Office régional de placement (ORP) (Ufficio regionale di collocamento)

Bureau d’informations aux parents (BIP) (Ufficio informazioni per i genitori)

C Bibliothèque municipale (Biblioteca municipale)

D Service du logement et des gérances (Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari)

E Direction de la sécurité et économie (Direzione della sicurezza e dell’economia)

Direction du logement, de l’environnement et de l’architecture

(Direzione dell’abitazione, dell’ambiente e dell’architettura)

Contrôle des habitants (Controllo degli abitanti)

F Service de la propreté urbaine (Smaltimento rifiuti urbani)

G Service social Lausanne (Servizi sociali Losanna)

H Bureau lausannois pour les immigrés (BLI)

(Ufficio losannese per gli immigrati)

I Hôtel de Ville (Municipio)

info cité

Direction de la culture et du développement urbain

(Direzione della cultura e dello sviluppo urbano)

14

A Losanna i bambini e i giovani possono usufruire di asili, scuole e centri per il tempo libero in grado di soddisfare ogni loro biso-gno e interesse.

ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILOLa città è in grado di accogliere 4.900 bam-bini nei suoi vari asili municipali (Centres de Vie Enfantine), negli asili nidi privati sovven-zionati o aziendali. L’ufficio informazioni Bureau d’information aux parents (BIP) sarà lieto di rispondere alle domande dei genitori e di fornire indicazioni.

CORSI DI LINGUA E CULTURA D’ORIGINEI corsi di lingua e cultura d’origine aiutano i bambini a sviluppare una cultura multi-culturale e a perfezionare la propria lingua madre. Una buona conoscenza della lingua madre è spesso un ottimo trampolino per apprendere la lingua del paese in cui si vive. Un elenco dei corsi di lingua e cultura d’ori-gine offerti dalle associazioni di Losanna si trova sul sito Internet del BLI o nella brochure Apprendre à Lausanne.

INFANZIAE GIOVENTÙ

15

ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILOUfficio informazioni per i genitori (Bureau d’information aux parents BIP)Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 LausanneReception aperta tutti i giorni 8:30-11:30 e 13:30-16:30Sportello telefonico: 021 315 60 00 martedì, giovedì e venerdì 10:00-12:[email protected], www.lausanne.ch/bip

CORSI DI LINGUAE CULTURA DI ORIGINE Ufficio losannese per gli immigrati (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI)Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 72 [email protected], www.lausanne.ch/blio più precisamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > Cours de langue et culture d’origine

16

ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLALe scuole di Losanna comprendono cinqueistituti di formazione primaria e sette isti-tuti che includono le classi 7° e 8° di forma-zione primaria e 9°, 10° e 11° di formazione secondaria. Le scuole sono distribuite su tutto il territorio della città. Le iscrizioni sono gestite centralmente dal servizio delle scuole primarie e secondarie.

SISTEMA SCOLASTICOIn Svizzera il sistema scolastico è di competenza dei cantoni, dall’asilo fino all’università (fatta eccezione per i politec-nici federali). La scuola dell’obbligo ha una durata di undici anni.

Al termine degli undici anni di scuola gli studenti possono scegliere se proseguire con un corso di formazione professionale (apprendistato) o degli studi superiori (liceo o scuola universitaria professionale).

STUDENTI NON FRANCOFONIAl loro arrivo a Losanna, tutti i bambini e i ragazzi di età compresa tra i 4 e i 16 anni che non padroneggiano la lingua francese sono indirizzati al Centro per studenti allofoni. Dopo aver sostenuto un colloquio potranno essere integrati in una classe d’accoglienza o seguire corsi intensivi di francese volti a facilitarne l’inserimento nella scuola. I giovani dai 16 ai 19 anni ven-gono invece accolti nell’Istituto della transi-zione e del sostegno. In funzione dei posti disponibili, ai giovani di tutti i cantoni viene offerto un anno di istruzione scolastica.

DOPOSCUOLA PER I BAMBINIIN ETÀ SCOLARE (APEMS)Tra le 7:00 e le 18:30, le strutture APEMS(Accueil pour enfants en milieu scolaire)sono liete di accogliere i bambini in età scolare (dalla classe 3° alla classe 6° secondo concordato HarmoS) i cui genitori svolgono un’attività professionale.

SCUOLA

17

ATTIVITÀ DURANTELE VACANZEDurante le vacanze gli scolari possono partecipare a diverse attività per il tempo libero.

ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLAServizio delle scuole primarie e secondarie(Service des écoles primaires et secondaires)Place Chauderon 9, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 64 [email protected], www.lausanne.ch/seps

Associazione delle scuole private del Canton Vaud (Association vaudoise des écoles privées)Route du Lac 2, case postale 12151094 Paudex, tel. 021 796 33 [email protected], www.avdep.ch oppurewww.swiss-private-schools.ch

SISTEMA SCOLASTICODirezione generale per l’istruzione obbligatoria (Direction générale de l’enseignement obligatoire)Rue de la Barre 8, 1014 LausanneTel. 021 316 32 32www.lausanne.ch/ecole o www.vd.ch/scolarite

STUDENTI NON FRANCOFONICentro per gli studenti allofoni di Losanna (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne CREAL)Avenue d’Echallens 1, 1004 LausanneTel. 021 315 64 86, www.lausanne.ch/creal

Istituto della transizione e del sostegnoRue de Lausanne 29, case postale 336, 1110 Morges 1Tél. 021 316 31 67

DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ SCOLARE Servizio di doposcuola per i bambini(Service d’accueil de jour de l’enfance)Place Chauderon 9, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/33/[email protected], www.lausanne.ch/apems

VACANZE SCOLASTICHEDirezione dell’infanzia, della gioventù e dei quartieri - segretariato generalePlace Chauderon 7a, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 68 22/[email protected]/jeunessevacances

VACANZE SCOLASTICHE:WWW.LAUSANNE.CH/VACANCES

18

Losanna offre numerose opportunità per il conseguimento di una formazione specializ-zata: Università (UNIL), Politecnico (EPFL), scuole avanzate specializzate, scuole pro-fessionali avanzate (gestione alberghiera o aziendale, arti plastiche, …) e diversi istituti privati. Questa ampia offerta copre tutti i livelli di formazione e intende facilitare l’accesso al mondo del lavoro così come la formazione continua.

Le diverse organizzazioni offrono sussidi for-mativi o borse di studio agli studenti meritevoli che soddisfano i requisiti di partecipazione.

ORIENTAMENTOSCOLASTICOE PROFESSIONALEIl Centro regionale per l’orientamento scolas-tico e professionale offre informazionie consigli sull’istruzione a tutti gli studentiche stanno terminando la scuola dell’obbligo, ai giovani in formazione o nella fasedi passaggio e agli adulti.

Tutti i pomeriggi (lun-gio dalle 13:30 alle 17:00 e ven dalle 12:00 alle 16:00), il Centro offre dei brevi colloqui informativi a titolo gratuito e a ingresso libero. È possibile, inoltre, pren-dere appuntamento per un incontro indivi-duale al momento del primo colloquio.Per i giovani dai 15 ai 19 anni appena giunti nel Canton Vaud e interessati a seguire un percorso d’istruzione e/o di formazione pro-fessionale, è possibile svolgere, su appun-tamento, un colloquio presso gli sportelli della Direzione generale dell’istruzione post obbligatoria (DGEP).

SUSSIDI FORMATIVIIn funzione della situazione finanziaria deglistudenti che ne fanno domanda, il CantonVaud può concedere borse di studio. LaFondazione Losannese Aiuto mediante ilLavoro (FLAT ), inoltre, persegue l’obiettivodi agevolare l’inserimento professionale deicittadini residenti a Losanna e in possesso di un permesso di soggiorno valido permanente.

STUDI E FORMAZIONE

19

ORIENTAMENTO SCOLASTICOE PROFESSIONALECentro regionale per l’orientamentoscolastico e professionale di Losanna(Centre régional d’orientation scolaireet professionnelle Lausanne OSP)Rue de la Borde 3d, 1014 LausanneTel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation

Sportelli di informazioni della Direzione generale dell’istruzione post obbligatoria (DGEP)Rue Saint-Martin 26, 1014 LausanneTel. 021 316 63 04

SUSSIDI FORMATIVIPer maggiori informazioni in tema di formazione, consultare il sito www.vd.ch/orientation; per le borse di studio, visitare il sito www.vd.ch/ocbe.Fondation lausannoise d’aide par le travail (FLAT)Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 71 [email protected], www.lausanne.ch/flat

RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMIContatto nazionale per il riconoscimento dei diplomi: Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI)Einsteinstrasse 2, 3003 BerneTel. 058 462 21 29, [email protected]

ELENCO DEI CORSI DI LINGUA FRANCESEUfficio losannese per gli immigrati(Bureau lausannois pour les immigrés – BLI)Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 72 [email protected], www.lausanne.ch/bli o più precisamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > Cours de français

RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMIIn Svizzera non esiste un centro unico per il riconoscimento dei titoli di stu-dio. Come primo passo, consultate con il Contatto nazionale per il riconoscimento dei diplomi, che vi offrirà consiglio e vi indirizzerà all’amministrazione competente a seconda del tipo di diploma di cui siete in possesso o del percorso formativo che avete compiuto.

CORSI DI LINGUA FRANCESELa padronanza della lingua del paese in cui si va a vivere svolge un ruolo importante nel processo di integrazione, soprattutto per quanto riguarda l’accesso alle prestazioni nei settori del lavoro, della sanità o della forma-zione. Il sito Internet dell’Ufficio losannese per gli immigrati e la brochure Apprendre à Lausanne presentano un elenco dei corsi di francese offerti dalle associazioni e dalle scuole private.

20

Siete alla ricerca di un posto di lavoro? Il nostro consiglio è di rispondere alle offerte di lavoro pubblicate sulla stampa o in Internet, iscrivervi gratuitamente all’Ufficio regionale di collocamento (ORP) o lasciare il vostro nominativo a un’agenzia di collo-camento privata. Non esitate a visitare i siti Internet delle società che vi interessano e a inviare la vostra candidatura. Per trovare un posto di lavoro è altrettanto importante dis-porre di una buona rete di contatti personali. In questo senso può rivelarsi utile e proficuo partecipare alle attività di un’associazione.

Le persone di nazionalità straniera devono ottenere un permesso di lavoro. In alcuni casi la domanda può essere presentata anche dal datore di lavoro.

COLLOCAMENTO E ORIENTAMENTOLe persone prive di lavoro o che hanno presentato o ricevuto una lettera di congedo e perderanno quindi il lavoro entro breve

possono iscriversi all’Ufficio regionale di collocamento (ORP). Sono obbligatorie la residenza nel comune di Losanna e l’iscri-zione all’Ufficio di controllo degli abitanti. Le persone di nazionalità straniera devono disporre anche di un permesso di dimora o un’autorizzazione di lavoro. Le consulenti e i consulenti dell’ORP si occupano di fornire orientamento a chi cerca un’occupazione e di facilitarne l’inserimento nel mondo del lavoro.

Per beneficiare dell’indennità di disoccu-pazione bisogna aver versato i contributi per almeno 12 mesi nel corso dei due anni precedenti l’iscrizione all’ORP. Se questo non fosse il caso, si può usufruire di alcune prestazioni che promuovono l’inserimento dei disoccupati nel mondo del lavoro.

DIRITTO DEL LAVOROLa costituzione svizzera non sancisce un livello di retribuzione minimo. Tuttavia, in alcuni settori vige un contratto collettivo che

LAVORO

21

determina un salario minimo, mensile e/o orario. Per conoscere i dettagli legali relativi al contratto di lavoro potete rivolgervi allo sportello permanente dell’Ispettorato per il lavoro di Losanna. Sul sito Internet dell’am-

ministrazione federale è disponibile un servizio di calcolo del salario. L’indirizzo è il seguente: www.lohnrechner.bfs.admin.ch

PERMESSO DI LAVOROUfficio per l’occupazione (Service de l’emploi)Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 13/14/15/16/[email protected], www.vd.ch/emploi

OFFERTE DI LAVORO E AGENZIE DI COLLOCAMENTOLa Città di Losanna pubblica le proprie offerte di lavoro on-line sul sito www.lausanne.ch/emploi.Un elenco delle principali imprese di collocamento per impieghi fissi o temporanei si trova sul sito www.avg-seco.admin.ch.

COLLOCAMENTO, DISOCCUPAZIONE, INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVOROServizio del lavoro – Ufficio regionale di collo-camento (Service du travail et de l’intégration – Office régional de placement – ORP)Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 [email protected], www.lausanne.ch/orp

DIRITTO DEL LAVOROServizio del lavoro – Ispettorato per il lavoro, Losanna (Service du travail et de l’intégration – Inspection du travail, Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected]/inspectiondutravail

22

Oltre alla consulenza e alle informazioni che si possono ottenere presso gli ospedali (vedere l’elenco di indirizzi utili), diversi enti offrono una gamma di servizi sanitari in numerosi settori specifici.

ASSICURAZIONE MALATTIE E INFORTUNIL’assicurazione malattie e quella contro gli infortuni sono obbligatorie per chiunque sia domiciliato in Svizzera. Se svolgete un’attività dipendente, in linea di principio è il datore di lavoro a provvedere automati-camente alla vostra assicurazione infortuni. Se invece non esercitate un’attività salariata dovete stipulare un’assicurazione contro gli infortuni parallelamente alla vostra assicu-razione malattie.

Poiché la scelta della polizza assicurativa è libera, l’Ufficio federale della sanità pub-blica (UFSP) mette a disposizione, all’indi-rizzo www.priminfo.ch, uno strumento di confronto dei premi. L’Ufficio del Canton Vaud per l’assicurazione malattie concede, a seconda del reddito, dei sussidi per il paga-mento dell’assicurazione malattie obbligato-ria. Il formulario di domanda va depositato presso l’Agenzia per le assicurazioni sociali.

ASSICURAZIONE CASA E RESPONSABILITÀ CIVILEL’assicurazione sulla casa e di responsabi-lità civile (RC) offre copertura a coloro che causano danni a terzi. Stipulare una polizza RC non è obbligatorio salvo che si sia in possesso di un veicolo a motore.

ASSICURAZIONE MALATTIE E PRIMO SOCCORSO

23

SUSSIDI PER L’ASSICURAZIONE MALATTIEServizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales)Place Chauderon 7, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/assurances_sociales

ASSISTENZA DI PRIMO SOCCORSOPoliclinico medico(Policlinique médicale universitaire PMU)Rue du Bugnon 44, 1011 LausanneTel. 021 314 60 60 , ogni giorno 24 ore su 24Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 LausanneTel. 021 314 90 90 lun-sab, 7:00-21:00, dom e festivi 9:00-19:00

Centro ospedaliero universitario vodese CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois)Rue du Bugnon 21, 1011 LausanneTel. 021 314 11 11, www.chuv.ch

Associazione Point d’eauAvenue de Morges 26, 1004 Lausannelun e gio 14:00-20:00; mar, mer e ven 10:00-16:00Tel. 021 626 26 44, [email protected] www.pointdeau-lausanne.ch

PRIMO SOCCORSO SERVIZI D’URGENZAIl Policlinico medico universitario presta cure ambulatoriali. Il suo “reparto per le popolazioni vulnerabili” (Unité des popu-lations vulnérables) si pone come speciale

obiettivo l’offerta di un’assistenza di qualità ai più bisognosi. Il Centro ospedaliero universitario vodese assicura trattamenti sanitari d’emergenza in caso di necessità.

CASI DI ESTREMA EMERGENZANUMERO DI EMERGENZA: TEL. 144 (24 ORE SU 24)MEDICO DI GUARDIA: TEL. 0848 133 133 (24 ORE SU 24)

24

SALUTE E IMMIGRAZIONESe volete consultare un medico che parla la vostra lingua, la Società vodese di medicina saprà indicarvi quali medici fanno al caso vostro. Potete anche visitare direttamente il sito www.doctorfmh.ch

Se avete bisogno di un interprete potete rivolgervi al servizio Intermedia di Apparte-nances, che offre servizi in più di cinquanta lingue.

FARMACIALe farmacie forniscono medicinali con e senza ricetta, e possono offrire consigli sanitari di base. In caso di urgenze al di fuori degli orari d’ufficio, una farmacia di turno resta aperta fino alle ore 21:00 o 24:00. www.sos-pharmacie.ch

PIANIFICAZIONE FAMILIARELa Fondazione Profa offre risposte a qualsiasi domanda sulla contraccezione, la

gravidanza, la prevenzione dell’AIDS e la consulenza matrimoniale.

VIOLENZALe porte del Consultorio LAVI sono sempre aperte per chi abbia subito atti di violenza contro la propria integrità fisica, sessuale o psicologica. I servizi del consultorio sono gratuiti.Il Centro d’accoglienza Malley-Prairie è un centro di consulenza e alloggio per le donne che hanno subito violenza fisica o psicologi-ca e i loro figli. Le consulenze sono gratuite.

SERVIZI SOCIALII servizi sociali di Losanna (SSL) offrono, nel rispetto della dignità e dei diritti dei beneficiari, aiuto finanziario e di sostegno sociale. All’indirizzo www.lausanne.ch/ssl, è possibile consultare una lista completa dei sussidi assistenziali organizzata per ambito o beneficiario.

SALUTE E SERVIZI SOCIALI

25

SALUTE E IMMIGRAZIONESocietà valdese di medicina (Société vaudoise de médecine): elenco dei medici poliglottiChemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 [email protected], www.svmed.ch o www.doctorfmh.ch

Appartenances / Service IntermediaRue des Terreaux 10, 1003 LausanneTel. 021 341 12 50, [email protected]

PIANIFICAZIONE FAMILIAREFondazione Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 LausanneTel. 021 631 01 42Migrazione e intimità: tel. 021 631 01 75www.profa.ch

VIOLENZACentro LAVI (Centre LAVI)Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 LausanneTel. 021 631 03 00 (24 ore su 24)

Centro d’accoglienza Malley-Prairie (Centre d’accueil Malley-Prairie) – 24 ore su 24 Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77, Emergenze: notti e week-end, 021 620 76 [email protected], www.violencequefaire.ch

SERVIZI SOCIALIServizi sociali di Losanna - Info socialePlace Chauderon 4, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11 [email protected], www.lausanne.ch/ssl

INFO BUDGETTel. 0840 4321 00 (gratuito per chiamate da telefono fisso)Da lunedì a giovedì, dalle 8:30 alle 13:00

ANZIANI E SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILIServizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales)Place Chauderon 7, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 11 [email protected]/aineshandicapes

RISORSE E PROBLEMI FINANZIARIIl servizio di assistenza telefonica per-manente Info Budget offre consigli sulla gestione delle risorse finanziarie e risponde a qualsiasi domanda in rapporto alla proble-matica dell’indebitamento.

ANZIANI/SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILILosanna offre numerosi servizi sociali, sanitari o medico-sociali. Un elenco dei servizi pubblici o privati si trova sul sito Internet www.lausanne.ch/aineshandicapes

26

ABITAZIONIIn Svizzera è consuetudine prendere un’abi-tazione in affitto, piuttosto che acquistarla. Se cercate un’abitazione, quindi, il consiglio è quello di rivolgervi all’ufficio (régie o gérance) di un’amministrazione immobiliare.

Delle oltre 71.000 abitazioni ubicate sul territorio losannese, più di 7.000 sono sov-venzionate. Gli affitti modesti vengono fissati

nel rispetto di determinati criteri. La Città di Losanna si occupa del control-lo di questi sussidi, variabili in base alla situazione dei locatari (reddito, composi-zione del nucleo familiare, anni di residenza nel comune, ecc.). Per conoscere i criteri da soddisfare per ottenere un’abitazione sovvenzionata occorre rivolgersi al Servi-zio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari.

ABITAZIONI

27

ABITAZIONIServizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 74 [email protected], www.lausanne.ch/slg

RIFIUTI Servizio di smaltimento dei rifiuti urbaniRue des Terreaux 33, case postale 5032 1002 Lausanne, tel, 021 315 79 11 [email protected]/proprete-urbaine

UN GESTO AUTOMATICO: DIFFERENZIARE E RICICLARE Per lo smaltimento dei rifiuti domestici vanno tassativamente utilizzati i sacchetti bianchi ufficiali, soggetti al pagamento anticipato dell’imposta. Il servizio di smal-timento dei rifiuti urbani della città mette a disposizione svariati punti di raccolta differenziata dei rifiuti recuperabili. I cittadini possono utilizzarli gratuitamente, ma sono invitati a rispettarne gli orari e

le condizioni, specificati nel “calendario di raccolta e apertura dei centri” distribuito a tutte le case e sempre disponibile presso la sede di info cité.

Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lausanne-recycle.ch o telefonare al numero verde 0800 804 806.

28

VITA DI QUARTIERELa Fondazione per l’animazione sociocultu-rale losannese gestisce, in collaborazione con le associazioni di quartiere, tre centri di ritrovo e tredici centri socioculturali nei diversi quartieri di Losanna. Le attività organizzate sono molto varie e adatte a ogni età, e mirano a promuovere gli incontri e gli scambi sociali.

Anche le società di sviluppo e le associa-zioni di quartiere organizzano eventi per favorire gli incontri tra vicini.

FESTA DEL VICINATOOgni anno, l’ultimo venerdì del mese di mag-gio, si tiene la “Festa del vicinato” (La Fête des voisins). Questo evento, ormai

diffuso in diverse città europee, annovera varie iniziative volte a migliorare la cono-scenza tra chi vive nei diversi quartieri. L’organizzazione della manifestazione in ogni via e quartiere dipende dall’iniziativa personale, ma la Città è comunque disponi-bile per offrire supporto e consigli utili.

CAROVANA DEI QUARTIERI La “Carovana” sfila ogni due anni in diversi quartieri, mettendo in scena progetti di prossimità sostenuti dalla Città di Losanna (Ufficio losannese per gli immigrati).

VITA DI QUARTIERE

29

VITA DI QUARTIEREFondazione per l’animazione socioculturale losannese (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise FASL)Chemin de Malley 28, 1007 LausanneTel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch

FESTA DEL VICINATOServizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari – Divisione abitazioni (Service du logement et des gérances – Division logement)Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 [email protected]/lafetedesvoisins

CAROVANA DEI QUARTIERIAssociazione Caravane interculturellewww.caravanedesquartiers.ch

Ufficio losannese per gli immigrati(Bureau lausannois pour les immigrés – BLI)Place de la Riponne 10, case postale 50321002 Lausanne, tel. 021 315 72 [email protected], www.lausanne.ch/bli

I ♥ MES VOISINS: LA GUIDA AL BUON VICINATO. Opuscolo con pieghevole multilingue, pub-blicato dall’Ufficio losannese per gli immi-grati (BLI) in collaborazione con il Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari. Il materiale intende richiamare alcune semplici regole di convivenza tra vicini e fornire consigli su come risolvere eventuali contrasti ed episodi di discrimi-nazione.

Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bli > Publications

Queste pubblicazioni gratuite sono dispo-nibili presso il BLI o info cité.

30

Chi si trasferisce a Losanna viene invitato a contribuire attivamente alla vita della socie-tà partecipando anche sul piano politico.

LE VOTAZIONI A LOSANNALa popolazione losannese viene spesso chiamata alle urne per esprimere il proprio voto su diversi argomenti o eleggere le sue/i suoi rappresentanti. In occasione di ogni votazione o elezione a livello comunale, cantonale e federale il materiale di voto viene spedito alle cittadine e ai cittadini svizzeri direttamente per posta.

I PARTITI POLITICII partiti politici hanno la funzione di rap-presentare gli interessi della popolazione o delle persone che condividono il loro punto di vista, e di comunicare le richieste della popolazione ai decisori politici, primo fra tutti il Consiglio comunale.

DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀGrazie alla nuova Costituzione del Canton Vaud del 2003 le straniere e gli stranieri che hanno compiuto 18 anni godono del diritto di voto comunale se dispongono di un permesso di dimora da almeno dieci anni e sono domiciliati nel Canton Vaud da almeno tre. Anche a loro per ogni votazione o ele-zione a livello comunale il materiale di voto viene spedito automaticamente per posta.

Le cittadine e i cittadini stranieri che soddisfano questi criteri possono inoltre presentarsi alle elezioni e, se eletti, sedere al Consiglio comunale o all’amministrazione comunale. Se godono del diritto di voto e di eleggibilità, possono anche firmare un’ini-ziativa o un referendum comunale.

DIRITTI CIVILI E POLITICI

31

LE VOTAZIONI A LOSANNAUfficio del catalogo elettorale (Bureau du registre civique)Place de la Louve 1, case postale 69041002 Lausanne, tel. 021 315 22 [email protected], www.lausanne.ch/votationslun-ven 8h-11:30, 13h-16:30

I PARTITI POLITICIConsiglio comunale e composizione dei gruppi politici losannesi: www.lausanne.ch/lausanne-officielle/conseilcommunal.html

DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀPer conoscere i diritti di cui godono le straniere e gli stranieri, consultate la pagina www.lausanne.ch/votations

NATURALIZZAZIONEUfficio comunale delle naturalizzazioni (Bureau communal des naturalisations)Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 [email protected]/naturalisationlun-ven 8h-11:30, 13h-16:30

Per i corsi di lingua francese e altri corsi legati alla domanda di naturalizzazione, consultate la pagina www.lausanne.ch/bli > Citoyenneté o la brochure Apprendre à Lausanne.

Infine, tutte le persone svizzere o straniere, maggiorenni o minorenni, possono firmare una petizione.

NATURALIZZAZIONESe desiderate acquisire la nazionalità sviz-zera informatevi presso l’Ufficio comunale delle naturalizzazioni che vi indicherà i criteri e le procedure.Se presentate domanda di naturalizzazione, vi consigliamo di perfezionare la vostra conoscenza della lingua francese e la cultura generale svizzera (storia, geografia, diritti e doveri). Sul sito Internet dell’Ufficio

losannese per gli immigrati potete trovare consigli e indirizzi utili.

VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (LA VOSTRA CITTÀ, LA VOSTRA VITA, LA VOSTRA VOCE)Per stimolare la partecipazione alla vita locale, sono previste sessioni informative sui diritti politici e visite alle istituzioni losannesi. La brochure e il calendario possono essere scaricati dal sito www.lausanne.ch/bli > Citoyenneté

32

Nel 1971, in un periodo marchiato da nume-rose iniziative xenofobe, Losanna è stata la prima città a creare una figura dedicata agli immigrati, posando così una pietra miliare in materia di politica di integrazione in Sviz-zera. Oggi la città fa parte della Coalizione Europea delle Città contro il Razzismo. Con una presenza di stranieri superiore al 42% della popolazione, l’integrazione dei migranti rappresenta una parte essenziale della politica comunale. I centri socioculturali, le scuole e il mondo del lavoro contribuis-cono in modo essenziale al raggiungimento di questo obiettivo. Vengono elencati di seguito soltanto i centri principali della politica di integrazione.

UFFICIO LOSANNESE PER GLI IMMIGRATI (BLI)Il BLI è il centro di competenza della Città nell’ambito dell’integrazione e della preven-zione del razzismo. Esso contribuisce a de-finire la politica comunale in questi settori. I suoi compiti principali consistono nell’acco-

gliere e fornire orientamento agli immigrati, accogliere e sostenere le persone in caso di situazioni di natura razzista, indirizzare e sostenere i progetti delle associazioni, garantire il coordinamento con i centri di integrazione, sensibilizzare e informare il pubblico. Funge anche da segretariato della Commissione comunale per l’integrazione, punto di incontro tra partiti politici, ammi-nistrazione e associazioni dei migranti.

LE ASSOCIAZIONI COINVOLTELe associazioni attive a Losanna e nel Can-ton Vaud sono numerosissime, a testimo-nianza dell’importanza del tessuto associa-tivo nell’ambito dell’integrazione. Un elenco delle associazioni è disponibile sul sito del BLI, www.lausanne.ch/bli > Associations. Il Centro sociale protestante, “La Fraternité”, contribuisce a offrire un’ampia gamma di servizi mirati.

INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI

33

INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI

UFFICIO LOSANNESE PERGLI IMMIGRATI (BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS – BLI)Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 [email protected], www.lausanne.ch/bli

LE ASSOCIAZIONI COINVOLTEUn elenco delle associazioni è disponibilesul sito del BLI, www.lausanne.ch/bli > Associations

Centro sociale protestante - La Fraternité(Centre social protestant - La Fraternité)Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 [email protected], www.csp.ch

A LIVELLO CANTONALE E FEDERALEUfficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étran-gers et la prévention du racisme – BCI)Rue du Valentin 10, 1014 LausanneTel. 021 316 49 59, [email protected]/integration

Segreteria di Stato per la migrazione (Secrétariat d’Etat aux migrations SEM)Quellenweg 6, 3003 Berne-WabernTel. 058 465 11 11www.sem.admin.ch

Commissione federale della migrazione (Commission fédérale pour les questions de migrations CFM)Quellenweg 6, 3003 Berne-WabernTel. 058 465 91 16www.ekm.admin.ch

Servizio federale per la lotta al razzismo (Service fédéral de lutte contre le racisme SLR)Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 10 [email protected], www.edi.admin.ch/frb

Commissione federale contro il razzismo (Commission fédérale contre le racisme CFR)Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 12 [email protected], www.ekr.admin.ch

A LIVELLO CANTONALE E FEDERALEL’Ufficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo è l’organo competente presso il Consiglio di Stato in materia di integrazione degli stra-nieri e prevenzione del razzismo. Ha sedi a Renens, Yverdon, Nyon, Vevey e Bex.

A livello nazionale, gli enti preposti alla gestione della politica di integrazione sono la Segreteria di Stato della migrazione e la Commissione federale della migrazione. Per quanto riguarda la prevenzione del razzismo gli organi competenti della Confederazione sono il Servizio per la lotta al razzismo e la Commissione federale contro il razzismo.

34

CULTURAL’offerta culturale di Losanna è eccezionale: da Vidy all’Hermitage, passando dal Flon, grandi nomi e sorprese soddisferanno ogni sete di sapere. Una ventina di musei, più di trenta teatri, numerosi festival – non reste-rete mai delusi dal calendario di eventi:

• Musei: dal Museo Olimpico alla Collezione d’Art brut;• Cinema: dal multisala ai cinema

d’arte e d’essai;• Teatri: dal Théâtre de Vidy in riva al lago

alla sala più intima del Teatro 2.21;• Danza: dal Béjart Ballet Lausanne alla Compagnie Philippe Saire;• Musica: dall’orchestra da camera di Losanna ai rock club;• Patrimonio culturale: dalla cattedrale di Losanna alla Torre di Sauvabelin,

passando per i parchi storici della città (Mon-Repos, le Désert, l’Hermitage, ecc.);

• Manifestazioni culturali: dal Prix de Lau-sanne per giovani ballerini al Festival

de la Cité;• Biblioteche municipali: dalla biblioteca

universitaria al bibliobus.

TEMPO LIBEROPresso l’ufficio di info cité trovate sempre tutti i dettagli delle manifestazioni culturali che si tengono a Losanna, oltre a diverse brochure, come quella intitolata Allons-y! Culture et détente à Lausanne… à bon prix!Il calendario delle manifestazioni riportato sul sito Internet della Città di Losanna permette di cercare gli eventi per tema, luogo o data.

SPORTLosanna, capitale olimpica e capitale amministrativa dello sport, promuove attivamente lo sport in tutte le sue forme, dal livello amatoriale a quello professionale, dai giovani ai meno giovani… L’amministra-

CULTURA, TEMPO LIBERO E SPORT

35

CULTURATutte le informazioni su: www.lausanne.ch/culture

www.lausanne.ch/museeswww.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatrewww.lausanne.ch/dansewww.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/bibliotheques

TEMPO LIBEROwww.lausanne.ch/loisirswww.lausanne.ch/agenda

Altre pagine da consultare:www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturnewww.lausanne.ch/shoppingwww.lausanne.ch/nature

Oppure:www.lausanne-tourisme.ch

SPORTAgli abitanti di Losanna non mancano le opportunità per praticare lo sport che preferiscono. Un elenco dei club sportivi cui potete iscrivervi si trova all’indirizzo www.lausanne.ch/clubs_sportifs

Informazioni, domande e ricerca di club sportivi a Losanna:Servizio per gli sport (Service des sports)Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1000 Lausanne, tel. 021 315 14 [email protected], www.lausanne.ch/sport

zione comunale assicura il proprio appoggio anche alle numerose infrastrutture neces-sarie per la pratica dello sport nei diversi quartieri della città.La città organizza inoltre una moltitudine di manifestazioni sportive rivolte ai pubblici più diversi: corsa (mezza maratona di Losanna

di 20 km e Christmas Midnight Run), bici-cletta (Giornata losannese della bicicletta), atletica (Athletissima), triathlon (Triathlon di Losanna), Lausanne Walking e la 24 ore di nuoto. Inoltre la città ospita regolarmente eventi di portata internazionale.

36

Losanna punta a un concetto di mobilità sostenibile e offre ai suoi abitanti numerose possibilità per muoversi in metropolitana, in autobus, in bicicletta o a piedi.

METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENILa linea M2, prima metropolitana auto-matica della Svizzera e asse portante dei trasporti pubblici, collega in 18 minuti la parte meridionale della città (Ouchy) a quella settentrionale (Croisettes), offrendo collegamenti con la rete degli autobus TL e le linee ferroviarie FFS.Dalla stazione di Flon partono altre due linee di metropolitana: la LEB (Lausanne-Echallens-Bercher) in direzione nord, e la M1 in direzione di Renens.Per i veicoli a motore sono disponibili diversi parcheggi P+R alle porte della città, anch’essi serviti dai mezzi di trasporto pubblici.

TAXIUn elenco delle centrali di taxi della regione losannese è riportato su www.lausanne.ch/taxi.

BICICLETTEMalgrado le numerose salite e discese la bicicletta è un mezzo di trasporto ideale per percorrere brevi e medie distanze nella città di Losanna.

PEDONILa Città di Losanna incoraggia i cittadini a muoversi a piedi. Il centro città, infatti, vanta numerose aree pedonali. Tali spazi, chiusi al traffico dei veicoli, ospitano tra i più bei mercati cittadini.

MOBILITÀ RIDOTTAI soggetti diversamente abili possono trovare appositi servizi d’assistenza su www.lausanne.ch/aineshandicapes (fare clic sulla lettera “T”, Trasporti) o telefonando al numero 021 315 11 11.

TRASPORTI E MOBILITÀ

37

METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENITrasporti pubblici della regione losannese (Transports publics) Centro d’assistenza alla clientela Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne Lun-ven 7:00-19:00; sab 9:00-18:00 Punto vendita Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne Lun-ven 7:30-19:00; sab 8:00-17:00 Tel. 021 621 01 11www.t-l.ch

Ferrovie Federali Svizzere FFSwww.ffs.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.)

Ufficio per la circolazione e per i parcheggiRue Saint-Martin 29, case postale 53541002 Lausanne, tel. 021 315 38 [email protected] www.lausanne.ch/macarons

BICICLETTEServizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité)Sezione bicicletteRue du Port-Franc 18, case postale 53541002 Lausanne, tel. 021 315 54 [email protected], www.lausanne.ch/velo

PEDONIServizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité)Sezione pedoniRue du Port-Franc 18, case postale 53541002 Lausanne, tel. 021 315 54 [email protected], www.lausanne.ch/pietons

The prepaid card of Lausanne public transports

1 card, 10 tickets, 101 reasons for enjoying it

38

INDIRIZZI UTILI DALLA A ALLA Z

Abitazioni sovvenzionate, affitto appartamentiService du logement et des gérancesPlace Chauderon 7, 1002 LausanneLun-ven 8:00-11:30, 13:00-16:30Tel. 021 315 74 93/95, www.lausanne.ch/slg

Acqua – informazioni e controlloEauserviceRue de Genève 36, 1002 LausanneLun-ven 7:00-11:30, 13:00-16:30Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux

Amministrazione cantonaleTel. 021 316 21 11, www.vd.ch

Amministrazione comunaleTel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch

Amministrazione militareService de la sécurité civile et militairePlace de la Navigation 6, 1110 Morges 1Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-16:45Tel. 021 316 47 17, www.vd.ch/sscm

Asili nido – informazioni e iscrizioniBureau d’information aux parents BIPPlace Chauderon 9, 1002 LausanneLun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip

Assicurazione contro gli incendi Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du Canton de Vaud (ECA)Rue Cité-Devant 12, 1005 LausanneLun-me 8:00-12:00, 13:30-17:00; gio 8:00-12:00, 13:30-17:30; ven 8:00-12:00, 13:30-16:30Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch

Assicurazioni sociali, assegni di nascita e sussidi di maternità, prestazioni complementari Assurances socialesPlace Chauderon 7, 1002 LausanneLun-ven 8:30-11:45, 13:00-17:00Tel. 021 315 11 11www.lausanne.ch/assurances_sociales

Biblioteca municipaleBibliothèque municipalePlace Chauderon 11, 1003 LausanneLun, mar, gio, ven 12:00-19:30; mer 10:00-19:30, sab 11:00-16:00Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque

Biciclette (itinerario)Service des routes et de la mobilitéRue du Port-Franc 18, 1002 LausanneTel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo

39

CASI D’EMERGENZA (24 ORE SU 24)Numero di emergenza: tel. 144Medico di guardia: tel. 0848 133 133Polizia: tel. 117Vigili del fuoco: tel. 118

Centro funerario di Montoie (orari di apertura al pubblico)Centre funéraire de MontoieChemin du Capelard 5, 1007 Lausanne Lun-ven 7:30-18:30, sab-dom, festivi 10:00-15:00Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations

Citycable - informazione multimediaPlace de l’Europe 2, 1002 LausanneSportello: lun-ven 9:00-18:30, sab 9:00-17:00 Tel. lun-ven 8:00-21:00, 021 315 88 88www.lausanne.ch/citycable

Clinica oftalmologicaHôpital ophtalmique Jules GoninAvenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch

Controllo abitantiContrôle des habitantsRue du Port-Franc 18, 1002 LausanneLun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch

Corsi di lingua francese (elenco)Bureau lausannois pour les immigrés (BLI)Place de la Riponne 10, 1002 LausanneLun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli

Documenti ufficiali, naturalizzazioni, catalogo elettoraleBureau des naturalisations, déclarations et registre civiquePlace de la Louve 1, 1002 LausanneLun-ven 8:00-11:30, 13:00-16:30Tel. 021 315 22 31www.lausanne.ch/naturalisationwww.lausanne.ch/votations

Doposcuola per i bambini in età scolare APEMSPlace Chauderon 9, 1002 LausanneLun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems

Giudice di paceJustice de PaixCôtes-de-Montbenon 8, 1014 LausanneLun-ven 8:00-11:30, 13:30-16:30Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice

Imposte – ufficio di LosannaImpôtsRue Caroline 11 bis, 1014 LausanneLun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots

Integrazione degli immigratiBureau lausannois pour les immigrés BLIPlace de la Riponne 10, 1002 LausanneLun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli

Interpretariato di comunitàService Intermedia (Appartenances)Rue des Terreaux 10, 1003 LausanneTel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch

40

Losanna turismoLausanne TourismeStazione FSS, edificio centrale, tutti i giorni 9:00-19:00Ouchy, place de la Navigation 6, tutti i giorni 9:00-19:00 (aprile-settembre), 9:00-18:00 (ottobre-marzo)Cattedrale, pl. de la Cathédrale, lun-sab 9:30-13:00, 14:00-18:30 et dom 13:00-17:30 (aprile, maggio, settembre), lun-sab 9:30-18:30 et dom 13:00-17:30 (giugno-agosto), lun-sab 9:30-13:00, 14:00-17:00 et dom 14:00-17:00 (ottobre-marzo)Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch

Oggetti smarriti Objets trouvésPlace de la Riponne 10, 1002 LausanneLun-ven 9:00-12:00, 13:00-16:00, sportello telefonico lun-ven 8:00-12:00Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets-trouves

Orientamento scolastico e professionaleCentro regionale per l’orientamentoscolastico e professionale di LosannaCentre régional d’orientation scolaireet professionnelle Lausanne (OSP)Rue de la Borde 3d, 1014 LausanneLun-gio 8:00-12:00, 13:00-17:00, ven 8:00-16:00Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation

OspedaleCHUVRue du Bugnon 21, 1011 LausanneTel. 021 314 11 11, www.chuv.ch

Ospedale pediatricoHôpital de l’EnfanceChemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch

Parcheggi (bollini)Ufficio per la circolazione e per i parcheggiRue Saint-Martin 29, 1002 LausanneLun-ven 7:30-11:45, 13:15-17:00Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/macarons

Passaporto, carta d’identitàSecteur des documents d’identité du Canton de VaudVoie du Chariot 3 (Flon), 1014 LausanneSportello: lun-ven 7:30-18:30, sab 7:30-17:30Tel: 8:00-12:00, 13:30-17:00Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport

PatenteService des automobiles et de la navigation du Canton de VaudAvenue du Grey 110, 1014 LausanneSportello: lun-ven 7:15-16:15Tel: lun-ven 7:15-12:15, 13:15-16:15Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Permesso di dimoraContrôle des habitantsRue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 LausanneLun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch

Permesso di lavoroService de l’emploiRue Caroline 11, 1014 LausanneTel. 021 316 61 23 13/14/15/16/17, www.vd.ch/emploi

Policlinico medico e Reparto per le popolazioni vulnerabiliPMURue du Bugnon 44, 1011 LausanneTel. 021 314 60 60Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 LausanneTel. 021 314 90 90Ogni giorno, 24 ore su 24, www.polimed.ch

41

Polizia di LosannaPolice de LausanneRue Saint-Martin 33, 1002 LausanneOgni giorno, 24 ore su 24Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police

Pompe funebri ufficialiPompes funèbres officiellesAvenue des Figuiers 28, 1007 LausanneLun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:30 sab 8:00-12:00, tel. 021 315 45 45(24 ore su 24), www.lausanne.ch/pfo

Rifiuti, Servizio di igiene urbanaService de la propreté urbaineRue des Terreaux 33, 1002 LausanneLun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:00Tel. 021 315 79 11www.lausanne.ch/proprete-urbaine

Scuola – informazioni e iscrizioniService des écoles primaires et secondairesPlace Chauderon 9, 1002 LausanneLun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps

Services industriels: elettricità, gas, riscaldamento a distanza, multimediaPlace Chauderon 23, 1002 LausanneLun-ven 8:00-11:45, 13:00-17:00Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil

Servizi sociali – informazioni e accoglienzaCentre social régionalPlace Chauderon 4, 1002 LausanneLun-ven 8:30-11:45, 13:00-16:30, chiuso il gio mattinaTel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr

Stato civile (matrimoni, nascite…)Etat civil Su appuntamentoTel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil o www.lausanne.ch/demarches

Bienvenue dans le monde de la télévision, de l’internet et du téléphone 100% lausannois.www.citycable.ch

NOI FORNIAMO L’ENERGIA.

VOI PENSATE AL RESTO.

Elettricità • GasCalore • Citycable

Nel cuore della vostra vita quotidiana

BUREAU LAUSANNOISPOUR LES IMMIGRÉSPlace de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 LausanneT +41 (0)21 315 72 [email protected] - www.lausanne.ch/bli

INFO CITÉPlace de la Palud 2 CP 6904 - CH-1002 LausanneT +41 (0)21 315 25 55 [email protected] - www.lausanne.ch/infocite

ALBANAIS / SHQIPALLEMAND / DEUTSCH

ANGLAIS/ ENGLISHBOSNIAQUE / BOSANSKI

ESPAGNOL / ESPAÑOLFRANÇAIS

ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS

SOMALI / SOOMAALITAMOUL / jkpo

RUSSE / РУССКИЙ