Visit our Web page · 2020. 7. 15. · [email protected] Es escencial mantener nuestra...
Transcript of Visit our Web page · 2020. 7. 15. · [email protected] Es escencial mantener nuestra...
-
“ St. Mary’s Parish: Established in 1894, still serving the mission of Jesus Christ
today: Building a Community of Love stronger than death”
��
“Parroquia Santa María: Establecida en 1894, sigue sirviendo la misión de Jesús
Cristo hasta hoy: Construyendo una Comunidad de Amor,
más fuerte que la muerte”
140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185
Phone .................................................... …231-0013
Fax....................................................... 293-2671
Religious Education Office…..(EXT.228) 231-0013
After Hours Emergency………….231-0013, ext. 225
Visit our Web page
www.stmarywc.org
Parish Center email: [email protected]
OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA
Mon-Fri./Lun-Vie 9:30 a.m.-12:30 p.m.
& 1-4 p.m.
Rev. David Lawrence ......................... Pastor
Rev. Anthony Nyamai …… Associate Pastor
Bruce Carlson .................................. Deacon
Dan Culloton….…………………………...Deacon
Luis Saltigerald ................................ Deacon
Sharon Urban ……… ....... Business Manager
María Gómez ..................... Parish Secretary
Sonia Mendez………………Rel. Ed. Secretary
Leticia Blanco ................ Night Receptionist
-
Mis hermanos y mis
hermanas en Cristo, estamos muy emociona-
dos esta semana ya que finalmente estaremos
celebrando la Primera Comunión con muchos
de nuestra gente joven de la parroquia que han estado
esperando con impaciencia por meses para recibir a
Dios nuestro Señor. Esta es un tiempo especial para
ellos y para toda la parroquia. La Santa comunión hace
Cuerpo de Cristo, la iglesia crecer.
Esta semana estamos celebrando la vida de santa Ma-
ria Goretti, una joven impresionante que murió mártir
en el año de 1902. Las virtudes heroicas de Maria son
un ejemplo para nosotros especialmente para nuestra
gente joven que esta recibiendo la Santa Comunión
este mes. Porque la familia de Maria era pobre y ella
no tuvo oportunidad para mucha educación, mas bien
ella trabajo en el campo para mantener a su familia. El
papa de Maria murió cuando ella tenia 9 años. Ella re-
cibió su Primera Comunión cerca de los 11 años, uno
de los días mas grandiosos de su vida. No mucho des-
pués de haber recibido su Primera Comunión fue ata-
cada por un varón mas grande que ella quien atento a
forzarla a cometer pecado. Maria resistió con un valor
súper natural, fe pura y castidad heroica. Su atacante
después la apuñalo varias veces con una daga.
Maria fue llevada al hospital pero sus heridas fueron
muy graves y no pudieron salvarle la vida. Ella murió
24 horas mas tarde y durante su agonía ella perdono su
atacante y recibió Viaticum ( Su ultima Santa Comu-
nión) con gran devoción. Su caridad a alcanzado per-
fección a edad muy temprana y demostro su amor a
Dios, a sus vecinos incluyendo a su enemigo.
Todas estas virtudes heroicas son el trabajo del espíritu
Santo. Ellas demuestran la vida de Cristo vivamente en
la vida de Maria Goretti. Cuando estamos débiles de-
beríamos imitar la fe de Maria en Jesus. Entregándo-
nos a él con completa confianza. Su fuerza toma pose-
sión en nosotros.
Que Santa Maria Goretti interceda por todos nosotros
y nuestra gente joven esta semana.
En Cristo
Padre David
2
My brothers and sisters in Christ,
We are excited this week to be finally celebrating
First Holy Communion with many of our young people of
the parish who have been eagerly waiting for months to
receive our Lord Jesus. This is a very special time for them
and for our whole parish. Their Holy Communion makes
the Body of Christ, the Church, grow.
This week we also celebrated the memory of St. Maria
Goretti, an impressive young woman who died as a martyr
in the year 1902. Maria’s heroic virtues are an example for
all of us, especially to our young people receiving Holy
Communion this month. Because Maria’s family was poor
she did not have the opportunity for much education, rather
she worked in the fields to support her family. Maria’s
father died when she was nine years old and yet when she
was about eleven years old she received her First Holy
Communion, one of the greatest days of her life. Not long
after Maria had received her First Holy Communion, she
was attacked by an older boy who attempted to force her to
sin. Maria resisted with supernatural courage, pure faith
and heroic chastity. Her attacker then stabbed her multiple
times with a dagger.
Maria was rushed to the hospital but her wounds were too
grievous for her life to be saved. She died about 24 hours
later and during her agony she forgave her murderer and
received Viaticum (her last Holy Communion) with great
devotion. Her charity had reached perfection at a very
young age as shown in her love of God and love of
neighbor including her enemy.
All of these heroic virtues are a work of the Holy Spirit.
They show the life of Christ vividly in the young Maria
Goretti. When we are weak we too should imitate Maria’s
faith in Jesus. By giving ourselves to Him with complete
trust, His strength takes possession of us.
May St. Maria Goretti pray for us and all of our young
people this week.
In Christ,
Fr. David
Del Escritorio
del Párroco
-
3
Two Fathers:
The Story of Father-and-Son Catholic Priests
July 7, 2020
JOLIET, IL—It is not uncommon for father and son to share a vocation or trade. Less common, however, is
for father and son to share a vocation as priests in the Catholic Church.
Fr. Peter Infanger’s route to becoming a priest was not a normal one. His wife, Michelle, died in 2013 from
breast cancer. He had a career in marketing for over 30 years and is 65 years old. He has children and
grandchildren. And perhaps most unusual of all, his son, Andrew, preceded him on the path to ordination.
Despite this extraordinary situation, Fr. Peter felt a call to the priesthood, which he traces to a spiritual
awakening in 1989, when he was 34 years old. It was the lowest point in his life, he said. He was struggling at
work. Struggling in his marriage to the point that he and his wife, who had two small boys, separated for 10
months.
“I was following the world’s way of doing things,” he said. “I was a superficial Catholic. I thought, if I gave God
an hour on Sunday and didn't kill anyone or rob a bank, that that was all God was asking.”
It was through the urging of a distant cousin, who introduced him to a God who knew him by his name and
loved him unconditionally, that Peter’s faith life started to change.
He started reading the Bible, reached out to his wife and reconciled with her. He gradually reordered his
priorities in life. But then his wife died suddenly, and all that they had planned for the future had disappeared.
Left with a blank slate, some big questions popped on his radar: Why was he here on earth? Where was he
going next? And what did God want from him?
Then, one day, something he had never considered before appeared in the form of a question asked by a
friend from his men’s group at church: have you thought about becoming a priest?
Peter’s youngest son, Andrew, was in the seminary at the time [he’s now a priest in the Archdiocese of
Milwaukee]. Andrew told him there are only three vocations in life: being single, being married, or having a
religious vocation, such as being a priest or religious brother or sister. After a period of discernment, he
decided to pursue life as a priest and at age 59, followed in his son’s footsteps and entered the seminary.
Becoming a priest in the Catholic Church requires a vow of celibacy, and so the case of a father and son both
being priests is an extreme rarity and requires special circumstances. Married men are not permitted into the
priesthood, except in certain circumstances, such as a candidate who converted from another faith, or, as is
the case with Father Peter, a widower.
The hardest part about the path to the priesthood, he said, was letting go.
“In the [real] world, you think it’s all on your shoulders,” he said. “In the spiritual world, we have to lay down
our will and do God’s will, not my will, but thy will be done. That’s been the hardest thing to get used to.”
Appropriately on Father’s Day weekend, Fr. Andrew Infanger was in attendance for his dad’s ordination.
“To have my dad as a priest is basically just like having my dad as ‘my dad.’ It’s not too much different than
before, which I suppose might not be the answer people expect,” Father Andrew said. “I think from the
outsider perspective, people find it more interesting than I do.”
Father Andrew does note one exception, however. “I might not go to you for Confession… unless it is an
emergency. Then I’ll stop by.” (continued on page 4)
-
No puede
dormir?
Por qué no lo
intenta
contando sus
bendiciones
4
Father Peter looks forward to serving the people of the Diocese of Joliet. “I’m hoping that my life experi-
ence of being married for 34 years and having children will help me minister to families in the parish, and I
know that God uses everything that we do to help further His Kingdom. I’m grateful for everything that’s
happened. I’m grateful for my family, my wife, and I’m looking forward helping out and being part of [God’s]
plan.”�����������������������������������������������������������������
2020
Moving out of the parish or Diocese? Changing a phone number
or address? Need to register? Please let the parish office know by email
at [email protected] It is essential that we keep our list up to
date and is especially important for our religious education families to
have the correct telephone number(s) on file in the event of an emer-
gency.
¿Se ha cambiado de domicilio? ¿Fuera
de nuestra parroquia, o de la Diocesis de Joliet? ¿Cambio su
numero telefono, necesita inscribirse como miembro de la
parroquia? Por favor dejele saber a la oficina de la parroquia por medio de un correo electronico.
[email protected] Es escencial mantener nuestra lista al corriente, especialmente para las fa-
milias que tienen hijo en educacion religiosa en caso de una emergencia.
As our fiscal year came to a close on June 30, 2020, St. Mary’s dropped off a check to the food
pantry in the amount of $4,617.00. This amount compiled all of our parishioners’ donations for
the fiscal year and a $500.00 donation from the Diocese of Joliet Rice Bowl proceeds. Thank you
for making a difference for people who are food challenged in our community especially during
this pandemic.
Como nuestro año fiscal se termino el 30 de Junio, 2020 . St Mary’s entrego al almacén de comida
un cheque de $ 4,617.00. Esta cantidad se acumulo con las donaciones acumuladas de nuestros
miembros de la parroquia durante este año fiscal y $ 500.00 de el product de la Diócesis de Joliet
en la colección “el plato de arroz”. Gracias por hacer una diferencia en las personas que están pa-
sando por dificultades en nuestra comunidad especialmente durante esta pandemia.
-
Intenciones de Misa
Monday, July 13
7:30 AM † Antonia Segovia
Tuesday, July 14
7:30 AM † Ellie Parsons
Wednesday, July 15
7:30 AM † Raymond J Segert
6:30 PM † Margarita Villaseñor
Thursday, July 16
7:30 AM † Chester, Joseph Chorobik
Friday, July 17
7:30 AM Chester, Joseph Chorobik
Saturday, July 18
5:00 PM † Rick, John, Albert Cantu
6:30 PM Olga Guillen
Sunday, July 19
7:00 AM † Chester, Joseph Cherobik
8:30 AM † Constanza, Esteban, Jesus Alvarado
9:00 AM † Alice Volka, John R. Seuich JR
10:30 AM Pro-Populo Dei
12:30 PM † Miguel Montoya, Adan Garcia
5:00 PM † Margarita Villaseñor
Domingo
Sábado
Viernes
Jueves
Miércoles
Martes
Lunes
Domingo
Lecturas para la semana del 12 al 19 de juLio,
2020
Readings for the Week of
July 12through 19, 2020
Sunday: Is 55:10-11/Ps 65:10 Isaias
Rom 8:18-23/ Romanos
Mt 13:1-23 13:1 –9 Mateo
Monday: Is 1:10-17 Isaias
Mt 10:34—11:1 Mateo
Tuesday: Is7:1-9/48:2-3a 3b-4, 5-6, 7-8 Isaias
Mt 11:20-24 Mateo
Wednesday: Is 7:1-9/Ps 48:2-3a, 3b-4, 5-6, Isaias
Mt 11:20-24 Mateo
Thursday: Is 26:7-9, 12, 16-19 Isaias
Mt 11:28-30 Mateo
Friday: Is 38:1-6, 21-22, Isaias
Mt 12:1-8 Mateo
Saturday: Mi 2:1-5 Miqueas
Mt 12:14-21 Mateo
Next Sunday: Wis 12:13, 16-19
Rom 8:26-27 Romanos
� � ����������������������������
5
Regular MASS SCHEDULE
HORARIO REGULAR DE MISAS
Weekday Masses / Entre semana
Mon.-Fri. 7:30 a.m. English
Miércoles 6:30 p.m. Español
Saturday Masses / Sábado
5:00 p.m. English
6:30 p.m. Español
Sunday Masses / Domingo
7:00 a.m. English
8:30 a.m. Español
9:00 a.m. Latin
10:30 a.m. English
12:30 p.m. Español
5:00 p.m. Español
Confessions/Confesiones
Wednesday/Miércoles
5:00—6:15 p.m.
Saturday/Sábado
3:30-4:45 p.m.
3 PASOS FACILES
PARA MANTENERSE USTED Y LOS DEMAS SALUDABLES
-
DO YOU KNOW SOMEONE
WHO NEEDS HELP WITH RENT,
ELECTRICITY, GAS & WATER BILLS?
ST. MARY’S SAINT VINCENT DE PAUL
CONFERENCE IS HERE TO HELP
WEST CHICAGO RESIDENTS
CALL OUR HOTLINE: (630)231-0013, ext. 233 FOR ASSISTANCE
CONOCE USTED A ALGUIEN QUE NECESITA AYUDA CON SUS PAGOS DE
RENTA, LECTRICIDAD GAS Y AGUA?
LA CONFERENCIA DE SAN VICENTE DE PAUL EN SANTA MARIA ESTA AQUI
PARA AYUDAR A LOS RESIDENTES DE WEST CHICAGO.
“If I dream alone the dream remains a dream, but if I dream with others the dream becomes a reality.”
“Si sueño solo, el sueño no pasará de ser un sueño, pero si soñamos juntos, el sueño se vuelve una realidad.”
St. Mary’s Parish Stewardship Page
6
Collections June 21, 2019 Weekend
Collections Dollars
Saturday and Sunday Masses $6,450.00
New Church Fund $2,345.00
Mail-Ins $1,715.00
Ext. 234
-
SACRAMENTAL INFORMATION • INFORMACION SACRAMENTAL
QUINCEAÑERAS: Las celebraciones se harán en grupo una
vez al mes. Necesitará llamar a la oficina parroquial para
registrarse con 3 meses de anticipación. Tendrán que asistir
a un retiro que se hace cada dos meses.
PRESENTACIONES: Se llevan a cabo el segundo Sábado de
cada mes, a las 10:00 a.m. Por favor llame a la oficina
parroquial, 231-0013, con un mes de anticipación para
registrarse.
R.I.C.A. Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, es un proceso
de estudio y oración para quienes se unen a la Fe Católica.
Las clases en Inglés y en Español empiezan en septiembre.
Llame a la oficina parroquial para registrarse (630)231-0013.
Infant Baptisms: Congratulations!
We look forward to welcoming your child into the life of the
Church. It is required for parents to attend two preparation
classes before having their child baptized. Please call the
Parish Center to register for classes prior to the birth of your
child. When choosing godparents, please keep in mind that
godparents are required to be practicing Catholics who have
received the sacraments of Baptism, the Eucharist, and
Confirmation and are at least 16 years of age.
WEDDINGS: Arrangements are to be made six months in advance
with one of the priests.
RECONCILIATION (CONFESSION): Saturdays, 4:00 to 4:45 p.m.
in the Church, or anytime by appointment.
ANOINTING OF THE SICK: Call the Parish Center immediately
in case of emergency, or to schedule a visitation for the
homebound or for the hospitalized.
NEW PARISHIONERS: Registration in parish required for
Baptism, Religious Ed. Classes, etc. Please stop by our Parish
Office between 9 a.m. and 3:30 p.m.
HOMEBOUND, NURSING HOMES AND HOSPITAL VISITS:
Priests and Pastoral Care Ministers are available for visits.
Please call the Parish Office at 231-0013 to let us know.
CATECHUMENATE: Preparation for adults who have not been
baptized, not received First Eucharist and/or have not been
confirmed. Please, call 231-0013 for more information.
RELIGIOUS EDUCATION: To register your children, you need to be
a registered member of our parish. Please call 231-0013, ext. 228
for more information.
RCIA - Rite of Christian Initiation of Adults, is a process of
study and prayer for those wish join the Catholic Faith.
Spanish and English classes begin in September. Contact the
parish office: 630-231-0013
For those returning home to our Catholic Church faith
community, we welcome you with open arms. You are invited
to a conversation and/or classes.
BAUTISMO: Felicidades!
Esperamos recibir a su niño(a) en la vida de la Iglesia. Es un
requisito para los padres y padrinos asistir a dos clases de
preparación antes del bautismo. Por favor llame a la Oficina
Parroquial para registrarse para las clases antes de que nazca
su bebé.
Cuando elija a los padrinos, recuerde que ellos tienen que ser
Católicos practicantes de su fe y que hayan recibido los
sacramentos del Bautismo, Primera Comunión y la
Confirmación, y tener por lo menos 16 años de edad.
BODAS: Los arreglos se tienen que hacer con seis meses de
anticipación llamando al 231-0013, ext. 224, y tomar clases
Prematrimoniales.
RECONCILIACION (CONFESION): Sábado 4:00-4:45 p.m. en
la Iglesia.
UNCION DE LOS ENFERMOS: Llame al Centro Parroquial
inmediatamente en casos de emergencia, o para arreglar una
visita del sacerdote si el enfermo no puede salir de su casa o está
hospitalizado (630)231-0013.
FELIGRESES NUEVOS: Se invita a venir entre las 9 a.m. y 3:30 p.m. a
la oficina parroquial para llenar su forma de registro.
VISITAS DE HOSPITAL, ASILO Y CONFINADOS EN CASA:
Sacerdotes y ministros pastorales están disponibles para
visitas. Por favor llame a la oficina parroquial para solicitarlo,
231-0013.
INFORMACIÓN SACRAMENTAL
7
-
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mary, West Chicago, IL A 4C 01-0541
BORTERHEATING & COOLING
(630) 668-5885 www.borterheating.com
24 HourService
ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER
Best Work • Best Rate
Satisfaction Guaranteed As
We Do All Our Own Work
$$ Parishioner Discount $$ (630) 663-1444
John B. Reynolds & Sons Memorials Inc. FAMILY OWNED & OPERATED
636 E. WASHINGTON W. CHICAGO, IL 60185
(630) [email protected]
All Credit Cards Accepted
DAVE DEUTSCH PLUMBINGNO JOB TOO LARGE OR
TOO SMALLBONDED & INSURED
ON ALL WORK
630-293-3789LIC. # 058-138249
Norris-Segert Funeral Home & Cremation Services
132 Fremont St. - West Chicago, IL(630) 231-0060
RONALD T. SEGERT,Owner/Parishioner www.norrissegertfh.com
Established 1872
Expires 06/30/19
FOR LEASE RETAIL/OFFICE 1,000 TO 2,000 SF IN THE SANDPIPER SQUARE SHOPPING CENTER
110 S. NELTNOR BLVD. (RTE. 59) CALL 1-888-317-7721
(Se Habla Español)
WE ARE HIRING FULL AND PART TIME
CUSTODIANS
1.630.876.8184
BUCK SERVICES INCORPORATED
WERE HIRING FOR ALL THREE SHIFTS
1ST, 2ND AND 3RD.
• Entry Level
CNC Machine Operators
• CNC Programmer
Apply online at www.chipsmfg.com
or stop in to fill out an application.
We offer competitive wages, training, and awesome benefits!
OPEN 7 DAYS A WEEK
3681 E. Main St.(Near Jared Jewelry) 630-513-0510
One coupon per person. Expires 12-31-2020
10% off All Hair
Products$$99.99.99
kid & senior kid & senior haircut haircut
$11.99
adults
Contact Jeff Hansen to place an ad today! [email protected]
or (800) 950-9952 x2683