VILLES JUMELLES GROUPE Cristina Birck, AF de Porto Alegre - RS Márcia Souza Bandeira, AF de Belo...
-
Upload
cupidon-clerc -
Category
Documents
-
view
108 -
download
0
Transcript of VILLES JUMELLES GROUPE Cristina Birck, AF de Porto Alegre - RS Márcia Souza Bandeira, AF de Belo...
VILLES VILLES “JUMELLES”“JUMELLES”
GROUPE
• Cristina Birck, AF de Porto Alegre - RS• Márcia Souza Bandeira, AF de Belo Horizonte - MG• Mariana Molina, AF de Foz do Iguaçu - PR• Olga Sofia Silva, AF de São Luís - MA • Rosana Pereira, AF de Aracaju - SE• Susana Vasquinho, AF de Santo André - SP• Wilma Rodrigues, AF de Natal - RN
DESCRIPTIF
Notre projet consiste à mettre en contact des francophones qui apprennent le portugais et/ou l`espagnol* et des brésiliens (nos élèves de niveau A2), qui communiqueront à travers une plate-forme sur internet. Les groupes doivent échanger des informations sur leurs villes.
* L`espagnol sert comme langue d`appui pour accéder au portugais.
JUSTIFICATION
Nous avons choisi ce thème car il nous permettra de:
• Promouvoir des échanges entre différentes cultures en utilisant l’intercompréhension;
• Créer des liens d’amitié entre apprenants de différentes cultures;
• Découvrir des villes francophones et brésiliennes;• Réfléchir sur les stéréotypes culturels (court-
métrage clichés).
OBJECTIFS
• Obtenir des informations sur chaque ville:- situation géographique et informations générales;- habitudes quotidiennes des habitants;- modes de vie (loisirs, gastronomie, musique, éducation, etc.); - lieux qui mieux représentent la ville.
• Présenter en classe, en français, la ville jumelle. Cette présentation sera filmée et envoyée aux correspondants.
PUBLIC
• Élèves de l`Alliance Française à partir du niveau A2 (voire A1.2);
• Francophones apprennant le portugais et/ou l`espagnol, s`intéressant à un échange avec des brésiliens.
OUTILS
• Les groupes participeront à des chats libres et aux forums, sur la plate-forme. Ils échangeront des vidéos, des photos et des interviews (témoignages des habitants de la ville);
• Pour les échanges, chaque groupe écrira dans sa propre langue, parfois en espagnol.
STRATÉGIES
• Au moins une fois par semaine, de chez eux, les apprenants devront participer aux forums et aux chats à partir d`une plate-forme sur internet;
• Une fois par mois, on fera un bilan dans la classe;
• Le professeur sera le modérateur qui accompagnera les interventions aux forums, qui fixera les rendez-vous sur le chat, en intervenant aussi au moins deux fois par semaine.
ÉTAPES DU PROJET
1) Trouver des correspondants francophonesContacter plusieurs institutions.
2) Trouver la plate-forme d’échangesBien connaître les possibilités des plates-formes telles que Lingalog, Moodle ou Galanet.
3) Établir les dates et les délais4) Présenter le projet aux groupes
Sensibiliser les élèves au sujet de l`intercompréhension et préciser les buts du projet à travers des activités en classe. Présenter les consignes et les dates.
ÉTAPES DU PROJET
5) Présenter la plate-forme;6) Orienter les groupes à propos des thèmes à
aborder sur la ville jumelée;7) Interactions sur la plate-forme; 8) Présentation du matériel obtenu à partir de la
plate-forme;9) Exposé et filmage du projet en classe.
ÉCHANGES
• Chats• Forums• Photos• Interviews
FORUM
Questions possibles:
Você gosta da sua cidade?Tu aimes bien ta ville?
O que melhor representa a sua cidade?Qu`est-ce qui mieux représente ta ville?
Quando você sai, onde você costuma ir?Quand tu sors, tu vas où d`habitude ?
FORUM
Exemples tirés du Forum de LingaLog.
CHAT
• On fixera 3 /5 dates et horaires pour les chats);• Conversations libres;• Langues utilisées: portugais, français et espagnol.
PHOTOS ET VIDÉOS
• Photos et vidéos de sa propre ville;• Chercher des lieux touristiques et des lieux
insolites.
INTERVIEWS
Essayer d`interviewer des gens qui ont des modes de vie très différents :
• Âges différents• Professions conventionnelles• Professions insolites
INTERVIEWS
Questions possibles
Quais são os estereótipos associados às pessoas da sua cidade? Você concorda com eles?Quels sont les stéréotypes qui existent à propos des habitants de votre ville? Êtes-vous d`accord avec eux?
Quais lugares da sua cidade você apresentaria para um estrangeiro?Quels sont les endroits de votre ville que vous présenteriez à un étranger?
ÉVALUATION
• Évaluation de la participation sur la plate-forme;• Évaluation de l’éxposé des élèves (voire grille
d’évaluation);• Auto-évaluation.
CONTACTS ÉTABLIS
Université des Antilles et de la Guyane <[email protected]>
Université de Montréal <[email protected]>eTwinning (site qui aide à entrer en contact avec d'autres enseignants
européens du primaire et du secondaire pour mener des projets pédagogiques collaboratifs à distance) <[email protected]>
ADEPBA Association pour le Développement des Etudes Portugaises, Brésiliennes, d'Afrique et d'Asie Lusophones <[email protected]>
Université Paul Valéry Thierry Bénazech - Département de portugais
<[email protected]>Annonces sur Galanet et Lingalog
MERCI!¡GRACIAS!
OBRIGADO!
GRÀCIES!
GRAZIE!MERSI!