VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

66
312 VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE LOS IMPACTOS En el presente capítulo se establece las medidas destinadas a prevenir, corregir y/o mitigar los potenciales impactos ambientales que se generarían por las actividades de construcción, operación y cierre del proyecto. Para ello, se ha considerado los impactos ambientales y sociales potenciales identificados y el cumplimiento del marco legal vigente, tales como el Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (decreto supremo 019-2009- MINAM), Ley General del Ambiente (Ley N° 28611) y el Reglamento de Protección Ambiental para el Sector Transporte (Decreto Supremo 004-2017-MTC). 7.1. Objetivo Prevenir, mitigar, corregir o compensar los potenciales impactos negativos sobre los elementos del medio físico, biológico y socioeconómico que podrían ser causados por la ejecución del proyecto, a través de la aplicación de medidas técnico - ambientales eficientes conformados en programas de manejo. Así como potenciar los impactos positivos que se podrán generar. 7.2. Responsable de la implementación La responsabilidad de la aplicación de las medidas de manejo ambiental en sus diferentes etapas, corresponde a la Municipalidad distrital de Corosha la cual deberá hacerse extensiva sus políticas de responsabilidad social y ambiental a las empresas contratistas que participen en la implementación del proyecto. 7.3. Programa de manejo socio ambiental Este programa está diseñado con la finalidad de evitar y mitigar los impactos ambientales negativos que puedan alterar los diversos factores ambientales en el medio abiótico, biológico y socioeconómico.

Transcript of VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

Page 1: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

312

VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE LOS IMPACTOS

En el presente capítulo se establece las medidas destinadas a prevenir, corregir y/o mitigar los

potenciales impactos ambientales que se generarían por las actividades de construcción,

operación y cierre del proyecto. Para ello, se ha considerado los impactos ambientales y sociales

potenciales identificados y el cumplimiento del marco legal vigente, tales como el Reglamento

del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (decreto supremo 019-2009- MINAM), Ley

General del Ambiente (Ley N° 28611) y el Reglamento de Protección Ambiental para el Sector

Transporte (Decreto Supremo 004-2017-MTC).

7.1. Objetivo

Prevenir, mitigar, corregir o compensar los potenciales impactos negativos sobre los elementos

del medio físico, biológico y socioeconómico que podrían ser causados por la ejecución del

proyecto, a través de la aplicación de medidas técnico - ambientales eficientes conformados en

programas de manejo. Así como potenciar los impactos positivos que se podrán generar.

7.2. Responsable de la implementación

La responsabilidad de la aplicación de las medidas de manejo ambiental en sus diferentes

etapas, corresponde a la Municipalidad distrital de Corosha la cual deberá hacerse extensiva

sus políticas de responsabilidad social y ambiental a las empresas contratistas que participen

en la implementación del proyecto.

7.3. Programa de manejo socio ambiental

Este programa está diseñado con la finalidad de evitar y mitigar los impactos ambientales

negativos que puedan alterar los diversos factores ambientales en el medio abiótico, biológico y

socioeconómico.

Page 2: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

313

7.3.1. Programa de manejo de residuos sólidos, líquidos y efluentes

Tabla 7.3.1: Subprograma para el manejo y control de vertimientos de efluentes

Subprograma para manejo y control de vertimiento de efluentes

1. Objetivo 2. Alcance

Manejo y controlar los efluentes desde su punto de generación

(Efluentes domésticos e industriales) que puedan producirse en los

frentes de trabajo, de tal forma que no comprometa la salud y

seguridad de los trabajadores, población local y se proteja el medio

ambiente.

Durante las etapas de planificación, construcción, operación,

mantenimiento y abandono del Proyecto, se generarán efluentes

domésticos e industriales provenientes de los diferentes componentes y

actividades del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de Planificación

- Alteración de la

calidad de aguas

superficiales.

Efluentes domésticos

- Los desechos de comida o bebidas impregnados con material orgánico, deberá ser transportada por cada trabajador

y conducidos hacia un almacén de residuos sólidos.

Etapa de Construcción

- Alteración de la

calidad de aguas

por efluentes.

- Alteración de la

calidad de las

aguas superficiales

- Alteración de la

calidad de las

aguas por

sedimentos.

- Alteración de la

calidad del suelo.

Efluentes domésticos

- Se prohíbe la disposición final o vertimiento de efluentes domésticos en áreas no autorizadas (Accesos, cursos de

agua o bienes asociados al agua, inmediaciones y fuera de los frentes de trabajo).

- Se emplearán baños químicos portátiles en los frentes de trabajo, las cuales deberán estar lo más cerca posible y

en la cantidad necesaria según el número de trabajadores por frente.

- Se tomará bajo la proporción de 1 baño portátil por cada 10 trabajadores, las cuales serán distribuidos

convenientemente según los avances en los frentes de trabajo.

- Los baños químicos portátiles deberán ser limpiadas por una Empresa operadora de residuos sólidos (EO-RS)

acreditada por la DIGESA con una frecuencia mínima de 2 veces por semana.

Efluentes industriales

- No se realizará ningún tipo de vertimiento de efluentes provenientes del Patio de máquinas sobre los cuerpos de agua

superficial o bien asociado al agua.

- Su ubicación deberá estar alejado de cuerpos de aguas o bienes asociados al agua, y de la población.

Page 3: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

314

Subprograma para manejo y control de vertimiento de efluentes

- En el patio de máquinas se desarrollará el mantenimiento de las maquinarias y unidades vehiculares del

proyecto, por lo tanto, no se permitirá el lavado de maquinaria sobre los cuerpos de aguas existentes o bienes

asociados al agua.

- Se impermeabilizará la superficie con una loza de hormigón.

- El perímetro de la loza de hormigón deberá tener cunetas impermeabilizadas que drenarán las aguas hacia un

sistema de tratamiento.

- Deberá contar con sumideros retenedores de lodos y residuos.

- El sistema de tratamiento de los efluentes drenados deberá contar con un desarenador y una trampa para grasas y

aceites.

- Los efluentes y lodos periódicamente deberán ser dispuestas por una EO-RS para su disposición final, fuera del

área de influencia del proyecto.

Etapa de operación – mantenimiento

- Alteración de la

calidad de las aguas.

- Limpieza periódica de los sistemas de drenaje (Alcantarillas, cunetas, etc.).

- El abastecimiento de combustible para las maquinarias se realizará mediante camiones cisternas surtidoras de

combustible, el cual deberá tener bandeja anti derrames para dicha actividad.

- Alteración de la

calidad de las

aguas por

sedimentos.

Alteración de la

calidad del suelo.

- El abastecimiento de combustible se realizará en áreas alejadas de los cuerpos de agua o bienes asociados al agua.

- Se evitará el vaciado temporal de material de afirmado, para la reparación de la calzada, sobre cuerpos de agua o

bienes asociados al agua.

- Los trabajos de mantenimiento o reparación de las obras de drenaje, se realizará de tal forma de no desviar los cursos

de agua.

- El material de construcción para la reparación las obras de arte (Sistemas de drenaje de la vía) deberá estar

alejado de los cuerpos de agua, el cual, deberá estar debidamente delimitada y señalizada.

- Durante el mantenimiento del camino vecinal, se lastrarán y compactarán adecuadamente de tal forma que se

reduzcan la generación de sedimentos sobre los sistemas de drenaje de la vía.

Etapa de abandono o cierre

- Alteración de la

calidad de aguas

por efluentes.

- El abastecimiento de combustible para las maquinarias se realizará mediante camiones cisternas surtidoras de

combustible, el cual deberá tener bandeja anti derrames para dicha actividad.

- El abastecimiento de combustible se realizará en áreas alejadas de los cuerpos de agua o bienes asociados al agua.

- Los efluentes domésticos provenientes del Campamento, serán derivados hacia una EO-RS (acreditado por DIGESA)

para su disposición final.

Page 4: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

315

Subprograma para manejo y control de vertimiento de efluentes

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

- Alteración de la

calidad de agua

superficial por

aporte de

sedimentos.

- Los efluentes residuales provenientes del Patio de máquinas (Efluentes residuales de los sistemas atrapa grasas y

desarenadores) serán dispuestas por una EO-RS (que cuente con la acreditación de la DIGESA).

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación - Indicadores

Supervisión in situ de

las medidas

establecidas en el

subprograma.

- Frecuencia de mantenimiento y limpieza de los sistemas de tratamiento y baños químicos.

- Volumen de efluentes y lodos extraídos por mes.

- Número de incidentes ambientales en relación a efluentes domésticos por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad

distrital de Corosha, se

encargará de ejecutar y

verificar el

cumplimiento de las

medidas descritas en el

subprograma.

- La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los procedimientos descritos en el

subprograma.

Tabla 48: Subprograma para el manejo de residuos sólidos

Subprograma para manejo de residuos sólidos

1. Objetivo 2. Alcance

Minimizar cualquier impacto adverso sobre la salud humana y la

alteración del ambiente, que se origine como consecuencia de una

- Temporalmente, el subprograma será aplicado en todas las etapas del

proyecto.

Page 5: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

316

Subprograma para manejo de residuos sólidos

inadecuada gestión y manejo de los residuos sólidos a generarse

en las diversas actividades del proyecto, si como en todas las

etapas del proyecto.

- Espacialmente, las medidas establecidas serán de estricta aplicación

en todos los frentes de trabajo, que tengan potencial de generación

de residuos sólidos.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

- Alteración de la

calidad del suelo. Se prohíbe desechar los residuos sólidos generados en las áreas donde se desarrollen estudios preliminares.

Etapa de construcción

Alteración de la

calidad físico química

del suelo.

- Alteración del uso y

potencialidad del

suelo.

Gestión de residuos sólidos

Page 6: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

317

Subprograma para manejo de residuos sólidos

- Los residuos serán gestionados bajo los siguientes lineamientos:

o En la que primeramente los residuos sólidos serán minimizados en la fuente de generación (Optimizar los

recursos empleados).

o Los residuos sólidos generados inevitablemente serán segregados o caracterizados según su naturaleza, para

ser conducidos adecuadamente hacia el almcenamiento temporal, cuyo ambiente deberá estar acorde a la Norma

Técnica Peruana NTP 900.058.2005.

Page 7: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

318

Tabla A. Almacenamiento de residuos Reaprovechables.

Color/clase Descripción Color/clase Descripción

Residuos Reaprovechables

No peligrosos

RESIDUOS METÁLICOS:

Alambres, clavos, fierro corrugado, mallas, placas y

cables de acero y/o cobre (latas de conservas, café,

leche, gaseosa, tapas de metal, envases de

alimentos y bebidas, etc.).

RESIDUOS DE VIDRIO:

Botellas, vasos y cualquier envase de vidrio que no contenga

químicos.

RESIDUOS DE PAPEL Y CARTON:

Papeles y cartones sin contaminantes (periódicos,

revistas, Folletos, catálogos, impresiones,

fotocopias, papel. sobres, cajas de cartón, guías

telefónicas, etc.)

RESIDUOS DE PLÁSTICO:

Bolsas, envases y cubiertos descartables, embalajes

plásticos, restos de tubos de PVC, yogurt, leche,

alimentos, vasos, platos, cubiertos descartables, botellas

de bebidas, gaseosas, aceites comestibles, bolsas de

detergente, envases de champú, empaques o bolsas de

fruta, verdura y huevos, entre otros.

DESECHOS ORGÁNICOS:

Restos de comida, retazos de madera, cascara de

frutas, aserrín, o similares.

Nota 1: Si se conoce los fines del residuo y como será utilizado, colocar

el símbolo de reciclaje y el rotulado correspondiente al tipo de residuo

a almacenar.

Nota 2: En este rubro no se consideran residuos contaminados con

aceites no comestibles, solventes u otros.

Residuos peligrosos

RESIDUOS PELIGROSOS:

Latas y aerosoles de pintura, filtros de aceite,

envases de químicos, baterías y grasas.

(embolsados) y todo material orgánico e inorgánico,

con características: corrosividad, reactividad,

Nota 3: Los dispositivos de almacenamiento deben utilizar el símbolo de

reciclaje si el residuo puede ser reaprovechado.

Nota 4: Ciertos residuos peligrosos podrían ser reaprovechados,

siempre y cuando su manejo sea cumpliendo la normatividad vigente. En

este caso se debe evitar ser mezclados con otro tipo de residuo, ya que

Page 8: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

319

Color/clase Descripción Color/clase Descripción

explosividad., toxicidad, inflamabilidad y

patogenicidad. Los cilindros metálicos rojos deben

ser herméticos.

podría generar mezclas explosivas, corrosivas, reactivas, oxidantes

entre otros.

Fuente: Norma técnica peruana, 900.058.2005

Elaboración: CiAm Ingenieros S.A.C.

Tabla 7.3.1.2: Residuos no Reaprovechables

Color / clase Descripción Color / Clase Descripción

Residuos no Reaprovechables

No peligrosos Peligrosos

RESIDUOS GENERALES PARA GENERALES

Todo lo que no se pueda reciclar

y no sea catalogado como

residuo peligroso (Restos de

limpieza de oficina de

campamento y oficinas, del

aseo personal, papel higiénico,

trapos de limpieza, envoltorio de

golosinas, etc.).

Escoria, jeringas desechables,

trapos o paños absorbentes

impregnados con hidrocarburo o

suelo contaminado. (Deberán

disponerse en bolsas negras).

• Finalmente, los residuos sólidos serán transportados por una EO-RS, acreditada por la DIGESA, para su disposición final en un relleno sanitario o

relleno de seguridad, según corresponda.

Derrames de combustible

El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío para su tratamiento y disposición final a cargo

de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.

Cuantificación de residuos sólidos

Siendo la etapa de construcción, la que generará la mayor cantidad de residuos sólidos, se estimó los volúmenes de generación durante toda la etapa:

Page 9: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

320

Generación de Residuos Sólidos

Subprograma para manejo de residuos sólidos

Residuos Orgánicos**: Materia Orgánica, Madera, follaje, papel.

Residuos Inorgánicos***: Telas, textiles, Caucho, cuero y jebe, Cartón, Pilas, Vidrio, Restos de medicinas,

focos, Plástico, PE T, Residuos sanitarios, Plástico duro, material inerte, bolsas, latas, tapas de lata, cuero,

tecno por y similares,"

Fuente: SIGERSOL 2015.

Etapa de operación – Mantenimiento

- Alteración de la

calidad del suelo.

- Alteración de uso

actual y …

- Se desarrollarán los mismos procedimientos establecidos en la etapa de construcción.

- Los residuos generados se dispondrán en áreas próximos a los frentes de trabajo, el cual deberá estar

señalizado adecuadamente.

- Los residuos serán dispuestos por una EO-RS acreditado por la DIGESA.

- El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío

para su tratamiento y disposición final a cargo de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.

Etapa de abandono

Ítem Duración de la obra (7 Meses)

Total 01 mes 2 mes 3 mes 4 mes 5 mes 6 mes 7 mes

N° de trabajadores 62 62 62 62 62 62 62 434

GPC* (kg/hab./día) 0.45

Residuos Orgánicos 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 3.92

Residuos Inorgánicos 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 1.96

Total, mensual (tn) 0.84 0.84 0.84 0.84 0.84 0.84 0.84 5.88

Page 10: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

321

Subprograma para manejo de residuos sólidos

- Alteración de la

calidad del suelo.

- Alteración de uso

actual y …

- Se desarrollarán los mismos procedimientos establecidos en la etapa de construcción.

- Los residuos generados se dispondrán en áreas próximos a los frentes de trabajo, el cual deberá estar

señalizado adecuadamente.

- Los residuos serán dispuestos por una EO-RS acreditado por la DIGESA.

- El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío

para su tratamiento y disposición final a cargo de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

Volumen de residuos generados por mes.

Registro de capacitaciones al personal de obras.

Número de contingencias por derrames de sustancias al suelo

por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Page 11: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

322

Tabla 7.3.2: Subprograma para el manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de sedimentos.

Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos

1. Objetivo 2. Alcance

- Prevenir y reducir los sedimentos y el transporte de los

mismos hacia las instalaciones o frentes de trabajo.

- Reducir las escorrentías que puedan generar erosión o

activación de procesos erosivos.

- En todos los frentes de trabajo, donde puedan generarse procesos

erosivos.

- En todos los componentes auxiliares del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de Planificación

----- -----

Etapa de Construcción

- Alteración del

relieve.

- Derrumbes y

deslizamientos.

- Alteración de la

calidad de aguas

superficiales.

- Alteración de la

visibilidad y

calidad

paisajística.

Movimiento de tierras

- El material de descapote (Top Soil), deberá ser almacenada en el depósito de Top Soil, para su posterior

reutilización en la recuperación de taludes y reforestación.

- No se perturbará terrenos que Esten fuera del emplazamiento de la obra.

- Se evitará la construcción del camino vecinal con el vaciado lateral (Eliminación del material excavado colocándolo

suelto en un ángulo de reposo) del material excavado.

- Los cortes de taludes, deberán desarrollarse conforme al diseño de ingeniería.

- Se deberá construir sub drenes y geodrenes para evitar que la presencia de agua o humedad alteren los cortes de

talud construidos.

Material de préstamo

- Su ubicación deberá estar alejado de cuerpos de aguas o bienes asociados al agua, y de la población.

Page 12: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

323

Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos

- El material de préstamo deberá ser acarreado sobre el terraplén del camino vecinal proyectado, para su

dispersión e inmediata compactación, para evitar que por escorrentía se arrastre sedimentos o haya dispersión

de material particulado.

- Queda prohibido el acarreo del material de préstamo sobre áreas con cobertura vegetal o próxima a viviendas,

es decir, en áreas que no se encuentren sobre el emplazamiento de la obra.

Control de sedimentos

- El material de descapote (Top Soil) almacenado en el depósito de Top Soil, deberá contar con sistemas de

drenaje, de tal forma que por efecto de las precipitaciones locales arrastres sólidos.

- El sitio de acopio deberá contar con plástico, lona o geotextil, para prevenir el arrastre del material por acción de

las precipitaciones locales, y estas aporten sólidos a la escorrentía.

- Durante la ejecución de la obra, se deberá construir obras de arte, tales como canales de coronación para evitar

el ingreso de agua en el frente de trabajo y evitar que la escorrentía arrastre altas cargas de sedimentos.

- El área de lavado de maquinaria (Interior del Patio de máquinas), deberá contar con sistemas de drenaje que

permita la captura sedimentos, estas deberán ser dispuestas por una EO-RS.

- El Campamento deberá contar con sistemas de drenaje que permita evacuar la escorrentía a su curso natural.

Etapa de operación - mantenimiento

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

Alteración de la

visibilidad y calidad

paisajística.

Movimiento de tierras

- No se perturbará terrenos que estén fuera del emplazamiento de la obra.

- Se evitará el movimiento de tierras, durante el mantenimiento, del camino vecinal con el vaciado lateral (Eliminación

del material excavado colocándolo suelto en un ángulo de reposo) del material excavado.

- Los cortes de taludes para la estabilización, deberán desarrollarse conforme al diseño de ingeniería.

- Se deberá construir subdrenes y geodrenes para evitar que la presencia de agua o humedad alteren los cortes de

talud construidos.

Material de préstamo

- Su ubicación deberá estar alejado de cuerpos de aguas o bienes asociados al agua, y de la población.

Page 13: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

324

Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos

- El material de préstamo deberá ser acarreado sobre el terraplén del camino vecinal proyectado, para su

dispersión e inmediata compactación, para evitar que por escorrentía se arrastre sedimentos o haya dispersión

de material particulado.

- Queda prohibido el acarreo del material de préstamo sobre áreas con cobertura vegetal o próxima a viviendas,

es decir, en áreas que no se encuentren sobre el emplazamiento de la obra.

Control de sedimentos

Durante el mantenimiento de la vía se evitará colmatar las obras de drenaje con material de préstamo (producto del

reemplazo de la capa de rodaje), para evitar el arrastre de sedimentos por cunetas y alcantarillas.

4, Etapa de abandono o cierre

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

Los sedimentos atrapados en los desarenadores del sistema de lavado del patio de máquinas, deberán ser retirados

para su disposición final por una EO-RS, acreditada por la DIGESA.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

Informes de campo.

- Volumen de Top Soil extraído diario.

- Volumen de tierra y roca extraída por día.

- Volumen de material de préstamo diario.

- Número de sistemas de drenaje implementados por mes.

Número de incidentes ambientales en relación al movimiento de tierras,

material de préstamo y control de sedimentos por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar

y verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Page 14: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

325

7.3.2. Programa de emisiones atmosféricas y ruido

Tabla 7.3.2: Subprograma de control de las emisiones atmosféricas y ruidos

Subprograma de control de las emisiones atmosféricas y ruidos

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer medidas de mitigación para la protección de la calidad del

aire, niveles de ruido ambiental y vibraciones en las diferentes etapas

del Proyecto.

Las medidas de mitigación para la calidad del aire y niveles de ruido se

limitan al área de influencia directa e indirecta del Proyecto. Asimismo,

el alcance de este subprograma será durante las actividades de

construcción, operación y abandono del Proyecto.

3. Impactos a

controlar

4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

Alteración de la

calidad del aire

Material que sea removido (Calicatas de exploración, trabajos topográficos) deberá ser devuelto al lugar donde

fue extraído y humedecido.

Etapa de construcción

- Alteración de la

calidad del aire.

Alteración de los

niveles habituales de

ruido.

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

- Se deberán humedecer todas las superficies que serán intervenidas (vías de acceso y plataformas de trabajo) de

forma que estas áreas mantengan el grado de humedad necesario para evitar, en lo posible, la generación de

polvo. Estos riegos se realizarán a través de un camión cisterna o de forma manual (frentes de trabajo sobre las

plataformas de excavación para la cimentación de las torres y accesos peatonales), con una periodicidad razonable

de acuerdo a las necesidades de obra y a las condiciones del tiempo.

- La empresa contratista deberá suministrar al personal de obra, los correspondientes elementos de protección

personal contra la exposición de polvo (principalmente mascarillas y lentes de seguridad).

- Las unidades vehiculares livianas o pesadas que circulen para transportar personal y/o material de obra no deberán

sobrepasar la velocidad máxima permitida (20km/h) a fin de evitar la generación de polvo.

- Todo material a transportar será humedecido en su superficie y cubierto.

- No exceder la capacidad de carga de los vehículos.

- Los vehículos y maquinarias deberán estar en buen estado de funcionamiento.

- Se realizarán mantenimientos periódicos a vehículos y maquinarias para eliminar cualquier anomalía mecánica.

- Los volquetes que transporten material grava etc. deben cubrirlo con una lona para evitar la dispersión de partículas

y caída de material en la vía. La cubierta será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará

Page 15: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

326

sujeta a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm. a partir

de su borde superior.

- De ser posible, el material excavado para la instalación de las estructuras podrá ser dispuestos alrededor de sus

bases, según su naturaleza: en caso de suelo eriazo, será esparcido sobre el terreno para el afirmado de los

accesos temporales; en caso de material rocoso, se apilará en forma de pircas y, en caso de suelo fértil se dispondrá

en la misma zona.

- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos sólidos domésticos como: plásticos, cartón, llantas, etc.,

dentro de la zona de proyecto por personal de la obra.

- Realizar el monitoreo de la calidad del aire durante la etapa construcción como instrumento de verificación de

cumplimiento de las medidas propuestas.

Ruidos

- Los trabajos se realizarán en horario diurno.

Se realizarán mantenimientos periódicos para eliminar cualquier anomalía mecánica.

Subprograma de control de las emisiones atmosféricas y ruidos

- Todos los equipos motorizados, contarán con dispositivos de silenciadores en óptimo funcionamiento, para

minimizar la emisión de ruidos.

- A los vehículos se les prohibirá el uso de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido innecesarias, para evitar el

incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán utilizadas en casos de emergencia.

- Las sirenas y bocinas sólo serán usadas para anunciar el inicio de operaciones y el retroceso de vehículos y

maquinarias.

- Los trabajadores que se encuentren expuestos a niveles de ruido elevados deberán utilizar en forma obligatoria

protectores auditivos.

Etapa de operación - mantenimiento

- Alteración de la

calidad del aire.

- Alteración de los

niveles

habituales de

ruido.

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

Ruido

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

Etapa de abandono o cierre

Page 16: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

327

- Alteración de la

calidad del aire.

- Alteración de los

niveles

habituales de

ruido.

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

Ruido

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

- Volumen de agua por semana, empleada para riego de accesos.

- Concentraciones de parámetros de calidad de aire que cumplen con

el estándar de calidad ambiental.

- Número de vehículos que no cumplen con las medidas establecidas

en el subprograma.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.2.1 Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido

Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer medidas preventivas por la afectación del material

particulado y ruido generados por las obras de construcción.

Poblaciones comprendidas dentro del área de influencia directa del

proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

----- -----

Etapa de construcción

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

Page 17: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

328

Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido

- Alteración de la

calidad del aire.

Alteración de los

niveles habituales de

ruido.

- Se deberán humedecer todas las superficies que serán intervenidas (vías de acceso y plataformas de trabajo) de

forma que estas áreas mantengan el grado de humedad necesario para evitar, en lo posible, la generación de

polvo. Estos riegos se realizarán a través de un camión cisterna o de forma manual (frentes de trabajo sobre las

plataformas de excavación para la cimentación de las torres y accesos peatonales), con una periodicidad razonable

de acuerdo a las necesidades de obra y a las condiciones del tiempo.

- La empresa contratista deberá suministrar al personal de obra, los correspondientes elementos de protección

personal contra la exposición de polvo (principalmente mascarillas y lentes de seguridad).

- Las unidades vehiculares livianas o pesadas que circulen para transportar personal y/o material de obra no deberán

sobrepasar la velocidad máxima permitida (20km/h) a fin de evitar la generación de polvo.

- Todo material a transportar será humedecido en su superficie y cubierto.

- No exceder la capacidad de carga de los vehículos.

- Los vehículos y maquinarias deberán estar en buen estado de funcionamiento.

- Se realizarán mantenimientos periódicos a vehículos y maquinarias para eliminar cualquier anomalía mecánica.

- Los volquetes que transporten material grava etc. deben cubrirlo con una lona para evitar la dispersión de partículas

y caída de material en la vía. La cubierta será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará

sujeta a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm. a partir

de su borde superior.

- De ser posible, el material excavado para la instalación de las estructuras podrá ser dispuestos alrededor de sus

bases, según su naturaleza: en caso de suelo eriazo, será esparcido sobre el terreno para el afirmado de los

accesos temporales; en caso de material rocoso, se apilará en forma de pircas y, en caso de suelo fértil se dispondrá

en la misma zona.

- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos sólidos domésticos como: plásticos, cartón, llantas, etc.,

dentro de la zona de proyecto por personal de la obra.

Realizar el monitoreo de la calidad del aire durante la etapa construcción como instrumento de verificación de

cumplimiento de las medidas propuestas.

Etapa de operación - mantenimiento

- Alteración de la

calidad del aire.

- Alteración de los

niveles

habituales de

ruido.

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

Page 18: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

329

Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido

Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido

Etapa de abandono o cierre

- Alteración de la

calidad del aire.

- Alteración de los

niveles

habituales de

ruido.

Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)

- Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

Supervisión in situ de las medidas establecidas en el subprograma. - Volumen de agua por semana, empleada para riego de accesos.

- Concentraciones de parámetros de calidad de aire que cumplen

con el estándar de calidad ambiental.

Número de vehículos que no cumplen con las medidas establecidas

en el subprograma.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto - Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

- La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución

de los procedimientos descritos en el subprograma.

Page 19: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

330

7.3.3. Programa de manejo de los recursos naturales

Tabla 7.3.3.1: Subprograma para el aprovechamiento del recurso hídrico.

Subprograma para el aprovechamiento del recurso hídrico

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer medidas de control para la protección y del

aprovechamiento del recurso hídrico presentes en el área de

influencia del proyecto.

Todas las fuentes de agua y bienes asociados al agua presentes en el

área de influencia del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

------ ----------

Etapa de construcción

- Alteración de la

calidad de la

calidad del agua.

- En la etapa de construcción, se empleará agua del río Imaza sólo para la conformación de la sub-rasante en relleno

(Colocación de base, sub-base y capa de afirmado) del camino vecinal proyectado, por lo que se emplearán las aguas

del río Imaza. Mientras que, para el uso de concreto, se proveerá de un particular (Deberá contar con todas los

permisos y autorizaciones por la autoridad competente).

Page 20: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

331

Tabla A. Consumo de agua del río Imaza, para el proyecto.

(1) Volumen total consumida está estimada en 07 meses (Tiempo de

duración de la etapa de construcción).

(2) Elaboración: CiAm Ingenieros S.A.C.

- Durante la extracción del agua del río Imaza, deberá ser por medio de una motobomba hacia un camión cisterna,

es decir, el camión cisterna no entrará al cauce del río Imaza.

- El abastecimiento de agua doméstica o consumo humano (Agua embotellada), será por medio de un proveedor

particular.

Etapa de operación – mantenimiento

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

- Se aplicarán todas las medidas propuestas en la etapa de construcción.

Etapa de abandono o cierre

Ubicación Fuente Tipo de

uso Actividad

Consumo de agua

Diario

(m3/día)

Total, Mensual

(m3/mes)

Volumen total

(m3)(1)

Río Imaza Industrial Conformación de la

subrasante en

relleno.

18.10 543.10 3 801.70 Estación

Coordenadas UTM WGS84

Zona 18 Sur

Este (m) Norte (m)

PC-01 181 097 9 359 420

Page 21: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

332

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos

peligrosos y no peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua durante el cierre de los

campamentos y patios de máquinas.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

- Número de incidentes ambientales relacionados al agua por mes.

- Volumen de agua empleada por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.3.2: Subprograma para el control de anegamiento y erosión

Subprograma para el control de anegamiento y erosión

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer medidas de control para la protección de las

superficies por inundación o erosión de la infraestructura.

Todas las superficies donde se superpone el camino vecinal en el

área de influencia del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de Planificación

------ -----------

Etapa de Construcción

Esquema Medida Aplicable

Page 22: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

333

Subprograma para el control de anegamiento y erosión

- Alteración de la

calidad visual y

paisajística.

- Alteración de la

calidad del agua.

- Deslizamientos y

derrumbes.

• Se conformarán zanjas de coronación para redireccionar los flujos

provenientes de las escorrentías superficiales, para la protección de

los taludes.

• El camino vecinal deberá contar con cunetas que drenen la

escorrentía superficial de los taludes, para evitar la formación de

charcos sobre la capa de rodadura.

• El talud deberá ser revegetado, para evitar desprendimiento o

deslizamientos de laderas durante la temporada de lluvias. De la

misma forma evitará la colmatación por sedimentos o

desprendimientos (de talud) de las cunetas, que puedan llegar a

negar la vía.

• Minimizar la extensión de las áreas a desbrozar en lo posible, para

evitar la exposición del suelo ante los agentes morfodinámicos

(Precipitación, vientos, etc).

• Construcción de muros de contención (concreto o empleo de

gaviones, las cuales deberán ser revegetados) en la punta puede

retrasar o desviar el movimiento de tierra, también impiden la

rodadura o el rebote, en los tramos que sean necesarios.

Page 23: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

334

Subprograma para el control de anegamiento y erosión

- Alteración de la calidad

visual y paisajística.

- Alteración de la calidad

del agua.

- Deslizamientos y

derrumbes.

- Se aplicarán todas las medidas propuestas en la etapa de construcción.

Etapa de abandono o cierre

------------ ----------------

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

- Número de anegamientos durante la etapa de construcción.

- Número de veces de mantenimiento de la vía por problemas de

anegamientos y erosión.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de

los procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.3.3: Subprograma de protección de la flora silvestre (Sotobosque y estrato arbóreo)

Page 24: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

335

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

1. Objetivo 2. Alcance

Prevenir y mitigar los impactos generados por el desbroce de la

vegetación en el área de influencia directa, asimismo de los impactos

generados en la flora durante todas las etapas del proyecto.

Este programa se implementará dentro del área de influencia directa del

proyecto especialmente todos los frentes de obra durante las etapas

preliminar, constructiva y operativa, estando su implementación a cargo del

titular del proyecto.

3. Impactos a controlar

- Disminución de la diversidad y la abundancia del estrato arbóreo y del sotobosque.

- Mitigar los efectos sobre la cadena trófica, ya que las plantas forman parte del primer nivel trófico (productores).

- Caída del estrato arbóreo que se encuentre sobre el trazo vial.

- Pérdida del hábitat por contaminación y efecto barrera.

4. Medidas de manejo aplicables

4.1. Desbroce de vegetación arbórea y arbustiva

Se ejecutará el desbroce de flora sobre el área que se superpone a los componentes del proyecto, para el caso de encontrarse especies endémicas o

amenazadas los procedimientos de rescate y reubicación se verán más adelante (ver ítem de rescate y reubicación).

Antes de realizar el desbroce de los árboles y arbustos, se realizará un inventario de a la cantidad de individuos por especie que tendrá que talarse.

4.1.1. Inventario de flora a desbrozar

Para el inventario de flora se seguirá los métodos utilizados para el levantamiento de la línea base ambiental (Guía de inventario de la flora y la

vegetación), no obstante se hará énfasis en las especies de porte mediano a grande (arbustos y árboles), puesto que estas especies no podrán ser

rescatadas y reubicadas en otras zonas, por lo cual se hará uso de la metodología de inventario forestal publicado en el “Marco Metodológico del

Inventario Nacional Forestal y de Fauna Silvestre – Fauna” (SERFOR, 2016).

Parcelas de muestreo

Considerando las características del proyecto (Camino vecinal) los impactos se concentran en una franja que corresponde principalmente al ancho de

la calzada por el largo, por lo cual el impacto ocurriría en un área considerable, pero de un ancho pequeño. La metodología elegida para el inventario

de la flora a desbrozar se hará uso de parcelas rectangulares las cuales presentan las siguientes ventajas: facilitan el recojo de información ya que

permiten evaluar las variables mientras se camina en línea recta sin necesidad de desplazarse mucho hacia los lados.

Para las formaciones arbustivas y/o matorrales se puede utilizar las mismas parcelas utilizadas para el componente arbóreo (MINAM, 2015).

Page 25: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

336

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

El tamaño de las parcelas de evaluación será de 20m x 5m los cuales se consideran los árboles con un DAP mayor a 5cm o plantas de más de 3

metros. Las parcelas o unidades de muestreo serán distribuidas en el terreno con una separación de por lo menos 500 metros entre ellas al interior de

cada tipo de unidad vegetal, el número de parcelas a utilizarse será proporcional al tamaño de cada unidad vegetal afectada.

Colecta y determinación:

La determinación taxonómica de los especímenes se realizará in situ o mediante el uso de claves y descripciones disponibles en la literatura botánica,

teniendo como base las publicaciones de Flora of Peru (Macbride et. al. 1936-1971), Missouri Botanical Garden (MOBOT), The Field Museum,

Botanischer Garten und Botanisches Museum (BGBM) y Royal Botanic Gardens (KEW). La evaluación de la flora y vegetación se complementó con el

registro fotográfico de las especies y unidades vegetales representativas.

En caso de necesitarse colecta de material, en las muestras botánicas se siguieron los métodos estandarizados de colecta y herborización de Cerrate

(1969), asimismo, considerando que el inventario tendrá énfasis en especies forestales se recomienda la publicación “protocolo para la herborización:

Colección y preservado de ejemplares botánicos en procesos de supervisión forestal” (OSINFOR, 2013). La determinación final será en gabinete a

partir del cual se elaborará los listados de especies presentes en las áreas a desbrozar que serán necesarios como directriz durante la etapa de

revegetación.

4.1.2. Rescate de la flora

4.1.2.1. Rescate, reubicación y trasplante de la flora en general (incluyendo especies endémicas y amenazadas)

El rescate de las especies de flora silvestre se realizará teniendo en cuenta las siguientes consideraciones:

- El personal designado para las actividades de rescate deberá estar dirigido por un profesional que cuente con la pericia y experiencia necesaria,

asimismo, el personal de apoyo deberá ser instruidos para el cumplimiento de este subprograma

- Se ubicarán las áreas apropiadas que serán las receptoras de las floras rescatas las cuales deberán contar con las autorizaciones correspondientes

para su empleo.

- Se acondicionarán las áreas de reubicación y trasplante de acuerdo lo descrito en apartado de revegetación.

- Para todos los casos se monitoreada la recuperación de los ejemplares trasplantados. La frecuencia de monitoreo será semestral y durante 2 años.

Se realizará un inventario detallado de todas las especies arbustivas y arbóreas a desbrozar.

Page 26: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

337

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

- Se realizará un inventario detallado de todos los individuos de las especies amenazadas y endémicas que serán extraídos y reubicados. Cabe

señalar que sólo se consideraran rescatar a aquellas plantas que se encuentren en buen estado, es decir, los que no presenten tallos finos, flácidos,

escaso follaje y/o coloración amarillenta.

- Se verificará que el área cuente con un vigilante por la sensibilidad de las especies rescatadas

- Se realizará la poda de los arbustos y árboles menores de 10 m de altura con la finalidad de facilitar la manipulación y transporte en el caso de

especies endémicas y amenazadas.

- Para la recolección de las plantas rescatadas se utilizarán cepellón y bolsas de polietileno. Los individuos rescatados serán trasplantados en los

jardines de los campamentos y a los alrededores de los depósitos de materiales excedentes y accesos proyectados.

- Se realizará un inventario detallado de todas las especies de orquídeas y bromeliáceas epifitas a desbrozar, y se realizará la colecta de material

propagativo (rizomas) para su posterior propagación.

- Se extraerá al ejemplar de su hospedero con ayuda de machetes o cuchillas estériles (desinfectado con alcohol y fuego). Antes de realizar la

extracción, se humectará el área a cortar con el objetivo de obtener raíces más elásticas y evitar las roturas de las mismas.

- Una vez extraído al ejemplar, se limpiarán las raíces de todo el material que tenga adherido y las raíces muertas serán extirpadas con cizallas

desinfectadas. Cabe resaltar que durante todo el proceso el manipulador deberá de contar con guantes quirúrgicos. Durante este proceso se

aprovechará la extracción rizomas que serán utilizadas para las actividades propagativas. Las superficies de canto serán tratadas con polvos

fungicidas de amplio espectro.

- Antes de trasplantar al ejemplar, se limpiará todo material que se encuentre en la superficie del hospedero “receptor”, se procederá a realizar una

incisión cóncava con ayuda de un machete esterilizado y a una profundidad máxima de 5 cm. Luego, se colocará al ejemplar en la incisión y esta

será rellenada con musgos propios del área (previa esterilización en un balde con cuatro litros de agua y cinco gotas de lejía). Finalmente, se atará

la planta para estabilizar el trasplante. El atado puede realizarse con lianas delgadas propias del área (previo tratamiento con polvo fungicida).

4.1.2.2. Restauración y revegetación de las áreas derrumbadas

En caso ocurra el derrumbe de las áreas producto de las vibraciones se realizará lo siguiente:

- Se estimará el área afectada,

- Se realizará un inventario detallado de las especies de flora arbórea, arbustiva, endémica y/o amenazada, que hayan sido afectadas por el derrumbe.

Page 27: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

338

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

- Se realizará la limpieza del terreno y la estabilización de los taludes como lo descrito anteriormente.

- Una vez crecida la vegetación herbácea, se colocarán los plantones de árboles y arbustos nativos.

- El área a revegetar será igual al área afectada por los derrumbes.

La densidad de especies arbóreas, arbustivas, endémicas y/o amenazadas a plantar se determinará con el inventario detallado de la flora afectada.

Etapa de Planificación

Medidas durante la etapa de planificación

- Prohibición al personal del Titular del proyecto y de las contratistas, el desbroce innecesario de la vegetación.

- Autorización restringida para el desplazamiento del personal el cual sólo será por los frentes de trabajo, por lo que se evitará el ingreso innecesario a

otras áreas.

- Prohibición a la tenencia, manipulación y comercialización de cualquier planta.

- Prohibición a la realización de fogatas y el quemado de la vegetación en toda el área de influencia del proyecto.

Prohibición a la introducción de cualquier especie de flora exótica.

Etapa de construcción y cierre de la etapa de construcción

Medidas durante la construcción

- Se prohibirá, al personal del Titular del proyecto y de la contratista, la comercialización y tenencia de cualquier especie de flora silvestre.

- No se permitirá la quema de material vegetativo fuera de las áreas a desbrozar.

No se permitirá el acceso de los vehículos y del personal a las áreas que no correspondan a los del frente de trabajo.

- Los vehículos se mantendrán en buen estado para evitar derrames de combustibles y emisiones gaseosas (como el CO), que puedan adherirse a la

superficie foliar e interrumpir los procesos fotosintéticos.

- Se realizará la concientización ambiental con temas relacionada a la importancia de los bosques como potencial de desarrollo económico y social.

- Se prohibirá la disposición de materiales excedentes en áreas no autorizadas. Para esto se realizará la señalización para acceder a los Depósitos

de Material Excedentes autorizados.

- Se prohibirá la introducción de especies de flora exótica.

- Se realizará el monitoreo de la flora y de las actividades de revegetación (Ver programa de monitoreo biológico).

Page 28: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

339

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

- El desbroce de la vegetación se limitará únicamente en las áreas correspondientes al emplazamiento de los componentes del proyecto.

- Se realizará medidas específicas para el rescate de la flora silvestre principalmente dirigido a especies amenazadas y/o endémicas que podrían

encontrarse en el área de influencia del proyecto.

- Previo al desbroce de la vegetación, se realizará un inventario detallado de la flora a retirar.

Etapa de Operación - Mantenimiento

Medidas durante la etapa operación y mantenimiento

- Se prohibirá, al personal de mantenimiento, realizar el desbroce innecesario de la vegetación, así como el acceso áreas que no correspondieran a

las actividades de operación y mantenimiento.

- No se permitirá la quema de material vegetativo en el área de influencia del proyecto.

- No se permitirá el acceso de los vehículos y del personal a las áreas que no correspondan a los del frente de trabajo.

- Los vehículos se mantendrán en buen estado para evitar derrames de combustibles y emisiones gaseosas (como el CO), que puedan adherirse a la

superficie foliar e interrumpir los procesos fotosintéticos.

- Se implementará el manejo de residuos sólidos y líquidos como lo planteado los programas de manejo ambiental del medio físico o abiótico.

- Se realizará charlas de concientización ambiental con temas relacionados a la conservación de los recursos naturales y desarrollo sostenible.

- Se prohibirá la introducción de especies de flora exótica.

Se realizará el monitoreo de la flora.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ.

- Monitoreo.

- Fotografías.

- Riqueza de especies,

- Abundancia de las especies,

- Índices de diversidad de Shannon-Wiener y de Simpson,

- Índice de equitatividad de Pielou,

- Índice de valor de la importancia en las especies arbóreas.

- Cobertura vegetal.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

Page 29: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

340

Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar

el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Page 30: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

341

Tabla 7.3.3.4: Subprograma de protección de la fauna silvestre

Subprograma de protección de la fauna silvestre

1. Objetivo 2. Alcance

Prevenir y mitigar los impactos en la fauna silvestre generados por las actividades

realizadas por parte del proyecto, así como aquellos generados por la caída,

atrapamiento, atropello, manipulación o cacería de la fauna silvestre por parte del

personal del proyecto.

Este programa se implementará dentro del área de influencia directa

e indirecta del proyecto y durante las etapas preliminar, constructiva,

operativa y de abandono. En esta ficha se presentará las medidas

generalizadas de prevención y mitigación de los impactos hacia la

fauna silvestre.

3. Impactos a controlar

- Disminución de la diversidad y la abundancia de la fauna.

- Mortandad de la fauna silvestre.

- Caza y tenencia de la fauna silvestre.

- Atropellamiento de la fauna silvestre.

- Perturbación de la fauna silvestre.

- Efecto barrero, borde y corredor.

4. Medidas de manejo aplicables

6.1. Rescate y reubicación de la fauna silvestre

- Durante las labores propias del proyecto, en especial durante la etapa constructiva, se prevé la generación de impactos los cuales podrían

requerir el salvamento, traslado y reubicación de especies de fauna silvestre.

- Se adoptaron los criterios establecidos en Pérez (2007), con algunas modificaciones, lo cuales se presentan a continuación:

6.1.1. Ahuyentamiento de fauna o inducción a la migración

Durante el desbroce de la vegetación se ahuyentará la fauna mediante la reproducción sonora de algunos predadores y con la ayuda de altavoces

(por ejemplo: gavilanes y halcones). Los altavoces pueden ser eficientes para atemorizar aves terrestres y de percha (Bibby et al., 2000).

El ahuyentado de los mamíferos se realizará por medio de la intervención de sus refugios utilizando, controladamente, fuego y humo, de esta forma la

fauna escapará de sus refugios y se dirigirán a los ambientes aledaños. En caso de ser necesario, para direccionar la ruta de escapa de los mamíferos

se utilizarán corredores artificiales (en este caso mantas de rafia y/o de lona de 200 m de largo por 1.5 m de alto). Una vez perturbada la fauna se

procederá a inhabilitar estas zonas para evitar el retorno de la fauna ahuyentada.

Durante el proceso de Ahuyentamiento de fauna se deberá contar con profesionales en el campo (veterinario, herpetólogo, mastozoólogo, ornitólogo,

etc) con el fin, ante cualquier eventualidad, se sepa como conducirse durante el rescate o la captura de algunos especímenes.

Page 31: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

342

Subprograma de protección de la fauna silvestre

6.1.2. Inhabilitación de hábitats perturbados

Como parte de las actividades de desbroce se inhabilitarán, de manera controlada, los habitáculos de la fauna evitando dañar a cualquier espécimen

animal, simultáneamente, se cortará la vegetación que podría proporcionar alimento o refugio a la fauna encontrada en tales habitáculos. Esto tiene

como objetivo de remover la vegetación propicia que albergaría a la fauna silvestre y evitar el regreso de la fauna ahuyentada. La inhabilitación de

hábitats se realizará como mínimo un día antes de realizar las actividades de desbroce.

Durante las actividades del desbroce, se orientará la caída de los árboles con la finalidad de formar corredores para la fauna hacia las formaciones

vegetales aledañas. Se evitará que los correderos dirijan a la fauna hacia pequeños parches de bosque.

Si el desbroce se realizara en pequeños parches de bosques, entonces, se implementará corredores artificiales (de lona o rafia), que permitan el

desplazamiento de la fauna hacia las formaciones vegetales más cercanas. Esta técnica es recomendable, ya que se induce al movimiento de los

animales por sus propios medios y sin manipularlos. La captura es un procedimiento que puede poner en peligro a las personas que realizan el

salvamento, debido a que los animales podrían defenderse y reaccionar agresivamente.

6.1.3. Condiciones y criterios previos al rescate

- Reconocimiento de la zona a impactar con la finalidad de obtener un listado actualizado de la fauna vertebrada a rescatar.

- Evaluación de las áreas receptoras, las cuales se deben caracterizar por presentar igual o mayor cobertura vegetal que las áreas a impactar.

- Entrenamiento de personal, se contratará un grupo de operarios (personal de la misma comunidad), el cual recibirá una serie de capacitaciones

de entrenamiento requerido para optimizar las actividades propias del rescate.

6.1.4. Condiciones y criterios durante el rescate

- Perturbación del área e inducción de la migración, tiene la finalidad de ahuyentar a la fauna circundante a otras áreas que no serán afectadas y sin

necesidad de manipular a las especies.

- Inhabilitación de hábitats perturbados, con la finalidad de evitar el retorno de la fauna ahuyentada.

- Captura (rescate físico) de la fauna, las capturas se realizarán con metodologías específicas para cada grupo taxonómico (anfibios, reptiles, aves y

mamíferos) y considerando el menor tiempo de manipulación posible con el objeto de evitar el estrés.

- Liberación de la fauna rescatada. Previamente se establecerán los sitios de liberación.

6.1.5. Condiciones adicionales

Page 32: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

343

Subprograma de protección de la fauna silvestre

- Se evitará en la medida de lo posible la manipulación de animales por el estrés que acarrea, especialmente en animales de gran tamaño, siendo

siempre el Ahuyentamiento la primera opción antes del rescate con captura o manipulación.

- Las áreas de reubicación deberán presentar similar o mejores condiciones que el área de rescate.

- La brigada de rescate deberá estar dirigido por un profesional (biólogo o veterinario) y los brigadistas deberán ser capacitados.

- No se necesitará sedar mamíferos medianos o mayores, ya que estos pueden ser ahuyentados fácilmente.

- Las medidas tomadas para evitar el atrapamiento de fauna en las excavaciones reducirían la probabilidad de manipular a la fauna.

- La manipulación manual de la fauna será una excepción y para esto se utilizarán los implementos de seguridad necesaria (ganchos para

serpientes, guantes de cuero sobre guantes de látex, lazos, redes de cono, etcétera).

- Los recipientes de transporte serán previamente desinfectados con agua y lejía, la desinfección también se realizará a los equipos de manipulación

(redes, guantes, etcétera).

6.2. Captura y manipulación de animales

A pesar de emplear las estrategias anteriormente mencionados algunos animales podrían permanecer en las áreas perturbadas, en tales

circunstancias será necesario capturarlos y trasladarlos.

El personal encargado deberá estar debidamente equipado y deberá contar con los siguientes implementos: guantes quirúrgicos estériles, guantes

de cuero, pinzas y ganchos para manipular serpientes, sacos de tela para colocar a las serpientes, cajas plásticas para colocar a las serpientes,

baldes plásticos con musgos para colocar a los anfibios y/o lagartijas y jaulas para trasladar a mamíferos y/o aves. Un listado más completo de

materiales y equipo puede consultarse en las publicaciones: Manipulación de Fauna Silvestre Decomisada en Nicaragua. Manual Básico” (Zolotoff y

Lezama, 2009) y “Manejo de animales silvestres decomisados o hallados en abandono” (SERFOR, 2016)

Page 33: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

344

Subprograma de protección de la fauna silvestre

Los individuos capturados serán transportados en bolsas de tela o jaulas, las cuales protegerán a la fauna de la radiación solar, evitará su

deshidratación y disminuirá el estrés.

Los individuos hallados muertos o que perezcan en el proceso, serán fijados y preservados siguiendo las metodologías específicas para cada

grupo taxonómico (Hall, 1962; Martin et. Al., 2001; Winker, 2000; Simmons, 2002), luego serán depositados en las colecciones zoológicas o

museos de historia natural de universidades locales.

A continuación, se describe las metodologías planteadas para la captura de los diferentes taxas:

6.2.1. Anfibios y reptiles

Se realizará la buscará intensiva entre la hojarasca, piedras, dentro de fosas, debajo y entre las hojas los árboles, etc. Esta buscada se realizará

simultáneamente durante el desbroce de la vegetación.

La búsqueda será dirigida siempre pro un especialista, teniendo extremo cuidado con las especies de serpientes venenosas y anfibios cuya piel

tóxica puede causar irritación, lesiones serias o incluso la muerte por lo cual debe extremarse los cuidados.

En el caso de las serpientes venenosas se aconseja que sean manipuladas únicamente por especialistas debidamente implementados con

herramientas de sujeción antes de cualquier contacto con el animal.

El transporte de reptiles pueda darse en contenedores de madera o plástico sin son viajes largos, y sacos si son viajes cortos. En el caso de

anfibios se recomienda el uso de envases de vidrio o plástico bien ventilados con algodón húmedo en su interior.

Se debe de evitar que los animales transportados tengan algún contacto con el medio externo ya que al percibir olores y situaciones nuevas

pueden aumentar el nivel de estrés en que se encuentran. Ambientes oscuros y tranquilos calman a los animales.

6.2.2. Aves

La búsqueda de nidos, huevos y polluelos se llevará a cabo por medios visuales y auditivos, recorriendo transectos de 120 m de largo por 50 m

de ancho (Bibby et al., 2000), estos transectos se ubicarán en el área a desbrozar y se tratará de ocupar el área en la que se emplazará el

componente del proyecto (por ejemplo: el largo de parte de la calzada). Los nidos de interés, serán aquellos que se encuentren activos, es decir

con la presencia de con huevos o polluelos. Se tomará registro de la altura, tipo de hábitat y sustrato en el que fue encontrado cada nido (Ralph

et al., 1996).

Los nidos serán protegidos con papel higiénico y una cubierta de papel aluminio para evitar deformaciones menores (Kiff et al., 1989). La

reubicación de los nidos activos se realizará utilizando cajas plásticas con tapas perforadas o tapados con gasa en el caso de que el nido esté

Page 34: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

345

Subprograma de protección de la fauna silvestre

ocupado por polluelos. Los polluelos deberán ser hidratados utilizando goteros con agua (Mender et al., 2003). Los nidos activos serán reubicados

en áreas que no serán intervenidas por el proyecto y que se encuentren más próximas de donde fueron rescatadas, además se considerarán las

características del hábitat de donde fueron rescatadas (especie del árbol, altura del nido, orientación con respecto a la puesta del sol, etc.).

Tendrán prioridad los nidos de especies endémicas o que estén clasificadas en alguna categoría de amenaza y, especialmente, aquellas

especies lentas.

Mamíferos

Para la captura de mamíferos pequeños no voladores se utilizarán trampas de vida tipo Tomahawk, estas se dispondrán en los bordes y el

interior de bosques y rastrojos, cubriendo tanto el estrato arbóreo como el sotobosque. En el suelo, las trampas se ubicarán en troncos caídos,

junto a la base de árboles, en cavidades formadas por las raíces de árboles, junto a huecos o madrigueras y en espacios abiertos, a los bordes

de las quebradas y en troncos caídos que crucen dichos cursos de agua (Voss & Emmons, 1996). Para capturar marsupiales y roedores que

habitan estrictamente el subdosel y dosel del estrato arbóreo, se construirán plataformas y en ellas se instalarán una trampa Tomahawk (Voss et

al., 2001). Las trampas se marcarán con cinta reflexiva y se instalarán en sitios debidamente identificados en un mapa, dispuestas

en transectos. Las trampas se cebarán con una mezcla de avena en hojuelas, plátano y maní, algunas otras con semillas y/o atún, para así

cubrir el mayor número de gremios tróficos y ampliar el éxito de captura. Todos los días, en horas de la mañana, las trampas serán revisadas y

recebadas, en caso de presentarse una captura la trampa se ubicará en el mismo sitio después de lavarla o reemplazarla por otra (Voss &

Emmons, 1996). También se utilizarán trampas de caída que consistirán de recipientes plásticos que serán enterrados al ras del suelo (de

aproximadamente 15 litros) y con perforaciones en la base para su drenaje (Voss et al., 2001), en estas trampas también podrían caer algunos

anfibios y reptiles.

A todos los individuos capturados se les tomarán las medidas corporales y datos reproductivos respectivos (siguiendo a Hall, 1962),

adicionalmente, serán fotografiados y se registrarán sus caracteres externos, todo esto con la finalidad de determinar el nombre científico. Por

cada área de captura se instalarán 100 trampas Tomahawk y 100 cubetas, los cuales estarán habilitados durante tres días.

Para la captura de los mamíferos medianos se utilizarán trampas de captura viva, plegables, de doble entrada, tipo “Tomahawk”. Estas trampas

se ubicarán en las mismas líneas de trampas de los pequeños mamíferos no voladores e igualmente se marcarán con cinta reflexiva. Las

trampas se cebarán diariamente con distintos atrayentes (por ejemplo, yuca, plátano y atún), para cubrir el mayor número de gremios tróficos.

En caso se capture animales peligrosos se emplearán Ketamina (para carnívoros) o Zoleetil (para carnívoros y artiodáctilos). Para su aplicación

se deberá de contar con profesionales en veterinaria que tengan conocimientos básicos de farmacología, fisiología, anestesia, técnicas de

Page 35: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

346

Subprograma de protección de la fauna silvestre

reanimación cardiopulmonar, etc. Se contará con la ayuda de cazadores locales experimentados en la búsqueda y seguimiento de rastros y

huellas para encontrar y capturar los mamíferos presentes. Después de identificar la madriguera y evidenciar la presencia de un individuo dentro

de esta, se excavará para tener acceso y capturar el animal. En caso de que la madriguera sea muy profunda se encenderá una pequeña

hoguera para sofocar el animal y obligarlo a salir y se le capturada con la ayuda de redes. Esta actividad se realizará paralelamente con el

desbroce.

6.3. Áreas de reubicación de fauna

Criterios para el establecimiento de las áreas de reubicación:

Debido al relieve accidentado del terreno, el área de influencia se encuentra emplazada en un área de escasa cobertura vegetal, por esta razón

para los puntos de reubicación de fauna se tomaron los siguientes criterios:

- Áreas dentro del área de influencia indirecta aledañas a las áreas de influencia directa.

Áreas alejadas de centros poblados y áreas agrícolas a fin de garantizar la seguridad del ejemplar y de las personas que realizaran la

reubicación.

Áreas relativamente accesibles para facilitar el transporte y reubicación de especies.

Áreas con vegetación o remanentes con conectividad a áreas con vegetaciones mayores.

Áreas con disponibilidad de agua y buen grado de conservación.

Áreas de reubicación con similares o mejores características ambientales que las áreas en donde la fauna fue rescatada.

Page 36: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

347

Subprograma de protección de la fauna silvestre

Tabla A. Áreas de reubicación potencial de fauna

Se contempla que las áreas de reubicación fungirán como receptoras de la fauna silvestre rescatada considerando que las especies a reubicar serán

principalmente especies de porte mediano a pequeños y especies con baja capacidad de dispersión que incluiría especies de mamíferos, reptiles,

anfibios y aves principalmente.

Etapa de Planificación

Medidas de prevención y mitigación en la etapa de trabajos preliminares

- Los trabajos topográficos se realizarán en el periodo más breve posible con la finalidad de reducir la perturbación de la fauna.

- Se rellenarán todas las calicatas o zanjas generadas, las que deberán ser tapadas con los sustratos sacados de las mismas y se les colocará la

cobertura vegetal pre existente, esto también evitará la formación de charcas que pueden inducir a la proliferación de zancudos y mosquitos.

- Al terminar con el rellenado se esparcirán, estratégicamente, los restos de tierra, ramas y piedras, de modo que no sean una barrera para el

tránsito de los animales. Quedará totalmente prohibido la manipulación, tenencia y caza de los animales silvestres, para esto el personal no

deberá de portar armas de fuego.

- El personal de campo no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo, así como no deberán desplazarse más allá de

las estaciones de medición.

- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que

pueda ser arrollado.

- Se prohibirá la introducción de cualquier animal doméstico o exótico.

Page 37: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

348

Subprograma de protección de la fauna silvestre

- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así evitar el ahuyentamiento de los animales.

- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la

fauna silvestre.

El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto. Para ello se implementará el

subprograma de residuos sólidos y de efluentes explicado en el programa de manejo ambiental para el medio físico.

Etapa de construcción y cierre de la construcción

Medidas de mitigación en la etapa de construcción

- Durante el desbroce de la vegetación y la limpieza del terreno se realizará el Ahuyentamiento de la fauna silvestre que se encuentre en el área y

se realizará el rescate de aquellas especies que no puedan escaparse de las actividades del desbroce (polluelos, nidos de aves, anfibios y

lagartijas). La manipulación de un animal silvestre tendrá que ser realizado por el personal debidamente capacitado y equipados.

- No se realizarán excavaciones innecesarias y si esto ocurre, serán inmediatamente rellenadas.

- En caso que se generen otras zanjas, estas se dejarán abiertas en el menor tiempo posible (Entre la excavación y el rellenado). Al terminar con el

rellenado, se esparcirán estratégicamente los restos de tierra, ramas y piedras, de modo que no sean una barrera para el tránsito de los animales.

- Los cercos vivos evitaran el fácil acceso de los mamíferos medianos y mayores que pueden caer en los desniveles.

- Los ejemplares rescatados serán inmediatamente reubicados en la vegetación aledaña que no será afectada por el proyecto.

- Se señalizará las áreas donde se encuentren especies protegidas y endémicas (dentro del área de influencia directa e indirecta) y restringirá su

acceso.

- Se prohibirá la tenencia, comercialización y caza de cualquier animal silvestre por parte del personal que laborará en el proyecto. Esta medida se

dará durante todas las fases del proyecto.

- En el programa de concientización ambiental se incluirán temas sobre la importancia de la fauna silvestre en la conservación, desarrollo sostenible y

ecoturismo.

- Se realizará el monitoreo de la fauna durante toda la etapa construcción.

Etapa de mantenimiento

- El personal de mantenimiento y operación no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo.

- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que

pueda ser arrollado.

- Se prohibirá la introducción de cualquier animal doméstico o exótico.

Page 38: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

349

Subprograma de protección de la fauna silvestre

- Se implementará el monitoreo de la fauna para establecer su comportamiento con las medidas establecidas en plan de manejo ambiental.

- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así se evitará el Ahuyentamiento de los animales.

- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la

fauna silvestre.

- El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto.

- Se restablecerán los microhábitats y refugios de la fauna por medio de las actividades de revegetación.

Se señalizará las áreas donde se encuentren especies protegidas (dentro del área de influencia directa e indirecta) y restringirá su acceso.

Etapa de cierre del proyecto

Medidas de prevención y mitigación en la etapa de cierre del proyecto

- Quedará totalmente prohibido la manipulación, tenencia y caza de los animales silvestres, para esto el personal no deberá de portar armas de

fuego.

- El personal de campo no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo.

- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que

pueda ser arrollado.

- Se prohibirá la introducción de cualquier animal doméstico o exótico.

- Se implementará el monitoreo de la fauna para establecer su comportamiento con las medidas establecidas y el desarrollo del plan de abandono.

- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así evitar el ahuyentamiento de los animales.

- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la

fauna silvestre.

- El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto.

- Se implementará actividades de revegetación con la finalidad de establecer nuevos hábitats que pueden ser ocupados por la fauna silvestre.

Page 39: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

350

Subprograma de protección de la fauna silvestre

- Para evitar la mortandad de la fauna por el desbroce de la vegetación se implementarán medidas de rescate de la fauna silvestre (especialmente

para especies amenazadas y endémicas), de escasa capacidad de dispersión (tales como: nidos, huevos y juveniles) y todos los que resulten

heridos.

- Se evitará la formación de charcas provocado por el transito excesivo de maquinaria pesada, estos hoyos serán inmediatamente tapados y

revegetados al momento de ser detectados con la finalidad de disminuir en lo posible los potenciales focos de proliferación de organismos

vectores.

- Se establecerá mantenimientos a los motores de los vehículos y maquinarias que sobrepasen los 80 db. Esto reducirá el Ahuyentamiento de aves

causada por el ruido.

Se desarrollarán medidas técnicas destinado a la disminución de la generación o la propagación del ruido que provoque la migración de la fauna.

Entre estas medidas se encuentra el uso de silenciadores y amortiguadores en los automóviles, utilización de cribas de goma, etcétera.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ.

- Monitoreo.

Fotografías.

- Diversidad y abundancia de la fauna silvestre:

- Riqueza y abundancia de las especies.

- índices de diversidad de Shannon-Wiener y de Simpson,

- Índice de equitatividad de Pielou.

- Abundancia por especies de fauna vertebrada que quede atrapada en

las excavaciones, desniveles y/o zanjas.

Efectividad de la revegetación (restauración de hábitat):

- Riqueza de especies de la fauna.

- Abundancia de las especies de fauna.

Presencia y/o ausencia de especies indicadoras.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

Page 40: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

351

Subprograma de protección de la fauna silvestre

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.3.5: Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

1. Objetivo 2. Alcance

Prevenir y mitigar la recuperación del suelo orgánico fértil para su

utilización durante las actividades de revegetación.

Actividades a realizarse durante la etapa constructiva, en consuno a la etapa de

desbroce, la finalidad es aprovechar el impacto ocurrido durante la remoción de la

cobertura vegetal, para el retiro de la capa orgánica más próxima del suelo con el fin

de salvaguardar su fertilidad, evitar su erosión y darle uso durante las etapas de

revegetación y reconformación de hábitats.

3. Impactos a controlar

− Pérdida de la fertilidad y las características naturales del suelo.

− Pérdida del hábitat para la fauna y fragmentación del paisaje.

4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de construcción

6.4. Rescate de Top soil

Durante las actividades de desbroce, se realizará el rescate de topsoil, o suelo orgánico que se acumula en la superficie de zonas con vegetación, dicho

suelo puede variar en espesor, pero se estima entre 8cm y 15 cm de espesor estimado, incluyendo algunas especies de herbáceas que pueden retirarse

como champa.

El retiro de topsoil será preponderante en áreas que ostentan vegetación permanente y vigorosa, por tanto, suelos ricos en materia orgánica, no siendo

así en suelos eriazos y en franco proceso de degradación, como los ubicados sobre la unidad vegetal de Áreas de bosque no amazónico Ano-ba, es

particular entre el km. 0+800 y 4+600, buena parte de la superficie terrestre se encuentra degradada y en proceso de meteorización debido a su escasez

de cobertura vegetal.

La extracción de la champa y el retiro del topsoil serán más intensivos en las áreas correspondientes a los componentes temporales (Ej. Campamentos).

Durante la etapa de cierre de la etapa de construcción, la revegetación se practicará sobre el área utilizada para los componentes temporales

(campamentos). En el caso del área impactada que será utilizada como emplazamiento para la carretera, durante la etapa de abandono y cierre del

Page 41: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

352

Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

proyecto, se realizará la revegetación para lo cual se comprará tierra fértil en terrenos de cultivo aledaños, por lo cual no será necesario almacenar el

topsoil durante toda la etapa de mantenimiento.

Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

El corte de la champa y de la capa superficial del topsoil se realizará por medio de palas (con espesor aproximado de 8 cm) y serán almacenados

alrededor de las áreas de donde inicialmente fueron extraídos (alrededor de los campamentos).

Se estima que el volumen de topsoil producto de su remoción en las áreas de los componentes será entre 61 m3 y 115 m3, considerando el área de

desbroce ubicada sobre el área de los campamentos y el espesor de tierra fértil a remover.

6.5. Depósito de Top soil

El lugar de acopio y/o almacén del topsoil rescatado será denominado depósito de topsoil. Debido a la ubicación próxima de las áreas desbrozadas,

será ubicado estratégicamente cerca del campamento 2, la instalación física contará con las siguientes características:

Se habilitará un área de 10 metros de largo por 5 metros de ancho para el depósito de topsoil que será utilizada durante la etapa revegetación y

restauración de componentes temporales. Se estima que la capacidad máxima de almacenamiento de topsoil en el depósito será de 200 m3. En caso

se precise de más tierra para la revegetación durante la etapa de abandono, se prevé la compra de tierra fértil a los pobladores locales.

5.. Manejo de Top Soil

- El retiro del topsoil comprenderá la extracción del suelo orgánico sin retirar las gramíneas ni las especies herbáceas con alturas menores a un

Page 42: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

353

Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

metro (llamado también como la extracción de la champa). La porción de la champa y del Top soil retirado serán posteriormente reintroducido

al área de donde fueron extraídos durante la etapa de abandono.

- La extracción de la champa y el retiro del topsoil serán más intensivos en las áreas correspondientes al trazo vial del Camino vecinal, Patio de

máquinas y Campamentos.

- El retiro de la capa superficial de Top Soil se realizará por medio de lampas (con espesor aproximado de 8 cm) y serán almacenados

alrededor de las áreas de donde inicialmente fueron extraídos (principalmente en los alrededores del área establecida del trazo vial).

- Al finalizar el retiro de la champa, se procederá retirar la capa de “Top Soil”, cuyo espesor deberá ser determinado previamente. Ante esto se

considerará las siguientes medidas:

- El Top Soil será depositado alrededor de las áreas de donde fueron inicialmente extraídos (como mínimo 2 m de distancia).

- La altura de las rumas de Top Soil, en los lugares de acopio, no sobrepasará los 2.5 m; esto evitará la pérdida de las características iniciales

del topsoil. Se evitará el traslado y movimiento innecesario del Top Soil.

- En todos los casos, el topsoil deberá mantenerse separado del material resultante de la excavación masiva y del resto de la vegetación

6.. Manejo de Top Soil

- Durante las actividades de desbroce se prevé la generación de residuos orgánicos (hojas, ramas, troncos, raíces, etc.), esto residuos

deberán ser aprovechados durante las labores de trasplante de especies en el rescate de flora.

- La materia orgánica producto del desbroce será dispuesta de tal forma que se facilite su asimilación por organismo descomponedores y acelerar

su incorporación al suelo.

- En el caso de hojas, flores y ramas, solo supondrá esparcir adecuadamente los residuos tratando en los posible, la saturación del

sustrato.

- En el caso de especies leñosas, estas deben ser fragmentadas, siendo su asimilación más lenta comparada con las especies herbáceas.

Los fragmentos también podrían servir de sustrato durante la aclimatación y trasplante de epífitas.

Etapa de abandono o cierre

Medidas de manejo de Top Soil durante la etapa de construcción y cierre de la construcción

Posterior a la construcción se realizará la consecuente restauración y reconformación del suelo en las áreas afectadas, en especial en las áreas de los

componentes temporales. Para ellos se tomarán las siguientes medidas:

- Se realizará la descompactacón mecánica del terreno en zonas como Campamentos y Patio de máquinas.

- Se utilizará en lo posible la misma tierra removida durante la construcción.

- De ser necesario, se usará tierra fértil adquirida a pobladores locales o viveros como capa orgánica.

Page 43: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

354

Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)

- En caso de almacenamiento temporal del Top Soil. No se permitirá la compactación del Top Soil, para esto el apilado no será mayor de 2.50 m de

altura.

- Se utilizará materia vegetal (obtenida durante el desbroce). La adición de materia orgánica incrementa la infiltración, el drenaje, la aireación y

reducirá el efecto de encostramiento de la superficie del suelo, resultando beneficioso para establecer el contacto semilla suelo y generación de

condiciones apropiadas para la germinación.

- Se revegetará con especies de hierbas nativas de la familia Fabácea, procedentes de las actividades del rescate y reubicación de la flora

silvestre. Las fabáceas tienen la capacidad de fijar nitrógeno en el suelo y esto contribuiría con la fertilización del Top Soil.

- El riego se daría sólo durante la temporada seca y con frecuencia mensual. En la temporada húmeda no será necesario las actividades de riego.

- Se les dará mantenimiento a los sistemas de drenaje de agua superficial para evitar la sobresaturación de agua y la erosión, es decir, deberá

contar canales de evacuación del drenaje.

- Se realizará el monitoreo del crecimiento de las especies revegetadas, el cual será a la vez el indicador de la efectividad de la reconformación del

suelo.

Durante la etapa de abandono se dará empleo al Top Soil de acuerdo a los volúmenes requeridos en terreno, procurando no adquirir (comprar) más Top

Soil del necesario para evitar su compactación y excesiva descomposición durante el almacenamiento temporal.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ.

- Fotografías.

- Volúmenes (En metros cúbicos) de Top Soil almacenados en el depósito

- Espesor de la capa de suelo orgánico a remover

- Área a revegetar.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Page 44: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

355

Tabla 7.3.3.6: Subprograma para el cuidado de la calidad del agua

Subprograma para el cuidado de la calidad del agua

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer medidas de prevención, mitigación para la protección

de la calidad del agua, y del aprovechamiento del recurso hídrico

presentes en el área de influencia del proyecto.

Todas las fuentes de agua y bienes asociados al agua presentes en el área de influencia del

proyecto.

3. Impactos a

controlar

4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

- Alteración de la

calidad de las aguas

por inadecuada

disposición de residuos

sólidos con contenido

líquido.

- Se prohíbe el arrojo de residuos sólidos hacia cualquier tipo de fuente de agua.

Etapa de construcción

- Alteración de la

calidad de la calidad

del agua.

- Se realizará el control de los compuestos químicos empleados durante el mantenimiento de los componentes del Camino vecinal y del

Puente.

- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no

peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua.

- Los residuos de concreto (Lechada) serán almacenados y derivados por una EO-RS autorizado por DIGESA para su disposición final.

- Se prohíbe el acopio de material de préstamo en áreas próximas a cuerpos de agua o bienes asociados al agua.

- No se permitirá el lavado de maquinaria y vehículos del proyecto sobre ríos, quebradas, o cualquier bien asociado al agua, ya que estas

se realizarán en el patio de máquinas.

Page 45: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

356

Subprograma para el cuidado de la calidad del agua

- Se prohíbe el arrojo del material excedente del movimiento de tierras o material de acopio, hacia los cuerpos de agua o bienes

asociados al agua.

- No se desviarán cursos de agua.

- El área de lavado de maquinaria (Interior del Patio de máquinas), deberá contar con sistemas de drenaje que permita la captura

sedimentos, estas deberán ser dispuestas por una EO-RS.

- El Campamento deberá contar con sistemas de drenaje que permita evacuar la escorrentía a su curso natural.

Etapa de operación - mantenimiento

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

- Se realizará el control de los compuestos químicos empleados durante el mantenimiento de los componentes del Camino vecinal y del

Puente.

- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no

peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua.

- Se prohíbe el acopio de material de préstamo (Para el mantenimiento) en áreas próximas a cuerpos de agua o bienes asociados al

agua.

- Se limpiarán periódicamente las obras de arte de drenaje.

- Se colocarán señales que indiquen la protección de los cuerpos de agua.

Etapa de abandono o cierre

- Alteración de la

calidad de agua

superficial.

- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no

peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua durante el cierre de los campamentos y patios de máquinas.

- Todo efluente y residuo sólido, deberá ser almacenado y derivado por una EO-RS autorizado por DIGESA para su disposición final.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Page 46: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

357

Subprograma para el cuidado de la calidad del agua

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

- Número de incidentes ambientales relacionados al agua por mes.

Volumen de efluentes generados por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los procedimientos

descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.3.6: Subprograma para el uso de áreas auxiliares

Subprograma para el uso de áreas auxiliares

1. Objetivo 2. Alcance

Prevenir y mitigar los impactos ambientales generados por las actividades

propias de las áreas auxiliares tales como campamentos y patios de

máquinas.

Los campamentos y patios de máquinas aperturados progresivamente a lo

largo del camino vecinal proyectado.

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

Alteración de la calidad del

suelo.

- Prohibido el arrojo de residuos sólidos

Etapa de construcción

- Alteración de la calidad visual

y paisajística.

- Alteración de la calidad del

agua.

- Alteración de la calidad de las

aguas por inadecuada

Patio de máquinas

- Sólo se ocuparán las áreas declaradas para los patios de máquinas, por lo que está prohibido el empleo de las áreas

adyacentes para la no intervención de la vegetación adyacentes, tal como se muestra en el siguiente esquema.

Page 47: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

358

Subprograma para el uso de áreas auxiliares

disposición de residuos sólidos

con contenido líquido.

- Alteración de la calidad del

suelo.

- El acondicionamiento de los ambientes del patio de máquinas deberá ser prefabricados, para su fácil montaje y

desmontaje, que, a su vez, no permitirá la generación de residuos sólidos considerable durante su cierre.

- Al interior del patio de máquinas se instalarán sistemas de recolección de sedimentos y disposición de grasas y aceites,

para los residuos y efluentes provenientes del lavado de vehículos y maquinarias de la obra, cuyos residuos y líquidos

serán dispuestas por una EO-RS autorizado por la DIGESA.

- El área deberá tener carteles que indiquen las señalizaciones de ingreso, área de acopio de residuos sólidos.

- Deberá contar con extintores y kit para derrames de combustibles.

- Para el abastecimiento de combustible, cada maquinaria y volquete deberá contar con bandeja antiderrame de

combustible.

- Deberá contar con sistema de drenaje para la evacuación de aguas pluviales.

- Se prohíbe el uso innecesario de las bocinas de los vehículos y volquetes, por lo que la salida del patio de máquinas

deberá contar con un vigía que controle el desplazamiento hacia el Camino vecinal.

Campamento

- Sólo se ocuparán las áreas declaradas para los campamentos, por lo que está prohibido el empleo de las áreas

adyacentes para la no intervención de la vegetación adyacentes.

- Los residuos sólidos deberán ser segregados y acopiados en recipientes debidamente señalizados.

- Los efluentes domésticos provenientes de los baños químicos portátiles, deberán ser mantenidas y dispuestas por una

EO-RS autorizado por la DIGESA.

- Deberá contar con sistema de drenaje para la evacuación de aguas pluviales.

Page 48: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

359

Subprograma para el uso de áreas auxiliares

• El depósito de Top Soil deberá contar con señalización adecuada y visible.

• Deberá estar debidamente delimitada con mallas reischel o paneles de tal forma que se evite que el top Soil sea

disperso por acción de los vientos locales.

• Deberá contar con sistema de drenaje para la evacuación de aguas pluviales en los alrededores del área.

• De ser posible, el Top Soil, deberá ser cubierto por el material de desbroce, picado, para evitar la dispersión del

Top Soil por la escorrentía, caso contrario, deberá tener una cubierta de lona o plástico.

Etapa de operación - mantenimiento

----------- ------------

Etapa de abandono o cierre

Alteración de la calidad visual y

paisajística.

- Alteración de la calidad de las

aguas por inadecuada

disposición de residuos sólidos

con contenido líquido.

- Alteración de la calidad del

suelo.

- Las instalaciones de los Campamentos, Patios de máquinas y Depósito de Top Soil, deberán ser desmontadas, y los

residuos sólidos generados deberán ser dispuestas por una EO-RS acreditada por la DIGESA.

- Se demolerá toda superficie de concreto (lavadero de maquinarias y pisos) implementados.

- Los efluentes sobrantes (Domésticos e industriales), deberá ser dispuestas por una EO-RS acreditada por la DIGESA.

- Los suelos que se encuentren contaminados por derrames de hidrocarburos, aceites u otras sustancias, se procederá a

su remoción para su disposición final por una EO-RS.

- Se nivelará la superficie según la topografía predominante de la zona, para la escarificación del suelo y colocación del

Top Soil.

Page 49: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

360

Subprograma para el uso de áreas auxiliares

- Colocado el Top Soil, se procederá a la revegetación de las áreas intervenidas por los Campamentos y Patios

de máquinas.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

Supervisión in situ de las medidas establecidas en el

subprograma.

- Número de incidentes ambientales ocurridos en los componentes auxiliares por

mes.

- Volumen de efluentes generados por mes.

- Volumen de residuos sólidos generados por mes.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar

el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.3.7: Programa de seguridad vial y señalización ambiental

Programa de seguridad vial y señalización ambiental

1. Objetivo 2. Alcance

Dar información visualmente a los trabajadores, operarios de obra y

población transitante acerca de los trabajos de obra, característica de la

vía, vinculados a la protección ambiental y normas de seguridad y salud

ocupacional.

Todos los frentes de trabajo a lo largo del camino vecinal.

3. Impactos a

controlar

4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

Page 50: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

361

Programa de seguridad vial y señalización ambiental

----- -----

Etapa de construcción

- Alteración de las

propiedades físicas

del suelo.

- Generación de

conflictos sociales

debido a la

generación de

polvo y ruido.

- Se colocarán señales en lugares visibles para los trabajadores y la población local, y de fácil comprensión.

- Las señales serán ubicadas en áreas con mayor riesgo potencial de ocurrencia de accidentes o existan riesgos ambientales

- El material con el que fue elaborado las señales, deberá resistir a las inclemencias climáticas del entorno, para garantizar su adecuada

visibilidad.

- Para la señalización vial, se tomará en cuenta el manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para calles y Carreteras

(Resolución Directoral N° 16-2016-MTC/14).

Señalizaciones informativas

Permanentes Temporales

Señalizaciones permanentes

de dirección que serán colocados

previo a la finalización de la

construcción de los componentes

principales.

Señalizaciones temporales, que

sólo serán empleadas durante la

operación de los componentes

auxiliares, finalizada la etapa de

construcción o tiempo útil (Dentro del

plazo de la etapa de construcción)

estas serán retiradas.

Señalización que hacer

referencia a la protección del

entorno natural del área de

influencia del proyecto.

Señalizaciones preventivas

Permanentes Temporales (Etapa de Construcción)

Señal curva a la derecha y señal curva

a la izquierda.

Señalizaciones temporales, empleadas en el

patio de máquinas, y en áreas donde se

aperturen frentes de trabajo con maquinarias.

Page 51: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

362

Programa de seguridad vial y señalización ambiental

Señal Curva en “U” a la derecha, y

señal Curva en “U” a la izquierda.

Señalizaciones temporales, para información

del personal de obra y población local.

Señalizaciones preventivas (Seguridad laboral)

Señales Descripción

Se colocarán en lugares de fácil visibilidad, señalizaciones enfocadas en la

protección del trabajador ante riesgos de accidentes laborales. Dichas

señalizaciones deberán ser distribuidas según el tipo de trabajo que se

desarrolle. También se incluirán señalizaciones enfocadas en la gestión de los

residuos sólidos en obra.

- Con el fin de evitar accidentes por atropellamientos, vinculados a la excesiva velocidad de las unidades, se colocarán señales que indiquen

la velocidad máxima de tránsito en obra.

- Para el caso de accidentes en obra, se aplicará el Plan de contingencia con el área de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente

de la obra, para la respuesta inmediata y el traslado del accidentado hacia un centro de salud u hospital más cercano.

Etapa de operación – mantenimiento

Alteración de las

propiedades físicas

del suelo.

Las señalizaciones temporales deberán ser retiradas de los frentes de trabajo y de los componentes auxiliares durante su desmontaje.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el subprograma.

- Inventario de señalética de seguridad y medio ambiente.

- Número de incidentes laborales y ambientales por ausencia de señalización en los

frentes de trabajo.

- Número de señales asignados por frente de trabajo.

6. Responsabilidades

Page 52: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

363

Programa de seguridad vial y señalización ambiental

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los procedimientos

descritos en el subprograma.

Page 53: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

364

Tabla 7.3.3.8: Programa de capacitación, educación ambiental y seguridad vial

Programa de capacitación, educación ambiental y seguridad vial

1. Objetivo 2. Alcance

Brindar información ambiental y de seguridad vial al personal de

obra, asi como a la población local acerca de los cuidados del medio

ambiente y normas de seguridad vial a aplicarse.

Dirigido a la población del área de influencia del proyecto del proyecto y a los

trabajadores comprometidos con las diferentes etapas del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación

----- -----

Etapa de construcción

Consistirá en una serie de charlas y capacitaciones que se desarrollará con presencia de la población local y el personal de obra,

donde se tocarán diversos temas relacionados a los alcances de la obra y los riesgos ambientales y laborales que implica. Por lo

tanto, se procederá de la siguiente forma:

- Elaboración del material informativo (Fichas, medios audiovisuales, etc.) que serán repartidos entre los trabajadores y la

población local en las charlas en obra y locales programados.

- Se coordinará con las autoridades y representantes locales, las fechas y locales donde se llevarán a cabo las capacitaciones a la

población.

- En el caso del personal de obra, se incluirán dentro de las charlas previas al inicio de la jornada laboral, (con una duración

entre 10 y 15 minutos), temas relacionados al cuidado del medio ambiente y respeto de las señales de seguridad vial. Se

incluyen una charla de inducción con temas

- Las capacitaciones tendrán una duración de 1 a 2 horas, los cuales tendrán una frecuencia mensual, en la que se incluirá a la

población local y el personal de obra.

- Los temas a tratarse son:

o Educación ambiental

Page 54: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

365

- Generación

de conflictos

sociales

debido a la

generación

de polvo y

ruido.

▪ Rol de las instituciones del estado en la protección de ambiente (Ministerio del Ambiente, OEFA, Ministerio de Transporte

y Comunicaciones, Gobierno Regional, Municipalidad Provincial, Municipalidad Distrital, etc.)

▪ Medidas de prevención de los impactos ambientales generados por la construcción y operación del camino vecinal.

▪ Manejo de los residuos sólidos durante la ejecución de la obra.

▪ Manejo y uso racional del agua y manejo de efluentes.

▪ Contaminación del aire y sus efectos.

▪ El ruido ambiental como factor contaminante.

▪ Protección y conservación de la biodiversidad y de los recursos naturales del área del proyecto.

o Seguridad vial

▪ Rol de las instituciones del estado en la seguridad vial (Ministerio de Transporte y Comunicación, Gobierno Regional,

Municipalidad Provincial, Municipalidad Distrital, etc.).

▪ Autoridad de la Policía Nacional del Perú asignada al control del tránsito.

▪ Dispositivos de control del tránsito (Señales de tránsito verticales y horizontales. Significado, importancia y utilidad).

▪ Elementos de la circulación vial (Peatones, pasajeros, Tipos de transporte motorizado y no motorizado, tipos de vía pública)

▪ Factores causantes de accidentes de tránsito (La fatiga, el sueño, el alcohol y otras drogas).

▪ Reglamento nacional del tránsito (Derecho de los peatones, normas de circulación de peatones, preferencias en las normas

de circulación).

▪ Medios y medidas de seguridad vial (Cinturón de seguridad, Cobertura del Seguro obligatorio de Accidentes de Tránsito

SOAT).

▪ Primeros auxilios en caso de accidentes (Aspectos legales en la atención de emergencias).

▪ Cultura de prevención de la seguridad vial.

Los temas a tratarse deben adecuarse a la realidad de la zona del proyecto.

Etapa de abandono o cierre

Page 55: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

366

------------- …………………..

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Control de asistencia a

las charlas y

capacitaciones.

- Número de asistentes por mes (Diferenciado

entre trabajadores y población local).

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad

distrital de Corosha, se

encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento

de las medidas descritas

en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar

cumplimiento a la ejecución de los procedimientos

descritos en el subprograma.

7.3.4. Programa de asuntos sociales

Tabla 7.3.4.1: Subprograma de manejo de conflictos sociales

Subprograma de manejo de conflictos sociales

1. Objetivo 2. Alcance

Propiciar una buena relación entre la empresa y la población

involucrada.

El alcance del subprograma implica a todos los pobladores que se encuentran en las

localidades aledañas al Proyecto (área de influencia).

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

Page 56: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

367

- Generación de

conflictos sociales por

desacuerdos entre los

propietarios privados

y el titular del

proyecto.

- Generación de

conflictos sociales por

afectación fortuita de

terrenos.

- Generación de

conflictos sociales

debido a la

generación de polvo y

ruido.

Medidas para evitar o prevenir conflictos con la población del área de influencia del Proyecto. (Antes).

- Se aplicarán de forma permanente y continua los mecanismos de comunicación y consulta presentados en el programa

de comunicación y participación del plan de relaciones comunitarias, con el fin de mantener una adecuada

comunicación entre la población y la empresa, respetando su cultura y manteniendo un diálogo abierto.

- Se realizará coordinaciones con las autoridades locales y los representantes del área de influencia de manera oportuna

durante el desarrollo de las actividades del Proyecto.

- Se coordinará con los representantes de la Policía Nacional del Perú de la localidad, las acciones que se deben realizar

en caso ocurriesen un conflicto social que pueda afectar la ejecución del Proyecto.

- Se efectuarán todos los programas indicados en el plan de relaciones comunitarias.

- Colocar en un lugar visible del centro de trabajo, los números telefónicos de los centros asistenciales y/o de auxilio

cercano a la zona de ubicación de las obras, en caso de necesitarse una pronta comunicación y/o ayuda externa.

Medidas de mitigación que se aplicarían en el caso de señalarse conflictos con la población del área de influencia

del Proyecto (durante)

- En caso de suscitarse un conflicto se empleará el equipo mínimo necesario el cual consiste en: movilidad, botiquín de

primeros auxilios, camillas, equipos de radio, megáfonos, vendajes y tablillas.

- Comunicar sobre el inicio de la anormalidad (paro – huelga) al equipo de relaciones comunitarias de la empresa.

- Llevar al personal del Proyecto a una zona segura, lejos del área de conflicto.

- De ocurrir un enfrentamiento, brindar los primeros auxilios a las personas que así lo requieran.

- Si se produce un enfrentamiento informar al puesto médico más cercano de la ocurrencia del evento, así como del

traslado del personal y/o población afectada. Mantener al personal en las áreas de seguridad por un tiempo prudencial,

hasta que desaparezca el evento.

Medidas que se aplicarían luego de suscitarse un conflicto con la población del área de influencia del Proyecto

(después)

- Evaluar los daños en las instalaciones y equipos.

Page 57: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

368

- Revisar las acciones tomadas durante el evento y elaborar un reporte de incidentes

- Llamar a una mesa de diálogo a los grupos de interés

- Plantear soluciones para llegar a un acuerdo con los grupos de interés de manera que no salga perjudicada la empresa ni la

población.

- Levantar un acta con los acuerdos de la mesa de diálogo, en los cuales se indicarán los plazos y fechas de los acuerdos.

- Hacer seguimiento para el cumplimiento de compromisos establecidos en el acta.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ.

- Fotografías.

- Porcentaje de aprobación de la población hacia la empresa.

- Número de coordinaciones con las autoridades locales y los representantes

del área de influencia.

- Cantidad de consultas, quejas o reclamos realizados y cuantos han sido

atendido.

- Número de protestas suscitadas.

- Porcentaje de cumplimiento de compromisos de parte de la empresa.

- Número de reportes de incidentes.

- Número de mesas de diálogos.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar

el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.4.2: Subprograma sobre acuerdos e indemnizaciones

Page 58: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

369

SUBPROGRAMA DE ACUERDOS E INDEMNIZACIONES

1. Objetivo 2. Alcance

Establecer un procedimiento que contribuya a resolver de forma

definitiva y concluyente, las indemnizaciones de los que pudieran ser

afectados por las ocurrencias imprevistas durante las actividades del

Proyecto.

Propietarios y/o posesionarios que resulten posiblemente afectados por las

actividades relacionadas al proyecto en sus diferentes etapas. Cabe precisar que

se solicitó información a la SUNARP referente a la existencia de predios privados

o públicos dentro del área de influencia del Proyecto por lo que en la búsqueda

catastral que realizaron corroboraron la no existencia de dichos predios. Para

mayor detalle

se adjunta el Certificado de la Búsqueda Catastral en el Anexo 19.

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

- Generación de conflictos

sociales por desacuerdos

entre los propietarios y/o

posesionarios y el titular del

proyecto.

- Generación de conflictos

sociales por desacuerdos

entre los propietarios privados

y el titular del proyecto.

+ Medidas para los acuerdos e indemnizaciones

El proceso de indemnización involucra una fase preliminar de comunicación, diálogo y negociación con la persona

afectada, los cuales para llegar a un consenso claro y justo deben respetar los siguientes procedimientos:

− Registro de afectaciones por visita de campo

Se realizará una visita de campo para identificar áreas que posiblemente sea afectadas por las actividades del

proyecto.

− Registro de afectaciones por quejas o reclamos

Los afectados que sucedan en la etapa de construcción dejarán una solicitud de queja o reclamo en las oficinas de

información permanente.

El área de relaciones comunitarias será el encargado de establecer el contacto con el grupo de interés o poblador

que presenta la queja o reclamo, el cual comprobará la autenticidad del reclamo en un tiempo no mayor de 15 días

hábiles.

− Reunión con involucrados

El área de relaciones comunitarias se reunirá con los involucrados en el proceso de negociación, en un lugar y

fechas acordados previamente entre las partes.

Page 59: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

370

La persona o personas que presenten el reclamo deberán contar con el sustento respectivo. En el caso que no se

cuente con el sustento adecuado, el reclamo no procederá, y por ende no podrá ser atendido.

− Verificación en campo

Durante la visita de campo se analizará la responsabilidad de la empresa respecto al reclamo o queja presentada, la

cual inmediatamente se dará paso a una verificación de daños en el sitio donde se originó la contingencia.

− Proceso de valoración y/o tasación

Se establecerá un procedimiento de valorización y/o tasación según sea el caso, en donde se contratará un

especialista en el tema para llegar a un acuerdo justo, claro y transparente entre el titular del proyecto y la persona

natural o jurídica afectada.

− Proceso de mediación

Si luego del proceso de valorización y/o tasación, no se llegara a un acuerdo satisfactorio para ambas partes, se

propondrá iniciar un proceso de mediación o conciliación, como mecanismo para solucionar las diferencias.

Los acuerdos entre las partes, las medidas de indemnización y el cronograma para el cumplimiento de las

obligaciones pactadas, se registrarán en un acta donde se deje constancia de las obligaciones acordadas.

El titular del Proyecto, a través de su representante legal, validará la conformidad de los documentos suscritos;

asimismo el otorgamiento de estas indemnizaciones será certificado a través de un proceso notarial, de ser

requerido por alguna de las partes.

− Indemnización

Este procedimiento será aplicable a afectaciones debidamente comprobadas. El proceso de negociación

demandará reuniones entre la persona o personas involucradas y la empresa, y culminará mediante un acuerdo

que se fijará en un documento suscrito, el cual será firmado por la persona involucrada o la autoridad máxima de la

localidad y por el titular del Proyecto el cual deberá estar debidamente acreditado.

Una vez realizado el pago indemnizatorio, el afectado firmará un acta de conformidad y de finalización del proceso

de indemnización.

− Documentación o registro

Page 60: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

371

Los procesos de negociación y acuerdos que se realicen en el presente subprograma serán documentados para

mantener la transparencia del caso. El registro dejará constancia del proceso de negociación seguido y las actas

suscritas entre las partes.

5. INSTRUMENTO E INDICADORES DE SEGUIMIENTO

Verificación Indicadores

− Reuniones presenciales.

− Registro fotográfico.

Visita de campo.

− Número de indemnizaciones

− Número de coordinaciones con las autoridades locales y los

representantes del área de influencia.

Cantidad de consultas, quejas o reclamos realizados y cuantos han sido

atendido.

6. RESPONSABILIDADES

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de verificar los daños causados por las

actividades del Proyecto.

Tabla 7.3.4.3: Subprograma sobre contrataciones de mano de obra local

Subprograma de contratación de mano de obra local

1. Objetivo 2. Alcance

Optimizar el proceso de contratación de la mano obra local para

la etapa constructiva en el área de Influencia del Proyecto a

través de mecanismos y procedimientos idóneos, a fin de

Se tomarán en cuenta a los pobladores mayores de 18 años que sean residentes en el

AID y AII del Proyecto durante la etapa de construcción.

Page 61: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

372

Subprograma de contratación de mano de obra local

satisfacer la demanda laboral de la empresa constructora y

beneficiar a la población del área del proyecto.

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

- Origen de conflicto por el

número de puestos de

trabajo.

Se realizará la contratación de mano de obra de los pobladores del área de influencia del proyecto, donde se seguirán

las siguientes actividades:

4.1 Convocatoria.

La convocatoria se realizará en el área de influencia del Proyecto y estará a cargo de la empresa contratista encargada

de la construcción del proyecto.

4.2 Evaluación.

El proceso de preselección se realizará al momento de recibir las hojas de vida, teniendo las siguientes actividades:

- Se evaluará a las personas interesadas en obtener un puesto de trabajo, para lo cual será necesario que el postulante

adjunte su hoja de vida y serán seleccionada las personas que cumplan los siguientes requisitos: Residir en el área de

influencia directa o indirecta en forma permanente, pobladores mayores de 18 años que cuenten con aptitud en relación

al puesto de trabajo que se requiere.

- La selección final de las personas que ingresarán a trabajar, consistirá en la evaluación de:

• Evaluación de la hoja de vida del postulante.

• Cumplir con los requisitos solicitados para el puesto de trabajo.

• Evaluación médica favorable.

4.3 Selección final.

- La evaluación de los postulantes lo realizará el encargado de relaciones comunitarias, en coordinación con la empresa

contratista.

Page 62: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

373

Subprograma de contratación de mano de obra local

- El encargado de relaciones comunitarias informará a través del programa de comunicaciones, la lista de personas

seleccionadas, en un plazo no mayor de 15 días hábiles después de la selección final.

4.4 Contratación.

El personal que resulte seleccionado finalmente, será contratado cumpliendo con la legislación laboral vigente.

4.5 Curso de inducción

Se realizará un proceso de inducción sobre seguridad laboral, reglamento relacionado al conocimiento del código de

conducta a los nuevos trabajadores. Su cumplimiento también deberá ser vigilado y asegurado por el área de relaciones

comunitarias.

4.6 Ejecución de las labores

- Los trabajos se realizarán cumpliendo con las exigencias de seguridad y otras acciones, señaladas por empresa

constructora y el estado peruano.

- Los trabajadores que laboren directa o indirectamente, deberán respetar el código de conducta, así como los

procedimientos de seguridad, medio ambiente y calidad de la empresa.

4.7 Culminación del contrato

El personal que culmine su contrato recibirá los beneficios sociales establecidos de acuerdo a ley.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Supervisión in situ.

- Registro de trabajadores en obra.

- Número de personal contratado.

- Número de incidentes entre personal foráneo y residente.

- Número de quejas o reclamo de parte del personal.

- Número de despedidos.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto

Contratista

Page 63: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

374

Subprograma de contratación de mano de obra local

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar el

cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.4.4.3: Subprograma de adquisición de bienes y servicios

Subprograma de adquisición de bienes y servicios

1. Objetivo 2. Alcance

- Desarrollar la oferta local de bienes y servicios con el fin de

satisfacer los requerimientos del Proyecto.

- Contribuir a la mejora de ingresos monetarios y condiciones de

bienestar de la población del área de influencia, a través de la

adquisición debidamente programada y organizada, de bienes y

servicios locales.

Este subprograma estará dirigido a los potentes proveedores existentes de

servicios básicos (alimentación, hospedaje) del área de influencia indirecta del

proyecto, debido a que en el AID del proyecto no existe población.

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

- Mayor poder adquisitivo que cubran la canasta básica familiar.

- La empresa, a través de sus áreas de relaciones comunitarias, determinará

la demanda potencial de bienes y servicios locales, la misma que será

oportunamente dada a conocer a la población.

- Se identificará a los proveedores locales potenciales para abastecer la

demanda de bienes y servicios.

- Se comunicará los procedimientos del plan a los proveedores potenciales y a

la población organizada, a fin de organizar la oferta de bienes y servicios.

Las oportunidades de compra locales serán comunicadas por la empresa

encargada de esto a los proveedores potenciales.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

Page 64: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

375

- Auditorías internas.

- Inventario de bienes y servicios.

- Porcentaje de bienes adquiridos por la empresa.

- Porcentaje de servicios solicitados por la empresa.

- Inversión total en adquisición de bienes y servicios locales.

- Número de establecimientos que ofrecen bienes y servicios.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el

subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.3.4.5: Subprograma de deudas locales

Subprograma de deudas locales

1. Objetivo 2. Alcance

Monitorear y supervisar el cumplimiento de los pagos de las

deudas que puedan asumir los trabajadores del proyecto, durante

las diferentes etapas del proyecto en los distintos negocios locales.

Se tomará en cuenta a todo el personal que trabaje en las obras del proyecto.

3. Impactos a

controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

- Generación de

conflictos sociales

por

endeudamiento.

- Se aplicarán de forma permanente y continua las coordinaciones con los propietarios de los establecimientos de

bienes y servicios., con el fin de mantener una adecuada comunicación entre los propietarios de los establecimientos

de bienes y servicios y la empresa, manteniendo un diálogo abierto.

- Monitoreo y supervisión de las posibles deudas que pueden asumir los trabajadores durante las etapas del proyecto en

los establecimientos comerciales del lugar.

- Charlas a los trabajadores de la empresa contratista, encargada de la construcción del proyecto, sobre mecanismos

para administrar los ingresos que puedan obtener por su trabajo, generando mecanismos de ahorro y evitar que

puedan asumir deudas en los establecimientos o locales comerciales.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

Page 65: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

376

- Auditoría interna.

- Inventario de deudas adquiridas.

- Número de personal residente.

- Número de establecimientos que ofrezcan bienes y servicios.

- Porcentaje de deudas por parte de los trabajadores del proyecto.

- Tiempo transcurrido de la deuda.

- Número de bienes o servicios adquiridos.

6. Responsabilidades

Titular del proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y

verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.

Tabla 7.4.4.6: Subprograma de participación ciudadana

Subprograma de participación ciudadana

1. Objetivo 2. Alcance

Facilitar la participación de la población involucrada en la gestión socio

ambiental del proyecto. Se tomará en cuenta a la población del área de influencia del Proyecto.

3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables

Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre

- Malos entendidos entre

el titular del Proyecto, la

empresa contratista y la

población del área de

influencia del Proyecto.

Como se menciona en el “Plan de Relaciones Comunitarias”, se implementarán los mismos mecanismos mencionados con

el fin de garantizar la participación de los pobladores del área de influencia en las diferentes etapas del proyecto. Los

mecanismos que se implementarán son los siguientes:

- Oficina de información permanente.

- Buzón de sugerencias.

- Talleres o reuniones informativas y de consulta.

(*) Ver capítulo de Plan de Relaciones Comunitarias para mayor detalle.

Page 66: VII. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE …

377

Subprograma de participación ciudadana

- Asimismo, se implementarán acciones de vigilancia ciudadana, donde la población pueda participar activamente en las

diferentes etapas del proyecto. A continuación, se presentan los puntos a seguir:

- Selección de los miembros del comité de vigilancia

- La selección de los miembros, así como la cantidad de los mismos, será antes del inicio de la construcción del Proyecto

y se realizará conforme a los procedimientos que tienen las localidades mencionadas.

- Implementación de funciones del comité de vigilancia ciudadana:

- Sólo podrán ser miembros del comité aquellos pobladores que residan en la zona de influencia del Proyecto,

específicamente en la localidad de la cual han sido elegidos.

- El comité tiene la función de realizar el monitoreo y vigilancia de las actividades del Proyecto en función al alcance

definido en el reglamento interno del comité de monitoreo y vigilancia.

- El comité tiene la facultad de solicitar reuniones a la empresa en caso de ser necesario.

- El tiempo de pertenencia al comité por un año.

- De ser necesario los miembros del comité deberán presentar un informe trimestral sobre el seguimiento realizado

durante la ejecución de las obras, lo cual no representa un acto obligatorio.

- El cumplimiento de las tareas y funciones del comité deberá ser acorde a las labores de la empresa, sin poner en

riesgo al personal, equipos o materiales de esta.

5. Instrumento e indicadores de seguimiento

Verificación Indicadores

- Número de visitas a los frentes de trabajo.

- Número de reuniones con los representantes del proyecto.

- Número de visitas a los frentes de trabajo.

- Número de reuniones con los representantes del proyecto.

- Número de actas luego de los monitoreos.

- Número de recomendaciones y quejas luego de los monitoreos.

- Número de informes.

Responsabilidades

Titular del Proyecto Contratista

La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar el

cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma.

La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los

procedimientos descritos en el subprograma.