VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016) LA …fes-sociologia.com/files/congress/12/papers/4302.pdf1...

20
1 VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016) LA RUTA EUROPEA DEL SANTO GRIAL Y EL PROYECTO EUROPEO GRAIL PROJECT. UN ANÁLISIS SOCIOLÓGICO. Violante Martínez Quintana Mª Victoria Sanagustín Fons Laura Fani Arena Luna Mª Ángeles Rubio Gil Autor de contacto: Mª Victoria Sanagustín Fons, Profesora Titular de Sociología. email: [email protected], móvil: 653133499. Facultad de Empresa y Gestión Pública. Universidad de Zaragoza.

Transcript of VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016) LA …fes-sociologia.com/files/congress/12/papers/4302.pdf1...

1

VERSIÓN BORRADOR (4 DE MAYO DE 2016)

LA RUTA EUROPEA DEL SANTO GRIAL Y EL PROYECTO EUROPEO GRAIL

PROJECT. UN ANÁLISIS SOCIOLÓGICO.

Violante Martínez Quintana

Mª Victoria Sanagustín Fons

Laura Fani Arena Luna

Mª Ángeles Rubio Gil

Autor de contacto: Mª Victoria Sanagustín Fons, Profesora Titular de Sociología.

email: [email protected], móvil: 653133499. Facultad de Empresa y Gestión Pública.

Universidad de Zaragoza.

2

1. Introducción y objetivos del proyecto

El objetivo general del proyecto GRAIL Project: Holy Grail:mystic Routes and

Activities to Improve Local Tourism, trata de planificar, promover y difundir la ruta

espiritual y cultural de Santo Grial, identificando y seleccionando (en una primera

etapa) tanto los elementos tangibles (catedrales, lugares simbólicos, ...) como los

intangibles (historia, cultura, tradiciones, misterios, ...). Seleccionando lugares

emblemáticos, describiendo personajes históricos, leyendas, mitos y otros aspectos

relevantes del viaje del Santo Grial desde la Última Cena (Tierra Santa) hasta nuestros

días, relacionándolo con otras rutas turísticas místicas en Europa.

Este primer proyecto plantea describir y desarrollar dos rutas principales:

(A) La ruta del Santo Grial épica/ artúrica , desde Gran Bretaña (donde de

Santo Grial fue en primer lugar), a través de Francia hasta España (donde el

Santo Grial está ahora).

(B) La ruta del Santo Grial religiosa y mística/ mítica y espiritual, a través

del mar desde Bulgaria a través de Creta (Grecia) y Malta hasta España (donde

el Santo Grial es ahora).

El doble sentido de la ruta representa un producto temático transnacional integral tanto

desde la épica y el lado del misterio con la Leyenda de Arturo como símbolo y la

espiritual, religiosa y mítica con el agua y el mar como símbolo de purificación. Ambas

rutas tienen sinergias con otras rutas culturales europeas. Todos estos aspectos se

tendrán en cuenta desde el punto de vista social, ambiental y económico, que es el

enfoque del denominado paradigma de la sostenibilidad en su triple enfoque:

medioambiental, económico y social. Además el proyecto utiliza un método interactivo

/ participativo de investigación e implementación. Contando con la participación de

asociaciones, ayuntamientos, empresarios, entidades tanto públicas como privadas.

Agradecimientos y financiación:

El Proyecto europeo Grail Project, es un Proyecto europeo financiado por la Comisión

Europea dentro del Programa COSME cuyo objetivo es el desarrollo de productos

turísticos temáticos transnacionales europeos. Un consorcio formado por nueve socios,

entidades públicas y privadas de cinco países europeos diferentes han diseñado y

planificado la ruta europea del Santo Grial sobre la base de un trabajo llevado a cabo

por la Asociación Cultuaral El camino del Santo Grial que en el año 2002 realizó una

3

primera peregrinación a caballo desde San Juan de la Peña (Huesca) hasta la Catedral de

Valencia, lugar donde se custodia actualmente el Santo Cáliz según la tradición católica.

Socios del Proyecto

Este proyecto recoge la ilusión y el esfuerzo de personas e instituciones que durante

muchos años han querido promover la ruta que el Santo Grial realizó por tierras

aragonesas y valencianas durante los siglos en los que estuvo custodiado en nuestro

país. La aproximación histórica de esta ruta y los elementos que posee demuestran el

valor del profundo legado histórico y patrimonial que poseen nuestros territorios, así

como la tradición que todavía pervive en muchos de nuestros pueblos y localidades en

torno al Santo Grial.

Los socios participantes en el proyecto pertenecen tanto al ámbito público como

privado, aunando esfuerzos para conseguir una definición y promoción conjunta de

dicha Ruta turística:

1) Por parte española lidera y coordina el proyecto la Universidad de Zaragoza, a

través del Grupo LISOSTUR y la línea de investigación, Desarrollo

Sostenible, Turismo y Sociedad del Riesgo del Grupo de Investigación

4

consolidado por el Gobierno de Aragón: Estudios sobre la Sociedad del

Riesgo, contando además con profesores expertos en el ámbito de la economía,

la historia y la sociología del Campus de Huesca y de Zaragoza.

2) El resto de socios españoles son la Comarca de la Jacetania, la Dirección

General de Turismo del Gobierno de Aragón y la empresa Sargantana.

3) Por la parte europea, son socios también de este proyecto el Technological

Educational Institute of Creta (Grecia), Bournemouth University y The

University of West London ( ambas de Reino Unido ), la ONG My World (

Bulgaria ) y la PYME 5-Senses LTD de Malta.

2. Metodología

El abordaje metodológico ha combinado un proceso de participación social para

alcanzar los objetivos fijados. En dicho proceso ha destacado el liderazgo de una de las

comarcas territoriales, La Jacetania, que es el espacio en el que histórica y

documentalmente se identifican los principales lugares en los que se custodió la

reliquia; en torno a los cuáles leyendas y misterios emergen a través de las piedras

milenarias y los relatos de personas conocedoras de la tradición.

El proceso participativo se ha orientado hacia tres ámbitos diferentes: uno, el diseño de

la ruta; dos, el desarrollo de subproductos turísticos en torno a dicha ruta y por ultimo,

la apertura de nuevos objetivos y acciones de futuro para consolidar la ruta europea del

Santo Grial. Los agentes sociales que han participado son: asociaciones culturales y

empresariales del territorio, agentes políticos y técnicos de las instituciones públicas y

miembros de las universidades.

En una segunda fase, se realizaron entrevistas semiestructuradas a expertos en turismo,

historia y religión para que ofrecieran su opinión respecto a la ruta. Finalmente, se ha

llevado a cabo una evaluación de todo el procedimiento utilizando las claves del método

de evaluación de proyectos.

I Fase: Indagativa, Descriptiva y Tecnológica

5

Análisis documental e identificación de los recursos culturales, sociales, histórico-

artísticos y literarios relevantes de las regiones de los países participantes en la RUTA.

Subfase I. A.: En esta subfase se trata de hacer un barrido documental y puesta en

común online entre todos los participantes de la RUTA para identificar todos los

recursos, de tal forma que se llevará a cabo un grupo de discusión en cada uno de los

lugares que se identifiquen, en dicho grupos participarán representantes de los Target

Groups seleccionados.

Subfase II.A.: Tras la identificación de los recursos, se pasa a su descripción de forma

que se distribuye entre los miembros de la RUTA dicha actividad.

Subfase III.A.: Con todo el contenido anterior, se mejorará y rediseñará la págiba web

existente, dándole un enfoque integral, transnacional e internacional.

II Fase: Contacto con la realidad de los lugares emblemáticos de la RUTA, esta fase va

a consistir en la puesta en marcha de tres objetivos importantes, la realización de un

Atlas Turístico de la Ruta del Santo Grial , la ideación y diseño de un ICONO/símbolo

de la Ruta y la Señalización de toda la ruta, a través de una metodología participativa en

la que se contará con los agentes socioeconómicos y las autoridades públicas de la

RUTA.

Subfase II.A.: Incorporación a la web de un primer esbozo de atlas turístico de la

RUTA.

Subfase II.B.: Ideación y Diseño de un ICONO DE LA RUTA, lo que se hará a través

de un concurso público de ideas entre la comunidad universitaria de las zonas de la

RUTA.

Subfase II:C.: Señalización de toda la RUTA se hará mediante la colaboración de las

autoridades públicas correspondientes y la subcontratación de un equipo de especialistas

en esta práctica.

III Fase: Difusión y Divulgación de los contenidos desarrollados en las dos fases

anteriores.

La difusión se realizará utilizando los principales canales al uso que se llevarán a cabo

por parte de todos los miembros de equipo del proyecto y siempre con el apoyo

tecnológico de una empresa dedicada a ello:

6

-Elaboración de un FOLLETO SOBRE LA RUTA, digital y en papel.

-Realización de Workshops con Touroperadores.

-Presentación en REDES SOCIALES.

-Actualización permanente de la página web de la ruta.

-Incorporación de la RUTA en la EUROPEAN INSTITUTE OF CULTURAL

ROUTES.

Subfase III.A.: Creación de un Think Tank Virtual con personas pertenecientes a la

RUTA y que estén interesados en obtener el máximo beneficio de la mejora de la

RUTA, objetivo principal de este proyecto.

Subfase III.B.: Celebración del CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE

ITINERARIOS TURÍSTICOS CULTURALES Y LA RUTA DEL SANTO GRIAL.

IV Fase:

Think Tank: Realización de un estudio en profundidad del sector debe incitar a la

reflexión y servir como herramienta para diseñar y marcar las líneas de la política

turística a seguir por las distintas administraciones, a través de un proceso de concierto

entre todos los agentes involucrados en la promoción turística y la sociedad en la que se

desarrollen los proyectos turísticos.

3. Conclusiones

Las conclusiones han sido vertidas en un informe técnico presentado a la Comisión

Europea que recoge la percepción de los agentes sociales implicados respecto a la ruta,

así como las aportaciones realizadas por los expertos para el diseño, planificación y

promoción de la misma. Asimismo, se han materializado los logros alcanzados, entre

otros, la creación de una página web oficial descriptiva de toda la ruta que incluye un

apartado de documentación sobre aspectos sociohistóricos y técnicos de la ruta; la

identificación de lugares emblemáticos y personajes relevantes; así como las diferentes

etapas y todos los servicios y propuestas que se ofertan a lo largo del recorrido.

Además, la realización de un documental describe la ruta y recoge testimonios de

expertos y de turistas que realizan la ruta. Por último, se presenta a continuación un

DAFO de la ruta partiendo de todo el proceso participativo llevado a cabo, así como un

pliego de propuestas y unas reflexiones finales.

7

Análisis de DAFO

Como un producto turístico nuevo, se presenta un análisis sobre su debilidades,

fortalezas, amenazas y oportunidades; un itinerario que posee el objetivo de atraer a

turistas y peregrinos de todo el mundo.

• Debilidades

- La mayoría de la gente no conoce este camino, incluida la gente en España. Cuando

se menciona, muchas personas piensan que es el Camino de Santiago. En otras

palabras, falta darle imagen y marketing.

- Hay unas obras sobre el Santo Grial (lo que tiene más influencia es El código Da

Vinci), pero apenas existe otra obra influyente en el mundo sobre este camino y su

leyenda.

- No hay agencias turísticas o touroperadores que oferten el paquete turístico

conteniendo este camino.

- La página web creada por la Asociación Cultural “El Camino del Santo Grial”, ha

sido hasta ahora el único lugar para obtener información por parte de los turistas.

- La distribución de las infraestructuras turísticas no están muy ajustadas para los

turistas en esta ruta.

- La señalización y la información sobre la ruta a lo largo del itinerario está ausente o

es insuficiente. Algo muy importante para los visitantes y peregrinos.

- La mayoría de los turistas que viajan al extranjero saben inglés pero un número

inferior sabe español, a lo largo de la ruta en España, el inglés todavía no es un

idioma altamente utilizado por las personas relacionadas con el sector.

8

• Fortalezas

- La ruta del Santo Grial posee una particular y única cultura e historia religiosa y en

torno al mismo, se han generado leyendas que configuran un imaginario colectivo

muy potente.

- A partir de lo anterior, lo que se propone es una experiencia emocional intensa.

- El simbolismo de la Ruta del Santo Grial es atractivo y fácil de recordar.

- A lo largo de todo el itinerario existen infraestructuras turísticas suficientes para que

los visitantes puedan descansar y comer, lo que se refleja en la página web de la ruta.

- Existen atractivos recursos naturales en torno a todo este camino, pueden disfrutar del

medio ambiente y ampliar sus conocimientos.

- Existen recursos culturales locales además de la cultura religiosa, por ejemplo, las

comidas, las fiestas, los costumbres y las tradiciones de Aragón son muy atractivos

para los turistas chinos.

- El rico patrimonio románico es impresionante y digno de verse y visitarse por parte

de visitantes de todo el mundo.

- No hay una evidente estacionalidad depende de las estaciones o vacaciones.

- Algunos pueblos realizan jornadas sobre el Santo Grial de vez en cuanto, es un buen

método para darle fama y atraer visitantes.

- Las cooperaciones que hay entre los sectores relacionados por el desarrollo de este

producto.

- La parte de Huesca provincia es importante en el Camino del Santo Grial y no es muy

larga, no se necesita mucho tiempo para acabarlo.

- Barcelona es un popular destino para los turistas chinos, y hay el autobús directo

desde Barcelona hasta Huesca con un precio económico.

- Ahora hay una página sobre el Santo Grial en Facebook para promocionarlo y dar

información al público (pero en China no se usa esta red social).

- Hoy en día, y cada vez más, España es un país popular entre los turistas chinos por

sus abundantes elementos atractivos. (el número de patrimonios en España es el

segundo, en el mundo, sólo está por delante Italia)

- Según la mesa redonda realizada en Bailo, el proyecto del Santo Grial fue

seleccionado con otros cinco proyectos de entre 50 proyectos, y consiguió una

subvención europea de 200,000 euros.

• Amenazas

- Hay muchos otros itinerarios culturales más famosos con sus propia culturas religiosa

9

y patrimonios, tanto en España, como en Europa.

- Hay otros productos turísticos religiosos más maduros que este camino en otros sitios.

- En cuanto al Santo Grial, hay otros sitios más famosos, por ejemplo Paris y Roma que

tienen relación con esta riqueza religiosa por la influyente obra “El código Da Vinci”.

- Cuando los turistas tienen interés sobre el Santo Grial, lo visitan directamente en la

Catedral de Valencia y no les interesa hacer el itinerario del camino.

- Los ladrones en las grandes ciudades, por ejemplo en Barcelona.

- Los elementos naturales de riesgo en este camino.

• Oportunidades

- Son cada día más los turistas de China que viajan a España, por eso es una

oportunidad para atraer a los turistas de China, es una demanda nueva del mercado

turístico chino.

- Como un destino turístico de cultura religiosa, y como un agradable fenómeno para

los chinos con ganas de conocer la cultura cristianismo.

- Utilizar sus recursos atractivos a atraer los turistas.

- Valencia es una ciudad grande en España y con un gran número de turistas, y como el

Santo Grial está guardado en la Catedral de Valencia, se puede dar promoción a este

camino aprovechando su destino turístico.

- La realización de jornadas en los pueblos relacionados con el Santo Grial.

- Promocionar este destino turístico junto con su leyenda y su cultura entre los turistas.

- Aprovechar y cooperar con productos turísticos parecidos pero más famosos para

darle fama entre el público.

6. Propuestas

El camino del Santo Grial como un producto turístico nuevo, tiene un gran potencial por

desarrollar. En mi trabajo, como antes explico en la metodología, diseño unas

propuestas para aplicarlas en China y en España: para fortalecer su identidad actual y

para atraer los turistas chinos considerando la parte intangible (los aspectos globales, de

coherencia y hospitalidad) y la parte tangible (los elementos periféricos). Además, con

tantos legados culturales, éstos se deben tener en cuenta para desarrollar el turismo y

conservar los patrimonios y la cultura al mismo tiempo.

Para traer los turistas chinos:

• La promoción adecuada de este producto turístico para los turistas chinos

- Hacer unas difusiones digitales del camino del Santo Grial con su leyenda en los

sitios webs y redes sociales existen la gente con interés de cristianismo.

10

Según el análisis anterior, los turistas con interés por el cristianismo tienen más ganas

de realizar el camino del Santo Grial y según analizo, el 80% de los encuestados tiene

interés por la cultura religiosa. Por eso es necesario dar fama al camino del Santo Grial

y su leyenda con su fondo religioso. Y al mismo tiempo, es importante dar información

sobre este producto, para que las personas interesadas puedan hacer sus planes. Para

este tipo de población, el método de promocionarlo es darle una difusión digital en los

sitios webs, porque este tipo de población tiene una alta sensibilidad y atracción por la

cultura religiosa, aunque algunos rechazan estos conocimientos que no sabían antes

(algunos de los creyentes cristianismo protestantes), otros quieren saber toda la versión

sobre la historia de esta religión. Y los sitios webs y redes sociales son lugares con alto

grado de la libertad, donde la gente puede poner y leer todo tipo de información sobre la

temática de su grupo. Por eso es un sitio adecuado para promocionar un producto

turístico religioso, al mismo tiempo no se molesta a los que no quieren aceptarlo o

creérselo. Por ejemplo los más famosos sitios webs son Tieba, grupos Douban (los sitios

de BBS) y redes sociales como Weibo (chino Twitter).

- Hacer los videos y libros para dar le fama.

Como es un producto turístico cultural, un método importante y eficaz sería hacer obras

que tengan algo que ver con este producto, aunque sea muy complicado tener éxito. Por

ejemplo el El código Da Vinci, es muy influyente en todo el mundo, hasta hay turistas

de China a Paris y Roma que vienen para hacer este camino del Santo Grial. Aunque no

se haga un libro o una películas, se puede hacer unos videos sobre su leyenda, con su

fondo religioso y su recursos turísticos en inglés y en chino.

- La promoción en los sitios webs

Según los resultados de las encuestas, para los turistas chinos el Internet (elegido por

89.69% de los encuestados) es el principal método para conocer un producto turístico, y

41% de los encuestados suelen realizar un viaje extranjero consultándolo y buscando

información por Internet. En China hay muchos sitios webs populares sobre turismo

(por ejemplo los dos más famosos son: Qyer, Mafengwo, estos también tienen sus APP

para móvil) para que puedan encontrar información de cualquier destino turístico,

escribir sus experiencias de viaje y reservar los transportes y alojamientos con

descuentos. También en estos sitios nos dan sus propias recomendaciones según la

temática para cada tipo de turismo, tanto en la página web y como en sus APPs. El

camino del Santo Grial es muy nuevo, así que se puede aprovechar el éxito de productos

parecidos pero más famosos como es el Camino de Santiago, haciéndose una

11

recomendación de “itinerario de turismo religioso en España” para atraer más atención.

- Usar las aplicaciones de redes sociales

Hoy en día la aplicación Wechat es una herramienta de comunicación muy utilizada en

China, esta aplicación no sólo se usa la comunicación, sino que también hay las

suscripciones para ofrecer diferentes tipos de información a las personas, o un grupo, de

personas que lo siguen. Es una aplicación utilizada por la mayoría chinos cada día, es

muy recomendable para informar a los posibles clientes. Por ejemplo hay una

plataforma que ofrece noticias sobre la vida en España sobre muchos aspectos, entre

ellos el turismo. Esta plataforma ha realizado unos paquetes turísticos para chinos, de

esos paquetes incluye un viaje a Teruel, en la página hay un plan que detalla, su precio

(contenido alojamiento, transporte, comida, billetes y guía), tiempo y lugar para reunir

(siempre en un grupo). También se puede aprender y aprovechar esta aplicación para

promocionar el camino del Santo Grial y así atraer los chinos que estudian, trabajaban o

viajan a España.

• Enfocar los elementos más atractivos de este destino para ofrecerles a los turistas

chinos.

Según el análisis del cuestionario, la mayoría de los chinos tiene interés por el arte, la

cultura y el paisaje, por eso cuando se crea un paquete o se da información es

importante tener en cuenta estos aspectos. En la provincia de Huesca, hay muchos

atractivos en este camino para los turistas chinos. En cuanto a los recursos naturales, los

más destacables son: Parque Natural Valles Occidentales, Ibón de Estanés, Monasterio

de San Juan de la Peña, Mallos de Riglos, SEPA en La Sotonera y el Parque Natural de

la Sierra y Cañones de Guara. Al mismo tiempo la cultura tradicional (las fiestas típicas

y las bebidas y comidas aragonesas) también interesa mucho a los turistas chinos según

muestran los resultados del cuestionario.

Haciendo un análisis, los turistas chinos prefieren los hoteles, hostales, albergues y

casas rurales, por eso se necesita promocionar este tipo de alojamientos. Además,

después de analizar los resultados de los cuestionarios, pienso que se podrían crear

actividades para “Conocer la historia y la leyenda del Santo Grial”, “Probar comidas y

bebidas típicas de Aragón” y “Participar en las fiestas locales y conocer su cultura”, que

son las tres que más interesan a los encuestados.

Por último, cuando se crea un paquete, se necesita considerar la demanda de los

encuestados, el 36% de ellos prefería quedarse 2 a 3 días, por eso se les puede diseñar

un plan a corto plazo. Y el 67% de los encuestados están dispuestos a gastarse entre 35

12

y 58 euros al día, por eso también hace falta tener en cuenta el precio cuando se crea un

paquete de viaje.

• Aprovechar y cooperar con otros destinos turísticos relacionados.

Este producto (la parte del camino del Santo Grial en Huesca) es relativamente nuevo, y

la provincia de Huesca no es muy visitada por turistas chinos. Pienso que se debería de

cooperar con otros destinos turísticos relacionados con el camino del Santo Grial que

sean más famosos como Zaragoza y Valencia. Por ejemplo se debería ofrecer

información a cerca del camino del Santo Grial a su paso por la provincia de Huesca en

los lugares que estén vinculados con el camino del Santo Grial en estas ciudades.

Además, este camino es un itinerario parecido al Camino de Santiago, y en la

actualidad, hay muchos turistas chinos que hacen el Camino de Santiago, por eso se

debería aprovechar para ofrecer información a cerca del camino del Santo Grial con

folletos dispuestos en las infraestructuras turísticas del Camino de Santiago.

A continuación se presentarían una serie de propuestas encaminadas a la difusión de

este producto entre los turistas chinos.

• Mejorar la calidad de oferta

- Señalización y información en el camino

Como un itinerario de turismo, es importante que tenga la señalización completa e

información detallada. Para este camino, se puede poner un logotipo identificativo para

señalizar el camino y el acceso a los recursos e infraestructuras turísticas para los

caminantes y los ciclistas. También en la oficina de turismo en Huesca capital, y en la

estación de Huesca (los puntos de llegada de los visitantes) hay que ofrecer a los turistas

un folleto al menos en inglés y en español sobre las infraestructuras, los recursos

turísticos y un mapa de los sitios para los caminantes y los ciclistas. Además se puede

ofrecer actividades en este itinerario y el servicio de guía.

- La distribución de las infraestructuras turísticas : alojamientos y restauración

La distribución no es muy buena en este itinerario, en los primeros momentos se

necesita aconsejar a los caminantes y ciclistas informar sobre la distribución de las

infraestructuras turísticas. Sin duda, pueden surgir necesidades durante el desarrollo del

camino del Santo Grial.

- Fortalecer el idioma en las infraestructuras turísticas

Para ofrecer un mejor servicio y así poder aumentar el numero de turistas chinos que

visiten esta parte del camino del Santo Grial, los alojamientos y establecimientos de

13

restauración debería ofrecer información en chino o en inglés.

- Servicios complementarios

Como un producto turístico cultural, los recuerdos y souvenir son muy atractivos para

los turistas especialmente los turistas extranjeros para recordar su viaje. Se pueden

vender cosas de estilo medieval, con el dibujo del Santo Grial y otras motivos

relacionados. Por eso se necesitan tiendas, para vender los recuerdos, souvenir y otras

cosas que necesiten los turistas con un precio aceptable. También hace falta considerar

la distribución de otros servicios complementarios tales como los puntos para descansar

y los aseos. Además se puede poner unos puntos (se puede aprovechar los tiendas y los

hitos en el camino) para sellar nuestro libro de ruta (como lo hace en el Camino de

Santiago) y un sitio para dar el certificado de haber terminado el camino (para este

itinerario el Monasterio de San Juan de la Peña es un lugar adecuado como destino).

• Actualizar las informaciones en el sitio web del Camino del Santo Grial

Ahora hay un sitio web del Camino del Santo Grial que estableció la Asociación

Cultural “El Camino del Santo Grial”. Pero hay muchos errores (por ejemplo hay 5

tipos de idiomas para que puedan elegir, pero sólo uno funciona) en la pagina web, las

informaciones no están actualizadas y no se ha renovado nada en mucho tiempo. Por lo

tanto se necesita una gestión sobre ésta y para mejorarla (las informaciones en inglés

son muy importantes). Además, deben de añadir información de la parte del itinerario

que pasa por la provincia de Huesca.

• Fortalecer las colaboraciones entre los sectores públicos y privados implicados

Además, para desarrollar el turismo de este itinerario en la Provincia de Huesca, hace

falta la cooperación entre los sectores públicos y privados implicados para compartir el

objetivo de mejorarlo. Por ejemplo, se necesita la cooperación y colaboración entre los

sectores públicos tales como TuHuesca, Turismo Aragon, Turespaña, el sector de

gestión de las Comarcas, la asociación cultural “El Camino del Santo Grial” y otros

organizadores privados para gestionarlo, promocionarlo, crear su imagen en el mercado

y planificar su proyecto de desarrollo. Sin olvidar el apoyo de la población al proyecto

que también es necesario.

• Continuar las realizaciones de jornadas

Las jornadas relacionadas con el Santo Grial en los pueblos implicados en este camino

también son necesarias. Es un método importante para promocionar su leyenda y atraer

a los turistas. Después de haber hecho la planificación de estas jornadas, la promoción

14

es muy importante.

• Recursos de financieros y humanos para este producto turístico

Una vez analizados los presupuestos económicos para mejorar este itinerario como

producto turístico, hace falta continuar la solicitud de proyectos a los sectores

implicados para su financiación e inversiones necesarias. Un sector que también tendría

que ver son los empleos implicados.

Reflexiones finales

Hoy en día, son cada día más el número de turistas chinos y cada día más fuerte la

potencia del mercado chino en España, por lo tanto atraer y mantener los turistas chinos

en España es muy importante para la economía.

El turismo es una herramienta para transformar los recursos turísticos en riqueza real, y

el número de patrimonios en España es el segundo en todo el mundo, sin duda algo que

tiene que ser aprovechado.

En China, hay cada día más interés por la religión del cristianismo entre los jóvenes. El

Camino de Santiago, es un camino con historia y cultura cristiana, que atrae muchos

turistas chinos cada año. Además, en noviembre de 2013, se publicó un libro de viaje

sobre el Camino de Santiago escrito por una china que había terminado este camino ella

sola caminando 800 km, y atrajo el interés de muchos chinos por este tipo de producto

turístico.

España cuenta con muchos patrimonios relacionados con el cristianismo, no sólo en la

arquitectura, sino también en la cultura y otros tipos intangibles. Entre ellos el Camino

del Santo Grial es un camino atractivo con sus recursos turísticos culturales y naturales.

Para los turistas chinos, este camino no sólo es un destino para saber los conocimientos

religiosos y disfrutar del pintoresco paisaje diferente al de China, sino que también es

una oportunidad para conocer la cultura y las tradiciones de Aragón. Este camino parte

desde el Monasterio de la Peña hasta llegar a la Catedral de Valencia, pero en este

trabajo investigo el itinerario especialmente en la provincia de Huesca, porque la

leyenda del Santo Grial tiene muchos hitos en Huesca.

Para crear un destino interesante para turistas chinos, lo más importante es una

promoción eficaz hacia la población. También es necesario aprovechar los destinos

turísticos parecidos a los más famosos y diseñar unos paquetes con elementos atractivos

para atraer a los turistas chinos. Al mismo tiempo, para atraer más turistas, es

15

importante mejorar su estado actual. Después de mis investigaciones y análisis, se

puede considerar propuestas tales como mejorar la señalización del camino, crear

canales adecuados para dar información, ofrecer un guía, información de las

actividades, servicios complementarios, mejorar su sitio web, fortalecer las

colaboraciones entre los sectores públicos y privados implicados, mantener las jornadas

y continuar con la solicitud para la financiación e inversiones necesarias.

Para resumir, el camino del Santo Grial, por ejemplo, es un destino turístico nuevo con

una leyenda particular, historia, cultura y naturaleza. Tiene un gran potencial para atraer

a los turistas chinos que tienen interés por la cultura religiosa. Después de las propuestas

adecuadas, se hace un proyecto turístico exitoso igual que el Camino de Santiago, o

quizás con más reclamo entre los turistas chinos a partir de la provincia de Huesca, por

toda España y hasta Europa.

16

Anexos

GUIÓN DE ENTREVISTA A EXPERTOS EN EL SANTO GRIAL EXPERTS

INTERVIEW SCRIPT

La comisión europea ha aprobado y financiado un proyecto sobre la Ruta del Santo

Grial en España, Reino Unido, Bulgaria, Gracia, Malta y otros países europeos.

Como usted es un experto en historia, turismo, etc. Queremos conocer su opinión acerca

de algunos aspectos que consideramos cruciales para este proyecto.

Muchas gracias por su colaboración. Todos los resultados serán utilizados para el

responsable desarrollo del proyecto.

En relación al Santo Grial

1. ¿Cuánto considera que hay de realidad, tradición, …, cuánto de leyenda?

2. ¿Qué identifica usted como Grial?

3. ¿De dónde proceden los orígenes del Grial? ¿lo podemos considerar como un objeto

sagrado?

4. ¿Cuáles son los principales elementos del Santo Grial: Historia-cultura, tradidión

religiosa, leyenda? ¿Todos esos elementos? ¿Por qué?

En relación a la Ruta del Santo Grial

5. ¿Es usted consciente de la relación entre el Santo Grial y los lugares emblemáticos o

personajes relacionados con el Grial? Si es así, ¿puede relatarme algunos?

6. ¿Dónde aparecen dichos lugares en torno al Grial, las leyendas y la historia?

7. ¿Considera que hay algún mérito específico creando la ruta del Santo Grial en Europa?

¿Esta ruta puede generar interés? ¿Cuáles serían los principales aspectos a tomar en

cuenta en relación a esta especial ruta?

¿Debería esta ruta tomar como referencia e incluir muchos lugares emblemáticos

basados en las diferentes leyendas? Por ejemplo: Mitología céltica, la devoción

religiosa, los caballeros medievales?

In relation to important/ relevant aspects of the history En relación a los aspectos

relevantes de la Historia

8. ¿Por qué fue tan relevante el Santo Cáliz en la Edad Media como un mito y un misterio

sin resolver? ¿qué piensa usted al respecto?

9. ¿Ha visto o leído alguna novela o película en torno al Santo Grial? ¿Le han gustado?

¿Por qué? (Cómo o por qué medios escuchó usted hablar del Santo Grial)?

17

10. Cómo podría ser posible comprometer a una gran cantidad de gente con la leyenda y la

historia del Santo Grial?

11. ¿Cuál es su opinión respecto a aquellos libros o películas que satirizan el Santo Cáliz?

Por ejemplo el Código Da Vinci o la Santa Sangre del Santo Cáliz?

Respecto a usted mismo/a

• ¿Quién es usted y cuál es su cargo?

• ¿De dónde procede su interés por el Santo Grial? (¿desde su simbolismo

religioso?. ¿en asociación con la leyenda Artúrica? ¿en relación a la teoría del de la

conspiración?

RUTA DEL SANTO GRIAL DESDE FRANCIA POR JACA, SAN JUAN DE LA PEÑA,

HUESCA, ZARAGOZA Y TERUEL A VALENCIA. (Consensuada con Valencia).

FRANCIA- JACA- S. JUAN DE

LA PEÑA-HUESCA-

ZARAGOZA-TERUEL-

VALENCIA.

En OLORON se unen los Caminos que entraban por la Vía

Tolosana hacia Santiago pasando por S. Juan de la Peña y

visitando El Santo Grial. También los de Narbone,

Carcassonne, Foix-Pamias, Montsegur, etc.

LOCALIDAD KM.P. KM.T. COMARCA-PROVINCIA-

COMUNIDAD

OLORÓN Sª. MARÍA BEARN-AQUITANIA-FRANCIA

ACCOUS 34,-

SOMPORT 28,- 62,- FRONTERA ESPAÑA-FRANCIA

FRONTERA FRANCESA FRONTERA-VALENCIA POR

RUTA.560 KILM.

JACA 29,- 91,- JACETANIA-ARAGÓN-ESPAÑA

JACA A HUESCA JACA-VALENCIA POR RUTA….541

KILOM.

MONASTERIO DE S. J. DE

LA PEÑA

20,- 111,- S. J. DE LA PEÑA-VALENCIA…..521

KILOM.

ENA POR BOTAYA 12,- 123,-

SANTA MARIA DE LA PEÑA 12,- 135,- HOYA DE HUESCA-HUESCA-

ARAGON

18

LOARRE POR

SARSAMARCUELLO

17,- 152,- REINO DE LOS MALLOS-HUESCA.

BOLEA POR EL CASTILLO

DE LOARRE Y ANIES

16,- 168,- HOYA DE HUESCA

HUESCA POR ALERRE,

HUERRIOS Y LORETO

25,- 193,- HUESCA-ARAGÓN

HUESCA A ZARAGOZA HUESCA-VALENCIA POR RUTA.439

KILOM.

ALMUDEVAR POR LA

CABAÑERA

18,- 211,-

ZUERA POR SAN JORGE Y

ONTINAR DEL SALZ

31,- 242,- ZARAGOZA-ARAGÓN

ZARAGOZA POR

VILLANUEVA Y S. JUAN DE

M.

30,- 272,-

ZARAGOZA A TERUEL ZARAGOZA-VALENCIA POR RUTA

.360 KIL.

MUEL 28,- 300,- ZARAGOZA

CARIÑENA 22,- 322,- CAMPO DE CARIÑENA-

ZARAGOZA-ARAG.

DAROCA POR

ENCINACORBA

33,- 355,- ZARAGOZA-ARAGÓN.

CALAMOCHA POR S.

MARTÍN

27,- 382,- ZARAGOZA-TERUEL. COM.

JILOCA. ARAG.

MONREAL DEL CAMPO 19,- 401,- TERUEL-ARAGÓN.

STA. EULALIA DEL C. POR

VILLAFR.

29,- 430,-

TERUEL POR CELLA Y

CAUDÉ

34,- 460,- TERUEL

TERUEL A VALENCIA TERUEL A VALENCIA POR

RUTA…172 KILO.

LA PUEBLA DE VALVERDE 25,- 485,- TERUEL-ARAGÓN

SARRIÓN 16,- 501,-

19

BARRACAS 24,- 525,- TERUEL-CASTELLÓN-COM.

VALENCIANA

SEGORBE POR JERICA,

NAVAJAS.

37,- 562,- ALTO PALANCIA-CASTELLÓN.

TORRES-TORRES POR

ALGIMIA

21,- 583,-

SAGUNTO POR ESTIVELLA 17,- 600,- VALENCIA

MASAMAGRELL POR EL

PUIG

17,- 617,-

CATEDRAL DE VALENCIA 15,- 632,- VALENCIA, COMUNIDAD

VALENCIANA

RUTA DEL SANTO GRIAL POR LA JACETANIA S.JUAN DE LA PEÑA.

(Consensuado con Valencia).

DESDE YEBRA DE BASA A SAN JUAN DE LA

PEÑA

RUTA DE LA JACETANIA. Huesca- Aragón.

LOCALIDAD K.

P.

K. T.

YEBRA DE BASA ALTO GÁLLEGO

SANTA OROSIA 6,6

LARRÉS 20,4 27,-

VILLANOVILLA 23,- 50,- JACETANIA

JACA 12,7

4

62,74

AISA por S. Adrián de Sasabe y Borau 22,8

7

85,61

SIRESA 21,5 107,11

JAVIERREGAY 27,- 134,11

BAILO POR PUENTE LA REINA Y ARRES 17.- 151,11

BAILO Mº, S. JUAN DE LA PEÑA POR S.

SALVADOR

18,3 169,41

20