VERSÃO ELETRÔNICA ANO: 77 - esperanto-pe.org · la plumo de diversaj elstaraj pernambukaj espe...
Transcript of VERSÃO ELETRÔNICA ANO: 77 - esperanto-pe.org · la plumo de diversaj elstaraj pernambukaj espe...
ÓRGÃO OFICIAL DA "ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO"ANO: 77 - Nº 1 - Janeiro/Março 2016
Jen ĉi tiu bulteno, kiu estasspeciala eldono de nia ĵurnalo.Pasintepoke, Pernambuka EsperantoAsocio promociis esperanton kaj publikigis sian oficialanorganon, nome Pernambuco Esperantista, dulingva bulteno pri diversajnovaĵoj ĉirkaŭmonde kajloke, pri Esperanto, foje enesperanto, foje portugale.
Ĝi diligente aperis, subla plumo de diversajelstaraj pernambukaj esperantistoj, kontraŭ ĉiajmalhelpoj kaj malfacilaĵoj,dum jardekoj. La laborojestis abundaj, sed Tempoankaŭ povas fariĝi severamalamiko. Iom post iom,la forto kaj energioelĉerpiĝis, kune kun nialoka movado. Nia silentosonis, kaj reeĥis mute. Latro longa paŭzo rustigisniajn esperojn, kaj provisfaligi nin al forgesemo...Sed ni memoris la himnonzamenhofan, kaj surmetis lakirason de la pacaj batalantoj, kajtio incitis nin al la restariĝo, helpede novaj entuziasmaj kunlaborantoj, kiuj vigle tenas lastandardon kaj paŝas antaŭen!
Tiu grupo kolektiĝas kaj
Saluton, karaj geamikoj!modeste kunigas siajn fortojn, pordaŭre vivigi kaj vigligi Esperantonen nia amata Ŝtato. La rezulto detiu diligenta kaj senhalta laborotroviĝas nun en viaj manoj! Jen la
repreno de forgesita tasko, kiuestas la eldonado de la oficialaorgano de nia Asocio.
Pernambuka Esperantisto estasdulingva trimonata bulteno, kiudiskonigas novaĵojn, eventojn kajinteresajn informojn pri esperanto,en esperanto aŭ en la portugala.
Pri sia celo, ĝi kompareblas al lamalnovajj numeroj. Sed la mondoŝanĝiĝis, kaj ni daŭre ŝanĝiĝu kunĝi. La venontaj numeroj troviĝosdisponeblaj enrete, kaj disvastiĝos
pli rapide kaj pli efike, perretpoŝto kaj sociaj retoj,plenkolora kaj bunta!
En ĉinumero, vi vidosnovaĵojn pri la malnova dePernambuka EsperantoAsocio, diskonigo deKERekzamenoj, propagando de legindaj libroj,pri moderniĝo de ISAEkaj ĝia debuto enFacebook kaj Evildea, laplej konata esperantistajutubisto.
Sed Pernambuco Esperantista nek laboras sole,nek tion volas. La mondomalgrandiĝas, kaj ni tionkonstatas. Ni esperas kevi, leganto, ankaŭ estuhelpanto, per viajkontribuoj, ĉu informaj, ĉu
propramane beletraj, por buntiginian historian organon. Estubonvena al nia familio! Estubonvena al Esperantujo! Ni laborukune!
Wendel Pontes – vicprezidanto
de Pernambuka EsperantoAsocio.
Pernambuco Esperantista - Setembro / outubro de 1 956
VERSÃO ELETRÔNICA
PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 20162
Expediente:ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO
FUNDADA EM 1937Reconhecida de Utilidade Pública pelas Leis Estadual nº1744, de 19.11.1953 e Municipal nº 2619 de 23.11.1953.
Sede: Rua Siqueira Campos, 279 (Edifício Brasília) sala 905 - Recife – Pernambuco – BrasilSite: www.esperantope.org.br Facebook: EsperantoPE Contato: [email protected]: todo 3º sábado de cada mês, a partir das 14h30 - Mensalidade: R$ 20,00 (vinte reais)Contato (whatsapp): Wendel (996425283) - Jairo Nunes (997575924) - Tereza (986992002)
A Associação Pernambucana deEsperanto está promovendo palestrasmensais realizadas em sua sedeprópria exclusivamente emesperanto, sobre temas de interesse
AssociaçãoPernambucanade Esperanto
A Associação Pernambu-
cana de Esperanto possui um
dos maiores acervos de livros
em esperanto do Norte-Nor-
deste, contendo preciosidades
literárias traduzidas para o es-
peranto, como: Os Lusíadas, A
Divina Comédia, Dom Quixote,
Quo Vadis, Decameron, o l ivro
épico Kalevala, A Bíbl ia, obras
de Ernest Hemingway, de
Agatha Christie, H.G. Wells,
Shakespeare, como também
de autores de importantes tex-
tos originalmente publicadas
em esperanto, como Wil l iam
Auld, Ivo Lapenna, Lazaro Za-
menhof, Jul io Baghy, Gaston
Waringhien, Trevor Steele. Di-
cionários bi l i ngues de espe-
ranto-português e l ivros
d idáticos ed i tados em d i-
versas épocas, bem como
revistas esperantistas espe-
cial i zadas em ciências ou de
ampla ci rcu lação mund ial
podem ser encontrados no
seu acervo. Raridades publi-
cadas em esperanto e primei-
ras edições de obras
publicadas no princípio do sé-
culo XX, além de uma coletâ-
nea de cartões postais de
época proveninetes de diver-
sas cidades da Europa e do
Japão tornam a Associação
Pernambucana de Esperanto
um pólo único de estudos da
cultura esperantista e de sua
história centenária, no Nordes-
te do Brasil .
APE promove palestrasmensais em esperanto
geral (históricos, científicos, filosóficos, religiosos, esperantistas). Sãovoltadas especialmente para o públicofalante, desde esperantistas fluentesaté iniciantes (komencantoj).
Para maiores detalhes, consulte nosso site, nossogrupo do Facebook ou entre em contato conosco pelo
email [email protected]
4º Encontro Nordestino daJuventude Esperantista
Interessouse pelo esperanto?Quer aprender e curtir mais nessalíngua? Não perca tempo!
O 4º Encontro Nordestino daJuventude Esperantista ocorre emmaio, e vai ser numa das praias maisbelas do Nordeste: Barra de SãoMiguel, Alagoas! Espera... você aindanão fala esperanto??? Sério??? Achaque não dá tempo de aprender paraparticipar??? Pois eu acho que sim!Veja como o idioma é fácil! E nadamelhor que um intensivão de quatro
dias para deixar qualquer um afiado.Venha e Participe!!!
PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 2016 3
Testes de Proficiênciaem Esperanto.
Será realizado na cidade deMaceió(Alagoas), no dia 04 de Junho de
201 6, O Ker-Ekzameno, teste deproficiência em Esperanto.
PARTICIPE!
Contato: Aristóphio Alves Filho.E-mail para contato:
[email protected]: 82 9-9986-51 26
A ISAE (Internacia SciencaAsocio Esperantista), associaçãooficial que reúne os esperantistascientistas, agora tem uma páginaoficial no Facebook, para divulgaçãode textos científicos e promoção doesperanto como idioma adequado paraciências. Através dela, a ISAEdivulgará informes e notícias do meio
científico em diversas línguas,convocando os participantes a
Associação dos Cientistas Esperantistasinaugura espaço no Facebook
comentarem e compartilharem, emesperanto.
“Saluton al ĉiuj! Jen Evildea, viaDio!” é a frase que abre os vlogs desseaustraliano que se tornou um sucessono meio esperantista. Falando sobrecoisas da sua vida, trabalho, passeios,videogames, viagens, problemas eesperanto, Evildea (menos conhecidocomo Richard Delamore) tem umaboa quantidade de seguidores, que seidentifica com seu jeito irreverente edesbocado de se comunicar. Seusvídeos são curtos (geralmente menos
Evildea: youtubista mais sem-noçãodo Esperantujode 10 minutos) e são ótimos parapraticar a língua de Zamenhof.Gravando desde como arrumaruma mala pra viagem até suaexperiência de ser atacado por umTiranossauro (no videogame,claro), Evildea é um youtubistamuito popular que faz bastantesucesso entre os jovens.
Confira um pouco de seu humor e irreverência no site:https://www.youtube.com/user/Evildela.
PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 20164
RECIFE:Local: Federação EspíritaPernambucana Av. João deBarros, Encruzilhada
Cursos deEsperanto emPernambuco
2016
Curso básico: Sábados, das8h30 às 1 0h - Início: 1 6 de abri lde 201 6 (no SimpósioPernambucano de Esperanto)Conversação: Sábados, das1 0h às 1 2h - Início: 05 demarço de 201 6Responsáveis:Teresa e Makaol (curso básico)Arruda (Conversação)
Local: IPSEP:
Curso básico: Sábados 9h às1 0h30 - Início: marçoResp. : Josélia (9971 55545)
CABO DE SANTO AGOSTINHO:Local: Centro Espírita IsmaelGomes Braga
Curso básico: BreveResp. : Maria do Carmo(3521 9704)
CARUARU:Local: Escola Estadual IrmãSônia, R. Prof. José Leão,Maurício de Nassau
Início: 04 de março de 201 6Resp. : Jairo (997681 82)
CartazesDiagramação
DesenhosLogomarcas
Retratos a lápis
Whatsapp: (81 ) 987206955
Sobre as aventuras de um jovem no
interior de Pernambuco, crescendo e
descobrindo as alegrias e tragédias da
vida. Este é o primeiro romance
originalmente escrito em esperanto,
feito por um pernambucano. O próprio
autor o traduziu para o português.
Procure na associação esperantista
mais perto de você!
Traduções de pequenos
textos de consagrados
autores como Graça
Aranha, Rui Barbosa, José
de Alencar, Padre Antonio
Vieira, entre outros, vertidos
para o Esperanto por um dos
maiores conhecedores do
idioma, em todos os tempos.
Este pernambucano assom-
brou o mundo com suas
traduções impecáveis.