VERSÃO ELETRÔNICA ANO: 77 - esperanto-pe.org · la plumo de diversaj elstaraj pernambukaj espe...

4
ÓRGÃO OFICIAL DA "ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO" ANO: 77 - Nº 1 - Janeiro/Março 2016 Jen ĉi tiu bulteno, kiu estas speciala eldono de nia ĵurnalo. Pasintepoke, Pernambuka Espe rantoAsocio promociis esperan ton kaj publikigis sian oficialan organon, nome Pernam buco Esperantista, du lingva bulteno pri diversaj novaĵoj ĉirkaŭmonde kaj loke, pri Esperanto, foje en esperanto, foje portugale. Ĝi diligente aperis, sub la plumo de diversaj elstaraj pernambukaj espe rantistoj, kontraŭ ĉiaj malhelpoj kaj malfacilaĵoj, dum jardekoj. La laboroj estis abundaj, sed Tempo ankaŭ povas fariĝi severa malamiko. Iom post iom, la forto kaj energio elĉerpiĝis, kune kun nia loka movado. Nia silento sonis, kaj reeĥis mute. La tro longa paŭzo rustigis niajn esperojn, kaj provis faligi nin al forgesemo... Sed ni memoris la himnon zamenhofan, kaj surmetis la kirason de la pacaj batalantoj, kaj tio incitis nin al la restariĝo, helpe de novaj entuziasmaj kunlabo rantoj, kiuj vigle tenas la standardon kaj paŝas antaŭen! Tiu grupo kolektiĝas kaj Saluton, karaj geamikoj! modeste kunigas siajn fortojn, por daŭre vivigi kaj vigligi Esperanton en nia amata Ŝtato. La rezulto de tiu diligenta kaj senhalta laboro troviĝas nun en viaj manoj! Jen la repreno de forgesita tasko, kiu estas la eldonado de la oficiala organo de nia Asocio. Pernambuka Esperantisto estas dulingva trimonata bulteno, kiu diskonigas novaĵojn, eventojn kaj interesajn informojn pri esperanto, en esperanto aŭ en la portugala. Pri sia celo, ĝi kompareblas al la malnovajj numeroj. Sed la mondo ŝanĝiĝis, kaj ni daŭre ŝanĝiĝu kun ĝi. La venontaj numeroj troviĝos disponeblaj enrete, kaj disvastiĝos pli rapide kaj pli efike, per retpoŝto kaj sociaj retoj, plenkolora kaj bunta! En ĉinumero, vi vidos novaĵojn pri la malnova de Pernambuka Esperanto Asocio, diskonigo de KERekzamenoj, propa gando de legindaj libroj, pri moderniĝo de ISAE kaj ĝia debuto en Facebook kaj Evildea, la plej konata esperantista jutubisto. Sed Pernambuco Espe rantista nek laboras sole, nek tion volas. La mondo malgrandiĝas, kaj ni tion konstatas. Ni esperas ke vi, leganto, ankaŭ estu helpanto, per viaj kontribuoj, ĉu informaj, ĉu propramane beletraj, por buntigi nian historian organon. Estu bonvena al nia familio! Estu bonvena al Esperantujo! Ni laboru kune! Wendel Pontes – vicprezidanto de Pernambuka EsperantoAsocio. VERSÃO ELETRÔNICA

Transcript of VERSÃO ELETRÔNICA ANO: 77 - esperanto-pe.org · la plumo de diversaj elstaraj pernambukaj espe...

ÓRGÃO OFICIAL DA "ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO"ANO: 77 - Nº 1 - Janeiro/Março 2016

Jen ĉi tiu bulteno, kiu estasspeciala eldono de nia ĵurnalo.Pasintepoke, Pernambuka Espe­ranto­Asocio promociis esperan­ton kaj publikigis sian oficialanorganon, nome Pernam­buco Esperantista, du­lingva bulteno pri diversajnovaĵoj ĉirkaŭmonde kajloke, pri Esperanto, foje enesperanto, foje portugale.

Ĝi diligente aperis, subla plumo de diversajelstaraj pernambukaj espe­rantistoj, kontraŭ ĉiajmalhelpoj kaj malfacilaĵoj,dum jardekoj. La laborojestis abundaj, sed Tempoankaŭ povas fariĝi severamalamiko. Iom post iom,la forto kaj energioelĉerpiĝis, kune kun nialoka movado. Nia silentosonis, kaj reeĥis mute. Latro longa paŭzo rustigisniajn esperojn, kaj provisfaligi nin al forgesemo...Sed ni memoris la himnonzamenhofan, kaj surmetis lakirason de la pacaj batalantoj, kajtio incitis nin al la restariĝo, helpede novaj entuziasmaj kunlabo­rantoj, kiuj vigle tenas lastandardon kaj paŝas antaŭen!

Tiu grupo kolektiĝas kaj

Saluton, karaj geamikoj!modeste kunigas siajn fortojn, pordaŭre vivigi kaj vigligi Esperantonen nia amata Ŝtato. La rezulto detiu diligenta kaj senhalta laborotroviĝas nun en viaj manoj! Jen la

repreno de forgesita tasko, kiuestas la eldonado de la oficialaorgano de nia Asocio.

Pernambuka Esperantisto estasdu­lingva trimonata bulteno, kiudiskonigas novaĵojn, eventojn kajinteresajn informojn pri esperanto,en esperanto aŭ en la portugala.

Pri sia celo, ĝi kompareblas al lamalnovajj numeroj. Sed la mondoŝanĝiĝis, kaj ni daŭre ŝanĝiĝu kunĝi. La venontaj numeroj troviĝosdisponeblaj enrete, kaj disvastiĝos

pli rapide kaj pli efike, perretpoŝto kaj sociaj retoj,plenkolora kaj bunta!

En ĉi­numero, vi vidosnovaĵojn pri la malnova dePernambuka Esperanto­Asocio, diskonigo deKER­ekzamenoj, propa­gando de legindaj libroj,pri moderniĝo de ISAEkaj ĝia debuto enFacebook kaj Evildea, laplej konata esperantistajutubisto.

Sed Pernambuco Espe­rantista nek laboras sole,nek tion volas. La mondomalgrandiĝas, kaj ni tionkonstatas. Ni esperas kevi, leganto, ankaŭ estuhelpanto, per viajkontribuoj, ĉu informaj, ĉu

propramane beletraj, por buntiginian historian organon. Estubonvena al nia familio! Estubonvena al Esperantujo! Ni laborukune!

Wendel Pontes – vic­prezidanto

de Pernambuka Esperanto­Asocio.

Pernambuco Esperantista - Setembro / outubro de 1 956

VERSÃO ELETRÔNICA

PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 20162

Expediente:ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO

FUNDADA EM 1937Reconhecida de Utilidade Pública pelas Leis Estadual nº1744, de 19.11.1953 e Municipal nº 2619 de 23.11.1953.

Sede: Rua Siqueira Campos, 279 (Edifício Brasília) sala 905 - Recife – Pernambuco – BrasilSite: www.esperanto­pe.org.br ­ Facebook: Esperanto­PE ­ Contato: [email protected]: todo 3º sábado de cada mês, a partir das 14h30 - Mensalidade: R$ 20,00 (vinte reais)Contato (whatsapp): Wendel (996425283) - Jairo Nunes (997575924) - Tereza (986992002)

A Associação Pernambucana deEsperanto está promovendo palestrasmensais realizadas em sua sedeprópria exclusi­vamente emesperanto, sobre temas de interesse

AssociaçãoPernambucanade Esperanto

A Associação Pernambu-

cana de Esperanto possui um

dos maiores acervos de livros

em esperanto do Norte-Nor-

deste, contendo preciosidades

literárias traduzidas para o es-

peranto, como: Os Lusíadas, A

Divina Comédia, Dom Quixote,

Quo Vadis, Decameron, o l ivro

épico Kalevala, A Bíbl ia, obras

de Ernest Hemingway, de

Agatha Christie, H.G. Wells,

Shakespeare, como também

de autores de importantes tex-

tos originalmente publicadas

em esperanto, como Wil l iam

Auld, Ivo Lapenna, Lazaro Za-

menhof, Jul io Baghy, Gaston

Waringhien, Trevor Steele. Di-

cionários bi l i ngues de espe-

ranto-português e l ivros

d idáticos ed i tados em d i-

versas épocas, bem como

revistas esperantistas espe-

cial i zadas em ciências ou de

ampla ci rcu lação mund ial

podem ser encontrados no

seu acervo. Raridades publi-

cadas em esperanto e primei-

ras edições de obras

publicadas no princípio do sé-

culo XX, além de uma coletâ-

nea de cartões postais de

época proveninetes de diver-

sas cidades da Europa e do

Japão tornam a Associação

Pernambucana de Esperanto

um pólo único de estudos da

cultura esperantista e de sua

história centenária, no Nordes-

te do Brasil .

APE promove palestrasmensais em esperanto

geral (históricos, científicos, filosó­ficos, religiosos, esperantistas). Sãovoltadas especialmente para o públicofalante, desde esperantistas fluentesaté iniciantes (komencantoj).

Para maiores detalhes, consulte nosso site, nossogrupo do Facebook ou entre em contato conosco pelo

e­mail [email protected]

4º Encontro Nordestino daJuventude Esperantista

Interessou­se pelo esperanto?Quer aprender e curtir mais nessalíngua? Não perca tempo!

O 4º Encontro Nordestino daJuventude Esperantista ocorre emmaio, e vai ser numa das praias maisbelas do Nordeste: Barra de SãoMiguel, Alagoas! Espera... você aindanão fala esperanto??? Sério??? Achaque não dá tempo de aprender paraparticipar??? Pois eu acho que sim!Veja como o idioma é fácil! E nadamelhor que um intensivão de quatro

dias para deixar qualquer um afiado.Venha e Participe!!!

PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 2016 3

Testes de Proficiênciaem Esperanto.

Será realizado na cidade deMaceió(Alagoas), no dia 04 de Junho de

201 6, O Ker-Ekzameno, teste deproficiência em Esperanto.

PARTICIPE!

Contato: Aristóphio Alves Filho.E-mail para contato:

[email protected]: 82 9-9986-51 26

A ISAE (Internacia SciencaAsocio Esperantista), associaçãooficial que reúne os esperantistascientistas, agora tem uma páginaoficial no Facebook, para divulgaçãode textos científicos e promoção doesperanto como idioma adequado paraciências. Através dela, a ISAEdivulgará informes e notícias do meio

científico em diversas línguas,convocando os participantes a

Associação dos Cientistas Esperantistasinaugura espaço no Facebook

comentarem e compartilharem, emesperanto.

“Saluton al ĉiuj! Jen Evildea, viaDio!” é a frase que abre os vlogs desseaustraliano que se tornou um sucessono meio esperantista. Falando sobrecoisas da sua vida, trabalho, passeios,videogames, viagens, problemas eesperanto, Evildea (menos conhecidocomo Richard Delamore) tem umaboa quantidade de seguidores, que seidentifica com seu jeito irreverente edesbocado de se comunicar. Seusvídeos são curtos (geralmente menos

Evildea: youtubista mais sem-noçãodo Esperantujode 10 minutos) e são ótimos parapraticar a língua de Zamenhof.Gravando desde como arrumaruma mala pra viagem até suaexperiência de ser atacado por umTiranossauro (no videogame,claro), Evildea é um youtubistamuito popular que faz bastantesucesso entre os jovens.

Confira um pouco de seu humor e irreverência no site:https://www.youtube.com/user/Evildela.

PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 20164

RECIFE:Local: Federação EspíritaPernambucana ­ Av. João deBarros, Encruzilhada

Cursos deEsperanto emPernambuco

2016

Curso básico: Sábados, das8h30 às 1 0h - Início: 1 6 de abri lde 201 6 (no SimpósioPernambucano de Esperanto)Conversação: Sábados, das1 0h às 1 2h - Início: 05 demarço de 201 6Responsáveis:Teresa e Makaol (curso básico)Arruda (Conversação)

Local: IPSEP:

Curso básico: Sábados 9h às1 0h30 - Início: marçoResp. : Josélia (9971 55545)

CABO DE SANTO AGOSTINHO:Local: Centro Espírita IsmaelGomes Braga

Curso básico: BreveResp. : Maria do Carmo(3521 9704)

CARUARU:Local: Escola Estadual IrmãSônia, R. Prof. José Leão,Maurício de Nassau

Início: 04 de março de 201 6Resp. : Jairo (997681 82)

CartazesDiagramação

DesenhosLogomarcas

Retratos a lápis

[email protected]

Whatsapp: (81 ) 987206955

Sobre as aventuras de um jovem no

interior de Pernambuco, crescendo e

descobrindo as alegrias e tragédias da

vida. Este é o primeiro romance

originalmente escrito em esperanto,

feito por um pernambucano. O próprio

autor o traduziu para o português.

Procure na associação esperantista

mais perto de você!

Traduções de pequenos

textos de consagrados

autores como Graça

Aranha, Rui Barbosa, José

de Alencar, Padre Antonio

Vieira, entre outros, vertidos

para o Esperanto por um dos

maiores conhecedores do

idioma, em todos os tempos.

Este pernambucano assom-

brou o mundo com suas

traduções impecáveis.