VELM Ceintures de Sécurité

14
VELM S.r.l. via M.G. Deledda 18/A 20864 Agrate Brianza (MI) Italy Tel. +39 39 6899846 Fax +39 39 6899804 [email protected] [email protected] VELM TURNOV S.r.O Hruborohozecká, 396 51101 Turnov - Czech Republic Tel. +420 481440581 Fax +420 481440581 [email protected] Cinture di sicurezza Seat Belts Sicherheitsgurte Ceintures de sécurité www.velm.com

Transcript of VELM Ceintures de Sécurité

Page 1: VELM  Ceintures de Sécurité

VELM S.r.l.via M.G. Deledda 18/A20864 Agrate Brianza (MI) ItalyTel. +39 39 6899846Fax +39 39 [email protected]@velm.com

VELM TURNOV S.r.OHruborohozecká, 39651101 Turnov - Czech RepublicTel. +420 481440581Fax +420 [email protected]

Cinture di sicurezzaSeat BeltsSicherheitsgurteCeintures de sécurité

www.velm.com

Page 2: VELM  Ceintures de Sécurité

02/03

Contenuti Contents Inhalt Contenu

Serie 5800.................................................................................10Serie 5900.................................................................................11Serie 2000.................................................................................12Serie 8000.................................................................................13Serie 6000.................................................................................14

ELR (Emergency Locking Retractor)

Introduzione Introduction Einleitung Introduction

Profilo aziendale.......................................................................04Company profile.................. ....................................................04Firmenprofil.......................................................................05Profile de la société..................................................................05

ALR (Automatic Locking Retractor)

Serie 7000.................................................................................08Serie 9000.................................................................................09

Racing

FIA - Cinture racing Harnesses Rennsportgurte Harnais........24ECE – Cinture racing Harnesses Rennsportgurte Harnais......26

Tuning & RacingAccessori Accessories Zubehörteile Accessoires..................27

Accessori Accessories Zubehörteile Accessoires

Cinture speciali Special beltsSpezialgurte Ceintures spéciales..........................................15

Fibbie Buckles Schlösser Boucles.............................. .....16Lingue Tongues Zungen Langues...................................17

Anelli di rinvio Pillar loopsUmlenker Boucles de renvoi.................................................18Borchie di ancoraggio BracketsEnbeschläge Ancrages............................................................19

Regolatori Adjusters Versteller Regleurs..........................20Mini Accessori Mini AccessoriesMini Zubehörteile Mini Accessoires.............................................21

Accessori Accessories Zubehörteile Accessoires..................22

Descrizione Prodotti Product OutlineProduktbeschreibung Plan du Produit

Applicazioni cinture staticheStatic belts applications Anwendungsbereich der statischen GurteApplication des ceintures statiques.........................................06Applicazioni cinture automaticheAutomatic belts applicationsAnwendungsbereich der automatischen GurteApplication des ceintures automatiques..................................07

ISO 9001:2009

Omologazione Eruopea European HomologationEuropäische Homologation Homologation Européenne

Omologazione Americana American HomologationAmerikanische Homologation Homologation AméricaineFMVSS 209-302 SAE J386

Omologazione FIA e CEE FIA and EC HomologationFIA und EC Genehmigung Homologation européenne et FIA

Page 3: VELM  Ceintures de Sécurité

04/05

VELM è stata fondata nel 1961 e da allora è impegnata nel settore automobilistico, in parti di ricambio, accessori auto e sicurezza. La sede è ad Agrate Brianza (a ca. 30 Km - Nord di Milano) mentre, la società consociata, fondata nel 1990 si trova a Turnov (a ca. 100 km a nord di Praga – in Rep. Ceca). Attualmente il “core-business” di VELM consiste nella pro- duzione di cinture di sicurezza per veicoli speciali, l’industria del sedile e i veicoli commerciali per trasporto di persone o merci, per veicoli militari, per sistemi integrati in sedili per conducente e passeggeri di bus, pullman, auto-carri, carrelli elevatori, autocarri, così come per veicoli pe-santi, macchine movimento terra e veicoli agricoli.

VELM è SInonIMo dI SICUREZZA, basata su oltre 40 anni di es-perienza. La società oggi esporta in più di 30 paesi nel mondo. Gra-zie alla cooperazione con la multinazionale Autoliv, società leader nel settore automobilistico, VELM ha accesso ad una più ampia gamma di componenti per realizzare i suoi sistemi di sicurezza. QUALITà, FLESSIBILITà E AFFIdABILITà così come lo sviluppo di cinture di sicurezza “su misura”, anche per piccole e medie quantità, sono per VELM di massima priorità. La società pone grande importanza sul contatto diretto e la stretta collaborazione coi suoi clienti al fine di trovare soluzioni veloci e semplici, tramite lo sviluppo di nuovi sistemi di sicurezza, di cui poi gestisce gli ordinativi in modo altrettanto flessibile ed affidabile.VELM può portare a termine progetti in breve tempo, ponendo particolare attenzione alle necessità ed alle idee dei suoi clienti, analizzando il contesto applicativo e sviluppando in stretta co-operazione con loro dei sistemi di ritenzione personalizzati e si-curi. Il servizio va dal progetto in 3d, allo sviluppo tecnico fino al completamento dell’iter omologativo.nel campo di R&d (Ricerca e Sviluppo) VELM si avvale anche delle innovazioni introdotte da Autoliv che ha numerosi centri di ricerca e sviluppo all’avanguardia in tutto il mondo.

QUALITà E CERTIFICAZIONI I prodotti sono sottoposti a severi controlli sui materiali ed a prove di funzionalità durante la fase di sviluppo e prima della produzi-one in serie. Fra queste prove quella della resistenza meccanica, della durata nel tempo, test climatici e prove di corrosione. VELM assicura un costante livello di qualità con collaudi regolari della produzione corrente e verifiche di conformità sulle linee. I controlli a campione sulle merci in entrata garantiscono che solo componenti perfetti possano essere utilizzati nella produzione. Il processo manifatturiero si completa con una ispezione finale del 100% dei prodotti.Il sistema di qualità VELM è basato su ISo 9001-2009 e sulla CoP (Conformity of Production) pre-scritte dall’ istituto di omologa-zione. VELM garantisce la mas-sima qualità e l’affidabilità graziealle quali può ottenere facil-mente la conformità a qualsiasistandard internazionale, comead esempio CEE, FMVSS, SAE,ISo ecc..

VELM was founded in 1961 and since then has been involved in automotive, spare-parts and car safety. The headquarter is based in Agrate Brianza (ca. 30 km north of Milan), while the daughter company, founded in 1990 is based in Turnov (ca. 100 km north of Prague – CZ Rep.).Today VELM‘s core business is “manufacturer of seat belts” for: special vehicles, seat industry commercial and milita-ry vehicles, integrated seat belts for driver and passengers seats in busses, coaches, lorries, forklift, trucks as well as in heavy duty vehicles, earth moving and agricultural vehicles.

VELM IS SynonyM oF SAFETy based on almost 40 years of experience; today exports to more than 30 countries world-wide. Thanks to the cooperation with Autoliv Group, a leading company of the car industry, VELM has access to a much wider product range of components to built its safety systems.QUALITy, FLExIBILITy And RELIABILITy as well as development of “tailor made” belts, also for small and medium size demands, are the highest priority. VELM places great emphasis on direct contact and close cooperation with its clients to find fast and un-complicated solutions for the development of new systems and handles orders in a flexible and reliable manner.VELM can accomplish tasks in short time, paying attention to cus-tomers wishes and ideas, analyzing the application environment and developing in close cooperation an individual restrain system that is secure for the intended use, thus providing projects from 3d technical development to homologations accomplishments. In the field of R&d (research & development) makes also use of the innovations lead from Autoliv, who has major research and development engineering centers world-wide.

QUALITy AND CERTIFICATESProducts are subjected to the strictest material and function tests during development stage and prior to serial application. Among these tests are: proof of mechanical stability, extended endu-rance tests, climatic and corrosion tests.VELM ensures consistent good quality by regular testing of parts from the current production, CoP (Conformity of Production). Spot inspections in the goods inwards guarantee that only parts of perfect quality will enter the production. Manufacturing is continuously monitored and the process is completed with a 100% final check.VELM quality system is based on ISo 9001-2009 and on CoP surveillance by the homologation institute.VELM can thereby ensure utmost quality and reliability and by all restrain system is able to achieve conformity according to any international standard, such as EC, FMVSS, SAE, ISo etc.

Firmenprofil Profile de la sociétéProfilo aziendale Company profile

VELM wurde 1961 gegründet und ist seitdem in der Automo-bilbranche tätig. Der Hauptsitz befindet sich in Agrate Brian-za (ca. 30km nördlich Mailands) während die Tochtergesell-schaft 1990 in Turnov (ca. 100 Km nördlich Prag - CZ Rep.) gegründet wurde. Heute liegt VELMs Kernkompetenz in der Herstellung von Sicherheitsgurten für spezielle Fahrzeuge, Sitze in industriellen, kommerziellen und militärischen Fahr-zeugen, integrierte Sicherheitssysteme für Fahrer- und Pas-sagiersitze in Bussen, LKWs, Gabelstaplern, Erdbewegungs-maschinen und landwirtschaftlichen Fahrzeugen.

VELM STEHT FüR SICHERHEIT und greift auf über 50 Jahre Erfahrung zurück. durch dieses enorm hohe Know-How bietet VELM ein Höchstmaß an Qualität und exportiert seine Produkte in über 30 Länder der Welt. dank der Kooperation mit der Autoliv Gruppe, eines der führenden Unternehmen in der Automobilin-dustrie, hat VELM Zugriff auf eine sehr breite Produktpalette von Komponenten um Sicherheitssysteme herzustellen. VELM ZEICHnET SICH dURCH QUALITäT, FLExIBILITäT Und ZUVERLäSSIGKEIT aus und scheut auch vor der maßgeschnei-derten Entwicklung von Sicherheitsgurten für kleine und mittlere nachfragen nicht zurück. VELM legt großen Wert auf den direkten Kundenkontakt und schätzt eine nahe Zusammenarbeit, wodurch schnelle und un-komplizierte Lösungen für die Entwicklung neuer Systeme gefun-den werden.VELM kann Aufgaben, unter Beachtung der Wünsche und Ideen des Kunden, in kurzer Zeit realisieren. Mit Hilfe einer ausgiebi-gen Anwendungsbereichsanalyse entwickelt VELM in naher Zu-sammenarbeit mit dem Kunden spezielle Gurtsysteme, die einen sicheren Gebrauch gewährleisten und eine spätere Zulassungs-prozedur bestehen werden. Auch im Feld der Forschung und Ent-wicklung ist VELM stetig bemüht neue Wege zu bestreiten und trägt zur Innovationsleistung der Autoliv Gruppe bei, die über das weltweit größte Forschungs- und Entwicklungszentrum verfügt.

QUALITäT UND ZERTIFIKATEVor der Serienanwendung werden alle Produkte während der Ent-wicklung strengen Material- und Funktionstests unterworfen, die aus Prüfung der mechanische Stabilität und Standfestigkeit und aus Klima- und Korrosionstests bestehen.VELM kann durch regelmäßige Kontrollen der laufenden Produk-tion (CoP - übereinstimmung der Produktion) eine beständig gute Qualität zusichern und garantiert, dass nur Teile mit voll-kommener Beschaffenheit in die Produktion einfließen. dieser enorm hohe Qualitätsanspruch wird ferner durch eine ständige überwachung des Fertigungsverfahrens und eine 100%ige End-kontrolle erreicht. VELMs Qualitätssystem beruhtauf ISo 9001-2009 und CoP-überwachung des Zulassungs-Institutes, wodurch VELMhöchste Qualität und Zuverlässig-keit zusichern kann und mit allenSicherheitsgurten die überein-stimmung für jeden internatio-nalen Standard wie ECE,FMVSS, SAE, ISo, etc. besteht.

VELM a été fondée en 1961 et s’est, depuis lors, impliquée dans l‘automobile, les pièces de rechange et dans la sécurité des voitures. Le siège social est à Agrate Brianza (environ 30 km au nord de Milan) tandis que, la société affilée, fondée en 1990 est à Turnov (environ 100 km au nord de Prague – Rép Tchèque). Aujourd‘hui le „core-business“ de VELM est fabri-cant de ceintures de sécurité pour: les véhicules spéciaux, l‘industrie du siège, le véhicule commercial et militaire, les ceintures de sécurité à système intégré pour les sièges du conducteur et du passager dans les petits bus, les autocars, les camions, les grues, les chariots élévateurs, les véhicules pour le déplacement de terre et les véhicules agricoles.

VELM EST SynonyME dE SéCURITé, basée sur presque 40 ans d‘expérience et aujourd‘hui elle exporte dans plus de 30 pays dans le monde. Grâce à sa coopération avec le Groupe Autoliv, une société “leader“ de l‘industrie d‘automobile, VELM a accès à une gamme beaucoup plus large de produits pour réaliser ses systèmes de sécurité. LA QUALITé, LA FLExIBILITé ET LA FIABILITé ainsi que le développement de ceintures „personnalisées“, même pour des quantités petites ou moyennes, sont sa priorité. VELM donne une grande importance au contact direct et à la co-opération étroite avec ses clients, afin de trouver des solutions rapides et simples pour le développement de nouveaux systèmes. Les commandes sont acheminées avec flexibilité et fiabilité.VELM est en mesure d’accomplir ces tâches rapidement, tout en prêtant attention aux désirs et aux idées des clients: on analyse leurs besoins et leurs idées, on étudie le contexte d’application et on développe, en étroite collaboration avec eux, des systèmes personnalisés et sûrs. Le service va du projet en 3d, au développe- ment technique jusqu’à arriver à l’obtention de l’homologation. dans le domaine de la “Recherche et développement” VELM bénéficie aussi de l‘avance dans l’innovation d‘Autoliv, qui a de nombreux centres de recherche et de développement de pointe dans le monde.

QUALITé ET CERTIFICATIONSLes produits de VELM sont soumis aux tests de matériel les plus stricts et à des tests de fonctionnement pendant le développe-ment et avant la fabrication en série. Ces tests prévoient la résis-tance mécanique, la durabilité prolongée, les tests climatiques et les tests de corrosion. VELM assure un niveau constant de la qualité grâce à des ins-pections régulières de la production courante et des vérifications de la conformité de la production. Les contrôles sur les marchan-dises en entrée garantissent que l’on utilise seulement les com-posants parfaits dans la production. Le processus manufacturier termine par une inspection finale de 100% des produits.Le système de qualité VELM est basé sur l‘ISo 9001-2009 et sur la surveillance (CoP) et sur les contrôles de conformité de pro-duction effectués par l‘institut d‘homologation.VELM garantit la qualité excellente et la fiabilité, grâce auxquelles peut facilement obtenir la conformité à tous les standards inter-nationaux, comme la ECE, FMVSS, SAE, ISo etc..

Page 4: VELM  Ceintures de Sécurité

scala 0,4:1

scala 0,4:1

scala 0,4:1

scala 0,4:1

scala 0,4:1

scala 0,4:1

90°90°

"A" angle "B" angle

180°0° 180°0°

90°90°

"A" angle "B" angle

180°0° 180°0°

06/07

Descrizione Prodotti Product Outline Produktbeschreibung Plan du ProduitDescrizione Prodotti Product Outline Produktbeschreibung Plan du Produit

• Statica 2 punti

Dispositivi di regolaggio manuale

• Static lap belt

Manual adjuster device

• Beckengurt

Manuelle Verstellung

• 2 Points statique

Régleur manuel

• Statica 3 punti

Dispositivi di regolaggio manuale

• Static 3 point belt

Manual adjuster device

• 3-Punkt-Gurt

Manuelle Verstellung

• 3 Points statique

Régleur manuel

• Statica 3 punti

Dispositivi di regolaggio manuale

• Static 3 point belt

Manual adjuster device

• 3-Punkt-Gurt

Manuelle Verstellung

• 3 Points statique

Régleur manuel

• Statica 4-5-6 punti

Bretella con diversi punti di regolaggio manuale

• Static 4-5-6 points belt

Harness with several adjuster devices

• 4-5-6-Punkt-Gurt

Gurte mit verschiedenen manuellen Vestellungspunkten

• 4-5-6 Points statique

Harnais avec pleusieur points de réglage

ALR (Automatic Locking Retractor) • Automatica 2 punti

• Automatic lap belt

• Automatik-2-Punkt-Gurt

• 2 Points automatique

• Si blocca nella posizione di allaccio, non

richiede specifico angolo di montaggio.

• Locks immediatally upon fastening, does

not require defined angle position.

• Aufrollautomat, der sofort nach dem Anle-

gen des Gurtes blockiert und winkelunab-

hängig ist.

• Ferme immediatement en attache et n‘exige

pas la position angulaire define.

ELR (Emergency Locking Retractor) Automatica 2 punti - Automatic lap belt

Automatik-2-Punkt-Gurt - 2 Points automatique

• Meccanismo a doppia sensibilità. Lascia al

passeggero una certa mobilità bloccandosi

solo in caso di emrgenza. Richiede specifi-

co angolo di montaggio.

• Dual sensitive locking mechanism. Provides

passanger a certain degree of mobility.

Locks only in case of emergency - requires

a defined angle position.

• Aufrollautomat, der zwei unterschiedliche, im

Gefahrenfall blockierende Sensoren enthält.

Lässt dem Passagier einen gewissen Grad

der Beweglichkeit. Winkelabhängig.

• Mechanisme a double sentibilite. Fournit au

passager unu certain mobilite et se ferme

seulement en cas d‘accident - exige une

position angulaire definie.

Automatica 3 punti - Automatic 3 point belt

Automatik-3-Punkt-Gurt - 3 Points automatique

Page 5: VELM  Ceintures de Sécurité

8.8

11.5

90

109

53.5

90.8

11.5

95.5

51.5

90

109

53.5

8.8

11.5

53.5

90

85.5

28.524

87.9

96.5

50

12.3

12.3

12.3

94.7

53

101.2

87.9

12.3

76

50

87.9

76

50

SL7000• Ancoraggio lungo - Capacità 1,10 m

• Long bracket - Capacity 1,10 m

• Langer Beschlag - Kapazität 1,10 m

• Ancrage long - Capacité 1,10 m

SL9001 + 12811• Ancoraggio Lungo - Coperechio standard

(disponibilecon corperchio antiurto) - Capacità 1,15 m

• Long Bracket - Standard cover

(anti-Shock cover available) - Capacity 1,15 m

• Langer Beschlag - Normale Kappe

(mit Schutzkappe verfügbar) - Kapazität 1,15 m

• Ancrage Long - Cache standard

(disponible avec cache antichoc) - Capacité 1,15 m

ALR Serie 9000ALR Serie 7000

SL7004• Ancoraggio corto - Capacità 1,10 m

• Short bracket - Capacity 1,10 m

• Kurzer Beschlag - Kapazität 1,10 m

• Ancrage court - Capacité 1,10 m

SL9001 + 12812• Ancoraggio Medio - Coperechio antiurto

(disponibile con corperchio standard) - Capacità 1,15 m

• Midlong Bracket - Antishock cover

(available with standard cover) - Capacity 1,15 m

• Mittellanger Beschlag - Schutzkappe

(mit normaler Kappe verfügbar) - Kapazität 1,15 m

• Ancrage moyen - cache antichoc

(disponible avec cache standard) - Capacité 1,15 m

SL7001• Ancoraggio lungo bloccagio manuale - Capacità 1,10 m

• Long bracket manual lock - Capacity 1,10 m

• Langer Beschlag mit manueller Sperre - Kapazität 1,10 m

• Ancrage long-manuel - Capacité 1,10 m

SL9000 + 12811• Ancoraggio Corto - Coperechio standard

Capacità 1,15 m

• Short Bracket - Standart cover

Capacity 1,15 m

• Kurzer Beschlag - Normale Kappe

Kapazität 1,15 m

• Ancrage Court - Cache standard

Capacité 1,15 m

SL7003• Ancoraggio per nastro - Capacità 1,10 m

• Bracket for webbing - Capacity 1,10 m

• Beschlag für Gurtband - Kapazität 1,10 m

• Ancrage pour sangle - Capacité 1,10 m

SL9003 + 12811• Ancoraggio per nastro - Coperechio standard

Capacità 1,10 m

• Bracket for webbing - Standart cover

Capacity 1,10 m

• Beschlag für Gurtband - Normale Kappe

Kapazität 1,10 m

• Ancrage pour sangle - Cache standart

Capacité 1,10 m

2“/3“

08/09

Page 6: VELM  Ceintures de Sécurité

90.1

93

46

11.5

7

90.1

100

46

11.5

95.2

123.5

64

11.5

7

90.5

46

90.5

11.5

7.2

90.5

46

11.5

7.2

9492

11.5

82.6

45

SL5848• Arrotolatore ELR piccolo

Capacità 1,30 m

• Small ELR retractor

Capacity 1,30 m

• Kleiner ELR Aufrollautomat

Kapazität 1,30 m

• Petit enrouleur ELR

Capacité 1,30 m

SL5900• Arrotolatore supermini ELR

Capacità 1,50 m

• Supermini ELR retractor

Capacity 1,50 m

• Suoermini ELR Aufrollautomat

Kapazität 1,50 m

• Supermini enrouleur ELR

Capacité 1,50 m

SL5846 + 12810• Arrotolatore ELR piccolo con guida nastro

Capacità 1,30 m

• Small ELR retractor with webbing guide

Capacity 1,30 m

• Kleiner ELR Aufrollautomat mit Gurtbandführung

Kapazität 1,30 m

• Petit enrouleur ELR avec guide sangle

Capacité 1,30 m

SL5900 + 12003• Arrotolatore supermini ELR - copercio standard con

guida nastro integrata - Capacità 1,40 m

• Supermini ELR retractor - standard cover with

integrated webbing guide - Capacity 1,40 m

• Supermini ELR Aufrollautomat - normale Kappe mit

integrierte Gurtbandführung - Kapazität 1,40 m

• Supermini enrouleur ELR - cache standard avec

guide sangle integrée - Capacité 1,40 m

SL5852• Arrotolatore capoverso

Capacità 1,30 m

• Reverse wound retractor

Capacity 1,30 m

• Überkopf-Automat

Kapazität 1,30 m

• Petit enrouleur inverse

Capacité 1,30 m

SL5900 + 9216• Supermini arrotolatore ELR - coperchio antishok con

guida nastro integrata - Capacità 1,50 m

• Supermini ELR retractor - antishok cover with

integrated webbing guide - Capacity 1,50 m

• Supermini ELR Aufrollautomat - Schutzkappe mit

integrierte Gurtbandführung - Kapazität 1,50 m

• Supermini enrouleur ELR - cache protecteur avec

guide sangle integrée - Capacité 1,50 m

ELR Serie 5900ELR Serie 5800

10/11

Page 7: VELM  Ceintures de Sécurité

120

92.86352.6

22.5

8

79

11.5

7.2

5.663 92.8

51

101

3.5

79

11.5

7.2

98.3

11.270

91

11.2

70

98.3

91

102

103

11.279

92.8

7.2

11.5

77

59

97.5

98.853

8310

0.5

L =

0÷50

64.58

11.5

7.2

SL2000• Arrotolotore medio ELR (disponible con guida nastro e

coperchio standard) - Capacità 2,20 m

• Mid-size ERL retractor (with standard cover and

webbing guide available) - Capacity 2,20 m

• Mittlerer ELR Aufrollautomat (mit Kappe und Gurtband-

führung verfügbar) - Kapazität 2,20 m

• Moyen enrouleur ELR (disponible avec cache standard et

guide sangle) - Capacité 2,20 m

SL8000 + 12800• Arrotolotore ELR grande-coperchio standard-guida

nastro mobile - peso 300g - Capacità 2,75 m

• Big ELR retractor standard cover mobile webbing guide

weight 300g - Capacity 2,75 m

• Großer ELR Aufrollautomat mit Kappe und beweglicher

Gurtbandführung - Gewicht 300g - Kap. 2,75 m

• Grand enrouleur ELR cache standard et guide sangle

deplacable - poid 300g - Capacité 2,75 m

SL2000 + 12813 + 12814• Arrotolotore medio ELR con guidanastro e coperchio

standard - Capacità 2,20 m

• Mid-size ELR retractor with webbing guide and standard

cover - Capacity 2,20 m

• Mittlerer ELR Aufroll-Automat mit normaler Kappe und

Gurtbandführung - Kapazität 2,20 m

• Moyen enrouleur ELR cache standard et guide sangle

Capacité 2,20 m

SL8000 + 12807 + 12808• Arrotolotore ELR grande-doppio - coperichio standard

con guida nastro intergrata - peso 315g - Cap. 2,75 m

• Big ELR retractor - standard cover with integrated web-

bing guide - weight 315g - Capacity 2,75 m

• Großer ELR Aufrollautomat - Zwei Kappen mit integrier-

ter Gurtbandführung - Gewicht 315g - Kapazität 2,75 m

• Grand enrouleur ELR double - cache avec guide sangle

integrée - poid 315g - Capacité 2,75 m

SL2000 + 12819 / 12818 / 12816 / 12817• Arrotolatore medio ELR normale - coperchio antishock con

guida nastro integrata di diverse lunghezze (da 0 a 50 mm)

• Mid-size ELR retractor - antishock cover with integrated

webbing guide of several lengths (from 0 to 50 mm)

• Mittlerer ELR Aufrollautomat - Schutzkappe mit integrier-

ter Gurtbandführung - verschiedene Längen

(von 0 bis 50 mm)

• Moyenne enrouleur ELR - cache protecteur

avec guide sangle intégrée de différentes

longueurs (de 0 à 50 mm)

SL8000 + 12801• Arrotolotore ELR grande - coperichio antishock

con guida nastro - peso 350g - Capacità 2,60 m

• Big ELR retractor - antishock cover with integrated

webbing guide - weight 350g - Capacity 2,60 m

• Großer ELR Aufrollautomat - Schutzkappe mit integrier-

ter Gurtbandführung - Gewicht 350g - Kapazität 2,60 m

• Grand enrouleur ELR - cache protecteur avec guide

sangle integrée - poid 350g - Capacité 2,60 m

ELR Serie 8000ELR Serie 2000

12/13

SL2001 + 12815• Arrotolotore medio capoverso con guida nastro e

coperchio standard - Capacità 2,20 m

• Mid-size reverse wound ELR retractor with standard

cover and webbing guide - Capacity 2,20 m

• Mittlerer ELR Überkopfautomat mit Kappe und Gurt-

bandführung - Kapazität 2,20 m

• Moyen enrouleur ELR inverse avec cache

standard et guide sangle - Capacité 2,20 m

Page 8: VELM  Ceintures de Sécurité

70

95

11.4

93

72

93

95

11.4

93

95

70

11.4

SL6003• Arrotolotore ELR grande - peso 380g

Capacità 2,40 m

• Big ELR retractor - weight 380g

Capacity 2,40 m

• Großer ELR Aufrollautomat - Gewicht 380g

Kapazität 2,40 m

• Grand enrouleur ELR - poid 380g

Capacité 2,40 m

SL6007 + 12048• Arrotolotore ELR grande guida nastro mobile

(Coperchio opzionale) - peso 400g - Capacità 2,40 m

• Big ELR retractor mobile webbing guide

(Optional cover) - weight 400g - Capacity 2,40 m

• Großer ELR Aufrollautomat mit beweglicher Gurtband-

führung

(Kappe verfügbar) - Gewicht 400g - Kapazität 2,40 m

• Grand enrouleur ELR deplacable guide sangle

(Cache disponible) - poid 400 - Capacité 2,40 m

ELR Serie 6000CINTURE SPECIALI - SPECIAL BELTS

SPEZIALGURTE - CEINTURES SPéCIALES

14/15

Page 9: VELM  Ceintures de Sécurité

67

1.8

20

61

46.5

11.5

21.5

47.9

3.14

8

8

3

20°

73.7

50

32.5

32

11.5

R5

21.5

6

20

72

73.3

50.5

46.5

11.8

21.5

3

20

11.5Fibbie disponibili con piastra piana o piegata, tirante semirigido, nastro (misure standard o a disegno del cliente). Tipo elettrico con interruttore nor-

malmente aperto o normamente chiuso (solo per fi bbie con tirante e piastra).

Impermeabilità IP54 / Temperatura di funzionamento meccanico ed elettrico - 40°C / +85°C Pulsante e coperchio contro apertura accidentale /

Tecnologia antivibrazione / Dispositivo antiespulsione

Buckles available with fl at or crancked plates, semi-rigid wire, webbing (standard lenghts or according to customer requirements). Electrical type with

normally open or closed switch (only to plates and wired buckles applicable).

Waterproof ratio IP54 / Mechanical and electrical operating temperature - 40°C/+85°C / Push-button and cover against accidental opening /

Anti-vibration technology / soft release function

Schlösser mit geradem oder gekröpftem Halter, Seil oder Gurtband (verschiedene Längen oder nach Bedarf der Kunden). die Halter und Seilschlösser

können mit einem Schalter (Öffner oder Schliesse) ausgestattet werden.

Wasserdichtes IP54 / Mechanische und elektrische Betriebstemperatur - 40°C / + 85°C / Drucktaste und Kappe gegen zufällige öffnung /

Geräuscharm / „soft release“

Boucles disponibles avec plaques plates ou pliées, tige semi-rigide ou sangle (longueur normale ou selon exigences des clients). Le type électrique

est équipé d‘interrupteur normalement ouvert ou fermé (seulement pour plaques et tiges applicables).

Etanchéité IP54 / Température mécanique et électrique de marche - 40°C / + 85°C / Bouton et couverture contre ouverture accidentelle /

Technologie d’anti-vibration / Dispositif d’anti-éjection

12629• Lingua piana

• Flat tongue

• Gerade Zunge

• Plain langue

12641• Lingua piegata con cavità ferma bottone

• Crancked tongue with button stopper cavity

• Gewinkelte Zunge mit Stopknopfhöhle

• Langue pliée avec cavite pour ferme bouton

SL6031• Lingua regolabile

• Adjustable tongue

• Verstellbare Zunge

• Langue réglable

LINGUE - TONGUESZUNGEN - LANGUES

FIBBIE - BUCKLESSCHLöSSER - BOUCLES

16/17

Page 10: VELM  Ceintures de Sécurité

2

R6

R18

40°

40°

52

58

R17

2.5

4

63

27

15 8

8.5

R18

R6

30°

15°

6

8.5

19

30°

25

2

450

15°

40

14

R6

57

80

15.5

37

53

R7 R7

R5

8

10°

50

35

R16

60.4 8

0.5

7

30°

53

14

R6

56

85

15.5

2.4

20

43

15.3

2052

22.5

6

19

20°

4

3.2

90°

38

3.2

50.2

15

12

15°

15

55

20

20 15°

3

25

R4

11.5

52

72.7

58

4

6.3

30°

31

4

7113• Borchia di ancoraggio

• Bracket

• Endbeschlag

• Ancrage

7112• Borchia di ancoraggio 90°

• Bracket 90°

• 90° Endbeschlag

• Ancrage à 90°

8113• Borchia di ancoraggio tonda

• Round bracket

• Runder Endbeschlag

• Ancrage rond

9125• Anello di rinvio

• Pillar loop

• Umlenker

• Boucle de renvoi

9126• Anello di rinvio piccolo

• Small pillar loop

• Kleiner Umlenker

• Petite boucle de renvoi

9122 + 7221• Anello di rinvio in metallo - coperchio (opzionale)

• Metal pillar loop - cover (optional)

• Metall Umlenker - Kappe (optional)

• Boucle de renvoi métallique - cache (facultative)

9135• Anello di rinvio con cappuccio

• Pillar loop with cover

• Umlenker mit Kappe

• Boucle de renvoi avec cache

8145• Borchia di ancoraggio regolabile

• Adjustable bracket

• Verstellbarer Endbeschlag

• Ancrage réglable

BORCHIE DI ANCORAGGIO - BRACKETSENDBESCHLäGE - ANCRAGES

ANELLI DI RINVIO - PILLAR LOOPSUMLENKER - BOUCLES DE RENVOI

18/19

Page 11: VELM  Ceintures de Sécurité

73.3

50.5

46.5

28

35

11.8

3

72

41.5

10

453

57.3

50.3

4.6

20.6

2.2

73.4

48.6

19.2

22.5

50.8

65.3

PRESS67

24.9

29.7

43.7

8

16.5

11.8 R12.5 25.4

2,30 8.8

38.5

58.5

19

83.7

2.662.45

15.2

47

F5654W• Mini fibbia

• Mini buckle

• Mini-Schloss

• Mini boucle

7134• Mini lingua

• Mini tongue

• Mini-Zunge

• Mini langue

SL6034• Mini lingua regolabile

• Adjustable mini tongue

• Verstellbare Mini-Zunge

• Mini langue réglable

SL5220• Regolatore

• Adjuster

• Versteller

• Régleur

11551• Regolatore metallico

• Metal adjuster

• Metall-3-Steg-Schnalle

• Régleur metallique

7219• Regolatore in plastica fermalingua

• Plastic adjuster tongue stopper

• Kunststoff Versteller - Zungenstopper

• Régleur en plastique ferme langue

11569• Regolatore

• Adjuster

• Versteller

• Régleur

9133• Mini regolatore

• Mini adjuster

• Mini-Versteller

• Mini régleur

REGOLATORI - ADJUSTERSVERSTELLER - REGLEURS

MINI ACCESSORI - MINI ACCESSORIESMINI ZUBEHöRTEILE - MINI ACCESSOIRES

20/21

Page 12: VELM  Ceintures de Sécurité

41.5

30.8

182

15.5

6.6

22.6

43.5

25.2

6.7

11

19.8

14.8

11

2.2

53

60.5

15.7

14.6

21

22 18.7

8.7

55.4

24.8

9.8

7230 + 7231• Guida nastro per sedili

• Webbing guide for seats

• Gurtbandschieber für Sitze

• Guide sangle pour sieges

12649 / 12648 / 12584 / 12645 / 12644 / 12592• Guaine rigide e morbide di diverse misure

• Hard and soft sheath several lengths

• Harte und weiche Sleeves verschiedener Länge

• Gaine rigide et souple plusieurs longeurs

12023+12025 / 12053 / 7219• Fermalingua

• Tongue stopper

• Zungenstopper

• Ferme langue

12655• Regolatore d’altezza - 3-4-5-tacche

Copertura opzionale vari colori

• Height adjuster - 3-4-5 notches

Cover optional - several colors

• Höhenversteller - 3-4-5-Raststufen

Kappe in verschiedenen Farben verfügbar

• Régleur de hauteur - 3-4-5-enchoces

Cache différentes couleurs disponible

7217• Coperchio per borchia di ancoraggio

• Cover for bracket

• Kappe für Endbeschlag

• Cache pour ancrage

7213• Copribullone

• Screwcover

• Schraubenkopfkappe

• Cache pour vis

ACCESSORI - ACCESSORIESZUBEHöRTEILE - ACCESSOIRESV

ACCESSORI - ACCESSORIESZUBEHöRTEILE - ACCESSOIRES

7218• Guida nastro

• Webbing guide

• Gurtbandschieber

• Guide sangle

7230

7231

22/23

Page 13: VELM  Ceintures de Sécurité

"B" (mm) 20

"B" (mm) 20

"A" (mm

) 20

"A" (mm

) 20

"B" (mm) 20

"B" (mm) 20

"A" (mm

) 20

"A" (mm

) 20

"C" (m

m)

20

"C" (m

m)

20

"C" (m

m)

20

"B" (mm) 20

"B" (mm) 20

"A" (mm

) 20

"A" (mm

) 20

24/25

FIA - CINTURE RACING - HARNESSESRENNSPORTGURTE - HARNAIS

FIA - CINTURE RACING - HARNESSESRENNSPORTGURTE - HARNAIS

• Cintura FIA 4-5-6 Punti Fibbia a Sgancio rapido

Multipli punti di regolaggio

Ancoraggio a borchia o

Moschettone o rollbar

Disponibile in diversi colori

Rinforzo ventrale (optionale)

Cuscinetti spalla (optionale)

Personalizzazione (opzionale)

Nastro a 2“ o 3“

• FIA 4-5-6 Points Harness Quick release buckle

Multiple adjustable points

Anchorage with bracket or snaphooks or rollbar

Available in different colors

Lap reinforcement (optional)

Shoulder Pads (optional)

Customized belt (optional)

2“ or 3“ webbing

• FIA 4-5-6 Punkt-Gurt Drehverschluss mit Schnellöffner

Mehrere verstellbare Punkte

Befestigung mit Endbeschlägen, Haken oder Rollbar

In verschieden Farben vorhanden

Gurtverstärkung (optional)

Schulterpolster (optional)

Kundenspezifi sche Gurte (optional)

2“ oder 3“ Gurtband

• FIA 4-5-6 points harnais Boucle avec ouverture rapide

Points réglabeles multiples

Ancrage avec ancrage normal ou mousqueton ou rollbar

Disponible dans cololeurs différentes

Renfort de tour (optionnel)

Protections d´epaule (optionnel)

Articles personnalisés (optionnel)

Sangle à 2“ ou 3“

• Cintura FIA 5 Punti 7 punti di regolaggio - Regolatori acciaio o alluminio

Ancoraggi moschettone (golfari optional)

Personalizzazione VELM RACING

• FIA 5 Points Harness 7 points adjustment - steel or alluminium adjusters

Snaphooks anchorage (eyebolts optional)

VELM RACING customized

• FIA 5 Punkte Rennsportgurte 7 vestellbare Punkte - Stahl- oder Aluminium-Versteller

Haken-Befestigung (Schrauben mit Knopfl och optional)

VELM RACING Zeichen

• FIA 5 point Harnais 7 points de réglage - Régleurs d’acier ou d’aluminium

Ancrages à mousqueton (vis a ecrou facultatives)

Personalisation VELM RACING

• Cintura FIA 6 Punti 8 punti di regolaggio - Regolatori acciaio o alluminio

Ancoraggi moschettone (golfari optional)

Personalizzazione VELM RACING

• FIA 6 Points Harness 8 points adjustment - Steel or alluminium adjusters

Snaphooks anchorage (eyebolts optional)

VELM RACING customized

• FIA 6 Punkte Rennsportgurte 8 vestellbare Punkte - Stahl- oder Aluminium-Versteller

Haken-Befestigung (Schrauben mit Knopfl och optional)

VELM RACING Zeichen

• FIA 6 point Harnais 8 points de réglage - Régleurs d’acier ou d’aluminium

Ancrages à mousqueton (vis a ecrou facultatives)

Personalisation VELM RACING

• Cintura FIA 4 Punti 6 punti di regolaggio - Regolatori acciaio o alluminio

Ancoraggi moschettone (golfari optional)

Personalizzazione VELM RACING

• FIA 4 Points Harness 6 points adjustment - Steel or alluminium adjusters

Snaphooks anchorage (eyebolts optional)

VELM RACING customized

• FIA 4 Punkte Rennsportgurte 6 vestellbare Punkte - Stahl- oder Aluminium-Versteller

Haken-Befestigung (Schrauben mit Knopfl och optional)

VELM RACING Zeichen

• FIA 4 point Harnais 6 points de réglage - Régleurs d’acier ou d’aluminium

Ancrages à mousqueton (vis a ecrou facultatives)

Personalisation VELM RACING

Page 14: VELM  Ceintures de Sécurité

20"B" (mm)

20"A" (mm)

20"B" (mm)

20"A" (mm)

20"E

" (m

m)

20"C" (m

m)20

"C" (

mm

)

20"D

" (mm

)20

"D" (

mm

)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

20"D

" (m

m)

20"E

" (m

m)

20"C

" (m

m)

20"E

" (m

m)

20"D

" (m

m)

20"C

" (m

m)

20"A" (mm)20

"B" (mm)20

"B" (mm)

20"A" (mm)

100

50

7/16" UNF

18.9 3

16

31.8

22.9

20

7/16" UNF

57.5

68.1

5

52.5

60

4

566,2

38,6

R3,75

44,1

69,5 14,1

41,5

48,5

4,5

12,9

R2,85

45,2

46,8

69

12,7

7,85

12,7

78,75

47,85

15,4515,45

23,2

78,6

73

51,4

65,9

26/27

ECE – CINTURE RACING – HARNESSESRENNSPORTGURTE – HARNAIS

TUNING & RACINGACCESSORI - ACCESSORIES - ZUBEHöRTEILE - ACCESSOIRES

• Cintura ECE 3-4 punti Multipli punti di regolaggio

Ancoraggio a borchia o moschettone

Disponibile in diversi colori

Rinforzo ventrale (optionale)

Cuscinetti spalla (opzionali)

Personalizzazione (opzionale)

• ECE 3-4 points harness Multiple adjustable points

Anchorage with brackets or snaphooks

Available in different colors

Lap reinforcement (optional)

Shoulder Pads (optional)

Customized belt (optional)

• ECE 3-4-Punkt-Gurt Mehrere verstellbare Punkte

Befestigung mit Endbeschlägen oder Haken

In verschieden Farben vorhanden

Gurtschutz (optional)

Schulterpolster (optional)

Kundenspezifische Gurte (optional)

• ECE 3-4 points harnais Points de réglage multiples

Ancrage avec ancrage normal ou mousqueton

Disponible en différentes couleurs

Renfort ventral (facultatif)

Protections d’epaule (facultatives)

Articles Personnalisés (facultatifs)

11600• Piastra con dado

• Plate with nut

• Verstärkungsplatte mit Schweißmutter

• Platte avec ecrou

11601• Golfaro

• Eyebolt

• Schraube mit Knopfloch

• Vis a ecrou

11101• Moschettone

• Snap-hook

• Karabiner

• Mousqueton

12305 / 12311• Regolatore a doppia asola - acciaio o alluminio - modello per nastro a 2“ o 3“

• Two holes adjuster - steel or alluminium - type for 2” or 3”webbing

• Zwei Höhle Versteller - Stahl oder Aluminium - Modell für 2“ oder 3“Gurtband

• Régleur avec deux cavités - Acier ou Aluminium - modéles pour sangle à 2” ou 3”

12306• Regolatore acciaio con molla - modello per nastro a 2“ o 3“

• Steel Adjuster with spring - type for 2” or 3”webbing

• Stahl-Versteller mit Feder - Modell für 2“ oder 3“Gurtband

• Regleur d’ acier avec ressort - modéles pour sangle à 2” ou 3”

7117• Borchia ancoraggio piana - modello per nastro a 2“ o 3“

• Flat bracket - type for 2” or 3”webbing

• Gerader Endbeschlag - Modelle für 2“ oder 3“Gurtband

• Ancrage plain - modéles pour sangle à 2” ou 3”

12307• Impugnatura per regolaggio

• Adjustment handgrip

• Griff für Verstellung

• Poignèe pour reglage

12313• Regolatore alluminio con impugnatura - modello per nastro a 2“ o 3“

• Aluminium adjuster with handgrip - type for 2” or 3”webbing

• Aluminium-Versteller mit Griff - Modelle für 2“ oder 3“Gurtband

• Régleur d’aluminium avec poigne - modéles pour sangle à 2” ou 3”