Vasaros katalogas 2013

194

description

Vasaros katalogas 2013

Transcript of Vasaros katalogas 2013

Page 1: Vasaros katalogas 2013
Page 2: Vasaros katalogas 2013

REEL • Ketas • Катушка • Ritelé • Spole �������������������������������������������������������������������������� 2SPINNING • Spinning • Спиннинг • Spiningas • Spinings ��������������������������������������������������������15ROD • Õng • Удочка • Meśkerele • Makśkere ��������������������������������������������������������������������� 29FLOAT • Õngekork • Поплавок • Pludé • Pludinš ������������������������������������������������������������������41LURE • Lant • Блесна • Blizgé • Vizulis ������������������������������������������������������������������������� 56WOBBLER • Vobbler • Воблер • Vobleris • Vobleris ������������������������������������������������������������74NORWAY FISHING • Norra kalastus • Морская рыбалка в Норвегии • Jūrinė žvejyba Norvegijoje • Jūras makšķerēšanai Norvēģijā ����� 92MORMYSHKA • Tirk • Мормышка • Avižélé • Mormiška ����������������������������������������������������� 94HOOK • Konks • Крючок • Kabliukis • Āķis �������������������������������������������������������������������� 100SINKER • Tina • Грузило • Svarelis • Svins ������������������������������������������������������������������ 105SOFT BAIT • Kummikala • Резиновая Рыбка • Masalai • Gumijas Zivtiņa �����������������������������������������116LINE • Tamiil • Леска • Valas • Aukla ���������������������������������������������������������������������������124LEADER • Tross • Поводок • Pavadelis • Pavadiņš �������������������������������������������������������������126ACCESSORIES • Aksessuaarid • Аксесуары • Priedai • Aksesuāri �������������������������������������������128 ROD TIPS • Teleskoopõnge Otsik • Наконечник для Удочки • Meškerės Galiukas • Makšķeres Spicīte ��������������������128 ROD RINGS • Ridvarõngad • Пропускные Кольца • Žiedelius Kurie • Auklas Gredzeni ���������������������������� 130 CARABINES • Karabiinid • Карабины • Karabīni �����������������������������������������������������������131 CAGE FEEDER • Peibutussöödanõu • Кормушка • Šėryklos • Baratova ����������������������������������������140 BELLS • Kellukesed • Колокольчики • Skambučiai • Zvaniņi ����������������������������������������������������142 GROUND BAIT • Peibutussööt • Прикормка • Barība • Barība �����������������������������������������������143 MISCELLANEOUS • Erinev • Разное • Priedai • Aksesuāri �������������������������������������������������144 ROD HOLDER • Ridvahoidja • Держатель для Удочки • Stovas Meškerėms • Makšķeres Kāta Turetāja Statīvs ��������150 FISH NET • Kahv • Подсачек • Graibštai • Uztveramais Tīkliņš �������������������������������������������������150TROLLING • Trolling • Троллинг • Velkiavimas • Trollings �����������������������������������������������������158BOX • Landikarp • Ящик • Dėžė • Kaste �����������������������������������������������������������������������162BAG • Kotid • Сумки • Krepšiai • Somas ���������������������������������������������������������������������� 168CAMPING • Matk • Поход • Camping • Camping ����������������������������������������������������������� 169CLOTHES • Riietus • Одежда • Rūbai • Apģérbs ������������������������������������������������������������ 180BOAT • Paat • Лодка • Valtis • Laiva �������������������������������������������������������������������������� 186VACUUM MACHINES • Vaakum masinad • Вакуумные машинки • Vakuuminis fasavimo aparatas • Vakuuma mašīnas ����191

Page 3: Vasaros katalogas 2013

Spinningurulle on väga erinevaid. Rullid jagunevad roteeruv ja inertsivaba. Kaasajal on enam levinud inertsivabad (liikumatu pooliga) rullid, ent oma kindel austajaskond on säilinud ka roteeruvatel – nii Nevskaja- kui ka ambassadeur-tüüpi rullidel. Reeglina sõltub rulli hind selles olevate laagrite arvust ning nende materjalist. Igal rullil on poolile märgitud palju ja kui jämedat tamiili see mahutab. Lühikestele ja pehmetele sinninguritvadele sobivad väiksemad rullid, suured rullid muudavad komplekti raskeks ja kohmakaks. Merest püügil kasutatatakse tavaliselt pikki ritvasid ning suuri rulle. Siseveekogudel haugi, ahvena ning koha püügil ritvasid pikkusega 2,1-3,0m ning keskmise suurusega rulle.

Катушки для спиннинговой ловли делятся на два основных типа: инерционные и безинерционные.Инерционные катушки представляют из себя шпулю с рукояткой и примитивными тормозами. При забросе, когда приманка касается воды, катушка продолжает вращение, что приводит к перебежкам лески – «бороде». Вторым недостатком такого типа катушек является низкая скорость подмотки приманки. Достоинством таких катушек является дешевизна, простота конструкции и ремонта, что делает их просто незаменимыми в туристических походах. Этих недостатков лишены усовершенствованные инерционные катушки – мультипликаторы, при забросе система центробежных или магнитных грузиков затормозит вращение шпули при падении приманки в воду. При подмотке за один оборот ручки шпуля делает от трех до семи оборотов. Для равномерной укладки лески на шпулю служит лесоукладыватель, который двигаясь от борта к борту катушки укладывает леску виток к витку.На сегодняшний день существует два типа мультипликаторов, условно называемые: «мыльницы» и «лебедки».Первые имеют легкий пластиковый корпус, магнитные тормоза, высокое передаточное отношение и применяются для ловли на легкие приманки, в тех условиях, когда нет необходимости в дальнем забросе, часто такие катушки снабжаются устройством быстрой смены шпули.Лебедки имеют прочный металлический корпус, небольшое передаточное отношение, механические тормоза и шпулю большой вместимости. Применяют их для экстремальной рыбалки, ловли сома, тайменя, лосося.На большинстве мультипликаторов рукоятка подмотки лески установлена под правую руку, это, казалось бы, непривычное расположение продиктовано следующим: при забросе мультипликаторная катушка располагается над удилищем, большой палец правой руки располагается поверх шпули для контроля лески при забросе. После заброса рукоятку удилища перекладывают налево и зажимают подмышкой, левая рука держит рукоятку удилища перед катушкой, иногда для контроля леску пропускают между пальцами левой руки. Катушку подматывают правой рукой, при вываживании рыбы удилище держат неподвижно, под углом к воде, а рыбу тянут катушкой. Леворучные мультипликаторы делают в первую очередь для левшей.Основные достоинства мультипликатора – мощность и отсутствие поперечного перекручивания лески. К недостаткам следует отнести высокую стоимость и недостаточную дальность заброса при работе с легкими приманками. Безинерционная катушка имеет шпулю одним концом закрепленную в корпусе, вокруг которой вращается механизм укладки лески. Торец шпули служит для свободного сбегания лески во время заброса. Для равномерной намотки лески, шпуля совершает возвратно-поступательные движения.Все ответственные места катушки производители стараются снабдить шарикоподшипниками, обычно катушки имеют четыре-пять подшипников, но иногда их количество переваливает за десять.Бортик шпули, по которому сбегает леса покрывают износоустойчивым покрытием – например нитридом титана, также защищают и ролик лесоукладывателя.Самые лучшие катушки делают из металла. Фрикционный тормоз на спиннинговых катушках устанавливают спереди, заднее расположение тормоза характерно для поплавочных и доночных катушек.При забросе безынерционная катушка располагается снизу удилища, ножку катушки зажимают между средним и безымянным пальцами руки держащей удилище, указательным пальцем подцепляют леску, другой рукой отводят дужку лесоукладывателя вниз, делают замах удилищем вперед и отпускают леску в момент, когда удилище окажется под небольшим углом к горизонту.При поимке рыбы катушка в вываживании не участвует, рыбу подтягивают поднимая удилище вверх, а потом быстро опускают его вниз, выбирая слабину лески катушкой, этот прием называется выкачиванием.До последнего времени основным недостатком безинерционок было поперечное скручивание лески, но внедрение крупных роликов с канавкой полностью устранило этот недостаток.Существует ряд обязательных правил, соблюдение которых позволит катушке работать безупречно долгие годы:- старайтесь не разбирать катушку без надобности;- при разборке и сборке обязательно соблюдайте порядок расположения шайб;- старайтесь пользоваться фирменным сервисом;- меняйте смазку в соответствии с инструкцией;- применяйте только фирменную смазку;- при появлении стуков или падении катушки в воду прекратите рыбалку и побыстрее доставьте катушку в ремонт;- при отсутствии фирменного сервиса разберите катушку, просушите, удалите старую смазку, мусор, песок, промойте механизм в чистом бензине и смажьте заново.

REELKetas • Катушка • Ritelé • Spole

REEL

2

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

Page 4: Vasaros katalogas 2013

Ritės su kuriomis žvejojama spiningu,skirstomos į dvi grupes: inercines ir beinercines.Inercinė ritė susideda iš ritės su rankenėle ir gan paprastos stabdžių sistemos.Užmetimo metu,kai masalas paliečia vandens paviršių,ritė vis dar sukasi,o tai sukelia gan daug problemų nes valas susivelia į žvejų vadinamą „barzdą”.Kitas šių ričių trūkumas-mažas sukimosi greitis.Privalumas tik vienas –pigumas.Nesudėtinga ritės konstrukcija,lengvas remontas,jas padarė nepamainomis turistinių žygių metu. Šių trūkumų jau neturi kita inercinė ritė- multiplikatorinė ritė.Užmetimo metu,kai masalas paliečia vandens paviršių,išcentrinė,arba magnetinių svarelių sistema, sustabdo ritės sukimasį.Ritės sukimo metu,vienas rankenėlės pasukimas ritę susuka nuo 3 iki 7 kartų.Kad sukimo metu valas vienodai „gultų” ant būgnelio, yra sukurtas specialus valo „vyniotojas”, kuris jūdėdamas nuo vieno būgnelio borto iki kito,tolygiai paskirsto valą . Šiai dienai yra du multiplikatorių tipai.Vienos turi lengvą plastikinį korpusą,magnetinį stabdį,didelį redukcijos perdavimo skaičių .Šios ritės dažniausiai naudojamos žvejojant lengvais masalais ir kai nereikia toli užmesti masalo.Galima lengvai ir greitai pakeisti būgnelius.Kitas tipas ričių pasižymi tuo,kad jų korpusas jau metalinis,nedidelis redukcijos perdavimo skaičius,mechaninis stabdis ir talpus būgnelis.Šiomis ritėmis žvejojamos didelės žuvys.Daugelis multiplikatorinių ričių sukonstruotos taip ,kad ritės rankenėlė yra iš dešinės pusės.Iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti,kad tai labai nepatogu.Užmetimo metu ritė randasi virš meškerės,didysis dešinės rankos pirštas ant ritės,kad galėtų kontroliuoti valą metimo metu.Po atlikto užmetimo kotas lieka kairėje rankoje ir dalis koto užspaudžiama pažastimi.Plaštaka kotą laiko prieš ritę,kad kontroliuoti valą jis praleidžiamas tarp kairės rankos pirštų.Ritės rankenėlė sukama dešine ranka,kai žuvis užkimba meškerė pakeliama kampu ir atliekant meškerės judesius „pumpuojant” susukamas valas.Kai ritės rankenėlė yra kairėje pusėje,ji skirta kairiarankiams.Multiplikatorinės ritės pagrindinis privalumas-galingumas ir jėga,o taip pat galimybė valą vynioti tiesiogiai be jokio kampo.Trūkumas-didelė kaina ir netolimas atstumas užmetant lengvus masalus. Beinercinių ričių būgnelis,kurio vienas galas pritvirtintas prie ritės korpuso apie kurį ir sukasi ritės valo „vyniotojas”.Ritės būgnelio kūgis leidžia valui užmetimo metu laisvai „nuslysti” nuo būgnelio.Kai valas vyniojamas ant būgnelio ,būgnelis atlieka judesį „pirmyn-atgal”,tuo užtikrindamas tolygų valo suvyniojimą.Į visas svarbias ritės vietas konstruktoriai įdėjo guolius.Populiariausios ritės būna 4-5 guolių,dabar dažnėja ritės net virš 10 vnt.guolių.Vietos, kuriomis trinasi valas dažniausiai būna padengtas titano nitridu.Pačios geriausios ritės gaminamos iš metalo.Ritės kurios naudojamos spiningaujant dažniausiai būna su priekiniu frikciniu stabdžiu.Ritės su galiniu stabdžiu labai populiarios tarp „plūdininkų”ir žvejų žvejojančių dugnine meškere.Užmetimo metu meškerės padėtis tokia,kad beinercinė ritė lieka po meškere.Ritės kojytė būna tarp rankos pirštų kuri laiko meškerę,plaštakos „rodomasis”pirštas prispaudžia valą prie meškerės porpuso,o kita ranka atlenkiame ritės lankelį.Atliekant mostą meškere, paskutiniame jo taške atleidžiame pirštu laikomą valą.Po atlikto užmetimo lankelis užlenkiamas ir atliekamas valo susukimas.Kai užkimba žuvis ,meškerė keliama iki aukščiausio taško, o leidžiant po truputi žemyn yra susukamas valas.Dar nesenai pagrindinis beinercinės ritės trūkumas buvo skersinis valo vyniojimas,bet dabar, įdiegus ratukus su įpjovomis ši problema tapo nebeaktuali.Kad ritė ilgai ir nepriekaištingai jums tarnautų, ją eksplotuojant būtina laikytis tam tikrų taisyklių:- be reikalo neardykite ritės- išardant ir surenkant ritę nesumaišykite poveržlių eiliškumo- remontą tegul atlieka meistrai- sutepkite rite tokiu dažniu kaip reikalauja instrukcija- ritės sutepimui naudokite tik tam skirtus tepalus- jei žvejybos metu atsirado pašaliniai garsai, patartina su ja nebežvejoti ,o ritę pristatyti meistrui- jei negalimas „servisinis”remontas, išardykite ritę,išdžiovinkite ją, išvalykite, mechanizmus praplaukite benzinu ir sutepkite iš naujo.

Spininga makšķeres spoles iedalās 2 pamatgrupās: inerces un bezinerces spolēs.Inerces spoles sastāv no auklas kasetes ar rokturi un primitīvām bremzēm. Pie iemetiena, kad ēsma sasniedz ūdeni, spole turpina rotēt un var sapinķerēt auklu, un var veidoties mezgli. Par otru trūkumu šāda tipa spolēm ir ļoti zems uztīšanas ātrums. Priekšrocība šādām spolēm ir zemā cena kā arī vienkāršā konstrukcija un viegls remonts, kas padara tās vienkārši neaizvietojamas pārgājienos un ceļojumos.Šādu trūkumu nav mūsdienīgām inerces spolēm- multiplikātoriem, pie iemetiena centrbēdzes vai magnētu svariņu iespaidā rumba tiks nobremzēta, kad ēsma sasniegs ūdeni. Pie uztīšanas pie viena roktura apgrieziena kasete veic no 3 līdz 7 apgriezieniem. Lai aukla tiktu uzklāta vienmērīgi, spolei ir speciāls uztinējmehānisms, kas kustoties no kasetes viena borta pie otra uzklāj auklu vienmērīgi vijumu pie vijuma.Uz šodienu pastāv 2 multiplikātoru veidi: vieniem ir viegls plasmasas korpuss, magnētiskās bremzes, augsta pārnesuma attiecībs un pārsvarā tiek pielietoti spiningošanā uz vieglām ēsmām, tādos gadījumos kad nav vajadzībās tālā iemetienā. Bieži vien šādām spolēm ir iespēja ātri nomainīt auklas kaseti. Otram tipam ir stiprs metālisks korpuss, maza pārnesumu attiecība, mehāniskas bremzes un lielas ietilpības kasete. Šo tipu pielieto „ekstremālā” makšķerēšanā, pārsvarā uz stingriem spiningiem vai uz grunts makšķeri, ķerot tādas zivis kā lašus, samus un tamlīdzīgi.Uz vairuma multiplikātoru uztīšanas rokturis ir pielikts no labās puses, šis šķietami nepierastais pielikšanas veids ir vajadzīgs, jo pie iemešanas spole atrodas virs makšķeres, labās rokas lielais pirksts atrodas virs kasetes, lai kontrolētu auklas kustību. Tādejādi rokturis jums netraucē. Pēc iemetiena makšķeres rokturi pārliek zem kreisās paduses un tur to.Ar kreiso roku tur makšķeri pirms spoles, un, dažreiz, ar pirkstiem pakontrolē auklas kustību. Spoli uztin ar labo roku. Pie zivs izvadīšanas makšķeri tur nekustīgi, noliektu ūdens virzienā, strādā tikai ar spoli. Multiplikātorus ar rokturi no kreisās puses parasti taisa kreiļiem. Pamatpriekšrocības multiplikātoram ir tā jauda un tas, ka aukla nesagriežās, taču pie trūkumiem var attiecināt to cenu un nepietiekamu iemetiena distanci ar vieglām ēsmām.Bezinerces spole sastāv no auklas kasetes, kas ar vienu galu nostiprināta pie spoles, un auklas uztinējmehānisma, kas rotē apkārt kasetei. Kasetes brīvais gals kalpo auklas notīšanas ceļam pie iemetieniem. Lai aukla vienmērīgi uztītos, auklas kasete, kustās no priekšas atpakaļ un tai apkārt rotē uztinējmehānisms. Visos svarīgākos kustīgos elementos izgatavotāji cenšas aprīkot ar lodīšgultņiem, parasti uz spolēm to ir no 1-5, taču citreiz to daudzums var sasniegt pat 10 gultņus. Kastes malu, pa kuru tinās aukla, parasti apstrādā ar nodilumizturīgu pārklājumu, piemēram, titāna nitrīdu. Tāpat aizsargā arī uztinējmehānisma rūllīti.Pašas labākās spoles tiek izgatavotas no metāla. Bremzes uz spininga spolēm tiek uzstādītas priekšā. Aizmugurējā bremze parasti tiek uzstādīta uz pludiņ un grunts spolēm. Pie iemešanas bezinerces spole atrodas zem makšķeres, spoles kajņu aiztur starp rokas pirkstiem ar kuru tur makšķeri, ar rādītājpirkstu aiztur auklu, ar otru roka atloka spoles auklas uztinēju, ievēzējās un atlaiž auklu tad, kad makšķere atrodas zem neliela lenķa ar horizontu.Kad tiek noķerta zivs, ar spoli zivi neizvada, to izdara ceļot makšķeri uz augšu, tad ātri laiž to lejā, nostiepjot ar spoli auklu.Agrāk lielākais trūkums bezinerces spolēm bija auklas sagriešanās, taču tagad, pateicoties lielākiem rullīšiem ar gremdējumu, tādas problēmas vairs nav.Pastāv daži svarīgi noteikumi, kurus ievērojot, var paildzināt spoles mūžu:- Cenšaties bez vajadzības spoli neizjaukt.- Pie izjaukšanas un salikšanas cenšaties ievērot kārtību kādā stāvēja starplikas.- Cenšaties izmantot tikai kvalificētus servisus.- Pielietojiet tikai speciālas smērvielas.- Pie sitienu parādīšanās vai spoles samirkšanas gadījumā, pārstājiet makšķerēt un steidzīgi nogādājiet spoli remontā.- Ja nav kvalificēta servisa, tad izjauciet spoli, izžāvējiet to, iztīriet veco smērvielu, smiltis, izmazgājiet mehānismu ar benzīnu un sasmērējiet pa jaunu.

REELKetas • Катушка • Ritelé • Spole

REEL

3

Ke

tas • К

атуш

ка • Rite

lé • S

po

le

Page 5: Vasaros katalogas 2013

Probably your best catch ever...

Page 6: Vasaros katalogas 2013

Spinflex Baitrunner rull on varustatud 7+1 roostevabast terasest kuullaagriga. Rullil on anodeeritud alumiiniumist pool. Rulli tagaosas paikneb hoob, mille nihutamisega on võimalik väga kiiresti muuta piduri tõmbetugevust.

Новая катушка Spinflex Baitrunner с 7+1 стальными шарикоподшипниками гарантирует отичный результат. Шпуля катушки изготовлена из анодированного алюминия. Задняя часть катушки оснащена рычагом, позволяющего, без лишних усилий, изменять силу натяжения лески.

Nauja ritė Spinflex Baitrunner su 7+1 plieninias guoliais garantuoja puikų rezultatą. Būgnelis pagamintas iš aukštos kokybės aliuminio. Ritės konstrukcijoje yra perjungėjas kuris lengvai leidžia pakeisti valo įtempimo jėgą.

Jaunā spole Spinflex Baitrunner ar 7+1 tērauda lodīšgūltņiem garantē lielisku rezultātu. Auklas kasete izgatavota no anodēta alumīnija. Spoles aizmugurējā daļa aprīkota ar slēdzi, ar kura palīdzību, bez liekām piepūlēm var mainīt auklas sastiepuma spēku.

Spinflex rull on tänu uudsele tehnoloogiale kerge ning eriti mugav kasutada. Rullil on 8+1 roostevabast terasest kuullaagrit. Rull on varustatud anodeeritud alumiiniumist pooliga.

Катушка Spinflex FD благодаря новой технологии всегда на шаг впереди своих конкурентов. Легкий вес катушки позволяет сполна насладиться процессом рыбалки, а также катушка невероятно легка в использование. Катушка оснащена 8+1 стальными шарикоподшипниками. Шпуля изтотовлена из высококачественного анодированного алюминия.

Ritė Spnflex FD naujos technologijos dėka žingsniu lenkia savo konkurentus. Ritės svoris nedidelis, todėl ji labai patogi naudojimui ir leidžia mėgautis žvejyba.Ritės konstrukcijoje 8+1 plieniniai guoliai. Būgnelis pagamintas iš aukštos kokybės aliuminio.

Spole Spinflex FD, pateicoties jaunai tehnoloģijai, vienmēr ir soli priekšā saviem konkurentiem. Vieglais spoles svars dod iespēju pilnībā gūt baudu no makšķerēšanas, kā arī neiespējami vienkāršu lietošanu. Spole ir aprīkota ar 8+1 tērauda lodīšgūltņiem. Auklas kasete izgatavota no augstas kvalitātes anodēta alumīnija.

REELK

eta

s • Ка

тушка • R

itelé

• Sp

ole

5

SPINFLEX BAITRUNNERArt No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

112-00830 Spinflex Baitrunner 30 284g 6,2 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E2333

112-00840 Spinflex Baitrunner 40 304g 5,5 : 1 0,40mm/100m 1pcs x20 E2333

112-00850 Spinflex Baitrunner 50 340g 5,5 : 1 0,50mm/100m 1pcs x20 E2333

SPINFLEX FDArt No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

112-00920 Spinflex FD20 266g 5,1 : 1 0,20mm/100m 1pcs x20 E2333

112-00930 Spinflex FD30 290g 6,2 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E2333

Page 7: Vasaros katalogas 2013

Caster rullid on väga hea hinna kvaliteedi suhtega. Alumiiniumpool ja 3 kuullaagrit tagavad pikad heited ning sujuva kerimise. C3 rullid on taga- ning CF3 rullid esipidurisüsteemiga. Mõlemal mudelil on komplektis grafiidist varupool.

Катушки Caster с очень хорошим показателем отношения цены к качеству. Алюминиевая шпуля а также 3 шариковых подшипника гарантируют дальние броски, а также плавную размотку. Катушки C3 с задней и катушки CF3 с передней системой тормоза. У каждой модели в комплекте запасная графитовая шпуля.

Ši ritė pasižymi labai geru kainos ir kokybės santykiu.Ritės korpusas pagamintas iš aliuminio, 3-ys ritėje esantys rutuliniai guoliai užtikrina ritės ilgaamžiškumą ir patikimumą. Ritės modelis C3 turi galinę stabdžių sistemą, o modelis SF3 –priekinę stabdžių sistemą. Kiekvieno modelio komplekte yra papildomas grafitinis būgnelis.

Spolēm Caster piemīt laba attiecība starp cenu un kvalitāti. Alumīnija auklas kasete ar 3 gultņiem nodrošina garu iemešanas distanci un mīkstu griezšanos. Spolēm C3 ir aizmugurējais bremžu regulators un CF3 priekšējais. Abiem modeļiem komplektā ietilpst papildus rezerves auklas kasete.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

REEL

6

cASTER RD

Art No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

106-03320 Caster RD20 292g 5,1 : 1 0,20mm/110m 1pcs x20 E1222

106-03330 Caster RD30 308g 5,1 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E1222

106-03340 Caster RD40 390g 5,5 : 1 0,40mm/100m 1pcs x20 E1222

cASTER FD

Art No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

106-04320 Caster FD20 280g 5,1 : 1 0,20mm/110m 1pcs x20 E1222

106-04330 Caster FD30 296g 5,1 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E1222

106-04340 Caster FD40 378g 5,5 : 1 0,40mm/100m 1pcs x20 E1222

cASTER RD IN BLISTER

Art No. Model Box Nom

110-00230 Caster C3-30 1pcs x10 R1278

110-00240 Caster C3-40 1pcs x10 R1278

Page 8: Vasaros katalogas 2013

Grafiidist korpuse ning ühe kuullaagriga rull sobib hästi nii heiteõngele kui spinningule.

С графитовым корпусом а также с одним шариковым подшипником, хорошо подходит как для удочек так и для спиннингов.

Tai universali ritė grafitiniu korpusu su 1-u rutuliniu guoliu.Šią ritę galima naudoti komplekte su meškere ,o tai pat ir spiningu.

Spole ar grafīta korpusu un 1 gultni, der gan makšķerēm, gan spiningiem.

REELK

eta

s • Ка

тушка • R

itelé

• Sp

ole

7

cASTER RD

Art No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

106-01120 Caster RD20 252g 5,1 : 1 0,20mm/110m 1pcs x20 E611

106-01130 Caster RD30 262g 5,1 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E611

106-01140 Caster RD40 328g 5,1 : 1 0,40mm/100m 1pcs x20 E611

cASTER FD

Art No. Model Weight Gear Ratio Line Capacity Box Nom

106-02110 Caster FD10 164g 5,1 : 1 0,20mm/90m 1pcs x20 E611

106-02120 Caster FD20 242g 5,1 : 1 0,20mm/110m 1pcs x20 E611

106-02130 Caster FD30 250g 5,1 : 1 0,30mm/100m 1pcs x20 E611

106-02140 Caster FD40 316g 5,5 : 1 0,40mm/100m 1pcs x20 E611

cASTER FD IN BLISTER

Art No. Model Box Nom

110-00120 Caster CF1-20 1pcs x10 R667

110-00130 Caster CF1-30 1pcs x10 R667

110-00140 Caster CF1-40 1pcs x10 R667

Page 9: Vasaros katalogas 2013

REEL

New generation of reels

Kõik Rival seeria rullid on head näited kvaliteetse ja täpse mehhanismi kooslusest. Rival omab samu tehnilisi andmeid, nagu paljud oluliselt kallimad ja väljapaistvamad mudelid, tänu sellele on Rivali rullid populaarsed mitte ainult harrastajate, vaid ka sportlaste seas.

Все катушки серии Rival представляют собой образец качественной сборки и точности механизма. Rival обладают полным набором технических характеристик присущих более дорогим и продвинутым моделям, благодаря чему эти катушки пользуются огромной популярностью не только у любителей, но и у спортсменов.

Visas spoles no sērijas Rival ir kvalitatīvas un precīzas salikšanas paraugs. Spolēm Rival piemīt pilns komplekts ar īpašībām kuras piemīt dārgākām un progresīvākām spolēm, pateicoties šīm īpašībām šīs spoles ir ļoti populāras netikai amatieru vidū, bet arī sportistu vidū.

Visos “Rival” serijos ritės pasižymi aukšta kokybe ir visų mechanizmų tikslumu.”Rival” serijos ritės pasižymi pačiomis naujausiomis ir geriau-siomis techninėmis savybėmis,kurios būdingos tik brangioms ritėms.Todėl šios serijos ritės labai populiarios ne tik tarp žvejų- megėjų, bet ir tarp žvejų- sportininkų.

Page 10: Vasaros katalogas 2013

REELK

eta

s • Ка

тушка • R

itelé

• Sp

ole

9

RIVAL RDArt No. Model Weight Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Box Nom

109-01420 Rival 20 RD 266g 5,5 : 1 3BB+1 0,20mm/110m 1pcs x20 E1111

109-01430 Rival 30 RD 290g 5,5 : 1 3BB+1 0,30mm/100m 1pcs x20 E1111

109-01440 Rival 40 RD 320g 5,5 : 1 3BB+1 0,40mm/100m 1pcs x20 E1111

RIVAL RDArt No. Model Weight Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Box Nom

109-01620 Rival 20 RD 280g 5,5 : 1 5BB+1 0,20mm/110m 1pcs x20 E1389

109-01630 Rival 30 RD 296g 5,5 : 1 5BB+1 0,30mm/100m 1pcs x20 E1389

109-01640 Rival 40 RD 378g 5,5 : 1 5BB+1 0,40mm/100m 1pcs x20 E1389

RIVAL RDArt No. Model Weight Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Box Nom

109-01120 Rival 20 RD 266g 5,5 : 1 1BB 0,20mm/110m 1pcs x20 E833

109-01130 Rival 30 RD 290g 5,5 : 1 1BB 0,30mm/100m 1pcs x20 E833

109-01140 Rival 40 RD 320g 5,5 : 1 1BB 0,40mm/100m 1pcs x20 E833

Page 11: Vasaros katalogas 2013

ALU SPOOL

SCURVE

ANTI REVERSE

COMPUTERBALANCED

Blind Baitrunner rullid on saadaval 2-s variandis, odavam grafiidist- ning kallim alumiiniumist pooliga. Mõlemal rullil paikneb tagaosas hoob millega saab kiiresti piduri tõmbetugevust reguleerida.

Катушки Blind Baitrunner доступны в двух вариантах: с графитовой и алюминиевой шпулей. На задней части катушки располагается рычаг, которым можно регулировать силу тормоза.

Ritė Blind Baitrunner su grafitiniu arba aliumininiu būgneliu. Ritės konstrukcijoje yra perjungėjas, kuris lengvai leidžia pakeisti valo įtempimo jėgą.

Spoles Blind Baitrunner ir pieejamas divos variantos: ar grafīta un alumīnija auklas kaseti. Uz spoles aizmugurējās daļas atrodas slēdzis ar kuru iespējams regulēt bremzes spēku.

Blind esisiduriga rullid on varustatud alumiiniumpooliga mõlemad mudelid on ideaalset balanseeritud ning sobivad seetõttu suurepäraselt nii spinningule, kui ka õngele.

Катушки Blind с передним тормозом оснащены алюминиевой шпулей, идеально сбалансированы и подходят как на спиннинг так и на удилище.

Ritė Blind su priekiniu stabdžiu ir aliumininiu būgneliu, puikiai tinkanti spiningavimui bei plūdinei meškerei.

Spoles Blind ar priekšējo bremzi ir aprīkotas ar alumīnija auklas kaseti, ideāli nobalansētas un der kā spiningam, tā arī makšķerei.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

REEL

10

BLD-cR30BRArt No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

BLD-CR30BR 5,5 : 1 2+1 0,40mm/100m 410g 1pcs x20 R2167

BLD-cO30BRArt No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

BLD-CO30BR 5,5 : 1 1+1 0,40mm/100m 365g 1pcs x20 R1278

BLD-E1Art No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

BLD-E130F 5,3 : 1 5+1 0,30mm/140m 267g 1pcs x20 R1777

BLD-E140F 5,3 : 1 5+1 0,40mm/120m 269g 1pcs x20 R1888

BLD-A1Art No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

BLD-A130F 5,3 : 1 2+1 0,30mm/140m 261g 1pcs x20 R1277

BLD-A140F 5,3 : 1 2+1 0,40mm/120m 263g 1pcs x20 R1388

Page 12: Vasaros katalogas 2013

Art No. 108-00001

Classic rull on mõeldud ennekõike kasutamiseks lastele ja kalapüüki enda jaoks avastavatele kalastajatele. Rullil on 1 kuullaager. Rull on pakitud plastikust või kartongist pakendisse.

Катушка Classic создана для любителей и для начинающих рыбаков. У катушки 1 подшипник. Катушка доступна в пластиковой или картонной упаковке.

Ritė Classic skirta jauniesiems žvejams, su 1-u rutuliniu guoliu. Ritė gali būti supakuota kartono dėžutėje, o taip pat ir plastiko džutėje.

Spoles Classic ir paredzētas bērniem un iesācējiem. Spolei ir 1 gultnis, spole tiek piegādāta

plastmasas iepakojumā vai kastē.

1

Art No. 108-00000

FD200 rull on varastatud ühe kuullaagriga ning on ennekõike mõeldud kasutamiseke lastele.

FD200 оснащена 1 шарикоподшипником и прежде всего предусмотрена для использования детьми.

Ritė FD200 su 1-nu rutuliniu guoliu, skirta jauniesiems žvejams.

FD200 ir aprīkota ar 1 gultni un principā ir piemērota bērnu lietošanai.

REELK

eta

s • Ка

тушка • R

itelé

• Sp

ole

11

cLASSIcArt No. Model Weight Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Box Nom

108-00000 Classic 182g 5,1 : 1 1BB 0,20mm/100m 1pcs x50 E389

108-00001 Classic 182g 5,1 : 1 1BB 0,20mm/100m 1pcs x6 E444

REEL FD 200Art No. Color Weigth Gear Ratio Ball Berarings Line Capacity Box Nom

113-00010 Silver 150g 5,1 : 1 1 0,25mm/125m 1pcs x50 R278

113-00011 Gold 150g 5,1 : 1 1 0,25mm/125m 1pcs x50 R278

113-00012 Green 150g 5,1 : 1 1 0,25mm/125m 1pcs x50 R278

113-00013 Blue 150g 5,1 : 1 1 0,25mm/125m 1pcs x50 R278

113-00014 Red 150g 5,1 : 1 1 0,25mm/125m 1pcs x50 R278

Page 13: Vasaros katalogas 2013

HEG DIGI SUPERSTOP

MAGLITE

CLICKDRAG

ALU BODY

SA-RB

ANTI SLIP

POWERHANDLE

Blind multirullid sobivad suurepäraselt kõigi raskemate lantidega püügiks. Mõlemad mudelid on paremakäe kerimisega.4 KUULLAAGRIT / REEGULEERITAV PIDURISüSTEEM

Мультикатушки Blind идеально подходят для ловли на тяжелую блесну. Обе модели предусмотрены для использования правой рукой.4 шарикоподшипника / регулируемая тормозная система

Multiplikatorinė ritė Blind yra universalus multiplikatorius, kurį galima naudoti velkiaujant, jį galima pasiimti į laivą ir žvejoti jūroje. Patogus ir patikimas įrankis skirtas dešiniarankiams. 4-ių guolių, reguliuojama stabdžių sistema.

Multiplikātora spoles Blind ideali der copei uz smagiem vizuļiem. Abi modeļi ir domāti strādāšanai ar labo roku. 4 gultņi/regulējama bremžu sistēma.

6+1 kullaagrit, alumiinium korpus, ülekanne 6,3: 1

6+1 шарикоподшипников, алюминиевый корпус, предаточное число 6,3: 1

6+1 guolių sistema, aliumininis korpusas, perdavimas 6,3:1

6+1 gūltņi, alumīnija korpuss, attiecība 6,3:1

Blind trollingurullid sobivad suurepäraselt kõigi röövkalade paadist püügiks.

Троллинговые катушки Blind идеально подходят для ловли хищной рыбы.

Ritė Blind tai yra universali ritė, kurią galima naudoti velkiaujant gaudant plėšrias žuvis. Patogus, galingas ir patikimas įrankis.

Trollinga spoles Blind ir ideāli piemērotas plēsīgo zivju ķeršanai.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

REEL

12

BLIND JERKWORKSArt No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

WEB200 6,2: 1 4 0,35mm/140m 210g 1pcs x10 S2876

BLIND RADO G700Art No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

BLD-G0700 6,3: 1 6+1 0,35mm/140m 230g 1pcs x10 S4777

BLIND Q500Art No. Description Ball Bearings Line Capacity Box Nom

BLD-Q5001 Blind Q500 1 0,45mm/240m 1pcs x10 Q2444

BLD-Q500S Blind Q500+line in blister 1 0,45mm/240m 1pcs x10 Q2444

BLIND Q35Art No. Ball Bearings Line Capacity Box Nom

BLD-Q35001 1 0,45mm/240m 1pcs x10 B1666

Page 14: Vasaros katalogas 2013

Rull on väike, kuid samas suure tamiili mahutavusega mistõttu sobib hästi ujukõngele ja taliõngele.

Маленькая катушка, с большой вместительностью шпули, поэтому подходит для летних и для зимних удочек.

Tai maža ritelė su dideliu ir talpiu būgneliu. Ji skirta naudoti komplekte su žiemine ir vasarine meškere.

Spole ir maza, tomēr ar ietilpīgu auklas kaseti, tāpēc labi der gan ziemas, gan vasaras makšķerei.

REELK

eta

s • Ка

тушка • R

itelé

• Sp

ole

13

cOMMANDER 7000Art No. Gear Ratio Ball Bearings Line Capacity Weigth Box Nom

TRW-7001 4,1:1 2 0,40mm/325m 500g 1pcs x10 C2833

IcEBREAKER 1000Art No. Gear Ratio Line Capacity Weigth Box Nom

109-00100 3,2 : 1 0,30mm/50m 85g 1pcs x50 A389

IcEBREAKER 2000Art No. Gear Ratio Line Capacity Weigth Box Nom

109-00200 3,2 : 1 0,30mm/50m 110g 1pcs x50 A1389

Page 15: Vasaros katalogas 2013

100mm130mm

1330-7011330-601

1330-801

Ø 65mmØ 65mm

Ø 50mm

Sobib ühtlasi nii ujukõngele kui ka taliõngele.

Маленькая катушка для летних и для зимних удочек.

Tai maža ritelė kuri skirta naudoti komplekte su žiemine ir vasarine meškere.

Vienādi der kā ziemas makšķerei tā arī vasaras makšķerei.

FLY 200A / FLY300A

Blind lendõnge rullid on valmistatud alumiiniumi sulamist ning on väga vastupidavad. Rullid on varustatud ühe kuullagriga.

Blind нахлыстовые катушки изготовлены из сверхпрочного алюминиевого сплава. Оснащена 1 шарикоподшипником.

Ritė Blind skirta muselinei meškerei, pagaminta iš aukštos kokybės aliuminio, su 1-no guolio sistema.

Blind mušiņmakšķerēšanas spoles ir izgatavotas no izturīga alumīnija sakausējuma. Aprīkotas ar 1 gultni.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

REEL

14

REEL SMALLArt No. Box Nom

1330-701 1pcs x100 R056

1330-601 1pcs x100 R039

1330-801 1pcs x100 R067

Art No. Box Nom

N888 1pcs x100 R361

PLANER REELArt No. Weigth Box Nom

FLY 200A 185g 1pcs x10 R1500

FLY 300A 195g 1pcs x10 R1611

Art No. Box Nom

N999 1pcs x50 R417

Page 16: Vasaros katalogas 2013

Väga üldised soovitused ridva valikul võiks kõlada nii:- kalastamine merel (suur haug, koha, meriforell, lõhe): ridva pikkus minimaalselt 2,40 meetrit, soovitavalt 2,7...3,3 meetrit, heitevõimsus vahemikus 15...45 grammi;- kalastamine suurtel jõgedel ja järvedel (haug, koha, suur ahven): ridva pikkus 2,4...2,7 meetrit (mõnikord ka 3 meetrit), heitevõimsus vahemikus 10...35 grammi;- kalastamine keskmistel jõgedel ja järvedel (haug, ahven, jõeforell, turb): ridva pikkus 2,1...2,7 meetrit, heitevõimsus vahemikus 5...25 grammi;- kalastamine väikestel jõgedel-ojadel (ahven, jõeforell): ridva pikkus 1,8...2,1 meetrit, heitevõimsus vahemikus 2...12 grammi.Kas teleskoop või stekkerühendus? Stekkerridval on rõngaste paigutusest tulenev hea koormuse jaotus, ta on kergem, käepärasem ja töökindlam. Teleskoopspinningul on vaid üks eelis – näiteks kui vajate ritva, mida saate mugavasti matkale kaasa võtta. Enamasti on teleskoopridvad kokku lükatavad üsna lühikeseks, nii poolemeetriseks või isegi alla selle, ja nii mahuvad nad kenasti seljakotti ning on mugavad kaasas kanda. Kõige muu osas jäävad nad stekkerühendusega ritvadele alla. Süsinik, komposiit või klaasfiiber? Kolm põhimõtteliselt erinevat materjali mõjutavad otseselt ka ritvade omadusi. Süsinikridvad on kerged ning seetõttu kaasaskandmiseks ja kasutamiseks väga mugavad, ent neil on üks oluline puudus – haprus. Piisab vähegi tugevamast löögist vastu ritva, kui materjalisse tekivad mikropraod ning ritv hiljem, tavaliselt põhja kinnijäänud lanti lahti sikutades või ka suuremat kala väsitades, löögikohast pooleks murdub. Kui aga süsinikritva korralikult hoida ja hooldada, on ta igati töökindel ning pakub oma kerguse ja nõtkuse tõttu püügil suurt naudingut.Klaasplastridvad – suhteliselt rasked, kohmakad, odavad, ent see-eest väga tugevad. Sobivad ideaalselt põhjaõnge rakenduste heitmiseks. Komposiit ( segu süsinikust ja klaasplastist ) jääb omadustelt nende kahe vahele – on süsinikust vastupidavam ja raskem, fiibrist jällegi nõrgem ja kergem. Sama kehtib ka hinna kohta.

Спиннинговые удилища условно подразделяются по классам от сверхлегких, до сверхтяжелых, классифицирующим признаком является тест - масса приманки, которую этим удилищем можно забросить. Тест отражается двумя числами: нижнее минимальная масса приманки, которую можно забросить, верхнее масса приманки, превышение которой грозит поломкой удилища. Удилища с тестом до трех грамм относятся к сверхлегким и применяются для ловли форели и хариуса на мелкие вращающиеся блесны и микровоблеры, длина их редко превышает два метра, в среднем их длина метр восемьдесят, хотя встречаются коротышки длиной в шестьдесят сантиметров, их применяют для ловли форели на микроскопические приманки в ручейках. Тест от трех до десяти грамм относит удилище к легкому классу, таким удилищем ловят вращающимися блеснами, воблерами и мягкими приманками на небольших речках и в заливах окуней, красноперок, язей и голавлей, обычная длина таких удилищ от метра восьмидесяти сантиметров до двух метров десяти сантиметров. Удилища среднего класса имеют тест от десяти до тридцати грамм и длину два метра с половиной – три метра. Это наиболее универсальные удилища, ими ловят щуку, судака, на все виды приманок.Удилища с тестом сорок – восемьдесят грамм относятся к тяжелому классу, имеют длину до трех с половиной метров и применяются для ловли лосося и очень крупных щук. Сверхтяжелые удилища, с тестом свыше ста грамм, бывают двух типов, первые это «коротышки» длиной метр восемьдесят – два десять, для ловли с лодки на джеркбэйты, и гиганты длиной до пяти метров, для прибрежной ловли на море.Хотя и тест удилища определяет массу приманки, но опытный рыболов вполне может забросить легкую приманку тяжелым спиннингом и тяжелую –легким, такие нетипичные ситуации случаются довольно часто, и стоит к ним быть готовым.Второй характеристикой удилища является строй – кривая изгиба удилища под нагрузкой, удилища сгибающиеся по всей длине, называют параболическими или медленными, удилища изгибающиеся от середины относятся к удилищам со средним строем, а удилища работающие вершинкой к быстрым, сверхбыстрыми называют удилища работающие только самым кончиком.Мягким удилищем легче выполнять дальний заброс, оно хорошо работает с тонкими лесками при деликатной ловле. При дальнем забросе легких приманок мягкое удилище показывает все свои достоинства.Жесткие удилища отлично забрасывают против ветра, очень чутко передают поклевки, особенно на больших дистанциях. Удилище состоит из хлыста (бланка), рукоятки, катушкодержателя и колец.Современное удилище – это высокоточный инструмент, который может послужить Вашим детям и внукам, при условии соблюдения ряда условий: - всегда перевозите удилище разобранным и со снятой катушкой, лучше всего приобрести жесткий тубус, тогда можно не боятся за сохранность удилища в дороге; - мойте и вытирайте насухо, удилища после интенсивной рыбалки; следите за чистотой колец, в случае появления налета, полируйте их полировочной пастой; - зимой храните удилище вертикально, например подвешенным в шкафу, ни в коем случае не оставляйте удилища на зиму на даче или в гараже, балкон для хранения тоже не годится;- переходя с места на место, носите удилище комлем вперед;- не кладите удилище на землю и не оставляйте без присмотра.

Spininginiai kotai sąliginai yra skirstomi pagal klases, nuo super lengvos, iki super sunkios klasės.Pagrindinis rodiklis kuris nulemia spiningo klasę yra spiningo testas,kitaip

tariant koto max išmetimo apkrova.Ta apkrova nurodoma dviem skaičiais,t.y. nuo –iki.Mažesnis skaičius nurodo išnmetimo svorį kurį galima numesti,o didesnis –svorį kurį galima numesti nesulaužius koto. Spiningas, kurio testas nurodomas iki 3gr. priskiriamas prie super lengvos klasės.Šios klasės spiningais paprastai žvejuojami upėtakiai,kiršliai.Masalui nauduojamos lengvos sukriukės ir kiti mikro masalai.Šios klasės spiningai paprastai nebūna ilgesni kaip 2m,o dažniausiai nauduojamo spiningo ilgis siekia 1,80m,o dėl blogų spiningavimo sąlygų,kai upės krantai labai apaugę medžiais yra nauduojami spiningai tik 0,60 mt. Ilgio.Kai ant spiningo koto yra nurodytas testas 3gr.-10gr. jie priskiriami prie lengvos klasės spiningų.Tokios klasės spiningu žvejuojami ešeriai,šapalai,meknės.Populiariausi šios klasės spiningų ilgiai- nuo 1,80mt-2,10mt.Vidutinės klasės spiningo testas nuo 10-30gr. Ir ilgis nuo 2,50-3,0mt.Tai labai universalūs kotai,jais paprastai žvejuojamos lydekos,starkiai.Masalai irgi patys įvairiausi.Kai ant koto puikuojasi užrašas 40-80gr.tokie spiningai priskiriami prie sunkios klasės spiningų.Šių spiningų ilgis gali siekti iki 3,5mt. ,o žuvys kurias žvejuoja- tai lašišos ir didelės lydekos. Super sunkios klasės testas –100gr. Ir daugiau.Šios klasės spinigų ilgiai gali būti 1,80-2,10mt.kurie nauduojami jūrinėje žūklėje ir žvejuojama iš valčių ir gigantai “surf casting” kotai ,kurių ilgis siekia net iki 5mt. ir žvejuojama jūrose nuo kranto.Nors spingo testas ribuoja užmetimo svorį,patyręs žvejys sugebės kaip lengvos klasės spiningu užmesti sunkų masalą,taip ir sunkesnės klasės kotu užmesti lengvesnį masalą.Tokios situacijos pasitaiko gan dažnai ir joms reikia būti pasiruošus.Kita labai svarbi koto savybė-“linkimas”.Skirtingi kotai prie apkrovos linksta ties skirtinga vieta.Kai spingas linksta per visą savo ilgį-vadinamas “paraboliniu”,arba sakoma,kad tai “lėtas” kotas.Kai kotas linksta nuo vidurio,jis priskiriamas prie vidutinio lankstumo,o kai linksta tik plongalis-vadinamas “greitu”kotu.Kai linksta tik pats plongalio galiukas-sakome ,kad tai super “greitas” spiningas.Minkštu spiningu legviau atlikti tolimą užmetimą.Patartina nauduoti plonesnius valus,nors tada reikia jau ir daugiau patirties.Tik labai geromis savybėmis pasižyminčiu spiningu,galima lengvą masalą toli numesti. Kietesniais kotais patartina žvejuoti,kai užmetimą reikia atlikti prieš vėją.Jie labai gerai parodo kibimus ir ypač kai masalas labai toli užmestas.Spingo dalys:strypas su žiedeliais,rankena su ritės laikikliu.Šiuolaikinis spiningas-tai labai tikslus įrankis,kuris gali tarnauti ne tik jums,bet ir jūsų vaikams ir net anūkams.Bet tik su viena sąlyga-reikia įrankį eksplotuoti teisingai ir pagal paskirtį.- transportuokite įrankį išardytą,be pritvirtintos ritės,tam specialiai skirtame futliare.- Po žvejybos nuplaukite ir sausai nušluostikite įrankį,prižiūrėkite koto žiedelius.Apsinešus žiedelių kermikams ,juos nupoleruokite.- kai nežvejuojate ilgesnį laiką spiningą laikykite vertikaliai- kai keičiate žvejybos vietą eikite nešini spiningą storgaliu į prieki- nedėkite spiningo ant žemės ir ilgesniam laikui nepalikite be priežiūros

Spininga makšķeres, nosacīti, iedalās klasēs no visvieglākām uz vissmagākām, kur par svaru tiek pieņemts tests, jeb ēsmas masa, kuru var ar šo spiningu iemest. Tests tiek pierakstīts ar diviem skaitļiem- no vieglākās ēsmas masas, ar kuru var spiningot, līdz smagākai ēsmas masai ar kuru iespējams salauzt spiningu. Makšķere ar testu līdz 3 gramiem tiek iedalīta pie visvieglākām un tiek pielietotas foreles un alatas ķeršanai ar maziem rotiņiem vai mikro vobleriem, spininga garums reti kad pārsniedz 2.00 metrus, parasti to garums ir 1.80 metri, kaut gan var atrast arī īsiņas makšķeres ar garumu pat līdz 60 cm, kuras tiek pielietotas foreļu ķeršanai mazos strautiņos uz mikroskopisko ēsmu. Tests no 3 – 10 gramiem ir vieglās klases makšķerēm, ar kurām ķer uz rotiņiem, vobleriem un mīkstām ēsmām, uz nelielām upēm, kā arī līčos ķer ruduļus, ālantus un sapalus, parastais garums šādiem spiningiem ir 1.80 - 2.10 metri. Vidējas klases makšķeres kātam tests ir no 10-30 gramiem un garumu no 2.10 – 3.10 m. Tas ir visuniversālākais kāts, ar to ķer līdakas un zandartus ar visiem ēsmas veidiem. Makšķeres ar testu no 40 – 80 g ir smagās klases makšķeres ar garumu līdz 3.50 m , tiek pielietotas lašu un lielu līdaku ķeršanai. Vissmagākās klases makšķeres ar testu virs 100 g , var būt 2 veidu: īsiņās ar garumu no 1.80 – 2.10 m, makšķerēšanai no laivas uz džerkbeitiem, un giganti ar garumu līdz 5.00m , zvejošanai jūrā no krasta. Kaut gan kāta tests nosaka ēsmas masu, taču prasmīgs makšķernieks var iemest vieglu ēsmu ar smagu spiningu kā arī otrādāk. Tādas netipiskas situācijas notiek diezgan bieži, tāpēc jābūt tam gatavam.Otrs makšķeres kāta raksturotājs ir līkne, pēc kuras saliecas makšķere zem slodzes. Kātu kurš saliecās visā garumā sauc par parabolisku vai lēnu. Kāts kurs saliecas no vidus sauc par makšķeri ar vidēju lieces augumu, bet makšķeres kurām saliecas tikai galiņš sauc par ātrām. Par superātrām sauc kātus kuriem liecas tikai pati kāta virsotnīte.Ar mīkstām makšķerēm ir vieglāk izpildīt tālu iemetienu un tas labi strādā ar tievām auklām pie delikātas zvejas. Pie tālā iemetiena ar vieglu ēsmu, mikstā makšķere parāda visas savas priekšrocības. Cietas makšķeres ir ļoti labas iemetienos pret vēju, un tās ļoti labi parāda cirtienus, īpaši uz tālām distancēm. Makšķere sastāv no kāta, roktura, spoles turētāja un gredzeniem.Mūsdienīga makšķere- tas ir augstas precizitātes instruments, kurš var kalpot gan jums, gan jūsu bērniem, gan pat jūsu mazbērniem, ja tiks ievēroti visi glabāšanas noteikumi:- Vienmēr pārvadājiet makšķeri izjauktā veidā un ar noņemtu spoli, vislabāk ir iegādāties speciālu cietu tubusu, tad var nebaidīties par makšķeres drošību.- Mazgājiet un slaukiet makšķeri sausu pēc katras intensīvas makšķerēšanas, sekojiet gredzenu tīrībai, ja tiem ir netīrumi, tad iztīriet tos ar pulējamo pastu.- Ziemā glabājiet makšķeri vertikālā stāvokli, piemēram, piekārtu skapī, nekādā gadījumā neatstājiet makšķeri vasarnīcā vai garāžā, balkons arī neder.- Pārejot no vietas uz vietu nēsājiet makšķeri ar aizmuguri uz priekšu.- Neliciet makšķeri uz zemes un neatstājiet to bez uzraudzības.

SPINNINGSpining • Спиннинг • Spiningas • Spinings

SPINNING TESTS

Gramm to Oz (Oz to Gramm) ratio table

G 1,8 3,5 7,2 10,6 14,2 21,3 28,4 42,5 56,7 85,1 113,6

Oz 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/2 2 3 4

SPINNING LENGThS

1 Foot = 12 Inches = 30,48 Cm

Foot 7'0" 7'6" 8'0" 8'6" 9'0" 9'6" 10'0" 10'6" 11'0"

Meter 2,13 2,29 2,44 2,59 2,74 2,9 3,05 3,2 3,35

Spinningu pikkus võib olla kui meetrites nii jalgades.Длина спининга может быть в метрах и футах.Spiningo ilgis.Var būt dots kā metros (m), tā arī pēdās .

Spinningu testid (unts - gramm).Таблица перевода грамм в унции и обратно.Spiningo rodikliai: uncija-gramas.Tabula mērvienību pārvēršanai no uncēm gramos.

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

15

Page 17: Vasaros katalogas 2013

Conquest spinningud on valmistatud kõrgekvaliteedilisest süsinikust, mis tagab spinningu suurepärase painduvuse ning kerge kaalu. Spinningutel on kasutatud Fuji keraamilise sisuga rõngaid mis tagavad rullil kasutatava tamiili;nööri pika kasutusea ning suurema heitepikkuse.

Conquest спиннинги изготовлены из графита IM8, который делает спиннинг очень легким и прочным. Укомплектован пропускными кольцами с керамическим внутренним покрытием фирмы Fuji, которые гарантируют долгий срок службы лески, а также более дальние броски.

Spiningai pagaminti iš aukštos kokybės anglies pluošto, todėl yra lengvi ir tvirti. Žiedai iš vidaus padengti keramikiniu FUJI sluoksniu, dėl kurio mažiau dyla valas ir galimas tolimesnis užmetimas.

Conquest spiningi ir izgatavoti no augstas kvalitātes karbona, kas padara spiningu ļoti vieglu un izturīgu. Spiningā tiek pielietoti gredzeni ar keramisku iekšējo apdari Fuji, kas garantē daudz ilgāku auklas mūžu, kā arī daudz garākus iemetienus.

CONQUEST

SELIGER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

16

cONQUESTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-01210 Conquest-L 2,10m 109cm 3-14g 2 1pcs x25 L5500

208-02210 Conquest-Ml 2,10m 109cm 5-21g 2 1pcs x25 M5500

208-02270 Conquest-Ml 2,70m 139cm 5-21g 2 1pcs x25 M6055

208-03210 Conquest-M 2,10m 109cm 7-28g 2 1pcs x25 M4944

208-03270 Conquest-M 2,70m 139cm 7-28g 2 1pcs x25 M5500

208-03300 Conquest-M 3,00m 155cm 7-28g 2 1pcs x25 M6055

208-04240 Conquest-Mh 2,40m 124cm 10-42g 2 1pcs x25 H5500

208-04270 Conquest-Mh 2,70m 139cm 10-42g 2 1pcs x25 H6055

208-04300 Conquest-Mh 3,00m 155cm 10-42g 2 1pcs x25 H6611

208-05240 Conquest-H 2,40m 124cm 14-56g 2 1pcs x25 H6055

208-05300 Conquest-H 3,00m 155cm 14-56g 2 1pcs x25 H7167

cONQUEST-LIGhTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-01180 Conquest-L 1,80m 95cm 2-10g 2 1pcs x25 L3833

208-01195 Conquest-L 1,95m 100cm 2-10g 2 1pcs x25 L3888

Art No. Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

211-14200 2,00m 105cm 2-10g 2 1pcs x25 E3333

211-14210 2,10m 110cm 5-21g 2 1pcs x25 E3333

211-14230 2,30m 135cm 5-25g 2 1pcs x25 E3611

211-14231 2,30m 120cm 7-28g 2 1pcs x25 E3889

211-14240 2,40m 130cm 14-42g 2 1pcs x25 E4167

211-14270 2,70m 140cm 14-42g 2 1pcs x25 E4444

211-14300 3,00m 160cm 14-42g 2 1pcs x25 E5000

Page 18: Vasaros katalogas 2013

JERK

JERKBAIT

JERKBAIT±1

JERKWORKS

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

17

jerkBAIT xT195 CASTINGArt No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

TRJB-C1951 Jerkbait XT195 casting 1,95m 80-150g 2 UBG 8+1 1pcs x25 S3445

jerkBAIT xT180 CASTINGArt No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

TRJB-C1801 Jerkbait XT180 casting 1,80m 60-120g 2 UBG 7+1 1pcs x25 S3278

Art No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

TRJW-C1801 Jerkworks 6” Casting 1,80m 60-120g 2 6+1 1pcs x25 C2055

Art No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

TR30-1830 Blind Jerk30 30-90g 1,95m 30-90g 1 7+1 1pcs x25 S3666

TR30-1860 Blind Jerk30 60-120g 1,80m 60-120g 1 7+1 1pcs x25 S3833

Art No. Length Tests Sections Box Nom

211-15165 1,65 m 30-90g 1+ 1pcs x25 S2500

211-15180 1,85 m 40-120g 1+ 1pcs x25 S2778

Page 19: Vasaros katalogas 2013

Spinningud on valmistatud kõrgekvaliteedilisest süsinikust ning ridvarõngastel on keraamiline sisu. Kõik Gladiator sarja kuuluvad spinningud on korkkäepidemega. Sarjas on mitmeid erineva testiga ritvasid, millede hulgast on võimalik valida erinevate püügimeetodite jaoks just parim ritv. Gladiator sarja ritvade rullikinnitused on valmistatud nii, et need on tasakaalustatud ning võimalikult mugavad.

Спиннинги изготовлены из высококачественного углеволокна. У колец керамическое внутреннее покрытие . Все спиннинги серии Gladiator имеют пробковую ручку. Крепления катушки изготовлены так, чтобы они были уравновешены а также по возможности удобны.

Spiningai pagaminti iš aukštos kokybės anglies pluošto. Žiedai iš vidaus padengti keramikiniu sluoksniu. Visi „Gladiator“ serijos spiningai yra su kamštine rankena. Ritės tvirtinimas padarytas taip, kad spiningas būtų išbalansuotas ir patogus naudoti.

Spinings ir izgatavots no augstas kvalitātes karbona. Gredzeniem ir iekšējais keramiskais pārklājums. Visiem Gladiator sērijas spinningiem ir korķa rokturis. Spoles stiprinājumi ir izgatavoti tā, lai tie būtu līdzsvaroti un arī pēc iespējas ērtāki.

GLADIATOR SEATROUT

GLADIATOR SEA GAME

GLADIATOR PIKE

GLADIATOR LIGHT

GLADIATOR ZANDER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

18

GLADIATOR PIKEArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-12210 Pike CS! 2,10m 109cm 7-28g 2 1pcs x25 G2500

205-12240 Pike CS! 2,40m 124cm 7-28g 2 1pcs x25 G2500

205-12270 Pike 2,70m 139cm 7-28g 2 1pcs x25 G2500

205-12300 Pike 3,00m 155cm 7-28g 2 1pcs x25 G2778

GLADIATOR ZANDERArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-18210 Zander CS! 2,10m 110cm 7-45g 2 1pcs x25 G2500

205-18240 Zander CS! 2,40m 125cm 7-45g 2 1pcs x25 G2778

205-18270 Zander 2,70m 140cm 7-45g 2 1pcs x25 G2778

205-18300 Zander 3,00m 156cm 7-45g 2 1pcs x25 G3056

GLADIATOR LIGhTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-07240 Light CS! 2,40m 126cm 3-15g 2 1pcs x25 G2500

206-07270 Light CS! 2,70m 140cm 3-15g 2 1pcs x25 G2778

GLADIATOR SEA GAMEArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-19240 Sea Game 2,40m 125cm 10-50g 2 1pcs x25 G2222

205-19270 Sea Game 2,70m 140cm 10-50g 2 1pcs x25 G2500

GLADIATOR SEATROUTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-14270 Seatrout 2,70m 139cm 15-50g 2 1pcs x25 G2778

Page 20: Vasaros katalogas 2013

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

GLADIATOR SPINNING

GLADIATOR TROUT

GLADIATOR ULTRA LIGHT

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

19

GLADIATOR TROUTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-13240 Trout 2,40m 126cm 10-40g 2 1pcs x25 G2500

205-13270 Trout 2,70m 140cm 10-40g 2 1pcs x25 G2500

GLADIATOR ULTRA LIGhTArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-10210 Ultra Light CS! 2,10m 109cm 2-12g 2 1pcs x25 S2500

205-10211 Ultra Light 2,40m 132cm 2-12g 2 1pcs x25 S2500

GLADIATOR SPINNINGArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-11210 Spinning CS! 2,10m 109cm 5-25g 2 1pcs x25 G2500

205-11240 Spinning CS! 2,40m 124cm 5-25g 2 1pcs x25 G2500

205-11270 Spinning 2,70m 139cm 5-25g 2 1pcs x25 G2500

205-11300 Spinning 3,00m 154cm 5-25g 2 1pcs x25 G2778

Page 21: Vasaros katalogas 2013

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

cLIcK SYSTEM!

GLADIATOR BASS

GLADIATOR JIGGING

GLADIATOR RIVER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

2020

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-16210 Bass CS! 2,10m 110cm 5-28g 2 1pcs x25 S2500

205-16240 Bass CS! 2,40m 125cm 5-28g 2 1pcs x25 S2500

205-16270 Bass 2,70m 140cm 5-28g 2 1pcs x25 S2778

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-15240 Jigging CS! 2,40m 125cm 3-15g 2 1pcs x25 S2500

205-15270 Jigging CS! 2,70m 140cm 3-15g 2 1pcs x25 S2778

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-17240 River CS! 2,40m 125cm 7-35g 2 1pcs x25 S2778

205-17270 River 2,70m 140cm 7-35g 2 1pcs x25 S2778

Page 22: Vasaros katalogas 2013

CARBOFLEX

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

21

cARBOFLEX LIGhTArt No. Length Tests Box Nom

209-10180 1,80 m 2-13 g 1pcs x25 C1667

209-10210 2,10 m 2-13 g 1pcs x25 C1667

209-10240 2,40 m 2-13 g 1pcs x25 C1667

cARBOFLEX PERchArt No. Length Tests Box Nom

209-11210 2,10 m 4-23 g 1pcs x25 C1667

209-11240 2,40 m 4-23 g 1pcs x25 C1667

209-11270 2,70 m 4-23 g 1pcs x25 C1944

cARBOFLEX PIKEArt No. Length Tests Box Nom

209-12210 2,10 m 5-28 g 1pcs x25 C1667

209-12240 2,40 m 5-28 g 1pcs x25 C1667

209-12270 2,70 m 5-28 g 1pcs x25 C1944

cARBOFLEX STREAMArt No. Length Tests Box Nom

209-13210 2,10 m 7-35 g 1pcs x25 C1667

209-13240 2,40 m 7-35 g 1pcs x25 C1667

209-13270 2,70 m 7-35 g 1pcs x25 C1944

cARBOFLEX JERKArt No. Length Tests Box Nom

209-14180 1,80 m 60-120 g 1pcs x25 C1667

209-14195 1,95 m 80-150 g 1pcs x25 C1944

cARBOFLEX cASTINGArt No. Length Tests Box Nom

209-15180 1,80 m 10-40 g 1pcs x25 C1667

209-15210 2,10 m 10-40 g 1pcs x25 C1944

209-15240 2,40 m 10-40 g 1pcs x25 C1944

Page 23: Vasaros katalogas 2013

BOAT GAME 2.40m 250-500g

BOAT GAME 2.40m 100-250g

Moodsa disainiga klaaskiust valmistatud ritv, mille olulisemaid kohti on tugevdatud süsinikkiuga. Tulemuseks on hinnalt soodne, kuid samas tugev ning elastne spinninguritv. Ridva käepide on valmistatud korgist.

Спининг с модным дизайном изготовлен из композита, где самые важные места усилены углеволокном. Как результат довольно недорой и в то же время крепкий и эластичный спиннинг. Ручка изготовлена из пробки.

Spiningas šiuolaikiško dizaino, pagamintas iš stiklo pluošto , bet svarbiausios vietos sutvirtintos anglies pluoštu. Tai nebrangus, tvirtas ir elastingas spinigas. Rankena kamštinė.

Spinings ar mūsdienīgu dizainu ir izgatavots no stiklšķiedras, kur svarīgākās vietas nostiprinātas ar karbonu. Kā rezultātā tas ir diezgan lēts un tajā pašā laikā stiprs un elastīgs spinings. Rokturis ir izgatavots no korķa.

SPINFLEX

BOAT GAME

BOREWORKS

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

22

Art No. Length Tests Sections Box Nom

211-11210 2.10m 100-250g 2 1pcs x25 E2222

211-11211 2.10m 250-500g 2 1pcs x25 E2222

211-11240 2.40m 100-250g 2 1pcs x25 E2500

211-11241 2.40m 250-500g 2 1pcs x25 E2778

Art No. Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-02210 2,10m 105cm 10-50g 2 1pcs x25 S1111

206-02240 2,40m 120cm 10-50g 2 1pcs x25 S1222

206-02270 2,70m 135cm 10-50g 2 1pcs x25 S1389

BOREWORKS cOPPER

Art No. Length Tests Sections Box Nom

TRWC240SS 2,40m 15-40lbs 2 1pcs x25 R2222

BOREWORKS BLAcK

Art No. Length Tests Sections Box Nom

TRW210SS 2,10m 10-25lbs 2 1pcs x25 R1666

TRW240SS 2,40m 15-40lbs 2 1pcs x25 R2222

Page 24: Vasaros katalogas 2013

Klaasplastikust valmistatud spinningud on saadaval kork- ja neopreenkäepidemega. Testiga 5-25g kuni 30-60g sobivad ideaalselt landiga püügiks, suurema testiga spinningud on mõeldud põhjaõnge rakendusega püügiks.

Спиннинг изготовлен из стекловолокна и доступен в вариантах с ручкой из неопрена и из пробки. С тестом 5-25г до 30-60 гр спиннинг идеально подходит для рыбалки с блёснами. Cпиннинги с большими тестом предназначены для рыбалки на донку.

Spiningas pagamintas iš stiklo pluošto. Gali būti su kamštine arba neoprenine rankena. Viršūnės apkrova 5-25g tinka žvejybai su blizge, o 30-60g – dugninei žvejybai.

Spinings izgatavots no stiklšķiedras un ir pieejams variantos ar neoprēna vai korķa rokturi. Ar testu 5-25g līdz 30-60g spinings ideāli der makšķerēšanai ar vizuļiem, spiningi ar lielu testu ir paredzēti grunts makšķerēšanai.

CLASSIX

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

2323

cLASSIX SPIN NEOPRENE hANDLE

Art No. Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-07165 1,65m 87cm 10-30g 2 1pcs x25 S527

205-07180 1,80m 95cm 10-30g 2 1pcs x25 S555

205-07195 1,95m 100cm 10-30g 2 1pcs x25 S583

205-07210 2,10m 109cm 10-30g 2 1pcs x25 S611

205-07240 2,40m 125cm 10-30g 2 1pcs x25 S686

205-07270 2,70m 140cm 10-30g 2 1pcs x25 S777

205-07300 3,00m 155cm 10-30g 2 1pcs x25 S833

205-07181 1,80m 95cm 20-50g 2 1pcs x25 S583

205-07211 2,10m 109cm 20-50g 2 1pcs x25 S638

205-07241 2,40m 125cm 20-50g 2 1pcs x25 S694

205-07271 2,70m 140cm 20-50g 2 1pcs x25 S777

205-07301 3,00m 155cm 20-50g 2 1pcs x25 S833

205-07212 2,10m 109cm 50-100g 2 1pcs x25 S694

205-07242 2,40m 125cm 50-100g 2 1pcs x25 S722

205-07272 2,70m 140cm 50-100g 2 1pcs x25 S833

205-07302 3,00m 155cm 50-100g 2 1pcs x25 S916

205-07213 2,10m 109cm 100-200g 2 1pcs x25 S749

205-07243 2,40m 125cm 100-200g 2 1pcs x25 S888

205-07273 2,70m 140cm 100-200g 2 1pcs x25 S999

205-07303 3,00m 157cm 100-200g 2 1pcs x25 S1249

cLASSIX SPIN cORK hANDLE

Art No. Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-08165 1,65m 87cm 5-25g 2 1pcs x25 S833

205-08180 1,80m 95cm 5-25g 2 1pcs x25 S888

205-08210 2,10m 109cm 10-30g 2 1pcs x25 S944

205-08240 2,40m 125cm 10-30g 2 1pcs x25 S999

205-08270 2,70m 140cm 20-40g 2 1pcs x25 S1111

205-08300 3,00m 155cm 30-60g 2 1pcs x25 S1277

Page 25: Vasaros katalogas 2013

ROYAL S 300 LIMITED

COUNTRY CONCEPT X

COM 4 TRAVEL

PRODUcT INFORMATION

Material 30ton carbon fiber

Handle Cork

Guides AL

reel seat Comfort fit

Sections 4

Warranty 36months

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

24

Art No. Model Length Tests Sections Box Nom

ROYAL-300L Blind Royal 300 3,00m 50-90g 2 1pcs x10 S4500

Art No. Model Length Tests Guides Sections Box Nom

205-C4210 BLIND Com 4, 210 2,10m 7-25g 7+1 4 1pcs x25 E3590

205-C4240 BLIND Com 4, 240 2,40m 10-30g 7+1 4 1pcs x25 E3854

205-C4270 BLIND Com 4, 2705 2,70m 15-40g 8+1 4 1pcs x25 E4474

Art No. Model Length Tests Guides Sections Box Nom

CCX-11650S Blind Country Concept X 165 1,65m 2-8g 5+1 1+1 1pcs x25 E2408

CCX-11800S Blind Country Concept X 185 1,85m 5-15g 6+1 1+1 1pcs x25 E2462

CCX-12000S Blind Country Concept X 205 2,05m 7-21g 7+1 1+1 1pcs x25 E2500

Page 26: Vasaros katalogas 2013

JIGBAITX

PRODUcT INFORMATION

Material Carbon 24ton

Handle eVA

Guides Ceramic

reel seat Comfort fit style

Sections 2

Warranty 36months

BLIND JIGBAIT X

HANDLE NORMAL

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

25

BLINd jIGBAITx SpINNINGArt No. Model Length Tests Sections Box Nom

TRWQ-12165S Blind JigbaitX 165S 1.65m 7-15g 2 1pcs x25 S2277

TRWQ-12185S Blind JigbaitX 185S 1.85m 9-20g 2 1pcs x25 S2552

BLINd jIGBAITx CASTINGArt No. Model Length Tests Sections Box Nom

TRWQ-12165C Blind JigbaitX 165C 1.65m 7-15g 2 1pcs x25 S2388

TRWQ-12185C Blind JigbaitX 185C 1.85m 9-20g 2 1pcs x25 S2552

Page 27: Vasaros katalogas 2013

BORECORE

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

26

BOreCOreArt No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

BBC-22210G Borebcore 210 2,10m 10-25lb 2 6+1 1pcs x25 S1917

BBC-22240G Borebcore 240 2,40m 15-40lb 2 7+1 1pcs x25 S2222

BBC-22300G Borebcore 300 3,00m 15-40lb 2 9+1 1pcs x25 S2667

CT1-22180G Borebcore 180 1,80m 15-30lb 1 6+1 1pcs x25 S2111

CT1-22210G Borebcore 210 2,10m 15-30lb 1 6+1 1pcs x25 S2444

BOreCOre CASTINGArt No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

BC3-1180C Borebcore 3c 180cm 1,80m 5-20g 2 7+1 1pcs x25 S2277

BC3-1240C Borebcore 3c 240cm 2,40m 10-40g 2 8+1 1pcs x25 S2611

BC3-1270C Borecore 3c 270cm 2,70m 10-40g 2 9+1 1pcs x25 S2944

BOreCOre SpINNINGArt No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

BC3-1210S Borebcore 3 210cm 2,10m 15-40lb 2 7+1 1pcs x25 S2333

BC3-1240S Borebcore 3 240cm 2,40m 15-40lb 2 9+1 1pcs x25 S2611

Page 28: Vasaros katalogas 2013

RIVAL

HYBRIFIBER

KANE

TROLLING

PRODUcT INFORMATION

Material 24ton carbon fiber

Handle Cork

Guides Ceramic

reel seat Fuji style

Sections 2

SPINNINGS

pin

nin

g • С

пи

нн

ин

г • Sp

inin

ga

s • Sp

inin

gs

27

Art No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

209-RI210S Blind Rival 210 2,10m 5-21g 2 5+1 1pcs x25 E2286

209-RI240S Blind Rival 240 2,40m 10-25g 2 5+1 1pcs x25 E2574

209-RI270S Blind Rival 270 2,70m 10-25g 2 6+1 1pcs x25 E2954

209-RI300S Blind Rival 300 3,00m 15-35g 2 6+1 1pcs x25 E3112

Art No. Model Length Tests Sections Box Nom

TRWC-T165 Trolling 5” 1,65m 10-25g 2 1pcs x25 T628

TRWC-T180 Trolling 6” 1,80m 10-25g 2 1pcs x25 T658

TRWC-T210 Trolling 7” 2,10m 10-25g 2 1pcs x25 T722

Art No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

205-H1185 Blind Hybridfiber 185 1,85m 10-30g 2 4+1 1pcs x25 S1389

205-H1210 Blind Hybridfiber 210 2,10m 10-30g 2 4+1 1pcs x25 S1444

205-H1240 Blind Hybridfiber 240 2,40m 10-30g 2 5+1 1pcs x25 S1611

205-H1270 Blind Hybridfiber 270 2,70m 20-40g 2 5+1 1pcs x25 S1778

205-H1300 Blind Hybridfiber 300 3,00m 30-60g 2 6+1 1pcs x25 S2056

Art No. Model Length Tests Sections Guides Box Nom

205-K1185 Blind Kane 185 1,85m 5-25g 2 4+1 1pcs x25 S1056

205-K1210 Blind Kane 210 2,10m 10-30g 2 4+1 1pcs x25 S1111

205-K1240 Blind Kane 240 2,40m 10-30g 2 5+1 1pcs x25 S1278

205-K1270 Blind Kane 270 2,70m 20-40g 2 5+1 1pcs x25 S1389

205-K1300 Blind Kane 270 3,00m 30-60g 2 6+1 1pcs x25 S1611

Page 29: Vasaros katalogas 2013

Tugevast süsinikkiust valmistatud kergekaaluline telespinning, millel on korgist käepide ning keraamilise sisuga rõngad. Telespinningu oluliseks eeliseks tavaliste spinningute ees on tema kompaktsus ning mugavus näiteks reisile kaasa võtta.

Легковесный телескоп спиннинг изготовлен из крепкого углеволокна и имеет пробковую ручку а также кольца с керамическим наполнителем. Главное преимущество телеспиннингов перед обычным это его компактность.

Tai lengvas ir kompaktiškas telespiningas, kuris pagamintas iš stipraus anglies pluošto su kamštine rankena ir keramikiniais žiedais.

Viegls teleskopisks spinings ir izgatavots no izturīga karbona un ir korķa rokturis, kā arī gredzeni ar keramikas pildījumu. Galvenā šāda spininga priekšrocība ir tā kompaktie izmēri.

Moodsa disainiga klaaskiust valmistatud ritv, mille olulisemaid kohti on tugevdatud süsinikkiuga. Tulemuseks on hinnalt soodne, kuid samas tugev ning elastne spinninguritv. Ridva käepide on valmistatud korgist. Kokkupanduna väga kompaktne ritv.

Телескоп спиннинг с современным дизайном изготовлен из композита, в котором важные места усилены углеволокном. Как результат недорогой и в то же время прочный и эластичный телеспиннинг. Ручка телеспиннинга изготовлена из пробки. В собранном виде очень компактный

Tai spiningas, kuris pasižymi šiuolaikiniu dizainu ir pagamintas iš stiklo audinio. Svarbiausios spiningo vietos sustiprintos anglies pluoštu.Spiningas pasižymi patrauklia kaina, savo stiprumu ir elastingumu.Spiningo rankena-kamštinė. Tai labai kompaktiškas spiningas.

Spinings ar mūsdienīgu dizainu ir izgatavots no kompozīta, kurā svarīgākie elementi ir pastiprināti ar karbonu. Kā rezultāts tas ir diezgan lēts un tajā pašā laikā izturīgs un elastīgs spinings. Rokturis ir izgatavots no korķa. Izjauktā veidā tas ir ļoti kompakts spinings.

Klaasplastikust valmistatud telespinningud on saadaval kork- ja neopreenkäepidemega. Testiga 10-30g kuni 30-60g sobivad ideaalselt landiga püügiks, suurema testiga spinningud on mõeldud põhjaõnge rakendusega või elussöödaga püügiks.

Телескопический спиннинг из облегченного стекловолокна. Многофункциональный короткосекционный спиннинг. Рукоятка изготовлена из неопрена или пробки и укомплектована винтовым катушка держателем.

Pagamintas iš palengvinto stiklo audinio. Tai daugiafunkcinis, trumpų sekcijų spiningas. Rankena turi srieginį ritės laikiklį, pagaminta iš kamščio ir neopreno.

Teleskopisks spinings no atvieglotas stiklšķiedras, tas ir daudzfunkcionāls īsposmu spinings. Rokturis var būt izgatavots gan no neoprēna, gan no korķa un ir nokomplektēts ar vītnes spoles turētāju.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SPINNING

28

GLADIATOR TELESPINArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-08180 Gladiator 1,80m 60cm 10-30g 5 1pcs x25 S1667

206-08210 Gladiator 2,10m 62cm 10-30g 6 1pcs x25 S1944

206-08240 Gladiator 2,40m 65cm 10-30g 7 1pcs x25 S2222

206-08270 Gladiator 2,70m 65cm 10-30g 8 1pcs x25 S2500

SPINFLEX X-WRAPArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-03180 Spinflex 1,80m 50cm 10-30g 5 1pcs x25 S1000

206-03210 Spinflex 2,10m 51cm 10-30g 6 1pcs x25 S1111

206-03240 Spinflex 2,40m 52cm 10-30g 7 1pcs x25 S1389

206-03270 Spinflex 2,70m 54cm 10-30g 8 1pcs x25 S1667

cLASSIX TELESPIN cORK hANDLE

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-06181 Classix 1,80m 46cm 10-30g 5 1pcs x25 S556

205-06211 Classix 2,10m 46cm 10-30g 6 1pcs x25 S611

205-06241 Classix 2,40m 52cm 10-30g 7 1pcs x25 S722

205-06271 Classix 2,70m 53cm 10-30g 8 1pcs x25 S833

cLASSIX TELESPIN NEOPRENE hANDLE

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-06165 Classix 1,65m 47cm 10-30g 5 1pcs x25 S333

205-06180 Classix 1,80m 49cm 10-30g 5 1pcs x25 S361

205-06210 Classix 2,10m 63cm 10-30g 5 1pcs x25 S416

205-06240 Classix 2,40m 55cm 20-40g 6 1pcs x25 S499

205-06270 Classix 2,70m 64cm 20-40g 6 1pcs x25 S555

205-06300 Classix 3,00m 67cm 20-40g 7 1pcs x25 S722

205-06360 Classix 3,60m 73cm 30-60g 8 1pcs x25 S888

205-06450 Classix 4,50m 77cm 30-60g 9 1pcs x25 S1111

Page 30: Vasaros katalogas 2013

Süsinikkiust (IM8) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva tugevuse, kuid samas on ritv kerge ning elastne. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus ning keraamilise sisuga rõngad. Tänu ridva elastsusele on sellega võimalik heita ka väga kergeid ujukeid.

Высококачественное повышенной прочности сверхлегкое удилище изготовленное из графита IM8. Удилище укомплектовано облегченными кольцами с высококачественными вставками SIC, на высоких ножках. Верхнее колено имеет дополнительное разгрузочное кольцо.На рукоять установлен быстродействующий катушкодержатель типа CLIP UP.

Tai aukštos kokybės ypatingai tvirtas ir lengvas spiningas. Spiningas pagamintas iš IM8 grafito. Spiningas sukomplektuotas palengvintais, aukštais ir aukštos kokybės keramikiniais SIC žiedais. Spiningo plongalis turi papildomą apkrovai sumažinti skirtą žiedą. Spiningo rankena sukomplektuota su greitai veikiančiu, CLIP UP tipo ritės laikikliu.

Augstas kvalitātes, paaugstinātas stiprības, superviegla makšķere, kas ir izgatavota no grafīta IM8. Makšķere nokomplektēta ar atvieglotiem gredzeniem un augstas kvalitātes SIC ielikņiem uz augstām kājiņām. Augšējam posmam ir papildus atslogojošs gredzens. Uz roktura ir uzstādīts ātri uzstādāmais spoles turētājs CLIP UP.

Süsinikkiust (IM7) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva tugevuse, kuid samas on ritv kerge ning elastne. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus ning keraamilise sisuga rõngad. Ridvaga on võimalik heita nii kergeid kui ka raskemaid ujukeid.

Высококачественное прочное легкое удилище изготовленное из графита IM7. Удилище укомплектовано облегченными кольцами с высококачественными вставками SIC, на высоких ножках. Верхнее колено имеет дополнительное разгрузочное кольцо.На рукоять установлен быстродействующий катушкодержатель типа CLIP UP.

Tai aukštos kokybės tvirtas ir lengvas spiningas .Spiningas pagamintas iš IM7 grafito. Spiningas sukomplektuotas palengvintais, aukštais ir aukštos kokybės keramikiniais SIC žiedais.Spiningo plongalis turi papildomą apkrovai sumažinti skirtą žiedą.Spiningo rankena sukomplektuota su greitai veikiančiu, CLIP UP tipo ritės laikikliu.

Augstas kvalitātes viegla, stipra makšķere izgatavota no grafīta IM7. Makšķere nokomplektēta ar atvieglotiem gredzeniem un augstas kvalitātes SIC ielikņiem uz augstām kājiņām. Augšējam posmam ir papildus atslogojošs gredzens. Uz roktura ir uzstādīts ātri uzstādāmais spoles turētājs CLIP UP.

CRAFT

HARPOON

EXCELLENTSüsinikkiust (IM7) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva

tugevuse ning elastsuse. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus ning keraamilise sisuga rõngad. Väga kerge testiga, mistõttu on võimalik heita kergeid ujukeid.

Высококачественное телескопическое удилище средней жесткости. Изготовлено из графита IM7. Удилише укомплектовано облегченными кольцами SIC. На верхнем колене имеется дополнительные разгрузочные кольца. На рукоять нанесено противоскользящее покрытие и установлен быстродействующийкатушкодержатель типа CLIP UP.

Tai aukštos kokybės,vidutinio “kietumo” teleskopinė meškerė.Pagaminta iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota su palengvintais SIC žiedeliais. Meškerės plongalis turi papildomą slankiojantį žiedelį. Meškerės rankena padengta medžiaga,kuri sumažina slidumą, pritvirtintas greitai veikiantis ritės laikiklis CLIP UP.

Augstas kvalitātes, vidējas cietības teleskopiska makšķere, kas ir izgatavota no grafīta IM7. Kāts ir nokomplektēts ar atvieglotiem SIC gredzeniem. Uz augšējās sekcijas ir papildus atvieglošanas gredzeni. Rokturis ir apstrādāts ar pretslīdes pārklājumu un ir ar ātri uzstādāmo spoles stiprinājumu CLIP UP.

RODÕ

ng

• Уд

оч

ка • Me

śkere

le • M

ak

śkere

2929

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-06400 Craft 4,00m 129cm 10-20g 4 1pcs x25 R4167

208-06500 Craft 5,00m 130cm 10-20g 5 1pcs x25 R5556

208-06600 Craft 6,00m 131cm 10-20g 6 1pcs x25 R7222

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-07400 Harpoon 4,00m 135cm 10-45g 4 1pcs x25 R3333

208-07500 Harpoon 5,00m 135cm 10-45g 5 1pcs x25 R4444

208-07600 Harpoon 6,00m 135cm 10-45g 6 1pcs x25 R5556

208-07700 Harpoon 7,00m 137cm 10-45g 7 1pcs x25 R7222

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-21400 Excellent 4,00m 109cm 3-15g 5 1pcs x25 R1611

205-21450 Excellent 4,50m 110cm 3-15g 6 1pcs x25 R1945

205-21500 Excellent 5,00m 117cm 3-15g 6 1pcs x25 R2167

Page 31: Vasaros katalogas 2013

Süsinikkiust (IM7) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva tugevuse ning elastsuse. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus ning keraamilise sisuga rõngad. Väga kerge testiga, mistõttu on võimalik heita kergeid ujukeid.

Высококачественное телескопическое удилище средней жесткости. Изготовлено из графита IM7. Удилише укомплектовано облегченными кольцами SIC. На верхнем колене имеется дополнительные разгрузочные кольца. На рукоять нанесено противоскользящее покрытие и установлен быстродействующийкатушкодержатель типа CLIP UP.

Tai aukštos kokybės,vidutinio “kietumo” teleskopinė meškerė.Pagaminta iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota su palengvintais SIC žiedeliais. Meškerės plongalis turi papildomą slankiojantį žiedelį. Meškerės rankena padengta medžiaga,kuri sumažina slidumą, pritvirtintas greitai veikiantis ritės laikiklis CLIP UP.

Augstas kvalitātes, vidējas cietības teleskopiska makšķere, kas ir izgatavota no grafīta IM7. Kāts ir nokomplektēts ar atvieglotiem SIC gredzeniem. Uz augšējās sekcijas ir papildus atvieglošanas gredzeni. Rokturis ir apstrādāts ar pretslīdes pārklājumu un ir ar ātri uzstādāmo spoles stiprinājumu CLIP UP.

Klaasplastikust valmistatud teleskoopritv, mille viimane jätk on süsinikkiust, see tagab ridva jäikuse ning lisab heidetele kaugust. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus.

Мощное телескопическое удилище средне-быстрого строя из композита. Тест удилища до 60г. Бланк укомплектован кольцами со вставками SIC. На рукоятке установлен быстродействующий катушкодержатель типа CLIP UP.

Tai sustiprinta, vidutinio „greitumo“ teleskopinė meškerė, kuri pagaminta iš kompozito. Max meškerės apkrova iki 60gr. Meškerės žiedeliai SIC. Prie meškerės koto pritvirtintas greitai veikiantis ritės laikiklis CLIP UP.

Jaudīga teleskopiska makšķere vidēji ātras akcijas no kompozīta, ar testu līdz 60g. Kāts nokomplektēts ar gredzeniem ar SIC ielikņiem. Rokturis ir ar ātri uzstādāmo spoles stiprinājumu CLIP UP.

SUPERLIGHT HMC

CASTER BOLOGNESE

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ROD

30

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-23400 Superlight 4,00m 131cm 2-10g 4 1pcs x25 R1667

205-23500 Superlight 5,00m 131cm 2-10g 5 1pcs x25 R1944

205-23600 Superlight 6.00m 131cm 2-10g 6 1pcs x25 R2500

205-23700 Superlight 7.00m 131cm 2-10g 7 1pcs x25 R3056

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

207-00300 Caster Bolognese 3,00m 118cm 30-60g 3 1pcs x25 R722

207-00400 Caster Bolognese 4,00m 120cm 30-60g 4 1pcs x25 R944

207-00500 Caster Bolognese 5,00m 122cm 30-60g 5 1pcs x25 R1166

207-00600 Caster Bolognese 6,00m 124cm 30-60g 6 1pcs x25 R1388

207-00700 Caster Bolognese 7,00M 126CM 30-60G 7 1pcs x25 R1666

Page 32: Vasaros katalogas 2013

Klaasplastikust valmistatud rõngastega teleskoopritv. Test kuni 50gr võimaldab heita ka väga raskeid ujukeid. Ridval on bolognese tüüpi rullikinnitus.

Телескопическое удилище из облегченного стекловолокна. На рукоять нанесено противоскользящее покрытие. И установлен быстродействующий катушкодержатель типа CLIP UP. Удилище укомплектовано элегантными облегченными кольцами на высоких ножках.

Meškerė pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto. Meškerės rankena padengta medžiaga, kuri sumažina slidumą, pritvirtintas greitai veikiantis ritės laikiklis CLIP UP. Meškerė sukomplektuota elegantiškais, palengvintais, aukštais žiedeliais.

Teleskopiska makšķere no atvieglotas stiklšķiedras. Rokturis ir apstrādāts ar pretslīdes pārklājumu un ir ar ātri uzstādāmo spoles stiprinājumu CLIP UP. Kāts ir nokomplektēts ar elegantiem gredzeniem un augstas kājiņas.

Klaasplastikust valmistatud rõngastega teleskoopritv. Test kuni 50gr võimaldab heita ka väga raskeid ujukeid.

Мощное телескопическое удилище средне-быстрого строя из облегченного стекловолокна. Тест удилища до 50г. На рукоятке установлен винтовой катушкодержатель.

Tai sustiprinta, vidutinio „greitumo“ teleskopinė meškerė, kuri pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto. Max meškerės apkrova iki 50gr.Prie meškerės koto pritvirtintas srieginis ritės laikiklis.

Jaudīga teleskopiska makšķere vidēji ātras akcijas no atvieglotas stiklšķiedras. Makšķeres tests ir līdz 50g. Uz roktura ir uzstādīts vītnes spoles turētājs.

Klaasplastikust valmistatud rõngastega teleskoopritv, mis oma suure testi tõttu sobib ideaalselt põhjaõnge ridvaks, sellega on võimalik heita kuni 200gr raskust.

Мощное телескопическое удилище средне-быстрого строя из облегченного стекловолокна. Идеально подходит для ловли на донку. Тест удилища до 200г.

Tai aukštos kokybės, vidutinio “kietumo” teleskopinė meškerė. Pagaminta iš stiklo audinio. Tinka naudoti kaip dugninę meškerę. Max meškerės apkrova iki 200gr.

Jaudīga teleskopiska makšķere vidēji-ātras akcijas no atvieglotas stiklšķiedras. Ideāli der gruntsmakšķerēšanai. Makšķeres tests ir līdz 200g.

CLASSIX

RODÕ

ng

• Уд

оч

ка • Me

śkere

le • M

ak

śkere

31

cLASSIX PRO hEAVY TELERODArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-00390 Classix Pro 3,90m 96cm 100-200g 6 1pcs x25 R1055

208-00420 Classix Pro 4,20m 100cm 100-200g 7 1pcs x25 R1111

208-00450 Classix Pro 4,50m 106cm 100-200g 8 1pcs x25 R1222

208-00540 Classix Pro 5,40m 116cm 100-200g 9 1pcs x25 R1472

cLASSIX PRO BOLOGNESEArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-02300 Classix Pro Bolognese 3,00m 118cm 15-50g 3 1pcs x25 R555

205-02400 Classix Pro Bolognese 4,00m 120cm 15-50g 4 1pcs x25 R694

205-02500 Classix Pro Bolognese 5,00m 122cm 15-50g 5 1pcs x25 R833

205-02600 Classix Pro Bolognese 6,00m 124cm 15-50g 6 1pcs x25 R1055

cLASSIX PRO TELERODArt No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-05301 Classix Pro 3,00m 118cm 15-30g 3 1pcs x25 R444

205-05401 Classix Pro 4,00m 120cm 15-30g 4 1pcs x25 R555

205-05501 Classix Pro 5,00m 122cm 15-30g 5 1pcs x25 R694

205-05601 Classix Pro 6,00m 124cm 15-30g 6 1pcs x25 R888

Page 33: Vasaros katalogas 2013

Kõrgkvaliteedilisest süsinikkiust (IM10) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva tugevuse, kuid samas on ritv kerge ning elastne. Ridva viimasele jätkule on lisatud amort, mis pehmendab kala väsitamisel tema poolt tehtud sööstusid. Amordi diameeter konnektori jaoks on 0,75mm.

Высококачественное телескопическое удилище. Изготовлено из графита IM10. Транспортировочный колпачек изготовлен из древесины ценных пород. Диаметр хлыста под коннектор 0,75мм.

Tai aukštos kokybės teleskopinė meškerė, pagaminta iš IM10 grafito. Transportavimo dangtelis pagamintas iš vertingos rūšies medžio.Plongalio diametras 0,75mm.

Augstas kvalitātes teleskopiska makšķere, kas ir izgatavota no grafīta IM10. Transportēšanas korķis ir izgatavots no vērtīgas koksnes. Spices diametrs konektora savienojumam 0.75 mm.

Süsinikkiust (IM7) valmistatud teleskoopritv, mis tagab ridva tugevuse ning elastsuse. Ridvaga on võimalik püüda ka väga kergete ujukitega. Ridva viimase jätku diameeter konnektori jaoks on 0,85mm.

Высококачественное телескопическое удилище средней жесткости. Изготовлено из графита IM7. Транспортировочный колпачек изготовлен из древесины ценных пород. Диаметр хлыста под коннектор 0,85мм.

Tai aukštos kokybės,vidutinio „kietumo” teleskopinė meškerė, pagaminta iš IM7 grafito. Transportavimo dangtelis pagamintas iš vertingos rūšies medžio. Plongalio diametras 0,85mm.

Augstas kvalitātes , vidējas cietības teleskopiska makšķere, kas ir izgatavota no grafīta IM7. Transportēšanas korķis ir izgatavots no vērtīgas koksnes. Spices diametrs konektora savienojumam 0.85 mm.

Klaasplastikust valmistatud rõngasteta tugev kuid samas painduv teleskoopritv.

Телескопическое удилище из облегченного стекловолокна. Для крепления снасти на конце верхнего колена установлено колечко. На торце рукоятки установлен откручивающийся колпачок для технического обслуживания удочки.

Tai teleskopinė meškerė pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto.Kad lengviau būtų galima pritvirtinti valą prie meškerės, meškerės plongalyje yra įklijuotas žiedelis. Atsukus meškerės apatinį dangtelį meškerę galima išardyti.

Teleskopiska makšķere no atvieglotas stiklšķiedras. Aprīkojuma nostiprināšanai, uz augšējās sekcijas gala ir uzstādīts gredzentiņš. Uz roktura gala ir uzgriežams korķis, makšķeres tehniskai apkopei.

STELLA

SUPERLIGHT HMC

CLASSIX PRO POLE

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ROD

32

Art No. Model Length Weight Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-24500 Stella 5,00m 150g 143cm 1-10g 4 1pcs x25 R3333

205-24600 Stella 6,00m 245g 143cm 1-10g 5 1pcs x25 R4722

205-24700 Stella 7,00m 350g 143cm 1-10g 6 1pcs x25 R6667

205-24800 Stella 8,00m 445g 143cm 1-10g 7 1pcs x25 R8333

205-24900 Stella 9,00m 570g 143cm 1-10g 8 1pcs x25 R11111

205-24000 Stella 10,00m 710g 143cm 1-10g 9 1pcs x25 R13889

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-22400 Superlight 4,00m 131cm 2-10g 4 1pcs x25 R1389

205-22500 Superlight 5,00m 131cm 2-10g 5 1pcs x25 R1667

205-22600 Superlight 6,00m 131cm 2-10g 6 1pcs x25 R1944

205-22700 Superlight 7,00m 131cm 2-10g 7 1pcs x25 R2500

205-22800 Superlight 8,00m 131cm 2-10g 8 1pcs x25 R3056

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-05300 Classix Pro 3,00m 123cm 5-15g 3 1pcs x25 R277

205-05400 Classix Pro 4,00m 123cm 5-15g 4 1pcs x25 R416

205-05500 Classix Pro 5,00m 123cm 5-15g 5 1pcs x25 R611

205-05600 Classix Pro 6,00m 116cm 5-15g 6 1pcs x25 R749

205-05700 Classix Pro 7,00m 116cm 5-15g 7 1pcs x25 R888

Page 34: Vasaros katalogas 2013

Klaasplastikust valmistatud rõngasteta tugev kuid samas painduv teleskoopritv.

Телескопическое удилище из облегченного стекловолокна. Для крепления снасти на конце верхнего колена установлено колечко. На торце рукоятки установлен откручивающийся колпачок для технического обслуживания удочки.

Tai teleskopinė meškerė pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto.Kad lengviau būtų galima pritvirtinti valą prie meškerės, meškerės plongalyje yra įklijuotas žiedelis. Atsukus meškerės apatinį dangtelį meškerę galima išardyti.

Teleskopiska makšķere no atvieglotas stiklšķiedras. Aprīkojuma nostiprināšanai, uz augšējās sekcijas gala ir uzstādīts gredzentiņš. Uz roktura gala ir uzgriežams korķis, makšķeres tehniskai apkopei.

FISHPOLE

RODÕ

ng

• Уд

оч

ка • Me

śkere

le • M

ak

śkere

33

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

BPO-L300 BLIND Pole 300 3,00m 113cm 5-15g 3 1pcs x50 R224

BPO-L400 BLIND Pole 400 4,00m 110cm 5-15g 4 1pcs x50 R352

BPO-L500 BLIND Pole 500 5,00m 106cm 5-15g 5 1pcs x25 R479

BPO-L600 BLIND Pole 600 6,00m 116cm 5-15g 6 1pcs x25 R607

BPO-L700 BLIND Pole 700 7,00m 116cm 5-15g 7 1pcs x25 R799

BPO-L800 BLIND Pole 800 8,00m 116cm 5-15g 8 1pcs x25 R1055

Page 35: Vasaros katalogas 2013

Grafiidist valmistatud kolme osaline stekker-tüüpi ritv, millel on neopreenist käepide. Ridval on keraamilise sisuga rõngad. Carp ritv on eriti tugev, mistõttu sobib ideaalselt karbi ning muude suurte kalade püügiks. Rõngad on ridvale paigutatud nii, et kala väsitades jaguneks koormus ridvale ühtlaselt.

Трехколенное карповое удилище с бланком из графита IM7. Удилище укомплектовано усиленными кольцами со вставкой SIC. Рукоятка изготовлена из неопрена.

Tai 3-jų dalių sudurtinė meškerė,pagaminta iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota sustiprintais SIC žiedeliais. Meškerės rankena pagaminta iš neopreninės medžiagos.

Trīsposmu karpu makšķere ar kātu no grafīta IM7.Kāts ir nokomplektēts ar pastiprinātiem gredzeniem ar SIC ielikņiem. Rokturis izgatavots no neoprēna.

Grafiidist valmistatud teleskoopritv, millel on neopreenist käepide. Ridval on keraamilise sisuga rõngad. Carp ritv on eriti tugev, mistõttu sobib ideaalselt karbi ning muude suurte kalade püügiks. Rõngad on ridvale paigutatud nii, et kala väsitades jaguneks koormus ridvale ühtlaselt.

Телескопическое карповое удилище из графита. Удилище укомплектовано усиленными кольцами со вставкой SIC. Рукоятка изготовлена из неопрена.

Tai kokybiška, teleskopinė karpinė meškerė pagaminta iš anglies pluošto audinio.. Meškerė sukomplektuota sustiprintais SIC žiedeliais. Meškerės rankena pagaminta iš neopreninės medžiagos.

Teleskopiska karpu makšķere no grafīta.. Kāts ir nokomplektēts ar pastiprinātiem gredzeniem ar SIC ielikņiem. Rokturis izgatavots no neoprēna.

Klaasplastikust valmistatud kolme osaline stekker-tüüpi ritv, mille käepide on kaetud korgiga. Ritv on eriti tugev, mistõttu sobib ideaalselt karbi ning muude suurte kalade püügiks. Rõngad on ridvale paigutatud nii, et kala väsitades jaguneks koormus ridvale ühtlaselt.

Мощное трехколенное карповое удилище из облегченного стекловолокна. Укомплектован пропускными кольцами с керамическими вставками. Рукоятка изготовлена из пробки.

Tai 3-jų dalių sustiprinta sudurtinė meškerė, pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto strypo. Meškerė sukomplektuota keramikiniais žiedeliais. Meškerės rankena pagaminta iš kamštinės medžiagos.

Spēcīga trīsposmu karpu maksķere no atvieglotas stiklšķiedras. Nokomplektēts ar gredzeniem ar keramiskiem ielikņiem. Rokturis izgatavots no korķa.

GLADIATOR CARP

CLASSIX CARP X WRAP

GLADIATOR TELECARP

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ROD

34

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-09360 Carp 3,60m 125cm 2,5lbs 3 1pcs x25 R3611

208-09390 Carp 3,90m 135cm 2,5lbs 3 1pcs x25 R4167

208-09361 Carp 3,60m 125cm 3,0lbs 3 1pcs x25 R3611

208-09391 Carp 3,90m 135cm 3,0lbs 3 1pcs x25 R4167

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-03330 Classix 3,30m 126cm 2-3/4lbs 3 1pcs x25 R1222

205-03360 Classix 3,60m 150cm 2-3/4lbs 3 1pcs x25 R1278

205-03390 Classix 3,90m 138cm 2-3/4lbs 3 1pcs x25 R1389

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-01360 Gladiator 3,60m 103cm 5-100g 7 1pcs x25 T4444

208-01390 Gladiator 3,90m 113cm 5-100g 7 1pcs x25 T4722

Page 36: Vasaros katalogas 2013

Grafiidist valmistatud teleskoopritv, mida on mugav transportida. Ridvarõngaste sisu on valmistatud keraamikast. Käepide on kaetud korgi ning neopreeniga. Ritv on jäik võimaldades heitta rakendust kaugele, kuid samas hästi painduv, tagamaks mugava kala väsitamise.

Телескопическое матчевое удилище быстого строя. Бланк изготовлен из графита IM7. Большое количество высоких колец со вставкой SIC. Все матчевые удилища оснащены комбинированной рукояткой из неопрена и пробки.

Tai teleskopinė „greita“ meškerė. Meškerės strypas pagamintas iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota aukštais SIC žiedais. Meškerės rankena pagaminta iš neopreno-kamščio medžiagos.

Ātras akcijas teleskopiska mačmakšķere. Kāts ir izgatavots no grafīta IM7, ir liels daudzums gredzenu ar SIC ielikni uz garām kājiņām. Visām mačmakšķerēm ir kombinēts rokturis no neoprēna un korķa.

Grafiidist valmistatud stekker-tüüpi ritv. Ridvarõngaste sisu on valmistatud keraamikast. Universaalne ritv, võimaldades püüda nii raskete, kui ka väga kergete rakendustega nii lähedalt kui kaugelt.

Трехколенное матчевое удилище быстого строя. Бланк изготовлен из графита IM7. Большое количество высоких колец со вставкой SIC. Все матчевые удилища оснащены пробковой рукояткой.

Tai teleskopinė „greita“ meškerė. Meškerės strypas pagamintas iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota aukštais SIC žiedais. Meškerės rankena pagaminta iš kamštinės medžiagos.

Ātras akcijas trīsposmu mačmakšķere. Kāts izgatavots no grafīta IM7, ir liels daudzums gredzenu ar SIC pārklājumu uz augstām kājiņām. Visas mačmakšķeres ir aprīkotas ar korķa rokturi.

GLADIATOR MATCH

GLADIATOR TELEMATCH

RODÕ

ng

• Уд

оч

ка • Me

śkere

le • M

ak

śkere

3535

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

208-08420 Gladiator 4,20m 116cm 5-20g 7 1pcs x25 R5000

208-08450 Gladiator 4,50m 116cm 5-20g 7 1pcs x25 R5278

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-01390 Gladiator 3,90m 136cm 5-20g 3 1pcs x25 R3333

206-01420 Gladiator 4,20m 146cm 5-20g 3 1pcs x25 R3333

206-01450 Gladiator 4,50m 157cm 5-20g 3 1pcs x25 R3611

Page 37: Vasaros katalogas 2013

Grafiidist valmistatud stekker-tüüpi ritv. Käepide on kaetud korgiga.Ridvarõngaste sisu on valmistatud keraamikast. Feeder’il on komplektis 3 erineva jäikusega vahetatavat ridvaotsikut, mis võimaldavad kalastada söödatopsiga nii järvedes, kui ka kiirevoolulistes jõgedes.

Трехколенный фидер изготовлен из высокомодульного графита IM7. Фидер укомплектован пропускными кольцами SIC. Рукоятка изготовлена из пробки. В комплект входят три графитовые вершинки с разной жесткостью в пластиковом тубусе.

Tai 3-jų dalių sudurtinė meškerė,pagaminta iš IM7 grafito. Meškerė sukomplektuota SIC žiedeliais. Meškerės rankena pagaminta iš kamštinės medžiagos. Komplektacijoje 3-ys grafitiniai, skirtingo kietumo galiukai, kurie saugomi plastikiniame dėkle.

Trīsposmu fīders ir izgatavots no augstmoduļa grafīta IM7. Fīders nokomplektēts ar SIC gredzeniem, rokturis izgatavots no korķa. Komplektā ietilpst trīs grafīta spicītes ar dažādu cietību plastmasas tubusā.

Klaasplastikust valmistatud ritv, mille käepide on kaetud korgiga. Komplektis on kaks erineva jäikusega vahetatavat ridvaotsikut, mis võimaldavad kalastada söödatopsiga nii järvedes, kui ka kiirevoolulistes jõgedes.

Трехколенный фидер изготовлен из облегченного стекловолокна. Фидер укомплектован пропускными кольцами с керамическими вставками. Рукоятка изготовлена из пробки. В комплект входят три графитовые вершинки с разной жесткостью. Подходит для широкого круга рыболовов.

Tai 3-jų dalių sudurtinė meškerė,pagaminta iš palengvinto stiklo pluošto strypo. Meškerė sukomplektuota keramikiniais žiedeliais. Meškerės rankena pagaminta iš kamštinės medžiagos. Komplektacijoje 3-ys grafitiniai, skirtingo kietumo galiukai. Meškerė skirta platesnio rato žvejams megėjams.

Trīsposmu fīders ir izgatavots no atvieglotas stiklšķiedras. Fīders ir nokomplektēts ar keramiski apstrādātiem gredzeniem, rokturis ir izgatavots no grafīta. Komplektā ietilpst trīs grafīta galotnītes ar dažādu cietību. Der plašam makšķernieku lokam.

GLADIATOR FEEDER

CLASSIX FEEDER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FEEDER

36

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

209-02330 Gladiator 3,30m 115cm 80-140g 3+3 1pcs x25 R3611

209-02360 Gladiator 3,60m 126cm 80-140g 3+3 1pcs x25 R3889

209-02390 Gladiator 3,90m 137cm 80-140g 3+3 1pcs x25 R4167

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

205-04330 Classix 3,30m 117cm 5-40g 3+2 1pcs x25 R1111

205-04360 Classix 3,60m 126cm 5-40g 3+2 1pcs x25 R1222

205-04390 Classix 3,90m 137cm 5-40g 3+2 1pcs x25 R1389

Art No. Model Length Tr.-Len. Tests Sections Box Nom

206-00330 Gladiator 3,30m 127cm 40-80g 3+2 1pcs x25 R3611

206-00360 Gladiator 3,60m 127cm 40-80g 3+2 1pcs x25 R3611

206-00390 Gladiator 3,90m 127cm 40-80g 3+2 1pcs x25 R3611

Page 38: Vasaros katalogas 2013

Klaasplastist valmistatud fiider on varustatud kahe erineva jäikusega ridvapitsiga. Sobib püügiks nii kaldalt kui ka paadist.

Изготовленный из качественного стекловолокна фидер оснащен двумя наконечниками. Подходит как для ловли с берега, так и с лодки.

Iš stiklo audinio pagaminta dugninė meškerė “feederis” su dviem skirtingo kietumo galiukais.

Kvalitatīvas stiklšķiedras fīderis ar diviem uzgaļiem. Piemērots makšķerēšanai gan no krasta, gan no laivas.

Süsinikust valmistatud fiider on varustatud kahe erineva jäikusega ridvapitsiga. Sobib püügiks nii kaldalt kui ka paadist.

Изготовленный из карбона фидер оснащен двумя наконечниками. Подходит как для ловли с берега, так и с лодки.

Iš anglies pluošto audinio pagaminta dugninė meškerė “feederis” su dviem skirtingo kietumo galiukais.

Karbona fīderis ar diviem uzgaļiem. Piemērots makšķerēšanai gan no krasta, gan no laivas.

SIIKA FEEDER

SSS FEEDER

FEEDERF

iide

r • Фи

де

р • F

ee

de

ris • Fīd

eris

3737

Art No. Model Length Tests Sections Box Nom

205-SF240SS Blind SSS Feeder 240 2,40m 10-35G 2 1pcs x25 E2876

Art No. Model Length Tests Sections Box Nom

209-SI240 Blind Siika Feeder 240 2,40m 20-40g 2 1pcs x25 F1661

Page 39: Vasaros katalogas 2013

Komplekt koosneb rõngastega klaasplastikust valmistatud teleskoopõngest ning 1 kuullaagriga rullist, millele on keritud tamiil. Komplekt on pakitud mugavasse ridvakotti.

Удочка комплект для начинающего рыбалова. Удочка комплект состоит из телескопического удилища и готовой поплавочной снастью. Комплект упакован в удобную пластиковую сумку.

Tai meškerė su rinkiniu, kuris yra skirtas pradedančiam žvejui.Rinkinyje teleskopinė meškerė su paruoštu žvejybai valo rinkiniu. Rinkinys supakuotas patogiame plastikiame krepšyje.

Makšķeres komplekts iesācējam, kas sastāv no teleskopiskas makšķeres un gatavas pludiņa ierīces. Komplekts iepakots ērtā plastmasas somā.

Komplekt koosneb telespinningust ja rullist, millele juba tamiil peale keritud. Ritv on valmistatud klaasplastikust ning sellel on neopreenist käepide. Komplektis oleval rullil on 1 kuullaager. Komplekt on pakitud mugavasse ridvakotti.

Спиннинг комплект для начинающего рыбoлова. Состоящий из телескопического удилища и катушки, на шпулю намотана леска. Комплект упакован в удобную пластиковую сумку.

Tai spiningas su rinkiniu ,kuris yra skirtas pradedančiam žvejui.Komplekte spiningas su rite ir valu.Rinkinys supakuotas patogiame plastikiame krepšyje.

Spininga komplekts iesācējam, kas ietver sevī teleskopisku makšķeri, spoli un auklas kaseti ar auklu. Komplekts ir iepakots ērtā plastmasas somā.

Komplekt koosneb neopreenkäepidemega klaasplastikust valmistatud ridvast ning 1 kuullaagriga rullist, millele on keritud tamiil. Komplekt on pakitud mugavasse ridvakotti.

Спиннинг комплект для начинающего рыбалова. Комплект состоит из штекерного спиннинга и катушки с намотаной на неe леской. Комплект упакован в удобную пластиковую сумку.

Tai spiningas su rinkiniu, kuris yra skirtas pradedančiam žvejui.Komplekte sudurtinis spiningas su rite ir valu. Rinkinys supakuotas patogiame plastikiame krepšyje.

Spininga komplekts iesācējam, kas ietver sevī štekera makšķeri ar spoli un uztītu uz tās. Komlekts ir iepakots ērtā plastmasas somā.

Komplekt koosneb rõngasteta klaasplastikust ridvast ning hasplile keritud valmis õngerakendusest.

Удочка комплект для начинающего рыбoлова. Удочка комплект состоит из телескопического удилища без пропускных колец и готовой поплавочной снастью.

Tai meškerė su rinkiniu ,kuris yra skirtas pradedančiam žvejui.Rinkinyje teleskopinė meškerė be žiedelių su paruoštu žvejybai valo rinkiniu.

Makšķeres komplekts iesācējam, kurā ietilpst: teleskopiska makšķere bez gredzeniem un pilns aprīkojums pludiņmakšķerēšanai.

TELESPIN SET

SPINNING SET

TELESCOPIC SETS

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

COMBO

38

Art No. Model Length Box Nom

206-00007 Telescopic Rod Set 4,00m 1pcs x25 C1388

206-00008 Telescopic Rod Set 5,00m 1pcs x25 C1666

Art No. Model Length Box Nom

206-00001 Telespin Set 2,10m 1pcs x25 C1388

206-00002 Telespin Set 2,40m 1pcs x25 C1499

206-00003 Telespin Set 2,70m 1pcs x25 C1666

Art No. Model Length Box Nom

206-00004 Spinning Set 2,10m 1pcs x25 C1388

206-00005 Spinning Set 2,40m 1pcs x25 C1499

206-00006 Spinning Set 2,70m 1pcs x25 C1666

Art No. Model Length Box Nom

206-00009 Telescopic Rod Set 3,00m 1pcs x25 S332

206-00010 Telescopic Rod Set 4,00m 1pcs x25 S467

206-00011 Telescopic Rod Set 5,00m 1pcs x25 S733

Page 40: Vasaros katalogas 2013

GIRL

Y SE

T

TROL

LING

COM

BO

JERK

WOR

KS C

OMBO

SPINCAST SET

BASICSPIN SET

COMBOK

om

ple

kt • К

ом

пл

ек

т • Rin

kinia

i • Ko

mp

lek

ts

39

Art No. Length Rod Rod Sections Reel Box Nom

BCO-150165 1,65m Glassfiber 2 Blind Basic 10pcs C1383

BCO-150210 2,10m Glassfiber 2 Blind Basic 10pcs C1661

BCO-150240 2,40m Glassfiber 2 Blind Basic 10pcs C1661

Art No. Length Rod Rod Sections Reel Box Nom

BCO-150241 1,65m Cast 2 UM, 1BB 10pcs C1111

Art No. BCO-CJERK

Length 1,95m

Rod Carbon

Rod Sections 2

Reel BLD-G700

Box 10pcs

Nom C9000

Art No. BCO-150141

Length 1,65m

Rod E-Glass

Rod Sections 2

Reel Basic, 1BB

Box 10pcs

Nom C3000

Art No. BCO-150190 BCO-150192

Length 1,65m 2,10m

Rod Glassfiber Glassfiber

Rod Sections 2 2

Reel Blind Q35 Blind Q35

Handle EVA EVA

Guides Normal Normal

Box 10pcs 10pcs

Nom C2772 C2772

Page 41: Vasaros katalogas 2013

Komplekt on mõeldud kalapüüki alustavatele inimestele. Komplekt koosneb: telespinningust, rullist tamiiliga ning erinevatest lantidest ja muust kalal vaja minevatest detailidest. Komplekti on võimalik kasutada spinninguna, ujukõngena ja põhjaõnge rakendusega püügiks. Komplekti sisu on pakitud mugavasse kaasaskantavasse landikarpi.

Спиннинг комплект для начинающего рыбoлова. Состоящий из телескопического удилища и катушки, на шпулю намотана леска. Комплект упакован в удобную пластиковую коробку. В комплект входит набор необходимых для начинающего рыбалова предметов.

Tai spiningas su rinkiniu ,kuris yra skirtas pradedančiam žvejui. Komplekte spiningas su rite ir valu. Rinkinys supakuotas patogioje plastikinėje dėžėje. Rinkinyje yra ir žvejybai reikalingų masalų.

Spininga komplekts iesācējam, kas ietver sevī teleskopisku makšķeri, spoli un auklas kaseti ar auklu. Komplekts ir iepakots ērtā plastmasas kastē. Komplektā ietilpst arī viss, kas nepieciešams iesācējam, lai sāktu makšķerēt.

ASSERI SET

TELESPIN SET IN BOX

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

COMBO

4040

Art No. Nom

906-09000 S1666

Art No. Length Rod Sections Box Nom

KJ-VP1 0,97m 2 25pcs C511

KJ-VP2 0,97m 2 25pcs C511

Page 42: Vasaros katalogas 2013

Atemi ujukid on valmistatud balsapuust. Spetsiaalsed ujukiseerjad on mõeldud voolavas vees, seisvas vees, öösel, elussöödaga ning kaugelt püügiks. Ujuk pika sirge kerega („pliiats“, “sulg“), on mõeldud ettevaatliku kala püügiks vooluta veekogust. Ümara kerega ujukid on mõeldud voolavast veest püügiks. Mitmetele ujukitele on võimalik öiseks püügiks lisada valgusti (näiteks linaskipüük). Sarjast leiab ka ujukid Spinfly (kunstputukatega püük spinninguga) rakendusega püügiks. Neid on nii ujuvaid, uppuvaid, kui ka pooluppuvaid.

Поплавки Атеми изготовлены из бальзы. Это высококачественные поплавки наиболее распространенных форм: каплеобразные, шарообразные и вытянутой формы, пользуются большим спросом не только среди рыболовов-спортсменов, но и любителей.Разные конструкции и материал из которых изготовленны антенны, кили, а также различные способы крепления поплавка, позволяет легко выбрать нужный вариант для любого вида ловли.Специальные серии поплавков предназначены для ловли с дальним забросом, для ночной ловли со светлячком и для ловли на живца.Поплавки с прямым длинным телом (карандаш, перо) имеют наименьшее сопротивление при погружении и предназначены для деликатной ловли мелкой или осторожной рыбы в водоемах без течения – прудах и озерах с небольшими глубинами. В ветреную погоду они неудобны, поскольку ведут себя при сильной ряби и волне крайне неустойчиво, в силу чего сложно различить поклевку осторожную поклевку.Бочкообразные (шаровидные) поплавки предназначены для ловли в реках с сильным и средним течением, на больших глубинах (в зависимости от грузоподъемности). За счет объема своего тела они имеют наибольшую устойчивость при ловле на течении и правильно и верно передают поклевку.Каплевидные поплавки - в частности, обычная капля - наиболее универсальные и подходят как для ловли на слабом и среднем течении, так и в стоячих водах. За счет расширяющегося вниз тела они имеют максимальную устойчивость как на среднем течении, так и при ряби и волне в пруду или озере.

Atemi plūdės pagamintos iš balzos. Tai labai aukštos kokybės plūdės,parinktos pačios populiaraiausios serijos ir formos, kuriomis žvejoja ne tik sportininkai, bet ir žvejai megėjai.Konstrukcijų ir medžiagų iš kurių pagamintos antenos ir kiliai įvairovė, o taip pat plūdžių tvirtinimo galimybių įvairovė, visada užtikrina galimybę išsirinkti jums reikalingą plūdę.Siūlome seriją tolimo užmetimo plūdžių, plūdžių skirtų žvejoti tamsiu paros metu (antenos vietoje –šviesuliukas), o taip plūdes skirtas žvejoti su gyva žuvele.Serija plūdžių su „ištemptom” formom(pieštukinės),kurios skirtos žvejoti „stovinčiame”vandenyje ir kai žuvis labai atsargiai kimba. Su šios formos plūdėmis patartina žvejoti kai nėra bangų ir vėjo.Apvalios,”bačkutės” formos plūdės skirtos žvejoti upėse.Dėl savo formos ir mažo „kūno”ploto ,šios plūdės labai stabiliai laikosi vandens paviršiuje ir labai gerai „parodo” žuvies kibimą.Lašo formos plūdės-tai universalios plūdės, su kuriomis sėkmingai galima žvejoti kaip „lėtose”upėse, taip ir „stovinčiame” vandenyje. Šių plūdžių svorio centras apačioje, todėl jos labai stabilios net ir žvejojant upėse.

Atemi pludiņi ir izgatavoti no balzas koka. Tie ir augstas kvalitātes pludiņi ar visizplatītākām formām: pilienveidīgi, lodveidīgi un gareniski, tie ir augsti pieprasīti netikai starp makšķerniekiem- sportistiem, bet arī starp amatieriem.Dažādas konstrukcijas un materiāli no kuriem ir izgatavotas antēnas, ķīļi, kā arī dažādi pludiņa stiprinājuma veidi, ļauj viegli izvēlēties vajadzīgo variantu jebkuram zvejošanas veidam. Speciālas pludiņu sērijas paredzētas maksķerēšanai ar tāliem iemetieniem, nakts ķeršanai ar gaismeklīti un ķeršanai uz dzīvu ēsmu.Gareniskiem pludiņiem (zīmulis, spalva) ir zemāka pretestība pie iegrimšanas un ir tie paredzēti delikātai sīko vai uzmanīgu zivju makšķerēšanai ūdenstilpēs bez straumes- dīķos un ezeros ar maziem dziļumiem. Vējainā laikā tie ir neērti, jo ir viļņošanās un tie uzvedās ļoti nestabili, tādejādi ir grūti pamanīt copi.Lodveidīgi pludiņi paredzēti makšķerēšanai upēs ar spēcīgu vai vidēju straumi, uz lieliem dziļumiem ( atkarībā no svara). Pateicoties sava ķermeņa tilpumam tiem ir liela stabilitāte pie makšķerēšanas straumē un tie pareizi parāda copi.Pilienveidīgi pludiņi- būtībā, parasta lāse- ir visuniversālākie un der gan makšķerēšanai uz vājām un vidējām straumēm, tā arī stāvošos ūdeņos. Pateicoties paplašinātam ķermenim lejasdaļā tiem ir maksimāla stabilitāte kā vidējā straumē, tā arī pie viļņošanās dīķī vai ezerā.

FLOATÕngekork • Поплавок • Pludé • Pludinš

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

41

Page 43: Vasaros katalogas 2013

Regu

lar

1

Regu

lar

2

Regu

lar

3

Regu

lar

6

Regu

lar

5

Regu

lar

4

REGULAR

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

42

REGULAR 4Art No. Weight Box Nom

408-17020 2,00g 10pcs x10 F128

408-17030 3,00g 10pcs x10 F128

408-17050 5,00g 10pcs x10 F128

REGULAR 5Art No. Weight Box Nom

408-14015 1,50g 10pcs x10 F096

408-14020 2,00g 10pcs x10 F096

408-14025 2,50g 10pcs x10 F096

408-14030 3,00g 10pcs x10 F096

REGULAR 1Art No. Weight Box Nom

408-08020 2,00g 10pcs x10 F096

408-08030 3,00g 10pcs x10 F096

408-08040 4,00g 10pcs x10 F096

408-08050 5,00g 10pcs x10 F096

408-08060 6,00g 10pcs x10 F096

REGULAR 3Art No. Weight Box Nom

408-07030 3,00g 10pcs x10 F096

408-07040 4,00g 10pcs x10 F096

408-07050 5,00g 10pcs x10 F096

408-07060 6,00g 10pcs x10 F096

408-07080 8,00g 10pcs x10 F096

REGULAR 6Art No. Weight Box Nom

408-05020 2,00g 10pcs x10 F096

408-05025 2,50g 10pcs x10 F096

408-05030 3,00g 10pcs x10 F096

408-05040 4,00g 10pcs x10 F096

408-05050 5,00g 10pcs x10 F096

408-05060 6,00g 10pcs x10 F096

408-05080 8,00g 10pcs x10 F096

408-05100 10,00g 10pcs x10 F096

408-05120 12,00g 10pcs x10 F096

REGULAR 2Art No. Weight Box Nom

408-00020 2,00g 10pcs x10 F096

408-00030 3,00g 10pcs x10 F096

408-00040 4,00g 10pcs x10 F096

408-00050 5,00g 10pcs x10 F096

408-00060 6,00g 10pcs x10 F096

Page 44: Vasaros katalogas 2013

Slid

ing

1

Slid

ing

2

Slid

ing

3

Slid

ing

4

Slid

ing

5

SLIDING

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

43

SLIDING 1Art No. Weight Box Nom

408-65020 2,00g 10pcs x10 F096

408-65030 3,00g 10pcs x10 F096

408-65040 4,00g 10pcs x10 F096

408-65050 5,00g 10pcs x10 F096

SLIDING 2Art No. Weight Box Nom

408-57020 2,00g 10pcs x10 F128

408-57030 3,00g 10pcs x10 F128

408-57040 4,00g 10pcs x10 F128

408-57050 5,00g 10pcs x10 F128

408-57060 6,00g 10pcs x10 F128

408-57080 8,00g 10pcs x10 F128

SLIDING 3Art No. Weight Box Nom

408-72030 3,00g 10pcs x10 F096

408-72040 4,00g 10pcs x10 F096

SLIDING 4Art No. Weight Box Nom

408-26080 8,00g 10pcs x10 F128

408-26100 10,00g 10pcs x10 F128

408-26120 12,00g 10pcs x10 F128

408-26150 15,00g 10pcs x10 F128

408-26180 18,00g 10pcs x10 F128

408-26200 20,00g 10pcs x10 F128

SLIDING 5Art No. Weight Box Nom

408-70030 3,00g 10pcs x10 F096

408-70040 4,00g 10pcs x10 F096

408-70060 6,00g 10pcs x10 F096

Page 45: Vasaros katalogas 2013

Still

Wat

er 8

Still

Wat

er 2

Still

Wat

er 3

Still

Wat

er 4

Still

Wat

er 5

Still

Wat

er 6

Still

Wat

er 7

Still

Wat

er 9

Still

Wat

er 1

STILL WATER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

44

STILL WATER 2Art No. Weight Box Nom

408-51015 1,50g 10pcs x10 F096

408-51020 2,00g 10pcs x10 F096

408-51025 2,50g 10pcs x10 F096

408-51030 3,00g 10pcs x10 F096

408-51040 4,00g 10pcs x10 F096

408-51050 5,00g 10pcs x10 F096

STILL WATER 3Art No. Weight Box Nom

408-55020 2,00g 10pcs x10 F096

408-55030 3,00g 10pcs x10 F096

408-55040 4,00g 10pcs x10 F096

408-55050 5,00g 10pcs x10 F096

408-55060 6,00g 10pcs x10 F096

STILL WATER 6Art No. Weight Box Nom

408-60025 2,50g 10pcs x10 F096

408-60030 3,00g 10pcs x10 F096

408-60040 4,00g 10pcs x10 F096

408-60050 5,00g 10pcs x10 F096

STILL WATER 7Art No. Weight Box Nom

408-61030 3,00g 10pcs x10 F064

408-61040 4,00g 10pcs x10 F064

408-61050 5,00g 10pcs x10 F064

STILL WATER 4Art No. Weight Box Nom

408-40020 2,00g 10pcs x10 F064

408-40030 3,00g 10pcs x10 F064

408-40040 4,00g 10pcs x10 F064

408-40050 5,00g 10pcs x10 F064

408-40060 6,00g 10pcs x10 F064

STILL WATER 1Art No. Weight Box Nom

408-44010 1,00g 10pcs x10 F064

408-44015 1,50g 10pcs x10 F064

408-44020 2,00g 10pcs x10 F064

408-44025 2,50g 10pcs x10 F064

408-44030 3,00g 10pcs x10 F064

STILL WATER 5Art No. Weight Box Nom

408-41020 2,00g 10pcs x10 F064

408-41025 2,50g 10pcs x10 F064

408-41030 3,00g 10pcs x10 F064

408-41040 4,00g 10pcs x10 F064

408-41050 5,00g 10pcs x10 F064

STILL WATER 8Art No. Weight Box Nom

408-43010 1,00g 10pcs x10 F096

408-43015 1,50g 10pcs x10 F096

408-43020 2,00g 10pcs x10 F096

408-43025 2,50g 10pcs x10 F096

408-43050 5,00g 10pcs x10 F096

STILL WATER 9Art No. Weight Box Nom

408-54020 2,00g 10pcs x10 F096

408-54030 3,00g 10pcs x10 F096

408-54040 4,00g 10pcs x10 F096

408-54050 5,00g 10pcs x10 F096

Page 46: Vasaros katalogas 2013

LIGhT!LIGhT!

Nig

htlig

ht 1

Nig

htlig

ht 2

Nig

htlig

ht 3

Slid

ing

Nig

htlig

ht 1

Slid

ing

Nig

htlig

ht 2

NIGTHLIGTH SLIDING NIGTHLIGTH

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

45

NIGhTLIGhT 1Art No. Weight Light Ø Box Nom

408-36020 2,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-36030 3,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-36040 4,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-36050 5,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-36060 6,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-36080 8,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

NIGhTLIGhT 2Art No. Weight Light Ø Box Nom

408-38030 3,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-38040 4,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-38050 5,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-38060 6,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-38080 8,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

NIGhTLIGhT 3Art No. Weight Light Ø Box Nom

408-39020 2,00g 3,0mm 10pcs x10 F096

408-39030 3,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-39040 4,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

408-39050 5,00g 4,5mm 10pcs x10 F096

SLIDING NIGhTLIGhT 2Art No. Weight Light Ø Box Nom

408-66030 3,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66040 4,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66050 5,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66060 6,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66080 8,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66100 10,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66120 12,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

408-66150 15,00g 4,5mm 10pcs x10 F128

SLIDING NIGhTLIGhT 1Art No. Weight Light Ø Box Nom

408-31080 8,00g 2-4,5mm 10pcs x10 F128

408-31100 10,00g 2-4,5mm 10pcs x10 F128

408-31120 12,00g 2-4,5mm 10pcs x10 F128

408-31140 14,00g 2-4,5mm 10pcs x10 F128

Page 47: Vasaros katalogas 2013

Spor

t 1

Spor

t 2

Spor

t 3

Spor

t 4

Spor

t 5

Spor

t 6

Spor

t 7

30 cm

25 cm

Hook

SPORT

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

46

SPORT 1Art No. Weight Box Nom

408-02010 1,00g 10pcs x10 F128

408-02020 2,00g 10pcs x10 F128

408-02030 3,00g 10pcs x10 F128

SPORT 2Art No. Weight Box Nom

408-01010 1,00g 10pcs x10 F128

408-01015 1,50g 10pcs x10 F128

408-01020 2,00g 10pcs x10 F128

408-01025 2,50g 10pcs x10 F128

408-01030 3,00g 10pcs x10 F128

408-01040 4,00g 10pcs x10 F128

408-01050 5,00g 10pcs x10 F128

408-01060 6,00g 10pcs x10 F128

SPORT 6Art No. Weight Box Nom

408-24015 1,50g 10pcs x10 F128

408-24020 2,00g 10pcs x10 F128

408-24025 2,50g 10pcs x10 F128

408-24030 3,00g 10pcs x10 F128

SPORT 5Art No. Weight Box Nom

408-09020 2,00g 10pcs x10 F128

408-09030 3,00g 10pcs x10 F128

408-09040 4,00g 10pcs x10 F128

408-09050 5,00g 10pcs x10 F128

SPORT 3Art No. Weight Box Nom

408-12010 1,00g 10pcs x10 F128

408-12020 2,00g 10pcs x10 F128

408-12030 3,00g 10pcs x10 F128

SPORT 4Art No. Weight Box Nom

408-18010 1,00g 10pcs x10 F128

408-18025 2,50g 10pcs x10 F128

408-18030 3,00g 10pcs x10 F128

SPORT 7Art No. Weight Box Nom

408-16015 1,50g 10pcs x10 F128

408-16020 2,00g 10pcs x10 F128

408-16025 2,50g 10pcs x10 F128

408-16030 3,00g 10pcs x10 F128

408-16040 4,00g 10pcs x10 F128

408-16050 5,00g 10pcs x10 F128

408-16060 6,00g 10pcs x10 F128

Page 48: Vasaros katalogas 2013

Wag

gler

1

Wag

gler

2 Wag

gler

3

Wag

gler

4

Wag

gler

5

Wag

gler

6

Wag

gler

7

WAGGLER

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

47

WAGGLER 1Art No. Weight Box Nom

408-56010 1,00g 10pcs x10 F096

408-56015 1,50g 10pcs x10 F096

408-56020 2,00g 10pcs x10 F096

408-56025 2,50g 10pcs x10 F096

408-56030 3,00g 10pcs x10 F096

408-56040 4,00g 10pcs x10 F096

408-56050 5,00g 10pcs x10 F096

408-56060 6,00g 10pcs x10 F096

WAGGLER 2Art No. Weight Box Nom

408-74042 4+2g 5pcs x10 F160

408-74043 4+3g 5pcs x10 F160

408-74044 4+4g 5pcs x10 F160

WAGGLER 3Art No. Weight Box Nom

408-77042 4+2g 5pcs x10 F190

408-77062 6+2g 5pcs x10 F190

408-77083 8+3g 5pcs x10 F190

WAGGLER 4Art No. Weight Box Nom

408-90030 3,00g 5pcs x10 F096

408-90040 4,00g 5pcs x10 F096

408-90050 5,00g 5pcs x10 F096

WAGGLER 5Art No. Weight Box Nom

408-94100 10,00g 5pcs x10 F320

408-94120 12,00g 5pcs x10 F320

408-94140 14,00g 5pcs x10 F320

WAGGLER 6Art No. Weight Box Nom

408-95102 10+2g 5pcs x10 F160

WAGGLER 7Art No. Weight Box Nom

408-96020 2,00g 10pcs x10 F096

408-96030 3,00g 10pcs x10 F096

408-96040 4,00g 10pcs x10 F096

Page 49: Vasaros katalogas 2013

Sliding float s

tops

Stop Knot Beads

Match connector

40 cm

50 cm

Hook

Wag

gler

8

Wag

gler

9

Wag

gler

10

Wag

gler

11

Wag

gler

12

Wag

gler

13

WAGGLER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

48

WAGGLER 13Art No. Weight Box Nom

408-76022 2+2g 5pcs x10 F160

408-76062 6+2g 5pcs x10 F160

WAGGLER 11Art No. Weight Box Nom

408-80100 10,00g 5pcs x10 F300

408-80160 16,00g 5pcs x10 F300

408-80180 18,00g 5pcs x10 F300

408-80200 20,00g 5pcs x10 F300

WAGGLER 12Art No. Weight Box Nom

408-82508 0,5+0,8g 10pcs x10 F096

WAGGLER 10Art No. Weight Box Nom

408-86012 1+2g 5pcs x10 F160

408-86013 1+3g 5pcs x10 F160

408-86044 4+4g 5pcs x10 F160

WAGGLER 9Art No. Weight Box Nom

408-91042 4+2g 5pcs x10 F160

408-91043 4+3g 5pcs x10 F160

408-91044 4+4g 5pcs x10 F160

408-91064 6+4g 5pcs x10 F160

408-91086 8+6g 5pcs x10 F160

WAGGLER 8Art No. Weight Box Nom

408-87030 3,00g 10pcs x10 F160

408-87040 4,00g 10pcs x10 F160

408-87050 5,00g 10pcs x10 F160

Page 50: Vasaros katalogas 2013

MarkeridMarkereid kasutatakse põhja loodimiseks kaugelt õngitsemisel. Rasket ujukit on lihtne kaugele heita ning seda kalda poole kerides on võimalik põhja loodimisel välja selgitada sügavamad ning madalamad kohad. Marker ujukit saab edukalt kasutada ka elussööda ujukina haugi või mistahes röövkala püügil.

Маркерные поплавки.Поиск особенностей днa с помощью маркераНевозможно найти два одинаковых водоема. Когда мы смотрим на озеро, где собрались ловить, мы видим лишь ровную гладь воды. Без знания того, что же находится под этой поверхностью мы не можем понимать какие оснастки будут наиболее эффективны. Один из самых лучших методов понять, как устроено дно водоема является работа с поплавком-маркером. Маркерные поплавки так же используют для ловли крупного карпа и щуки на живца.

Žymėtos PlūdėsŠios plūdės naudojamos tada, kai norime išsimatuoti gylį žvejybos vietoje.Visi ežerai skirtingi, todėl atvykus žvejoti į nežinomą vandens telkinį pirmiausia būtina gerai išsimatuoti gylį. Tam pasitarnauja žymėtos plūdės.Šiomis plūdėmis žvejojami dideli karpiai, lydekos.

Pludiņš „ marķētājs”Gūltnes īpašību izmeklēšana ar „marķiera” palīdzību.Ir neiespējami atrast divas vienādas ūdenstilpnes. Kad mēs skatamies uz ezeru, kurā taisamies makšķerēt, mēs redzam tikai līdzenu ūdens virsmu. Bez zināšanām, kas atrodas zem šīs ūdens virsmas, mēs nezinām kādas ēsmas būs visefektīvākās. Viena no vislabākām metodēm, kā saprast, kas atrodas apakšā, ir pludiņa „marķiera” metode. Šos pludiņus izmanto arī lielo karpu un līdaku ķeršanai uz dzīvo ēsmu.

SPECIAL

float atemi

vimba

BALSA FLOAT IN BLISTER

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

49

SPEcIAL

Art No. Ø Box Nom

408-64180 12mm 5pcs x10 F128

408-64200 18mm 5pcs x10 F128

Art No Weight Box Nom

409-03030 3,00g 10pcs x10 F036

409-03050 5,00g 10pcs x10 F051

409-03100 10,00g 10pcs x10 F064

409-03150 15,00g 10pcs x10 F096

Art No. Weight Box Nom

409-04004 4g 10pcs x10 F128

409-04006 6g 10pcs x10 F128

409-04008 8g 10pcs x10 F128

409-04010 10g 10pcs x10 F128

409-04012 12g 10pcs x10 F128

409-04014 14g 10pcs x10 F128

409-04016 16g 10pcs x10 F128

409-04018 18g 10pcs x10 F128

409-04022 22g 10pcs x10 F128

409-04027 27g 10pcs x10 F128

Art No Weight Box Nom

410-00001 1,00g 1pcs x100 F064

410-00002 2,00g 1pcs x100 F064

410-00003 3,00g 1pcs x100 F064

410-00004 4,00g 1pcs x100 F064

410-00005 5,00g 1pcs x100 F064

410-00006 6,00g 1pcs x100 F064

410-00007 7,00g 1pcs x100 F064

Page 51: Vasaros katalogas 2013

Õngekomplekt. Valmisrakendus hasplil rõngasteta õngele. Tamiili pikkus 5m, tasakaalustatud ujuk ning konks.

Поплавочный комплект. Оснастка поплавочная к удочке.

žvejybinis komplektas. Komplektas skirtas žvejoti plūdine meškere.

Pludiņu komplekts. Pludiņu aprīkojums makšķerei.

1631

2143

Õngekomplekt • Поплавочный комплект • Vaikiškas žvejo rinkinys • Bernu komplekts

FLOAT SETS

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

50

Various Weights and sizes!

Various Weights and sizes!

Art No. Box Nom

187172 100pcs x10 F064

Art No. Box Nom

187173 10pcs x10 F064

Art No. Name Box Nom

1631 Sprinter 10pcs x10 F167

2143 Atemi 10pcs x10 F111

Page 52: Vasaros katalogas 2013

VK-026A VK-026S VK-027

VK-0

30

VK-0

31

VK-0

32

VK-0

33

VK-0

34

VK-0

35

9530

9525

Haspel.Haspel on abivahend valmis õngerakenduste hoidmiseks. Tänu oma kujule kaitsevad nad ujukit vigastuste eest. Haspli valimisel tuleb silmas pidada seda, et ujuki pikkus ei ületaks haspli pikkust.

Мотовильца.На них размещают готовые оснастки. Длина и ширина мотовилец подбирается, как правило, в соответствии с размерами поплавка. Тело поплавка должно свободно проходить между ребер и размещаться с более глубокой стороны. Это защитит его от случайной поломки. На боковой поверхности полезно карандашом или несмываемым маркером подписать длину оснастки и диаметр лески.

Rėmeliai.Rėmeliai skirti tam,kad patogiai ant jų susivynioti žvejybines sistemas.Rėmelių ilgiai yra skirtingi ir pagal plūdžių ilgius galima pasirinkti jums reikalinga rėmelį.Rėmelio viena pusė gilesnė negu kita,todėl patartina vynioti valą taip,kad plūdė atsirastu gilesnėje pusėje.Tai ją apsaugos nuo suspaudimų.Ant rėmelio šono markiriu patartina pasižymėti informaciją apie valo storį ir ilgį,plūdės svorį.

Saiva.Uz saivām izvieto gatavos aprīkojumus. Saivas garums un platums parasti tiek noteikts atkarībā no pludiņa izmēriem. Pludiņa ķermenim bez problēmām vajadzētu izkļūt starp saivas „ribām” un palikt dziļākajā pusē. Tas pasargā to no netīšas sabojāšanas. Uz sānu virsmas vajadzētu ar zīmuli vai marķieri uzrakstīt auklas garumu un diametru.

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

51

Art No. Name Box Nom

VK-026A Sprinter 10pcs x10 E049

VK-026S Stream 10pcs x10 E049

VK-027 Regular 10pcs x10 E038

Art No. Name Box Nom

VK-022 Aqua 10pcs x10 E038

Art No. Name Box Nom

VK-028 Sport 10pcs x10 E033

Art No. Box Nom

VK-030 1pcs x100 F150

VK-031 1pcs x100 F150

VK-032 1pcs x100 F150

VK-033 1pcs x100 F150

VK-034 1pcs x100 F150

VK-035 1pcs x100 F150

Art No. Name Box Nom

VK-025 Float Set 1pcs x100 F160

Art No. Length Box Nom

9530 30cm 1pcs x50 F064

9525 25cm 1pcs x50 F064

Page 53: Vasaros katalogas 2013

ValgustidValgusteid kasutatakse pimedal ajal õngitsedes või põhjaõnge rakendusega püüdes. Vastavalt kinnitataksegi valgustid kas ujukile või tonkadades ridvale.

СветлячкиСветлячки служат для лучшей видимости поплавков в ночное время.А так же для комплектации некоторых моделей индикаторов поклевки.

Cheminiai ŠviesuliukaiCheminiai šviesuliukai naudojami žvejojant tamsiu paros metu.Jie gali būti naudojami žvejojant plūdėmis ir dugninėmis meškerėmis.

Gaismeklīši.Gaismeklīši kalpo labākai pludiņa redzamībai naktī, kā arī dažādu modeļu copēšanas indikātoru komplektēšanai.

ligthstick

water-filled floatsUjuk klaaskuul • Водоналивные поплавки • Vandeniu pripildoma plūdė • Ūdenspiepildāmie pludiņi

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

5252

Art No. Length Box Nom

54-4039 4x39mm 1pcs x100 F028

54-4539 4,5x38mm 1pcs x100 F032

Art No. Size Box Nom

BLD-LD005 60x40mm 2pcs x100 W027

BLD-LD006 45x35mm 2pcs x100 W027

Art No. Size Box Nom

412-00030 30mm 10pcs x10 W025

412-00040 40mm 2pcs x100 W025

Art No. Size Box Nom

BLD-LD007 60x40mm 2pcs x100 W027

BLD-LD008 45x35mm 2pcs x100 W027

Page 54: Vasaros katalogas 2013

Sbirolino tüüpi ujukid olid algupäraselt leiutatud forelli püüdmiseks kaugetelt distantsidelt. Selle ujukigasaab imekergeid peibutisi heita väga kaugele 50-70 ja isegi pea 100 meetrit . Nende ujukitega on hea püüda kaugelt pinnal mängivat kala(turb, forell, säinas, roosärg jne.). Ujuk fikseeritakse spinningu pealiinile kasutades stopperina pöördlat. Pöördlale seotakse otsa lips pikkusega 1-3,5m. vastavalt püügi oludele ja eripärale ning lipsule seotakse omakorda kunstpeibutis. Väga edukalt saab sbirolinodega kalastada ka väikeste vobblerite ja pöörellantidega, mida ilma selle ujukita oleks võimatu kaugele heita nende olematu kaalu tõttu. Juhul kui plaanis röövkala püük, siis peab muidugi kasutama kevlarist lipsu. Väga edukalt töötavad sbirolino püügil igasugused lendõnge püügil kasutuses olevad kunstpeibutised; striimerid, nümfid, ujuvad- ning uppuvad putukad.

Самая последняя новинка в спиннинговой ловле – поплавки бомбарда или сбирулино, представляющие из себя трубочку, с надетым на нее поплавком из бальсы или пластика, в передней части поплавка расположен груз, поплавок надевается на леску, стопором, ограничивающим его продвижение вперед, является маленький вертлюжок, к вертлюжку првязывается длинный поводок из тонкой лески с нахлыстовой мушкой. Поплавки имеют разную скорость погружения, варьируя их можно медленно облавливать все горизонты воды и поймать любую рыбу. Данный способ разработан для ловли морской кумжи, но в наших условиях отлично может быть адаптирован к ловле жереха, голавля, язя, красноперки, окуня.Еще одно ставшее недавно популярным приспособление – «тирольская палочка», пластиковая трубочка с кольцом вверху и свинцовым грузилом внизу, леска привязывается к колечку, а выше несколько поводков с мушками, мелкими пластиковыми твистерами. Такая снасть позволяет проводить ее по дну, без зацепов за донные камни и коряги. Каменистое дно – основная проблема на реках Тироля, где и была придумана данная снасть.Палочку пристегивают к боковому колечку тройного вертлюжка, к двум другим привязывают основную леску и длинный поводок с воблером, такая оснастка позволяет облавливать плавающим воблером глубокие ямы без риска зацепа.

Tai viena iš naujovių Lietuvoje-plūdės „sbirulino”arba „bombarda”. Ją sudaro vamzdelis ant kurio užmaunama plūdė iš balzos ar plastiko,kurio priekinėje dalyje yra svoris.Plūdė užveriama ant valo, o stopmazgiu ribojamas jos judėjimas.Prie suktuko pritvirtinamas ilgas pavadėlis su „musele”.Plūdės skęsta skirtingu greičiu.Šiomis plūdėmis žvejojami kršliai,šapalai,meknės ir pan.Dar viena naujovė-„tirolietiška lazdelė”. Tai plastikinė lazdelė su žiedu viršuje ir svoriu apačioje.Valas tvirtinamas prie žiedelio,o aukščiau net keli pavadėliai su „musėlėmis” ar mažais mikromasalais.Tokiu būdu mes galime savo masalą „pravesti” dugnu neužkabinus jo už kliuvinių.

Pats pēdējākais jaunums spininga makšķerēšanā ir pludiņi „bombarda” vai „sbirulino”. Tā ir trubiņa ar uzvilktu uz viņas pludiņu no balzas vai plastika. Pludiņa priekšējā daļā ir izvietots svars, pludiņš tiek uzvilkts uz auklas ar stoperi, kas ir mazs griezulis, kurš norobežo viņa kustību uz priekšu. Pie griezuļa tiek piestiprināta pavadiņa, no tievas auklas ar mušiņu galā. Pludiņiem ir dažādi iegrimšanas ātrumi, tādejādi ir iespēja apķert visus ūdens horizontus un noķert jebkuru zivi. Dotais paņēmiens ir izstrādāts, lai ķertu jūras lašus, taču mūsējos apstākļos, tas var būt lieliski adoptēts asaru, sapalu utt. ķeršanai.Vēl viens slavens paņēmiens ķeršanā ir „tiroles kociņš”, tā ir trubiņa ar gredzenu galā un ar svina atsvaru apakšā. Aukla tiek piesieta pie gredzena, bet augstāk ir vairāki pavadiņi ar mušiņām, sīkiem plastikas tvisteriem. Tāds aksesuārs dod iespēju vilkt viņu pa gultni, bez aizķeršanām aiz gultnes akmeņiem vai kokiem. Akmeņaina gultne tā ir pamatproblēma uz Tiroles upēm, kur arī bija izdomāts šīs aksesuārs.Kociņu piestiprina pie trīskāršā griezuļa sānu gredzena, bet pie pārējiem piesien pamatauklu un garu pavadiņu ar vobleri. Tāds aksesuārs ļauj makšķerēt ar peldošo vobleri dziļās bedres, bez aizķeršanas riska.

BOMBARDA

Bombarda

Lure

Line

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

53

SiNkiNgArt No. Weigth Box Nom

412-01005 5g 1pcs x100 B111

412-01010 10g 1pcs x100 B111

412-01015 15g 1pcs x100 B111

412-01020 20g 1pcs x100 B111

412-01025 25g 1pcs x100 B111

412-01030 30g 1pcs x100 B111

fLoAtiNgArt No. Weigth Box Nom

412-03010 10g 1pcs x100 B111

412-03015 15g 1pcs x100 B111

412-03020 20g 1pcs x100 B111

412-03025 25g 1pcs x100 B111

412-03030 30g 1pcs x100 B111

412-03035 35g 1pcs x100 B111

412-03040 40g 1pcs x100 B111

412-03045 45g 1pcs x100 B111

SuSpeNdiNgArt No. Weigth Box Nom

412-02005 5g 1pcs x100 B111

412-02010 10g 1pcs x100 B111

412-02015 15g 1pcs x100 B111

412-02020 20g 1pcs x100 B111

412-02025 25g 1pcs x100 B111

412-02030 30g 1pcs x100 B111

Page 55: Vasaros katalogas 2013

Niidistopper • Нитетой стопер • Siūlinis stopmazgis • Diegu stoperis

Kummist stopper • Резиновый стопор • Guminis stopmazgis • Gumijas stoperis

Stopperid • Стоперы • Stopmazgiai • Stoperi

Ujuki kinnitus • Крепление для поплавка • Tvirtinimas plūdei • Pludiņa stiprinājums

Nippel kumm • Ниппельная резинка • Apvali gumutė plūdei • Nipeļa gumija

Ujuki kinnitus • Вертлюг с пластиковой головкой • Suktukas su plastiku • Virpulītis ar plastmasas galviņu

Stoppereid kasutatakse sügavuse fikseerimiseks ujukõngega püügil, stopper kinnitatakse tamiilile ujukist ülespoole. Stopperi liigid: silikoon-, kummi- ning niidistopper. Kõik stopperid on saadaval erinevas läbimõõdus tamiilidele.

Стопор используется для ограничения глубины в оснастках со скользящим поплавком. Каждый размер стопора предназначен для определенного диаметра лески. Чтобы его одеть на леску, ее необходимо вставить в петельку и сдвинуть на нее стопор.

Stopmazgiai naudojami tada, kai žvejojame su slankiojančiomis plūdėmis. Jų pagalba yra reaguliuojamas gylis. Stopmazgiai būna įvairių diametrų. Jie parenkami pagal valo storį.

Stoperi tiek izmantoti, lai ierobežotu dziļumu copē ar slīdošo pludiņu. Katrs tā izmērs ir paredzēts tikai noteiktam auklas diametram. Lai to uzvilktu uz auklas, auklu vajag ievietot cilpiņā un savilkt uz tās stoperi.

Stoppers

FLAOT SEAT

rubber nippel 1m

Plastic Head Swivel

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

FLOAT

54

Art No. Size Box Nom

607-17201 L 10pcs x10 S111

607-17202 M 10pcs x10 S111

607-17203 S 10pcs x10 S111

Art No. Size Box Nom

607-16901 L 10pcs x10 S111

607-16903 S 10pcs x10 S111

Art No. Size Box Nom

607-17101 D1,5 10pcs x10 S111

607-17102 D1,1 10pcs x10 S111

607-17103 D0,8 10pcs x10 S111

607-17104 D0,6 10pcs x10 S111

Art No. Size Box Nom

607-19001 L 1pcs x10 S055

607-19002 M 1pcs x10 S055

607-19003 S 1pcs x10 S055

Art No. Size Ø Box Nom

1116/012-018 0,12mm-0,18mm 10pcs x10 S028

1116/015-020 0,15mm-0,20mm 10pcs x10 S028

Art No. pack Box Nom

3195021 10pcs 10pcs x10 S064

Page 56: Vasaros katalogas 2013

Made in Italy

Rüüsisortiment • Комплект кембриков • Kembrikų rinkinys • Kembriku komplekts

Rüüsisortiment ujukite fikseerimiseks on saadaval mitmes erinevas variandis. Need on saadaval juba valmislõigatuna parajas pikkuses, kui ka pikkade rüüsi juppidena. Igas sortimendis on 6 erineva läbimõõduga rüüsi. Rüüs on valmistatud silikoonist või muust pehmest ning venivast materjalist.

Кембрики используются рыболовами для крепления поплавков и монтажа некоторых оснасток. Современному рыболову нужно забыть об обрезках проводов, которыми пользовались раньше. Спортивные кембрики выполнены из силикона, или другого мягкого материала и имеют стандартные диаметры. Кембрики продаются наборами или отдельными трубочками разной длины.

Kembrikus žvejai naudoja tam,kad pritvirtintu plūdes prie valo.Kembrikai būna kaip ir plastikiniai, taip ir silikoniniai.Jie būna įvairių diametrų,rinkiniuose,arba įvairių ilgių vamzdeliais.

Makšķernieki izmanto kembrikus, lai piestiprinātu pludiņu pie auklas, kā arī dažādu aksesuāru stiprināšanai. Musdienīgam makšķerniekam vajag aizmirst veco vadu izolāciju, kuru lietoja agrāk. Sporta kembriki ir izgatavoti no silikona, vai no cita mīksta materiāla, un tiem ir standartizēti izmēri. Kembriki tiek tirgoti komplektiem vai arī dažāda garuma trubiņām.

Dosaator on abivahend ujuki tasakaalustamiseks. Dosaator on neutraalse uppuvusega, see omakorda võimaldab sinna tinahaavleid asetades tasakaalustada ujuk täpselt, ilma liinile haavleid kinnitamata.

Это устройство имеет нейтральную плавучесть и зависает в толще воды с закреплённым в нём поплавком. После чего на бортик помещаются грузила до полной огрузки. Далее грузила размещаются на оснастке.

Jis naudojamas plūdžių balansavimui. Įsitvirtinus įrenginyje plūdę, aplink ją dedami svareliai. Kai plūdė pilnai apkraunama iki reikiamo jos „nuskandinimo“ lygio, svareliai, kuriuos sudėjote ant įrenginio bortelių, perkeliami ant valo.

Šai ierīcei ir neitrāla peldamība un tā iegrimst ūdenī un peld ar nostiprinātu pie tās pludiņu. Tad uz bortiņa novieto atsvarus līdz ideālam pludiņa stāvoklim. Vēlāk atsvari tiek stiprināti pie auklas.

CAMBRIC SET

DOSATOR

FLOATÕ

ng

eko

rk • По

пл

ав

ок • P

lud

é • P

lud

inš

55

Art No. Box Nom

30-6 10pcs x10 S333

Art No. Box Nom

30-7 10pcs x10 S333

Art No. Name Box Nom

18S Dosaator Stonfo 1pcs x10 S500

Page 57: Vasaros katalogas 2013

Valdav enamus Atemi pöörel-lantidest on raskuskehaga: so landi traatteljel lipatsilooga ja konksuaasa vahel paiknev värtna, koonuse, kuuli vms kujuga vasest või muust materjalist raskustus. Raskuskeha peamiseks ülesandeks on muuta lant hõlpsamini ja kaugemale heidetavaks. Kõrvalülesandeks on värvingu, kuju ja helidega kalu võtma meelitada. Raskuskeha kasutatakse tavalisemate landisuuruste (2-5) puhul. Raskuskehata lipplantidel on märgatavad eelised madalates, rohustes veekogudes - neid saab seal vedada aeglase või mõõduka kiirusega. Raskuskehata lantide kolmikutele on seotud lõnga- või karvatups, tavaliselt punast värvi. Lisaks kalade peibutamisele muudab karvatutt märjana landi raskemaks ning paremini heidetavaks.

Вращающаяся блесна считается среди рыболовов универсальной спиннинговой приманкой. Принцип действия достаточно прост, при вращении лепесток создает под водой шумы, которые и привлекают рыбу. В момент атаки рыба видит только небольшую лакомую добычу, это позволяет ловить даже самую капризную рыбу. На вращающиеся блесны клюют даже мирные рыбы, такие как плотва или лещ, это объясняется, тем, что вращалки имитируют не только мальков, но и подводных насекомых, которые входят в рацион этих рыб. Этим и объясняется широкий модельный и размерный ряд этих блесен. Также стоит добавить, что за счет компактных размеров вращающаяся блесна при забросе летит достаточно далеко.Главной деталью оснастки вращающейся блесны, определяющей ее гидродинамические и акустические свойства, является лепесток. Даже регулярный звук, создаваемый лепестком, зависит от скорости проводки блесны в воде и пропадает при зацепах блесны о дно, растения или другие подводные препятствия. Звук, издаваемый блесной, может оказать помощь при ловле хищников в мутной воде, в дорожках чистой воды между островками водных растений и на большой глубине, куда плохо проникает солнечный свет. Подобрать необходимый тон звучания блесны непросто, но тем и интересна рыбалка. Для этого специалисты компании АТЕМИ разработали набор блесен разнообразных по цветовой гамме, форме и весу. Любой рыболов по своему вкусу легко подберет необходимый набор блесен Атеми.

Labiausiai universaliais spininginiais masalais laikomos sukriukės.Jų veikimo principas labai paprastas.Lapelio sukimosi metu apie savo ašį,sukeliamas po vandeniu triukšmas,kuris labai pritraukia žuvis.Kai žuvis „atakuoja“,ji mato tik labai lengvai pasiekiamą savo auką.Šį masalą griebia net tokios taikios žuvys kaip karšiai,kuojos.Tai lengva paaiškinti.Šios taikios žuvys mano,kad tie besisukantys masalai ,tai ne tik mailius,bet ir įvairūs vandens gyviai,kuriais ši žuvis maitinasi.Todė šių sukrių yra labai platus pasirinkimas , įvairiausių dydžių su įvairiausiomis spalvomis.Nors šios sukrės ir nėra didelė,bet jas galima užmesti gan toli.Pagrindinė besisukančio masalo detalė, nuo kurios priklauso eilė hidromechaninių ir akustinių savybių, yra lapelis. Pastovus lapelio, jam besisukant sukuriamas garsas,priklauso nuo sukimosi greičio.Jei masalas atsitrenkė į dugną,ar užsikabino už augalo,suprantama garsas dingsta.Tik garsas tampa svrbiausiu rodikliu ,kai žvejojama drumzliname vandenyje. Įvairios sukriukės skleidžia skirtingus garsus,todėl išsirinktį geriausią garsą skleidžiančią sukrę, nėra lengva.Bet žvejyba tuo ir idomi. ATEMI firmos specialistai sukūrė įvairiausių dydžių ir atspalvių blizgių ,kad žvejams būtų iš ko pasirinkti.

Rotējošais vizulis starp makšķerniekiem skaitās visuniversālākā spininga ēsma. Darbības princips ir diezgan vienkāršs, pie rotēšanas lapiņa zem ūdens rada troksni, kurš arī pievilina zivi. Uzbrukuma brīdī zivs redz tikai nelielu gardumu priekš sevis, tas ļauj ķert pat viskaprīzāko zivi. Uz rotējošiem vizuļiem ķerās pat miermīlīgās zivis, tādas kā breksis un rauda, tas ir tāpēc ka rotiņš imitē netikai mazās zivtiņas, bet arī zemūdens kukaiņus, kuri arī ietilpst šo zivju pārtikas racionā. Ar šo arī paskaidrojās plašs modeļu un izmēru klāsts šiem rotiņiem. Vērts ir piebilst, ka pateicoties maziem izmēriem rotejošie vizuļi pie iemetiena lido pietiekoši tālu.Galvenā detaļa, kas nosaka rotiņa hidrodinamiskās un akustiskās īpašības ir lapiņa. Pat regulārs troksnis ko rada lapiņa, ir atkarīgs no ātruma un pazūd pie aizķeršanās aiz gultnes, augiem vai citiem zemūdens šķēršļiem. Skaņa ko taisa vizulis, var palīdzēt pie plēsīgo zivju ķeršanas duļķainā ūdenī, tīrā ūdens celiņos, starp ūdens augu saliņām un lielos dziļumos, kur slikti nokļūst saules gaisma. Piemeklēt vajadzīgo skaņas toni nav viegli, taču tādēļ arī ir interesanta makšķerēšana. Tamdēļ ATEMI kompānijas speciālisti izstrādāja vizuļus, kas ir dažādās krāsu gammās, kā arī dažādas formas un masas. Jebkurš makšķernieks pēc savas gaumes, varēs viegli piemeklēt sev nepieciešamo vizuļu komplektu ATEMI.

SHADOW

BELLBOY

GBYD

GBRD

SBELL

GBELL

56

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Size Weight Box Nom

509-25121 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25122 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25123 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25124 4 8 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25111 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25112 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25113 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25114 4 8 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25221 1 4 g 1pcs x50 S120

509-25222 2 6 g 1pcs x50 S120

509-25223 3 8 g 1pcs x50 S120

509-25224 4 10 g 1pcs x50 S120

509-25225 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25211 1 4 g 1pcs x50 S120

509-25212 2 6 g 1pcs x50 S120

509-25213 3 8 g 1pcs x50 S120

509-25214 4 10 g 1pcs x50 S120

509-25215 5 13 g 1pcs x50 S120

Page 58: Vasaros katalogas 2013

SPIN

GER

BRWD RYGD

BGCD CND

GND SND

GWDSWD

CWRDSWRD

57

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Size Weight Box Nom

509-25101 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25102 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25103 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25104 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25105 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25071 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25072 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25073 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25074 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25075 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25081 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25082 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25083 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25084 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25085 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25011 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25012 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25013 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25014 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25015 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25041 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25042 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25043 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25044 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25045 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25061 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25062 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25063 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25064 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25065 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25091 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25092 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25093 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25094 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25095 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25021 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25022 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25023 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25024 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25025 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25001 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25002 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25003 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25004 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25005 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25031 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25032 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25033 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25034 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25035 5 13 g 1pcs x50 S120

Art No. Size Weight Box Nom

509-25051 1 3,5 g 1pcs x50 S120

509-25052 2 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25053 3 6,5 g 1pcs x50 S120

509-25054 4 9 g 1pcs x50 S120

509-25055 5 13 g 1pcs x50 S120

Page 59: Vasaros katalogas 2013

LONGBOY

LONGBOY DOUBLE

COPS

REDS

58

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Size Weight Box Nom

509-25201 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25202 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25203 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25204 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25205 5 29 g 1pcs x50 S150

Art No. Size Box Nom

509-25141 1+3 1pcs x50 S150

509-25142 2+4 1pcs x50 S150

509-25143 3+5 1pcs x50 S150

Art No. Size Weight Box Nom

509-25151 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25152 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25153 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25154 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25155 5 29 g 1pcs x50 S150

Art No. Size Weight Box Nom

509-25161 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25162 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25163 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25164 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25165 5 29 g 1pcs x50 S150

Art No. Size Weight Box Nom

509-25171 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25172 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25173 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25174 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25175 5 29 g 1pcs x50 S150

Art No. Size Weight Box Nom

509-25181 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25182 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25183 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25184 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25185 5 29 g 1pcs x50 S150

Art No. Size Box Nom

509-25131 1+3 1pcs x50 S150

509-25132 2+4 1pcs x50 S150

509-25133 3+5 1pcs x50 S150

Art No. Size Weight Box Nom

509-25191 1 4,5 g 1pcs x50 S120

509-25192 2 7 g 1pcs x50 S120

509-25193 3 11,5 g 1pcs x50 S120

509-25194 4 17 g 1pcs x50 S140

509-25195 5 29 g 1pcs x50 S150

LB-SPE

LB-G

LB-SW

LB-GR

LB-S

LB-C

Page 60: Vasaros katalogas 2013

PIRAT

PIRAT SET

CO5

59

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Size Weight Box Nom

509-25301 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25302 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25303 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Size Weight Box Nom

509-25321 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25322 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25323 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Size Weight Box Nom

509-25271 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25272 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25273 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Size Weight Box Nom

509-25311 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25312 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25313 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Description Box Nom

509-25800 3 lures 1pcs x50 S361

509-25801 3 lures 1pcs x50 S361

Art No. Size Weight Box Nom

509-25281 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25282 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25283 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Size Weight Box Nom

509-25291 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25292 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25293 3 18 g 1pcs x50 S140

Art No. Size Weight Box Nom

509-25261 1 7 g 1pcs x50 S120

509-25262 2 12 g 1pcs x50 S120

509-25263 3 18 g 1pcs x50 S140

CO7CO3

CO2 CO4

CO1

SET1

SET2

CO6

Page 61: Vasaros katalogas 2013

Landid

Колебалки – активные приманки, требующие при проводке разнообразия. Так для увеличения поклёвок часто просто необходимы паузы либо смены проводок. Оказалось, что твичинг и колебалки просто созданы друг для друга. Спиннингисты спорят о том какую приманку освоить тяжелее всего. Моё мнение таково – тяжелее подобрать проводку к колеблющееся блесне. И здесь вижу несколько причин: колебалки бывают разными по форме; есть плохие и хорошие блёсны; современная рыбалка часто держит колебалку за снасть вчерашнего дня. В результате о калебалке как токовой у спиннингистов складывается разное мнение: от «суперприманка» до «полный отстой». Способы проводокРавномерная проводка. Вначале о классике: забрасываем, даём блесне опустится на необходимую глубину, начинаем равномерно вращать ручку катушки. Способ выявляет игру приманки заложенной в конструкции – блесна движется с определённой частотой и амплитудой колебания. Заметил, что равномерная проводка хорошо ловит лишь в тех случаях, когда у щуки отличный обзор в прозрачной воде, на открытых участках, лишённых густых водорослей и коряг при хорошей освещённости.Ступенчатая проводка. Довольно распространенный способ. Забрасываем, даём блесне опустится до дна, если оно предположительно чистое. Подматываем несколько метров лески, одновременно поднимая удилище соответственно и блесну. Опускаем удилище прекращая подмотку, блесна планирует вниз – самый момент, когда хватки наиболее часты. Такой проводкой пилой можно не спеша, но основательно обловить весь участок даже в том случае, если дно очень неровное. Так же можно и усовершенствовать такой тип проводки: подпрыгивать вершинкой удилища, вести блесну с короткими паузами и последующими ускорениями, то влево, то вправо. При этом блесна, казалось бы, делает бестолковые движения, но эффект на лицо – клёв есть, да ещё какой.Простор для творчества. Твичинг – просто обще принятое название самых разнообразных способов рывковых проводок. И не существует жёстких условий, указывающих на то, что именно делать, ведь разные блёсны обладают различными прогибами профиля, а значит и разной игрой. То есть рывковую проводку подбираем под конкретную блесну, добиваясь привлекательной для хищника проводки.Осваиваем блесну. Нет смысла беспорядочно дёргать блесну и так, и этак, придавая ей комичные движения, надеясь, что какое то из них спровоцирует хищника на поклёвку. Осваивая новую блесну, в первую очередь выясняю, как она выдерживает глубину равномерной проводки, как идёт на разных скоростях, и как при этом меняется игра. Поняв этих три важнейших момента, можно переходить к твичингу, действуя по своему личному плану и понимая в дальнейшем, что правильно, а что нет. Если глубину проводки не удаётся выдержать даже при медленной равномерной проводке, то всё остальное уже не имеет значения – зря стараемся. Быстрая проводка блесны может оказаться полностью бессмысленной в условиях плохой для щуки видимости, но отлично сработать днём в относительно прозрачной воде.Притормаживание – ускорение. Одна из простейших форм твичинга, тем не менее, именно она заставляет действовать щуку активно. Заброс, опускание блесны до дна, начало равномерной подмотки, которая время от времени ускоряется, затем вновь возвращаясь к первоначальному варианту. Скажем так: пять оборотов ручкой катушки со средней скоростью, три крутим быстро, вновь пять оборотов со средней скоростью. При такой проводке работают только катушкой, удилище неподвижно.Метод коротких рывков. Теперь попробуем делать короткие ускорения удилищем. Они могут быть различными, от спокойных, плавно ускоряющихся, до резких, хлёстких рывков с максимальным ускорением. После заброса даю блесне уйти до дна, удилище поднято вверх на 10 или 11 часов. Начало проводки – это небольшой рывок удилищем, катушка неподвижна. При рывке удилище поднимается где то на час. После рывка сразу же подмотка с опусканием кончика на исходные 11 часов.Рыскающая проводка. Этот способ пришедший из джеркбейтовой ловли, хорошо подходит и для многих колебалок. Проводка схожа с предыдущей, но рывки удилищем делаю поочерёдно – то влево, то вправо.Смешанный стиль. Рыбалка – это творчество, это как стихи у поэта и музыка у композитора. Наибольшего успеха всегда достигает тот, кто творит. Попробуйте соединить навыки и придумать, что-то своё. Как правило, всё это отблагодарится хорошим клёвом.

Vartiklės- vienos iš populiariausių masalų spiningaujant.Naudojant vartikles jūs turite įvairiausių variantų kaip jomis „sugundyti“žuvį.Vieni ,susukant valą ant ritės bugnelio išlaiko ilgas pauzes,kiti atvirkščiai keičia pravedimo ritmą ir gylį. Staigus koto mostas su masalu („tvičingas),o ypač kai „spiningaujama“ vartikle- įdealus derinys.Dažnas ginčas tarp žvejų- koks masalas pats „sudėtingiausias“.Mano nuomonė,tokia ,kad sudėtingiasia yra žvejojant su vartikle.Kaip suderinti pravedimo greitį ir vartiklės svorį,o dar žinant,kad vartiklės būna įvairiausių formų,būna geros ir būna prastos.Spiningaujantis užsiduoda sau begalės klausimų,o atsakymų į juos ieško visą gyvenimą.Vieni spiningautojai vartiklę jau laiko „pasenusių“masalu,kiti „super masalu“.Kiek žvejų tiek ir nuomonių.

Pravedimo būdai„Vienodas pravedimas”. Tai pats seniausias, klasikinis masalo pravedimo būdas.Užmetame,leidžiame masalui nuskęsti į mums reikalinga gylį, tada pradedame vienodu greičiu sukti ritės rankenėlę.Šis būdas „išryškina” pačios vartiklės forms ir konstrukcijos įpatumus.Vartiklė juda vartydamasi tam tikru greičiu ir amplitude. Žinoma,kad šis metodas labai efektingas,kai gruobonė turi labai gerą matomumą ir skaidrus vanduo,atviri plotai be didesnės augalijos ir kelmų,geras apšvietimas.

”Besikeičiantis pravedimas”. Gan populiarus būdas.

Šūpojošs vizulis- aktīva ēsma, kurai pie vadīšanas nepieciešama daudzveidība. Tāpēc, lai palielinātu copi, bieži vien ir nepieciešams, vadot vizuli, taisīt pauzes vai mainīt vadīšanas stilu. Izrādās ka raustīšana jeb tvičings un šūpojošie vizuļi ir radīti viens otram.Spiningisti strīdās par visgrūtāk vadāmo ēsmu. Mans viedoklis ir šāds-grūtāk ir piemeklēt vadīšanu šūpojošam vizulim. Un šeit es redzu dažus iemeslus: šūpojošie vizuļi mēdz būt dažādas formas, var būt gan labi vizuļi, gan slikti vizuļi, mūsdienīgie makšķernieki bieži vien uzskata šūpojošos vizuļus par vecmodīgiem. Rezultātā par šāda tipa vizuļiem viedokļi ir ļoti atšķirīgi- vieni to uzskata par „super ēsmu”, citi par nekam nederīgu lietu.Vadīšanas veidiVienmērīga vadīšana. Sākumā par klasiku: iemetam, dodam vizulim nolaizties līdz vajadzīgajam dziļumam, sākam vienmērīgi griezt spoles rokturi. Šīs veids atklāj ēsmas spēli, kura tiek izstrādāta pēc konstrukcijas- vizulis kustās ar noteiktu šūpošanās frekvenci un amplitūdu. Pamanīju, ka ar vienmērīgu vadīšanu ķerās tikai tajos gadījumos, kad līdakai ir labs pārskats caurspīdīgajā ūdenī, atvērtajos gabalos, kuros nav biezu ūdenszāļu un koku, turklāt pie laba apgaismojuma.Pakāpienveida vadīšana. Diezgan izplatīts veids. Iemetam, dodam vizulim nolaizties līdz dibenam, ja tas tiek pieņemts par tīru. Uztinam dažus metrus auklas, vienlaicīgi paceļot un nolaižot makšķeri, tādejādi paceļot un nolaižot arī vizuli. Nolaižam makšķeri, apturot auklas uztīšanu, vizulis planē uz leju- tas ir īstākais moments, jo visbiežāk pieķerās tieši tajā momentā. Ar šādu zāģveida vadīšanu var nesteigties, bet gan kārtīgi apvadīt visu apgabalu, pat tad, kad gūltne ir nelīdzena. Kā arī var pilnveidot šādu vadīšanas tipu:cilāt makšķeres galu, vadīt vizuli ar īsām pauzēm un paātrinājumiem, gan pa kreisi, gan pa labi. Pie tam izskatās ka vizulis taisa kautkādas muļķīgas kustības, taču effekts ir acīm redzams- cope ir, pie tam vēl kāda!Vieta jaunradei. Tvičings- vienkāršs vispārpieņemts nosaukums visdažādākiem raustīšanas vadīšanas veidiem. Kā arī neeksistē stingru noteikumu, kas norādītu uz to, kas tieši ir jādara, jo dažādiem vizuļiem piemīt dažādi profila locījumi, tātad arī dažāda spēle. Tas nozīmē ka tvičinga vadīšanai piemeklējam konkrētu vizuli, tādejādi panākot pievilcīgu spēli plēsējam.Apgūstam vizuli. Nav jēgas nekontrolējami raustīt vizuli gan tā, gan šitā, piedodod tai komiskas kustības, cerot, ka kāda no šīm kustībām provocēs plēsēju uzbrukt. Apgūstot jaunu vizuli,pirmkārt noskaidroju kā tā tur dziļumu vienmērīgā vadīšanā, kā tā uzvedās pie dažādiem vadīšanas ātrumiem, un kā pie tā visa mainās vizuļa spēle. Noskaidrojot šos trīs svarīgos momentus, var pāriet pie tvičinga, darbojoties pēc sava personīgā plāna un jau saprotot kas tiek darīts pareizi, kas nē. Ja vadīšanas dziļumu neizdodās noturēt pat pie lēnas vienmērīgas vadīšanas, tad viss pārējais ir velti- veltīgi cenšamies. Ātra vizuļa vadīšana varbūt pilnīgi bezjēdzīga, sliktas redzamības laikā, taču lieliski darbosies dienā caurspīdīgajā ūdenī.Piebremzēšana-paātrināšana. Viena no vienkāršākajām tvičinga formām, tomēr tieši šī forma liek līdakām rīkoties aktīvi. Iemetiens, vizuļa nolaišana līdz dibenam, vienmērīgas uztīšanas sākums, kura laiku pa laikam paātrinās, pēc tam atkal atgriežās pie iepriekšējā uztīšanas veida. Teiksim tā: pieci spoles roktura apgriezieni ar vidēju ātrumu, trīs apgriezienus taisām ātri, tad atkal piecus ar vidēju ātrumu.Pie šādas vadīšanas darbojās tikai ar spoli, makšķere paliek nekustīga.Īsu rāvienu metode. Tagad pamēģināsim taisīt īsus paātrinājumus ar makšķeri. Tie var būt dažādi, no mierīgiem, mīksti paātrinošiem, līdz pat straujiem, ātriem rāvieniem ar maksimālu paātrinājumu. Pēc iemetiena dodu vizulim nolaizties līdz pašam dibenam, makšķere pacelta augšā uz pulksten 10 vai 11. Vadīšanas sākums- tas ir neliels rāviens ar makšķeri, spole paliek nekustīga. Pie rāviena makšķere paceļās apmēram uz pulkstens vieniem. Pēc rāviena uzreiz ir jauzsāk auklas uztīšana, nolaižot makšķeri atpakaļ uz 11.Mainīga vadīšana. Šis veids ir atnācis no džerbaitu metodes, labi der arī daudziem šūpojošiem vizuļiem. Vadīšana ir līdzīga iepriekšējai, taču rāvienus vajag taisīt pēc kārtas, no sākuma uz labo, tad uz kreiso pusi.Jauktais stils. Makšķerēšana- ir māksla, tā ir kā dzeja dzejniekam, kā mūzika kompozītoram. Lielākos panākumus gūst tas, kurš rada. Pamēģiniet savienot prasmes un izdomāt kaut ko savu. Kā likums, tas viss beidzās ar labu copi.

60

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Page 62: Vasaros katalogas 2013

weedy

61

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulisArt No. Length Weight Box Nom

509-20198 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20200 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20202 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20204 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20199 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20201 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20203 42mm 20g 5pcs x10 E139

Art No. Length Weight Box Nom

509-20205 42mm 20g 5pcs x10 E139

Page 63: Vasaros katalogas 2013

classic

62

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Length Weight Box Nom

509-20012 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20013 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20014 69mm 26g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20015 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20016 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20017 69mm 26g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20018 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20019 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20020 69mm 26g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20021 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20022 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20023 69mm 26g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20024 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20025 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20026 69mm 26g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20027 42mm 16g 5pcs x10 S111

509-20028 57mm 20g 5pcs x10 S111

509-20029 69mm 26g 5pcs x10 S111

Page 64: Vasaros katalogas 2013

double classic

63

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Length Weight Box Nom

509-20000 42mm 2 x 8g 5pcs x10 S111

509-20001 57mm 2 x12g 5pcs x10 S111

509-20002 69mm 2 x15g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20003 42mm 2 x 8g 5pcs x10 S111

509-20004 57mm 2 x12g 5pcs x10 S111

509-20005 69mm 2 x15g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20006 42mm 2 x 8g 5pcs x10 S111

509-20007 57mm 2 x12g 5pcs x10 S111

509-20008 69mm 2 x15g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20009 42mm 2 x 8g 5pcs x10 S111

509-20010 57mm 2 x12g 5pcs x10 S111

509-20011 69mm 2 x15g 5pcs x10 S111

Page 65: Vasaros katalogas 2013

hunter

64

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Length Weight Box Nom

509-20154 56mm 11g 5pcs x10 S111

509-20155 70mm 16g 5pcs x10 S111

509-20156 79mm 21g 5pcs x10 S111

509-20157 92mm 27g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20162 56mm 11g 5pcs x10 S111

509-20163 70mm 16g 5pcs x10 S111

509-20164 79mm 21g 5pcs x10 S111

509-20165 92mm 27g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20166 56mm 11g 5pcs x10 S111

509-20167 70mm 16g 5pcs x10 S111

509-20168 79mm 21g 5pcs x10 S111

509-20169 92mm 27g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20170 56mm 11g 5pcs x10 S111

509-20171 70mm 16g 5pcs x10 S111

509-20172 79mm 21g 5pcs x10 S111

509-20173 92mm 27g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20158 56mm 11g 5pcs x10 S111

509-20159 70mm 16g 5pcs x10 S111

509-20160 79mm 21g 5pcs x10 S111

509-20161 92mm 27g 5pcs x10 S111

Page 66: Vasaros katalogas 2013

pike

65

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Length Weight Box Nom

509-20034 51mm 10g 5pcs x10 S111

509-20035 64mm 16g 5pcs x10 S111

509-20036 76mm 26g 5pcs x10 S111

509-20037 90mm 32g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20030 51mm 10g 5pcs x10 S111

509-20031 64mm 16g 5pcs x10 S111

509-20032 76mm 26g 5pcs x10 S111

509-20033 90mm 32g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20038 51mm 10g 5pcs x10 S111

509-20039 64mm 16g 5pcs x10 S111

509-20040 76mm 26g 5pcs x10 S111

509-20041 90mm 32g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20042 51mm 10g 5pcs x10 S111

509-20043 64mm 16g 5pcs x10 S111

509-20044 76mm 26g 5pcs x10 S111

509-20045 90mm 32g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20046 51mm 10g 5pcs x10 S111

509-20047 64mm 16g 5pcs x10 S111

509-20048 76mm 26g 5pcs x10 S111

509-20049 90mm 32g 5pcs x10 S111

Page 67: Vasaros katalogas 2013

searout

66

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Length Weight Box Nom

509-20080 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20081 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20082 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20083 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20084 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20085 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20086 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20087 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20074 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20075 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20076 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20077 86mm 24g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20078 75mm 18g 5pcs x10 S111

509-20079 86mm 24g 5pcs x10 S111

Page 68: Vasaros katalogas 2013

salmon

67

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Length Weight Box Nom

509-20050 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20051 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20052 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20053 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20054 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20055 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20056 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20057 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20058 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20059 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20060 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20061 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20062 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20063 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20064 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20065 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20066 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20067 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20068 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20069 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20070 109mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20071 77mm 18g 5pcs x10 S111

509-20072 92mm 24g 5pcs x10 S111

509-20073 109mm 28g 5pcs x10 S111

Page 69: Vasaros katalogas 2013

river

68

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Length Weight Box Nom

509-20190 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20191 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20192 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20193 94mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20194 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20195 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20196 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20197 94mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20178 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20179 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20180 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20181 94mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20182 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20183 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20184 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20185 94mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20186 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20187 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20188 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20189 94mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20174 64mm 12g 5pcs x10 S111

509-20175 76mm 18g 5pcs x10 S111

509-20176 86mm 20g 5pcs x10 S111

509-20177 94mm 28g 5pcs x10 S111

Page 70: Vasaros katalogas 2013

lake

69

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Length Weight Box Nom

509-20112 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20113 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20114 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20115 87mm 30g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20116 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20117 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20118 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20119 87mm 30g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20120 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20121 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20122 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20123 87mm 30g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20124 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20125 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20126 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20127 87mm 30g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20128 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20129 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20130 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20131 87mm 30g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20132 50mm 10g 5pcs x10 S111

509-20133 68mm 20g 5pcs x10 S111

509-20134 75mm 24g 5pcs x10 S111

509-20135 87mm 30g 5pcs x10 S111

Page 71: Vasaros katalogas 2013

kastmaster

70

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Length Weight Box Nom

509-20088 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20089 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20090 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20091 80mm 28g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20092 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20093 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20094 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20095 80mm 35g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20096 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20097 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20098 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20099 80mm 35g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20100 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20101 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20102 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20103 80mm 35g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20104 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20105 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20106 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20107 80mm 35g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20108 30mm 7g 5pcs x10 S111

509-20109 50mm 14g 5pcs x10 S111

509-20110 60mm 21g 5pcs x10 S111

509-20111 80mm 35g 5pcs x10 S111

Page 72: Vasaros katalogas 2013

bass

71

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Length Weight Box Nom

509-20136 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20137 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20138 82mm 18g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20139 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20140 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20141 82mm 18g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20142 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20143 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20144 82mm 18g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20145 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20146 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20147 82mm 18g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20148 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20149 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20150 82mm 18g 5pcs x10 S111

Art No. Length Weight Box Nom

509-20151 46mm 9g 5pcs x10 S111

509-20152 60mm 12g 5pcs x10 S111

509-20153 82mm 18g 5pcs x10 S111

Page 73: Vasaros katalogas 2013

TRS-1007

TRS-1008

TRS-1009

TRS-1001 TRS-1002

TRS-1003

TRS-1005

TRS-1004

TRS-1006

softbait set

gear set

spinner set

jigging set

prospinner set

72

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LURE

Art No. Description Box Nom

TRS-1010 ATEMI SOFTBAIT´S SET 45pcs 1pcs x50 A222

Art No. Description Box Nom

TRS-1007 ATEMI JIGGING SET AHVEN 1pcs x50 A222

TRS-1008 ATEMI JIGGING SET KUHA 1pcs x50 A256

TRS-1009 ATEMI JIGGING SET HAUKI 1pcs x50 A278

Art No. Description Box Nom

TRS-1001 Atemi Fishing Gear Ser, Kuha 1pcs x50 A256

TRS-1002 Atemi Fishing Gear Set, Hauki 1pcs x50 A256

Art No. Description Box Nom

TRS-1003 Atemi Spinner kit 4pcs Ahven 1pcs x50 A256

TRS-1004 Atemi Spinner kit 4pcs Hauki 1pcs x50 A256

Art No. Description Box Nom

TRS-1006 Atemi Prospinner Ahven 1pcs x50 A256

TRS-1005 Atemi Prospinner Hauki 1pcs x50 A256

Page 74: Vasaros katalogas 2013

SPOON PIKE COMBO

x5

x5

x5

x5

x5

SPOON TROUT COMBO

SPOON ZANDER COMBO

SPINNER PERCH COMBO

SPINNER CHAR COMBO

softlure sets

hardlure sets

easy catch set

73

LUREL

an

t • Бл

есн

а • Blizg

é • V

izulis

Art No. Description Box Nom

EASY-WOBB1 Easy Catch Lure Set 100pcs E111

EASY-WOBB2 Easy Catch Lure Set 100pcs E166

Art No. Description Box Nom

BFK-003 Blind Perch Kit 10pcs E278

Art No. Description Box Nom

BB9-1005 Blind Spoon Pike Combo 10pcs E555

BB9-1006 Blind Spoon Trout Combo 10pcs E555

BB9-1007 Blind Spoon Zander Combo 10pcs E555

BB9-1008 Blind Spoon Perch Combo 10pcs E555

BB9-1009 Blind Spoon Char Combo 10pcs E555

Art No. Description Box Nom

BFK-005 Blind Zander Kit 10pcs E333

Art No. Description Box Nom

BFK-004 Blind Pike Kit 10pcs E444

Page 75: Vasaros katalogas 2013

Vobbler imiteerib oma mänguga vigast kala, sellele aga ei suuda röövkala vastu panna ning ründab vobblerit. Vobbleriga saab püüda seda paadist järel vedades (trollides) või lihtsalt spinninguga lanti loopides. Atemi vobblerid on valmistatud plastikust ning nende keeled tehtud pleksiklaasist. Keele suurusest ning selle nurgast vobbleri suhtes sõltub kui sügavale vee alla vobbler liikumisel läheb ning kui laia või kitsa mänguga see on. Mida pikem on keel seda sügavamale vobbler läheb, need landid sobivadki hästi koha ning haugi püügiks sügavamatest kohtadest. Mida laiem on vobbleri keel seda laiema mänguga on ka vobbler. Keel puudub aga pinnalvobbleritel ehk popperitel, mis on eriti tõhisad madalas vees pinnast kalastades. Konksudeks on kvaliteetsed VMC kolmikkonksud. Oluline faktor landi valikul on selle värvus. Vastavalt ilmale, aastaajale, veekogu värvusele ning püütavale kalale, tuleb valida vobbleri õige värv. Reeglina toimib sinine värvus paremini kevadel ning hilissügisel külmema veega, erksamad toonid aga soojema veega. Erksad värvid töötavad väga hästi ka röövkala ärritajana ning neid tasub alati proovida kui kala millegi pärast ei taha muud värvi vobblereid haarata.

Воблер — твердотелая объемная приманка для ловли хищных видов рыб троллингом (дорожкой) или спиннингом. При использовании воблер имитирует своей игрой раненую (больную) рыбку, чем привлекает хищника.Typeичный воблер своей формой имитирует объекты охоты хищных рыб: рыбку, земноводное или насекомое. Состоит из: корпуса (тела), лопасти для заглубления и более интенсивных колебаний („игры“), одного, двух, трех (очень редко четырех) трехподдевных крючков, петли (ушка) для прикрепления лески. Лопасть — основной рабочий орган воблера. Заставляет приманку колебаться и заглубляться на заданную глубину. Крепится в передней части приманки. Лопасть может быть частью пластмассового корпуса или может быть внедренной в корпус приманки. Изготавливаются из пластмасс или из металла. Первые лопасти на воблерах были изготовлены из жести, но вскоре выяснилось, что неестественный вид лопасти часто настораживает рыбу поэтому производители перешли на малозаметные лопасти изготовленные из прозрачного оргстекла. Лопасть имеет четыре главных параметра: наклон, длину, площадь и конфигурацию.В общем случае чем длиннее лопасть, тем больше рабочая глубина воблера. Однако при этом значительно возрастают боковые возмущающие силы. При недостаточной стабильности приманка отклоняется в сторону, вплоть до выхода на поверхность. Чтобы уравновесить такой воблер сохранить стабильность игры и заглубляющую способность, петлю для лески перемещают примерно в середину лопасти.Площадь лопасти определяет интенсивность “игры” приманки. Наибольший раскачивающий эффект достигается когда лопасть перпендикулярна направлению движения. С уменьшением угла возмущающее воздействие набегающей воды уменьшается, и интенсивность игры снижается. В общем случае на “игру” работает проекция площади лопатки перпендикулярная набегающему потоку.Немаловажное значение для тонкостей поведения воблера имеет конфигурация лопасти. Для лучшего взаимодействия с набегающим потоком воды передняя поверхность лопасти делается обычно слегка вогнутой либо с небольшим углублением. Чем шире лопасть, тем интенсивнее игра воблера. Но при этом приманка может “заваливаться” и сбиваться с игры. Для увеличения стабильности игры на широких и почти перпендикулярных лопастях иногда делают специальный загиб.Еще один фактор - цвет воблера. Если по глубине проводки подобрать приманку не особенно проблематично, то по цвету найти из нескольких воблеров тот, который вызовет поклевку - сложнее. Нужно экспериментировать, учитывая глубину воды в месте ловли, времени года и дня, освещенности и т. д. Но можно поступить и проще, руководствуясь следующими правилами выбора цвета воблера для ловли щуки:В ясный день в прозрачной воде на мелководье можно использовать приманки светлых, серебристых оттенков.В такой же ясный и солнечный день, но при ловле на глубине - отдайте предпочтение воблерам голубых цветов.В пасмурный день выбирайте приманки золотистых оттенков При ловле в замутненной воде используйте ярко красные, флуоресцентные воблеры.На глубине при слабой освещенности подойдут ярко-желтыe флуоресцентные.

Vobleriai - tai kietakūniai ir tūriniai masalai,skirti žvejoti žuvis-plėšrūnes .Populiariausi žvejybos būdai su vobleriais –velkiavimas ir spiningavimas.Pagrindinė užduotis žvejojant vobleriu,tai imituoti sužeistos ar nesveikos žuvies judesius.Voblerio sudėtinės dalys: korpusas (kūnas), liežuvėlio , 3-šakių kabliukų ir kilputės.Liežuvėlis- pagrindinis voblerio „darbinis“ elementas.Tik jo pagalba vobleris skęsta į tam tikrą gylį ir atlieka „žaidimo“ judesius.Valas prie voblerio tvirtinamas prie kilputės,kuri yra priekinėje voblerio dalyje.Liežuvelis dažniausiai būna įklijuotas į korpusą, pagamintas iš plastiko ar metalo.Liežuvėlis charekterizuojamas 4-iais parametrais : pasvirimo kampą,ilgį,,plotą ir formą.Kuo voblerio liežuvėlis ilgesnis,tuo vobleris giliau „neria“.Tuo pačiu padidėja šoninės pasipriešinimo jėgos.Jei vobleris „nestabilus“,tai jis traukimo metu labai nukrypsta į šoną ir net gali „išnerti“ į vandens paviršių.Kad sureguliuoti voblerio stabilumą ir „nėrimo“gilyn galimybę,kilputę už kurio tvirtinamas vobleris prie valo, „pernešamas“maždaug prie liežuvėlio vidurio.Nuo liežuvėlio ploto priklauso voblerio manevringumas.Kad vobleris labiau svyruotu į šonus, liežuvėlis turi būti lygiagretus su voblerio judėjimo kryptimi.Kai sumažinamas liežuvėlio kampas,sumažėja ir priešpriešinių vandens jėgų poveikis,o tuo pačiu sumažėja ir voblerio svyravimai.Labai svarbu,kad vobleris gerai „žaistų“vandenyje priklauso ir nuo liežuvėlio formos.Dėl geresnio sąlyčio su priešpriešinėmis vandens jėgomis,liežuvėlio priekinė dalis dažnai būna sulenkta.Kuo voblerio liežuvėlis platesnis,tuo voblerio darbas tampa intensyvesnis.Bet tuo pačiu masalas gali „išsimušti“iš ritmo ir net verstis ant šono.Kad išvengti minėtų problemų ir padidinti voblerio darbo stabilumą specialiai ant voblerio liežuvėlio daromi užlenkimai.Dar vienas labai svarbus faktorius-spalva.Tik eksperemento keliu atsirinksite jums sėkmingiausią spalvą.Patartina ,kad šviesiu paros metu,kai vanduo skaidrus ir žvejojate negiliame vandenyje,naudoti šviesių spalvų voblerius.Esant tokiai pat dienai,tik jei žvejojame didesniame gylyje ,naudoti voblerius turinčius melsvus atspalvius.Kai apsiniaukę,žvejokite su aukso atspalvių turinčiais vobleriais.Kai vanduo drumzlinas,patartina žvejoti su ryškių atspalvių vobleriais.

Vobleris- cieta, tilpumu saturoša ķermeņa ēsma, plēsīgo zivju ķeršanai uz trollingu (celiņu) vai uz spiningu. Pie izmantošanas vobleris imitē ar savu spēli ievainotu (slimu) zivi, ar ko arī pievilina plēsēju.Tipisks vobleris ar savu formu imitē plēsīgo zivju medīšanas priekšmetus: zivtiņu, abinieku vai kukaini. Tas sastāv : korpuss( ķermenis), lāpstiņa iegremdēšanai un intensīvākai spēlei, viena, divu, triju vai četru (retos gadījumos) trīsžuburainu āķi, cilpa, auklas nostiprināšanai.Lāpstiņa- voblera darba pamatelements. Tas liek ēsmai pareizi kustēties un iegrimt uz noteikto dziļumu. Tā stiprinās ēsmas priekšgalā. Lāpstiņa var būt kā plastmasas korpusa elements vai arī iestiprināts ēsmas korpusā. Tiek izgatavots vai nu no plastmasas vai nu no metāla. Pirmās vobleru lāpstiņas bija izgatavotas no skārda, taču tika noskaidrots, ka neizteiksmīgais izskats bieži vien lika zivij uzmanīties, tāpēc ražotāji pārgāja uz mazāk pamanāmām lāpstiņām no organiskā stikla. Lāpstiņai ir četri galvenie parametri: lenķis, garums, laukums un konfigurācija.Jebkurā gadījumā, jo garāka ir lāpstiņa, jo lielāks ir darba dziļums. Taču pie šādiem rādītājiem, palielinās arī sānu ierosinošie spēki. Pie nepietiekamas stabilitātes, ēsma sitās sāņus līdz pat iziešanai virs ūdens, lai nolīdzsvarotu šādu vobleri, saglabāt tā stabilitāti un padziļināšanos spēju, auklas cilpu pārvieto apmēram uz lāpstiņas vidu.Lāpstiņas laukums nosaka ēsmas „spēles” intensitāti. Vislielākais iešūpošanas efekts ir, kad lāpstiņa atrodas perpendikulāri kustības virzienam. Ar leņķa samazināšanos samazinās arī ūdens iedarbība un „spēles” intensitāte samazinās. Jebkurā gadījumā uz „spēli” darbojās lāpstiņas laukuma projekcijas, kuras ir perpendikulāras plūstošajam ūdenim.Nav arī mazsvarīgi voblera uzvedības sīkumi, kuri ir atkarīgi no lāpstiņas konfigurācijas. Labākai iedarbībai ar uzplūstošo ūdeni, lāpstiņas priekšējā daļā ir iestrādāts padziļinājums vai ir neliels ieliekums. Jo platāka lāpstiņa, jo intensīvāka ir „spēle”. Taču vienalga ēsma var apgāzties un kustēties nepareizi. Lai paaugstinātu stabilitāti, uz gandrīz perpenikulārām un platām lāpstiņām tiek iestrādāts ieliekums.Vēl viens faktors ir voblera krāsa. Ja atrast vajadzīgo dziļumu problēmu nav, tad izvēlēties vajadzīgo krāsu, kura izraisīs copi ir daudz grūtāk. Ir jāeksperementē, ņemot vērā dziļumu ķeršanas vietā, gadalaiku un dienas laiku, laikapstākļus utt. Taču var izdarīt arī vienkāršāk, sekojot līdzi šādiem norādījumiem krāsu izvēlē, līdaku ķeršanai:Skaidrā dienas laikā, dzidrā ūdenī uz maziem dziļumiem, var izmantot gaišus, sudrabotus toņus.Tādā pašā laikā, tikai lielos dziļumos dodiet priekšroku gaišziliem toņiem.Ja diena apmākusies izvēlieties ēsmas ar zelta toņiem.Duļķainā ūdenī izmantojiet koši sarkanos vai fluoriscentos voblerus.Lielā dziļumā pie vājas gaismas derēs koši dzelteni fluoriscentie vobleri.

WOBBLERVobbler • Воблер • Vobleris • Vobleris

WOBBLERS

um

me

r C

ata

log

ue 2

013

Page 76: Vasaros katalogas 2013

Mat Black Chart tip

Gold Black

Blue Shad

Blue Shad

Metallic Perch

Gold Shad

Ghost Perch

Fire Tiger

Fire Tiger

Silver Chart

MEASURE 1:1

MEASURE 1:1(model: 8g, 80mm)

Chaby Crank

SUGar PEnCIL

PACKED

IN B

LISTER

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

75

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00001 5.6g 50mm Gold Black Floating 10 0.5m 10pcs W278

513-00002 5.6g 50mm Mat Black Chart tip Floating 10 0.5m 10pcs W278

513-00003 5.6g 50mm Blue Shad Floating 10 0.5m 10pcs W278

513-00004 5.6g 50mm Ghost Perch Floating 10 0.5m 10pcs W278

513-00005 5.6g 50mm Fire Tiger Floating 10 0.5m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00006 8g 80mm Blue Shad Floating 8 0m 10pcs W278

513-00007 8g 80mm Metallic Perch Floating 8 0m 10pcs W278

513-00008 8g 80mm Gold Shad Floating 8 0m 10pcs W278

513-00009 8g 80mm Fire Tiger Floating 8 0m 10pcs W278

513-00010 8g 80mm Silver Chart Floating 8 0m 10pcs W278

513-00011 10g 100mm Fire Tiger Floating 4 0m 10pcs W333

513-00012 10g 100mm Silver Chart Floating 4 0m 10pcs W333

513-00013 10g 100mm Blue Shad Floating 4 0m 10pcs W333

513-00014 10g 100mm Gold Shad Floating 4 0m 10pcs W333

513-00015 10g 100mm Metallic perch Floating 4 0m 10pcs W333

Page 77: Vasaros katalogas 2013

Perch

Silver Chart

Silver BlackKurokinFire Tiger

Silver Black

Gold Black Fire TigerRed Tiger

Trout

CraZy POP

POWEr Crank

MEASURE 1:1(model: 7g, 65mm)

MEASURE 1:1

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

76

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00016 7g 65mm Silver Shart Floating 8 0m 10pcs W278

513-00017 7g 65mm Silver Black Floating 8 0m 10pcs W278

513-00018 7g 65mm Kurokin Floating 8 0m 10pcs W278

513-00019 7g 65mm Trout Floating 8 0m 10pcs W278

513-00020 7g 65mm Fire Tiger Floating 8 0m 10pcs W278

513-00021 7g 80mm Silver Chart Floating 6 0m 10pcs W278

513-00022 7g 80mm Silver Black Floating 6 0m 10pcs W278

513-00023 7g 80mm Kurokin Floating 6 0m 10pcs W278

513-00024 7g 80mm Trout Floating 6 0m 10pcs W278

513-00025 7g 80mm Fire Tiger Floating 6 0m 10pcs W278

513-00026 14.5g 115mm Silver Chart Floating 2 0m 10pcs W333

513-00027 14.5g 115mm Gold Black Floating 2 0m 10pcs W333

513-00028 14.5g 115mm Fire Tiger Floating 2 0m 10pcs W333

513-00029 14.5g 115mm Trout Floating 2 0m 10pcs W333

513-00030 14.5g 115mm Silver Black Floating 2 0m 10pcs W333

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00031 14.5g 65mm Silver Black Floating 6 3.5m 10pcs W278

513-00032 14.5g 65mm Fire Tiger Floating 6 3.5m 10pcs W278

513-00033 14.5g 65mm Red Tiger Floating 6 3.5m 10pcs W278

513-00034 14.5g 65mm Gold Black Floating 6 3.5m 10pcs W278

513-00035 14.5g 65mm Perch Floating 6 3.5m 10pcs W278

Page 78: Vasaros katalogas 2013

Blue Fish

Red Head

Zebra

Brown Shad

SECrET WEaPOn

MEASURE 1:1(model: 7.8g, 75mm)

rODEO Crank

Chart

Purple Clear

Clear AYU

Clownfish

Perch

MEASURE 1:1(model: 15.5g, 55mm)

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

77

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00036 3.8g 60mm Blue Fish Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00037 3.8g 60mm Red Head Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00038 3.8g 60mm Zebra Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00039 3.8g 60mm Brown Shad Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00040 7.8g 75mm Blue Fish Floating 8 1.5m 10pcs W278

513-00041 7.8g 75mm Red Head Floating 8 1.5m 10pcs W278

513-00042 7.8g 75mm Zebra Floating 8 1.5m 10pcs W278

513-00043 7.8g 75mm Brown Shad Floating 8 1.5m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00049 15.5g 55mm Chart Floating 6 3m 10pcs W278

513-00050 15.5g 55mm Purple Clear Floating 6 3m 10pcs W278

513-00051 15.5g 55mm Clear AYU Floating 6 3m 10pcs W278

513-00052 15.5g 55mm Perch Floating 6 3m 10pcs W278

513-00053 15.5g 55mm Clownfish Floating 6 3m 10pcs W278

Page 79: Vasaros katalogas 2013

Ghost AYUMetallic Shad

Smolt

Mackerel

Red Smolt

Black AYU

Chart Blue Fire Tiger

Gold Haya

Chartreuse Shad

QUESy

MEASURE 1:1(model: 14.6g, 100mm)

MEASURE 1:1(model: 16.5g, 100mm)

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

78

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00083 14.6g 100mm Ghost AYU Floating 4 1.2m 10pcs W278

513-00084 14.6g 100mm Metallic Shad Floating 4 1.2m 10pcs W278

513-00085 14.6g 100mm Gold Haya Floating 4 1.2m 10pcs W278

513-00086 14.6g 100mm Chart Blue Floating 4 1.2m 10pcs W278

513-00087 14.6g 100mm Fire Tiger Floating 4 1.2m 10pcs W278

513-00088 16g 100mm Ghost AYU Suspender 4 1.5m 10pcs W278

513-00089 16g 100mm Metallic Shad Suspender 4 1.5m 10pcs W278

513-00090 16g 100mm Gold Haya Suspender 4 1.5m 10pcs W278

513-00091 16g 100mm Chart Blue Suspender 4 1.5m 10pcs W278

513-00092 16g 100mm Fire Tiger Suspender 4 1.5m 10pcs W278

513-00044 16.5g 100mm Smolt Floating 4 2m 10pcs W278

513-00045 16.5g 100mm Chartreuse Shad Floating 4 2m 10pcs W278

513-00046 16.5g 100mm Mackerel Floating 4 2m 10pcs W278

513-00047 16.5g 100mm Red Smolt Floating 4 2m 10pcs W278

513-00048 16.5g 100mm Black AYU Floating 4 2m 10pcs W278

Page 80: Vasaros katalogas 2013

PrEDaTOr SPECIaL

MEASURE 1:1(model: 26.5g, 120mm)

Blue Shad

Red Tiger

Gold Shad

Fire Tiger

Silver Shad

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

79

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00054 26.5g 120mm Gold Shad Floating 2 6m 10pcs W389

513-00055 26.5g 120mm Red Tiger Floating 2 6m 10pcs W389

513-00056 26.5g 120mm Silver Shad Floating 2 6m 10pcs W389

513-00057 26.5g 120mm Blue Shad Floating 2 6m 10pcs W389

513-00058 26.5g 120mm Fire Tiger Floating 2 6m 10pcs W389

513-00059 47g 150mm Red Tiger Floating 1/0 9m 10pcs W556

513-00060 47g 150mm Fire Tiger Floating 1/0 9m 10pcs W556

513-00061 47g 150mm Blue Shad Floating 1/0 9m 10pcs W556

513-00062 47g 150mm Gold Shad Floating 1/0 9m 10pcs W556

513-00063 47g 150mm Silver Shad Floating 1/0 9m 10pcs W556

Page 81: Vasaros katalogas 2013

Fire Tiger

Mat AYU

Trout

Baby Gill

Black

InCrEDIbLE Crank

MEASURE 1:1

Brown Perch

Hot Perch

Clownfish

Fire Tiger

Blue Shad

MEASURE 1:1(model: 21g, 75mm)

DEEP WaTEr Crank

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

80

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00064 6.5g 45mm Fire Tiger Floating 8 0.3m 10pcs W278

513-00065 6.5g 45mm Mat AYU Floating 8 0.3m 10pcs W278

513-00066 6.5g 45mm Trout Floating 8 0.3m 10pcs W278

513-00067 6.5g 45mm Baby Gill Floating 8 0.3m 10pcs W278

513-00068 6.5g 45mm Black Floating 8 0.3m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00069 21g 75mm Brown Perch Floating 6 4m 10pcs W278

513-00070 21g 75mm Hot Perch Floating 6 4m 10pcs W278

513-00071 21g 75mm Clownfish Floating 6 4m 10pcs W278

513-00072 21g 75mm Fire Tiger Floating 6 4m 10pcs W278

513-00073 21g 75mm Blue Shad Floating 6 4m 10pcs W278

513-00074 33g 88mm Brown Perch Floating 4 5m 10pcs W333

513-00075 33g 88mm Hot Perch Floating 4 5m 10pcs W333

513-00076 33g 88mm Clownfish Floating 4 5m 10pcs W333

513-00077 33g 88mm Fire Tiger Floating 4 5m 10pcs W333

513-00078 33g 88mm Blue Shad Floating 4 5m 10pcs W333

Page 82: Vasaros katalogas 2013

PIkE kILLEr

MEASURE 1:1

MEASURE 1:1

FaITh

Yellow Hot Perch

Shad

Hot ShadBrown Shad

Chart Blue

Fire Tiger

Metallic Shad

Gold Black

Ghost AYU

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

81

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00079 13.8g 95mm Yellow Hot Perch Suspender 6 1m 10pcs W278

513-00080 13.8g 95mm Shad Suspender 6 1m 10pcs W278

513-00081 13.8g 95mm Hot Shad Suspender 6 1m 10pcs W278

513-00082 13.8g 95mm Brown Shad Suspender 6 1m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00093 9.2g 80mm Chart Blue Floating 6 1m 10pcs W278

513-00094 9.2g 80mm Fire Tiger Floating 6 1m 10pcs W278

513-00095 9.2g 80mm Metallic Shad Floating 6 1m 10pcs W278

513-00096 9.2g 80mm Gold Black Floating 6 1m 10pcs W278

513-00097 9.2g 80mm Ghost AYU Floating 6 1m 10pcs W278

Page 83: Vasaros katalogas 2013

kInGFIShEr

DynaMIC

MEASURE 1:1

MEASURE 1:1(model: 24g, 125mm)

Roach

Sexy White

Blue Shad

Blue Shad

Chart

Ghost AYU

Roach

Pink Shad

Gold Black Tip

Clear Black

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

82

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00098 6.5g 60mm Roach Floating 8 2m 10pcs W278

513-00099 6.5g 60mm Sexy White Floating 8 2m 10pcs W278

513-00100 6.5g 60mm Blue Shad Floating 8 2m 10pcs W278

513-00101 6.5g 60mm Clear Lime Shad Floating 8 2m 10pcs W278

513-00102 6.5g 60mm Chart Floating 8 2m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00103 9g 80mm Ghost AYU Floating 8 1m 10pcs W278

513-00104 9g 80mm Roach Floating 8 1m 10pcs W278

513-00105 9g 80mm Pink Shad Floating 8 1m 10pcs W278

513-00106 9g 80mm Gold Black Tip Floating 8 1m 10pcs W278

513-00107 9g 80mm Clear Black Floating 8 1m 10pcs W278

513-00108 24g 125mm Ghost AY Floating 2 1.7m 10pcs W333

513-00109 24g 125mm Roach Floating 2 1.7m 10pcs W333

513-00110 24g 125mm Pink Shad Floating 2 1.7m 10pcs W333

513-00111 24g 125mm Gold Black Tip Floating 2 1.7m 10pcs W333

513-00112 24g 125mm Clear Black Floating 2 1.7m 10pcs W333

Page 84: Vasaros katalogas 2013

DEEP rUn

JEDaI

MEASURE 1:1

MEASURE 1:1

Brown Tiger

Metallic Shad

Gold Black

Clear Lime Shad

Snakehead

Snakehead Chart

Ghost AYU

Gold Black Tip

Roach

Pink AYU

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

83

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00113 10.6g 90mm Brown Tiger Floating 6 2m 10pcs W278

513-00114 10.6g 90mm Metallic Shad Floating 6 2m 10pcs W278

513-00115 10.6g 90mm Gold Black Floating 6 2m 10pcs W278

513-00116 10.6g 90mm Clear Lime Shad Floating 6 2m 10pcs W278

513-00117 10.6g 90mm Snakehead Floating 6 2m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00143 11g 88mm Snakehead Chart Suspender 6 2.5m 10pcs W278

513-00144 11g 88mm Ghost AYU Suspender 6 2.5m 10pcs W278

513-00145 11g 88mm Gold Black Tip Suspender 6 2.5m 10pcs W278

513-00146 11g 88mm Roach Suspender 6 2.5m 10pcs W278

513-00147 11g 88mm Pink AYU Suspender 6 2.5m 10pcs W278

Page 85: Vasaros katalogas 2013

Kurokin

Kurokin

Orange Tiger

Orange Tiger

Mat Tiger

Mat Tiger

Fire Tiger

Fire Tiger

Perch

Perch

bLaCk WIDOW ZErO

bLaCk WIDOW OnE

MEASURE 1:1(model: 8.5g, 60mm)

MEASURE 1:1(model: 8.5g, 65mm)

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

8484

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00123 8.5g 65mm Kurokin Floating 8 1m 10pcs W278

513-00124 8.5g 65mm Orange Tiger Floating 8 1m 10pcs W278

513-00125 8.5g 65mm Mat Tiger Floating 8 1m 10pcs W278

513-00126 8.5g 65mm Fire Tiger Floating 8 1m 10pcs W278

513-00127 8.5g 65mm Perch Floating 8 1m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00118 8.5g 60mm Kurokin Floating 8 0m 10pcs W278

513-00119 8.5g 60mm Orange Tiger Floating 8 0m 10pcs W278

513-00120 8.5g 60mm Mat Tiger Floating 8 0m 10pcs W278

513-00121 8.5g 60mm Fire Tiger Floating 8 0m 10pcs W278

513-00122 8.5g 60mm Perch Floating 8 0m 10pcs W278

Page 86: Vasaros katalogas 2013

Kurokin

Kurokin

Orange Tiger

Orange Tiger

Mat Tiger

Mat Tiger

Fire Tiger

Fire Tiger

Perch

Perch

bLaCk WIDOW TWO

bLaCk WIDOW / DEEP bLaCk WIDOW

MEASURE 1:1(model: 8.5g, 60mm)

MEASURE 1:1(model: 2.5g, 50mm)

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

85

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00133 2.5g 50mm Perch Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00134 2.5g 50mm Kurokin Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00135 2.5g 50mm Orange Tiger Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00136 2.5g 50mm Mat Tiger Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00137 2.5g 50mm Fire Tiger Floating 10 1.5m 10pcs W278

513-00138 13.8g 90mm Perch Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00139 13.8g 90mm Kurokin Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00140 13.8g 90mm Orange Tiger Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00141 13.8g 90mm Mat Tiger Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00142 13.8g 90mm Fire Tiger Floating 6 4.5m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00128 8.5g 60mm Kurokin Suspender 8 2m 10pcs W278

513-00129 8.5g 60mm Orange Tiger Suspender 8 2m 10pcs W278

513-00130 8.5g 60mm Mat Tiger Suspender 8 2m 10pcs W278

513-00131 8.5g 60mm Fire Tiger Suspender 8 2m 10pcs W278

513-00132 8.5g 60mm Perch Suspender 8 2m 10pcs W278

Page 87: Vasaros katalogas 2013

Perch

Clownfish

Metallic AYU

Gold Black

Gold Black

Brown AYU

Blue Shad

Fire Tiger

hIGh SPEED

SWEETy

baby ShaD

MEASURE 1:1(model: 11g, 80mm)

Trout

MEASURE 1:1(model: 7g, 60mm)

MEASURE 1:1(model: 2g, 35mm)

Fire Tiger

Baby Gill

Shad

Mat Black

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

86

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00148 11g 80mm Perch Sinking 6 1m 10pcs W278

513-00149 11g 80mm Clownfish Sinking 6 1m 10pcs W278

513-00150 11g 80mm Metallic AYU Sinking 6 1m 10pcs W278

513-00151 11g 80mm Gold Black Sinking 6 1m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00152 7g 60mm Gold Black Floating 8 3m 10pcs W278

513-00153 7g 60mm Trout Floating 8 3m 10pcs W278

513-00154 7g 60mm Brown AYU Floating 8 3m 10pcs W278

513-00155 7g 60mm Blue Shad Floating 8 3m 10pcs W278

513-00156 7g 60mm Fire Tiger Floating 8 3m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00162 2g 35mm Fire Tiger Suspender 12 0.7m 10pcs W278

513-00163 2g 35mm Baby Gill Suspender 12 0.7m 10pcs W278

513-00164 2g 35mm Shad Suspender 12 0.7m 10pcs W278

513-00165 2g 35mm Mat Black Suspender 12 0.7m 10pcs W278

Page 88: Vasaros katalogas 2013

Silver Black

Silver Brown

Fire Tiger

Silver Chart

Red Tiger

CayMan ShaD

COMbaT

MEASURE 1:1(model: 16g, 90mm)

MEASURE 1:1(model: 10g, 78mm)

Gold Black

Fire Tiger

Metallic Shad

Ghost AYU

Chart Blue

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

87

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00157 16g 90mm Silver Black Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00158 16g 90mm Silver Brown Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00159 16g 90mm Fire Tiger Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00160 16g 90mm Silver Chart Floating 6 4.5m 10pcs W278

513-00161 16g 90mm Red Tiger Floating 6 4.5m 10pcs W278

Art No. Weight Length Color Type Hook Size Max Depth Box Nom

513-00166 10g 78mm Gold Black Floating 6 1.2m 10pcs W278

513-00167 10g 78mm Fire Tiger Floating 6 1.2m 10pcs W278

513-00168 10g 78mm Metallic Shad Floating 6 1.2m 10pcs W278

513-00169 10g 78mm Ghost AYU Floating 6 1.2m 10pcs W278

513-00170 10g 78mm Chart Blue Floating 6 1.2m 10pcs W278

Page 89: Vasaros katalogas 2013

DREAMRAINBOW

STRAWBERRY ASKON

GREENSPINEFIRETIGER

SWEETWIDOW

PERCHYELLOWHAZE

PURPLEDREAM

BLUEHAZE

HOLOBLUEREDHAZE

BLUE STRIPE

PURPLEHAZE

baron

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

88

Page 90: Vasaros katalogas 2013

BLUETIN

PARROT

GOLDER HOLORANKO

CLASSICYELLOW HOLOAFFEN

BLUE

AMBULANCE

BARONI

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

89

Art No. Description Box Nom

PAR-13001 Blind Paroni 13cm PERCH 1pcs x30 B383

PAR-13002 Blind Paroni 13cm YELLOWHAZE 1pcs x30 B383

PAR-13003 Blind Paroni 13cm PURPLEDREAM 1pcs x30 B383

PAR-13004 Blind Paroni 13cm BLUEHAZE 1pcs x30 B383

PAR-13005 Blind Paroni 13cm HOLOBLUE 1pcs x30 B383

PAR-13006 Blind Paroni 13cm REDHAZE 1pcs x30 B383

PAR-13007 Blind Paroni 13cm BLUE STRIPE 1pcs x30 B383

PAR-13008 Blind Paroni 13cm PURPLEHAZE 1pcs x30 B383

PAR-13009 Blind Paroni 13cm DREAM 1pcs x30 B383

PAR-13010 Blind Paroni 13cm RAINBOW 1pcs x30 B383

PAR-13011 Blind Paroni 13cm STRAWBERRY 1pcs x30 B383

PAR-13012 Blind Paroni 13cm ASKON 1pcs x30 B383

PAR-13013 Blind Paroni 13cm GREENSPINE 1pcs x30 B383

PAR-13014 Blind Paroni 13cm FIRETIGER 1pcs x30 B383

PAR-13015 Blind Paroni 13cm SWEET 1pcs x30 B383

PAR-13016 Blind Paroni 13cm WIDOW 1pcs x30 B383

PAR-13017 Blind Paroni 13cm BLUETIN 1pcs x30 B383

PAR-13018 Blind Paroni 13cm PARROT 1pcs x30 B383

PAR-13019 Blind Paroni 13cm GOLDER 1pcs x30 B383

PAR-13020 Blind Paroni 13cm HOLORANKO 1pcs x30 B383

PAR-13021 Blind Paroni 13cm CLASSICYELLOW 1pcs x30 B383

PAR-13022 Blind Paroni 13cm HOLOAFFEN 1pcs x30 B383

PAR-13023 Blind Paroni 13cm BLUE 1pcs x30 B383

PAR-13024 Blind Paroni 13cm BARONI 1pcs x30 B383

PAR-13025 Blind Paroni 13cm AMBULANCE 1pcs x30 B383

Page 91: Vasaros katalogas 2013

DERKY-1 DERKY-2 DERKY-3 DERKY-4

DERKY-5 DERKY-6 DERKY-7 DERKY-8

DERKY-9 DERKY-10

derky

seeker

SMOKY

BLUE

POOKI

AMBULANCE

RED HEAD

FIRETIGER

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

WOBBLER

90

Art No. Description Box Nom

BKY-15001 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 1 1pcs x30 H361

BKY-15002 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 2 1pcs x30 H361

BKY-15003 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 3 1pcs x30 H361

BKY-15004 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 4 1pcs x30 H361

BKY-15005 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 5 1pcs x30 H361

BKY-15006 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 6 1pcs x30 H361

BKY-15007 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 7 1pcs x30 H361

BKY-15008 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 8 1pcs x30 H361

BKY-15009 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 9 1pcs x30 H361

BKY-150010 BLIND DERKY JERK 15cm COLOUR 10 1pcs x30 H361

Art No. Color Weight Box Nom

BSS-04501 Smoky 45g 1pcs x100 W306

BSS-04502 Blue 45g 1pcs x100 W306

BSS-04503 Pooki 45g 1pcs x100 W306

BSS-04504 Ambulance 45g 1pcs x100 W306

BSS-04505 Red Head 45g 1pcs x100 W306

BSS-04506 Firetiger 45g 1pcs x100 W306

BSS-09001 Smoky 90g 1pcs x100 W333

BSS-09002 Blue 90g 1pcs x100 W333

BSS-09003 Pooki 90g 1pcs x100 W333

BSS-09004 Ambulance 90g 1pcs x100 W333

BSS-09005 Red Head 90g 1pcs x100 W333

BSS-09006 Firetiger 90g 1pcs x100 W333

Page 92: Vasaros katalogas 2013

PUNA-AHVEN

MUSTAPEKKA

SININEN

PARROT

BLUEANGEL

STRIPER

AMBULANCE

2,0m

Trolling Speed: 1-2 kn

COLOR 1

COLOR 2

COLOR 3

COLOR 4

COLOR 5

COLOR 6

COLOR 7

COLOR 8

COLOR 9

COLOR 10

HT-EXR

esa

WOBBLERV

ob

ble

r • Во

бл

ер

• Vo

ble

ris • Vo

ble

ris

91

Art No. Description Box Nom

509-ESA001 ATEMI ESA PUNA-AHVEN 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA002 ATEMI ESA MUSTAPEKKA 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA003 ATEMI ESA SININEN 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA004 ATEMI ESA PARROT 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA005 ATEMI ESA BLUEANGEL 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA006 ATEMI ESA STRIPER 15cm 1pcs x30 H277

509-ESA007 ATEMI ESA AMBULANCE 15cm 1pcs x30 H277

Art No. Description Box Nom

EXR-1001 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 1 1pcs x30 H250

EXR-1002 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 2 1pcs x30 H250

EXR-1003 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 3 1pcs x30 H250

EXR-1004 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 4 1pcs x30 H250

EXR-1005 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 5 1pcs x30 H250

EXR-1006 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 6 1pcs x30 H250

EXR-1007 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 7 1pcs x30 H250

EXR-1008 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 8 1pcs x30 H250

EXR-1009 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 9 1pcs x30 H250

EXR-1010 HT-EXR WOBBLER 14cm Color 10 1pcs x30 H250

Page 93: Vasaros katalogas 2013

100 g

150 g

150 g

300 g

500 g

,Fast Sinking BodyAttractive Moving

Saltwater Treble Hook

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

NORWAY FISHING

92

Art No. Weight Box Nom

610-00402 150 g 1pcs x100 P333

610-00403 200 g 1pcs x100 P389

610-00404 300 g 1pcs x100 P445

610-00405 500 g 1pcs x100 P778

Art No. Weight Box Nom

610-00407 150 g 1pcs x100 P333

610-00408 200 g 1pcs x100 P389

610-00409 300 g 1pcs x100 P445

610-00410 500 g 1pcs x100 P778

Art No. Weight Box Nom

610-00412 150 g 1pcs x100 P333

610-00413 200 g 1pcs x100 P389

610-00414 300 g 1pcs x100 P445

610-00415 500 g 1pcs x100 P778

Art No. Weight Box Nom

610-00417 150 g 1pcs x100 P333

610-00418 200 g 1pcs x100 P389

610-00419 300 g 1pcs x100 P445

610-00420 500 g 1pcs x100 P778

Art No. Weight Box Nom

610-00422 150 g 1pcs x100 P333

610-00423 200 g 1pcs x100 P389

610-00424 300 g 1pcs x100 P445

610-00425 500 g 1pcs x100 P778

Page 94: Vasaros katalogas 2013

610-00450

610-00451

610-00452

610-00453

610-00454

610-00455

610-00456

610-00457

610-00458

610-00459

610-00460

SINKER

LINE

HOOKS

SWIVEL

Equipment for catching herring

Räimepüügi rakendus

Оснастка для ловли сельди VÄINÖ (набор)

Įranga silkių gaudymui VAINO (rinkinys)

Sistēma siļķēm

No

rra kala

stus • М

ор

ская

ры

ба

лка в Н

ор

ве

гии

• Jūrin

ė žve

jyba N

orve

gijo

je • Jū

ras m

ak

šķerē

šan

ai N

orvē

ģijā.

NORWAY FISHING

93

Art No. Box Nom

610-00450 1pcs x100 P111

610-00451 1pcs x100 P111

610-00452 1pcs x100 P111

610-00453 1pcs x100 P111

610-00454 1pcs x100 P111

610-00455 1pcs x100 P111

610-00456 1pcs x100 P167

610-00457 1pcs x100 P167

610-00458 1pcs x100 P167

610-00459 1pcs x100 P167

610-00460 1pcs x100 P167

Art No. Description Box Nom

VK-SS Colorful 1pcs x100 N074

VK-SS-1 Clear 1pcs x100 N074

Page 95: Vasaros katalogas 2013

Accessories

LE

LR

LL

pm mormyshka

pm set

pk mormyshka

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

MORMYSHKA

94

Art No. Hook Size Box Nom

PM-6 6 50pcs M045

PM-8 8 50pcs M045

PM-10 10 50pcs M045

PM-12 12 50pcs M045

Art No. Size Box Nom

PM6-RA 6 10pcs E040

PM8-RA 8 10pcs E040

PM10-RA 10 10pcs E040

PM12-RA 12 10pcs E040

Art No. Size Box Nom

PM6-ZER 6 10pcs E040

PM8-ZER 8 10pcs E040

PM10-ZER 10 10pcs E040

PM12-ZER 12 10pcs E040

Art No. Size Box Nom

PM6-LRA 6 10pcs E040

PM8-LRA 8 10pcs E040

PM10-LRA 10 10pcs E040

PM12-LRA 12 10pcs E040

Art No. Size Box Nom

PM6-LUM 6 10pcs E040

PM8-LUM 8 10pcs E040

PM10-LUM 10 10pcs E040

PM12-LUM 12 10pcs E040

Art No. Size Box Nom

PM6-EA 6 10pcs E040

PM8-EA 8 10pcs E040

PM10-EA 10 10pcs E040

PM12-EA 12 10pcs E040

Art No. Size Box Nom

PK2-LL 2 25pcs E040

PK4-LL 4 25pcs E040

PK6-LL 6 25pcs E040

PK2-LR 2 25pcs E040

PK4-LR 4 25pcs E040

PK6-LR 6 25pcs E040

PK2-LE 2 25pcs E040

PK4-LE 4 25pcs E040

PK6-LE 6 25pcs E040

Page 96: Vasaros katalogas 2013

Accessoriesmf set

ksw set

zsw set

Swarovski

Swarovski

Korean Hooks

Korean Hooks

MORMYSHKAT

irk • Мо

рм

ыш

ка • Avižé

lé • M

orm

iška

95

Art No. Hook Size Box Nom

MF6-K 6 50pcs E032

MF8-K 8 50pcs E032

MF10-K 10 50pcs E032

MF12-K 12 50pcs E032

Art No. Hook Size Box Nom

KSW8-K 8 50pcs M064

KSW10-K 10 50pcs M064

KSW12-K 12 50pcs M064

Art No. Hook Size Box Nom

ZSW6-K 6 50pcs M064

ZSW8-K 8 50pcs M064

ZSW10-K 10 50pcs M064

Page 97: Vasaros katalogas 2013

zk mormyshka

zk set

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

MORMYSHKA

96

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-SR 4 10pcs x10 Z033

ZK6-SR 6 10pcs x10 Z033

ZK8-SR 8 10pcs x10 Z033

ZK10-SR 10 10pcs x10 Z033

ZK12-SR 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-GR 4 10pcs x10 Z033

ZK6-GR 6 10pcs x10 Z033

ZK8-GR 8 10pcs x10 Z033

ZK10-GR 10 10pcs x10 Z033

ZK12-GR 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-GZ 4 10pcs x10 Z033

ZK6-GZ 6 10pcs x10 Z033

ZK8-GZ 8 10pcs x10 Z033

ZK10-GZ 10 10pcs x10 Z033

ZK12-GZ 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-SZ 4 10pcs x10 Z033

ZK6-SZ 6 10pcs x10 Z033

ZK8-SZ 8 10pcs x10 Z033

ZK10-SZ 10 10pcs x10 Z033

ZK12-SZ 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-GC 4 10pcs x10 Z033

ZK6-GC 6 10pcs x10 Z033

ZK8-GC 8 10pcs x10 Z033

ZK10-GC 10 10pcs x10 Z033

ZK12-GC 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-SC 4 10pcs x10 Z033

ZK6-SC 6 10pcs x10 Z033

ZK8-SC 8 10pcs x10 Z033

ZK10-SC 10 10pcs x10 Z033

ZK12-SC 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-GE 4 10pcs x10 Z033

ZK6-GE 6 10pcs x10 Z033

ZK8-GE 8 10pcs x10 Z033

ZK10-GE 10 10pcs x10 Z033

ZK12-GE 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-SE 4 10pcs x10 Z033

ZK6-SE 6 10pcs x10 Z033

ZK8-SE 8 10pcs x10 Z033

ZK10-SE 10 10pcs x10 Z033

ZK12-SE 12 10pcs x10 Z033

Art No. Hook Size Box Nom

ZK4-K 4 50pcs Z033

ZK6-K 6 50pcs Z033

ZK8-K 8 50pcs Z033

ZK10-K 10 50pcs Z033

ZK12-K 12 50pcs Z033

Page 98: Vasaros katalogas 2013

Accessories

AG

GO+

CU+

GA

BD

RA

EA

CU

AG+

OK

RK

BA

GA

GO

NI

EK

CA

CA

LUM

mormyshka set pse

mormyshka set ps

SwarovskiKorean Hooks

MORMYSHKAT

irk • Мо

рм

ыш

ка • Avižé

lé • M

orm

iška

97

Art No. Hook Size Box Nom

610-02027 12 50pcs E070

610-02028 10 50pcs E070

610-02029 8 50pcs E070

610-02030 6 50pcs E070

Art No. Hook Size Box Nom

PS4-K 14 50pcs E040

PS5-K 12 50pcs E040

PS6-K 10 50pcs E040

PS7-K 8 50pcs E040

PS8-K 6 50pcs E040

Page 99: Vasaros katalogas 2013

Accessoriesborysich set

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

MORMYSHKA

98

Art No. Hook Size Box Nom

MA4 14 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA35 10 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA11 10 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA7 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA13 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA10 14 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA15 12 50pcs E040

Page 100: Vasaros katalogas 2013

AccessoriesMORMYSHKA

Tirk • М

ор

мы

шка • A

vižélé

• Mo

rmiška

99

Art No. Hook Size Box Nom

MA16 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA22 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA32 8 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA38 10 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA18 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA25 12 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA20 10 50pcs E040

Art No. Hook Size Box Nom

MA28 10 50pcs E040

Page 101: Vasaros katalogas 2013

Atemi kolmikkonksud on tugevad ja väga teravad. Konksud on universaalsed, see tähendab, et neid saab kasutada nii elussööda-, landi-, kui ka vobbleriga püügil.Rohuvabad kolmikkonksud on kasulikud madalas vees kalastades, et vähendada landi kinnijäämist vees kasvavatesse taimedesse.

Тройник ATEMI изготавливается из металлической проволоки, которая сгибается и закаливается для придания ей необходимой максимальной прочности. Технологический процесс на фабрике, на первый взгляд, кажется простым; но на самом деле он является крайне сложным. На первой стадии огромные катушки с металлической проволокой очищаются в серной кислоте, затем следует промывка проволоки от кислоты, а также процесс особо тщательной очистки проволоки. После ряда вспомогательных операций следует процесс сушки проволоки, который осуществляется в специальных печах. Затем металлическая проволока прокатывается через последовательный ряд валков, чтобы получить проволоку необходимого диаметра. При этом диаметр проволоки зачастую уменьшается на 90%. Затем следует процесс придания проволоке окончательной заданной толщины с осуществлением особо тщательного контроля.После изготовления самого тройника ATEMI особую важность имеет процесс полировки его поверхности и нанесения на него защитного покрытия. Обычно изделие покрывают лаком, никелем или оловом, воронят или наносят слой золота. Затем осуществляется тщательный контроль качества.Сырье, используемое для производства тройников ATEMI, всегда самого высокого качества, что в сочетании с передовыми процессами термообработки, позволяет получать великолепные тройники ATEMI. Кроме того, завод ATEMI обладает уникальным термооборудованием, которого нет ни у одного из конкурентов. Оно позволяет немедленно внедрять все современнейшие достижения науки применительно к закалке тройников ATEMI. За последние несколько лет удалось повысить прочность крючков на 30% по сравнению с той прочностью, которую давали традиционные методы закалки.

ATEMI 3-šakiai kabliukai gaminami iš plieninės vielos, kuri vėliau yra grūdinama.Plieninė viela sieros rūgšties pagalba yra nuvaloma,vėliau nuplaunama ir vėl nuvaloma.Po eilės pagalbinių operacijų viela džiovinama.Tai atliekama tam skirtose krosnyse.Viela pratraukiama pro tam tikrus velenus ,kad gauti reikiamą diametrą.Tai atliekant vielos diametras sumažėja net iki 90% .Toliau atliekamas galutinis procesas,po kurio viela įgauna reikiamą diametrą.Šios procedūros atliekamos jas labai kontroliuojant.Pagaminus ATEMI 3-šakį kabliuką,jis yra poliruojamas ir padengimas apsauginiu antikoroziniu sluoksniu.Paprastai kabliukas yra padengiamas laku,nikeliu, alavu ar auksu.Po viso to, atliekama kruopšti kontrolė.Medžiagos kabliukų gamybai naudojamos tik pačios geriausios,o šiuolaikinių technologijų ir termo apdirbimų pagalba pagaminamas aukštos kokybės ATEMI kabliukas.Gamyklos kurios gamina ATEMI kabliukus turi šiuolaikinius įrenginius ,kurių kiti gamintojai neturi.Tai visada įgalina gamybos procesuose panaudoti pačius naujausius mokslinius išradimus grūdinant kabliukus.,o tai leidžia net iki 30% padidinti kabliuko vielos stiprumą.

Trīsžuburis ATEMI, tiek izgatavots no metāliskas stieples, kura tiek saliekta un rūdīta, lai piedotu tai maksimālu izturību. Tehnoloģiskais process rūpniecībā izskatās gaužām vienkāršs, taču īstenībā, tas tā nav. Pirmajā stadijā milzīgas spoles ar metālisko stiepli tiek attīrītas sērskābē, pēc tam seko stieples attīrīšana no sērskābes, kā arī process tās kārtīgai attīrīšanai. Pēc virknes palīgoperāciju seko susināšanas process, kurš tiek īstenots speciālās krāsnīs. Tad stieple iziet cauri virknei rullīšu, līdz tiek dabūts vajadzīgais diametrs. Turklāt bieži vien stieples diametrs samazinās līdz pat 90%. Tad pie īpašas kontroles, stieplei tiek piedots galējais diametrs, kurš ir ļoti precīzs. Pēc trīsžubura ATEMI izgatavošanas, ļoti svarīga ir tā pēcapstrāde: pulēšana un pārklāšana ar aizsargpārklājumu. Parasti izstrādājumu pārklāj ar laku, niķeli vai alvu, tas tiek oksidēts vai apzeltīts. Tad seko kvalitātes kontroles pārbaude.Izejmateriāli, kas tiek izmantoti ATEMI trīsžuburu ražošanā, vienmēr ir augstas kvalitātes, kas, savukārt, kopā ar mūsdienīgiem apstrādes procesiem, palīdz iegūt augstas kvalitātes produktu. Turklāt ATEMI rūpnīcā ir unikāls termo aprīkojums, kura nav nevienam no konkurentiem. Tas atļauj ātri ieviest visus mūsdienu panākumus zinātnē, āķu rūdīšanas tehnoloģijā. Dažu gadu laikā ir izdevies

Atemi konksude sarja kuulub 10 erinevat mudelit nii taimsete, kui ka loomsete söötadega püügiks. Sarjast leiab nii kidadega konkse ussiga püügiks, kui ka peenest traadist valmistatud väiksemaid konkse kärbsetõuguga püügiks. Üks mudel on korrosiooni kindel, mistõttu sobib see ideaalselt soolases vees kalastamiseks.

Крючок является основной частью рыболовной снасти. Большая часть успеха зависит от хорошего, правильно подобранного крючка, поэтому каждый рыболов должен уметь выбирать их для рыбной ловли в соответствии с видом и размером рыбы, применением наживок и насадок, изготовлением искусственных приманок Крючки отличаются друг от друга не только по размерам, но и по форме. Одни имеют совсем коротенькое цевье, другие, наоборот, очень длинное. Часть из возможного многообразия возможных видов крючков имеет цевье средней длины. Каждый крючок приспособлен для определенной наживки, определенных условий ловли, и т.п. хотя, большинство из них можно назвать универсальными. Чтобы крючки дольше служили, сохраняя свои полезные характеристики, и не портились от влаги, их покрывают специальными предохранительными составами: бронзируют, анодируют, воронят, оксидируют, и т.п. Идеальное качество, сверхнадёжность и широкий ассортимент крючков – показатель продукции одного из грандов в области производства рыболовных крючков – фирму ATEMI. Абсолютный успех крючков ATEMI, завоевавших сердца многих рыболовов, определяется следующими факторами: изготовление производится только из высококачественной углеродистой легированной стальной проволоки; использование новейших технологий термообработки как самой проволоки, так и готовых изделий, что приводит к непревзойдённой прочности и исключению хрупкости металла; применение метода электрохимической заточки жала крючка; лазерный контроль качества заточки жала; электрополировка поверхности крючка; антикоррозийное покрытие, продлевающее срок эксплуатации и расширяющее возможности изделия.

Visi tur būt sutiksite ,kad kabliukas yra vienas iš pagrindinių elementų žvejyboje.Nuo jūsų pasirinkto kabliuko priklauso jūsų žvejybos sėkmė.Todėl renkantis kabliuką, būtina atsižvelgti kokiu masalu ir kokią žūvį jūs žvejosite.Kabliukai vienas nuo kito skiriasi ne tik dydžiu,bet ir forma.Todėl renkantis žvejybai kabliuką būtina atsižvelgti į visus šiuos faktorius.Kad kabliukai jums ilgiau tarnautu ,juos padengia tam tikromis antikorozinėmis medžiagomis pvz. kaip bronza ir panašiai.ATEMI kabliukai- tai labai aukšta kokybė,patikimumas,didelis pasirinkimas.Gamintojai renkasi tik aukštos kokybės medžiagas,tokias kaip anglinio, legiruoto plieno vielas,naudojamos pačios naujausios šiuolaikinės gamybos technologijos.Kad kabliukas būtų aštrus,jis yra apdirbamas elektrocheminiu būdu, o jo kokybė tikrinama lazeriu.

Āķis ir galvenais elements makšķerēšanā. Lielākā veiksme copēšanā ir atkarīga no laba, pareizi piemeklēta āķa, tāpēc katram makšķerniekam ir jāmāk tos izvēlēties atkarībā no zivs un tās izmēriem, no ēsmām un citiem aksesuāriem kā arī no mākslīgām ēsmām. Āķi viens no otra atšķiras netikai pēc izmēriem, bet arī pēc formas. Vieniem ir ļoti īsa kājiņa, citiem ļoti gara. Daļa no iespējamiem āķu veidiem kājiņa ir vidēja garuma. Katrs āķis ir konstruēts noteiktai ēsmai, noteiktiem makšķerēšanas apstākļiem utt. Taču lielāko daļu, tos var saukt par universāliem. Lai āķi ilgāk kalpotu, saglabājot savas spējas, nebojājās no mitruma, tos pārklāj ar speciālo aizsargpārklājumu: bronzas pārklājumu, oksidē utt. Ideāla kvalitāte, augsta uzticamība un plašais klāsts- tas ir rādītājs, vienam no lielākajam āķu ražotājam firmai ATEMI, kuri ir iekarojuši makšķernieku sirdis ar to, ka: āķu izgatavošana notiek tikai no augstas kvalitātes oksidēta, leģēta tērauda, kā arī jauno tehnoloģiju izmantošana ražošanas procesā, kas padara izstrādājumus izturīgus un cietus, elektroķīmiskais āķa uzasināšanas veids, lāzera kontrole, elektropulēšana, antikorozijas pārklājums, kas pagarina mūžu un paplašina tā iespējas.

HARPOON

HOOKKonks • Крючок • Kabliukis • Āķis

HOOKS

um

me

r C

ata

log

ue 2

013

100

Page 102: Vasaros katalogas 2013

HOOKKonks • Крючок • Kabliukis • Āķis

N1 N4N2

N8N6 N10 N12

N4N2

N1N1/0N2/0

N2/0 N1/0 N1

N2 N4

double hook bln

treble hook bln

Weedless Treble Hook

HOOKK

on

ks • К

рю

чо

к • Ka

bliu

kis • Āķis

101

Art. No Size Packing Nom

606-01705 N1 10pcs E111

606-01706 N2 10pcs E111

606-01707 N4 10pcs E111

606-01709 N8 10pcs E111

606-01710 N10 10pcs E111

606-01711 N12 10pcs E111

Art. No Size Packing Nom

607-15020 N2/0 10pcs E083

607-15010 N1/0 10pcs E083

607-15001 N1 10pcs E083

607-15002 N2 10pcs E083

607-15004 N4 10pcs E083

Art. No Size Packing Nom

605-02200 2/0 10pcs E167

605-02100 1/0 10pcs E167

605-02001 1 10pcs E167

605-02002 2 10pcs E167

605-02004 4 10pcs E167

Page 103: Vasaros katalogas 2013

N2/0 N1/0 N1 N2 N4 N6 N8 N10 N12 N14

N4 N6 N8 N10 N12 N14

N1 N2 N3 N4 N5 N6 N8 N10

baitholder black nickel

maruseigo black nickel

chinu black nickel

N5 N7 N9 N11 N13

N7 N9

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

HOOK

102

Art No. Size Pcs Box Nom

607-05200 N2/0 5 pcs 10pcs x10 H056

607-05100 N1/0 5 pcs 10pcs x10 H056

607-05001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-05014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-06004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06005 N5 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06007 N7 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06009 N9 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06011 N11 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06013 N13 10 pcs 10pcs x10 H056

607-06014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-07001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07003 N3 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07005 N5 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07007 N7 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07009 N9 10 pcs 10pcs x10 H056

607-07010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

Page 104: Vasaros katalogas 2013

iseama black nickel

crystal nickel

N1 N2 N3 N4 N5 N6

N7 N8 N10 N12N9 N11 N14

N1/0 N2 N6 N7 N8 N10 N12 N14

N1 N2 N4 N6 N8 N10 N12 N14 N16

limerick brown

octopus beak black nickel

N1N2N4N6N8N10

HOOKK

on

ks • К

рю

чо

к • Ka

bliu

kis • Āķis

103

Art No. Size Pcs Box Nom

607-08001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08003 N3 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08005 N5 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08007 N7 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08009 N9 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08011 N11 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-08014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-09100 N1/0 5 pcs 10pcs x10 H056

607-09002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09007 N7 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-09014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-10001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

607-10016 N16 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-12001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12003 N3 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-12010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

Page 105: Vasaros katalogas 2013

N1 N2 N4 N6 N8 N10 N12

baitholder nickel

round gold

kirby sea tn

N1 N2 N4 N6 N8 N10 N12

aberdeen

N6 N9 N10 N11 N12 N13 N14 N15N7 N8

N9 N10 N11 N13 N14 N16 N18 N20

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

HOOK

104

Art No. Size Pcs Box Nom

607-11001 N1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11002 N2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11004 N4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-11012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-04001 1 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04002 2 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04004 4 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04006 6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04008 8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04010 10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-04012 12 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-13006 N6 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13007 N7 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13008 N8 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13009 N9 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13011 N11 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13012 N12 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13013 N13 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

607-13015 N15 10 pcs 10pcs x10 H056

Art No. Size Pcs Box Nom

607-14009 N9 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14010 N10 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14011 N11 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14013 N13 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14014 N14 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14016 N16 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14018 N18 10 pcs 10pcs x10 H056

607-14020 N20 10 pcs 10pcs x10 H056

Page 106: Vasaros katalogas 2013

Грузки или грузила по сути своей имеют одно назначение – держать приманку на необходимой глубине. В зависимости от того, какой способ ловли применяется, используют грузки разных форм и масс. Наиболее часто применяемый материал – свинец. Также выбор грузила зависит от снастей, применяемых при ловле. Такие грузила легко снимаются, уменьшаются, не снимая с лески, легко передвигаются не повреждая её. Грузила из ружейной дроби не годятся в виду своей твердости: её трудно снимать и она сильно передавливает леску, повреждая её.

Выбор грузилаГрузки донных удочек должны быть минимального размера и обтекаемой формы. Их вес должен обеспечивать необходимую дальность заброса и нужное положение крючков на дне. Необходимо быть уверенным в том, что грузило не создаст ощущение тяжести для рыбы на начальном этапе движения. Грушевидная и пирамидальная формы грузки – наиболее целесообразны при дальних забросах из-за лучшей преодолеваемости сопротивления воздушной среды.

Грузило по форме выбирают в соответствии с видом водоемов. Плоскоовальные или плоскоромбовидные грузила, не поддающиеся сносу, подойдут при ловле на течении, для удержания крючков на одном месте. При отсутствии течения можно использовать грузила различных форм. Скользящие грузила, имеющие сквозное отверстие для пропуска лески, используются дабы не создавать рыбе большого сопротивления при поклевке. Как правило, такие грузила ставят выше поводка с крючками.

Грузками несколько необычной конструкции пользуются спиннингисты. Их снабжают проволочными ушками для крепления к леске и поводку. У таких грузков ось смещена относительно центра тяжести, для того чтобы леска не перекручивалась при намотке на катушку. От жесткости удилища, «чувствительности» катушки и веса приманки зависит и размер (вес) грузила. Чем гибче удилище, легче барабан катушки и тяжелее приманка, тем легче должно быть грузило.

Грузки, применяемые для зимних удочек, должны быть легкими (0,3 – 0,5 г), так как рыболовы, в большинстве случаев, удят рыбу в местах ее скопления при не сильном течении (заводи, ямы, озера, водохранилища). Там, где течение совсем отсутствует, грузила для зимних и летних удочек, как правило, не применяют: насадка опускается на дно за счет собственной массы.

SvareliaiSverelių paskirtis – nuskandinti masalą į tam reikiamą gylį.Priklausomai kokiu žvejybos būdu mes žvejojame,pasirenkame ir reikiamos formos bei dydžio ir svorio svarelį.Dažniausiai svareliai gaminami iš švino.Pasirenkant svarelį atsižvelgiame kokiu inventoriumi mes žvejojame.Atitinkami svareliai lengvai keičiami,perstumdomi ant valo jo nepažeidžiant.Medžiokliniai šratai visiškai netinka naudoti kaip svarelį,nes jis labai kietas.Tokį svarelį labai sunku pakeisti,o norint perstumti ant valo,valą lengva pažeisti.

Svarelio pasirinkimasRenkantis svarelį dugninei meškerei,patartina rinktis minimalaus dydžio ir aptakios formos svarelį.Svarelio svoris turi būti toks,kad galėtume max atstumu numesti masalą,o nuskendęs masalas- išsilaikytu ant dugno.Renkantis svarelį reikia būti įsitikinusiam,kad svarelio svoris nesukels kimbančiai žuviai „sunkumo jausmo” dėl svarelio svorio.”Kriaušės” ir „piramidės” formos svareliai labiausiai tinkami ,kai reikia labai toli numesti masalą.Ši svarelių forma susilaukia mažiausio vėjo pasipriešinimo metimo metu.

Renkantis svarelius atsižvelgiama į vandens telkinį kuriame ruošiames žvejoti.Plokščios formos svarelius pasirenkame žvejojant upėse esant srovei.Kai nėra srovės ,svareliai tinka naudojami įvairiausių formų.Slankiojantys svareliai,per kuriuos yra praveriamas valas,naudojamas tam,kad žuvis nepajustu jokio pasipriešinimo jai kimbant.Šie svareliai būna virš pavadėlio.

Kiek kitokios konstrukcijos svarelius naudoja „spiningistai”.Svareliai turi vielines kilputes, prie kurių tvirtinamas valas ir pavadėlis.Tokių svarelių svorio centras yra toliau nuo svarelio centro.Tai pasitarnauja,tam kad,kai valas viniojamas ant ritės,valas išvengia sukimosi jėgos apie savo ašį.Nuo meškerės akcijos,ritės ir masalo svorio priklauso svarelio dydis ir svoris.Kuo meškerės akcija mažesnė, ritė lengvesnė ir sunkesnis masalas,tuo svarelis turi būti lengvesnis.Žieminėms meškerėlėms ,kai žvejojama su kabliukais ir pavadėliais ,svareliai turi būti lengvi (0,3-0,5gr.) ir žinoma sunkesni kai žvejojama upėse.Kai žvejojama su aviža,svareliai nenaudojami.

Svariņi vai sviniņi būtībā ir domāti tikai vienam mērķim- turēt ēsmu nepieciešamajā dziļumā. Atkarībā no makšķerēšanas veida, tiek pielietoti dažādas formas un svara sviniņi. Visbiežāk pielietotais izgatavošanas materiāls ir svins. Svariņu izvēle arī ir atkarīga no zvejas rīku izvēles. Tādi sviniņi viegli noņemjās, viegli mainās svars, nenoņemjot to no auklas, viegli pārvietojās nebojājot auklu. Svariņi no ieroču skrotīm neder, savas cietības dēļ: tos ir grūti noņemt un tie ļoti stipri saspiež auklu, tādejādi bojā to.

Svariņu izvele.Gruntsmakšķerēšanas svariņiem jābūt ar minimāliem gabarītiem un gludām pludlīnijām. To svaram vajadzētu nodrošināt nepieciešamo iemetiena tālumu un vajadzīgu āķu stāvokli uz grunts. Jābūt pārliecinātam ka sviniņš neradīs smaguma sajūtu zivij, tās kustības sākuma stadijā. Bumbierveida un piramīdformas sviniņi ir vispiemērotākie tāliem iemetieniem, jo tie vislabāk pārvar gaisa pretestību.

Formas izvēle sviniņiem ir atkarīga no ūdenstilpnes izvēles. Plakanovāli vai plakanrombveidīgi sviniņi labi turās straumē, tie labi derēs makšķerēšanai straumēs, jo tie varēs noturēt āķus vienā vietā. Ja straumes nav, tad var izmantot dažādu formu svariņus. Slīdošie svariņi, kuriem ir urbums auklai, tiek pielietoti, lai samazinu slodzi zivij, kustības sākuma stadijā. Kā likums šādus sviniņus stiprina virs pavadām ar āķiem.

Ar nepierastas konstrukcijas svariņiem darbojās spiningisti. Tos aprīko ar drāts austiņām, auklas un pavadiņas stiprināšanai. Tādiem sviniņiem ass ir novirzīta attiecībā pret smaguma centru, tas ir izdarīts tamdēļ, lai aukla nepārgrieztos pie tās uztīšanas atpakaļ uz spoles. No makšķerkāta cietības, spoles „jūtības” un ēsmas svara ir atkarīgs sviniņa svars un izmērs. Jo lokanāks kāts, vieglāka spole un smagāka ēsma, jo vieglākam svariņam jābūt.

Svariņiem, kas tiek pielietoti ziemas makšķerēšanai, jābūt viegliem (0.3-0.5g), tā kā makšķernieki lielākoties, makšķerē vietās, kur ir zivju pūlcēšanās vietas un pie mazām straumēm ( ieplakas, bedres, ezeri, ūdenskrātuves). Tur, kur galīgi nav straumes, svariņus ziemas un vasaras makšķerēm, kā likums, neizmanto- ēsma nolaižās līdz dibenam savas masas dēļ.

SINKERTina • Грузило • Svarelis • Svins

105

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Page 107: Vasaros katalogas 2013

106

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SINKER

Art No. Weight Box Nom

A609-16005 5g 5pcs x100 T120

A609-16010 10g 3pcs x100 T095

A609-16015 15g 3pcs x100 T102

A609-16020 20g 3pcs x100 T108

A609-16025 25g 2pcs x100 T083

Art No. Weight Box Nom

A609-14003 3g 5pcs x100 T074

A609-14005 5g 5pcs x100 T074

A609-14007 7g 3pcs x100 T069

A609-14010 10g 3pcs x100 T076

A609-14012 12g 3pcs x100 T076

A609-14015 15g 3pcs x100 T083

A609-14020 20g 3pcs x100 T097

A609-14025 25g 3pcs x100 T111

A609-14030 30g 2pcs x100 T092

Art No. Weight Box Nom

609-10005 5g 5pcs x100 T057

609-10010 10g 3pcs x100 T059

609-10015 15g 3pcs x100 T069

609-10020 20g 3pcs x100 T083

609-10025 25g 3pcs x100 T097

609-10030 30g 2pcs x100 T083

609-10040 40g 2pcs x100 T092

609-10060 60g 2pcs x100 T111

Art No. Weight Box Nom

A609-15005 5g 5pcs x100 T074

A609-15010 10g 3pcs x100 T076

A609-15015 15g 3pcs x100 T083

A609-15020 20g 3pcs x100 T097

A609-15025 25g 3pcs x100 T111

A609-15030 30g 2pcs x100 T092

A609-15040 40g 2pcs x100 T120

A609-15050 50g 2pcs x100 T111

A609-15060 60g 2pcs x100 T138

Page 108: Vasaros katalogas 2013

107

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Art No. Weight Box Nom

608-00701 1g 5pcs x100 T039

608-00702 2g 5pcs x100 T045

608-00703 3g 5pcs x100 T051

608-00704 4g 5pcs x100 T051

608-00705 5g 5pcs x100 T057

608-00706 6g 3pcs x100 T048

608-00707 7g 3pcs x100 T052

608-00708 8g 3pcs x100 T055

608-00709 9g 3pcs x100 T055

608-00710 10g 3pcs x100 T059

608-00712 12g 3pcs x100 T062

608-00714 14g 3pcs x100 T066

608-00716 16g 3pcs x100 T069

608-00718 18g 3pcs x100 T076

608-00720 20g 3pcs x100 T083

608-00725 25g 3pcs x100 T097

608-00730 30g 2pcs x100 T083

608-00735 35g 2pcs x100 T088

608-00740 40g 2pcs x100 T092

Art No. Weight Box Nom

609-12005 5g 5pcs x100 T074

609-12008 8g 3pcs x100 T069

609-12012 12g 3pcs x100 T076

609-12015 15g 3pcs x100 T083

609-12020 20g 3pcs x100 T097

609-12025 25g 3pcs x100 T111

609-12030 30g 2pcs x100 T092

609-12035 35g 2pcs x100 T097

609-12040 40g 2pcs x100 T106

609-12050 50g 2pcs x100 T120

609-12060 60g 2pcs x100 T138

609-12080 80g 1pcs x100 T097

609-12100 100g 1pcs x100 T108

609-12120 120g 1pcs x100 T120

609-12150 150g 1pcs x100 T136

Art No. Weight Box Nom

609-09005 0,5g 5pcs x100 T074

609-09010 1g 5pcs x100 T074

609-09015 1,5g 5pcs x100 T080

609-09020 2g 5pcs x100 T080

609-09025 2,5g 5pcs x100 T085

609-09030 3g 5pcs x100 T085

609-09035 3,5g 5pcs x100 T091

609-09040 4g 5pcs x100 T091

609-09045 4,5g 5pcs x100 T097

609-09050 5g 5pcs x100 T097

Page 109: Vasaros katalogas 2013

108

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SINKER

Art No. Weight Box Nom

609-11010 10g 3pcs x100 T059

609-11020 20g 3pcs x100 T083

609-11030 30g 2pcs x100 T083

609-11040 40g 2pcs x100 T092

609-11050 50g 2pcs x100 T111

609-11060 60g 2pcs x100 T129

609-11080 80g 1pcs x100 T097

Art No. Weight Box Nom

607-00320 20g 3pcs x100 T097

607-00325 25g 3pcs x100 T111

607-00330 30g 2pcs x100 T092

607-00340 40g 2pcs x100 T106

607-00350 50g 2pcs x100 T120

607-00360 60g 2pcs x100 T138

607-00380 80g 2pcs x100 T092

607-00300 100g 1pcs x100 T102

Art No. Weight Box Nom

609-17003 3g 5pcs x100 T051

609-17007 7g 3pcs x100 T052

609-17010 10g 3pcs x100 T059

609-17015 15g 3pcs x100 T069

609-17020 20g 3pcs x100 T083

609-17030 30g 2pcs x100 T083

609-17040 40g 2pcs x100 T092

Art No. Weight Box Nom

A609-13020 20g 3pcs x100 T097

A609-13025 25g 3pcs x100 T111

A609-13030 30g 2pcs x100 T092

A609-13040 40g 2pcs x100 T106

A609-13050 50g 2pcs x100 T120

A609-13060 60g 2pcs x100 T138

A609-13080 80g 1pcs x100 T092

A609-13100 100g 1pcs x100 T102

A609-13150 150g 1pcs x100 T132

A609-13200 200g 1pcs x100 T166

Page 110: Vasaros katalogas 2013

609-08000 609-08001

A B C

100g

75g

607-00501607-00500

50g 100g

98g

Tinasortiment • Набор свинцовых грузиков • Švino rinkinys • Sviniņu komplekts

Tinasortiment on saadaval kahes pakendis, 50gr ja 100gr. Mõlemas komplektis on markeeritud lahtrites kuute erinevat suurust tinahaavleid.

Набор грузил в форме дробинок с прорезью для крепления на леске. Вкомплекте 6 размеров. Каждый размер грузил размещен в отдельном отделении пластиковой коробочки. Вес комплектов50г или 100г.

Švinelių rinkiniai,kurie yra „šrato“formos ir turi įpiovas,kad būtų galimybė tvirtinti prie valo.Komplekte 6-ių dydžių svareliai,kurie atskirti vieni nuo kitų plastikinėje dėžutėje skyriais.Rinkinių svoriai 50gr.ir 100gr.

Svinu atsvari skrošu formā ar izgriezumu auklas stiprināšanai. Komplektā ietilpst 6 izmēri. Katrs svariņu izmērs atrodas atsevišķā nodalījumā. Komplekta svari 50 vai 100 gr.

sinker sets

109

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Art No. Weight Weight Weight Weight Weight Weight Box Nom

7465-A 0,64g 0,70g 0,77g 0,96g 1,08g 1,50g 10pcs x10 T222

7465-B 0,20g 0,25g 0,40g 0,60g 1,00g 1,25g 10pcs x10 T222

7465-C 0,09g 0,14g 0,24g 0,36g 0,64g 0,70g 10pcs x10 T222

Art No. Weight Weight Weight Weight Weight Box Nom

609-08000 1g 2g 3g 4g 5g 1pcs x100 T200

609-08001 2g 4g 6g 8g 10g 1pcs x100 T300

Art No. Weight Box Nom

607-00501 100g 10pcs x10 T139

607-00500 50g 10pcs x10 T111

Page 111: Vasaros katalogas 2013

sinker coated

110

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SINKER

Art No. Weight Box Nom

609-05040 40g 1pcs x100 T106

609-05060 60g 1pcs x100 T120

609-05080 80g 1pcs x100 T134

Art No. Weight Box Nom

609-06020 20g 1pcs x100 T092

609-06040 40g 1pcs x100 T106

609-06060 60g 1pcs x100 T120

Art No. Weight Box Nom

609-04040 40g 1pcs x100 T106

609-04060 60g 1pcs x100 T120

609-04080 80g 1pcs x100 T134

609-04100 100g 1pcs x100 T148

Page 112: Vasaros katalogas 2013

sinker with hard tube

111

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Art No. Weight Box Nom

609-02040 40g 1pcs x100 T115

609-02060 60g 1pcs x100 T129

609-02080 80g 1pcs x100 T143

Art No. Weight Box Nom

609-03020 20g 1pcs x100 T102

609-03040 40g 1pcs x100 T115

609-03060 60g 1pcs x100 T129

Art No. Weight Box Nom

609-01040 40g 1pcs x100 T115

609-01060 60g 1pcs x100 T129

609-01080 80g 1pcs x100 T143

609-01100 100g 1pcs x100 T157

Page 113: Vasaros katalogas 2013

Jigi KonksKasutatakse kummist või silikoonist valmistatud peibutistega püügil. Mida suurem on peibutis, seda suurem jigi tuleb valida. Voolavast- või sügavast veest püüdes tuleb vastavalt voolule, sügavusele valida piisava raskusega jigi.

Джиг-головка это грузило определенной формы, отлитое из свинца, с укрепленным в нем крючком используемое при ловле на приманки, предназначенные для джиговой ловли. Такие, как различные силиконовые, например твистеры, виброхвосты, рипперы, октопусы, и т. п.Формы «джиг-головок» различны, основные это: круглая (шарик)Крючки у «джиг-головки» бывают различных размеров, и с разной длиной цевья короткие, длинные, средней длины. Силиконовую, либо иную для этого предназначенную приманку, надевают на джиг-головку, скрывая жало крючка в теле приманки, или оставляя его выглядывающим наружу. Каждый способ по-своему хорошдля различных условий и методов ловли. Соотношение джиг-головки и силиконовой приманки, с ней применяемой по весу, форме, цвету должно быть сбалансировано. Джиг-головку нужно подбирать таким образом, чтобы она соответствовала приманке, и чтобы в целом такая комбинация обеспечивала необходимую, устойчивую игру. Выбирайте джиговую головку в зависимости от предполагаемого места ловли и используемой с ней приманки, возможной глубины, скорости течения, ветра и прочего, с тем расчетом, что бы приманка не очень сильно «бороздила» дно, и не плавала (при сильном течении) на поверхности.

GalvakablisTai tam tikros formos švininis svarelis su įlituotu kabliuku.Ant kabliuko užveriami įvairūs silikoniniai masalai.Galvakabliai būna įvairių formų,populiariausia forma-apvali.Egzistuoja labai daug gaudymo būdų .Jis pasirenkamas priklausomai kokią žuvį žvejojame,kur žvejojame ir kaip žvejojame.Žvejojant upėse,galvakabliai pasirenkami labai sunkūs ir ilgi,net iki 80 gr.Nedideliame gylyje naudojami lengvučiai ir galvakabliai,o ant kabliuko veriami mikro masalai.

Džig galva- tas ir noteiktas formas atsvars, kurš ir atliets no svina, ar iestiprinātu tajā āķi, makšķerēšanai ar ēsmu, kura domāta džig makšķerēšanai: dažādas silikona, piemēram, tvisteri, vibroastes, riperi, oktopusi utt. Džig galvu formas ir dažādas, bet pamatforma ir apaļa. Džig galvu āķi var būt dažādu izmēru un dažādu kājiņu garumu, tie var būt īsi, vidēji un gari. Izmantojot silikona vai kādu citu šīm nolūkam domātu ēsmu, to uzvelk uz āķi, slēpjot āķa asmeni ēsmas ķermenī, vai atstājot to ārpusē. Katra metode ir laba un ir domāta dažādiem ķeršanas veidiem. Ēsmas attiecībai ar džig galvu pēc svara, formas un krāsas jābūt sabalansētai.Džig galvu vajag piemeklēt tādā veidā, lai tā atbilstu ēsmai, un kopumā šai kombinācijai vajag nodrošināt nepieciešamo, patstāvīgo „spēli”. Izvēlieties džig galvu atkarībā no makšķerēšanas vietas, ņemot vērā, dziļumu, straumes ātrumu, vēju utt., rēķinoties ar to, lai ēsma nevilktos pa grunti, kā arī lai nepeldētu virspusē, ja straume pārāk spēcīga.

Jigi Konks • Джиг-Головка • Galvakablis • Džig Galva

38G

12G

25G

10G

18G

8G

15G

5G

2/03,5 cm

5,0 -7,0 cmSOFT BAIT:

12,5 cm

2,5 -5,0 cmSOFT BAIT:

4/04,3 cm

7,5 -8,5 cmSOFT BAIT:

6/05,2 cm

9,0 -13,0 cmSOFT BAIT:

8/06,2 cm

10,0 -14,0 cmSOFT BAIT:

SIZES:

SOFT BAIT

Length

Length

Scale 1:1

jig head

112

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SINKER

Art No. Weight Size Packing Nom

611-20525 1,5 g 1 5pcs E034

611-20524 2,5 g 1 5pcs E037

611-20526 5 g 1 5pcs E038

611-20500 5 g 2/0 5pcs E043

611-20501 8 g 2/0 5pcs E044

611-20502 10 g 2/0 5pcs E047

611-20503 12 g 2/0 5pcs E048

611-20504 15 g 2/0 5pcs E050

611-20505 18 g 2/0 5pcs E053

611-20506 5 g 4/0 5pcs E046

611-20507 8 g 4/0 5pcs E048

611-20508 10 g 4/0 5pcs E050

611-20509 12 g 4/0 5pcs E052

611-20510 15 g 4/0 5pcs E054

611-20511 18 g 4/0 5pcs E055

611-20512 10 g 6/0 5pcs E078

611-20513 12 g 6/0 5pcs E080

611-20514 15 g 6/0 5pcs E083

611-20515 18 g 6/0 5pcs E085

611-20516 25 g 6/0 5pcs E090

611-20517 38 g 6/0 5pcs E102

611-20518 10 g 8/0 5pcs E095

611-20521 18 g 8/0 5pcs E101

611-20522 25 g 8/0 5pcs E108

611-20523 38 g 8/0 5pcs E112

Art No. Weight Hook Size Packing Nom

075-10-0522 7,5g 1/0 5pcs S277

075-20-0522 7,5g 2/0 5pcs S277

075-30-0522 7,5g 3/0 5pcs S277

075-40-0522 7,5g 4/0 5pcs S277

075-50-0522 7,5g 5/0 5pcs S277

100-20-0522 10g 2/0 5pcs S277

100-30-0522 10g 3/0 5pcs S277

100-40-0522 10g 4/0 5pcs S277

100-50-0522 10g 5/0 5pcs S277

150-30-0522 15g 3/0 5pcs S277

150-40-0522 15g 4/0 5pcs S277

200-40-0522 20g 4/0 5pcs S277

200-50-0522 20g 5/0 5pcs S277

Page 114: Vasaros katalogas 2013

18G 24G20G 28G

SizeS:

ColorS:

R - Fluo Red Y - Fluo Yellow L

2 g

4 g

6 g

8 g

10 g

15 g

20 g

25 g

30 g

113

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Art No. Weight Box Nom

1992-18 18g 10pcs x 10 M022

1992-20 20g 10pcs x 10 M025

1992-24 24g 10pcs x 10 M025

1992-28 28g 10pcs x 10 M025

Art No. Weight Hook Size Color Packing Box Nom

613-01002 2g 6 L 8pcs 10pcs x 10 S167

613-02002 2g 6 R 8pcs 10pcs x 10 S167

613-03002 2g 6 Y 8pcs 10pcs x 10 S167

613-01004 4g 4 L 8pcs 10pcs x 10 S167

613-02004 4g 4 R 8pcs 10pcs x 10 S167

613-03004 4g 4 Y 8pcs 10pcs x 10 S167

613-01006 6g 2 L 6pcs 10pcs x 10 S167

613-02006 6g 2 R 6pcs 10pcs x 10 S167

613-03006 6g 2 Y 6pcs 10pcs x 10 S167

613-01008 8g 1 L 5pcs 10pcs x 10 S167

613-02008 8g 1 R 5pcs 10pcs x 10 S167

613-03008 8g 1 Y 5pcs 10pcs x 10 S167

613-01010 10g 1/0 L 5pcs 10pcs x 10 S167

613-02010 10g 1/0 R 5pcs 10pcs x 10 S167

613-03010 10g 1/0 Y 5pcs 10pcs x 10 S167

613-04004 4g 2 L 8pcs 10pcs x 10 S167

613-05004 4g 2 R 8pcs 10pcs x 10 S167

613-06004 4g 2 Y 8pcs 10pcs x 10 S167

613-04006 6g 1 L 6pcs 10pcs x 10 S167

613-05006 6g 1 R 6pcs 10pcs x 10 S167

613-06006 6g 1 Y 6pcs 10pcs x 10 S167

613-04008 8g 1/0 L 5pcs 10pcs x 10 S167

613-05008 8g 1/0 R 5pcs 10pcs x 10 S167

613-06008 8g 1/0 Y 5pcs 10pcs x 10 S167

613-04010 10g 2/0 L 5pcs 10pcs x 10 S167

613-05010 10g 2/0 R 5pcs 10pcs x 10 S167

613-06010 10g 2/0 Y 5pcs 10pcs x 10 S167

613-01015 15g 3/0 L 5pcs 10pcs x 10 S167

613-02015 15g 3/0 R 5pcs 10pcs x 10 S167

613-03015 15g 3/0 Y 5pcs 10pcs x 10 S167

613-01020 20g 4/0 L 3pcs 10pcs x 10 S167

613-02020 20g 4/0 R 3pcs 10pcs x 10 S167

613-03020 20g 4/0 Y 3pcs 10pcs x 10 S167

613-01025 25g 5/0 L 3pcs 10pcs x 10 S167

613-02025 25g 5/0 R 3pcs 10pcs x 10 S167

613-03025 25g 5/0 Y 3pcs 10pcs x 10 S167

613-01030 30g 6/0 L 3pcs 10pcs x 10 S167

613-02030 30g 6/0 R 3pcs 10pcs x 10 S167

613-03030 30g 6/0 Y 3pcs 10pcs x 10 S167

Page 115: Vasaros katalogas 2013

SIZES: TYPES:

BALL

AXE

FISH

PAcKAGE:

20 g

15 g

5 g

3 g

10 g

cOLORS:

B-GHO A-GRN

A-BRDB-LD

F-VLT

F-NRD

F-RD

A-BRN

A-NRD

B-RNG

F-RNG A-RNG

B-RD F-GHO

jighooks set

dropshot hook

N2/0N1N2N4

114

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SINKER

Art No. Box Nom

JIGH-SET 2pcs x100 S056

Art No. Size Package Box NomDS-1 N1 5pcs 5pcs x10 H111

DS-2 N2 5pcs 5pcs x10 H111

DS-2/0 N2/0 5pcs 5pcs x10 H111

DS-4 N4 5pcs 5pcs x10 H111

Page 116: Vasaros katalogas 2013

SOFTBAIT

JIG-HEAD

SWIVEL LEADER WITH HOOK

pencil

fireball jighead

fireball hooks

bomb

115

SINKERT

ina • Гр

узи

ло

• Sva

relis • S

vins

Art No. Weight Package Box NomBLB-11007 7g 5pcs 10pcs x10 S226

BLB-11010 10g 5pcs 10pcs x10 S249

BLB-11012 12g 4pcs 10pcs x10 S235

BLB-11015 15g 4pcs 10pcs x10 S249

BLB-11020 20g 3pcs 10pcs x10 S220

BLB-11025 25g 3pcs 10pcs x10 S235

Art No. Weight Package Box NomBLB-10055 5,5g 3pcs 10pcs x10 S114

BLB-10075 7,5g 3pcs 10pcs x10 S128

BLB-10010 10g 3pcs 10pcs x10 S142

BLB-10014 14g 3pcs 10pcs x10 S155

BLB-10017 17g 3pcs 10pcs x10 S169

BLB-10021 21g 3pcs 10pcs x10 S183

BLB-10028 28g 3pcs 10pcs x10 S203

Art No. Description Box NomBLB-15500 FIREBALL SINGLE 5KG 5CM #8 10pcs x10 S226

BLB-15501 FIREBALL SINGLE 5KG 8CM #8 10pcs x10 S249

BLB-15502 FIREBALL SINGLE 5KG 5CM #10 10pcs x10 S226

BLB-15503 FIREBALL SINGLE 5KG 8CM #10 10pcs x10 S249

BLB-15504 FIREBALL DOUBLE 5KG 8CM #10/8 10pcs x10 S325

BLB-15505 FIREBALL DOUBLE 5KG 10CM #10/8 10pcs x10 S355

BLB-15506 FIREBALL DOUBLE 5KG 9CM #10/8 10pcs x10 S355

BLB-15507 FIREBALL DOUBLE 12KG 10CM #1 10pcs x10 S280

BLB-15508 FIREBALL DOUBLE 12KG 10CM #4 10pcs x10 S280

BLB-15509 FIREBALL DOUBLE 12KG 12,5CM #1 10pcs x10 S294

BLB-15510 FIREBALL DOUBLE 12KG 12,5CM #4 10pcs x10 S294

BLB-15511 FIREBALL DOUBLE 12KG 16CM #4/1 10pcs x10 S386

BLB-15512 FIREBALL DOUBLE 12KG 16/8CM #4 10pcs x10 S386

BLB-15513 FIREBALL DOUBLE 8KG 10CM #6 10pcs x10 S280

Art No. Weight Package Box NomFB-211 2g 3pcs 10pcs x10 S333

Art No. Weight Package Box NomFB-012 12g 3pcs 10pcs x10 S333

Art No. Weight Package Box NomFB-018 18g 3pcs 10pcs x10 S333

Page 117: Vasaros katalogas 2013

8cm

10,5cm

15,5cm7,5cm

5cm

Atemi kummikalad on saadaval suurustes 3,8cm-15,5cm. Lai värvivalik võimaldab valida õige värvusega peibutise mistahes kala ning veekogu jaoks. Väiksemad kummikalad sobivad hästi ahvena ja koha püügiks, suuremad leiavad aga rakendust haugi püügil. Kummikaladega on võimalik püüda kasutades jigipäid või tavalisi konksusid, millele tuleb ette lisada tinaraskus.

Силиконовые приманки ATEMI.Данные приманки стали входить в обиход рыболовов лет 10-15 назад. И быстро завоевали популярность.Особенно это происходит ранней весной и поздней осенью. Из множества разнообразных типов силиконовых приманок выбрать наиболее уловистую невозможно. Например, сегодня предпочтение рыба отдавала белому твистеру с красным хвостом, а на завтра – ни одной поклевки. Зато стала поклевывать на желтый с красными крапинками виброхвост. Силиконовые приманки ATEMI бывают от 3,8 до 15,5 см длинной. И на все ловится рыба. От мелких даже не отказывается белая, мирная рыба, а вот крупные подавай крупному хищнику, таким как щука. Крепятся силиконовые приманки на джиг-головку или на обычный крючок в паре с грузилом.Проводка данных приманок разнообразна. Но все же чаще всего используется джиговая ступенька. Приманка опускается на дно. Затем, приподняв ее кончиком удилища и делая при этом от 1 до 6 оборотов ручкой катушки, опять опускайте на дно.

ATEMI Silikoniniai Masalai.Šiuos masalus žvejai pradėjo naudoti jau prieš 10-15 metų. Jie labai greitai tapo labai populiarūs. Pavasarį ir rudenį jais gaudomi ešeriai. Spalvų įvairovė ir formos, įvairūs ilgiai,gausa pasirinkimo variantų – visa tai sėkmės garantas. Jie užveriami ant galvakablių, arba paprastų kabliukų, bet tada reikalingas pavadėlis su svareliu. Gaudymo būdas-žvejo fantazija, bet populiariausias yra „šokdinimas”. Masalas pakaeliamas nuo dugno ir tuo pačiu susukamas valas, o po to jam vėl leidžiama laisvai nukristi ant dugno. Taip šokdinamas masalas.

Silikona ēsmas ATEMI.Dotās ēsmas iegāja makšķernieku rutīnā jau gadus 10-15 atpakaļ, un ļoti ātri iekaroja popularitāti. It īpaši tas notiek vēlā rudenī un agrā pavasarī. No daudzajiem silikona ēsmu variantiem izvēlēties vislabāk ķeramo ir neiespējami. Piemēram, šodien zivs deva priekšroku baltam tvisterim ar sarkanu astīti, taču rītā var būt nevienas copes uz to, toties sāka copēt uz dzeltenu ar sarkaniem punktiem, ar vibroasti. Silikona ēsmas ATEMI mēdz būt no 3,8 līdz 15,5 cm garas, un uz tām visām ķerās zivis. No mazajām neatsakās baltā, miermīlīgā zivs, toties lielajām, plēsīgām zivīm, tādām kā līdakas, vajag lielos tvisterus. Stiprinās silikona ēsmas uz džig-galviņu, vai arī uz parastu āķi, pārī ar svariņu. Šādu ēsmu „spēle” ir ļoti daudzveidīga, taču visbiežāk tiek izmatots džig-galviņas pakapiena metode- ēsma tiek nolaista līdz gruntei, tad piepaceļot to ar makšķeres spicīti un taisot no 1- 6 apgriezieniem ar spoles rokturi, atlaidiet to atpakaļ līdz gruntei.

atemi soft bait

116

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SOFT BAIT

firetigerArt No. Color Length Box Nom

ASH041 ft 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH042 ft 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH043 ft 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH044 ft 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH045 ft 15,5cm 3 pcs x 10 K056

greAtpercHArt No. Color Length Box Nom

ASH071 ggBO 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH072 ggBO 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH073 ggBO 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH074 ggBO 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH075 ggBO 15,5cm 3 pcs x 10 K056

mAndArinimuiKKuArt No. Color Length Box Nom

ASH091 WVY 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH092 WVY 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH093 WVY 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH094 WVY 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH095 WVY 15,5cm 3 pcs x 10 K056

glOWBlAcKArt No. Color Length Box Nom

ASH131 gB 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH132 gB 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH133 gB 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH134 gB 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH135 gB 15,5cm 3 pcs x 10 K056

glOWredArt No. Color Length Box Nom

ASH141 gr 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH142 gr 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH143 gr 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH144 gr 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH145 gr 15,5cm 3 pcs x 10 K056

Page 118: Vasaros katalogas 2013

117

SOFT BAITK

um

mika

la • Ре

зин

ов

ая

Ры

бка • M

asa

lai • G

um

ijas Z

ivtiņ

a

peArltrOutArt No. Color Length Box Nom

ASH011 tgBr 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH012 tgBr 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH013 tgBr 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH014 tgBr 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH015 tgBr 15,5cm 3 pcs x 10 K056

cHinAmuiKKuArt No. Color Length Box Nom

ASH121 cBBg 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH122 cBBg 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH123 cBBg 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH124 cBBg 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH125 cBBg 15,5cm 3 pcs x 10 K056

glOWgreAtBrOWnArt No. Color Length Box Nom

ASH051 gBB 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH052 gBB 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH053 gBB 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH054 gBB 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH055 gBB 15,5cm 3 pcs x 10 K056

YellOWArt No. Color Length Box Nom

ASH161 Y 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH162 Y 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH163 Y 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH164 Y 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH165 Y 15,5cm 3 pcs x 10 K056

cHArterOuSeArt No. Color Length Box Nom

ASH151 c 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH152 c 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH153 c 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH154 c 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH155 c 15,5cm 3 pcs x 10 K056

greenzeBrAArt No. Color Length Box Nom

ASH021 pgBr 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH022 pgBr 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH023 pgBr 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH024 pgBr 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH025 pgBr 15,5cm 3 pcs x 10 K056

cHineSeArt No. Color Length Box Nom

ASH111 YBr 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH112 YBr 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH113 YBr 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH114 YBr 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH115 YBr 15,5cm 3 pcs x 10 K056

YellOWtrOutArt No. Color Length Box Nom

ASH031 pYBr 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH032 pYBr 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH033 pYBr 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH034 pYBr 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH035 pYBr 15,5cm 3 pcs x 10 K056

peArlmuiKKuArt No. Color Length Box Nom

ASH101 WBB 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH102 WBB 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH103 WBB 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH104 WBB 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH105 WBB 15,5cm 3 pcs x 10 K056

Page 119: Vasaros katalogas 2013

6cm

8cm

8,5cm

4cm

3,8cm

Twister • Виброхвост • Vibroaste • Twisteris

twister

118

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SOFT BAIT

firetigerArt No. Color Length Box Nom

ASB011 ft 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB012 ft 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB013 ft 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB014 ft 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB015 ft 8,5cm 8pcs x10 K032

gOldentrOutArt No. Color Length Box Nom

ASH081 pBgB 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH082 pBgB 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH083 pBgB 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH084 pBgB 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH085 pBgB 15,5cm 3 pcs x 10 K056

WeStminSterABBYArt No. Color Length Box Nom

ASH061 WBBY 5cm 10 pcs x 10 K013

ASH062 WBBY 7,5cm 10 pcs x 10 K019

ASH063 WBBY 8cm 8 pcs x 10 K026

ASH064 WBBY 10,5cm 5 pcs x 10 K035

ASH065 WBBY 15,5cm 3 pcs x 10 K056

greenWHiteArt No. Color Length Box Nom

ASB081 Wgr 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB082 Wgr 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB083 Wgr 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB084 Wgr 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB085 Wgr 8,5cm 8pcs x10 K032

redBAnAnAArt No. Color Length Box Nom

ASB151 Yr 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB152 Yr 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB153 Yr 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB154 Yr 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB155 Yr 8,5cm 8pcs x10 K032

YellOWBeArArt No. Color Length Box Nom

ASB021 YBr 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB022 YBr 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB023 YBr 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB024 YBr 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB025 YBr 8,5cm 8pcs x10 K032

greencOlAArt No. Color Length Box Nom

ASB061 cgr 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB062 cgr 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB063 cgr 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB064 cgr 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB065 cgr 8,5cm 8pcs x10 K032

OrAngeKiWiArt No. Color Length Box Nom

ASB131 OgB 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB132 OgB 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB133 OgB 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB134 OgB 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB135 OgB 8,5cm 8pcs x10 K032

Page 120: Vasaros katalogas 2013

119

SOFT BAITK

um

mika

la • Ре

зин

ов

ая

Ры

бка • M

asa

lai • G

um

ijas Z

ivtiņ

a

YellOWArt No. Color Length Box Nom

ASB101 Y 3,8cm 10pcs x10 t1

ASB102 Y 4,0cm 10pcs x10 K2

ASB103 Y 6,0cm 10pcs x10 S3

ASB104 Y 8,0cm 8pcs x10 V4

ASB105 Y 8,5cm 8pcs x10 p5

WHiterABBitArt No. Color Length Box Nom

ASB161 Wr 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB162 Wr 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB163 Wr 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB164 Wr 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB165 Wr 8,5cm 8pcs x10 K032

cHArterOuSeArt No. Color Length Box Nom

ASB041 c 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB042 c 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB043 c 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB044 c 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB045 c 8,5cm 8pcs x10 K032

greAtBrOWnArt No. Color Length Box Nom

ASB031 gB 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB032 gB 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB033 gB 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB034 gB 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB035 gB 8,5cm 8pcs x10 K032

yellowArt No. Color Length Box Nom

ASB101 y 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB102 y 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB103 y 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB104 y 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB105 y 8,5cm 8pcs x10 K032

greAtredArt No. Color Length Box Nom

ASB121 rg 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB122 rg 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB123 rg 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB124 rg 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB125 rg 8,5cm 8pcs x10 K032

WHiteArt No. Color Length Box Nom

ASB071 W 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB072 W 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB073 W 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB074 W 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB075 W 8,5cm 8pcs x10 K032

glOWArt No. Color Length Box Nom

ASB141 g 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB142 g 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB143 g 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB144 g 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB145 g 8,5cm 8pcs x10 K032

mOtOrOilArt No. Color Length Box Nom

ASB111 mg 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB112 mg 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB113 mg 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB114 mg 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB115 mg 8,5cm 8pcs x10 K032

VirginArt No. Color Length Box Nom

ASB051 Vrg 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB052 Vrg 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB053 Vrg 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB054 Vrg 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB055 Vrg 8,5cm 8pcs x10 K032

greenOilArt No. Color Length Box Nom

ASB091 cgB 3,8cm 10pcs x10 K006

ASB092 cgB 4,0cm 10pcs x10 K013

ASB093 cgB 6,0cm 10pcs x10 K019

ASB094 cgB 8,0cm 8pcs x10 K026

ASB095 cgB 8,5cm 8pcs x10 K032

Page 121: Vasaros katalogas 2013

cHn

med

YBB

YeB

tYe

gtW

BpW

pKe

BYX

rgO

BWt

AmB

Str

buzzler airbody

120

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SOFT BAIT

8cmArt No. Color Length Box Nom

Bzz-08003 rgO 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08004 tYe 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08005 gtW 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08006 BWt 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08007 BpW 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08008 AmB 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08009 pKe 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08010 Str 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08011 cHn 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08014 YBB 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08019 med 8cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-08020 YeB 8cm 3 pcs x 10 B256

10cmArt No. Color Length Box Nom

Bzz-10002 BYX 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10005 gtW 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10006 BWt 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10008 AmB 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10009 pKe 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10010 Str 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzz-10014 YBB 10cm 3 pcs x 10 B256

Page 122: Vasaros katalogas 2013

buzzpike airbody

baitfish

rgO

grY

BWt

pKe

med

Bre

SAVUMUIKKU

FROZENMUIKKU

MANDARIINISSH

SINIMANDARIINI

AHVEN

RAUTU

FIRETIGER

HOPEAMUIKKU

BpW

KAIKUNUORA 121

SOFT BAITK

um

mika

la • Ре

зин

ов

ая

Ры

бка • M

asa

lai • G

um

ijas Z

ivtiņ

a

14cmArt No. Color Length Box Nom

Bzp-14009 grY 14cm 3 pcs x 10 B288

Bzp-14010 rgO 14cm 3 pcs x 10 B288

Bzp-14011 BWt 14cm 3 pcs x 10 B288

Bzp-14012 pKe 14cm 3 pcs x 10 B288

Bzp-14013 Bre 14cm 3 pcs x 10 B288

Bzp-14014 med 14cm 3 pcs x 10 B288

10cmArt No. Color Length Box Nom

Bzp-10008 BpW 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10009 grY 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10010 rgO 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10011 BWt 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10012 pKe 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10013 Bre 10cm 3 pcs x 10 B256

Bzp-10014 med 10cm 3 pcs x 10 B256

Art No. Color Length Box Nomfin88300/1 HOpeAmuiKKu 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/2 SAVumuiKKu 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/3 fOzenmuiKKu 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/4 mAndAriini 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/5 SSH 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/6 SinimAndAriini 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/7 AHVen 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/8 rAutu 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/9 firetiger 14cm 5pcs x10 B288

fin88300/10 KAiKunuOrA 14cm 5pcs x10 B288

Page 123: Vasaros katalogas 2013

Color 1 Color 8

Color 2 Color 9

Color 3 Color 10

Color 4 Color 11

Color 5 Color 12

Color 6 Color 13

Color 7 Color 14

ripshaker

122

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

SOFT BAIT

85mmArt No. Color Length Box Nom

Bz2-08501 color 1 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08502 color 2 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08503 color 3 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08504 color 4 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08505 color 5 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08506 color 6 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08507 color 7 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08508 color 8 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08509 color 9 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08510 color 10 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08511 color 11 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08512 color 12 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08513 color 13 85mm 5pcs x10 e200

Bz2-08514 color 14 85mm 5pcs x10 e200

120mmArt No. Color Length Box Nom

Bz2-12001 color 1 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12002 color 2 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12003 color 3 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12004 color 4 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12005 color 5 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12006 color 6 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12007 color 7 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12008 color 8 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12009 color 9 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12010 color 10 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12011 color 11 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12012 color 12 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12013 color 13 120mm 4pcs x10 e200

Bz2-12014 color 14 120mm 4pcs x10 e200

Page 124: Vasaros katalogas 2013

Color 1

Color 2

Color 3

Color 8

Color 4

Color 9

Color 5

Color 10

Color 6

Color 11

Color 7

Color 12

Color 13

tailshaker

123

SOFT BAITK

um

mika

la • Ре

зин

ов

ая

Ры

бка • M

asa

lai • G

um

ijas Z

ivtiņ

a

123

Art No. Color Length Box NomdrS-13001 color 1 130mm 4pcs x10 e300

drS-13002 color 2 130mm 4pcs x10 e300

drS-13003 color 3 130mm 4pcs x10 e300

drS-13004 color 4 130mm 4pcs x10 e300

drS-13005 color 5 130mm 4pcs x10 e300

drS-13006 color 6 130mm 4pcs x10 e300

drS-13007 color 7 130mm 4pcs x10 e300

drS-13008 color 8 130mm 4pcs x10 e300

drS-13009 color 9 130mm 4pcs x10 e300

drS-13010 color 10 130mm 4pcs x10 e300

drS-13011 color 11 130mm 4pcs x10 e300

drS-13012 color 12 130mm 4pcs x10 e300

drS-13013 color 13 130mm 4pcs x10 e300

Page 125: Vasaros katalogas 2013

classic line 100m

xp line all round

xp line spinning

xp line carp

camo-cast

classic line

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LINE

124

0,18 - 0,35 mm

Art No. Ø mm Kg Box Nom

309-01218 0,18 3,2 10pcs x10 c083

309-01220 0,20 4,0 10pcs x10 c083

309-01222 0,22 4,9 10pcs x10 c083

309-01225 0,25 5,8 10pcs x10 c111

309-01228 0,28 6,85 10pcs x10 c111

309-01230 0,30 8,5 10pcs x10 c111

309-01235 0,35 10,5 10pcs x10 c111

0,40 - 1,50 mm

Art No. Ø mm Kg Box Nom

309-01240 0,40 13,5 10pcs x10 c138

309-01245 0,45 15,7 10pcs x10 c138

309-01250 0,50 18,0 10pcs x10 c138

309-01260 0,60 25,3 10pcs x10 c166

309-01280 0,80 29,5 10pcs x10 c166

309-01200 1,00 34,2 10pcs x10 c220

309-01201 1,20 47,36 10pcs x10 c220

150mArt No. Ø mm Kg Box Nom

058-80-160 0,165 3,70 10pcs x10 l389

058-80-180 0,185 4,55 10pcs x10 l389

058-80-200 0,205 5,55 10pcs x10 l389

058-80-250 0,255 8,44 10pcs x10 l389

058-80-300 0,300 12,44 10pcs x10 l389

058-80-350 0,350 15,85 10pcs x10 l389

058-80-400 0,400 20,20 10pcs x10 l389

150mArt No. Ø mm Kg Box Nom

057-85-200 0,200 4,00 10pcs x10 l195

057-85-220 0,220 4,90 10pcs x10 l195

057-85-250 0,250 5,80 10pcs x10 l195

057-85-280 0,280 6,85 10pcs x10 l195

057-85-300 0,300 8,50 10pcs x10 l195

057-85-350 0,350 10,50 10pcs x10 l195

057-85-400 0,400 13,50 10pcs x10 l195

100mArt No. Ø mm Kg Box Nom

057-75-160 0,160 2,65 10pcs x10 l111

057-75-180 0,180 3,20 10pcs x10 l111

057-75-200 0,200 4,00 10pcs x10 l111

057-75-250 0,250 5,80 10pcs x10 l111

057-75-300 0,300 8,50 10pcs x10 l111

057-75-350 0,350 10,50 10pcs x10 l111

057-75-400 0,400 13,50 10pcs x10 l111

057-75-450 0,450 15,00 10pcs x10 l111

057-75-500 0,500 18,00 10pcs x10 l111

150mArt No. Ø mm Kg Box Nom

057-92-200 0,200 4,00 10pcs x10 l195

057-92-250 0,250 5,80 10pcs x10 l195

057-92-300 0,300 8,50 10pcs x10 l195

057-92-350 0,350 10,50 10pcs x10 l195

057-92-400 0,400 13,50 10pcs x10 l195

Page 126: Vasaros katalogas 2013

t-force feeder plus

t-forcespinning pike

t-forcedeep iso

t-forcespinning perch

t-forcepro carp

t-forcecompetition pro

LINETa

miil • Л

еска • V

ala

s • Au

kla

125

150mArt No. Ø mm Kg Lenght Box Nom

053-95-180 0,181 3,61 150m 1pcs x50 l478

053-95-200 0,203 4,51 150m 1pcs x50 l478

053-95-220 0,221 5,68 150m 1pcs x50 l478

053-95-250 0,251 7,03 150m 1pcs x50 l478

053-95-300 0,307 9,86 150m 1pcs x50 l478

25mArt No. Ø mm Kg Lenght Box Nom

052-65-080 0,080 0,86 25m 1pcs x100 l128

052-65-100 0,100 1,45 25m 1pcs x100 l128

052-65-120 0,120 2,10 25m 1pcs x100 l128

052-65-140 0,140 2,80 25m 1pcs x100 l128

052-65-160 0,160 3,75 25m 1pcs x100 l128

052-65-180 0,180 4,60 25m 1pcs x100 l128

052-65-200 0,200 5,50 25m 1pcs x100 l128

052-65-220 0,220 6,95 25m 1pcs x100 l128

052-65-250 0,250 8,40 25m 1pcs x100 l128

052-65-300 0,300 12,00 25m 1pcs x100 l128

300mArt No. Ø mm Kg Lenght Box Nom

053-15-250 0,250 8,36 300m 1pcs x20 l722

053-15-280 0,280 9,80 300m 1pcs x20 l722

053-15-300 0,300 11,95 300m 1pcs x20 l722

053-15-320 0,320 13,85 300m 1pcs x20 l722

053-15-350 0,350 15,80 300m 1pcs x20 l722

053-15-400 0,400 21,15 300m 1pcs x20 l722

150mArt No. Ø mm Kg Lenght Box Nom

053-50-140 0,140 2,85 150m 1pcs x50 l478

053-50-160 0,160 3,80 150m 1pcs x50 l478

053-50-180 0,180 4,65 150m 1pcs x50 l478

053-50-200 0,200 5,60 150m 1pcs x50 l478

053-50-220 0,220 7,05 150m 1pcs x50 l478

053-50-250 0,250 8,46 150m 1pcs x50 l478

053-50-300 0,300 12,07 150m 1pcs x50 l478

300mArt No. Ø mm Kg Lenght Box Nom

052-48-300 0,309 11,95 300m 1pcs x20 l889

052-48-350 0,354 15,80 300m 1pcs x20 l889

052-48-400 0,405 20,30 300m 1pcs x20 l889

052-48-450 0,450 27,50 300m 1pcs x20 l889

052-48-500 0,500 34,96 300m 1pcs x20 l889

150mArt No. Ø mm Kg Box Nom

053-55-200 0,200 5,40 10pcs x10 l389

053-55-220 0,220 6,95 10pcs x10 l389

053-55-250 0,250 8,36 10pcs x10 l389

053-55-300 0,300 11,95 10pcs x10 l389

053-55-350 0,350 15,80 10pcs x10 l389

Page 127: Vasaros katalogas 2013

Landitross 5m.1x7 ja 7x7 kevlari kiududest punutud 5m landitrossi materjal, millest on võimalik valmistada vastavalt vajadusele erineva pikkusega landitrosse.

Поводковый материал CRAFTПоводковый материал позволяет рыболову самому изготавливать поводки нужной длины. Самый ходовой - 7x7, т.е. 7 кевларовых нитей собираются в один жгутик, а потом из семи таких жгутиков сплетается поводок.

Ši medžiaga skirta žvejams, kurie nori pavadėlius gamintis patys. Pats populiariausias -7x7,t.y. 7 kevlaro siūlai suvyti į vieną, o iš jo jau gaminamas pavadėlis.

Pavadiņu materiāls CRAFT.Pavadiņu materiāls ļauj makšķerniekam pašam izgatavot vajadzīgā garuma pavadiņas. Visizplatītākais ir 7x7, tas sastāv no 7 kevlara diegiem, kuri tiek savākti vienā kopā, un pēc tam no septiņām kopām tiek sapīts pavadiņš.

t-arm set 3pcs

multi

trolling

special

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

LEADER

126

Art No. Length Box Nom

BM1-130 130cm 20 x10 T039

BM1-160 160cm 20 x10 T039

BM1-190 190cm 20 x10 T039

Art No. Length Box Nom

BM3-90 90cm 20 x10 T039

BM3-110 110cm 20 x10 T039

BM3-130 130cm 20 x10 T039

Art No. Length Box Nom

BM2-60 60cm 20 x10 T039

BM2-80 80cm 20 x10 T039

BM2-100 100cm 20 x10 T039

Art No. Length Box Nom

BM4-80 80cm 20 x10 T039

BM4-100 100cm 20 x10 T039

BM4-120 120cm 20 x10 T039

Art No. Length Box Nom

608-00015 7cm 10pcs x10 T032

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1000 10cm/15cm/20cm 12kg 9pcs x10 T097

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1001 30cm 17kg 10pcs x10 T462

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1002 15cm 10kg 3pcs x10 T132

Page 128: Vasaros katalogas 2013

kevlar leader

jerkline

17cm

17cm

22cm

22cm

22cm

30cm

PREMIUM CLASS GERMAN KEVLAR!PREMIUM CLASS GERMAN KEVLAR!

10kg

10kg

5kg

5kg

20kg

20kg

LEADERTro

ss • По

во

до

к • Pava

de

lis • Pava

diņ

š

127

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1003 15cm 16kg 3pcs x10 T111

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1004 20cm 16kg 3pcs x10 T113

Art No. Length Test Box Nom

BLD-P1005 25cm 16kg 3pcs x10 T115

5KG

Art No. Length Test Box Nom

PK17-5 17cm 5kg x 3pcs 10pcs x10 T230

PK22-5 22cm 5kg x 3pcs 10pcs x10 T230

10KG

Art No. Length Test Box Nom

PK17-10 17cm 10kg x 3pcs 10pcs x10 T240

PK22-10 22cm 10kg x 3pcs 10pcs x10 T240

20KG

Art No. Length Test Box Nom

PK22-20 22cm 20kg x 3pcs 10pcs x10 T250

PK30-20 30cm 20kg x 3pcs 10pcs x10 T250

Page 129: Vasaros katalogas 2013

Bottom Diameter (Ø)

Length

Top Diameter (Ø)

Cell 1(10pcs) (10pcs) (10pcs) (10pcs)

Cell 2 Cell 3 Cell 4

Teleskoopõngenge otsik • Наконечник для удочки Meškerės galiukas • Makšķeres spicīte

rod tips

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

128

carBon Tips 40pcsArt No. Name Box Nom

906-00000 carbon 1pcs x40 s278

soLiD mix carBon Tips 40pcsArt No. Name Box Nom

908-00021 solid mix carbon 1pcs x40 s278

carBon Tips 40pcsArt No. Name Box Nom

908-00020 carbon 1pcs x40 s278

soLiD Tips 40pcsArt No. Name Box Nom

908-00022 solid 1pcs x40 s278

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 0,80m 1,25mm 3,30mm

2 0,95m 1,30mm 4,80mm

3 1,00m 1,50mm 4,20mm

4 1,00m 1,50mm 4,60mm

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 1,03m 0,60mm 4,40mm

2 1,05m 0,80mm 4,80mm

3 1,07m 0,95mm 5,10mm

4 1,09m 1,20mm 5,30mm

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 0,85m 1,30mm 4,00mm

2 0,95m 1,30mm 4,40mm

3 1,05m 1,30mm 4,80mm

4 1,05m 1,30mm 5,10mm

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 0,50m 0,70mm 2,00mm

2 0,50m 1,00mm 2,50mm

3 0,50m 1,25mm 3,00mm

4 0,50m 1,45mm 3,50mm

soLiD gLass Tip 70cmArt No. Box Nom

1515 10pcs x10 s064

Page 130: Vasaros katalogas 2013

Cell 1(10pcs) (10pcs) (10pcs)

Cell 2 Cell 3

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

129

carBon feeDer TipsArt No. Name Box Nom

908-00023 carbon feeder Tips 1pcs x30 e278

soLiD gLass feeDer TipsArt No. Name Box Nom

908-00024 solid glass feeder Tips 1pcs x30 e278

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 0,50m 0,80mm 3,00mm

2 0,50m 1,00mm 3,00mm

3 0,50m 1,20mm 3,00mm

Cell Length Top Ø Bottom Ø

1 0,50m 0,80mm 3,00mm

2 0,50m 1,00mm 3,00mm

3 0,50m 1,20mm 3,00mm

carBon TipArt No. Length Top Ø Bottom Ø Test Box Nom

908-00025 0,80m 1,25mm 3,3mm 5-15g 10pcs x10 s278

908-00026 0,93m 1,3mm 4,8mm 5-25g 10pcs x10 s278

908-00027 1,00m 1,5mm 4,2mm 7-30g 10pcs x10 s278

908-00028 1,00m 1,5mm 4,6mm 10-40g 10pcs x10 s278

908-00029 0,85m 1,3mm 4,0mm 5-25g 10pcs x10 s278

908-00030 0,95m 1,3mm 4,4mm 5-30g 10pcs x10 s278

908-00031 1,05m 1,3mm 4,8mm 5-45g 10pcs x10 s278

908-00032 1,05m 1,3mm 5,1mm 5-50g 10pcs x10 s278

908-00033 1,03m 0,6mm 4,4mm 2-8g 10pcs x10 s278

908-00034 1,05m 0,8mm 4,8mm 3-10g 10pcs x10 s278

908-00035 1,07m 0,95mm 5,1mm 5-15g 10pcs x10 s278

908-00036 1,09m 1,2mm 5,3mm 7-20g 10pcs x10 s278

soLiD TipArt No. Length Top Ø Bottom Ø Test Box Nom

908-00037 0,50m 0,7mm 2,0mm 2-7g 10pcs x10 s278

908-00038 0,50m 1mm 2,5mm 5-13g 10pcs x10 s278

908-00039 0,50m 1,25mm 3,0mm 7-18g 10pcs x10 s278

908-00040 0,50m 1,45mm 3,5mm 10-25g 10pcs x10 s278

Page 131: Vasaros katalogas 2013

Ridvarõngaste korpus on valmistatud legeeritud terasest, mis tagab toote jäikuse ning kaetud korrosioonivastase värviga. Ridvarõngaste sisemus on valmistatud kõrgkvaliteedilisest keraamikast, mis on kaetud kroomiga, seega väheneb oluliselt tamiili või nööri kulumine samuti väheneb hõõrdetakistus, mis võimaldab sooritada pikemaid heiteid.NB: KAITSE TOODET MEHHAANILISTE VIGASTUSTE EEST!

Пропускные кольцaСпиннинговые кольца состоят из двух основных элементов: рамки и вставки.Самый прочный материал, из которого в настоящее время делают пропускные кольца, - это карбид кремния, или сокращенно SiC.Рамка определяется общей длиной по горизонтали, высотой и диаметром, длиной и количеством лапок. Сочетание этих характеристик с учетом того, что сама форма рамки также может быть различной, дает огромное количество возможных комбинаций. Однако не все они имеют практическое значение. В производстве вставок главным образом используются такие материалы, как металлокерамика с покрытием из нитрида титана (“Gold Cermet”), карбид кремния (SiC), оксид алюминия и фарфор. Однако на деле существует 8 типов вставок: “Gold Cermet”, SiC, “Alconate”, “Hardloy”, “Hard Ring”, “О”, “Hard”.Материалы вставок, как правило, отличаются по 4 основным параметрам: твердость (по Виккерсу), плотность, теплопроводность и прочность на изгиб. Наибольшей теплопроводностью обладает SiC. При низкой теплопроводности вставка от трения лески нагревается в одной критической точке из-за слабого отвода тепла. Это приводит к повреждению вставки и клея, на котором она крепится, в результате вставка может выпасть из рамки. У вставок из SiC фирмы “Fuji” тепло плавно и быстро распределяется по всей вставке и раме, что исключает подобные неприятности.

Žiedelius kurie pritvirtinti prie spiningo susideda iš 2-jų pagrindinių elementų: rėmo ir įdėklo. Pati stipriausia šiai dienai medžiaga, kurią naudoja gamintojai yra titnago karbidas,arba sutrumpintai SIC.Žiedo riemelis gali būti įvairaus aukščio ir ilgio, turėti skirtingą kojelių skaičių. Ivertinus visus šiuos veiksnius žiedas gali būti labai ivairus. Bet ne visi šie veiksniai gali būti reikšmingi. Įdėklų gamyboje naudojamos tokios medžiagos, kaip metalokeramikas. Kuris gali būti padengtas titano nitritu („Gold Cermet”), titnago karbidu (SIC), aliuminio arba porceliano oksidu. Labiausiai paplito 8-nių rūšių įdėklai: „Gold Cermet”, ”SIC”, ”Alconate”, ”Hardloy”, ”Hard Ring”, ”O”, ”Hard”. Įdėklų medžiagos lyginamos viena su kita pagal 4-is parametrus: tvirtumas (pagal Vikkersą), tankį, laidumą šilumai ir atsparumą lenkimui.Labiausiai laidūs šilumai –SIC žiedeliai. Kai žiedelių šilumos laidumo koeficientas yra žemas, įdėklai nuo trinties su valu pradeda kaisti. Atsiranda tikimybė, kad įdėklai kurie yra įklijuoti rėmelyje, gali iškristi. Firmos „Fuji”, kuri gamina „SIC”įdėklus, šiluma pasiskirsto po visą įdėklo ir rėmelio plotą, o tai labai sumažina tikimybę, kad žiedelio įdėklas gali iškristi iš rėmelio.

Auklas gredzeniSpininga gredzeni pamatā sastāv no diviem elementiem: rāmis un ieliknis.Visizturīgākais materiāls, no kura uz šodienu taisa gredzenus ir krama karbīds vai saīsināti SIC.Rāmis tiek noteikts ar kopējo horizontālo garumu, augstumu un diametru, kā arī ar ķepiņu garumu un skaitu. Šo raksturotāju kopums un, ņemot vērā, ka rāmis var būt dažādās formās, dod iespēju dažādi kombinēt to iespējas. Taču ne visiem ir praktiska nozīme. Ielikņu ražošanā galvenokārt tiek izmantoti tādi materiāli kā metāla keramika ar titāna nitrīda („ Gold cermet”) pārklājumu, krama karbīdu (SIC) kā arī alumīnija oksīdu un keramiku. Īstenībā pastāv 8 ielikņu tipi: „ Gold Cermet”, SIC, „Alconate”, „Hardloy” , „Hard Ring”, „O”, „Hard”. Ielikņu materiāli pamatā atšķiras pēc 4 parametriem: cietība (vikkersa skala), blīvums, siltumvadamība un lokanība. Vislielākā siltumvadamība ir SIC. Pie zemas siltumvadamības ieliknis no berzes ar auklu uzsilst, jo ir vāja siltumatdeve. Tādejādi tiek bojāts ieliknis un līme uz kuras tas stiprinās, rezultātā ieliknis var izkrist no rāmja. SIC ielikņiem no „Fuji” siltums vienmērīgi un ātri tiek sadalīts pa visu ielikni un rāmi, kas izslēdz šādas neērtības.

Ridvarõngad • Пропускные кольцa • Žiedelius Kurie • Auklas gredzeni

made in italy

Konnektorid on mõeldud lihtkäsiõngele õngerakenduse kiireks kinnitamiseks. Konnektor kinnitatakse õngele supperliimiga. Konnektorite sisemised läbimõõdud on 0,65mm-2,0mm.

Коннектор - наиболее простой способ крепления оснастки к удилищу. Он подбирается под диаметр вершинки и крепится на водостойкий суперклей. Очень быстро и удобно. Также быстро происходит фиксирование и снятие оснастки. Коннекторы предлогаются в размерах от 0,65мм до 2,00мм.

Konektoriaus pagalba lengvai galime pritvirtinti prie meškerės valą.Jis parenkamas pagal plongalio diametrą ir tvirtinamas ant jo klijų pagalba.Konektorių diametrai nuo 0,65mm – 2,0 mm.

Konektors - vienkāršākais paņēmiens kā piestiprināt aprīkojumu pie makšķeres. Tas tiek piemeklēts pēc spicītes diametra, un tiek stiprināts uz ūdens izturīgu superlīmi. Ļoti ātri un ērti. Tikpat ātri notiek arī aksesuāra fiksēšana un noņemšana. Konektori tiek piedāvāti izmēros no 0,65 mm līdz 2,00 mm.

Bolognese tüüpi kinnitus on mõeldud spiningutele ja ujukõngedele rulli kinnitamiseks.

Для лёгких спиннингов и поплавочных удочек применяется катушкодержатель с мгновенной фиксацией катушки

Lengvoms meškerėms ir spiningams naudojami ritės laikikliai ,kurie pasižymi savo konstrukcijos paprastumu ir efektyvumu.

Viegliem spiningiem un pludiņmakšķerēm tiek pielietots spoles turētājs ar momentānu spoles fiksāciju.

rod rings

connector

reel seat

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

130

Art No. D1 D2 L Box Nom

607-00043 1,6mm 3,1mm 20,0mm 10pcs x10 r064

607-00044 1,8mm 3,1mm 20,0mm 10pcs x10 r064

607-00046 2,2mm 3,1mm 20,0mm 10pcs x10 r064

607-00050 3,0mm 4,0mm 24,0mm 10pcs x10 r064

Art No. Connector Size Box Nom

1-065 stonfo 0,65mm 20pcs x5 s128

1-070 stonfo 0,70mm 20pcs x5 s128

1-085 stonfo 0,85mm 20pcs x5 s128

1-100 stonfo 1,00mm 20pcs x5 s128

1-125 stonfo 1,25mm 20pcs x5 s128

1-150 stonfo 1,50mm 20pcs x5 s128

1-180 stonfo 1,80mm 20pcs x5 s128

1-200 sfonfo 2,00mm 20pcs x5 s128

Art No. Box Nom

1716 10pcs x10 s064

Art No.

1-065

Art No.

1-125

Art No.

1-070

Art No.

1-150

Art No.

1-085

Art No.

1-180

Art No.

1-100

Art No.

1-200

Page 132: Vasaros katalogas 2013

swivel

1 0 00 000

2

3

2

2

2

1

2

4

4

4

0

1

6

6

6

10

10

10

00

0

8

8

8

12

12

12 14

000

3 2 1 0

Kõik karabiinid ja pöörad on valmistatud kõrgekvaliteedilisest roostevabast terasest.

Все карабины и вертлюжки сделаны из высококачественной нержавеющей стали.

Visi suktukai ir segtukai padaryti iš aukštos kokybės nerūdijančio plieno.

Visi karabīni un griezuļi ir izgatavoti no augstas kvalitātes nerūsējoša tērauda.

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

131

Art No. Size Box Nom

606-00202 2 10pcs x10 L10

606-00204 4 10pcs x10 L10

606-00206 6 10pcs x10 L10

606-00208 8 10pcs x10 L10

606-00210 10 10pcs x10 L10

606-00212 12 10pcs x10 L10

Art No. Size Box Nom

606-01200 000 10pcs x10 s083

606-01201 00 10pcs x10 s083

606-01202 0 10pcs x10 s083

606-01203 1 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

606-01300 000 10pcs x10 s083

606-01301 00 10pcs x10 s083

606-01302 0 10pcs x10 s083

606-01303 1 10pcs x10 s083

606-01304 2 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

606-00500 0 10pcs x10 K222

606-00501 1 10pcs x10 K222

606-00502 2 10pcs x10 K222

606-00503 3 10pcs x10 K222

Art No. Size Box Nom

606-00002 2 10pcs x10 K111

606-00004 4 10pcs x10 K111

606-00006 6 10pcs x10 K083

606-00008 8 10pcs x10 K083

606-00010 10 10pcs x10 K083

606-00012 12 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

606-00102 2 10pcs x10 K111

606-00104 4 10pcs x10 K111

606-00106 6 10pcs x10 K083

606-00108 8 10pcs x10 K083

606-00110 10 10pcs x10 K083

606-00112 12 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

606-00202 2 10pcs x10 K111

606-00204 4 10pcs x10 K111

606-00206 6 10pcs x10 K083

606-00208 8 10pcs x10 K083

606-00210 10 10pcs x10 K083

606-00212 12 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

606-00600 0 10pcs x10 K222

606-00601 1 10pcs x10 K222

606-00602 2 10pcs x10 K222

Page 133: Vasaros katalogas 2013

2

2

4

4

6

6

10

10

8

8

12

12 14 16 18

2

2

2

4

4

4

4

6

6

6

6

10

10

10

10

8

8

8

8

8

12

12

12

14

18

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

132

Art No. Size Box Nom

606-00302 2 10pcs x10 K111

606-00304 4 10pcs x10 K111

606-00306 6 10pcs x10 K083

606-00308 8 10pcs x10 K083

606-00310 10 10pcs x10 K083

606-00312 12 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

606-00402 2 10pcs x10 K111

606-00404 4 10pcs x10 K111

606-00406 6 10pcs x10 K111

606-00408 8 10pcs x10 K083

606-00410 10 10pcs x10 K083

606-00412 12 10pcs x10 K083

606-00414 14 10pcs x10 K083

606-00416 16 10pcs x10 K083

606-00418 18 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

607-18002 2 10pcs x10 s139

607-18004 4 10pcs x10 s139

607-18006 6 10pcs x10 s139

607-18008 8 10pcs x10 s139

607-18010 10 10pcs x10 s139

Art No. Size Box Nom

606-01402 2 10pcs x10 K111

606-01404 4 10pcs x10 K111

606-01406 6 10pcs x10 K083

606-01408 8 10pcs x10 K083

606-01410 10 10pcs x10 K083

606-01412 12 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

606-01502 2 10pcs x10 K111

606-01504 4 10pcs x10 K111

606-01506 6 10pcs x10 K083

606-01508 8 10pcs x10 K083

606-01510 10 10pcs x10 K083

606-01512 12 10pcs x10 K083

606-01514 14 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

607-16306 6 10pcs x10 K083

607-16308 8 10pcs x10 K083

607-16310 10 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

607-16604 4 10pcs x10 K083

607-16608 8 10pcs x10 K083

607-16612 12 10pcs x10 K083

607-16618 18 10pcs x10 K083

Page 134: Vasaros katalogas 2013

2

42

4

6

6

8

10

10

8

6 108

12

2 4 6 108 12

10 188 157

54,543,5 6

Landirõngas • Заводное кольцо • Žiedas • Gredzens

2 4 6 108

6+4 8+3 10+2

6+4 8+3 10+2 12+1

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

133

Art No. Size Box Nom

606-01002 2 10pcs x10 s111

606-01004 4 10pcs x10 s111

606-01006 6 10pcs x10 s111

606-01008 8 10pcs x10 s111

606-01010 10 10pcs x10 s111

Art No. Size Box Nom

606-01102 2 10pcs x10 s111

606-01104 4 10pcs x10 s111

606-01106 6 10pcs x10 s111

606-01108 8 10pcs x10 s111

606-01110 10 10pcs x10 s111

606-01112 12 10pcs x10 s111

Art No. Size Box Nom

606-00802 2 10pcs x10 s083

606-00804 4 10pcs x10 s083

606-00806 6 10pcs x10 s083

606-00808 8 10pcs x10 s083

606-00810 10 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

606-00904 4 10pcs x10 s083

606-00906 6 10pcs x10 s083

606-00908 8 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

606-00702 2 10pcs x10 s111

606-00704 4 10pcs x10 s083

606-00706 6 10pcs x10 s083

606-00708 8 10pcs x10 s083

606-00710 10 10pcs x10 s083

606-00712 12 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

606-01600 3,5 10pcs x10 s083

606-01601 4 10pcs x10 s083

606-01602 4,5 10pcs x10 s083

606-01603 5 10pcs x10 s083

606-01604 6 10pcs x10 s083

606-01605 7 10pcs x10 s083

606-01606 8 10pcs x10 s083

606-01607 10 10pcs x10 s083

606-01608 15 10pcs x10 s083

606-01609 18 10pcs x10 s083

Art No. Size Box Nom

607-16406 6+4 10pcs x10 K083

607-16408 8+3 10pcs x10 K083

607-16410 10+2 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

607-16506 6+4 10pcs x10 K083

607-16508 8+3 10pcs x10 K083

607-16510 10+2 10pcs x10 K083

607-16512 12+1 10pcs x10 K083

Art No. Size Box Nom

607-16803 s 10pcs x10 s083

607-16802 m 10pcs x10 s083

607-16800 xL 10pcs x10 s083

Page 135: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

134

SILICON TUBEArt No. Diameter Length Color Box Nom

712-00518 0,5*1,8mm 150cm green/Brown 1pcs x10 p056

712-00519 0,8*1,9mm 150cm green/Brown 1pcs x10 p083

712-01521 1,0*2,1mm 150cm green/Brown 1pcs x10 p111

712-01530 1,5*3,0mm 150cm green/Brown 1pcs x10 p139

SHRINK TUBEArt No. Diameter Length Color Box Nom

712-01060 1,0mm 6cm green/Brown 1pcs x10 p056

712-01560 1,5mm 6cm green/Brown 1pcs x10 p056

712-02060 2,0mm 6cm green/Brown 1pcs x10 p083

712-02560 2,5mm 6cm green/Brown 1pcs x10 p083

712-03060 3,0mm 6cm green/Brown 1pcs x10 p083

ANTI TRIANGLE SLEEVSArt No. Diameter Length Color Box Nom

712-00040 3,1mm 4cm Brown 10pcs x10 p111

712-00054 3,1mm 5,4cm Brown 10pcs x10 p111

KWICK CHANGE SLEEVS WITH SVIWELArt No. Diameter Length Color Box Nom

712-00007 7mm 4cm Dark green 10pcs x10 p194

712-00010 10mm 4cm Dark green 10pcs x10 p194

SAFETY LEAD CLIPSArt No. Color Box Nom

712-00011 green/Brown 5pcs x10 p139

Page 136: Vasaros katalogas 2013

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

135

SAFETY CLIPS SLIDINGArt No. Color Box Nom

712-00012 green/Brown 5pcs x10 p111

SAFETY CLIPSArt No. Color Box Nom

712-00013 green/Brown 5pcs x10 p111

SILICON CONE TUBEArt No. Color Box Nom

712-00014 green/Brown 5pcs x10 p056

SAFETY CLIPS METAL ARMArt No. Color Box Nom

712-00016 green/Brown 5pcs x10 p111

SAFETY BACK LEAD CLIPSArt No. Color Box Nom

712-00017 green/Brown 5pcs x10 p111

Page 137: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

136

CARO SAFETY SLEEVE

Art No. Color Box Nom

712-00018 green 5pcs x10 p222

RUN RINGS & BEADSArt No. Color Box Nom

712-00021 Dark green 5pcs x10 p167

SOFT BADSArt No. Diameter Color Box. Nom

712-01260 1,2*6mm Brown 10pcs x10 p056

712-01280 1,2*8mm Brown 10pcs x10 p056

712-01512 1,5*12mm Brown 10pcs x10 p083

KNOTPROTECTOR BEADArt No. Color Box Nom

712-00019 Brown 10pcs x10 p083

BUFFER BADSArt No. Color Box Nom

712-00020 Brown 10pcs x10 p083

Page 138: Vasaros katalogas 2013

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

137137

SAFETY CLIPArt No. Color Box Nom

712-00022 green 5pcs x10 p111

HAIR STOBBERArt No. Color Box Nom

712-00023 Brown 1pcs x10 p056

SWIVEL WITH RINGArt No. Size Box Nom

712-00028 8 10pcs x10 p111

SILICON BOILE PROPSArt No. Color Box Nom

712-00024 red 1pcs x10 p056

TRANSPARENT SILICON BAIT BANDArt No. Size Diameter Color Box Nom

712-00003 s 3mm Transparent 10pcs x10 p028

712-00005 m 5mm Transparent 10pcs x10 p028

712-00008 L 8mm Transparent 10pcs x10 p028

HELI SWIVELArt No. Size Box Nom

712-00029 8 10pcs x10 p056

Page 139: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

138

SNIPER SWIVELArt No. Size Box Nom

712-00030 8 10pcs x10 p056

SPEED LINKSArt No. Box Nom

712-00031 10pcs x10 p083

RIG RINGS OVALArt No. Diameter Box Nom

712-00035 4,5mm 10pcs x10 p056

PVA BAGArt No. Size Box Nom

712-00812 8x12cm 10pcs x10 p056

712-01115 11x15cm 10pcs x10 p056

THUNGSTEN PUTTYArt No. Weight Box Nom

712-00150 15g 1pcs x10 p333

RIG RINGS ROUNDArt No. Diameter Box Nom

712-00032 2,0mm 10pcs x10 p056

712-00033 2,5mm 10pcs x10 p056

712-00034 3,0mm 10pcs x10 p056

stone sinkerArt No. Weight Box Nom

612-12030 10-30g 1pcs x10 p056

612-12040 30-40g 1pcs x10 p056

612-12060 40-60g 1pcs x10 p056

Page 140: Vasaros katalogas 2013

made in italy

feeder boom stonfo

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

139

Art No. Length Box Nom

362-15 15cm 10pcs x10 s277

362-20 20cm 10pcs x10 s277

Art No. Length Box Nom

230-1 77mm 10 x10 s192

230-2 100mm 10 x10 s192

BAIT NET SMALLArt No. Diameter Box Nom

712-00038 25mm 1pcs x10 p722

712-00039 37mm 1pcs x10 p833

FEEDER BOOM SLIMArt No. Length Box Nom

712-00085 85mm 3pcs x10 p083

712-00120 120mm 3pcs x10 p083

FEEDER BOOMArt No. Length Box Nom

712-00121 120mm 3pcs x10 p083

712-00180 180mm 3pcs x10 p111

Page 141: Vasaros katalogas 2013

PeibutussöödanõuPeibutussöödanõusid kasutatakse feederõnge ehk topsiõnge püügil. Kalapüük topsiõngega on tunduvalt tulusam kui lihtsalt tonkapüük. Mida suurem on vool veekogus kust püütakse, seda raskemaid peibutussöödanõusid tuleb kasutada. Tugevamas voolus kasutatakse neljakandilisi või kolmnurkseid nõusid, et vool rakendust endaga kaasa ei viiks.

КормушкиДля чего нужна кормушка? За счет своего веса она позволяет забросить прикормку на достаточно большое расстояние и удерживать насадку в месте лова максимально близко от прикормки. Кормушки отличаются в первую очередь по весу, форме и материалам, из которых они изготовлены. Кормушки изготавливают из металлической сетки или пластика. Причем пластиковый каркас кормушки может быть как в виде сетки, так и в виде пластикового листа с отверстиями. Металлические кормушки, как правило, более прочные, но пластиковые незаменимы в определенных условиях. Пластиковые кормушки бывают очень полезны при ловле на ярко выраженных перепадах глубин, когда кормушку приходится продирать через водоросли, ракушки и камни. В таких условиях пластиковая кормушка после подсечки планирует в толще воды и ее можно беспрепятственно провести через сложный участок дна, что проблематично сделать с кормушкой из металлической сетки. Кормушки бывают открытого и закрытого типа. Это обусловлено тем, что для стоячей воды и для течения используются разные методы подачи прикормки. На стоячей воде используются кормушки открытого типа. После заброса и падения кормушки на дно необходимо сделать небольшой рывок и прикормка останется на дне, а крючок окажется точно на прикормленном месте. На течении используются кормушки закрытого типа. На дне кормушки крепится пластиковое дно с отверстиями, через которые прикормка вымывается течением и насадка оказывается в шлейфе прикормки. Также существуют кормушки для опарыша. При выборе кормушки всегда надо помнить о том, что фидерное удилище рассчитано на определенный забрасываемый вес, как правило, он указывается на бланке удилища и его превышать не рекомендуется.

ŠėryklosŠėryklos naudojamos žvejojant dugninėmis meškerėmis.Jos būna įvairių svorių,ilgių ir formų.Jos netik transportuoja jauką į žvejybos vietą,bet kartu ir pakeičia svarelį.Jos gaminamos iš įvairių medžiagų,naudojama plieninė viela,plastikas,plieninis sietelis.Metalinės šėryklos tvirtesnės,bet nereikia nuvertinti ir plastikinių.Kai žvejojama vandens telkinyje kur dugnas akmenuotas,plstikinė šėrykla nepamainoma.Pakirtus žuvį,atsiranda grėsmė,kad šėrykla gali užkliūti už akmenų.Jei žvejotume su metaline taip ir atsitiktu,o plastikinė pakirtimo metu pakyla ir „planeruoja”,taip sėkmingai išvengdama kliuvinių.Šėryklos būna kaip atviros,taip ir uždaros.Žvejojant „stovinčiame”vandens telkinyje ,patartina naudoti atviro tipo šėryklą.Upėje-uždaro tipo šėryklą.Renkantis šėryklą labai svrbu jos svoris.Rinkites šėryklą įvertindami meškerės išmetimo akciją.

BarotavaPriekškam ir vajadzīga barotava? Pateicoties savam svaram, ar to ir iespējams veikt daudz tālākus iemetienus, un ēsma visu laiku atrodas tuvā attālumā tai. Barotavas atšķiras viena no otras galvenokārt pēc svara, formas un izgatavošanas materiāla. Barotavas izgatavo no metāliska sieta vai plastika. Turklāt plastmasas barotavas karkass var būt kā sieta veidā, tā arī sienas veidā ar izurbtiem caurumiem. Metāliskas barotavas, parasti, ir stiprākas, taču pie noteiktiem apstākļiem plastmasas barotavas ir neaizvietojamas. Plastmasas barotavas var būt ļoti noderīgas pie straujiem dziļuma kritumiem, kad barotavu vajag vilkt caur zālēm, akmeņiem utt. Tādos apstākļos barotava pēc piecirtiena planē ūdenī un nesēžās dzelmē, kā to dara metāliska barotava.Barotavas var būt atvērta vai aizvērta tipa. Tas ir izdarīts tāpēc, jo piebarošanas metodes straumē un stāvošā ūdenī ir dažādas. Stāvošā ūdenī tiek izmantota atvērtā tipa barotava. Pēc iemetiena ūdenī, kad barotava sasniedz dzelmi, vajag uztaisīt strauju rāvienu un piebarošanas materiāls paliks dzelmē, bet āķis būs tieši tam blakus. Straumēs tiek izmantotas slēgtā tipa barotavas. Barotavas apakšā stiprinās plastmasas apakša ar urbumiem, caur kuriem piebarošanas materiāls tiek izskalots straumē un ēsma atrodas piebarošanas sliedē. Pastāv arī barotavas mušu kāpuriem. Pie barotavas izvēles, vienmēr vajag atcerēties par to, ka fīdermakšķere ir uztaisīta noteiktam iemešanas svaram, kurš, parasti, ir uzrādīts uz kāta, un nevajadzētu to pārsniegt.

made in italy

Peibutussöödanõu • Кормушка • Šėryklos • Baratova

cage feeder

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

140140

Art No. Weight Box Nom

180 70g 10pcs x10 s278

Art No. Weight Box Nom

179 50g 10pcs x10 s278

Art No. Weight Box Nom

178 30g 10pcs x10 s278

Page 142: Vasaros katalogas 2013

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

141

Art No. Size Weight Box Nom

612-01020 32 x 44mm 20g 10pcs x10 e064

612-01030 32 x 44mm 30g 10pcs x10 e069

612-01040 32 x 44mm 40g 10pcs x10 e075

612-01050 32 x 44mm 50g 10pcs x10 e078

612-01060 32 x 44mm 60g 10pcs x10 e083

612-01070 32 x 56mm 70g 10pcs x10 e089

612-01080 32 x 56mm 80g 10pcs x10 e094

612-01100 32 x 56mm 100g 10pcs x10 e100

Art No. Size Weight Box Nom

612-03020 32 x 44mm 20g 10pcs x10 e078

612-03030 32 x 44mm 30g 10pcs x10 e083

612-03040 32 x 44mm 40g 10pcs x10 e086

612-03050 32 x 44mm 50g 10pcs x10 e092

612-03060 32 x 44mm 60g 10pcs x10 e094

612-03070 32 x 56mm 70g 10pcs x10 e100

612-03080 32 x 56mm 80g 10pcs x10 e106

612-03100 32 x 56mm 100g 10pcs x10 e111

feeDer wiTh weighTArt No. Size Weight Box Nom

612-00107 75mm 20g 25pcs x10 e033

612-00108 85mm 20g 25pcs x10 e033 wire cage feeDerArt No. Weight Box Nom

612-04020 20g 25pcs x10 e117

612-04035 35g 25pcs x10 e119

612-04050 50g 1pcs e125

feeDer wiTh inTernaL weighTArt No. Size Weight Box Nom

612-00204 45mm 15g 25pcs x10 e031

612-00206 65mm 20g 25pcs x10 e031

612-00207 75mm 40g 25pcs x10 e042

weighTeD feeDer on Long TuBeArt No. Size Weight Box Nom

612-00315 210mm 15g 25pcs x10 e039

612-00320 210mm 20g 25pcs x10 e039

612-00415 300mm 15g 25pcs x10 e039

612-00420 300mm 20g 25pcs x10 e039

612-00440 300mm 40g 25pcs x10 e050

coiL feeDerArt No. Size Box Nom

612-00004 45mm 50pcs x10 e017

612-00005 55mm 50pcs x10 e017

612-00006 65mm 50pcs x10 e017

612-00007 75mm 50pcs x10 e017

Art No. Size Weight Box Nom

612-02020 32 x 44mm 20g 10pcs x10 e064

612-02030 32 x 44mm 30g 10pcs x10 e069

612-02040 32 x 44mm 40g 10pcs x10 e075

612-02050 32 x 44mm 50g 10pcs x10 e078

612-02060 32 x 44mm 60g 10pcs x10 e083

612-02070 32 x 56mm 70g 10pcs x10 e089

612-02080 32 x 56mm 80g 10pcs x10 e094

612-02100 32 x 56mm 100g 10pcs x10 e100

Page 143: Vasaros katalogas 2013

Kellukesed • Колокольчики • Skambučiai • Zvaniņiå

Indikaatorid. Indikaatorid on kasutusel põhiliselt karpkala püügil, need annavad heli- ning valgussignaaliga märku kala võtust.

Индикаторы поклевки (Колокольчики-Бубунчики)Звуковые сигнализаторы клёва бывают различного типа. Наиболее простые сигнализаторы выпускаются в виде чувствительных колокольчиков, которые крепятся к вершине удилища при помощи специальных зажимов. В некоторых модификациях колокольчики для удочек оснащены световыми индикаторами, что позволяет следить за поклёвкой в тёмное время суток.

Kibimo Indikatoriai (Skambučiai). Žvejojant dugninemis meškerėmis neišsiversime be kibimo signalizatorių-skambučių.Jie tvirtinami ant meškerės viršūnių.

Copes indikātori (zvaniņi, zignalizātori). Copes signalizātori var būt dažāda tipa. Visvienkāršākie signalizātori ir jūtīgi zvaniņi, kuri stiprinās pie makšķeres spicītes ar speciālām knaiblītēm. Dažās modifikācijās zvaniņi ir aprīkoti ar gaismas indikātoriem, kuri palīdz sekot līdzi copei naktīs.

bells

* Bells which “Art No.” ends on “B” are packed individually.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

142

Art No. Box Nom

605-30001 10pcs x10 s056

605-30001B 1pcs x100 * s056

Art No. Box Nom

605-30000 10pcs x10 s056

605-30000B 1pcs x100 * s056

Art No. Box Nom

605-30002 10pcs x10 s056

605-30002B 1pcs x100 * s056

Art No. Box Nom

606-03400 10pcs x10 s044

606-03400B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

606-03450 10pcs x10 s044

606-03450B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

606-03250 10pcs x10 s044

606-03250B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

606-03350 10pcs x10 s044

606-03350B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

606-03500 10pcs x10 s083

606-03500B 1pcs x100 * s083

Art No. Box Nom

606-03502 10pcs x10 s056

606-03502B 1pcs x100 * s056

Art No. Box Nom

606-03501 10pcs x10 s044

606-03501B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

606-03300 10pcs x10 s028

606-03300B 1pcs x100 * s028

Art No. Box Nom

606-03200 10pcs x10 s026

606-03200B 1pcs x100 * s026

Art No. Box Nom

605-30003 10pcs x10 s044

605-30003B 1pcs x100 * s044

Art No. Box Nom

BZV-1 10pcs x10 s111

Art No. Box Nom

BZV-5 10pcs x10 s111

Art No. Rope Box Nom

BZV-3 1m 10pcs x10 s122

Page 144: Vasaros katalogas 2013

Söödalisand • Тесто • Tešla • Mīkla

Kuidas õieti ette valmistada peibutussööta: sööt tuleb kallata puhtasse söödanõusse, või- ämbrisse, sööta segades tuleb lisada vett väikeste kogustena seni kuni sööt on muutunud ühtlaseks massiks, millest oleks võimalik vormida söödapalle. Tuleb kasutada sama veekogu vett, kus hakkate kalastama. Peibutussööt tuleks ette valmistada umbes pool tundi enne selle kasutamist. Enne püügikoha sissesöötmist tuleks söödapallid valmis teha. Kui te püüate jõest ( voolust ), tuleb kasutada söödaliimi või savi, et sööt raskemaks muuta ja see kiiremini soovitud kohas põhja vajuks. Kui te soovite sööta veel efektiivsemaks muuta, tuleks kasutada erinevaid söödalisandeid ( siirupid, lõhnapulbrid jne ).

Как Правильно Приготовить ПрикормкуПрикормку высыпаем в чистую и объемную посуду. Одновременно перемешивая прикормку, не большими дозами добавляем воду пока не получим нужную консистенцию. Воду брать из водоема в котором собираетесь рыбачить. Начинать готовить прикормку рекомендуется за 0,5 часа до начала рыбалки. Начинать формировать шары из прикормки нужно перед самой кормежкой. Если рыбачите в реке , прикормку рекомендуем утяжелять, добовляя мелкий гравий или глину. Чтобы прикормка лучше клеилась, добавте клея PV1. Чтобы увеличить эфективность прикормки добавте в прикормку атракторы, мотыля и опарыша.Эту прикормку испытал и вам рекомендует клуб по спортивной рыбалке ‘’Fortūna’’.

Barība „ATEMI” spēj pievilināt un noturēt zivis vienā vietā ilgu laiku, jo tai ir īpaši speciāli piemeklētas sastāvdaļas, un tai piemīt īpaša spēcīga smarža.Barība „ATEMI” tas ir tieši tas, kas garantē veiksmīgu lomu makšķerēšanā.Kā pareizi pagatavot barību:Sauso barības maisījumu iebert tīrā, apjomīgā traukā. Maisot to visu, lēnām pielējam ūdeni līdz tam brīdim, kamēr dabūsim vajadzīgu konsistenci. Ūdeni ieteicams ņemt no ūdenskrātuves, kurā taisaties makšķerēt.Ieteicams sākt pagatavot barību 30 minūtes pirms makšķerēšanas. Barības bumbiņas vajadzētu veidot tieši pirms piebarošanas. Ja makšķerējat straumē, ieteicams ir palielināt barības masu, pievienojot tajā sīku granti vai mālus. Lai bumbiņas labāk turētos kopā, var pievienot tām līmi PV1. Lai palielinātu barības efektivitāti, var pievienot odu vai mušu kāpurus.

Kā pareizi sagatavot barību. Barību iebert tirā un apjomigā traukā. Barībai vienlaicīgi pievienojam ūdeni, kamer iegust vajadzigo maisijumu. Ūdeni ņemt no ūdenskrāutuves, kurā ir paredzeta makšķerešana. Rekomendets gatavot barību 0,5 stunda pirms makšķerešanas sākuma. Barības bumbiņas nepieciešams formēt pirms pašas barošanas. Ja makšķerešana notiek upē, barībai nepieciešams palielināt masu. Masu palienā pievienojot sīku grantu un mālus. Lai barības masa labak saturetos, pievinojet līmi PV1. Lai palielinatu barības efektivitāti, pievienojet ATRAKTORodu kāpurus vai mūšu kapurus. Barība pārbaudita un rekomndeta – Sporta makšķerešanas klubs „Fortuna“

art. 9

09-0

0014

art. 9

08-00010

art. 908-00012art. 908-00011 art. 908-00013 art. 908-00015

art. 908-00016

ground bait

dough bait

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

143

Art No. Name Box Nom

908-00010 Bream 1pcs x15 s166

908-00011 roach 1pcs x15 s166

908-00012 crucian-Tench 1pcs x15 s166

908-00013 carp 1pcs x15 s166

908-00015 all round 1pcs x15 s166

908-00016 river 1pcs x15 s166

909-00014 match-feeder 1pcs x15 s166

Art No. Description Ml Box Nom

912-09001 paste mix Tench Dry 120 10pcs x10 e075

912-09002 paste mix Bream Dry 120 10pcs x10 e075

912-09003 paste mix roach Dry 120 10pcs x10 e075

Page 145: Vasaros katalogas 2013

Valmis süsteem karpkala püügiks. Konksud on seotud tugevale kapronnöörile.

Готовые системы для донной ловли на кашу. Оборудованы поводками с крючком.

Sistemos dugninei meškerei.Komplekte kabliukai su pavadėliais.

Gatavas gruntsmakšķerēšanas sistēmas,kas ir aprīkotas ar barotavu, kā arī ar āķiem un pavadiņām.

feeder systemAccessories

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

144

Art No. Weight Box Nom

Bgs-3/5 0g 10pcs x10 s222

Bgs-3/20 20g 10pcs x10 s222

Bgs-3/40 40g 10pcs x10 s222

Art No. Weight Box Nom

Bgs-4/5 0g 10pcs x10 s222

Bgs-4/20 20g 10pcs x10 s222

Bgs-4/40 40g 10pcs x10 s222

Art No. Box Nom

Bgs-5 10pcs x10 s222

Art No. Weight Box Nom

Bgf1-20 20g 1pcs x50 e233

Bgf1-40 40g 1pcs x50 e250

Bgf1-60 60g 1pcs x50 e256

Bgf2-60 60g 1pcs x50 e272

Bgf2-80 80g 1pcs x50 e289

Bgf2-100 100g 1pcs x50 e294

Page 146: Vasaros katalogas 2013

Põhjalood on kasulik abivahend ujukõngega sügavuse mõõtmiseks. Põhjalood kinnitatakse konksule ning reguleeritakse sügavus nii et ujuk ei upuks, ei oleks veepeal küllili, vaid oleks püstises asendis. Lood on saadaval erinevates suurustes, erinevate kaaludega ujukitega kasutamiseks.е

Глубомер это груз который крепится на крючок оснащённого удилища, для измерения глубины. Глубомеры отличаются весом, и могут иметь разный способ крепления. От обычной пробки, приклееной к нижней части груза, до специальнога зажима, что намного удобнее.

Gyliamatis naudojamas tam, kad išmatuoti gylį toje vietoje kurioje ruošiatės žvejoti. Jis tvirtinamas ant kabliuko ir kai nuleidžiamas valas į žvejybos vietą, žiūrime, jei plūdė „paskandinta”, vadinasi reikia „didinti gylį”, o jei plūdė guli ant vandens paviršiaus- „gylį mažinti”. Gyliamačiai yra įvairių svorių. Upėse, kur žvejojame su sunkesnėmis plūdėmis negu ežeruose, naudojame sunkesnius ir gyliamačius. Svarbu, kad gyliamatis „paskandintu’plūdę.

Tas ir svars, kurš stiprinās pie jau aprīkotas makšķeres, lai izmērītu dziļumu. Dziļuma mērītāji atšķirās ar svaru un piestiprināšanas metodes, no parasta korķa, kas ir pielīmēts pie atsvara apakšas, līdz pat speciālām spīlēm, kuras ir daudz ērtākas.

Abivahend lipsudele ühepikkuste aasade sidumiseks.

Чтобы петельки на концах оснастки были одинаковой длины, их затягивают при помощи узловяза - двух штырьков, расположеных на определённом расстоянии.

Kai yra rišami pavadėliai,labai svarbu, kad pavadėlių kilpučių ilgiai nebūtų labai dideli, o dar geriau, kad jos būtų vienodos. Tam pasiekti naudojamas prietaisas su dviem strypeliais ant kurių užneriama kilpelė, o po to užveržiama.Strypeliai visada yra tam tikrame atstume vienas nuo kito, todėl visada kilpelės ilgis jums gausis vienodas.

Lai cilpiņas uz aprīkojuma galiem būtu vienāda garuma, tos savelk ar mezglusējēju- divi stienīši, kas atrodas noteiktā attālumā.

made in italy

mm 25 5

55

mm 25 5

55

mm 25 5

55

Machine for tying hooks

depth gauge

tying machine

Konksu siduja • Машинка для привязывания крючков • Kabliukų rišimo mašinėlė • Ierīce āķu piesiešanai

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

145

Art No. Weight Box Nom

236-3 3g 10pcs x10 s139

236-5 5g 10pcs x10 s139

236-10 10g 10pcs x10 s139

236-20 20g 10pcs x10 s139

236-30 30g 10pcs x10 s139

Art No. Box Nom

76 1pcs x10 s166

Art No. Box Nom

448 10pcs x10 s333

Page 147: Vasaros katalogas 2013

made in italy

Kalamehe abipulk • Приспособление для изъятия крючка • Kabliuko išėmėjas • Ierīze āķa izvilkšanai

Konksu teritaja • Точилка для крючков • Galąstuvas kabliukams • Āķu asināmais

Kalamehe abipulk on abivahend konksu vabastamiseks püütud kala suust.

Экстрактор нужен для извлечения крючка из пасти рыбы. Некооторые модели снабжены иглой для распутывания лески.

Kad lengviau būtų galima išimti kabliuką iš žuvies naudojame – ekstraktorius. Kai kurie modeliai yra su adata. Adata reikalinga tam, kad susinarpliojus valui, jos pagalba būtų lengviau išnarplioti valą.

Ekstraktors ir nepieciešams, lai dabūtu āķi no zivs mutes. Dažiem modeļiem ir adata, auklas samezglojumu atlaišanai.

Haugi SuuavajaTõhus abivahend landi või konksu kättesaamiseks röövkala suust.

ЗевникЗевник применяют для освобождения крючка или блесны из пасти хищной рыбы. Зевник делают из стальной проволоки диаметром 3—4 мм, согнутой в пружинящую спираль. Концы зевника сжимают и вводят в рот рыбы. Раздвинутый силой пружины, зевник держит рот рыбы открытым, что позволяет извлечь крючок при помощи экстрактора или небольшого пинцета.

PražiodintuvasKai jums pavyksta pagauti žuvį,dažnai jūsų blizgė atsiranda giliai žuvies nasruose.Todėl norint sėkmingai ir saugiai ištraukti blizgę iš žuvies nasrų ,jums padės „pražiodintuvas”.Jis gaminamas iš 3-4 mm storio plieninės vielos.Sulenktas įkišamas į žuvies nasrus ir atleidus,jis pražiodo žuvies nasrus

Mutes atpletējsTo pielieto, lai dabūtu atbrīvotu āķi vai vizuli no plēsīgās zivs rīkles. Atpletēju izgatavo no dzelzs drāts ar diametru 3-4 mm, salocītu atsperspirālē. Atpletēja galus saspiež un ievada zivij mutē, ar atsperes spēku, mute paliek vaļā, kas atļauj mierīgi izvilkt āķi ar ekstraktora vai pinceta palīdzību.

fish mouth spreader

extractor

Hook Sharpener

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

146

Art No. Box Nom

16s 10pcs x10 s166

Art No. Box Nom

608-10002 10pcs x10 s077

Art No. Box Nom

608-10000 10pcs x10 s064

Art No. Box Nom

608-10001 10pcs x10 s064

Art No Box Nom

908-03008 1pcs x10 s388

Art No. Box Nom

908-03007 1pcs x10 s444

Page 148: Vasaros katalogas 2013

tools

soap

first aid kit

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

147

Art No. Box Nom

908-09070 1pcs x10 s256

Art No. Box Nom

908-03006 1pcs x10 s194

Art No. Box Nom

908-03000 1pcs x10 T494

Art No. Box Nom

908-03001 1pcs x10 T550

Art No. Box Nom

908-03005 1pcs x10 T494

Art No. Box Nom

908-03010B 1pcs x10 T717Art No. Box Nom

908-03002 1pcs x10 T194

Art No. Box Nom

908-03004 1pcs x10 T494Art No. Box Nom

908-03003 1pcs x10 e717

Page 149: Vasaros katalogas 2013

fishing net

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

148148

3,0m • 60mArt No. Cell Height Line Length Box Nom

VK30406017Be 40mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30456017Be 45mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30506015Be 50mm 3,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30506017Be 50mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30556015Be 55mm 3,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30556017Be 55mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30603017Be 60mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30656015Be 65mm 3,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e2333

VK30656017Be 65mm 3,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e2333

1,8m • 30mArt No. Cell Height Line Length Box Nom

VK18383017Be 38mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18403017Be 40mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18503017Be 50mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18553015Be 55mm 1,8m 0,15mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18553017Be 55mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18603017Be 60mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

VK18653017Be 65mm 1,8m 0,17mm 30m 1pcs x50 e1000

5,0m • 60mArt No. Cell Height Line Length Box Nom

VK50406017Be 40mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50456017Be 45mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50506017Be 50mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50506015Be 50mm 5,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50556015Be 55mm 5,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50556017Be 55mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50606015Be 60mm 5,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50606017Be 60mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50656015Be 65mm 5,0m 0,15mm 60m 1pcs x50 e3666

VK50656017Be 65mm 5,0m 0,17mm 60m 1pcs x50 e3666

Page 150: Vasaros katalogas 2013

3m

50cm

Käsitööna valmistatud ridaõnge pealiin ning lipsud on tugevast kapronnöörist. Konksudeks on spetsiaalsed Mustadi merevee kindlad ning teravad konksud. Ridaõng on pakitud tugevasse puitkasti, millest on mugav seda püügikohal vette lasta.RIDAÕNG 50Õngeliini pikkus 150m, konkse 50tk, lipsu pikkus 50cm, lipsude vahe 3m.RIDAÕNG 100Õngeliini pikkus 300m, konkse 100tk, lipsu pikkus 50cm, lipsude vahe 3m.RIDAÕNG 150Õngeliini pikkus 450m, konkse 150tk, lipsu pikkus 50cm, lipsude vahe 3m.

Перемет представляет собой многокрючковую снасть, которая используется для облавливания самых разнообразных зон водоема. Его можно установить вдоль мели, запустить по краю подводной бровки, расположить поперек реки и т.д.Для установки перемета лучше всего подходят глубины под речными перекатами. В такие места приходят на охоту крупные хищники: сюда наведываются и щука, и сом, и крупный судак.КонструкцияПеремет (продольник) — старинная многокрючковая снасть, предназначенная для ужения в местах возможного прохождения рыбы. Шнур большого диаметра, служит основой перемета, к которому крепятся поводки с крючками. В местах, где лов переметом разрешен, количество крючков на снасти обычно не превышает 150 штук. Может устанавливаться разными способами в зависимости от места ужения. Причем крепится иногда только одним концом на берегу, а другой его конец снабжается поплавком и грузилом и размещается в толще воды. В случае лова вдали от берега в крупных водоемах с большими глубинами оба конца перемета крепятся к заякоренным поплавкам.

Naktsšņore ir tāds daudzāķu aksesuārs, kurš tiek izmantots vizdažādāku ūdenstilpņju zonu izķeršanai. To var ierīkot gar sēkli, palaist gar zemūdens malu, palaist perpendikulāri utt. Vislabākās vietas kur ierīkot naktsšņori ir dziļumi aiz krācēm, jo uz turieni dodas medīt lielās zivis, tādas kā sami, līdakas, zandarti utt.KonstrukcijaNaktsšņore( gareniskā)- senlaicīga daudzāķu makšķerēšanas ierīce, kura paredzēta makšķerēšanai vietās, kur varētu iet zivis. Liela diametra šņore kalpo kā pamats, pie kura stiprinās pavadiņi ar āķiem. Vietās, kur naktsšņore ir atļauta, āķu daudzums parasti nepārsniedz 150. Var tikt ierīkota dažādām metodēm atkarībā no copēšanas vietas, turklāt stiprināties var arī tikai aiz viena gala pie krasta, bet otru galu ar pludiņu un svina atsvaru atstāt ūdenī. Ja tiek ķerts lielās ūdenstilpnēs tālu no krasta ar lieliem dziļumiem, tad pludiņus pieliek abos galos un noenkuro tos.

fishing tackle

Anchor reelundAnkur • Якорь • Inkaras • Enkurs Ketasund • Кружок рыболовный, неоснащенный • Nesukomplektuotas

žvejybinis skritulys • Ūda, neaprīkota

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

149

Art No. Length Space Leader Hooks Box Nom

1139K 150m 3m 50cm 50 1pcs x10 s2222

1122K 300m 3m 50cm 100 1pcs x10 s2777

1140K 450m 3m 50cm 150 1pcs x10 s3333

Art No. Box Nom

909-10000 1pcs e444

Art No. Box Nom

1123K 1pcs x100 e160

Art No. Box Nom

VK21121 1pcs x10 s778

VK21122 1pcs x10 s833

Page 151: Vasaros katalogas 2013

Ridvahoidja PeaErinevat tüüpi ridvahoidja pead õnge- ning tonkaga püügiks.

Держатели для удилищ.Держатели для удилищ служат для надежной фиксации их на рыбалке во время ловли. В комплект держателя стойка не входит.

Meškerių LaikikliaiJie naudojami tam,kad patikimai ir saugiai įtvirtinti žvejybos metu meškeres.

Makšķeres turētāji.Makšķeres turētāji kalpo drošai makšķeres fiksācijai makšķerēšanas laikā. Turētāju komplektā statīvs neietilpst.

Ridvahoidja • Держатель для Удочки • Stovas Meškerėms • Makšķeres Kāta Turetāja Statīvs

KahvadKahva kasutatakse suurema kala veest välja tõstmiseks. Teleskoopilise varrega kahvad on kompaktsed ning seetõttu on neid mugav transportida ning endaga kalale kaasa võtta.

ПодсачекиОблегчение процесса извлечения рыбы из воды является не единственным предназначением подсачека. Он позволяет сохранить жизненные силы рыбы для того, чтобы она как можно дольше прожила в садке или на кукане.

GraibštaiKad palengvinti žuvies ištarukimą iš vandens,žvejai naudojasi –graibštu.Jis ypač reikalingas kai žvejojama iš valties ,ar stataus kranto.

Uztveramais tīkliņš.Uztveramais tīkliņš nav domāts tikai, lai atvieglotu zivs izvilkšanu no ūdens, bet arī lai pagarinātu tās mūžu uzglabājamajā tīkliņā vai uz kukana.

Kahv • Подсачек • Graibštai • Uztveramais Tīkliņš

rod holder

fish net

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

150

Art No. Size Box Nom

605-00014 50+50cm 10pcs x100 r150

605-00015 80+80cm 10pcs x100 r200

Art No. Description Net Size Depth Length Box Nom

BLg-00050 BLinD wooDLanD 50 pe 40 x 30 cm 50cm 65cm 1pcs x10 n833

BLg-00030 BLinD wooDLanD 30 pe 35 x 25 cm 30cm 60cm 1pcs x10 n722

Art No. Sections Size Depth Length Box Nom

705-30016 1 30 x 45 cm 50 cm 60cm 1pcs x50 f444

Page 152: Vasaros katalogas 2013

75cm

75cm

35cm

35cm

45cm35

cm

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

151

super mesh oLiVe green LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-03175 2 75 x 75 cm 60cm 175cm Brown/chrome 1pcs x25 n944

705-03200 2 75 x 75 cm 60cm 200cm Brown/chrome 1pcs x25 n1111

705-03220 3 75 x 75 cm 60cm 220cm Brown/chrome 1pcs x25 n1277

705-03240 3 75 x 75 cm 60cm 240cm Brown/chrome 1pcs x25 n1388

super mesh oLiVe green LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-00070 1 35 x 35 cm 25cm 70cm Brown/chrome 1pcs x25 n611

hooK free BLacK pe LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-06060 1 30 x 45 cm 45cm 60cm aluminium 1pcs x25 n222

Art No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-60100 1 60 x 60 cm 70cm 160cm aluminium 1pcs x25 e722

705-70100 2 70 x 70 cm 80cm 100cm aluminium 1pcs x25 e833

705-70120 2 70 x 70 cm 80cm 190cm aluminium 1pcs x25 e833

Art No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-30100 1 30 x 30 cm 40cm 130cm aluminium 1pcs x50 e500

705-40160 2 40 x 40 cm 50cm 200cm aluminium 1pcs x25 e611

705-50100 1 50 x 50 cm 60cm 150cm aluminium 1pcs x25 e666

705-50200 1 50 x 50 cm 60cm 250cm aluminium 1pcs x25 e666

705-60200 2 60 x 60 cm 70cm 260cm aluminium 1pcs x25 e777

Page 153: Vasaros katalogas 2013

50cm

45cm

50cm

50cm

40cm

40cm

70cm

65cm

35cm

35cm

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

152

hooK free sTrong BLacK pe LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-04120 1 50 x 45 cm 55cm 120cm aluminium 1pcs x25 n500

705-04150 1 50 x 45 cm 55cm 150cm aluminium 1pcs x25 n527

705-04175 1 50 x 45 cm 55cm 175cm aluminium 1pcs x25 n555

705-04200 1 50 x 45 cm 55cm 200cm aluminium 1pcs x25 n611

reguLar green LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-01150 2 50 x 50 cm 35cm 150cm aluminium 1pcs x25 n611

705-01175 2 50 x 50 cm 35cm 175cm aluminium 1pcs x25 n666

705-01200 2 50 x 50 cm 35cm 200cm aluminium 1pcs x25 n722

705-01220 3 50 x 50 cm 35cm 220cm aluminium 1pcs x25 n833

reguLar BLacK LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-00120 1 35 x 35 cm 25cm 120cm aluminium 1pcs x25 n500

705-00140 2 40 x 40 cm 25cm 140cm aluminium 1pcs x25 n527

705-00150 2 40 x 40 cm 25cm 150cm aluminium 1pcs x25 n555

705-00175 2 40 x 40 cm 25cm 175cm aluminium 1pcs x25 n611

hooK free sTrong BLacK pe LanDing neTArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

705-05175 1 70 x 65 cm 65cm 175cm Black-aluminium 1pcs x10 n611

705-05200 1 70 x 65 cm 65cm 200cm Black-aluminium 1pcs x10 n777

705-05220 1 70 x 65 cm 65cm 220cm Black-aluminium 1pcs x10 n944

Page 154: Vasaros katalogas 2013

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

153

BLinD siLVerArt No. Model Size Depth Length Handle Box Nom

BLg-02140 series 140 50 x 50 cm 75cm 140cm aluminium 1pcs x10 n1333

BLg-02165 series 165 60 x 60 cm 80cm 165cm aluminium 1pcs x10 n1611

BLg-02185 series 180 70 x 70 cm 90cm 185cm aluminium 1pcs x10 n1944

BLg-02190 series 190, TeLe 90 x 90 cm 140cm 190 +45cm aluminium 1pcs x10 n2111

Art No. Description Size Depth Material Box Nom

BLg-s1140 spare nYLon neT 140 50 x 50 cm 70cm red, nylon 1pcs x20 n500

BLg-s1165 spare nYLon neT 165 60 x 60 cm 75cm red, nylon 1pcs x20 n555

BLg-s1180 spare nYLon neT 1185 70 x 70 cm 85cm red, nylon 1pcs x20 n611

BLinD copperArt No. Model Size Depth Length Handle Box Nom

BLg-01140 series 140, nYLon 50 x 50 cm 70cm 140cm aluminium, copper 1pcs x10 n1388

BLg-01165 series 165, nYLon 60 x 60 cm 75cm 165cm aluminium, copper 1pcs x10 n1666

BLg-01185 series 180, nYLon 70 x 70 cm 85cm 185cm aluminium, copper 1pcs x10 n2000

BLinD BasicArt No. Sections Size Depth Length Handle Box Nom

BLD-LD001 1 60 x 50 cm 65cm 130cm aluminium 1pcs x20 f722

BLD-LD002 1 70 x 55 cm 70cm 170cm aluminium 1pcs x20 f1000

Page 155: Vasaros katalogas 2013

SumbadSump võimaldab sinna püütud kalad kalapüügi ajal elusana hoida ning püügi lõppedes nad kas vabastada või siis värskena koju kaasa võtta.

СадкиКакое большое огорчение испытывает рыболов, если принесет домой испорченную рыбу. Пропал день и то приятное настроение, которое он испытал на рыбалке. А в жаркое время года такое бывает часто, если своевременно не принять необходимых мер, чтобы сохранить рыбу. Лучше всего содержать рыбу в садке. Садок следует опустить в воду как можно глубже и лучше на течение и на дно, положив в него груз.

SieteliaiKad žuvis išliktu gyva,pagautas žuvis reikia laikyti sieteliuose.Sieteliai būna įvairių ilgių,todėl jis visada bus įmerktas vandenyje,o žuvis išliks gyva

Uzglabājamais tīkliņšCik ļoti ir apbēdināts makšķernieks, kas atnes uz mājām sabojātu zivi. Diena ir izbojāta, kā arī makšķerēšanas garastāvoklis. Karstajā vasaras dienā, šādi notiek bieži, ja vien savlaicīgi neizdarīt tā, lai tā zivs nesabojātos. Vislabākais ir turēt zivi uzglabājamā tīkliņā, to vajadzētu nolaist ūdeni pēc iespējas dziļāk, labāk to darīt straumē un nolaist līdz dzelmei, ievietojot tajā kādu svaru.

keep net

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

154

Art No. Sections Diameter Length Description Box Nom

705-10070 3 35-30cm 70cm strong Black 1pcs x50 n222

705-10090 3 35-30cm 90cm strong green 1pcs x50 n277

Art No. Sections Diameter Length Description Handle Box Nom

705-08100 2 30cm 100cm + Bank stick 75cm strong Black Brown/chrome 1pcs x50 n500

705-08150 3 30cm 150cm + Bank stick 75cm strong Black Brown/chrome 1pcs x50 n611

705-08200 4 30cm 200cm + Bank stick 75cm strong Black Brown/chrome 1pcs x50 n777

Art No. Sections Size Length Description Handle Box Nom

705-09250 5 40 x 50 cm 250cm + Bank stick 75cm super mesh Dark red/Black Brown/chrome 1pcs x25 n1000

705-09300 6 40 x 50 cm 300cm + Bank stick 75cm super mesh Dark red/Black Brown/chrome 1pcs x25 n1166

705-09350 7 40 x 50 cm 350cm + Bank stick 75cm super mesh Dark red/Black Brown/chrome 1pcs x25 n1388

Page 156: Vasaros katalogas 2013

45cm

38cm

25cm

33cm30cm

RüsadRüsasid kasutatakse vähi ning kalade püügiks.

Раколовки.Используются для ловли раков и рыбы.

Sieteliai vėžiams gaudyti.

Vēžu tīkliņš.

catching net

net head

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

155

Art No. Diameter Box Nom

708-12510 25cm 1pcs x25 n166

708-13010 30cm 1pcs x25 n222

708-13310 33cm 1pcs x25 n249

708-13810 38cm 1pcs x25 n277

705-14510 45cm 1pcs x25 n333

Art No. Diameter Length Description Box Nom

705-11060 30cm 60cm strong Black 1pcs x25 n333

705-11080 40cm 80cm strong Black 1pcs x25 n444

705-11100 50cm 100cm strong Black 1pcs x25 n611

Art No. Size Length Description Box Nom

705-11050 24 x 24 cm 50cm regular Brown 1pcs x50 n277

Art No. Diameter Description Box Nom

705-07001 45cm solid Black 1pcs x50 n333

Art No. Size Description Box Nom

705-07002 45 x 55 cm super mesh Black 1pcs x50 n333

Page 157: Vasaros katalogas 2013

MaimupüünisMaimupüünis on abivahend elussöödakalade püüdmisel. Suurus 100x100cm.

МалявочницаЭто рыболовная принадлежность предназначена для ловли живцов и мальков, но иногда в малявочницу попадает и рыба покрупнее.

Sietelis Mailiui GaudytiJie naudojami tada, kai norime pasigaudyti mailiaus ešerių, starkių, lydekų žvejybai.

Mailīšu tīkliņš.Tas ir domāts dzīvās ēsmas ķeršanai, taču dazreiz trāpās arī kāda lielāka zivs.

trap net

Fish StringerKalakammits • Кукан • Kukanas • Kukans

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

ACCESSORIES

156

Art No. Box Nom

608-12000 5pcs x10 n277

Art No. Size Box Nom

705-12100 100cm x 100cm 1pcs x50 n444

Page 158: Vasaros katalogas 2013

kongitsKongitsat kasutatakse suurema kala paati, jääle või kaldale tõstmiseks.

БагорЧтобы затащить в лодку крупную, только что пойманную рыбу, необходим мощный багор.

KablysKabliai dažniausiai naudojami žvejojant dideles žuvis, kurios netelpa į graibštą.

Gafs.Lai dabūtu laivā lielu, tikko noķertu zivi, ir nepieciešams spēcīgs gafs.

salmon gaff

gaff

ACCESSORIESA

kse

ssua

arid

• Аксе

ссуар

ы • P

ried

ai • A

kse

suā

ri

157

Art No. Sections Length Handle Box Nom

705-13080 1 80cm aluminium 1pcs x50 n333

Art No. Description Hook Size Diameter Length Handle Box Nom

BLg-00140 samLmon gaff 140 10 x 12 cm 8mm 140cm aluminium, copper 1pcs x10 n1333

BLg-00090 saLmon gaff 90 7 x 10 cm 6mm 90cm aluminium, silver 1pcs x10 n666

Art No. Description Hook Size Diameter Length Handle Box Nom

BLD-LD004 samLmon gaff 120 11 x 15 cm 8mm 120cm aluminium, copper 1pcsx10 g944

Page 159: Vasaros katalogas 2013

planer

diver deep rider

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

TROLLING

158

Art No. Description Box Nom

BLD-12008 The Diver, Small 87mm 1pcs x10 T777

BLD-12009 The Diver, Big 107mm 1pcs x10 T1000

Art No. Description Box Nom

BLD-12014 Deeprider 50g 1pcs x10 T128

BLD-12015 Deeprider 75kg 1pcs x10 T128

BLD-12016 Deeprider 100g 1pcs x10 T128

MEGA PLANERArt No. Type Box Nom

BLD-12040 Left 1pcs x4 T4500

BLD-12041 Right 1pcs x4 T4500

METAL PLANERArt No. Type Box Nom

BLD-12038 Left 1pcs x4 T500

BLD-12039 Right 1pcs x4 T500

SIDE PLANER MINIArt No. Type Box Nom

BLD-12027 Left 1pcs x5 T1166

BLD-12028 Right 1pcs x5 T1166

MINI PLANERArt No. Type Box Nom

BLD-12025 Left 1pcs x5 T1166

BLD-12026 Right 1pcs x5 T1166

Page 160: Vasaros katalogas 2013

rod holder

TROLLINGTro

lling

• Тро

лл

ин

г • Ve

lkiavima

s • Trollin

gs

159

LOW TUBEArt No. Box Nom

BLD-12018 1pcs x10 T889

HIGH TUBEArt No. Box Nom

BLD-12017 1pcs x10 T889

Art No. Model Box Nom

BLD-12034 Basic Holder 1pcs x20 T494

Art No. Model Box Nom

BLD-12036 Plastic Rod Holder 1pcs x20 T550

Art No. Box Nom

BLD-12035 1pcs x20 T606

Art No. Box Nom

BLD-12032 1pcs x10 T754

Art No. Box Nom

BLD-12033 1pcs x5 T1939

SS TURN HOLDERArt No. Box Nom

BLD-12018C 1pcs x10 T923

Page 161: Vasaros katalogas 2013

sonar

cord

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

TROLLING

160

RIGGERNEEMAArt No. Description Box Nom

BLD-12010 Downriggerneema 150ft/1,2mm/200kg 1pcs x10 T831

ALU STAUFFS 25 MMArt No. Box Nom

BLD-12030 1pcs x20 T308 SONAR STANDArt No. Box Nom

BLD-12007 1pcs x20 T778

SONAR HOLDERArt No. Box Nom

BLD-12031 1pcs x5 T1303

PLANERNEEMAArt No. Description Box Nom

BLDD-12016 Planerneema 70m/1,6mm/350kg 1pcs x10 T2231

Art No. Description Box Nom

VK21116 Väino Cord 130m, 200kg 1pcs x10 T2778

Page 162: Vasaros katalogas 2013

release

relegun

TROLLINGTro

lling

• Тро

лл

ин

г • Ve

lkiavima

s • Trollin

gs

161

Art No. Box Nom

BLD-12006 1pcs x10 T499

DEPTH RELEASEArt No. Box Nom

BLD-12005 1pcs x10 T499

RIG RELEASEArt No. Box Nom

BLD-12004 1pcs x10 T499

PLANER RELEASE 011Art No. Description Box Nom

BLD-12011 Blind Planer Release, Orange/Black, Metal loop 10pcs x10 T1000

BLD-12013 Blind Planer Release, Pink, Metal loop 10pcs x10 T1000

BLD-12012 Blind Planer Release, Glow, Metal loop 10pcs x10 T1000

PLANER RELEASE 022Art No. Description Box Nom

BLD-12001 Blind Planer Release, Orange/Black, Plastic loop 10pcs x10 T1000

BLD-12003 Blind Planer Release, Pink, Plastic loop 10pcs x10 T1000

BLD-12002 Blind Planer Release, Glow, Plastic loop 10pcs x10 T1000

PLASTIC RELEASEArt No. Box Nom

BLD-121 1pcs x50 T100

Page 163: Vasaros katalogas 2013

tackle box

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BOX

162

3 TRAyArt No. Size Box Nom

909-00111 360x200x200 1pcs x10 S889

2 TRAyArt No. Size Box Nom

909-00110 300x180x145 1pcs x10 S611

1 TRAyArt No. Size Box Nom

909-00100 340x200x155 1pcs x8 T722

3 TRAyArt No. Size Box Nom

909-00102 440x240x200 1pcs x8 T1194

2 TRAyArt No. Size Box Nom

909-00101 360x200x185 1pcs x8 T889

3xL TRAyArt No. Size Box Nom

909-00103 480x250x250 1pcs x8 T1667

Page 164: Vasaros katalogas 2013

front load tackle box

hanging bait box

BOXL

an

dika

rp • Я

щи

к • Dė

žė • K

aste

163

Art No. Size Box Nom

909-00105 440x255x320 1pcs x4 S2167

Art No. Size Box Nom

909-00106 440x255x320 1pcs x4 S2222

Art No. Size Box Nom

909-00107 590x290x370 1pcs x4 S3444

Art No. Size Box Nom

909-00108 590x290x370 1pcs x4 S3611

Art No. Size Box Nom

909-00104 515x300x260 1pcs x4 T2389

Page 165: Vasaros katalogas 2013

comby box

tackle box 2 storage

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BOX

164

Art No. Size Box Nom

909-00125 180x80x45 1pcs x50 C111

Art No. Size Box Nom

909-00112 500x150x82 1pcs x10 C556

Art No. Size Box Nom

909-00114 380x290x110 1pcs x10 C944

Art No. Size Box Nom

909-00117 320x210x110 1pcs x10 C889

Art No. Size Box Nom

909-00113 280x220x60 1pcs x10 C556

Art No. Size Box Nom

909-00116 265x170x80 1pcs x10 C611

Art No. Size Box Nom

909-00115 300x210x70 1pcs x10 S389

Art No. Size Box Nom

909-00118 250x180x40 1pcs x20 B556

Art No. Size Box Nom

909-00132 180x110x50 1pcs x50 B139

Page 166: Vasaros katalogas 2013

tackle box

BOXL

an

dika

rp • Я

щи

к • Dė

žė • K

aste

165

Art No. Size Box Nom

909-00119 280x185x45 1pcs x20 C306

Art No. Size Box Nom

909-00122 105x65x25 1pcs x50 C056

Art No. Size Box Nom

909-00120 320x225x50 1pcs x20 C306

Art No. Size Box Nom

909-00123 130x65x25 1pcs x50 C056

Art No. Size Box Nom

909-00126 210x115x45 1pcs x50 C111

Art No. Size Box Nom

909-00121 355x230x50 1pcs x20 C361

Art No. Size Box Nom

909-00124 175x100x30 1pcs x50 C083

Art No. Size Box Nom

909-00127 200x145x40 1pcs x50 C167

Art No. Size Box Nom

909-00129 180x105x35 1pcs x50 C111

Art No. Size Box Nom

909-00130 255x140x35 1pcs x50 C194

Art No. Size Box Nom

909-00141 120x105x33 1pcs x100 C083

Art No. Size Box Nom

909-00140 110x75x28 1pcs x100 C139

Art No. Size Box Nom

909-00131 355x140x40 1pcs x50 B199

Art No. Size Box Nom

909-00128 230x125x35 1pcs x50 B167

Page 167: Vasaros katalogas 2013

bait box

live bait box

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BOX

166

Art No. Size Box Nom

909-00138 130x125x85 1pcs x50 C083

Art No. Size Box Nom

909-00143 105x65x25 1pcs x100 C167

5LArt No. Size Box Nom

909-00149 Ø320x215 1pcs x10 C556

10LArt No. Size Box Nom

909-00151 Ø330x230 1pcs x10 C778

15LArt No. Size Box Nom

909-00152 Ø400x270 1pcs x10 C1111

10LArt No. Size Box Nom

909-00150 Ø270x270 1pcs x10 C833

Art No. Size Box Nom

909-00133 Ø70x35 1pcs x100 C028

909-00134 Ø90x45 1pcs x100 C028

909-00135 Ø100x55 1pcs x100 C033

Art No. Size Box Nom

909-00144 135x50 1pcs x100 C056

909-00145 170x70 1pcs x100 C083

909-00146 170x100 1pcs x100 C111

Art No. Size Box Nom

909-00147 Ø160x65 1pcs x50 C083

909-00148 Ø160x95 1pcs x50 C111

Art No. Size Box Nom

909-00136 Ø85x100 1pcs x50 C083

909-00137 Ø105x120 1pcs x50 C660

Art No. Size Box Nom

909-00139 115x85x55 1pcs x50 C056

Page 168: Vasaros katalogas 2013

blind boxes

atemi rasiakymi flybox

BOXL

an

dika

rp • Я

щи

к • Dė

žė • K

aste

167

MORMyxArt No. Size Box Nom

908-02833 125x100x45mm 1pcs x10 C555

Art No. Size Box Nom

908-02834 125x100x45mm 1pcs x10 C555

TASKUArt No. Size Box Nom

908-02831 100x70x30mm 1pcs x10 C255

FLyMISTERArt No. Size Box Nom

BLD-12042 136x86x36mm 1pcs x10 C555

Art No. Box Nom

908-02830 1pcs x10 E448

FLyBOx 103Art No. Size Box Nom

KyM-103a 200x115x50mm EVA 1pcs x10 C1722

KyM-103b 200x115x50 Comp 1pcs x10 C1888

FLyBOx 102Art No. Size Box Nom

KyM-102a 165x95x47mm EVA 1pcs x10 C1611

KyM-102b 165x95x47 Comp 1pcs x10 C1666

FLyBOx 101Art No. Size Box Nom

KyM-101a 130x95x42mm EVA 1pcs x10 C1388

KyM-101b 130x95x42 Comp 1pcs x10 C1499

Page 169: Vasaros katalogas 2013

Ridvakott • Чехлы для удочки • Dėklai meškerėms • Apvalks

rod bag

sleeping bag

backpack

Camper Light ArctixShell: 240T Diomond ripstopLining: 300T Micro-fiberFilling: 50g non-resin fiberComfort temperature: +15100% breathableR/L zipperRegular carry bag

50 cm

210 cm

78 cm

30 cm

Ø 15 cm

Dreamer 125 ArctixShell: 170T polyester w/pLining: 170T breathableFilling: 125g bounded hollow fiberComfort temperature: +15R/L zipperRegular carry bag

75 cm

180 cm

75 cm

Ø 17 cm

37 cm

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BAG

168

Art No. Size Box Nom

906-00018 125cm x 15cm x 17cm 1pcs x4 C1832 Art No. Box Nom

OZ-2012 1pcs x4 S2889

Art No. Description Size Packed Size Weight Temperature Box Nom

336-08005 Camper Light Length 210cm, Width 78cm, 50cm Length 30cm, Ø15cm 705g +15°C 1pcs x10 B1917

Art No. Description Size Packed Size Weight Temperature Box Nom

336-08001 Dreamer 125 Length 180cm, Width 75cm Length 37cm, Ø17cm 715g +15°C 1pcs x10 D703

Page 170: Vasaros katalogas 2013

compass

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

169169

Art No. Box Nom

336-09203 12pcs C200

Art No. Box Nom

336-09202 12pcs C300

Art No. Box Nom

336-09204 12pcs C150

Art No. Box Nom

336-09201 12pcs C200

Page 171: Vasaros katalogas 2013

Varjualune maskeerumiseks kahele kuni neljale jahimehele. Varjualuse konstruktsioon võimaldab seda jahipaigas väga kiiresti üles seada. Tänu mitmele aknale, mis on varustatud kergesti avatavate maskeeritud võrkudega, on jahimeestel väga hea vaateväli ja neil on võimalik teha ootamatu lask mistahes vajalikus suunas. Taransportimiseks on varjualune paigutatav mugavasse, kompaktsesse seljakotti.

Маскировочное укрытие для двух (четырех) охотников. Конструкция изделия позволяет очень быстро установить его в месте проведения охоты.Благодаря большому количеству окон с легко открывающейся камуфлированной сеткой, охотники имеют замечательный обзор и возможность внезапно произвести выстрел в любом необходимом направлении.Для транспортировки укрытие складывается в компактный, удобный рюкзак.

Maskuojanti slėptuvė dviems (keturiems) medžiotojams. Gaminio konstrukcija leidžia slėptuvę labai greitai pastatyti medžioklės vietoje. Dėka dideliam langų kiekiui su maskuojančiais sieteliais, medžiotojai turi puikią apžvalgą ir galimybę netikėtai iššauti bet kuria reikalinga kryptimi. Pervežimui slėptuvė susideda į patogią kuprinę.

Maskēšanas patvērums diviem (četriem) medniekiem. Izstrādājuma konstrukcija nodrošina ātru uzstādīšanu medību vietā. Pateicoties lielam logu skaitam, ar viegli atveramu maskētu tīklu, medniekiem ir lielisks pārskats kā arī iespēja nekavējoties veikt šāvienu nepieciešamajā virzienā. Transportēšanas ērtībai patvērums saliekās ērtā, kompaktā mugursomā.

tent hunter

camping map

TOA FEW MINUTES

336-08700

336-08703

336-08704

Hea kaasa võtta matkale, reisile, randa. Kerge puhastada.

Хорошо брать с собой в поход, на прогулку, на пляж. Легко чистить.

Ērti līdzi ņemt pārgājienā, pastaigā vai uz pludmali. Viegli tīrīt.

Patogu naudoti žygyje,pasivaikščiojime, pliaže. Lengvai išvalomas.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CAMPING

170

Art No. Model Persons Size Weight Box Nom

913-00165 Tent Atemi Hunter 2 2 165x150x150cm 5,9kg 1pcs x4 T6056

913-00170 Tent Atemi Hunter 3 3 170x160x160cm 6,8kg 1pcs x4 T8278

913-00205 Tent Atemi Hunter 4 4 205x180x180cm 7,7kg 1pcs x4 T11056

Art No. Description Size Box Nom

336-08700 Camping Mat with Foil 180x50x0.8cm 16pcs M390

336-08703 Camping Mat 180x50x0.8cm 16pcs M330

336-08704 Camping Mat Arctix NBR 180x50x1.0cm 15pcs M380

Page 172: Vasaros katalogas 2013

240

210 70

3,66kg 130

65x14,5cm

1000mm

TAIGA 3

TAIGA 4

240

240120

4,7kg 155

70x17cm

2000mm

210

210120

4,7kg 130

52x17cm

2000mm

Eeskojaga kahekordne kuppeltelk, kahe sissepääsuga. Suur eeskoda võimaldab paigutada mugavalt kaasasolevaid asju. Hea ventilatsiooniga. Mugav pikaajaliseks telkimiseks. Õmblused teibitud. Fiiberkaared Ø7,9mm. Terasvardad eeskoja klapitavale uksele Ø16mm

Палатка с просторным тамбуром и двумя входными проемами, что позволяет удобно разместить вещи, обеспечивает хорошую вентиляцию и комфорт. Подходит для длительного отдыха на природе. Швы проклеены, каркас изготовлен из фиброволокна Ø7,9мм, стальные стойки диаметром 16 мм.

Palapinė su erdviu prieangiu ir dviem įėjimais, todėl patogu pasidėti daiktus, gera ventiliacija ir komfortas. Tinka ir ilgalaikiui poilsiui gamtoje. Siūlės sustiprintos klijais.Karkasas pagamintas iš fibro pluošto Ø7,9mm, plieniniai strypeliai 16 mm diametro.

Telts ar plašu priekštelpu un divām ieejām, kas ļauj ērti izvietot mantas, nodrošina labu ventilāciju un komfortu. Piemērota ilgstošai atpūtai brīvā dabā. Šuves ir caurlīmētas, karkass izgatavots no fibrošķiedras Ø7,9mm. Tērauda statņi (diametrs 16mm).

Mugav kahekordne kuppeltelk. Kahe sissepääsu ja eeskojaga. Õmblused teibitud. Fiiberkaared Ø7,9mm.

Удобная двухслойная купольная палатка. С двумя входами и тамбуром. Швы проклеены, каркас изготовлен из фиброволокна Ø7,9мм.

Patogi dvisluoksnė kupolinė palapinė. Du įėjimai ir prieangis. Siūlės sustiprintos klijais. Karkasas pagamintas iš fibro pluošto Ø7,9mm.

Ērta divslāņu kupolveidīga telts ar divām ieejām un priekštelpu. Šuves ir caurlīmētas, karkass izgatavots no fibrošķiedras Ø7,9mm.

Kompaktne kahekordne kuppeltelk. Kahe sissepääsu ja väikese eeskojaga. Õmblused teibitud. Fiiberkaared Ø7,9mm.

Компактная двухслойная купольная палатка с маленьким тамбуром и двумя входами. Швы проклеены, каркас изготовлен из фиброволокна Ø7,9мм.

Kompaktiška dvisluoksnė kupolinė palapinė su mažu prieangiu ir dviem įėjimais. Siūlės sustiprintos klijais. Karkasas pagamintas iš fibro pluošto Ø7,9mm.

Kompakta divslāņu kupolveidīga telts ar mazu priekštelpu un divām ieejām. Šuves ir caurlīmētas, karkass izgatavots no fibrošķiedras Ø7,9mm.

tent taiga

tent novus vista 3

tent novus canyon 4

70 70200

2002kg 120

51x15,5cm

1000mm

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

171Art No. Size Box Nom

336-11004 210+70*240*130cm 6pcs T3240

Art No. Model Size Box Nom

336-11053 Tent Atemi Taiga 3 210x330x130cm 6pcs T4750

336-11054 Tent Atemi Taiga 4 250x360x155cm 6pcs T5990

Art No. Size Box Nom

336-11003 70+200+70x200x120cm 6pcs T3060

Page 173: Vasaros katalogas 2013

headlight

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CAMPING

172

Art No Lamp Box Nom

336-09801 5 LED 100 L260

Art No Lamp Box Nom

336-09802 7 LED 100 L383

Art No Lamp Box Nom

336-09800 3 W bulb 20 L1280

Art No Lamp Box Nom

336-09804 1 W bulb 100 L639

Art No Lamp Box Nom

336-09803 16 LED 100 L511

Page 174: Vasaros katalogas 2013

caplight

flashlight

camplantern

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

173173

Art No Lamp Box Nom

336-09805 5 LED 100 L160

Art No Lamp Box Nom

336-09808 1 W bulb 100 L511

Art No Lamp Box Nom

336-09810 8 LED 20 L320

Art No Lamp Box Nom

336-09807 1 Krypton 100 L096

Page 175: Vasaros katalogas 2013

bullet

Target Throwers

set - fork, knife, spooncan opener

Heitemasin jahilaskmiseks • Метательная машина для стрельбы по мишеням-тарелочкам • Lėkštučių mėtymo aparatas skirtas šaudymui į skraidančias lėkštutes • Disku mešanas mašīna

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CAMPING

174

Art No Description Amount Box Nom

45R Round 4,5 mm 500tk 20pcs A192

Art No. Description Amount Box Nom

45N Normal 4,5 mm 200tk 50pcs A045

Art No. Box Nom

OZ-C2015 1pcs x50 S080

Art No. Box Nom

OZ-C2013 1pcs x50 S600

Art No. Box Nom

OZ-C2014 1pcs x50 S117

Art No. Nom Box

OZ-T1 1pcs T2778

Art No. Nom Box

OZ-T2 1pcs T6111

Page 176: Vasaros katalogas 2013

pot

set - fork, knife, spoon, dish, cup

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

175Art No. Box Nom

336-C2001 1pcs x20 S700

Art No. Box Nom

OZ-C2017 1pcs x20 S1300

Art No. Box Nom

336-C2002 1pcs x20 S1600

Page 177: Vasaros katalogas 2013

thermos

vacuum bottle

vacuum bottle & 2 cups set

Arctix termosed on valmistatud roostevabast terasest ,nende korpus on kahekordne ja omab vaakum isolatsiooni paremaks temperatuuri hoidmiseks. Termosed on läbinud testi mis kinnitab ,et välistemperatuuril +20C` on 1L-se mahuga termose soojapidavus +100C` vee puhul 24H (tunni) pärast.

Термосы Arctix изготовлены из нержавеющей стали , двухслойный корпус которого имеет ваакумную изоляцию для лучшего сохранения тепла. Термосы прошли тестирование, которое подтверждает что при температуре внешней среды в +20C° 1-литровый термос с водой нагретой до +100С° через 24 часа сохранил температуру воды.

Termosai “Arctix” pagaminti iš nerūdijančio plieno, su dvigubu korpusu, kuris turi vakuuminę izoliaciją ir tai padeda ilgiau išsaugoti šilumą. Termosai buvo testuojami aplinkoje, kurios temperatūra +20°C. 1-no litro talpos termosas su vandeniu užvirintu iki +100°C po 24 val. išsaugojo vandens temperatūrą iki +58°C. Visi “Arctix” termosai atsparūs smūgiams.

Arctix termosi ir izgatavoti no nerūsējoša tērauda, divu slāņu korpusam ir vaakuma izolācija labākai siltuma saglabāšanai. Termosi izgāja testēšanu, kura apstiprināja, ka pie ārējās temperatūras +20C 1-litra termoss ar ūdeni uzsildītu līdz +100C pēc 23 stundām saglabāja ūdens temperatūru.

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CAMPING

176

Art No. Volume (L) Box Nom

336-07035 0,35 20pcs T480

336-07100 1,0 20pcs T840

Art No Volume (L) Box Nom

336-10102 1,0 6pcs T1600

Page 178: Vasaros katalogas 2013

auto cup

vacuum bottle with handle

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

177

Art No. Volume (L) Box Nom

336-10750 0,75 20pcs T840

336-10100 1,0 12pcs T990

Art No. Volume (L) Box Nom

336-10120 1,2 12pcs T1150

336-10150 1,5 12pcs T1280

Art No Volume (L) Box Nom

336-07012 0,4 24pcs T320

Page 179: Vasaros katalogas 2013

soup jar

coffee pot

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CAMPING

178178

Art No. Volume (L) Box Nom

336-07150 0,5 12pcs T960

336-07120 1,2 12pcs T1100

Art No. Volume (L) Box Nom

336-10250 2,5 6pcs T2210

Page 180: Vasaros katalogas 2013

thermo cup

thermo cup, different colors

hip flask

336-10144

336-10141

336-10143

336-10142

CAMPINGM

atk • П

охо

д • Tu

rizma

s • Ke

mp

ing

s

179179

Art No. Volume (L) Box Nom

336-07014 0,35 40pcs T320

Art No. Description Volume (L) Box Nom

336-10141 Thermo Cup Silver 0,4 24pcs T400

336-10142 Thermo Cup Red 0,4 24pcs T400

336-10143 Thermo Cup Purple 0,4 24pcs T400

336-10144 Thermo Cup Teal 0,4 24pcs T400

Art No. Description Volume (L) Box Nom

336-07006 Hip Flask 6oz 0,2 100pcs T319

336-07008 Hip Flask 8oz 0,25 100pcs T383

336-07010 Hip Flask 10oz 0,3 100pcs T447

Page 181: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CLOTHES

180

BREATHABLE

WATERPROOFWINDPROOF

Fabric: Coating Type 5000 Ripstop. The coating has great data:Water column pressure: > 5000 mm.Breathability: > 5000 gm/m2 pr.24h.Colour: Green.Sizes: M-XXXL.

2-osaline jope on mõeldud aastaringseks kasutamiseks. Jopel on äravõetav fliis ja soe kapuuts, jopel on rohkesti taskuid mis on kaitstud veekindla lukuga. Toote materjal on vee-ja tuulekindel mis hingab ja on kaetud teflon kihiga. Need omadused teevad jopest mugava üleriide mida sobib kasutada argielus.

«два в одном» куртка предназначена для использования круглый год. У куртки есть лисовая подкладка, которую можно снять, а также тёплый капюшон. Куртка имеет множество карманов защищённых водонепроницаемым замком. Материал, из которого изготовлена куртка дышащий, -водо- и ветронепроницаем и покрыт тефлоновым слоем, поэтому эта куртка является удобной верхней одеждой, которая подходит для каждодневного использования.

Striukė kuri vadinama „dvi viename“ galima mūvėti ištisus metus.Striukės pamušalas pasiūtas iš „fliso“, kurį galima išimti, o taip pat striukė turi šiltą kapišoną. Striukė pasiūta su daug kišenių, o jų užtrauktukai nepraleidžia vandens. Striukė pasiūta iš medžiagos kuri pralaidi orui, bet nelaidi vėjui ir vandeniui, nes medžiaga padengta teflono sluoksniu. Šią striukę galima mūvėti tiek išvykoje į gamtą, tiek kasdieniam naudojimui.

„divi vienā”, jaka paredzēta nēsāšanai visos gadalaikos. Jakai ir flīsa odere, kuru var noņemt, kā arī silts kapucis. Jakai ir daudz kabatu, ar udens necaurlaidīgām slēdzenēm. Materiāls no kura ir izgatavota jaka, ir elpojošs, ūdens un vēja necaurlaidīgs, un ir pārklāts ar teflona pārklājumu, tāpēc šī jaka ir ļoti ērta virsdrēbe ikdienišķai valkāšanai.

2 in 1 jacket

180

Art No.Width of

jacketLength

of jacket

Length of jacket with extention

Sleeve length from

shoulderSize Box Nom

807-00021 65 75 84 88 M 1pcs x6 E5555

807-00022 66 77 86 89 L 1pcs x6 E5555

807-00023 73 78 87 89 L-GIGANT 1pcs x6 E5555

807-00024 69 81 80 90 XL 1pcs x6 E5555

807-00025 71 83 92 93 XXL 1pcs x6 E5555

807-00026 72 86 95 96 XXXL 1pcs x6 E5555

Page 182: Vasaros katalogas 2013

CLOTHESR

iietu

s • Од

еж

да • R

ūb

ai • A

ērb

s

181

wader jacketArctix kahlamisjope kvaliteet on tagatud parimate materjalide kasutamisest selle valmistamisel. Jope on disainitud 2-kihiliseks, mis tagab täiusliku hingamise ning vee- ja tuulekindluse.

Jopet võib julgelt kasutada ekstreemoludes nagu tormine ilm vihma või lörtsise lumega. Jope vettpidav kapuuts on reguleeritav ja püsib kindlalt peas ka väga tugeva tuulega. Jope rinnal on mahukad taskud, mis mahutavad suuri landikarpe, samas on lukkudega varustatud väiksemad taskud ideaalseks panipaigaks tarvikutele.Värv: oliivpruun. Velcrost pikendatud varrukad kätesoenduseks. Teibitud õmblused ja ühenduskohad. Kolm veekindlate YKK lukkudega taskut.Reguleeritav kapuuts. Lukustatav põuetasku.Käed vabad ridvahoidmiskinnitus. Jope alumine äär on elastest lycrast. Suured rinnataskud velcro rihmadega.

Качество Arctix куртки для непогоды обеспечено использованием наилучших материалов при изготовлении. Куртка по дизайну 2-х слойная, что позволяет прекрасно пропускать воздух, но не пропускает ветер и воду. Куртку можно смело использовать в экстремальных погодных условиях, в шторм, сильный дождь или снегопад, в мокрый снег. Водонепроницаемый капюшон куртки можно регулировать и он не слетает с головы даже при очень сильных порывах ветра. На груди куртки находятся вместительные карманы, в которые помещаются большие коробки для рыболовов, в тоже время маленькие карманы на замках идеально подходят для других необходимых рыболовецких атрибутов. Цвет: оливково-коричневый. Спрятаные швы и соединения швов. Регулируемый капюшон. Закрепление для удержания удочки, которое можно использовать не применяя помощь рук. Большие нагрудные карманы с ремнями velcro. Удлинённые рукава типа Velcro для обогрева рук. Три кармана с водонепроницаемыми замками YKK. Внутренний карман на замке. Нижний край куртки сделан из эластичной люкры.

Arctix jaku kvalitāti sliktā laikā, nodrošina labāko materiālu izmantošana, izgatavošanas procesā. Pēc dizaina jakai ir 2 slāņi, tas ļauj labi laist garām gaisu, bet nelaiž cauri ūdeni un vēju. Jaku droši var izmantot ekstremālos laikapstākļos, vētras laikā, stipra lietus laikā, slapja sniega vai sniegputeņa laikā. Ūdens necaurlaidīgu kapuci var regulēt un tas nelido nost no galvas pat pie ļoti stipra vēja. Uz jakas pie krūts ir ietilpīgas kabatas, kurās var ievietot lielas makšķernieku kastītes, tajā pašā laikā, mazas aizveramās kabatas ideāli der nepieciešajiem makšķernieku atribūtiem.Krāsa: olīvi-brūna. Noslēptas šuves un to savienojumi. Regulējams kapucis. Stiprinājumi makšķeres turēšanai, kurus var izmantot, lai neaizņemtu rokas. Lielas kabatas uz krūtīm ar velcro siksnām. Velcro tipa pagarinātās piedurknes, roku apsildei. Trīs kabatas ar ūdens necaurlaidīgām slēdzenēm. Aizverama iekškabata. Apakšējā jakas mala izgatavota no elastīgas likras.

Striukė „Arctix“-tai aukštos kokybės gaminys. Striukė pasiūta iš puikių medžiagų irji jums labai pravers esant prastam orui.Striukė iš 2-jų sluoksnių , o tai užtikrina oro pralaidumą (kvėpavimą), bet tuo pačiu nepraleidžia vėjo ir lietaus.Striukę galima nešioti esant ekstrimaliomis oro sąlygomis,t.y. stipriai lyjant ,sningant ir t.t.Striukė turi gaubtuvą ,kurį galima pasireguliuoti ,kad jis jus puikiai apsaugotų nuo stipraus vėjo.Striukė turi didelių ir mažų kišenių į kurias saugiai galima susidėti žvejybai reikalingus daiktus.Spalva:žalsva-ruda. Paslėptos siūlės ir jų sujungimo siūlės. Reguliuojamas gaubtas. Tvirtinimo vietos meškerės laikikliams. Didelės kišenės su dirželiais velcro. Rankų apšiltinimui prailgintos rankovės tipo Velcro. 3 kišenės su vandeniui nepralaidžiu užtrauktuku YKK. Apatinė striukės dalis pasiūta iš elastinės medžiagos „liukra“.

320D TasonFull dullBreathable: 5000Waterproofness: 10000

Art No.Width of

jacketLength

of jacket

Length of jacket with extention

Sleeve length from

shoulderSize Box Nom

808-00001 61 61 60 79 M 1pcs x10 E4944

808-00002 63 63 60 79 L 1pcs x10 E4944

808-00003 69 65 60 80 L-GIGANT 1pcs x10 E4944

808-00004 65 66 63 83 XL 1pcs x10 E4944

808-00005 67 66 65 83 XXL 1pcs x10 E4944

808-00006 67 67 67 84 XXXL 1pcs x10 E4944

Page 183: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CLOTHES

182

Tänu läbimõeldud lõikele ja materjalile hingavusele sobib seda stiilset ja praktilist jopet kasutada nii jooksmisel, jalgrattasõidul, matkamisel kui ka kalastamisel. Jope lukud on veekindlad ja õmblused on teibitud.

Стильную и практичную куртку можно использовать для пробежек, езды на велосипеде, а так же для рыбной ловли и путешествий. И всё это благодаря удобному крою и ткани пропускающей воздух. Замки куртки водонепроницаемые, а швы проклеены специальной плёнкой.

Striukę galite vilkėti sportuodami, važiuodami dviračiu, o taip pat žvejodami bei keliaudami. Ši striukė yra pasiūta iš orui laidžios medžiagos. Striukės užtrauktukai visiškai nepraleidžia vandens, o siūlės iš vidaus paklijuotos specialia plėvele.

Stilīga un praktiska jaka, kuru var izmantot skriešanā, braukšanā ar velosipēdu, kā arī makšķerēšanai un ceļojumiem. Un tas viss pateicoties ērtajai formai un gaisa caurlaidīgajam materiālam. Kabatām ir ūdens necaurlaidīgas slēdzenes, bet šuves ir pārlīmētas ar speciālu plēvi.

Fabric:Coating Type 5000 Ripstop. The coating has great data:Water column pressure: > 5000 mm.Breathability: > 5000 gm/m2 pr.24h.

Colours:Golden greenSizes: M-XXXL.Jacket: 695 gm. (M)

Tänu läbimõeldud lõikele ja pükste materjali hingavusele sobib neid stiilseid ja praktilisi pükse kasutada nii jooksmisel, jalgrattasõidul, matkamisel kui ka kalastamisel. Pükstel on elastne rihm ja õmblused on teibitud.

Стильные и практичные брюки можно использовать для пробежек, езды на велосипеде а так же для рыбной ловли и путешествий. И всё это благодаря удобному крою и ткани пропускающей воздух. Брюки имеют эластичный ремень, а швы проклеены специальной плёнкой.

Šias kelnes galima mūvėti sportuojant, važiuojant dviračiu, o taip pat žvejojant ir keliaujant. Šios kelnės pasiūtos iš medžiagos kurios pralaidžios orui. Yra elastingasdiržas, o kelnių siūlės paklijuotos specialia plėvele.

Stilīgas un praktiskas bikses, kuras var izmantot skriešanā, braukšanā ar velosipēdu, kā arī makšķerēšanai un ceļojumiem. Un tas viss pateicoties ērtajai formai un gaisa caurlaidīgajam materiālam. Biksēm ir elastīga siksna, bet šuves ir pārlīmētas ar speciālu plēvi.

Fabric: Coating Type 5000 Ripstop. The coating has great data:Water column pressure: > 5000 mm.Breathability: > 5000 gm/m2 pr.24h.

Colours:Golden green.Sizes: M-XXXL.Jacket: 695 gm. (M)

light weight jacket

light weight trousers

JACKET and TROUSERS

PACKED IN POCKETArt No.

Width of jacket

Length of jacket

Length of jacket with extention

Sleeve length from

shoulderSize Box Nom

807-00001 65 68 77 77 M 1pcs x10 E2559

807-00002 66 68 77 77 L 1pcs x10 E2559

807-00003 73 72 81 79 L-GIGANT 1pcs x10 E2559

807-00004 69 72 81 77 XL 1pcs x10 E2559

807-00005 71 72 81 77 XXL 1pcs x10 E2559

807-00006 72 73 82 79 XXXL 1pcs x10 E2559

809-00007 60 73 72 75 XS 1pcs x10 E2559

809-00008 62 73 72 75 S 1pcs x10 E2559

Art No.W idth of

trousers on the hips

Trouser length from waist

Size Box Nom

807-00011 55 102 M 1pcs x10 E1790

807-00012 57 105 L 1pcs x10 E1790

807-00013 64 105 L-GIGANT 1pcs x10 E1790

807-00014 59 105 XL 1pcs x10 E1790

807-00015 60 108 XXL 1pcs x10 E1790

807-00016 62 110 XXXL 1pcs x10 E1790

809-00009 52 98 XS 1pcs x10 E1790

809-00010 53 102 S 1pcs x10 E1790

Page 184: Vasaros katalogas 2013

CLOTHESR

iietu

s • Од

еж

да • R

ūb

ai • A

ērb

s

183

Fabric:Coating Type 5000 Ripstop. The coating has great data:Water column pressure: > 5000 mm.Breathability: > 5000 gm/m2 pr.24h.

Colour:Grey.Sizes: M-XXXL.

Pükste materjal on hingav, vihma ja tuulekindel, samuti on püksid varustatud elastse rihmaga, need põhiomadused teevad pükstest hea vaba-aja riietuseseme. Tänu läbimõeldud lõikele sobib neid kasutata nii looduses liikumiseks kui ka igapäevaseks kandmiseks. Pükstel on rohkesti taskuid ja õmblused on teibitud.

Материал из которого изготовлены брюки дышащий, -водо- и ветронепроницаем. Также брюки снабжены эластичным поясом. Указаные качества делают из брюк предмет одежды, который идеально подходит для одежды свободного времяпрепровождения. Благодаря продуманномудизайну они подходят для передвижения как на природе, так и в качестве одежды на каждый день. У брюк много карманов и швы запаяны.

Kelnės pasiūtos iš orui laidžios, vėjui ir vandeniui nepralaidžios medžiagos. Kelnės pasiūtos su elastingu diržu. Šiuolaikiško ir gerai apgalvoto dizaino dėka šiomis kelnėmis galima mūvėti kaip kasdieniu rūbu ir laisvalaikiu. Kelnės pasiūtos su daug kišenių, o siūlės nepraleidžia vandens.

Materiāls no kura ir izgatavotas bikses ir elpojošs, ūdens un vēja necaurlaidīgs. Biksēm ir elastīga josta. Norādītās priekšrocības ļauj izmantot šīs bikses brīvā laika pavadīšanai. Pateicoties pārdomātam dizainam, tās ļoti labi der gan dabā, gan kā ikdienišķa virsdrēbe katrai dienai. Biksēm ir daudz kabatu un šuves ir aizlodētas.

Pükste materjal on hingav, vihma ja tuulekindel, samuti on püksid varustatud elastsete traksidega. Pükste kõrgendatud seljatagune vööosa kaitseb tugeva tuule eest, tänu millele sobivad püksid eelkõige paadisõitjatele, jahi ja kalameestele. Püksi lukud on veekindlad ja õmblused on teibitud.

Материал из которого изготовлены брюки дышащий, -водо- и ветронепроницаем. Также брюки снабжены эластичными подтяжками. Завышенная задняя поясная часть защищает от сильного ветра, благодаря чему брюки идеально подходят для прогулок на лодке, а также охотникам и рыбакам. Замки на брюках водонепроницаемы, а швы запаяны.

Kelnės pasiūtos iš orui laidžios medžiagos, ši medžiaga nepraleidžia vandens ir vėjo. Kelnės pasiūtos su elastingomis petnešomis. Nugara apsaugota nuo vėjo. Šios kelnės idealiai tinka mūvėti plaukiojant valtimi, medžiojant ir žvejojant. Užtrauktukai ir siūlės nepraleidžia vandens.

materiāls no kura ir izgatavotas bikses ir elpojošs, ūdens un vēja necaurlaidīgs. Bikses ir aprīkotas ar elastīgām lencēm. Paaugstināta aizmugurējā daļa aizsargā no stipra vēja, tāpēc bikses ideali izbraucieniem ar laivu, kā arī medniekiem un makšķerniekiem. Slēdzenes ir ūdens necaurlaidīgas un šuves ir aizlodētas.

Fabric:Coating Type 5000 Ripstop. The coating has great data:Water column pressure: > 5000 mm.Breathability: > 5000 gm/m2 pr.24h.

Colours:Dark/Green.Sizes: M-XXXL.

jeans trousers

boat trousers

Art No.W idth of

trousers on the hips

Trouser length from waist

Size Box Nom

807-00041 55 102 M 1pcs x10 E2559

807-00042 57 105 L 1pcs x10 E2559

807-00043 64 105 L-GIGANT 1pcs x10 E2559

807-00044 59 105 XL 1pcs x10 E2559

807-00045 60 108 XXL 1pcs x10 E2559

807-00046 62 110 XXXL 1pcs x10 E2559

Art No.W idth of

trousers on the hips

Trouser length from waist

Size Box Nom

807-00031 55 102 M 1pcs x10 E2559

807-00032 57 105 L 1pcs x10 E2559

807-00033 64 105 L-GIGANT 1pcs x10 E2559

807-00034 59 105 XL 1pcs x10 E2559

807-00035 60 108 XXL 1pcs x10 E2559

807-00036 62 110 XXXL 1pcs x10 E2559

Page 185: Vasaros katalogas 2013

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

CLOTHES

184

Jacket Trousers

+

water-repellent

heat saving

fleece jacket

hooded thermo underwear

Fliisist jope on valmistatud tuulekindlast hingavast matejalist, mis tagab soojuse ka miinuskraadidega. Sobib nii aktiivseks puhkuseks kui ka igapäeva riietuseks.Kõrge krae; jopel on tõmblukk; Lukkudega taskud; Jopel on sisetaskuMaterjal: membraan, 3000g/m2 24tundi.Kaitseb niiskuse ja tuule eest, kuivab kiirelt, hingab, hoiab soojust.

Флисовая куртка сшита из непродуваемого "дышащего" материала, что обеспечивает комфорт при низких температурах. Подходит как для активного отдыха так и как повседнеая одежда.-Высокий воротник-Застежка на молнии-Карманы на молнии-Внутренний карман Материал: мембрана, 3000г/м2 25часа.Защищает от влаги и ветра; быстро сохнет; выпускает избыток влаги наружу; сохраняет тепло.

Flisinis švarkelis pasiūtas iš neperpučiamos “kvėpuojančios” medžiagos, kas suteikia komfortą žemoje temperatūroje. Tinka aktyviam poilsiui ir kaip kasdieninė apranga.- Aukšta apykaklė.- Užsegimas su užtrauktuku.- Kišenės užtraukiamos.- Vidinė kišenė.Medžiagos atsparumas drėgmei: 3000g./m²/25 val.Apsaugo nuo drėgmės ir vėjo, greitai džiūna, neleidžia susikaupti drėgmei viduje, palaiko šilumą.

Flīsa jaka ir pašūta no vēja necaurlaidīga „elpojoša” materiāla, kas nodrošina komfortu pie zemām temperatūrām. Der gan aktīvajai atpūtai, gan arī kā ikdienas apģērbs.- Augsta apkaklīte.- Rāvējslēdzējs.- Kabatas ar rāvējslēdzēju.- Iekšējā kabata.Materials: membrāna, 3000g/m2 25hPasargā no mitruma un vēja, ātri žūst, novada lieko mitrumu no ķermeņa, saglabā siltumu.

Pehme, kerge ja hingav materjal hoiab keha soojas ka suuremate miinuskraadidega. Aluspesul on head termoisolatsioon omadused. Aktiivsel puhkusel ennetab “Arctix” termopesu alumine kiht niiskuse moodustumist. Termopesu alla võib vajadusel panna veel ka õhema termopesu. Termoriiete alla ei tohi panna puuvillaseid riideid.Sobib hästi kalameestele ning jahimeestele.Saadaval kahes erinevas variandis. Materjal: 100% polüester

Мягкий, легкий и "дышащий" материал поддерживает тело в комфорте при низких температурах. Белье обладает отличными термоизоляционными характеристиками. При активном отдыхе внутренний слой термобелья “Arctix” предотвращает образование влаги. Надевается на голое тело или, при необходимости, на более тонкое термобелье. Под термобелье не одевается хлопчатобумажное белье.Отлично подходит рыболовам и охотникам.Изготовляется в двух вариантах.Материал: 100% полиэстер

Minkšta, lengva, “kvėpuojanti” medžiaga, palaikanti šilumą, komfortiška žemose temperatūrose.Rūbai pasižymi aukštomis termoizoliacinėmis savybėmis. Net aktyviai judant, vidinis termo rūbų “Arctix” sluoksnis neleidžia susidaryti drėgmei. Patartina rūbą vilkėti ant nuogo kūno, o reikalui esant galima vilkėti ant kitų rūbų, bet plonesnių negu termo rūbai. Termo rūbų nepatartina vilkėti ant medvilninių rūbų.Puikiai tinka žvejams ir medžiotojams.Medžiaga: 100% poliesteris.

Mīksts, viegls un „elpojošs” materiāls nodrošina komfortu pie zemām temperatūrām. Veļai piemīt lieliskas termoizolācijas īpašības. Pie aktīvas atpūtas iekšējā kārta termoveļas „Arctix” novērš mitruma parādīšanos.Valkājās uz kaila ķermeņa, vai, nepieciešamības gadījumā, uz tievākas termoveļas. Zem termoveļas nevajadzētu vilkt kokvilnas apģērbu.Lieliski der medniekiem un makšķerniekiem.Materials: 100% poliesters

Art No. Size Box Nom

809-03001 M 1pcs x10 E2217

809-03002 L 1pcs x10 E2217

809-03003 XL 1pcs x10 E2217

809-03004 XXL 1pcs x10 E2217

809-03005 XXXL 1pcs x10 E2217

Art No. Size Box Nom

809-01001 M 1pcs x20 E1939

809-01002 L 1pcs x20 E1939

809-01003 XL 1pcs x20 E1939

809-01004 XXL 1pcs x20 E1939

809-01005 XXXL 1pcs x20 E1939

Page 186: Vasaros katalogas 2013

CLOTHESR

iietu

s • Од

еж

да • R

ūb

ai • A

ērb

s

185

Kalamehe kummipüksid • Сапоги-брюки • Bridkelnės • Zābaki-biksesKalamehe kummikud • Длинные сапоги • Ilgi žvejo batai • Gaarie zābaki

fleece jacket arctix guard

fisherman’s boots

mosquito hat

fisherman’s rubber trousers

Soe ja mugav kõrge kraega jope valmistatud topelt fliisist.

Теплая и комфортная куртка изготовленная из двухслойного флиса с высоким горлом.

Šilta ir komfortiška striukė pagaminta iš dvigubo flisinio sluoksnio, aukšta apykakle.

Silta un komfortabla jaka izgatavota no divslāņu flīsa ar augstu apkaklīti.

Art No. Box Nom

1511 1pcs x50 C064

Art No. Size Box Nom

06C-42 42 1pcs x5 E3628

06C-43 43 1pcs x5 E3628

06C-44 44 1pcs x5 E3628

06C-45 45 1pcs x5 E3628

06C-46 46 1pcs x5 E3628

Art No. Size Box Nom

05C-42 42 1pcs x6 E1945

05C-43 43 1pcs x6 E1945

05C-44 44 1pcs x6 E1945

05C-45 45 1pcs x6 E1945

05C-46 46 1pcs x6 E1945

Art No. Size Box Nom

810-07001 S 1pcs x20 E3278

810-07002 M 1pcs x20 E3278

810-07003 L 1pcs x20 E3278

810-07004 XL 1pcs x20 E3278

810-07005 XXL 1pcs x20 E3278

810-07006 XXXL 1pcs x20 E3278

Page 187: Vasaros katalogas 2013

slatted floor

1

Põranda tüübid Тип днища GrindKrų tipasGrīdas veids

PVC kattega kangas 0.9 mm, 1100 Denier polüester kangas, mis on eritehnoloogia abil mõlemalt poolt PVC-ga kaetud. Välimine PVC kiht: hõõrdumiskindlus, äärmuslike tingimuste taluvus, keemiline vastupidavus. Sisemine polüesterkangas: Aitab säilitada kuju, Venimis- ja rebenemiskindlus. Ühenduskohad: Liimpinnad, Polüuretaan liim, Külmkeevitus, Valmistatud käsitsi, 4-kordselt tugevdatud õmblused. Hypalon Spetsiaalne külma- ja kuumakindel, hõõrdumiskindel, mehhaaniliste vigastuste suhtes vastupidav, niiskuskindel ja UV-kiirgusele vastupidav materjal.

Ткань с пластиковой обивкой 0.9 мм , 1100 Denier полиэстеровая ткань которая с обеих сторон защищена по специальной технологии. Внешний пластиковый слой: Стойкий к трению, Стойкий к перегибу, Устойчивый к химии. Внутренняя ткань из полиэстера: Помогает сохранить форму, Не рвётся и не тянется. Места соединений: Клеющие поверхности, Полиуритановый клей, Холодная пайка, Изготовлено вручную, 4-кратно усиленные швы. Hypalon Специальный материал стойкий к холоду и к жаре, стойкий к трению, стойкий к механическому воздействию, устойчив к влаге и к ультрафиалету.

Audinys dengtas plastiku 0.9 mm, 1100 Denier poliestera audums, kas ir aizsargāts no abām pusēm pēc īpašas tehnoloģijas. Išorinis plastiko sluoksnis: Atsparus trinčiai, Atsparus lenkimui, Atsparus cheminėm medžiagom. Vidinis audinys iš poliesterio: padeda išsaugoti formą, Nesitampo ir neplyšta. Sujungimų vietos: Klijuojami paviršiai, Poliritaniniai klijai, Šaltas litavimas, Rankų darbo, Keturiskart sustiprintos siūlės. Hypalon Spec.medžiaga kuri atspari šalčiui,karščiui,atsparus trinčiai, atsparus mechaniniams poveikiams, drėgmei ir nebijo ultrafioletinių saulės spindulių poveikio.

Audums ar plastikāta apdari 0,9mm storio, poliesterio audinys 1100 kuris iš abiejų pusių apsaugotas spec.technologojos pagalba. Iekšējais plastikāta slānis: Izturīgs pret berzi, Izturīgs pret locīšanu, Izturīgs pret ķīmikālijām. Iekšējais audums no poliestera: Veicina formas saglabāšanu, Neplīst un nestiepjas. Savienojumu vietas: Līmētas virsmas, Poliuretāna līme, Aukstā sakausēšana, Roku darbs, Četrkārt stiprinātas šuves. Hypalon Speciāls materiāls izturīgs pret aukstumu, karstumu, berzi, izturīgs pret mehāniskām iedarbībām, mitrumu un ultravioleto starojumu.

fishing

Garantii kerematerjalile 5 aastat • Garantii liitekohtadele 3 aastatГарантия на материалы корпуса 5 лет • На места соединений 3 годаGarantinis valties korpuso medžiagos tarnavimo laikas 5m. • Sujungimų vieta 3m.Garantija materiālam 5 gadi • Garantija savienojuma vietām 3 gadi

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BOAT

186

Art No. ModelFloorType

BoatColor

BoatLength

BoatWidth

InnerLength

InnerWidth

Diam-eter

Cham-bers

Max.Person

Net.Weight

Max.Load

Max.Engine

Box Nom

906-08265 265 1 Dark Green

265cm 172cm 165cm 68cm 41,5cm 2 4 36kg 510kg 7,5kw10hp

1 C19999

906-08285 285 1 Dark Green

285cm 172cm 180cm 68cm 41,5cm 2 4+1 40kg 566kg 11,2kw15hp

1 C23333

Page 188: Vasaros katalogas 2013

plywood floor

2

Põranda tüübid Тип днища GrindKrų tipasGrīdas veids

PVC kattega kangas 0.9 mm, 1100 Denier polüester kangas, mis on eritehnoloogia abil mõlemalt poolt PVC-ga kaetud. Välimine PVC kiht: hõõrdumiskindlus, äärmuslike tingimuste taluvus, keemiline vastupidavus. Sisemine polüesterkangas: Aitab säilitada kuju, Venimis- ja rebenemiskindlus. Ühenduskohad: Liimpinnad, Polüuretaan liim, Külmkeevitus, Valmistatud käsitsi, 4-kordselt tugevdatud õmblused. Hypalon Spetsiaalne külma- ja kuumakindel, hõõrdumiskindel, mehhaaniliste vigastuste suhtes vastupidav, niiskuskindel ja UV-kiirgusele vastupidav materjal.

Ткань с пластиковой обивкой 0.9 мм , 1100 Denier полиэстеровая ткань которая с обеих сторон защищена по специальной технологии. Внешний пластиковый слой: Стойкий к трению, Стойкий к перегибу, Устойчивый к химии. Внутренняя ткань из полиэстера: Помогает сохранить форму, Не рвётся и не тянется. Места соединений: Клеющие поверхности, Полиуритановый клей, Холодная пайка, Изготовлено вручную, 4-кратно усиленные швы. Hypalon Специальный материал стойкий к холоду и к жаре, стойкий к трению, стойкий к механическому воздействию, устойчив к влаге и к ультрафиалету.

Audinys dengtas plastiku 0.9 mm, 1100 Denier poliestera audums, kas ir aizsargāts no abām pusēm pēc īpašas tehnoloģijas. Išorinis plastiko sluoksnis: Atsparus trinčiai, Atsparus lenkimui, Atsparus cheminėm medžiagom. Vidinis audinys iš poliesterio: padeda išsaugoti formą, Nesitampo ir neplyšta. Sujungimų vietos: Klijuojami paviršiai, Poliritaniniai klijai, Šaltas litavimas, Rankų darbo, Keturiskart sustiprintos siūlės. Hypalon Spec.medžiaga kuri atspari šalčiui,karščiui,atsparus trinčiai, atsparus mechaniniams poveikiams, drėgmei ir nebijo ultrafioletinių saulės spindulių poveikio.

Audums ar plastikāta apdari 0,9mm storio, poliesterio audinys 1100 kuris iš abiejų pusių apsaugotas spec.technologojos pagalba. Iekšējais plastikāta slānis: Izturīgs pret berzi, Izturīgs pret locīšanu, Izturīgs pret ķīmikālijām. Iekšējais audums no poliestera: Veicina formas saglabāšanu, Neplīst un nestiepjas. Savienojumu vietas: Līmētas virsmas, Poliuretāna līme, Aukstā sakausēšana, Roku darbs, Četrkārt stiprinātas šuves. Hypalon Speciāls materiāls izturīgs pret aukstumu, karstumu, berzi, izturīgs pret mehāniskām iedarbībām, mitrumu un ultravioleto starojumu.

enduro

Garantii kerematerjalile 5 aastat • Garantii liitekohtadele 3 aastatГарантия на материалы корпуса 5 лет • На места соединений 3 годаGarantinis valties korpuso medžiagos tarnavimo laikas 5m. • Sujungimų vieta 3m.Garantija materiālam 5 gadi • Garantija savienojuma vietām 3 gadi

BOATP

aa

t • Ло

дка • V

altis • L

aiva

187

Art No. ModelFloorType

BoatColor

BoatLength

BoatWidth

InnerLength

InnerWidth

Diam-eter

Cham-bers

Max.Person

Net.Weight

Max.Load

Max.Engine

Box Nom

906-01270 270PG 2 Grey 270cm 151cm 170cm 68cm 41,5cm 3+1 4 52kg 500kg 7,5kw10hp

1 B44808

906-01290 290PG 2 Grey 290cm 151cm 180cm 68cm 41,5cm 3+1 4 55kg 510kg 7,5kw10hp

1 B51218

906-01320 320PG 2 Grey 320cm 151cm 210cm 68cm 41,5cm 3+1 4+1 58kg 566kg 11,2kw15hp

1 B57628

906-01360 360PG 2 Grey 360cm 170cm 243cm 80cm 45,0cm 3+1 5+1 69kg 689kg 14,9kw20hp

1 B64038

906-01380 380PG 2 Grey 380cm 190cm 260cm 90cm 50,0cm 3+1 7 89kg 1087kg 22kw30hp

1 B70449

Page 189: Vasaros katalogas 2013

PVC kattega kangas 0.9 mm, 1100 Denier polüester kangas, mis on eritehnoloogia abil mõlemalt poolt PVC-ga kaetud. Välimine PVC kiht: hõõrdumiskindlus, äärmuslike tingimuste taluvus, keemiline vastupidavus. Sisemine polüesterkangas: Aitab säilitada kuju, Venimis- ja rebenemiskindlus. Ühenduskohad: Liimpinnad, Polüuretaan liim, Külmkeevitus, Valmistatud käsitsi, 4-kordselt tugevdatud õmblused. Hypalon Spetsiaalne külma- ja kuumakindel, hõõrdumiskindel, mehhaaniliste vigastuste suhtes vastupidav, niiskuskindel ja UV-kiirgusele vastupidav materjal.

Ткань с пластиковой обивкой 0.9 мм , 1100 Denier полиэстеровая ткань которая с обеих сторон защищена по специальной технологии Внешний пластиковый слой: Стойкий к трению, Стойкий к перегибу, Устойчивый к химии. Внутренняя ткань из полиэстера: Помогает сохранить форму, Не рвётся и не тянется. Места соединений: Клеющие поверхности, Полиуритановый клей, Холодная пайка, Изготовлено вручную, 4-кратно усиленные швы. Hypalon Специальный материал стойкий к холоду и к жаре, стойкий к трению, стойкий к механическому воздействию, устойчив к влаге и к ультрафиалету.

Audinys dengtas plastiku 0.9 mm, 1100 Denier poliestera audums, kas ir aizsargāts no abām pusēm pēc īpašas tehnoloģijas. Išorinis plastiko sluoksnis: Atsparus trinčiai, Atsparus lenkimui, Atsparus cheminėm medžiagom. Vidinis audinys iš poliesterio: padeda išsaugoti formą, Nesitampo ir neplyšta. Sujungimų vietos: Klijuojami paviršiai, Poliritaniniai klijai, Šaltas litavimas, Rankų darbo, Keturiskart sustiprintos siūlės. Hypalon Spec.medžiaga kuri atspari šalčiui,karščiui,atsparus trinčiai, atsparus mechaniniams poveikiams, drėgmei ir nebijo ultrafioletinių saulės spindulių poveikio.

Aud ums ar plastikāta apdari 0,9mm storio, poliesterio audinys 1100 kuris iš abiejų pusių apsaugotas spec.technologojos pagalba. Iekšējais plastikāta slānis: Izturīgs pret berzi, Izturīgs pret locīšanu, Izturīgs pret ķīmikālijām. Iekšējais audums no poliestera: Veicina formas saglabāšanu, Neplīst un nestiepjas. Savienojumu vietas: Līmētas virsmas, Poliuretāna līme, Aukstā sakausēšana, Roku darbs, Četrkārt stiprinātas šuves. Hypalon Speciāls materiāls izturīgs pret aukstumu, karstumu, berzi, izturīgs pret mehāniskām iedarbībām, mitrumu un ultravioleto starojumu.

marine

Põranda tüübid Тип днища GrindKrų tipasGrīdas veids

Garantii kerematerjalile 5 aastat • Garantii liitekohtadele 3 aastatГарантия на материалы корпуса 5 лет • На места соединений 3 годаGarantinis valties korpuso medžiagos tarnavimo laikas 5m. • Sujungimų vieta 3m.Garantija materiālam 5 gadi • Garantija savienojuma vietām 3 gadi

aluminium floor

3

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

BOAT

188

Art No. ModelFloorType

BoatColor

BoatLength

BoatWidth

InnerLength

InnerWidth

Diam-eter

Cham-bers

Max.Person

Net.Weight

Max.Load

Max.Engine

Box Nom

906-05270 270AB 3 Dark Blue 270cm 152cm 170cm 68cm 42,0cm 3+1 4 56kg 500kg 7,5kw10hp

1 B51218

906-05290 290AB 3 Dark Blue 290cm 152cm 180cm 68cm 42,0cm 3+1 4 57kg 510kg 7,5kw10hp

1 B54423

906-05320 320AB 3 Dark Blue 320cm 152cm 210cm 68cm 42,0cm 3+1 4+1 60kg 566kg 11,2kw15hp

1 B60833

906-05360 360AB 3 Dark Blue 360cm 170cm 243cm 80cm 45,0cm 3+1 5+1 69kg 689kg 14,9kw20hp

1 B67244

906-05420 420AB 3 Dark Blue 420cm 190cm 300cm 100cm 50,0cm 3+1 8+1 92kg 1220kg 22kw30hp

1 B89679

906-05450 450AB 3 Dark Blue 450cm 190cm 330cm 100cm 50,0cm 3+1 9+1 96kg 1340kg 22kw30hp

1 B96090

Page 190: Vasaros katalogas 2013

LIFEBUOY

HORSESHOE LIFEBUOY

ANCHOR

BOATACCESSORIES

Pa

at • Л

од

ка • Va

ltis • La

iva

189

Art No. Weight Box Nom

906-10007 0.7kg 1pcs x20 A500

906-10014 1.4kg 1pcs x15 A611

906-10023 2.3kg 1pcs x15 A1056

906-10035 3.5kg 1pcs x10 A1556

906-10055 5.5kg 1pcs x10 A2389

906-10075 7.5kg 1pcs x5 A3222

906-10100 10.0kg 1pcs x5 A4222

Art No. Box Nom

MX-RIN 1pcs L2244

Art No. Box Nom

RE11175 1pcs L2051

Page 191: Vasaros katalogas 2013

LIFE JACKETPäästevest • Спасательный жилет • Gelbėjimosi liemenė • Glābšanas veste

whistle

Su

mm

er

Ca

talo

gu

e 2

013

190

BOATACCESSORIES

190

Art No. Description Size Box Nom

1696-10 Econ 100N, toddler 15 - 20kg 1pcs L1389

1696-20 Econ 100N, child 20 - 30kg 1pcs L1389

1696-30 Econ 100N, junior 30 - 40kg 1pcs L1389

1696-40 Econ 100N, #S 40 - 60kg 1pcs L1389

1696-60 Econ 100N, #M 60 - 70kg 1pcs L1488

1696-70 Econ 100N, #L 70 - 90kg 1pcs L1603

1696-90 Econ 100N, #XL 100kg 1pcs L1603

Art No. Description Size Box Nom

1779-30 Dinghy 50N, #XS 30-40kg 1pcs L1432

1779-40 Dinghy 50N, #M 50-60kg 1pcs L1432

1779-60 Dinghy 50N, #L 60-70kg 1pcs L1432

1779-70 Dinghy 50N, #XL 70-90kg 1pcs L1432

1779-100 Dinghy 50N, #XXL 100kg 1pcs L1432

Art No. Description Size Box Nom

RE39161 Inflatable 150N (auto/manual), adult 50+kg 1pcs L5128

Page 192: Vasaros katalogas 2013

VACUUMMACHINES

Va

aku

m m

asin

ad

• Ва

ку

умн

ые

ма

ши

нки

• Va

kuu

min

is fasavim

o a

pa

rata

s • Va

kuu

ma m

ašīn

as

191

Art No. Description Box Nom

BL-2200 110w 1pcs x5 E3835

Art No. Description Box Nom

BL-5500 130w 1pcs x5 E6611

Art No. Description Box Nom

BL-2300 110w 1pcs x5 E5500

Art No. Description Box Nom

BL-2230 Vacuum Bag 22x30cm 50pcs 1pcs x5 E833

BL-2840 Vacuum Bag 28x40cm 50pcs 1pcs x5 E1222

Art No. Description Box Nom

BL-2225 Vacuum Bag 22x5cm 1pcs x5 E611

BL-2285 Vacuum Bag 28x5cm 1pcs x5 E722

Page 193: Vasaros katalogas 2013

notes

Page 194: Vasaros katalogas 2013

LATSIA „Finnex Group”Dzirciema 119b, Rīga Tel: +371 66066955Fax: +371 67671115E-mail: [email protected]

LITBALTIC FORTūNA UAB Architektų 1, 78366, SiauliaiTel: +370 415 04 010Fax: +370 415 04 011E-mail: [email protected]

ESTAS MV KaubadMäealuse 12, 12618 TallinnTel: +372 6267400Fax: +372 6267401E-mail: [email protected]

Karel KuusikTel: +372 5046028 +372 6267415E-mail: [email protected]

Aleksei RozanovTel: +372 5651811 +372 6267403E-mail: [email protected]