V .?*ii /A'.-

33
Brochure explicative Escrime Explanatory Booklet Fencing r«» /:. V .?*ii /A'.- .'•••.•..•.:.w>) iV Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Transcript of V .?*ii /A'.-

Page 1: V .?*ii /A'.-

Brochure explicative Escrime

Explanatory Booklet Fencing

r«»

/:.

V

.?*ii

/A'.-

. ' • • • . • . . • . : . w > )

i V

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 2: V .?*ii /A'.-

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 3: V .?*ii /A'.-

^Zi Cdi)

Édition COOB'92

© 1991. COOB'92, S.A. PI. de la Font Màgica. s/n 08038 Barcelona

Coordination et production Plaza & Janes Editores, S.A. - Fournisseur officiel

Conception graphique Zimmermann Asoctados, S.L. •

Photocomposition gama, s.a.

Impression Hurope. S.A.

ISBN: 84-7868-049-7 D.L.: B-26369-1991

Edition COOB'92

© 1991. COOB'92. S.A. PI de la Font Màgica. s/n 08038 Barcelona

Coordination and productio Plaza & Janés Editores, S A.

Design Zimmermann Asoctados, S L

Photocomposition gama, sa

Printing Hurope, S.A.

ISBN: 84-7868-049-7 D.L.: B-26369-1991

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 4: V .?*ii /A'.-

Brochure explicative EsC l ïme

Explanatory Booklet Fencing

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 5: V .?*ii /A'.-

Table des matières

2.3.1

2.3.2

2.3.3

3.4.1

3.4.2

3.4.3

3.4.4

3.5.1

3.5.2

3.5.3

1

2

21

22

23

3

31

32

33

34

35

36

37

38

3.9

4

41

42

Programme général des Jeux

Généralités Comité International Olympique Comité d'organisation olympique Barcelona'92 Fédérations sportives Fédération internationale Fédération espagnole Fédération catalane

Renseignements sur la compétition Dates et lieu Épreuves Calendrier des épreuves Règlement Dispositions générales Participants Inscriptions Contrôles médicaux Organisation et règles de la compétition Organisation technique Déroulement de la compétition Réclamations et Jury d'appel Médailles et diplômes Lieu de compétition Lieu d'entraînement Matériel

Divers Congrès Barcelone

6

10

10

10

12

12

12

12

14

14

14

14

16

16

18

18

20

20

20

20

22

24

24

24

24

28

28

28

Lu et approuvé 30

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 6: V .?*ii /A'.-

Contents

2.3.1

2.3.2

2.3.3

3.4.1

3.4.2

3.4.3

3.4.4

3.5.1

3.5.2

3.5.3

1

2

21

22

23

3

31

32

33

34

35

36

37

38

39

4

4 1

42

Games programme

General information International Olympic Committee Barcelona'92 Olympic Organising Committee Sports federations International Federation Spanish Federation Catalan Federation

Competition information Time and place Events Events calendar Regulations General Competitors Entries Medical controls Competition rules and organisation Technical organisation The competition Protests and Jury of Appeal Medals and diplomas Competition venue Training facilities Material

Other information Congress Barcelona

8

11

11

11

13

13

13

13

15

15

15

15

17

17

19

19

21

21

21

21

23

25

25

25

25

29

29

29

Approval 31

5

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 7: V .?*ii /A'.-

Calendrier des Jeux de la XXVe Olympiade

Barcelona 1992 Sports olympiques

Cérémonie d'ouverture

Athlétisme

Aviron

Badminton

Base-bail

Basket-ball

Boxe

Canoë-kayak

Cyclisme

Escrime

Football

Gymnastique

Haltérophilie

Handball

Hockey

Judo

Lutte

Natation

Plongeon

Natation synchronisée

Water-polo

Pentathlon moderne

Sports équestres

Tennis

Tennis de table

Tir à l'arc

Tir olympique

Voile

Volley-ball

Cérémonie de clôture

Nombre de sports

Sports de démonstration

Pelote basque

Rink-hockey

Taekwondo

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 8: V .?*ii /A'.-

Juillet Août Total jours

I 25 I 26 I 27 I 28 I 29 I 30 I 31 I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9

B5585HB555BH

Es Kl |*| 3 «si ! I§ B1*31

F'ça F ^ wa F^a F^a F^a F ^ wa F ^ F^a F^a F^a F^a

VMVM VMVmiMVmVMVMVMVMVmVMVM 13

14

8

7

9

11

11

10

11

13

7

10

6

8

5

7

4

10

12

10

13

1 14 18 20 22 20 19 22 25 19 17 14 14 14 10 5

12

11

3

' Les 4 matches préliminaires de la compétition de football seront disputés le 24 juillet 1992.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 9: V .?*ii /A'.-

Games of the XXV Olympiad

Barcelona 1992 calendar Olympic sports

Opening ceremony

Archery

Athletics

Badminton

Baseball

Basketball

Boxing

Canoeing

Cycling

Equestnan sports

Fencing

Football

Gymnastics

Handball

Hockey

Judo

Modem pentathlon

Rowing

Shooting

Swimming

Diving

Synchronized swimming

Water polo

Table tennis

Tennis

Volleyball

Weightliftmg

Wrestling

Yachting

Closing ceremony

Number ol sports

Demonstration sports

Basque pelota

Roller hockey

Taekwondo

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 10: V .?*ii /A'.-

July August Total days

I 25 I 26 I 27 I 28 I 29 I 30 I 31 I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9

S

H H H H H 3 H 3

5

9

8

9

13

14

8

7

10

9

11

11

11

13

7

5

7

10

jSj [Êj JEj <3g (Q P^ [$£J ( 3 ^ [

1 14 18 20 22 20 19 22 25 19 17 14 14 14 10 5

12

11

3

' The 4 preliminary matches of the first day of the Football competition will be held on 24 July 1992.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 11: V .?*ii /A'.-

Généralités

2.1 Comité International Olympique

Fondateur Le baron Pierre de Coubertin

Préaident

SE. M. Juan Antonio Samaranch

Commission executive

Président SE. M. Juan Antonio Samaranch Vice-présidents M Richard W. Pound SE. le juge Këba Mbaye M. Zhenliang He M. R. Kevan Gosper

Membres M. Chiharu Igaya M. Gunnar Ericsson Dr Un Yong Kim M. Robert H Helmick Mme Flor Isava-Fonseca Maître Marc Hodler

Administrateur délégué M. Raymond Gafner

Directeur général Maître François Carrard

Secrétaire général Mme Françoise Zweifel

Directeur sportif M. Gilbert Felli

Directeur de la Solidarité Olympique M. Anselmo Lopez

Adresse Château de Vidy CH-1007 Lausanne Suisse Tél. (41.21)25 32 71/72/73/74 Télex 454024 ACIO CH Télécopieur (41.21) 24 1552

N B liste sujette à d'éventuelles modifications lors de la session du CIO de 1991 à Birmingham.

10

22 Comité d'organisation olympique Barcelona'92

Président M Pasqua! Maragall

Conseiller délégué M Josep Miquel Abad

Directeur général des Ressources M. Josep Maria Vila

Directeur général des Sports M Manuel Fonseca

Directeur général des Opérations M Pedro Fontana

Directeur général adjoint des Ressources M Miquel Botella

Directeur général adjoint des Sports M Père Miro

Directeur général adjoint des Opérations M Armand Calvo

Chef du Cabinet du Conseiller délégué

Mme Montserrat Arqué

Commission technico-sportive

Président M Juan Ruiz Vice-président M. Xavier Ribalta

Secrétaire M. Victor Sànchez

Directeur sportif M Valentin Paraiso

Adresse Trav de (es Corts. 131-159 08028 Barcelone Tel (34 3)490 19 92 Télex 98992 COBE Télécopieur (34 3) 490 34 67

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 12: V .?*ii /A'.-

General information

21

International Olympic Committee

Founder Baron Pierre de Coubertin

President

HE Juan Antonio Samaranch

Executive Board

President HE. Juan Antonio Samaranch Vice-presidents Mr Richard W. Pound Judge Kéba Mbaye Mr Zhenliang He Mr Kevan Gosper

Members Mr Chiharu Igaya Mr Gunnar Ericsson Dr Un Yong Kim Mr Robert H. Helmick Ms Flor Isava-Fonseca Mr Marc Hod 1er

Administrative delegate Mr Raymond Gafner

Director General Mr François Carrard

Secretary General Mrs Françoise Zweifel

Sports Director Mr Gilbert Felli

Director of Olympic Solidarity Mr Anselmo Lopez

Address Chateau de Vidy CH-1007 Lausanne Switzerland Tel (41 21) 25 32 71/72/73/74 Telex 454024 ACIO CH Fax (41 21) 24 15 52

NB Subject to modification at the 1991 IOC session in Birmingham

22 Barcelona'92 Olympic Organising Committee

President Mr Pasqual Maragall

Chief executive officer Mr Josep Miquel Abad

Director general Resources Mr Josep Maria Vila

Director general Sports Mr Manuel Fonseca

Director general Operations Mr Pedro Fontana

Assistant director general Resources Mr Miquel Botella

Assistant director general Sports Mr Pere Miro

Assistant director general Operations Mr Armand Calvo

Director of chief executive officer's cabinet

Ms Montserrat Arqué

Sports Technical Commission

President Mr Juan Ruiz Vice-president Mr Xavier Ribalta

Secretary Mr Victor Sanchez

Sports director Mr Valentin Paraiso

Address Trav. deles Corts, 131-159 0802B Barcelona Tel. (34.3) 490 19 92 Telex 98992 COBE Fax (34.3) 490 34 67

11

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 13: V .?*ii /A'.-

23 Fédérations sportives

2.3.1

Fédération internationale

Fédération Internationale d'Escrime (FIE)

Président M Rolland Boitelle

Secrétaire général M Emmanuel Rodocanachi

Délégués techniques M. Sydney Romeo M Wolf Günther Dieffenbach

Adresse 32. rue de la Boélie 75008 Paris France Tel (331)45 61 14 72 Télex (042) 649023 F Télécopieur (33 1) 45 63 46 85

2.3.2 Fédération espagnole

Real Federaciôn Espahola de Esgrima (RFEE)

Président M Juan Ruiz

Adresse Ferraz, 16 28008 Madrid Espagne Tel (34 1)248 74 00 Télécopieur (34 1) 559 10 10

2.3.3

Fédération catalane

Federaciö Catalana d'Esgrima (FEC)

Président M Xavier Ribalta

Adresse Duquessa d'Orléans, s/n 08034 Barcelone Espagne Tel (34 3) 280 51 96 Télécopieur (34 3) 280 42 24

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 14: V .?*ii /A'.-

23 Sports federations

2.3.1

International Federation

Fédération Internationale d'Escrime (FIE)

President Mr Rolland Boilelle

Secretary General Mr Emmanuel Rodocanachi

Technical Delegates Mr Sydney Romeo Mr Wolf Günther Dieflenbach

Address 32. rue de la Boélie 750O8 Pans

Tel (33 1)45 61 14 72 Telex (042) 649023 F Fax (33 1)45 63 46 85

2.3.2 Spanish Federation

Real Federaclôn Espanola de Esgrima (RFEE)

President Mr Juan Ruiz

Address Ferraz, 16 28008 Madrid Spam Tel (34 1)248 74 00 Fax (34 1)559 10 10

2.3.3

Catalan Federation

Federaciô Catalana d'Esgrima (FEC)

President Mr Xavier Riballa

Address Duquessa d'Orléans, s/n 08034 Barcelona Spain Tel (34 3) 280 51 96 Fax (34 3) 280 42 24

13

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 15: V .?*ii /A'.-

Renseignements sur la compétition

3.1 Dates et lieu La compétition d'escrime des Jeux de la

XXVe Olympiade se déroulera au Palau de la Metal-lûrgia du 30 juillet au 7 août 1992.

3.2 Épreuves La compétition olympique d'escrime

comprendra les épreuves suivantes :

Hommes Fleuret individuel Sabre individuel Épée individuel Fleuret par équipes Sabre par équipes Épée par équipes

Juillet

Date

30

31

Août

1

3.3

Heure

09 00

20.00

09 00

20.00

09.00

20 00

Dames Fleuret individuel Fleuret par équipes

Calendrier des épreuves

Épreuve

Fleuret individuel Fleuret individuel

Fleuret individuel

Fleuret individuel Fleuret individuel

Fleuret individuel

Épée individuel Épée individuel

Épée individuel

Catégorie

F F

F

M M

M M

M

Phase

Préliminaire Élimination directe Finale

Préliminaire Élimination directe Finale

Préliminaire Élimination directe Finale

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 16: V .?*ii /A'.-

Competition information

31 Time and place The fencing competition of the Games of

the XXV Olympiad will be held at the Palau de la Metal- lûrgia from 30 July to 7 August 1992.

32 Events The Olympic fencing competition will

consist of the following events:

Men individual foil individual sabre individual epee team foil team sabre team epee

Women individual foil team foil

33 Events calendar

July

Day Timetable

30 09.00

20 00

August

1 0900

20 00

Event

Individual foil Individual loll

Individual epee Individual epee

Individual epee

Category

W w

Phase

Qualifying pool Straight elimination Final

31 09 00

20 00

Individual foil Individual foil

Individual foil

M M

M

Qualifying pool Straight elimination Final

Qualifying pool Straight elimination Final

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 17: V .?*ii /A'.-

s 2 09.00 Sabre individuel M Préliminaire

Sabre individuel M Élimination directe

20 00 Sabre individuel M Finale

3

4

S

6

7

11 00

09 00 1100

20 00

09 00 11.00

20 00

09.00 1100

20 00

11.00

20 00

Fleuret par équipes

Fleuret par équipes Fleuret par équipes

Fleuret par équipes

Épée par équipes Fleuret par équipes

Fleuret par équipes

Sabre par équipes Épée par équipes

Épée par équipes

Sabre par équipes

Sabre par équipes

F

M F

F

M M

M

M M

M

M

M

Préliminaire

Préliminaire Élimination directe Finale

Préliminaire Élimination directe Finale

Préliminaire Élimination directe Finale

Élimination directe Finale

34 Règlement

3.4.1 Dispositions générales La compétition d'escrime se déroulera

conformément au règlement de la Fédération Internationale d'Escrime (FIE). En cas de doute ou de différence sur l'interprétation des règles, le texte français fera foi.

Tous les points litigieux non prévus dans ce règlement seront tranchés de la façon suivante : a. Les cas d'ordre général seront résolus conformément à la Charte olympique. b. Les questions techniques seront résolues par la FIE. c. Seuls les tireurs/euses satisfaisant aux conditions d'admission prévues par la Charte olympique et par le règlement de la FIE pourront prendre part au tournoi olympique d'escrime.

16

I Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 18: V .?*ii /A'.-

2 09 00 Individual sabre M Qualifying pool Individual sabre M Straight

elimination 20.00 Individual sabre M Final

3

4

5

6

7

1100

09 00 1100

20.00

09.00 11.00

20 00

09.00 1100

20.00

11.00

20 00

Team foil

Team foil Team foil

Team foil

Team epee Team foil

Team foil

Team sabre Team epee

Team epee

Team sabre

Team sabre

W

M W

w

M M

W

M M

M

M

M

Qualifying pool

Qualifying pool Straight elimination Final

Qualifying pool Straight elimination Final

Qualifying pool Straight elimination Final

Straight elimination Final

34 Regulations

3.4.1 General The fencing competition will be organised

according to FIE Rules. In the event of any doubt or disagreement over the interpretation of the Rules the French version will prevail.

Any case not covered by the rules will be decided as follows: a. General cases will be settled according to the terms of the Olympic Charter. b. Technical questions will be decided by the FIE. c. Only fencers who fulfil the terms of the Olympic Charter eligibility code and FIE Rules will be allowed to take part in the Olympic fencing tournament.

17

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 19: V .?*ii /A'.-

Participants Compétition individuelle

Chaque CNO pourra engager douze (12) tireurs : neuf (9) hommes et trois (3) femmes.

Compétition par équipes a. Le pays hôte : Espagne. b. Les 8 équipes classées 1 à 8 aux Championnats du monde 1991 à Budapest ; c. Les 4 autres équipes, ou 3 si l'Espagne ne figure pas parmi les 8 équipes les mieux classées, qui seront qualifiées à l'issue d'un tournoi d'élimination directe entre les équipes classées de la 9ème à la 16ème places aux Championats du monde de Budapest.

Tout concurrent devra avoir la nationalité du pays du CNO qu'il représente. En cas d'objection, c'est au CNO du pays en question qu'il reviendra de vérifier la nationalité du concurrent en cause.

Tous les concurrents devront être en possession d'une licence de la FIE valable pour 1992.

Inscriptions . ^ 3.4.31 Date limite pour l'inscription par pays

Les formulaires d'inscription de tous les pays participants seront retournés par les CNO et devront parvenir au Comité d'organisation (COOB'92) avant le 25 mars 1992 à minuit (heure locale).

Ces formulaires pourront être envoyés par télex ou télécopie, mais ils devront impérativement être confirmés par courrier.

Les formulaires feront mention du nombre de participants, hommes et femmes, pour chacune des épreuves.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 20: V .?*ii /A'.-

Competitors Individual events

Each NOC may enter twelve (12) fencers: nine (9) men and three (3) women.

Team events a. Host country: Spain b. 8 best qualified in the 1991 World Championships in Budapest. c. 4 additional teams, or 3 if Spain does not feature in the top 8 teams, wich will qualify after a direct elimination tournament between the teams placed 9th-16th in the World Championships in Budapest.

All competitors must be citizens of the country whose NOC they represent. In the event of an objection, the NOC of the country in question will be responsible for checking the nationality claim.

All competitors must hold a FIE licence valid for 1992.

Entries 3.4.3.1 Closing date for national entries

Entry forms for all teams competing must be sent by the NOCs and received by the Organising Committee (COOB'92) before midnight (local time) on 25 March 1992.

The forms may be sent by telex or fax, though they must subsequently be confirmed by letter.

The entries must state the number of men and women competing in each event.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 21: V .?*ii /A'.-

3.4.3.2 Date limite pour les inscriptions individuelles

Les formulaires d'inscription de chacun des concurrents seront retournés par les CNO et devront parvenir au Comité d'organisation (COOB'92) avant le 10 juillet 1992 à minuit (heure locale).

Passé cette date, aucun changement ne pourra être effectué et il ne pourra être procédé à aucune nouvelle inscription.

Contrôles médicaux 3.4.4.1 Contrôles de dopage

Les contrôles de dopage auront lieu conformément aux règles établies par le CIO et la FIE sur les contrôles médicaux.

3.4.4.2 Contrôles de féminité Les contrôles de féminité auront lieu

conformément aux règles établies par le CIO et la FIE sur les contrôles médicaux.

Organisation et règles de la compétition

Organisation technique Le Directoire technique sera responsable

de l'organisation technique et du déroulement de la compétition olympique d'escrime.

Ce directoire, y compris son président, sera nommé par le Bureau de la FIE en accord avec le Comité d'organisation des Jeux ; il sera composé de sept (7) membres de nationalités différentes, dont un (1) Espagnol.

Déroulement de la compétition Compétition individuelle

Il y aura en premier lieu un tour préliminaire au cours duquel entre 20 et 33 % des tireurs seront éliminés. Il sera suivi, en fonction du nombre d'engagés, d'un ou de deux tableaux

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 22: V .?*ii /A'.-

3.4 3.2 Closing date for individual entries Entry forms for all fencers competing must

be sent by the NOCs and received by the Organising Committee (COOB'92) before midnight (local time) on 10 July 1992.

No changes or additional entries will be accepted after the closing date.

Medical controls 3.4.4 1 Doping control

Doping controls will be administered according to the IOC medical controls codes and FIE Rules.

3.4.4.2 Gender verification test The gender verification test will be

administered according to the IOC medical controls code and FIE Rules.

Competition rules and organisation

Technical organisation The Directoire Technique is responsible for

the technical organisation of the Olympic fencing competition.

This Directoire, including its president, will be appointed by the Central Office of the FIE in agreement with COOB'92, and will be composed of seven (7) members from different countries, one (1) of whom will be Spanish.

The competition Individual competition

There will be a qualifying pool eliminating 20 to 33% of the fencers. Then there will be one or two straight elimination rounds (according to the number of entries) without

21

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 23: V .?*ii /A'.-

d'élimination directe sans repêchage dont le but sera de qualifier trente-deux (32) tireurs.

Ces trente-deux tireurs participeront à des tableaux d'éliminatoires directes avec repêchage dont le but sera de qualifier huit (8) concurrents pour la poule finale.

Compétition par équipes Un tour de poules déterminera un tableau

de huit (8) équipes. Il sera suivi d'un tableau d'élimination

directe jusqu'à la finale.

Réclamations et Jury d'appel Contre toute décision « en fait » de

président de jury, il ne peut être déposé de réclamation.

Toutefois, si le président méconnaît une prescription formelle du règlement, ou en fait une application contraire à celui-ci, une réclamation de ce chef est recevable.

Cette réclamation doit être faite : a. par le tireur pour les épreuves individuelles, b. par le tireur ou le capitaine d'équipe pour les épreuves par équipes, sans aucune formalité, mais courtoisement, et doit être adressée verbalement au président immédiatement et avant toute décision de touche ultérieure.

Lorsque le président persiste dans son opinion, le Directoire technique a qualité pour trancher un appel. Si un tel appel est jugé injustifié, le tireur recevra les sanctions prévues par les articles 635, 637 et 641 du règlement.

Les décisions du Directoire technique sont susceptibles d'appel devant le Jury d'appel, sauf toutefois celles qu'il a prises lui-même en degré d'appel. Les plaintes et réclamations doivent être formulées par écrit dans un délai maximum d'une heure après le

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 24: V .?*ii /A'.-

repêchage until thirty two (32) fencers are left.

These thirty two (32) fencers will compete in a straight elimination round with repêchage until eight (8) fencers are left. These eight (8) will fence in the final.

Team competition A qualifying pool will lead to a group of

eight (8) teams. These teams will then fence straight

elimination until the final.

Protests and Jury of Appeal No appeal can be made against the

decision of a President regarding a question of "fact". However, if the President is not aware of a rule or makes a decision contrary to the rules, an appeal may be made. These appeals should be made: a. by the fencer in the individual events, b. by the fencer or by his or her team captain in the team events. The appeals should be made verbally and politely to the President immediately and before any decision is made regarding a subsequent hit.

If the President maintains his or her decision, the matter will be resolved by the Directoire Technique. Should the appeal be judged unjustified the fencer will be sanctioned according to articles 635, 637 and 641 of the regulations.

The decisions of the Directoire Technique are subject to appeal to the Jury of Appeal except those decisions it has itself taken on an appeal. Complaints and appeals must be submitted to the Directoire Technique in writing within one hour of the incident in

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 25: V .?*ii /A'.-

fait incriminé ; elles sont adressées au Directoire technique. Les réclamations relatives à la composition des poules ne sont recevables que jusqu'à 14 h, la veille de l'épreuve.

Tout recours en appel devra être accompagné du dépôt d'une garantie de 80 $US ou de sa contre-valeur ; ces montants pourront être confisqués, intégralement ou en partie, au profit de la FIE en cas de rejet du recours pour « fol appel ». Toutefois, les appels contre les décisions du président de jury ne donnent pas lieu aux dépôts mentionnés ci-dessus.

Le Jury d'appel sera composé d'un représentant de chaque CNO participant. Chaque délégation doit désigner par écrit, au plus tard la veille du début des épreuves, son représentant au Jury d'appel, ainsi que le suppléant susceptible de le remplacer en cas d'absence. Par ce fait, les délégations s'engagent à assurer la présence de l'un ou l'autre tout au long du tournoi olympique.

Médailles et diplômes Les prix suivants seront décernés à l'issue

de la compétition masculine et de la compétition féminine d'escrime :

Premier prix Médaille de vermeil et diplôme pour

chaque tireur classé premier.

Second prix Médaille d'argent et diplôme pour chaque

tireur classé deuxième.

Troisième prix Médaille de bronze et diplôme pour chaque

tireur classé troisième.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 26: V .?*ii /A'.-

question. Appeals concerning the pools will not be accepted later than 14.00 h on the day before the event.

All appeals must be accompanied by a deposit of $80 or its equivalent in another currency. This sum may be confiscated in whole or part for the benefit of the FIE if the appeal is rejected as "frivolous". Appeals concerning decisions by the President of the Jury do not require these deposits.

The Jury of Appeal will be composed of one representative of each NOC taking part. These members, and their substitute in case of absence, must be appointed in writing by their national delegation no later than the day before the start of the tournament. The delegations will ensure the presence of their representative or substitute throughout the Olympic competition.

Medals and diplomas The prizes for the men's and women's

fencing competitions will be:

First prize Silver-gilt medal and diploma for each

winner.

Second prize Silver medal and diploma for each

runner-up.

Third prize Bronze medal and diploma for each fencer

placed third.

25

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 27: V .?*ii /A'.-

Du quatrième au huitième prix Diplôme pour les tireurs classés quatrième,

cinquième, sixième, septième et huitième.

.7 Lieu de compétition Le tournoi d'escrime se déroulera au Palau

de la Metal-lûrgia, situé dans le site de Montjuïc, à 5,5 km de la Vila Olimpica.

L'aire de compétition comprend quinze (15) pistes.

La capacité d'accueil du Palau de la Metal-lûrgia est de 3 500 spectateurs.

8 Lieu d'entraînement Les entraînements pour la compétition

olympique d'escrime auront lieu au Palau de la Metal-lûrgia.

9 Matériel Tout le matériel que le Comité

d'organisation mettra à la disposition des tireurs pour la compétition et les entraînements sera conforme au règlement de la FIE.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 28: V .?*ii /A'.-

Fourth to eighth prizes Diploma for all fencers placed fourth, fifth,

sixth, seventh and eighth.

Competition venue The Olympic fencing tournament will be

held at the Palau de la Metal-lurgia, in the Montjuïc area, 5.5 km from the Vila Olimpica

The competition area has fifteen (15) pistes.

The Palau de la Metal-lurgia holds 3,500 spectators.

Training facilities Training for the Olympic fencing

competition will take place in the Palau de la Metal-lurgia.

9 Material All material provided for the fencers by the

Organising Committee for training and competition will comply with FIE Rules.

27 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 29: V .?*ii /A'.-

Divers

Congrès La FIE n'organisera pas de congrès

pendant les Jeux de la XXVe Olympiade

Barcelone Barcelone est une ville méditerranéenne où

le sport a toujours occupé une place de choix. Elle possède une population de 1 700 000 habitants, mais l'ensemble de son agglomération en regroupe environ 4 millions.

Barcelone est la capitale de la Catalogne, l'une des Communautés autonomes de l'Espagne. La Catalogne possède sa propre culture et l'on y parle le catalan, langue officielle de la Communauté aux côtés de l'espagnol.

Protégée par la Serra de Collserola et ouverte sur la mer, Barcelone jouit d'un agréable micro-climat, avec une température annuelle moyenne de 16,5° (23,5° en été et 9° en hiver) ; les précipitations, avec une pluviosité annuelle de 600 mm, s'inscrivent dans un cycle typiquement méditerranéen. Barcelone bénéficie d'environ 2 500 heures d'ensoleillement par an. La saison sèche s'étend de juin à septembre.

Barcelone a mis en place un système de quatre sites olympiques abritant la plupart des installations de compétition et d'entraînement des Jeux, ainsi que les logements et les différents services destinés à la Famille olympique.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 30: V .?*ii /A'.-

Other information

4i Congress The FIE will not be holding a Congress

during the Games of the XXV Olympiad.

42 Barcelona Barcelona is a Mediterranean city with a

long sporting tradition. It has a population of 1,700,000 and is the

capital of a metropolitan area of four million inhabitants.

Barcelona is the capital of Catalonia, one of the Spanish autonomous communities, which has its own culture and language, Catalan. Spanish is the other official language.

Protected by the Serra de Collserola and exposed to the sea, Barcelona has a pleasant microclimate, with an average annual temperature of 16.5 degrees Celsius (23.5 degrees in summer and 9 degrees in winter); the 600 mm of annual rainfall is distributed in a typically Mediterranean cycle. Barcelona enjoys around 2,500 hours of sunshine a year with a dry season lasting from June to September.

The plan for Barcelona is based on a system of four Olympic areas, where the majority of the competition venues and training facilities are located, as well as the accommodation and services provided for the Olympic family.

29 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 31: V .?*ii /A'.-

Lu et approuvé

La présente brochure explicative a été approuvée par la Fédération Internationale d'Escrime à la date du 15 décembre 1990, et par le Comité International Olympique à la date du 8 mai 1991.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 32: V .?*ii /A'.-

Approval

This Explanatory Booklet was approved by the Fédération Internationale d'Escrime on 15 December 1990, and by the International Olympic Committee on 8 May 1991.

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library

Page 33: V .?*ii /A'.-

Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library