V .?*ii /A'.-
Transcript of V .?*ii /A'.-
Brochure explicative Escrime
Explanatory Booklet Fencing
r«»
/:.
V
.?*ii
/A'.-
. ' • • • . • . . • . : . w > )
i V
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
^Zi Cdi)
Édition COOB'92
© 1991. COOB'92, S.A. PI. de la Font Màgica. s/n 08038 Barcelona
Coordination et production Plaza & Janes Editores, S.A. - Fournisseur officiel
Conception graphique Zimmermann Asoctados, S.L. •
Photocomposition gama, s.a.
Impression Hurope. S.A.
ISBN: 84-7868-049-7 D.L.: B-26369-1991
Edition COOB'92
© 1991. COOB'92. S.A. PI de la Font Màgica. s/n 08038 Barcelona
Coordination and productio Plaza & Janés Editores, S A.
Design Zimmermann Asoctados, S L
Photocomposition gama, sa
Printing Hurope, S.A.
ISBN: 84-7868-049-7 D.L.: B-26369-1991
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Brochure explicative EsC l ïme
Explanatory Booklet Fencing
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Table des matières
2.3.1
2.3.2
2.3.3
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.5.1
3.5.2
3.5.3
1
2
21
22
23
3
31
32
33
34
35
36
37
38
3.9
4
41
42
Programme général des Jeux
Généralités Comité International Olympique Comité d'organisation olympique Barcelona'92 Fédérations sportives Fédération internationale Fédération espagnole Fédération catalane
Renseignements sur la compétition Dates et lieu Épreuves Calendrier des épreuves Règlement Dispositions générales Participants Inscriptions Contrôles médicaux Organisation et règles de la compétition Organisation technique Déroulement de la compétition Réclamations et Jury d'appel Médailles et diplômes Lieu de compétition Lieu d'entraînement Matériel
Divers Congrès Barcelone
6
10
10
10
12
12
12
12
14
14
14
14
16
16
18
18
20
20
20
20
22
24
24
24
24
28
28
28
Lu et approuvé 30
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Contents
2.3.1
2.3.2
2.3.3
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.5.1
3.5.2
3.5.3
1
2
21
22
23
3
31
32
33
34
35
36
37
38
39
4
4 1
42
Games programme
General information International Olympic Committee Barcelona'92 Olympic Organising Committee Sports federations International Federation Spanish Federation Catalan Federation
Competition information Time and place Events Events calendar Regulations General Competitors Entries Medical controls Competition rules and organisation Technical organisation The competition Protests and Jury of Appeal Medals and diplomas Competition venue Training facilities Material
Other information Congress Barcelona
8
11
11
11
13
13
13
13
15
15
15
15
17
17
19
19
21
21
21
21
23
25
25
25
25
29
29
29
Approval 31
5
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Calendrier des Jeux de la XXVe Olympiade
Barcelona 1992 Sports olympiques
Cérémonie d'ouverture
Athlétisme
Aviron
Badminton
Base-bail
Basket-ball
Boxe
Canoë-kayak
Cyclisme
Escrime
Football
Gymnastique
Haltérophilie
Handball
Hockey
Judo
Lutte
Natation
Plongeon
Natation synchronisée
Water-polo
Pentathlon moderne
Sports équestres
Tennis
Tennis de table
Tir à l'arc
Tir olympique
Voile
Volley-ball
Cérémonie de clôture
Nombre de sports
Sports de démonstration
Pelote basque
Rink-hockey
Taekwondo
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Juillet Août Total jours
I 25 I 26 I 27 I 28 I 29 I 30 I 31 I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9
B5585HB555BH
Es Kl |*| 3 «si ! I§ B1*31
F'ça F ^ wa F^a F^a F^a F ^ wa F ^ F^a F^a F^a F^a
VMVM VMVmiMVmVMVMVMVMVmVMVM 13
14
8
7
9
11
11
10
11
13
7
10
6
8
5
7
4
10
12
10
13
1 14 18 20 22 20 19 22 25 19 17 14 14 14 10 5
12
11
3
' Les 4 matches préliminaires de la compétition de football seront disputés le 24 juillet 1992.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Games of the XXV Olympiad
Barcelona 1992 calendar Olympic sports
Opening ceremony
Archery
Athletics
Badminton
Baseball
Basketball
Boxing
Canoeing
Cycling
Equestnan sports
Fencing
Football
Gymnastics
Handball
Hockey
Judo
Modem pentathlon
Rowing
Shooting
Swimming
Diving
Synchronized swimming
Water polo
Table tennis
Tennis
Volleyball
Weightliftmg
Wrestling
Yachting
Closing ceremony
Number ol sports
Demonstration sports
Basque pelota
Roller hockey
Taekwondo
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
July August Total days
I 25 I 26 I 27 I 28 I 29 I 30 I 31 I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9
S
H H H H H 3 H 3
5
9
8
9
13
14
8
7
10
9
11
11
11
13
7
5
7
10
jSj [Êj JEj <3g (Q P^ [$£J ( 3 ^ [
1 14 18 20 22 20 19 22 25 19 17 14 14 14 10 5
12
11
3
' The 4 preliminary matches of the first day of the Football competition will be held on 24 July 1992.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Généralités
2.1 Comité International Olympique
Fondateur Le baron Pierre de Coubertin
Préaident
SE. M. Juan Antonio Samaranch
Commission executive
Président SE. M. Juan Antonio Samaranch Vice-présidents M Richard W. Pound SE. le juge Këba Mbaye M. Zhenliang He M. R. Kevan Gosper
Membres M. Chiharu Igaya M. Gunnar Ericsson Dr Un Yong Kim M. Robert H Helmick Mme Flor Isava-Fonseca Maître Marc Hodler
Administrateur délégué M. Raymond Gafner
Directeur général Maître François Carrard
Secrétaire général Mme Françoise Zweifel
Directeur sportif M. Gilbert Felli
Directeur de la Solidarité Olympique M. Anselmo Lopez
Adresse Château de Vidy CH-1007 Lausanne Suisse Tél. (41.21)25 32 71/72/73/74 Télex 454024 ACIO CH Télécopieur (41.21) 24 1552
N B liste sujette à d'éventuelles modifications lors de la session du CIO de 1991 à Birmingham.
10
22 Comité d'organisation olympique Barcelona'92
Président M Pasqua! Maragall
Conseiller délégué M Josep Miquel Abad
Directeur général des Ressources M. Josep Maria Vila
Directeur général des Sports M Manuel Fonseca
Directeur général des Opérations M Pedro Fontana
Directeur général adjoint des Ressources M Miquel Botella
Directeur général adjoint des Sports M Père Miro
Directeur général adjoint des Opérations M Armand Calvo
Chef du Cabinet du Conseiller délégué
Mme Montserrat Arqué
Commission technico-sportive
Président M Juan Ruiz Vice-président M. Xavier Ribalta
Secrétaire M. Victor Sànchez
Directeur sportif M Valentin Paraiso
Adresse Trav de (es Corts. 131-159 08028 Barcelone Tel (34 3)490 19 92 Télex 98992 COBE Télécopieur (34 3) 490 34 67
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
General information
21
International Olympic Committee
Founder Baron Pierre de Coubertin
President
HE Juan Antonio Samaranch
Executive Board
President HE. Juan Antonio Samaranch Vice-presidents Mr Richard W. Pound Judge Kéba Mbaye Mr Zhenliang He Mr Kevan Gosper
Members Mr Chiharu Igaya Mr Gunnar Ericsson Dr Un Yong Kim Mr Robert H. Helmick Ms Flor Isava-Fonseca Mr Marc Hod 1er
Administrative delegate Mr Raymond Gafner
Director General Mr François Carrard
Secretary General Mrs Françoise Zweifel
Sports Director Mr Gilbert Felli
Director of Olympic Solidarity Mr Anselmo Lopez
Address Chateau de Vidy CH-1007 Lausanne Switzerland Tel (41 21) 25 32 71/72/73/74 Telex 454024 ACIO CH Fax (41 21) 24 15 52
NB Subject to modification at the 1991 IOC session in Birmingham
22 Barcelona'92 Olympic Organising Committee
President Mr Pasqual Maragall
Chief executive officer Mr Josep Miquel Abad
Director general Resources Mr Josep Maria Vila
Director general Sports Mr Manuel Fonseca
Director general Operations Mr Pedro Fontana
Assistant director general Resources Mr Miquel Botella
Assistant director general Sports Mr Pere Miro
Assistant director general Operations Mr Armand Calvo
Director of chief executive officer's cabinet
Ms Montserrat Arqué
Sports Technical Commission
President Mr Juan Ruiz Vice-president Mr Xavier Ribalta
Secretary Mr Victor Sanchez
Sports director Mr Valentin Paraiso
Address Trav. deles Corts, 131-159 0802B Barcelona Tel. (34.3) 490 19 92 Telex 98992 COBE Fax (34.3) 490 34 67
11
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
23 Fédérations sportives
2.3.1
Fédération internationale
Fédération Internationale d'Escrime (FIE)
Président M Rolland Boitelle
Secrétaire général M Emmanuel Rodocanachi
Délégués techniques M. Sydney Romeo M Wolf Günther Dieffenbach
Adresse 32. rue de la Boélie 75008 Paris France Tel (331)45 61 14 72 Télex (042) 649023 F Télécopieur (33 1) 45 63 46 85
2.3.2 Fédération espagnole
Real Federaciôn Espahola de Esgrima (RFEE)
Président M Juan Ruiz
Adresse Ferraz, 16 28008 Madrid Espagne Tel (34 1)248 74 00 Télécopieur (34 1) 559 10 10
2.3.3
Fédération catalane
Federaciö Catalana d'Esgrima (FEC)
Président M Xavier Ribalta
Adresse Duquessa d'Orléans, s/n 08034 Barcelone Espagne Tel (34 3) 280 51 96 Télécopieur (34 3) 280 42 24
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
23 Sports federations
2.3.1
International Federation
Fédération Internationale d'Escrime (FIE)
President Mr Rolland Boilelle
Secretary General Mr Emmanuel Rodocanachi
Technical Delegates Mr Sydney Romeo Mr Wolf Günther Dieflenbach
Address 32. rue de la Boélie 750O8 Pans
Tel (33 1)45 61 14 72 Telex (042) 649023 F Fax (33 1)45 63 46 85
2.3.2 Spanish Federation
Real Federaclôn Espanola de Esgrima (RFEE)
President Mr Juan Ruiz
Address Ferraz, 16 28008 Madrid Spam Tel (34 1)248 74 00 Fax (34 1)559 10 10
2.3.3
Catalan Federation
Federaciô Catalana d'Esgrima (FEC)
President Mr Xavier Riballa
Address Duquessa d'Orléans, s/n 08034 Barcelona Spain Tel (34 3) 280 51 96 Fax (34 3) 280 42 24
13
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Renseignements sur la compétition
3.1 Dates et lieu La compétition d'escrime des Jeux de la
XXVe Olympiade se déroulera au Palau de la Metal-lûrgia du 30 juillet au 7 août 1992.
3.2 Épreuves La compétition olympique d'escrime
comprendra les épreuves suivantes :
Hommes Fleuret individuel Sabre individuel Épée individuel Fleuret par équipes Sabre par équipes Épée par équipes
Juillet
Date
30
31
Août
1
3.3
Heure
09 00
20.00
09 00
20.00
09.00
20 00
Dames Fleuret individuel Fleuret par équipes
Calendrier des épreuves
Épreuve
Fleuret individuel Fleuret individuel
Fleuret individuel
Fleuret individuel Fleuret individuel
Fleuret individuel
Épée individuel Épée individuel
Épée individuel
Catégorie
F F
F
M M
M M
M
Phase
Préliminaire Élimination directe Finale
Préliminaire Élimination directe Finale
Préliminaire Élimination directe Finale
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Competition information
31 Time and place The fencing competition of the Games of
the XXV Olympiad will be held at the Palau de la Metal- lûrgia from 30 July to 7 August 1992.
32 Events The Olympic fencing competition will
consist of the following events:
Men individual foil individual sabre individual epee team foil team sabre team epee
Women individual foil team foil
33 Events calendar
July
Day Timetable
30 09.00
20 00
August
1 0900
20 00
Event
Individual foil Individual loll
Individual epee Individual epee
Individual epee
Category
W w
Phase
Qualifying pool Straight elimination Final
31 09 00
20 00
Individual foil Individual foil
Individual foil
M M
M
Qualifying pool Straight elimination Final
Qualifying pool Straight elimination Final
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
s 2 09.00 Sabre individuel M Préliminaire
Sabre individuel M Élimination directe
20 00 Sabre individuel M Finale
3
4
S
6
7
11 00
09 00 1100
20 00
09 00 11.00
20 00
09.00 1100
20 00
11.00
20 00
Fleuret par équipes
Fleuret par équipes Fleuret par équipes
Fleuret par équipes
Épée par équipes Fleuret par équipes
Fleuret par équipes
Sabre par équipes Épée par équipes
Épée par équipes
Sabre par équipes
Sabre par équipes
F
M F
F
M M
M
M M
M
M
M
Préliminaire
Préliminaire Élimination directe Finale
Préliminaire Élimination directe Finale
Préliminaire Élimination directe Finale
Élimination directe Finale
34 Règlement
3.4.1 Dispositions générales La compétition d'escrime se déroulera
conformément au règlement de la Fédération Internationale d'Escrime (FIE). En cas de doute ou de différence sur l'interprétation des règles, le texte français fera foi.
Tous les points litigieux non prévus dans ce règlement seront tranchés de la façon suivante : a. Les cas d'ordre général seront résolus conformément à la Charte olympique. b. Les questions techniques seront résolues par la FIE. c. Seuls les tireurs/euses satisfaisant aux conditions d'admission prévues par la Charte olympique et par le règlement de la FIE pourront prendre part au tournoi olympique d'escrime.
16
I Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
2 09 00 Individual sabre M Qualifying pool Individual sabre M Straight
elimination 20.00 Individual sabre M Final
3
4
5
6
7
1100
09 00 1100
20.00
09.00 11.00
20 00
09.00 1100
20.00
11.00
20 00
Team foil
Team foil Team foil
Team foil
Team epee Team foil
Team foil
Team sabre Team epee
Team epee
Team sabre
Team sabre
W
M W
w
M M
W
M M
M
M
M
Qualifying pool
Qualifying pool Straight elimination Final
Qualifying pool Straight elimination Final
Qualifying pool Straight elimination Final
Straight elimination Final
34 Regulations
3.4.1 General The fencing competition will be organised
according to FIE Rules. In the event of any doubt or disagreement over the interpretation of the Rules the French version will prevail.
Any case not covered by the rules will be decided as follows: a. General cases will be settled according to the terms of the Olympic Charter. b. Technical questions will be decided by the FIE. c. Only fencers who fulfil the terms of the Olympic Charter eligibility code and FIE Rules will be allowed to take part in the Olympic fencing tournament.
17
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Participants Compétition individuelle
Chaque CNO pourra engager douze (12) tireurs : neuf (9) hommes et trois (3) femmes.
Compétition par équipes a. Le pays hôte : Espagne. b. Les 8 équipes classées 1 à 8 aux Championnats du monde 1991 à Budapest ; c. Les 4 autres équipes, ou 3 si l'Espagne ne figure pas parmi les 8 équipes les mieux classées, qui seront qualifiées à l'issue d'un tournoi d'élimination directe entre les équipes classées de la 9ème à la 16ème places aux Championats du monde de Budapest.
Tout concurrent devra avoir la nationalité du pays du CNO qu'il représente. En cas d'objection, c'est au CNO du pays en question qu'il reviendra de vérifier la nationalité du concurrent en cause.
Tous les concurrents devront être en possession d'une licence de la FIE valable pour 1992.
Inscriptions . ^ 3.4.31 Date limite pour l'inscription par pays
Les formulaires d'inscription de tous les pays participants seront retournés par les CNO et devront parvenir au Comité d'organisation (COOB'92) avant le 25 mars 1992 à minuit (heure locale).
Ces formulaires pourront être envoyés par télex ou télécopie, mais ils devront impérativement être confirmés par courrier.
Les formulaires feront mention du nombre de participants, hommes et femmes, pour chacune des épreuves.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Competitors Individual events
Each NOC may enter twelve (12) fencers: nine (9) men and three (3) women.
Team events a. Host country: Spain b. 8 best qualified in the 1991 World Championships in Budapest. c. 4 additional teams, or 3 if Spain does not feature in the top 8 teams, wich will qualify after a direct elimination tournament between the teams placed 9th-16th in the World Championships in Budapest.
All competitors must be citizens of the country whose NOC they represent. In the event of an objection, the NOC of the country in question will be responsible for checking the nationality claim.
All competitors must hold a FIE licence valid for 1992.
Entries 3.4.3.1 Closing date for national entries
Entry forms for all teams competing must be sent by the NOCs and received by the Organising Committee (COOB'92) before midnight (local time) on 25 March 1992.
The forms may be sent by telex or fax, though they must subsequently be confirmed by letter.
The entries must state the number of men and women competing in each event.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
3.4.3.2 Date limite pour les inscriptions individuelles
Les formulaires d'inscription de chacun des concurrents seront retournés par les CNO et devront parvenir au Comité d'organisation (COOB'92) avant le 10 juillet 1992 à minuit (heure locale).
Passé cette date, aucun changement ne pourra être effectué et il ne pourra être procédé à aucune nouvelle inscription.
Contrôles médicaux 3.4.4.1 Contrôles de dopage
Les contrôles de dopage auront lieu conformément aux règles établies par le CIO et la FIE sur les contrôles médicaux.
3.4.4.2 Contrôles de féminité Les contrôles de féminité auront lieu
conformément aux règles établies par le CIO et la FIE sur les contrôles médicaux.
Organisation et règles de la compétition
Organisation technique Le Directoire technique sera responsable
de l'organisation technique et du déroulement de la compétition olympique d'escrime.
Ce directoire, y compris son président, sera nommé par le Bureau de la FIE en accord avec le Comité d'organisation des Jeux ; il sera composé de sept (7) membres de nationalités différentes, dont un (1) Espagnol.
Déroulement de la compétition Compétition individuelle
Il y aura en premier lieu un tour préliminaire au cours duquel entre 20 et 33 % des tireurs seront éliminés. Il sera suivi, en fonction du nombre d'engagés, d'un ou de deux tableaux
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
3.4 3.2 Closing date for individual entries Entry forms for all fencers competing must
be sent by the NOCs and received by the Organising Committee (COOB'92) before midnight (local time) on 10 July 1992.
No changes or additional entries will be accepted after the closing date.
Medical controls 3.4.4 1 Doping control
Doping controls will be administered according to the IOC medical controls codes and FIE Rules.
3.4.4.2 Gender verification test The gender verification test will be
administered according to the IOC medical controls code and FIE Rules.
Competition rules and organisation
Technical organisation The Directoire Technique is responsible for
the technical organisation of the Olympic fencing competition.
This Directoire, including its president, will be appointed by the Central Office of the FIE in agreement with COOB'92, and will be composed of seven (7) members from different countries, one (1) of whom will be Spanish.
The competition Individual competition
There will be a qualifying pool eliminating 20 to 33% of the fencers. Then there will be one or two straight elimination rounds (according to the number of entries) without
21
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
d'élimination directe sans repêchage dont le but sera de qualifier trente-deux (32) tireurs.
Ces trente-deux tireurs participeront à des tableaux d'éliminatoires directes avec repêchage dont le but sera de qualifier huit (8) concurrents pour la poule finale.
Compétition par équipes Un tour de poules déterminera un tableau
de huit (8) équipes. Il sera suivi d'un tableau d'élimination
directe jusqu'à la finale.
Réclamations et Jury d'appel Contre toute décision « en fait » de
président de jury, il ne peut être déposé de réclamation.
Toutefois, si le président méconnaît une prescription formelle du règlement, ou en fait une application contraire à celui-ci, une réclamation de ce chef est recevable.
Cette réclamation doit être faite : a. par le tireur pour les épreuves individuelles, b. par le tireur ou le capitaine d'équipe pour les épreuves par équipes, sans aucune formalité, mais courtoisement, et doit être adressée verbalement au président immédiatement et avant toute décision de touche ultérieure.
Lorsque le président persiste dans son opinion, le Directoire technique a qualité pour trancher un appel. Si un tel appel est jugé injustifié, le tireur recevra les sanctions prévues par les articles 635, 637 et 641 du règlement.
Les décisions du Directoire technique sont susceptibles d'appel devant le Jury d'appel, sauf toutefois celles qu'il a prises lui-même en degré d'appel. Les plaintes et réclamations doivent être formulées par écrit dans un délai maximum d'une heure après le
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
repêchage until thirty two (32) fencers are left.
These thirty two (32) fencers will compete in a straight elimination round with repêchage until eight (8) fencers are left. These eight (8) will fence in the final.
Team competition A qualifying pool will lead to a group of
eight (8) teams. These teams will then fence straight
elimination until the final.
Protests and Jury of Appeal No appeal can be made against the
decision of a President regarding a question of "fact". However, if the President is not aware of a rule or makes a decision contrary to the rules, an appeal may be made. These appeals should be made: a. by the fencer in the individual events, b. by the fencer or by his or her team captain in the team events. The appeals should be made verbally and politely to the President immediately and before any decision is made regarding a subsequent hit.
If the President maintains his or her decision, the matter will be resolved by the Directoire Technique. Should the appeal be judged unjustified the fencer will be sanctioned according to articles 635, 637 and 641 of the regulations.
The decisions of the Directoire Technique are subject to appeal to the Jury of Appeal except those decisions it has itself taken on an appeal. Complaints and appeals must be submitted to the Directoire Technique in writing within one hour of the incident in
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
fait incriminé ; elles sont adressées au Directoire technique. Les réclamations relatives à la composition des poules ne sont recevables que jusqu'à 14 h, la veille de l'épreuve.
Tout recours en appel devra être accompagné du dépôt d'une garantie de 80 $US ou de sa contre-valeur ; ces montants pourront être confisqués, intégralement ou en partie, au profit de la FIE en cas de rejet du recours pour « fol appel ». Toutefois, les appels contre les décisions du président de jury ne donnent pas lieu aux dépôts mentionnés ci-dessus.
Le Jury d'appel sera composé d'un représentant de chaque CNO participant. Chaque délégation doit désigner par écrit, au plus tard la veille du début des épreuves, son représentant au Jury d'appel, ainsi que le suppléant susceptible de le remplacer en cas d'absence. Par ce fait, les délégations s'engagent à assurer la présence de l'un ou l'autre tout au long du tournoi olympique.
Médailles et diplômes Les prix suivants seront décernés à l'issue
de la compétition masculine et de la compétition féminine d'escrime :
Premier prix Médaille de vermeil et diplôme pour
chaque tireur classé premier.
Second prix Médaille d'argent et diplôme pour chaque
tireur classé deuxième.
Troisième prix Médaille de bronze et diplôme pour chaque
tireur classé troisième.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
question. Appeals concerning the pools will not be accepted later than 14.00 h on the day before the event.
All appeals must be accompanied by a deposit of $80 or its equivalent in another currency. This sum may be confiscated in whole or part for the benefit of the FIE if the appeal is rejected as "frivolous". Appeals concerning decisions by the President of the Jury do not require these deposits.
The Jury of Appeal will be composed of one representative of each NOC taking part. These members, and their substitute in case of absence, must be appointed in writing by their national delegation no later than the day before the start of the tournament. The delegations will ensure the presence of their representative or substitute throughout the Olympic competition.
Medals and diplomas The prizes for the men's and women's
fencing competitions will be:
First prize Silver-gilt medal and diploma for each
winner.
Second prize Silver medal and diploma for each
runner-up.
Third prize Bronze medal and diploma for each fencer
placed third.
25
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Du quatrième au huitième prix Diplôme pour les tireurs classés quatrième,
cinquième, sixième, septième et huitième.
.7 Lieu de compétition Le tournoi d'escrime se déroulera au Palau
de la Metal-lûrgia, situé dans le site de Montjuïc, à 5,5 km de la Vila Olimpica.
L'aire de compétition comprend quinze (15) pistes.
La capacité d'accueil du Palau de la Metal-lûrgia est de 3 500 spectateurs.
8 Lieu d'entraînement Les entraînements pour la compétition
olympique d'escrime auront lieu au Palau de la Metal-lûrgia.
9 Matériel Tout le matériel que le Comité
d'organisation mettra à la disposition des tireurs pour la compétition et les entraînements sera conforme au règlement de la FIE.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Fourth to eighth prizes Diploma for all fencers placed fourth, fifth,
sixth, seventh and eighth.
Competition venue The Olympic fencing tournament will be
held at the Palau de la Metal-lurgia, in the Montjuïc area, 5.5 km from the Vila Olimpica
The competition area has fifteen (15) pistes.
The Palau de la Metal-lurgia holds 3,500 spectators.
Training facilities Training for the Olympic fencing
competition will take place in the Palau de la Metal-lurgia.
9 Material All material provided for the fencers by the
Organising Committee for training and competition will comply with FIE Rules.
27 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Divers
Congrès La FIE n'organisera pas de congrès
pendant les Jeux de la XXVe Olympiade
Barcelone Barcelone est une ville méditerranéenne où
le sport a toujours occupé une place de choix. Elle possède une population de 1 700 000 habitants, mais l'ensemble de son agglomération en regroupe environ 4 millions.
Barcelone est la capitale de la Catalogne, l'une des Communautés autonomes de l'Espagne. La Catalogne possède sa propre culture et l'on y parle le catalan, langue officielle de la Communauté aux côtés de l'espagnol.
Protégée par la Serra de Collserola et ouverte sur la mer, Barcelone jouit d'un agréable micro-climat, avec une température annuelle moyenne de 16,5° (23,5° en été et 9° en hiver) ; les précipitations, avec une pluviosité annuelle de 600 mm, s'inscrivent dans un cycle typiquement méditerranéen. Barcelone bénéficie d'environ 2 500 heures d'ensoleillement par an. La saison sèche s'étend de juin à septembre.
Barcelone a mis en place un système de quatre sites olympiques abritant la plupart des installations de compétition et d'entraînement des Jeux, ainsi que les logements et les différents services destinés à la Famille olympique.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Other information
4i Congress The FIE will not be holding a Congress
during the Games of the XXV Olympiad.
42 Barcelona Barcelona is a Mediterranean city with a
long sporting tradition. It has a population of 1,700,000 and is the
capital of a metropolitan area of four million inhabitants.
Barcelona is the capital of Catalonia, one of the Spanish autonomous communities, which has its own culture and language, Catalan. Spanish is the other official language.
Protected by the Serra de Collserola and exposed to the sea, Barcelona has a pleasant microclimate, with an average annual temperature of 16.5 degrees Celsius (23.5 degrees in summer and 9 degrees in winter); the 600 mm of annual rainfall is distributed in a typically Mediterranean cycle. Barcelona enjoys around 2,500 hours of sunshine a year with a dry season lasting from June to September.
The plan for Barcelona is based on a system of four Olympic areas, where the majority of the competition venues and training facilities are located, as well as the accommodation and services provided for the Olympic family.
29 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Lu et approuvé
La présente brochure explicative a été approuvée par la Fédération Internationale d'Escrime à la date du 15 décembre 1990, et par le Comité International Olympique à la date du 8 mai 1991.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Approval
This Explanatory Booklet was approved by the Fédération Internationale d'Escrime on 15 December 1990, and by the International Olympic Committee on 8 May 1991.
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library