v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE...

130
RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique de l'ouest Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized

Transcript of v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE...

Page 1: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

RP254v. 4

VERSION DEFINITIVE POURLE BENIN REV. i

Plan d'action deréétabilissementdu GAO - Togodu gazoduc d'Afriquede l'ouest

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Page 2: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

1

11i1

i

1

i

1

Page 3: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

VERSION DÉFINITIVE POURLE BÉNIN RÉV. 1

Plan d'action deréétabi ssementdu GAO -Togodu gazoduc d'Afriquede l'ouest

Préparée pourSociété du gazoduc de l'Afrique de l'ouestjuin 2004

Page 4: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique
Page 5: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Société du gazoduc de l'Afrique de l'ouest

Étude d'impactsur I'environnement

La suite de Documents

Étude d'impact Appendicessur l'environnement

.__ _ _ _ Volume 1:Régional 1 A Termes de Relerence de l'EIE

i R Regiemenis locaux et Internation3ux <Nigena Seulemenl)

+ Bénin l 2A- 1 Analyses de la pollulion atmospnrrique et de l'emission__Bénin.. . _ ..... . des gaz a etlet de serre_ .Ghana 2A-2 Sùurces de gaz naturel el intrastruCLture de transmissionGhana U l (" En amont - ou CAO>

Nigéria Ž2 2B Estimations des dechels du GAO2-C Politique a acces aux emprises du GAO

-~ Togo J 2-0 LisTe des specitications et procedures de mise en serice àTogo____J_ terie et en mer

.______________9 S-C Rapport d eluce SPI5-L) Consultations des parties prenantes

r,-A Manutention des ancres

6-B Evalualion de i impact sur la qualile de l'air6 C Evaluation qualiiative des risques,-A Mesure daflenuation pour le baobab a Tema

,-6 Poliique VliH/SIDA

Volumie 2:5-A EBS Premiere saison

S-B EBS Deuxieme saison

Volume 3:8-A Plan d'execution du Projet Chapitre 15 Plan HSE

8 P Conitrôles opéralionneis8-C Com,e consuttatitl nvirnonnemental et social Termes de reference

Plan d'action deréétablissement du GAO(Appendice 8B-3. 1)

| Bénin |

Ghana

Nigéria

| Togo

Page 6: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Lieux d'affichage

Endroits où les Études d'impact sur l'environnement, les Appendices et les Plans d'action de

réétablissement - et tous les autres documents de support du Projet du Gazoduc de l'Afrique del'Ouest - doivent être affichés pour examen par le public:

Pays Endroit EmplacementÉTATS-UNIS Bureaux de la Banque mondiale Washington, DC.

AMGI Washington, DC.NIGERIA Bureau des représentants RP du GAO Lagos

Ministère de l'environnement de l'Etat du Lagos LagosMinistère de l'environnement de l'État d'Ogun AbeokutaMinistère fédéral de l'environnement, Bureau de liaison LagosMinistère fédéral de l'environnement, Bureau de liaison AbeokutaBureau gouvernemental local de Badagry BadagryBureau gouvernemental local d'Ado Odo Ota Ado Odo OtaBureau gouvernemental local d'lfo IfoMinistère des terres et du logement de l'État d'Ogun AbeokutaBureau foncier de l'État du Lagos LaqosMinistère fédéral de l'environnement Abuja

TOGO Bureau des représentants RP du GAO LoméMinistère de l'environnement et des ressources forestières LoméPalace de Gbetsogbe GbetsogbeDomicile du chef traditionnel GbetsoqbeBaquida BaguidaMinistère de l'énergie et des ressources hydrauliques LoméMinistère des affaires foncières Lomé

BÉNIN Bureau des représentants RP du GAO CotonouCentre de documentation du Ministère de l'environnement, Cotonoude l'habitat et de l'urbanisme (MEHU)Agence béninoise de l'environnement (ABE) CotonouCentre de documentation du Ministère des mines, de Cotonoul'énergie et de l'hydraulique (MMEH)Mairie d'Abomey-Calavi Abomey-CalaviMairie d'Ouidah __OuidahInstitut du développement et des échariges endogènes Ouidah(IDEE)Centre de documentation de l'Université d'Abomey-Calavi Abomey-Calavi

GHANA Bureau des représentants RP du GAO TemaBibliothèque de l'APE AccraConseil de coordination régional du Granid Accra AccraBureau régional de l'APE du Grand Accra AmasamanAssemblée métropolitaine d'Accra AccraAssemblée métropolitaine de Shama Ahanta Est SekondiBureau régional central de l'APE Cape-CoastConseil de coordination régional central Cape-CoastConseil de coordination régional de l'ouest SekondiBureau zonai de l'APE TemaAssemblée municipale de Tema TemaBureau régional ouest de l'APE SekondiConseil de coordination régional de Volta HoBureau régional de l'APE de Volta HoEPA du Ghana Accra

Page 7: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati resPa2e

Liste des Acronymes et abréviations

Sommaire exécutif

Chapitre 1 Introduction ..................................................... 1-1

1.1 Description sommaire du projet . ..................................... 1-11.1.1 Valeur du projet ...................................................... 1-3

1.1.1.1 Avantages pour l'environnement .................................................... 1-41.1.1.2 Avantages sociaux .................................................... 1-41.1.1.3 Avantages économiques ................... ................................. 1-4

1.2 Promoteur du projet ..................................................... 1-41.3 Habitants et zones affectés par l e projet ..................................................... 1-51.4 Organismes de mise en application du réétablissement . ................................................... 1-51.5 Aspects-clés du réétablissement involontaire et de l'acquisition des terres ...................... 1-51.6 Objectifs du plan d'acquisition des terres et de réétablissement . ...................................... 1-71.7 État d'avancement actuel .................................................... . 1-81.8 Programme de mise en application du PAR . . .............................. 1-81.9 Étendue du Plan d'Action de Réétablissement ..................................................... 1-8

Chapitre 2 Description du projet .2-1

2.1 Implantation du gazoduc ............................... 2-12.1.1 Tracé général ............................... 2-12.1.2 Détermination du tracé . .. ........................... 2-1

2.2 Configuration de l'emprise .............................. . . . 2-12.3 Description du gazoduc et des installations . . . ........................ 2-2

2.3.1 Station R&C ............................... 2-22.4 Routes de transport ............................... 2-52.5 Construction .... ............................ 2-5

2.5.1 Zones d'entreposage et de rassemblement temporaires ....................................... 2-52.5.2 M éthodes de construction ...................................................... 2-5

2.5.2.1 Emprise en terres hautes ............................................ 2-52.5.2.1.1 Défrichage et travaux de terrassement ................ ............... 2-52.5.2.1.2 Remblayage ..................... ................................ 2-62.5.2.1.3 Nettoyage et remise en état ................................................ 2-6

2.5.2.2 Remise en état ..................................................... 2-62.5.2.3 Forage horizontal pour la traversée des zones humides ou des

routes/voies ferrées ..................................................... 2-62.5.3 Calendrier et durée des travaux ..................................................... 2-7

2.6 Politique WAPCo relative à l'accès public ............................. 2-72.6.1 Emplacement des installations ...................................................... 2-72.6.2 Emprise Zone d'enfouissement du gazoduc ..................................................... 2-72.6.3 Emprise Terres situées en dehors de la zone d'enfouissement du gazoduc ....... 2-82.6.4 Voies de communication traversant l'emprise du gazoduc .................................. 2-82.6.5 Voies de service et de surveillance de WAPCo à l'intérieur de l'emprise ..... 2-8

2.7 Indemnisation des biens perdus . . . . 2-92.8 Récapitulatif des besoins de terres ....................... 2-9

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM-1

Page 8: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati res (continuéPage

Chapitre 3 Politique et cadre législatif ............................................... 3-1

3.1 Introduction ................................................ 3-13.2 Accord du projet international ou Accord des gouvernements hôtes ................................ 3-2

3.2.1 Droits exclusifs ..................................................... 3-23.2.2 Droits non exclusifs ..................................................... 3-23.2.3 Obligation d'obtenir les droits fonciers ........................................ ............. 3-23.2.4 Indemnisation des terres n'appartenant pas à l'État ............................................. 3-33.2.5 Indemnisation des terres appartenant à l'État ..................................................... 3-33.2.6 Indemnisation des droits temporaires ............................. ........................ 3-3

3.3 Cadre législatif national ................ 3-33.3.1 La Constitution et la protection de la propriété privée ......................................... 3-33.3.2 Lois concernant le secteur pétrolier/gazier éventuellement applicables

au GAO ..................................................... 3-43.3.3 Loi sur l'indemnisation des terres et autres biens ................................................. 3-43.3.4 Lois relatives à l'expropriation et au domaine éminent ....................... ................ 3-43.3.5 Lois régissant l'acquisition des biens de l'État, y compris les biens fonciers ...... 3-53.3.6 Lois régissant l'acquisition des propriétés tribales et communautaires,

y compris les ressources hydrauliques, les installations d'irrigationet les routes d'accès ..................................................... 3-5

3.3.7 Loi sur l'enregistrement, la propriété et les droits de propriété fancierssoumis à différents régimes ............... ....................................... 3-5

3.3.8 Droit de construction et mise à exécution de l'emprise ........................................ 3-53.3.9 Lois sur le réétablissement et le déménagement .......................................... ....... 3-63.3.10 Procédures de recours prévues par les lois nationales .3-63.3.11 Lois sur la protection des ressources culturelles .3-6

3.4 Mesures prises par le projet pour assurer le respect des exigences deréétablissementde la Banque Mondiale/SFI .3-6

Chapitre 4 Vue globale des communautés affectées par le projet .4-1

4.1 Introduction .4-14.2 Résultats globaux de l'étude des conditions socioéconomiques . 4-14.3 Enquête sur les foyers réalisée pour l'étude EIES .4-2

4.3.1 Enquête sur les communautés réalisée dans le cadre de l'étude EIES ................. 4-24.3.2 Consultations publiques ................................................... 4-24.3.3 Étude et évaluation foncières ................................................... 4-2

4.4 Description générale des communautés affectées par le projet ........... 4-34.4.1 Population .................................................... 4-34.4.2 Démographie .................................................... 4-34.4.3 Groupes ethniques ................................................... 4-44.4.4 Caractéristiques et composition des foyers ... ................................. 4-44.4.5 Administration et gouvernement des communautés . ............................. 4-44.4.6 Accès aux infrastructures .................................................... 4-44.4.7 Télécommunications .................................................... 4-44.4.8 Habitations ................................................... 4-54.4.9 Enseignement ................................................... 4-54.4.10 Utilisation des terres et des eaux .. 4-5

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -2

Page 9: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati res (continuéPage

4.4.11 Consommation d'énergie .. 4-54.5 Situation microéconomique ..................................... 4-5

4.5.1 Emploi ...................................... 4-64.5.1.1 Agriculture ..................................... 4-64.5.1.2 Pêche ..................................... 4-64.5.1.3 Autres activités économiques ..................................... 4-7

4.6 Revenus et dépenses des foyers ..................................... 4-74.6.1 Revenus ...................................... 4-74.6.2 Dépenses et style de consommation des foyers . ................................. 4-7

4.7 Jouissance, propriété et location des terres ..................................... 4-84.7.1 Jouissance des terres et propriété des habitations . ............................... 4-84.7.2 Terres affectées par le projet .. ................................... 4-84.7.3 Recensement des biens fonciers .. ........................... 4-94.7.4 Cultures pratiquées sur les terres affectées .. ........................... 4-9

4.8 Utilisation des terres et ressources communautaires . 4-94.9 Groupes vulnérables . 4-94.10 Attitude envers le projet . 4-94.11 Identification des personnes affectées par le projet . 4-10

Chapter 5 Procédures d'acquisition des terres et responsabilités de mise enapplication . 5-1

5.1 Objectifs . 5-15.2 Stratégie et procédures d'acquisition des terres . 5-2

5.2.1 Types de terres à acquérir .................................................. 5-35.2.2 Méthodes d'acquisition des terres privées ...................................... 5-35.2.3 Préparatifs en vue de l'acquisition des terres communautaires, traditionnelles

et tribales ........................................................ 5-45.2.4 Préparatifs en vue de l'acquisition des terres appartenant à l'État ....................... 5-45.2.5 Politique de WAPCo relative à l'accès à l'emprise . .............................. 5-4

5.2.5.1 Clôtures ....................................................... 5-45.2.5.2 Voies de service du gazoduc ....................................................... 5 -45.2.5.3 Voies de circulation traversées par l'emprise du gazoduc ........... .......... 5-55.2.5.4 Zone d'enfouissement du gazoduc ........................................................ 5-5

5.3 Procédure d'acquisition des terres ....................................................... 5-55.3.1 Identification du tracé du gazoduc et des terres affectées ................. . 5-6

5.3.1.1 Description de la détermination du tracé pendant les phases desétudes de faisabilité préliminaire et définitive et les phasesd'ingénierie de base et d'ingénierie de détail ....................... ................. 5-6

5.3.1.2 Identification et délimitation des parcelles affectées .............. ............... 5-65.3.1.3 Identification des zones d'intérêt et des problèmes d'accès

mentionnés par les parties prenantes ..................................................... 5-75.3.1.4 Prise en compte des conditions sociales pour le choix du trace

et du site des installations temporaires et permanentes ............ ............. 5-75.3.2 Identification et enregistrement des propriétaires/utilisateurs des terres .............. 5-7

5.3.2.1 Documentation des terres et biens affectés ............................................ 5-8

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -3

Page 10: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati res (continuéPage

5.3.3 Procédure de notification et de commentaires publics: Procédure pour la

finalisation/vérification des enregistrements et de la liste approuvée des

personnes affectées ...................................................... 5-8

5.3.3.1 Notification ...................................................... 5-8

5.3.3.2 Affichage public des informations avant la séance d'informationpublique ...................................................... 5-9

5.3.3.3 Communications informelles et formelles et réponses du publicrecueillies lors d'audiences publiques concernant le choix du tracé ..... 5-9

5.3.3.4 Présentation définitive des commentaires du public etenregistrement des réclamations ...................................................... 5-9

5.3.4 Procédures de négociation ...................................................... 5-10

5.3.5 Différends relatifs aux droits de propriété et aux procédures d'acquisition ....... 5-10

5.4 Méthode d'évaluation ...................................................... 5-10

5.4.1 Principes de base des évaluations ...................................................... 5-10

5.4.1.1 Évaluation des cultures des cultivateurs à bail ................... ................. 5-10

5.4.1.2 Évaluation des terres ................... ................................... 5-1i1

5.4.2 Indemnisation ...................................................... 5-11

5.4.2.1 Indemnisation de la SAZOF ...................................................... 5-12

5.4.2.2 Indemnisation des cultivateurs à bail ................................................... 5-12

5.5 Rôles et responsabilités ...................................................... 5-12

5.5.1 Contrôle du PAR ...................................................... 5-15

5.5.2 Terres de remplacement .................................................. 5-15

5.5.3 Remise en état des terres ...................................................... 5-15

5.6 Problèmes de mise en application et solutions .......... ....................... 5-15

Chapitre 6 Impacts du projet et mesures d'atténuation .6-1

6.1 Récapitulatif des acquisitions de terres .6-16.2 Populations affectées .6-16.3 Résumé des impacts de l'acquisition des terres .6-1

6.3.1 Modèle des risques d'appauvrissement et de reconstruction ................................ 6-1

6.3.2 Habitants sans terre ........................................... 6-46.3.2.1 Perte permanente des terres cultivées .............................. ............ 6-4

6.3.2.2 Restrictions permanentes de l'utilisation des terres ............................... 6-4

6.3.3 Habitants sans abri ........................................... 6-4

6.3.3.1 Perte des habitations et des autres ouvrages .......................................... 6-4

6.3.4 Perte de l'accès aux biens et ressources .............. ............................ 6-4

6.3.4.1 Impacts d'interruption .......................................... 6-4

6.3.4.2 Impacts sur les ressources communautaires .......................................... 6-4

6.3.4.3 Perte des ressources culturelles .......................................... 6-5

6.3.4.4 Impacts temporaires sur l'infrastructure .......................................... 6-5

6.3.4.5 Impacts sur les forêts .......................................... 6-5

6.3.4.6 Impacts sur les pâturages .......................................... 6-5

6.3.5 Habitants sans emploi ........................................... 6-5

6.3.5.1 Cultivateurs .......................................... 6-5

6.3.6 Insécurité alimentaire ........................................................................................... 6-5

6.3.6.1 Perte permanente des terres cultivables .................... 6-5

6.3.6.2 Perte temporaire de productivité agricole .6-56.3.6.3 Perte des arbres et des cultures permanentes .6-6

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -4

Page 11: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati res (continuéPage

6.3.6.4 Perte des cultures annuelles/saisonnières .6-66.3.6.5 Impacts sur les systèmes d'irrigation .6-6

6.4 Mesures d'atténuation .6-66.4.1 Types d'indemnisation .. 6-66.4.2 Éligibilité .. 6-66.4.3 Considérations relatives à la mise en application . .6-8

Chapitre 7 Consultation publique et publication .................... 7-1

7.1 Activités de participation et de consultation .................... 7-17.1.1 Identification des parties prenantes et liste des principales parties prenantes .. 7-37.1.2 Informations données aux parties prenantes et mécanismes de recueil des

commentaires .. 7-37.1.3 Évaluation des besoins et identification des besoins communautaires .. 7-4

7.2 Consultations générales et commentaires .7-47.2.1 Consultations au sujet du PAR .. 7-47.2.2 Résumé des commentaires reçus suite aux activités de consultation sur

le PAR . .7-57.3 Publication du PAR .7-5

7.3.1 Collecte d'informations et mise à jour en vue de la publication du PAR . 7-67.3.2 Réactions à la publication .. 7-6

7.4 Réclamations liées au PAR et leur résolution .7-67.4.1 Description du système actuellement en vigueur . .7-7

7.4.1.1 1 ère étape: Réception de la réclamation .7-77.4.1.2 2ème étape : Identification des actions rectificatives .7-77.4.1.3 3ème étape: Réunion avec le réclamant .7-77.4.1.4 4ème étape: Prise de l'action rectificative .7-87.4.1.5 Sème étape: Vérification de l'action rectificative .7-87.4.1.6 6ème étape: Action de remplacement .7-8

Chapitre 8 Contrôle et Évaluation .8-1

8.1 Objectifs .8-18.2 Directives générales pour le contrôle du PAR .8-18.3 Rapports .8-28.4 Personnel et contrôle .8-28.5 Audit de réalisation .8-2

Chapitre 9 Budget et financement des activités de réétablissement .9-1

Chapitre 10 Calendrier de mise en application du PR .10-1

10.1 Établissement du PAR . 10-110.2 Consultation et publication . 10-110.3 Acquisition des terres et construction . 10-510.4 Contrôle et évaluation . 10-510.5 Programmes de développement communautaire . 10-6

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -5

Page 12: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Tableau des mati res (continuéPage

AnnexesAnnexe 5.1: Politique de réétablissement involontaire OP 4.12

Annex e5.2: Recensement des biens fonciers au Togo

Annexe 5.3: Évaluation des cultures au TogoAnnexe 5.4: Inventaire des biens fonciers au Togo

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -6

Page 13: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Liste des figuresPage

Figure 1.1-1: Tracé du Projet du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest ...................................... 1-2Figure 1.3-1 Lots communautaires - Gbétsogbé ...................................... 1-6

Figure 2.3-1: Emprise et Station R&C proposées à Lomé ...................................... 2-3

Figure 6.1.1: Plan cadastral ...................................... 6-3

Figure 7.2-1 Processus de consultation des communautés - Togo ...................................... 7-4Figure 7.4-1: Processus de réclamation au Togo ...................................... 7-7

Figure 10.1-1: Calendrier de mise en application du PAR ...................................... 10-2

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -7

Page 14: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Tableau des matières

Liste des tableauxPage

Tableau 1.1-1: Caractéristiques générales des terres situées dans la zone du Projet GAO au Togo ........ 1-3

Tableau 2.3-1: Résumé des installations et des travaux de construction ..................... ............................ 2-4

Tableau 2.8-1: Besoins de terres du projet: Togo ....................................................................... 2-9

Tableau 4.7-1: Terres agricoles à acquérir auprès des deux communautés directement affectées

de Gbétsogbé ....................................................................... 4-8

Tableau 4.7-2: Cultures pratiquées sur les terres affectées ...................................................................... 4-9

Tableau 6.1-1: Caractéristiques des cultivateurs à bail et des superficies de terres agricoles perdues .... 6-2

Tableau 6.4-1: Matrice d'éligibilité ....................................................................... 6-7

Tableau 7.1: Principales parties prenantes dans le cadre de l'acquisition des terres et du

réétablissement au Togo ................... .................................. . ................ 7-3

Tableau 8.2-1: Contrôle du PAR ....................................................................... 8-2

Tableau 9.1-1: Budget des indemnisations, des acquisitions de terres et des activités du

PAR au Togo (Phases de Planification, de Construction et d'Exploitation) .................... 9-2

uin Avant-projet final du PAR au Togo- Rév. 1 TdM -8

Page 15: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Acronymes et abréviations

Acronymes et abréviations

AGI Installation au-dessus du sol

CEB Communauté Eléctrique du Bénin

CFA Communauté Financière Africaine

CFAF Franc de la Communauté Financière Africaine

CIA Central Intelligence Agency

cm Centimètre

CNL Chevron Nigeria Limited

EA Relations publiques

EIA Évaluation des impacts sur l'environnement

ELP Gazoduc Escravos-Lagos

ESD Arrêt d'urgence

ESIA Évaluation des impacts sur l'environnement et lesconditions sociales

FEED Ingénierie de détail

FID Décision d'investissement finale

ft Pied

GAO Gazoduc de l'Afrique de l'Oeest

ha Hectare

HDD Forage horizontal directionnel

HSE Hygiène, sécurité et environnement

IFC International Finance Corporation

IFI International Finance Institution

in Pouce

IPA Accord du projet international

IRRR Risques d'appauvrissement et reconstruction

J.O.R.T. Journal Officiel de la République Togolaise

km Kilomètre

km2 Kilomètre carré

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. AA-

Page 16: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Acronymes et abréviations

Ibs/MWh Livres par mégawatt-heure

LPG Gaz de pétrole liquéfié

m Mètre

M&E Contrôle et évaluation

m2 Mètre carré

m 3 Mètre cube

MIGA Agence de garantie des investissements multilatéraux

MW Mégawatt

NGC Nigerian Gas Company

NGO Organisation non gouvernementale

NNPC Nigerian National Petroleum Corporation

OD Directive opérationnelle

OP Politique opérationnelle

PAA Zone affectée par le projet

PAP Populations affectées par le projet

PDP Dossier d'informations à l'intention du public

R&M Régulation et comptage

RAP * Plan d'action de réétablissement

ROW Emprise

SAS Système d'analyse statistique

SAZOF Societe d'Administration des Zones Franches

SOBEGAZ Société Béninoise de Gaz S.A.

SOTOGAZ Société Togolaise de Gaz S.A.

SPDC Shell Petroleum Development Company

SPSS Dossier de statistiques socioéconomiques

US États-Unis

VALCO Volta Aluminum Company

VRA Volta River Authority

VSAT/SCADA Terminal à ouverture très restreinte/Supervision etd'acquisition des données

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. AA-

Page 17: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Sommaire exécutif

Sommaire exécutif

La West African Gas Pipeline Company Ltd. (WAPCo)l a l'intention de construire un réseau degazoducs de transmission de 688,6 km sur terre et en mer destiné à livrer du gaz naturel enprovenance du Nigeria vers les marchés au Bénin, au Togo et au Ghana, lequel constitue l'objetdu Projet du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest (GAO). Le présent plan d'action deréétablissement (PAR) décrit les directives et les procédures que WAPCo, en tant que promoteurdu projet, compte appliquer pour l'acquisition et l'indemnisation des terres et biens concernéspar la partie du GAO située au Togo. Le PAR présente également l'état d'avancement desactivités de WAPCo jusqu'à la fin mai 2004.

Le GAO sera conçu, construit et exploité conformément à l'Accord du Projet International (API)de WAPCo, aux lois et règlements nationaux du Togo et aux politiques internationalespertinentes en matière du réétablissement, de l'acquisition des terres et des indemnisations. Encas de lacunes dans les lois sur le réétablissement involontaire, le GAO appliquera la politique deréétablissement collectif de la Banque mondiale (OP 4.12).

Le projet GAO apporterait une gamme étendue d'avantages pour l'environnement, les conditionssocioéconomiques et le développement des quatre pays. Il est prévu que la production oul'utilisation directe de l'énergie par les consommateurs industriels et non industriels assurera unealimentation énergétique régionale d'une sécurité accrue. Les foyers, notamment les foyerspauvres, bénéficieront d'une disponibilité accrue d'électricité. Le développement d'une nouvellesource de combustible favoriserait également le développement économique secondaire dans larégion, créant ainsi de nouvelles opportunités de soins de santé et d'enseignement pour lespopulations affectées. En outre, la construction du gazoduc et des infrastructures augmenteral'offre d'emploi à court terme, au bénéfice des communautés adjacentes.

Le tracé proposé du gazoduc partirait du « Té » d'Alagbado près d'Itoki au Nigeria en directiond'une station de compression à Lagos-Plage, parcourant ensuite les 2 km restants jusqu'à latraversée de la côte à Badagry-Plage au Nigeria. A partir de la traversée de la côte du Nigeria, legazoduc principal en mer se terminera à la centrale thermique de Takoradi, au Ghana. Lesembranchements latéraux de ce gazoduc principal s'étendront jusqu'aux stations de réglage et decomptage (R&C) situées à Cotonou au Bénin, à Lomé au Togo et à Tema et à Takoradi auGhana.

Au Togo, le tronçon en mer du gazoduc s'étendra sur 45 km le long de la côte du Togo, avec unembranchement latéral d'environ 18 km de long. Un gazoduc enterré transportera le gaz entre legazoduc principal en mer et la station R&C/station de compression future de Lomé sur terre,située sur la marge est de Lomé dans le voisinage du village côtier de pêche de Gbétsogbé et del'Hôtel Ramatou (EIES, 2004). La longueur de l'emprise de l'embranchement latéral sur terre audroit du gazoduc souterrain entre les limites de la station de compression et la laisse de haute mer

1 WAPCo est une co-entreprise formée pour la construction, l'entretien et l'exploitation du gazoduc. Ils'agit d'une association formée par Chevron Nigeria Limited (CNL), Nigerian National Petroleum Corporation(NNPC), Shell Petroleum Development Company of Nigeria Limited (SPDC), la Société Béninoise de Gaz SA(SOBEGAZ), la Société Togolaise de Gaz SA (SOTOGAZ) et la Volta River Authority (VRA).

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. ES-

Page 18: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Sommaire exécutif

est de 0,25 km. Une ligne de raccordement s'étendra sur une distance de 0,32 km entre le site

proposé de la station R&C/station de compression future pour la livraison directe du gaz à la

centrale de la Communauté Électrique du Bénin (CEB).

Les impacts produits par l'acquisition des terres et le réétablissement dus au GAO au Togo sont

modestes. La construction du gazoduc exigera le dégagement d'une emprise de 25 m de large le

long de la ligne de raccordement ainsi que des terrains pour une station de réglage et de

comptage (R&C) et station de compression future à Lomé, ce qui impliquera au total

l'acquisition permanente de seulement 10,43 hectares de terres. Puisqu'il ne s'agit que d'une

bande étroite de terres adjacentes au tracé du gazoduc, le projet n'affectera qu'un faible nombre

de foyers. La superficie des terres à acquérir comprend 30 parcelles exploitées par 29

cultivateurs à bail, soit environ 145 personnes. Ces cultivateurs sont des membres des

communautés de Krueger, Homawoo, Gbétsogbé et Amemaka du village de Gbétsogbé.

Les terres à acquérir pour le GAO au Togo sont actuellement détenues par une société privée, la

SAZOF (Société d'Administration des Zones Franches) et sont approuvées par l'État du Togo

pour le développement industriel. Cependant, ces terres ont traditionnellement été utilisées par

les communautés locales, qui y détiennent encore le titre de propriété, et des questions restent à

résoudre entre la SAZOF et les communautés locales en ce qui concerne l'indemnisation des

terres.

Les terres à acquérir pour le GAO au Togo sont actuellement assignées à la société privée

SAZOF (Société d'Administration des Zones Franches) et approuvées par l'Etat du Togo pour le

développement industriel. Cependant, ces terres ont traditionnellement utilisées par les

communautés locales qui en détiennent toujours le titre de propriété, et il reste des questions en

suspens entre SAZOF et les communautés locales au sujet de l'indemnisation de ces terres.

Comme ordonné par le Gouvernement du Togo,WAPCo indemnisera la SAZOF des terres, des

biens immobiliers et des aménagements apportés à ces terres conformément à un accord négocié

de gré à gré. Afin d'assurer que les terres requises pour le GAO ne sont grevées d'aucun

privilège et que tous les propriétaires sont indemnisés de manière acceptable avant la

mobilisation de la construction par WAPCo (comme précisé par la politique OP/BP 4.12 de la

Banque Mondiale), WAPCo entend collaborer avec la SAZOF, le Ministère des Finances et les

communautés afin d'établir un accord qui prévoit deux versements, en vertu duquel:

* WAPCo versera au Ministère des Finances le montant de l'indemnité due aux communautés

(comme négocié entre les communautés et SAZOF et, le cas échéant les autorités

gouvernementales compétentes du Togo);

* Le Ministère des finances acheminera les fonds aux communautés et facilitera le transfert du

titre de propriété à la SAZOF;

* Dès réception documentée du Transfert du Titre de Propriété à la SAZOF, WAPCo versera

l'indemnité restante conformément aux négociations menées entre la SAZOF et WAPCo et

les deux parties assureront l'exécution des obligations restantes du contrat de bail.

Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser la

construction avant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. ES-

Page 19: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Sommaire exécutif

WAPCo dédommagera également directement tous les cultivateurs actuels des terrains pour lescultures sur pied et les aménagements éventuels apportés aux terres.

WAPCo est responsable des engagements proposés dans le PAR et les délègue intérieurementainsi qu'à des entrepreneurs qualifiés tels que des experts géomètres. Il existe une structureorganisationnelle très bien définie, toutes les unités et services étant affectés à des rôlesspécifiques dans le cadre du processus visant à la minimisation des impacts du PAR,l'établissement et la confirmation des recensements et les activités de contrôle et dedocumentation.

Différents départements de WAPCo interviennent à la mise en application des activités deréétablissement sous la direction globale du bureau du directeur du projet, qui rend comptedirectement au directeur exécutif de WAPCo. Une unité spéciale dénommée l'équipe de gestiondu PAR collabore avec le directeur du projet afin d'assurer la mise en application du PAR etd'assurer les contrôles internes. Au sein de cette équipe, la responsabilité centrale des travauxPAR incombe au personnel des relations communautaires des services de relations publiques(RP). Les représentants RP dans les communautés maintiennent le contact entre les organismesgouvernementaux, la SAZOF et les communautés, y compris les dirigeants des communautés. Legéomètre fournit des conseils professionnels et des données pertinentes. Les services juridiquesinternes de WAPCo et les avocats extérieurs fournissent des conseils juridiques à l'équipeWAPCo, y compris la vérification des pouvoirs et la rédaction des documents juridiques.

Un certain nombre d'organismes gouvernementaux sont également responsables de la mise enapplication du PAR et du projet GAO, notamment le Ministère de l'Intérieur, de la Sécurité et dela Décentralisation, le Ministère de l'Économie, des Finances et des Privatisations, le Ministèredu Commerce, de l'Industrie, des Transports et du Développement des Zones Franches et leDépartement de l'Énergie.

Pour l'élaboration du PAR, WAPCo a mené de nombreuses consultations et réunions sur lesquestions de propriété avec les cultivateurs, les communautés, la SAZOF et les organismesgouvernementaux. L'étude foncière et l'évaluation réalisées en octobre 2003 sont conformes àl'ensemble des lois et règlements togolais sur l'acquisition des terres. Afin d'établir le meilleurniveau d'indemnisation à offrir aux foyers affectés, WAPCo a déterminé la délimitation exactedes terres, identifié les questions d'accès et de propriété et procédé à l'évaluation des biens sur labase de différentes méthodologies, dont le prix du marché et la valeur de remplacement.

Le projet n'affecte pas les biens culturels, les propriétés résidentielles et les ressourceshydrauliques et d'irrigation. Les terres acquises sont utilisées pour l'agriculture maraîchère.

WAPCo veillera au contrôle et à l'évaluation des indemnités et assurera des consultations et desprocédures de réclamation adéquates. Le projet a pris les dispositions budgétaires nécessairesafin d'assurer que les engagements d'atténuation, y compris l'indemnisation et les programmesde contrôle, pourront être intégralement mis en application.

Le présent Plan d'action de réétablissement sera diffusé sous forme de projet pour examen publicen juillet 2004.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. ES-

Page 20: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Acronieeet abLviations

WAGP Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest

WAGPA Autorité du GAO

WAPCo West African Pipeline Company

WB Banque mondiale

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. AA-

Page 21: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreIntroduction

Le Plan d'Action du Réétablissement (PAR) décrit les directives générales et les procédures quiseront appliquées par le promoteur du projet pour l'acquisition permanente et temporaire etl'indemnisation des terres et biens pour la partie du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest (GAO)située au Togo. Le présent chapitre précise les principes et procédures d'acquisition etd'indemnisation du projet, ainsi que l'état d'avancement dans ce domaine jusqu'à la fin mai2004.

1.1 Description sommaire du projet

La West African Gas Pipeline Company Ltd. (WAPCo) a l'intention de construire un réseau degazoducs de transmission de 668,6 km de long sur terre et en mer depuis le Nigeria jusqu'auGhana. Ledit gazoduc, dénommé Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest (GAO), livrera du gaz naturelen provenance du Nigeria aux marchés du Bénin, du Ghana et du Togo.

WAPCo est une co-entreprise formée pour la construction, l'entretien et l'exploitation dugazoduc. La société est une association formée par Chevron Nigeria Limited (CNL), NigerianNational Petroleum Corporation (NNPC), Shell Petroleum Development Company of NigeriaLimited (SPDC), la Société Béninoise de Gaz S.A. (SOBEGAZ), la Société Togolaise de GazS.A. (SOTOGAZ) et la Volta River Authority (VRA). Dans le passé, cette association avait étédénommée la « Joint Venture » ou le « Groupe Commercial. »

Le trajet proposé du gazoduc est montré à la Figure 1.1-1 ci-dessous. Le trajet commencerait au« Té » d'Alagbado près d'Itoki au Nigeria, point de raccordement sur le réseau du GazoducEscravos-Lagos (Réseau ELP). À partir du « Té », le tracé se dirige vers le sud sur une distancede 56 km jusqu'à une station de compression et ensuite sur 2 km jusqu'à la traversée de la côte àBadagry-Plage au Nigeria. À partir de la traversée de la côte du Nigeria, le gazoduc principal seterminera à la Centrale Thermique de Takoradi au Ghana. Le gazoduc principal en mer sera posédirectement sur le fond océanique par une profondeur d'eau comprise entre 24 et 72 m, à unedistance d'environ 16 à 26 km de la côte. Des embranchements latéraux en mer d'un diamètrecompris entre huit et 18 pouces (20 à 46 cm) seront raccordés sur le gazoduc principal pour latransmission du gaz aux points de livraison situés à Cotonou, à Lomé et à Tema.

Au Togo, la partie en mer du gazoduc s'étendra sur une distance de 45 km le long de la côtetogolaise et comportera un embranchement latéral d'environ 18 km de long. L'emprise (ROW)sur terre du GAO s'étendra depuis l'Océan Atlantique jusqu'à l'Hôtel Ramatou situé sur lamarge ouest du village côtier de pêche de Gbétsogbé (EIES, 2004) et se terminera àl'emplacement de la station R&C et d'une station de compression intermédiaire future. Lalongueur de l'emprise entre les limites de l'emplacement de la station de compression et la laissede haute mer est de 250 m. En outre, une ligne de raccordement de 320 m permettra la livraisondu gaz directement de la station R&C à la centrale thermique locale. Le Tableau 1.1-1 précise lescaractéristiques générales des terres et des zones résidentielles situées dans la zone du projet auTogo.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 22: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

igure - Tracé du Projet du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. o

uini Avarit-projet final du PAR au Togo Rév. o

Page 23: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Tableau - aractéristiques générales des terres situées dans la zone du Projet GAO au Togo

Longueur de l'emprise sur terre (à l'extérieur de 0,57kml'emplacement des installations)Superficie de l'emplacement de la station R&C 9 hapermanente et de la station de compression futureSuperficie totale des terres à acquérir pour l'emprise 10,43 hade 25 mètres et les installationsNombre de parcelles affectées 30Nombre de villages affectés 1 2

Nombre de foyers affectés (y compris les cultivateurs 293à bail)Superficie des forêts affectées par l'emprise de 25 Néantmètres et les installationsTerres agricoles affectées par l'emprise de 25 mètres 7,7 haet les installationsZones de pâturage affectées par l'emprise de 25 Néantmètres et les installationsNouvelle routes d'accès Néant

Le GAO a l'intention d'acquérir et de clôturer la zone intégrale et de construire ensuite la stationR&C. WAPCo pourrait éventuellement décider de permettre aux cultivateurs d'utiliserl'emplacement de la station de compression future, d'une superficie de 5,5 ha, jusqu'au momentoù il doit être utilisé. Une zone de sécurité de 25 m (82 ft) entourera les installations. La Figure2.4-1 présente le plan de situation de la station R&C de Lomé.

aleur du projet

L'investissement en capital du projet GAO est estimé à 500 millions de $US. Le coût total de laconstruction du gazoduc au Togo seul est estimé à 32,7 millions de $US. Il est prévu qu'unmontant supplémentaire de 600 millions de $US serait investi dans le développement secondairede nouvelles centrales thermiques ou dans l'amélioration des installations existantes au Bénin, auGhana et au Togo (Energy Information Administration, 2004). Chaque actionnaire de WAPCofournira ses propres fonds et sera responsable de son propre financement.

Un certain nombre d'avantages potentiels offerts par le projet GAO proposé ont été identifiés;les impacts positifs pour l'environnement et les conditions sociales et économiques sont résumésci-dessous.

l Comprenant l'emprise entre les limites de l'emplacement de la station de compression et la laisse dehaute mer, ainsi que la ligne de liaison entre la station R&C et la centrale thermique locale.

2 Le projet est situé sur les terres traditionelles de quatre communautés - Amémaka, Kreuger, Gbétsoghé etHomawoo - qui sont des divisions administratives du village de Gbétsogbé. Cependant, les terres de la zone affectéeappartiennent à un seul propriétaire, SAZOF (Société d'administration des zones franches).

Les terres sont louées à 29 locataires individuels.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 24: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Avantages pour l'environnement

Grâce à la satisfaction des besoins en énergie par le gaz naturel brûlant sans résidus à la place des

combustibles moins désirables, le projet GAO améliorerait l'environnement régional en

diminuant la contamination atmosphérique, notamment les émissions de gaz à effet de serre. Par

comparaison aux émissions atmosphériques moyennes produites par la génération au mazout, la

combustion du gaz naturel produit 20 pour cent de moins d'oxyde de carbone. Dans le cas du gaz

proposé, qui est du gaz "non corrosif', la production d'oxydes de soufre sera nulle et celle des

oxydes d'azote sera diminuée de plus de 50% (US EPA, 2003). Facteur encore plus important, la

collecte du gaz naturel pour la consommation diminuerait la contamination liée aux mises à la

torche qui demeure un problème constant pour le Nigeria. L'utilisation du gaz naturel

actuellement perdu comme source d'énergie diminuera les émissions de gaz à effet de serre,

produisant des impacts positifs sur le changement climatique mondial.

Avantages sociaux

Le projet GAO offrirait une alimentation en énergie plus sûre grâce à la production de l'énergie

ou à l'utilisation directe par les consommateurs industriels et autres. Le projet permettrait

également d'accélérer l'intégration régionale et de contribuer au développement soutenable. La

construction du gazoduc et des infrastructures augmenterait les occasions d'emploi à court terme

dans les zones environnantes. Le développement d'une nouvelle source de combustible

conduirait à des développements économiques secondaires dans la région, contribuant à la

création d'emplois et au développement d'opportunités de soins et d'enseignement pour les

communautés affectées.

Avantages économiques

Le projet GAO fournirait un combustible et une solution de production d'énergie abordables et

soutenables au Togo et aux autres pays participant au projet. Le gaz produit servirait de

combustible pour les centrales indépendantes existantes et prévues et pour les consommateurs

industriels et commerciaux. Le GAO créerait également une nouvelle source de revenus fiscaux

et de tarifs qui augmenterait les recettes fiscales de tous les pays. En outre, le projet GAO

créerait une infrastructure susceptible de déclencher des investissements extérieurs directs dans

les industries nouvelles et existantes de l'Afrique de l'Ouest.

Au Togo, comme dans les autres pays participant au projet, la diminution de la contamination

atmosphérique découlant de l'utilisation du gaz naturel brûlant presque sans résidus produira un

impact positif sur la qualité de la vie.

1.2 Promoteur du projet

Le développeur du projet et le promoteur du projet GAO est la West African Gas Pipeline

Company, WAPCo. WAPCo est une personne morale autonome formée par le consortium de

sociétés dénommé à l'origine le « groupe commercial ». Les actions de la société sont réparties

parmi les partenaires suivants: CNL - 36,7 pour cent; NNPC - 25 pour cent; SDPC - 18 pour

cent; VRA - 16,3 pour cent; SOBEGAZ - deux pour cent; et SOTOGAZ - deux pour cent. En

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 25: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

vertu des accords officiels de gestion du projet et de la construction, WAPCo est responsable ducontrôle global de l'acquisition des terres et du réétablissement.

1.3 Habitants et zones affectés par le projet

Le GAO traverse une zone située dans les abords est de Lomé dans les environs du village deGbétsogbé, comprenant les quatre communautés administratives dudit village - Gbétsogbé,Kreuger, Amémaka et Homawoo (Figure 1.3-1). La construction du gazoduc exigeral'acquisition de 10,43 ha de terres pour l'emprise de 25 mètres de large du gazoduc, pour lastation R&C et la future station de compression. Les terres situées dans l'emprise du projet sontutilisées par des cultivateurs à bail qui habitent à Lomé.4 La population totale des communautésaffectées est de 2 112 habitants, constituant environ 450 foyers. Cependant, le nombre depersonnes directement affectées ne comprend que 29 foyers de cultivateurs à bail, soit environ145 personnes. 5 Les terres qui seront prises par le projet me représentent qu'une portion desterres totales utilisées par les quatre communautés affectées (45 %). Les impacts potentiels serontdonc très limités, même au niveau des communautés.

1.4 Organismes de mise en application du réétablissement

Divers départements de WAPCo interviennent dans la conduite des activités de réétablissement,sous la direction globale du bureau du directeur du projet, qui rend compte directement audirecteur exécutif de WAPCo. Une unité spéciale, l'équipe de gestion du PAR, collabore avec ledirecteur du projet afin d'assurer la mise en application du PAR et le contrôle interne. Au sein del'équipe, la responsabilité centrale des activités du PAR réside dans le personnel des relationscommunautaires des services de relations publiques (RP). Les agents RP maintiennent le contactavec les organismes gouvernementaux, la SAZOF et les communautés, y compris les dirigeantsde celles-ci. Le géomètre fournit des conseils professionnels et des données pertinentes. Lesservices juridiques internes de WAPCo et les avocats extérieurs fournissent des conseilsjuridiques à l'équipe WAPCo, y compris la vérification des pouvoirs et la rédaction des accordsjuridiques.

Un certain nombre d'organismes gouvernementaux sont également responsables de la mise enapplication du PAR et du projet GAO, notamment le Ministère de l'Intérieur, de la Sécurité et dela Décentralisation; le Ministère de l'Économie, des Finances et de la Privatisation; le Ministèredu Commerce, de l'Industrie, du Transport et du Développement des Zones Franches ; et leDépartement de l'Énergie.

1.5 Aspects-clés du réétablissement involontaire et de l'acquisitiondes terres

Au Togo, la construction du gazoduc et des installations auxiliaires exige l'acquisition deseulement 10,43 hectares de terres. Les impacts du réétablissement sur la population affectée ne

4Deux communautés - Gbétsogbé et Amémaka - sont moins affectées directement par le projet car lesterres qu'elles perdront au profit di projet n'inclut que peu ou pas de terres cultivables.

5 Selon l'EIES (2004), le foyer moyen dans la zone affectée abrite 5,4 personnes.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 26: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

,CV

cm)

l E~~~~

--~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~~ w

c,, -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~c

ci~i

ELM

Page 27: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

sont pas d'une portée étendue et concernent uniquement les cultivateurs à bail. L'acquisition desterres n'affecte aucun foyer de propriétaire privé. Une société privée, la SAZOF, est la seuleréclamante des terres et est donc susceptible d'indemnisation de ces terres.

Cependant, ces terres sont utilisées par les communautés locales mentionnées ci-dessus, etcertaines questions restent en suspens entre la SAZOF et ces communautés locales concernantl'indemnisation de ces terres.

Comme ordonné par le Gouvernement du Togo,WAPCo indemnisera la SAZOF des terres, desbiens immobiliers et des aménagements apportés à ces terres conformément à un accord négociéde gré à gré. Afin d'assurer que les terres requises pour le GAO ne sont grevées d'aucunprivilège et que tous les propriétaires sont indemnisés de manière acceptable avant lamobilisation de la construction par WAPCo (comme précisé par la politique OP/BP 4.12 de laBanque Mondiale), WAPCo entend collaborer avec la SAZOF, le Ministère des Finances et lescommunautés afin d'établir un accord qui prévoit deux versements, en vertu duquel:

* WAPCo versera au Ministère des Finances le montant de l'indemnité due aux communautés(comme négocié entre les communautés et SAZOF et, le cas échéant les autoritésgouvernementales compétentes du Togo);

* Le Ministère des finances acheminera les fonds aux communautés et facilitera le transfert dutitre de propriété à la SAZOF;

* Dès réception documentée du Transfert du Titre de Propriété à la SAZOF, WAPCo verseral'indemnité restante conformément aux négociations menées entre la SAZOF et WAPCo etles deux parties assureront l'exécution des obligations restantes du contrat de bail.

Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser laconstruction avant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

Les cultivateurs seront indemnisés en espèces pour les cultures sur pied et les aménagementséventuels apportés aux terres.

Ces dispositions ont été mises au point conformément à la politique de la Banque mondialerelative au réétablissement collectif involontaire (OP 4.12) et sont le résultat de consultationsavec tous les groupes de parties prenantes et de l'analyse de l'utilisation des terres et de lasituation socioéconomique dans les communautés affectées.

1.6 Objectifs du plan d'acquisition des terres et de réétablissement

La Politique Opérationnelle (OP) 4.12 de la Banque Mondiale prévoit des protections contre leseffets éventuellement dramatiques du réétablissement involontaire. Le projet GAO doit procéderà l'acquisition de terres qui entraînera la perte des sources de revenus ou des moyens desubsistance des foyers des cultivateurs dans les communautés affectées. Dans le cadre de sonengagement de se conformer à OP.4.12, WAPCo offre le présent PAR et des directives généralesde mise en oeuvre du projet permettant d'assurer que le processus de réétablissement etd'acquisition des terres est socialement et économiquement adapté à la population affectée.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 28: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Le projet GAO a appliqué les principes de ladite politique afin d'aborder et d'atténuer les risques

et impacts concernés. La planification du réétablissement a englobé des processus comprenant letriage, l'identification des questions-clés et l'acquisition des donnés au moyen de sondages et de

recensements. Des experts dans les domaines social, technique et juridique, ainsi que lesorganisations pertinentes des communautés ont été consultés selon les besoins pour la mise au

point du plan de réétablissement. Les efforts de planification et les dispositions de mise enapplication concernant la partie du GAO située au Togo ont été basés sur des principesconformes à OP 4.12, notamment: (i) minimiser le réétablissement involontaire et l'acquisitionforcée des terres en explorant les trajets de remplacement ; (ii) minimiser le réétablissementinvolontaire et l'acquisition forcée des terres en considérant des emplacements de remplacementpour la station R&C ; (iii) éviter de construire de nouvelles routes d'accès : et (iv) ne commencerles activités de construction qu'après l'indemnisation intégrale en espèces des propriétaires et des

occupants.

Afin de minimiser l'acquisition des terres et ainsi d'éviter les déménagements, le projet a adaptéun certain nombre de mesures au Togo : (i) l'emprise et l'emplacement de la station R&C ont été

choisis de manière à éviter les impacts sur les constructions résidentielles ; (ii) l'emplacement dugazoduc et de la station R&C a été choisi en comparant plusieurs possibilités et en tenant comptedes aspects relatifs à l'environnement, aux conditions sociales et à la densité des populations ; et

(iii) la largeur de l'emprise a été limitée à 25 mètres au maximum.

1.7 État d'avancement actuel

Au cours de la mise au point du PAR, les communautés locales et d'autres parties prenantes-clésont été informées du projet et le processus de consultations et de réunions avec les communautésa été établi. Des entretiens ont été entrepris afin d'établir l'éligibilité et le mode d'indemnisationde la population affectée. Au Togo, l'étude et l'évaluation foncières ont été réalisées en octobre

2003 sur le tracé proposé définitif afin de déterminer la délimitation exacte des terres,d'identifier les aspects relatifs à l'accès et à la propriété des terres et d'évaluer les biens àacquérir par le projet GAO. Le rapport sur ces activités a été présenté en avril 2004. Le présent

Plan d'Action de Réétablissement sera diffusé sous forme de projet pour consultation publiqueen juillet 2004.

1.8 Programme de mise en application du PAR

Le Chapitre 10 présente le calendrier pour la mise en application du PAR et le Chapitre 5 donne

les détails des responsabilités de mise en application. Ladite mise en application comprend un

certain nombre d'éléments-clés : l'application de mesures d'atténuation (Chapitre 6); ladiffusion publique du projet et des plans d'acquisition des terres (Chapitre 7); et les programmes

de contrôle et de supervision (Chapitre 8).

1.9 Étendue du Plan d'Action de Réétablissement

Le présent PAR est divisé en sections, comme suit:

* Le Chapitre 2 donne une description plus détaillée du projet GAO, notamment la descriptionde l'emprise du gazoduc et de l'emplacement de la station R&C, les considérations relatives

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 29: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

aux solutions de remplacement et les mesures prises afin d'éviter le réétablissement et deminimiser l'expropriation des terres.

* Le Chapitre 3 décrit le cadre législatif togolais relatif au réétablissement, à l'acquisition et àl'indemnisation, ainsi que les politiques applicables de la Banque Mondiale, notamment lemanuel de la SFI sur les bonnes pratiques de consultation et de divulgation publiques.

* Le Chapitre 4 précise les caractéristiques socioéconomiques des populations affectées par leprojet, et résume les résultats à ce jour de l'EIES et des sondages socioéconomiques réalisésau titre du PAR.

* Le Chapitre 5 décrit les procédures togolaises d'acquisition et d'indemnisation des terres,ainsi que les responsabilités de mise en application et l'expérience acquise jusqu'à l'heureactuelle.

* Le Chapitre 6 esquisse les impacts du projet et les mesures d'atténuation prévues pour lesexpropriations temporaires des différentes catégories de terres et de ressources.

* Le Chapitre 7 décrit le processus de consultation et de diffusion publiques ainsi que lesactivités PAR et les acquisitions de terres, y compris les dispositions relatives auxréclamations et à la résolution des différends.

* Le Chapitre 8 esquisse le mécanisme de contrôle et d'évaluation du PAR.

* Le Chapitre 9 précise les coûts du PAR et le budget prévu pour sa mise en application.

* Le Chapitre 10 présente le calendrier de mise en application du PAR et les détails etresponsabilités de cette mise en application, et

* Le présent rapport contient un certain nombre d'annexes à l'appui du texte principal.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 30: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

ii

1

i

ii1

i

1

Page 31: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreescription du projet

2.1 Implantation du gazoduc

Tracé général

WAPCo l'intention de construire un réseau de gazoducs de transmission de gaz sec de 76 cm dediamètre et de 688,6 km de long sur terre et en mer entre le Nigeria et le Ghana. Le gazoduc surterre sera relié au Réseau Escravos-Lagos (ELP) au niveau du « Té » d'Alagbado situé au nordde Lagos au Nigeria; il s'étendra sur une distance de 56km jusqu'à une station de compressionprès de Badagry au Nigeria; et continuera sur une distance de 2 km à travers la Crique deBadagry jusqu'à la côte atlantique. Le gazoduc en mer sera situé entre 16 et 25 km de la côte, parune profondeur d'eau comprise entre 24 et 72 m. Des embranchements latéraux séparés serontconstruits afin d'amener le gaz vers la côte du Bénin, du Togo et du Ghana (avec deux points delivraison au Ghana). La longueur de ces embranchements sera comprise entre 110 et 520 m surterre, à l'exception de celui du Bénin (5 km). L'emprise sur terre sera d'une largeur de 25 m.

étermination du tracé

Trois possibilités ont été considérées pour le tracé du gazoduc: sur terre/sur mer, sur terre ou enmer (PLE, 1999). La solution retenue (combinaison des tracés sur terre et en mer) offre le niveaule plus faible d'impacts sur l'environnement et les conditions socioéconomiques au moindrecoût, et minimise les besoins d'acquisition de terres. Sur le tracé identifié, d'autres dispositionsont été prises afin d'éviter l'acquisition des terres et l'interférence avec les biens culturels. Lamodification du tracé ne serait prise en considération qu'en présence de circonstancesexceptionnelles.

2.2 Configuration de l'emprise

Au Togo, l'axe de l'embranchement latéral sur terre et de la ligne de raccordement sera situé àenviron 5 m de la marge de l'emprise (ROW) de 25 m de large. WAPCo acquérra toutes lesterres situées sur l'emprise du gazoduc conformément aux lois togolaises sur l'acquisition desterres. Pendant la construction de la ligne de raccordement, le « remblai du gazoduc » seraconstitué par les terres directement au-dessus du gazoduc enterré. La bande de terre de 5 m àpartir de la marge de l'emprise servira de lieu d'entreposage des déblais pendant la construction.La bande de terres adjacente de 10 m de large, de l'autre côté du talus, sera utilisée par WAPCopour l'accès des véhicules pendant la construction, l'entretien et le contrôle ; il est donc estiméque 15 m sur les 25 m de largeur de l'emprise seront utilisés pendant la construction initiale. Unefois que la construction du GAO aura commencé, ces terres ne seront plus à la disposition de lapopulation locale. Pendant la construction, elles seront utilisées pour l'accès des véhicules etengins de construction. Après la fin des travaux, elles seront utilisées pour l'entretien dugazoduc, serviront de zone-tampon de sécurité contre l'empiètement et pourront éventuellementdans l'avenir être utilisées pour l'extension. La Politique de WAPCo relative à l'accès à

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 32: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

hpa itre

l'emprise (Section 2.6) régira l'accès de la population locale à l'emprise. Le forage horizontal

sera utilisé pour la pose de l'embranchement latéral sur terre.

2.3 Description du gazoduc et des installations

L'emprise proposée sur terre (Figure 2.3-1) est située entre la limite ouest de Gbétsogbé et

l'Hôtel Ramatou.

Un gazoduc posé sur le fond océanique transportera le gaz entre le gazoduc principal en mer etun point situé à environ 580 m au large de la plage par une profondeur d'eau de 8 m. Au niveaude ce point, le gazoduc posé sur le fond sera raccordé à un gazoduc enterré installé par foragehorizontal (FHD) qui transportera le gaz en dessous du fond océanique sur les quelques 580 mrestants jusqu'à la plage, traversera la plage et (toujours enterré) se dirigera sur une distanced'environ 520 vers l'intérieur où il émergera à l'emplacement de l'appareil de forage FHD. Lalongueur de l'emprise sur la partie du gazoduc enterré située entre la ligne d'eau et la limite del'emplacement de la station de compression future est de 0,25 km. WAPCo acquérra les terressituées à l'intérieur de cette emprise de 0,25 km (environ 0,625 ha) pour les besoins de sécuritéet d'accès. Cette emprise fait donc partie de la zone du projet

Entre le point où le gazoduc pénètre dans l'emplacement de la station de compression future et le

point ou il est raccordé à la station R&C, le tracé du gazoduc est situé à l'intérieur del'emplacement de la station de compression future et de la station R&C. L'emprise de cettepartie du gazoduc ne fera pas l'objet d'un processus d'acquisition car les terres concernées sontsituées à l'intérieur de l'emplacement de la station de compression future et de la station R&C. Àpartir de la station R&C, une ligne de raccordement traverse l'autoroute de Lomé-Cotonou ets'étend sur une distance de 0,32 km vers le nord-ouest jusqu'à la centrale thermique de laCommunauté Électrique du Bénin (CEB).

Le Tableau 2.3-1 ci-dessous résume les principales installations permanentes constituant leréseau de transmission GAO au Togo et les travaux de construction concernés. Le récapitulatifde l'étude EIE à l'intention des dirigeants du projet donne une vue plus large, y compris laconfiguration du gazoduc et la description des installations dans les quatre pays.

Station R

Une station de réglage et de comptage (R&C) sera installée sur terre à Lomé et constituera lepoint terminal du réseau de transmission de WAPCo et le début des installations deconsommation et/ou de distribution pour les entreprises locales de distribution. L'objectif decette station consiste à baisser la pression du gazoduc et permettre le transfert de propriété et lecomptage du gaz naturel entre WAPCo et les consommateurs ou les entreprises locales dedistribution du gaz. Des générateurs à gaz naturel fourniront l'alimentation électrique primaire dela station R&C de Lomé. Une clôture de sécurité sera construite autour de la zone-tampon desécurité de chaque installation. Les installations seront également munies d'un système desurveillance 24 heures sur 24.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 33: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

igure - Emprise et Station R proposées Lomé

\ - - \\ - _;$0

\W<_ _ ent Vt StackArea

_ ~ uo~;e - -~ -"Future Compressor.* ~~~~~~~~ ~~~~~~ m ~~~Station |

à'-.

- tbGbétsogbég_ _ ~~~~~~~~~Village *

High Tide Line

Meters ~ ~ ~ ~ w ie ier.

0 75 150 225 300

Centrale CEB

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 34: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Tableau - Résumé des installations et des travaux de construction

Installations Résumé des travaux de construction

Gazoduc principal en mer e Durée: 6 à 8 mois (gazoduc principal intégralUn gazoduc de 20 pouces (50,8 cm) de diamètre et jusqu'au Ghana)de 567 km (352 miles) de long, avec revêtement de * Effectifs : 200 à 920lestage, posé sur le fond océanique et transportant Flotte 14 à 18 vaisseauxle gaz depuis la station de compression présd'Adjido au Nigeria jusqu'à Takoradi au Ghana. * Logement: à bord des vaisseaux

Embranchement latéral (partie en mer) a Durée: 4 semainesUn gazoduc de 10 pouces (25,4 cm) de diamètre et * Effectifs: 270 à 380de 18,3 km (11,4 miles) de long, avec revêtementde lestage, posé sur le fond océanique ettransportant le gaz depuis le gazoduc principal * Logement: à bord des vaisseauxjusqu'à un point situé à 580 m de la côte par uneprofondeur d'eau de 8 m.

Embranchement latéral dans les eaux côtières, a Méthode de traversée de la côte : Foragetraversée de la côte (partie sur terre) horizontalUn gazoduc enterré de 10 pouces (25,4 cm) de * Emprise sur terre de l'embranchement latéral (à

diamètre transportant le gaz entre le point de l'extérieur de l'emplacement de la station deraccordement à l'embranchement latéral posé sur le compression) : 0,625 hafond (à 580 m de la côte), en dessous de la plage etsur une distance supplémentaire de 520 m sur terre Edjusqu'à l'emplacement de l'appareil de forage t Durée: 3 semainesFHD. * Effectifs: 50

Un gazoduc de 150 m de long installé par creusage * Méthodes de pose: Forage horizontal,à ciel ouvert entre l'emplacement de l'appareil de excavation de tranchée (hautes terres), battageforage et la station R&C de Lomé. (traversée d'autoroute)

Une ligne de raccordement de 320 m installée par * Traversées: 1 routebattage (en dessous de la route principale) et par e Logement résidences et hôtelsexcavation de tranchée, entre la station R&C et lacentrale de la Communauté Électrique du Bénin(CEB).La longueur de l'emprise de l'embranchementlatéral sur terre (au droit du gazoduc enterré etentre la laisse de haute mer et la limite del'emplacement de la station de compression) est de0,25 km. En outre, une emprise de 0,32 km de longsera nécessaire pour la ligne de liaison.

Station R&C de Lomé et emplacement de la station * Superficie totale : 9hade compression future a Emplacement de la station R&C seul: 3.5haUne installation permettant le réglage et le

. . g~~~~~ Durée: 4 moiscomptage du gaz avant livraison auxconsommateurs et un espace pouvant recevoir la a Effectifs: 50 à 100station de compression intermédiaire future.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 35: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

La station R&C de Lomé est située dans la partie est de la ville, à environ 5 km du centre-ville etdirectement au sud de la centrale thermique de la Communauté Électrique du Bénin (CEB), ausud-ouest de la raffinerie Shell hors-service. L'emplacement de l'installation occupera unesuperficie de 9 ha; cependant, la zone requise pour la station R&C et la cheminée de mise àl'atmosphère est d'une superficie d'environ 3,5 ha. L'emplacement de la station R&C de Lomécomprendra 5,5 ha pour l'installation éventuelle d'une station de compression intermédiairefuture si la demande du gaz est suffisamment forte. La station de compression ne serait pasconstruite avant au moins huit ans (éventuellement 20 ans) après la première utilisation dugazoduc. Une zone-tampon de sécurité de 25 m sera réservée autour de l'emplacement desinstallations.

2.4 Routes de transport

L'autoroute de Cotonou-Lomé assurera l'accès à l'emprise et aux installations pendant laconstruction et l'exploitation. Il n'est pas prévu d'élargir cette route.

2.5 Construction

ones d'entreposage et de rassemblement temporaires

L'entreposage et le rassemblement liés à la construction de la station R&C de 3,5 ha serontlimités à l'emplacement de 9 ha qui comprend la zone de la station de compression future.

éthodes de construction

L'évaluation des impacts sur l'environnement et le milieu sociale (EIES) du projet GAO (GAO,2004) donne la description complète des méthodes de construction. Les parties pertinentes deladite description sont répétées ici.

Emprise en terres hautes

Défrichage et travaux de terrassement

L'emprise consacrée à la construction de la ligne de raccordement sera établie de manière àdisposer d'une bande de terre de 5 m de large d'un côté de l'axe du gazoduc (le « côté déblais »)et d'une bande de terre de 20 m de large de l'autre côté (le « côté travaux »). Le côté déblais serautilisé pour l'entreposage des déblais d'excavation et fera partie de la zone-tampon de sécuritéaprès la fin des travaux. Les véhicules et les engins de construction travailleront du côté travaux.

L'emprise de la construction de la ligne de raccordement sera défrichée et terrassée afind'éliminer la broussaille, les arbres, les racines et les autres obstructions telles que les grandespierres et les souches. Certaines cultures et autre végétation non boisée seront coupées, tandisque les autres cultures telles que les céréales seront laissées en place afin de limiter l'érosion dusol. L'emprise de construction sera nivelée par endroits pour le soutien des activités deconstruction. Les ruissellements naturels seront conservés dans la mesure du possible.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 36: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Une fois que l'emprise sera défrichée et débarrassée des souches, il pourra s'avérer nécessaire de

la niveler. Dans le terrain plat de l'emprise au Togo, des travaux minimaux de terrassement

seront requis. Typiquement, la terre végétale sera soit décapée sur une profondeur maximum de

12 pouces, soit décapée et remise en place dans des terres agricoles cultivées annuellement.

D'autres zones de l'emprise situées en dehors des zones agricoles pourront être décapées à la

demande de l'organisme responsable de l'aménagement des terres ou du propriétaire. La terre

végétale qui n'est pas nécessaire pour le nivellement de l'emprise du gazoduc sera mise à la

disposition des cultivateurs à bail.

Remblayage

Une fois que le gazoduc sera mis en fouille, la tranchée sera remblayée à l'aide d'un bulldozer,

d'une rétroexcavatrice ou d'autres engins adéquats. La terre de remblayage est normalement

composée du sol initialement enlevé pendant l'excavation. Cependant, dans certains cas il faudra

obtenir une terre de remblayage en provenance d'autres sources. L'excédent éventuel des terres

excavées et les matériaux mal adaptés au remblayage seront répartis uniformément sur l'emprise

ou éliminés conformément à la demande raisonnable des propriétaires des terres. Dans les zones

où la terre végétale a été décapée, le sous-sol sera placé dans la tranchée et puis recouvert de

terre végétale. Afin d'éviter les impacts négatifs sur l'environnement, le remblayage se fera

jusqu'au niveau du sol ou en peu au-dessus afin de compenser pour tout tassement ultérieur du

sol.

Nettoyage et remise en état

Après la fin des travaux de remblayage, les zones perturbées feront l'objet d'un nivellement de

finition et les débris et décombles restants seront correctement éliminés conformément aux

règlements nationaux et locaux. Les mesures de contrôle de l'érosion conformes aux règlements

et directives nationaux protègeront l'emprise intégrale de la ligne de raccordement après la fin

des travaux de construction.

Remise en état

Dans le but d'éviter l'érosion, l'empiètement d'une végétation indésirable et la détérioration du

gazoduc par les systèmes de racines, la remise en état rétablira l'environnement physique à un

état similaire à sa condition d'origine. Les utilisations potentielles des terres de l'emprise du

gazoduc en tant que terrain agricole ou public seront prises en compte lors de la planification de

la remise en état, car ces utilisations sont susceptibles d'affecter le niveau ou la qualité de la

remise en état. La totalité des matériaux liés à la construction sera enlevée dès la fin des travaux

de construction. La superficie nivelée sera replantées d'herbes indigènes et tondue/taillée

régulièrement afin de minimiser la tendance à la reforestation naturelle pendant la vie du projet.

orage horizontal pour la traversée des zones humides ou des routes voies

ferrées

Le forage horizontal dirigé (FHD) est une méthode de pose de gazoduc qui permettra de

minimiser la perturbation en surface à la traversée des zones humides, des cours d'eau, des

plages et des autres zones sensibles. Une technique similaire, la technique par battage, sera

utilisée pour la traversée des routes/voies ferrées. Ces méthodes éliminent le besoin de

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 37: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

défrichage, de remblayage et de remise en état mais, en revanche, elles exigent un espace de 30 x50 m pour l'entrée et la sortie de l'outil de forage.

Au Togo, il est prévu qu'une traversée de route (l'autoroute de Lomé à Cotonou) et une traverséede voie ferrée seront creusées par battage pour la ligne de raccordement de la CEB. Un pointd'entrée de FHD sera également nécessaire pour la traversée de la côte. La superficie totalerequise pour le forage par battage/à la tarière d'une traversée de route et d'une traversée de voie

2ferrée et le forage horizontal des traversées de la côte au Togo est estimée à 3 750 m . Cettesuperficie a déjà été prise en compte pour les acquisitions de terres au titre du PAR.

alendrier et durée des travaux

Le Tableau 2.3-1 ci-dessus précise la durée prévue des travaux de construction de chaqueélément du GAO au Togo. Le calendrier définitif de la construction n'a pas encore été défini. Ilest prévu que les travaux sur le chantier débuteront dans les neuf mois suivant l'adjudication ducontrat de construction. Le calendrier intégral du projet GAO dépend de la décisiond'investissement finale, qui n'a pas encore été prise. Il est prévu que l'achèvement du gazoducen mer et de la station de comptage aura lieu en deux phases sur une période de 18 mois.

2.6 Politique WAPCo relative à l'accès public

Emplacement des installations

L'emplacement de la station R&C comprendra une superficie suffisante pour une station decompression intermédiaire future. Une clôture sera installée autour de l'emplacement renfermantla station R&C et l'accès à la zone clôturée sera limité aux visiteurs autorisés et au personnel duGAO. La population locale n'aura plus accès à cette zone après le début des travaux deconstruction du GAO et pendant la phase d'exploitation du GAO.

Les autres parties de la zone du projet ne seront pas clôturées. L'emprise du gazoduc ne sera pasclôturée dans les pays du GAO. Une fois que le gazoduc sera enterré, les terres affectées serontnivelées.

Emprise: one d'enfouissement du gazoduc

L'axe du gazoduc sera situé à environ 5 mètres de la marge de l'emprise. Une fois que laconstruction du GAO (notamment celle de la ligne de raccordement) commence dans la zone, lesterres dans la zone d'enfouissement du gazoduc (les terres directement au droit du gazoduc et lesterres situées sur une distance d'environ 5 mètres d'un côté et 10 mètres de l'autre côté, formantainsi une emprise d'environ 15 mètres de large) ne seront plus à la disposition des populationslocales, à l'exception des agriculteurs qui doivent se déplacer d'un côté à l'autre de leur parcelle.

L'utilisation de la zone d'enfouissement du gazoduc pour l'agriculture ou pour toute autre raison(à part le transport sur les voies de communication traversées) sera interdite dans cette zone dèsle début des travaux de construction et pendant toute la durée de la phase d'exploitation du GAO.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 38: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

WAPCo affichera des panneaux de signalisation (dans la langue locale appropriée) tout le long

de l'emprise du gazoduc afin d'interdire/de limiter l'accès et l'utilisation des terres, à l'exception

des voies de transport publiques identifiées.

Emprise: Terres situées en dehors de la zone d'enfouissement du gazoduc

WAPCo procédera à l'acquisition des terres conformément aux lois de chaque pays sur

l'acquisition des terres et l'utilisation de l'emprise. A la fin de travaux, sauf mention ci-dessous,

afin d'éviter les réclamations de responsabilité et les empiètements dus aux constructionspermanentes sur l'emprise, les zones de l'emprise qui ne sont pas occupées par les routes d'accès

au gazoduc ou les zones d'enfouissement ne seront plus à la disposition des populations locales

pour l'agriculture ou la construction.

Les terres de l'emprise qui ne sont pas occupées par les routes d'accès au gazoduc et les zones

d'enfouissement seront à la disposition des populations locales pendant toute la durée de la phase

d'exploitation du GAO pour les utilisations telles que le pâturage, la circulation des motocycles

et la circulation piétonnière locales.

oies de communication traversant l'emprise du gazoduc

Le gazoduc traversera deux routes: l'ancienne route côtière et l'autoroute de Lomé à Cotonou.

L'emprise traversera également un certain nombre de chemins piétons. Si les méthodes prévues

de construction du gazoduc, le forage FHD pour la traversée de la côte et la méthode par battage

pour l'autoroute de Lomé à Cotonou, sont utilisées et donnent des résultats positifs, aucune de

ces voies de communication ne sera coupée à quelque moment que ce soit.

Si la méthode de forage FHD ne donne pas de résultats positifs et que le gazoduc doit être

installé par la méthode d'excavation de tranchée, alors l'ancienne route côtière et les chemins

piétons ne seront bloqués que pendant la durée nécessaire à la construction des traversées du

gazoduc. Cet impact sera atténué par la mise à disposition de déviations et de routes de

remplacement. Les habitants, les agriculteurs et les commerçants locaux seront notifiés des

calendriers de blocage/de déviations avant le début des travaux. Aucun impact négatif sur les

moyens de subsistance n'est prévu en rapport avec la construction de l'emprise sur les routes

principales et/ou secondaires. L'autoroute principale de Lomé à Cotonou ne sera jamais bloquée

car le gazoduc sera posé en dessous de l'autoroute par la méthode de battage. En cas de

manquement de la part d'un entrepreneur de respecter les directives du GAO relatives à cette

question, les mécanismes de réclamation esquissés au Chapitre 8 du PAR permettrontd'identifier le besoin d'actions rectificatives et les impacts négatifs éventuels sur les moyens de

subsistance des populations locales.

Les voies de communication existantes traversées par l'emprise du gazoduc ne feront l'objet

d'aucune restriction pendant la phase d'exploitation du GAO.

oies de service et de surveillance de AP o l'intérieur de l'emprise

WAPCo aménagera une voie de service pour les besoins de surveillance dans l'emprise de la

ligne de raccordement adjacente et quasi-parallèle au gazoduc, sur toute la longueur de

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 39: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

l'emprise. Pendant toute la durée de la phase d'exploitation du GAO, ces voies de service serontmaintenues dans un état acceptable pour la surveillance et l'entretien du réseau de gazoducs.

A part le transport, les utilisations antérieures des terres occupées par les voies de service duGAO telles que l'agriculture seront interdites dès le début des travaux de construction du GAO etpendant toute la durée de la phase d'exploitation du GAO.

Après la fin des travaux de construction (pendant la phase d'exploitation du GAO), les habitantslocaux pourront accéder à leurs propriétés en utilisant la voie de service du gazoduc comme voiede transport. L'utilisation du chemin d'entretien sera limité à la circulation de véhicules légers.

Une fois que les entrepreneurs livreront les installations à WAPCo, environ 18 à 24 moins aprèsla décision d'investissement finale, une équipe de surveillance sera organisée et chargée decontrôler et d'éviter les empiètements sur l'emprise. Les exploitants de WAPCo assurerontl'application de la politique relative à l'accès en réalisant des patrouilles régulières.

2.7 Indemnisation des biens perdus

Les propriétaires affectés par le projet seront intégralement indemnisés pour toutes les terresacquises (louées) et autres biens fixes situés sur les dites terres. Les cultivateurs à bail quiutilisent actuellement ces terres seront indemnisés pour les cultures sur pied.

L'indemnisation sera en espèces à des taux négociés et calculés en tenant compte du prix dumarché des terres et des revenus, en connaissance de cause de la part des personnes directementaffectées (particuliers, familles et/ou communautés).

2.8 Récapitulatif des besoins de terres

Les besoins de terres pour le GAO au Togo sont résumés ci-dessous.

Tableau -: Besoins de terres du projet: Togo

Terres requises Superficie (hectares)

Emplacement des installations en surface 9

Emprise (en dehors des emplacements) 1,43

Besoin total permanent 10,43

Emplacement de l'appareil FHD 0,381

Situé à l'intérieur de l'emplacement du site.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 40: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique
Page 41: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

hapitrePolitique et cadre législatif

3.1 Introduction

Le Projet du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest sera conçu, construit et exploité conformément àl'Accord du Projet International (API) de WAPCo et aux lois et règlements togolais, ainsi qu'auxpolitiques et directives générales internationales relatives au réétablissement, à l'acquisition desterres et à l'indemnisation, comme précisé dans le présent chapitre. Les lacunes éventuelles deslois sur le réétablissement involontaire et les mesures prises par le projet pour assurer le respectdes directives de réétablissement du Groupe de la Banque Mondiale sont également commentéesci-dessous.

Outre l'API, le projet est soumis aux lois nationales suivantes qui régiront les activitésd'acquisition, de réétablissement et d'indemnisation:

* La Constitution de 1992 ; le Décret N° 45-2016 de 1945 sur l'expropriation pour motifd'utilité publique

* Le Décret N° 55-581 de 1955 portant réorganisation des services fonciers

* L'Ordonnance No 12 de 1974 portant réglementation foncière; et

* Le Décret N0 002/MEF de 1998 par lequel les droits fonciers administratifs relatifs à la ZoneFranche (emplacement de la station R&C/station de compression future et de certainesparties de l'emprise de.l'embranchement latéral et de la ligne de raccordement) sont assignésà la SAZOF

En cas de déviation entre l'API et les lois nationales, l'API prévaudra, mais les lois nationalesrégiront en priorité pour la détermination de la base des indemnisations. Outre les lois etrèglements togolais, le projet sera mis en oeuvre conformément au règlement intérieur despartenaires de WAPCo et aux politiques et directives du Groupe de la Banque Mondiale.

Le présent chapitre esquisse le cadre réglementaire relatif au PAR et commente les lois etpolitiques suivantes:

* API ou Accord des gouvernements hôtes (AGH)* Lois nationales* Droits fonciers et droits de propriété* Domaine éminent* Mesures prises par le projet afin d'assurer le respect des directives de réétablissement du

Groupe de la Banque Mondiale

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 42: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

3.2 Accord du projet international ou Accord des gouvernementshôtes

L'API gouverne de nombreux aspects du projet dans les quatre pays concernés (Ghana, Nigeria,

Bénin et Togo) et tient compte des questions relatives à l'acquisition et à l'indemnisation des

terres. Au Togo, l'API s'applique de la même manière que dans les autres pays. La Section 21 de

l'API, décrite ci-dessous, énonce les dispositions générales relatives à l'octroi de droits fonciers

à WAPCo par l'État du Togo.

L'emplacement de toutes les stations de comptage sera acquis sur la base de l'acquisition

exclusive.

Quant aux indemnisations, l'API précise que les principes et les procédures pour la

quantification du montant des indemnités (et la procédure pour la résolution des différends

éventuels) seront celles qui sont applicables en vertu des lois togolaises en vigueur. L'API fait

référence aux lois nationales pour la détermination de l'éligibilité et de l'indemnisation. L'API

comporte des considérations, résumées ci-dessous, relatives aux actions de développement

susceptibles d'améliorer les moyens de subsistance des populations affectées par rapport aux

niveaux d'avant le projet.

roits exclusifs

Si l'État du Togo n'est pas propriétaire des terres, alors conformément à la Section 21.3 de l'API

WAPCo (désignée comme la « Compagnie ») doit s'efforcer d'y obtenir des droits exclusifs. Elle

doit ce faire en négociant avec le propriétaire et l'occupant des terres. Ces démarches seront

abordées conformément aux lois applicables et WAPCo sera obligée de parfaire son droit de

propriété relatif à ces terres auprès des organismes gouvernementaux compétents du Togo.

roits non exclusifs

Conformément à la Section 21.2 de l'API, l'État du Togo doit donner à WAPCo les droits

fonciers permanent requis par la Compagne lorsqu'elle ne demande pas le droit de possession

exclusive. Ces droits pourront être octroyés soit par la concession du gazoduc, soit en vertu de la

Constitution du Togo.

Obligation d'obtenir les droits fonciers

WAPCo doit notifier l'Autorité du GAO lorsqu'elle a pris sa décision d'investissement finale

(DIF) et doit en même temps notifier l'Autorité du GAO de toutes les terres pour lesquelles elle

n'a pas obtenu les droits fonciers exclusifs nécessaires. Dès réception de cette notification par

l'Autorité du GAO, l'État du Togo doit obtenir les droits fonciers exclusifs sur toutes les terres

de son territoire et soumises à sa juridiction (y compris le fond océanique) requises par la

Compagnie. Ces droits de possession exclusive seront octroyés par la cession à la Compagnie de

la forme la plus étendue de droits exclusifs ou de droits d'usage qui soit disponible en vertu des

lois togolaises. L'État du Togo sera également responsable du règlement de toute réclamation

présentée relative aux terres concernées et doit indemniser la Compagnie de toute réclamation

valable de tiers qui va à l'encontre des droits de la Compagnie.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 43: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

Indemnisation des terres n'appartenant pas l'État

Les Sections 21.6 et 21.9 de l'API précisent que la Compagnie est obligée de verser uneindemnité équitable' et raisonnable à l'État du Togo agissant pour le compte des propriétaires ouoccupants des terres pour l'acquisition de droits de possession exclusifs, de droits de passagepermanents ou de droits d'accès permanents. Les principes et procédures applicables à laquantification du montant de cette indemnité seront ceux dictés par les lois togolaises en vigueur.Les obligations de la Compagnie en vertu de cette clause viendront s'ajouter aux obligations dela Compagnie d'indemniser les dommages et les nuisances. 2

Indemnisation des terres appartenant l'État

Conformément à la Section 21.7 de l'API, lorsque l'État du Togo ou un Organisme de l'État estpropriétaire des terres susceptibles de cession, les droits seront cédés à la Compagnie à titregratuit à moins de disposition contraire prévue par les lois locales à la date d'exécution de l'API.

Indemnisation des droits temporaires

La Section 21.9 de l'API précise que la Compagnie doit verser aux propriétaires ou auxoccupants légitimes des terres acquises en vertu de l'octroi de droits temporaires une indemnitééquitable afin de compenser les nuisances ou dommages causés par la Compagnie ou par lesentrepreneurs du projet. Les principes et procédures applicables à la quantification du montant decette indemnité (et les procédures pour le règlement des différends au sujet de cette indemnité)seront ceux dictés par les lois togolaises en vigueur.

3.3 Cadre législatif national

La onstitution et la protection de la propriété privée

L'Article 27 de la Constitution de 1992 prévoit que: « le droit de propriété est garanti par laloi. ». Il ne peut être enfreint que pour motif d'utilité publique légalement reconnue, et sousréserve du versement préalable d'une indemnité équitable.

En vertu de l'Ordonnance N° 12 du 12 février 1974 portant réglementation foncière, toutes lesterres du Togo sont classées dans une des trois catégories suivantes: (1) les terres appartenantaux communautés et aux particuliers,3 (2) les terres publiques et privées et les domaines des

' Le montant de cette "indemnité equitable" ne sera pas inférieur au coût de remplacement intégral commespécifié par la politique OP 4.12, conformément aux politiques du projet GAO.

2 Le PAR assurera l'application de la Politique OP 4.12 du Groupe de la Banque Mondiale si les loisnationales en vigueur ne prévoient pas le versement aux habitants affectés du coût de remplacement intégral desbiens affectés. Il assurera également que l'indemnisation versée rétablit et améliore les revenus générés par les biensaffectés, y compris les terres, les arbres et les cultures.

3Articles 2-12.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 44: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

communautés locales et de l'état,4 et (3) les services nationaux des biens fonciers et desdomaines.5

Lois concernant le secteur pétrolier gazier éventuellement applicables au GAO

La loi N° 99-003 du 18 février 1999 portant le Code des Hydrocarbures prévoit les droits et les

procédures d'expropriation relatifs aux pipelines ; cependant, WAPCo ne sera pas obligée d'y

recourir parce qu'elle a l'intention de négocier des accords de gré à gré avec les propriétaires etutilisateurs des terres. En particulier, l'Article 24(d) du code des hydrocarbures précisespécifiquement que les droits fonciers non exclusifs sur les terres privées traversées par un

pipeline peuvent être obtenus par expropriation, tandis que l'Article 42 du code deshydrocarbures en établit la procédure.

Le permis de transport octroyé en vertu du code des hydrocarbures peut être utilisé afin declasser un projet comme étant d'utilité publique, prévoyant ainsi l'octroi de droits sur les terres

publiques. Le permis de transport porte approbation de la conception, du tracé et descaractéristiques de l'installation prévue par le projet, telle qu'un pipeline, ainsi que les bases

légales des expropriations futures et des autres revendications de droits sur les terres appartenantaux tiers.

Loi sur l'indemnisation des terres et autres biens

Les parties sont actuellement en train de finaliser des accords d'indemnisation fondés sur unaccord de gré à gré.

Si des accords privés n'étaient pas conclus entre la SAZOF et WAPCo et les utilisateurs desterres, alors l'indemnisation serait basée sur la Constitution du Togo de 1992, le Décret N° 45-

2016 de 1945 sur l'expropriation pour motif d'utilité publique, le Décret N° 55-581 de 1995

portant réorganisation des services fonciers et l'Ordonnance N° 12 de 1974 portantréglementation des droits fonciers. En vertu de ces lois, si les parties de concluent pas un accordde droits de propriété exclusifs, ils peuvent introduire une action devant le tribunald'expropriation qui fixera le montant de l'indemnité.

Lois relatives l'expropriation et au domaine éminent

Les lois du Togo prévoient l'expropriation ; cependant, puisque la SAZOF accepte de louer lesterres à WAPCo et que tous les utilisateurs des terres acceptent de recevoir une indemnité en

espèces, les lois relatives à l'expropriation et au domaine éminent ne sont pas pertinentes.

4 Articles 13-28.

5 Articles 29-32.

6 Le différend entre SAZOF et les quatre communautés relatif à la propriété des terres a été résolu. Lesterres situées dans la Zone Franche sont attribuées à la SAZOF en qualité d'administrateur en vertu du Décret N°002/MEF de 1998. Cependant, les communautés retiendront le titre de propriété jusqu'à ce qu'elles reçoiventl'indemnisation de la part du gouvernement togolais. La résolution du différend prévoit que le gouvernementindemnisera les communautés et que les terres situées dans la Zone Franche continueront à être assignées à laSAZOF.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 45: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

Toutefois, l'expropriation par voie judiciaire sera poursuivie afin de résoudre tout différendéventuel.

Lois régissant l'acquisition des biens de l'État, y compris les biens fonciers

En général, l'acquisition des terres publiques et privées du domaine de l'état et des terresnationales est soumise à l'agrément préalable du Procureur Général des Domaines qui travaillesous la direction du Département de l'Économie, des Finances et de la Privatisation. L'Article 32de l'ordonnance de 1974 gouverne les terres nationales réservées à l'utilisation publique pour ledéveloppement rural, urbain ou industriel. L'État confie ces terres à tout organisme public ouprivé soumis à son contrôle et les enregistre pour son compte dans les formes et conditionsprévues par la déclaration d'utilité publique. Cette déclaration est signée conformément auxrègles applicables en matière d'expropriation et décrit la zone requise pour le projet.

Une partie considérable du gazoduc sera située sur ou en dessous du fond océanique au large duTogo. Bien que le Togo ne soit pas signataire de la Convention des Nations Unies sur la Loi desMers, l'Ordonnance N° 24 du 16 août 1977 délimitant les eaux territoriales et créant une zoneéconomique maritime a étendu le droit du Togo sur la mer territoriale (y compris le fondocéanique et le sous-sol) jusqu'à 30 milles marins à partir de la laisse de basse mer. Il n'y a pasde ministère spécifiquement chargé de la gestion des eaux territoriales ou des zones économiquesexclusives et il n'existe pas de législation au sujet de l'octroi de droits sur le fond océanique et lesous-sol. Le processus d'octroi du permis de transport peut donner au projet le droit d'occuper lefond océanique et le sous-sol. De façon similaire, toute disposition spécifique relative à laprotection de l'environnement marin (et les exigences découlant de la Convention de coopérationpour la protection et le développement de l'environnement marin et côtier de la région del'Afrique de l'Ouest et centrale de 1981) peut être dictée par le Ministre des Mines et del'Énergie dans le cadre global de l'octroi du permis.

Lois régissant l'acquisition des propriétés tribales et communautaires, ycompris les ressources hydrauliques, les installations d'irrigation et les routesd'acc s

Le projet n'affecte aucune propriété communautaire au Togo ; les lois en vigueur applicables àl'acquisition des propriétés tribales et communautaires ne s'appliquent donc pas au GAO.

Loi sur l'enregistrement, la propriété et les droits de propriété fonciers soumisdifférents régimes

A l'heure actuelle, la SAZOF a l'intention de louer les terres à WAPCo ; puisque WAPCo nedétiendra donc pas le titre de propriété de ces terres, les lois sur l'enregistrement et la propriétéfonciers ne sont pas pertinentes.

roit de construction et mise exécution de l'emprise

Puisque toutes les parties intéressées ont accepté de recevoir une indemnité en espèces,l'expropriation et le domaine éminent ne sont pas pertinents pour les fins du projet. Cependant,

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 46: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

l'Article 24.1 du Code des Hydrocarbures prévoit de nombreuses protections contre le refus

éventuel de la SAZOF de céder ces terres, notamment: (i) le permis de transport permet autitulaire d'occuper les terres comme prévu par le Code des Hydrocarbures ; (ii) si nécessaire pourla mise en oeuvre du projet, le droit de demander une procédure d'expropriation judiciaire pour

l'utilisation publique des terres et biens ; (iii) le droit d'établir et d'exploiter des installations et

des pipelines sur des terres de quiconque sous réserve du versement au propriétaire d'une

indemnité qui, à défaut d'être déterminée par accord mutuel, sera fixée de la même manière que

l'indemnité d'expropriation; et (iv) le droit de transporter les produits extraits dans lesinstallations du projet ou de les faire transporter aux points de stockage, de traitement, de

chargement ou de consommation.

Lois sur le réétablissement et le déménagement

Les besoins de réétablissement au Togo sont minimaux. Les terres sont assignées à la SAZOF,

une société privée. Les particuliers ne sont affectés qu'en tant que cultivateurs à bail et ont droit

à l'indemnisation des cultures sur pied et des aménagements éventuels qu'ils ont apportés aux

terres. Tous les cultivateurs à bail auront le droit de poursuivre leurs activités agricoles jusqu'audébut des travaux de construction, environ six à neuf moins après la décision d'investissementfinale. Tous les intéressés sont d'accord pour accepter une indemnité en espèces.

Procédures de recours prévues par les lois nationales

En cas de différend pendant le processus d'acquisition des terres, des tribunaux fonciers sont en

cours d'être constitués conformément aux lois togolaises.

Lois sur la protection des ressources culturelles

Des recherches minutieuses ont révélé que les lois du Togo ne font pas mention de la protection

des biens culturels. Pour cette raison, et afin de se conformer aux politiques du Groupe de la

Banque Mondiale en la matière, le projet a assuré que le tracé des gazoducs évitera les zones

identifiées comme des « biens culturels » par un bureau indépendant d'archéologues et deconsultants en ressources culturelles.

3.4 Mesures prises par le projet pour assurer le respect desexigences de réétablissement de la Banque Mondiale/SFI

Diverses mesures ont été prise et prévues par le projet afin d'assurer le respect des directives de

la politique de réétablissement du Groupe de la Banque Mondiale énoncée par la politique OP

4.12. Le présent rapport fait état de ces mesures.

Puisque la SAZOF est la seule propriétaire reconnue et a accepté de conclure un accord privé

avec WAPCo, le recours au domaine éminent ne sera pas nécessaire pour l'acquisition des terreset l'indemnisation sera basée sur les principes de négociation de gré à gré.

Comme indiqué précédemment, des questions restent à résoudre entre la SAZOF et lescommunautés locales en ce qui concerne l'indemnisation des terres. Comme ordonné par le

Gouvernement du Togo,WAPCo indemnisera la SAZOF des terres, des biens immobiliers et des

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 47: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre 3

aménagements apportés à ces terres conformément à un accord négocié de gré à gré. Afind'assurer que les terres requises pour le GAO ne sont grevées d'aucun privilège et que tous lespropriétaires sont indemnisés de manière acceptable avant la mobilisation de la construction parWAPCo (comme précisé par la politique OP/BP 4.12 de la Banque Mondiale), WAPCo entendcollaborer avec la SAZOF, le Ministère des Finances et les communautés afin d'établir un accordqui prévoit deux versements, en vertu duquel:

* WAPCo versera au Ministère des Finances le montant de l'indemnité due aux communautés(comme négocié entre les communautés et SAZOF et, le cas échéant les autoritésgouvernementales compétentes du Togo);

* Le Ministère des finances acheminera les fonds aux communautés et facilitera le transfert dutitre de propriété à la SAZOF;

* Dès réception documentée du Transfert du Titre de Propriété à la SAZOF, WAPCo verseral'indemnité restante conformément aux négociations menées entre la SAZOF et WAPCo etles deux parties assureront l'exécution des obligations restantes du contrat de bail.

Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser laconstruction avant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

Les cultivateurs seront indemnisés en espèces pour les cultures sur pied et les aménagementséventuels apportés aux terres.

Le GAO doit également tenir compte des besoins des cultivateurs à bail. En vertu de la politiqueOP 4.12, tous les utilisateurs doivent être indemnisés de leurs biens perdus. Tous les cultivateurssont d'accord pour accepter une indemnité en espèces et seront indemnisés des cultures sur piedet de tout aménagement éventuel apporté aux terres. WAPCo veillera au respect des conditionssuivantes:

* Processus transparent pour l'évaluation et l'identification des biens par le projet, afin de fixerune indemnité équitable

* Divulgation aux occupants des détails relatifs à l'indemnisation, assurée en informantdirectement les personnes affectées

* Indemnisation équitable des cultivateurs à bail conformément à la politique OP 4.12

* Compréhension par le public des détails de la méthodologie d'évaluation tels que l'indemnitéà verser (en raison des pertes de revenus et de productivité découlant suite à la remise en étatdes terres) ainsi que des autres impacts du projet susceptibles d'avoir un effet négatif surleurs revenus, leur patrimoine et leurs moyens de subsistance.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 48: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

i

i

1

Page 49: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreue globale des communautés affectées par le projet

4.1 Introduction

Trois sources de données primaires ont été consultées pour la mise au point de la description desconditions socioéconomiques actuelles des communautés affectées par le projet au Togo:

* Les enquêtes sur les foyers et les communautés réalisées dans le cadre de l'Évaluation desimpacts sur l'environnement et le milieu social (EIES), sur la base de 200 foyers consultés;

* Les renseignements tirés des consultations publiques tenues au sujet du GAO (2003) qui ontfourni des informations qualitatives ; et

* L'Étude et l'évaluation foncière au Togo (2003) tenant compte de toutes les personnes,terres, et autres biens immobiliers affectés et présentant des données socioéconomiques debase sur les 29 cultivateurs affectés.

Outre les données primaires utilisées, des sources secondaires ont été consultées afin d'obtenirdes renseignements relatifs à la démographie, aux soins médicaux, à l'emploi, aux revenus, àl'enseignement, à l'infrastructure et aux sources d'énergie des communautés étudiées.

Le présent chapitre présente l'analyse de ces données et se concentre sur la zone affectée par leprojet GAO sur et autour de l'emprise de l'embranchement latéral sur terre et l'emplacement dela station de réglage et de comptage (R&C) prévus. L'acquisition des terres pour les fins duprojet affectera marginalement la communauté de Gbétsogbé, village de pêche entouréd'installations et de zones industrielles et situé dans la zone métropolitaine de Lomé. Cependant,la population affectée ne compte que 29 cultivateurs à bail qui exploitent 30 parcelles situées surces terres. Les données obtenues lors de l'étude foncière indiquent qu'aucun de ces cultivateursn'habite au village de Gbétsogbé ; ils résident tous dans la ville de Lomé.

4.2 Résultats globaux de l'étude des conditions socioéconomiques

L'analyse globale des données socioéconomiques indique que les impacts du projet sur les zonesaffectées au Togo seront peu importants et très localisés en raison du faible nombre de parcellesaffectées. Les personnes affectées ont signalé qu'elles préfèrent être indemnisées en espèces dela perte de leurs biens et leurs moyens de subsistance. Les autres résultats se résument commesuit:

* La majorité des terres affectées sont situées dans une zone d'industrialisation croissante oùl'activité agricole n'assure qu'une faible partie des revenus des foyers

* Aucun propriétaire privé n'est affecté;

* Toutes les personnes affectées sont des cultivateurs à bail et aucun d'entre eux ne réside dansle village adjacent de Gbétsogbé;

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 50: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Le tracé proposé du projet ne traverse pas de construction résidentielle et aucundéménagement ne sera requis;

* La subsistance de la plupart des foyers dépend d'une combinaison d'activités salariées etd'emplois indépendants tels que la pêche et les petites entreprises ; et

* Les foyers des communautés étudiées voient le projet sous une lumière favorable, notammenten raison des impacts prévus sur l'emploi. En général, les habitants ne sont pas préoccupéspar les activités d'acquisition des terres et les impacts négatifs du projet.

4.3 Enquête sur les foyers réalisée pour l'étude EIES

En vue de l'étude EIES du projet, une enquête socioéconomique a été réalisée en juin 2003,principalement afin de réunir des renseignements relatifs aux foyers adjacents au projet GAO.Les parcelles affectées sont situées dans des terres traditionnellement utilisées par lescommunautés de Gbétsogbé, d'Amémaka, de Krueger et de Homawoo, des subdivisions duvillage de Gbétsogbé. L'État du Togo a assigné ces terres à la SAZOF en 1998 comme propriétéprivée. Environ 2112 personnes habitent dans et autour des quatre communautés du village deGbétsogbé. La population comprend au total environ 450 foyers, dont un échantillon a étésélectionné au hasard en vue de l'enquête sur les foyers dans le cadre de l'étude EIES. Lesrésultats de cette étude ont servi d'appui au projet définitif de l'étude EIE des impacts du GAOsur les conditions sociales (2004) et sont résumés ici afin de signaler les caractéristiquessocioéconomiques des habitants de la zone du projet.

Enquête sur les communautés réalisée dans le cadre de l'étude EIES

En parallèle avec l'enquête sur les foyers, une enquête sur la communauté a été réalisée enconsultant des groupes-cibles des quatre communautés du village de Gbétsogbé en juin 2003. Ungroupe diversifié de membres des communautés a été sélectionné sur la base de leur profession,de leur situation sociale dans la communauté et de leur sexe. Les groupes-cibles comprenaient le

Chef et ses conseillers, des groupes de femmes (principalement chargés du séchage des poissons)et d'autres associations professionnelles exerçant principalement des activités d'agriculturemaraîchère et la pêche. Outre la pêche, l'agriculture maraîchère demeure la principale activitééconomique dans la zone autour du village.

onsultations publiques

WAPCo et l'Équipe du Projet GAO ont réalisé plus de 24 consultations officielles des partiesprenantes au Togo. Au cours de ces consultations, les parties prenantes ont été invitées à fairepart de leurs préoccupations au sujet des études EIES et du PAR. L'acquisition etl'indemnisation des terres n'a fait l'objet des entretiens que lors de quatre réunions.

Étude et évaluation fonci res

Une étude et une évaluation foncières indépendantes ont été réalisée en octobre 2003 dans lazone directement affectée par le projet. Cette évaluation a été menée conformément aux lois etrèglements togolais sur l'acquisition des terres (comme précisé au Chapitre 3). Le rapport sur

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 51: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

l'étude et l'évaluation, diffusé en avril 2004, a précisé la délimitation exacte, les aspects-clés, lapropriété et l'évaluation des terres à acquérir. Le rapport a identifié 29 cultivateurs à bail quilouent 30 parcelles auprès de la SAZOF. Il a fait état du type de terres, du type de culturesaffectées et des conséquences socioéconomiques prévues pour les cultivateurs de ces parcellessuite à l'acquisition proposée des terres. Le Chapitre 6 donne de plus amples détails sur lescritères d'éligibilité et d'indemnisation mis au point par WAPCo à l'intention de ces cultivateurs.

4.4 Description générale des communautés affectées par le projet

Au total, WAPCo acquérra 10,43 ha de terres à l'ouest et au nord du village de Gbétsogbé. Cesterres comprennent l'emprise entre la laisse de haute mer et la limite de la station de compressionfuture/station R&C, une zone de mise à l'atmosphère, l'emplacement de la station decompression future si le marché du gaz naturel du GAO enregistre la croissance prévue' et laligne de raccordement basse pression vers la centrale thermique de la CEB.2 Certainsagriculteurs maraîchers de la zone résident dans la communauté avoisinante, mais aucuncultivateur des terres destinées à être acquises n'habite au village de Gbétsogbé. Les foyersdirectement affectés abritent environ 145 personnes habitant avec les 29 cultivateurs à bail quiexploitent les terres appartenant à la SAZOF.

Population

En 2002, la population du Togo était de 5 285 500 personnes et son taux de croissance étaitd'environ 2,48 pour cent (CIA, 2002). En 2001, 33,9 pour cent de la population était urbaine(Banque Mondiale, 2002). Les Nations Unies estiment que la population urbaine du paysenregistrera un taux de croissance annuelle de 4,2 pour cent entre 2000 et 2005.

La majorité de la population des quatre communautés évaluées lors de l'étude EIES est rurale.Ces communautés renferment une population parsemée par comparaison aux autres zones du

2Togo. La densité de la population de Gbétsogbé est de 24,2 personnes au km. Près de 23 pourcent de la population du village sont originaires d'autres communautés de la région sud du payset 23 pour cent sont des étrangers.

émographie

Environ 55 pour cent de la population de Gbétsogbé est du sexe masculin, taux supérieur au tauxnational de 49 pour cent et au taux de 45 pour cent de la ville de Lomé. Cette situation seraitvraisemblablement due à l'importance de la pêche qui a tendance dans cette zone à être dominéepar les hommes. Quant à la population directement affectée, à savoir les cultivateurs à bail, lamajorité sont du sexe masculin (25 hommes sur le total de 29 cultivateurs à bail).

' Bien que WAPCo ne prévoie la construction d'une station de compression à cet emplacement qu'à la finde plusieurs années suivant la construction initiale du GAO (voire pas du tout, en fonction de la demande de gaz),WAPCo acquerra néanmoins la superficie totale de 9,0 ha dès le début de la phase de construction. Ces terres neseront donc plus à la disposition des communautés.

2 L'abréviation CEB correspond à la centrale thermique de la Communauté Électrique du Bénin.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 52: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

La population de Gbétsogbé est relativement jeune, 52 pour cent des habitants étant âgés demoins de 20 ans. Environ 10 pour cent de la population est âgé de plus de 50 ans.

Groupes ethniques

Le Togo compte 37 principaux groupes ethniques dont les plus nombreux sont les Éwé, les Minaet les Kabré (Kabyé) (CIA, 2002d). Les Ewé constituent la majorité de la population (56 pourcent), suivis des Anloan (d'origine ghanéenne, constituant 37 pour cent de la population). Outre

les langues locales telles que l'éwé et le ména, les langues française et anglaise sont égalementparlées dans cette région du Togo.

aractéristiques et composition des foyers

Le foyer moyen du village de Gbétsogbé abrite 5,4 personnes, comparable au taux moyen de 5,1

personnes pour le Togo tout entier (statistiques de l'ONU, 2003). Une partie considérable desfoyers (43,5 pour cent) sont dirigés par une femme.

Administration et gouvernement des communautés

Le village de Gbétsogbé est principalement caractérisé par une structure de gouvernementtraditionnelle administrée par le chef du village. Outre les autorités et le tribunal traditionnels, lescompagnies d'assurances, les CBO (organisations communautaires) et les ONG constituent des

mécanismes secondaires de gestion financière et de distribution. Les organismesgouvernementaux sont vraisemblablement les moins appelés pour la résolution desindemnisations et les différends monétaires (Université de Lomé, 2002).

Acc s aux infrastructures

Le village de Gbétsogbé ne possède pas d'infrastructure de base ni de services sociaux tels quedes écoles et des installations de soins médicaux. Il est situé dans la Zone Franche proposée(zone d'export) et à proximité étroite du port de Lomé qui enregistre un volume important decirculation de passagers et de marchandises. Cependant, puisque l'érosion marine a engloutil'ancienne autoroute de Lomé à Cotonou, Gbétsogbé n'est accessible que par une route en terreen provenance du port. Cette route, généralement praticable toute l'année, relie le village à la"nouvelle" autoroute de Lomé à Cotonou. Les habitants empruntent l'autoroute pour se rendre à

la ville de Lomé à proximité et aux autres communautés et marchés

Télécommunications

Il n'existe pas au village de Gbétsogbé de téléphone ou d'autres moyens de télécommunications.Cependant, le village est situé à proximité d'un certain nombre d'installations modernes,notamment deux petites usines, deux restaurants, deux pensions/hôtels et un magasin destockage, dont certaines sont probablement dotées de moyens de télécommunications.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 53: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Habitations

Les habitations du village de Gbétsogbé sont très peu espacées, séparées par une distancemoyenne de 5 m et concentrées dans une zone d'environ 115 x 400 m. La plupart des 193habitations du village (89 pour cent) sont construites en chaume/feuilles de cocotier. Les 7,8 pourcent restants sont construites en parpaings/béton et 3,1 pour cent sont fabriquées à partir decaisses d'emballage/bambou. La plupart des habitants de Gbétsogbé (91 pour cent) sontpropriétaires de leur habitation.

Enseignement

Le taux d'analphabétisme à Gbétsogbé est de 50 pour cent, inférieur au taux moyen des zonesrurales de la région Maritime (63 pour cent). Bien qu'il n'existe pas de données relatives àl'analphabétisme des sexes masculin et féminin à Gbéstogbé, le taux national présente desdifférences considérables entre le taux d'analphabétisme chez les hommes et les femmes adultes(âgés de 15 ans ou plus).

Utilisation des terres et des eaux

Les terres à acquérir pour le projet sont principalement utilisées pour l'agriculture. Les terressituées sur et à proximité de l'emprise proposée du gazoduc trouvent différentes utilisationsrésidentielles, industrielles et commerciales. Les plages sableuses situées le long de la côte sontutilisées pour l'exploitation du sable. Les plages sont également utilisées pour les activités derécréation.

Au nord de Gbétsogbé, en particulier, les terres sont actuellement utilisées pour l'agricultureartisanale, notamment l'agriculture maraîchère. Seulement 6 pour cent des foyers consultésutilisent les terres adjacentes pour l'agriculture de subsistance et 7,1 pour cent pour l'agriculturecommerciale. En outre, 38,2 pour cent utilisent les eaux adjacentes pour la pêche de subsistance,tandis que 47,8 pour cent les utilisent pour la pêche commerciale.

onsommation d'énergie

Les produits pétroliers et le bois demeurent les principales sources d'énergie pour les besoinsdomestiques à Gbétsogbé. Quatre-vingt dix-neuf pour cent des foyers du village utilisent desproduits pétroliers pour l'éclairage et une grande partie utilisent également le bois. Bien qu'il soitmoins accessible que les produits pétroliers et les autres sources, le bois de chauffe constitue laprincipale source d'énergie pour la cuisson des aliments à Gbétsgobé.

4.5 Situation microéconomique

Les sources de revenus des résidents de Gbétsogbé sont limitées. Cette situation a tendance àlimiter les dépenses des foyers aux biens de première nécessité. À l'heure actuelle, les activitésproductrices de revenus, principalement la pêche, l'agriculture et l'exploitation du sable, neconstituent une source continue de revenus que pour un faible nombre d'habitants. Les fonds depêche ont été surexploités et les prises sont limitées en raison de la compétition accrue visant lesmêmes zones de pêche. Les superficies disponibles pour l'agriculture sont limitées et n'assurent

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 54: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

en générale qu'une récolte suffisante pour la vente dans les marchés et quelques culturessupplémentaires pour la subsistance ou la consommation locale. L'agriculture maraîchère

demeure une source de revenus additionnels pour de nombreux membres de la communauté qui

y ont recours comme afin de compléter leur principale source de revenus, la pêche. Ladépendance de cette source de revenus secondaire a diminué en raison du rendement décroissant

de la pêche.

Emploi

A Gbétsogbé, environ 93 pour cent de la population âgée de 14 ans ou plus sont employés.Malgré ce pourcentage élevé, les opportunités d'emploi structuré sont peu nombreuses et

inadéquates. La plupart des habitants de Gbétsogbé travaillent pour leur propre compte, situation

considérée comme un emploi informel. Il est estimé que 43 pour cent des habitants employés

travaillent dans le secteur des services, 36 pour cent dans le secteur agricole et 16 pour cent

travaillent à divers emplois dans le secteur industriel.

Agriculture

L'agriculture n'est pas répandue à Gbétsogbé, environ 7,5 pour cent des foyers exerçant des

activités agricoles commerciales et 5,5 pour cent des activités agricoles de subsistance.Cependant, en raison des opportunités décroissantes offertes par le secteur de la pêche, la

tendance à recourir aux activités agricoles est en croissance mais ces activités risquent de ne pas

être soutenables à proximité du village en raison du développement industriel soutenu dans la

Zone Franche.

L'exploitation agricole consiste typiquement en jardinage maraîcher soutenu par l'irrigation. La

plupart des cultures sont destinées à l'alimentation, telles que le maïs, la cassave, le taro, les

plantains, les haricots, les cacahouètes et le riz. D'autres cultures élevées pour la subsistance et la

vente comprennent les tomates, les piments, les gombos, les aubergines et divers fruits.

L'élevage demeure également une activité agricole importante pour de nombres foyers de

Gbétsogbé. Les animaux appartenant aux foyers comprennent les poulets, les chèvres, les

canards, les cochons et les moutons.

Pêche

La pêche constitue la principale activité économique de la zone, bien que les fonds de pêche

diminuent en raison de la surexploitation. D'autres activités économiques secondaires liées à la

pêche, telles que le séchage, le conditionnement et la vente des poissons, sont également une

source importante de revenus dans les communautés affectées. Il est estimé que 54 pour cent des

foyers de Gbétsogbé comptent au moins un membre qui exerce la pêche. Plus de 50 pour centdes pêcheurs exercent la pêche commerciale et 42 pour cent la pêche de subsistance. Environ 90

pour cent des effectifs de Gbétsogbé participent d'une manière ou d'une autre à la production des

fruits de mer, au moins pendant une partie du temps. Les activités de pêche attirent également les

habitants des localités avoisinantes.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 55: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Autres activités économiques

Le village de Gbétsogbé n'a pas de marché permanent. L'Hôtel Ramatou, établissement localsitué dans les 100 m de l'emprise, constitue un autre élément important de l'infrastructure de lazone.

A l'heure actuelle, des activités industrielles allant de légères à intensives sont exercées à l'ouestet au nord du gazoduc proposé, y compris les parcs de stockage pétrolier de Shell et une conduitede gaz de pétrole existante. La plage soutient l'exploitation du sable, dont le produit est utilisépour la construction. Bien qu'il n'existe pas d'activité industrielle dans le village proprement dit,il est situé à proximité d'importantes activités industrielles et du port, et le développementindustriel continue à augmenter dans la Zone Franche. L'extraction du gravier demeureégalement une activité saisonnière importante. Cependant, cette activité a enregistré un déclinrécent et le taux de chômage dans le secteur est élevé.

4.6 Revenus et dépenses des foyers

Revenus

La majorité des foyers de Gbétsogbé comptent un ou deux soutiens de famille qui gagnent leurvie et les revenus du foyer en travaillant soit pour leur propre compte, soit pour des tiers dans laproduction ou le commerce des fruits de mer, l'agriculture maraîchère à petite ou moyenneéchelle, le commerce, l'exploitation du sable sur la plage ou l'extraction du gravier. De toutesces activités, la production et le commerce des fruits de mer (y compris la pêche, le séchage et lefumage des poissons, le conditionnement des poissons et la vente des poissons dans les marchés)demeurent les principales activités d'apport de revenus à Gbétsogbé. Seul un faible pourcentage(4 pour cent) des résidents de Gbétsogbé vivent de mensualités versées par autrui et moins de 1pour cent vivent de revenus provenant de prestations ou d'allocations gouvernementales ou de lalocation des terres et/ou des habitations.

Le revenu annuel moyen par habitant à Gbétsogbé s'élève à 511 266 FCFA (500 $US), supérieurau taux national de 290 $US. Le revenu annuel moyen par habitant du village est supérieur autaux national en raison de la pêche.

épenses et style de consommation des foyers

A Gbétsogbé, la plus grande partie des dépenses de la majorité des foyers est consacrée enpriorité à l'alimentation. Les frais liés à l'agriculture et à la pêche et le versement de mensualitésaux autres constituent d'autres dépenses prioritaires importantes. Le transport quotidien,l'énergie, les loisirs, les soins médicaux, les articles ménagers (meubles, appareils électriques,etc.), l'entretien de l'habitation, les frais de petite entreprise, les obligations sociales etculturelles, les impôts et les déplacements (autres que le transport quotidien) revêtent une plusfaible priorité pour la plupart des foyers. Les frais d'alimentation d'eau constituent la dépense lamoins importante de la majorité des foyers car les habitants puisent l'eau à titre gratuit dans lespuits d'eau forés partout dans le village. L'habillement, l'enseignement et le logement sont d'uneimportance relativement modérée pour la majorité des foyers de Gbétsogbé.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 56: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

4.7 Jouissance, propriété et location des terres

Les parcelles affectées comprennent des terres traditionnellement utilisés par les quatrecommunautés de Gbétsogbé, d'Amémaka, de Krueger et de Homawoo du village de Gbétsogbé.L'État du Togo a assigné ces terres en 1998 à la SAZOF comme propriété privée. Cependant, letransfert de propriété n'a pas encore été parfait parce que les communautés n'ont reçu aucuneindemnisation des terres ainsi acquises. Les communautés réclament donc la propriété de cesterres parce qu'elles en détiennent toujours le titre de propriété. Le Ministre de l'Énergie duTogo a convoqué une commission en mars 2004 afin d'aborder cette question. Sur la base desrenseignements apportés par les communautés et la SAZOF, il a été convenu qu'aux fins duprojet GAO, la SAZOF indemnisera les communautés des cultures sur pied et des aménagementsapportés aux terres (Ministère togolaise de l'énergie et de l'hydraulique, 2004).

ouissance des terres et propriété des habitations

Le régime de jouissance des terres du Togo reconnaît les droits de propriété traditionnels, lapropriété privée et la propriété de l'état. Bien que les régimes de jouissance traditionnels soientmoins communs dans les zones urbaines telles que Lomé, les coutumes et cultures traditionnellesdu Togo reconnaissent le droit de première occupation et les droits d'accès conférés par don. Laplupart des foyers (91 pour cent) sont propriétaires de leur habitation. Cependant, près de 60pour cent des terres et/ou des eaux situées dans le voisinage immédiat appartiennent augouvernement.

Terres affectées par le projet

Le Tableau 4.7-1 montre les détails des terres agricoles à acquérir dans les deux communautésles plus affectées sur les quatre communautés directement affectées, et le pourcentage respectif.Les terres à acquérir dans les deux autres communautés (communautés de Gbétsogbé etd'Amémaka) ne sont que peu ou pas utilisées pour l'agriculture et ne constituent qu'une petitepartie de la superficie totale des terres traditionnellement utilisées par ces communautés. Lasuperficie totale des terres à acquérir dans les quatre communautés est de 10,43 ha.

Tableau - Terres agricoles acquérir aupr s des deux communautés directementaffectées de Gbétsogbé

Superficie totale Terres agricoles àCommunauté utilisée par la acquérir pour le Pourcentage

communauté (ha) GAO à acquérircommunautéI(ha) (ha)

Communauté deKrueger 17,634 3,3 19

Communauté deHomawoo 9,612 4,4 45

Source: Étude et évaluation foncières au Togo, 2003.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 57: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Recensement des biens fonciers

Au total, 30 parcelles de cultivateurs à bail ont été identifiées et énumérées dans la zone affectéepar le projet. Toutes ces terres sont utilisées pour l'agriculture.

ultures pratiquées sur les terres affectées

Le Tableau 4.7-2 énumère les cultures les plus communes pratiquées dans les quatrecommunautés.

4.8 Utilisation des terres et ressources communautaires

Les études n'ont pas observé ou identifié de pâturages dans les terres affectées par le projet(emprise et station R&C). En outre, il n'y aura pas d'impact sur les ressources hydrauliques et lesinstallations d'irrigation.

Tableau - ultures pratiquées sur les terres affectées

Superficie des terres affectéesCulture Nombre de parcelles affectées (m2)

Betteraves 3 2.464,85

Carottes 24 18.718,82Cassave 2 1.643,24Concombres 5 4 108,09Piments verts 9 7 394,56Légumes verts 8 6 572,94Laitues 8 6 572,94Oignons 18 14 789,12Épinards 2 1 643,24Tomates 17 13 967,50Total 96 77 875,29

* Certaines parcelles renferment de multiples cultures.

Source: Étude et évaluation foncières au Togo, 2003.

4.9 Groupes vulnérables

Aucun groupe vulnérable en particulier ne sera affecté par le projet.

4.10 Attitude envers le projet

La population générale de la zone métropolitaine de Lomé fait preuve d'une attitude positiveenvers le projet GAO. En somme, le plus grand avantage attendu reviendra aux personnes qui severront indemnisées de leurs terres ou autres biens perdus. Par ailleurs, la population prévoit desavantages pour l'industrie grâce au gaz naturel apporté par le` gazoduc.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 58: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

4.11 Identification des personnes affectées par le projet

Une liste datée des personnes directement affectées, les propriétaires d'origine et les locataires,et de leurs caractéristiques socioéconomiques, sera mise à disposition et, le cas échéant, publiéedans les lieux appropriés après la prise de la FID et la conclusion d'un accord entre WAPCo et laSAZOF.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 59: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapterProcédures d'acquisition des terres et responsabilités

de mise en application

5.1 Objectifs

Le projet du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest a l'intention de se conformner à l'Accord du ProjetInterational (API)a et aux lois et règlements togolais, ainsi qu'aux politiques et directivesinternationales pertinentes comme spécifiées par les politiques de protection du Groupe de laBanque Mondiale concernant l'acquisition et l'indemnisation des terres et le réétablissement. 2

Au Togo, les objectifs spécifiques des procédures d'acquisition des terres de WAPCo sont baséssur la consultation ouverte de toutes les parties prenantes, y compris les communautés et foyersaffectés, ainsi que le secteur privé, et prévoient les mesures suivantes P

• Assurer la participation ouverte intégrale de toutes les parties prenantes et des populationsaffectées par le projet lors de la conception, la mise en oeuvre et le controle du projet;

• Tenir compte des aspects sociaux et économiques pour la détermination du tracé et le choixde l'emplacement des installations temporaires et permanentes, de manière à minimiser lesdéplacements permanents des habitants;

* Choisir le tracé du gazoduc et l'emplacement des installations auxiliaires de manière àminimiser les acquisitions de terres productives privées ou publiques;

* Mettre au point des procédures équitables et transparentes pour la détermination del'indemnisation (i) de l'utilisation temporaire des terres et biens pendant la construction; (ii)de l'acquisition permanente des terres et biens; (iii) des restrictions qui seront éventuellementimposées sur l'utilisation des terres situées dans l'emprise;

* S'abstenir d'occuper les terres sans d'abord verser l'indemnité intégrale applicable;

* Acquérir les terres ou le droit d'utiliser les terres au moyen d'accords négociés et ne recourirà l'expropriation qu'en dernier ressort et au moyen de négociations de bonne foi permnettantd'assurer que l'indemnisation sera suffisante pour rétablir les revenus basés sur la terre à unniveau égal ou supérieur au niveau d'avant le projet;

* Dès la fin des travaux de construction, rétablir l'état d'origine des terres, dans la mesure dupossible, afin de permettre aux propriétaires/utilisateurs/locataires de reprendre toutes ou unepartie des activités agricoles ou autres activités de subsistance sur les terres affectées situéesen dehors de l'emprise;

1L 'API est également désigné comme l'Accord de Gouvernement(s) hôte(s) dans chaque pays participantau GAO (Nigeria, Ghana, Togo et Bénin). Le terme API sera utilisé aux fins du présent PAR.

2 La Politique Opérationnelle (OP) 4.12 de la Banque Mondiale relative au réétablissement involontaire(révisée en avril 2004) a été appliquée dans le cadre du projet GAO et du présent PAR. La politique OP 4.12 estjointe en Annexe 5. 1.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 60: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre_

* Dès la fin de la construction, permettre l'utilisation intégrale de l'emprise pour le pâturage etla circulation des piétons et les véhicules légers (tels que les motocycles) afin de soutenir lareprise du commerce et des autres activités; et

• Tenir les habitants et communautés affectés informés du projet, des processus d'acquisitionet d'indemnisation des terres et des droits et recours mis à leur disposition.

5.2 Stratégie et procédures d'acquisition des terres

Conformément aux principes de l'API, WAPCo a mis au point une stratégie pour l'acquisition etl'indemnisation des terres au Togo.

Ces procédures comprennent les dispositions suivantes

* Toutes les terres requises pour l'emprise seront acquises par WAPCo sur la base d'uneutilisation non exclusive. WAPCo obtiendra ces terres au moyen de négociations avec laSAZOF, la propriétaire actuelle.

* L'emplacement de la station R&C/station de compression future sera acquis à titre exclusif.WAPCo obtiendra le droit de possession exclusif au moyen de négociations avec la SAZOF,la propriétaire actuelle.

* La politique relative à l'accès à l'emprise donne les détails des principes de WAPCoconcernant l'accès à l'emprise par les populations affectées (voir la Section 5.2.7). Parconséquent, les habitants auront accès à leurs terres pendant la phase d'exploitation grâce àl'utilisation limitée des routes du gazoduc comme routes de transport. Cependant, il serainterdit à la population de réaliser des constructions et d'ensemencer les terres de l'emprise etde l'emplacement de la station de comptage. Le projet est en train de considérer la possibilitéde permettre aux cultivateurs à bail actuels d'utiliser l'emplacement clôturé de la station decompression future jusqu'au moment de la construction de ladite station.

Le projet met en application les principes généraux suivants en ce qui concerne l'indemnisation

* Dans le cas des acquisitions temporaires, les utilisateurs et locataires des terres serontindemnisés pendant une période déterminée, pour tenir compte des cultures sur pied et desaménagements éventuels qu'ils y ont apportés;

* Les principes et procédures applicables à la quantification du montant des indemnitésassureront que ledit montant est en ligne avec les prix du marché alors en vigueur;

* Tous les propriétaires des terres et biens acquis seront invités à accepter une indemnité enespèces suite à des accords conclus de gré à gré; et

* Les lois nationales et locales régiront les principes et procédures applicables à laquantification du montant des indemnités des terres et des biens et les procédures visant lerèglement des différends relatifs au montant de ces indemnités. 3

3Ces principes respectent les directives du Groupe de la Banque Mondiale.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 61: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Types de terres acquérir

Les terres à acquérir par le projet appartiennent à titre privé à la société privée SAZOF. Vingt-neuf foyers cultivent ces terres en tant que cultivateurs à bail. Ces terres sont situées dans lesterres traditionnelles de quatre communautés du village de Gbétsogbé : Amémana, Gbétsogbé,Homawoo et Krueger.

éthodes d'acquisition des terres privées

Il existe deux moyens de louer auprès de la SAZOF les terres privées requises pour le projet: (i)l'acquisition forcée ou domaine éminent et (ii) l'acquisition par accord privé.

WAPCo a choisi d'utiliser un accord privé prenant la forme d'un contrat de gré à gré pourl'acquisition des terres de la SAZOF.

Comme indiqué précédemment et décrit à la Section 5.6 ci-dessous, les terres en question sonttraditionnellement utilisées par le communautés locales et des questions restent à résoudre entrela SAZOF et ces communautés locales en ce qui concerne la compensation des terres.

WAPCo indemnisera la SAZOF des terres, des biens immobiliers et des aménagements apportésà ces terres conformément à un accord négocié de gré à gré. Afin d'assurer que les terres requisespour le GAO ne sont grevées d'aucun privilège et que tous les propriétaires sont indemnisés demanière acceptable avant la mobilisation de la construction par WAPCo (comme précisé par lapolitique OP/BP 4.12 de la Banque Mondiale), WAPCo entend collaborer avec la SAZOF, leMinistère des Finances et les communautés afin d'établir un accord qui prévoit deux versements,en vertu duquel:

* WAPCo versera au Ministère des Finances le montant de l'indemnité due aux communautés(comme négocié entre les communautés et SAZOF et, le cas échéant les autoritésgouvernementales compétentes du Togo);

* Le Ministère des finances acheminera les fonds aux communautés et facilitera le transfert dutitre de propriété à la SAZOF;

* Dès réception documentée du Transfert du Titre de Propriété à la SAZOF, WAPCo verseral'indemnité restante conformément aux négociations menées entre la SAZOF et WAPCo etles deux parties assureront l'exécution des obligations restantes du contrat de bail.

Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser laconstruction avant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

Pour ce qui est des cultures sur pied, WAPCo dédommagera les cultivateurs directement.

L'indemnité versée aux propriétaires légitimes et aux personnes affectées par le projet pourl'acquisition de leurs intérêts sera suffisante pour assurer le remplacement intégral des biensperdus, y compris les cultures sur pied.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 62: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Préparatifs en vue de l'acquisition des terres communautaires, traditionnelleset tribales

Le projet ne prévoit pas l'acquisition de terres communautaires ou tribales.

Préparatifs en vue de l'acquisition des terres appartenant l'État

Il n'est pas prévu d'acquérir des terres de l'état pour la partie sur terre du projet.

Politique de AP o relative l'acc s l'emprise

La politique de base adoptée par WAPCo relative à l'accès des populations locales du Togo à

l'emprise du gazoduc comprend notamment les dispositions suivantes:

I tures

L'emplacement de la station R&C/station de compression future sera clôturé.

Ni les autres zones du projet, ni l'emprise du gazoduc ne seront clôturées.

oies de service du gazoduc

Afin d'assurer des patrouilles sur l'emprise du gazoduc, WAPCo établira des voies de service

tout le long de l'emprise. Pendant la durée intégrale de la phase d'exploitation du GAO, cesroutes seront entretenues et maintenues dans un état acceptable permettant l'inspection et

l'entretien du réseau de gazoducs.

À part le transport, les utilisations antérieures des terres (telles que l'agriculture) occupées par lesvoies de service du gazoduc seront suspendues dès le début de la phase de construction du GAO

et interdites pendant toute la durée de la phase d'exploitation du GAO. Au cours de laconstruction des différents tronçons, le passage des habitants et du bétail à proximité de la zonedes travaux sera interrompu pour des raisons de sécurité. Cependant, les entrepreneurs nelaisseront pas la tranchée ouverte pendant une période supérieure à quelques semaines à la fois.Une fois que le gazoduc sera mis en fouille et remblayé, les habitants pourront utiliser l'emprisepour leurs besoins de transport. Les entrepreneurs informeront les habitants locaux lorsqu'il sera

possible de traverser l'emprise dans de bonnes conditions de sécurité.

Après la fin des travaux de construction, les habitants locaux seront autorisés à accéder aux

routes du gazoduc pour leurs besoins de transport. L'utilisation de ces routes sera limitée à la

circulation légère.

Pendant la phase d'exploitation du GAO, l'entrée des routes du gazoduc ne sera pas bloquée pardes barrières et ces routes seront accessibles pour la circulation de véhicules légers tels que lesvoitures et les petits camions. WAPCo installera des panneaux de signalisation et assurera des

patrouilles périodiques afin d'interdire la circulation de camions lourds.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 63: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

oies de circulation traversées par l'emprise du gazoduc

La ligne de raccordement de la CEB4 traverse une route et une voie ferrée entre la station R&C etla centrale thermique CEB. WAPCo utilisera la méthode de forage par battage afin d'éviter à toutmoment d'interrompre la circulation sur la route et la voie ferrée. Les routes moins fréquentées etles chemins piétons qui traversent l'emprise seront temporairement bloqués et/ou déviés pendantla construction et des dispositions seront prises pour assurer un accès de remplacement pour lepassage des habitants et du bétail pendant la durée du blocage.

Pendant la phase d'exploitation du GAO, aucune restriction ne sera imposée sur les voies decirculation traversées par l'emprise du gazoduc. Ces voies seront complètement remises en étatpar WAPCo à la fin des travaux et seront intégralement accessibles et ouvertes pour lesutilisations traditionnelles.

one d'enfouissement du gazoduc

L'axe du gazoduc sera situé à l'intérieur de l'emprise, à une distance d'environ cinq mètres de lamarge de celle-ci. Dans le cas de la ligne de raccordement, les terres dans la zoned'enfouissement (les terres directement au droit du gazoduc sur une distance de 5 mètres d'uncôte et de 10 m de l'autre côté de l'axe, soit une bande de terre d'environ 15 m de large) neseront pas accessibles pour utilisation par les habitants locaux pendant la construction dugazoduc GAO. Pendant toute la durée de la phase d'exploitation du GAO, la zone de remblai dugazoduc (à l'exception des voies de circulation traversées comme précisé ci-dessus) ne sera pasaccessible pour les utilisations antérieures. Chaque tronçon sera achevé dans des délaisrelativement courts, limitant ainsi les perturbations dues aux interdictions temporaires d'accès.

5.3 Procédure d'acquisition des terres

La procédure générale applicable à l'acquisition des terres pour le GAO au Togo prévoitnotamment les dispositions suivantes:

* Le tracé et les emplacements de station acceptables seront identifiés en prenant soin deminimiser les besoins d'acquisition de terres.

* Une étude EIES sera réalisée en même temps que le levé du tracé du gazoduc. Les servicesde relations publiques (RP) informeront la population affectée du projet et des processusconnexes.

* Des géomètres seront contractées et travailleront avec WAPCo afin d'identifier les terres etles propriétaires affectés et les utilisateurs des terres, et de vérifier le titre de propriété desintéressés. Les services RP maintiendront leurs contacts avec les communautés et, avec leconcours des services juridiques, mettront au point une procédure préliminaire pour lerèglement des différends éventuels.

4 Communauté Électrique du Bénin.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 64: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Les terres et biens faisant l'objet de levé seront évalués, la valeur en sera déterminée et desnégociations seront entreprises avec les propriétaires, les conseils traditionnels et lescultivateurs locataires.

* Les services RP consulteront les parties prenantes au sujet de l'évaluation des terres et lePAR sera élaboré.

* WAPCo participera à des séances d'information publiques permettant de recueillir lescommentaires de la communauté (à part les audiences publiques requises par la procédureEIES). A la suite de la période de commentaire public, les différends seront négociés etrésolus conformément à la procédure établie, un contrat sera conclu avec la SAZOF et lesapprobations nécessaires seront obtenues; et

* Une fois que l'étude EIES sera approuvée, la DIF sera prise, les permis de constructionseront octroyés, les indemnités des terres et des biens seront versées 5 et les terres serontacquises.

WAPCo compte acquérir les terres au moyen d'un contrat de bail conclu avec la SAZOF et duversement des indemnités aux cultivateurs.

Identification du tracé du gazoduc et des terres affectées

escription de la détermination du tracé pendant les phases desétudes de faisabilité préliminaire et définitive et les phasesd'ingénierie de base et d'ingénierie de détail

A la suite de nombreuses études sur le terrain visant à identifier le site optimum du tracé et del'emplacement des stations, l'emprise du gazoduc et l'implantation des équipements, la largeurde l'emprise a été déterminée en tenant compte des besoins actuels et des extensions futures. Lebesoin d'assurer une exploitation sûre, sans incidents et accidents, et d'assurer la protection dupersonnel et des équipements a constitué un facteur décisif dans la quantification des superficiesdestinées à l'emplacement des stations, qui a ensuite fait l'objet d'un levé topographique.L'optimisation du tracé du gazoduc et de l'emplacement des stations a été assurée sur place avecles représentants EIES afin d'assurer un impact minimum sur l'environnement et avec lesservices RP du GAO afin d'assurer la prise en compte équitable des intérêts de la communauté.

Identification et délimitation des parcelles affectées

Le levé topographique et l'étude et l'évaluation foncières (ci-après, « les études foncières ») ontété des activités critiques pour l'identification des terres affectées par le plan de développementinitial.

5 Au moyen du processus à deux versements décrit à la Section 5.2.2 ci-dessus, afin d'assurer que les terresrequises pour le GAO ne sont pas grevées d'aucun privilège et que tous les propriétaires sont indemnisés de manièreacceptable avant la mobilisation de la construction par WAPCo (comme précisé par la politique OP/BP 4.12 de laBanque Mondiale). Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser laconstruction avant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 65: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Le levé topographique des terres sélectionnées pour le tracé du gazoduc et l'emplacement desstations a permis à WAPCo d'établir les limites de l'emprise et de l'emplacement des stations auTogo sur la base de conditions réelles rencontrées sur le terrain. Le balisage et le bornage del'emprise ont fait partie de cette activité. La liste des coordonnées de l'emprise et del'emplacement des stations a fait l'objet d'une annonce dans les journaux et d'une présentationpublique.

Le levé foncier a permis à WAPCo de délimiter les terres et d'identifier les locataires le long dutracé proposé du gazoduc. Pour la démarcation des propriétés dans la zone affectée par le projetsur l'emprise du gazoduc et l'emplacement des stations, les géomètres contractés ont utilisé desplans cadastraux ou les feuilles d'alignement des terres affectées, dressés par les servicesd'ingénierie de base (FEED) et le géomètre. Les experts contractés ont piqueté les limites despropriétés. Il a été constaté que toutes les terres affectées sont assignées à la SAZOF et serontlouées auprès de la SAZOF par WAPCo.

Identification des zones d'intérêt et des probl mes d'acc smentionnés par les parties prenantes

Les études foncières ont mis en évidence les zones revêtant un intérêt particulier pour les partiesprenantes, telles que les sites religieux et les réserves naturelles. Le GAO n'affectera pas detelles zones au Togo.

Prise en compte des conditions sociales pour le choix du tracé etdu site des installations temporaires et permanentes

WAPCo a choisi le tracé des gazoducs de mranière à éviter, dans la mesure du possible, les zonesde population dense et les infrastructures telles que les marchés, les quartiers résidentiels, leséglises, les mosquées, les autels et les écoles. Le fait d'avoir évité de telles zones a permisd'éliminer le besoin de réétablissement des habitants de la zone du tracé du gazoduc au Togo .

En outre, l'emplacement de la station R&C de Lomé a été déplacé/réorienté plusieurs fois afin derespecter les souhaits de la SAZOF et du village adjacent de Gbétsogbé. Par ailleurs, la méthodeproposée pour la construction de la traversée de la côte (forage FHD) est conçue de manière àminimiser les impacts sur l'environnement et la communauté.

Identification et enregistrement des propriétaires utilisateurs des terres

Suit au choix du tracé et du site des installations, des études foncières ont été réalisées afind'identifier les propriétaires et les utilisateurs des terres, la superficie de leurs propriétés etl'utilisation des terres et biens. Les communautés et autres intéressés ont été présents ouconsultés afin de vérifier le titre de propriété et les privilèges affectant les terres destinées à êtrelouées.

Les cultivateurs locataires ont été informés de l'importance de la constatation des droits depropriété et des possibilités de réétablissement. Ils ont également été assurés du promptversement des indemnités dès la prise de la décision d'investissement finale (DIF) et avant ledébut de la construction du projet.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 66: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

ocumentation des terres et biens affectés

L'expert contracté a établi une base de données Excel pour enregistrer le nom, l'âge et le sexedes réclamants, l'adresse et l'emplacement des terres et la superficie et la valeur des biens, ycompris les cultures.

Procédure de notification et de commentaires publics: Procédure pour lafinalisation vérification des enregistrements et de la liste approuvée despersonnes affectées

Notification

L'équipe des études et évaluations foncières, en collaboration avec les représentants des servicesRP de WAPCo, a réalisé des consultations approfondies des cultivateurs à bail et d'autresmembres de la communauté afin de sensibiliser la communauté au sujet du projet GAO. Dans lecadre de la recherche des titres de propriété, l'équipe d'études contractée a consulté et tenucompte des commentaires des organismes gouvernementaux et des autorités traditionnelles, de lacommunauté et des personnes affectées, par les procédures suivantes:

* Ouverture d'entretiens et de visites avec le chef du village en compagnie de l'équipe desétudes foncières et des représentants des services RP de WAPCo;

* Inspection des sites en compagnie du chef du village;

* Communication des détails du projet au Chef de Gbétsogbé et aux personnes affectées, ycompris les cultivateurs à bail, au moyen d'une série d'entretiens personnels et de réunionsdes groupes et des communautés;

* Recherches locales autour des sites retenus et interviews visant à confirmer le titre depropriété, identifier les locataires et définir les intérêts des parties prenantes;

* Interviews informels avec les personnes affectées, notamment les cultivateurs, sur le site dela station R&C et de la station de compression future, au sujet de la situation actuelle dessites; et

* Consultation des ministères compétents, y compris le Ministère de l'Énergie et del'Hydraulique. 6

WAPCo a affiché la liste des personnes et des biens affectés dans de nombreux lieux publics,dans les bureaux du gouvernement local et dans les services du cadastre de l'état. WAPCo aégalement publié les détails relatifs aux acquisitions de terre nécessaires dans le journal local. Enoutre, une séance d'information publique a été tenue à Lomé le 10 décembre 2003. La date limitesera fixée à trois semaines après cette date.

6 WAPCo a également collaboré avec les ministères compétents pour la résolution d'un différend non régléau sujet des droits de propriété entre la SAZOF et les communautés locales,.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 67: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Affichage public des informations avant la séanced'information publique

Conformément aux procédures énoncées dans l'API, WAPCo est obligée à assurer l'affichagepublic des documents FEED/PDP pendant 21 jours, et à la fin de cette période d'organiser uneréunion publique pour permettre aux dirigeants du projet d'aborder les questions soulevées par lepublic. Ce processus d'affichage public a permis aux personnes affectées de présenter leursréclamations au sujet des propriétés et des impacts de réétablissement. Ces documents ont étéaffichés publiquement afin d'assurer la transparence du processus et de répondre auxpréoccupations éventuelles de la communauté concernant l'acquisition des terres et la sécurité.La date de l'étude du tracé a été annoncée dans les journaux nationaux et locaux. Des annoncespubliques, y-compris des émissions à la radio et à la télévision, ont informé le public de la mise àdisposition des documents et de l'audience publique.

ommunications informelles et formelles et réponses du publicrecueillies lors d'audiences publiques concernant le choix du tracé

WAPCo a tenu une séance d'information publique à Lomé le 10 décembre 2003. L'invitation àcette audience publique a été communiquée aux différents ministères, départements etorganismes gouvernementaux; aux ONG; aux conseils traditionnels; aux cultivateurs à bailutilisant les terres de l'emprise et de la station R&C et la station de compression future; et auxmédias. Quarante-deux personnes ont assisté à l'audience, y compris les chefs des communautésde Gbétsogbé et de Kojoviakopé, des ONG et des représentants de différents organismesgouvernementaux tels que le Ministère de l'Intérieur, les Services d'Incendie, le Département del'Environnement, les Travaux Publics, la Préfecture du Golfe, le Département de l'Urbanisationet du Cadastre, le Département de la Santé et le Programme National pour l'Environnement.

L'audience permis au public d'exprimer ses préoccupations et aux dirigeants du projet d'affiner lesdirectives générales de conception et de mise en oeuvre du projet en incorporant, dans la mesure dupossible, le point de vue et les préoccupations des populations affectées. L'audience a en outrepermis d'assurer les parties prenantes que WAPCo va construire et exploiter un réseau de gazoducssûr et fiable.

Présentation définitive des commentaires du public etenregistrement des réclamations

Une période supplémentaire de 21 jours après la séance publique a été réservée pour permettreau public d'enregistrer ses commentaires ou son opposition concernant les plans du projet et pourl'identification des propriétaires inconnus. Après la séance publique, et conformément à l'API,les participants ont été invités à communiquer leurs commentaires au sujet du projet avant le 10janvier 2004 au membre de l'Autorité du Gazoduc de l'Afrique de l'Ouest (AGAO) au Togo,7 àl'Autorité Technique au Togo (le Ministère de l'Énergie et de l'Hydraulique) et au Représentantdes Services de Relations Publiques de WAPCo.

7 L'Autorité du GAO, organisme régulateur qui rend compte aux Ministères de l'Énergie respectifs, a étéconstituée en vertu du Traité souscrit par les états le 31 janvier 2003.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 68: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Depuis la fin mai 2004, aucun commentaire n'a été communiqué au sujet des terres destinées àêtre acquises.

Procédures de négociation

WAPCo a l'intention de négocier l'indemnisation avec la SAZOF. WAPCo versera desindemnités sur la base du coût de remplacement et/ou du prix du marché des terres et autresbiens, selon les cas.

A la fin des négociations, WAPCo établira et approuvera les rapports d'évaluation. WAPCoprocèdera ensuite à l'acquisition en concluant des contrats avec la SAZOF et les cultivateurs etversera les indemnités après la décision d'investissement finale (DIF). Suite à l'achèvementpositif de ces démarches, WAPCo fera enregistrer les documents contractuels.

L'entreprise des études foncières prêtera assistance à WAPCo lors des activités suivantesnégociation du contrat de bail avec SAZOF et enregistrement acceptable du contrat de bail.

ifférends relatifs aux droits de propriété et aux procédures d'acquisition

Le Ministère de l'Énergie et de l'Hydraulique est seul compétent pour la résolution desdifférends relatifs aux droits de propriété.

5.4 Méthode d'évaluation

Conformément à la politique OP 4.12, la détermination des indemnités assurera que les bienssont évalués au coût intégral de remplacement et que les populations affectées par le projetn'enregistreront pas de perte nette. Toutes les terres acquises ou affectées par le projet doiventêtre étudiées, classées par type et enregistrées. Par conséquent, WAPCo applique les principessuivants d'évaluation et d'indemnisation:

* Toutes les terres seront indemnisées pour une valeur au moins égale à leur valeur marchande;

* Les aménagements apportés aux terres seront pris en compte dans l'évaluation et lesdispositions relatives à l'indemnisation négociées avec le vendeur et l'utilisateur; et

* Les cultures sur pied seront indemnisées au prix intégral du marché et l'indemnité sera verséedirectement aux cultivateurs avant le début des travaux de construction sur les parcellesaffectées.

Les études foncières ont été réalisées en coordination avec les Services du Cadastre et lesservices fonciers. Le Chef du village de Gbétsogbé, les communautés concernées et lescultivateurs qui travaillent à l'emplacement de la station R&C et de la station de compressionfuture ont été consultés pendant le processus d'évaluation.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 69: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Principes de base des évaluations

Évaluation des cultures des cultivateurs bail

Dans le cadre du processus d'évaluation, chaque cultivateur a fourni des renseignements sur lavaleur de sa récolte annuelle (Annexes 5.2 et 5.3). Aux fins de comparaison, les prixgouvernementaux des produits agricoles ont également été identifiés.

Les cultivateurs à bail seront indemnisés comme suit:

* Si les produits agricoles sont récoltés avant le début de la construction, le montant del'indemnité versé aux cultivateurs sera égal à la valeur de la production nette des cultures.Cette indemnité est supposée compenser le temps nécessaire pour changer de place etrecommencer leurs activités agricoles au nouveau site. Il est prévu que ces démarchesprendront une période d'une année et que le montant de l'indemnité tiendra compte de cettepériode de rétablissement.

* Si la construction commence avant la récolte, les cultivateurs seront indemnisé sur la base duprix du marché. Ceci permettra aux agriculteurs de récupérer leur investissement dans lescultures et de réaliser les montants qu'ils auraient gagnés en vendant ces cultures. Le montantde cette indemnité sera négocié avec les cultivateurs.

* Dans tous les cas, il sera alloué aux cultivateurs à bail une période de six mois pour trouverune parcelle de remplacement et, dans la mesure du possible, WAPCo, avec l'assistance desautorités locales et d'autres parties, les aidera à identifier des terres de remplacementacceptables.

Évaluation des terres

Afin de quantifier l'indemnisation des communautés, l'équipe des études foncières a travaillé surla base des dimensions des parcelles, officiellement de 20 x 30 mètres, pour une superficie de600 m2. Afin de déterminer le nombre de parcelles, la superficie totale des terres à acquérir danschaque communauté a été ensuite divisée par la superficie officielle des parcelles. Le nombre deparcelles ainsi déterminé a été multiplié par le prix local (à Lomé) par parcelle.

Aux fins de comparaison, les démarches suivantes seront également entreprises

* Pour l'indemnisation des terres, WAPCo tiendra compte les tarifs gouvernementaux (tarifspratiqués par l'Administration de la Zone Franche auprès de ses partenaires commerciauxpour les terres des fabriques de plastiques et de textiles), corrigés du taux d'inflation.

* Les tarifs du secteur privé ou d'autres organismes approuvés appliqués aux terres équivalentsdans la zone seront également déterminés aux fins de comparaison.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 70: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Les tarifs pratiqués par les propriétaires concurrents de la zone seront identifiés et utilisés auxfins de comparaison.

Le projet n'affecte pas de biens immobiliers ou autres infrastructures.

Indemnisation

La SAZOF et les cultivateurs affectés des communautés de Homawoo et de Krueger acceptenttous de conclure des accords négociés et ont choisi l'indemnisation en espèces (Annexe 5.4).

Indemnisation de la SA O

Les procédures/principes applicables à l'indemnisation des terres et biens du propriétaire auTogo sont les suivants:

* Avant la mise en oeuvre du projet, toutes les terres affectées seront enregistrées par uneentreprise d'études foncières et WAPCo contrôlera ce processus.

* L'entreprise d'études foncières évaluera les terres en tenant compte de différentesméthodologies et valeurs assignées.

* WAPCo est responsable d'indemniser la SAZOF en tenant compte de l'avis de l'entreprised'études.

* WAPCo sollicitera une offre de la SAZOF, offre qui sera considérée en combinaison avec lerapport de l'entreprise d'études foncières, et WAPCo et SAZOF négocieront le montant àverser.

* WAPCo négocie le montant à verser à la SAZOF et aux cultivateurs à bail.

* Si la SAZOF n'est pas satisfaite de l'offre, elle aura le droit de demander reconsidération.

Indemnisation des cultivateurs bail

Tous les utilisateurs affectés, y compris les cultivateurs à bail qui occupent les terres affectéespar le projet, ont choisi d'être indemnisés en espèces et accepté de signer les documentscontractuels nécessaires à cette fin. Ceci comprend les personnes définies par la politique OP4.12 de la Banque Mondiale comme étant des résidents temporaires sans droits formels sur lesterres, qui sont propriétaires des cultures sur pied et des aménagements éventuels apportés à cesterres. Ces cultivateurs temporaires ont exprimé leur préférence pour l'indemnisation en espèces.Le montant de l'indemnité tiendra compte des aménagements apportés aux terres agricoles, sousréserve de négociation, de la manière suivante:

* L'ensemble des cultures et aménagements sont enregistrés par l'entreprise d'études foncièreavant la mise en oeuvre du projet et WAPCo contrôlera ce processus;

* L'entreprise d'études foncières évaluera les propriétés en tenant compte de différentesméthodologies et valeurs assignées.

* WAPCo est responsable du versement des indemnités, en tenant compte de l'avis del'entreprise d'études; et

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 71: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* WAPCo étudiera le rapport et y apportera les rectifications nécessaires afin d'assurer que lesmontants indiqués sont exacts et équitables pour les intéressés et pour WAPCo.

5.5 Rôles et responsabilités

La responsabilité des engagements proposés dans le PAR incombe à WAPCo et est déléguéeintérieurement et à des entrepreneurs qualifiés telles que l'entreprise d'études foncières. Il existeune structure organisationnelle bien définie dans laquelle les services et le personnel sontaffectés à des rôles spécifiques dans le domaine du réétablissement, y compris la minimisationdes impacts, l'établissement et la confirmation des recensements, la consultation et lescommentaires, la négociation des indemnités, l'acquisition et l'enregistrement des terres, lecontrôle et la documentation.

La Figure 5.5-1 présente l'organisation de l'équipe WAPCo de mise en application du PAR.Différents départements de WAPCo interviendront à l'application du PAR sous la directionglobale du directeur du projet et du service d'approbation de la gestion de la construction (coloréen rouge dans la Figure 5.5-1), qui rend compte directement au directeur exécutif de WAPCo.Une unité spéciale de l'organisation interne de WAPCo, l'Équipe de Gestion du PAR (colorée envert à la Figure 5.5-1), collaborera avec le directeur du projet afin d'assurer la mise enapplication du PAR et le contrôle interne. Les responsabilités-clés de la mise en application duPAR incomberont au personnel des relations communautaires mais un certain nombre dedépartements (colorés en jaune à la Figure 5.5-1) assumeront un rôle dans cette mise enapplication. Les responsabilités des différents départements de WAPCo comprendrontnotamment:

* Relations Publiques (RP) : Département actuellement responsable des contacts avec lescommunautés et des organismes gouvernementaux pour faciliter la consultation des partiesprenantes pendant la vie intégrale du projet. A l'heure actuelle, le département RP comprenddes représentants chargés des relations avec le gouvernement et avec les communautés.Après la DIF, les représentants chargés des relations avec le gouvernement rendront compteau directeur général des affaires générales de WAPCo et continueront à communiquer avecles organismes gouvernementaux compétents en matière du PAR. Le personnel chargé desrelations avec les communautés continuera à rendre compte au directeur du projet et, commeprécisé ci-dessus, assumera un rôle central dans la mise en application du PAR.

* Hygiène, Sécurité et Environnement: Ce département a aidé à la planification et à ladirection des études foncières et a contracté les études socioéconomiques dans le cadre del'étude EIE et du processus d'approbation du PAR, et a réalisé et continuera à réaliser desséances d'information et des audiences publiques.

* Ingénierie : Ce département a identifié les différents sites d'installations et tracés de gazoducpossibles a contracté et contrôlé les prestations de l'entreprise d'étude foncière, a travaillé etcontinuera à travailler avec les propriétaires et les cultivateurs pour la vérification de leurtitre de propriété et a mené et continue à mener les négociations relatives au versement desindemnités.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 72: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Services Juridiques: Ce département a fourni et continuera à fournir des conseils juridiquesà l'équipe WAPCo, y compris la vérification des pouvoirs et la rédaction de tous les accordsà conclure avec les personnes affectées; et

* Comptabilité: Assurera l'acheminement des versements aux personnes affectées par leprojet.

En outre, un certain nombre d'organismes du gouvernement fédéral doivent assumer certainesresponsabilités pour assurer la mise en application du PAR, en particulier, le Ministère del'Énergie et de l'Hyraulique, et le Ministère des Finances, ainsi que les conseils de gouvernementlocal et les dirigeants traditionnels.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 73: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Figure 5.5-1: Organigramme de l'Équipe PAR de WAPCo

Managerneral Manager Busines* eneral Manager and Commercia,

- ~~~~Operations .Development

l~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | roject Manager

Government Outside | - ........ Technical Services

Relations Counsel | -..... Agreement

Rep. Benin Benin

Government ....... Outside Hcalih Saiclv

- R cliirs . . Counsel CommJnIty Environmental Business andRep. Ghana Ghana ~~~~~~~~~~Relations Supervisor Paning Manager Construction Manager

Government Outside- Relations Counsel Community Lead Onahore Lead Offahore

Rep. Nigeria | Nigeria / _ Relations Rep. Engineer Engi

B enin

Government Outside- Relations Counsel IoImC nt I

| | Rep. Togo | | Togo l | Relations Rep.Ghana Construction construction

I i | ~~~~~~~~~~~~~~Superintendent Super.niendeni

KEY

RAP Management Team CommunityM (monitoring and Relations Rep. Onshore Pipelines R&M Stations Offshore Pipelines

implementation support) Nigeria | Benin * Takoradi * Main Line

* Ghana e | * Cotonou * Benin Lateral

RAP Iplementation Nigeria * Lome * Ghana Laterals

Manager Community Togo * Tema * Togo LateralRelations Rep.D F É1 RAP Implementation Role Togo

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 74: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

ontr le du PAR

Les dispositions visant le contrôle interne et le contrôle et l'évaluation indépendants, y compris lesétudes des impacts, ont été finalisées et financées. Le contrôle interne sera réalisé par l'équipe degestion du PAR qui au sein de l'organisation de WAPCo est indépendant de l'équipe de mise enapplication du PAR et occupe un rang supérieur à celle-ci dans la hiérarchie. Une commissiond'experts indépendants sera constituée pour le contrôle externe. Cette commission examineraégalement les réalisations en matière du PAR dans les autres pays affectés par le projet.

Les principaux rôles et responsabilités institutionnels dans le domaine de l'acquisition des terres et desbiens sont les suivants:

* Le Ministère de l'Énergie et de l'Hydraulique est chargé de publier un décret concernantl'acquisition de droits non exclusifs sur les terres privées. Le ministère doit également consulter lespropriétaires et la communauté au sujet de leurs commentaires sur ledit décret.

* Le Département du Cadastre et des études foncières du Ministère des Terres doit coordonner lesévaluations.

* Le Ministre de l'Énergie et de l'Hydraulique participe au règlement à l'amiable des différendsrelatifs aux terres au moyen de négociations en présence des autorités administratives,traditionnelles, locales et municipales; et

* Le Tribunal Civil fixe le montant des indemnisations en cas de différend éventuel.

Terres de remplacement

Les offres de terres de remplacement ne sont pas pertinentes parce que la SAZOF est la seulepropriétaire légitime des terres et a indiqué qu'elle préfère l'indemnisation en espèces.

Remise en état des terres

La remise en état éventuelle des terres est du ressort de l'entrepreneur et sera réalisée à la fin destravaux de construction, conformément aux spécifications du projet et aux plans d'atténuation préciséspar l'étude ElES.

5.6 Problèmes de mise en application et solutions

Au début du processus, il existait un différend relatif à la propriété des terres entre la SAZOF et lesquatre communautés d'Amémaka,Gbétsogbé, Homawoo et Krueger. Les quatre communautéscontinuaient à réclamer les droits de propriété sur les terres destinées à être acquises par le projet GAO,parce que la SAZOF ne les avait jamais indemnisées de ces terres et que les propriétaires d'originecontinuaient à y exercer leurs activités agricoles. Des consultations ont été réalisées sousl'administration du Ministère de l'Énergie et de l'Hydraulique; du Ministère de l'Intérieur, de laSécurité et de la Décentralisation; du Ministère de l'Économie, des Finances et des Privatisations; et duMinistère du Commerce, de l'Industrie, des Transports et des Zones Franches afin de résoudre leditdifférend.

Une réunion a été tenue au Ministère de l'Énergie et de l'Hydraulique le 8 février 2004 afin d'étudierla coordination des acquisitions de terres. Les participants comprenaient notamment le Ministre de

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév,

Page 75: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

l'Énergie et de l'Hydraulique; le Directeur de l'Énergie; des représentants des communautés, de laZone Franche, du Port Autonome et du Ministre de l'Intérieur; le Directeur de la Cartographie; leDirecteur de BF; et WAPCo. Le Ministre de l'Énergie et de l'Hydraulique a recommandé que ledifférend entre la SAZOF et les communautés soit résolu par une commission paritaire présidée etanimée par un juge. La commission comprendrait quatre représentants de la communauté et quatrereprésentants de la Zone Franche afin d'assurer la représentation égale des parties.

Les Ministères de l'Intérieur, des Finances et de la Planification Économique assureraient le soutientechnique de la commission par le biais de leur département technique. Le 9 février 2004, la date limitedu 12 février 2004 a été fixée pour le dépôt de la liste nominative des représentants et l'établissementde la date de la réunion de la commission. La commission avait établi au départ que les communautésdevraient être indemnisées de manière appropriée et que la SAZOF était le propriétaire légitime desterres.

Le 25 mars 2004, la SAZOF a assuré WAPCo que les communautés de Gbétsogbé seraientadéquatement indemnisées et WAPCo a procédé aux négociations avec la SAZOF. Ces indemnitésseront versées par le Ministère des Finances du Togo. Les communautés continueront à détenir le titrede propriété de ces terres jusqu'au versement des indemnités.

Afin d'assurer que les terres requises pour le GAO ne sont grevées d'aucun privilège et que tous lespropriétaires sont indemnisés de manière acceptable avant la mobilisation de la construction parWAPCo (comme précisé par la politique OP/BP 4.12 de la Banque Mondiale), WAPCo entendcollaborer avec la SAZOF, le Ministère des Finances et les communautés afin d'établir un accord quiprévoit deux versements, en vertu duquel:

* WAPCo versera au Ministère des Finances le montant de l'indemnité due aux communautés(comme négocié entre les communautés et SAZOF et, le cas échéant les autoritésgouvernementales compétentes du Togo);

* Le Ministère des finances acheminera les fonds aux communautés et facilitera le transfert du titrede propriété à la SAZOF;

* Dès réception documentée du Transfert du Titre de Propriété à la SAZOF, WAPCo verseral'indemnité restante conformément aux négociations menées entre la SAZOF et WAPCo et lesdeux parties assureront l'exécution des obligations restantes du contrat de bail.

Quels que soient les détails de l'accord définitif, WAPCo s'engage à ne pas mobiliser la constructionavant l'indemnisation du village et le transfert du titre de propriété à la SAZOF.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 76: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

1

Page 77: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreImpacts du projet et mesures d'atténuation

6.1 Récapitulatif des acquisitions de terres

L'emprise et les installations auxiliaires du GAO seront situées entre l'Océan Atlantique et lacentrale thermique de la Communauté Électrique du Bénin (CEB) au nord du village deGbétsogbé, aux abords est de Lomé. Les dimensions et emplacements de l'emprise et desinstallations du GAO sont donnés au Chapitre 2 et illustrés à la Figure 2.4-8. Les installations duGAO seront situées sur des parcelles utilisées par 29 cultivateurs à bail et dans des terrestraditionnellement détenues par quatre communautés du village deGbétsogbé: Amémaka,Gbétsogbé, Homawoo et Krueger. Toutes les terres agricoles affectées par le projet se situentdans les terres traditionnellement utilisées par les communautés de Homawoo et de Krueger ,comme précisé au Tableau 6.1-1. Toutes les terres situées dans les sites délimités pour le projetont été assignées à la SAZOF, seule propriétaire légitime des terres affectées dans la partie duprojet GAO située au Togo. La Figure 6.1-1 montre les parcelles situées dans la zone affectée parle projet, qui sont exploitées par les cultivateurs à bail (colorées en vert). La superficie totale dela Station R&C/Station de Compression Future est de 9,0 ha et la superficie totale des terresutilisées par les cultivateurs à bail est de 7,7 ha, la superficie moyenne des parcelles affectéesétant de 0,2 ha.

6.2 Populations affectées

Vingt-neuf cultivateurs à bail et leurs foyers constituent la seule population directement affectéedans la partie togolaise du projet GAO. Le propriétaire des terres affectées est la société privéeSAZOF qui a acquis les droits sur les terres du port de Lomé et de la Zone Franche quiconstituent la zone plus étendue utilisée aux fins industrielles. Parmi les foyers des cultivateurs àbail, quatre sont dirigés par des femmes dont l'âge est compris entre 32 et 42 ans, les 26 autresétant dirigés par des hommes dont l'âge varie entre 28 et 68 ans. L'âge moyen des cultivateursest de 38 ans pour les femmes et 41 ans pour les hommes.

6.3 Résumé des impacts de l'acquisition des terres

od le des risques d'appauvrissement et de reconstruction

Le modèle des risques d'appauvrissement et de reconstruction publié par la Banque Mondiale(2000) en rapport avec le réétablissement des populations déplacées identifie des catégoriesétendues d'impacts potentiels susceptibles de frapper les communautés déplacées. Bien que leditmodèle ait été construit principalement en vue de situations dans lesquelles un projet cause ledéménagement des habitants, il peut également être appliqué aux situations dans lesquelles lesbiens productifs sont acquis par le projet.

Au total, 30 parcelles sont exploitées par 29 cultivateurs à bail. Un seul cultivateur exploite 2 parcelles.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 78: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Tableau - aractéristiques des cultivateurs bail et des superficies de terres agricoles perdues

Cultivateur (sexe, âge) -N° de parcelle les noms sont connus mais Superficie des terres

sur le plan Communauté demeurent confidentiels agricoles à acquérircasastral dans le pré ent PAR (m2 )

1 Homawoo F 42 7932 Homawoo F 40 2423 Homawoo M 52 4724 Homawoo M 35 1 0355 Homawoo M 54 8356 Homawoo F 32 1 9197 Homawoo M 39 15 6428 Homawoo M 40 2 7259 Homawoo F 40 2 50910 Krueger M 52 2 845il Homawoo M 43 7 40512 Homawoo M 32 1 93513 Krueger M 34 . 1 36914 Krueger M 53 3 43515 Krueger M 44 3 55716 Krueger M 27 1 45917 Krueger M 32 1 57118 Krueger M 37 1 81219 Krueger M 41 5 70420 Krueger M 40 61421 Krueger M 36 2 93122 Krueger M 68 2 51123 Krueger M 36 30924 Krueger M 39 1 36525 Krueger M 60 1 78126 Krueger M 32 3 40527 Krueger M 28 1 61328 Krueger M 33 1 60329 Krueger M 53 3 82730 Krueger M 46 652

TOTAL 77 875

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 79: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

igure Plan cadastral

0~~~~~ , ~~~~COMMUNITY LANDS GPS POINTS

W E NBi 312273 60026584 312159 680258 -I85 312135 680310838 312280 680318 7

o 811 ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~312085 680380 - -

600700 812 ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~312251 80648 007-

804 312433 _ 686470816 302003 8~80523

17 312493 __ _680909 m18 312289 680801v 820~ ~~~~~~~ ~~~~~ 311953 680912

821~~~~~B2 8"

B20 * .1. 86 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~BUILDINGr H OGREHOLE

880000 -- - - 'r~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~CULVEROT- Q . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~TRE

I -. Lx . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~SURVEY BEACON

k .8 . . 800~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ONOARY_____ ____ ____ FENCE

O O CADASTRA~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~UL PLAN IN

068780080 ~~LUb .&.SSAPPIOVNDT

BlOC - e SEPT 2003~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~POJC

B16 WEST AFRICAN GAS PIPELINE100

~~~~~~~~0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~IL CDSRLPA

sil 6 SEPT 2003~~~~~~~~~~~~~~~~~EPREC

8EAC 8000 88~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~LSAL 10

01880 ___________BFAC 70800 LZ,00 0f 011917 03000006'E N

efflW L.~~~~~~~* *1FaIt. E465f8 500.00DO0.00000

B 4 IGH0 DE0 F616 N09h,0g o oooLOWTIME O

8l hoo r 60640058*081

SFA ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~pproemaîoly 0 304,, b.10 fl8761661

312100 -1000 1100000 100 31260 128

uini Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 80: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Il existe huit grandes catégories d'impacts potentiels typiquement examinées pourl'établissement du PAR: (i) habitants sans terres, (ii) habitants sans abri ; (iii) perte d'accès auxbiens et ressources ; (iv) habitants sans emploi ; (v) insécurité alimentaire ; (vi) morbidité etproblèmes de santé accrus ; (vii) désarticulation des communautés et (viii) marginalisation.L'acquisition des terres par le projet au Togo ne pose pas de risques à part celui de la pertemarginale des terres louées et des revenus connexes. Ledit risque sera en grande partie éliminépar l'indemnisation des cultures sur pied et la décision du GAO de permettre aux cultivateursd'utiliser la superficie de 5,5 ha destinée à la station de compression future.

Habitants sans terre

Perte permanente des terres cultivées

L'acquisition et la perte permanente des terres cultivées privera les cultivateurs des moyens deproduction des récoltes pour la consommation ou la vente, privant ainsi leur foyer d'une sourcede revenus. Les cultivateurs perdront également les avantages des aménagements éventuelsqu'ils ont apportés aux terres, telles que le labourage ou l'amélioration approfondie du sol.

Restrictions permanentes de l'utilisation des terres

La Politique de WAPCo relative à l'Accès à l'Emprise régira l'accès et l'utilisation de l'emprisedu GAO et de l'emplacement des installations. Au Togo, ceci signifie que toutes les activitésagricoles actuellement menées sur les terres achetées par WAPCo doivent cesser. De nouvellesactivités compatibles avec la Politique d'Accès seront admissibles sur une partie de l'emprisependant la période d'exploitation du GAO. La restriction de l'utilisation des terres empêchera lescultivateurs de continuer leurs activités agricoles sur ces terres.

Habitants sans abri

Perte des habitations et des autres ouvrages

Il n'existe pas d'habitations ou d'autres ouvrages domestiques (tels que hangars ou appentis) surles terres destinées à être achetées par le GAO.

Perte de l'acc s aux biens et ressources

Impacts d'interruption

Le projet ne produira vraisemblablement pas d'impacts d'interruption de portée étendue. Lesvoies de circulation de la communauté (voies publiques) ne seront pas perturbées pendant laconstruction. L'utilisation des voies publiques ne fera pas l'objet de restrictions pendant la phased'exploitation du GAO. La Politique d'Accès à l'Emprise n'imposera aucune restriction surl'accès des habitants de Gbétsogbé à l'Océan Atlantique ou aux voies de transport.

Impacts sur les ressources communautaires

Selon les prévisions, le projet ne produira pas d'impact sur les ressources communautaires.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 81: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Perte des ressources culturelles

Il n'existe pas de ressources culturelles importantes sur les terres directement affectées par leprojet GAO.

Impacts temporaires sur l'infrastructure

Aucune perturbation de ces services n'est prévue dans les communautés affectées pendant laconstruction et l'exploitation du Gao dans l'emprise et l'emplacement des installations.

Impacts sur les foréts

Il n'a pas été identifié de terres boisées dans les zones affectées par le projet.

Impacts sur les p turages

Il n'existe pas de pâturage dans la zone affectée par le projet.

Habitants sans emploi

ultivateurs

Comme précisé à la Section 6.2.2, 29 cultivateurs à bail exploitent les terres de la zone affectéepar le projet et tirent des revenus de cette exploitation et d'un certain nombre d'autres activités,dont la pêche. Le GAO n'affectera pas la productivité des cultivateurs à bail. Les moyens desubsistance de ces cultivateurs dépendent dans une certain mesure d'un accès fiable à des terrescultivables, accès qui sera interrompu par le projet. Une évaluation réalisée dans le cadre du PARa permis de déterminer les mesures les mieux adaptées au rétablissement des moyens desubsistance des cultivateurs, comme illustré par la Matrice d'éligibilité et d'indemnisation(Section 6.4.1).

Insécurité alimentaire

Perte permanente des terres cultivables

Il est prévu que l'impact de la perte des activités agricoles sur la sécurité alimentaire des foyersdes cultivateurs sera négligeable. La perte des produits agricoles sera probablement limitée à uneseule récolte.

Perte temporaire de productivité agricole

Au Togo, les besoins d'accès du GAO n'affecteront pas les terres situées en dehors de la zoneaffectée par le projet. Il est prévu que le faible niveau des impacts temporaires surl'environnement dans les zones en dehors des chantiers de construction, tels que la génération depoussières, n'affectera pas la productivité agricole (ou l'utilisation des terres) dans les diteszones.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 82: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Perte des arbres et des cultures permanentes

Il n'existe ni arbres ni cultures permanentes dans la zone affectée par le projet au Togo.

Perte des cultures annuelles saisonni res

Dans la zone directement affectée, les cultures sont composées de légumes cultivés pour laconsommation domestique. La plupart des produits sont des cultures de rapport vendues dans lesmarchés locaux. Le calendrier n'étant pas encore en place, l'époque de la saison agricole oùcommenceront les travaux de construction n'est pas encore définie et la condition nue ou plantéedes terres au moment de la mobilisation de la construction est inconnue. L'indemnisation descultures éventuellement présentes au début de la construction est définie à la Section 6.5.

Impacts sur les syst mes d'irrigation

Le projet GAO n'affectera aucun système d'irrigation.

6.4 Mesures d'atténuation

L'atténuation des impacts décrits ci-dessus sera réalisée au moyen des indemnités permettant derécupérer les revenus perdus (ou les moyens permettant de les remplacer) de manière à éviter debaisser le niveau de vie. La présente section décrit les types d'indemnisation et les critèresd'éligibilité des indemnités.

Types d'indemnisation

Dans le cas de la population affectée au Togo - les cultivateurs à bail - l'indemnisation tiendracompte des terres et des cultures sur pied et sera destinée à compenser les biens perdus. Lescultivateurs affectés ont indiqué qu'ils préfèrent l'indemnisation en espèces plutôt quel'indemnisation en nature.

Par ailleurs, la SAZOF, propriétaire des terres affectées, sera indemnisée en espèces de la pertedes terres et des biens (ouvrages) et des revenus tirés de la location des terres, en vertu d'uncontrat négocié de gré à gré.

Éligibilité

Le montant des indemnités sera adapté à la catégorie des personnes affectées par le projet et autype de perte encouru. Ces critères sont résumés dans la Matrice d'Éligibilité et d'Indemnisationau Tableau 6.4-1.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 83: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Tableau - atrice d'éligibilité

Catégorie des Type de perte Remplacement des biens Rétablissement des revenus

PAP Autres droits et notes

SAZOF Perte de propriété Indemnisation du loyer des terres à L'indemnisation en espèces La somme globale versée tiendra compte

des terres la juste valeur marchande compensera la perte des revenus à des impôts, charges et frais d'opérationlong terme produits par les terres pertinents.louées aux cultivateurs, bien qu'ilsemble que la SAZOF ne facture pasles cultivateurs.

Cultivateurs Perte des cultures Indemnisation en espèces des Sans objet La somme globale versée tiendra compte

sur pied au cultures perdues au prix du marché des impôts, charges et frais d'opération

moment de (ou au taux standard du pertinents.

l'acquisition par le gouvernement si ce dernier est plus L'indemnité sera versée directement aux

GAO (produits élevé). cultivateurs.

cultivés par lecultivateur à bail)

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 84: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

onsidérations relatives la mise en application

Les facteurs suivants seront pris en compte pour la mise en application des mesures d'atténuationdécrites ci-dessus

Pour la SAZOF:

* Négociation du montant des versements;

* Calendrier d'indemnisation

Pour les cultivateurs:

* Détermination de l'offre de terres équivalents en location et de l'existence d'un marchéde terres actif;

* Détermination des prix de marché des cultures et étude des tarifs du gouvernement, lapréférence étant donnée au prix le plus élevé

* Calendrier de versement des indemnités;

Méthode de versement des indemnités en espèces.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 85: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreonsultation publique et publication

Les politiques du Groupe de la Banque Mondiale relatives au réétablissement, à l'acquisition et àl'indemnisation des terres précisent les directives générales d'un processus de consultationspubliques et de publication qui prévoient des mesures permettant de résoudre les réclamationsdes personnes affectées.' Les activités de consultation publique et de publication au Togo aucours de la phase préparatoire du GAO ont été basées sur le principe de la participation ouvertede tous les groupes de parties prenantes, y compris les membres de la population affectée et lesdirigeants de la communauté, ainsi que celle des représentants des organismes gouvernementauxcompétents.

Les consultations publiques et la publication donnent à une gamme étendue de parties prenantes,au Togo et au niveau international, l'occasion de participer aux activités liées à la conception, àla mise en oeuvre et au contrôle du projet, et de faire part de leurs commentaires au sujet du PAR.La mise en place d'un processus de résolution des réclamations donne à WAPCo l'occasion derégler les réclamations sans que le réclamant ait besoin de recourir à la justice.

Afin de se conformer aux directives du Groupe de la Banque Mondiale, le projet assurera que:

* Les informations relatives au projet sont mises à la disposition de toutes les parties prenantes;

* Les informations fournies sont compréhensibles;

* Les lieux où se dérouleront les séances de consultation sont accessibles à tous ceux quidésirent y assister, et s'ils ne sont pas facilement accessibles, le GAO fournira les moyens detransport;

* Les commentaires des foyers affectés et les autres organismes sont pris en compte lors del'établissement et de la mise en application des processus d'acquisition des terres et du PAR;et

* Des mesures sont mises en place afin d'assurer la consultation des groupes vulnérables telsque les cultivateurs à bail.

Le présent chapitre résume les activités de consultation menées par le projet jusqu'à la mi-mai2004.2

7.1 Activités de participation et de consultation

Les directives du Groupe de la Banque Mondiale précisent un processus de consultation quicomprend les éléments suivants:

' Pour le projet GAO, ces politiques comprennent notamment la politique OP 4.12 de la Banque Mondiale,Réétablissement involontaire, et le manuel intitulé Comment mieux réussir dans ses entreprises grâce à uneconsultation publique et publication efficaces: Manuel de bonnes pratiques.

2 Le cadre législatif des procédures de consultation publique et de publication du PAR sont décrites auxChapitres 3 et 5 du présent rapport.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 86: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* L'identification des parties prenantes directement affectées (les propriétaires et utilisateursdes biens immobiliers affectés) et l'établissement de mécanismes adéquats pour le recueil descommentaires des parties prenantes et la diffusion des informations;

* La publication du plan du projet aux personnes affectées;

* L'assurance que toutes les populations directement affectées (ou les réclamants, y comprisles propriétaires des terres) sont informées du projet;

* La tenue de réunions préparatoires avec les cadres et le personnel du GAO qui seront appelésà s'entretenir avec les personnes affectées au sujet des effets prévus du projet GAO et desmesures permettant d'atténuer les impacts de l'acquisition des terres et du réétablissement;

* La prise de dispositions permettant à l'organisme gouvernemental compétent d'émettre unavis officiel après la fin du recensement, et la diffusion d'un avis public sur l'éligibilitéd'indemnisation qui décrit les méthodes d'évaluation des biens;

* La déclaration d'une date limite claire, à partir de laquelle les nouvelles constructions ouaménagements sur les terres directement affectées ne seront plus indemnisés;

* L'établissement de l'inventaire des biens;3

* L'indemnisation des parties prenantes affectées de la totalité des biens immobiliers;

* L'établissement d'un système de collecte des commentaires de l'ensemble des groupes etcommunautés affectés au sujet de la mise en application du PAR; et

* L'élaboration et la diffusion des mises à jour des information relatives au PAR.

Malgré l'importance relativement faible des impacts du projet et le faible nombre de personnesaffectées, WAPCo a néanmoins fait preuve de son engagement de respecter et de se conformer àtoutes les normes internationales et aux règlements des pays concernant la consultation publiqueet la publication de la mise en application du PAR afin de l'adapter au contexte du pays et descommunautés concernés. En particulier, le processus suivant a été appliqué:

* L'identification des parties prenantes et la consultation des communautés des environs duprojet ont été commencées dès les premières phases de l'étude EIES.

* L'établissement des inventaires de biens a été entrepris au moyen d'un recensement desréclamants et des biens affectés;

* Les ministères nationaux compétents ont été consultés;

* Les représentants des communautés locales ont été tenus informés par le personnel du GAOau cours de l'étude EIES et des phases d'ingénierie de base et de détail du projet;

* La mise au point du PAR a été basée sur la consultation directe de groupes spécifiquesd'habitants affectés (les cultivateurs à bail); et

3 Les études foncières, y compris l'inventaire des terres et autres biens affectés, a commencé en août 2003 eta pris fin en novembre 2003. Les informations relatives aux biens affectés en novembre 2003 ont été affichéespendant trois semaines après l'audience du 10 décembre.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 87: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Dès l'achèvement du rapport PAR, il sera mis à la disposition de tous les organismesnationaux, communautaires et internationaux intéressés.

Identification des parties prenantes et liste des principales parties prenantes

L'identification des parties prenantes aux fins du PAR a été assurée par l'Étude des Impacts surl'Environnement et le Milieu Social (EIES), réalisée par une firme de consultation internationale(août 2002 - décembre 2003); les études du tracé des gazoducs menées par des entreprises deconsultants locales (septembre-novembre 2002); l'établissement des plans et de l'inventaire desparcelles affectées dans le cadre des travaux d'étude sur terre et des rapports de densité de lapopulation (septembre-novembre 2002); et les études foncières (août-novembre 2003). En outre,des études socioéconomiques ont été réalisées dans les communautés de la zone générale duprojet (mai-juin 2003) et des séances d'information/audiences ont été tenues suite à un préavis detrois semaines pendant lequel les informations relatives au PAR, y compris l'inventaire desterres/biens et les autres renseignements, on été mis à la disposition du public; ces séances ontété suivies d'une période de commentaires de trois semaines.

Tableau Principales parties prenantes dans le cadre de l'acquisition des terres et duréétablissement au Togo

Entreprises d'études foncières Organismes d'octroi de permisPropriétaires et locataires des terres Ministère de l'Énergie et des Ressources

HydrauliquesOrganismes d'administration des terres Autorités locales

Autorités portuaires Marine nationaleONG Organismes et dirigeants des communautés

Forces armées et police Directeur des Mines

Directeur de l'Hygiène Directeur de la Protection CivileServices d'Incendie Programme national pour l'environnement

Directeur de l'Environnement Ministère de l'Équipement

Ministère des affaires intérieures Directeur de l'Énergie

CEB Autorité du GAO

Informations données aux parties prenantes et mécanismes de recueil descommentaires

Les documents officiels de l'Ingénierie de base (FEED)/Dossier d'informations à l'intention dupublic (PDP) ont été mis à la disposition du public en novembre-décembre 2003 à divers endroitset publiés à la radio, dans les journaux et au moyen d'avis publics affichés dans les environs desstations R&C et des emprises.

Les commentaires du public ont été sollicités pendant et après les séances publiques, sous formeverbale et écrite. Les commentaires pouvaient être communiqués ou présentés au représentant duGAO du pays, aux autorités techniques ou aux services de Relations Publiques (RP), deCommunications et de Relations Communautaires du WAPCo au Togo.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 88: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Diverses méthodes ont été utilisées pour la prise de contact avec les parties prenantesmentionnées au Tableau 7. 1, notamment les visites, les réunions, les lettres, les publicités, lesannonces à la radio et les affiches.

Évaluation des besoins et identification des besoins communautaires

L'Évaluation des Besoins en Participation (EBP) réalisée pour le GAO et de nombreusesconsultations des communautés affectées ont servi de soutien au perfectionnement par le GAOde son agenda de responsabilité sociale. Par conséquent, un Programme de DéveloppementCommunautaire (PDC) sera mis en place dans les communautés affectées par le projet et cellesqui sont situées à proximité des opérations du projet. Ledit programme sera mis en oeuvre à laseule discrétion du GAO en consultation avec les communautés situées dans le voisinage del'infrastructure du gazoduc.

7.2 Consultations générales et commentaires

Outre les activités d'identification des parties prenantes énumérées à la Section 7.1.1, WAPCo etl'Équipe du Projet GAO ont réalisé un certain nombre de consultations dans les deuxcommunautés affectées au Togo. Le processus de consultation est résumée à la Figure 7.2-1.

igure - Processus de consultation des communautés - Togo

Aug 2003 Nov200 , Bt.3y 2Du |0 [i |.)I

IIM4fIi- NC*0I0.O Plb d iAHa *_or- MUNf -ArM_* ~~~Reer _ 2 .1 " /_C 4d.

- rs _~~~~N_Od. ....... oodf, p., .,. lnd r!--Ien,PpndUe

., . ~PubL El es ' - ;wdbqcC<bm=.

Des séances supplémentaires ont été tenues en février-mars 2004 sous l'administration desMinistères de l'Énergie, de la Planification de l'Économie et des Affaires Intérieures afin derésoudre un différend concernant la propriété des terres soulevé entre la Zone Franche et lesquatre communautés de Gbétsogbé, d'Amémaka, de Krueger et de Homawoo.

onsultations au sujet du PAR

Les représentants du GAO ont réalisé des consultations auprès de toutes les communautésaffectées qui seront directement impactées par les activités d'acquisition de terres du projet. Lesconsultations ont été tenues avec les membres des communautés, dont le propriétaire des terres etles cultivateurs à bail des sexes masculin et féminin. Un effort soutenu a été exercé afin detrouver les parties prenantes absentes et d'assurer leur représentation lors des séances.

Les dites consultations ont été axées sur les préoccupations revêtant un intérêt spécial pour lacommunauté. A titre d'exemple, des réunions ont été tenues avec les cultivateurs et l'équipeRUDAN (chargée de l'étude des routes) au sujet de l'indemnisation suite à la destruction desterres et cultures. Les habitants présents à la réunion ont accepté que le propriétaire soitindemnisé des habitations affectées par le projet ou du déplacement des communautés affectéespar le projet. Les propriétaires des terres affectées ont déclaré qu'ils préféraient « traiter

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 89: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

directement avec la société au sujet des indemnisations ». De nombreuses préoccupationssignalées portaient sur les garanties d'indemnisation. Les habitants ont été rassurés que «l 'étatassurera que les promoteurs du projet tiennent leur promesse (garanties relatives à la santé, à lasécurité et à l'environnement, ainsi qu'à l'indemnisation des terres perdues/perturbées et desemplois affectés (pêche et extraction des pierres)) ».

Une série séparée de consultations a eu lieu afin de résoudre un différend entre la Zone Francheet les quatre collectivités de Gbétsogbé, d'Amémaka, de Krueger et de Homawoo au sujet destitres de propriété. Cette consultation a été entreprise sous l'administration des Ministères del'Énergie, de la Planification de l'Économie et des Affaires Intérieures, WAPCo participant entant qu'observateur. Une réunion a été tenue le 8 février 2004 au Ministère de l'Énergie et del'Hydraulique afin d'étudier l'harmonisation de l'acquisition des terres. Les participantscomprenaient notamment le Ministre de l'Énergie et de l'Hydraulique; le Directeur de l'Énergie;les représentants des quatre communautés, de la Zone Franche, du Port Autonome et duMinistère de l'Intérieur; le Directeur de la Cartographie; le Directeur de BF et WAPCo. LeMinistre de l'Énergie et de l'Hydraulique a recommandé que le différend entre la Zone Francheet les propriétaires des terres soit résolu par la constitution d'une commission présidée et facilitéepar un juge. Cette commission paritaire serait composée de quatre représentants descommunautés et de quatre représentants de la Zone Franche.

Les Ministères de l'Intérieur, des Finances et de la Planification de l'Économie fourniraient unsoutien technique à la Commission par le biais de leurs services techniques respectifs. La datelimite du 9 février 2004 a été fixée pour le dépôt de la liste de représentants et la réunion de lacommission a été fixée pour le 12 février 2004.

Résumé des commentaires re us suite aux activités de consultation sur lePAR

En réponse aux préoccupations relatives aux garanties d'indemnisation, les habitants ont étérassurés au sujet de l'indemnisation des terres perdues/perturbées et des emplois affectés. Enréponse aux réclamations des communautés relatives à la propriété des terres, une commission aété constituée afin de régler le différend entre la Zone Franche et les représentants descommunautés de Gbétosogbé, d'Amémaka, de Krueger et de Homawoo. Les conclusions!recommandations initiales de la commission indiquent que la Zone Franche est la propriétairelégitime des terres mais que des mesures appropriées doivent être prise afin d'indemniser lescommunautés.

7.3 Publication du PAR

Le GAO affichera le PAR pendant au moins la durée de la phase de construction dans huit lieux

publics désignés situés dans ou à proximité de la zone affectée, comme suit :

• Bureau du représentant des services de Relations Publiques du GAO à Lomé;* Ministère de l'Environnement et des Ressources Forestières à Lomé;* Palais de Gbétsogbé à Gbétsogbé;* Domicile du chef traditionnel à Gbétsogbé;* Baguida;

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 90: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

* Ministère de l'Énergie et des Ressources Hydrauliques à Lomé; et* Ministère des Affaires Foncières à Lomé.

Le GAO publiera des avis publics dans les journaux annonçant la mise à disposition du PARdans les lieux désignés.

Une fois que le PAR aura été approuvé pour diffusion au public, il sera affiché à l'InfoShop de laBanque Mondiale.

ollecte d'informations et mise jour en vue de la publication du PAR

Depuis le début du 2004, WAPCo met en application une série d'activités PAR dans le cadre dela publication du PAR, notamment:

* La communication du processus et du principe d'indemnisation lors de séances publiques etdans les villages affectés, avec l'invitation aux personnes affectées de faire part de leurscommentaires;

* La réalisation de l'inventaire des biens affectés avec la participation intégrale despropriétaires et utilisateurs des terres, suite à l'affichage dudit inventaire dans les lieuxpublics en mars 2004; et

• La vérification et la mise à jour du recensement des propriétaires et utilisateurs des terrespendant des séances d'information avant l'acquisition des terres (en cas de retard de ladécision d'investissement finale).

Réactions la publication

Les commentaires reçus suite à la publication du projet du PAR ont été communiqués et serontrassemblés et étudiés, et des modifications éventuelles seront envisagées pendant la mise aupoint définitive du PAR (20 jours après la publication par l'InfoShop de la Banque Mondiale).

7.4 Réclamations liées au PAR et leur résolution

La présente section décrit les recours permettant aux personnes affectées par le projet deprésenter leurs réclamations à l'encontre du GAO, de son personnel ou de ses entrepreneurs. Elleprécise également les procédures et les rôles et responsabilités établis pour la présentation et larésolution des réclamations. Le principal objectif du processus de résolution de réclamations duprojet consiste à régler promptement les réclamations, et ce au niveau du projet. L'introductiondes réclamations devant les tribunaux ne se fera qu'en dernier ressort.

Les objectifs du processus de résolution des réclamations consistent à donner aux personnesaffectées les moyens de présenter leurs réclamations et de résoudre tout différend surgissantéventuellement au cours de l'acquisition des terres et des biens; à assurer que les réclamationssont prises en compte en prenant les actions rectificatives nécessaires; et à éviter le besoin derecourir aux procédures judiciaires.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 91: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

escription du syst me actuellement en vigueur

Les démarches générales du processus de réclamation sont décrites ci-dessous. Unorganigramme précisant les principales actions et points de décisions est donné à la Figure 7.4-1.

igure - Processus de réclamation au Togo

A bu.Ip F Ygi,flt,ti,. A bI,rnagL..~~~~~L.

c .>l X o .' c.. - n..d A-- rnlo.

_A.d d- P * a.; àdC, , _ .CTb.LL

le étape Réception de la réclamation

Toute réclamation reçue sous forme verbale ou écrite est enregistrée dans un Registre deRéclamations. Les Services de Relations Publiques maintiendront ce registre pendant la phase deconstruction et après le début de la phase d'exploitation. Ledit registre contiendra la date et ladescription de la réclamation; les coordonnées du réclamant; le nom/la qualification de lapersonne qui fait l'enregistrement; les références documentaires si la réclamation est présentéepar écrit; et les actions et dates du processus de résolution.

me étape: Identification des actions rectificatives

La personne responsable de la tenue du registre (voir lère étape ci-dessus) identifiera une actionrectificative en consultation avec le réclamant, selon les besoins. La description de cette action,les délais d'exécution impartis et la personne responsable de prendre l'action seront inscrits dansle registre. Le cas échéant, la réclamation et l'action rectificative seront étudiées par rapport auxpolitiques et procédures du projet afin de déterminer le besoin éventuel d'apporter desmodifications au système alors en vigueur. Cette étude permettra d'éviter des réclamationsfutures similaires.

me étape: Réunion avec le réclamant

L'action rectificative et les délais d'exécution proposés seront examinés avec le réclamant dansles 30 jours suivant l'arrivée de la réclamation. Le réclamant sera invité à accepter un accord

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 92: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

écrit visant la prise de l'action rectificative. Si son accord n'est obtenu, la 2ème étape indiquée ci-dessus sera répétée.

me étape: Prise de l'action rectificative

WAPCo assurera la prise de l'action rectificative dans les délais d'exécution prévus. La date dela prise définitive de l'action sera inscrite dans le Registre des Réclamations.

me étape: érification de l'action rectificative

Un représentant de WAPCo prendra contact avec le réclamant afin de vérifier la prise de l'actionrectificative. La signature du réclamant sera obtenue et documentée dans le registre et/ou sur leformulaire d'Accord de Résolution mentionné à la 3ème étape ci-dessus. Si le réclamant n'est passatisfait du résultat de l'action rectificative, des démarches supplémentaires serontéventuellement entamées afin d'obtenir un accord entre les parties. Si aucune action rectificativesupplémentaire n'est possible, d'autres recours seront éventuellement nécessaires.

me étape: Action de remplacement

Si le réclamant demeure insatisfait et qu'une résolution satisfaisante ne peut être obtenue, leréclamant aura le choix entre le recours prévu par les documents contractuels (le cas échéant),l'arbitrage par les autorités locales ou traditionnels ou les procédures judiciaires tologaises.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 93: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreontr le et Évaluation

8.1 Objectifs

Les procédures de contrôle et d'évaluation (C&E) visent à vérifier l'efficacité des activitésd'acquisition de terres et de réétablissement du GAO au Togo en tant que mesures susceptiblesd'atténuer les impacts sociaux négatifs.

Le but du contrôle du réétablissement au Togo consistera à vérifier les aspects suivants

* La mise en application des actions et engagements énoncés dans le PAR;

* Le versement aux personnes éligibles de leur indemnité intégrale avant le début des activitésde construction ; et

* Le suivi et, le cas échéant, la prise des actions rectificatives appropriées suite auxréclamations et différends présentés par les personnes affectées par le projet.

La politique OP 4.12 du Groupe de la Banque Mondiale précise que le sponsor du projet estresponsable de la réalisation et du financement adéquat des activités C&E énoncées dansl'instrument de réétablissement. Le contrôle assure la mise en place d'un système d'alerte aubénéfice du sponsor du projet et de voies de recours permettant aux personnes affectées de fairepart de leurs besoins et de leur réaction aux mesures de réétablissement prises. Par conséquent, lapremière responsabilité du contrôle réside avec le sponsor du projet, WAPCo. Le sponsor a déjàmis en place une Équipe de Gestion du PAR comme précisé au Chapitre 5 et une Équipe chargéede l'Environnement et du Milieu Social. La responsabilité finale de l'ensemble des activités decontrôle résidera avec l'Équipe de Gestion du PAR.

8.2 Directives générales pour le contrôle du PAR

Les directives générales du contrôle pour le projet comportent deux éléments: (a) le ContrôleInterne par WAPCo et (b) l'Audit de Réalisation du PAR.

Afin de documenter adéquatement l'efficacité de la mise en application du PAR, WAPCo, entant que sponsor du projet, assurera le contrôle des indices-clés suivants au Togo

* Le versement des indemnités ; et* Le bon fonctionnement des procédures de consultation publique et de réclamation.

Étant donné l'échelle des activités d'acquisition de terres au Togo, le contrôle interne desactivités et un audit de réalisation seront adéquats.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 94: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

Tableau - ontr le du PAR

Type Sonfrce des Responsabilité de lad'informations I /Métions collecte, de l'analyse et Fréquence des

Activité de données /Méthode de de la documentation des rapports à fournir

Contrôle interne de Mesure des indices État narratif et Équipe PAR d'acquisition Semestrielleperformance relatifs aux rapports de débours des terres de WAPCo, y

commentaires, au d'indemnisation compris les représentantsprocessus, au trimestriels des services des relationsrendement et au communautairesrèglement parrapport aux délais etbudgets proposés, ycompris le déboursd'indemnisation

Audit de réalisation Évaluation des Rapport établi sur la Entreprise externe d'audit A la fm des délaisactivités base des rapports de de mise end'acquisition de performance application du PARterres

8.3 Rapports

Les rapports sur le contrôle du PAR seront dressés confornément aux directives du Groupe de laBanque Mondiale. L'état d'avancement des tâches suivantes sera documenté par des rapportssur: (i) l'Acquisition/Indemnisation des Terres, (ii) le contrôle interne et (iii) l'Audit deRéalisation..

8.4 Personnel et contrôle

L'Équipe de Gestion du PAR de WAPCo, comme décrite au Chapitre 5, assurera la supervisionde tous les aspects des activités de contrôle et d'évaluation et fournira un examen de haut niveaudes rapports de contrôle de performance interne et connexes.

8.5 Audit de réalisation

Dès la fin des délais d'exécution du PAR, le promoteur du projet WAPCo prendra lesdispositions nécessaires afin d'obtenir une évaluation externe permettant de déterminer si lesobjectifs de l'instrument de réétablissement ont été atteints. Ledit audit permettra à WAPCo, auxautorités compétentes, aux prêteurs et aux parties prenantes extérieures de vérifier que lesengagements acceptés dans le PAR ont été respectés, que l'ensemble des prestations ont étéréalisées et que l'acquisition et l'indemnisation des terres se sont déroulées conformément à lapolitique OP 4.12.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 95: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitreBudget et financement des activités de réétablissement

Le projet a pris les dispositions budgétaires nécessaires afin d'assurer le respect intégral desengagements relatifs au réétablissement, y compris les programmes d'indemnisation et decontrôle. Les biens perdus seront intégralement indemnisés.

Le présent chapitre comporte le budget détaillé. Ledit budget précise le coût estimatif de chaqueaspect du réétablissement: les opérations, l'indemnisation, le réétablissement et le contrôle. Cesaspects sont présentés en détail au Tableau 9. 1 -1.

Les sponsors du projet assurent le financement des activités du PAR. Les sponsors du projetverseront les indemnités prévues par le PAR directement aux personnes affectées.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 96: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

__ _ ___________________ _ Chapitre

Tableau - Budget des indemnisations, des acquisitions de terres et des activités du PAR au TogoPhases de Planification, de onstruction et d'Exploitation 1

Poste Coût estimatif Observations Période des dépenses(sus)

Comme précisé au Chapitre 5, le personnel est financé dans le cadre du budget de Planification, construction etGestion et opérations du PAR Sans objet dotation en personnel approuvé par l'Autorité du GAO en vertu de l'Accord du Projet exploitation

International.2

Indemnisation des personnes affectées

Indemnisation de l'acquisition ou de la perte $552 û00 Terres évaluées à environ $613 le mètre carré. Constructionpermanent de l'utilisation des terres rurales $

Indemnisation des autres ouvrages perdus $6 716 Comprend les petits ouvrages et les infrastructures d'irrigation (installations sanitaires) Constructionsur les terres affectées

Indemnisation des cultures perdues $79 548 Une saison de récolte, sur la base des études foncières et de la valeur marchande des Constructioncultures

Total partiel -indemnisation $638 264

Contrôle externe et évaluation

Contrôle interne $5 000 Frais de personnel Construction et exploitation

Audit de Réalisation $5 000 Contracté Construction et exploitation

Total partiel - contrôle et évaluation $10 000

Total partiel - tous les postes précédents $648 264

Imprévus (10%) $64 826 1 0% pour réclamations non identifiées, dépenses imprévues, et inflation due à desretards

BUDGET TOTAL DU PAR $702 090

l Le sponsor du projet sera la source des fonds et la voie de versement des fonds. Pendant la mise en oeuvre du projet, les chiffres indiqués au présent tableau

seront modifiés afin de refléter le prix du marché comme négocié de gré à gré entre le vendeur et l'acheteur.

2 L'allocation moyenne estimée des heures de travail du personnel chargé de la mise en application du PAR est la suivante :'Équipe de Gestion du PAR (cinq

pour cent pendant une durée de 36 mois) ; Relations Communautaires (10 pour cent pendant une durée et six mois et cinq pour cent pendant une durée de 30 mois);

Services Juridiques (cinq pour cent pendant une durée de six mois et deux pour cent pendant une durée de 30 mois); et Services d'Ingénierie (cinq pour cent pendant

une durée de six mois).

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév. 9-2

Page 97: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

hapitrealendrier de mise en application du PR

Au Togo, le calendrier de mise en application du PAR s'étend du début 2002 (époque deconsidération des conséquences en matière de réétablissement du choix des sites deremplacement du couloir du gazoduc et des autres installations) au mois d'août 2002 (début despremières phases des consultations visant à minimiser les impacts négatifs sur les moyens desubsistance) et jusqu'à la mi-2007 (moment approximatif où la construction sera achevée et quele fonctionnement du gazoduc sera stabilisé). Il est prévu que les activités-clés d'indemnisationet les autres activités liées aux acquisitions et indemnisations des terres s'étendront sur les neufmois suivant la décision d'investissement finale (DIF). Par la suite, les activités derétablissement des moyens de subsistance commenceront. Le calendrier de mise en applicationdu PAR au Togo définit la durée et la séquence prévues des événements-clés et des tâchesimportantes des activités suivantes:

* Élaboration du PAR

* Consultations et publication du PAR

* Décision d'investissement finale (DIF) et consultations continues des personnes affectées parle projet

* Acquisition et indemnisation des terres en synchronisation avec les phases de construction duprojet

* Remise en état des terres suivant la construction de chaque tronçon du projet

* Début de l'exploitation du projet et

* Contrôle et évaluation

La Figure 10.1 - 1 ci-dessous illustre le calendrier des activités de mise en application pendant laconstruction, à dater de la DIF.

10.1 Établissement du PAR

L'établissement du PAR officiel pour la partie togolaise du projet a commencé en août 2003 lorsdes enquêtes socioéconomiques sur le terrain, et a été achevée en juin 2004. La publication dudocument final aura lieu en juillet 2004 après examen et consultation avec les autorités de laBanque Mondiale. Les PAR applicables au Nigeria, au Ghana et au Bénin sont en voied'élaboration en parallèle. L'ensemble des PAR seront communiqués à la Banque Mondiale etmis à la disposition d'autres institutions financières internationales (IFI).

10.2 Consultation et publication

WAPCo et l'équipe du projet GAO ont réalisé de nombreuses consultations des parties prenantesau Togo, dont des réunions avec les communautés. Le Chapitre 5 du projet du Rapport del'Étude EIES (Projet du Rapport de l'Étude EIES du GAO, 2004) et le Chapitre 7 du présentrapport résument le processus et les activités de consultation publique au Togo. Une gamme

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 98: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

@- --------------------- ---------I--------- -- r---------- ---l-----------------

@ ------------------------- -------------- .-------- - ----.----- i------------------ --- 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - --- -i------ - -

I…16ii t -4

@gg o. 1-I.111

@ , a . a a .@ -g- --. i- i-,-_- ----- ----- -----

OR +d a _ i ; ,i E. «X. a , a

----- ; ----------------------------- _------- - ;---1-- --- --

.u @ a Ô ' ' ' ' i ' ' @ Ia a

E- *--

; E v d i iii i i 'i i i= @ + s ., ~-i---------------- -------- ----- ------ -------------

C ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ --------- @-cj -___ _ p_ __ _ ___ _ _L _ __ __ __------T-------t - ---- -n----- ------- t----- Il ----- 4

.c.

- ---------- -------------------------- F------F- - -4 -- ------- F-- - D

o -S -'ii'-----i''-'~-''--------'----'-i-------'----''U - --T----S'------------

---------- - a a i a az a _ _

< QS . I.i _ _. -

. ,. ; ç --------------- -------------- -------- ------------------ R . ' E , |

s----. -I---*- 4 . ----------

t -i--------[------…-------------

cc~~~~~~~~~~~ a a- a i a a i (

I ~ ~ ~ i i I --- --- --- --- 4-- --- --- --

-------- -------------- -- ----- -, --

ha -I-------------------l----4...... ---- 1-------------n i Ct cn , j .

ha l = 2 O aa a i 1aa a A a

E a. a. a El Ct

i I -~~~m -IE! E a a~ ~~~~~~~~ aEla

- e E~~~~~~~~~~00O a u

'a. îr~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1

E aE I

4, > - - 2-- -

.0 W -a M m iL oc u 0 U~~~ ~~~~~~~~~~~, a )L a M i

Page 99: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

------------ --- ---

Cv'i- ~ ~ ~ ~ -- - - - - -- - - - - --- - 4 - -- - - -- -- - --- - - -

0 " d i i-------- l---- i----------l ---

E T E I * - - -- - -- -- - -- -- - -- -- -- - I- - -- -- - --

2 6 j j~- - - -- - - -- -- - -- - -- - - -1- - -1

1.41 Ci *O

- - - -- - - O-- -- II-- - - --I -- - ----- - I

I4 -- - I - - - - - -I -- -I-- - - I I - 4 --- - - - - l- - -I

1.41~~--------------- t -- -----

- ---.1---- ----.---- --- -- -$ ci

.CL)

o -~ ~~---------la .. E i i - -- - -- I-- -.. .. .

CàI I - . . . . ...* .. . . . . . . . - -- . .-.. . . . . . . . . .

0 n i I I-- - - - - - - - - - - - - - -- - - -- - - -

~~. OMd i i I~~~0 C

= i.S * Ir=-o 1

*0~~~~~~~~~~M - * II

Ca 0Nô i~~~~~~~~~~'AC 0 Mr

- 1- I 1~~~i .- I5 Cje I ICL . C

G.> O I~~~~~~~ O r

Page 100: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Aed 0o01 fle HVd np leu!J iafojd-lu:AV u!n

. T r-i i r i r ~~~~ _ , , I I I eJax

e'------'------,î@i - - , ' -' --------------------- ------ I--- --- ------- F leufBl U

. . . . . . . . . . J . . . . . .|-, , ,t ' t i . . __ --I-t-- ----- -- | ---- ---- t r t ' 8 t ' ' uoeuIeAe pue Ouuo;luow

* * * * * * * - - . - ----- .*.-.--------.-----.--I-' : ---:-:- - I ------I, - B | g . bsuoileedo Io lueuuaeulwo

------- t------ --------- --- t-- t---t------t----- - i'--4--------|----------+--------------- ---- - --- ---- L---L----------- - - - - - ----------------- u!

… A---*--~~~~~~~~7 i 1l j &… … L … ____ie

--------------- I---I----- --- -- - _ _ _

i :u:o:I:l: : : : :n:I-eiALe1;p1 | [ uolinisuoD…_____e__s_____ rs t____________+__r__«__ _____ _ ____ _ _ __ _ _ _ r---- -- - - - - - - - - - - - - -------- PU--- --0-------B--- -- 0u-----

: I I iag~a i i i ii i ieipisi :--- -i I 1. -i iuolejls!u!u i pei i i i i i i i i i i i i i v ' - l _ L | ! i i i i se41o y selsueJl ell!9 le6elaqlo joiueil llil eBO-

; I : : : | ; I I : : : : : : sWs!ueqaOL W e2ueAep6 n1: : I :o:ai i ii : i : : ' : : i i | : i i i i i i sauew uenee eqt jo uoiezlieu!A: : : : : : : : : : : : : : : : : I I: : : : : :

----I---.I . 4 4 f f f f fI I I - + : : f t :f i uwns dw nl u! eldoî d palmapje

-t----- 0 I I i aI ABpenp senssê lu Wed~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~uoipanJleuoDI i i a~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~0 JOud nssf ! îuewAed

-------------i-----t-----t-----t----- -----W----t---- ------ W----'-----'----- ----- S- 5--L ----- t------- * zJp es!LIaue:~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~ :-- : :: -i: : ' : : :UO!3!9!flbDE puel

.ON. ; ;..... :.o.....; ..... ; .. ___.............................. .9...O .0.. ON .......... ONO ON. ON. ON _-ow-o 0-ONON--:OWC: ' : : i : : : i : : : | : : ' :~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~i i i ' ' I I I i i

»9t Lç+~ "+ kg+ ff t5+. Lt. 9. 9E+ EL+ OE. 4+ PZ &Z , gk+ ffl 1+ 6+ Aw |.1 -1 2 ` 1.-.,au __ a uis au GI af au ouI au aulaui alu au j a JG IAIA amL auG A 1.Jl I __ GIA __ _ GIA

?nu!Iuo3 UVd np uo!e!Ildde ua as!w op j!Jpuale - ain6i

OJ1!dBLf

Page 101: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapitre

étendue de parties prenantes, y compris les autorités de l'état, les dirigeants traditionnels, lesorganisations non gouvernementales, les représentants des médias et les habitants des villagessitués le long du gazoduc ont été contactés. Ces consultations ont permis de minimiser lesimpacts négatifs susceptibles de découler du choix du trajet. Comme précisé au Chapitre 7, denombreux aspects issus des consultations sur le PAR et de l'étude EIES ont été incorporés auprojet.

Au Togo, l'entreprise d'études foncières a tenu des séances ouvertes à l'intention de toutes lescommunautés afin de les informer des acquisitions de terres proposées par le GAO et de lesassurer que le processus d'acquisition des terres serait transparent et qu'une indemnité équitableet adéquate serait versée aux utilisateurs affectés (cultivateurs à bail et sujets à empiétement),ainsi qu'aux propriétaires des terres.

La publication du PAR et le processus de consultation publique continuent avec lacommunication du plan d'acquisition des terres, l'indemnisation et le contrôle et l'évaluation desmesures d'atténuation. La description du processus d'acquisition des terres, y compris les étudesfoncières, a fait partie du dossier d'Ingénierie initiale (FEED) transmis aux autoritésréglementaires dans le cadre du processus d'approbation du permis. Les informations ont ensuiteété affichées dans des lieux publics à la disposition des communautés locales et présentées dansdes séances et audiences publiques tenues afin d'entendre les commentaires sur la conception duprojet et les questions relatives à l'acquisition des terres et de permettre aux parties prenantes des'identifier. Le processus a également été communiqué par le personnel des relationscommunautaires des services RP de WAPCo au Togo. Les services de relations communautairesformeront le noyau de l'équipe de gestion du PAR afin d'assurer la location des terresappartenant à la SAZOF et l'indemnisation des 29 cultivateurs à bail.

10.3 Acquisition des terres et construction

Le Chapitre 5 précise les étapes du processus d'acquisition des terres. Les activités d'acquisitiondes terres seront réalisées en coordination avec la construction du projet. Au Togo, lesnégociations spécifiques des acquisitions de terres et l'élaboration des contrats ont commencé enjanvier 2004 après la fin des études foncières. L'entreprise B.F. Conseil a achevé les étudesfoncières en octobre 2003.

Il est prévu que les activités de construction au Togo, y compris l'achèvement de l'emprise dugazoduc sur terre et de la station R&C s'étendront sur une période d'environ 12 mois aprèsl'adjudication du contrat, calendrier qui prévoit également les activités de remise en état.

10.4 Contrôle et évaluation

Le Chapitre 8 décrit les méthodes de contrôle et d'évaluation du PAR. Ces activités sedérouleront pendant la construction et continueront pendant environ un an après la fin destravaux de construction.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 102: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Chapter

10.5 Programmes de développement communautaire

Les variantes de programmes de développement communautaire sont à l'étude, en consultationavec les communautés affectées, dans le cadre du Programme de WAPCo pour leDéveloppement Communautaire, et ces études continueront après la DIF. Certains programmesseraient vraisemblablement mis en application pendant la construction si les équipements eteffectifs de construction mobilisés sont suffisants pour atteindre à la fois les objectifs deconstruction du projet et ceux du développement communautaire. Les programmessupplémentaires pour le développement communautaire seraient mis en oeuvre après la fin destravaux de construction en parallèle avec les activités de contrôle et d'évaluation du PAR. Lebesoin de donner la priorité aux communautés directement affectées, notamment aux foyers quiont perdu des terres et autres biens au bénéfice du projet, sera reconnu et incorporé àl'établissement et à la mise en oeuvre de ces programmes.

uin Avant-projet final du PAR au Togo Rév.

Page 103: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Annexe 5.1Politique de réétablissement involontaire OP 4.12

Page 104: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

i

1

1

i

1

i

1

Page 105: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

OP 4.12I Il EITE WORLD BANK OPERATIONAL MANUAL DÉCEMBRE 2001

Operational Policies'Va présente politique élaborée pour l'utilisation des services de la Banque Mondiale nekrésente pas nécessairement un traitement intégral de la matière.

Réétablissement involontaire(révisée en avril 2004)

(Révisée en avril 2004)

Note: Les OP et BP 4.12 ensemble remplacent le document OD 4.30, Réétablissement involontaire. Ces OP etBP s'appliquent à tous les projets pour lesquels un Examen de concept de projet a lieu à partir du ler janvier2002. Pour toutes questions éventuelles, s'adresser au Directeur du Département du développement social(SDV).

1. L'expérience de la Banque L indique que si le réétablissement involontaire dans le cadre desprojets de développement n'est pas atténué, il produit souvent de sévères risques pour lesconditions économiques et sociales et pour l'environnement: les systèmes de production sontdémantelés ; les habitants doivent faire face à un appauvrissement dû à la perte de leurs biensproductifs ou de leur source de revenus; les habitants sont réinstallés dans un environnement oùleurs qualifications sont éventuellement moins valables et où la concurrence pour les ressourcesest plus intensive ; les institutions communautaires et les réseaux sociaux sont affaiblis ; lesfamilles sont dispersées ; et l'identité culturelle, l'autorité traditionnelle et les possibilités d'aidemutuelle sont diminuées ou éliminées. La présente politique comporte des mesures permettantd'identifier et d'atténuer ces risques d'appauvrissement.

Objectifs

2. Le réétablissement involontaire risque d'entraîner des privations à long terme,

Page 106: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

l'appauvrissement des populations et la détérioration de l'environnement à moins de prendre desmesures appropriées soigneusement planifiées et appliquées. Pour ces raisons, les objectifsglobaux de la politique de la Banque relative au réétablissement involontaire sont les suivants

(a) Dans la mesure du possible, le réétablissement involontaire est à éviter ou à minimiser parune exploration de toutes les solutions de remplacement possibles.2(b) Lorsque le réétablissement ne peut être évité, les activités de réétablissement doivent êtreconçues et exécutées comme des programmes de développement soutenable, offrant auxpersonnes déplacées par le projet des ressources d'investissement suffisantes pour leur permettrede participer aux avantages offerts par le projet. Les personnes déplacées3 doivent êtreattentivement consultées et doivent avoir la possibilité de participer à la planification et à la miseen application des programmes de réétablissement.(c) Les personnes déplacées doivent être aidées dans leurs efforts afin d'améliorer leur source desubsistance et leur niveau de vie ou au moins de ramener ces conditions, en termes réels, à l'étatqui régnait avant la mise en oeuvre du projet.4

Impacts considérés

3. La présente politique aborde les impacts économiques et sociaux directs5 qui découlent desprojets d'investissement assistés par la Banque6 et qui sont produits par

(a) le dépouillement involontaire7 des terres8 entraînant

(i) le déplacement ou la perte de l'abri;(ii) la perte des biens ou de l'accès aux biens; ou(iii) la perte des sources de revenus ou de subsistance, que les personnes affectéessoient obligées de déménager ou pas ; ou

(b) la restriction forcée de l'accès9 aux parcs et aux zones protégées légalement désignés,produisant des impacts négatifs sur la vie des personnes déplacées.

4. La présente politique s'applique à tous les éléments du projet qui donnent lieu auréétablissement involontaire, quelle que soit la source du financement. Elle s'applique égalementaux autres activités entraînant le réétablissement involontaire qui de l'avis de la Banque sont (a)directement et intimement liées au projet assisté par la Banque, (b) nécessaires afin d'atteindreles objectifs énoncés par les documents du projet et (c) mises en application ou dont la mise enapplication est prévue en même temps que l'exécution du projet.

5. Pour toutes questions éventuelles relatives à la mise en application et à l'étendue de laprésente politique, s'adresser au Comité sur le réétablissement (voir BP 4.12, alinéa 7).10

Mesures requises

6. Afin de tenir compte des impacts mentionnés à l'alinéa 3 (a) de la présente politique,l'emprunteur doit établir un plan de réétablissement ou le cadre d'une politique deréétablissement (voir les alinéas 25-30) qui répond aux exigences suivantes:

(a) Le plan de réétablissement ou le cadre de la politique de réétablissement comprend desmesures permettant d'assurer que les personnes déplacées sont

Page 107: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

(i) informées de leurs choix et de leurs droits relatifs au réétablissement;

(ii) informées des solutions de remplacement économiquement faisables,consultées au sujet de ces solutions de remplacement et invitées à choisirla solution qui convient le mieux ; et

(iii) indemnisées promptement et effectivement de la valeur intégrale deremplacement 1 1 des pertes de biens 12 directement attribuables au projet.

(b) Si les impacts comprennent le déménagement, le plan de réétablissement ou le cadre de lapolitique de réétablissement comprend des mesures permettant d'assurer que les personnesdéplacées sont

(i) assistées pendant le déménagement (allocation de déménagement) ; et

(ii) dotées d'une habitation ou d'un terrain à bâtir ou, selon les cas, deterrains agricoles, dont la production potentielle, les avantages de situationet les autres facteurs sont au moins équivalents aux avantages offerts parl'emplacement antérieur.l 3

(c) Lorsque cela s'avère nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique, le plan deréétablissement ou le cadre de la politique de réétablissement doit également comprendre desmesures permettant d'assurer que les personnes déplacées

(i) sont invitées à bénéficier d'une indemnité d'installation suite auréétablissement, pendant une période de transition d'une durée basée surune estimation raisonnable des délais requis pour rétablir leurs moyens desubsistance et leur niveau de vie; 14 et

(ii) reçoivent une assistance de développement séparée s'ajoutant auxindemnités décrites à l'alinéa 6(a) (iii), telle que l'aménagement des terres,

des facilités de crédit, une formation ou des possibilités d'emploi.

7. Pour les projets qui comportent la restriction forcée de l'accès aux parcs et zones protégéeslégalement désignés (voir l'alinéa 3(b)), la nature de ces restrictions et les mesures nécessairespour atténuer les impacts négatifs doivent être décidées pendant la mise au point et la mise enoeuvre du projet, avec la participation des personnes déplacées. Dans ces cas, l'emprunteur établitun cadre de processus acceptable pour la Banque qui décrit le processus de participation en vertuduquel

(a) les phases spécifiques du projet seront mises au point et mises en oeuvre;

(b) les critères d'éligibilité des personnes déplacées seront définis;

(c) les mesures permettant d'assister les personnes déplacées pour améliorer ou au moins pourrétablir leurs moyens de subsistance, tout en assurant la soutenabilité du parc ou de la zoneprotégée, seront identifiées ; et

(d) les différends éventuels concernant les personnes déplacées seront résolus.

Le cadre du processus comprend également la description des dispositions à prendre pour la miseen application et le contrôle de ce processus.

Page 108: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

8. Afin d'atteindre les objectifs de la présente politique, une attention particulière est prêtée auxbesoins des groupes vulnérables soumis au déplacement, notamment les pauvres, les sans-abri,les personnes âgées, les femmes, les enfants, les peuples indigènes,15 les minorités ethniques oules autres personnes déplacées qui ne sont pas protégées par les lois nationales surl'indemnisation foncière.

9. L'expérience de la Banque démontre que le réétablissement des peuples indigènes ayant desmodes de production traditionnels liés à la terre est particulièrement complexe et risque deproduire des impacts négatifs importants sur leur identité et leur survivance culturelles. Pourcette raison, la Banque s'assure que l'emprunteur a exploré toutes les solutions de remplacementviables lors de l'étude du projet afin d'éviter le déménagement de ces groupes. Lorsqu'il s'avèreimpossible d'éviter cette situation, dans le cas de tels groupes la préférence est donnée à desstratégies de réétablissement basées sur les terres (voir l'alinéa 11) qui sont compatibles avecleurs préférences culturelles et sont aménagées en consultation avec eux (voir Annex A, alinéa11).

10. La mise en application des mesures de réétablissement est liée à la mise en application del'élément investissement du projet afin d'assurer que les déplacements et les restrictions d'accèsn'interviennent pas avant la prise des mesures nécessaires de réétablissement. Dans le cas desimpacts mentionnés à l'alinéa 3(a) de la présente politique, ces mesures comprennent lesindemnisations et les autres formes d'assistance requises pour le réétablissement avant ledéplacement et l'aménagement et la fourniture de sites de réétablissement dotés d'installationsadéquates, selon les besoins. En particulier, la réquisition des terres et des biens connexes ne peutavoir lieu avant l'indemnisation et, le cas échéant, la fourniture aux personnes déplacées de sitesde réétablissement et d'allocations de déménagement. Dans le cas des impacts mentionnés àl'alinéa 3(b) de la présente politique, les mesures visant à assister les personnes déplacées sontmises en application conformément au plan d'action prévu dans le cadre du projet (voir l'alinéa30).

11. Pour les personnes déplacées dont la subsistance dépend de la terre, les stratégies deréétablissement doivent favoriser l'allocation de terres. Ces stratégies pourraient comprendre leréétablissement sur des terres publiques (voir la note 1 ci-dessus) ou sur des terres privéesacquises ou achetées pour le réétablissement. Lorsque des terres de remplacement sont offertes,les personnes réinstallées doivent bénéficier de terres dont la productivité potentielle, lesavantages de situation et les autres facteurs sont au moins équivalents aux avantages offerts parles terres qu'elles ont abandonnées. Si le choix des personnes déplacées ne porte pas sur desterres, si le fait de leur offrir des terres serait susceptible d'avoir un effet négatif sur lasoutenabilité d'un parc ou d'une zone protégéel6 ou s'il n'existe pas de terres sur le marché à unprix raisonnable, ces personnes doivent bénéficier d'autres options basées sur les opportunitésd'emploi ou d'entreprise en plus de l'indemnisation des terres et autres biens perdus. Le manquede terres adéquates doit être prouvé et documenté à la satisfaction de la Banque.

12. Le versement d'une indemnité en espèces en échange des biens perdus peut être acceptablelorsque (a) les moyens de subsistance sont basés sur la terre mais que les terres expropriées pourle projet ne constituent qu'une petite partie du bien affecté et que les terres restantes sontéconomiquement rentables; (b) il existe un marché actif de terres, d'habitations et d'emplois, lespersonnes déplacées profitent de ce marché et l'offre de terres et d'habitations est suffisante ou(c) les moyens de subsistance ne sont pas basées sur la terre. Le niveau de ces indemnités en

Page 109: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

espèces doit être suffisant pour couvrir le coût de remplacement intégral des terres et des autresbiens perdus sur le marché local.

13. Dans le cas des impacts mentionnés à l'alinéa 3(a) de la présente politique, la Banquedemande également les assurances suivantes:

(a) Les personnes déplacées et leur communauté, ainsi que la communauté qui les accueille,recevront des informations opportunes et pertinentes, seront consultées au sujet des options deréétablissement et bénéficieront de l'opportunité de participer à la planification, à la mise enapplication et au contrôle des activités de réétablissement. Des mécanismes appropriés seront enplace pour la résolution des réclamations de ces groupes.

(b) Les infrastructures et les services publics des communautés d'accueil ou des sites deréétablissement seront offerts comme il faut pour assurer l'amélioration, le rétablissement et lemaintien de l'accès et des niveaux de service attendus au bénéfice des personnes déplacées et descommunautés d'accueil. Des ressources de remplacement ou des ressources équivalentes serontfournies de manière à compenser la perte de leur accès aux ressources communautaires (zones depêche, pâturages, sources de combustible ou de fourrage).

(c) Le style des organisations communautaires adaptées aux nouvelles circonstances sera basésur les choix des personnes déplacées. Dans la mesure du possible, les institutions sociales etculturelles existantes des personnes réétablies et des communautés d'accueil seront préservées etles préférences des personnes réétablies relatives au réétablissement dans des communautés ougroupes préexistants seront respectées.

Éligibilité d'indemnisation l 8

14. Dès l'identification du besoin de réétablissements involontaires dans le cadre d'un projet,l'emprunteur réalise un recensement afin d'identifier les personnes qui seront affectées par leprojet (voir Annex A, alinéa 6(a)) afin de déterminer les personnes qui seront susceptiblesd'assistance et de décourager l'afflux de personnes inéligibles. En outre, l'emprunteur met aupoint une procédure satisfaisante pour la Banque établissant les critères sur la base desquels lespersonnes déplacées seront jugées éligibles d'indemnisation et d'autres formes d'assistance enrapport avec le réétablissement. Cette procédure comprend des dispositions qui prévoient laconsultation attentive des personnes et communautés affectées, des autorités locales et, le caséchéant, les organisations non gouvernementales (ONG), et comporte des mécanismes derésolution des réclamations.

15. Les personnes déplacées pourront être classées dans un des trois groupes suivants:

(a) celles qui bénéficient d'un droit formel légitime sur les terres (y compris les droits d'usage etles droits traditionnels reconnus par les lois du pays);

(b) celles qui ne bénéficient pas de droits formels légitimes sur les terres au début durecensement mais qui réclament des droits sur les terres ou les biens en question - à conditionque de telles réclamations soient reconnues en vertu des lois du pays concerné ou soientreconnues par la suite en vertu du plan de réétablissement (voir Annex A, alinéa 7(f)); etl 9

Page 110: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

(c) celles qui n'ont pas de droit ou de réclamation valable relatif aux terres qu'elles occupent.

16. Les personnes mentionnées aux alinéas 15(a) et (b) sont indemnisées des terres perdues etreçoivent d'autres formes d'assistance conformément à l'alinéa 6. Les personnes visées à l'alinéa15(c) reçoivent une assistance de réétablissement 20 au lieu d'une indemnité au titre des terresqu'elles occupent, ainsi que d'autres formes d'assistance, le cas échéant, permettant d'atteindreles objectifs énoncés par la présente politique si elles occupaient la zone du projet avant une datelimite établie par l'emprunteur et acceptable pour la Banque.21 Les personnes qui empiètent surla zone après cette date limite n'ont aucun droit à l'indemnisation ou aux autres formesd'assistance de réétablissement. Toutes les personnes visées aux alinéas 15(a), (b) ou (c) serontindemnisées de la perte des biens autres que les terres.

Planirication, mise en application et contrôle du réétablissement

17. Différents outils de planification sont utilisés afin d'atteindre les objectifs de la présentepolitique, en fonction du type de projet concerné:

(a) A moins de disposition contraire, un plan de réétablissement ou un plan de réétablissementabrégé est exigé pour toutes les opérations qui entraînent le réétablissement involontaire (voirl'alinéa 25 et Annex A);

(b) Sauf disposition contraire, des directives générales de politique de réétablissement sontexigées pour les opérations mentionnées aux alinéas 26-30 qui risquent d'entraîner leréétablissement involontaire (voir Annex A) ; et

(c) Un cadre du processus est établi pour les projets qui entraînent la restriction des accèsmentionnée à l'alinéa 3(b) (voir l'alinéa 31).

18. L'emprunteur est responsable de l'établissement, de la mise en application et du contrôled'un plan de réétablissement, d'un cadre de politique de réétablissement ou d'un cadre duprocessus (les « instruments de réétablissement »), selon les besoins, qui est conforme à laprésente politique. L'instrument de réétablissement présente la stratégie permettant d'atteindreles objectifs de la présente politique et comprend tous les aspects du réétablissement proposé.L'engagement de la part de l'emprunteur et sa capacité d'entreprendre un programme deréétablissement positif est un facteur-clé de la participation de la Banque au projet.

19. La planification du réétablissement comprend l'examen préalable, l'établissement del'étendue des questions-clés, le choix des instruments de réétablissement et les informnationsrequises pour l'établissement des éléments ou sous-éléments du réétablissement. L'étendue et leniveau de détail des instruments de réétablissement varient selon la portée et la complexité del'activité. Pour l'établissement du plan de réétablissement, l'emprunteur consulte les expertsappropriés sur les questions sociales, techniques et légales, ainsi que les organisations pertinentesdes communautés et les ONG.22 L'emprunteur informe les personnes susceptibles d'êtreaffectées bien à l'avance sur les aspects de réétablissement du projet et tient compte de leur avislors de la conception du projet.

20. Le coût intégral des activités de réétablissement requises pour atteindre les objectifs du projetest pris en compte dans le coût total du projet. Les coûts du réétablissement, comme les coûts des

Page 111: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

autres activités du projet, sont considérés comme une imputation sur les avantages économiquesdu projet et tout avantage net pour les personnes réétablies (par comparaison aux impacts « sansle projet ») vient s'ajouter aux impacts positifs du projet. Il n'est pas nécessaire que les phases deréétablissement ou les projets spécifiques de réétablissement pris séparément soientéconomiquement viables, mais ils doivent présenter une rentabilité globale.

21. L'emprunteur assure que le Plan de mise en oeuvre du projet est intégralement en ligne avecl'instrument de réétablissement.

22. Dans le cadre de l'évaluation des projets qui entraîneront des opérations de réétablissement,l'emprunteur communique à la Banque le projet de son instrument de réétablissement conformeà la présente politique et le met à la disposition des personnes déplacées et des ONG locales dansun endroit accessible et dans une forme, une manière et une langue compréhensibles pour cespersonnes. Une fois que la Banque accepte cet instrument comme base adéquate pourl'évaluation du projet, la Banque le met à la disposition du public dans son InfoShop. Lorsque laBanque approuve l'instrument de réétablissement définitif, la Banque et l'emprunteur leremettent à la disposition des mêmes personnes, de la même manière.23

23. Les obligations de l'emprunteur de mettre en application l'instrument de réétablissement etde tenir la Banque informée de l'avancement de cette mise en application sont prévues dans lesaccords légaux relatifs au projet.

24. L'emprunteur est responsable du contrôle et de l'évaluation adéquats des activités énoncéesdans l'instrument de réétablissement. La Banque contrôle régulièrement la mise en applicationdes activités de réétablissement afin d'assurer le respect de l'instrument de réétablissement. Dèsl'achèvement du projet, l'emprunteur réalise une évaluation visant à déterminer si les objectifs del'instrument de réétablissement ont été atteints. Cette évaluation tient compte des conditions deligne de base et des résultats du contrôle des opérations de réétablissement. Si l'évaluation révèleque ces objectifs pourraient ne pas être atteints, l'emprunteur doit proposer des mesures de suiviacceptables pour la banque qui sont susceptibles de servir de base au contrôle continu exercé parla Banque (voir aussi BP 4.12, alinéa 16).

Instruments de réétablissement

Plan de réétablissement

25. Un projet de plan de réétablissement conforme à la présente politique constitue une conditionrequise pour l'évaluation (voir Annex A, alinéas 2-21) des projets mentionnés à l'alinéa 17(a) ci-dessus.24 Cependant, lorsque les impacts produits sur la population entière déplacée sont peuimportants,25 ou que moins de 200 personnes sont déplacées, un plan de réétablissement abrégépourra être convenu avec l'emprunteur (voir Annex A, alinéa 22). Les procédures de diffusionénoncées à l'alinéa 22 sont applicables.

Cadre de la politique de réétablissement

26. Pour les opérations d'investissements sectoriels susceptibles d'entraîner le réétablissementinvolontaire, la Banque exige que l'organisme responsable de la mise en oeuvre du projetexamine les sous-projets à financer par la Banque afin d'assurer qu'ils sont en ligne avec la

Page 112: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

présente OP. Pour de telles opérations, l'emprunteur doit soumettre avant l'évaluation le cadred'une politique de réétablissement conforme à la présente politique (voir Annex A, alinéas 23-25). Dans la mesure du possible, ce cadre comportera également l'estimation de la populationtotale à déplacer et des coûts globaux de réétablissement.

27. Pour les opérations impliquant un intermédiaire financier qui sont susceptibles d'entraîner leréétablissement involontaire, la Banque exige que l'intermédiaire financier (IF) examine lessous-projets à financer par la Banque afin d'assurer qu'ils sont en ligne avec la présente OP.Pour de telles opérations, la Banque exige qu'avant l'évaluation l'emprunteur ou le IF soumette àla Banque un cadre de politique de réétablissement conforme à la présente politique (voir AnnexA, alinéas 23-25). En outre, ce cadre doit également comporter l'évaluation de la capacité et desprocédures institutionnelles de chacun des IF qui sera responsable du financement des sous-projets. Lorsque de l'avis de la Banque les sous-projets à financer par le IF ne comportent aucunbesoin de réétablissement, un cadre de politique de réétablissement ne sont pas exigé. Par contre,si le projet donne lieu à des réétablissements, les accords légaux doivent spécifier l'obligationdes IF d'obtenir des sous-emprunteurs un plan de réétablissement conforme à la présentepolitique. Pour tous les sous-projets entraînant le réétablissement, le plan de réétablissement doitêtre communiqué à la Banque pour approbation avant l'acceptation du sous-projet pourfinancement par la Banque.

28. Dans le cas d'autres projets assistés par la Banque qui comportent de multiples sous-projets26 susceptibles d'entraîner le réétablissement involontaire, la Banque exige qu'un projetde plan de réétablissement conforme à la présente politique soit communiqué à la Banque avantl'évaluation du projet, à moins qu'en raison de la nature et de la conception du projet ou d'un ouplusieurs sous-projets spécifiques (a) la zone des impacts des sous-projets ne peut êtredéterminée ou (b) la zone d'impact est connue mais le site particulier ne peut être identifié. Dansde tels cas, l'emprunteur doit soumettre un cadre de politique de réétablissement conformes à laprésente politique avant l'évaluation (voir Annex A, alinéas 23-25). Dans le cas des projets quine répondent pas aux critères précédents, un plan de réétablissement conforme à la présentepolitique n'est pas exigé avant l'évaluation du projet.

29. Pour chaque sous-projet faisant partie d'un projet décrit aux alinéas 26, 27 ou 28 susceptibled'entraîner le réétablissement, la Banque exige qu'un plan de réétablissement ou un plan deréétablissement abrégé acceptable en ligne avec les dispositions des directives générales de lapolitique soit communiqué à la Banque pour approbation avant l'acceptation du sous-projet pourfinancement par la Banque.

30. Pour les projets visés aux alinéas 26-28 ci-dessus, la Banque pourra accepter par écrit que lesplans de réétablissement du sous-projet soient approuvés par l'organisme de mise en oeuvre duprojet ou par un organisme gouvernemental compétent ou un intermédiaire financier sansexamen par la Banque, à condition que ledit organisme ait fait preuve de capacitésinstitutionnelles adéquates pour examiner les plans de réétablissement et assurer qu'ils sontconformes à la présente politique. De telles actions de délégation, ainsi que les recoursapplicables si un tel organisme approuve des plans de réétablissement non conformes à lapolitique de la Banque, seront prévus dans les accords légaux relatifs au projet. Dans tous cescas, la mise en application des plans de réétablissement sera soumise à l'examen ex postfacto dela Banque.

Page 113: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Cadre du processus

31. Dans le cas des projets comportant une restriction d'accès comme prévu à l'alinéa 3(b) ci-dessus, l'emprunteur communique à la Banque un projet de cadre du processus conforme auxdispositions pertinentes de la présente politique afin d'obtenir l'évaluation du projet. En outre,pendant la mise en oeuvre du projet et avant la mise en application de la restriction, l'emprunteurétablit un plan d'action acceptable pour la Banque qui décrit les mesures spécifiques qui serontprises afin d'assister les personnes déplacées et les dispositions prises pour l'application de cesmesures. Ledit plan d'action pourrait prendre la forme d'un plan de gestion des ressourcesnaturelles établi en vue du projet..

Assistance à l'emprunteur

32. Afin d'atteindre les objectifs de la présente politique, la Banque, à la demande del'emprunteur, pourra aider l'emprunteur et les autres organismes intéressés en leur accordant lesfacilités suivantes:

(a) assistance permettant d'évaluer et de renforcer les politiques, les stratégies, le cadre légal etles plans spécifiques de réétablissement au niveau national, régional ou sectoriel;

(b) financement de l'assistance technique nécessaire pour renforcer les capacités des organismesresponsables du réétablissement ou les capacités des personnes affectées de participer plusefficacement aux opérations de réétablissement;

(c) financement de l'assistance technique nécessaire à l'élaboration de politiques, de stratégies etde plans spécifiques de réétablissement et à la mise en application, au contrôle et à l'évaluationdes activités de réétablissement ; et

(d) financement des coûts d'investissement des opérations de réétablissement.

33. La Banque pourra financer soit une partie de l'investissement principal produisant ledéplacement et le réétablissement, soit un projet autonome de réétablissement sous réserve desconditionnalités réciproques appropriées ; un tel financement serait traité et mis en application enparallèle avec l'investissement qui produit le déplacement. La Banque peut financer leréétablissement même si elle ne finance pas l'investissement principal qui produit leréétablissement.

1. Le terme « Banque » comprend l'IDA ; le terme « prêts » comprend les crédits, les garanties, les avances et

allocations de Mécanismes de financement de la préparation des projets (PPF) ; et le terme « projets » comprend les

projets concernant (a) les emprunts relatifs aux programmes adaptables ; (b) les prêts d'enseignement et

d'innovation ; (c) les PPF et les Fonds de développement institutionnel (IDF) s'ils prévoient des activitésd'investissement ; (d) les subventions au titre des Protocoles de l'environnement global et de Montréal pour lesquelsla Banque est l'organisme de mise en oeuvre/exécution ; et (e) les subventions ou prêts fournis par d'autres donateurset administrés par la Banque. Le terme « projet » ne comprend pas les programmes en vertu d'opérationsd'ajustement. Le terme « Emprunteur », selon le contexte, comprend également le garant ou l'organisme de mise enoeuvre du projet.

Page 114: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

2. L'identification des moyens d'aborder le réétablissement dans les projets assistés par la Banque doit tenir compted'autres politiques de la Banque, le cas échéant. Ces politiques comprennent les OP 4.01 Évaluation del'environnement, OP 4.04 Habitats naturels, OP 4.1 1 Sauvegarde des biens culturels dans les projets assistés par laBanque, et OD 4.20 Peuples indigènes.3. Le terme « personnes déplacées » signifie les personnes affectées par un ou plusieurs impacts décrits à l'alinéa 3de la présente OP.4. Les personnes déplacées visées à l'alinéa 3(b) doivent recevoir une assistance permettant d'améliorer ou derétablir leurs moyens de subsistance d'une manière qui assure le maintien de la soutenabilité des parcs et des zonesprotégées.5. Lorsqu'il existe des impacts sociaux ou économiques indirects négatifs, il est conseillé aux emprunteurs deréaliser une évaluation des conditions sociales et de mettre en application des mesures permettant de minimiser etd'atténuer les impacts économiques et sociaux négatifs, notamment ceux qui affectent les groupes pauvres etvulnérables. Les autres impacts sur l'environnement et les conditions sociales et économiques qui ne découlent pasde la réquisition des terres peuvent être identifiés et pris en compte dans l'évaluation de l'environnement et lesautres rapports et instruments du projet.6. La présent politique ne s'applique pas aux restrictions de l'accès aux ressources naturelles découlant de projetsbasés dans les communautés (où la communauté qui utilise les ressources décide d'y restreindre l'accès) à conditionqu'une évaluation satisfaisante pour la Banque établisse que le processus de prise de décisions de la communauté estadéquat et qu'il permet d'identifier des mesures appropriées pour l'atténuation des impacts négatifs éventuels sur lesmembres vulnérables de la communauté. En outre, la présente politique ne s'applique pas aux réfugiés motivés parles désastres naturels, la guerre ou les conflits civils (voir OP/BP 8.50, Assistance de rétablissement suite auxurgences).7. Aux fins de la présente politique, le terme « involontaire » caractérise les actions éventuellement prises sans leconsentement informé de la personne déplacée et sans lui en donner le choix.8. Le terme « terre » comprend tout ce qui pousse sur la terre ou qui y est fixé de manière permanente, dont lesbâtiments et les cultures. Cette politique ne s'applique pas au contrôle des ressources naturelles au niveau nationalou régional visant à favoriser leur soutenabilité telles la gestion des bassins hydrographiques, des eaux phréatiques,des fonds de pêche, etc. En outre, la politique ne s'applique pas aux différends entre les personnes privéesconcernant la propriété des terres, bien qu'il soit conseillé aux emprunteurs de réaliser une évaluation des conditionssociales et de mettre en application des mesures permettant de minimiser et d'atténuer les impacts sociaux négatifs,notamment ceux qui affectent les groupes pauvres et vulnérables.9. Aux fins de la présente politique, la restriction forcée de l'accès comprend les restrictions de l'utilisation desressources imposées sur les personnes habitant en dehors du parc ou de la zone protégée ou celles qui continuentd'habiter à l'intérieur du parc ou de la zone protégée pendant et après la mise en oeuvre du projet. Si de nouveauxparcs ou de nouvelles zones protégées sont créés dans le cadre du projet, les personnes qui perdent leur abri, leursterres ou d'autres biens seront soumises aux dispositions de l'alinéa 3(a). Les personnes qui perdent leur abri dansles parcs et zones protégées existants sont également soumises aux dispositions de l'alinéa 3(a).10. Le Répertoire du réétablissement (à paraître) donne aux responsables une bonne orientation au sujet de cettepolitique.1 1. Le « coût de remplacement » est le résultat d'une méthode d'évaluation des biens qui permet de déterminer lemontant nécessaire pour remplacer les biens perdus, y compris les coûts de l'opération. L'application de cetteméthode ne doit pas tenir compte de la dépréciation des constructions (pour une définition détaillée du coût deremplacement, voir Annex A, note 1). Dans le cas des pertes qui ne sont pas facilement évaluées ou indemnisées entermes monétaires (accès aux services publics, aux clients et fournisseurs, aux zones de pêche, de pâturage, auxforêts...), il s'agit d'assurer l'accès à des ressources et des moyens de subsistance équivalents et acceptables dupoint de vue culturel. Lorsque les lois nationales ne prévoient pas l'indemnisation du montant total du coût deremplacement, l'indemnisation prévue par les lois nationales doit être complétée par les mesures supplémentairesnécessaires au remboursement du coût de remplacement. Ces mesures d'assistance sont distinctes de l'assistance auréétablissenrent prévue par les autres paragraphes de l'alinéa 6.12. Si la partie restante du bien réquisitionné n'est pas économiquement viable, l'indemnisation et l'assistanceprévues doivent être basées sur la valeur du bien intégral.13. Les biens de remplacement doivent être offerts avec des droits de jouissances adéquats. Le coût des habitations,des terrains à bâtir, des fonds de commerce et des terres agricoles de remplacement offerts peut être déduit dumontant de l'indemnité payable au titre des biens perdus.14. Cette assistance pourrait prendre la forme d'emplois à court terme, d'aide à la subsistance, de maintien desalaires ou de dispositions similaires.

Page 115: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

15. Voir OD 4.20, Peuples indigènes.16. Voir OP 4.04, Habitats naturels.17. En règle générale, ceci s'applique si les terres réquisitionnées constituent moins de 20% de la superficieproductive globale.18. Les alinéas 13-15 ne s'appliquent pas aux impacts visés à l'alinéa 3(b) de la présente politique. Les critèresd'éligibilité des personnes déplacées au titre de l'alinéa 3(b) sont définis par les directives générales de la procédure(voir les alinéas 7 et 30).19. Ces réclamations peuvent être basées sur la possession de fait susceptible de prescription acquisitive, lapossession continue de terres publiques sans action gouvernementale de dépossession (sans la permission implicitedu gouvernement) ou sur la coutume, les lois et usages traditionnels, etc.20. L'assistance au réétablissement peut prendre la forme de terres, d'autres biens, de versements en espèces,d'emplois, etc., selon les cas.21. Normalement, cette date limite est la date de commencement du recensement. La date limite peut également êtrela date de délimitation de la zone du projet avant le début du recensement, à condition d'informer effectivement lepublic de la zone délimitée et de continuer par la suite la dissémination systématique d'informations au sujet de lazone délimitée de manière à éviter de nouvelles affluences d'habitants.22. Pour les projets contentieux ou qui comportent des risques importants ou qui demanderont des activités deréétablissement complexes de grande portée, l'emprunteur doit normalement désigner un comité consultatifd'experts indépendants de renom international dans le domaine du réétablissement pour offrir ses recommandationsrelatives à tous les aspects du projet qui entraînent les activités de réétablissement. Le nombre de membres, le rôle etla fréquence des réunions dudit comité seront fonction de la complexité des opérations de réétablissement prévues.Si des comités consultatifs techniques sont établis en vertu de OP 4.01, Évaluation de l'environnement, le comitésur le réétablissement pourra faire partie du comité d'experts sur l'environnement.Voir BP 17.50, Divulgation des informations opérationnelles (à paraître) pour les procédures détaillées dedivulgation.24. Il est possible de déroger à cette exigence dans certaines circonstances très spéciales (rétablissement suite auxurgences) avec l'approbation de la Direction de la Banque (voir BP 4.12, alinéa 8). Dans ces cas, l'approbationdonnée par la Direction fixe les délais et le budget pour l'établissement du plan de réétablissement.25. Les impacts sont considérés « peu importants » si les personnes affectées ne sont pas forcées à déménager et sielles perdent moins de 10% de leurs biens productifs.26. Aux fins de cet alinéa, le terme « sous-projets » comprend les éléments et les sous-éléments.

......................~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Page 116: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

------- --- ----

Page 117: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Annexe 5.2Recensement des biens fonciers au Togo

Page 118: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

i

i

1i

i

i

Page 119: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

RECENSEMENT DES BIENS FONCIERS AU TOGOPlan % du Valeur du

Commuauté de Parcelle Construction Quantité Valeur brute teritran Améliorations Cû oag Sommusnaute 2ib P o évQuantite duerrain terrain terra n (Mat./MO) C t

siennvetelo d eri approprié approprié

Amemaka 2 WAT- Terrain nu 17,520.36 262,805,400 14.85 39,026,602 Terrain nu 39,026,602031

Kreuger 3 WAT- Terrain nu 176,337.77 2,645,066,550 19.03 503,356,164 Terrain nu 503,356,164032

Gbetsogbe 1 WAT- Terrain nu 6,232.70 93,490,500 22.08 20,642,702 Terrain nu 20,642,702033

Homawoo 4 WAT Terrain nu 96,119.82 1,441,797,300 45.30 653,710,896 Terrain nu 653,710,896

Total 296,210.65 4,443,159,750 1,216,736,364 O 1,216,736,364

NOTE: 1) Valeur unitaire des terres de Gbétsogbé = 15.000 FCFA/m2

No. of the parcel as given on TDC site planWAGP assigned NumberCoordinates of the pacel | _ _

Name of the Community Land ownerNicdimDescription of the inventory asset type

Size of Ihe Asset for each victimDescription of the nature of construction of th improvement

Gross Value of Land for each Victim%O of each victims land affected by the PAAValue of the portion of land affecded by the PAA

Cost of Replacang improvemeniVALUE OF Land Taken plus cost of replacing improvents

N° de plan d'emplacement N° de la parcelle sur le plan d'emplacement TDCN° de parcelle Numéro affecté par le GAOCoord. GPS Coordonnées de la parcelle

Page 120: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Nom de l'intéressé/la communauté Désignation de propriétaire/personne affectéePoste Description du type de bien inventoriéQuantité Dimensions des biens de chaque personne affectéeDescription/type de constructions Description des constructions/aménagementsValeur brute des terres Valeur brute des terres de chaque personne affectée% des terres à acquérir % des terres de chaque personne affectée par la ZAPValeur des terres à acquérir Valeur de la partie des terres affectée par la ZAPCoût de remplacement des aménagements Coût de remplacement des aménagementsCoût total VALEUR des terres + coût de remplacement des aménagements

Page 121: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Annexe 5.3Evaluation des cultures au Togo

Page 122: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

ii

i

i

1i

1

1

i

1

Page 123: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

ÉVALUATION DES CULTURES AU TOGO,,rçs4l LandTkef Rts 1.m2 .n-,g , No... ,Crp Va. - Caplted

eN . sez M21 FIL.... CCFA)t Distanc crFofsCFA)t M kI Velue (F CFA]

WAT-001 43 F Tomatoes, carrots 793.3 1077.40 52.6/2 10,000 85.47 854,701_ _.854.701 2,556,080

(33.50+28.72)x1-.WAT-002 41 F Carrots 241.45 1001.78 70/2 10,000 24.19 241,880

241_880 723,369(44,34+33,54)xl .

WAT-003 52 M Cucumbers, spinach 472.06 1045.21 78/2 10,000 49.34 493,402_________ _______ 493.402 1.475.574

(56.8+49.5)xWAT-004 35 M Tomatoes 1034.98 975.04 34.7/2 10,000 100.91 1,009,147

1,009,147 3,017.967Spinaches, green,

WAT-005 54 M vegetables 835.00 311.49 32,50x25,72 9,989 26.04 260,094_ ________________ ___________ __ _260,09 777,841

WAT-006 32 F Onions, carrots 1919.26 253.66 75,8x25,32 10,000 48.68 486,839__ _ ______486.839 1,455,948

Onions, Cucumbers, (95.9x140.2)+WAT-007 39 M lettuces, canots 15,642.03 588.16 (41.45x53) 10,000 920.00 9,200,016

__________ __________ ________ ________ 9,200,011 27,513,681WAT-008 40 M Onions, carrots 2725.27 1100.81 71.85x37.93 10,000 300.00 3,000,004

_________ _ __________ ________ _________ 3,000,00 8,971,85Onions, carrots,

WAT-009 40 F cucumbers, lettuces 2509.10 597.82 62.40x40.21 10,000 150.00 1,499,9901,499,990 4.485.889

Onions, carrots,tomatoes, green

WAT-010 52 M vegetables 2845.61 527.13 66.10x43.05 10,000 150.00 1,500,006____ ____ _ _ ____ ___ ____ __ ____ ___1,500,00 _ 4,485.937

Onions, carots, (72.45x48.90)+(Etomatoes, green 1.95x52.72)

WAT-01 1 43 M vegetables 7405.19 270.08 +(27.42x21.75) 10,000 200.00 1,999,994_________ _ __________ _ _ _ 1,999,99 5,981,205

Onions, carrots,tomatoes, green

WAT-012 37 M vegetables 1935.47 258.33 (65.81x58.82)/2 10,000 50.00 499,990__ __ ______ 499,99t 1,495,276

Tomatoes, greenpeppers, green

WAT-013 34 M vegetables 1368.53 194.86 (67,03x61,25)/3 10,000 26.67 266,672_________ _ _ ________________ _________ _ ____________ _________ _ 266,67: 797,512

WAT-014 53 M Onions, canots 3435.05 873.35 60.69x56.60 10,000 300.00 3,000,001_ ________________ ____________ ______ _ _ _ 3,00 000 8.971,839Cassava, Onions.carrots, tomatoes,

WAT-015 44 M green vegetables 3556.66 281.16 68.07x52.25 10,000 100.00 999,991

1 1 1 1 100~~~~~~~~~~______ _ 0i__ .1..2,990.584

Green vegetables,WAT-016 27 M carrots 1459.43 822.24 56.24x25.95 10,000 120.00 1,200,002

___________ _________ ~~~~~~~~1.200.002 2,588,644

Onions, tomatoes,WAT-017 32 M green peppers, lettuc s 1570.68 1146 57.45x27.34 10,000 180 1,799,999

________ __ _ 1,79999 5,383,100(35.5x27.34) +

WAT-018 75 M Tomatoes (matured) 1,811.66 1103.96 (35.09x24.32) 10,000 200 2.000,000_ _ _ _ _ _ 2,000,000 5,981,22

Tomatoes, Onions,Cucumbers, Carots, (126,50+119,53)

WAT-019 41 M Beet root, lettuces 6704.32 372.89 x54,50/2 10,000 250.00 2,499,974_________ __________ ____________ _2,499,97- 7,476,452

Onions. Carots,Cucumbers, Green

WAT-020 40 M peppers 614.08 569.96 (89.36x68.72)/1 10,000 35.00 350,001__ _ _350,00 755,022

Onions, Carrots, (72.79x44.16) +WAt-021 36 M Tomatoes 2931.29 682.29 (28.23x15.93)/5 10.000 200.00 1.999,990

_ ______________ _________ 1______5,999,991 5,981.194

Page 124: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Onions, Tomatoes,Lettuces, Carrots,Green Peppers, Beet

WAT-022 70 M root 2510.9 596.92 (35.17x71.45) 9,992 150.00 1,498,806__ _ - -.1,49S,80 4,482,349

WAT-023 36 M Tomatoes 309 970.87 (49.44x12.5) 5,000 60.00 299,999______.___ 299,999 897,180

Canrots, GreenPeppers. Onions,

WAT-024 39 M Peppers, Tomatoes 1365.32 549.32 (63.77x42.82)12 10.000 75.00 749,998_ 1_ _ _ 749-998 2,242.952

Green vegetables,WAT-025 60 M Tomatoes, lettuces 1780.53 561.63 (71.45x24.92) 10,000 100.00 999,999

. _______ _ _ ________________ . __________ .________ 999,999 2,990,609

Carrots, Onions, Greeipepper, Beet root,

WAT-026 32 M lettuces, Cucumbers 3404.75 489.51 (74.21x68.82)13 10,000 166.67 1,666,659

__________ 1 -1.66Q.659i 4,984.331WAT-027 28 M Tomatoes , carrots 1612.68 491.28 (60.40x26,70) 10,000 79.23 792,277

_ __________________ .__________ _________ ___________,792.277 2.369.395

Tomatoes, carrots,WAT-028 33 M Green peppers lettuc s 1602.68 494.56 (71,45x24,92) 9.001 88.06 792,621

________ _ __________ .___________ __ - ~ 792.621 2,370,423

Onions, carrots, GreeWAT-029 53 M peppers, lettuces 3827.49 470.28 124.35 x 30.78 10,000 180.00 1,799,992

_________ _ 1.799.992 5,383.078Cucumbers, carrots,Green peppers,

WAT-030 46 M tomatoes 651.52 544 (26,04x25,02) 10,000 35.44 354,427________ _ _ ________________ ._______ .___________ _________ 354,427 1.,59,953

44,117,473 130,646,458

Page 125: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

WAGM-021 Maize (matured) 63 610 80cm x 90cm 88 439.20 38,430

_________ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38.430 114,929

WAGM-022 M Okro (matured 90 461 60cm x 90cm 167 248.94 41,490Okro (small) 90 370 60cm x 90cm 167 199.80 33,300

__________________ ________ ____________ __________74,790 223,668

WAGM-023 M Okro (medium) 101.5 461 60cm x 90cm 188 248.94 46,792Okro (small) 101.5 370 60cm x 90cm 188 199.80 37,555

__________________ ____________ __________ ~~ ~~84.347 252,248

WAGM-024 M Maize (matured but 351 610 80cm x 90cm 650 329.40 214,110

harvested)

Cassava (small) 351 462 40cm x 80cm 1,097 147.84 162,162_______ _ ____ ______ _____ ______ __ ___ ___ __ ______ _ ____ ____ _ ______ 162,162 811.694

WAGM-025 Maize (matured) 900 610 80cm x 90cm 1,250 439.20 549,000_______ _______ _ ____ _____ _ _____ _______ __ ___ _____ _ ______ 549,000 1.641,846

= ___________ _______ _____ ________ ______ ______ Tema Total 49,509,794

26 _ Coconut (Matured) f 25 116,000 2,900,000

Coconut (small) I 2 701 140______ _ i __ I _______________ [ ________ I ______ J _________ I ________ J Takoradi Total 2,900,140

=________________________________________________________________________ 52,409,934

Parcelle n°AgeSexeType de cultureTerrain pris (M2)Taux / m2 (F CFA)Distance de plantationNombre de culturesTaux / Culture (F CFA)Valeur (F CFA)Valeur capitalisée par le marché (F CFA)

WAT-001 Tomates, carottesWAT-002 CarottesWAT-003 Concombres, épinardsWAT-004 TomatesWAT-005 Épinards, légumes vertsWAT-006 Oignons, carottesWAT-007 Oignons, concombres, laitues, carottesWAT-008 Oignons, carottesWAT-009 Oignons, carottes, concombres, laituesWAT-010 Oignons, carottes, tomates, légumes vertsWAT-01 1 Oignons, carottes, tomates, légumes vertsWAT-012 Oignons, carottes, tomates, légumes vertsWAT-013 Tomates, piments verts, légumes vertsWAT-014 Oignons, carottesWAT-015 Cassaves, oignons, carottes, tomates, légumes vertsWAT-016 Légumes verts, carottesWAT-017 Oignons, tomates, piments verts, laituesWAT-018 Tomates (mûres)WAT-019 Tomates, oignons, concombres, carottes, betteraves, laituesWAT-020 Oignons, carottes, concombres, piments vertsWAT-021 Oignons, carottes, tomates

Page 126: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

WAT-022 Oignons, tomates, laitues, carottes, piments verts, betteravesWAT-023 TomatesWAT-024 Carottes, piments verts oignons, piments, tomatesWAT-025 Légumes verts, tomates, laituesWAT-026 Carottes, oignons, piments verts, betteraves, laitues, concombresWAT-027 Tomates, carottesWAT-028 Tomates, carottes, piments verts, laituesWAT-029 Oignons, carottes, piments verts, laituesWAT-030 Concombres, carottes, piments verts, tomatesWAGM-021 Maïs (mûr)WAGM-022 Gombo (mûr)

Gombo (petit)WAGM-023 Gombo (moyen)

Gombo (petitWAGM-024 Maïs (mûr mais récolté)

Cassave (petit)WAGM-025 Maïs (mûr)

Tema Total Total Tema

26 Noix de coco (mûres)Noix de coco (petites)

Takoradi Total Total Takoradi

1 Les prix unitaires pour les différentes compensations sont des estimations utilisées à titred'exemple. Les prix unitaires finaux reflèteront la valeur prévalente du marché telle que négociéede gré à gré entre l'acheteur et le vendeur.

Page 127: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

Annexe 5.4Inventaire des biens fonciers au Togo

Page 128: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique
Page 129: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

INVENTAIRE DES BIENS FONCIERS AU TOGO

Nom No, |____ Typ. da tUm&biens -m2 (F CFAlYr) (F CFA) Option o n

.. Rdn fed Imgated PFe r Fbihpon Wooda Houseabt

A_e _S (ma) (m2e) (<l2) .m2l (J (m2) __ i _y-)

GBETSOGBE WAT-001 42 F . 793.3 854,701 2,556,080 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-002 40 F 241.45 241,879.78 723,368.61 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-003 52 M 472.06 493,401.83 1,475,573.51 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-004 35 M 1034.98 1,009,146.90 3,017.966.97 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-005 54 M 835.00 260,094.15 777,840.72 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-006 32 F . 1919.26 486,839.49 1,455,948.09 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-007 39 M _ 15642.03 9,200,016.36 27,513,680.63 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-008 40 M 2725.27 3,000,004.47 8,971,849.78 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-009 40 F 2509.10 1,499,990.16 4,485,888.79 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-010 52 M 2845.61 1,500,006.40 4.485,937.35 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-01 1 43 M _ 7405.19 1,999,993.72 5,981,205.48 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-012 32 M 1935.47 499,989.97 1,495,276.06 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-013 34 M 1368.53 266,671.76 797,511.79 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-014 53 M 3435.05 3,000,000.92 8,971,839.16 Yes Cash

G<BETSOGBE WAT-015 44 M 3556.66 999,990.53 2,990,583.81 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-016 27 M 1459.43 1,200,001.72 2,588,643.72 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-017 32 M 1570.68 1,799,999.28 5,383,099.70 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-018 37 M 1811.66 2,000,000.17 5,981,224.80 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-019 41 M 6704.32 2,499,973.88 7,476,452.25 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-020 40 M 614.08 350,001.04 755,022.24 Yes Cash

GBETSOG BE WAT-021 36 M = 2931.29 1,999,989.85 5,981,193.94 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-022 68 M 4 2510.9 1,498,806.43 4,482,348.70 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-023 36 M 309 299,998.83 897,180.14 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-024 39 M 1365.32 749,997.58 2,242,951.87 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-025 60 M 1780.53 999,999.06 2,990,609.34 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-026 32 M 3404,75 1,666,659.17 4,984,331.15 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-027 28 M = 1612.68 792,277.43 2,369,394.50 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-028 33 M 4 1602.68 792,621.42 2,370,423.24 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-029 53 M _ 3827.49 1,799,992.00 5,383,077.92 Yes Cash

GBETSOGBE WAT-030 46 M = 651.52 354,426.88 1,059,953.33 Yes Cash

TOTAL 78,875.29 44,117,473 130,646,458 _ _

73 529.12 $ 217 744 $

Page 130: v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action ... · RP254 v. 4 VERSION DEFINITIVE POUR LE BENIN REV. i Plan d'action de réétabilissement du GAO - Togo du gazoduc d'Afrique

NomNo.ÂgeSexePluie (m2)Irrigué (m2)Pature (m2)Étang (m2)Bois (m2)Bâti (m2)(m2)(F CFA)Option(Oui/Non)Option

OuiLiquide

I Les prix unitaires pour les différentes compensations sont des estimations utilisées à titre d'exemple. Les prix unitaires finaux reflèteront la

valeur prévalente du marché telle que négociée de gré à gré entre l'acheteur et le vendeur.