NP 24622 CMDI-1 Metadata Component Framework New Standardization Work within TC37/SC4
UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)
Transcript of UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)
![Page 1: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/1.jpg)
UTX, a simple glossary format
Yamamoto YujiJISC member
UTX Team Leader, AAMT
Representative, CosmosHouse
(Originally delivered on June 25, 2015. Modified in July 9, 2015)
![Page 2: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/2.jpg)
Less is moreSimplification is a sophisticated process
![Page 3: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/3.jpg)
AAMT (Asia-Pacific Association for MT)
MT users
MT researchersMT manufacturers
http://www.aamt.info/
EAMT(Europe)
AAMT
(Asia-Pacific)
AMTA(Americas)
IAMT: International Association for MT
![Page 4: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/4.jpg)
Language/translation consultant
UTX team leader
SDL Trados official instructor (fully SDL Certified)
YAMAMOTO Yuji (Representative, CosmosHouse)
![Page 5: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/5.jpg)
What is UTX?
UTX stands for Universal Terminological eXchange
Developed by AAMT (Asia-Pacific Association for MT)
Simple glossary format for terminology tools and MT
For creating, sharing, and reusing glossary data
![Page 6: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/6.jpg)
• Easy to create and manage on a spreadsheet
Simple tab-delimited
• Quality control via term statusReliable
• MT and termbase toolsConvertible to other formats
• Manage bilingual glossaries for both ways
Bidirectional bi/multilingual
4 merits of the UTX glossary format
![Page 7: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/7.jpg)
UTX is non-expert friendly
• Systematic approach to translation is not yet fully developed in Japan.–No translation major in universities.
• There are many individuals and small LSPs who could benefit from standardized glossary formats.
• UTX is especially easy to use when you start creating a glossary.
![Page 8: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/8.jpg)
UTX as a step towards a more complicated format (TBX)
No glossary TBX
No glossary
UTX TBX
This is the hard part!
![Page 9: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/9.jpg)
Edit UTX glossaries on Excel
Standardized term status
![Page 10: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/10.jpg)
UTX facilitates
sharing and reusing of glossaries
Translation Client
Language Service
ProviderTranslator A
UTX
glossaries
Translator B
![Page 11: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/11.jpg)
UTX is Rule-based MT friendly
• Statistical MT is less accurate with Japanese.
– difference of language structures.
• In Japan, RbMT packages (Toshiba, Fujitsu, Cross Language, Kodensha, and more) are available.
• Some SMT (and hybrid MT) can also use UTX.
![Page 12: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/12.jpg)
UTX can handle conversions to simple formats
• Some information might be lost, but still useful.
• Some users/tools don’t need the awesome power of TBX.
![Page 13: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/13.jpg)
Conversion to/from UTX
MT
dictionaries
Termbases
Excel
UTX
glossaries
TBX
UTX Converter
![Page 14: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/14.jpg)
UTX glossary sample
#UTX 1.11; en-US/zh-CN; 2014-09-25; copyright: AAMT (2012); license: CC-by 3.0
#src tgt src:pos term status
Asia-Pacific Association for Machine Translation
亚洲太平洋机器翻译协会 properNoun approved
dictionary administrator 字典管理员 noun approved
contributor 用语提交者 noun provisional
domain 领域 noun
glossary 词汇表 noun
bidirectional 双向 adjective approved
merge 合并 verb approved
Source term(American English)
Part of speech
Term statusTarget term (Chinese)
Manage essential glossary data in a standardized format
Information about the glossary (creation date, license, etc.)
Term status provides reliability
![Page 15: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/15.jpg)
Use case examples
• 2.2 million entries (as of 2015) are created by the Japan Patent Office.
– Chinese-Japanese glossary
• Glossary data for MT/interpretation for tourism.
![Page 16: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/16.jpg)
Conclusion
1. UTX can help non-experts.
2. A UTX glossary serves as a basis for a TBX glossary.
3. UTX addresses the need of MT for non-European languages (Japanese, Korean, etc.)
![Page 17: UTX Introduction (ISO-TC37 Matsue) -20150709-Yamamoto (distributable)](https://reader034.fdocuments.net/reader034/viewer/2022051405/587216851a28ab3f188b6611/html5/thumbnails/17.jpg)
• Visit http://www.aamt.info/english/utx/for the specification and samples (free)
• Or search for “UTX glossary”
• We welcome your feedback!
More info