Usluge - SEW Eurodrive · 2014. 8. 1. · jamstvenih prava. Stoga pročitajte priručnik prije rada...
Transcript of Usluge - SEW Eurodrive · 2014. 8. 1. · jamstvenih prava. Stoga pročitajte priručnik prije rada...
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge
MOVIDRIVE® MDX61B
Opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
PriručnikIzdanje 03/2008
11648821 / HR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 3
1 Opći naputci ........................................................................................................... 5
1.1 Struktura sigurnosnih napomena ................................................................... 51.2 Jamstvena prava............................................................................................ 51.3 Isključenje od odgovornosti............................................................................ 51.4 Drugi važeći dokumenti.................................................................................. 6
2 Sigurnosne napomene........................................................................................... 7
2.1 Općenito......................................................................................................... 72.2 Ciljna skupina................................................................................................. 72.3 Namjenska uporaba....................................................................................... 82.4 Transport, uskladištenje ................................................................................. 82.5 Postavljanje.................................................................................................... 82.6 Električni priključak......................................................................................... 82.7 Rad ................................................................................................................ 92.8 Odredbe pojmova .......................................................................................... 92.9 Ostali važeći dokumenti ................................................................................. 92.10 TÜV-certifikat ............................................................................................... 10
3 Konstrukcija uređaja............................................................................................ 11
3.1 Tipska oznaka i svojstva uređaja ................................................................. 113.2 Tipska pločica .............................................................................................. 123.3 Konstrukcija uređaja: DCS21B..................................................................... 133.4 Konstrukcija uređaja: DCS31B..................................................................... 14
4 Instalacija .............................................................................................................. 15
4.1 Opći naputci za instalaciju............................................................................ 154.2 Montaža opcijske kartice DCS21B/31B ....................................................... 154.3 Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31B ........................................ 184.4 Mjere za elektromagnetsku podnošljivost (EMV) ......................................... 204.5 Eksterna DC-24-V-opskrba naponom.......................................................... 214.6 Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8 ............................................................ 21
4.6.1 Uporaba taktnih izlaza P1 i P2........................................................... 224.6.2 Jednokanalni senzor, neprovjeren..................................................... 234.6.3 Dvokanalni senzor, neprovjeren ........................................................ 244.6.4 Jednokanalni senzor, provjeren ......................................................... 254.6.5 Dvokanalni senzor, provjeren ............................................................ 26
4.7 Prespajanje binarnih izlaza .......................................................................... 274.7.1 Uporaba binarnih izlaza DO2_P i DO2_M ......................................... 284.7.2 Jednopolno uklopivi P-binarni izlaz bez provjere ............................... 284.7.3 Jednopolno uklopivi M-binarni izlaz bez provjere .............................. 294.7.4 Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0 s vanjskim nadzorom............ 304.7.5 Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0 s vanjskim nadzorom............ 31
4.8 Priključak senzora položaja i brzine............................................................. 324.8.1 Kombinacija različitih tipova davača .................................................. 334.8.2 Konfiguracija mjernih dionica............................................................. 344.8.3 Konfekcionirani kabeli ........................................................................ 394.8.4 Priključno-spojne sheme davača ....................................................... 43
4 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
5 Stavljanje u pogon ............................................................................................... 46
5.1 Opći naputci o stavljanju u pogon ................................................................ 465.2 Opisi parametara ......................................................................................... 475.3 Sekvencije uključivanja ................................................................................ 495.4 Povezivanje na PROFINET s PROFIsafe .................................................... 50
5.4.1 Podešavanje PROFIsafe-adrese u slave (podređenom) uređaju ...... 505.5 Reporting validiranja .................................................................................... 51
6 Validiranje ............................................................................................................. 52
6.1 Tijek ............................................................................................................. 52
7 Servisiranje ........................................................................................................... 53
7.1 Održavanje................................................................................................... 537.2 Promjena / Postupanje s promjenama na uređaju ....................................... 537.3 Zbrinjavanje otpada ..................................................................................... 537.4 Zamjena uređaja MOVIDRIVE® B ............................................................... 54
7.4.1 Zamjena pretvarača........................................................................... 547.4.2 Zamjena opcije DCS..B...................................................................... 54
8 Dijagnoza .............................................................................................................. 55
8.1 Značenje statusnih LED-dioda..................................................................... 558.2 Klase pogrešaka i alarma............................................................................. 568.3 Dojave o pogreškama .................................................................................. 578.4 Alarmne dojave ............................................................................................ 60
9 Tehnički podatci ................................................................................................... 67
9.1 Utični spojnik ................................................................................................ 67
10 Privitak .................................................................................................................. 69
10.1 Sigurnosne karakteristike DCS21B/31B ...................................................... 6910.2 Reakcijsko vrijeme opcija DCS21B.............................................................. 6910.3 Reakcijsko vrijeme opcija DCS31B.............................................................. 7110.4 Opis ulaznih elemenata ............................................................................... 7210.5 Lista davača koju preporuča SEW-EURODRIVE ........................................ 7410.6 Dodatne izvedbe - davač ............................................................................. 7510.7 Upotrebljivi davač apsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave
(podređeni) način ......................................................................................... 76
11 Kazalo.................................................................................................................... 77
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 5
1Struktura sigurnosnih napomenaOpći naputci
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 5
1Struktura sigurnosnih napomenaOpći naputci
Priručnik
1 Opći naputci
1.1 Struktura sigurnosnih napomena
Sigurnosne napomene u ovom priručniku strukturirane su na sljedeći način:
1.2 Jamstvena prava
Pridržavanje Priručnika je preduvjet za nesmetani rad i ispunjenje mogućihjamstvenih prava. Stoga pročitajte priručnik prije rada sa uređajem!
Provjerite i uvjerite se da li je Priručnik osobama odgovornim za rad sa uređajemi postrojenjem kao i osobama koje na uređaju rade na vlastitu odgovornost dostupanu čitljivom obliku.
1.3 Isključenje od odgovornosti
Pridržavanje Priručnika je osnovna pretpostavka za siguran rad opcije DCS21B/31B i zapostizavanje navedenih svojstava proizvoda i radnih karakteristika. Za ozljede osoba,materijalnu ili drugu štetu, koje nastaju uslijed nepoštovanja Priručnika,SEW-EURODRIVE ne preuzima nikakvu odgovornost. Odgovornost za nedostatkekvalitete je u ovakvim slučajevima isključena.
Piktogram SIGNALNA RIJEČ!Vrsta opasnosti i njihov izvor.
Mogući uzrok(ci) nepridržavanja.
• Mjera(e) za otklanjanje opasnosti.
Piktogram Signalna riječ Značenje Posljedice u slučaju nepridržavanja
Primjer:
Opća opasnost
Specifična opasnost,npr. strujni udar
OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili teške tjelesne ozljede
UPOZORENJE! Moguća, opasna situacija Smrt ili teške tjelesne ozljede
OPREZ! Moguća, opasna situacija Lakše tjelesne ozljede
STOP! Moguće materijalne štete Oštećenje pogonskog sustava ili njegova okružja
NAPOMENA Korisni naputak ili savjet.Olakšava rukovanje pogonskim sustavom.
1
6 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Drugi važeći dokumentiOpći naputci
6 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
1 Drugi važeći dokumentiOpći naputci
1.4 Drugi važeći dokumenti
• Instalaciju i stavljanje u pogon smije obavljati samo stručno osoblje električne strukeuz uzimanje u obzir važećih propisa o sprječavanju nesreća te slijedećihdokumenata:
– Uputa za uporabu "MOVIDRIVE® MDX60B/61B"– Priručnik "MOVIDRIVE® MDX61B sučelje sabirnice polja DFS22B PROFINET IO
s PROFIsafe"
• Prije nego što započnete s instalacijom i stavljanjem u pogon opcije DCS21B/31B,pažljivo pročitajte ove brošure.
• Poštovanje dokumentacije je preduvjet za nesmetan rad i ispunjavanje eventualnihjamstvenih prava.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 7
2OpćenitoSigurnosne napomene
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 7
2OpćenitoSigurnosne napomene
2 Sigurnosne napomene
Sljedeće osnovne sigurnosne napomene služe za izbjegavanje osobnih i materijalnihšteta. Operater se mora uvjeriti za poštovanje i pridržavanje osnovnih sigurnosnihnapomena. Uvjerite se da osoba odgovorna za postrojenje i rad kao i osobe koje podvlastitom odgovornošću rade za uređajem upute za uporabu pročitaju srazumijevanjem. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite seSEW-EURODRIVE-u.
2.1 Općenito
Nikada ne instalirajte ili pokrećite oštećene proizvode. Oštećenja odmah reklamirajtekod transportnog poduzeća.
Tijekom rada mogu na pogonskim pretvaračima sukladno vlastitoj zaštiti neki dijelovi bitigoli, eventualno pomični ili rotirajući ili prenose napon kao i imati vruće površine.
Kod nedozvoljenog uklanjanja potrebnog pokrova, kod nestručne uporabe, nepravilneinstalacije ili posluživanja postoji opasnost od teških osobnih ili materijalnih šteta.
Ostale informacije se mogu vidjeti u dokumentaciji.
2.2 Ciljna skupina
Sve radove na instalaciji, stavljanju u pogon, otklanjanju smetnji i održavanju trebaizvoditi kvalificirano sturučno osoblje električne struke (poštujte IEC 60364 odn.CENELEC HD 384 ili DIN VDE 0100 i IEC 60664 ili DIN VDE 0110 i nacionalne propiseo sprječavanju nezgoda).
Kvalificirano stručno osoblje električne struke u smislu ovih načelnih sigurnosnihnapomena su osobe, koje su upoznate s postavljanjem, montažom, stavljanjem upogon, programiranjem, parametriranjem i radom proizvoda te imaju odgovarajućekvalifikacije za obavljanje svoje djelatnosti. Oni stoga moraju biti upoznati s važećimsigurnosnim propisima i zakonima, a naročito sa zahtjevima kategorije 4 sukladnoEN 954-1 i drugih normi, smjernica i zakona navedenih u ovoj dokumentaciji. Navedeneosobe moraju imati isključivo ovlaštenje poduzeća, za stavljanje u pogon,programiranje, parametriranje, označavanje i uzemljivanje uređaja, sustava i strujnihkrugova sukladno standardima sigurnosne tehnike.
Sve radove na ostalim područjima, transportu, skladištenju, radu i zbrinjavanju moraprovoditi osoblje koje je podučeno na odgovarajući način.
2
8 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Namjenska uporabaSigurnosne napomene
8 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
2 Namjenska uporabaSigurnosne napomene
2.3 Namjenska uporaba
Opcija DCS21B u kombinaciji s opcijom DFS22B i opcija DCS31B određeni su zaugradnju u pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX61B, veličina gradnje 1 do 6.
Pri ugradnji u strojeve je stavljanje u pogon opcije DCS21B/31B (t.j. kod prihvata radasukladno propisima) zabranjeno toliko dugo dok se ne utvrdi da stroj ispunjava odredbesmjernice EZ 98/37/EZ (smjernica o strojevima); valja voditi računa o EN 60204.
Stavljanje u pogon (t.j. prihvat rada sukladno propisima) dozvoljeno je samo uzpridržavanje smjernice o elektromagnetskoj podnošljivosti (89/336/EGZ). Kao temelj seuzimaju ispitni propisi elektromagnetske podnošljivosti EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 i EN 61000-6-2.
Tehničke podatke kao i navode za uvjete priključivanja nalaze se na tipskoj pločici i udokumentaciji te ih se obavezno treba pridržavati.
2.4 Transport, uskladištenje
Valja se pridržavati naputaka za transport, uskladištenje i stručno rukovanje. Valja sepridržavati klimatskih uvjeta prema pogl. "Tehnički podatci".
2.5 Postavljanje
Postavljanje i hlađenje uređaja mora se vršiti sukladno propisima pripadajućedokumentacije.
Opciju DCS21B/31B treba zaštititi od nedozvoljenog opterećenja. Kod transporta imanipulacija se ne smiju savijati posebice sastavni elementi i/ili mijenjati izolacijskirazmaci. Valja izbjegavati dodirivanje elektroničkih sastavnih elemenata i kontakata.
Opcija DCS21B/31B sadrži elektrostatički ugrožene sastavne dijelove, koji bi se zbognestručnog rukovanja mogli oštetiti. Električke komponente se ne smiju mehaničkioštetiti ili uništiti (pod okolnostima opasnosti po zdravlje!).
Ukoliko za to nisu isključivo predviđene, zabranjene su sljedeće primjene:
• uporaba u eksplozijom ugroženim područjima.
• uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, parama, prašinom,zračenjem itd.
• uporaba kod nestacionarnIh primjena.
2.6 Električni priključak
Kod radova na opciji DCS21B/31B pod naponom valja poštivati važeće nacionalnepropise o sprječavanju nezgoda (npr. BGV A3).
Električnu instalaciju treba provesti sukladno odgovarajućim propisima (npr. presjekkabela, osiguranje, priključenje zaštitnog vodiča). Naputci u vezi toga su sadržani udokumentaciji.
Naputci za instalaciju prema elektromagnetskoj podnošljivosti – kao što su zakriljenje,uzemljenje, raspored filtra i polaganje vodova – nalaze se u dokumentciji sigurnosnihmodula. Za pridržavanje graničnih vrijednosti, koje se zahtijevaju u zakonodavstvuprema elektromagnetskoj podnošljivosti, odgovoran je proizvođač uređaja ili stroja.
Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima (na pr. EN 60204).
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 9
2RadSigurnosne napomene
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 9
2RadSigurnosne napomene
2.7 Rad
Postrojenja u koja se ugrađuju MOVIDRIVE® MDX61B s opcijom DCS21B/31B, morajupo potrebi biti opremljeni s dodatnim nadzornim i zaštitnim uređajima u skladu spojedinačno važećim sigurnosnim odredbama, npr. Zakonom o tehničkim radnimsredstvima, propisima o sprječavanju nezgodama itd.
Tijekom rada svi poklopci i vrata moraju biti zatvoreni.
Gašenje radnih LED-dioda i drugih prikaznih elemenata nije dokaz da je uređaj isključeniz mreže i bez napona.
Mehaničko blokiranje ili interne sigurnosne funkcije uređaja mogu za posljedicu imatizaustavljanje motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili resetiranje mogu dovesti dosamostalnog pokretanja pogona. Ukoliko to za pokrenuti stroj zbog sigurnosnih razloganije dopušteno, uređaj otpojite s mreže tek prije početka uklanjanja smetnji.
2.8 Odredbe pojmova
• Oznaka MOVISAFE® koristi se kao viši pojam za sve derivate MOVISAFE®
100B-proizvodne linije. Ako se u uputi za uporabu radi o određenom derivatu, u tomse slučaju koristi potpuna oznaka.
• Slijedeći korišteni pojam "sigurno" odnosi se svaki puta na uvrštavanje kao sigurnefunkcije na bazi EN 954-1.
• PROFIsafe je tehnološki standard za siguran sustav sabirnice polja.
• Sistemski softver "MOVISAFE® ASSIST" je konfiguracijski alat za MOVISAFE®.
• Softver za parametriranje "MOVISAFE® CONFIG" je alat za programiranje ikonfiguriranje za MOVISAFE®.
2.9 Ostali važeći dokumenti
Opis Referencija
Konfiguracija MOVISAFE® DCS31B (bez sabirnice polja) sa softverom za parametriranje "MOVISAFE® CONFIG".
Online-pomoć MOVISAFE® CONFIG (→ MOVISAFE® Software-ROM, Edition 02/2007, predmetni broj 1156 6604)
Konfiguracija MOVISAFE® DCS21B za primjene sa sabirnicom polja s programom "MOVISAFE® ASSIST".
Online-pomoćMOVISAFE® ASSIST (→ MOVISAFE® Software-ROM, Edition 02/2007, predmetni broj 1156 6604)
Reporting validiranja implementiranog parametriranja
Sigurnosno-tehnička provjera.Može se generirati softverom za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST te služi kao zapisnik o preuzimanju.
Preuzimanje TÜV-certifikat za DCS21B/31B (→ MOVISAFE® -Software-ROM, Edition 02/2007, predmetni broj 1156 6604)
2
10 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
TÜV-certifikatSigurnosne napomene
10 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
2 TÜV-certifikatSigurnosne napomene
2.10 TÜV-certifikat
60048AXX
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 11
3Tipska oznaka i svojstva uređajaKonstrukcija uređaja
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 11
3Tipska oznaka i svojstva uređajaKonstrukcija uređaja
3 Konstrukcija uređaja
3.1 Tipska oznaka i svojstva uređaja
DCS21B • Nadzor brzine:
– Nadzor broja okretaja– Nadzor mirovanja– Nadzor smjera– Not-Stop-nadzor
• Nadzor položaja:
– Nadzor područja položaja– Nadzor područja postupka– Nadzor ciljnog položaja
• 8 digitalnih ulaza
• 2 taktna izlaza
• 6 digitalna pomoćna izlaza
• Sučelje davača SSI / Inkrementalni / sin/cos
• Dijagnostičko- i konfiguracijsko sučelje
• Sučelje sabirnice polja CAN
DCS31B • Nadzor brzine:
– Nadzor broja okretaja– Nadzor mirovanja– Nadzor smjera– Not-Stop-nadzor
• Nadzor položaja:
– Nadzor područja položaja– Nadzor područja postupka– Nadzor ciljnog položaja
• 8 digitalnih ulaza
• 2 taktna izlaza
• 6 digitalna pomoćna izlaza
• Sučelje davača SSI / Inkrementalni / sin/cos
• Dijagnostičko- i konfiguracijsko sučelje
NAPOMENAOpcija DCS21B se može koristiti samo u kombinaciji s opcijom DFS22B.
3
12 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Tipska pločicaKonstrukcija uređaja
12 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
3 Tipska pločicaKonstrukcija uređaja
3.2 Tipska pločica
MOVIDRIVE® MDX61B s ugrađenom opcijom DCS21B/31B isporučuje se s dvije tipskepločice.
Tipska pločica
DCS21B/31B
• Prva tipska pločica (npr. DCS31B → slijedeća slika) smještena je na letvicikontaktnog pera opcije DCS21B/31B. Sadrži predmetni broj i serijski broj opcijeDCS21B/31B.
Tipska pločica
MOVIDRIVE®
• Druga tipska pločica (npr. DCS31B → slijedeća slika) smještena je na MOVIDRIVE®
MDX61B. Sadrži slijedeće informacije:
– Tipsku oznaku– Predmetni broj– Serijski broj– Ulazni podatci– Stanje verzije– Napomena na reakcijsko vrijeme u priručniku– Dozvoljene norme
59493AXX
59492AXX
NAPOMENAAko se opcija DCS21B/31B isporučuje odvojeno, morate postaviti priloženu tipskupločicu na MOVIDRIVE® MDX61B.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 13
3Konstrukcija uređaja: DCS21BKonstrukcija uređaja
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 13
3Konstrukcija uređaja: DCS21BKonstrukcija uređaja
3.3 Konstrukcija uređaja: DCS21B
62115AXX
[1] Statusna LED-dioda: Alarm / pogreška
Statusna LED-dioda: Nadzornik (watchdog)
Statusna LED-dioda: Sustav B
Statusna LED-dioda: Sustav A
[2] X80: Priključak opskrbe naponom od DC 24-V
[3] X81: Priključak binarnih ulaza DI1 ... DI8 i taktnih signala P1, P2
[4] X82: Priključak binarnih izlaza DO0 / DO1
[5] X83: Priključak binarnog izlaza DO2
[6] X84: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutnevrijednosti (SSI)
[7] X85: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutnevrijednosti (SSI)
[8] X86: Priključak CAN-sučelja
[9] X87: Priključak servisnog sučelja
[10] Konfekcionirani kabel DAE34B (predmetni broj: 1821 307 3) za CAN-vezusabirnice između DCS21B X86 i X31 opcije DFS22B.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[9]
[8]
X86
DCS21B
[10]
3
14 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Konstrukcija uređaja: DCS31BKonstrukcija uređaja
14 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
3 Konstrukcija uređaja: DCS31BKonstrukcija uređaja
3.4 Konstrukcija uređaja: DCS31B
59385AXX
[1] Statusna LED-dioda: Alarm / pogreška
Statusna LED-dioda: Nadzornik (watchdog)
Statusna LED-dioda: Sustav B
Statusna LED-dioda: Sustav A
[2] X80: Priključak opskrbe naponom od DC 24-V
[3] X81: Priključak binarnih ulaza DI1 ... DI8 i taktnih signala P1, P2
[4] X82: Priključak binarnih izlaza DO0 / DO1
[5] X83: Priključak binarnog izlaza DO2
[6] X84: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutnevrijednosti (SSI)
[7] X85: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutnevrijednosti (SSI)
[8] X87: Priključak servisnog sučelja
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
DCS31B
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 15
4Opći naputci za instalacijuInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 15
4Opći naputci za instalacijuInstalacija
4 Instalacija
4.1 Opći naputci za instalaciju
4.2 Montaža opcijske kartice DCS21B/31B
NAPOMENE• Signalne vodove za priključivanje binarnih ulaza i nadzora kontakata provedite
odvojeno.
• U svakom slučaju polažite učinske kabele odvojeno od signalnih vodova.
• Vodovi priključeni na izlaze X82 i X83 smiju biti dugački maksimalno 30 m.
NAPOMENE• Opcija DCS21B/31B se može utaknuti samo kod MOVIDRIVE® MDX61B veličina
gradnje 1 do 6, ne s veličinom gradnje 0.
• Opcija DCS21B se može koristiti samo u kombinaciji s opcijom sučelja sabirnicepolja DFS22B. Opcija DCS21B se mora utaknuti na utično mjesto za proširenjea opcija DFS22B na utično mjesto sabirnice polja (→ slijedeća slika).
63251AXX
X8
6
DFS22B
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
4
16 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Montaža opcijske kartice DCS21B/31BInstalacija
16 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Montaža opcijske kartice DCS21B/31BInstalacija
Prije početka
s radom
Prije početka ugradnje ili demontaže opcijske kartice vodite računa o sljedećim
napomenama:
• Prije ugradnje opcijske kartice skinite upravljački terminal (→ uputa za uporabu
MOVIDRIVE® MDX60B/61B, pog. "skidanje / postavljanje upravljačkog terminala")
i prednji pokrov (→ uputa za uporabu MOVIDRIVE® MDX60B/61B, pog. "Postavljanje/
skidanje prednjeg poklopca").
• Prije ugradnje opcijske kartice skinite prednji pokrov (→ uputa za uporabuMOVIDRIVE® MDX60B/61B, pog. "skidanje / postavljanje prednjeg pokrova")i upravljački terminal (→ uputa za uporabu MOVIDRIVE® MDX60B/61B, pog. -"skidanje / postavljanje upravljačkog terminala").
• Opcijsku karticu čuvajte u originalnoj ambalaži i izvadite je tek neposredno prijeugradnje.
• Opcijsku karticu primajte samo za platinasti rub. Ne dodirujte sastavne dijelove.
STOP!Elektrostatičko pražnjenje.
Uništavanje elektroničkih sastavnih dijelova.
• Pretvarač spojite bez napona. Isključite DC 24 V in mrežni napon.
• Prije dodirivanja opcijske kartice poduzmite odgovarajuće mjere (odvodna traka,provodljive cipele itd.).
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 17
4Montaža opcijske kartice DCS21B/31BInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 17
4Montaža opcijske kartice DCS21B/31BInstalacija
Osnovni postupak kod ugradnje i izgradnje opcijske kartice (MDX61B, veličina gradnje 1 - 6)
1. Odvrnite pričvrsne vijke držača opcijske kartice. Držač opcijske kartice ravnomjerno(bez savijanja!) izvucite iz utora.
2. Na držaču opcijske kartice odvirnite pričvrsne vijke crnog pokrovnog lima. Izvaditecrni prekrivni lim.
3. Opcijsku karticu s pričvrsnim vijcima točno umetnite u predviđene rupe na držačuopcijske kartice.
4. Držač opcijske kartice s montiranom opcijskom karticom ravnomjernim pritiskomponovno umetnite u utično mjesto. Držač opcijske kartice ponovno pričvrstitepričvrsnim vijcima.
5. Pri demontaži opcijske kartice postupajte obrnutim redoslijedom.
60039AXX
1.
4.
4.
1.2.
3.
3.
3.
2.
4
18 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31BInstalacija
18 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31BInstalacija
4.3 Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31B
Predmetni brojevi • Opcija sigurnosni modul DCS21B: 1 820 392 2
• Komplet konfekcioniranih kabela DAE34B (CAN-veza sabirnice između DCS21BX86 i DFS22B X31): 1 821 307 3
• Opcija sigurnosni modul DCS31B: 1 820 958 0
NAPOMENE• Opcija DCS21B/31B moguća je samo u vezi s MOVIDRIVE® MDX61B veličine
gradnje 1 do 6.
• Opcija DCS21B se može koristiti samo u kombinaciji sa sučeljem sabirnice poljaDFS22B. Opcija DCS21B/31B se mora postaviti u utično mjesto za proširenje.
• Opcija DCS21B/31B se mora napajati s DC 24 V. Primanje ukupne struje iznosiDC 2 A.
62132AXX
DCS21B
X81
X8
2
X84
X8
5X
87
X8
6
X8
3X
80
5
1
9
6
5
1
9
6
F WD
B A
DCS31B
X81
X82
X8
4X
85
X87
X8
3X
80
5
1
9
6
5
1
9
6
A/F
WD
B A
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 19
4Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31BInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 19
4Priključivanje i opis stezaljki opcije DCS21B/31BInstalacija
Opis stezaljki
OpisLED-dioda/
StezaljkaFunkcija
LED Alarm / pogreškaLED Nadzornik (watchdog)LED-dioda sustav BLED-dioda sustav A
LED A/FLED WDLED BLED A
LED diode prikazuju aktualni status opcije DCS21B/31B. (→ pogl. "Lokalna dijagnoza").
X80: Priključivanje opskrbe naponom X80:1X80:2
DC 24 VReferentni potencijal 0V24
X81: Priključivanje binarnih ulaza X81:1 P1X81:2 DI1X81:3 DI2X81:4 DI3X81:5 DI4X81:6 P2X81:7 DI5X81:8 DI6X81:9 DI7X81:10 DI8
Taktni signal 1 za sigurne ulaze; DC 24 V taktniBinarni ulaz 1Binarni ulaz 2Binarni ulaz 3Binarni ulaz 4Taktni signal 2 za sigurne ulaze; DC 24 V taktniBinarni ulaz 5Binarni ulaz 6, rezerviran za (samo kod DCS31B)Binarni ulaz 7Binarni ulaz 8
X82: Priključak binarnih izlaza DO0 / DO1 X82:1 DO0_PX82:2 DO0_MX82:3 DO1_PX82:4 DO1_M
HISIDE - Izlaz 0LOSIDE-Izlaz 0HISIDE - Izlaz 1LOSIDE-Izlaz 1
X83: Priključak binarnog izlaza DO2 X83:1 DO2_PX83:2 DO2_M
HISIDE - Izlaz 2LOSIDE-Izlaz 2
X84: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutne vrijednosti (davač 1)
X84:1X84:2X84:3X84:4X84:5X84:6X84:7X84:8X84:9
Raspored ovisno o priključenom davaču(→ pogl. "Tehnički podatci")
X85: Priključak inkrementalnog davača, sin/cos davača, davača apsolutne vrijednosti (davač 2)
X85:1X85:2X85:3X85:4X85:5X85:6X85:7X85:8X85:9
Raspored ovisno o priključenom davaču(→ pogl. "Tehnički podatci")
X86: Priključak CAN-bus (samo kod DCS21B) X86:1X86:2X86:3
CAN HighCAN LowDGND
X87: Priključak servisnog sučelja X87 Servisno sučeljeBrzina prijenosa: 38,4 kBaudIsključivo za vezu točka-točka
4
20 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Mjere za elektromagnetsku podnošljivost (EMV)Instalacija
20 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Mjere za elektromagnetsku podnošljivost (EMV)Instalacija
4.4 Mjere za elektromagnetsku podnošljivost (EMV)
Opcija DCS21B/31B je predviđena za industrijsku primjenu (pritom su utvrđeni ispitnipropisi za elektromagnetsku podnošljivost EN 61800-3). Preduvjet je, da jeelektromagnetska podnošljivost cjelokupnog sustava osigurana postojećim poznatimmjerama. Slijedeće mjere osiguravaju rad sukladan odredbama DCS21B/31B:
• Uvjerite se da su vodovi za opskrbu naponom opcije DCS21B/31B i "uklopivi vodovi"MOVIDRIVE® MDX61B polegnuti odvojeno.
• Signalne vodove i učinske kabele pretvarača provedite u odvojenim kabelskimkanalima. Razmak kabelskih kanala treba iznositi najmanje 10 mm.
• Za priključivanje senzora položaja i brzine koristite isključivo zakriljene vodove.Kabel za prenošenje signala mora biti primjeren za EIA485-standard (nekadaRS485).
• Poštujte pravilno polaganje zakriljenja u 9-polnim Sub-D-utikačima senzora položajai brzine kao i pravilno izvođenje zakriljenja na strani senzora. Dopušteni su samometalni i metalizirani utikači.
• Pazite na instalaciju prema elektromagnetskoj podnošljivosti pretvarača u okolnompolju DCS31B. Naročito pazite na polaganje kabela i obradu zakriljenja za motornivod i priključak kočnog otpornika.
• Sve zaštite u okolnom polju opcije DCS21B/31B moraju biti opremljeneodgovarajućim članom za otklanjanje smetnji.
Povezivanje
potencijala
Za povezivanje potencijala prema elektromagnetskoj podnošljivosti se mora opcijaDCS21B/31B nakon ugradnje u MOVIDRIVE® B priključiti na slijedeći način. Ako jeMOVIDRIVE® MDX61B već opremljen s navojnim provrtom (sika I, pol. [1]), povežitenavojni provrt s X80:2 opcijom DCS21B/31B i s X10:10 na MOVIDRIVE® MDX61B. Zanavojni provrt koristite uzemni vijak (ne spada u opseg isporuke) M4 x 8 ili M4 x 10(zatezni zakretni moment 1,4 ... 1,6 Nm). Ako na MOVIDRIVE®-u MDX61B ne postoji
navojni provrt (vidi sliku II), povežite X80:2 najkraćim putem s pričvrsnim vijkom držačaopcijske kartice (slika II, pol. [1]) i X10:10 s PE (slika II, pol [2])
63213AXX
X8
6
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
X80 : 2
X10 : 10
[1]
X8
6
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
X80 : 2
X10 : 10
[1]
I II
[2]
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 21
4Eksterna DC-24-V-opskrba naponomInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 21
4Eksterna DC-24-V-opskrba naponomInstalacija
4.5 Eksterna DC-24-V-opskrba naponom
Opciji DCS21B/31B je potrebna opskrba naponom od DC 24 V (SELV ili PELV,EN 50178). Kod projektiranja i instalacije predviđenog mrežnog uređaja poštujteslijedeće granične uvjete:
• Obvezatno poštujte minimalnu i maksimalnu toleranciju opskrbnog napona.
• Kako bi se doseglo najmanje moguće preostalo pulsiranje opskrbnog napona,preporuča se uporaba 3-faznog mrežnog ispravljača ili elektronički reguliranoguređaja. Mrežni ispravljač mora biti dostatan zahtjevima prema EN 61000-4-11 (padnapona).
• Eksterno DC-24-V napajanje opcije DCS21B/31B napaja osim interne elektronike ieksterne senzore brzine i položaja. Oni nisu posebno zaštićeni od kratkog spoja.Uzimanje struje korištenog davača ne smije prijeći DC 300 mA. Kod uporabe davačas visokim pogonskim strujama mora se opskrba naponom davača omogućitiodvojeno.
• U svakom se slučaju mora osigurati sigurno galvansko razdvajanje na mrežuopskrbe naponom (npr. AC 230 V). Za to odaberite mrežne ispravljače, kojiodgovaraju propisima DIN VDE0551, EN 60742 i DIN VDE0160. Osim odabiraprimjerenog uređaja pazite i na izjednačenje potencijala između PE i DC 0 V nasekundarnoj strani.
• Osigurajte opciju DCS31B eksterno s osiguračem od 2 A. Kod postavljanja spojnogkabela poštujte lokalne propise.
• Otpornost opcije DCS21B/31B iznosi DC 32 V.
4.6 Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8
Opcija DCS21B/31B opremljena je s 8 binarnih ulaza (DI1 ... DI8). Oni su namijenjeniza priključivanje jedno i dvokanalnih senzora s ili bez taktiranja.
Priključeni signali moraju ukazivati na "High"-razinu od DC 24 V (DC +15 V ... DC +30 V)i "Low"-razinu od DC 0 V (DC –3 V ... DC +5 V). Ulazi su opremljeni s ulaznim filtrima.
Funkcija dijagnoze u uređaju ciklički provjerava ispravnu funkciju binarnih ulazauključujući i ulazni filtar. Kod prepoznate pogreške mijenja opcija DCS31B u alarmnostanje te prikazuje isto (→ pog. "Lokalna dijagnoza").
Tolerancija
minimalno (–15 %) maksimalno (+15 %)
Nazivni napon = DC 24 V DC 24 V – 15 % = DC 20,4 V DC 24 V +15 % = DC 27,6 V
NAPOMENAKako biste mogli potvrditi dojave o pogreškama koje se pojavljuju, morate kod opcije
DCS31B konfigurirati binarni ulaz DI6 kao Reset-ulaz.
4
22 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
22 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
4.6.1 Uporaba taktnih izlaza P1 i P2
Osim binarnih ulaza DI1 do DI8 opcija DCS21B/31B pruža dva taktna izlaza P1 i P2.Taktni izlazi P1 i P2 su uklopivi DC-24-V-izlazi, koji su predviđeni isključivo za nadzorbinarnih ulaza (DI1 ... DI8). Za druge fukcije unutar aplikacije ne smiju se koristiti taktniizlazi. Frekvencija uklapanja iznosi 240 Hz (standalone) za svaki taktni izlaz. Kodprojektiranja pazite da izlazi smiju biti opterećeni s ukupnom strujom od maksimalno300 mA.
Svaki binarni ulaz opcije DCS31B se može individualno kofigurirati za slijedeće izvoresignala:
• Binarnom ulazu podređen je puls P1
• Binarnom ulazu podređen je puls P2
• Binarnom ulazu podređen je DC-24-V-trajni napon
NAPOMENABez uporabe taktiranja smiju se koristiti binarni ulazi s jednokanalnim, samonadzornimsenzorima u primjenama prema EN 954-1 do kategorije 2. S dvokanalnim senzorimai ispitivanjem funkcija unutar 24 sata može se doseći s dvokanalnim senzorima beztaktiranja kategorije 4, bez ispitivanja funkcije unutar 24 kategorija 3. Pazite na to, dase eksternim mjerama, naročito primjerenim polaganjem kabela, mora isključimogućnost kratkog spoja u eksternom ožićenju između različitih ulaza i protivopskrbnog napona opcije DCS21B/31B.
NAPOMENAKod nadalje prikazanih primjera preklapanja se pretpostavlja, da su korišteni sklopnielementi izvedeni sukladno kategoriji koja se nastoji postići prema EN 954-1 te daimaju odgovarajuće sigurnosno-tehničko dopuštenje za pojedini slučaj primjene.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 23
4Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 23
4Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
4.6.2 Jednokanalni senzor, neprovjeren
59258AXX
Sl. 1: Jednokanalni senzor, neprovjeren
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
DC 0 V
X81
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NAPOMENAJednokanalni senzor se priključuje bez taktiranja na opciju DCS21B/31B. Poprečnispoj ili prekid signalnog vodila opcija DCS31B ne može prepoznati. Uzmite u obzir toda ova konfiguracija bez dodatnih eksternih mjera nije dopuštena za sigurne
primjene!
4
24 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
24 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
4.6.3 Dvokanalni senzor, neprovjeren
Prije uporabe dvokanalnih senzora (homogeno ili diverzitetno) provjerite, da li posjedujudopuštenje za predviđenu primjenu.
Upraba dvokanalnih homogenih senzora bez taktiranja može pod određenimokolnostima dovesti do problema. Kratki spojevi u dovodu dvokanalnog senzora, npr. ukabelu ne mogu biti prepoznati. Sigurni način rada se može postići samo odvojenimpolaganjem kabela i priključivanjem kratkog spoja na stezaljke.
Uporaba dvokanalnih diverzitetnih senzora bez taktiranja može opcija DCS21B/31Bsigurno obraditi.
59259AXX
Sl. 2: Dvokanalni senzor (homogeni) neprovjereno
59260AXX
Sl. 3: Dvokanalni senzor (diverzitetni) neprovjereno
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NAPOMENAS oba spajanja se može postići kategorija 3 sukladno EN 954-1.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 25
4Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 25
4Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
4.6.4 Jednokanalni senzor, provjeren
Provjerite da li je predviđeni senzor posjeduje dopuštenje za slučaj primjene koji jesiguran od pogreške.
Kod uporabe jednokanalnog senzora s taktiranjem priključuje se priključak na taktniizlaz P1 ili P2. Zatim se mora pridruživanje takta još pridružiti na opciju DCS21B/31B.
Kod uporabe jednog jednokanalnog senzora s taktiranjem prepoznaju se slijedećepogreške:
• Kratki spoj na opskrbni napon DC 24 V
• Kratki spoj na DC 0 V
• Prekid kabela (prekid struje je sigurno stanje!)
Osim toga se oprez pridaje kod kratkog spoja kabela između oba priključka senzora
budući da nije prepoznat! Također nije prepoznat ni kratki spoj između P2 i DI1.Kod primjene primjerenog sklopnog elementa i pažljivog polaganja kabela senzoramože se postići kategorija 3 prema EN 954-1.
59261AXX
Sl. 4: Jednokanalni senzor s taktiranjem
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NAPOMENAKategorija 3 se postiže, ako se može isključiti kratki spoj između DI2 i P1 i kratki spojizmeđu priključaka senzora. Isključenja pogrešaka se mogu postići premaEN ISO 13849-2 tabela D8.
4
26 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
26 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8Instalacija
4.6.5 Dvokanalni senzor, provjeren
Primjenom dva neovisna taktna signala na homogenom senzoru mogu se preponati svipoprečni spojevi kao i veze prema DC 24 V i DC 0 V. Za sigurnosne primjene koristiteisključivo isklopne kontakte.
59262AXX
Sl. 5: Dvokanalni senzor homogeni s taktiranjem
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NAPOMENAPoštujte kod priključivanja diverzitetnog senzora (→ slijedeća slika), da se ovdjestalno ispituje samo uklopni kontakt. U dovodu se kod homogenih senzora prepoznajusve vrste pogrešaka.
59263AXX
Sl. 6: Dvokanalni senzor diverzitetni s taktiranjem
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NAPOMENAKod primjene dozvoljenih, prisilno otvarajućih sklopnih elemenata može se u obaslučaja postići kategorija 4 prema EN 954-1.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 27
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 27
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
4.7 Prespajanje binarnih izlaza
Opcija DCS21B/31B nudi ukupno 6 binarnih izlaza, koji se mogu spojiti pojedinačno iliu skupinama:
Binarni izlazi su u svim radnim stanjima podvrgnuti ispitivanju vjerojatnosti.U uključenom stanju se provjerava ispravna funkcija svih binarnih izlaza s cikličkimtestnim impulsom. Pritom se binarni izlaz za trajanje ispitivanja (< 100 µs) preklapa naobrnutu vrijednost, t.j. P-binarni izlaz se kratkoročni preklapa na DC-0-V-potencijali M-binarni izlaz na DC-24-V-potencijal.
Funkcija ispitivanja binarnih izlaza provodi se kod grupnog i pojedinačnog upravljanja.
Binarni izlaz Kategorija (EN 954-1) Napomena
DO0_P i DO0_M
4 Potpuni isklopni kanal kategorije 4
DO0_P 2Samo funkcionalno
DO0_M
DO1_P i DO1_M
4 Potpuni isklopni kanal kategorije 4
DO1_P 2Samo funkcionalno
DO1_M
DO2_P i DO2_M
4 Potpuni isklopni kanal kategorije 4
DO2_P 2Samo funkcionalno
DO2_M
Binarni izlaz Izlazni napon Izlazna struja
DO0_PDO0_M
DC 24 V
0.1 ADO1_PDO1_M
DO2_PDO2_M
1.5 A
NAPOMENE• Ukupno opterećenje opcije DCS21B/31B ne smije prekoračiti maksimalno 2 A.
Izlazna snaga binarnih izlaza DO0/DO1 ovisna je o izlaznoj snazi binarnog izlazaDO2 i taktnih izlaza P1 i P2.
• Poprečni i kratki spojevi u vanjskom ožičenju na binarnim izlazima nisu prepoznati.Stoga se mora za sigurne izlaze provesti isključivanje za pogreške poprečni spoji kratki spoj sukladno EN ISO 13849-2 tabela D.4.
4
28 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
28 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
4.7.1 Uporaba binarnih izlaza DO2_P i DO2_M
Binarni izlazi DO2_P i DO2_M ne mogu se koristiti za upravljanje sigurnog oslonca(X17) kod MOVIDRIVE® B.
4.7.2 Jednopolno uklopivi P-binarni izlaz bez provjere
Za priključivanje višefaznih primjena npr. kod povećane potrebe za strujom možetekoristiti eksterne zaštite. Kod jednopolnog priključivanja bez eksterne provjere pazite nato, da se neće prepoznati zaljepljenje jednog ili više eksternih kontakata opcijeDCS21B/31B. Slijedeći primjer spajanja nije primjeren za sigurnosne primjene.
59293AXX
MOVIDRIVE® MDX61BX83
DGND
VO24
SOV24
SVI24
1
2
3
41
2
DO2_P
DO2_M
X17
59268AXX
Sl. 7: Jednopolno uklopivi P-binarni izlaz – Nije primjeren za sigurnosne primjene!
DC 24 V
DC 0 V
1
2
3
X82
4
DO0_P
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
DO0_M
DO1_P
DO1_M
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 29
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 29
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
4.7.3 Jednopolno uklopivi M-binarni izlaz bez provjere
Analogno prethodnom spajanju slijedeći primjer spajanja prikazuje jednopolni M-binarniizlaz bez provjere. Slijedeći primjer spajanja nije primjeren za sigurnosne primjene.
59267AXX
Sl. 8: Jednopolno uklopivi M-binarni izlaz – Nije primjeren za sigurnosne primjene!
DC 24 V
DC 0 V
1
2
3
X82
4
DO0_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
DO0_P
DO1_P
DO1_M
NAPOMENAJednopolna priključivanja s nadzorom eksternog sigurnosnog kontakta dopuštena suza sigurnosne primjene do kategorije 2! Do kategorije 2 se može preko binarnihizlaza DO1/DO2 ili preko sučelje sabirnice polja prikazati i vrednovati stanje dojavnogkontakta.
4
30 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
30 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
4.7.4 Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0 s vanjskim nadzorom
Dvokanalno priključivanje može se provesti i s provjerom. Pretpostavka je sklopnielement s provjerenim prinudnim kontaktima i kontrolnim kontaktom (isklopni kontakt).Nadzorni kontakt napaja se preko taktnog izlaza P1 i te se učitava preko bilo kojegulaza. Za ispravnu funkciju potrebna je pravilna konfiguracija EMU1 (EmergencyMonitoring Unit 1).
63083AXX
Sl. 9: Dvokanalno uklopivi binarni izlaz s vanjskim nadzorom kontakta
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
X81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X82
1
2
3
4
DO0_P
DO0_M
DO1_P
DO1_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
NAPOMENADvokanalno priključivanje releja s nadzorom eksternog sigurnosnog kontaktadopuštena su za sigurnosne primjene do kategorije 2! Do kategorije 2 se možeprikazati i vrednovati stanje dojavnog kontakta preko dodatnog pomoćnog izlaza,npr. DO0_M.
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 31
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 31
4Prespajanje binarnih izlazaInstalacija
4.7.5 Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0 s vanjskim nadzorom
Za sigurnosne primjene u kategoriji 3 i 4 se dva komplementarna binarna izlazaprespajaju kao skupine te upravljaju dva vanjska učinska sklopnika.
63084AXX
Sl. 10: Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0 s vanjskim nadzorom
X82
1
2
3
4
DO0_P
DO0_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
X81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NAPOMENAPoštujte maksimalnu izlaznu struju binarnih izlaza i maksimalno uzimanje strujezaštite.
4
32 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
32 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
4.8 Priključak senzora položaja i brzine
Prije nego što započnete
Opcija DCS21B/31B ima dva sučelja davača za priključivanje uobičajenih industrijskihinkrementalnih davača, sin/cos davača te davača apsolutne vrijednosti.
Kao davač se mogu priključiti i upravljati inkrementalni davači, Sin/Cos-davači ili davačiapsolutne vrijednosti (binarni ili Gray Code) preko istog sučelja sabirnice polja, tekoristiti interno simuliranje davača preko stražnje sabirnice. Sin/cos-davač ponaša seidentično prema inkrementalnom davaču.
Vodite računa o sljedećim naputcima:
• Opskrba naponom priključenih senzora vrši se u pravilu preko opcije DCS21B/31B.Ovaj napon nadzire dijagnostiči proces. Ako su senzori izvedeni s eksternomopskrbom naponom, onda treba uzeti u obzir ispadanje opskrbe naponom upromatranje pogreške cjelokupnog sustava. Naročito kod zajedničke eksterneopskrbe naponom se mora dati dokaz, da je ova pogreška prepoznata kodprekoračenja minimalnih radnih napona sustava davača.
• Poštujte mjere elektromagnetske podnošljivosti kao što su zakriljenje itd.
• Oba davača moraju biti jedan prema drugome bez protudjelovanja. To vrijedi zaelektrični kao i za mehanički dio.
• Ako su oba davača spojena preko zajedničkih mehaničkih dijelova s uređajem zanadziranje, mora se uspostaviti pravilna veza te ne smije ukazivati na dijelove sklonehabanju (lanci, zupčasti remen itd.). Ako je to ipak slučaj, potrebni su dodatni uređajiza nadzor za mehaničko povezivanje senzora (npr. nadzor zupčastog remena).
• Kod aktivirane obrade položaja morate priključiti najmanje jedan davač apsolutnevrijednosti. Ako koristite samo jedan davač apsolutne vrijednosti, priključite ga na X8(davač 2).
• Davač 1 ima funkciju procesnog senzora a davač 2 ima funkciju referentnog senzora.Ako koristite davač s različitom rezolucijom, konfigurirajte davač s višom rezolucijomkao "Davač 1" (X84) a davač s nižom rezolucijom kao "Davač 2" (X85).
• Kod konfiguracije sveukupnih nadzornih funkcija se u poljima za unos "Položaj","Brzina" i "Ubrzanje" koristi interni format brojeva. Ovo može dovesti do toga, da seunešene vrijednosti zaokružuju.
STOP!Priključci davača se ne smiju niti priključivati niti skidati tijekom rada.
Mogu se uništiti električni sastavni dijelovi na davaču.
Otpojite s napona priključeni davač i opciju DCS21B/31B prije postavljanja ili skidanjapriključaka davača.
NAPOMENASEW-EURODRIVE preporuča davač naveden u poglavlju "Dodatak".
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 33
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 33
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Prilikom korištenja davača apsolutne vrijednosti osim toga vrijedi:
• Davači apsolutne vrijednosti se mogu učitati u formatu podataka SSI-binarni iliSSI-Graycode. Ovo se podešava u dijalogu davača preko konfiguracijskog softvera.
• Dužina podataka iznosi 24 Bit.
4.8.1 Kombinacija različitih tipova davača
Može se provesti kombinacija različitih tipova davača ovisno o slučaju primjene. Pritompoštujte slijedeća ograničenja:
• Ako se nadzorne funkcije koriste s obradom položaja, mora se izvesti najmanje jedansenzor kao davač apsolutne vrijednosti.
• Kod kombinacije davača apsolutne vrijednosti / inkrementalnog davača moratepriključiti inkrementalni davač na X84 a davač apsolutne vrijednosti na X85.
• Ako se treba koristiti interna vrijednost davača pretvarača, mora se ovaj programiratiu programu MOVISAFE® CONFIG/ASSIST kao "davač 1".
• Kod naknadne promjene konfiguracije davača je moguće, da postojećaparametriranja nadzornih funkcija više nisu kompatibilna s novim konfiguracijamadavača. U tom slučaju provjerite sve korištene nadzorne funkcije s obzirom nanjihova parametriranja i područje vrijednosti. SEW-EURODRIVE preporuča davačnaveden u poglavlju "Dodatak".
NAPOMENAAko se kombinacija davača inkrementalni davač / sin/cos-davač ili interna vrijednostdavača pretvarača konfigurira kao "davač 1" i davač apsolutne vrijednosti kao"davač 2" s obradom položaja, kao procesni senzor služi davač "s visokomvrijednošću" na ulazu davača 2. To je moguće tek s verzijom firmware-a 02.
4
34 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
34 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
4.8.2 Konfiguracija mjernih dionica
Najvažnije ulazne veličine za nadzorne funkcije opcije DCS21B/31B su:
• Položaj
• Brzina
• Ubrzanje
Navedene ulazne veličine generiraju se dvokanalno iz priključenih sustava davača. Zakategoriju 4 sukladno EN 954-1 su pritom potrebna dva neovisna sustava davača, zakategoriju 3 sukladno EN 954-1 može za određenu primjenu biti dovoljan jedan sustavdavača (npr. samo nadzor brzine).
Za internu pripremu signala obiju mjernih dionica A i B moraju iste biti odgovarajućeparametrirane. To se vrši preko dijaloga davača programskog sučelja.
Poštujte slijedeće parametre kod konfiguracije mjernih dionica:
• Tip mjerne dionice
Kod mjerne dionice možete odabrati kao tip "linearni" ili "rotacijski".
• Jedinice mjerne dionice
Kod linearne mjerne dionice možete kao jedinicu brzine odabrati "mm/sec" ili"m/sec". Kod rotacijske mjerne dionice možete kao jedinicu brzine odabrati"mgrad/sec", "U/sec" ili "U/min". Odabrana rezolucija mora biti u skladu s fizikommjerne dionice, kako bi se izbjegli problemi zaokruživanja parametriranja.
• Mjerna dužina
Kod obrade položaja se s mjernom dužinom određuju dozvoljena područja položaja.Ako ne definirate mjernu dužinu, kod parametriranja su dozvoljene samo nadzornefunkcije s obradom brzine a nadzorne funkcije s obradom položaja su blokirane udijalogu. Ako ste aktivirali prozor mjernih dužina, t.j. ako ste dozvolili obradupoložaja, pazite na to, da se aktualni položaj pogona mora nalaziti unutar prozoramjernih dužina. Mjerna dužina ima područje vrijednosti od 1 ... 1000000 te jenormirana na određenu jedinicu mjerne dionice.
• Tip davača
Mogući su sljedeći davači:
Davač apsolutne vrijednosti:
– SSI-podatkovno sučelje s konstantnom dužinom podataka od 24 Bit– Format podataka binarni ili Graycode– Davač s razinom signala prema RS422– Ako mjerni kanal radi u načinu rada s podređenim uređajem (slave), t. j. da radi
kao listener, iznosi maksimalna eksterna taktna brzina 150 kHz. Između taktnogsnopa mora postojati taktna pauza od minimalno 30 µs i maksimalno 6 ms.
Inkrementalni davač:
– Davač s razinom signala prema RS422– Mjerni signal A/B-trag s 90 stupnjeva razlike faze– Maksimalna frekvencija ulaznih taktova 200 kHz
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 35
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 35
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Sin/cos-davač
– Davač s AC 1 Vss– Mjerni signal A/B-trag s 90 stupnjeva razlike faze– Maksimalna frekvencija ulaznih taktova 200 kHz
Interno simuliranje davača preko stražnje sabirnice:
– Signali davača motora mogu se koristiti kao davač 1.– Broj impulsa simuliranja davača preko stražnje sabirnice iznosi nakon stavljanja
u pogon davača u MOVIDRIVE® 4096 impulsa po okretaju.
• Sigurnosno usmjereni pragovi isključenja
Kao osnovna mjera između oba mjerna kanala A i B opcije DCS31B provodi seispitivanje vjerojatnosti između aktualnih vrijednosti položaja i brzine te se ispituje napragove koji se mogu parametrirati.
– Prag isključenja "inkrementalni" opisuje tolerirajuće odstupanje položaja izmeđuoba obuhvatna kanala A i B u jedinici brzine.
– Prag isključenja "Brzina" opisuje tolerirajuće odstupanje brzine između obaobuhvatna kanala A i B.
Za utvrđivanje optimalnih parametarskih vrijednosti ove aplikacije na raspolaganjusu dijagnostičke funkcije unutar SCOPE-dijaloga alata za parametriranje.
NAPOMENAAko se interno simuliranje davača koristi preko stražnje sabirnice kod referentnevožnje MOVIDRIVE® B, opcija DCS21B/31B aktivira dojavu o pogrešci "vjerojatnostregistriranje položaja" (F109, subcode 036/037). Ova pogreška se može potvrditiresetiranjem.
4
36 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
36 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Primjer
preračunavanja
Vremena uključenja pretvarača (Ramp time) MOVIDRIVE® B odnose se na jedan skokzadane vrijednosti od ∆ n = 3000 1/min. Vrijednost ubrzanja obračunava se saslijedećom formulom:
Primjer: U MOVITOOLS® je P137 rampa za nuždu postavljena na 2 sekunde.
Preračunavanje na 1/s2:
Vrijednosti, koje se unose u program MOVISAFE® CONFIG/ASSIST, odnose se namjernu dionicu. To znači da se okretaji motora još moraju obračunati na mjernu dionicu.
• Rotacijski sustav:
Obračun brzine:
59723AEN
59725AXX
59726AXX
11464AXX
59728AEN
vMotor = brzina motora [1/min]
igear unit = omjer prijenosa reduktora
iadd.gear = omjer prijenosa prigona
av
t
aRamp time
=
= [ ][ ]
3000 1
60
/min
min
a = [ ][ ] =
3000 1260
90000 1 2/minmin
[ /min ]
as s
s= =×
=90000 1 90000 160 60
25 122
2[ /min ] [ /min ][ ] [ ]
[ / ]
vv
i i
Motor
gear unit add. gear
=×
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 37
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 37
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Obračun ubrzanja:
• Linearni sustav:
Obračun brzine:
Obračun ubrzanja:
59729AEN
aMotor = ubrzanje motora
igear unit = omjer prijenosa reduktora
iadd.gear = omjer prijenosa prigona
11465AXX
59731AEN
v = brzina [m/min]
vMotor = brzina motora [1/min]
igear unit = omjer prijenosa reduktora
iadd.gear = omjer prijenosa prigona
Ddrive wheel = promjer pogonskog kotača [m]
59732AEN
a = ubrzanje [m/min2]
aMotor = ubrzanje motora [1/min2]
igear unit = omjer prijenosa reduktora
iadd.gear = omjer prijenosa prigona
Ddrive wheel = promjer pogonskog kotača [m]
aa
i i
Motor
gear unit add. gear
=×
vv
i iDMotor
gear unit add. gear
drive wheel=
×× ×π
aa
i iDMotor
gear unit add. gear
drive wheel=
xx x π
4
38 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
38 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
U puno slučajeva se dešava, da navodi prekorače za milimetar ili minutu područjevrijednosti unosa. U tom slučaju moraju se skaliranja pomaknuti s milimetra na metar(kod linearnog sustava) ili s minuta na sekunde (kod rotacijskog sustava).
Brzina:
Ubrzanje:
59734AXX
59735AXX
v m s v mm s
v U s v U
[ / ] [ / ]
[ / ] [ /min]
=
=
1000
60
a m s a mm s
a U s a U a U
[ / ] [ / ]
[ / ] [ /min ] [ /min ]
22
22 2
1000
60 60 3600
=
=×
=
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 39
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 39
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
4.8.3 Konfekcionirani kabeli
Za istodobno priključivanje davača na MOVIDRIVE® B i opcije DCS21B/31B možetenaručiti kod SEW-EURODRIVE naručiti konfekcionirane kable.
S konfekcioniranim kabelima možete razdijeliti signal davača i tako staviti naraspolaganje opciji DCS21B/31B i DEH11B/21B.
DAE31B Konfekcionirani kabel DAE31B namijenjen je za slijedeće davače:
• Inkrementalni davač
• Sin/Cos-davač
• Hiperface®-davač (vrednuju se samo sin/cos-tragovi)
Predmetni broj DAE31B: 1 810 053 8 / dužina DAE31B: 300 mm ±30 mm
62133AXX
Stezaljka Priključivanje davača [A]
15-polna Sub-D-utičnica
X15, DEH11B/21B [B]
15-polni Sub-D utikač
X84/85, DCS21B/31B [C]
9-polni sub-D-utikač
1 COS + (signalni trag A) COS + (signalni trag A) COS + (signalni trag A)
2 SIN + (signalni trag B) SIN + (signalni trag B) SIN + (signalni trag B)
3 - (signalni trag C) - (signalni trag C) - (signalni trag C)
4 DATA + DATA + -
5 - - -
6 TF/TH/KTY – TF/TH/KTY – COS – (signalni trag A)
7 - - SIN – (signalni trag B)
8 DGND DGND -
9 COS – (signalni trag A) COS – (signalni trag A) -
10 SIN – (signalni trag B) SIN – (signalni trag B) -
11 - (signalni trag C) - (signalni trag C) -
12 Data – Data – -
13 - - -
14 TF/TH/KTY + TF/TH/KTY + -
15 US US -
[A]
[B]
[C]
DAE31B
4
40 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
40 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
DAE32B Konfekcionirani kabel DAE32B primjeren je za SSI-davač apsolutne vrijednosti u slave(podređenom) načinu:
Predmetni broj DAE32B: 1 810 625 0 / dužina DAE32B: 300 mm ±30 mm
62779AXX
Stezaljka SSI-davač [A]
9-polna Sub-D-utičnica
X62, DEH21B [B]
9-polni sub-D-utikač
X84/85 DCS21B/31B [C]
9-polni sub-D-utikač
1 DATA + DATA + DATA +
2 - - Takt +
3 Takt + Takt + -
4 - - -
5 DGND DGND DGND
6 DATA – DATA – DATA –
7 - - Takt –
8 Takt – Takt – -
9 DC 24 V DC 24 V DC 24 V
[A]
[B]
[C]
DAE32B
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 41
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 41
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
DAE33B Konfekcionirani kabel DAE33B primjeren je za priključivanje sin/cos-davača:
Predmetni broj DAE33B: 1810 785 0 / dužina DAE33B: 300 mm ±30 mm
63085AXX
Stezaljka
Davač [A]
15-polna Sub-D-utičnica
X84/85 DCS21B/31B [B]
9-polni sub-D-utikač
1 1 Signalni trag A
2 2 Signalni trag B
3 N.C. Signalni trag C
4 N.C. Data+
5 N.C. Rezervirano
6 N.C. TF–
7 N.C. Rezervirano
8 5 DGND
9 6 Signalni trag A
10 7 Signalni trag B
11 N.C. Signalni trag C
12 N.C. Data–
13 N.C. Rezervirano
14 N.C. TF+
15 9 Uss
[A] [B]
4
42 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
42 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
DAE34B Konfekcionirani kabel DAE34B služi za CAN-vezu sabirnice između DCS21B X86 i X31opcije DFS22B.
Predmetni broj DAE34B: 1821 307 3 / dužina DAE34B: 150 mm ±30 mm
63086AXX
Stezaljka X31 DFS22B [A]
3-polna stezaljka
X86 DCS21B [B]
3-polna stezaljka
1 CAN High CAN High
2 CAN Low CAN Low
3 GND GND
[B] [A]
DAE34B
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 43
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 43
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
4.8.4 Priključno-spojne sheme davača
Priključivanje
davača apsolutne
vrijednosti
u master
(nadređenom)
načinu
Kod ove vrste priključivanja taktni signali opcije DCS21B/31B teku prema davačuapsolutne vrijednosti a podatci s davača prema opciji DCS21B/31B.
Priključak davača
apsolutne
vrijednosti
u slave
(podređenom)
načinu
Ovim načinom priključivanja se očitavaju taktni signali i podatci. U ovom primjeru opcijaDCS21B/31B ne napaja davač naponom. Pritom poštujte slijedeća ograničenja:
• Maksimalna taktna brzina: 150 kHz
• Vrijeme pauze između dva taktna snopa najmanje 30 µs i maksimalno 6 ms
62103AXX
1
5
6
9
3
8
1
6
5
9
max. 100 m
DC 0 V
DC 24 V
Takt -
Takt +
DATA +
DATA -
DCS21B/31B
X84/X85
��
62795AXX
1
6
3
8
5
9
DATA +
max. 100 m
DC 24 V
DC 0 V
Takt -
Takt +
DATA -
1
2
6
7
1
5
6
9
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85
DEH21B
X62
� �
��
4
44 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
44 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
4 Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priključivanje
inkrementalnog
davača
Priključivanje
sin/cos-davača
62104AXX
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85max. 100 m
2
7
1
6
5
9
DC 0 V
DC 24 V
B
B
A
A
� �
62105AXX
max. 100 m
1
5
6
9
2
7
1
6
5
9
DC 0 V
DC 24 V
COS -
COS +
SIN +
SIN -
DCS21B/31B
X84/X85
� �
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 45
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 45
4Priključak senzora položaja i brzineInstalacija
Koncept jednog
davača
Za primjene u kategoriji 3 moguća je uporaba pojedinih davača. U ovom slučaju sesignalni izlazi davača razdjeljuju na X15 opcije DEH11B/DEH21B i na X85 opcijeDCS21B/31B (→ slijedeća slika). Kao davač 1 se može koristiti interno simuliranjedavača preko stražnje sabirnice.
62106AXX
3
4 5
6
9
10
11
12
1
2 7
8
1
9
2
10
12
4
14
6
8
1
2
6
7
15
1
8
9
15
DEH11B/21B
X15:max. 100 m
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RD
BU
YE
GN
VT
BK
BN
WH
GYPK
RDBU
PK
GY
Hiperface®
COS +
COS -
SIN +
SIN -
DATA -
DATA +
TF/TH/KTY +
TF/TH/KTY -
DC 24 V
DC 0 V
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85
�
��
�
NAPOMENE• Mehaničke pogreške kao što su lom valova i klizanje nisu prepoznati i moraju se
isključiti odgovarajućim mjerama u strukturi sustava.
• Strukturu mehaničkog sustava i davača treba ovisno o postrojenju podvrgnutiFMEA.
5
46 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Opći naputci o stavljanju u pogonStavljanje u pogon
46 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
5 Opći naputci o stavljanju u pogonStavljanje u pogon
5 Stavljanje u pogon
5.1 Opći naputci o stavljanju u pogon
Preduvjeti • Preduvjet za uspješno stavljanje u pogon je
– pravilno projektiranje sustava– instalacija softvera za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST. Software
se nalazi na MOVISAFE®-software-ROM-u, izdanje 02/2007, predmetni broj1156 6604
– MOVITOOLS® verzija 4.50 ili viša– Stanje firmware-a MOVIDRIVE® MDX61B: 0824 854 0.19 ili veći
Opširne napomene za parametriranje i objašnjenje parametara pronaći ćete uOnline-pomoći softvera za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST iupravljačkom softveru MOVITOOLS®.
• Pretpostavka za rad softvera za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST:
– Samo kod MOVISAFE® CONFIG: Spajanje putem USB-dongla za licencu(predmetni broj 1058 5834)
– Operacijski sustav: Microsoft Windows® 2000, XP ili Vista– Potrebna memorija na tvrdom disku: ca. 100 MB– Radna memorija: najmanje 256 MB, preporuča se 512 MB ili više– Potrebne komponente hardvera: Pretvarač sučelja tip UWS21A
(RS232 → RS485) ili pretvarač sučelja USB11A (USB → RS485). Dodatneinformacije o komponentama hardvera pronaći ćete u katalogu MOVIDRIVE®
MDX60B/61B.
Koraci stavljanja
u pogon
• Sa sigurnošću utvrdite da su
– instalacija opcije DCS21B/31B– ožičenje,– raspored stezaljki i– sigurnosni isklopnici
izvedeni pravilno i prema načinu primjene.
• Sprječite nehotično pokretanje motora slijedećim mjerama: Osim toga, ovisno oprimjeni trebaju se predvidjeti dodatne sigurnosne pripremne mjere, kako bi seizbjegle opasnosti po ljude i stroj.
• Uključite mrežni napon i ukoliko je potrebno DC-24-V-opskrbni napon.
• Stavite pogon u rad s MOVIDRIVE® MDX61B kao što je opisano u uputi za uporabu"MOVIDRIVE® MDX60B/61B".
• Parametrirajte i programirajte opciju DCS21B/31B sukladno vašoj aplikaciji.Aktiviranje tvorničke postavke nije potrebno. Ako ste pozvali tvorničke postavke,raspored stezaljki i parametri MOVIDRIVE® MDX61B će se resetirat na osnovnepostavke.
• Parametrima P555/P556 podesite reakciju na pogreške i alarm opcije DCS na "BEZFUNKCIJE" ili na "PRIKAZ POGREŠKE" (→ pog. 5.2 "Opis parametara"). Podešenareakcija na pogreške se aktivira i u stanju pretvarača BLOKADA REGULATORA.
• Provedite validiranje pomoću (→ pog. 6 "Validiranje"). Kreirajte reporting validiranja(→ pog. 5.4 "Reporting validiranja").
00
I
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 47
5Opisi parametaraStavljanje u pogon
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 47
5Opisi parametaraStavljanje u pogon
5.2 Opisi parametara
Parametarska skupina P55x sigurnosni modul DCS sadrži vrijednosti prikaza ipodešavanja, koje su specifične za opciju DCS21B/31B. Tvornička postavka jeistaknuta time što je podcrtana.
P550 Status
sigurnosnog
modula DCS
Nepromjenjiva prikazna vrijednost.
Parametar P550 prikazuje aktualni status opcije DCS21B/31B.
• RUN: Normalni rad.
• STOP: Rad opcije DCS21B/31B zaustavljen je preko sučelja za programiranje.
• ALARM: Opcija DCS21B/31B je dojavila alarm.
• POGREŠKA: Opcija DCS21B/31B je dojavila pogrešku.
Za učitavanje pripadajuće dojave o pogrešci ili alarmne dojave iz memorijepogrešaka opcije DCS21B/31B na raspolaganju su vam slijedeće mogućnosti:
– preko servisnog sučelja X87– s upravljačkim terminalom DBG60B– sa softverom za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST, ako je
P555/P556 podešen na "BEZ REAKCIJE".
P551 Binarni ulazi
DCS DI1 ... DI8
Nepromjenjiva prikazna vrijednost.
Parametar P551 prikazuje aktualno stanje binarnih ulaza opcije DCS21B/31B premaredoslijedu DI1 ... DI8.
P552 binarni
izlazi DCS
DO0_P ... DO2_M
Nepromjenjiva prikazna vrijednost.
Parametar P552 prikazuje aktualno stanje binarnih izlaza opcije DCS21B/31B premaslijedećem redoslijedu:
• DO0_P
• DO0_M
• DO1_P
• DO1_M
• DO2_P
• DO2_M
P553 serijski broj
DCS
Nepromjenjiva prikazna vrijednost.
Parametar P553 prikazuje serijski broj opcije DCS21B/31B. Prikazani serijski broj morabiti identičan serijskom broju na tipskoj pločici opcije DCS21B/31B na MOVIDRIVE®
MDX61B. U reporting validiranja morate unijeti serijski (→ pog. "Validiranje").
P554 CRC DCS Nepromjenjiva prikazna vrijednost.
Parametar CRC DCS prikazuje CRC (cyclic redundancy check) na opciji DCS21B/31Bpohranjenog programa. U reporting validiranja morate unijeti CRC (→ pog."Validiranje").
00
I
5
48 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Opisi parametaraStavljanje u pogon
48 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
5 Opisi parametaraStavljanje u pogon
P555 reakcije
na pogreške
DCS / P556
reakcija na alarm
DCS
Tvornička postavka: TRENUTAČNI STOP / SMETNJ.
Ako opcija DCS21B/31B javlja pogrešku (P555) ili alarm (P556), pretvarač provodipodešenu reakciju (bez reakcije / prikaži pogrešku). Budući da sigurnosno usmjerenoisklapanje preuzima opciju DCS21B/31B ili nadređeno sigurnosno upravljanje,SEW-EURODRIVE preporuča da P555 i P556 postavite na "Prikaži pogrešku".
P557
izvodzadani-
položaj DCS
Područje podešavanja: Davač motora (X15) / ekst. Davač (X14) / davač apsolutnevrijednosti
Ako se u softveru za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST kao davač1 podešava opcija "Davač pretvarač", odredite s postavkom u P557 koji signal davačavrednuje opciju DCS21B/31B.
P952 Taktna
frekvencija
Područje podešavanja: 1 ... 200 %
Utvrđuje taktnu frekvenciju kojom se informacije apsolutne vrijednosti prenose s davačana pretvarač. Taktna frekvencija = 100 % odgovara nominalnoj frekvenciji davača.
Ako se kod MOVIDRIVE® B s opcijom DCS..B koristi davač apsolutne vrijednosti u slave(podređenom) načinu, P952 se mora podesiti sukladno poglavlju "Upotrebljivi davačiapsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave (podređeni) način". Opcija DCS..Bmože obraditi maksimalnu taktnu frekvenciju od 150 kHz u slave (podređenom) načinu.
00
I
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 49
5Sekvencije uključivanjaStavljanje u pogon
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 49
5Sekvencije uključivanjaStavljanje u pogon
5.3 Sekvencije uključivanja
Nakon svakog novo pokretanja opcije DCS21B/31B pri radu bez pogrešaka se odvijajuslijedeća radna stanja te se prikazuju na statusnim LED-diodama na prednjoj strani.
Statusna LED
62780AXX
• LED A/F: Alarm / pogreška• LED WD: Nadzornik (watchdog)• LED B: Sustav B• LED A: Sustav A
Radno
stanje
LED-prikaz Mode Opis
1 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 1,2 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" isklj
STARTUP Sinhronizacija između oba sustava procesora i provjera konfiguracijskih / firmware podataka
2 SENDCONFIG Raspodjela konfiguracijskih / firmware podataka i još jednokratna provjera ovih podataka. Zatim provjera područja konfiguracijskih podataka.
3 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 0,8 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" isklj
STARTUP SABIRNICA
Ako postoji.
4 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 0,4 s)
• LED "WD" uklj• LED "A/F" isklj
RUN Nadzornik (watchdog) je aktivan, t.j. svi izlazi se mogu preklopiti.
DCS21B/31B
A/F
WD
B A
NAPOMENAZa radna stanja 1, 2 i 3 firmware automatski isključuje izlaze. U načinu "RUN" (radnostanje "4") implementirani SPS-program upravlja izlazima.
00
I
5
50 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Povezivanje na PROFINET s PROFIsafeStavljanje u pogon
50 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
5 Povezivanje na PROFINET s PROFIsafeStavljanje u pogon
5.4 Povezivanje na PROFINET s PROFIsafe
5.4.1 Podešavanje PROFIsafe-adrese u slave (podređenom) uređaju
Pomoću softvera za parametriranje MOVISAFE®-ASSIST se može tijekom radaDCS21B iščitati PROFIsafe-adresa (parametar F_Dest_Add). Iščitana vrijednost sepojavljuje u MOVISAFE® ASSIST u prozoru "PROFIsafe parametar" u polju "Online"(vidi slijedeću sliku).
Pritisnite gumb [1] kako biste preuzeli online iščitanu vrijednost u projekt (polje"konfigurirano"). Nakon uspješne konfiguracije su obije vrijednosti identične.
NAPOMENADodatne informacije pronaći ćete u priručniku "MOVIDRIVE® MDX61B sučeljesabirnice polja DFS22B PROFINET IO s PROFIsafe"
63283AEN
[1]
00
I
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 51
5Reporting validiranjaStavljanje u pogon
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 51
5Reporting validiranjaStavljanje u pogon
5.5 Reporting validiranja
Za osiguravanje implementiranih sigurnosnih funkcija mora korisnik nakon provedenogstavljanja u pogon i parametriranja poduzeti provjeru i dokumentaciju parametara ispajanja. To podržava i softver za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST.
Reporting validiranja možete pozvati izravno iz programskog sučelja pod točkomizbornika [Datoteka] / [Konfiguracijski report].
Prvu stranicu reportinga validiranja možete koristiti za općenite informacije zapostrojenje (postrojenje, stranka, dobavljač, ugađač itd.). Na drugoj stranici reportingavalidiranja možete unijeti detaljne informacije za postrojenje / stroj. Ovi navodi imajuinformativni status, ali bi ih ipak trebalo uskladiti ovisno o sadržaju i opsegu s prijemnimmjestom / kontrolorom.
Posljednja stranica reportinga validiranja sadrži pojedinačni dokaz za sigurnosnotehničku provjeru.
Ovdje morate neophodno poduzeti slijedeće napomene:
• Serijski broj (identičan serijskom broju na tipskoj pločici)
• Podudaranje između iščitanog serijskog broja i serijskog broja na tipskoj pločiciopcije DCS21B/31B
• Identitet ugradne skupine
Ovdje potvrđuje odgovorni kontrolor sigurnosne ugradne skupine, da je CRCprikazan u programskom sučelju identičan s CRC koji je pohranjen u opcijiDCS21B/31B. Ovaj CRC-potpis sastoji se iz peteroznamenkastog broja, koji seprikazuje u dijaloškoj kutiji (dialog box) konfiguracijskog alata u područjudjagnostičko-sistemske informacije, pri čemu opcija DCS21B/31B mora imati aktivnuvezu.
Nakon unošenja svih Header-padataka možete generirati reporting validiranja gumbom"Pohrani". Parametarski alat zatim kreira tekstualnu datoteku (.TXT) s nazivom datotekeparametra / programskog zapisa podataka. Tekstualna datoteka sadrži slijedećeinformacije:
• 3 strane gore editiranih Header-datoteka
• Konfiguracija davača
• Parametri postojećih nadzornih funkcija
Navedene su i nadzorne funkcije koje nisu potrebne. One se također morajuprovjeriti!
NAPOMENE• Za kreiranje reportinga validiranja moraju se učitati pravilni programski i
parametarski podatci.
• Svi navedeni parametri i programske upute moraju se validirati na postrojenju /stroju te se pisani rukom potvrditi u reportingu validiranja.
• Kontrolor mora još jednom validirati sve konfigurirane podatke na ispisanomreportingu validiranja.
• Sve podešene granične vrijednosti korištenih nadzornih funkcija moraju seprovjeriti.
• Istaknuti AWL-kod se mora validirati.
00
I
6
52 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
TijekValidiranje
52 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
6 TijekValidiranje
6 Validiranje
6.1 Tijek
Koncept za opciju DCS21B/31B proizlazi iz slijedećih osnovnih pretpostavki:
Parametri i PLC-podatci, koji se pohranjuju u flash-u opcije DCS21B/31B, ne mogu sepromijeniti sami od sebe. Online-testovi i odgovarajući potpisi osiguravaju to u okviruosnovnih mjera na ugradnoj skupini. Ipak ugradna skupina ne može vrednovatikonfigurirane parametre. Ovo se tiče parametriranja senzora, vrijednosti praga igraničnih vrijednosti.
Korisnik mora potvrditi, da se podatci testnog protokola podudaraju s parametrima kojise nalaze na ugradnoj skupini. Parametrirane vrijednosti za mjernu dionicu, senzore inadzorne funkcije mora dokazati i protokolirati korisnik individualno tijekom ispitivanjafunkcija. Nadalje mora korisnik dokazati i protokolirati programirane PLC-funkcije usmislu provjeravanja kode za svako spajanje.
Softverom za parametriranje MOVISAFE® CONFIG/ASSIST se generira odgovarajućiizlazni formular koji se pohranjuje u tekstualnoj datoteci (.txt).
U tekstualnoj datoteci program unosi slijedeće:
• Proizvođač: SEW-EURODRIVE GmbH & Co
• Tip: DCS21B ili DCS31B
• Stanje izvedbe hardvera i isključene funkcije
Slijedeće informacije morate unijeti u tekstualnu datoteku:
• Serijski broj (identičan serijskom broju na tipskoj pločici)
• Podudaranje između iščitanog serijskog broja i serijskog broja na tipskoj pločiciuređaja.
Tekstualna datoteka se može zatim ispisati na pisaču. Daljnje unose treba poduzetiručno:
• Datum kreiranja konfiguracijskog zapisa podataka
• CRC-potpis iz zapisa podataka
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 53
7OdržavanjeServisiranje
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 53
7OdržavanjeServisiranje
7 Servisiranje
7.1 Održavanje
Opcija DCS21B/31B opremljena je baterijom koja služi za čuvanje podataka. Baterijusmije zamijeniti (svakih 10 godina) samo SEW-EURODRIVE.
7.2 Promjena / Postupanje s promjenama na uređaju
• Promjene hardvera
Ukoliko se moraju provesti promjene na opciji DCS21B/31B, iste može izvoditiisključivo SEW-EURODRIVE.
• Promjene firmware-a
Promjene na firmwer-u smije izvoditi samo SEW-EURODRIVE.
• Popravak
Popravak opcije DCS21B/31B se smije vršiti samo u SEW-EURODRIVE.
• Garancija
7.3 Zbrinjavanje otpada
NAPOMENAKod interne manipulacije koju provodi korisnik (npr. izmjena sastavnih dijelova,postupci lemljenja koje provodi korisnik) SEW-EURODRIVE ne priznaje više dozvoluza sigurnost kao i sva prava iz garancije.
Molimo Vas da se pridržavate aktualnih nacionalnih odredbi!
Pojedinačne dijelove zbrinite odvojeno, ovisno o svojstvima i postojećim lokalnimpropisima, na pr. kao:
• Elektronički otpad
• Plastiku
• Lim
• Bakar
7
54 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Zamjena uređaja MOVIDRIVE® BServisiranje
54 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
7 Zamjena uređaja MOVIDRIVE® BServisiranje
7.4 Zamjena uređaja MOVIDRIVE® B
7.4.1 Zamjena pretvarača
Kod zamjene pretvarača morate opciju DCS..B prethodnog uređaja umetnuti u novipretvarač. Parametri i PLC-datoteke su sačuvani. Ako umetnete memorijsku karticuzamijenjenog MOVIDRIVE® B u novi MOVIDRIVE® B, novi uređaj bit će prepoznat bezdodatnih mjera.
7.4.2 Zamjena opcije DCS..B
Kod zamjene opcije DCS.B se mora nova opcija snimiti s podatcima zamijenjeneDCS..B. CRC (cyclic redundancy check) mora biti prije i nakon zamjene identičan(provjera s P554 CRC DCS, vidi poglavlje "Opisi parametara").
Kod zamjene opije DCS..B postupajte na slijedeći način:
1. Prvo morate iščitati i zapisati CRC opcije DCS..B. Zatim pokrenite softver zaparametriranje MOVISAFE® ASSIST te odaberite točku izbornika [Kommunikation(Komunikacija)], ili odaberite P554 CRC DCS u MOVITOOLS®.
2. Prije zamjene opcije DCS..B isključite mrežni napon. Sigurnosno usmjerenu opskrbunaponom od DC-24-V nemojte isključiti.
3. Pokrenite softver za parametriranje MOVISAFE® ASSIST.
4. U MOVISAFE® ASSIST odaberite COM-sučelje na vašem računalu (točka izbornika[Allgemein (Općenito)] / [Parameter (Parametar)]) te uspostavite vezu izmeđuDCS..B i MOVISAFE® ASSIST.
5. Promijenite u STOP-način.
6. Na računalu učitajte konfiguracijske podatke zamijenjene opcije DCS..B (točkaizbornika [Konfiguration bearbeiten (Obrada konfiguracije)]).
7. Nemojte isključiti opskrbu naponom od DC-24-V.
8. Zamijenite opcijsku karticu DCS..B.
9. Nemojte isključiti opskrbu naponom od DC-24-V.
10.Ponovno provedite točke 3 do 5.
11.Na računalu učitajte konfiguracijske podatke iz računalne datoteke te ih pošaljiteopciji DCS..B (točka izbornika [Konfiguration bearbeiten (Obrada konfiguracije)]).
12.Promijenite u RUN-način.
13.Provjerite CRC u MOVISAFE® ASSSIST (točka izbornika [Kommunikation(Komunikacija)]) ili u MOVITOOLS® s P554 CRC DCS.
14.Ako je CRC identičan, provedite korake stavljanja u pogon sukladno poglavlju "Općinaputci za stavljanje u pogon".
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 55
8Značenje statusnih LED-diodaDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 55
8Značenje statusnih LED-diodaDijagnoza
8 Dijagnoza
8.1 Značenje statusnih LED-dioda
Prikaz statusa Sa statusnom-LED se prikazuje aktualni status opcije DCS21B/31B.
Statusna LED-dioda
62780AXX
• LED A/F: Alarm / pogreška• LED WD: Nadzornik (watchdog)• LED B: Sustav B• LED A: Sustav A
DCS21B/31B
A/F
WD
B A
Radno
stanje
LED-prikaz Mode Opis
1 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 1,2 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" isklj
STARTUP Sinhronizacija između oba sustava procesora i provjera konfiguracijskih / firmware podataka
2 SENDCONFIG Raspodjela konfiguracijskih / firmware podataka i još jednokratna provjera ovih podataka. Zatim provjera područja konfiguracijskih podataka.
3 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 0,8 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" isklj
STARTUP SABIRNICA
Ako postoji.
4 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 0,4 s)
• LED "WD" uklj• LED "A/F" isklj
RUN Nadzornik (watchdog) je aktivan, t.j. svi izlazi se mogu preklopiti.
5 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 2 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" isklj
STOP U STOP-načinu se mogu učitati parametarski i programski podatci u DCS21B/31B.
6 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 1,6 s)
• LED "WD" uklj• LED "A/F" treptajuće
ALARM ALARM se može resetirati pomoću SPS-funkcionalnosti.
7 • LED "A" i "B" sinkrono trepere (promjena svake 0,4 s)
• LED "WD" isklj• LED "A/F" uklj
Pogreška Pogreška se može resetirati samo preko UKLJ/ISKLJ opcije DCS21B/31B.
NAPOMENE• Za radna stanja 1, 2 i 3 firmware automatski isključuje izlaze. U radnom stanju
"RUN" (prikaz "4") implementirani SPS-program upravlja izlazima.
• U radnim stanjima 6 i 7 su svi izlazi deaktivirani. Ako je opcija DCS21B/31Bponovno pokrenuta, u radnom stanju "RUN" (prikaz "4") se izlazi deblokiraju tepreklapaju sukladno korištenoj logici. Ako i dalje postoji razlog za alarm(npr. neispravni signali davača), alarm se aktivira s deaktiviranjem izlaza.
Pi
fkVA
Hz
n
8
56 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Klase pogrešaka i alarmaDijagnoza
56 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Klase pogrešaka i alarmaDijagnoza
8.2 Klase pogrešaka i alarma
Načelno opcija DCS21B/31B razlikuje između teških pogrešaka i alarmnih dojava.
Vrsta
pogreške
Opis Učinak na sustav Uvjet resetiranja
Fatal Error Teške iznimne pogreške ili adresiranje interne sigurnosne funkcije. Cikličko izvođenje programa iz sigurnosnih razloga više nije moguće. Svi izlazi su
isključeni
Isključivanje i ponovno uključivanje opcije DCS21B/31B
Alarm Funkcionalna pogreška koju uzrokuje eksterni proces. Nadzorna funkcija aktivira ALARM, ugradna skupina ipak ostaje i dalje u standby radu.
Potvrditi resetiranjem
NAPOMENAZa učitavanje pripadajuće subcode dojave pogreške ili alarmne dojave opcijeDCS21B/31B na raspolaganju su vam slijedeće mogućnosti:
• s MOVITOOLS® MotionStudio preko utičnog mjesta XT na MOVIDRIVE® B
• s upravljačkim terminalom DBG60B (stanje firmware-a.13)
• preko servisnog sučelja X87 sa softverom za parametriranje MOVISAFE®
CONFIG/ASSIST.
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 57
8Dojave o pogreškamaDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 57
8Dojave o pogreškamaDijagnoza
8.3 Dojave o pogreškama
NAPOMENAAko bi se osim ovdje opisanih pojavile još neke druge dojave o pogreškama,postupajte na slijedeći način:
• Pod kojim okolnostima se je pojavila pogreška?
• Osigurajte ternutni konfiguracijski slog
• Dokumentirajte kod pogreške i subcode pogreške
• Kontaktirajte servis SEW-EURODRIVE
Fatal Error Code F1001, pogreška 108, subcode 001
Dojava o pogrešci Konfiguracijski podatci pogrešno su učitani u nadzorni uređaj
Uzrok Smetnja na vezi kod učitavanja (download-a) programa
Uklanjanje pogreške
Još jednom pošaljite konfiguracijske podatke.
Fatal Error Code F1001, pogreška 108, subcode 002
Dojava o pogrešci Konfiguracijski podatci za verziju softvera ugradne skupine su nevažeći.
Uzrok Ugradna skupina je konfigurirana s krivom verzijom softvera programskog sučelja.
Uklanjanje pogreške
Parametrirajte ugradnu skupinu s dozvoljenom verzijom programskog sučelja te zatim isključite i ponovno uključite ugradnu skupinu.
Fatal Error Code F1007, pogreška 108, subcode 003
Dojava o pogrešci Uređaj nije programiran s ispravnim programskim sučeljem.
Uzrok Program ili konfiguracijski podatci su snimljeni s krivim programskim sučeljem na uređaj.
Uklanjanje pogreške
Provjerite izvedbu ugradne skupine te je ponovno parametrirajte s važećim programskim sučeljem. Zatim isključite uređaj te ga ponovno uključite.
Fatal Error Code F3203/3204, pogreška 108, subcode 004/005
Dojava o pogrešci Krivi referentni napon.
Uzrok • Krivi opskrbni napon ugradne skupine• Krivi sastavni dio na ugradnoj skupini
Uklanjanje pogreške
• Provjerite opskrbni napon• Isključite uređaj i ponovno ga uključite
Fatal Error Code F3205/3206, pogreška 108, subcode 006/007
Dojava o pogrešci Krivi napon sustava.
Uzrok • Krivi opskrbni napon ugradne skupine• Krivi sastavni dio na ugradnoj skupini
Uklanjanje pogreške
• Provjerite opskrbni napon• Isključite uređaj i ponovno ga uključite
Pi
fkVA
Hz
n
8
58 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Dojave o pogreškamaDijagnoza
58 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Dojave o pogreškamaDijagnoza
Fatal Error Code F3207/3208, pogreška 108, subcode 008/009
Dojava o pogrešci Krivi testni napon.
Uzrok • Krivi opskrbni napon ugradne skupine• Krivi sastavni dio na ugradnoj skupini
Uklanjanje pogreške
• Provjerite opskrbni napon• Isključite uređaj i ponovno ga uključite
Fatal Error Code F3210, pogreška 108, subcode 010
Dojava o pogrešci Pogrešna DC-24-V-opskrba naponom
Uzrok • Krivi opskrbni napon ugradne skupine• Krivi sastavni dio na ugradnoj skupini
Uklanjanje pogreške
• Provjerite opskrbni napon• Isključite uređaj i ponovno ga uključite
Fatal Error Code F3214, pogreška 108, subcode 011
Dojava o pogrešci Okolna temperatura uređaja nije u definiranom području.
Uzrok Temperatura na mjestu primjene nije u dozvoljenom području.
Uklanjanje pogreške
Provjerite okolnu temperaturu
Fatal Error Code F3306, pogreška 108, subcode 012
Dojava o pogrešci Provjera vjerojatnosti preklapanje položaja.
Uzrok Kod preklapanja položaja je ZSC, JSS ili DMC trajno aktiviran.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite aktiviranje ZSC• Provjerite aktiviranje JSS• Aktiviranje DMC (samo kod nadzora preko položaja)
Fatal Error Code F3603, pogreška 108, subcode 013
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje LOSIDE-pogonskog sklopa DO2_P/DO2_M.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Fatal Error Code F3604, pogreška 108, subcode 014
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje HISIDE-pogonskog sklopa DO2_P/DO2_M.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Fatal Error Code F3605, pogreška 108, subcode 015
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje LOSIDE-pogonskog sklopa DO0_M.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 59
8Dojave o pogreškamaDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 59
8Dojave o pogreškamaDijagnoza
Fatal Error Code F3606, pogreška 108, subcode 016
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje HISIDE-pogonskog sklopa DO0_P.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Fatal Error Code F3607, pogreška 108, subcode 017
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje LOSIDE-pogonskog sklopa DO1_M.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Fatal Error Code F3608, pogreška 108, subcode 018
Dojava o pogrešci Neispravno uklapanje HISIDE-pogonskog sklopaDO1_P.
Uzrok Kratki spoj izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Pi
fkVA
Hz
n
8
60 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Alarmne dojaveDijagnoza
60 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Alarmne dojaveDijagnoza
8.4 Alarmne dojave
NAPOMENAAlarm prikazan na MOVIDRIVE® B se mora resetirati s dvije vremenski odgođenenaredbe za resetiranje. Samo jedna naredba za resetiranje MOVIDRIVE® B aktivirapogrešku koja siljedi opcije DCS21B/31B.
Alarm Code A2401, pogreška 109, subcode 001
Alarmne dojave Komunikacijska pogreška CAN-sučelje pretvarač.
Uzrok Opcija DCS21B/31B od pretvarača ne prima važeće podatke.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite hardver vezu prema pretvaraču• Provjerite verziju pretvarača
Alarm Code A3101/3102, pogreška 109, subcode 002/003
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti binarni ulaz na taktu P1.
Uzrok Na binarnom ulazu DI1 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI1 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3103/3104, pogreška 109, subcode 004/005
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti binarni ulaz na Taktu P2.
Uzrok Na binarnom ulazu DI2 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI2 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3105/3106, pogreška 109, subcode 006/007
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI3.
Uzrok Na binarnom ulazu DI3 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI3 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3107/3108, pogreška 109, subcode 008/009
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI4.
Uzrok Na binarnom ulazu DI4 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI4 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3109/3110, pogreška 109, subcode 010/011
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI5.
Uzrok Na binarnom ulazu DI05 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI5 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 61
8Alarmne dojaveDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 61
8Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A3111/3112, pogreška 109, subcode 012/013
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na ulazu DI6
Uzrok Na binarnom ulazu DI6 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI6 prema projektiranju i spojnoj shemi.• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3113/3114, pogreška 109, Subcode 014/015
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI7.
Uzrok Na binarnom ulazu DI7 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI7 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3115/3116, pogreška 109, Subcode 016/017
Alarmne dojave Puls-1-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI8.
Uzrok Na binarnom ulazu DI8 nema Puls-1-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI8 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3117/3118, pogreška 109, subcode 018/019
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na ulazu DI1
Uzrok Na binarnom ulazu DI1 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI1 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3119/3120, pogreška 109, subcode 020/021
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI2.
Uzrok Na binarnom ulazu DI2 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI2 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3121/3122, pogreška 109, subcode 022/023
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI3.
Uzrok Na binarnom ulazu DI3 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI3 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3123/3124, pogreška 109, subcode 024/025
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI4.
Uzrok Na binarnom ulazu DI4 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI4 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Pi
fkVA
Hz
n
8
62 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Alarmne dojaveDijagnoza
62 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A3125/3126, pogreška 109, subcode 026/027
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI5.
Uzrok Na binarnom ulazu DI5 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI5 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3127/3128, pogreška 109, subcode 028/029
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI6.
Uzrok Na binarnom ulazu DI6 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI6 prema projektiranju i spojnoj shemi.• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3129/3130, pogreška 109, subcode 030/031
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI7.
Uzrok Na binarnom ulazu DI7 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI7 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3131/3132, pogreška 109, subcode 032/033
Alarmne dojave Puls-2-pogreška vjerojatnosti na binarnom ulazu DI8.
Uzrok Na binarnom ulazu DI8 nema Puls-2-napona.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite konfiguraciju binarnog ulaza DI8 prema projektiranju i spojnoj shemi• Provjerite ožičenje
Alarm Code A3301/3302, pogreška 109, subcode 034/035
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti obuhvaćanje brzine
Uzrok Diferencija između oba senzora brzine je veća od konfigurirane brzine praga isključenja-
Uklanjanje pogreške
• Još jednom provjerite tijek linije s podatcima podešenim u konfiguraciji davača• Provjerite senzor brzine• Sa SCOPE-funkcijom jednako podesite signale brzine
Alarm Code A3303/3304, pogreška 109, subcode 036/037
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti registracija položaja.
Uzrok Razlika između oba signala položaja veća je od kofigurirane vrijednosti.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite tijek linije s konfiguriranim podatcima postavke davača• Provjerite signal položaja• Da li su svi signali pravilno priključeni na 9-polni utikač davača?• Provjerite pravilno prespajanje utikača davača. Da li je priključen most između
Pin 1 i Pin 2 na 9-polnom utikaču davača (SSI-davač apsolutne vrijednosti)?• Sa SCOPE-funkcijom jednako podesite signale položaja
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 63
8Alarmne dojaveDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 63
8Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A3307/3308, pogreška 109, subcode 038/039
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti pogrešno područje položaja
Uzrok Trenutni položaj nalazi se izvan konfiguriranog područja.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite tijek linije s konfiguriranim podatcima postavke davača• Provjerite signal položaja, po potrebi korigirajte offset• Sa SCOPE-funkcijom očitajte položaj i podesite na konfigurirane vrijednosti
Alarm Code A3309/3310, pogreška 109, subcode 040/041
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti neispravna brzina.
Uzrok Trenutna brzina je izvan konfigurirane maksimalne brzine.
Uklanjanje pogreške
• Pogon se pomiče izvan dozvoljenih i konfiguriranih područja brzine• Provjerite konfiguraciju (maks. podešena brzina)• S SCOPE-funkcijom analizirajte tijek brzine
Alarm Code A3311/3312, pogreška 109, subcode 042/043
Alarmne dojave Konfiguracijska pogreška: Ubrzanje.
Uzrok Trenutno ubrzanje nalazi se izvan konfiguriranog područja ubrzanja.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite tip davača i konfiguraciju (SSI / inkrementalni)• Provjerite priključak / kabliranje davača• Provjerite polaritet podataka davača• Ispitajte funkciju davača
Alarm Code A3401/3402, pogreška 109, subcode 044/045
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti kod sučelja davača (A3401 = davač 1 i A3402 = davač 2).
Uzrok Priključivanje davača ne odgovara konfiguriranim podatcima.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite tip davača i konfiguraciju (SSI / inkrementalni)• Provjerite priključak / kabliranje davača• Provjerite polaritet podataka davača• Ispitajte funkciju davača
Alarm Code A3403/3404, pogreška 109, subcode 046/047
Alarmne dojave Opskrba naponom senzora neispravna (A3401 = davač 1 i A3402 = davač 2).
Uzrok Opskrbni napon davača je izvan definiranog područja (min. DC 20 V / maks. DC 29 V).
Uklanjanje pogreške
• Opskrbni napon davača je preopterećen a interni osigurač je adresirao• Provjerite opskrbni napon opcije DCS21B/31B
Alarm Code A3405/3406, pogreška 109, subcode 048/049
Alarmne dojave Pogreška referentnog napona.
Uzrok Ulaz referentnog napona sustava davača je izvan definiranog područja.
Uklanjanje pogreške
Provjerite ulaz referentnog napona sustava davača.
Pi
fkVA
Hz
n
8
64 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Alarmne dojaveDijagnoza
64 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A3407/3408, pogreška 109, subcode 050/051
Alarmne dojave Razina diferencije RS485- neispravan pogonski sklop 1 (pogreška INC_B ili SSI_CLK).
Uzrok Bez povezivanja davača, krivi tip davača.
Uklanjanje pogreške
Provjerite povezivanje davača.
Alarm Code A3409/3410, pogreška 109, subcode 052/053
Alarmne dojave Razina diferencije RS485- neispravan pogonski sklop 2 (pogreška INC_B ili SSI_CLK).
Uzrok Bez povezivanja davača, krivi tip davača.
Uklanjanje pogreške
Provjerite povezivanje davača.
Alarm Code A3411/3412, pogreška 109, subcode 054/055
Alarmne dojave Odstupanje inkrementalnog brojača.
Uzrok Bez povezivanja davača, krivi tip davača.
Uklanjanje pogreške
Provjerite povezivanje davača.
Alarm Code A3413/3414, pogreška 109, subcode 056/057
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti kod sučelja davača (A3401 = davač 1 i A3402 = davač 2).
Uzrok Priključivanje davača ne odgovara konfiguriranim podatcima.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite tip davača i konfiguraciju (SSI / inkrementalni)• Provjerite priključak / kabliranje davača• Provjerite polaritet podataka davača• Ispitajte funkciju davača
Alarm Code A3415/3416, pogreška 109, subcode 058/059
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti sin/cos-priključka davača.
Uzrok Priključen je krivi tip davača.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite povezivanje davača• Provjerite povezivanje davača (most između Pin 1 i Pin 2)
Alarm Code A3417/3418, pogreška 109, subcode 060/061
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti priključka inkrementalnog davača.
Uzrok Priključen je krivi tip davača.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite povezivanje davača• Provjerite povezivanje davača (most između Pin 1 i Pin 2)
Alarm Code A3419/3420, pogreška 109, subcode 062/063
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti priključka inkrementalnog davača.
Uzrok Fazna pogreška inkrementalnog odn. sin/cos-davača.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite povezivanje davača• Zamijenite davač u kvaru
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 65
8Alarmne dojaveDijagnoza
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 65
8Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A3421/3422, pogreška 109, subcode 064/065
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti SSI-priključak davača.
Uzrok Priključeni tip davača se ne podudara s konfiguracijom.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite povezivanje davača• Provjerite priključeni davač
Alarm Code A3423/3424, pogreška 109, subcode 066/067
Alarmne dojave Pogreška vjerojatnosti SSI-Listener priključak davača.
Uzrok Priključeni tip davača se ne podudara s konfiguracijom.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite povezivanje davača• Provjerite priključeni davač
Alarm Code A3609/3610, pogreška 109, subcode 068/069
Alarmne dojave Neispravno ponašanje kod uklapanja LOSIDE-pogonskog sklopa DO2_M/DO2_P.
Uzrok DC-0-V-Kratki spoj na izlazu.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Alarm Code A3611/3612, pogreška 109, subcode 070/071
Alarmne dojave Neispravno ponašanje kod uklapanja LOSIDE-pogonskog sklopa DO0_M/DO0_P.
Uzrok DC-0-V-Kratki spoj na izlazu.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Alarm Code A3613/3614, pogreška 109, subcode 072/073
Alarmne dojave Neispravno ponašanje kod uklapanja LOSIDE-pogonskog sklopa DO1_M/DO1_P.
Uzrok DC-0-V-Kratki spoj na izlazu.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje na izlazu.
Alarm Code A3615, pogreška 109, subcode 074
Alarmne dojave Ispitivanje podnapona WD za LOSIDE-pogonski sklop.
Uzrok DC-0-V-kratki spoj na jednom od DC-0-V-izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje izlaza.
Alarm Code A3616, pogreška 109, subcode 075
Alarmne dojave Ispitivanje podnapona WD za HISIDE-pogonski sklop.
Uzrok DC-24-V-kratki spoj na jednom od DC-24-V-izlaza.
Uklanjanje pogreške
Provjerite prespajanje izlaza.
Alarm Code A4001/4002, pogreška 109, subcode 076/077
Alarmne dojave Istovremeno je aktiviran nadzor okretanja ulijevo i udesno (u modulu DMC).
Uzrok Višestruko aktiviranje.
Uklanjanje pogreške
U programiranju se smije aktivirati uvijek samo jedan enable.
Pi
fkVA
Hz
n
8
66 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Alarmne dojaveDijagnoza
66 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
8 Alarmne dojaveDijagnoza
Alarm Code A4601/4602, pogreška 109, subcode 078/079
Alarmne dojave Istovremeno je aktivirano nadzorno područje OLC-a lijevo i desno.
Uzrok Višestruko aktiviranje.
Uklanjanje pogreške
U modulu DMC uvijek se smije aktivirati samo jedan smjer vrtnje.
Alarm Code A4901/4902, pogreška 109, subcode 080/081
Alarmne dojave Istovremeno je aktivirano nadzorno područje OLC-a lijevo i desno.
Uzrok Višestruko aktiviranje.
Uklanjanje pogreške
U modulu DMC uvijek se smije aktivirati samo jedan smjer vrtnje.
Alarm Code A6701/6702, pogreška 109, subcode 082/083
Alarmne dojave Pogreška stanka (timeout) MET.
Uzrok Ulazni element s nadzorom vremena pogrešan.
Uklanjanje pogreške
• Provjerite ožičenje ulaznog elementa• Ulazni element pogrešan
Alarm Code A6703/6704, pogreška 109, subcode 084/085
Alarmne dojave Pogreška stanka (timeout) MET.
Uzrok Dvoručno posluživanje s nadzorom vremena pogrešno
Uklanjanje pogreške
• Provjerite ožičenje ulaznog elementa• Ulazni element pogrešan
Alarm Code A4401/4402, pogreška 109, subcode 086/087
Alarmne dojave Pogreška nadzor EMU1
Uzrok Pogrešan nadzor vanjskog isklopnog kanala
Uklanjanje pogreške
• Provjerite hardver vezu• Vrijeme privlačenja ili vrijeme opadanja premalo• Provjerite uklopne kontakte
Alarm Code A4403/4404, pogreška 109, subcode 088/089
Alarmne dojave Pogreška nadzor EMU2
Uzrok Pogrešan nadzor vanjskog isklopnog kanala
Uklanjanje pogreške
• Provjerite hardver vezu• Vrijeme privlačenja ili vrijeme opadanja premalo• Provjerite uklopne kontakte
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 67
9Utični spojnikTehnički podatci
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 67
9Utični spojnikTehnički podatci
9 Tehnički podatci
9.1 Utični spojnik
• Oznaka utikača: X80
Tip: Phoenix-stezaljka 2-polna
Proizvođač: Phoenix Contact
Oznaka narudžbe: 1803 578
• Oznaka utikača: X81
Tip: Phoenix-stezaljka 10-polna
Proizvođač: Phoenix Contact
Oznaka narudžbe: 1803 659
• Oznaka utikača: X82
Tip: Phoenix-stezaljka
Proizvođač: Phoenix Contact
Oznaka narudžbe: 1803 594
X80
PIN
Raspored Opis signala Specifikacija
1 DC +24 V DC-24-V-opskrbni napon DC 20 V ... DC 29 V
2 0V24 0-V-Referentni potencijal
X81
PIN
Raspored Opis signala Specifikacija
1 Puls 1 Taktni signal 1 za sigurne ulaze DC 24 V, taktni
2 DI1 Ulaz 1
DC 20 V do DC 29 V3 DI2 Ulaz 2
4 DI3 Ulaz 3
5 DI4 Ulaz 4
6 Puls 2 Taktni signal 2 za sigurne ulaze DC 24 V, taktni
7 DI5 Ulaz 5
DC 20 V do DC 29 V8 DI6 Ulaz 6
9 DI7 Ulaz 7
10 DI8 Ulaz 8
X82
PIN
Raspored Opis signala Specifikacija
1 DO0_P HISIDE - Izlaz 0
DC 24 V, 0,1 A2 DO0_M LOSIDE-Izlaz 0
3 DO1_P HISIDE - Izlaz 1
4 DO1_M LOSIDE-Izlaz 1
Pi
fkVA
Hz
n
9
68 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Utični spojnikTehnički podatci
68 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
9 Utični spojnikTehnički podatci
• Oznaka utikača: X83
Tip: Phoenix-stezaljka 2-polna
Proizvođač: Phoenix Contact
Oznaka narudžbe: 1803 578
• Oznaka utikača: X84/X85
Tip: Sub-D-utičnica
Proizvođač: diverse
Raspored utikača X84/X85 (prema tehnologiji):
X83
PIN
Raspored Opis signala Specifikacija
1 DO2_P HISIDE-izlazDC 24 V, 1,5 A
2 DO2_M LOSIDE-izlaz
62866AXX
Sl. 11: Raspored utikača X84/X85
X84/X85
PIN
Inkrementalni Sin / Cos SSI-apsolutna
vrijednost
Master (nadređeni)
način
SSI-apsolutna
vrijednost
Slave (podređeni)
način
1 A SIN + DATA + DATA +
2 B cos + N.C. N.C.
3 N.C. N.C. Takt + N.C.
4 N.C. N.C. N.C. Takt +
5 GND GND GND N.C.
6 A Sin – DATA – DATA –
7 B Cos – N.C. Takt –
8 N.C. N.C. Takt – N.C.
9 24 V 24 V 24 V N.C.
1
5
6
9
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 69
10Sigurnosne karakteristike DCS21B/31BPrivitak
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 69
10Sigurnosne karakteristike DCS21B/31BPrivitak
10 Privitak
10.1 Sigurnosne karakteristike DCS21B/31B
10.2 Reakcijsko vrijeme opcija DCS21B
U slijedećoj tabeli su navedena reakcijska vremena opcije DCS21B.
Za primjenu PROFIsafe vrijeme ciklusa iznosi (T_ciklus) 28 ms. Navedena reakcijskavremena odgovaraju pojedinim maksimalnim hodnim vremenima za konkretni slučajprimjene unutar opcije DCS21B. Kod primjena sa sabirnicom se mora vrijeme obradesigurnosnog upravljanja i, ovisno o primjeni, daljnja reakcijska vremena speficična zaprimjenu korištenih senzora i aktuatora dodati, kako bi se održalo cjelokupno hodnovrijeme. Za obračun hodnog vremena u sigurnosnom upravljanju upućujete se natehničku dokumentaciju proizvođača.
Sigurnosne karakteristike
Maksimalno postignuće sigurnosne klase • SIL 3 prema EN 61508• Kategorija 4 prema EN 954-1• Performance-Level e prema EN ISO 13849-1
Struktura sustava 2-kanalna s dijagnozom (1002)
Izvedba načina rada "High demand" prema EN 61508 (visoki stupanj zahtjeva)
Vjerojatnost opasnog ispada na sat (PFH-vrijednost)
<3.00E-09 (1 FIT)
Kontrolni testni interval (EN 61508) 10 godina, nakon toga se komponenta mora zamijeniti novom
Sigurno stanje Vrijednost "0" za sve sigurnosno orijentirane procesne vrijednosti F-DO (izlaz isključen)
Funkcija Reakcijsko
vrijeme [ms]
Objašnjenje
Sabirnica-timeout PROFIsafe(Minimalno timeout vrijeme)
125 Minimalno timeout-vrijeme za sabirnicu iznosi 125 ms. Kod prihvaćanja opće pogreške sabirnice (npr. korumpirani podatci, iskrivljavanje podataka, prekid komunikacije itd.) su nakon isteka navedenog vremena svi izlazi opcije DCS21B neaktivno uključeni. Jednako vrijeme vrijedi i za vezu DCS21B sigurnosno upravljanje.
Upozorenje: Timeout-vrijeme sabirničkog sustava može se u sigurnosnom upravljanju (npr. S7) pod "HW konfig" slobodno skalirati prema gore. Za obračun reakcijskog vremena opcije DCS21B mora se koristiti vrijeme stanke (timeout).
Učitavanje digitalnog isklopnog kontakta i prijenos na sigurnosno upravljanje preko PROFIsafe.
84 Opcija DCS21B prepoznaje otvaranje kontakta pod naponom unutar ciklus protoka. Za prijenos na sigurni sustav sabirnice potrebna su dva daljnja cikllusa.
Učitavanje digitalnog uklopnog kontakta i prijenos na sigurnosno upravljanje preko PROFIsafe.
112 Kako bi uklopni kontakt bio prepoznat kao aktivan ("1"), mora za čitav jedan ciklus analiziranja opcije DCS21B biti prisutna aktivna razina signala na ulazu. Iz toga u najlošijem slučaju proizlazi analiziranje preko dva ciklusa, kako bi mogla biti raspoloživa odgovarajuća informacija za internu obradu. Za prijenos na sabirnicu potrebna su dva daljnja ciklusa, stoga dakle slijede četiri ciklusa.
10
70 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Reakcijsko vrijeme opcija DCS21BPrivitak
70 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
10 Reakcijsko vrijeme opcija DCS21BPrivitak
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije pod uporabom lokalnog isklapanja kod obrade položaja i brzine
56 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko PROFIsafe opciji DCS21B je potreban jedan ciklus, kako bi se obračunala trenutna vrijednost brzine. U slijedećem ciklusu se nakon obračuna nadzorne funkcije unosi rezultat u sliku sustava. Ako je aktivirano lokalno isključenje raspoloživo na opciji DCS21B, u istom ciklusu dolazi u slučaju potrebe do pokretanja programiranog izlaza.
Upozorenje: Pri uporabi lokalnog isključenja i ENABLE preko sabirničkog sustava je navedeno vrijeme relevantno reakcijsko vrijeme.
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije pod uporabom lokalnog isklapanja kod obrade ubrzanja
84 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko PROFIsafe, opciji DCS21B su potrebna dva ciklusa, kako bi se obračunala trenutna vrijednost ubzanja. U slijedećem ciklusu se nakon obračuna nadzorne funkcije unosi rezultat u sliku sustava. Ako je aktivirano lokalno isključenje raspoloživo na opciji DCS21B, u istom ciklusu dolazi u slučaju potrebe do pokretanja programiranog izlaza.
Upozorenje: Pri uporabi lokalnog isključenja i ENABLE preko sabirničkog sustava je navedeno vrijeme relevantno reakcijsko vrijeme.
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije uključujući i prijenos na PROFIsafe kod obrade položaja i brzine
112 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko PROFIsafe opciji DCS21B je potreban jedan ciklus, kako bi se obračunala trenutna vrijednost brzine. U slijedećem ciklusu se nakon obračuna nadzorne funkcije unosi rezultat u sliku sustava. Daljnja dva ciklusa su potrebna, kako bi se rezultat preko PROFIsafe mogao dalje prenijeti na sigurnosno upravljanje.
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije uključujući i prijenos na PROFIsafe kod obrade ubrzanja
140 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko PROFIsafe, opciji DCS21B su potrebna dva ciklusa, kako bi se obračunala trenutna vrijednost ubzanja. U slijedećem ciklusu se nakon obračuna nadzorne funkcije unosi rezultat u sliku sustava. Daljnja dva ciklusa su potrebna, kako bi se rezultat preko PROFIsafe mogao dalje prenijeti na sigurnosno upravljanje.
Aktiviranje ENABLE-ulaza nadzorne funkcije kod prijenosa preko PROFIsafe
56 Za preuzimanje informacija iz PROFIsafe-ulaznog telegrama i za unos u procesnu sliku potrebna su dva ciklusa.
Aktiviranje izlaza kod prijenosa preko PROFIsafe
56 Za preuzimanje izlazne informacije iz PROFIsafe-ulaznog telegrama i za unos u procesnu sliku potrebna su dva ciklusa. Nakon unosa u procesnu sliku unos se aktivira/deaktivira u istom ciklusu.
Funkcija Reakcijsko
vrijeme [ms]
Objašnjenje
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 71
10Reakcijsko vrijeme opcija DCS31BPrivitak
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 71
10Reakcijsko vrijeme opcija DCS31BPrivitak
10.3 Reakcijsko vrijeme opcija DCS31B
U slijedećoj tabeli su navedena reakcijska vremena opcije DCS31B.
Osnova za obračun reakcijskih vremena je vrijeme ciklusa sustava. Vrijeme ciklusa(T_ciklus) iznosi kod opcije DCS31B 25 ms. Navedena reakcijska vremena odgovarajupojedinim maksimalnim hodnim vremenima za konkretni slučaj primjene unutar opcije
DCS31B. Ovisno o primjeni moraju se ubrojati i daljnja, reakcijska vremena ovisna oprimjeni korištenih senzora i aktuatora kako bi se održalo ukupno hodno vrijeme.
Funkcija Reakcijsko
vrijeme
[ms]
Objašnjenje
Učitavanje digitalnog isklopnog kontakta i daljnje obrade preko internog sigurnosnog upravljanja
58 Opcija DCS31B prepoznaje isklopni kontakt unutar ciklusa. Za daljnju obradu uključujući i spajanje izlaza potreban je jedan ciklus.
Učitavanje digitalnog uklopnog kontakta i daljnje obrade preko internog sigurnosnog upravljanja
75 Kako bi uklopni kontakt bio prepoznat kao aktivan ("1"), mora za čitav jedan ciklus analiziranja opcije DCS21B biti prisutna aktivna razina signala na ulazu. Iz toga u najlošijem slučaju proizlazi analiziranje preko dva ciklusa, kako bi mogla biti raspoloživa odgovarajuća informacija za internu obradu. Budući da je za obradu ulaznog signala potreban još jedan dodatni ciklus, ispada da je ukupno signalno hodno vrijeme tri ciklusa.Upozorenje: Po mogućnosti treba izbjegavati uklopne kontakte u sigurnosnim uklapanjima!
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije uključujući i SPS-obradu kod obrade položaja i brzine
50 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko ENABLE opciji DCS31B je potreban jedan ciklus, kako bi se obračunala trenutna vrijednost brzine. U slijedećem ciklusu se nakon obračunavanja nadzorne funkcije dalje obrađuje i izdaje informacija preko SPS, t. j. nakon implementirane logike ovo dovodi npr. do uklapanja izlaza.
Reakcija već aktivirane nadzorne funkcije uključujući i SPS-obradu za obradu ubrzanja
75 Kod već aktivirane nadzorne funkcije preko ENABLE opciji DCS31B su potrebna dva ciklusa, kako bi se obračunala trenutna vrijednost ubrzanja. U slijedećem ciklusu se nakon obračunavanja nadzorne funkcije dalje obrađuje i izdaje informacija preko SPS, t. j. nakon implementirane logike ovo dovodi npr. do uklapanja izlaza.
Reakcija nadzorne funkcije aktivirane preko vanjskog ulaza uključujući i obradu sigurnosnog upravljanja kod uporabe isklopnog kontakta.
83 Priprema signala ulaza traje jedan ciklus analiziranja. Daljnji ciklus potreban je za podešavanje ENABLE-ulaza željene nadzorne funkcije. U slijedećem ciklusu vrši se obračun nadzorne funkcije, ponašanje rezultata i po potrebi aktiviranje izlaza.
Reakcija nadzorne funkcije aktivirane preko vanjskog ulaza uključujući i obradu sigurnosnog upravljanja kod uporabe uklopnog kontakta.
100 Za pripremu digitalnih ulaznih signala u najgorem su slučaju potrebna dva ciklusa. Daljnji ciklus potreban je za podešavanje ENABLE-ulaza željene nadzorne funkcije. U slijedećem ciklusu vrši se obračun nadzorne funkcije, obrada rezultata i po potrebi aktiviranje izlaza.
10
72 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Opis ulaznih elemenataPrivitak
72 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
10 Opis ulaznih elemenataPrivitak
10.4 Opis ulaznih elemenata
Općenita
napomena
Pojedine sklopke slijedećih ulaznih elemenata mogu biti pojedinačno odaberivepodređene digitalnim izlazima DI1 do DI8.
Sklopka za odabir
načina rada
Zastor za svjetlo
Isključivanje
u nuždi
Start / Reset
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
2 položaja Sklopka za odabir načina rada Kategorija 4 SIL3
3 položaja Sklopka za odabir načina rada nadziran
Kategorija 4 SIL3
NAPOMENAKod promjene stanja sklopke za odabir načina rada treba sa Safe-SPS-programomkoji treba kreirati utvrditi da su izlazi opcije DCS21B/31B deaktivirani (EN 60204).
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
2 isklopna kontakta Zastor za svjetlo povećani zahtjev Kategorija 4 SIL3
2 isklopna kontakta vremenski nadzor
Svjetlosna zavjesa nadzirana Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt
Zastor za svjetlo povećani zahtjev Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt -vremenski nadziran
Svjetlosna zavjesa nadzirana Kategorija 4 SIL3
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
1 isklopni kontakt Jednostavno isključivanje u nuždi Kategorija 3 SIL2
2 isklopna kontakta Isključivanje u nuždi povećani zahtjev Kategorija 4 SIL3
2 isklopna kontakta vremenski nadzor
Nadzirano isključivanje u nuždi Kategorija 4 SIL3
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
1 uklopni kontakt Jednostavno resetiranje alarma1)
1) Ulaz Alarm/Reset je bočno upravljan i može se uvijek pokretati s DC -24-V-naponom.
- -
1 uklopni kontakt Jednostavna logika resetiranja Kategorija 3 SIL2
1 uklopni kontakt Jednostavni nadzor pokretanja (posebna funkcija)
- -
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 73
10Opis ulaznih elemenataPrivitak
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 73
10Opis ulaznih elemenataPrivitak
Senzor
Nadzor vrata
Tipka za
potvrđivanje
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
1 isklopni kontakt Jednostavan ulaz senzora Kategorija 3 SIL2
1 uklopni kontakt Jednostavan ulaz senzora Kategorija 3 SIL2
2 isklopna kontakta Ulaz senzora povećani zahtjev Kategorija 4 SIL3
2 isklopna kontakta vremenski nadzor
Ulaz senzora nadziran Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt
Ulaz senzora povećani zahtjev Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt -vremenski nadziran
Ulaz senzora nadziran Kategorija 4 SIL3
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
2 isklopna kontakta Nadzor vrata povećani zahtjevi Kategorija 4 SIL3
2 isklopna kontakta vremenski nadzor
Nadzor vrata nadziran Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt
Nadzor vrata povećani zahtjevi Kategorija 4 SIL3
1 uklopni kontakt + 1 isklopni kontakt -vremenski nadziran
Nadzor vrata nadziran Kategorija 4 SIL3
2 uklopna kontakta + 2 isklopna kontakta
Nadzor vrata povećani zahtjevi Kategorija 4 SIL3
2 uklopna kontakta + 2 isklopna kontakta -vremenski nadziran
Nadzor vrata nadziran Kategorija 4 SIL3
3 isklopna kontakta Nadzor vrata povećani zahtjevi Kategorija 4 SIL3
3 isklopna kontakta vremenski nadziran
Nadzor vrata nadziran Kategorija 4 SIL3
Tip sklopke Napomena Klasificiranje
EN 954-1
Klasificiranje
EN IEC 61508
1 isklopni kontakt Jednostavna tipka za potvrđivanje Kategorija 3 SIL2
1 uklopni kontakt Jednostavna tipka za potvrđivanje Kategorija 3 SIL2
2 isklopna kontakta Tipka za potvrđivanje povećani zahtjevi Kategorija 4 SIL3
2 isklopna kontakta vremenski nadzor
Tipka za potvrđivanje nadzirana Kategorija 4 SIL3
10
74 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Lista davača koju preporuča SEW-EURODRIVEPrivitak
74 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
10 Lista davača koju preporuča SEW-EURODRIVEPrivitak
10.5 Lista davača koju preporuča SEW-EURODRIVE
Inkrementalni
davač
Sin/Cos-davač Sin/Cos-davači i davači koji pružaju ovakve signalne tragove, mogu se koristiti urješenjima s jednim davačem do kategorije 3 sukladno EN 954-1. Ne podešavaju sedodani sigurnosno tehnički zahtjevi za elektroniku u davaču.
Hiperface®-davač
(Sin/Cos-udio)
Kod Hiperface®-davača se vrednuju samo sin/cos-tragovi s MOVISAFE®. Opskrbanaponom Hiperface®-davača vrši se preko opcijske kartice DEH11B/21B MOVIDRIVE® B.
SSI-Davač
apsolutne
vrijednosti
(kombinirani
davač)
Interno
simuliranja
davača
MOVIDRIVE® B
Tipska oznaka Napajanje naponom Izlazni signal
EH1R, ES1R, ES2R, EV1R DC 24 V Sukladno RS422 (1024 inkremenata/okretaja)
Tipska oznaka Napajanje naponom Izlazni signal
ES1S, ES2S, EH1S, EV1SES7S, EG7S, EH7S
DC 24 V
AC 1 Vss Sin/Cos(1024 inkremenata/okretaja)
EI7S AC 1 Vss Sin/Cos(24 inkremenata/okretaja)
Tipska oznaka Napajanje naponom Izlazni signal
ES1H, AS1HES3H, ES4H, AS3H, AS4HEV1H, AV1H
DC 12 VAC 1 Vss sin/cos(1024 inkremenata/okretaja)Pozitivni Hiperface-davač:
• AF6H• AF1H• EF1H
Tipska oznaka Napajanje naponom Izlazni signal
AV1Y DC 24 V
• AC 1 Vss sin/cos(512 inkremenata/okretaja)
• 4096 × 4096 inkremenata SSI-Gray
Tipska oznaka Napajanje naponom Izlazni signal
Stražnja sabirnica MDX61B - 4096 inkremenata/okretaja
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 75
10Dodatne izvedbe - davač
Privitak
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 75
10Dodatne izvedbe - davač
Privitak
10.6 Dodatne izvedbe - davač
Davač broja
okretaja
Davači broja okretaja koji se mogu serijski ugraditi na trofazne motore DR. isporučivi suu različitim izvedbama. Davači se mogu kombinirati s brojnim drugim opcionalnimdodatnim izvedbama kao što su kočnica i vanjski ventilator.
Ako imate pitanja obratite se vašem SEW-EURODRIVE savjetniku.
Pregled davača
Električno sučelje
1 VSS Sin / Cos
Električno sučelje
HTL (protutakt)
Električno sučelje
TTL (RS422)
RS485-davač
(Sin/Cos-udio2)
Električno sučelje
MSSI + 1 VSS
Sin / Cos
Električno sučelje
MSSI + TTL
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
ES7S 71 - 132Davač broja
okretajaOsovinsko centriran
1024DC 7 - 30
EG7S 160 - 225
EH7S 315 Šuplje vratilo DC 10 - 30
EI7S 71 - 132 Ugradni davač Osovinsko centriran 24 DC 9 - 30
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
EI7C
71 - 132 Ugradni davač Osovinsko centriran
24
DC 9 - 30EI76 6
EI72 2
EI71 1
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
ES7R 71 - 132 Davač broja okretaja
Osovinsko centriran 1024 DC 7 - 30EG7R 160 - 225
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
ES7W 71 - 132 Davač apsolutne vrijednosti
(Single-Turn)Osovinsko centriran 2048 DC 7 - 30
EG7W 160 - 225
AS7W 71 - 132 Davač apsolutne vrijednosti
(Multi-Turn)AG7W 160 - 225
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
AS7Y 71 - 132 Davač apsolutne vrijednosti
SSI® (Multi-Turn)
Osovinsko centriran 2048 DC 7 - 30AG7Y
160 - 225
Oznakaza veličinu
gradnje motoraVrsta davača Vrsta dogradnje
Specifikacija[Periodi / okretaji]
Opskrbni napon
[V]
AH7Y 315
Davač apsolutne vrijednosti
SSI® (Multi-Turn)
Šuplje vratilo 2048 DC 9 - 30
10
76 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Upotrebljivi davač apsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave
Privitak
76 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
10Upotrebljivi davač apsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave
Privitak
10.7 Upotrebljivi davač apsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave (podređeni) način
Na opciju DCS21B/31B se smiju spajati samo davači navedeni u sljedećoj tabeli. Kodostalih davača se mora provjeriti njihova uporabljivost i dobiti odobrenje odSEW-EURODRIVE.
Ako se kod MOVIDRIVE® B s opcijom DCS..B koristi davač apsolutne vrijednosti u slave(podređeni) način, morate podesiti P952 taktnu frekvenciju sukladno slijedećoj tabeli.Opcija DCS..B može obraditi maksimalnu taktnu frekvenciju od 150 kHz u slave(podređenom) načinu.
Proizvođač Oznaka davača Davač apsolutne vrijednosti
u slave (podređenom) načinu:
Podešavanje
P952 Taktna frekvencija
Napomene
Hübner HMG161-S24 H2048 (AH7Y) Sinkroni davač
Heidenhain ROQ 424 (AV1Y) ≤ 50 % Sinkroni davač
Elgo LIMAX2-00-030-0125-SSG1-D9M3 Linearni senzor udaljenosti
Balluf BTL5-S112-M...-P-S32 ≤ 50 % Linearni senzor udaljenosti
TR-Electronic
TR CE58 Sinkroni davač
TR CE65 ≤ 50 % Sinkroni davač
TR CE100MSSI Sinkroni davač
TR ZE65 M ≤ 50 % Sinkroni davač
TR LA41K SSI Linearni senzor udaljenosti
TR LA66K SSI ≤ 50 % Linearni senzor udaljenosti
TR LE100 SSI ≤ 50 % Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
TR LE200 Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Leuze-electronic
Leuze BPS37 ≤ 50 % Sustav za mjerenje s linijskim kodom
Leuze OMS1 ≤ 50 % Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Leuze OMS2 Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
AMS200 Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Fritz Kübler 9081 Sinkroni davač
MTS Sensors
Temposonics RP Linearni senzor udaljenosti
Temposonics RH Linearni senzor udaljenosti
Temposonics RF Linearni senzor udaljenosti
Temposonics RD3 Linearni senzor udaljenosti
IVOGM 401 ≤ 50 % Sinkroni davač
GXMMW ≤ 50 % Sinkroni davač
Sick / Stegmann
Sick ATM60 Sinkroni davač
Sick DME 3000 ≤ 50 % Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Sick DME 4000 Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Sick DME 5000 ≤ 60 % Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
Stegmann AG100 MSSI ≤ 60 % Sinkroni davač
Stegmann AG626 ≤ 60 % Sinkroni davač
POMUX KH53 Linearni senzor udaljenosti
Pepperl & Fuchs
AVM58X-1212 Sinkroni davač
WCS2A1) ≤ 60 % Barkod senzora udaljenosti
WCS3A1) ≤ 60 % Barkod senzora udaljenosti
EDM2) ≤ 50 % Laserski uređaj za mjerenje udaljenosti
1) Nekada proizvođač STAHL2) Nekada proizvođač VISOLUX
Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B 77
11Kazalo
11 Kazalo
A
Alarmne dojave ...................................................60
D
DAE31B ..............................................................39
DAE32B ..............................................................40
DAE33B ..............................................................41
DAE34B ..............................................................42
Davači, pregled ...................................................75
DCS21B/31B
Opis stezaljki ................................................18
Dijagnoza ............................................................55
Alarmne dojave ............................................60
Dojave o pogreškama ..................................57
Klase pogrešaka i alarma .............................56
Prikaz statusa ...............................................55
Značenje statusnih-LED-dioda .....................55
Dodatne izvedbe davača ....................................75
Pregled davača ............................................75
Dojave o pogreškama .........................................57
Drugi važeći dokumenti .........................................6
I
Instalacija
Eksterna DC-24-V-opskrba naponom ..........21
Konfiguracija mjernih dionica .......................34
Mjere za elektromagnetsku podnošljivost ....20
Opći naputci za instalaciju ............................15
Opis stezaljki opcije DCS21B/31B ...............18
Prespajanje binarnih izlaza ..........................27
Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8 ............21
Priključak senzora položaja i brzine .............32
Isključenje od odgovornosti ...................................5
K
Klase pogrešaka i alarma ...................................56
Konfekcionirani kabel
DAE31B ........................................................39
DAE32B ........................................................40
DAE33B ........................................................41
DAE34B ........................................................42
Konfekcionirani kabeli .........................................39
Konstrukcija uređaja
DCS21B .......................................................13
DCS31B .......................................................14
L
Lista davača
(koju preporuča SEW-EURODRIVE) ..................74
Hiperface®-davač .........................................74
Inkrementalni davač .....................................74
Interno simuliranje davača
MOVIDRIVE® B ...............................74
Sin/Cos-davač ..............................................74
Lista davača (koju preporučuje
SEW-EURODRIVE)
SSI davač apsolutne vrijednosti
(Kombinirani davač) ........................ 74
M
Mjere za elektromagnetsku podnošljivost .......... 20
Montaža opcijske kartice DCS21B/31B ............. 15
J
Jamstvena prava .................................................. 5
Napomene za projektiranje
Davač broja okretaja .................................... 75
Naputci za instalaciju
Kombinacija različitih tipova davača ............ 33
O
Odredbe pojmova ................................................ 9
Opći naputci ......................................................... 5
Opis stezaljki DCS21B/31B ............................... 18
Opisi parametara ............................................... 47
Ostali važeći dokumenti ....................................... 9
P
Podešavanje PROFIsafe-adrese
u slave (podređenom) uređaju ........................... 50
Povezivanje na PROFINET s PROFIsafe .......... 50
Podešavanje PROFIsafe-adrese u
slave (podređenom) podređenom .....50
Prespajanje binarnih izlaza ................................ 27
Dvokanalno uklopivi binarni izlaz DO0
s vanjskim nadzorom ................ 30, 31
Jednopolno uklopivi M-binarni izlaz
bez provjere .................................... 29
Jednopolno uklopivi P-binarni izlaz
bez provjere .................................... 28
Prikaz statusa .................................................... 55
Priključak binarnih ulaza DI1 do DI8
Dvokanalni senzor, neprovjeren .................. 24
Dvokanalni senzor, provjeren ...................... 26
Jednokanalni senzor, neprovjeren ............... 23
Jednokanalni senzor, provjeren ................... 25
Priključak senzora položaja i brzine ................... 32
Kombinacija različitih tipova davača ............ 33
Prije nego što započnete ............................. 32
Priključivanje binarnih ulaza DI1 do DI8
Upraba taktnih izlaza P1 i P2 ...................... 22
Priključivanje senzora položaja i brzine
Koncept jednog davača ............................... 45
Konfekcionirani kabeli .................................. 39
Konfiguracija mjernih dionica ....................... 34
Priključivanje davača apsolutne vrijednosti
u master (nadređenom) načinu ...... 43
Priključivanje inkrementalnog davača ......... 44
Priključivanje sin/cos-davača ....................... 44
Priključno-spojne sheme davača ....................... 43
11
78 Priručnik – MOVIDRIVE® MDX61B opcija sigurnosni modul DCS21B/31B
Kazalo
R
Reakcijsko vrijeme opcija DCS21B .....................69Reakcijsko vrijeme opcija DCS31B .....................71Reporting validiranja ...........................................51
S
Sekvencije uključivanja .......................................49Servisiranje .........................................................53
Održavanje tijekom rada ...............................53Promjena / Postupanje s promjenama
na uređaju ........................................53Zbrinjavanje otpada ......................................53
Sigurnosne karakteristike DCS21B/31B .............69Sigurnosne napomene ..........................................7
Ciljne skupine .................................................7Električni priključak .........................................8Namjenska uporaba .......................................8Odredbe pojmova ...........................................9Općenito .........................................................7Postavljanje ....................................................8Rad .................................................................9Transport, skladištenje ...................................8
Stavljanje u pogon ..............................................46Koraci stavljanja u pogon .............................46Preduvjeti ......................................................46Reporting validiranja .....................................51Sekvencije uključivanja .................................49
Struktura sigurnosnih napomena ..........................5Svojstva uređaja
DCS21B ........................................................11DCS31B ........................................................11
T
Tehnički podatciUtični spojnik ................................................67
Tipka za potvrđivanje ..........................................73Tipska pločica .....................................................12TÜV-certifikat ......................................................10
U
Ulazni elementiIsključivanje u nuždi ......................................72Nadzor vrata .................................................73Opis ..............................................................72Senzor ..........................................................73Sklopka za odabir načina rada .....................72Start / Reset ..................................................72Tipka za potvrđivanje ....................................73Zastor za svjetlo ...........................................72
Upotrebljivi davač apsolutne vrijednosti za master (nadređeni) i slave (podređeni) način .....76Utični spojnik .......................................................67
V
Validiranje ...........................................................52
Z
Zamjena uređaja ................................................ 54Zamjena opcije DCS..B ............................... 54Zamjena pretvarača ..................................... 54
Značenje statusnih LED-dioda ........................... 55
Popis adresa
07/2008 79
Popis adresa
Njemačka
Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretinca
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0
Telefaks +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Središnjica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Telefaks +49 7251 75-1711
Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (kod Hannovera)
Tel. +49 5137 8798-30Telefaks +49 5137 8798-55
Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (kod Zwickaua)
Tel. +49 3764 7606-0Telefaks +49 3764 7606-30
Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (kod Münchena)
Tel. +49 89 909552-10Telefaks +49 89 909552-50
Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)
Tel. +49 2173 8507-30Telefaks +49 2173 8507-55
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Telefaks +49 7251 75-1769
Drive Service Hotline / 24-h-odgovori na pozive +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj na upit.
Francuska
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Telefaks +33 3 88 73 66 00http://www.usocome.com
Proizvodni pogon Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle
Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Telefaks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Telefaks +33 4 72 15 37 15
Pariz SEW-USOCOME
Zone Industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Telefaks +33 1 64 42 40 88
Ostale adrese servisnih postaja u Francuskoj na upit.
Popis adresa
80 07/2008
Alžir
Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Telefaks +213 21 8222-84
Argentina
Pogon za montažuDistribucijaServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Telefaks +54 3327 [email protected]
Australija
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000
Telefaks +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Telefaks +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Telefaks +61 7 4779 [email protected]
Austrija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Beč SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Telefaks +43 1 617 55 00-30
http://[email protected]
Belgija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Bruxelles SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Telefaks +32 10 231-336
http://[email protected]
Bjelarus
Distribucija Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Telefaks +375 (17) 29838 [email protected]
Bjelokosna obala
Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique
165, Bld de MarseilleB. P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Telefaks +225 2584-36
Brazil
Proizvodni pogonDistribucijaServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Telefaks +55 11 6480-3328http://www.sew.com.br
Ostale adrese servisnih postaja u Brazilu na upit.
Bugarska
Distribucija Sofija BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Telefaks +359 2 [email protected]
Popis adresa
07/2008 81
Češka Republika
Distribucija Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha
Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234Telefaks +420 220121237
http://[email protected]
Čile
Pogon za montažuDistribucijaServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle Grande
LAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretinca
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Telefaks +56 2 75770-01http://www.sew-eurodrive.cl
Danska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00
Telefaks +45 43 9585-09http://[email protected]
Egipat
DistribucijaServis
Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Telefaks +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Estonija
Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Telefaks +372 6593231
Finska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300
Telefaks +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabun
Distribucija Libreville Electro-ServicesB. P. 1889
Libreville
Tel. +241 7340-11Telefaks +241 7340-12
Grčka
DistribucijaServis
Atena Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34
Telefaks +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Pogon za montažuDistribucijaServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Telefaks +852 2 7959129
Hrvatska
DistribucijaServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Telefaks +385 1 4613-158
Popis adresa
82 07/2008
Indija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Telefaks +91 265 2831087
http://[email protected]
Irska
DistribucijaServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Telefaks +353 1 [email protected]
Italija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801
Telefaks +39 02 96 799781http://[email protected]
Izrael
Distribucija Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon
Tel. +972 3 5599511Telefaks +972 3 5599512
Japan
Pogon za montažuDistribucijaServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811
Telefaks +81 538 373814http://www.sew-eurodrive.co.jp
Južna Afrika
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2
Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000
Telefaks +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague GardensCape TownP.O.Box 36556
Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Telefaks +27 21 552-9830Telex 576 062
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo PlacePinetownDurban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451
Telefaks +27 31 [email protected]
Kamerun
Distribucija Douala Electro-Services
Rue Drouot AkwaB. P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137
Telefaks +237 33 431137
Popis adresa
07/2008 83
Kanada
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Telefaks +1 905 791-2999
http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535
Telefaks +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124
Telefaks +1 514 [email protected]
Ostale adrese servisnih postaja u Kanadi na upit.
Kina
Proizvodni pogonPogon za montažuDistribucijaServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Telefaks +86 22 25322611
[email protected]://www.sew-eurodrive.cn
Pogon za montažuDistribucijaServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
P. R. China
Tel. +86 512 62581781
Telefaks +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa Road
East Section of GETDDGuangzhou 510530
P. R. China
Tel. +86 20 82267890Telefaks +86 20 82267891
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141P. R. China
Tel. +86 24 25382538Telefaks +86 24 25382580
Ostale adrese servisnih postaja u Kini na upit.
Kolumbija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50
Telefaks +57 1 54750-44http://[email protected]
Koreja
Pogon za montažuDistribucijaServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate
1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Telefaks +82 31 492-8056
http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204
Telefaks +82 51 [email protected]
Letonija
Distribucija Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11C
LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Telefaks +371 7139386
http://[email protected]
Popis adresa
84 07/2008
Libanon
Distribucija Bejrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72
+961 3 2745-39Telefaks +961 1 4949-71 [email protected]
Litva
Distribucija Alytus UAB IrsevaNaujoji 19
LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Telefaks +370 315 56175
[email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
Pogon za montažuDistribucijaServis
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Telefaks +32 10 231-336http://www.sew-eurodrive.lu
Mađarska
DistribucijaServis
Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Telefaks +36 1 437 [email protected]
Malezija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Telefaks +60 7 3541404
Maroko
Distribucija Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Telefaks +212 [email protected]
Meksiko
Pogon za montažuDistribucijaServis
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220
Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Telefaks +52 442 1030-301
http://[email protected]
Nizozemska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700
Telefaks +31 10 4155-552http://[email protected]
Norveška
Pogon za montažuDistribucijaServis
Moss SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020
Telefaks +47 69 241-040http://[email protected]
Popis adresa
07/2008 85
Novi Zeland
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428
82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Telefaks +64 9 2740165
http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251
Telefaks +64 3 [email protected]
Peru
Pogon za montažuDistribucijaServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Telefaks +51 1 3493002http://www.sew-eurodrive.com.pe
Poljska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90
Telefaks +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Pogon za montažuDistribucijaServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Telefaks +351 231 20 3685
http://[email protected]
Rumunjska
DistribucijaServis
Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4
011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Telefaks +40 21 230-7170
Rusija
Pogon za montažuDistribucijaServis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Telefaks +7 812 3332523http://[email protected]
SAD
Proizvodni pogonPogon za montažuDistribucijaServis
Greenville SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537
Telefaks prodaja +1 864 439-7830Telefaks proizv. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550 http://[email protected]
Pogoni za montažuDistribucijaServis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Telefaks +1 510 487-6381
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277
Telefaks +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Telefaks +1 937 440-3799
Popis adresa
86 07/2008
Pogoni za montažuDistribucijaServis
Dallas SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824
Telefaks +1 214 [email protected]
Ostale adrese servisnih postaja u SAD-u na upit.
Senegal
Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Telefaks +221 849 47-71
Singapur
Pogon za montažuDistribucijaServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. +65 68621701Telefaks +65 68612827http://www.sew-eurodrive.com.sg
Slovačka
Distribucija Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201
Telefaks +421 2 [email protected]://sk.sew-eurodrive.com
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33
SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Telefaks +421 41 700 2514
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85
SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Telefaks +421 48 414 6566
Slovenija
DistribucijaServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20
Telefaks +386 3 490 [email protected]
Srbija
Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Ustanička 128aPC Košum, IV floor
SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Telefaks +381 11 347 [email protected]
Španjolska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70
Telefaks +34 94 43184-71http://[email protected]
Švedska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8
S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Telefaks +46 36 3442-80
http://[email protected]
Švicarska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Telefaks +41 61 417 1700http://www.imhof-sew.ch
SAD
Popis adresa
07/2008 87
Tajland
Pogon za montažuDistribucijaServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, Donhuaroh
Muang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Telefaks +66 38 454288
Tunis
Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Telefaks +216 71 [email protected]
Turska
Pogon za montažuDistribucijaServis
Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. LTD. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15Telefaks +90 216 3055867
http://[email protected]
Ukrajina
DistribucijaServis
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Telefaks +380 56 372 2078http://www.sew-eurodrive.ua
Velika Britanija
Pogon za montažuDistribucijaServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855
Telefaks +44 1924 893-702http://www.sew-eurodrive.co.uk
Venezuela
Pogon za montažuDistribucijaServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804
Telefaks +58 241 838-6275http://[email protected]
Kako se pokreće svijet
S ljudima, koji brže
razmišljaju pravilno
i zajedno s Vama
razvijaju budućnost.
Sa servisom,
koji Vam je uvijek
na dohvat ruke
u cijelom svijetu.
S pogonima
i upravljačkim sklopovima,
koji automatski poboljšavaju
Vaš radni učinak.
S pogonima i upravljačkim
sklopovima, koji automatski
poboljšavaju Vaš radni učinak.
S kakvoćom
bez kompromisa,
čiji visoki standardi
poboljšavaju
svakodnevni rad.
S globalnom prisutnošću
za brza i uvjerljiva rješenja.
Na svakom mjestu
S inovativnim idejama,
u kojima se sutra već
nalazi rješenje za
prekosutra.
S prisutnošću
na Internetu, koja
24 sata pruža pristup
informacijama
i dopunama
programske opreme.
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge
SEW-EURODRIVE
Driving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970