User manual table DVD player - Support country selector · Parte izquierda del reproductor ......
Transcript of User manual table DVD player - Support country selector · Parte izquierda del reproductor ......
User m
anualM
anuel d’utilisationM
anual de usuarioBenutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Användarhandbok
Brugervejledning
PET816
Portable DV
D player
Register your product and get support at
ww
w.philips.com
/welcom
e
P1-16_PET816_Eng 2008.1.11 9:26 Page 1
3
Dansk EnglishSvenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français
En
glish
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Fra
nça
is- - - - - - - - - - - - - - - - - - 1
7
Esp
añ
ol - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
1
De
utsc
h- - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
4
Ne
de
rlan
ds - - - - - - - - - - - - - - - 5
8
Italia
no
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 71
Sv
en
ska
- - - - - - - - - - - - - - - - - 8
4
Da
nsk
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98
P1-16_PET816_Eng 2008.1.11 9:26 Page 3
31
Español
ESPAÑ
OL
DESCRIPCIÓ
N FU
NCIO
NA
L
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el m
ayor partido a la asistencia que proporciona Philips, reg-istre el producto en: w
ww
.philips.com/w
elcome.
Bandeja de disco ( ver figura 1
)
1PREV.......................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre
précédent(e).2
NEXT
......................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).3
9.............................Detener la reproducción
4AV O
UT/D
VD.........Cam
bia entre los modos de DVD y AV OUT.
5M
ENU
.....................Muestra la página M
ENU (M
ENÚ).
63
,4
,1
,2
...........Navega dentro de un m
enú............(1
/ 2) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a
diferentes velocidades.O
K.........................Inicia o interrum
pe la reproducción..........................Confirm
ación de la selección del menú.
7O
PEN.....................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.
Parte izquierda del reproductor ( ver figura1
)8
DC 9V
.....................Conector de alimentación.
9AV O
UT
..................Conector de salida de S-vídeo.0
p.............................Conexión para auriculares.
!VO
L F................Aum
ento / disminución de volum
en.@
OFF y
ON
...............Botón de encendido y apagado.
Parte frontal del reproductor ( ver figura 1)
#IR/CH
R PWR
.........Indicadores de alimentación y carga / Sensor de
infrarrojos para el control remoto.
DESCRIPCIÓ
N FU
NCIO
NA
L
Mando a distancia
( ver figura 2)
1SETU
P....................Accede al m
enú del sistema o sale del m
ismo.
2D
ISPLAY................M
uestra información en la pantalla TFT durante la reproducción.
3ZO
OM
.....................Amplía o reduce el tam
año de una imagen fija o en
movim
iento en la pantalla TFT.4
SUB
........................Selecciona el idioma de los subtítulos.
5§
............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).6
J(............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre
précédent(e).7
3,
4,
11
,2
2.....N
avega dentro de un menú.
.....(11
/ 22
) Busca en un disco hacia delante o hacia atrása diferentes velocidades.
ENTER
....................Confirmación de la selección del m
enú.8
2;
...........................Inicia o interrumpe la reproducción.
................................Confirmación de la selección del m
enú.9
9.............................Detener la reproducción
00-9...........................Introduce núm
eros.!
REPEAT 1/ALL.......Repite un capítulo, pista o título.
A-B
.........................Repite la reproducción de una sección específica de undisco.
@M
ENU
.....................Accede al menú de contenido del disco o sale del m
ismo.
#A
UD
IO....................Selecciona un idiom
a de audio cuando se estáreproduciendo un DVD o selecciona el m
odo de audiocuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo(Estéreo), M
ono-Left (Mono izquierdo) o M
ono-Right(M
ono derecho).$
AN
GLE....................Seleccionar ángulo de la cám
ara del DVD
PrecauciónEl uso de m
andos o ajustes o la ejectuccion de metodos que
no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposi-ción a radiación.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 31
32
Español
INTRO
DU
CCIÓN
Reproductor DVD
portátilSu equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitalescom
patibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de laspelículas en toda su dim
ensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido
estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistem
a).El equipo tam
bién incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de
idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes
ángulos de cámara (tam
bién dependiendo del disco).M
ás aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden
ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar elreproductor, gracias a los m
enús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo encom
binación con el mando a distancia.
Desem
balajeEn prim
er lugar, examine el em
balaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando
que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil
• M
andos a distancia•
Adaptador del automóvil (12V)
• Paquete de pilas recargables
• M
anual de uso•
Garantía•
Guía de inicio rápido•
Adaptador de CA / CC, DSA-9W-09 F (DVE)
Emplazam
iento•
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• M
antenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.•
Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un
CD/DVD de limpieza (disponible en el m
ercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de lim
pieza pueden dañar irreversible-m
ente la lente.•
Mantenga siem
pre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la
lente.•
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidam
ente deun entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de unCD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la hum
edad.
INTRO
DU
CCIÓN
Acerca de la batería recargable incorporada
Precauciones relacionadas con la recarga de la batería
1Cuando la batería se encuentre com
pletamente descargada, recárguela inm
ediata-m
ente (independientemente de si se va a utilizar la batería o no) con el fin de m
aximizar
la duración de la mism
a.Si el nivel de la batería es bajo, se mostrará un icono en la
esquina superior izquierda de la pantalla TFT como aviso.
2Para cargar la batería, conecte directam
ente este reproductor de DVD a latom
a de corriente CA y se encenderá el indicador de carga.
Uso y m
antenimiento de las baterías recargables
1Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CAsum
inistrado con el reproductor.
2La eficacia de la recarga dism
inuye cuando la temperatura am
biente es infe-rior a 10 oC (50 oF) o superior a 35 oC (95 oC).
3La duración de una batería totalm
ente cargada cuando hay unos auricularesconectados al reproductor de DVD es de aproxim
adamente 2 horas y m
edia.
Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, tam
bién podrá reproducir todo tipo de discosCD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CD±R, CD±RW
, DVD±R y DVD±RW).
DVD
-VídeoDependiendo del m
aterial grabado (película, vídeo musical, serie,
etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o
más capítulos. Para sim
plificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por los títulos y por los capítulos.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 32
33
Español
INTRO
DU
CCIÓN
CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo m
usical, serie,etc.), un disco puede incluir una o m
ás pistas, y las pistas uno o más
índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el
reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices
CD-A
udio / CD-M
P3Los discos de CD-Audio / CD-M
P3 contienen únicamente pistas
musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar repro-
ducciones de la forma tradicional m
ediante las teclas del control remoto y/o la
unidad principal de un sistema estéreo o m
ediante las opciones de presentaciónen pantalla (OSD) del televisor.
Acerca de D
ivXDivX es una popular tecnología de m
edios creada por DivX, Inc.Los archivos de m
edios DivX contienen vídeo comprim
ido a un alto nivel de com-
presión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativam
entepequeño. Los archivos DivX pueden tam
bién incluir avanzadas funciones dem
edios como m
enús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos
de medios DivX pueden descargarse en línea, y adem
ás, puede crear sus propiosarchivos utilizando su contenido personal y herram
ientas fáciles de utilizar dew
ww
.DivX.com.
INFO
RMA
CIÓN
GEN
ERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador para
el coche o con la batería de litio incorporada.•
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coin-
cide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad
podrían resultar dañados.•
No toque el adaptador de CA con las m
anos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alim
entación del automóvil (encendedor de cigarrillos),
asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la tom
a cuando la unidad no se vaya a uti-lizar durante un largo período de tiem
po.•
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alim
entación.
Seguridad y Mantenim
iento•
No desm
onte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparacioneslas debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alim
entación si se derrama líquido o caen
objetos en el interior de la unidad.•
No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la m
isma. Los golpes fuertes y
las vibraciones pueden causar averías.•
Importante (para m
odelos con auriculares incluidos): Schneidergarantiza la conformidad con
la máxim
a potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determ
inan los cuer-pos reguladores, sólo con el m
odelo original de auriculares suministrado. En caso de necesi-
tar sustituirlos, le recomendam
os que se ponga en contacto con su proveedor para solicitarun m
odelo idéntico al original, suministrado por Philips.
• Seguridad vial: N
o utilice el aparato mientras conduce o m
onta en bicicleta, ya que puedeprovocar un accidente.
• N
o exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistem
a de calefacción o por laexposición directa a la luz solar.
• N
o sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriam
ente el reproductor. La entra-da de agua en el reproductor puede provocar daños im
portantes y oxidarla.•
No utilice productos de lim
pieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya
que pueden dañar el acabado del reproductor.•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso
sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!
• Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede provocar pérdida de audición.
• No exponga la batería a tem
peraturas altas, como las que em
iten la luz solar, el fuego o similares.
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superfi-
cie se calienta. Esto es normal.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 33
34
Español
INFO
RMA
CIÓN
GEN
ERAL
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen m
oderado:•
El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus
oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que
podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso
durante una exposición inferior a un minuto. El m
ayor nivel de decibelios seofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiem
po su "nivel cómodo"
de audición se adapta a un volumen m
ás alto. Después de un uso prolongado,lo que suena "norm
al" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.
Como precaución, seleccione un nivel seguro de volum
en antes de que su oídose adapte a un nivel m
uy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
• Seleccione un nivel bajo de volum
en.•
Incremente el volum
en lentamente hasta escuchar el sonido cóm
oda y clara-m
ente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volum
en,tam
bién puede provocar una pérdida de audición.•
Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicam
ente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.•
Escuche música a un volum
en razonable y durante intervalos de tiempo razon-
ables.•
No increm
ente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
• N
o escuche a un volumen tan alto que no le perm
ita escuchar lo que sucede asu alrededor.
• Utilice con precaución o interrum
pa el uso en circunstancias potencialmente
peligrosas.•
No utilice los auriculares m
ientras conduce un vehículo motorizado, m
onta enbicicleta o en m
onopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
INFO
RMA
CIÓN
GEN
ERAL
Manipulación de discos
•N
o escriba nunca en un disc ni le pegue etique-tas.
•N
o exponga directamente el disco a la luz solar y
manténgalo alejado de fuentes de calor.
•Tom
e siempre el CD por le borde y vuelva colo-
carlo en su caja después de utilizarlo para evitarrayarlo y que se ensucie.
•Si se ensucia el disco, lím
pielo con un paño ensentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que
aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado norm
al delproceso de fabricación y no indica un funcionam
iento incorrecto.
Información m
edioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de em
balaje innecesario. El embalaje
esta compuesto de m
ateriales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato
está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desm
ontados por unaem
presa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elim
i-nación de estos m
ateriales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas com
erciales de DivX,Inc. y se utilizan con licencia.Todas las m
arcas y nombres de productos son m
arcas registradas de las empre-
sas u organizaciones correspondientes.La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 34
35
Español
PREPARA
CIÓN
Alim
entaciónU
so del adaptadorApague el reproductor antes de conectar el adaptador sum
inistrado y lafuente de alim
entación (tal y como se m
uestra). Durante la carga de labatería, el reproductor debe estar apagado.
Nota:
Para evitar daños en el reproductor,apáguelo antes de conectar o desconectarel adaptador de ca.U
so del adaptador del automóvil
Conecte el adaptador del automóvil sum
inistrado al aparato y a la toma del
encendedor de cigarrillos del automóvil.
Nota:
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar odesconectar el adaptador para el coche.
• Cuando conecte el adaptador de alim
entación del automóvil (encendedor
de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador esigual a la del autom
óvil.•
Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugador
de DVD está conectado con DC 16.0V en un coche.M
ando a distancia1
Abra la compartim
ento de las pilas. Retire la pestaña deplástico protectora (sólo la prim
era vez).2
Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a contin-uación, cierre el com
partimento.
PREPARA
CIÓN
Conexiones
Conexión de los auricularesConectar los auriculares al conector deauriculares del dispositivo
Conexión de equipo adicional•
Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.•
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar
de sus DVD o de un karaoke.
AVO
UT
Conecte el dispositivo que desee directamente en este term
inal (no esnecesario configurar el m
odo DVD).
TV
Blanco
Rojo
Am
arillo
Precaución- Las pilas contienen sustancias quím
icas: una vez gastadas, deposítelas en ellugar apropiado.
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mism
o tipo o de un tipo equivalente.- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derram
e electrolítico yla corrosión del com
partimento o provocar un reventón de las m
ismas.
- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiem
po.
no suministrado
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 35
36
Español
EXPLICACIO
NES G
ENERA
LES
Acerca de este m
anual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionam
iento del reproductorDVD. Sin em
bargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un
uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda
a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en eldisco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación
“” significa que el
reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
Mando a distancia
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde elm
ando a distancia. Apunte siempre con el m
ando directamente al reproductor,
asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.•
También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la
unidad (en su caso).
Navegación por el m
enú•
El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los m
enús quele guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones corre-spondientes.
• Utilice
3,
4,
J(,)K
para explorar los menús.
• Pulse EN
TERpara confirm
ar la selección.
OPERA
CIÓN
BÁ
SICA
Cómo acceder a la configuración de idiom
a de OSD
El inglés es el idioma predeterm
inado de la presentación en pantalla (OSD) delreproductor. Puede elegir entre inglés, francés o alem
án como idiom
a para la visu-alización en pantalla del reproductor.
Región Opciones de idiom
a de OSDEuropa
Inglés, Francés, Alemán
1Sitúe el conm
utador POW
ERen O
Npara encender el reproductor.
2Pulse SETU
Ppara abrir el m
enú de configuración.
3Seleccione G
eneral Setup Pagey pulse EN
TER.
4Desplácese y seleccione O
SD Language
(Idioma de
OSD) y pulse 2para seleccionar las opciones de
idioma de la presentación en pantalla (OSD).
5Seleccione el idiom
a que desee y pulse ENTER.
Inserción de discos y encendido
1Pulse O
PENpara abrir la bandeja de discos.
2Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (tam
biénen el caso de los discos DVD de doble cara). Com
pruebe que queda perfecta-m
ente asentado en el hueco correcto.3
Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
4Sitúe el conm
utador POW
ERen O
Npara encender el reproductor.
NOTA:
Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico norm
al.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 36
37
Español
OPERA
CIÓN
BÁ
SICA
Reproducción de un disco DVD
-VídeoDespués de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción seinicia autom
áticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco
puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones
3,4
,J(,K)
para resaltar la opción y después pulse ENTER.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado
en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores
poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta
un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantallaaparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberáextraerse de la unidad.
Reproducción de un CD-audio, CD
-Vídeo o de disco Divx
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantallam
ostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del m
ismo.
• M
ientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas num
éricas (0-9)para seleccionar la pista y pulse
2;
o ENTER
para reproducirla. Pulse MEN
Upara volver al m
enú de la selección.
Reproducción de un disco Divx ®
• Schneiderproporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX ®que perm
ite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX ®
Si deseaobtener m
ás información, visite w
ww
.divx.com/vod.
• Seleccione de VOD DivX ®
en el menú SETUP (Configuración).
• Aparecerá el código de registro.
• Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VODDivX ®
en ww
w.divx.com
/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo enun CD-R para su reproducción en este reproductor de DVD.
NOTA:
Los vídeos descargados de VOD DivX ®sólo se pueden reproducir en este repro-
ductor de DVD.
OPERA
CIÓN
BÁ
SICA
Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.
Consulte las secciones correspondientes para obtener más inform
ación.Control de volum
en, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoriaetc.Utilice las teclas
3,4
para resaltar la carpeta de música seleccionada.
Pulse ENTER para reproducirla.
Reproducción de disco JPEGUtilice las teclas
3,4
,J(,)Kpara resaltar la carpeta de im
ágenes seleccionada. Pulse EN
TER. El reproductor se inicia automáticam
ente en modo de presentación
de diapositivas.
Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:•
Utilice3
,4,J(,)
K para rotar la im
agen. •
Utilice3
para subir o bajar.•
Utilice4
para girar a la izquierda o a la derecha.
•Durante la presentación de diapositivas, pulse M
ENU
para volver a la pantallade la carpeta.
• Pulse
9para acceder a la previsualización de un grupo.
• Utilice 3
,4,J(,)K
para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las
funciones en pantalla.
• Pulse ZO
OM
varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.
• Use los botones 3
,4,J(,)K
para ver la imagen am
pliada (sólo para ampliar
la imagen).
Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritasse refieren al m
ando a distancia.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 37
38
Español
CARA
CTERÍSTICAS G
ENERA
LES
Cambio de título / pista / capítulos
Si un disco tiene más de un título o pista
(lo que se puede comprobar tanto en la
barra de menú com
o en la pantalla delreproductor), puede cam
biar de un títuloa otro de la siguiente m
anera:•
Pulse§
brevemente durante la repro-
ducción para seleccionar el siguientetítulo o pista.
• Pulse
J(
brevemente durante la reproducción para regresar al principio del
título o pista actual.•
Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el núm
ero corre-spondiente utilizando las teclas num
éricas (0-9).
Búsqueda
Pulse)K
varias veces para acceder a lassiguientesopciones de búsqueda hacia delante:Pulse
J(
varias veces para acceder a lassiguientes opciones de búsqueda haciaatrás:J(
)K2
X hacia atrás 2 X hacia delante
4 X hacia atrás 4 X hacia delante
8 X hacia atrás 8 X hacia delante
16 X hacia atrás 16 X hacia delante
32 X hacia atrás 32 X hacia delante
velocidad normal
velocidad normal
Pulse ENTER
o2
;para reanudar la reproducción norm
al.
CARA
CTERÍSTICAS G
ENERA
LES
Cambio de la salida de audio (VCD
/CD)
Pulse AU
DIO
varias veces para acceder a las siguientesopciones de audio.x 1
MON
O IZQUIERDOx 2
MON
O DERECHOx 3
ESTÉREO
NOTA:
Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la reproduc-
ción de un DVD.
ZOO
MLa función de zoom
le permite am
pliar la imagen y seleccionar distintas posi-
ciones de panorámico. Pulse ZO
OM
varias veces para seleccionar las siguientesopciones de zoom
. Zoom
x 12X Zoom
x 23X
Zoom x 3
4X Zoom x 4
visualización normal
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%
,125%
, 150%, 200%
, 50%, 75%
y normal.
RepeticiónPulse REPEAT 1/A
LLvarias veces para las siguientes opciones de repetición:
Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEG/DivX
x 1repetir capítulo
repetir pistarepetir pista
unox 2
repetir títulorepetir carpeta
repeats alltodos
x 3repetir todo
cancelar repeticióncancelar repetición
desactivarx 4
cancelar repetición
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 38
39
Español
CARA
CTERÍSTICAS G
ENERA
LES
NOTA:
La función de repetición sólo está disponible para JPEG. Las opcionespueden variar dependiendo de los archivos m
ultimedia que se estén repro-
duciendo.
Repetición A - B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:•
Pulse A - B
desde el punto deseado de comienzo.
En la pantalla aparec A
.•
Pulse de nuevo A - B
cuando llegue al final del fragmento
deseado.
En la pantalla aparece A
By se inicia la reproducción de la secuencia.
• Pulse A
- Bde nuevo para salir de la secuencia.
Aum
ento/disminución de volum
en
• Utilice la rueda giratoria situada en ellado izquierdo de la unidad para aum
en-tar o dism
inuir el volumen de reproduc-
ción.
CARA
CTERÍSTICAS G
ENERA
LES
DISPLAY
Press DISPLAY
on the remote repeatedly for the follow
ing display options:
DVDCD/VCD
DivXx 1
Título transcurridoIndividual transcurridoIndividual transcurrido
x 2Título restante
Individual restanteIndividual restante
x 3Capítulo transcurrido
Total transcurridoDesconectar pantalla
x 4Capítulo restante
Total restanteX5
Desconectar pantallaDesconectar pantalla
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, este botón le perm
ite seleccionar 17m
odos de presentación de diapositivas.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 39
40
Español
CARA
CTERÍSTICAS ESPECIA
LES DE LO
S DISCO
S DVD
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: M
enú de disco.En el caso de los títulos y capítulos, los m
enús de selección pueden estarincluidos en el disco. El m
enú del DVD le permite seleccionar opciones.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones
3,4
,J(,)Kpara resaltar la opción y pulse EN
TER.
Menú de disco
Pulse MEN
U. El m
enú puede incluir ángulos de cámara,
idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.
Cambio del idiom
a de audio
Pulse AU
DIO
. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de idiom
a, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse A
UD
IOvarias veces hasta alcanzar la opción
de idioma deseada.
Subtítulos
Pulse SUB
. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse SU
Bvarias veces hasta alcanzar la opción
de subtítulos deseada.
NOTA:
Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones deidiom
a o subtítulos.
CARA
CTERÍSTICAS ESPECIA
LES DE LO
S DISCO
S DVD
Reproducción de un título
1Pulse M
ENU
para acceder al menú de título de disco.
2Utilice los botones J
( )
K 3
4o el teclado num
érico (0-9)para selec-cionar una opción de reproducción.
3Pulse EN
TERpara confirm
ar.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 40
41
Español
FUN
CION
AM
IENTO
DE SETU
P
Página de configuración de vídeoCuando el cursor resalte estos ajustes, pulse EN
TERpara:
Brightness (Brillo)selecciona el nivel de brillo
Contrast (Contraste) selecciona el nivel de contraste
DivXR
VODObtenga el ID de DivX para VOD
PulseJ(
para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Página de configuración de contraseña
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER
para:
CONTRASEÑ
A cam
biar la contraseña existente (predetermina-
da: 3308)
PulseJ(
para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuandoestá desactivado el m
odo de contraseña.
Página de preferencias
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER
para:
AUDIO seleccionar las opciones de idiom
a del audio
SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos
MEN
Ú DEL DISCO seleccionar las opciones de idiom
a del menú del
disco
PARENTAL
seleccionar las opciones de control infantil
PREDETERMIN
ADO restaurar los ajustes de fábrica
PulseJ(
para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
FUN
CION
AM
IENTO
DE SETU
P
Para sacar el máxim
o partido a la reproducción, utilice SETUP
para configurarcon precisión los ajustes. Utilice los botones
3,4
,J(,)Kpara resaltar la opción
y después pulse ENTER.
1Pulse SETU
P. Aparece una lista de funciones.2
Utilice los botones3
4para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER
para:
Página configuración general seleccionar opciones de visualización y otras
Página de configuración de vídeoseleccionar las opciones de audiow
Página de configuración de contraseñaseleccionar preferencias de reproducción
Página de preferenciasselect playback preferences
Salirsale del m
enú del sistema
3Pulse
J(para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de m
enú anterior.4
Pulse SETUP
para salir.
Página configuración generalCuando el cursor resalte estos ajustes, pulse EN
TERpara:
PANTALLA TV
seleccionar la relación de visualizaciónAngle M
ark (Marca de ángulo)
selecciona las opciones de visualización deángulo
IDIOMA OSD
sseleccionar el idioma de visualización en pan-
tallaM
emoria reciente
selecciona las opciones de mem
oria de lasreproducciones m
ás recientes PROTECCIÓN
PANTALLA
seleccionar las opciones del protector de pan-talla
Antes de usar los botonesJ(
para seleccionar la marca de ángulo deseada,
asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción de
marca de ángulo está habilitada en el m
enú del sistema.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 41
42
Español
RESOLU
CIÓN
DE PRO
BLEM
AS
Síntoma
Remedio
Imposible reproducir el disco
– Compruebe que el disco está insertado con
la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.
– Compruebe si el defecto está en el disco
probando con otro.
El reproductor no– Apunte con el m
ando directamente al sensor
responde al mando a
del panel frontal del reproductor. Evite todos distancia
los obstáculos que puedan interferir en elrecorrido de la señal. Revise o sustituya laspilas del m
ando.
Imagen distorsionada o
– Utilice únicamente discos de form
ato en blanco y negro con
compatible con el televisor (PAL).
un disco DVD
o VCD
No hay sonido en la
– Revise las conexiones digitales.salida digital
– Compruebe en los m
enús que está activada lasalida digital.
La unidad no responde– El disco no perm
ite realizar las operaciones.a todas las órdenes
– Consulte las instrucciones del disco.durante la reproducción
El reproductor se calienta– Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal.
La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para
desconectar la alimentación
proporcionar un mayor tiem
po de reproduc-ción con la batería. Ajuste el brillo usando el control giratorio de brillo.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de
la Unión Europea.
RESOLU
CIÓN
DE PRO
BLEM
AS
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de
nada revise los puntos de la siguiente lista.
AD
VERTENCIA
:B
ajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mism
o,puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, com
probaren prim
er lugar los puntos listados a continuación antes de llevar elequipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problem
am
ediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al com
erciodistribuidor o centro de servicio.
Síntoma
Remedio
No hay corriente
– Compruebe si los dos extrem
os del cable dealim
entación están debidamente conectados.
– Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada
tiene corriente, conectando para ello otroaparato.
– Compruebe si la batería integrada está vacía.
– Compruebe si el adaptador del autom
óvil estáconectado correctam
ente.Im
agen distorsionada– Observe si el disco presenta huellas y lím
pielocon un paño suave en sentido radial, del cen-tro hacia afuera.
– En ocasiones, la imagen puede aparecer algo
distorsionada, y no se trata de ninguna anom-
alía.
Completam
ente distorsionada– El interruptor PAL no está en la
ono hay color en la pantalla
adecuada. Haga coincidir los ajustes de TV
del televisor y del reproductor
No hay sonido
– Revise las conexiones de audio. Si está uti-lizando un am
plificador Hi-Fi, pruebe con otrafuente de sonido.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 42
43
Español
INFO
RMA
CIÓN
TÉCNICA
Dimensiones
210 x 178 x 39 mm
Peso 0.79 kg / 0.36 pounds
Alimentación
DC 9V 1.0AConsum
o de energía 9W
Rango de temperatura de funcionam
iento 0 - 45°C
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo
PALRespuesta de frecuencia
20Hz ~ 20KHz ±1dB
Índice de señal de ruido ≥
80dBDistorsión de audio + ruido
≤-80(1KHz)
Separación de canales ≥
80dBRango dinám
ico ≥
80dBSalidaSalida de audio (audio analógico)
Nivel de salida: 2V ±
10%Im
pedancia de carga: 10KΩ
Salida de vídeo: Nivel de salida:
1Vp - p ±20%
Impedancia de carga:
75Ω
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cam
bios en el diseño y enlas especificaciones sin previo aviso para m
ejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar
la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
MISE A
U REB
UT D
E VOTRE A
NCIEN
PROD
UIT
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des com
posants dehaute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la DirectiveEuropéenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du systèm
e local de séparation des déchetsélectriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec lesdéchets dom
estiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la
santé humaine.
P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 43