User manual table DVD player - Support country selector · Parte izquierda del reproductor ......

17
User manual Manuel d’utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell’utente Användarhandbok Brugervejledning PET816 Portable DVD player Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Transcript of User manual table DVD player - Support country selector · Parte izquierda del reproductor ......

User m

anualM

anuel d’utilisationM

anual de usuarioBenutzerhandbuch

Gebruikershandleiding

Manuale dell’utente

Användarhandbok

Brugervejledning

PET816

Portable DV

D player

Register your product and get support at

ww

w.philips.com

/welcom

e

P1-16_PET816_Eng 2008.1.11 9:26 Page 1

2

1

45326

8

13

1

109

1112

7

21

23

4

567891014 111213

P1-16_PET816_Eng 2008.1.11 9:26 Page 2

3

Dansk EnglishSvenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français

En

glish

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Fra

nça

is- - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

7

Esp

ol - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

1

De

utsc

h- - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

4

Ne

de

rlan

ds - - - - - - - - - - - - - - - 5

8

Italia

no

- - - - - - - - - - - - - - - - - - 71

Sv

en

ska

- - - - - - - - - - - - - - - - - 8

4

Da

nsk

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98

P1-16_PET816_Eng 2008.1.11 9:26 Page 3

31

Español

ESPAÑ

OL

DESCRIPCIÓ

N FU

NCIO

NA

L

Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el m

ayor partido a la asistencia que proporciona Philips, reg-istre el producto en: w

ww

.philips.com/w

elcome.

Bandeja de disco ( ver figura 1

)

1PREV.......................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre

précédent(e).2

NEXT

......................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).3

9.............................Detener la reproducción

4AV O

UT/D

VD.........Cam

bia entre los modos de DVD y AV OUT.

5M

ENU

.....................Muestra la página M

ENU (M

ENÚ).

63

,4

,1

,2

...........Navega dentro de un m

enú............(1

/ 2) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a

diferentes velocidades.O

K.........................Inicia o interrum

pe la reproducción..........................Confirm

ación de la selección del menú.

7O

PEN.....................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.

Parte izquierda del reproductor ( ver figura1

)8

DC 9V

.....................Conector de alimentación.

9AV O

UT

..................Conector de salida de S-vídeo.0

p.............................Conexión para auriculares.

!VO

L F................Aum

ento / disminución de volum

en.@

OFF y

ON

...............Botón de encendido y apagado.

Parte frontal del reproductor ( ver figura 1)

#IR/CH

R PWR

.........Indicadores de alimentación y carga / Sensor de

infrarrojos para el control remoto.

DESCRIPCIÓ

N FU

NCIO

NA

L

Mando a distancia

( ver figura 2)

1SETU

P....................Accede al m

enú del sistema o sale del m

ismo.

2D

ISPLAY................M

uestra información en la pantalla TFT durante la reproducción.

3ZO

OM

.....................Amplía o reduce el tam

año de una imagen fija o en

movim

iento en la pantalla TFT.4

SUB

........................Selecciona el idioma de los subtítulos.

............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).6

J(............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre

précédent(e).7

3,

4,

11

,2

2.....N

avega dentro de un menú.

.....(11

/ 22

) Busca en un disco hacia delante o hacia atrása diferentes velocidades.

ENTER

....................Confirmación de la selección del m

enú.8

2;

...........................Inicia o interrumpe la reproducción.

................................Confirmación de la selección del m

enú.9

9.............................Detener la reproducción

00-9...........................Introduce núm

eros.!

REPEAT 1/ALL.......Repite un capítulo, pista o título.

A-B

.........................Repite la reproducción de una sección específica de undisco.

@M

ENU

.....................Accede al menú de contenido del disco o sale del m

ismo.

#A

UD

IO....................Selecciona un idiom

a de audio cuando se estáreproduciendo un DVD o selecciona el m

odo de audiocuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo(Estéreo), M

ono-Left (Mono izquierdo) o M

ono-Right(M

ono derecho).$

AN

GLE....................Seleccionar ángulo de la cám

ara del DVD

PrecauciónEl uso de m

andos o ajustes o la ejectuccion de metodos que

no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposi-ción a radiación.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 31

32

Español

INTRO

DU

CCIÓN

Reproductor DVD

portátilSu equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitalescom

patibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de laspelículas en toda su dim

ensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido

estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistem

a).El equipo tam

bién incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de

idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes

ángulos de cámara (tam

bién dependiendo del disco).M

ás aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden

ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar elreproductor, gracias a los m

enús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo encom

binación con el mando a distancia.

Desem

balajeEn prim

er lugar, examine el em

balaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando

que contiene los siguientes elementos:

• Reproductor DVD portátil

• M

andos a distancia•

Adaptador del automóvil (12V)

• Paquete de pilas recargables

• M

anual de uso•

Garantía•

Guía de inicio rápido•

Adaptador de CA / CC, DSA-9W-09 F (DVE)

Emplazam

iento•

Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.

• M

antenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.•

Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un

CD/DVD de limpieza (disponible en el m

ercado) para limpiar la lente antes de

solicitar su reparación. Otros métodos de lim

pieza pueden dañar irreversible-m

ente la lente.•

Mantenga siem

pre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la

lente.•

La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidam

ente deun entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de unCD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la hum

edad.

INTRO

DU

CCIÓN

Acerca de la batería recargable incorporada

Precauciones relacionadas con la recarga de la batería

1Cuando la batería se encuentre com

pletamente descargada, recárguela inm

ediata-m

ente (independientemente de si se va a utilizar la batería o no) con el fin de m

aximizar

la duración de la mism

a.Si el nivel de la batería es bajo, se mostrará un icono en la

esquina superior izquierda de la pantalla TFT como aviso.

2Para cargar la batería, conecte directam

ente este reproductor de DVD a latom

a de corriente CA y se encenderá el indicador de carga.

Uso y m

antenimiento de las baterías recargables

1Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CAsum

inistrado con el reproductor.

2La eficacia de la recarga dism

inuye cuando la temperatura am

biente es infe-rior a 10 oC (50 oF) o superior a 35 oC (95 oC).

3La duración de una batería totalm

ente cargada cuando hay unos auricularesconectados al reproductor de DVD es de aproxim

adamente 2 horas y m

edia.

Formatos de disco reproducibles

Además de los discos DVD-Vídeo, tam

bién podrá reproducir todo tipo de discosCD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CD±R, CD±RW

, DVD±R y DVD±RW).

DVD

-VídeoDependiendo del m

aterial grabado (película, vídeo musical, serie,

etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o

más capítulos. Para sim

plificar el acceso, el reproductor le permite

desplazarse por los títulos y por los capítulos.

CD con archivos JPEG

También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 32

33

Español

INTRO

DU

CCIÓN

CD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo m

usical, serie,etc.), un disco puede incluir una o m

ás pistas, y las pistas uno o más

índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el

reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices

CD-A

udio / CD-M

P3Los discos de CD-Audio / CD-M

P3 contienen únicamente pistas

musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar repro-

ducciones de la forma tradicional m

ediante las teclas del control remoto y/o la

unidad principal de un sistema estéreo o m

ediante las opciones de presentaciónen pantalla (OSD) del televisor.

Acerca de D

ivXDivX es una popular tecnología de m

edios creada por DivX, Inc.Los archivos de m

edios DivX contienen vídeo comprim

ido a un alto nivel de com-

presión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativam

entepequeño. Los archivos DivX pueden tam

bién incluir avanzadas funciones dem

edios como m

enús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos

de medios DivX pueden descargarse en línea, y adem

ás, puede crear sus propiosarchivos utilizando su contenido personal y herram

ientas fáciles de utilizar dew

ww

.DivX.com.

INFO

RMA

CIÓN

GEN

ERAL

Fuente de alimentación

Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador para

el coche o con la batería de litio incorporada.•

Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coin-

cide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad

podrían resultar dañados.•

No toque el adaptador de CA con las m

anos mojadas para evitar descargas eléctricas.

• Cuando conecte el adaptador de alim

entación del automóvil (encendedor de cigarrillos),

asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.

• Desenchufe el adaptador de CA de la tom

a cuando la unidad no se vaya a uti-lizar durante un largo período de tiem

po.•

Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alim

entación.

Seguridad y Mantenim

iento•

No desm

onte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparacioneslas debe realizar el personal de servicio cualificado.

• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alim

entación si se derrama líquido o caen

objetos en el interior de la unidad.•

No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la m

isma. Los golpes fuertes y

las vibraciones pueden causar averías.•

Importante (para m

odelos con auriculares incluidos): Schneidergarantiza la conformidad con

la máxim

a potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determ

inan los cuer-pos reguladores, sólo con el m

odelo original de auriculares suministrado. En caso de necesi-

tar sustituirlos, le recomendam

os que se ponga en contacto con su proveedor para solicitarun m

odelo idéntico al original, suministrado por Philips.

• Seguridad vial: N

o utilice el aparato mientras conduce o m

onta en bicicleta, ya que puedeprovocar un accidente.

• N

o exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistem

a de calefacción o por laexposición directa a la luz solar.

• N

o sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriam

ente el reproductor. La entra-da de agua en el reproductor puede provocar daños im

portantes y oxidarla.•

No utilice productos de lim

pieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya

que pueden dañar el acabado del reproductor.•

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso

sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).

• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!

• Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede provocar pérdida de audición.

• No exponga la batería a tem

peraturas altas, como las que em

iten la luz solar, el fuego o similares.

Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superfi-

cie se calienta. Esto es normal.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 33

34

Español

INFO

RMA

CIÓN

GEN

ERAL

Seguridad en la Audición

Escuchar a volumen m

oderado:•

El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus

oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que

podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso

durante una exposición inferior a un minuto. El m

ayor nivel de decibelios seofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.

• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiem

po su "nivel cómodo"

de audición se adapta a un volumen m

ás alto. Después de un uso prolongado,lo que suena "norm

al" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.

Como precaución, seleccione un nivel seguro de volum

en antes de que su oídose adapte a un nivel m

uy alto.

Para establecer un nivel de volumen adecuado:

• Seleccione un nivel bajo de volum

en.•

Incremente el volum

en lentamente hasta escuchar el sonido cóm

oda y clara-m

ente, sin distorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:

• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volum

en,tam

bién puede provocar una pérdida de audición.•

Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicam

ente.

Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.•

Escuche música a un volum

en razonable y durante intervalos de tiempo razon-

ables.•

No increm

ente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.

• N

o escuche a un volumen tan alto que no le perm

ita escuchar lo que sucede asu alrededor.

• Utilice con precaución o interrum

pa el uso en circunstancias potencialmente

peligrosas.•

No utilice los auriculares m

ientras conduce un vehículo motorizado, m

onta enbicicleta o en m

onopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.

INFO

RMA

CIÓN

GEN

ERAL

Manipulación de discos

•N

o escriba nunca en un disc ni le pegue etique-tas.

•N

o exponga directamente el disco a la luz solar y

manténgalo alejado de fuentes de calor.

•Tom

e siempre el CD por le borde y vuelva colo-

carlo en su caja después de utilizarlo para evitarrayarlo y que se ensucie.

•Si se ensucia el disco, lím

pielo con un paño ensentido radial, desde el centro hacia afuera.

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,

puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que

aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado norm

al delproceso de fabricación y no indica un funcionam

iento incorrecto.

Información m

edioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de em

balaje innecesario. El embalaje

esta compuesto de m

ateriales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato

está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desm

ontados por unaem

presa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elim

i-nación de estos m

ateriales, pilas usadas y equipos desechables.

Información de Copyright

“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas com

erciales de DivX,Inc. y se utilizan con licencia.Todas las m

arcas y nombres de productos son m

arcas registradas de las empre-

sas u organizaciones correspondientes.La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 34

35

Español

PREPARA

CIÓN

Alim

entaciónU

so del adaptadorApague el reproductor antes de conectar el adaptador sum

inistrado y lafuente de alim

entación (tal y como se m

uestra). Durante la carga de labatería, el reproductor debe estar apagado.

Nota:

Para evitar daños en el reproductor,apáguelo antes de conectar o desconectarel adaptador de ca.U

so del adaptador del automóvil

Conecte el adaptador del automóvil sum

inistrado al aparato y a la toma del

encendedor de cigarrillos del automóvil.

Nota:

• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar odesconectar el adaptador para el coche.

• Cuando conecte el adaptador de alim

entación del automóvil (encendedor

de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador esigual a la del autom

óvil.•

Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugador

de DVD está conectado con DC 16.0V en un coche.M

ando a distancia1

Abra la compartim

ento de las pilas. Retire la pestaña deplástico protectora (sólo la prim

era vez).2

Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a contin-uación, cierre el com

partimento.

PREPARA

CIÓN

Conexiones

Conexión de los auricularesConectar los auriculares al conector deauriculares del dispositivo

Conexión de equipo adicional•

Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.•

Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar

de sus DVD o de un karaoke.

AVO

UT

Conecte el dispositivo que desee directamente en este term

inal (no esnecesario configurar el m

odo DVD).

TV

Blanco

Rojo

Am

arillo

Precaución- Las pilas contienen sustancias quím

icas: una vez gastadas, deposítelas en ellugar apropiado.

- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.

Sustitúyala sólo por una batería del mism

o tipo o de un tipo equivalente.- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derram

e electrolítico yla corrosión del com

partimento o provocar un reventón de las m

ismas.

- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiem

po.

no suministrado

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 35

36

Español

EXPLICACIO

NES G

ENERA

LES

Acerca de este m

anual

Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionam

iento del reproductorDVD. Sin em

bargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un

uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda

a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en eldisco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación

“” significa que el

reproductor o el disco no permiten realizar la operación.

Mando a distancia

• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde elm

ando a distancia. Apunte siempre con el m

ando directamente al reproductor,

asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.•

También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la

unidad (en su caso).

Navegación por el m

enú•

El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los m

enús quele guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.

• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones corre-spondientes.

• Utilice

3,

4,

J(,)K

para explorar los menús.

• Pulse EN

TERpara confirm

ar la selección.

OPERA

CIÓN

SICA

Cómo acceder a la configuración de idiom

a de OSD

El inglés es el idioma predeterm

inado de la presentación en pantalla (OSD) delreproductor. Puede elegir entre inglés, francés o alem

án como idiom

a para la visu-alización en pantalla del reproductor.

Región Opciones de idiom

a de OSDEuropa

Inglés, Francés, Alemán

1Sitúe el conm

utador POW

ERen O

Npara encender el reproductor.

2Pulse SETU

Ppara abrir el m

enú de configuración.

3Seleccione G

eneral Setup Pagey pulse EN

TER.

4Desplácese y seleccione O

SD Language

(Idioma de

OSD) y pulse 2para seleccionar las opciones de

idioma de la presentación en pantalla (OSD).

5Seleccione el idiom

a que desee y pulse ENTER.

Inserción de discos y encendido

1Pulse O

PENpara abrir la bandeja de discos.

2Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (tam

biénen el caso de los discos DVD de doble cara). Com

pruebe que queda perfecta-m

ente asentado en el hueco correcto.3

Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.

4Sitúe el conm

utador POW

ERen O

Npara encender el reproductor.

NOTA:

Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico norm

al.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 36

37

Español

OPERA

CIÓN

SICA

Reproducción de un disco DVD

-VídeoDespués de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción seinicia autom

áticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco

puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones

3,4

,J(,K)

para resaltar la opción y después pulse ENTER.

Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado

en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores

poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta

un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantallaaparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberáextraerse de la unidad.

Reproducción de un CD-audio, CD

-Vídeo o de disco Divx

• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantallam

ostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del m

ismo.

• M

ientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas num

éricas (0-9)para seleccionar la pista y pulse

2;

o ENTER

para reproducirla. Pulse MEN

Upara volver al m

enú de la selección.

Reproducción de un disco Divx ®

• Schneiderproporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX ®que perm

ite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX ®

Si deseaobtener m

ás información, visite w

ww

.divx.com/vod.

• Seleccione de VOD DivX ®

en el menú SETUP (Configuración).

• Aparecerá el código de registro.

• Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VODDivX ®

en ww

w.divx.com

/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo enun CD-R para su reproducción en este reproductor de DVD.

NOTA:

Los vídeos descargados de VOD DivX ®sólo se pueden reproducir en este repro-

ductor de DVD.

OPERA

CIÓN

SICA

Reproducción de un discos MP3

Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.

Consulte las secciones correspondientes para obtener más inform

ación.Control de volum

en, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoriaetc.Utilice las teclas

3,4

para resaltar la carpeta de música seleccionada.

Pulse ENTER para reproducirla.

Reproducción de disco JPEGUtilice las teclas

3,4

,J(,)Kpara resaltar la carpeta de im

ágenes seleccionada. Pulse EN

TER. El reproductor se inicia automáticam

ente en modo de presentación

de diapositivas.

Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:•

Utilice3

,4,J(,)

K para rotar la im

agen. •

Utilice3

para subir o bajar.•

Utilice4

para girar a la izquierda o a la derecha.

•Durante la presentación de diapositivas, pulse M

ENU

para volver a la pantallade la carpeta.

• Pulse

9para acceder a la previsualización de un grupo.

• Utilice 3

,4,J(,)K

para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las

funciones en pantalla.

• Pulse ZO

OM

varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.

• Use los botones 3

,4,J(,)K

para ver la imagen am

pliada (sólo para ampliar

la imagen).

Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritasse refieren al m

ando a distancia.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 37

38

Español

CARA

CTERÍSTICAS G

ENERA

LES

Cambio de título / pista / capítulos

Si un disco tiene más de un título o pista

(lo que se puede comprobar tanto en la

barra de menú com

o en la pantalla delreproductor), puede cam

biar de un títuloa otro de la siguiente m

anera:•

Pulse§

brevemente durante la repro-

ducción para seleccionar el siguientetítulo o pista.

• Pulse

J(

brevemente durante la reproducción para regresar al principio del

título o pista actual.•

Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el núm

ero corre-spondiente utilizando las teclas num

éricas (0-9).

Búsqueda

Pulse)K

varias veces para acceder a lassiguientesopciones de búsqueda hacia delante:Pulse

J(

varias veces para acceder a lassiguientes opciones de búsqueda haciaatrás:J(

)K2

X hacia atrás 2 X hacia delante

4 X hacia atrás 4 X hacia delante

8 X hacia atrás 8 X hacia delante

16 X hacia atrás 16 X hacia delante

32 X hacia atrás 32 X hacia delante

velocidad normal

velocidad normal

Pulse ENTER

o2

;para reanudar la reproducción norm

al.

CARA

CTERÍSTICAS G

ENERA

LES

Cambio de la salida de audio (VCD

/CD)

Pulse AU

DIO

varias veces para acceder a las siguientesopciones de audio.x 1

MON

O IZQUIERDOx 2

MON

O DERECHOx 3

ESTÉREO

NOTA:

Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la reproduc-

ción de un DVD.

ZOO

MLa función de zoom

le permite am

pliar la imagen y seleccionar distintas posi-

ciones de panorámico. Pulse ZO

OM

varias veces para seleccionar las siguientesopciones de zoom

. Zoom

x 12X Zoom

x 23X

Zoom x 3

4X Zoom x 4

visualización normal

NOTA:

Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%

,125%

, 150%, 200%

, 50%, 75%

y normal.

RepeticiónPulse REPEAT 1/A

LLvarias veces para las siguientes opciones de repetición:

Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEG/DivX

x 1repetir capítulo

repetir pistarepetir pista

unox 2

repetir títulorepetir carpeta

repeats alltodos

x 3repetir todo

cancelar repeticióncancelar repetición

desactivarx 4

cancelar repetición

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 38

39

Español

CARA

CTERÍSTICAS G

ENERA

LES

NOTA:

La función de repetición sólo está disponible para JPEG. Las opcionespueden variar dependiendo de los archivos m

ultimedia que se estén repro-

duciendo.

Repetición A - B

Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:•

Pulse A - B

desde el punto deseado de comienzo.

En la pantalla aparec A

.•

Pulse de nuevo A - B

cuando llegue al final del fragmento

deseado.

En la pantalla aparece A

By se inicia la reproducción de la secuencia.

• Pulse A

- Bde nuevo para salir de la secuencia.

Aum

ento/disminución de volum

en

• Utilice la rueda giratoria situada en ellado izquierdo de la unidad para aum

en-tar o dism

inuir el volumen de reproduc-

ción.

CARA

CTERÍSTICAS G

ENERA

LES

DISPLAY

Press DISPLAY

on the remote repeatedly for the follow

ing display options:

DVDCD/VCD

DivXx 1

Título transcurridoIndividual transcurridoIndividual transcurrido

x 2Título restante

Individual restanteIndividual restante

x 3Capítulo transcurrido

Total transcurridoDesconectar pantalla

x 4Capítulo restante

Total restanteX5

Desconectar pantallaDesconectar pantalla

NOTA:

Durante el funcionamiento JPEG, este botón le perm

ite seleccionar 17m

odos de presentación de diapositivas.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 39

40

Español

CARA

CTERÍSTICAS ESPECIA

LES DE LO

S DISCO

S DVD

Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: M

enú de disco.En el caso de los títulos y capítulos, los m

enús de selección pueden estarincluidos en el disco. El m

enú del DVD le permite seleccionar opciones.

Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones

3,4

,J(,)Kpara resaltar la opción y pulse EN

TER.

Menú de disco

Pulse MEN

U. El m

enú puede incluir ángulos de cámara,

idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.

Cambio del idiom

a de audio

Pulse AU

DIO

. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de idiom

a, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse A

UD

IOvarias veces hasta alcanzar la opción

de idioma deseada.

Subtítulos

Pulse SUB

. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse SU

Bvarias veces hasta alcanzar la opción

de subtítulos deseada.

NOTA:

Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones deidiom

a o subtítulos.

CARA

CTERÍSTICAS ESPECIA

LES DE LO

S DISCO

S DVD

Reproducción de un título

1Pulse M

ENU

para acceder al menú de título de disco.

2Utilice los botones J

( )

K 3

4o el teclado num

érico (0-9)para selec-cionar una opción de reproducción.

3Pulse EN

TERpara confirm

ar.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 40

41

Español

FUN

CION

AM

IENTO

DE SETU

P

Página de configuración de vídeoCuando el cursor resalte estos ajustes, pulse EN

TERpara:

Brightness (Brillo)selecciona el nivel de brillo

Contrast (Contraste) selecciona el nivel de contraste

DivXR

VODObtenga el ID de DivX para VOD

PulseJ(

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

Página de configuración de contraseña

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER

para:

CONTRASEÑ

A cam

biar la contraseña existente (predetermina-

da: 3308)

PulseJ(

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuandoestá desactivado el m

odo de contraseña.

Página de preferencias

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER

para:

AUDIO seleccionar las opciones de idiom

a del audio

SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos

MEN

Ú DEL DISCO seleccionar las opciones de idiom

a del menú del

disco

PARENTAL

seleccionar las opciones de control infantil

PREDETERMIN

ADO restaurar los ajustes de fábrica

PulseJ(

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

FUN

CION

AM

IENTO

DE SETU

P

Para sacar el máxim

o partido a la reproducción, utilice SETUP

para configurarcon precisión los ajustes. Utilice los botones

3,4

,J(,)Kpara resaltar la opción

y después pulse ENTER.

1Pulse SETU

P. Aparece una lista de funciones.2

Utilice los botones3

4para resaltar la opción.

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER

para:

Página configuración general seleccionar opciones de visualización y otras

Página de configuración de vídeoseleccionar las opciones de audiow

Página de configuración de contraseñaseleccionar preferencias de reproducción

Página de preferenciasselect playback preferences

Salirsale del m

enú del sistema

3Pulse

J(para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de m

enú anterior.4

Pulse SETUP

para salir.

Página configuración generalCuando el cursor resalte estos ajustes, pulse EN

TERpara:

PANTALLA TV

seleccionar la relación de visualizaciónAngle M

ark (Marca de ángulo)

selecciona las opciones de visualización deángulo

IDIOMA OSD

sseleccionar el idioma de visualización en pan-

tallaM

emoria reciente

selecciona las opciones de mem

oria de lasreproducciones m

ás recientes PROTECCIÓN

PANTALLA

seleccionar las opciones del protector de pan-talla

Antes de usar los botonesJ(

para seleccionar la marca de ángulo deseada,

asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción de

marca de ángulo está habilitada en el m

enú del sistema.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 41

42

Español

RESOLU

CIÓN

DE PRO

BLEM

AS

Síntoma

Remedio

Imposible reproducir el disco

– Compruebe que el disco está insertado con

la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.

– Compruebe si el defecto está en el disco

probando con otro.

El reproductor no– Apunte con el m

ando directamente al sensor

responde al mando a

del panel frontal del reproductor. Evite todos distancia

los obstáculos que puedan interferir en elrecorrido de la señal. Revise o sustituya laspilas del m

ando.

Imagen distorsionada o

– Utilice únicamente discos de form

ato en blanco y negro con

compatible con el televisor (PAL).

un disco DVD

o VCD

No hay sonido en la

– Revise las conexiones digitales.salida digital

– Compruebe en los m

enús que está activada lasalida digital.

La unidad no responde– El disco no perm

ite realizar las operaciones.a todas las órdenes

– Consulte las instrucciones del disco.durante la reproducción

El reproductor se calienta– Cuando el reproductor está en uso durante un

largo período de tiempo, la superficie se

calienta. Esto es normal.

La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para

desconectar la alimentación

proporcionar un mayor tiem

po de reproduc-ción con la batería. Ajuste el brillo usando el control giratorio de brillo.

Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de

la Unión Europea.

RESOLU

CIÓN

DE PRO

BLEM

AS

Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de

nada revise los puntos de la siguiente lista.

AD

VERTENCIA

:B

ajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mism

o,puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, com

probaren prim

er lugar los puntos listados a continuación antes de llevar elequipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problem

am

ediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al com

erciodistribuidor o centro de servicio.

Síntoma

Remedio

No hay corriente

– Compruebe si los dos extrem

os del cable dealim

entación están debidamente conectados.

– Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada

tiene corriente, conectando para ello otroaparato.

– Compruebe si la batería integrada está vacía.

– Compruebe si el adaptador del autom

óvil estáconectado correctam

ente.Im

agen distorsionada– Observe si el disco presenta huellas y lím

pielocon un paño suave en sentido radial, del cen-tro hacia afuera.

– En ocasiones, la imagen puede aparecer algo

distorsionada, y no se trata de ninguna anom-

alía.

Completam

ente distorsionada– El interruptor PAL no está en la

ono hay color en la pantalla

adecuada. Haga coincidir los ajustes de TV

del televisor y del reproductor

No hay sonido

– Revise las conexiones de audio. Si está uti-lizando un am

plificador Hi-Fi, pruebe con otrafuente de sonido.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 42

43

Español

INFO

RMA

CIÓN

TÉCNICA

Dimensiones

210 x 178 x 39 mm

Peso 0.79 kg / 0.36 pounds

Alimentación

DC 9V 1.0AConsum

o de energía 9W

Rango de temperatura de funcionam

iento 0 - 45°C

Láser longitud de ondas 650nm

Sistema de vídeo

PALRespuesta de frecuencia

20Hz ~ 20KHz ±1dB

Índice de señal de ruido ≥

80dBDistorsión de audio + ruido

≤-80(1KHz)

Separación de canales ≥

80dBRango dinám

ico ≥

80dBSalidaSalida de audio (audio analógico)

Nivel de salida: 2V ±

10%Im

pedancia de carga: 10KΩ

Salida de vídeo: Nivel de salida:

1Vp - p ±20%

Impedancia de carga:

75Ω

PHILIPS se reserva el derecho a realizar cam

bios en el diseño y enlas especificaciones sin previo aviso para m

ejorar el producto.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar

la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.

Todos los derechos reservados.

MISE A

U REB

UT D

E VOTRE A

NCIEN

PROD

UIT

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des com

posants dehaute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un

produit, cela signifie que le produit est couvert par la DirectiveEuropéenne 2002/96/EC

Veuillez vous informer du systèm

e local de séparation des déchetsélectriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec lesdéchets dom

estiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à

prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la

santé humaine.

P31-43_PET816_Spa 2008.1.11 9:28 Page 43

PDC

C-2008

C R

oyal Philips Electronics N.V. 2008

Printed in China

Need h

elp

?O

nlin

eG

o to ww

w.philips.com

/support

Meet Philips at the Internethttp://w

ww

.philips.com

Dansk EnglishSvenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français

P98-110_PET816_Dan 2008.1.11 9:30 Page 111