USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat...

44
USER MANUAL NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist FR Notice d'utilisation 15 Congélateur coffre DE Benutzerinformation 28 Gefriertruhe AHB93331LW

Transcript of USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat...

Page 1: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

USER

MANUAL

NL Gebruiksaanwijzing 2Vrieskist

FR Notice d'utilisation 15Congélateur coffre

DE Benutzerinformation 28Gefriertruhe

AHB93331LW

Page 2: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................43. BEDIENING..................................................................................................................64. HET EERSTE GEBRUIK................................................................................................ 75. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................76. AANWIJZINGEN EN TIPS...........................................................................................87. ONDERHOUD EN REINIGING...................................................................................98. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................109. MONTAGE ................................................................................................................1310. TECHNISCHE GEGEVENS..................................................................................... 14

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die hetleven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellichtniet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u eroptimaal van kunt profiteren.Ga naar onze website voor:

Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen enonderhoudsinformatie:www.aeg.com/webselfserviceRegistreer uw product voor een betere service:www.registeraeg.com

Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uwapparaat:www.aeg.com/shop

KLANTENSERVICEGebruik altijd originele onderdelen.Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevensbij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.

Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie

Wijzigingen voorbehouden.

www.aeg.com2

Page 3: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.

1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8

jaar en ouder en door mensen met beperktelichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogensof een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij ondertoezicht staan of instructies hebben gekregen over hetveilig gebruiken van het apparaat en indien zij deeventuele gevaren begrijpen.

• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en

onderhoudswerkzaamheden aan het apparaatuitvoeren.

• Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen engooi het op passende wijze weg.

1.2 Algemene veiligheid• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of

gelijksoortige toepassingen zoals:– Boerderijen, personeelskeukens in winkels,

kantoren of andere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en

andere woonomgevingen• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van

obstructies; dit geldt zowel voor losstaande alsingebouwde modellen.

• Gebruik geen mechanische of andere middelen omhet ontdooiproces te versnellen, behalve diemiddelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.

• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.

NEDERLANDS 3

Page 4: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.

• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.

• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in dit apparaat.

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2.1 Installatie

WAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.

• Verwijder de verpakking en detransportbouten.

• Installeer en gebruik geenbeschadigd apparaat.

• Volg de installatie-instructies op diezijn meegeleverd met het apparaat.

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.

• Zorg ervoor dat rond het apparaatlucht kan circuleren.

• Wacht ten minste 4 uur alvorens hetapparaat aan de netstroom aan tesluiten. Hierdoor kan de olie terug inde compressor stromen.

• Installeer het apparaat niet in denabijheid van radiators, fornuizen,ovens of kookplaten.

• De achterzijde van het apparaat moettegen de muur worden geplaatst.

• Installeer het apparaat niet op eenplaats met direct zonlicht.

• Gebruik dit apparaat niet in gebiedendie te vochtig of te koud zijn, zoalsbijgebouwen, garages of kelders.

• Til de voorkant van het apparaat opals u hem wilt verplaatsen, om krassenop de vloer te voorkomen.

2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnet

WAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.

• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.

• Controleer of de elektrischeinformatie op het typeplaatjeovereenkomt met destroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.

• Gebruik altijd een correctgeïnstalleerd, schokbestendigstopcontact.

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.

• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact met deerkende servicedienst of een

www.aeg.com4

Page 5: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.

• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.

2.3 Gebruik

WAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.

• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.

• Plaats geen elektrische apparaten(bijv. ijsmachines) in het apparaattenzij uitdrukkelijk geschikt verklaarddoor de fabrikant.

• Zorg ervoor dat u het koelcircuit nietbeschadigt. Het bevat isobutaan(R600a), aardgas met een hogeecologische compatibiliteit. Dit gas isontvlambaar.

• Als er schade aan het koelcircuitoptreedt, zorg er dan voor dat er zichgeen vlammen en andereontstekingsbronnen in de kamerbevinden. Ventileer de kamer goed.

• Zet geen hete items op dekunststofonderdelen van hetapparaat.

• Plaats geen koolzuurhoudendedranken in het vriesvak. Dit zal extradruk in de drankfles veroorzaken.

• Bewaar geen ontvlambare gassen envloeistoffen in het apparaat.

• Plaats geen ontvlambare productenof items die vochtig zijn doorontvlambare producten in, bij of ophet apparaat.

• Raak de compressor of condensatorniet aan. Ze zijn heet.

• Zorg ervoor dat u nooit met natte ofvochtige handen items uit het vriesvakverwijderd of aanraakt.

• Vries ontdooide voedingswaren nooitopnieuw in.

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.

2.4 Binnenverlichting• Het type lampje gebruikt voor dit

apparaat is niet geschikt voor deverlichting van huishoudelijkeruimten.

2.5 Onderhoud en reiniging

WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schadeaan het apparaat.

• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.

• Het koelcircuit van dit apparaat bevatkoolwaterstoffen. Enkel bevoegdepersonen mogen de eenheidonderhouden en herladen.

• Controleer regelmatig de afvoer vanhet apparaat en reinig het indiennodig. Indien de afvoer verstopt is, zaler water op de bodem van hetapparaat liggen.

2.6 Verwijdering

WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.

• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat af

en gooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen

dat kinderen en huisdierenopgesloten raken in het apparaat.

• Het koelcircuit en deisolatiematerialen van dit apparaatzijn ozonvriendelijk.

• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaatselijke overheid voor informatiem.b.t. correcte afvalverwerking vanhet apparaat.

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.

NEDERLANDS 5

Page 6: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

3. BEDIENING

3.1 Bedieningspaneel

21 31 Temperatuurknop

2 Stroomaanduidinglampje

3 Alarmlampje hoge temperatuur

3.2 Inschakelen

B

C

A

A. TemperatuurknopB. Halfgeladen positieC. Volgeladen positie

1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.

2. Draai de thermostaatknop naar devolgeladen positie en wacht 24 uurvoordat u voedsel in de koelkastplaatst, zodat de correctetemperatuur kan worden bereikt.

Het stroomlampje licht op.3. Pas de temperatuurknop aan volgens

de hoeveelheid opgeslagen voeding.

3.3 UitschakelenDraai de thermostaatknop naar de standOFF.

3.4 TemperatuurregelaarDe temperatuur in het apparaat wordtgeregeld door de thermostaatknop ophet bedieningspaneel.

Ga als volgt te werk om het apparaat inwerking te stellen:

• draai de thermostaatknop op eenlagere stand om de minimale koudete verkrijgen.

• draai de thermostaatknop op eenhogere stand om de maximale koudete verkrijgen.

Bij het invriezen van kleinerevolumes voeding is depositie Halfgeladen demeest geschikte. Bij hetinvriezen van grote volumesvoeding is de positieVolgeladen de meestgeschikte.

3.5 Alarm bij hogetemperatuurEen toename van de temperatuur in devriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval)wordt aangeduid door

• het aanspringen van het alarmlampje• het geluid van de zoemerTijdens de alarmfase kan de zoemerworden uitgeschakeld door op de Alarm-resetschakelaar te drukken

Leg tijdens de alarmfase geen voedsel inde vriezer.

www.aeg.com6

Page 7: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Als de normale omstandighedenhersteld worden gaat het alarmlampjeautomatisch uit.

4. HET EERSTE GEBRUIK

4.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met lauwwarmwater en een beetje neutrale zeep om detypische geur van een nieuw productweg te nemen. Droog daarna grondig af.

LET OP!Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.

5. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.

5.1 Invriezen van vers voedselHet vriesvak is geschikt voor hetinvriezen van vers voedsel en omdiepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.

De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur kan worden ingevroren wordtaangegeven op het typeplaatje. 1)

Het invriesproces duurt 24 uur. voegtijdens deze periode geen ander voedseltoe om in te vriezen.

5.2 Het bewaren vaningevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst, of naeen periode dat het niet gebruikt is,inschakelt, moet het apparaat voordat uer producten in plaatst eerst minstens 24uur werken met de thermostaatknop inde stand Vol.

LET OP!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken onder"maximale bewaartijd bijstroomuitval" is vermeld,moet het ontdooide voedselsnel geconsumeerd wordenof onmiddellijk bereidworden en dan weer wordeningevroren (nadat hetafgekoeld is).

5.3 Het openen en sluiten vanhet deksel

LET OP!Trek nooit met grote krachtaan het handvat

Omdat het deksel is uitgerust met eenstrak sluitende afsluiting, is het nietgemakkelijk om hem direct na het sluitenopnieuw te openen (door het vacuümdat aan de binnenkant wordt gevormd)Wacht een paar minuten voordat u hetapparaat weer opent

De vacuümklep zal u helpen om hetdeksel te openen

1) Raadpleeg "Technische gegevens"

NEDERLANDS 7

Page 8: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

5.4 Laag vriessysteemHet apparaat is uitgerust met een laagvriessysteem (er bevindt zich een afsluiterin de achterkant aan de binnenzijde vande vriezer) die de vorming van ijs in devrieskist tot 80 percent vermindert.

5.5 Kunststof lage verdelerMet de lage verdeler kunt u de ruimteboven de compressor beter indelen.Dankzij de ruimte die hierdoor ontstaat,kunt u eenvoudiger kleine hoeveelhedeningevroren levensmiddelen eenvoudigvindbaar bewaren.

De verdeler kan tevensworden gebruikt alsopbergbakje wanneer u devriezer ontdooit.

5.6 InvriesagendaDe symbolen geven verschillendesoorten ingevroren levensmiddelen aan.

De cijfers geven de bewaartijd inmaanden aan voor de bijbehorendeingevroren levensmiddelen. Of dehoogste of laagste waarde van deaangegeven bewaartijd van toepassingis, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereiding voordathet werd ingevroren.

5.7 OpslagmandenHang de manden aan de bovenrand vande vriezer (A) of plaats ze in de vriezer(B). Draai de handvaten voor deze tweeposities zoals getoond in de afbeeldingen zet ze vast

A B

De onderstaande afbeeldingen tonenhoeveel manden in de verschillendevriezermodellen kunnen wordengeplaatst

De manden schuiven in elkaar

230

200

946 1061 1201

1336 1611

U kunt extra manden kopen bij uwplaatselijke klantenservice

6. AANWIJZINGEN EN TIPS

WAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.

6.1 Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van hetinvriesproces te maken, volgen hier eenpaar belangrijke tips:

• De maximale hoeveelheid voedsel diein 24 uur ingevroren kan worden, isvermeld op het typeplaatje.

• Het invriesproces duurt 24 uur. Voeggedurende deze periode niet meer inte vriezen voedsel toe.

• Vries alleen verse en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende kwaliteit in.

• Bereid het voedsel in kleine portiesvoor, zo kan het snel en volledigworden ingevroren en zo kunt u lateralleen die hoeveelheid latenontdooien die u nodig heeft.

• Wikkel het voedsel in aluminiumfolieof plastic en zorg ervoor dat de pakjesluchtdicht zijn.

www.aeg.com8

Page 9: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• Leg vers, nog niet ingevroren voedselniet tegen het al ingevroren voedsel,om te voorkomen dat dit laatste warmwordt.

• Mager voedsel kan beter wordeningevroren dan vet voedsel. Zoutzorgt dat het voedsel minder lang inde vriezer goed blijft.

• Water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt,kan het aan de huid vastvriezen.

• Het is aan te bevelen de invriesdatumop elk pakje te vermelden, dan kunt uzien hoe lang het al bewaard is.

6.2 Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u

• verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door dedetailhandelaar werden opgeslagen;

• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk vande winkel naar uw vriezer gebrachtworden;

• het deksel niet vaak te openen oflanger open te laten dan striktnoodzakelijk

• Als voedsel eenmaal ontdooid is,bederft het snel en kan het nietopnieuw worden ingevroren.

• Bewaar het voedsel niet langer dande door de fabrikant aangegevenbewaarperiode.

7. ONDERHOUD EN REINIGING

WAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.

7.1 Periodieke reiniging

LET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook verricht, de stekker uithet stopcontact trekken.

Gebruik geenschoonmaakmiddelen,schuurmiddelen, sterkgeparfumeerdeschoonmaakproducten ofboenwas om de binnenkantvan het apparaat schoon temakenZorg ervoor dat u hetkoelsysteem nietbeschadigt.Het is niet nodig om hetcompressorgedeelte schoonte maken

1. Schakel het apparaat uit.2. Maak het apparaat en toebehoren

regelmatig schoon met warm wateren neutrale zeep

Maak de afsluiting van het dekselvoorzichtig schoon

3. Maak het apparaat volledig droog4. Steek de stekker in het stopcontact.5. Zet het apparaat aan.

7.2 De vriezer ontdooien

LET OP!Gebruik nooit scherpemetalen gereedschappenom rijp af te schrapen omdatu hiermee het apparaat kuntbeschadigen. Gebruik geenmechanische of anderemiddelen om hetontdooiproces te versnellen,behalve die middelen diedoor de fabrikant zijnaanbevolen. Eentemperatuurstijging tijdenshet ontdooien van deingevroren levensmiddelen,kan de veilige bewaartijdverkorten.

Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaageen dikte van ongeveer 10-15 mmbereikt heeft.

De hoeveelheid rijp op de wanden vanhet apparaat wordt vergroot door de

NEDERLANDS 9

Page 10: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

hoge mate van vocht in debuitenomgeving en als het voedsel nietgoed is verpakt.

Het beste moment om de vriezer teontdooien is wanneer deze geen ofweinig voedsel bevat.

1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder al het ingevroren voedsel,

wikkel het in een paar lagenkrantenpapier en leg het op eenkoele plaats.

3. Laat het deksel open, haal de dopvan de ontdooiwaterafvoer en vangal het dooiwater op in een bak

4. Na afloop van het ontdooien debinnenkant grondig droog maken ende dop terugzetten.

5. Zet het apparaat aan.6. Zet de thermostaatknop op de

maximale koude en laat het apparaattwee tot drie uur in deze instellingwerken.

7. Zet het eerder verwijderde voedselterug in het vriesvak.

7.3 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgendevoorzorgsmaatregelen als het apparaatgedurende lange tijd niet gebruiktwordt:

1. Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact.

2. Haal al het voedsel eruit3. Ontdooi het apparaat en toebehoren

en maak alles schoon4. Laat het deksel open om

onaangename geurtjes tevoorkomen

Als uw apparaat aan blijftstaan, vraag dan iemand omhet zo nu en dan tecontroleren, om tevoorkomen dat hetbewaarde voedsel bederftals de stroom uitvalt.

8. PROBLEEMOPLOSSING

WAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.

8.1 Wat moet u doen als…

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.

Zet het apparaat aan.

De stekker zit niet goed inhet stopcontact.

Steek de stekker goed in hetstopcontact.

Er staat geen spanning ophet stopcontact.

Sluit aan op een ander stop-contact. Neem contact opmet een gekwalificeerd elek-tricien.

Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.

Controleer of het apparaatstabiel staat.

www.aeg.com10

Page 11: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Er is een hoorbaar of zicht-baar alarm.

De kist is kortgeleden aan-gezet of de temperatuur inhet apparaat is nog steedste hoog.

Zie "Alarm hoge tempera-tuur" en neem contact opmet de dichtstbijzijnde klan-tenservice als het probleemblijft bestaan.

Stroomindicatielampje knip-pert.

Er is een fout opgetreden inde temperatuurmeting ofhet apparaat werkt nietgoed.

Neem contact op met deservice-afdeling.

De deksel sluit niet volledig. De deksel wordt geblok-keerd door voedselverpak-kingen.

Rangschik de verpakkingenop de juiste wijze, zie desticker in het apparaat.

Er is te veel rijp. Verwijder de overmatige rijp.

De deksel gaat moeilijkopen.

De pakkingen van de dekselzijn vies of plakkerig.

Maak de pakkingen van dedeksel schoon.

De klep is geblokkeerd. Controleer de klep.

De compressor werkt conti-nu.

De temperatuur is goed in-gesteld.

Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.

Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.

Wacht een paar uur en con-troleer dan nogmaals detemperatuur.

De omgevingstemperatuuris te hoog.

Zie het typeplaatje voor deklimaatklasse.

Het voedsel dat in het appa-raat werd geplaatst, was tewarm.

Laat voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat uhet opslaat.

De deksel is niet goed ge-sloten.

Controleer of de dekselgoed sluit en dat de pakkin-gen onbeschadigd enschoon zijn.

Er is te veel rijp en ijs. De deksel is niet correct ge-sloten of de deurpakking isvervormd/vies.

Raadpleeg 'Openen en slui-ten van deksel'.

De dop van de waterafvoerbevindt zich niet op de juisteplaats.

Plaats de dop voor de water-afvoer op de juiste manier.

De temperatuur is goed in-gesteld.

Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.

De temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog.

De temperatuurknop is nietgoed ingesteld.

Stel een hogere/lagere tem-peratuur in.

NEDERLANDS 11

Page 12: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

De deksel is niet goed ge-sloten.

Raadpleeg 'Openen en slui-ten van deksel'.

De temperatuur van het pro-duct is te hoog.

Laat het product afkoelentot kamertemperatuur voor-dat u het opbergt.

Er worden veel productentegelijk bewaard.

Bewaar minder productentegelijk.

De dikte van de rijp is meerdan 4-5 mm.

Ontdooi het apparaat.

De deksel is te vaak geo-pend.

Open de deksel alleen alshet nodig is.

In te vriezen producten zijnte dicht bij elkaar geplaatst.

Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het appa-raat aanwezig is.

8.2 KlantenserviceAls het apparaat nog steeds niet naarbehoren werkt na uitvoeren van debovenstaande controles, neem dancontact op met de dichtstbijzijndeerkende klantenservice.

Om snel geholpen te kunnen worden ishet van belang dat u het model enserienummer van uw apparaatdoorgeeft. Deze kunt u vinden op hetgarantiebewijs of op het typeplaatje aande rechterkant aan de buitenkant van hetapparaat.

8.3 Het lampje vervangen

Het apparaat is uitgerustmet een LED-binnenlampjedat een lange levensduurheeft.

WAARSCHUWING!Verwijder de afdekking vanhet lampje op het momentvan vervangen niet. Laat devriezer niet werken als deafdekking van het lampjebeschadigd is of ontbreekt.

1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Vervang het kapotte lampje door een

nieuw lampje met hetzelfdevermogen dat speciaal bedoeld isvoor huishoudelijke apparaten (hetmaximumvermogen is vermeld op deafdekking van het lampje).

3. Steek de stekker in het stopcontact.4. Open het deksel. Controleer of het

lampje gaat branden.

www.aeg.com12

Page 13: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

9. MONTAGE

WAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.

9.1 Opstelling

LET OP!Wanneer u een oudapparaat met een slot of eenvergrendeling op het dekselafvoert, moet u ervoorzorgen dat dit onklaar wordtgemaakt om te voorkomendat kleine kinderen erinopgesloten raken

Het apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaatsbinnen waar de omgevingstemperatuurovereenkomt met de klimaatklasse dievermeld is op het typeplaatje van hetapparaat:

Klimaat-klasse

Omgevingstemperatuur

SN +10°C tot + 32°C

N +16°C tot + 32°C

ST +16°C tot + 38°C

T +16°C tot + 43°C

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enkel gegarandeerdworden als het opgegeventemperatuurbereik wordtgerespecteerd. Als u vragenhebt m.b.t. demontagelocatie van hetapparaat, raadpleeg dan dedealer, uw klantenservice ofde dichtstbijzijndetechnische dienst

De stekker van het apparaatmoet na installatietoegankelijk zijn

9.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dat

het voltage en de frequentie op hettypeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis.

• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact. De netsnoerstekker isvoorzien van een contact voor ditdoel Als het stopcontact niet geaardis, sluit het apparaat dan aan op eenafzonderlijk aardepunt, inovereenstemming met de geldenderegels, raadpleeg hiervoor eengekwalificeerd elektricien

• De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden als bovenstaandeveiligheidsvoorschriften nietopgevolgd worden.

• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.

9.3 VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.

1. Plaats de vriezer in horizontalepositie op een stevig oppervlak Dekist moet op alle vier de voetjesstaan

2. Zorg ervoor dat de ruimte tussen hetapparaat en de achterwand 5 cm is

3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen hetapparaat en de zijkanten 5 cm is

NEDERLANDS 13

Page 14: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

10. TECHNISCHE GEGEVENS

10.1 Technische gegevens

Hoogte mm 876

Breedte mm 1611

Diepte mm 667,5

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 58

Spanning Volt 230 - 240

Frequentie Hz 50

De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de buitenkant van hetapparaat en op het energielabel.

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool

. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en devolksgezondheid te beschermen enrecycle het afval van elektrische enelektronische apparaten. Gooi apparaten

gemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.

www.aeg.com14

Page 15: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................173. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 194. PREMIÈRE UTILISATION...........................................................................................205. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 206. CONSEILS.................................................................................................................. 227. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................228. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.................................................. 239. INSTALLATION..........................................................................................................2610. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................27

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelquesinstants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pourvotre appareil :www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEUtilisez toujours des pièces d'origine.Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer desinformations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 15

Page 16: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésphysiques, sensorielles et mentales sont réduites oudont les connaissances et l'expérience sontinsuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoirreçu des instructions concernant l'utilisation sécuriséede l'appareil et de comprendre les risques encourus.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre

une opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfantset jetez-les convenablement.

1.2 Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage

domestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines

réservées aux employés dans des magasins,bureaux et autres lieux de travail ;

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,ne soient pas obstrués.

www.aeg.com16

Page 17: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des

compartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement des produits de nettoyageneutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

• Ne conservez aucune substance explosive dans cetappareil, comme des aérosols contenant un produitinflammable.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification similaire afin d'éviterun danger.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage etles boulons de transport.

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appareil.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.

• Vérifiez que l'air peut circuler autourde l'appareil.

• Attendez au moins 4 heures avant deraccorder l'appareil à l'alimentation

électrique. Ceci permet à l'huile derevenir dans le compresseur.

• N'installez pas l'appareil à proximitédes radiateurs, des cuisinières, desfours ou des plaques de cuisson.

• L'arrière de l'appareil doit s'appuyercontre le mur.

• N'installez pas l'appareil à unemplacement où il est exposé auxrayons solaires directs.

• N'installez pas cet appareil dans deszones trop humides ou trop froides,telles que les cabines de chantier, lesgarages ou les celliers à vin.

• Pour transporter l'appareil, soulevez-le par son bord avant pour ne pasrayer le plancher.

FRANÇAIS 17

Page 18: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.

• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est accessible unefois l'appareil installé.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

2.3 Usage

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures, d'électrocution oud'incendie.

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.

• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d'indications du fabricant.

• Veillez à ne pas endommager lecircuit frigorifique. Il contient del'isobutane (R600a), un gaz naturelayant un niveau élevé decompatibilité environnementale. Cegaz est inflammable.

• Si le circuit frigorifique estendommagé, assurez-vous del'absence de flammes et de sources

d'ignition dans la pièce. Aérez lapièce.

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.

• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur. Celaengendrerait une pression sur lerécipient de la boisson.

• Ne stockez jamais de gaz ou deliquide inflammable dans l'appareil.

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.

• Ne touchez pas le compresseur ni lecondenseur. Ils sont chauds.

• Ne retirez pas et ne touchez pas leséléments du compartimentcongélateur avec les mains mouilléesou humides.

• Ne recongelez jamais un aliment qui aété décongelé.

• Respectez les instructions destockage figurant sur l'emballage desaliments surgelés.

2.4 Éclairage interne• Le type d'ampoule utilisé dans cet

appareil n'est pas adapté à l'éclairagede votre habitation.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.

• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et larecharge du circuit de réfrigérationdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.

• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire,nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.

www.aeg.com18

Page 19: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.

• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité du condenseur thermique.

3. FONCTIONNEMENT

3.1 Bandeau de commande

21 31 Thermostat

2 Voyant de mise sous tension

3 Voyant de l'alarme hautetempérature

3.2 Mise en marche

B

C

A

A. ThermostatB. Position Demi-chargeC. Position Charge pleine

1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Placez le thermostat sur la position

Charge pleine et attendez 24 heurespour que la température à l'intérieurde l'appareil soit bonne avant d'yplacer les aliments.

Le voyant de l'alimentation s'allume.3. Ajustez le thermostat selon la

quantité d'aliments entreposés dansl'appareil.

3.3 Mise à l'arrêtTournez le thermostat sur la positionOFF.

3.4 Réglage de la températureLa température à l'intérieur de l'appareilest contrôlée par un thermostat situé surle bandeau de commande.

Pour utiliser l'appareil, procédez commesuit :

FRANÇAIS 19

Page 20: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• pour obtenir le minimum de froid,tournez le thermostat sur la positionminimale.

• pour obtenir le maximum de froid,tournez le thermostat sur la positionmaximale.

Si vous devez congeler depetites quantités d'aliments,le réglage Demi-charge estle plus adapté. Si vous devezcongeler de grandesquantités d'aliments, leréglage Charge pleine est leplus adapté.

3.5 Alarme haute températureUne augmentation de la températuredans le congélateur (par exemple à

cause d'une panne de courant) estindiquée par :

• l'activation du voyant d'alarme• l'alarme sonore se fait entendrePendant la phase d'alarme, le signalsonore peut être désactivé en appuyantsur la touche de réinitialisation del'alarme.

Pendant la phase d'alarme, ne placezaucun aliment à l'intérieur ducongélateur.

Une fois les conditions normales defonctionnement rétablies, le voyantd'alarme s'éteint automatiquement.

4. PREMIÈRE UTILISATION

4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière fois, nettoyez l'intérieur et tousles accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêtement.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

5.1 Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver à long terme des alimentscongelés ou surgelés.

La quantité maximale d'aliments fraisque vous pouvez congeler par tranchede 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique. 1)

Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.

5.2 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLorsque vous allumez l'appareil pour lapremière fois, ou après une période denon-utilisation, laissez l'appareilfonctionner au moins 24 heures avec lethermostat sur la position Charge pleineavant de placer les aliments dans lecompartiment.

1) Consultez le paragraphe « Caractéristiques techniques »

www.aeg.com20

Page 21: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

ATTENTION!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagraphe « Autonomie defonctionnement » duchapitre « Caractéristiquestechniques », consommezrapidement les alimentsdécongelés ou cuisez-lesimmédiatement avant de lesrecongeler (une foisrefroidis).

5.3 Ouverture et fermeture ducouvercle

ATTENTION!Ne tirez jamais violemmentsur la poignée.

Le couvercle est équipé d'un jointd'étanchéité qui empêche l'humidité depénétrer dans la cuve et de nuire à laproduction de froid. Le couvercle estalors difficile à ouvrir juste après quevous l'ayez refermé (création d'un vided'air). Attendez quelques minutes et lecouvercle s'ouvrira sans difficulté.

La valve d'évacuation d'air facilitel'ouverture du couvercle.

5.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l'intérieurdu congélateur, à l'arrière) réduisant laformation de givre dans le congélateurcoffre jusqu'à 80 %.

5.5 Séparateur en plastiqueCe séparateur vous permet d'optimiserl'espace au-dessus du compresseur.L'espace ainsi créé vous permet deranger vos aliments à votre convenance(dans de petits emballages, qui serontplus faciles à retrouver).

Ce système peut égalementservir de panier lors dudégivrage du congélateur.

5.6 Guide de congélationLes symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.

Les numéros indiquent les durées deconservation en mois correspondant auxdifférents types d'aliments congelés. Lavalidité de la durée de conservationmaximale ou minimale indiquée dépendde la qualité des aliments et de leurtraitement avant la congélation.

5.7 Paniers de rangementSuspendez les paniers sur le bordsupérieur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquezles poignées en fonction de ces deuxpositions, comme indiqué.

A B

Les figures suivantes vous indiquent lesdifférentes possibilités de chargementen fonction du type d'appareil.

Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.

230

200

946 1061 1201

1336 1611

Vous pouvez acheter des panierssupplémentaires auprès de votre serviceaprès-vente local.

FRANÇAIS 21

Page 22: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

6.1 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils pour exploiter aumieux les avantages de votre appareil :

• Respectez le pouvoir de congélationde votre appareil (c'est-à-dire laquantité maximale de denréesfraîches que vous pouvez congelerpar 24 heures) qui figure sur la plaquesignalétique.

• Le temps de congélation est de 24heures. N'ajoutez pas d'autresaliments à congeler pendant cettepériode.

• Congelez seulement les denréesalimentaires fraîches, de qualitésupérieure (une fois nettoyées).

• Préparez la nourriture en petitspaquets adaptés à l'importance de laconsommation pour une congélationrapide et uniforme.

• Enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou depolyéthylène et assurez-vous que lesemballages sont étanches.

• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontéeen température de ces derniers.

• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les

aliments gras ; le sel réduit la duréede conservation des aliments.

• La température très basse à laquellese trouvent les bâtonnets glacés, s'ilssont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures.

• L'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit, et respectezla durée de conservation indiquée parle fabricant.

6.2 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :

• assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle revendeur ;

• prévoyez un temps réduit auminimum pour le transport desdenrées du magasin à votre domicile ;

• évitez d'ouvrir trop souvent lecouvercle du congélateur et ne lelaissez ouvert que le tempsnécessaire.

• Une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventêtre recongelés.

• Ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par lefabricant.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

7.1 Nettoyage périodique

ATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretienet de nettoyage.

www.aeg.com22

Page 23: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de produits denettoyage très parfumés nid'encaustiques pournettoyer l'intérieur de votreappareil.Veillez à ne pasendommager le système deréfrigération.Il n'est pas nécessaire denettoyer la zone ducompresseur.

1. Éteignez l'appareil.2. Nettoyez l'appareil et les accessoires

régulièrement avec de l'eau chaudeet un détergent doux.Nettoyez soigneusement les jointsdu couvercle.

3. Séchez soigneusement l'appareil.4. Branchez l'appareil sur le secteur.5. Mettez l'appareil en marche.

7.2 Dégivrage du congélateur

ATTENTION!N'utilisez jamais d'objetmétallique tranchant pourgratter le givre car vouspourriez endommagerl'appareil. N'utilisez aucundispositif mécanique ouautre moyen artificiel pouraccélérer le processus dedégivrage hormis ceuxrecommandés par lefabricant. Une élévation dela température des denréescongelées, pendant ledégivrage, peut réduire leurdurée de conservation.

Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre estcomprise entre 10 et 15 mm.

La quantité de givre sur les parois del'appareil augmente si l'humidité

ambiante est élevée et si les alimentssurgelés ne sont pas bien emballés.

Il est conseillé de dégivrer le congélateurlorsqu'il contient peu ou pas d'aliments.

1. Éteignez l'appareil.2. Sortez les denrées congelées,

enveloppez-les dans plusieursfeuilles de papier journal etconservez-les dans un endroit frais.

3. Laissez le couvercle ouvert, retirez lebouchon de la goulotte d'évacuationde l'eau de dégivrage, puis recueilleztoute l'eau dans un bac.

4. Une fois le dégivrage terminé, séchezsoigneusement l'intérieur, puisremettez le bouchon en place.

5. Mettez l'appareil en marche.6. Réglez le thermostat pour obtenir le

plus de froid possible et faitesfonctionner l'appareil pendant deuxou trois heures en utilisant ceréglage.

7. Replacez les denrées dans lecompartiment.

7.3 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :

1. Éteignez l'appareil et débranchez-le.2. Retirez tous les aliments3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et

tous les accessoires.4. Maintenez le couvercle ouvert

pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formationd'odeurs.

Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde fonctionnement de celui-ci en tenant compte de sacharge et de son autonomiede fonctionnement.

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

FRANÇAIS 23

Page 24: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...

Problème Cause probable Solution

L'appareil ne fonctionne pasdu tout.

L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche.

La fiche du câble d'alimenta-tion n'est pas correctementinsérée dans la prise de cou-rant.

Branchez correctement la fi-che du câble d'alimentationdans la prise de courant.

La prise de courant n'est pasalimentée.

Branchez à une prise de cou-rant différente. Contactez unélectricien qualifié.

L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.

Les signaux sonores et vi-suels sont activés.

L'appareil a récemment étémis en marche ou la tempé-rature à l'intérieur de l'appa-reil est toujours trop élevée.

Reportez-vous au chapitre« Alarme haute températu-re » et, si le problème persis-te, contactez le serviceaprès-vente agréé le plusproche.

Le voyant d'alimentation cli-gnote.

Une erreur s'est produitelors de la mesure de la tem-pérature ou l'appareil nefonctionne pas correcte-ment.

Contactez le service après-vente agréé le plus proche.

Le couvercle ne ferme pascomplètement.

Des emballages d'alimentsbloquent le couvercle.

Placez correctement les pa-quets en vous reportant àl'autocollant dans l'appareil.

Il y a trop de givre. Éliminez l'excédent de givre.

Le couvercle est difficile àouvrir.

Les joints du couvercle sontsales ou collants.

Nettoyez les joints du cou-vercle.

La valve est bloquée. Vérifiez la valve.

Le compresseur fonctionneen permanence.

Il y a une erreur dans le ré-glage de la température.

Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».

Trop de produits à congeleront été introduits en mêmetemps dans l'appareil.

Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tem-pérature.

La température ambiante esttrop élevée.

Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique.

www.aeg.com24

Page 25: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Problème Cause probable Solution

Les aliments introduits dansl'appareil étaient tropchauds.

Laissez refroidir les alimentsà température ambianteavant de les mettre dansl'appareil.

Le couvercle n'est pas cor-rectement fermé.

Vérifiez que le couvercle seferme correctement et quele joint est propre et en bonétat.

Il y a trop de givre et de gla-ce.

Le couvercle n'est pas cor-rectement fermé ou le jointest déformé/sale.

Reportez-vous au chapitre« Ouverture et fermeture ducouvercle ».

Le bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.

Placez correctement le bou-chon de la gouttière d'éva-cuation de l'eau.

Il y a une erreur dans le ré-glage de la température.

Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

Le thermostat n'est pas ré-glé correctement.

Augmentez/réduisez la tem-pérature.

Le couvercle n'est pas cor-rectement fermé.

Reportez-vous au chapitre« Réglage et modification del'heure ».

La température des produitsest trop élevée.

Laissez le produit revenir àtempérature ambiante avantde le placer dans l'appareil.

Trop de denrées ont été in-troduites simultanément.

Placez moins de denrées enmême temps dans l'appa-reil.

L'épaisseur de givre est su-périeure à 4 - 5 mm.

Dégivrez l'appareil.

Le couvercle a été ouverttrop souvent.

N'ouvrez le couvercle qu'encas de nécessité.

Les produits à congeler sontplacés trop près les uns desautres.

Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.

8.2 Service après-venteSi, malgré toutes les vérifications ci-dessus, le problème persiste et uneintervention s'avère nécessaire,contactez le service après-vente agréé leplus proche.

Pour obtenir un service rapide, il estessentiel qu'au moment où vous appelezle service après-vente vouscommuniquiez le modèle et le numérode série de votre appareil. Ce numéro setrouve sur la plaque signalétique, situéesur le côté extérieur droit de l'appareil.

FRANÇAIS 25

Page 26: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

8.3 Remplacement del'éclairage

L'appareil est équipé d'unéclairage à DEL longuedurée.

AVERTISSEMENT!Ne retirez pas le diffuseur aumoment du remplacement.N'utilisez pas le congélateursi le diffuseur de l'ampoulen'est pas installé ou estendommagé.

1. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.

2. Remplacez l'ampoule défectueusepar une ampoule neuve de puissance

identique, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers(la puissance maximale est indiquéesur le diffuseur).

3. Branchez l'appareil sur le secteur.4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que

l'ampoule s'allume.

9. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

9.1 Installation

ATTENTION!Lors de la mise au rebut devotre appareil, veillez àdétruire le système deverrouillage et fermetureafin d'éviter aux enfants des'enfermer dans lecongélateur et de mettreainsi leur vie en danger.

Cet appareil peut être installé dans unpièce intérieure sèche et bien ventilée oùla température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :

Classeclimati-que

Température ambiante

SN + 10°C à + 32°C

N + 16°C à + 32°C

ST +16°C à + 38°C

Classeclimati-que

Température ambiante

T +16°C à + 43 °C

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage detempératures spécifiée peutgarantir un bonfonctionnement del'appareil. En cas de douteconcernant l'emplacementd'installation de l'appareil,veuillez contacter levendeur, notre serviceaprès-vente ou le centre demaintenance le plus proche.

La prise de l'appareil doitêtre facilement accessibleaprès son installation

9.2 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-

vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétique

www.aeg.com26

Page 27: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

correspondent à celles de votreréseau électrique domestique.

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n'est pas mise à laterre, branchez l'appareil à une mise àla terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.

• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de sécurité.

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.

9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.

1. Placez l'appareil parfaitementd'aplomb sur une surface plane etsolide. L'appareil doit reposer sur sesquatre pieds.

2. Laissez un espace de 5 cm entrel'appareil et le mur arrière.

3. Laissez un espace de 5 cm entrel'appareil et les côtés.

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10.1 Données techniques

Hauteur mm 876

Largeur mm 1611

Profondeur mm 667,5

Autonomie de fonctionnement heures 58

Tension Volts 230 - 240

Fréquence Hz 50

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le

côté externe de l'appareil et surl'étiquette énergétique.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le

symbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

FRANÇAIS 27

Page 28: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 292. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................303. BETRIEB......................................................................................................................324. ERSTE INBETRIEBNAHME....................................................................................... 335. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 336. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 357. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 358. FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 379. MONTAGE.................................................................................................................3910. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................40

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhandensind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzügekennen zu lernen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu holen:www.aeg.com/webselfserviceIhr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENSTBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienstwenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

www.aeg.com28

Page 29: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mitmangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerätverbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne

Beaufsichtigung durchführen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von

Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemesseneWeise.

1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in

Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und

anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im

Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.

DEUTSCH 29

Page 30: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts

keine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchtenTuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oderMetallgegenstände.

• Bewahren Sie in dem Gerät keine explosivenSubstanzen, wie Spraydosen mit entzündlichenTreibgasen auf.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Installation

WARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.

• Entfernen Sie dieVerpackungsmaterialien und dieTransportschrauben.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist.Tragen Sie stetsSicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.

• Stellen Sie sicher, dass die Luft umdas Gerät zirkulieren kann.

• Warten Sie mindestens 4 Stunden,bevor Sie das Gerät an das Stromnetzanschließen. Dies ist erforderlich,damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann.

• Stellen Sie das Gerät nicht in derNähe von Heizkörpern, Herden,Backöfen oder Kochfeldern auf.

• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.

• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten auf, wie z.B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.

www.aeg.com30

Page 31: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die

elektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.

• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, elektrischeBauteile (wie Netzstecker, Netzkabelund Kompressor) nicht zubeschädigen. Wenden Sie sich an denautorisierten Kundendienst odereinen Elektriker, um die elektrischenBauteile auszutauschen.

• Das Netzkabel muss unterhalb desNetzsteckers verlegt werden.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.

2.3 Verwendung

WARNUNG!Es besteht Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- undBrandgefahr.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vom

Hersteller für diesen Zweckzugelassen sind.

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen. Er enthältIsobutan (R600a), ein Erdgas miteinem hohen Grad anUmweltverträglichkeit. Dieses Gas istbrennbar.

• Wird der Kältekreislauf beschädigt,stellen Sie bitte sicher, dass es keineFlammen und Zündquellen im Raumgibt. Belüften Sie den Raum.

• Stellen Sie keine heißen Gegenständeauf die Kunststoffteile des Geräts.

• Legen Sie Erfrischungsgetränke nichtin das Gefrierfach. Dadurch entstehtDruck auf den Getränkebehälter.

• Bewahren Sie keine entzündbarenGase und Flüssigkeiten im Gerät auf.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.

• Berühren Sie nicht den Kompressoroder den Kondensator. Sie sind heiß.

• Nehmen Sie keine Gegenstände ausdem Gefrierfach bzw. berühren Siediese nicht, falls Ihre Hände nass oderfeucht sind.

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.

• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.

2.4 Innenbeleuchtung• Der in diesem Gerät verwendete

Lampentyp eignet sich nicht zurRaumbeleuchtung.

2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.

• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.

• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.

DEUTSCH 31

Page 32: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfalls. Beiverstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.

2.6 Entsorgung

WARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.

• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.

3. BETRIEB

3.1 Bedienfeld

21 31 Temperaturwähler

2 Betriebskontrolllampe

3 Hochtemperatur-Alarmlampe

3.2 Einschalten

B

C

A

A. TemperaturwählerB. Position halbe BeladungC. Position volle Beladung

1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.

2. Drehen Sie den Temperaturregler aufvolle Beladung und lassen Sie dasGerät 24 Stunden lang in Betrieb,damit die richtige Temperaturerreicht wird, bevor Sie Lebensmittelhinein legen.

Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf.

3. Stellen Sie den Temperaturreglergemäß der eingelagerten MengeLebensmittel ein.

3.3 AusschaltenDrehen Sie den Temperaturregler auf diePosition OFF.

www.aeg.com32

Page 33: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

3.4 TemperaturregelungDie Temperatur im Gerät wird durch denTemperaturregler, der sich auf demBedienfeld befindet, geregelt.

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:

• Drehen Sie den Temperaturregler aufeine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zuerreichen.

• Drehen Sie den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung, um diemaximal mögliche Kühlung zuerreichen.

Wenn kleinere MengenLebensmittel eingefrorenwerden, ist die EinstellungHalbe Beladung am bestengeeignet. Wenn größereMengen Lebensmitteleingefroren werden, ist dieEinstellung Volle Beladungam besten geeignet.

3.5 HochtemperaturalarmEin Anstieg der Temperatur imGefriergerät (zum Beispiel aufgrundeines Stromausfalls) wird wie folgtangezeigt:

• Durch das Blinken der Alarmlampe• Ertönen eines SummersIn der Alarmphase kann der Summerdurch Drücken des Alarm-Rückstellschalters ausgeschaltet werden.

Bitte legen Sie während der Alarmphasekeine Lebensmittel in das Gefriergerätein.

Sobald die normalen Bedingungenwieder hergestellt sind, schaltet sich dieAlarmlampe automatisch aus.

4. ERSTE INBETRIEBNAHME

4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen Neugerucham besten durch Reinigen der Innenteilemit lauwarmem Wasser und einerneutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.

VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.

5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

5.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefrorenen und tiefgefrorenenLebensmitteln.

Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, finden Sie auf dem Typenschild. 1)

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:Legen Sie während dieses Zeitraumskeine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.

5.2 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät bei der erstenInbetriebnahme oder wenn das Gerät

1) Siehe hierzu „Technische Daten“

DEUTSCH 33

Page 34: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

einige Zeit nicht benutzt wurde,mindestens 24 Stunden lang in Betriebmit dem Temperaturregler auf volleBeladung, bevor Sie Gefriergut einlegen.

VORSICHT!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit beiStörung“), zu einemungewollten Abtauen, dannmüssen die aufgetautenLebensmittel sehr raschverbraucht oder sofortgekocht und nach demAbkühlen erneut eingefrorenwerden.

5.3 Öffnen und Schließen desDeckels

VORSICHT!Ziehen Sie nie mit großerKraft am Griff.

Da der Deckel mit einer sehr gutschließenden Dichtung ausgestattet ist,kann das Gerät direkt nach demSchließen nur sehr schwer geöffnetwerden (da sich im Innern ein Vakuumbildet). Bitte warten Sie in diesem Falleinige Minuten, bis Sie das Gerät wiederöffnen.

Das Unterdruckventil hilft Ihnen, denDeckel zu öffnen.

5.4 Low-Frost-SystemDas Gerät ist mit einem Low-Frost-System ausgestattet (auf der Rückwandim Geräteinneren können Sie ein Ventilsehen), das die Eisbildung in derGefriertruhe um 80 Prozent reduziert.

5.5 Trennvorrichtung ausKunststoffMit der Trennvorrichtung können Sie denPlatz über dem Kompressor bessernutzen. An dieser Stelle können Sie miteiner solchen Trennvorrichtung kleineLebensmittelpackungen griffbereitlagern.

Beim Abtauen desGefriergeräts lässt sich dieTrennvorrichtung alsAuffangschale nutzen.

5.6 GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Artengefrorener Lebensmittel an.

Die Zahlen geben die Lagerzeiten inMonaten für das entsprechendeGefriergut an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihrer Behandlungvor dem Einfrieren ab, ob der obere oderder untere Wert für die angezeigteLagerzeit gilt.

5.7 EinsatzkörbeHängen Sie die Körbe auf die Oberkantedes Gefriergeräts (A) oder in das Inneredes Geräts (B). Drehen und fixieren Siedie Griffe in diesen beiden Positionenwie in der Abbildung gezeigt.

A B

Die folgenden Abbildungen zeigen, wieviele Körbe in die verschiedenenGefriergerätemodelle eingesetzt werdenkönnen.

Die Körbe schieben sich dannineinander.

230

200

946 1061 1201

1336 1611

www.aeg.com34

Page 35: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Weitere Körbe können Sie bei IhremFachhändler beziehen.

6. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

6.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie wertvolle Tippsfür das optimale Einfrieren vonLebensmitteln:

• Die maximale Menge anLebensmitteln, die in 24 Stundeneingefroren werden kann, ist auf demTypschild angegeben.

• Der Gefriervorgang dauert 24Stunden. Legen Sie während diesesZeitraums keine weitereneinzufrierenden Lebensmittel in dasGerät.

• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein.

• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortionen ein, damit diese schnell undvollständig gefrieren und Sie späternur die Menge auftauen müssen, dieSie gerade benötigen.

• Die einzufrierendenLebensmittelportionen sollten stetsluftdicht in Aluminiumfolie oder inlebensmittelechte Polythenbeutelverpackt werden.

• Achten Sie beim Hineinlegen vonfrischen, noch ungefrorenenLebensmitteln darauf, dass sie keinenKontakt mit Gefriergut bekommen, dadiese sonst antauen können.

• Weniger fetthaltige Lebensmittellassen sich besser lagern alsfetthaltigere; Salz führt zu einerVerminderung der maximalenEinlagerungszeit von Lebensmitteln.

• Werden Eiswürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfachverwendet, können sie Frostbrand aufder Haut verursachen.

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatumauf jeder einzelnen Packung zunotieren, um einen genauenÜberblick über die Lagerzeit zuhaben.

6.2 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:

• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Lebensmittel vom Händlerangemessen gelagert wurden.

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenenLebensmittel in der kürzest möglichenZeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.

• Öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig,und lassen Sie ihn nicht länger offenals unbedingt notwendig.

• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung sollte nichtüberschritten werden.

7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

7.1 Regelmäßige Reinigung

VORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.

DEUTSCH 35

Page 36: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Benutzen Sie zur Reinigungdes Innenraums keinesfallsPutzmittel, Scheuerpulver,stark parfümierteReinigungsmittel oderWachspolituren.Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zubeschädigen.Der Kompressorbereichbraucht nicht gereinigt zuwerden.

1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Reinigen Sie Gerät und Zubehörteile

regelmäßig mit warmem Wasser undneutraler Seife.Wischen Sie vorsichtig dieDeckeldichtung ab.

3. Trocknen Sie das Gerät vollständigab.

4. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.

5. Schalten Sie das Gerät ein.

7.2 Abtauen des Gefriergeräts

VORSICHT!Verwenden Sie niemalsscharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif und Eis,da diese das Gerätbeschädigen können.Versuchen Sie nicht, denAbtauvorgang durch andereals vom Herstellerempfohlene mechanischeoder sonstige Hilfsmittel zubeschleunigen. EinTemperaturanstieg desGefrierguts während desAbtauens des Geräts kanndie Lagerzeit dieserLebensmittel verkürzen.

Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 10 bis15 mm erreicht hat.

Die Reifbildung an den Innenwänden desGeräts wird durch eine hoheLuftfeuchtigkeit am Aufstellort und eineunsachgemäße Verpackung derTiefkühlwaren verstärkt.

Die beste Zeit zum Abtauen für dasGefriergerät ist dann, wenn es nur wenigoder keine Lebensmittel enthält.

1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut

heraus, verpacken Sie es in mehrereSchichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort.

3. Lassen Sie den Deckel offen, ziehenSie den Stopfen aus demTauwasserablauf und fangen Sie dasTauwasser in einer Schale auf.

4. Ist das Geräteinnere vollständigabgetaut, trocken Sie die nassenOberflächen gründlich ab und setzenSie den Stopfen wieder ein.

5. Schalten Sie das Gerät ein.6. Drehen Sie den Temperaturregler auf

eine höhere Einstellung, um diemaximal mögliche Kühlung zuerreichen, und lassen Sie das Gerätzwei bis drei Stunden mit dieserEinstellung laufen.

7. Legen Sie die ausgelagertenLebensmittel wieder in das Fachhinein.

7.3 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:

1. Schalten Sie das Gerät aus undtrennen Sie es von derStromversorgung.

2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie

den Innenraum und das gesamteZubehör.

4. Lassen Sie den Deckel offen, um dasEntstehen unangenehmer Gerüchezu vermeiden.

Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Kühlgutbei einem möglichenStromausfall nicht im Innerndes Geräts verdirbt.

www.aeg.com36

Page 37: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

8. FEHLERSUCHE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

8.1 Was tun, wenn ...

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.

Der Netzstecker wurde nichtrichtig in die Steckdose ge-steckt.

Stecken Sie den Netzsteckerrichtig in die Steckdose.

Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.

Schließen Sie das Gerät aneine andere Steckdose an.Wenden Sie sich an eineElektrofachkraft.

Das Gerät erzeugt Geräu-sche.

Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß aufgestellt.

Kontrollieren Sie, ob das Ge-rät stabil steht.

Es wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.

Das Gerät wurde erst kürz-lich eingeschaltet, oder dieTemperatur im Gerät ist zuhoch.

Siehe „Temperaturwar-nung“. Wenn das Problemweiterhin auftritt, wendenSie sich an die nächste auto-risierte Kundendienststelle.

Die Betriebs-Kontrolllampeblinkt.

Beim Messen der Tempera-tur ist ein Fehler aufgetretenoder das Gerät arbeitet nichtordnungsgemäß.

Wenden Sie sich an dienächste autorisierte Kunden-dienststelle.

Der Deckel schließt nichtrichtig.

Lebensmittelpackungen ver-hindern das Schließen desDeckels.

Sortieren Sie die Packungenin der richtigen Weise; siehehierzu den Aufkleber im Ge-rät.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Entfernen Sie die Reif-schicht.

Der Deckel lässt sich nurschwer öffnen.

Die Deckeldichtungen sindverschmutzt oder klebrig.

Reinigen Sie die Deckeldich-tungen.

Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil.

Der Kompressor arbeitetständig.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Siehe Kapitel „Betrieb“.

Es wurden zu große Mengenan Lebensmitteln gleichzei-tig zum Einfrieren eingelegt.

Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann dieTemperatur erneut.

DEUTSCH 37

Page 38: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Die Raumtemperatur ist zuhoch.

Siehe Klimaklasse auf demTypenschild.

In das Gerät eingelegte Le-bensmittel waren noch zuwarm.

Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur abkühlen.

Der Deckel ist nicht richtiggeschlossen.

Prüfen Sie, ob der Deckelgut schließt und die Dich-tungen unbeschädigt undsauber sind.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Der Deckel ist nicht richtiggeschlossen oder die Dich-tung hat sich verformt/istverschmutzt.

Siehe „Öffnen und Schlie-ßen des Deckels“.

Der Wasserablaufstopfensitzt nicht richtig.

Setzen Sie den Wasserab-laufstopfen richtig ein.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Siehe Kapitel „Betrieb“.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.

Der Deckel ist nicht richtiggeschlossen.

Siehe „Öffnen und Schlie-ßen des Deckels“.

Die Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zuhoch.

Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor Sie sie in das Ge-rät legen.

Es wurden zu viele Lebens-mittel auf einmal eingelegt.

Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein.

Die Reifschicht ist stärker als4 - 5 mm.

Tauen Sie das Gerät ab.

Der Deckel wurde zu häufiggeöffnet.

Öffnen Sie den Deckel nur,wenn es notwendig ist.

Die einzufrierenden Packun-gen liegen zu dicht aneinan-der.

Stellen Sie sicher, dass dieKaltluft im Gerät zirkulierenkann.

8.2 KundendienstWenn Ihr Gerät noch immer nicht korrektarbeitet, nachdem Sie die obengenannten Prüfungen durchgeführthaben, kontaktieren Sie bitte dennächsten autorisierten Kundendienst.

Bitte geben Sie beim KundendienstModell und Seriennummer Ihres Gerätsan. Sie finden diese Daten entweder aufder Garantiekarte oder auf demTypschild außen rechts am Gerät.

www.aeg.com38

Page 39: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

8.3 Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einerlanglebigen LED-Innenbeleuchtungausgestattet.

WARNUNG!Nehmen Sie dieLampenabdeckung zur Zeitdes Austauschs nicht ab.Benutzen Sie dasGefriergerät nicht, wenn dieLampenabdeckungbeschädigt ist oder fehlt.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.

2. Ersetzen Sie die alte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen

Leistung (die maximal erlaubteLeistung steht auf derLampenabdeckung), die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist.

3. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.

4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie,ob die Lampe aufleuchtet.

9. MONTAGE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

9.1 Standort

VORSICHT!Wenn Sie ein altes Gerätentsorgen möchten, das einSchloss oder einen Riegel ander Tür besitzt, müssen Siedas Schloss bzw. den Riegelzunächst unbrauchbarmachen, um zu verhindern,dass sich Kinder darineinschließen können.

Installieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, die auf demTypenschild des Geräts angegeben ist:

Klima-klasse

Umgebungstemperatur

SN +10 °C bis +32 °C

N +16 °C bis +32 °C

ST +16 °C bis +38 °C

Klima-klasse

Umgebungstemperatur

T +16 °C bis +43 °C

Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur innerhalb desangegebenenTemperaturbereichsgewährleistet. Bei Fragenzum Aufstellungsort desGeräts wenden Sie sich anden Verkäufer, unserenKundendienst odernächstgelegenen Service-Partner.

Die Steckdose für denAnschluss des Geräts mussnach der Installationzugänglich sein.

9.2 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der ersten

Benutzung des Geräts, ob die

DEUTSCH 39

Page 40: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

Netzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.

• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgestattet.Falls die Steckdose IhresHausanschlusses nicht geerdet seinsollte, lassen Sie das Gerät gemäßden geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.

• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

9.3 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.

1. Stellen Sie das Gefriergerät inhorizontaler Position auf einen festenUntergrund. Das Gefriergerät mussmit allen vier Füßen fest auf demBoden stehen.

2. Vergewissern Sie sich, dass derAbstand zwischen dem Gerät undder hinteren Wand 5 cm beträgt.

3. Vergewissern Sie sich, dass derAbstand zwischen dem Gerät undden Seiten 5 cm beträgt.

10. TECHNISCHE DATEN

10.1 Technische Daten

Höhe mm 876

Breite mm 1611

Tiefe mm 667,5

Lagerzeit bei Störung Stunden 58

Spannung Volt 230 - 240

Frequenz Hz 50

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außenseite desGeräts sowie auf der Energieplakette.

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

*

www.aeg.com40

Page 41: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

DEUTSCH 41

Page 42: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

www.aeg.com42

Page 43: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

DEUTSCH 43

Page 44: USER MANUAL - media. · PDF fileBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die

www.aeg.com/shop

8041

8146

4-A

-412

016