Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚Â...

6
ISLANDS I S O 9 0 0 1 : 2 0 0 0 S Y S T E M C E R T IF I C A T I O N 50 50 730 860 780 860 450 860 860 720 720 550 860 810 550 720 720 1650 50 730 780 Urano twin Urano TST Urano New cooling frontier URANO URANO TWIN RAL 9016 Oscartielle S.p.A. Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (Bergamo) - Italy - Tel. +39 035 377911 - Fax +39 035 693200 www.oscartielle.it - [email protected] Urano Lunghezza totale Length Longueur Breite Largo Общая длина Lunghezza interno vasca Basin internal length Longueur intérieur bac Innenbreite wanne Largo interior cuba ‰ÎË̇ ˙ÌÛÚÂÌÌÂË ÔoÎocÚË ˙‡ÌÌ˚ ˙ËÚËÌ˚ Superficie d'esposizione Display surface Surface d'exposition Ausstellfläche Superficie exposición ÁÍcÔoÁˈËoÌ̇fl ÔÎo˘‡‰˙ Capacità utile Net volume Capacité utile Nutzleistung Capacidad útil èÓÎeÁÌ˚È O¸˙ÂÏ Temperatura d’esercizio Working temperature Temp. de fonctionnement Betriebstemperatur Temp. de ejercicio Pa·o˜‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Potenza frigorifera Refrigeration power Puissance frigorifique Kälteleistung Potencia frigorifica Мощностъ охлаждения Potenza totale Total power Puissance totale Anschlussleistung Potencia total Общая мощностъ Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht Peso neto Вес нетто mm mm m 2 dm 3 °C W (-35°C +45°C) W (230V+50Hz) kg 165 1650 1510 1,09 542 -18°C / -23°C 347 429 105 210 2100 1960 1,41 720 457 464 130 250 2500 2360 1,70 878 529 499 145 TST 1820 1680 1,23 430 457 492 130 165 twin 1650 1510 2,18 1084 694 858 200 210 twin 2100 1960 2,82 1440 914 928 250 250 twin 2500 2360 3,40 1756 1058 998 280 L'OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice. • OSCARTIELLE, dont la politique est celle d'un perfectionnement continu, se réserve le droit de varier les détails techniques sans préavis • Die Firma OSCARTIELLE, dessen Bestreben eine stetige Verbesserung ihrer Produkte ist, behaelt sich das Recht vor die technischen Eigenschaften jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. • OSCARTIELLE, cuya política prevé un perfeccionamiento continuo, se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento y sin advertencia previa los detalles técnicos • Ввиду постоянного совершенствования выпускаемой продукции, фирма OSCARTIELLE оставляет за собой право изменять технические характеристики продукции без предварительного уведомления. Dati tecnici riferiti alla versione Gruppo Interno. - Technical data refer to the version with incorporated compressor unit. - Données techniques concernant la version Groupe-logé - Die technischen Daten beziehen sich auf die Ausführung mit eingebautem Aggregat - Datos técnicos referidos a la versión con Grupo incorporado - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ô˂‰ÂÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓÓÏ. STUDIOVERDE Cod.D000290 Ed.0109 Classe climatica ambientale - Enviromental climatic class - Classe climatique - Raumklimaklasse - Clase climática ambiental - Климатический класс оборудования: 3 +25 °C 60% U.R. - EN-ISO 23953 - 1/2

Transcript of Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚Â...

Page 1: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

ISLANDS

ISO 9001: 200 0

SYSTEM CERTIFICATION

50 50

730

860

780 86

0

450

860 860

720 720

550 86081

0

550

720 720

1650

5073

0

780

Urano twinUrano TSTUrano

New cooling frontier

URANO URANO TWINRAL 9016

Oscartielle S.p.A. Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (Bergamo) - Italy - Tel. +39 035 377911 - Fax +39 035 693200www.oscartielle.it - [email protected]

Urano Lunghezza totale

LengthLongueur

BreiteLargo

Общая длина

Lunghezza interno vasca

Basin internal lengthLongueur intérieur bac

Innenbreite wanne Largo interior cuba

‰ÎË̇ ˙ÌÛÚÂÌÌÂË ÔoÎocÚË ˙‡ÌÌ˚ ˙ËÚËÌ˚

Superficie d'esposizioneDisplay surface

Surface d'expositionAusstellfläche

Superficie exposiciónÁÍcÔoÁˈËoÌ̇fl

ÔÎo˘‡‰˙

Capacità utileNet volume

Capacité utileNutzleistung

Capacidad útilèÓÎeÁÌ˚È O¸˙ÂÏ

Temperatura d’esercizioWorking temperature

Temp. de fonctionnementBetriebstemperaturTemp. de ejercicio

Pa·o˜‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡

Potenza frigoriferaRefrigeration power

Puissance frigorifiqueKälteleistung

Potencia frigorificaМощностъ охлаждения

Potenza totaleTotal power

Puissance totaleAnschlussleistung

Potencia totalОбщая мощностъ

Peso nettoNet weightPoids net

NettogewichtPeso netoВес нетто

mm mm m2 dm3 °C W(-35°C +45°C)

W(230V+50Hz) kg

165 1650 1510 1,09 542

-18°C / -23°C

347 429 105

210 2100 1960 1,41 720 457 464 130

250 2500 2360 1,70 878 529 499 145

TST 1820 1680 1,23 430 457 492 130

165 twin 1650 1510 2,18 1084 694 858 200

210 twin 2100 1960 2,82 1440 914 928 250

250 twin 2500 2360 3,40 1756 1058 998 280

L'OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice. • OSCARTIELLE, dont la politique est celle d'un perfectionnement continu, se réserve le droit de varier les détails techniques sans préavis • Die Firma OSCARTIELLE, dessen Bestreben eine stetige Verbesserung ihrer Produkte ist, behaelt sich das Recht vor die technischen Eigenschaften jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. • OSCARTIELLE, cuya política prevé un perfeccionamiento continuo, se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento y sin advertencia previa los detalles técnicos • Ввиду постоянного совершенствования выпускаемой продукции, фирма OSCARTIELLE оставляет за собой право изменять технические характеристики продукции без предварительного уведомления.

Dati tecnici riferiti alla versione Gruppo Interno. - Technical data refer to the version with incorporated compressor unit. - Données techniques concernant la version Groupe-logé - Die technischen Daten beziehen sich auf die Ausführung mit eingebautem Aggregat - Datos técnicos referidos a la versión con Grupo incorporado - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ô˂‰ÂÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓÓÏ.

ST

UD

IOV

ER

DE

C

od

.D00

0290

E

d.0

109

Classe climatica ambientale - Enviromental climatic class - Classe climatique - Raumklimaklasse - Clase climática ambiental - Климатический класс оборудования: 3 +25 °C 60% U.R. - EN-ISO 23953 - 1/2

Page 2: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

URANOMobile per la presentazione e vendita di surgelati e gelati a refrigerazione statica, dotato di coperture scorrevoli in cristallo a bassa emissione che garantiscono perfetta visibilità dei prodotti esposti e riduzione delle dispersioni termiche.

Questo modello permette una notevole flessibilità d’impiego grazie alla possibilità di essere utilizzato singolarmente oppure disposto schiena-schiena ed eventualmente completato dall’elemento di “testata” al fine di dare maggior impatto merceologico all’area di vendita.

Cabinet with static refrigeration system, for the display and selling of frozen foods and ice creams. Equipped with sliding covers having low-emission glasses that grant heat losses reduction and excellent visibility of the displayed products.

Urano allows a remarkable flexibility of application, thanks to the possibility to be positioned as single cabinet, back to back or in case with a header, so giving more merchandising impact to the product in its display area.

Meuble pour la présentation et vente de produits surgelés et des glaces, avec réfrigération statique, équipée avec glaces coulissantes en verre faible émissivité, que garantissent une excellente visibilité des produits exposés et réduction des dispersions thermiques.

Ce model permet une considérable flexibilité d’usage, grâce à la possibilité d’être placé seule, dos à dos ou éventuellement avec une tête de gondole, pour donner majeur impact à la marchandise dans le point de vente.

ㇸ, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‚˚Í·‰ÍË Ë ÔÓ‰‡ÊË Ò‚ÂÊÂÏÓÓÊÂÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ÏÓÓÊÂÌÌÓ„Ó, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚È ÒËÒÚÂÏÓÈ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl, ‡Á‰‚ËÊÌ˚ÏË ÒÚÂÍ·ÏË-Í˚¯Í‡ÏË Ò ÌËÁÍÓÈ ˝ÏËÒÒËÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÂ͇ÒÌÛ˛ Ó·ÁÓÌÓÒÚ¸ ‚˚ÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ë ÛÏÂ̸¯ÂÌË ÚÂÏ˘ÂÒÍÓÈ ‰ËÒÔÂÒËË.

ÅÎa„Ó‰apfl ‚ÓÁÏÓÊÌocÚË ËcÔoθ˝o‚aÌËfl Îapfl ÍaÍ Ôo o‰ÌoÏy, Ú‡Í Ë ‚ ycÚaÌo‚Íe cÔËÌÍoÈ Í cÔËÌÍe, ‡ Ú‡Í Ê ÔË ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË Â„Ó „ÓÎÓ‚Ì˚Ï ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ ‚ÓÁÌË͇ÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌ̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌ̇fl „Ë·ÍÓÒÚ¸, ˜ÚÓ „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡Ë·Óθ¯ËÈ ÍÓÏϘÂÒÍËÈ ËÏÔÛÎ¸Ò ÚÓ„Ó‚ÓÈ ÚÓ˜ÍÂ.

Kühlmöbel mit stiller Kühlung für die Präsentation und den Verkauf von Tiefkühlkost und Speiseeis. Um eine optimale Sichtbarkeit der ausgestellten Produkte zu erreichen sind die oberen Schiebedeckel aus Wärmeschutzglas mit Low Emissivity Beschichtung versehen. Mit dieser Beschichtung wird eine bessere Isolierung und somit geringerer Energieverlust bewirkt.

Dieses Modell kann als Einzelgerät, in Kombination Rücken an Rücken oder eventuell mit einem Kopfteil aufgestellt werden und ermöglicht so die optimale Präsentation der Waren.

Mueble con refrigeración estatica, para la presentación y venta de productos congelados y helados, tiene puertas correderas superiores en vidrio de baja emisividad, que garantizan una optima visibilidad de los productos expuestos y reducen las dispersiónes termicas.

El modelo puede ser desplazado singularmente, respaldo contra respaldo o eventualmente con una cabezera, para dar mejor impacto mercadotécnico a los productos expuestos.

Technological design for any solution ISLANDS

Page 3: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

URANO

El moderno sistema de refrigeración con evaporador tubular incorporado en la cuba garantiza el pleno rendimiento, ausencia de manutención, ausencia de ruídos y gastos generales.

Accesorios:Porta precios adhesivos, divisores de alambre, bases internas elevadas, cestos en alambre, sobrestructura con dos estantes, iluminación interior, iluminación superior promocional, parachoque adicional, cierre base perimetral, base inferior elevada, kit respaldo contra respaldo, desescarche por gas caliente.

Die optimierte Kältetechnik mit eingebauten Verdampferrohren verringert die Betriebskosten, gewährleistet eine maximale Leistung, ist dabei wartungsfrei und bewirkt nur geringe Laufgeräusche.

Zubehör: Klebe-Preisschienen, Trenngitter, innere Stellroste, Gitter Korbe, Aufsatz mit zwei Etagen, Innenbeleuchtung, Promotion – Leuchtaufsatz, Stoßschutzleisten, Wasserschutzleisten, Sockel zur Optimierung der Gerätehöhe, Satz für Rücken am Rücken Platzierung, Heißgasabtauung.

ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ÌÂÓ·˚˜Ì‡fl ÒËÒÚÂχ Óı·ʉÂÌËfl Ò ÍÓÊÛıÓÚÛ·Ì˚Ï ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓÓÏ „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÛ˛ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÛ˛ ÓÚ‰‡˜Û, χÎÓ¯ÛÏÌÓÒÚ¸, ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ÛÏÂÂÌÌ˚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ ‡ÒıÓ‰˚.

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ ÔÓ Ú·ӂ‡Ì˲: ñÂÌÌËÍË Ì‡ ÍÎÂÈÍÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, Ò˙ÂÏÌ˚ ÔÓ‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË, Ò˙ÂÏÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÔÓ‰‰ÓÌ˚, KopÁËÌa, ‰‚Ûı˙flÛÒ̇fl ̇‰ÒÚÓÈ͇, ‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ‚‡ÌÌ˚, Ô·ÙÓÌ ‰Îfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ÂÍ·Ï˚, ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÓÚ·ÓÈÌËÍ, Ô‡ÌÂθ-Á‡„Îۯ͇ ˆÓÍÓÎfl ÔÓ ÔÂËÏÂÚÛ, ÔËÔÓ‰ÌflÚ˚È ˆÓÍÓθ, ̇·Ó ‰Îfl ÒÚ˚ÍÓ‚ÍË ÒÔËÌÍÓÈ Í ÒÔËÌÍÂ, oÚÚ‡È͇ „Ófl˜ËÏ „‡ÁÓÏ.

Extreme space for frozen food

From technical point of view the particular refrigerating system, realised with condenser pipes surrounding the basin, guarantees maximum work efficiency, maintenance-free operation, low noise and low operative costs.

Accessories on demand:Adhesive price rails, wire base dividers, internal raised base units, wire baskets, two shelves superstructure, internal lighting, superstructure with promotional lighting, additional bumper rail, bottom kickplate, raised basement, back to back kit, hot gas defrost system.

Dal punto di vista tecnico il particolare sistema di refrigerazione con condensatore a fascio tubiero, garantisce la massima efficienza di funzionamento, assenza di manutenzione, elevata silenziosità e costi di esercizio contenuti.

Accessori a richiesta:Portaprezzi adesivi, divisori mobili in filo, basi interne rialzate, cesti in filo, sovrastruttura a due ripiani, illuminazione interno vasca, plafoniera per illuminazione promozionale, batticarrello aggiuntivo, chiusura basamento perimetrale, basamento rialzato, kit disposizione schiena-schiena, sbrinamento a gas caldo.

Du point de vue technique, le système de réfrigération avec évaporateur à tubes dans la cuve garantisse une fonctionnement très efficient, pas d’entretien, silence élevée et réduit coût de gestion.

Accessoires:Porte prix adhésifs, séparations en fil, bases intérieurs relevés, panier en fil, superstructure avec deux étagères, éclairage intérieur cuve, superstructure pour éclairage promotionnelle, parechoc additionnel, soubassement perimetrale, soubassement relevé, kit dos à dos, dégivrage à gaz chaud.

Versione TN.TN Version.Version TN.TN Ausführung.Versión TN.ÇÂÒËfl TN.

Page 4: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

URANO

Accessori - Optional

Plafoniera per illuminazione promozionale.Superstructure with promotional lighting.Superstructure pour éclairage promotionnelle.Promotion - Leuchtaufsatz.Iluminación superior promocional.è·ÙÓÌ ‰Îfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ÂÍ·ÏÌ˚ı ÔÓ‰‡Ê.

Illuminazione interno vasca.Internal lighting.Eclairage intérieur cuve.Innenbeleuchtung.Iluminación interior.ÇÌÛÚÂÌÌflfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇.

Chiusura basamento.Bottom kickplate. Soubassement perimetrale.Wasserschutzleisten.Cierre base perimetral.ŇÁÓ‚˚È ˆÓÍÓθ.

Sovrastruttura a due ripiani.Two shelves superstructure.Superstructure avec deux étagères.Aufsatz mit zwei Etagen.Sobrestructura con dos estantes.Ñ‚Ûı˙flÛÒ̇fl ̇‰ÒÚÓÈ͇.

Sbrinamento a gas caldo.Hot gas defrost system.Dégivrage à gaz chaud.Heißgasabtauung.Desescarche por gas caliente.OÚÚ‡È͇ „Ófl˜ËÏ „‡ÁÓÏ.

Kit disposizione schiena-schiena.Back to back kit.Kit dos à dos.Satz für Rücken am Rücken Platzierung.Kit respaldo contra respaldo.ç‡·Ó ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒÔËÌÍÓÈ Í ÒÔËÌÍÂ.

Divisori mobili in filo.Wire base dividers.Séparations en fil.Trenngitter.Divisores de alambre.ë˙ÂÏÌ˚ ÔÓ‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË.

Basamento rialzato.Raised basement.Soubassement relevé.Sockel zur Optimierung der Gerätehöhe.Base inferior elevada.èËÔÓ‰ÌflÚ˚È ˆÓÍÓθ.

Cesti in filo. Wire baskets. Panier en fil. Gitter korbe. Cestos en alambre. KopÁËÌa.

Page 5: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

URANO TWIN

Die "Twin" Version der Kühltruhe Urano verfügt über zwei Kühlwannen. Die oberen Schiebedeckel sind ebenfalls aus Wärmeschutzglas und Low Emissivity Beschichtung ausgeführt. Mit dieser wird eine bessere Isolierung und somit geringerer Energieverlust bewirkt.

Mit der "Twin" Version und den doppelten Innenbehälter wird der selbe Nutzinhalt erreicht wie mit der Aufstellung von zwei Einzelgeräten in Rücken an Rücken Aufstellung. Ergebnis sind geringere Investitions- und Betriebskosten.

La version Twin del modelo Urano tiene dos reparticiónes en una unica cuba. Tambien dotado de correderas superiores en vidrio de baja emisividad, que garantizan una optima visibilidad de los productos expuestos y reducen las dispersiónes termicas.

La realización con doble cuba expositiva conserva igual capacidad de carga de dos muebles Urano respaldo cuentra respaldo, pero con menor tamaño y consumos ulteriormiente reducidos.

Ñ‚‡ ·fl ‚ Ó‰ÌÓÏ Í‡Í‡Ò – ‚ÓÚ, ˜ÚÓ Á̇˜ËÚ ‚ÂÒËfl «Twin» ·fl «Urano». éÌ ÚÓÊ ÓÒ̇˘ÂÌ ‡Á‰‚ËÊÌ˚ÏË ÒÚÂÍ·ÏË-Í˚¯Í‡ÏË Ò ÌËÁÍÓÈ ˝ÏËÒÒËÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÂ͇ÒÌÛ˛ Ó·ÁÓÌÓÒÚ¸ ‚˚ÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ë ÛÏÂ̸¯ÂÌË ÚÂÏ˘ÂÒÍÓÈ ‰ËÒÔÂÒËË.

ùÚ‡ ÏÓ‰Âθ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌ̇fl Ò ‰‚ÓÈÌÓÈ ˝ÍÒÔÓÁˈËÓÌÌÓÈ ‚‡ÌÌÓÈ, ÔË Ú‡ÍÓÈ Ê ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË, ˜ÚÓ Ë Û ‰‚Ûı, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ÒÔËÌÍÓÈ Í ÒÔËÌÍ ·ÂÈ «Urano», Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÏÂ̸¯Â Á‡„ÓÏÓʉÂÌË ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ Ë Â˘Â ·Óθ¯Â ÒÓ͇˘ÂÌË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı ‡ÒıÓ‰Ó‚.

Due vasche in un’unica scocca, ecco la variante “Twin” del banco Urano. Anch’esso dotato di coperture scorrevoli in cristallo a bassa emissione che garantiscono perfetta visibilità dei prodotti esposti e riduzione delle dispersioni termiche.

Questo modello realizzato con doppia vasca espositiva, conserva rispetto a due mobili Urano collocati schiena-schiena, pari capacità di carico pur garantendo minor ingombro a terra e consumi ulteriormente ridotti.

Two basins in one body, this is the “Twin” version of model Urano. It is equipped as well with sliding covers having low-emission glasses that grant heat losses reduction and excellent visibility of the displayed products.

This model with double basin keeps the same loading capacity as two single Urano cabinets positioned back to back, but with lower overall size and further reduction of operative costs.

Deux compartiments dans une seule cuve, c’est la variante Twin du model Urano. Il est aussi équipée avec glaces coulissantes en verre faible émissivité, que garantissent une excellente visibilité des produits exposés et réduction des dispersions thermiques.

Ce model avec double cuve d’exposition a la même capacité de charge comme deux meubles Urano dos à dos, mais avec moins encombrement au sol et coût de gestion ultérieurement réduit.

Hypermarkets oriented

Page 6: Urano - kaeltebucher.ch...Divisores de alambre. ë˙ÂÏÌ˚Â Ô Ó‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË. Basamento rialzato. Raised basement. Soubassement relevé. Sockel zur Optimierung

URANO TWIN

Accessori - Optional

Chiusura basamento.Bottom kickplate. Soubassement perimetrale.Wasserschutzleisten.Cierre base perimetral.ŇÁÓ‚˚È ˆÓÍÓθ.

Plafoniera per illuminazione promozionale.Superstructure with promotional lighting.Superstructure pour éclairage promotionnelle.Promotion - Leuchtaufsatz.Iluminación superior promocional.è·ÙÓÌ ‰Îfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ÂÍ·ÏÌ˚ı ÔÓ‰‡Ê.

Illuminazione interno vasca.Internal lighting.Eclairage intérieur cuve.Innenbeleuchtung.Iluminación interior.ÇÌÛÚÂÌÌflfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇.

Divisori mobili in filo.Wire base dividers.Séparations en fil.Trenngitter.Divisores de alambre.ë˙ÂÏÌ˚ ÔÓ‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË.

Cesti in filo. Wire baskets. Panier en fil. Gitter korbe. Cestos en alambre. KopÁËÌa.

Sovrastruttura a due ripiani.Two shelves superstructure.Superstructure avec deux étagères.Aufsatz mit zwei Etagen.Sobrestructura con dos estantes.Ñ‚Ûı˙flÛÒ̇fl ̇‰ÒÚÓÈ͇.

Basamento rialzato.Raised basement.Soubassement relevé.Sockel zur Optimierung der Gerätehöhe.Base inferior elevada.èËÔÓ‰ÌflÚ˚È ˆÓÍÓθ.

Sbrinamento a gas caldo.Hot gas defrost system.Dégivrage à gaz chaud.Heißgasabtauung.Desescarche por gas caliente.OÚÚ‡È͇ „Ófl˜ËÏ „‡ÁÓÏ.

Energy saving and double display

From technical point of view the particular refrigerating system, realised with condenser pipes surrounding the basin, guarantees maximum work efficiency, maintenance-free operation, low noise and low operative costs.

Accessories on demand:Adhesive price rails, wire base dividers, internal raised base units, wire baskets, two shelves superstructure, internal lighting, superstructure with promotional lighting, additional bumper rail, bottom kickplate, raised basement, hot gas defrost system.

Dal punto di vista tecnico il particolare sistema di refrigerazione con condensatore a fascio tubiero, garantisce la massima efficienza di funzionamento, assenza di manutenzione, elevata silenziosità e costi di esercizio contenuti.

Accessori a richiesta:Portaprezzi adesivi, divisori mobili in filo, basi interne rialzate, cesti in filo, sovrastruttura a due ripiani, illuminazione interno vasca, plafoniera per illuminazione promozionale, batticarrello aggiuntivo, chiusura basamento perimetrale, basamento rialzato, sbrinamento a gas caldo.

Die optimierte Kältetechnik mit eingebautem Verdampfer verringert die Betriebskosten, gewährleistet eine maximale Leistung, ist dabei wartungsfrei und bewirkt nur geringe Laufgeräusche.

Zubehör Klebe-Preisschienen, Trenngitter, innere Stellroste, Gitter Korbe, Aufsatz mit zwei Etagen, Innenbeleuchtung, Promotion – Leuchtaufsatz, Stoßschutzleisten, Wasserschutzleisten Sockel zur Optimierung der Gerätehöhe, Heißgasabtauung.

Du point de vue technique, le système de réfrigération avec évaporateur à tubes dans la cuve garantisse un fonctionnement très efficient, pas d’entretien, silence élevée et réduit coût de gestion.

AccessoiresPorte prix adhésifs, séparations en fil, bases intérieurs relevés, panier en fil, superstructure avec deux étagères, éclairage intérieur cuve, superstructure pour éclairage promotionnelle, parechoc additionnel, soubassement perimetrale, soubassement relevé, dégivrage à gaz chaud.

ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ÌÂÓ·˚˜Ì‡fl ÒËÒÚÂχ Óı·ʉÂÌËfl Ò ÍÓÊÛıÓÚÛ·Ì˚Ï ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓÓÏ „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÛ˛ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÛ˛ ÓÚ‰‡˜Û, χÎÓ¯ÛÏÌÓÒÚ¸, ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ÛÏÂÂÌÌ˚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ ‡ÒıÓ‰˚.

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ ÔÓ Ú·ӂ‡Ì˲:ñÂÌÌËÍË Ì‡ ÍÎÂÈÍÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, Ò˙ÂÏÌ˚ ÔÓ‚ÓÎÓ˜Ì˚ ‰ÂÎËÚÂÎË, Ò˙ÂÏÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÔÓ‰‰ÓÌ˚, KopÁËÌa, ‰‚Ûı˙flÛÒ̇fl ̇‰ÒÚÓÈ͇, ‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ‚‡ÌÌ˚, Ô·ÙÓÌ ‰Îfl ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ÂÍ·Ï˚, ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÓÚ·ÓÈÌËÍ, Ô‡ÌÂθ-Á‡„Îۯ͇ ˆÓÍÓÎfl ÔÓ ÔÂËÏÂÚÛ, ÔËÔÓ‰ÌflÚ˚È ˆÓÍÓθ, oÚÚ‡È͇ „Ófl˜ËÏ „‡ÁÓÏ.

El moderno sistema de refrigeración con evaporador tubular incorporado en la cuba garantiza el pleno rendimiento, ausencia de manutención, ausencia de ruídos y gastos generales.

AccesoriosPorta precios adhesivos, divisores de alambre, bases internas elevadas, cestos en alambre, sobrestructura con dos estantes, iluminación interior, iluminación superior promocional, parachoque adicional, cierre base perimetral, base inferior elevada, desescarche por gas caliente.