Uputstvo Grejne Staze 100-150W SRP

of 60 /60
Verlegeanleitung AT/DE für Dünnbettheizmatten 088L0381-01.01 12-2003 Diese Anleitung ist vor Beginn der Verlegearbeiten sorgfältig zu lesen! 1. Vorbemerkungen Die selbstklebende Dünnbettheizmatte ist ein elektrisches Direktheizsystem, das direkt unterhalb des Fußbodenbelages verlegt wird. Sie ist als Zusatzheizung oder als Vollheizung unter Berücksichtigung des Wärmebedarfes für den nachträglichen Einbau geeignet. Durch ihr geringes Höhenmaß findet diese Heizmatte bei Renovierungen oder in Räumen mit geringer Bodenkonstruktionshöhe, z.B. Bäder, Duschen, Küchen usw. Verwendung. Bei schlechter oder gar fehlender Wärmedämmung innerhalb der Fußbodenkonstruktion verbessert der Einbau von Wärmedämmplatten die Wirksamkeit des Heizsystems. Hinweis: Die Dünnbettheizmatte ist nicht zur Verlegung im oder unter dem Estrich geeignet! 2. Heizmattenkonstruktion Es stehen zwei Arten Heizmatten zur Verfügung, die sich in der Konstruktion wie folgt unterscheiden: a. Einleiterheizleitung mit Kaltleiteranschluß am Anfang und Ende der Heizmatte. Inhalt: Deutsch ..................................................................................... Seite 1 - 12 România ............................................................................ Pagina˘ 13 - 24 Slovenščina ......................................................................... Stran 25 - 36 Hrvatski .............................................................................. Strana 37 - 48 Srpski ................................................................................ Strana 49 - 60

Embed Size (px)

Transcript of Uputstvo Grejne Staze 100-150W SRP

Verlegeanleitung AT/DE fr Dnnbettheizmatten

Inhalt:Deutsch ..................................................................................... Seite 1 - 12 Romnia ............................................................................ Pagina 13 - 24 Slovenina ......................................................................... Stran 25 - 36 Hrvatski .............................................................................. Strana 37 - 48 Srpski ................................................................................ Strana 49 - 60

Diese Anleitung ist vor Beginn der Verlegearbeiten sorgfltig zu lesen! 1. Vorbemerkungen Die selbstklebende Dnnbettheizmatte ist ein elektrisches Direktheizsystem, das direkt unterhalb des Fubodenbelages verlegt wird. Sie ist als Zusatzheizung oder als Vollheizung unter Bercksichtigung des Wrmebedarfes fr den nachtrglichen Einbau geeignet. Durch ihr geringes Hhenma findet diese Heizmatte bei Renovierungen oder in Rumen mit geringer Bodenkonstruktionshhe, z.B. Bder, Duschen, Kchen usw. Verwendung.

Bei schlechter oder gar fehlender Wrmedmmung innerhalb der Fubodenkonstruktion verbessert der Einbau von Wrmedmmplatten die Wirksamkeit des Heizsystems.

Hinweis: Die Dnnbettheizmatte ist nicht zur Verlegung im oder unter dem Estrich geeignet! 2. Heizmattenkonstruktion Es stehen zwei Arten Heizmatten zur Verfgung, die sich in der Konstruktion wie folgt unterscheiden: a. Einleiterheizleitung mit Kaltleiteranschlu am Anfang und Ende der Heizmatte.

1

088L0381-01.01 12-2003

b. Zweileiterheizleitung mit einem Kaltleiteranschlu am Anfang der Heizmatte. Die Heizleitungen sind manderfrmig auf einem Glasfasergewebe fixiert, das sich ohne zustzliche Hilfsmittel auf dem Untergrund kleben lt. Der/die vier Meter langen Kaltleiter sind mittels Schrumpfmuffen an die Heizleitung konfektioniert. Diese Flchenheizelemente entsprechen VDE 0700 Teil 241. Die hchstzulssige Temperatur an der Oberflche der Heizleitung betrgt 120C.

4. Verlegen der Heizmatten Dnnbettheizmatten so ausrollen, da die klebende Seite unten liegt. Die im Plan vorgegebene Form der zu beheizten Flche wird erreicht, in dem das Glasfasergewebe an der vorgesehenen Wendestelle durchgeschnitten wird. Achtung, Heizleitung dabei nicht beschdigen! An der Schnittstelle wird die Heizleitung umgebogen und die folgende Bahn parallel zur ersten Bahn verlegt. Bei Bedarf kann dieser Vorgang mehrmals wiederholt werden. Es ist darauf zu achten, da ein Mindest-abstand von 5 cm zwischen zwei Heizleitungen eingehalten wird!

3. Vorbereiten der Verlegeflche Vor Verlegung der Dnnbettheizmatte ist die Verlegeflche auf ihre Tragfhigkeit zu prfen. Etwaige Risse mssen mit Epoxidharz saniert werden. Stark sandende Estrichflchen sind mit einer Haftdispersion zu versiegeln. Untergrnde wie Span- oder Trockenestrichplatten sind trittfest zu verschrauben und mit einer Haftdispersion zu versehen. Es ist sicherzustellen, da innerhalb der Verlegeflche keine scharfkantigen Gegenstnde aus dem Boden ragen, welche die Heizmatte beschdigen knnten. An allen Wnden, Sulen usw. ist ein Randdmmstreifen aufzustellen und zu befestigen, damit er nicht durch die Mrtelmasse aufgeschwemmt wird. Bei Steinbelgen ist der verbleibende berstand erst nach dem Verfugen zu entfernen.

2

Nachdem die endgltige Form erreicht ist, Heizmatte auf dem sauberen und trockenen Untergrund fest andrcken. Eine zustzliche Befestigung kann z.B. mit Kunststoffngeln (Best.-Nr. 088L0020) erfolgen. Der/die Kaltleiter werden seitlich an den Heizmatten vorbei bis zur Anschludose bzw. zum Thermostat gefhrt, ein Kreuzen mit der Heizleitung ist nicht zulssig. Vor Verlegung des Oberbelages ist der Isolationswiderstand und der Widerstandswert der Heizmatte zu messen, die Ergebnisse mssen mit den, in den Tabellen 1 und 2 angegebenen Werten bereinstimmen und sind in das Prfprotokoll einzutragen. Eine eventuelle Beschdigung der Heizmatte kann durch die Messung frh erkannt werden, so da noch ein leichter Austausch bzw. eine Reparatur der Heizmatte mglich ist. Die fertig ausgelegte Heizmatte ist whrend der nachfolgenden Belagsarbeiten mit uerster Vorsicht zu behandeln. 5. Verschiedene Mglichkeiten der Einbettung von Dnnbettheizmatten 5.1. Auf Zement- oder Guasphaltestrich 1. Estrich eventuell grundieren und trocknen lassen. 2. Keramik mit Flexmrtel verlegen. 3. Fliesen mit geeigneter Fugenmasse verfugen, Randfuge mit Silikon elastisch herstellen. 4. Bei Verwendung von Parkett, Teppichboden oder PVC-Belgen ist die Heizmatte mit geeigneter Nivelliermasse 5 10 mm zu berdecken.

Ausfhrung mit zwei Kaltleitern mit einem Kaltleiter

5.2. Auf alten Keramikbelgen, Kunst- oder Natursteinplatten 1. Alte Belge mssen fest haften. Verunreinigungen wie Wachs oder Fett sind mittels Haushaltsreiniger oder Entler zu entfernen. 2. Grundieren mit Voranstrich als Haftvermittlung. Trocknen lassen. 3. Wie unter 5.1.2. bis 5.1.4. beschrieben weiterarbeiten. 5.3. Auf Anhydritestrich 1. Anhydritestriche mssen trocken sein, max. Feuchtigkeit 0,5 %. Oberflche gegebenfalls anschleifen. 2. Grundieren mit Voranstrich als Haftvermittlung. Trocknen lassen. 3. Wie unter 5.1.2. bis 5.1.4. beschrieben weiterarbeiten.

3

5.4. Auf Holzdielen und Spanplatten 1. Der Boden mu schwingungsfrei und tragfhig sein. Wachsschichten sind mit Entler zu entfernen. 2. Grundieren mit Voranstrich als Haftvermittlung. Trocknen lassen. 3. Hartschaumtrgerplatten oder Polyesterpressfaserplatten sind zu verschrauben oder zu kleben. 4. Wie unter 5.1.2. bis 5.1.4. beschrieben weiterarbeiten. Die zum Verkleben von Dnnbettheizmatten bentigten Produkte werden unter anderen von Ardex, PCI, Knauf und Uzin hergestellt. WICHTIG! Beachten Sie generell die Verarbeitungshinweise der Baustoffhersteller. Verwenden Sie ausschlielich Materialien, die fr den jeweiligen Anwendungsfall geeignet sind, wir bernehmen keinerlei Garantie hinsichtlich der Verarbeitung von Fliesenklebern, Spachtelmassen, Span- oder Trockenestrichelementen o.. Die Verarbeitung ist sorgfltig durchzufhren, damit mechanische Beschdigungen der Heizleitung vermieden werden. 6. Elektrischer Anschlu Der Anschlu der Dnnbettheizmatten sowie der dazugehrigen Regel- und Steuergerte darf nur durch einen zugelassenen Elektroinstallateur erfolgen. Fr den Anschlu mehrerer Heizmatten ist eine UP-Dose ausreichender Gre ca. 30 cm ber dem Boden zu installieren.

Der Anschlu einer einzelnen Heizmatte kann direkt am Thermostaten erfolgen. Da die Temperaturerfassung bei elektrischen Fubodenheizungen in der Heizebene erfolgen mu, ist ein Installationsrohr Pg 11 zur Aufnahme des Bodenfhlers vom Thermostat bis in die beheizte Fubodenkonstruktion zu verlegen. Das Ende des Rohres ist mit einer Fhlerhlse 16/9 mm, Bestell-Nr. 088L0004, zu verschlieen. Der Fhler sollte, wie im Bild gezeigt, mittig zwischen zwei Heizleitungen liegen. Der elektrische Anschlu der Heizmatte darf nur ber den/die Kaltleiter erfolgen. Die Schutzumflechtung der Heizmatte, die unmittelbar unter dem Auenmantel der Kaltleiter liegt, wird ein- bzw. beidseitig mit dem PEN verbunden.

4

7. Inbetriebnahme Das erstmalige Aufheizen des Bodens sollte frhestens zwei Tage nach dem Verkleben bzw. Vergieen der Heizmatte erfolgen, um ein langsames Aushrten des Klebers oder der Nivelliermasse zu gewhrleisten. Vor Verlegung von diffusionsdichten Kunststoffbelgen mu der Boden ca. 36 Std. beheizt werden, bis sich keine Restfeuchte mehr im Boden befindet. Die endgltige Inbetriebnahme sollte nicht vor Ablauf von fnf Tagen nach Fertigstellung des Bodens erfolgen. 8. Auswahl der Oberbelge Grundstzlich knnen alle, fr Fubodenheizung geeignete Belge Verwendung finden, wenn sie fr Fubodenheizungen geeignet sind. Keramische Fliesen und Naturstein eignen sich besonders gut. Textil-, Kunststoff-, Parkett- und Laminatbelge sind entsprechend den jeweiligen Herstellerangaben zu verlegen.

9. Temperaturregelung Zur komfortablen Regelung der Fubodenheizung wird der, in eine handelsbliche Schalterdose passende, elektronische Uhren-Thermostat EFIT 550 eingesetzt. Dieser lernfhige Regler bietet mit seinem patentierten Regelverhalten ein Hchstma an Wirtschaftlichkeit. Die integrierte Schaltuhr erlaubt in Verbindung mit der intelligenten Elektronik des Gertes, ein zeitgenaues Erreichen der gewnschten Komforttemperatur.

1. Installationsrohr 2. Oberbelag 3. Heizmatte im dnnbettmrtel 4. Fhlerhlse 5. Estrich 6. Dmmung

5

Anschluplan Danfoss EFIT 550 UhrenThermostat

Danfoss EFIT 550

Immer dann, wenn die Fubodenheizung mit einer Zusatzheizung betrieben wird (z.B. Bder und Duschen), mu der Regler so programmiert werden, da er nur die Fubodentemperatur erfat. Ist die Fubodenheizung als alleinige

Raumheizung ausgelegt, kann zustzlich der eingebaute Raumfhler aktiviert werden. Fordern Sie unsere technischen Unterlagen zum Danfoss EFIT 550 Uhren-Thermostaten an!

Best.-Nr. 088L0600 088L0601 088L0602 088L0603 088L0604 088L0605 088L0606

Widerstand in Ohm 670-776 335-388 223-258 168-194 134-155 111-129 96-111

Best.-Nr. 088L0607 088L0608 088L0609 088L0610 088L0611 088L0612 088L0613

Widerstand in Ohm 8467564842373397 77 65 56 49 44 39

6

Zur Beachtung! Heizmatten drfen nicht gekrzt oder direkt angeschlossen werden. Nur Kaltleiter krzen oder verlngern. Die ankonfektionierten Kaltleiter drfen nur zur Versorgung derselben Heizmatte benutzt werden. Mindestbiegeradius der Heizleitung 6 x D beachten. Heizmatte nicht unter 5C verlegen. Heizleitungen drfen sich nicht berhren oder kreuzen. Heizleitungen mssen in ihrer ganzen Lnge von Klebemrtel bzw. Nivelliermasse umschlossen sein. Kunststoffngel nicht ber der Heizleitung eindrcken. Heizmatten nicht in Reihe schalten. Muffen nicht auf Zug beanspruchen (max. 120 N). Heizleitungen nicht ber Dehnungsfugen fhren. In Rumen mit Badewanne oder Dusche ist als Schutz gegen indirektes Berhren ein Fehlerstromschalter (FI 30 mA) einzusetzen.

Eine zustzliche Wrmedmmung innerhalb der Fubodenkonstruktion verbessert die Wirkung der Fubodenheizung. Die Errichtungsnorm DIN VDE 0100 Teil 520 A3 sowie die gltigen TABBestimmungen sind zu beachten.

Dem Betreiber der Anlage sind folgende Unterlagen zu bergeben: Beschreibung ber den Fubodenaufbau. Eine Bedienungsanleitung. Das ausgefllte Prfprotokoll. Den Revisionsplan mit der eingetragenen Lage der Stellflchen, Temperaturfhler und Heizmatten. Der Anwender unserer Erzeugnisse mu in eigener Verantwortung ber die Eignung der eingesetzten Produkte entscheiden. Die Haftung fr unsere Erzeugnisse richtet sich ausschlielich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen.

Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter www.danfoss.at oder www.danfoss.deTabel 2:Type Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set Dnbett-Set 225 300 375 450 525 600 750 900 Best.-Nr. 088L0652 088L0653 088L0654 088L0655 088L0656 088L0657 088L0658 Widerstand in Ohm 223 258 168 194 134 155 111 129 96 111 84 97 67 77 56 65

7

Prfprotokoll und AufheizprotokollObjekt: Heizmatten verlegt am: Einbringung des Belages am: Datum der Inbetriebnahme: Aufgestellt: Datum:

Heizmatte-Nr.

Gesamtwiderstand in Ohm vor Einbau nach Einbau

Isolationswiderstand in k-Ohm vor Einbau nach Einbau

Bei fehlendem Prfprotokoll erlschen die Garantieansprche! 8

Notizen:

9

10

Die Danfoss GarantieSie haben ein Danfoss Produkt gekauft, von dem wir sicher sind, dass es die Behaglichkeit und Wirtschaftlichkeit Ihres Hauses erhhen wird. Danfoss liefert komplette Heizlsungen mit Heizleitungen oder Heizmatten, Thermostaten und Montageband. Wenn jedoch entgegen allen Erwartungen ein Problem mit unserem Produkt auftauchen sollte, ist es wichtig zu wissen, da Danfoss mit Fabrikationsbetrieben in Dnemark als Lieferant in der Europischen Gemeinschaft den generellen Haftungsregeln wie sie in der Direktive 85/374/CEE und den Gesetzen festgelegt sind, unterliegt. Danfoss gewhrt fr Materialdefekte und Fabrikationsfehler eine 10Jahres-Garantie auf Heizleitungen und Heizmatten und eine 2-JahresGarantie auf alle anderen Danfoss Produkte. Die Garantiefrist ist abhngig von der Bedingung, dass das Garantiezertifikat sorgfltig ausgefllt ist und der Defekt von einem autorisierten Elektroinstallateur festgestellt wurde. Das Garantiezertifikat mu in der jeweiligen Landessprache ausgestellt und mit dem ISO-Code fr das Land in der oberen linken Ecke auf der Vorderseite der Installationsanleitung versehen sein. Die Verpflichtung von Danfoss besteht darin, dem Kunden das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Bei defekten Danfoss Thermostaten behlt sich Danfoss das Recht vor, diesen ohne Belastung fr den Kunden und ohne unbegrndete Verzgerung zu reparieren. Die Danfoss Garantie deckt keine Installationen, die von unautorisierten Personen ausgefhrt wurden, falsche Anwendung, Beschdigung durch Fremdverschulden, falsche Installation oder nachtrglich eintretende Fehler, die dadurch auftreten knnten. Repariert Danfoss die Produkte, die aus einem der vorgenannten Grnde aufgetreten sind, sind alle Kosten vom Kunden zu tragen. Die Danfoss Garantie erlischt, wenn die Zahlung des Materials in Verzug ist. Zu jeder Zeit wird Danfoss effizient und unverzglich auf alle Fragen und angemessenen Wnsche ihrer Kunden reagieren.

11

GarantiezertifikatDie Danfoss Garantie wird gewhrt:Name: Adresse: Telefon: PLZ/Ort:

Bitte beachten!Um die Danfoss Garantie in Anspruch nehmen zu knnen, mu der folgende Fragebogen genau ausgefllt werden. Bitte beachten Sie die Bedingungen auf der vorherigen Seite. Verlegedatum: Auftraggeber:

Elektroinstallateur:

Installationsdatum:

Kabellnge:

Watt :

Artikelnummer: Verwendung: Estrich HolzfubodenFirmenstempel:

Kabelnummer:

Muffennummer:

Rohre Dach und Dachrinne

Boden

088L0381 - 01.01

12

INSTRUCIUNISaltele cablate Danfoss pentru nclzire tip 100/150 Saltele cablate Danfoss pentru nclzire pentru podele subiri NB! Citii pagina 2 nainte de a instala produsul n cazul n care dorii s conectai 2 saltele la acelai termostat Saltele cablate Danfoss pentru nclzire de tip 100/150 Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire sunt utilizate n special la renovarea podelelor existente atunci cnd este necesar o pardoseal joas. Salteaua cablat Danfoss pentru nclzire are doar 4 mm grosime, plus grosimea pardoselii. Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire tip 100 au 2 o capacitate de 100 W/m de saltea. n cazul n care se solicit ocapacitate mai mare, de exemplu, n cazul pardoselilor de piatr prost izolate sau a pardoselilor vechi din ciment din subsoluri, ar de preferat utilizarea saltelelor cablate Danfoss pentru nclzire tip 150 care au o capacitate de 2 150 W//m . Capacitatea necesar de alimentare trebuie s e determinat de ctre un electrician autorizat. Zone de utilizare! Saltelele cablate Danfoss 2 pentru nclzire 100 W/m pot instalate n podele de lemn, ipsos sau ciment. Saltelele cablate Danfoss pentru 2 nclzire 150 W/m trebuie instalate pe o suprafa din ciment sau similar. NB! Trebuie instalate n conformitate cu reglementrile locale pentru cldiri. Conectarea trebuie s e efectuat de ctre un electrician autorizat. Specicaii pentru Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire!

RO

13

088L0381-01.01 03-2004

Saltele cablate Danfoss pentru nclzire tip 100/150 Saltele cablate Danfoss pentru nclzire pentru podele subiri Saltea Danfoss nclzire: EFTM Tip: dublu conductor Tensiune: 230 V 2 Capacitate: 100/150 W/m Carcase: l = 500 mm L = Vezi tabel G = approx. 4 mm Izolaia cablurilor: FEP Carcas: PVDF90C Temperatur max.: 90C Raz nconvoiere: Min. 30 mm ConexiuneFaz - Negru Neutru - Albastru mpmntare - Izolat

Instruciuni generale de instalare IInstruciunile urmtoare trebuie respectate la instalarea saltelelor cablate Danfoss pentru nclzire. Pregtire 1. Trebuie ndeprtate toate bucile de pardoseal veche astfel nct s fie vizibil suprafaa din ciment sau plcile fibrolemnoase.

CEValoarea rezistenei termice a pardoselilor n care se instaleaz saltele cablate Danfoss pentru nclzire nu trebuie s 2 depeasc cca. 0.125 m K/W. Valori clasice de izolaie pardoseala subire-dale, 2 linoleum 0.035 m K/W Pardoseala groas cu linoleum 2 sau similar 0.040 m K/W Pardoseala cu parchet, plut 2 sau covor 0.125 m K/W Plac brolemnoas capacitate mare i covor pe 2 toat suprafaa 0.175 m K/W Pardoseala de lemn pe ipci 2 0.375 m K/W 2. Curai suprafaa i ndeprtai toate particulele rmase. 3. Pardoseala trebuie s fie bine fixat pentru a evita glisarea. Se recomand aplicarea de ipsos pentru podelele din lemn pentru a preveni crpturile din mbinri. Pardoseala trebuie s e neted pentru a nu deteriora salteaua de nclzire. 4. Pardoseala trebuie s e curat.

14

5. Orice goluri n pardoseala n jurul evilor de scurgere, a evacurilor n pardoseal si a pragurilor de u, sau n apropierea marginilor exterioare unde ar putea ncpea apa pentru podele, trebuie umplute. 6. Este recomandabil s se deseneze un plan de instalare nainte de a ntinde saltelele. Utilizai pagina 9 a acestui manual pentru a desena un plan. Nu uitai s indicai tubul senzorului, racordurile terminale i racordul la cablul rece.

De reinut pentru utilizarea a 2 saltele! Senzorul trebuie poziionat ntre dou saltele aa cum este ilustrat este important pentru c trebuie s aib posibilitatea de a detecta temperatura ambelor saltele.

Instalarea saltelelor cablate Danfoss pentru nclzire Salteaua de nclzire nu trebuie instalat la temperaturi ale camerei mai mici de 5C. Salteaua de nclzire trebuie instalat n conformitate cu instruciunile de montaj. Rula i salteaua pe pardoseala curat cu partea adeziv n jos i cablul de nclzire n sus.

NB! A se consulta fabricantul pentru informaii referitoare la temperaturile corespunztoare: n cazul n care se utilizeaz saltele cablate Danfoss pentru nclzire tip 100 sub podele din lemn, stratul de ciment nu trebuie s e mai subire de 5 mm deasupra cablului.

15

Distribuii salteaua de nclzire n mod egal pe toat suprafaa podelei, evitnd zonele unde salteaua ar putea presat sau deteriorat de uruburi, de exemplu de la toalet. Salteaua de nclzire trebuie s e perfect ntins pe suprafa i s e bine xat pentru a evita orice deplasare a saltelei atunci cnd se toarn apa pentru pardoseal. n cazul n care salteaua cablat pentru nclzire este rulat ctre peretele opus, salteaua va trebui tiat nainte de a rulat napoi. Pentru aceasta, tiai materialul saltelei cu atenie fr a deteriora rele electrice pentru nclzire. Apoi, trecei salteaua pe deasupra i rulai-o napoi paralel fa de lungimea saltelei, etc. NU TIAI CABLUL, NUMAI PLASA. NB! Salteaua de nclzire nu trebuie scurtat sau expus stresului mecanic. Salteaua de nclzire nu trebuie instalat sub obiecte care produc cldur, de exemplu maini de uscat rotative. Instalai salteaua i ntindei apa cu mult atenie pentru a nu deteriora salteaua de nclzire. Testai salteaua de nclzire n conformitate cu tabelul de la pagina 8 (rezisten) nainte de a turna apa. La ntoarcerea saltelei de nclzire tiai plasa. Nu tiai cablul.

16

Tubul exibil pentru senzorul termostatului trebuie poziionat astfel nct senzorul s e amplasat ntre cabluri pe o zon curat a podelei. Un termostat trebuie s controleze ntotdeauna zona nclzit. NB! A nu se instala sub dulapuri, czi sau altele similare. NB! A se consulta textul i ilustraiile de la pagina 2 dac se dorete instalarea a dou saltele pe aceeai suprafa. Tubul exibil poate ncastrat n pardoseal pentru a reduce nlimea podelei. Sigilai evile exibile la capt astfel nct apa s nu poat intra n evi. Cablul senzorului i cablul rece al saltelei de nclzire trebuie conectate la cutia termostatului sau direct la termostatul amplasat ntr-o alt parte ntr-o poziie convenabil, de exemplu lng contorul electric. Vericai rezistena saltelei de nclzire nainte de a aplica apa. La acoperirea saltelei cu ap, urmrii recomandrile fabricantului n ceea ce privete timpul de uscare a apei. Etanrile contra umiditii i mbrcmintea podelei cum ar fi linoleum i podelele de lemn necesit ca toat umiditatea din ap, n funcie de grosime, s e eliminat n concordan cu timpii de uscare recomandai de fabricant. Sistemul de nclzire de sub pardoseal nu trebuie utilizat pn cnd apa nu este complet uscat, n general n jur de 28 zile.

17

Salteaua trebuie testat conform celor specicate anterior nainte de a aplica mbrcmintea pentru pardoseal. Instalaia trebuie dotat cu un ntreruptor de circuit.

Reglarea saltelei de nclzire

Cablul de nclzire este proiectat doar pentru utilizarea n cadrul sistemelor de nclzire sub pardoseal.

Salteaua de nclzire trebuie ncorporat.

18

Termostatul Danfoss de tip 550 Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire 100/150 pot reglate cu ajutorul termostatului Danfoss tip 550, un termostat inteligent cu aaj digital i cronometru ncorporat pentru reducerea temperaturii pe perioada nopii. V rugm s contactai furnizorul pentru mai multe informaii. IMPORTANT Consultai fabricantul pentru informaii referitoare la temperaturile corespunztoare n cazul utilizrii saltelelor cablate Danfoss pentru nclzire 100/150 sub podele de lemn, podele laminate sau linoleum.

Certicatul de garanie trebuie s rmn n posesia clientului. Garania este supus condiiilor de garanie de la pagina 10. Sistemul de nclzire sub podele este acum pregtit pentru a utilizat. Cretei treptat temperatura podelei i reglai-o pn cnd atinge un nivel pe care l considerai confortabil n funcie de camer i preferinele personale.

Danfo ss 550

Persoana autorizat care monteaz produsul trebuie s completeze certicatul de garanie. Eticheta saltelei de nclzire trebuie amplasat n spaiul aferent pe certicatul de garanie.

19

Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire 100, 100 w/m , 230 V Lungime 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Zona de nclzit 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Putere 50 W 100 W 150 W 200 W 250 W 300 W 350 W 400 W 500 W 600 W 700 W 800 W 900 W 1000 W Total ohm 1058 529 352 264 211 176 151 132 105 88.1 75.5 66.1 58.7 52.4

2

Saltelele cablate Danfoss pentru nclzire 150, 150 w/m , 230 V Lungime 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Zona de nclzit 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Putere 75 W 150 W 225 W 300 W 375 W 450 W 525 W 600 W 750 W 900 W 1050 W 1200 W 1350 W 1500 W Total ohm 705 352 235 176 141 117 100 88.1 70.5 58.7 50.3 44.0 39.1 35.2

2

20

Utilizai aceast pagin pentru a schia instalaia

21

Garania Danfoss:Ai achiziionat un sistem de nclzire Danfoss care n mod sigur va mbunti confortul i economia casei dvs. Sistemele de nclzire Danfoss ofer soluii complete de nclzire cu cabluri de nclzire Danfoss sau saltele de nclzire Danfoss, termostate Danfoss i benzi de xare devifast. n cazul n care, totui, n ciuda tuturor ateptrilor, vei ntmpina probleme cu sistemul de nclzire Danfoss, vei constata c Danfoss, ale crui produse sunt fabricate n Danemarca i sunt comercializate n ntreaga Uniune European, este supus reglementrilor standard aferente rspunderii pentru produs conform celor specicate n Directiva UE 85/374/ CEE ca i legislaiei aplicabile n ri individuale, n urmtoarele circumstane: Danfoss ofer o garanie de 10 ani pentru toate saltelele cablate Danfoss pentru nclzire de tip 100/150, i o garanie de 2 ani pentru toate defectele materiale i de producie n legtur cu orice alt produs Danfoss. Garania este condiionat de completarea corect conform instruciunilor a CERTIFICATULUI DE GARANIE de pe verso i de inspectarea sau constatarea defectului de ctre Danfoss sau distribuitorii autorizai Danfoss. De remarcat c CERTIFICATUL DE GARANIE trebuie completat n limba local, iar codul ISO pentru ara dvs. trebuie imprimat n colul din dreapta sus pe prima pagin a Instruciunilor. Danfoss va avea obligaia s repare gratuit sau s furnizeze clientului o nou unitate. Reparaiile vor efectuate fr costuri suplimentare pentru client. n cazul defectrii termostatelor Danfoss, Danfoss i rezerv dreptul de a repara unitatea gratuit i fr ntrzieri nejusticate pentru client. Garania Danfoss nu acoper i instalrile efectuate de electricieni neautorizai, sau defeciunile generate de erori din proiecte furnizate de teri, de utilizarea greit, defeciunile cauzate de teri, sau instalrile incorecte, sau orice alte daune ulterioare care pot surveni. Dac se solicit societii Danfoss inspectarea sau repararea oricror defecte conform celor anterior specicate, atunci toate lucrrile respective vor taxabile. Garania Danfoss nu se aplic pentru echipamentele care nu au fost pltite integral. Noi, Danfoss, vom rspunde ntotdeauna n mod corect, ecient i prompt la toate ntrebrile i solicitrile rezonabile provenite de la clienii notri. Garania anterior menionat se refer la rspunderea pentru produs; problemele de achiziie vor de competena legislaiei locale.

22

Certicat de garanieGarania Danfoss se acord:Telefon: Cod potal: Nume: Adres:

Pentru a se putea acorda garania Danfoss, urmtoarele informaii trebuiesc completate cu atenie. Citii i celelalte condiii de acordare a garaniilor de pe verso. Saltele cablate Danfoss de nclzire instalate de: Racord efectuat de: Data instalrii: Data instalrii:

Atenie!

Lungime saltea:

Watt: mbrcminte pardoseala:

Numr art.:

Instalat pe:

Ciment pe pardoseala Linoleumtampila furnizor

Lemn pe pardoseala Lemn

Amplasai eticheta aici

23

Danfoss declin orice rspundere n ceea ce privete eventualele erori din cataloage, prospecte, sau orice alte materiale tiprite. Danfoss i rezerv dreptul de a aduce schimbri la produsele sale fr preaviz. Aceasta se aplic n cazul produselor comandate n prealabil, cu condiia ca schimbrile s poat fcute fr a necesar s e schimbat n mod substanial caietul de sarcini asupra cruia s-a czut de acord n prealabil. Toate mrcile din cadrul acestui material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss, emblema Danfoss sunt mrci de fabricaie ale companiei Danfoss A/S. Rezerv toate drepturile.

Danfoss srl Str. Cutitul de Argint, 74, Sector 4, Bucureti RO-040558 Tel.: +40 21 336 75 03 Telefax: +40 21 335 55 59 E-mail: [email protected] www.danfoss.ro

088L0381 - 01.01

24

NAVODILADanfoss elektrina grelna preproga tip 100/150 Danfoss elektrine grelne preproge za tanje tlake Nasvet! V kolikor imate namen regulirati 2 grelni preprogi z istim termostatom predhodno preberite navodila na strani 2. Danfoss elektrina grelna preproga tip 100/150 Danfoss grelne preproge se uporabljajo predvsem pri prenovi obstojeih tlakov, posebej kadar je potrebna majhna vgradna viina. Debelina Danfoss grelnih preprog je zgolj 4mm, k emur je potrebno priteti e debelino talne obloge. Danfoss grelne preproge tip 100 oddajajo 100 W/m2 povrine. V primeru potreb po vejih grelnih moeh kot 100 W/m2, to je v primeru slabo izoliranih kamnitih tlakov ali obstojeih betonskih tlakov v kleteh, lahko uporabite tudi Danfoss grelne preproge tip 150 z oddajo 150 W/m2. Potrebno ogrevna mo naj doloi izvajalec.

SLO

Podroje uporabe! Danfoss grelne preproge z mojo 100 W/m2 se uporablja pri lesenih, plastinih ali betonskih tlakih. Danfoss grelne preproge z oddajo 150 W/m2 se smejo vgraditi le na betonske ali podobne tlake. Nasvet! Grelne preproge morajo biti vgrajene v skladu z lokalnimi gradbenimi predpisi. Prikljuitev naj izvede usposobljen elektriar.

25

088L0381-01.01 03-2004

Specikacija Danfoss grelnih preprog! Danfoss grelna preproga: Tip: Napetost: Mo: Velikost: EFSM dvoilna 230 Volt 100 ali 150 W/m2 = 500 mm L = glejte tabelo D = pribl. 4 mm FEP PVDF 90C

Splona navodila za vgradnjo Pri vgradnji Danfoss grelnih preprog morajo biti upotevana naslednja navodila. Priprava 1. Vsi ostanki stare lesene talne obloge morajo biti odstranjeni, tako da je vidna betonska ali lesena podlaga.

Izolacija ice: Ohije: Maks. temperatura: 90C Radij ukrivljanja: min. 30 mm

PrikljuitevFaza - rna Nila - modra Ozemljitev - ovoj

CEToplotna upornost tal, kjer so vgrajene Danfoss grelne preproge EFSM, ne sme presegati priblino 0,125 m2K/W. Tipine vrednosti upornosti Tlak majhne debeline s ploicami, vinilom 0,035 m2K/W Tlak velike debeline z vinilnim ali podobnim zakljunim slojem 0,040 m2K/W Tla s parketom, pluto ali preprogo 0,125 m2K/W Teka tla in talne obloge od zida do zida 0,175 m2K/W Lesena tla na deskah 0,375 m2K/W 2. Povrina podlage mora biti oiena, morebitni drobni ostanki morajo biti odstranjeni. 3. Podlaga mora biti trdno vsidrana, da se ne bi mogla premakniti. Pri lesenih podih je priporoljiva uporaba izravnalne mase, da se preprei nastanek razpok na stikih in zakljukih. Povrina podlage mora biti gladka, da se preprei pokodbe grelnih preprog. 4. Tla morajo biti pripravljena.

26

5. Vse vrzeli okoli iztokov, cevi, vratnih pragov ali ob zunanjih robovih tal morajo biti zatesnjene, da ne bi uhajala lepilna masa. 6. Priporoamo vam, da si pred polaganjem grelne preproge skicirate nart polaganja. Za skico narta lahko uporabite list 9 teh navodil. Ne pozabite oznaiti poloaja kabelskega tipala, prikljunih ic in napajalnega kabla.

Upotevajte pri uporabi 2 grelnih preprog! Tipalo temperature tal mora biti nameeno med obe preprogi kot je prikazano na sliki - to je pomembno zato, ker mora imeti tipalo monost tipanja temperature iz obeh preprog. Navodila za vgradnjo Danfoss grelnih preprog

Nasvet! Prosimo, da se posvetujete s proizvajalcem glede primernih temperatur pri uporabi Danfoss grelnih preprog tip 100 pod lesenimi talnimi oblogami. Preproga ne sme biti prekrita z manj kot 5mm cementne obloge.

Grelnih preprog se ne sme vgrajevati pri temperaturah prostora pod 5C. Grelne preproge morajo biti vgrajene skladno z navodili za vgradnjo. Odvijte preprogo na pripravljena tla z lepljivo stranjo navzdol in grelnimi kabli navzgor.

27

Poloite grelno preprogo enakomerno preko povrine tal, pri tem se izogibajte podroij, kjer bi preprogo lahko stisnili ali pokodovali z vijaki od npr. stranine koljke. Grelna preproga ne sme biti nagubana in mora biti pritrjena na tla, da se preprei premikanje preproge pri polaganju lepilne mase. e je grelna preproga odvita do nasprotnega zidu, jo je potrebno zarezati preden jo lahko poloite v nasprotni smeri. Grelno preprogo zareite previdno, da ne bi pokodovali grelnega kabla. Nato prepognite preprogo in jo odvijte vzporedno nazaj v smer od koder ste jo poloili predhodno. NE PREREITE GRELNEGA KABLA, PREREITE SAMO MREO. Nasvet! Grelna preproga ne sme biti skrajana ali izpostavljena mehanskim obremenitvam. Grelne preproge ne smete poloiti pod izvore toplote, npr. suilnike ipd. Grelno preprogo in lepilno maso polagajte pazljivo, da ne bi pokodovali grelne preproge.

Pri obraanju na koncu prostora zareite le mreo. Nikakor ne prereite grelnega kabla.

Pred polaganjem lepilne mase preizkusite upornost grelne preproge v skladu s tabelo na strani 8.

28

Fleksibilno cev za temperturno tipalo tal je potrebno poloiti tako, da je tipalo nameeno med grelnimi kabli na gladki povrini tal. Termostat mora vedno regulirati ogrevano povrino tal. Nasvet! Ne vgrajujte tipala pod omare, kopalne kadi ipd. Nasvet! Prosimo, oglejte si navodila na strani 2, kadar vgrajujete dve grelni preprogi v isti prostor. Fleksibilno cev lahko vgradite v poglobitev pod grelno preprogo, da zniate vgradno viino tal. Fleksibilno cev na koncu zatesnite, da ne lepilna masa ne bo mogla prodreti v cev. Kabel temperaturnega tipala in napajalni kabel grelne preproge napeljite na dozo termostata ali direktno na termostat, ki ga postavite na primerno mesto, npr. blizu elektro omarice. Preverite upornost grelne preproge pred polaganjem lepilne mase. Pri polaganju lepilne mase povrhu grelne preproge upotevajte navodila proizvajalca lepilne mase glede asa suenja lepilne mase. Parne zapore in talne obloge kot so vinil in lesene talne obloge zahtevajo, da je podlaga popolnoma suha. Zato v skladu z navodili proizvajalca lepilne mase in v odvisnosti od debeline lepilne mase omogoite dovolj dolg as suenja lepilne mase. Talnega ogrevanje se ne sme uporabljati vse dokler se lepilna masa ne osui popolnoma, ponavadi je to okrog 28 dni.

29

Grelno preprogo je potrebno preveriti na upornost preden polagate tesnilno maso in talno oblogo. Instalacijo mora biti opremljena s stikalom.

Regulacija grelnih preprog Danfoss termostat tip 550 Danfoss grelne preproge tip 100/150 lahko regulirate s pomojo Danfoss termostata tip 550 za podometno vgradnjo. Termostat zagotavlja konstantno temperaturo tal s pomojo tipala temperature tal, ki je vgrajeno med dve grelni preprogi ali med dva del grelne preproge. Podobno lahko uporabite tudi Danfoss termostat tip 130, ki je namenjen za nadometno vgradnjo.

Grelne preproge so namenjene le za uporabo pod talnimi oblogami.

Grelne preproge morajo biti popolnoma zalite.

30

Danfoss termostat tip 550 Danfoss grelne preproge tip 100/150 lahko regulirate s pomojo Danfoss termostata tip 550 za podometno vgradnjo. Inteligentni termostat z vgrajenim displejem in uro omogoa regulacijo temperature tal in prostora ter nono znianje temperature. Za ve informacije se obrnite na svojega dobavitelja. POMEMBNO Pri uporabi Danfoss grelnih preprog tip 100/150 pod lesenimi, laminatnimi ali vinilnimi talnimi oblogami se posvetujte s proizvajalcem talnih oblog glede primerne temperature tal.

Garancijski certikat je potrebno izroiti investitorju oziroma uporabniku. Garancija velja pod garancijskimi pogoji navedenimi na strani 10. Na ta nain je talni ogrevalni sistem pripravljen za uporabo. Postopno poviujte temperaturo tal in jo prilagajajte toliko asa, dokler ne dosee vam ugodnega nivoja v odvisnosti od namembnosti prostora in vaega individualnega obutka.

Danfo ss 550

Pooblaen instalater, ki je vgradil in prikljuil izdelek, naj izpolni garancijski certikat. Na predvideno mesto na garancijskem certikatu je potrebno prilepiti nalepko z grelne preproge.

31

Danfoss grelne preproge tip 100, 100 W/m2, 230 V Dolina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Grelna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Mo 50 W 100 W 150 W 200 W 250 W 300 W 350 W 400 W 500 W 600 W 700 W 800 W 900 W 1000 W Skupna upornost [ohm] 1058 (+10%/-5%) 529 352 264 211 176 151 132 105 88.1 75.5 66.1 58.7 52.4

Danfoss grelne preproge tip 150, 150 W/m2, 230 V Dolina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Grelna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Mo 75 W 150 W 225 W 300 W 375 W 450 W 525 W 600 W 750 W 900 W 1050 W 1200 W 1350 W 1500 W Skupna upornost [ohm] 705 (+10%/-5%) 352 235 176 141 117 100 88.1 70.5 58.7 50.3 44.0 39.1 35.2

32

S to stranjo si lahko pomagate pri skiciranju instalacije.

33

Danfoss garancijaPrepriani smo, da boste z nakupljenim Danfoss ogrevalnim sistemom e izboljali udobje in ekonomnost vaega doma. Danfoss ogrevalni sistem vam nudi popolno reitev ogrevanja z Danfoss grelnimi kabli ali Danfoss grelnimi preprogami, Danfoss termostati in devifastTM prikljunimi trakovi. e boste nepriakovano naleteli na teave z vaim Danfoss ogrevalnim sistemom, vam Danfoss, igar izdelki so izdelani na Danskem in prodajani po celi Evropski zvezi, v skladu s standardnimi pogoji, ki se nanaajo na garancijo izdelkov, kot so navedeni v Direktivi EU 85/374/ CEE, kakor tudi v skladu z lokalnimi predpisi v posameznih dravah daje naslednje: Danfoss daje 10 letno garancijo na vse Danfoss grelne preproge tip 100/150 in 2 letno garancijo na napake v materialu ali proizvodnji v povezavi z ostalimi Danfoss izdelki. Garancija je veljavna le v primeru, da je GARANCIJSKI CERTIFIKAT izpolnjen pravilno in v skladu z navodili in da je napako pregledal ali je bila predloena v pregled Danfoss-u ali pooblaenemu Danfossovemu distributerju. Bodite pozorni na to, da je GARANCIJSKI CERTIFIKAT izpolnjen v uradnem jeziku in da je v desnem zgornjem kotu prve strani navodil natisnjena ISO koda vae drave. Danfoss bo brezplano popravil pokvarjen izdelek ali dobavil kupcu nov izdelek. Popravila bodo opravljena brez dodatnih strokov za kupca. V primeru pokvarjenih Danfoss termostatov si Danfoss pridruje pravico brezplanega popravila izdelkov brez nepotrebnih zamud za kupca. Danfossova garancija ne velja za vgradnje, ki so bile opravljene s strani nepooblaenih intalaterjev, napake, ki so posledica nepravilne uporabe s strani drugih dobaviteljev ali izvajalcev, nepravilne vgradnje in posledine okvare ali pokodbe. V kolikor bo zaradi kateregakoli od zgoraj navedenih vzrokov potrebno pregledati ali odpravljati napake, bo Danfoss zaraunal celotne stroke naroniku pregleda oziroma popravila. Danfossova garancija ne velja za opremo, ki ni bila v celoti plaana. Danfoss bo vedno zagotavljal hiter, uinkovit in poten odgovor na vsa vpraanja in razumne zahteve svojih kupcev. Zgornja garancija velja le za odgovornosti glede izdelkov, nakup in dobava sta podlona lokalnim predpisom.

34

Garancijski certikatDanfossova garancija je izdana:Ime in priimek: Naslov: Telefon: Pota:

Prosimo, upotevajte naslednje!Za pridobitev Danfossove garancije je potrebno skrbno izpolniti spodnji del obrazca. Glejte tudi pogoje na zadnji strani. Danfoss grelne preproge je polagal: Prikljuitev je izvedel: Datum polaganja: Datum:

Dolina preproge: t. proizvoda:

Mo: Vgrajeno na: Talna obloga:

betonski podlagi leseni podlagiig dobavitelja

vinil les

Prostor za nalepko

35

Danfoss ne prevzema nobene odgovornosti za morebitne napake v katalogih, prospektih in drugi dokumentaciji. Danfoss si pridruje pravico, da spremeni svoje izdelke brez predhodnega opozorila. Ta pravica se nanaa tudi na e naroene izdelke, v kolikor to ne spremeni tehninih karakteristik izdelka. Vse blagovne znamke v tej tiskovini so last omenjenih podjetij. Ime Danfoss in Danfoss logotip sta zaiteni znamki Danfoss A/S. Vse pravice pridrane.

Danfoss d.o.o. Ulica Joeta Jame 16 1210 Ljubljana-entvid Telefon: 01 519 85 10, 01 519 24 55, 01 519 85 65 Telefax: 01 519 23 61 www.danfoss.si

088L0381 - 01.01

36

UPUTSTVODanfoss elektrine grijae podloge tip 100/150 Danfoss elektrine grijae podloge za tanke podove PANJA! Proitajte stranicu 2 prije ugradnje proizvoda, ako namjeravate spojiti 2 podloge na isti termostat! Danfoss grijaa podloga tip 100/150 Danfoss grijae podloge prvenstveno se koriste prilikom renoviranja postojeih podova, kada je potrebna mala visina podne konstrukcije. Danfoss grijaa podloga debela je samo 4 mm, na to jo treba dodati debljinu podne povrine. Danfoss grijaa podloga 100 ima uin od 100 W/m2. Ako vae potrebe zahtijevaju uin vei od 100 W/m2, npr. za sluaj slabo izoliranih kamenih podova ili hladnih betonskih podova u podrumima, moete koristiti Danfoss grijae podloge 150, koje imaju uin od 150 W/m2. Potrebni uin treba odrediti ovlateni elektriar. Podruja primjene! Danfoss grijae podloge 100 W/m2 mogu se ugraivati u drvene podove, podove od glazure ili betona. Danfoss grijae podloge 150 W/m2 smiju se ugraivati jedino na betonske povrine ili sl.

HR

Panja! Mora se ugraivati u skladu s lokalnim graevinskim propisima. Spojeve mora izvesti ovlateni elektriar.

37

088L0381-01.01 03-2004

Karakteristike Danfoss grijaih podloga Danfoss grijaa podloga Tip: Napon: Uin: Dimenzije: EFSM dvostruki vodi 230 V 100 ili 150 W/m2 irina 500 mm duljina, vidi tablicu debljina oko 4 mm FEP PVDF 90C

Ope upute za ugradnju Slijedee smjernice moraju se potivati prilikom ugradnje Danfoss grijaih podloga. Priprema 1. Moraju se ukloniti svi tragovi starog podnog pokrova tako da se vidi betonska povrina ili podne daske

Izolacija ice: Kuite Maks. temperatura: 90C Polumjer savijanja: min. 30 mm PrikljuciFaza crno Nula plavo Zemlja - omota

CEToplinski otpor podova u koje je ugraena Danfoss grijaa podloga ne smije prelaziti oko 0,125 m2K/W. Uobiajene vrijednosti toplinskog otpora Tanki pod s ploicama, vinilom ili sl. 0,035 m2K/W Debeli pod s vinilom ili sl. 0,040 m2K/W Pod s parketom, plutom ili tepihom 0,125 m2K/W vrste vlaknaste ploe i tapisoni 0,175 m2K/W Drveni pod na letvicama 0,375 m2K/W 2. Oistite povrinu i uklonite sve labave komadie. 3. Podna povrina mora biti dobro uvrena, kako ne bi dolazilo do horizontalnog pomicanja. Podna glazura preporuuje se za drvene podove, kako bi se sprijeilo stvaranje pukotina u spojevima i ploicama. Pod mora biti gladak da se sprijee oteenja grijaih podloga. 4. Na pod se mora nanijeti pripremni sloj.

38

5. Sve rupe u podu oko odvodnih cijevi, odvoda, pragova ili vanjskih rubova u koji moe prodrijeti glazura, moraju se zapuniti. 6. Preporuujemo da nacrtate plan ugradnje prije postavljanja grijaih podloga. Koristite str. 45 ovog uputstva za crtanje plana. Nemojte zaboraviti oznaiti cijev osjetnika, nastavke za prikljuivanje i spoj na hladni kabel.

Obratite panju ako koristite 2 podloge! Osjetnik se mora smjestiti izmeu dvije podloge, kako je prikazano to je vano, jer on mora reagirati na temperaturu obje podloge. Ugradnja Danfoss grijaih podloga Grijaa podloga ne smije se ugraivati kod temperature prostorije nie od 50C.

Panja! Molimo da od proizvoaa zatraite informacije o prikladnim temperaturama; ako stavljate Danfoss grijae podloge 100 ispod drvenih podova sloj betona ne smije biti tanji od 5 mm iznad kabela.

Grijaa podloga mora se ugraditi u skladu s uputama za ugradnju. Odmotajte podlogu na pripremni sloj poda tako da ljepljiva strana bude prema dolje, a grijai kabel prema gore.

39

Jednakomjerno rasporedite grijau podlogu po povrini poda, izbjegavajui podruja u kojima bi moglo doi do gnjeenja ili do oteenja podloge vijcima npr. od zahodske koljke. Grijaa podloga mora leati pruena ravno po povrini i biti sigurno privrena kako bi se izbjeglo svako pomicanje podloge prilikom stavljanja glazure. Ako se grijaa podloga odmotavala do oblinjeg zida, podloga se mora prerezati prije zaokreta (odmatanja od zida). To obavite tako da prereete mreno pletivo, pazei da ne otetite kabel za grijanje. Nakon toga rolna podloge se uz zid preokrene i, poevi od zida, odmotava paralelno uz prvi dio podloge itd. NEMOJTE PREREZATI KABEL, NEGO SAMO MREU. Panja! Grijaa podloga ne smije se skraivati niti izlagati mehanikim naprezanjima. Grijaa podloga ne smije se postavljati ispod predmeta koji odaju toplinu, poput strojeva za suenje rublja. Molimo da ugradnju podloga i stavljanje glazure obavite paljivo, kako bi se izbjegla oteenja grijae podloge. Kada zaokreete grijau podlogu, prereite samo mreu. Nemojte rezati kabel.

Provjerite grijau podlogu prema tabeli na str. 44 (otpor) prije zalijevanja glazure.

40

Elastina cijev za osjetnik termostata mora se smjestiti tako da se osjetnik postavi izmeu grijaih kabela na slobodnom dijelu poda. Termostat mora uvijek regulirati temperaturu grijanog podruja. Panja! Ne postavljajte ispod ormara, kada ili sl. Panja! Molimo pogledajte tekst i sliku na str. 39 ako postavljate dvije podloge na istu povrinu. Elastina cijev se moe upustiti u pod, kako bi se smanjila visina podne konstrukcije. Zabrtvite kraj elastine cijevi kako glazura ne bi prodrla u cijev. Kabel osjetnika i hladni kraj kabela grijae podloge treba prikljuiti u kutiji termostata ili direktno na termostat koji je smjeten na drugom prikladnom mjestu, npr. u blizini elektrinog brojila. Provjerite vrijednost elektrinog otpora grijae podloge prije zalijevanja glazure. Kada podlogu prekrivate glazurom, potujte preporuke proizvoaa u pogledu vremena potrebnog za suenje glazure. Materijali za izolaciju od vlage i podni pokrovi poput vinila i drvenih podova zahtijevaju potpuno suenje vlage u glazuri, potpuno u skladu s vremenima suenja, zavisnima od debljine glazure, koja preporuuje proizvoa. Podno grijanje se ne smije ukljuiti dok se glazura potpuno ne osui, obino oko 28 dana.

41

Podloga se mora elektriki provjeriti na ranije spomenuti nain prije postavljanja podnog pokrova. Instalacija mora biti opremljena elektrinim osiguraem.

Regulacija grijae podloge Danfoss termostat tip 130 Danfoss grijae podloge 100/150 mogu se regulirati pomou termostata tip 130 koji se ugrauje u zid. Termostat odrava konstantnu temperaturu poda pomou podnog osjetnika, koji treba postaviti izmeu dva zavoja ili dvije sekcije podloge.

Instalacija mora biti opremljena elektrinim osiguraem.

Grijaa podloga mora se vrsto ugraditi (uzidati)..

42

Danfoss termostat tip 550 Danfoss grijae podloge 100/150 mogu se regulirati pomou termostata tip 550, inteligentnog termostata s digitalnim zaslonom i ugraenim timer-om za nono smanjenje temperature. Molimo da od vaeg dobavljaa zatraite daljnje informacije. VANO Molimo da od proizvoaa zatraite informacije o prikladnim temperaturama, ako Danfoss grijae podloge 100/150 koristite ispod drvenih podova, laminata ili vinila. Ovlateni elektriar koji je spojio proizvod mora ispuniti jamstveni list.

Kupac treba zadrati jamstveni list. Jamstvo podlijee uvjetima jamstva navedenim na str. 46. Sistem podnog grijanja sada je spreman za uporabu. Poveavajte temperaturu postepeno i podeavajte je dok ne dosegnete nivo koji vam je ugodan, zavisno od tipa prostorije i vaih osobnih sklonosti.

Danfo ss 550

Etiketa s grijae podloge treba se nalijepiti na za to oznaeno mjesto na jamstvenom listu.

43

Danfoss grijae podloge 100, 100 W/m2, 230 V Duljina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Ogrjevna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Snaga 50 W 100 W 150 W 200 W 250 W 300 W 350 W 400 W 500 W 600 W 700 W 800 W 900 W 1000 W Ukupni otpor (Ohm) 1058 (+10%/-5%) 529 352 264 211 176 151 132 105 88.1 75.5 66.1 58.7 52.4

Danfoss grijae podloge 150, 150 W/m2, 230 V Duljina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Ogrjevna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Snaga 75 W 150 W 225 W 300 W 375 W 450 W 525 W 600 W 750 W 900 W 1050 W 1200 W 1350 W 1500 W Ukupni otpor (Ohm) 705 (+10%/-5%) 352 235 176 141 117 100 88.1 70.5 58.7 50.3 44.0 39.1 35.2

44

Na ovoj stranici skicirajte instalaciju

45

Danfoss Jamstvo:Kupili ste Danfoss sistem grijanja, za koji smo sigurni da e posluiti za unapreenje udobnosti i ekonominosti u vaem domu. Danfoss sistem grijanja prua cjelovito rjeenje za grijanje pomou Danfoss grijaih kablova ili Danfoss grijaih podloga, Danfoss termostata i devifastTM traka za privrivanje. Meutim, ako se suprotno svim oekivanjima u Vaem sustavu grijanja pojavi problem, Danfoss sa svojim proizvodnim pogonima u Danskoj, kao isporuitelj iz Europske Unije, podlijee opim propisima o pouzdanosti proizvoda, kako je navedeno u Smjernici 85/374/CEE i svim relevantnim nacionalnim zakonima to ukljuuje sljedee: Danfoss daje jamstvo za Flex grijae kablove i Mat grijae plohe u vremenu od 10 godina, a za sve druge Danfoss proizvode daje dvogodinje jamstvo na greke u materijalu i proizvodnji. Jamstvo se odobrava pod uvjetom da je JAMSTVENI LIST na slijedeoj stranici pravilno ispunjen, da se s proizvodom postupa prema uputama, te da je kvar utvrdio ili je o tome odgovarajue izvjeten Danfoss ili ovlateni Danfoss distributer. Obratite panju da tekst JAMSTVENI LIST mora biti napisan na engleskom ili lokalnom jeziku, a u gornjem desnom kutu prednje stranice uputa za ugradnju mora se nalaziti ISO oznaka Vae zemlje, kako bi otpoeo jamstveni rok. Obveza Danfossa bit e popravak ili dobavljanje novog dijela, koje je za kupca besplatno, bez trokova koji nastaju tijekom popravka. U sluaju kvara Danfoss EFIT 550, Danfoss pridrava pravo besplatnog popravka dijela u to kraem roku. Jamstvo Danfossa ne vrijedi za ugradnje koje su izvrili neovlateni elektriari, za pogreke koje su prouzroene netonim nacrtima koje je isporuila druga osoba, pogrenu uporabu, oteenja koja su nainili drugi ili za nepravilnu ugradnju i oteenja koja su zato nastala. Ako se od Danfossa zatrai pregled ili popravak kvarova nastalih na bilo koji gore opisani nain, naplauju se puni trokovi rada. Jamstvo Danfossa ne vrijedi, ako oprema nije bila u potpunosti plaena. Mi u Danfossu uvijek emo temeljito, uinkovito i brzo odgovoriti na sve upite i opravdane zahtjeve naih kupaca. Gore navedeno jamstvo odnosi se na odgovornost u pogledu kvalitete proizvoda, dok se problemi vezani uz podruje zakonodavstva prodaje roba rjeavaju u skladu s nacionalnim zakonom.

46

Jamstveni listDanfoss jamstvo odobrava se:Ime: Adresa: Telefon: Potanski broj:

Obratite panju!Da bi Danfoss jamstvo bilo pravovaljano, moraju se paljivo ispuniti sljedee rubrike. Molimo da prouite ostale uvjete garancije na suprotnoj stranici. Danfoss grijae podloge postavio: Spajanje izvrio: Datum postavljanja: Datum instalacije:

Duljina podloge: Br. proizvoda:

Snaga, Watt: Ugraena na: Podni pokrov:

betonski pod drveni pod Peat dobavljaa:

vinil drvo

Ovdje nalijepite etiketu

47

Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greke u katalogu, prospektima i ostalim tiskanim materijalima. Danfoss pridrava pravo izmjena na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo odnosi se i na ve naruene proizvode pod uvjetom da te izmjene ne mijenjaju ve ugovorene specikacije. Svi zatitni znaci u ovom materijalu vlasnitvo su (istim redoslijedom) odgovarajuih poduzea Danfoss. Danfoss oznake su zatitni igovi poduzea Danfoss A/S. Sva prava pridrana.

Danfoss Croatia Zavrtnica 17 HR-10000 Zagreb Tel. (01) 606 40 73 / Fax. (01) 606 40 80 E-mail: [email protected]

088L0381 - 01.01

48

UPUTSTVODanfoss elektrine grejne staze tip 100/150 Danfoss elektrine grejne staze za tanke podove PANJA! Proitajte str. 50 pre ugradnje proizvoda, ako nameravate da spojite 2 staze na isti termostat! Danfoss grejna staza tip 100/150 Danfoss grejne staze se prvenstveno koriste prilikom renoviranja postojeih podova, kada je potrebna mala visina podne konstrukcije. Danfoss grejna staza je debljine samo 3 mm, na ta jo treba dodati debljinu podne povrine. Danfoss grejna staza 100 ima toplotni uinak od 100 W/m2. Ako vae potrebe zahtevaju snagu veu od 100 W/m2, npr. za sluaj slabo izolovanih kamenih ili hladnih betonskih podova u podrumima, moete koristiti Danfoss grejne staze150, koje imaju toplotni uinak od 150 W/m2. Potrebni toplotni uinak treba da odredi ovlaeni elektriar. Podruja primene! Danfoss grejne staze100 W/m2 se mogu ugraivati u drvene podove, podove od glazure ili betona. Danfoss grejne staze150 W/m2 smeju da se ugrade jedino na betonske povrine ili sl.

SCG

Panja! Ugradnja se mora izvriti iskljuivo u skladu s lokalnim graevinskim propisima. Spojeve mora izvesti ovlaeni elektriar.

49

088L0381-01.01 03-2004

Karakteristike Danfoss-ovih grejnih staza! Danfoss grejna staza: EFSM Tip: dvostruki vodi Napon: 230 V Toplotni uinak 100 ili 150 W/m2 Dimenzije: irina 500 mm duina, vidi tablicu debljina oko 3 mm Izolacija ice: FEP Omota: PVDF 90C Maks. temperatura: 90C Poluprenik savijanja: min. 30 mm PrikljuciFaza crno Nula plavo Zemlja - omota

Opta uputstva za ugradnju Uputstva koja se moraju potovati prilikom ugradnje Danfoss-ovih grejnih staza su: Priprema 1. Moraju se ukloniti svi tragovi starog poda tako da se vidi betonska povrina ili podne daske

CEToplotni otpor podova u koje je ugraena Danfoss grejna staza ne sme da pree granicu od oko 0,125 m2K/W. Uobiajene vrednosti toplotnog otpora Tanki pod prekriven ploicama, vinilom ili sl. 0,035 m2K/W Debeli pod prekriven vinilom ili sl. 0,040 m2K/W Pod prekriven parketom, plutom ili tepihom 0,125 m2K/W vrste vlaknaste ploe i tapisoni 0,175 m2K/W Drveni pod na letvicama 0,375 m2K/W

2. Oistite povrinu i uklonite sve labave komadie. 3. Podna povrina mora biti dobro privrena, kako ne bi dolazilo do horizontalnog pomeranja. Podna glazura se preporuuje za drvene podove, kako bi se spreilo stvaranje pukotina u spojevima i ploicama. Pod mora biti gladak da bi se spreila oteenja grejnih staza. 4. Na pod se mora naneti pripremni sloj.

50

5. Sve rupe u podu oko odvodnih cevi, odvoda, pragova ili spoljnih ivica u koji moe prodreti glazura, moraju se popuniti. 6. Preporuujemo da nacrtate plan ugradnje pre postavljanja grejnih staza. Koristite str. 9 ovog uputstva za crtanje plana. Nemojte zaboraviti da oznaite cev senzora, nastavke za prikljuivanje i prikljuak za hladni kabl.

Obratite panju ako koristite 2 staze! Senzor se mora smestiti izmeu dve staze, kako je prikazano. To je vrlo vano, jer on mora da reaguje na temperaturu obe staze. Ugradnja Danfoss grejnih staza Grejna staza se ne sme ugraivati kod temperature prostorije nie od 5 0C. Grejna staza se mora ugraditi u skladu sa uputstvom za ugradnju.

Panja! Molimo da od proizvoaa zatraite informacije o odgovarajuim temperaturama; ako stavljate Danfoss grejne staze100 ispod drvenih podova, sloj betona ne sme biti tanji od 5 mm iznad kabla.

Odmotajte stazu na pripremljeni sloj poda tako da lepljiva strana bude prema dole, a grejni kabl prema gore.

51

Ravnomerno odmotajte grejnu stazu po povrini poda, izbegavajui podruja u kojima bi moglo doi do gnjeenja ili do oteenja staze npr. od zavrtanja WC olje. Grejna staza mora da bude postavljena horizontalno po povrini i dobro privrena kako bi se izbeglo svako pomicanje staze prilikom stavljanja glazure. Kada se grejna staza odmota do oblinjeg zida, podloga se mora presei pre zaokreta. To ete obaviti tako to ete presei mreno pletivo, pazei da ne otetite kabl za grejanje. Posle toga se rolna staze preokrene uz zid i poevi od zida, odmotava paralelno uz prvi deo staze itd. NEMOJTE DA PRESEETE KABL, VE SAMO MREU. Panja! Grejna staza se ne sme skraivati, niti izlagati mehanikim naprezanjima. Grejna staza se ne sme postavljati ispod predmeta koji odaju toplotu, kao na primer ureaja za suenje vea. Molimo da ugradnju podloga i postavljanje glazure obavite paljivo, kako bi se izbegla oteenja grejne staze. Proverite grejnu stazu prema tabeli na str. 56 (otpor) pre nanoenja glazure.

Kada zaokreete grejnu stazu, presecite samo mreu. Nemojte ni u kom sluaju da preseete kabl.

52

Elastina cev za senzor termostata se mora smestiti tako da se senzor postavi izmeu grejnih kablova na slobodnom delu poda. Termostat uvek mora regulisati temperaturu grejnog podruja. Panja! Ne postavljajte ispod ormara, kada ili sl. Panja! Molimo pogledajte tekst i sliku na str. 51 ako postavljate dve staze na istu povrinu. Elastina cev se moe upustiti u pod, kako bi se smanjila visina podne konstrukcije. Izolujte kraj elastine cevi kako glazura ne bi prodrla u cev. Kabl senzora i hladni kraj kabla grejne staze treba prikljuiti u kutiji termostata ili direktno na termostat koji je smeten na drugom odgovarajuem mestu, npr. u blizini elektrinog brojila. Proverite vrednost elektrinog otpora grejne staze pre nanoenja glazure. Kada podlogu prekrivate glazurom, potujte preporuke proizvoaa u pogledu vremena potrebnog za suenje glazure. Materijali za izolaciju od vlage i podovi poput vinila i drvenih podova zahtevaju potpuno suenje vlage u glazuri i to u skladu s vremenima suenja, zavisnom od debljine glazure, koju preporuuje proizvoa. Podno grejanje se ne sme ukljuiti dok se glazura potpuno ne osui, obino oko 28 dana.

53

Grejna staza se mora testirati na ranije spomenuti nain pre postavljanja podnog sloja. Instalacija mora biti opremljena elektrinim osiguraem.

Regulacija grejne staze Danfoss termostat tip 130 Danfoss grejne staze 100/150 se mogu regulisati pomou termostata tip 130 koji se ugrauje u zid. Termostat odrava konstantnu temperaturu poda pomou podnog senzora, koji treba postaviti izmeu dva navoja kabla ili dve sekcije staze.

Grejna staza je projektovana samo za svrhu grejanja ispod podne povrine.

Grejna staza se mora vrsto ugraditi (uzidati).

54

Danfoss termostat tip 550 Danfoss grejne staze100/150 se mogu regulisati pomou termostata tip 550, inteligentnog termostata s digitalnim itaem i ugraenim tajmerom za nono smanjenje temperature. Molimo da od vaeg prodavca zatraite detaljne informacije. VANO Molimo da od proizvoaa zatraite informacije o odgovarajuim temperaturama, ako Danfoss grejne staze 100/150 koristite ispod drvenih podova, laminata ili vinila. Ovlaeni elektriar koji je ugradio ovaj proizvod mora ispuniti garantni list.

Kupac treba da zadri garantni list. Garancija podlee uslovima garancije navedenim na str. 58. Sistem podnog grejanja sada je spreman za upotrebu. Poveavajte temperaturu postepeno i podeavajte je dok ne dostignete odgovarajuu temperaturu, zavisno od tipa prostorije i vaih linih sklonosti.

Danfo ss 550

Etiketa sa grejne staze treba da se nalepi na za to oznaeno mesto na garantnom listu.

55

Danfoss grejne staze 100, 100 W/m2, 230 V Duina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Grejna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Snaga 50 W 100 W 150 W 200 W 250 W 300 W 350 W 400 W 500 W 600 W 700 W 800 W 900 W 1000 W Ukupni otpor (Ohm) 1058 (+10%/-5%) 529 352 264 211 176 151 132 105 88.1 75.5 66.1 58.7 52.4

Danfoss grejne staze 150, 150 W/m2, 230 V Duina 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m Grejna povrina 2 0,5 m 2 1m 2 1.5 m 2 2m 2 2.5 m 2 3m 2 3.5 m 2 4m 2 5m 2 6m 2 7m 2 8m 2 9m 2 10 m Snaga 75 W 150 W 225 W 300 W 375 W 450 W 525 W 600 W 750 W 900 W 1050 W 1200 W 1350 W 1500 W Ukupni otpor (Ohm) 705 (+10%/-5%) 352 235 176 141 117 100 88.1 70.5 58.7 50.3 44.0 39.1 35.2

56

Na ovoj stranici skicirajte instalaciju

57

Danfoss garancija:Kupili ste Danfoss sistem grejanja, za koji smo sigurni da e posluiti za unapreenje udobnosti i ekonominosti u vaem domu. Danfoss sistem grejanja prua celovito reenje za grejanje pomou Danfoss grejnih kablova ili Danfoss grejnih staza, Danfoss termostata i Fast traka za privrivanje. Meutim, ako se suprotno svim oekivanjima u Vaoj instalaciji grejanja pojavi problem, Danfoss sa svojim proizvodnim pogonima u Danskoj, kao isporuitelj iz Evropske Unije, podlee optim propisima o pouzdanosti proizvoda, kako je navedeno u Direktivi 85/374/CEE i svim relevantnim nacionalnim zakonima to ukljuuje sledee: Danfoss daje garanciju za Flex grejne kablove i Mat grejne staze u vremenu od 10 godina, a za sve druge Danfoss proizvode daje dvogodinju garanciju na greke u materijalu i proizvodnji. Garancija se odobrava pod uslovom da je GARANTNI LIST na sledeoj stranici pravilno ispunjen, da se s proizvodom postupalo prema uputstvu, odnosno da je kvar utvrdio ili je o tome na odgovarajui nain izvestio Danfoss ili ovlaenog Danfoss distributera. Obratite panju da tekst GARANTNI LIST mora biti napisan na engleskom ili lokalnom jeziku, a u gornjem desnom uglu prednje stranice uputstva za ugradnju se mora nalaziti ISO oznaka Vae zemlje, kako bi otpoeo garantni rok. Obaveza Danfoss-a e biti popravka ili nabavka novog dela, koje je za kupca besplatno, bez trokova koji nastaju tokom popravke. U sluaju kvara termostata Danfoss EFIT 550, Danfoss zadrava pravo besplatne popravke dela u najkraem moguem roku. Garancija Danfoss-a ne vai za ugradnje koje su izvrili neovlaeni elektriari, za greke koje su prouzrokovane netanim proraunima koje je isporuila druga osoba, pogrenu upotrebu, oteenja koja su nainili drugi ili za nepravilnu ugradnju i oteenja koja su tim povodom nastala. Ako se od Danfoss-a zatrai pregled ili popravka kvarova nastalih na bilo koji gore opisani nain, naplauju se puni trokovi rada. Garancija Danfoss-a ne vai, ako oprema nije bila u potpunosti plaena. Mi emo u Danfoss-u uvek temeljno, ekasno i u najkraem moguem roku odgovoriti na sve upite i opravdane zahteve naih kupaca. Gore navedena garancija se odnosi na odgovornost u pogledu kvaliteta proizvoda, dok se problemi vezani za podruje zakonodavstva prodaje robe reavaju u skladu s nacionalnim zakonom.

58

GARANTNI LISTDanfoss garancija se odobrava:Ime: Adresa: Telefon: Potanski br:

Obratite panju!Da bi Danfoss garancija bilo pravovremena i vaea, moraju se paljivo ispuniti sledee rubrike. Molimo da prouite ostale uslove garancije sa prethodne stranice.. Danfoss grejne staze ugradio: Spajanje izvrio: Datum ugradnje: Datum instalacije:

Duina staze: Br. proizvoda:

Snaga, Watt: Ugraena na: Vrsta poda:

betonski pod drveni pod Peat prodavca:

vinil drvo

Ovde nalepite etiketu:

59

Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greke u katalogu, prospektima i ostalim tampanim materijalima. Danfoss zadrava pravo izmena na svojim proizvodima bez predhodnog upozorenja. Ovo pravo se odnosi i na ve naruene proizvode pod uslovom da te izmene ne menjaju ve ugovorene specikacije. Svi zatitni znaci u ovom materijalu su vlasnitvo (tim redom) odgovarajuih preduzea Danfoss. Danfoss oznake su zatitni igovi preduzea Danfoss A/S. Sva prava zadrana.

Danfoss d.o.o. Karaorev trg 40a 11080 Beograd Serbia & Montenegro Tel.: +381 11 319 0220 Fax: +381 11 26 00 144 E-mail: [email protected] www.danfoss.co.yu

088L0381 - 01.01

60