Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana...

200
Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja. hr-HR M.-Nr. 10 348 340

Transcript of Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana...

Page 1: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upute za uporabu i ugradnjuKombinirana parna pećnica

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute zapostavljanje - instalaciju - prvu uporabu.Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

hr-HR M.-Nr. 10 348 340

Page 2: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

2

Sigurnosne napomene i upozorenja ....................................................................  8

Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................  18

Pregled .................................................................................................................  19Izgled parne pećnice ............................................................................................. 19Priloženi pribor....................................................................................................... 21

Upravljački elementi............................................................................................  23Senzorske tipke..................................................................................................... 24Zaslon na dodir ..................................................................................................... 25

Simboli..............................................................................................................  26Princip rukovanja................................................................................................... 27

Opis načina rada..................................................................................................  29Upravljačka ploča.................................................................................................. 29Spremnik za vodu.................................................................................................. 29Filtar za masnoću .................................................................................................. 29Termometar za hranu............................................................................................. 29Temperatura / Temperatura jezgre......................................................................... 29Vlažnost................................................................................................................. 30Vrijeme pripreme ................................................................................................... 30Šumovi .................................................................................................................. 30Faza zagrijavanja ................................................................................................... 31Faza pripreme jela ................................................................................................. 31Redukcija pare....................................................................................................... 31Osvjetljenje prostora za pripremu jela ................................................................... 31

Prva uporaba........................................................................................................  32Osnovne postavke................................................................................................. 32Prvo čišćenje parne pećnice ................................................................................. 33Podešavanje tvrdoće vode.................................................................................... 34Prilagođavanje temperature vrelišta ...................................................................... 35Zagrijavanje parne pećnice ................................................................................... 35

Glavni izbornik i podizbornici .............................................................................  36

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari...........................................................  39Jednostavno upravljanje........................................................................................ 39Prekid rada ............................................................................................................ 41Prošireno upravljanje ............................................................................................. 42

Automatsko uključivanje i isključivanje postupka pripreme jela.......................  42Tijek automatske pripreme jela ........................................................................  43Izmjena postavki za vrijeme pripreme jela........................................................  43

Prekid postupka pripreme ..................................................................................... 44

Page 3: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

3

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema ...............................................  45Jednostavno upravljanje........................................................................................ 46Prekid rada ............................................................................................................ 48Prošireno upravljanje ............................................................................................. 49

Automatsko uključivanje i isključivanje postupka pripreme jela.......................  49Tijek automatske pripreme jela ........................................................................  50Izmjena postavki za vrijeme pripreme jela........................................................  50

Prekid postupka pripreme ..................................................................................... 50

Upravljanje: Načini rada bez pare ......................................................................  51Jednostavno upravljanje........................................................................................ 52Prekid rada ............................................................................................................ 53Prošireno upravljanje ............................................................................................. 54

Automatsko isključivanje postupka pripreme jela ............................................  55Automatsko uključivanje i isključivanje postupka pripreme jela.......................  55Tijek automatske pripreme jela ........................................................................  56Brzo zagrijavanje ..............................................................................................  56Promjena načina rada.......................................................................................  57Izmjena postavki za vrijeme pripreme jela........................................................  57

Prekid postupka pripreme ..................................................................................... 58

MyMiele ................................................................................................................  59Dodavanje zapisa .................................................................................................. 59Modifikacija funkcije MyMiele ............................................................................... 60

Brisanje unosa..................................................................................................  60Sortiranje unosa ...............................................................................................  60

Automatski programi ..........................................................................................  61Popis kategorija jela .............................................................................................. 61Korištenje automatskih programa ......................................................................... 62Funkcija "Traži" ...................................................................................................... 63

Osobni programi..................................................................................................  64Sastavljanje osobnih programa ............................................................................. 64Pokretanje osobnih programa ............................................................................... 65Promjena osobnih programa ................................................................................. 66

Promjena koraka pripreme ...............................................................................  66Promjena naziva ...............................................................................................  66

Brisanje osobnih programa ................................................................................... 66

Alarm + Podsjetnik minuta .................................................................................  67Uporaba alarma ................................................................................................ 67

Podešavanje alarma .........................................................................................  67Promjena alarma ..............................................................................................  67

Page 4: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

4

Brisanje alarma.................................................................................................  67Korištenje funkcije Podsjetnik minuta ............................................................... 68

Podešavanje podsjetnika minuta .....................................................................  68Promjena podsjetnika minuta...........................................................................  68Poništavanje podsjetnika minuta......................................................................  68

Važne i korisne informacije ................................................................................  69Posebnost pripreme na pari .................................................................................. 69Posuđe za kuhanje ................................................................................................ 69

Posude za kuhanje ...........................................................................................  69Vlastito posuđe.................................................................................................  69

Razina umetanja.................................................................................................... 70Duboko zamrznute namirnice................................................................................ 70Temperatura .......................................................................................................... 70Vrijeme pripreme ................................................................................................... 70Priprema s tekućinom ........................................................................................... 70Vlastiti recepti - kuhanje na pari ............................................................................ 70Kombinirana rešetka / univerzalni lim.................................................................... 71

Kuhanje na pari....................................................................................................  72Povrće ................................................................................................................... 72Meso...................................................................................................................... 75Kobasice................................................................................................................ 78Riba ....................................................................................................................... 78Rakovi.................................................................................................................... 81Školjke................................................................................................................... 82Riža........................................................................................................................ 83Rezanci / tjestenina ............................................................................................... 84Okruglice ............................................................................................................... 85Žitarice................................................................................................................... 86Sušene mahunarke................................................................................................ 87Kokošja jaja ........................................................................................................... 89Voće....................................................................................................................... 90Priprema jelovnika – ručno .................................................................................... 91

Sous-vide .............................................................................................................  93Podgrijavanje......................................................................................................... 99

Posebne primjene..............................................................................................  101Zagrijavanje ......................................................................................................... 101Odmrzavanje ...................................................................................................... 103Ukuhavanje.......................................................................................................... 106Ukuhavanje kolača .............................................................................................. 109Cijeđenje soka iz voća......................................................................................... 110

Page 5: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

5

Priprema jelovnika ............................................................................................... 111Isušivanje............................................................................................................. 112Priprema jogurta.................................................................................................. 113Dizanje tijesta s kvascem .................................................................................... 114Otapanje želatine................................................................................................. 115Otapanje čokolade .............................................................................................. 115Guljenje namirnica............................................................................................... 116Konzerviranje jabuka .......................................................................................... 117Blanširanje ........................................................................................................... 117Pirjanje luka ......................................................................................................... 118Topljenje slanine .................................................................................................. 118Sterilizacija posuđa ............................................................................................ 119Zagrijavanje vlažnih ručnika ................................................................................ 119Dekristalizacija meda........................................................................................... 120Pizza .................................................................................................................... 120Priprema umućenih poširanih jaja ....................................................................... 120Priprema voćnog namaza.................................................................................... 121Šabat program..................................................................................................... 122

Termometar za hranu ........................................................................................  123

Pečenje mesa ....................................................................................................  127

Pečenje ...............................................................................................................  136

Priprema jela na roštilju ....................................................................................  143

Postavke.............................................................................................................  146Pozivanje izbornika "Postavke" ........................................................................... 146

Promjena i pohrana postavki..........................................................................  146Pregled postavki.................................................................................................. 147Jezik ................................................................................................................. 149Vrijeme................................................................................................................. 149

Pokazivač .......................................................................................................  149Prikaz..............................................................................................................  149Format prikaza sata........................................................................................  149Podešavanje ...................................................................................................  149Sinkronizacija .................................................................................................  149

Datum.................................................................................................................. 150Osvjetljenje .......................................................................................................... 150Početni zaslon ..................................................................................................... 150Svjetlina ............................................................................................................... 150Glasnoća ............................................................................................................. 150

Signalni tonovi ................................................................................................  150

Page 6: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

6

Zvuk tipki ........................................................................................................  150Pozdravna melodija ........................................................................................  150

Jedinice ............................................................................................................... 151Težina .............................................................................................................  151Temperatura ...................................................................................................  151

Održavanje topline .............................................................................................. 151Redukcija pare..................................................................................................... 152Preporučene temperature.................................................................................... 152Sigurnost ............................................................................................................. 152

Blokada uključivanja ..................................................................................  152Blokada tipki ..................................................................................................  153

Tvrdoća vode....................................................................................................... 153Prodajno mjesto .................................................................................................. 154

Prezentacija ....................................................................................................  154Tvorničke postavke.............................................................................................. 154

Podaci za ispitivačke institute..........................................................................  155

Čišćenje i održavanje ........................................................................................  157Upute o čišćenju i održavanju ............................................................................. 157Prednja strana parne pećnice.............................................................................. 158PerfectClean........................................................................................................ 159Prostor za pripremu jela ...................................................................................... 160Spremnik za vodu................................................................................................ 162Pribor................................................................................................................... 162Vodilice za prihvat ............................................................................................... 163Održavanje .......................................................................................................... 164

Namakanje .....................................................................................................  164Sušenje...........................................................................................................  164Ispiranje ..........................................................................................................  164Čišćenje kamenca ..........................................................................................  164

Vrata .................................................................................................................... 166

Što učiniti ako ...  ...............................................................................................  168

Dodatni pribor....................................................................................................  174Posude za kuhanje .............................................................................................. 174Sredstva za čišćenje i održavanje ....................................................................... 176Ostalo .................................................................................................................. 177

Miele@home.......................................................................................................  179

Sigurnosne napomene za ugradnju.................................................................  181

Detaljne mjere prednje strane parne pećnice ................................................  182

Page 7: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sadržaj

7

Postavljanje dovoda / odvoda vode.................................................................  184

Dimenzije za ugradnju ......................................................................................  186Ugradnja u gornji kuhinjski ormarić..................................................................... 186Ugradnja u donji kuhinjski ormarić ...................................................................... 188

Ugradnja i spajanje ...........................................................................................  190

Priključak na dovod vode .................................................................................  191Upute za dovod vode .......................................................................................... 191Priključenje na dovod vode ................................................................................. 192Upute za odvod vode .......................................................................................... 193Spajanje na odvod vode...................................................................................... 193

Električni priključak...........................................................................................  194Shema spajanja ................................................................................................... 195

Servis, tipska naljepnica, jamstvo ...................................................................  196

Autorska prava i licence ...................................................................................  197

Page 8: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Kombinirana parna pećnica u nastavku će se zbog pojednostavljenja nazivatiparna pećnica.

Ova parna pećnica odgovara svim propisanim sigurnosnim odred-bama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudii oštećenja predmeta.

Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve upo-rabe parne pećnice. U njima se nalaze važne napomene o ugradn-ji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjeg-avate eventualna oštećenja na uređaju.Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napo-mena o sigurnosti i upozorenja.

Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even-tualnom sljedećem vlasniku.

Page 9: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Namjenska uporaba

Ova parna pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.

Ova parna pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Parnu pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu na način ka-ko je to opisano u uputama. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.

Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatiovom parnom pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju peć-nicom.Takve osobe parnu pećnicu mogu upotrebljavati bez nadzora samoako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mo-gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnogrukovanja uređajem.

Ova parna pećnica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature,vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena speci-jalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela sesmiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu priklad-na za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samoMiele servis.

Page 10: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Djeca u kućanstvu

Upotrijebite blokadu uključivanja kako biste spriječili da djecaslučajno uključe parnu pećnicu.

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini parne pećnice,osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina parnu pećnicu mogu koristiti beznadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo-gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum-jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati parnu pećnicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini parne pećnice. Ne-mojte djeci dopustiti da se igraju parnom pećnicom.

Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.

Opasnost od opekotina! Dječja koža na visoke temperature reagiraosjetljivije od kože odraslih. Kod parne pećnice u radu zagrijava sestaklo od vrata, maska i izrezi za strujanje zraka od parne pećnice.Djeca ne smiju dodirivati parnu pećnicu za vrijeme njezinog rada.Djeca ne smiju otvarati parnu pećnicu dok ista radi. Držite djecu po-dalje od parne pećnice sve dok se dovoljno ne ohladi tako da nepostoji opasnost od opekotina.

Opasnost od ozljeda! Vrata se mogu opteretiti do maksimalno10 kg. Djeca se mogu ozlijediti o otvorena vrata. Djeca ne smiju stajati pored otvorenih vrata, na njima sjediti ili se onjih vješati.

Page 11: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.

Oštećena parna pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjeriteima li parna pećnica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljava-ti oštećenu parnu pećnicu.

Pouzdana i sigurna uporaba parne pećnice jamči se samo kad jepriključena na javnu strujnu mrežu.

Električna sigurnost parne pećnice može se zajamčiti samo ako jepriključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje,električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.

Obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) snatpisne pločice parne pećnice s onima električne mreže jer se po-daci moraju obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja parnepećnice. Usporedite podatke prije priključivanja pećnice. U slučaju sumnjeobratite se stručnoj osobi.

Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-nost (npr. opasnost od požara). Parnu pećnicu nemojte na taj načinpriključivati na električnu mrežu.

Parnu pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi semogao osigurati siguran rad.

Ova parna pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima(npr. na brodovima).

Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ilimehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovatismetnje u radu uređaja.Nikada ne otvarajte kućište parne pećnice.

Page 12: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Pravo na jamstvo gubite kada parnu pećnicu popravljaju od tvrtkeMiele ne ovlaštene osobe.

Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele možejamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju sezamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Ako je uklonjen utikač s priključnog voda ili priključni vod nije op-remljen utikačem, električar mora priključiti parnu pećnicu naelektričnu mrežu.

Ako se ošteti priključni električni kabel, servis ga treba zamijenitiposebnim električnim kabelom tipa H 05 VV-F (PVC izolacija). Pogle-dajte poglavlje "Električni priključak").

Kod ugradnje, održavanja i popravaka, parna pećnica se morapotpuno isključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedećinačin:

– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili

– izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojtepovlačiti žicu već utikač.

Kada je parna pećnica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, tavrata ne zatvarajte za vrijeme korištenja parne pećnice. Iza zatvorenihvrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetitipećnica, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se parnapećnica ohladi.

Priključivanje na vodu smiju izvršiti samo kvalificirane stručne oso-be.Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane greš-kama pri ugradnji ili priključivanju.

Parna pećnica se smije priključiti isključivo na hladnu vodu.

Zaporna slavina za dovod vode mora biti lako dostupna kad jeparna pećnica ugrađena.

Page 13: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Prije priključivanja provjerite nalaze li se na crijevima za vodu vidlji-va oštećenja.

Ugrađeni Waterproof sustav štiti od šteta uslijed izlijevanja vodekad su ispunjeni sljedeći uvjeti:

– dovod i odvod vode su pravilno instalirani,

– održavanje parne pećnice, odnosno zamjena dijelova kada seuoče oštećenja,

– zatvaranje slavine za vodu kod dulje odsutnosti (npr. tijekom go-dišnjeg odmora).

Page 14: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Propisna uporaba

Opasnost od opeklina! Parna pećnica se zagrijava. Možete seopeći na grijačima, prostoru za pripremu jela, posudi, opremi i navrućom parom.Navucite kuhinjske rukavice kod umetanja ili vađenja vrućih jela kao iprilikom rukovanja unutar vrućeg prostora za pripremu jela.Prilikom umetanja i vađenja posuda pazite da ne prolijete sadržaj.

U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanjastvara previsoki tlak.Parnu pećnicu nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.

Plastično posuđe koje nije prikladno za korištenje u pećnici rastalitće se na visokim temperaturama i tako može oštetiti parnu pećnicu ilise može zapaliti.Koristite samo plastično posuđe namijenjeno korištenju u pećnici.Uvažite upute proizvođača posuđa. Kod uporabe plastičnog posuđapazite da je ono otporno na visoku temperaturu (do 100°C) i vodenuparu. U protivnom se plastično posuđe može rastaliti ili postati lomlji-vo.

Jela koja se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti, avlaga koja izlazi iz jela može uzrokovati stvaranje korozije na parnojpećnici. U prostoru za pripremu jela nemojte čuvati gotova jela, a zapripremu jela ne upotrebljavajte predmete na kojima se može stvoritihrđa.

Na otvorena vrata parne pećnice se možete ozlijediti ili spotaknuti.Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.

Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 10 kg. Ne naslanjajte se ine sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njih teške predmete.Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostora za pripremu jela.Parna pećnica se tako može oštetiti.

Page 15: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

15

Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kadkoristite ulja i masnoće, parnu pećnicu nikada nemojte ostavljati beznadzora.Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite parnupećnicu, a plamen ugasite tako što ćete vrata uređaja ostaviti zatvo-rena.

Predmeti se u blizini uključene parne pećnice mogu zapaliti zbogvisokih temperatura.Parnu pećnicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.

Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme priprememože dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirni-ca.Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.

Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na viso-kim temperaturama pripreme na roštilju.Nikada ne upotrebljavajte vrste pripreme na roštilju za pečenje peci-va ili kruha ili za sušenje cvijeća ili začinskog bilja. Upotrijebite funk-cije Vrući zrak plus ili Gornji/donji grijač .

Vrata uređaja ostavite zatvorenima ako iz namirnica u prostoru zapripremu jela nastaje dim kako biste prigušili eventualno nastale pla-menove. Prekinite postupak tako što ćete isključiti parnu pećnicu iizvucite utikač. Otvorite vrata tek kad dim nestane.

Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u viduda alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova se para možezapaliti na vrućim grijačima.

Dno prostora za pripremu jela nikada ne pokrivajte primjerice alu-minijskom folijom ili papirom za pečenje. Ne stavljajte posude zapečenje, lonce, tave ili limove izravno na dno prostora za pripremujela.

Krupniji ostaci hrane mogu začepiti odvod vode i pumpu. Sito nadnu uvijek mora biti postavljeno.

Page 16: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

16

Termometar za hranu ne čuvajte u prostoru za pripremu jela jerbiste ga mogli previdjeti kod sljedećeg zagrijavanja i tako oštetiti.

Ako u blizini parne pećnice upotrebljavate neki električni uređaj,npr. ručnu miješalicu, pripazite da vratima pećnice ne prignječiteelektrični kabel. Izolacija kabela može se oštetiti.

Ne uključujte parnu pećnicu bez poklopca žarulje jer para možedospjeti na dijelove koji provode napon te izazvati kratki spoj. Osimtoga se mogu uništiti električni dijelovi.

Page 17: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene i upozorenja

17

Čišćenje i održavanje

Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-rokovati kratki spoj.Za čišćenje parne pećnice nemojte nikada upotrebljavati parni čis-tač.

Ogrebotine mogu oštetiti staklo na vratima uređaja.Za čišćenje nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužveili četke ni oštre metalne strugalice.

Vodilice za prihvat možete skinuti prilikom čišćenja (pogledajtepoglavlje "Čišćenje i održavanje – Vodilice za prihvat").Potom ih ponovo vratite u uređaj i parnu pećnicu nikada ne koristitebez postavljenih vodilica za prihvat.

Kako biste izbjegli stvaranje korozije, odmah temeljito uklonite jelaili tekućine koje sadrže sol ako dospiju na stjenke prostora za pripre-mu jela od plemenitog čelika.

Pribor

Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jam-stva i/ili odgovornosti za proizvod.

Upotrebljavajte samo priloženi Miele termometar za hranu. Ako jetermometar u kvaru, morate ga zamijeniti samo originalnim Miele ter-mometrom za mjerenje temperature hrane.

Plastika termometra za hranu može se otopiti na visokim temper-turama. Termometar nemojte upotrebljavati kod načina rada pripre-me na roštilju (iznimka: roštilj s kruženjem zraka ). Termometarnemojte čuvati u prostoru za pripremu jela.

Page 18: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Vaš doprinos zaštiti okoliša

18

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod Miele. Ukolikose na uređaju nalaze osobni podaci, istepreporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os-tavite na uređaju, to činite na vlastituodgovornost. Molimo pazite da je dotransporta Vaš stari uređaj zbrinut nanačin da ne dovodi djecu u opasnost.

Page 19: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pregled

19

Izgled parne pećnice

a Upravljački elementi

b Otvor za izlaz pare

c Brtva na vratima

d Senzor vlage

e Senzor temperature

f Vodilice za prihvat s 4 razine umetan-ja

g Filtar za masnoću

h Sabirni žlijeb

i Odvod

j Osvjetljenje prostora za pripremu jela

k Temperaturni osjetnik za bežični ter-mometar za hranu

l Gornji grijač/roštilj

Page 20: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pregled

20

m Pretinac za umetanje spremnika za vodu

n Spremnik za vodu

o Mjesto za spremanje bežičnog termometra za hranu

Page 21: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pregled

21

Priloženi priborPo potrebi možete naknadno naručitiveć isporučeni i dodatni pribor (pogle-dajte poglavlje "Dodatni pribor").

DGG 20

1 neperforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,4 l / iskoristivi kapacitet1,8 l450 x 190 x 40 mm (ŠxDxV)

DGGL 20

1 perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,4 l / iskoristivi kapacitet1,8 l450 x 190 x 40 mm (ŠxDxV)

DGGL 12

1 perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 5,4 l / iskoristivi kapacitet3,3 l450 x 390 x 40 mm (ŠxDxV)

Univerzalni lim

1 Univerzalni lim za pečenje

Kombinirana rešetka

1 kombinirana rešetka za pečenje i zaroštilj

Termometar za hranu

1 termometar za hranu za preciznonadgledanje postupaka pripreme. Mjeritemperaturu u unutrašnjosti namirnicekoja se priprema (temperatura jezgre).

DGCLean

1 Posebno sredstvo za čišćenje nami-jenjeno tvrdokornim nečistoćama pros-tora za pripremu jela, posebno po zav-ršetku pečenja.

Tablete za uklanjanje kamenca

Za uklanjanje kamenca iz parne pećnice

Page 22: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pregled

22

FlexiClip teleskopske vodilice HFC 71

1 par FlexiClip teleskopskih vodilicaFlexiClip teleskopske vodilice mogu sepričvrstiti u svaku razinu umetanja i upotpunosti izvući iz prostora za pripre-mu jela.

Upute za ugradnju te za čišćenje iodržavanje priložene su uz teles-kopske vodilice FlexiClip.

Miele kuharica "Pečenje – Kuhanjena pari u parnoj pećnici DGC 6000XXL"

Najbolji recepti iz eksperimentalne ku-hinje Miele

Page 23: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

23

a Tipka za uključivanje i isključivanje u udubljenjuUključivanje i isključivanje

b ZaslonPrikaz dnevnog vremena i informacije o upravljanju kao i odabir primjena i po-dešavanje različitih parametara

c Senzorska tipka Podešavanje podsjetnika minuta i/ili alarma

d Senzorska tipka Uključivanje i isključivanje osvjetljenja prostora za pripremu jela

e Senzorska tipka Otvaranje i zatvaranje upravljačke ploče

f Senzorska tipka Vratiti se korak unatrag

g Optičko sučelje(samo za Miele servis)

Page 24: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

24

Senzorske tipkeSenzorske tipke reagiraju na dodir prstom. Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke.Taj zvuk tipki možete isključiti (pogledajte poglavlje "Postavke – Glasnoća – Tontipki").

Sen-zorskatipka

Funkcija Napomene

Za postepenovraćanje na pret-hodne postavke

Za otvaranje/zatva-ranje upravljačkeploče

Za uključivanje i is-ključivanje osvjetl-jenja prostora zapripremu jela

Kada se na zaslonu prikaže izbornik ili se odvijapostupak pripreme jela, odabirom možete ukl-jučiti i isključiti osvjetljenje prostora za pripremu je-la.

Ako je zaslon taman prvo morate uključiti parnupećnicu kako bi senzorska tipka reagirala.

Ovisno o odabranoj postavci osvjetljenje prostoraza pripremu jela gasi se kod postupka pripreme je-la za 15 sekundi ili ostaje stalno uključeno.

Za podešavanjepodsjetnika minutaili alarma

Kada se na zaslonu prikaže izbornik ili se odvijapostupak pripreme jela, u svakom trenutku možetepodesiti podsjetnik minuta (primjerice za kuhanjejaja) ili alarm, što znači podešavanje točnog vre-mena (pogledajte poglavlje "Alarm + Podsjetnikminuta").

Ako je zaslon taman prvo morate uključiti parnupećnicu kako bi senzorska tipka reagirala.

Page 25: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

25

Zaslon na dodir

Pazite da voda ne dospije iza zaslona osjetljivog na dodir.Oštri predmeti, poput olovaka, mogu oštetiti zaslon osjetljiv na dodir.Zaslon osjetljiv na dodir pritišćite isključivo prstima.

Dodirom prsta inicira se električni signal čime se potiče električni impuls, koji pre-poznaje površina zaslona osjetljivog na dodir.

Zaslon je podijeljen u tri područja.

MyMiele

Načini rada

Automatskiprogrami

Posebneprimjene

Osobniprogrami

12:00Glavni izbornik

Gore lijevo prikazuje se traka izbornika. Ona pokazuje u kojem se izborniku ili podi-zborniku nalazite. Pojedine točke izbornika međusobno su odijeljene okomitom cr-tom. Ako se traka izbornika zbog nedovoljnog prostora ne može u cijelosti prikaza-ti, prethodne točke izbornika prikazuju se s … .Gore desno prikazuje se Vrijeme, Alarm i Podsjetnik minuta .

U sredini se prikazuje aktualni izbornik s točkama izbornika. U ovom područjumožete u izborniku dodirom na zaslon prelistavati udesno ili ulijevo.

Dolje se nalaze strelice i , kojima možete "listati" ulijevo i udesno. Broj malihkvadrata između strelica pokazuje Vam raspoložive stranice u položaj u aktualnomizborniku.

Page 26: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

26

Simboli

Na zaslonu se mogu prikazati sljedeći simboli:

Simbol Značenje Postavke kao što su svjetlost zaslona ili jačina zvuka, prikazane

su na segmentnom klizaču. Ovaj simbol označava dodatne informacije i napomene za ruko-

vanje. Ove prozorčiće s informacijama potvrdite s OK. Uključena je blokada uključivanja (pogledajte poglavlje "Postavke

– Zaštita"). Korištenje uređaja je blokirano. Alarm Podsjetnik minuta… Napomena o postojanju prethodne točke izbornika koja se zbog

nedovoljnog prostora više ne može prikazati. Temperatura jezgre kod upotrebe termometra za hranu

Page 27: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

27

Princip rukovanjaSvaki dodir na mogući izbor odgovarajuće će polje obojiti narančasto.

Odabir ili pozivanje izbornika

Jednim pritiskom prsta odaberite željeno polje.

"Listanje"

Možete "listati" ulijevo ili udesno.

Povucite prstom po zaslonu, što znači da položite prst na zaslon na dodir i prstpomičete u željenom smjeru.

Ili: Prstom pritisnite tipku sa strelicom i , kako biste listali lijevo ili desno.

Napuštanje razine izbornika

Dodirnite ili u traci izbornika pritisnite prethodnu točku izbornika ili pritisnite… .

Ovisno o izborniku u kojem se nalazite vratite ćete se u prethodni izbornik ili u gl-avni izbornik.

Funkcija "Pomoć"

U nekim se točkama izbornika/funkcija prikazuje polje Pomoć.

Dodirnite polje.

Prikazati će se pomoćna tumačenja u tekstu i slici.

Page 28: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljački elementi

28

Unos brojeva

Brojeve unosite pomoću brojčanika ili polja s brojkama.

Ako želite unijeti brojke na brojčaniku:

Pomičite po brojčaniku prema gore ili dolje dok se ne pojavi željena vrijednost.

Ako unosite brojeve pomoću polja s brojkama:

Pritisnite u desnom donjem području polja za unos.

Prikazuje se polje s brojkama.

Pritisnite željene brojeve.

Kada ste unijeli važeću vrijednost, polje OK postaje zeleno.Strelicom brišete posljednju unesenu brojku.

Pritisnite OK.

Unos slova

Nazive unosite pomoću tipkovnice. Odaberite kratke nazive, koji se lako pamte.

Pritisnite željena slova ili znakove.

Pritisnite Pohraniti.

Page 29: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Opis načina rada

29

Upravljačka pločaIza upravljačke ploče nalaze se sprem-nik za vodu i termometar za hranu. Up-ravljačka ploča se otvara i zatvara do-dirom na senzorsku tipku . Upravljač-ka ploča je opremljena zaštitom protivpriklještenja. Ako ploča kod otvaranja/zatvaranja naiđe na otpor, postupak seprekida. Unatoč tome kod otvaranja izatvaranja upravljačke ploče ne dodiruj-te ručku na vratima uređaja!

Spremnik za voduVoda se pumpa u spremnik za vodu iotuda u generator pare.

Greška zbog zatvorenog otvora sp-remika za vodu!Otvor na prednjoj strani spremnika zavodu ne smije biti zatvoren jer se ta-ko ne može pumpati voda u genera-tor pare.

Filtar za masnoćuFiltar za masnoću mora se umetnuti kodsvakog postupka pečenja mesa. Treba ga ukloniti kod postupka pripre-me s parom.Treba ga ukloniti kod pečenja kolača jerse oni u protivnom mogu različitozapeći (iznimke: kolač sa šljivama, pizzas bogatim nadjevom).

Termometar za hranuTermometar za hranu mjeri temperaturuu unutrašnjosti namirnice, temperaturujezgre. Pomoću termometra za hranumožete nadzirati postupke pripremehrane uz precizno određivanje tempera-ture.

Temperatura / TemperaturajezgreZa neke načine rada postoji preporuče-na temperatura. Preporučenu tempera-turu možete promijeniti za jedan postu-pak pripremanja jela odnosno korakpripreme ili na dulje vrijeme unutarzadanog područja (pogledajte poglavlje"Postavke – Preporučene temperature"). I temperatura jezgre može se promijenitiza jedan postupak pripremanja odnos-no korak pripreme.

Page 30: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Opis načina rada

30

VlažnostNačini rada Kombinirana priprema iPosebne primjene Zagrijavanje rade skombinacijom vrsta rada pećnice i vlaž-nosti. Možete odabrati vlažnost unutarraspona koje određuje uređaj, i to zapojedinačni postupak ili korak pripremejela.

Ovisno o postavci vlažnost u prostor zapripremu jela ulazi vlaga ili svježi zrak.Kod postavke vlažnost = 0 % realizirase maksimalan dovod svježeg zraka i nedovodi se vlaga. Kada je postavka vlaž-nost = 100 % ne dovodi se svjež zrakveć je udio vlage maksimalan.

Neke namirnice koje tijekom pripremeispuštaju vlagu. Ovakva vlastita vlaž-nost same namirnice također se koristiprilikom regulacije vlažnosti. Tako semože dogoditi da se para ne stvara ka-da je vlažnost podešena na nisku vrijed-nost.

Vrijeme pripremeOvisno o načinu rada možete podesitivrijeme pripreme između 1 minute i 6,10 ili 12 sati.Kod automatskih programa, programaza održavanje i Priprema jelovnika vrijemepripreme je tvornički podešeno i nemože se mijenjati.

Kod načina rada Kuhanje na pari i progra-ma koji koriste samo rad s parom tra-janje se počinje odbrojavati tek nakonšto se postigne podešena temperatura,a kod svih ostalih načina rada, progra-ma i primjena odmah.

ŠumoviNakon uključivanja parne pećnice, tije-kom rada i nakon isključivanja čuju sešumovi (zujanje). Taj zvuk ne upućuje nagrešku ili kvar uređaja. Nastaje kodupumpavanja i ispumpavanja vode.

Dok parna pećnica radi čuje se šumventilatora.

Page 31: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Opis načina rada

31

Faza zagrijavanjaDok se parna pećnica zagrijava do po-dešene temperature, na zaslonu se pri-kazuje rastuća temperatura prostora zapripremu jela i Faza zagrijav. (iznimke:Automatski programi, Priprema jelovnika,Održavanje).

Kod pripreme na pari duljina faze zagri-javanja ovisi o količini i temperaturi na-mirnica. Faza zagrijavanja općenito trajeoko 7 minuta, a produžuje se kod prip-reme ohlađenih ili zamrznutih namirnica.

Faza pripreme jelaKada se dosegne podešena temperatu-ra, započinje faza pripreme jela. Tijekomfaze pripreme jela na pokazivaču se pri-kazuje preostalo vrijeme.

Redukcija pareKad se kod pripreme na pari i u kombi-niranom načinu pripreme hrana pripre-ma na određenoj temperaturi, po zav-ršetku postupka pripreme automatskise uključuje redukcija pare. Ova funkcijautječe na to da prilikom otvaranja vrataiz prostora za pripremu jela ne izađepreviše pare. Na zaslonu se prikazujeRedukcija pare uz Postupak završen.

Funkcija se može isključiti (pogledajtepoglavlje "Postavke – Redukcija pare").

Osvjetljenje prostora za pripre-mu jelaParna pećnica je tvornički tako postavl-jen da se osvjetljenje prostora za pripre-mu jela u svrhu uštede energije isključu-je nakon pokretanja.

Ako prostor za pripremu jela tijekom ra-da treba stalno biti osvijetljen, potrebnoje promijeniti tvorničke postavke (pogle-dajte poglavlje "Postavke - Osvjetljen-je").

Ako po završetku postupka pripremevrata ostanu otvorena, osvjetljenje pros-tora za pripremu jela se automatski iskl-jučuje nakon 5 minuta.

Osvjetljenje prostora za pripremu jelastvara toplinu. Ako radite s temperatura-ma ispod 50°C, osvjetljenje se automat-ski isključuje.

Kada dodirnete tipku na upravljačkojploči, osvjetljenje prostora za pripremujela se uključuje na 15 sekundi.

Page 32: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Prva uporaba

32

Osnovne postavke

Parna pećnica se smije upotrebl-javati samo kad je ugrađena.

Kad se parna pećnica priključi naelektričnu mrežu, automatski se ukl-jučuje.

Prikaz dobrodošlice

Prikazuje se pozdravna poruka.Nakontoga se traži unos nekih postavki kojesu Vam potrebne za prvu uporabu par-ne pećnice.

Slijedite upute na zaslonu.

Odabir jezika

Odaberite željeni jezik.

Potvrdite s OK.

Odabir zemlje

Odaberite željenu zemlju.

Potvrdite s OK.

Podešavanje datuma

Brojeve možete unijeti pomicanjem prs-ta po brojčaniku i utipkavanjem ili po-moću polja s brojkama.

Jedan za drugim podesite "Dan","Mjesec" i "Godinu".

Potvrdite s OK.

Podešavanje sata

Brojeve možete unijeti pomicanjem prs-ta po brojčaniku i utipkavanjem ili po-moću polja s brojkama.

Podesite vrijeme u satima i minutama.

Potvrdite s OK.

Aktualno vrijeme može se prikazati uformatu od 12 sati (pogledajte poglavl-je "Postavke – Aktualno vrijeme – For-mat prikaza sata").

Page 33: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Prva uporaba

33

Prikaz aktualnog vremena

Nakon toga odaberite način prikaza ak-tualnog vremena za isključenu parnupećnicu (pogledajte poglavlje "Postavke- Aktualno vrijeme - Prikaz").

– Uključeno

Vrijeme se uvijek pojavljuje na zaslo-nu.

– Isključeno

Zaslon je zbog uštede energije ta-man. Neke su funkcije ograničene.

– Noćno isključivanje

Zbog uštede energije točno vrijemese na zaslonu prikazuje od 5h do23h, a noću se isključuje.

Odaberite željeni format prikaza.

Potvrdite s OK.

Prikazuje se informacija o potrošnjienergije.

Potvrdite s OK.

Prikazuje se informacija Prvo puštanje upogon uspješno završeno.

Potvrdite s OK.

Parna pećnica je spremna za rad.

Ako ste zabunom odabrali jezik koji nerazumijete, slijedite upute u poglavlju"Postavke – Jezik ".

Zalijepite priloženu naljepnicu, koja seisporučuje sa dokumentima uzuređaj, na za to predviđeno mjesto upoglavlju "Servis, tipska naljepnica,jamstvo".

Uklonite eventualne zaštitne folije inaljepnice.

U tvornici se ispituje funkcija parnepećnice pa kod transporta ostatak vo-de iz cijevi može ponovno dospjeti uprostor za pripremu jela.

Prvo čišćenje parne pećnice

Spremnik za vodu

Opasnost od priklještenja!Ne dodirujte ručku na vratima uređa-ja prilikom otvaranja i zatvaranja up-ravljačke ploče!

Kako biste otvorili upravljačku pločupritisnite .

Izvadite spremnik za vodu iz prostoraza pripremu jela. Spremnik za vodukod vađenja lagano pritisnite premagore.

Spremnik za vodu operite ručno ili uperilici posuđa.

Page 34: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Prva uporaba

34

Dodatni pribor / Prostor za pripremujela

Izvadite sav pribor iz prostora za prip-remu jela.

Posudu operite ručno ili u perilici po-suđa.

Oštećenje površina univerzalnog limai kombinirane rešetke!Površina univerzalnog lima i kombi-nirane rešetke oplemenjene su saslojem PerfectClean i smiju se čistitiisključivo ručno. Detaljnije o tome u poglavlju"Čišćenje i održavanje -PerfectClean".

Univerzalni lim i kombiniranu rešetkuočistite čistom mekom spužvicom,sredstvom za ručno pranje posuđa itoplom vodom.

Parna pećnica je prije isporuke tretira-na sredstvom za njegu.

Prostor za pripremu očistite čistomspužvastom krpom, sredstvom zaručno pranje posuđa i toplom vodomkako biste ukloniti sredstvo za njegu.

Podešavanje tvrdoće vodeParna pećnica je tvornički podešena natvrdoću vode Tvrda. Kako bi pećnicabesprijekorno funkcionirala i kako bi sepravodobno očistila od kamenca, tvr-doću vode morate uskladiti s lokalnimuvjetima. Što je voda tvrđa, to je češćepotrebno uklanjati kamenac iz parnepećnice.

Po podesite uskladite tvrdoću vode(pogledajte poglavlje "Postavke – Tvr-doća vode").

Page 35: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Prva uporaba

35

Prilagođavanje temperaturevrelištaPrije no što po prvi puta pripremate na-mirnice parnu pećnicu morate prilagodi-ti temperaturi vrelišta vode koja variraovisno o visinskom položaju mjestapostavljanja. Ispiru se dijelovi koji pro-vode vodu.

Ovaj postupak morate svakako pro-vesti, kako bi se jamčila besprijekor-na funkcija uređaja.

Uključite parnu pećnicu u načinu radaKuhanje na pari (100°C) na 15 mi-nuta. Postupite na način opisan upoglavlju "Uporaba: Način rada Ku-hanje na pari".

Prilagođavanje temperature vrelištanakon preseljenja

Nakon selidbe parnu pećnicu treba pri-lagoditi promijenjenoj temperaturi vreliš-ta vode, ako između novog i starogmjesta postavljanja postoji visinska raz-lika od barem 300 metara. Osim togaočistite kamenac (pogledajte poglavlje"Čišćenje i održavanje – Njega – Uklan-janje kamenca").

Zagrijavanje parne pećnice Za odmašćivanje prstenastih grijača

zagrijavajte praznu parnu pećnicu u načinu rada Vrući zrak plus 30minuta na 200°C. Postupite na način opisan u poglavlju"Upravljanje: Načini rada bez pare".

Pri prvom zagrijavanju može doći donastanka neugodnih mirisa.Nastali mi-risi i eventualna para nestaju nakonnekog vremena i ne ukazuju na pog-rešno priključivanje ili neispravnostuređaja.

Za to vrijeme se pobrinite za dostatnoprozračivanje kuhinje.

Page 36: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Glavni izbornik i podizbornici

36

Preporučenatemperatura/

razina

Raspon tem-perature

Načini rada 

Vrući zrak plus Za pečenje kolača na više razina

160 °C 30–225 °C

Gornji i donji grijač Za pečenje kolača prema tradicionalnim re-ceptima i pripremu nabujaka

180 °C 30–225 °C

Kombinirana priprema Za pečenje mesa, kolača i pripremu na roš-tilju

Vrući zrak plus 170 °C 30–225 °C

Gornji i donji grijač 180 °C 30–225 °C

Roštilj velike površine Stupanj 3 Stupanj 1–3

Kuhanje na pari Priprema svih namirnica, ukuhavanje, ci-jeđenje soka, posebne primjene

100 °C 40–100 °C

Sous-vide Za pripremu namirnica u vrećicama za vaku-miranje

65°C 45–90°C

Intenzivno pečenje Za pečenje kolača s vlažnim preljevom

180 °C 50–225 °C

Donji grijač Odabrati prije završetka pečenja ako namir-nice treba više zapeći s donje strane.

190 °C 100–225 °C

Gornji grijač Odabrati prije završetka pečenja ako namir-nice treba više zapeći s gornje strane. Za gratiniranje i zapečenje nabujaka

190 °C 100–225 °C

Page 37: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Glavni izbornik i podizbornici

37

Preporučenatemperatura/

razina

Raspon tem-perature

Načini rada 

Roštilj velike površine Za pečenje većih količina tankih komada iako jelo treba zapeći u velikim posudama.

Stupanj 3 Stupanj 1–3

Roštilj male površine Za pečenje manjih količina tankih komada iako jelo treba zapeći u malim posudama

Stupanj 3 Stupanj 1–3

Roštilj s kruženjem zraka Za pečenje namirnica velikog promjera, npr.peradi, mesne štruce.

200 °C 50–225 °C

Posebni kolači Za miješana tijesta i duboko zamrznuto luž-nato pecivo.

160 °C 30–225 °C

Gratiniranje Za pripremu slatkih i izdašnih nabujaka igratiniranih jela

160 °C 30–225 °C

Automatski programi 

Pojavljuje se popis raspoloživih automatskih programa.

Posebne primjene 

Priprema jelovnikaZa istovremenu pripremu različitih namirnica

– –

Pizza 180 °C 180–225 °C

OdmrzavanjeZa nježno odmrzavanje duboko zamrznutihproizvoda

60 °C 50–60 °C

ZagrijavanjeZa nježno zagrijavanje već pripremljenih na-mirnica

130 °C 120–140 °C

Blanširanje – –

Page 38: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Glavni izbornik i podizbornici

38

Preporučenatemperatura/

razina

Raspon tem-perature

Posebne primjene 

Ukuhavanje 90 °C 80–100 °C

Sterilizacija posuđa – –

Isušivanje 60 °C 60–70 °C

Dizanje tijesta – –

Šabat program 180 °C 30–225 °C

MyMiele 

Funkcijom MyMiele svoju parnu pećnicu možete prilagoditi vlastitim potrebama iželjama, na način da tu pohranite često korištene načine primjene.

Osobni programi 

Sastavljanje i pohranjivanje postupaka primjene

Postavke 

Promjena tvorničkih postavki

Održavanje 

Uklanjanje kamenca – –

Namakanje – –

Sušenje – –

Ispiranje – –

Page 39: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

39

Greška zbog začepljenog odvodavode!Prije svakog postupka pripremeprovjerite je li sito na dnu pravilnoumetnuto jer krupniji ostaci hranemogu začepiti odvod vode.

Jednostavno upravljanje Uključite parnu pećnicu s .

Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

Stavite namirnice u prostor za pripre-mu jela.

Odaberite Načini rada .

Odaberite Kuhanje na pari .

Na zaslonu se prikazuje

– Temperatura

– Vrijeme pripreme

Po potrebi promijenite preporučenutemperaturu.

Podesite vrijeme pripreme. Možeteodabrati vrijeme od 1 minute do 10sati.

Nakon podešavanja vremena pripremena zaslonu se pojavljuje

– Završetak u

– Početak u

– Otvaranje proširenih postavki(pogledajte poglavlje "Prošireno up-ravljanje – Promjena načina rada")

Po potrebi poduzmite daljnje korakepodešavanja (pogledajte odlomak"Prošireno upravljanje").

Potvrdite s OK.

Započinje postupak pripreme. Uključujuse generator pare, osvjetljenje i ventila-tor.

Page 40: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

40

Po isteku vremena pripreme

– na zaslonu se prikazuje Redukcija pare(samo kod temperature više od oko80 °C) i Postupak završen,

– ventilator ostaje uključen,

– oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte pogl-avlje "Postavke - Glasnoća - Signalnitonovi)".

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi") ili produljiti pripre-me jela putem Promijeniti. Dodirnete li dva puta prikazuje se glavni izbor-nik.

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, priboru i vrućoj pari.Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja vrućih namirnica.

Pričekajte da se isključi Redukcija pareprije nego što otvorite vrata uređaja iizvadite pripremljeno jelo.

Nakon uporabe

Izvadite i ispraznite spremnik za vodu.Spremnik za vodu kod vađenja laga-no pritisnite prema gore.

Parnu pećnicu isključite pritiskom na.

Nakon što ste isključili parnu pećnicu,na zaslonu pećnice se prikazuje tekstUređaj se ispire.

Ovaj postupak svakako provedite ka-ko bi ste iz sustava isprali eventualneostatke hrane.

Slijedite upute na zaslonu.

Očistite i osušite cijelu parnu pećnicuna način opisan u poglavlju "Čišćenjei održavanje".

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela potpuno suh.

Page 41: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

41

Prekid radaRad se prekida kada otvorite vrata.Zagrijavanje se isključuje, preostalo vri-jeme se pohranjuje.

Opasnost od opeklina!Kod otvaranja vrata može izaći para.Odmaknite se korak unazad i priče-kajte dok para ne nestane.

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, opremi i vrućoj pari.Za umetanje ili vađenje vrućih jela iliza vrijeme bilo kakvih postupaka uvrućem prostoru za pripremu jela,navucite kuhinjske rukavice.

Rad se nastavlja nakon što zatvoritevrata.

Najprije slijedi ponovno zagrijavanje ipritom se prikazuje rastuća temperaturaprostora za pripremu jela. Kada se postigne podešena temperatu-ra, prikaz se mijenja i odbrojava se pre-ostalo vrijeme.

Postupak pripreme se prekida prijevremena kad se vrata otvore tijekomzadnjih minuta pripreme (55 sekundipreostalog vremena).

Page 42: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

42

Prošireno upravljanje

Podešavanje ostalih vremena pripre-me

Namirnicu ste stavili u prostor za pripre-mu jela i podesili ste temperaturu i vrije-me pripreme.

Unosom Završetak u ili Početak u možeautomatski uključivati i isključivati pos-tupke pripreme jela.

– Završetak u

Odredite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba završiti.

– Početak u

Podesite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba započeti.

Dulji period između umetanja namir-nica i trenutka početka programamože negativno utjecati na rezultatpripreme jela. Svježe namirnice mo-gu promijeniti boju ili se čak pokvari-ti.

Ovu funkciju ne možete koristiti kadaje temperatura u prostoru za pripremujela previsoka, npr. po završetku pos-tupka pripreme. U tom slučaju ne pri-kazuje se Završetak u i Početak u. Kakobi se pećnica ohladila, ostavite njezinavrata otvorena.

Završetak u se ne može unijeti kad sekoristi termometar za hranu, jer ovdjezavršetak postupka pripreme jela ovisio postizanju temperature jezgre.Možete odabrati Kasnije pokretanje.

Automatsko uključivanje i isključi-vanje postupka pripreme jela

Za automatsko uključivanje i isključivan-je postupka pripreme jela na raspola-ganju su Vam razne mogućnosti zaunos vremena:

– Vrijeme pripreme i Završetak u

– Vrijeme pripreme i Početak u

Primjer: Sad je 11:45h. Za pripremuVašeg jela potrebno je 5 minuta i jelomora biti gotovo u 12:30.

U polju Vrijeme pripreme podesite"00:05".

U polju Završetak u podesite "12:30".

Potvrdite s OK.

Početak u automatski se izračunava.Unesenom vremenu pripreme jela do-daje se vrijeme zagrijavanja.

Na zaslonu se pojavljuje Početak u12:18. U ovom trenutku započinje auto-matski način pripreme jela.

Page 43: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

43

Tijek automatske pripreme jela

Do pokretanja se na zaslonu prikazujunačin rada, odabrana temperatura, vrije-me pripreme (vrijeme čekanja), Početaku i vrijeme početka.

Nakon pokretanja programa možetepratiti postupak zagrijavanja prostora zapripremu jela do podešene vrijednosti.Kad se postigne odabrana temperatura,oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte poglavlje"Postavke - Glasnoća - Signalni tono-vi").

Nakon faze zagrijavanja možete slije-diti tijek postupka pripreme jela (preos-talo vrijeme). Zadnja minuta protječe usekundama.

Po završetku pripreme jela isključujese parna pećnica. Oglašava se zvučnisignal (pogledajte poglavlje "Postavke -Glasnoća - Signalni tonovi"). Na zaslonu se pojavljuje tekst Redukcijapare (isključivo kod temperature od 80°C) i Postupak završen.

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi") ili produljiti pripre-me jela putem Promijeniti. Dodirnete li dva puta prikazuje se glavni izbor-nik.

Izmjena postavki za vrijeme pripremejela

Odaberite Promijeniti.

Na zaslonu se prikazuju

– Temperatura

– Vrij. pripreme

– Završetak u

– Početak u

Ukoliko je temperatura pripreme jela uprostoru za pripremu jela previsoka, utom slučaju se na zaslonu ne prikazujuZavršetak u i Početak u.

– Otvaranje proširenih postavki

Odabirom Otvaranje proširenih postavkimožete promijeniti način rada.

Promjena temperature

Promijenite temperaturu.

Potvrdite s OK.

Postupak pripreme dalje se odvija spromijenjenom temperaturom.

Preporučenu temperaturu možete traj-no podesiti u skladu s vašim osobnimnavikama pripreme jela (pogledajtepoglavlje "Postavke - Preporučenetemperature").

Promjena vremena pripreme

Promijenite vrijeme.

Potvrdite s OK.

Postupak pripreme ponovo započinje spromijenjenim vremenom pripreme.

Page 44: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kuhanje na pari

44

Brisanje vremena završetka pripremejela

U polju Završetak u vrijeme podesitena "----".

Potvrdite s OK.

Vrijeme završetka pripreme je obrisano.

Postupak pripreme započinje s podeše-nim vremenom pripreme.

Promjena načina rada

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

Odaberite Promjena načina rada.

Odaberite željeni način rada.

Na zaslonu se prikazuje promijenjeninačin rada i pripadajuća preporučenatemperatura.

Po potrebi promijenite temperaturu.

Podesite vrijeme pripreme, ako jepotrebno.

Potvrdite s OK.

Način rada je promijenjen.

Prekid postupka pripreme Dva puta dodirnite .

Na zaslonu se prikazuje Prekinuti pripre-mu?.

Odaberite Da.

Prikazuje se glavni izbornik. Podešenovrijeme trajanja pripreme se briše.

Page 45: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

45

Način rada Kombinirana priprema priprema radi s kombinacijom topline ipare. Za jedan postupak pripreme možese kombinirati do deset koraka pripre-me. Za svaki se korak može odabrati in-dividualno temperaturu odnosno razinusnage, vlažnost i trajanje, odnosno uni-jeti temperatura jezgre (ukoliko koristitetermometar za hranu).

Tijek postupka pripreme slijedi u redos-lijedu kojim su navedeni pojedini koraci.

Na raspolaganju su Vam sljedeći načinirada:

– Vrući zrak plus 

– Gornji i donji grijač 

– Roštilj velike površine 

Kod načina rada Roštilj velike površinene može se umetnuti termometar zahranu.Nakon koraka pripreme s vrstom zag-rijavanja Roštilj velike površine nemože se raditi s temperaturom jezgre.

Page 46: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

46

Greška zbog začepljenog odvodavode!Prije svakog postupka pripremeprovjerite je li sito na dnu pravilnoumetnuto jer krupniji ostaci hranemogu začepiti odvod vode.

Jednostavno upravljanjeKao primjer se u nastavku navodi pos-tupak pripreme od 3 koraka.

Uključite parnu pećnicu s .

Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

Termometar za hranu po potrebiumetnite u namirnicu (pogledajtepoglavlje "Termometar za mjerenjetemperature hrene").

Stavite namirnice u prostor za pripre-mu jela.

Ako pripremate jelo na rešetki, ispodrešetke gurnite univerzalni lim.

Odaberite Načini rada .

Odaberite Kombinirana priprema .

1. korak pripreme

Vrući zrak plus / Gornji/donji grijač

Odaberite Podešavanje vrem. pripreme.

Podesite temperaturu, vrijeme pripre-me i vlažnost.

Potvrdite s OK.

ili

Odaberite Podešavanje temp. jezgre.

Podesite temperaturu, temperaturujezgre i vlažnost.

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje napomena.

Odaberite Dodati.

Roštilj velike površine

Podesite razinu, vrijeme pripreme ivlažnost.

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje napomena.

Odaberite Dodati.

2. korak pripreme

Odaberite željeni način rada.

Postavke odredite po želji (pogledajte1. korak pripreme).

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje napomena.

Odaberite Dodati.

Page 47: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

47

3. korak pripreme

Odaberite željeni način rada.

Postavke odredite po želji (pogledajte1. korak pripreme).

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje napomena.

Odaberite Zaključiti.

Na zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki.

Kontrolirajte uključivanje i potvrdite sOK, te odaberite Promijeniti, kako bikorigirali postavke ili dodali dodatnekorake pripreme jela.

Kada odabir potvrdite s OK, na zaslonuse prikazuje

– Pokretanje odmah

– Završetak u

– Početak u

Završetak u se ne može unijeti kad sekoristi termometar za hranu, jer ovdjezavršetak postupka pripreme jela ovisio postizanju temperature jezgre.Možete odabrati Kasnije pokretanje.

– Izmjena koraka pripreme

Svoje postavke odaberite kao vlastitiprogram koji želite pohraniti, odaberi-te Pohraniti i unesite naziv (pogledajtepoglavlje "Osobni programi").

Postupak pripreme jela pokrenite od-mah ili potrebi poduzmite daljnje ko-rake podešavanja (pogledajte odlo-mak "Prošireno upravljanje").

Po isteku vremena pripreme

– prikazuje se Redukcija pare (isključivokod temperature od oko 80 do 100°C i 100% vlage) i Postupak završen.

– ventilator ostaje uključen,

– oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte pogl-avlje "Postavke - Glasnoća - Signalnitonovi)".

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi"). Dodirom na prikazuje se glavni izbornik.

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, priboru i vrućoj pari.Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja vrućih namirnica.

Pričekajte da se isključi Redukcija pareprije nego što otvorite vrata uređaja iizvadite pripremljeno jelo.

Page 48: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

48

Nakon uporabe

Izvadite i ispraznite spremnik za vodu.Spremnik za vodu kod vađenja laga-no pritisnite prema gore.

Parnu pećnicu isključite pritiskom na.

Nakon što ste isključili parnu pećnicu,na zaslonu pećnice se prikazuje tekstUređaj se ispire.

Ovaj postupak svakako provedite ka-ko bi ste iz sustava isprali eventualneostatke hrane.

Slijedite upute na zaslonu.

Očistite i osušite cijelu parnu pećnicuna način opisan u poglavlju "Čišćenjei održavanje".

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela potpuno suh.

Prekid radaRad se prekida kada otvorite vrata.Zagrijavanje se isključuje, preostalo vri-jeme se pohranjuje.

Opasnost od opeklina!Kod otvaranja vrata može izaći para.Odmaknite se korak unazad i priče-kajte dok para ne nestane.

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, opremi i vrućoj pari.Za umetanje ili vađenje vrućih jela iliza vrijeme bilo kakvih postupaka uvrućem prostoru za pripremu jela,navucite kuhinjske rukavice.

Rad se nastavlja nakon što zatvoritevrata.

Najprije slijedi ponovno zagrijavanje ipritom se prikazuje rastuća temperaturaprostora za pripremu jela. Kada se pos-tigne podešena temperatura, prikaz semijenja i odbrojava se preostalo vrijeme.

Samo kod postupaka pripreme jela sa100% vlage i temperature do 100 °C.

Postupak pripreme se prekida prijevremena kad se vrata otvore tijekomzadnjih minuta pripreme (55 sekundipreostalog vremena).

Page 49: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

49

Prošireno upravljanje

Podešavanje ostalih vremena pripre-me

Namirnicu ste stavili u prostor za pripre-mu jela i odabrali ste postavke za pos-tupak pripreme jela.

Unosom Završetak u ili Početak u možeautomatski uključivati i isključivati pos-tupke pripreme jela.

– Završetak u

Odredite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba završiti.

– Početak u

Podesite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba započeti.

Dulji period između umetanja namir-nica i trenutka početka programamože negativno utjecati na rezultatpripreme jela. Svježe namirnice mo-gu promijeniti boju ili se čak pokvari-ti.

Ovu funkciju ne možete koristiti kadaje temperatura u prostoru za pripremujela previsoka, npr. po završetku pos-tupka pripreme. U tom slučaju ne pri-kazuje se Završetak u i Početak u. Kakobi se pećnica ohladila, ostavite njezinavrata otvorena.

Završetak u se ne može unijeti kad sekoristi termometar za hranu, jer ovdjezavršetak postupka pripreme jela ovisio postizanju temperature jezgre.Možete odabrati Kasnije pokretanje.

Automatsko uključivanje i isključi-vanje postupka pripreme jela

Za automatsko uključivanje i isključivan-je postupka pripreme jela na raspola-ganju su Vam razne mogućnosti zaunos vremena:

– Vrijeme pripreme i Završetak u

– Vrijeme pripreme i Početak u

Primjer: Sad je 11:45 h. Za pripremuVašeg jela potrebno je 5 minuta i jelomora biti gotovo u 12:30.

U 1. koraku pripreme postavite vrije-me pripreme u trajanju od 5 minuta(pogledajte poglavlje "Jednostavnoupravljanje").

Kada ste odabrali svoje postavke zapostupak pripreme:

Odaberite Završetak u i podesite"12:30".

Potvrdite s OK.

Početak u automatski se preračunava.

Na zaslonu se prikazuje Početak u12:25. U to vrijeme započinje postupakpripreme jela.

Page 50: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Način rada Kombinirana priprema

50

Tijek automatske pripreme jela

Do pokretanja na zaslonu se prikazujenačin rada, odabrana temperatura i vla-ga, vrijeme pripreme (vrijeme čekanja),Početak u i vrijeme početka.

Nakon pokretanja programa možetepratiti postupak zagrijavanja prostora zapripremu jela do podešene vrijednosti.Kad se postigne odabrana temperatura,oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte poglavlje"Postavke - Glasnoća - Signalni tono-vi").

Nakon faze zagrijavanja prikazuje sepreostalo vrijeme. Možete pratiti tijek.Zadnja minuta protječe u sekundama.

Po završetku postupka pripreme jelaisključuju se generator pare i zagrijavan-je prostora za pripremu jela. Oglašavase zvučni signal, ukoliko je signalni tonuključen (pogledajte poglavlje "Postav-ke - Glasnoća - Signalni tonovi").Na zaslonu se pojavljuje Redukcija pare(isključivo kod temperature od 80 do100 °C i 100 % vlage) i Postupak zav-ršen.

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi"). Dodirom na prikazuje se glavni izbornik.

Izmjena postavki za vrijeme pripremejela

Odaberite Promijeniti.

Na zaslonu se prikazuje

– svi pojedini koraci pripreme

– Dodati korake pripreme

Možete promijeniti podešene postavkepojedinog koraka pripreme ili možetedodati nove korake.

Odaberite željeni korak pripreme iliDodati korake pripreme.

Promijenite postupak pripreme jela poVašim željama (vidi poglavlje "Jed-nostavno upravljanje") i potvrditeodabir s OK.

Na zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki.

Kontrolirajte uključivanje i potvrdite sOK, te odaberite Promijeniti, kako bikorigirali postavke ili dodali dodatnekorake pripreme jela.

Prekid postupka pripreme Dodirnite tipku .

Na zaslonu se prikazuje Prekinuti pripre-mu?.

Odaberite Da.

Prikazuje se glavni izbornik. Podešenovrijeme trajanja pripreme se briše.

Page 51: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

51

Unos vremena pripreme neophodno unačinima rada bez pare. Ako se vrijemepripreme ne unese, uređaj se automats-ki pokreće nakon što ste potvrdili tem-peraturu ili nakon 15 sekundi. Parnapećnica se automatski isključuje nakonmaksimalno 12 sati rada, a kod načinarada s roštiljem nakon maksimalno 6sati rada.Ako je uneseno vrijeme pripreme, onopočinje s fazom zagrijavanja.

Kod ovih načina rada postoji moguć-nost dodavanja pare. Para se dodajeodmah nakon odabira, na zaslonu seprikazuje poruka Mlaz pare aktivan. Do-davanje traje oko 1 minutu. Broj doda-vanja pare nije ograničen.

Na raspolaganju su Vam sljedeći načinirada:

– Vrući zrak plus 

– Gornji i donji grijač 

– Intenzivno pečenje 

– Donji grijač 

– Gornji grijač 

– Roštilj velike površine 

– Roštilj male površine 

– Roštilj s kruženjem zraka 

– Posebni kolači 

– Gratiniranje 

Kod načina rada Roštilj velike površine i Roštilj male površine ne možese koristiti termometar za hranu.

Page 52: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

52

Kod pečenja kolača treba ukloniti fil-tar za masnoću, jer u suprotnomkolači odnosno peciva mogu različitopotamniti. Iznimka: filtar mora bitiumetnut kod pečenja kolača sa šlji-vama ili pizze s bogatim nadjevom.

Jednostavno upravljanje Po potrebi uklonite filtar za masnoću

na stražnjoj stjenci.

Uključite parnu pećnicu s .

Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

Termometar za hranu po potrebiumetnite u namirnicu (pogledajtepoglavlje "Termometar za hranu").

Stavite namirnice u prostor za pripre-mu jela.

Odaberite Načini rada .

Odaberite željeni način rada.

Nakon odabira načina rada na zaslonuse prikazuje

– Temperatura odn. Stupanj

– Temperatura jezgre (prikazuje se samo ukoliko koristitetermometar za hranu)

– Otvaranje proširenih postavki

Po potrebi promijenite preporučenutemperaturu i/ili temperaturu jezgre terazinu snage.

Preporučena temperatura preuzima seunutar nekoliko sekundi.Ako potrebno odaberite Promijeniti zapovratak na postavke temperature.

Po potrebi poduzmite daljnje korakepodešavanja (pogledajte odlomak"Prošireno upravljanje").

Potvrdite s OK.

Započinje postupak pripreme. Uključujese grijanje i osvjetljenje prostora za prip-remu jela te ventilator.

Page 53: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

53

Nakon postupka pripreme

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, priboru i vrućoj pari.Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja vrućih namirnica.

Izvadite namirnice iz prostora za prip-remu jela.

Parnu pećnicu isključite pritiskom na.

Očistite i osušite cijelu parnu pećnicuna način opisan u poglavlju "Čišćenjei održavanje".

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela potpuno suh.

Prekid radaRad se prekida kada otvorite vrata.Zagrijavanje se isključuje, preostalo vri-jeme se pohranjuje.

Opasnost od opeklina!Možete se opeći na stjenkama pros-tora za pripremu jela, prolivenomjelu, priboru i vrućoj pari.Za umetanje ili vađenje vrućih jela iliza vrijeme bilo kakvih postupaka uvrućem prostoru za pripremu jela,navucite kuhinjske rukavice.

Rad se nastavlja nakon što zatvoritevrata.

Prvo se ponovno zagrijava i prikazuje serast temperature prostora za pripremujela.

Page 54: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

54

Prošireno upravljanjeNamirnicu ste stavili u prostor za pripre-mu jela, odabrali ste način rada i pode-sili temperaturu odnosno razinu pripre-me na roštilju.

Odabirom funkcije Otvaranje proširenihpostavki možete podesiti vrijeme prip-reme, ali promijeniti i druge postavkevremena pripreme.

Odaberite Promijeniti.

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

Pojavljuju se dodatne točke izbornikakoje možete podesiti ili promijeniti zaneki postupak pripreme jela:

– Vrij. pripreme

– Završetak u

Vrij. pripreme i Završetak u se ne možeunijeti kada koristite termometar zahranu, jer ovdje završetak postupkapripreme jela ovisi o postizanju tempe-rature jezgre.

– Početak u

Prikazuje se čim ste podesili Vrij. prip-reme ili Završetak u ili kada koristitetermometar za hranu.

– Brzo zagrijavanje

Prikazuje se samo ukoliko ste pode-sili u načinu rada Vrući zrak plus iGornji i donji grijač temperaturu pre-ko 100 °C.

– Promjena načina rada

Podešavanje ostalih vremena pripre-me

Unosom Vrij. pripreme, Završetak u iliPočetak u može automatski isključivati iliuključivati i isključivati postupke pripre-me jela.

– Vrij. pripreme

Podesite vrijeme koje je potrebno zapripremu jela. Možete odabrati vrijeme u rasponuod 1 minute do 12 sati, a u načinu ra-da roštilj između 1 minute do 6 sati.

– Završetak u

Odredite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba završiti.

– Početak u

Podesite vrijeme kada postupak prip-reme jela treba započeti.

Program za pečenje kolača ne trebaprerano odabrati, jer se tijesto možeisušiti, a djelovanje sredstva za di-zanje tijesta oslabiti.

Dulji period između umetanja namir-nica i trenutka početka programamože negativno utjecati na rezultatpripreme jela. Svježe namirnice mo-gu promijeniti boju ili se čak pokvari-ti.

Page 55: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

55

Automatsko isključivanje postupkapripreme jela

Kako bi se neki postupak pripreme jelaautomatski isključio, podesite Vrij. prip-reme ili Završetak u.

Primjer: Sad je 11:45 h. Za pripremuVašeg jela potrebno je 30 minuta i jelomora biti gotovo u 12:15.

Odaberite Promijeniti.

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

U polju Vrij. pripreme podesite "00:30".

Potvrdite s OK.

ili

Odaberite Promijeniti.

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

U polju Završetak u podesite "12:15".

Potvrdite s OK.

Nakon tog vremena ili u tom trenutku sepostupak pripreme jela automatski iskl-jučuje.

Automatsko uključivanje i isključi-vanje postupka pripreme jela

Za pečenje preporučujemo automat-sko uključivanje i isključivanje.

Za automatsko uključivanje i isključivan-je postupka pripreme jela na raspola-ganju su Vam razne mogućnosti zaunos vremena:

– Vrij. pripreme i Završetak u

– Vrij. pripreme i Početak u

– Završetak u i Početak u

Primjer: Sad je 11:30 h. Za pripremuVašeg jela potrebno je 30 minuta i jelomora biti gotovo u 12:30.

Odaberite Promijeniti.

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

U polju Vrij. pripreme podesite "00:30".

U polju Završetak u podesite "12:30".

Potvrdite s OK.

Početak u automatski se preračunava.

Na zaslonu se prikazuje Početak u12:00. U to vrijeme započinje postupakpripreme jela.

Page 56: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

56

Tijek automatske pripreme jela

Do pokretanja se na zaslonu prikazujunačin rada, odabrana temperatura, vrije-me pripreme (vrijeme čekanja), Početaku i vrijeme početka.

Nakon pokretanja programa možetepratiti postupak zagrijavanja prostora zapripremu jela do podešene vrijednosti.Kad se postigne odabrana temperatura,oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte poglavlje"Postavke - Glasnoća - Signalni tono-vi").

Nakon faze zagrijavanja prikazuje sepreostalo vrijeme. Možete pratiti tijek.Zadnja minuta protječe u sekundama.

Po završetku postupka pripreme iskl-jučuje se grijanje prostora za pripremujela. Oglašava se zvučni signal, ako jesignalni ton uključen (pogledajte pogl-avlje "Postavke – Glasnoća – Signalnitonovi").Na zaslonu se prikazuje Postupak zav-ršen.

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi") ili produljiti pripre-me jela putem Promijeniti. Dodirnete li dva puta prikazuje se glavni izbor-nik.

Brzo zagrijavanje

Brzo zagrijavanje služi tome da skratifazu zagrijavanja.

U načinima rada Vrući zrak plus i Gor-nji i donji grijač je ova funkcija auto-matski uključena, ukoliko podesite tem-peraturu preko 100 °C.

– Uključeno

Gornji/donji grijač, prstenasti grijači iventilator se istovremeno uključuju,kako bi parna pećnica što prije pos-tigla željenu temperaturu.

– Isključeno

Uključeni su samo pripadajući grijačiza odabrani način rada.

Pizza i osjetljiva tijesta (primjericebiskvit, sitna peciva) s funkcijom brzozagrijavanje prebrzo potamne odoz-go.Kod pripreme ovih jela isključitefunkciju Brzo zagrijavanje.

Možete isključiti funkciju Brzo zagrija-vanje za pojedini postupak pripreme je-la.

Page 57: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

57

Isključivanje funkcije Brzo zagrija-vanje

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

U polju Brzo zagrijavanje pojavljuje seUključeno.

Dodirnite tipku Uključeno.

U polju Brzo zagrijavanje pojavljuje se Is-ključeno.

Potvrdite s OK.

Funkcija Brzo zagrijavanje je isključena.Na zaslonu se prikazuje Faza zagrijavan-ja.

Promjena načina rada

Tijekom postupka pripreme možete pro-mijeniti način rada.

Odaberite Promijeniti.

Odaberite Otvaranje proširenih postavki.

Odaberite Promjena načina rada.

Odaberite željeni način rada.

Na zaslonu se prikazuje promijenjeninačin rada i pripadajuća preporučenatemperatura.

Podešeno vrijeme trajanja pripreme sepreuzima. Iznimke: Ako mijenjate unačin rada Kombinirana priprema ,Kuhanje na pari  ili Sous-vide ,mora se podesiti novo vrijeme.

Ako je potrebno promijenite tempera-turu i/ili vrijeme pripreme jela.

Potvrdite s OK.

Način rada je promijenjen.

Izmjena postavki za vrijeme pripremejela

Odaberite Promijeniti.

Na zaslonu se prikazuje

– Temperatura odn. Stupanj

– Temperatura jezgre (prikazuje se samo ukoliko koristitetermometar za hranu)

– Otvaranje proširenih postavki(pogledajte poglavlje "Prošireno up-ravljanje")

Promjena temperature

Promijenite temperaturu.

Potvrdite s OK.

Parna pećnica se zagrijava ili hladi dokse ne postigne promijenjena temperatu-ra.

Preporučenu temperaturu možete itrajno podesiti u skladu s vašim osob-nim navikama pripreme jela (pogledaj-te poglavlje "Postavke - Preporučenetemperature").

Promjena temperature jezgre

Promijenite temperaturu jezgre.

Potvrdite s OK.

Promjena stupnja pripreme na roštil-ju

Promijenite stupanj.

Potvrdite s OK.

Postupak pripreme dalje se odvija spromijenjenim stupnjem pripreme naroštilju.

Page 58: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Upravljanje: Načini rada bez pare

58

Promjena vremena pripreme

Promijenite vrijeme.

Potvrdite s OK.

Postupak pripreme ponovo započinje spromijenjenim vremenom pripreme.

Poništavanje vremena pripreme

U polju Vrijeme pripreme vrijeme pode-site na "----".

Potvrdite s OK.

Postupak pripreme dalje se odvija s po-dešenom temperaturom.

Brisanje vremena završetka pripremejela

U polju Završetak u vrijeme podesitena "----".

Potvrdite s OK.

Vrijeme završetka pripreme je obrisano.

Postupak pripreme započinje s podeše-nim vremenom pripreme.

Prekid postupka pripreme Ukoliko ste podesili vrijeme pripreme

jela, tada dva puta pritisnite .

Prikazuje glavni izbornik.

Ukoliko ste podesili vrijeme pripremejela ili ukoliko koristite termometar zahranu, dva puta pritisnite .

Na zaslonu se prikazuje Prekinuti pripre-mu?.

Odaberite Da.

Prikazuje se glavni izbornik. Podešenovrijeme trajanja pripreme ili temperaturajezgre se briše.

Page 59: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

MyMiele

59

Funkcijom MyMiele svoju parnu pećnicumožete prilagoditi vlastitim potrebama iželjama, na način da tu pohranite čestokorištene načine primjene.

Posebice kod automatskih programaonda više ne morate prolaziti kroz sverazine izbornika, kako biste pokrenuliprogram.

Točke izbornike koje ste unijeli uMyMiele možete postaviti i kao početniprikaz na zaslonu (pogledajte poglavlje"Postavke – Početni zaslon").

Dodavanje zapisaMožete dodati do 20 unosa.

Odaberite MyMiele .

Odaberite Dodavanje zapisa.

Možete odabrati točke iz sljedećih rubri-ka:

– Načini rada 

– Automatski programi 

– Posebne primjene 

– Osobni programi 

– Održavanje 

Potvrdite s OK.

Na listi se prikazuje kućica s odabra-nom točkom i simbolom rubrike iz kojeste točku odabrali.

Isto tako postupite s ostalim unosi-ma. Na izbor su ponuđene samo jošne odabrane točke.

Page 60: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

MyMiele

60

Modifikacija funkcije MyMieleNakon odabira funkcije Uređivanje može-te

– dodati unose, ako MyMiele sadržimanje od 20 unosa,

– brisati unose,

– sortirati unose, ako MyMiele sadrživiše od 4 unosa.

Brisanje unosa

Odaberite MyMiele .

Odaberite Uređivanje.

Odaberite Brisanje zapisa.

Odaberite unos koji želite brisati.

Potvrdite s OK.

Unos se briše s liste.

Sortiranje unosa

Kod više od 4 unosa možete mijenjatiredoslijed unosa.

Odaberite MyMiele .

Odaberite Uređivanje.

Odaberite Razvrstavanje zapisa.

Odaberite unos.

Odaberite položaj na kojem želite pri-kaz unosa.

Potvrdite s OK.

Unos se prikazuje na željenom položaju.

Page 61: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Automatski programi

61

Vaša parna pećnica u svrhu pripremeraznih jela raspolaže mnogobrojnim au-tomatskim programima koji Vam omo-gućavaju da na jednostavan i sigurannačin dođete do optimalnog rezultatapripreme jela.Jednostavno odaberite program koji jeodgovarajući za jelo koje pripremate islijedite upute na pokazivaču.

Popis kategorija jelaAutomatske programe pozivate funkci-jom Automatski programi .

– Povrće

– Riba

– Meso

– Kruh

– Žemlje

– Kolači/sitno pecivo

– Pizza, Quiche i slično

– Nabujci i zapečena jela

– Riža

– Žitarice

– Tjestenina

– Mahunarke

– Kokošja jaja

– Deserti

– Voće

– Gljive

– Kobasice

– Školjkaši

– Školjke

– Posebno

Page 62: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Automatski programi

62

Korištenje automatskih progra-ma Odaberite Automatski programi .

Pojavljuje se popis kategorija jela.

Odaberite željenu kategoriju.

Prikazuju se automatski programi kojeimate na raspolaganju u odabranoj ka-tegoriji.

Odaberite željeni automatski prog-ram.

Pojedini koraci prikazuju se preglednona zaslonu sve do pokretanja nekog au-tomatskog programa.

Kod nekih programa postoje upute otrenutku umetanja jela. Slijedite, odnos-no potvrdite te upute.

Napomene za korištenje

– Stupanj pripreme i zapečenosti prika-zuje se nizom od sedam segmenata.Tvornički je postavljen srednji stupanjpripreme odnosno zapečenosti, a tase postavka prikazuje ispunjenim se-gmentom u sredini. Željenu postavkuodabirete pomicanjem ispunjenog se-gmenta ulijevo ili udesno.

– Kod programa za pečenje dodatni jeizbor Gourmet pečenje: na nižoj tempe-raturi i kod duljeg vremena priprememeso se peče nježno i blago.

– Podaci o težini odnose se na težinupo komadu. Možete pripremati ko-mad lososa od oko 250 g ili deset ko-mada lososa od oko 250 g istovre-meno.

– Nakon postupka pripreme jela priče-kajte da se parna pećnica prvo ohladina sobnu temperaturu prije nego štopokrenete automatski program.

– Kada stavljate jelo u vrući prostor zapripremu jela, budite oprezni pri otva-ranju vrata. Može izići vruća para.Odmaknite se korak unazad i priče-kajte dok para ne nestane. Pazite dane dođete u doticaj s vrućom paromili vrućim stjenkama prostora za prip-remu jela. Opasnost od opeklina ivruće pare!

– Za pečenje upotrijebite kalupe zapečenje navedene u receptima.

– Kod nekih se automatskih programavrijeme početka može promijeniti po-moću Početak u ili Završetak u.

Page 63: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Automatski programi

63

– Za prijevremeni završetak nekog au-tomatskog programa ne moratekompletno isključiti parnu pećnicu.Dodirnite .

Prikazuje se Prekinuti pripremu?. Ukoli-ko odabirete Da, na zaslonu se prika-zuje glavni izbornik.

– Ako po isteku automatskog programajelo ili namirnica još nije dovoljno ku-hano, odaberite Naknadna priprema iliNaknadno pečenje.

– Automatski programi mogu se pohra-niti kao Osobni programi.

Funkcija "Traži"Pod Automatski programi možetetražiti naziv kategorije jela i automat-skog programa.

Ovdje se radi u pretrazi punog tekstakod kojeg možete tražiti i dijelove riječi.

Odaberite Automatski programi .

Pojavljuje se popis kategorija jela.

Odaberite Traženje.

Tipkovnicom unesite tekst kojeg traži-te, primjerice "Riba".

U desnom donjem dijelu zaslona prika-zuje se broj pogodaka.

Ako nema točnih ili ako je pronađenoviše od 40 točnih, polje rezultata sedeaktivira i morate promijeniti tekstpretrage.

Odaberite rezultata.

Prikazuju se pronađene kategorije jelakoje imate na raspolaganju.

Odaberite željeni automatski programili kategoriju jela, te naknadno željeniautomatski program.

Slijedite upute na zaslonu.

Page 64: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Osobni programi

64

Možete podesiti i pohraniti do 20 osob-nih programa.

– Možete kombinirati do deset korakapripreme kako biste što točnije opisa-li tijek omiljenih ili često pripremanihrecepata. Za svaki korak pripremeodaberite individualne postavke.

– Možete unijeti naziv programa kojipripada Vašem receptu.

Kad svoj program ponovo pozovete ipokrenete, on se odvija automatski.

Ostale mogućnosti za izradu vlastitihprograma:

– Pohranite nakon isteka automatskogprograma sve pod vlastiti program.

– Pohranite nakon isteka postupkapripreme podešeno vrijeme pripreme.

Potom unesite naziv programa.

Sastavljanje osobnih programa Odaberite Osobni programi .

Odaberite Izrada programa.

Sada možete odrediti postavke za 1.korak pripreme.

Slijedite upute na zaslonu:

Odaberite i potvrdite željeni način ra-da, temperaturu odnosno razinu sna-ge, vlagu i vrijeme pripreme ili tempe-raturu jezgre.

Određene su sve postavke za 1. korakpripreme.

Možete dodati daljnje korake pripremejela, primjerice ako nakon prvog načinarada želite upotrijebiti još jedan:

Odaberite Dodati i slijedite korake opi-sane u 1. koraku pripreme.

Kad ste odredili sve potrebne korakepripreme odaberite Zaključiti.

Na zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki.

Kontrolirajte uključivanje i potvrdite sOK, te odaberite Promijeniti, kako bikorigirali postavke ili dodali dodatnekorake pripreme jela.

Odaberite Pohraniti.

Pomoću tipkovnice unesite nazivprograma.

Znakom duže nazive programamožete prebaciti u drugi red.

Kada ste unijeli ime programa, oda-berite Pohraniti.

Na zaslonu se prikazuje potvrda da jeVaš program pohranjen.

Page 65: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Osobni programi

65

Potvrdite s OK.

Pohranjeni program možete odmah ilivremenski pomaknuto pokrenuti ili izmi-jeniti korake pripreme.

Točka izbornika Izmjena koraka pripremeopisana je u poglavlju "Promjenaosobnih programa".

Pokretanje osobnih programa Stavite namirnice u prostor za pripre-

mu jela.

Odaberite Osobni programi .

Na zaslonu se prikazuju nazivi progra-ma.

Odaberite željeni program.

Pohranjeni program možete odmah ilivremenski pomaknuto pokrenuti ili pri-kazati korake pripreme.

– Pokretanje odmah

Program za pripremu jela se pokreće.Prostor za pripremu jela se zagrijavate se po potrebi uključuje generatorpare.

– Kasnije pokretanje

Prikazuje se samo kada se koristi ter-mometar za pripremu jela. Određuje-te vrijeme kad program treba početi.

– Završetak u

Određujete vrijeme kad treba završitineki program.

– Početak u

Određujete vrijeme kad program tre-ba početi.

– Prikaz koraka prip.

zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki. Postavke možete ispravitiputem Promijeniti (pogledajte poglavlje"Promjena osobnih programa").

Odaberite željenu funkciju.

Ovisno o odabranom trenutku početkaili završetka pokreće se program.

Page 66: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Osobni programi

66

Promjena osobnih programa

Promjena koraka pripreme

Ne možete mijenjati korake automat-skih programa, koje ste pohranili podosobnim imenom.

Odaberite Osobni programi .

Odaberite Uređivanje.

Odaberite Izmjena programa.

Odaberite željeni program.

Odaberite Izmjena koraka pripreme.

Možete promijeniti podešene postavkepojedinog koraka pripreme ili možetedodati nove korake.

Odaberite željeni korak pripreme iliDodati korake pripreme.

Program promijenite sukladno svojimželjama (pogledajte poglavlje "Sas-tavljanje osobnih programa") i odabirpotvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki.

Provjerite postavke i pritisnite Pohrani-ti.

Pohranjeni su promijenjeni ili dodani ko-raci pripreme u Vašem programu.

Promjena naziva

Odaberite Osobni programi .

Odaberite Uređivanje.

Odaberite Izmjena programa.

Odaberite željeni program.

Odaberite Izmjena naziva.

Promijenite ime (pogledajte poglavlje"Sastavljanje osobnih programa") iodaberite Pohraniti.

Na zaslonu se prikazuje potvrda da jeVaš program pohranjen.

Potvrdite s OK.

Brisanje osobnih programa Odaberite Osobni programi .

Na zaslonu se prikazuju nazivi progra-ma.

Odaberite Uređivanje.

Odaberite Brisanje programa.

Odaberite željeni program.

Potvrdite s OK.

Program se briše.

Možete brisati i sve programe odjed-nom (pogledajte poglavlje "Postavke -Tvorničke postavke - Osobni progra-mi)".

Page 67: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Alarm + Podsjetnik minuta

67

Senzorskom tipkom  možete podesitipodsjetnik minuta (primjerice za kuhan-je jaja) ili alarm, odnosno fiksno vrijeme.

Istovremeno možete podesiti dva alar-ma, dva podsjetnika minuta ili jedanalarm i jedan podsjetnik minuta.

Uporaba alarma Alarm možete koristiti za podešavanjefiksnog vremena kada bi se parna peć-nica trebala javiti zvučnim signalom.

Podešavanje alarma

Kad ste odabrali postavku Dnevno vrije-me | Prikaz | Isključeno, uključite parnupećnicu kako biste podesili alarm. Pre-ostalo vrijeme alarm tada se prikazujekad je parna pećnica isključena.

Dodirnite .

Odaberite Novi alarm.

Podesite vrijeme alarma.

Potvrdite s OK.

Kada je parna pećnica isključena,pojavljuje se vrijeme alarma i umjestodnevnog vremena.

Kada istovremeno traje priprema jela iliako se nalazite u izborniku, prikazuje sednevno vrijeme za alarm i gore desnona zaslonu.

Uz podešeno vrijeme alarma

– treperi pored vremena na zaslonu,

– oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte pogl-avlje "Postavke – Glasnoća – Signalnitonovi)",

Dodirnite ili alarm u gornjem des-nom kutu zaslona, kako bi uključiliakustične i optičke signale.

Promjena alarma

Dodirnite alarm gore desno na zaslo-nu ili dodirnite i potom željenialarm.

Prikazuje se podešeni alarm.

Podesite novo vrijeme alarma.

Potvrdite s OK.

Promijenjeni alarm se prikazuje na zas-lonu.

Brisanje alarma

Dodirnite alarm gore desno na zaslo-nu ili dodirnite i potom željenialarm.

Prikazuje se podešeni alarm.

Odaberite Resetiranje.

Alarm se briše.

Potvrdite s OK.

Page 68: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Alarm + Podsjetnik minuta

68

Korištenje funkcije Podsjetnikminuta Podsjetnik minuta možete koristiti zanadziranje zasebnih postupaka, primje-rice kod kuhanja jaja.

Podsjetnik minuta možete koristiti i akoste istodobno podesili vrijeme za auto-matsko uključivanje ili isključivanje pos-tupka pripreme (primjerice kao podsjet-nik za dodavanje začina ili podlijevanjetijekom pripreme jela).

Podsjetnik minuta može se podesiti zanajviše 9 sati, 59 minuta i 59 sekundi.

Podešavanje podsjetnika minuta

Kad ste odabrali postavku Dnevno vrije-me | Prikaz | Isključeno, uključite parnupećnicu kako biste podesili podsjetnikminuta. Preostalo vrijeme podsjetnikaminuta tada se prikazuje kad je parnapećnica isključena.

Dodirnite .

Odaberite Novi podsjetnik minuta.

Podesite podsjetnik minuta.

Potvrdite s OK.

Kad je parna pećnica isključena prika-zuje se podsjetnik minuta koji istječe i umjesto dnevnog vremena.

Kada istovremeno istječe priprema jelaili ako se nalazite u izborniku, prikazujese podsjetnik minuta koji istječe i go-re desno na zaslonu.

Po isteku podsjetnika minuta

– na zaslonu treperi ,

– vrijeme se broji uzlazno,

– oglašava se zvučni signal, ako je ukl-jučen signalni ton (pogledajte pogl-avlje "Postavke - Glasnoća - Signalnitonovi)".

Dodirnite ili podsjetnik u minutamagore desno u zaslonu, kako bi iskl-jučili zvučne i optičke signale.

Promjena podsjetnika minuta

Dodirnite podsjetnik minuta gore des-no na zaslonu ili dodirnite i nak-nadno pritisnite podsjetnik minuta.

Prikazuje se podešeni podsjetnik minu-ta.

Podesite novi podsjetnik minuta.

Potvrdite s OK.

Promijenjeni podsjetnik minuta odmahpočinje isticati.

Poništavanje podsjetnika minuta

Dodirnite podsjetnik minuta gore des-no na zaslonu ili dodirnite i nak-nadno pritisnite podsjetnik minuta.

Prikazuje se podešeni podsjetnik minu-ta.

Odaberite Resetiranje.

Podsjetnik minuta je poništen.

Potvrdite s OK.

Page 69: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Važne i korisne informacije

69

U poglavlju "Važne i korisne informaci-je" možete pronaći opće važeće napo-mene. Ako kod namirnica i/ili načinaprimjene treba uvažiti posebnosti, na toće se upozoriti u odgovarajućim pogl-avljima.

Posebnost pripreme na pariKod kuhanja na pari vitamini i mineraliostaju u potpunosti očuvani jer namirni-ce ne leže u vodi.

Kod kuhanja na pari tipičan vlastiti okusnamirnice ostaje bolje očuvan nego koduobičajenog kuhanja. Zato preporučuje-mo da namirnice uopće ne solite ili daih posolite tek nakon pripreme. Namirni-ce osim toga zadržavaju svoju svježu,prirodnu boju.

Posuđe za kuhanje

Posude za kuhanje

Uz parnu pećnicu su priložene posudeza pripremu jela od plemenitog čelika.Dostupne se i druge posude za kuhanjerazličitih veličina, koje se mogu ispo-ručiti perforirane ili ne (pogledajte pogl-avlje "Dodatni pribor"). Tako za pripre-mu svakog jela možete odabrati odgo-varajuću posudu.

Za pripremu na pari po mogućnostiupotrebljavajte perforirane posude zapripremu jela. Tako para može sa svihstrana doći do namirnica i one se rav-nomjerno pripremaju.

Vlastito posuđe

Možete upotrebljavati vlastito posuđe.Pritom imajte u vidu:

– Posuđe mora biti prikladno za pećni-ce i otporno na paru. Ako za kuhanjena pari želite upotrijebiti plastično po-suđe, raspitajte se kod proizvođačaje li ono za to prikladno.

– Posuđe debelih stijenki, primjericeporculan, keramika ili kameno po-suđe, manje je prikladno za pripremus parom. Debele stijenke loše provo-de toplinu i zbog toga se vrijemepripreme navedeno u tablicama znat-no produljuje.

– Posuđe postavite na umetnutu rešet-ku ili u posudu za pripremu na pari,ne na dno prostora za pripremu jela.

– Morate ostaviti razmak između gorn-jeg ruba posude i gornje stijenkeprostora za pripremu jela kako bi uposudu dolazilo dovoljno pare.

Page 70: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Važne i korisne informacije

70

Razina umetanjaMožete odabrati razinu umetanja kojuželite, a također i pripremati jela na višerazina istovremeno. Na taj način se vri-jeme pripreme neće promijeniti.

Ako za pripremu jela na pari istovre-meno koristite više posuda za kuhanje,posude postavite jednu ispod druge. Pomogućnosti ostavite jednu razinu ume-tanja između posuda slobodnu.

Posudu, rešetku i limumetnite uvijek iz-među prečki vodilica za prihvat, kako bise onemogućilo prevrtanje.

Duboko zamrznute namirniceKod pripreme smrznutih namirnica vrije-me zagrijavanja je duže nego kod sv-ježih namirnica. Što je više zamrznutihnamirnica u prostoru za pripremu jela,to faza zagrijavanja duže traje.

TemperaturaKod kuhanja u parnoj pećnici postiže senajviše 100 °C. Na ovoj temperaturi semogu pripremati gotovo sve namirnice.Neke osjetljive namirnice, npr. bobičas-to voće treba pripremati na nižoj tempe-raturi jer inače dolazi do prskanja. Na-pomene o tome se nalaze u odgovara-jućim poglavljima.

Kombinacija s ladicom za održavanjetopline Kod uporabe s ladicom za održavanjetopline prostor parne pećnice za pripre-mu jela može se zagrijati do 40 °C. Akou tom slučaju temperaturu podesite na40°C (priprema na pari) ili 30–40 °C i100 % vlažnosti (kombinirana priprema)para se neće proizvoditi jer je prostor zapripremu jela suviše topao.

Vrijeme pripremeVrijeme pripreme kod kuhanja na pariopćenito odgovara vremenu pripreme uloncu za kuhanje. Napomene o utjecajuodređenih faktora na vrijeme priprememožete pronaći u sljedećim poglavljima.

Vrijeme pripreme ne ovisi o količini na-mirnica. 1 kg krumpira priprema se jed-nako dugo kao i 500 g krumpira.

U tablicama je navedeno okvirno vrije-me pripreme. Preporučamo da najprijeodaberete kraće vrijeme. Po potrebimožete nastaviti pripremati jelo.

Priprema s tekućinomKod pripreme s tekućinom napunite sa-mo ²/₃ kako biste spriječili prelijevanjeprilikom vađenja.

Vlastiti recepti - kuhanje na pa-riNamirnice i jela koja se pripremaju uloncu mogu se pripremati i na pari.Može se primijeniti isto vrijeme pripre-me. Pritom imajte u vidu da se kod prip-remanja na pari jelo ne može zapeći(gratinirati).

Page 71: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Važne i korisne informacije

71

Kombinirana rešetka / univer-zalni limKoristite kombiniranu rešetku s podmet-nutim univerzalnim limom, na primjerkod pečenja ili roštilja. Prilikom pečenjamožete na taj način uhvatiti sok odmesa i zatim ga upotrijebiti za pripremuumaka.

Ukoliko koristite kombiniranu rešetku spodmetnutim univerzalnim limom, tadauniverzalni lim umetnite između dvijeprečke neke razine umetanja, i kombi-nirana rešetka se nalazi automatski iz-nad univerzalnog lima. Prilikom izv-lačenja povucite istovremeno oba dijela.

Zaštita od izvlačenja

Kombinirana rešetka i univerzalni limimaju zaštitu od izvlačenja koja spreča-va da iskliznu iz razine za umetanje akosu samo djelomično izvučeni. Rešetku ilim treba nadignuti prilikom vađenja.

Page 72: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

72

Povrće

Svježe namirnice

Svježe povrće pripremajte na uobičajeninačin, npr. operite, očistite i usitnite.

Duboko zamrznute namirnice

Duboko zamrznuto povrće nije potreb-no odmrzavati. Iznimka: povrće zamr-znuto u kocku.

Duboko zamrznuto i svježe povrće s is-tim vremenom pripreme može se pripre-mati zajedno.

Usitnite veće, zamrznute komade. Prid-ržavajte se vremena pripreme na paki-ranju.

Posude za kuhanje

Namirnice malog promjera po komadu(npr. grašak, šparoge) uopće ne stvarajuili stvaraju samo male praznine pa parajedva može prodirati. Za očuvanje rav-nomjernog rezultata kuhanja za ove na-mirnice odaberite plitke posude i napu-nite ih samo do 3–5 cm visine. Veće ko-ličine namirnica raspodijelite na višeplitkih posuda za kuhanje.

Različito povrće s istim vremenom prip-reme može se pripremati u jednoj posu-di.

Posuđe koje se priprema u tekućini, npr.crveni kupus, pripremajte u neperforira-nim posudama.

Razina umetanja

Kada u perforiranim posudama pripre-mate povrće koje pušta boju, npr. cikla,ispod ne stavljajte nikakve namirnice.Tako ćete izbjeći promjene boje zbogtekućine koja kapa.

Vrijeme pripreme

Vrijeme pripreme kao i kod konvencio-nalnog kuhanja ovisi o veličini namirnicei željenom stupnju pripreme. Primjer:tvrđe kuhani krumpir, narezan na četvr-tine:oko 17 minutatvrđe kuhani krumpir, narezan na polovi-ce:oko 21 minutu.

Postavke

Automatski programi | Povrće | ... | Ku-hanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Page 73: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

73

U tablici je navedeno okvirno vrijeme pripreme svježeg povrća. Preporučujemo danajprije odaberete kraće vrijeme. Po potrebi možete nastaviti pripremati jelo.

Povrće  [min]

Artičoke 32–38

Cvjetača, cijela 27–28

Cvjetača, cvjetovi 8

Mahune, zelene 10–12

Brokula, cvjetovi 3–4

Slatka mrkva, cijela 7–8

Slatka mrkva, polovice 6–7

Slatka mrkva, usitnjena 4

Cikorija, prepolovljena 4–5

Kinesko zelje, narezano 3

Grašak 3

Komorač, prerezan na pola 10–12

Komorač, trakice 4–5

Raštika, nasjeckana 23–26

Krumpir tvrđe kuhan, oguljencijeliprepolovljennarezan na četvrtine

27–2921–2216–18

Krumpir djelomice čvrsto kuhan, oguljencijeliprepolovljennarezan na četvrtine

25–2719–2117–18

Krumpir, dobro kuhan, oguljencijeliprepolovljennarezan na četvrtine

26–2819–2015–16

Koraba, narezana na štapiće 6–7

Buča, narezana na kockice 2–4

Klip kukuruza 30–35

Page 74: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

74

Povrće  [min]

Blitva, narezana 2–3

Paprika, na kockice ili na trakice 2

Krumpir u ljusci, tvrdo kuhan 30–32

Gljive 2

Poriluk (nasjeckan) 4–5

Poriluk, prepolovljene stabljike 6

Brokula romanesco, cijela 22–25

Brokula romanesco, cvjetovi 5–7

Prokulica 10–12

Cikla, cijela 53–57

Crveni kupus, nasjeckan 23–26

Turovac, cijeli, debljine palca 9–10

Korijen celera, narezan na štapiće 6–7

Šparoge, zelene 7

Šparoge, bijele, debljine palca 9–10

Mala mrkva, usitnjena 6

Špinat 1–2

Šiljati kupus, nasjeckan 10–11

Celer bjelaš, nasjeckan 4–5

Repa, nasjeckana 6–7

Bijeli kupus, nasjeckan 12

Kelj, nasjeckan 10–11

Tikvice, ploške 2–3

Slatki grašak 5–7

Vrijeme pripreme

Page 75: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

75

Meso

Svježe namirnice

Pripremite meso na uobičajeni način.

Duboko zamrznute namirnice

Odmrznite meso prije pripreme (pogle-dajte poglavlje "Odmrzavanje").

Priprema

Meso koje treba zapeći, a zatim pirjati,npr. gulaš, potrebno je kratko peći naploči za kuhanje.

Vrijeme pripreme

Vrijeme pripreme ovisi o debljini i svoj-stvima namirnica, ne o težini. Što je na-mirnica deblja, to je vrijeme pripremedulje. Komad mesa težine 500 g i deblji-ne 10 cm dulje se priprema od komadatežine 500 g i debljine 5 cm.

Savjeti

– Ako treba zadržati aromu, koristiteperforiranu posudu. Ispod za skupl-janje koncentrata postavite neperfo-riranu posudu ili univerzalni lim. Kon-centrat možete dodavati u umake ilizamrznuti za kasniju uporabu.

– Za pripremu krepke juhe prikladno jepile za juhu, a od govedine koljenica,goveđa prsa, pržolica i kosti. U posu-du za kuhanje stavite meso, povrće ihladnu vodu. Što je vrijeme pripremedulje, temeljac je snažniji.

Page 76: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

76

Postavke

Automatski programi | Meso | ... | Ku-hanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Page 77: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

77

U tablici je navedeno okvirno vrijeme pripreme. Preporučujemo da najprije odabe-rete kraće vrijeme. Po potrebi možete nastaviti pripremati jelo.

Meso [min]

Odrezak od potkoljenice, u vodi 110–120

Svinjska koljenica 135–140

File pilećih prsa 8–10

Koljenica 105–115

Gornja rebra, u vodi 110–120

Tanko narezana teletina 3–4

Odrezak dimljene svinjetine 6–8

Janjeći ragu 12–16

Piletina (mlada perad) 60–70

Rolada od puretine 12–15

Pureći odresci 4–6

Prednja rebra, u vodi 130–140

Goveđi gulaš 105–115

Pile za juhu, u vodi 80–90

Goveđi but 110–120

Vrijeme pripreme

Page 78: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

78

Kobasice

Postavke

Automatski programi | Kobasice | ... |Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 90 °CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Kobasice [min]

Hrenovke 6–8

Bolonjska kobasica 6–8

Bijele kobasice 6–8

Vrijeme pripreme

Riba

Svježe namirnice

Svježu ribu pripremite na uobičajeninačin, npr. očistite ljuskice, izvadite ut-robu i operite.

Duboko zamrznute namirnice

Ribu prije pripreme ne treba potpunoodmrznuti. Dovoljno je da površina bu-de dovoljno meka da upije začine.

Priprema

Prije pripreme nakapajte ribu npr. so-kom od limuna ili limete. Tako će ribljemeso biti čvršće.

Ribu se ne mora soliti jer se kod pripre-me na pari u najvećoj mjeri čuvaju mi-neralne tvari koje omogućavaju da ribazadrži vlastiti okus.

Posude za kuhanje

Namastite perforirane posude za ku-hanje.

Razina umetanja

Kada u perforiranim posudama pripre-mate ribu, a istovremeno u drugim po-sudama pripremate ostale namirnice,izbjegnite prenošenje okusa zbog te-kućine koja kapa tako da posudu s ri-bom umetnete izravno iznad posude zaprikupljanje tekućine / univerzalnog lima(ovisno o modelu).

Page 79: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

79

Temperatura

85–90 °CZa nježnu pripremu osjetljivih vrsta ribe,npr. list.

100 °CZa pripremu ribe s čvrstim mesom, npr.bakalar i losos.Za pripremu ribe u umaku ili juhi.

Vrijeme pripreme

Vrijeme pripreme ovisi o debljini i svoj-stvima namirnica, ne o težini. Što je na-mirnica deblja, to je vrijeme pripremedulje. Komad ribe težine 500 g i debljine3 cm dulje se priprema od komada teži-ne 500 g i debljine 2 cm.

Što se riba dulje priprema, njeno mesopostaje tvrđe. Pridržavajte se navedenihvremena pripreme. Kada riba nije do-voljno pripremljena, nastavite je pripre-mati još nekoliko minuta.

Produljite navedeno vrijeme pripreme zanekoliko minuta ako pripremate ribu uumaku ili juhi.

Napomene

– Uporabom začina i začinskog bilja,npr. kopra, podupire se vlastiti okus.

– Kod pripreme većih riba na univerzal-ni lim stavite malu šalicu ili slično, sotvorom prema dolje i na nju postavi-te ribu s otvorenom trbušnom stra-nom.

– Za pripremu ribljeg temeljca u posu-du stavite dijelove koje nećete koristitinpr. kosti, peraje i glavu zajedno spovrćem za juhu i hladnom vodom.Kuhajte na 100 °C 60–90 minuta. Štoje vrijeme pripreme dulje, temeljac ćebiti snažniji.

– Za pripremu ribe "na plavo" riba sepriprema u vodi s octom (omjer voda:ocat po receptu). Važno je da se ribine ošteti koža. Pripremati se možešaran, pastrva, linjak, jegulja i losos.

Postavke

Automatski programi | Riba | ... | Ku-hanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: vidi tablicuVrijeme pripreme: vidi tablicu

Page 80: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

80

U tablici je navedeno okvirno vrijeme pripreme svježe ribe. Preporučujemo da naj-prije odaberete kraće vrijeme. Po potrebi možete nastaviti pripremati jelo.

Riba [°C] [min]

Jegulja 100 5–7

Filet grgeča 100 8–10

Filet orade 85 3

Pastrva, 250 g 90 10–13

Filet atlantskog velikog lista 85 4–6

Filet bakalara 100 6

Šaran, 1,5 kg 100 18–25

Filet lososa 100 6–8

Odrezak lososa 100 8–10

Morska pastrva 90 14–17

File pangasiusa (bengalskog soma) 85 3

Filet crvenog grgeča 100 6–8

Filet kolje 100 4–6

Filet iverka 85 4–5

Filet grdobine 85 8–10

Filet lista 85 3

Filet rumbača 85 5–8

Filet tune 85 5–10

Filet smuđa 85 4

Temperatura / Vrijeme pripreme

Page 81: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

81

Rakovi

Priprema

Duboko zamrznute rakove odmrznite prije pripreme.

Rakove očistite od ljusaka i iznutrica i operite ih.

Posude za kuhanje

Namastite perforirane posude za kuhanje.

Vrijeme pripreme

Što dulje pripremate rakove, to oni postaju tvrđi. Pridržavajte se navedenih vreme-na pripreme.

Produljite navedeno vrijeme pripreme za nekoliko minuta ako pripremate rakove uumaku ili juhi.

Postavke

Automatski programi | Školjkaši | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: vidi tablicuVrijeme pripreme: vidi tablicu

[°C] [min]

Kozice 90 3

Račići 90 3

Veliki škampi 90 4

Rakovice 90 3

Jastog 95 10–15

Škampi 90 3

Temperatura / Vrijeme pripreme

Page 82: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

82

Školjke

Svježe namirnice

Opasnost od trovanja!Pripremajte samo zatvorene školjke. Nemojte jesti školjke koje se nakon kuhanjanisu otvorile.

Svježe školjke prije kuhanje ostavite da odstoje u vodi nekoliko sati kako bistemogli isprati pijesak ako ga ima. Zatim ih snažno iščetkajte kako biste uklonili vi-seća vlakna.

Duboko zamrznute namirnice

Odmrznite zamrznute školjke.

Vrijeme pripreme

Što dulje kuhate školjke, to je njihovo meso tvrđe. Pridržavajte se navedenih vre-mena pripreme.

Postavke

Automatski programi | Školjke | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: vidi tablicuVrijeme pripreme: vidi tablicu

[°C] [min]

Priljepci 100 2

Srčanke 100 2

Dagnje 90 12

Jakobova kapica 90 5

Kapelunge 100 2–4

Vongole 90 4

Temperatura / Vrijeme pripreme

Page 83: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

83

RižaRiža tijekom kuhanja bubri i zato se mora pripremati u tekućini. Upijanje vlage, atime i omjer riže i tekućine ovise o sorti riže.

Riža u potpunosti preuzima tekućinu od kuhanja tako da ne dolazi do gubitkahranjivih tvari.

Postavke

Automatski programi | Riža | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Omjerriža : tekućina

[min]

Basmati riža 1 : 1,5 15

Parboiled riža 1 : 1,5 23–25

Riža okruglog zrna:

Riža na mlijeku

Rižoto

1 : 2,5

1 : 2,5

30

18–19

Integralna riža 1 : 1,5 26–29

Divlja riža 1 : 1,5 26–29

Vrijeme pripreme

Page 84: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

84

Rezanci / tjestenina

Suha tjestenina

Suha tjestenina bubri tijekom kuhanja, zato se treba pripremati u tekućini. Tekućinamora dobro prekriti tjesteninu. Rezultat kuhanja je bolji ako se upotrijebi vruća te-kućina.

Produžite vrijeme pripreme koje navodi proizvođač za oko ¹/₃.

Svježe namirnice

Svježa tjestenina, npr. iz hladnjaka, ne mora bubriti. Kuhajte je u namašćenoj, per-foriranoj posudi.

Razdvojite zalijepljenu tjesteninu i ravnomjerno je rasporedite po posudi.

Postavke

Automatski programi | Tjestenina | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Svježe namirnice [min]

Valjušci 2

Gumbeki 1

Ravioli 2

Špecle 1

Tortelini 2

Suha tjestenina,u vodi

Široki rezanci 14

Tjestenina za juhu 8

Vrijeme pripreme

Page 85: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

85

OkrugliceGotove okruglice u vrećicama za kuhanje moraju biti dobro prekrivene vodom jerinače, unatoč tome što su prethodno namočene u vodi, ne upijaju dovoljno tekući-ne i raspadaju se.

Svježe okruglice kuhajte u namašćenoj perforiranoj posudi.

Postavke

Automatski programi | Tjestenina | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

[min]

Okruglice kuhane na pari 30

Okruglice od dizanog tijesta 20

Okruglice od krumpira u vrećici za kuhanje 20

Okruglice od kruha u vrećici za kuhanje 18–20

Vrijeme pripreme

Page 86: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

86

ŽitariceŽitarice tijekom kuhanja bubre i zato se moraju pripremati u tekućini. Omjer žitaricai tekućine ovisi o sorti žitarice.

Mogu se kuhati cijela zrna ili krupno mljevene žitarice.

Postavke

Automatski programi | Žitarice | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Omjeržitarice : tekućina

[min]

Amarant 1 : 1,5 15–17

Bulgur 1 : 1,5 9

Zeleni krupnik, cijeli 1 : 1 18–20

Zeleni krupnik, krupno mljeven 1 : 1 7

Zob, zrno 1 : 1 18

Zob, krupno mljevena 1 : 1 7

Proso 1 : 1,5 10

Palenta 1 : 3 10

Quinoa 1 : 1,5 15

Raž, zrno 1 : 1 35

Raž, krupno mljevena 1 : 1 10

Pšenica, zrno 1 : 1 30

Pšenica, krupno mljevena 1 : 1 8

Vrijeme pripreme

Page 87: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

87

Sušene mahunarkeSušene mahunarke prije kuhanja treba barem 10 sati namakati u hladnoj vodi. Na-makanjem postaju probavljivije i skraćuje se vrijeme pripreme. Omekšane mahu-narke prilikom pripreme moraju biti prekrivene vodom.

Leća se ne mora namakati.

Namočene mahunarke namaču se ovisno o sorti, i mora se paziti na omjer mahu-narki i tekućine.

Postavke

Automatski programi | Mahunarke | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Namočeno

[min]

Grah

Bubrežasti grah 55–65

Crveni grah (Azuki-grah) 20–25

Crni grah 55–60

Šareni grah 55–65

Bijeli grah 34–36

Grašak

Žuti grašak 40–50

Zeleni grašak,oljušten 27

Vrijeme pripreme

Page 88: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

88

Nenamočeno

Omjermahunarke : tekućina

[min]

Grah

Bubrežasti grah 1 : 3 130–140

Crveni grah (Azuki-grah) 1 : 3 95–105

Crni grah 1 : 3 100–120

Šareni grah 1 : 3 115–135

Bijeli grah 1 : 3 80–90

Leća

Smeđa leća 1 : 2 13–14

Crvena leća 1 : 2 7

Grašak

Žuti grašak 1 : 3 110–130

Zeleni grašak,oljušten 1 : 3 60–70

Vrijeme pripreme

Page 89: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

89

Kokošja jajaZa pripremu kuhanih jaja upotrijebite perforiranu posudu.

Jaja nije potrebno probosti prije kuhanja. Budući da se tijekom faze zagrijavanja la-gano griju, kod pripremanja na pari ne dolazi do pucanja.

Neperforirane posude namastite ako u njima pripremate jela od jaja, npr. umućenopoširano jaje.

Postavke

Automatski programi | Kokošja jaja | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

[min]

Veličina Smekasrednjatvrda

359

Veličina Mmekasrednjatvrda

46

10

Veličina Lmekasrednjatvrda

56–712

Veličina XLmekasrednjatvrda

68

13

Vrijeme pripreme

Page 90: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

90

VoćeVoće pripremajte u neperforiranim posudama kako ne bi došlo do gubitka soka.Ako pripremate voće u perforiranoj posudi, ispod nje postavite neperforiranu posu-du. Tako također neće doći do gubitka soka.

Savjet: Prikupljeni sok možete upotrijebiti za pripremu glazure za tortu.

Postavke

Automatski programi | Voće | ... | Kuhanje na pari

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

[min]

Jabuke, narezane 1–3

Kruške, narezane 1–3

Trešnje 2–4

Žute šljive 1–2

Nektarine/breskve, narezane 1–2

Šljive 1–3

Dunje, narezane na kockice 6–8

Rabarbara, narezana 1–2

Ogrozd 2–3

Vrijeme pripreme

Page 91: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

91

Priprema jelovnika – ručno

Kod pripreme jelovnika isključite re-dukciju pare (pogledajte poglavlje"Postavke – Redukcija pare").

Priprema jelovnika je priprema različitihnamirnica s različitim vremenom pripre-me kako bi se dobio jedan obrok, npr.filet crvenog grgeča s rižom i brokulom.Namirnice se naknadno stavljaju u par-nu pećnicu tako da su gotove u isto vri-jeme.

Razina umetanja

Namirnice iz kojih kapa sok (npr. ribu) ilione koje puštaju boju (npr. ciklu) umet-nite izravno iznad posude koja prikupljatekućinu / univerzalnog lima (ovisno omodelu). Tako ćete izbjeći prenošenjeokusa ili boje zbog tekućine koja kapa.

Temperatura

Temperatura kod pripreme jelovnikamora iznositi 100 °C jer se veliki dio na-mirnica skuha samo na toj temperaturi.Ne pripremajte jelovnik na nižoj tempe-raturi ako se za namirnice preporučujurazličite temperature, primjerice file or-ade 85 °C i krumpir 100 °C.

Ako se za neku namirnicu preporučatemperatura od npr. 85 °C, najprijeprovjerite kakav je rezultat ako kuhatena 100 °C. Osjetljive vrste ribe opuštenestrukture, npr. list i rumbač, na 100 °Cpostaju vrlo čvrste.

Vrijeme pripreme

Ako se poveća preporučena temperatu-ra, potrebno je smanjiti vrijeme pripre-me za oko ¹/₃.

Primjer

Riža 20 minuta

Filet crvenog gr-geča

6 minuta

Brokule 4 minute

20 minuta minus 6 minuta = 14 minuta(1. vrijeme pripreme: riža)

6 minuta minus 4 minute = 2 minute(2. vrijeme pripreme: crvenog grgeča)

Ostatak = 4 minute (3. vrijeme pripreme:brokula)

Vreme-na prip-reme

20 min. riža

6 min. filet crven-og grgeča

4 min.brokula

Postav-ka

14 min. 2 min. 4 min.

Page 92: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Kuhanje na pari

92

Postupak

U prostor za pripremu jela najprijestavite rižu.

Podesite 1. vrijeme pripreme, dakle14 minuta.

Kada je isteklo 14 minuta, crvenoggrgeča stavite u parnu pećnicu.

Podesite 2. vrijeme pripreme, dakle 2minute.

Nakon isteka 2 minute u parnu pećni-cu stavite brokulu.

Podesite 3. vrijeme pripreme, dakle 4minute.

Page 93: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

93

Kod ovog nježnog postupka pripreme,namirnice u vakumiranoj vrećici prip-remaju se polagano i pri niskoj, kons-tantnoj temperaturi.

Zbog vakumiranja ne dolazi do ispara-vanja prilikom pripreme jela i zadržanesu sve hranjive i aromatične vrijednostinamirnica.

Ovaj postupak pripreme jela rezultira in-tenzivnim okusom i ravnomjerno prip-remljenom hranom.

Koristite isključivo svježe namirnice.Obratite pažnju na higijenu kao i napridržavanje hladnog lanca.

Koristite isključivo temperaturno pos-tojane vakumske vrećice namijenjeneza pripremu jela.Ne pripremajte namirnice u vakumi-ranom pakiranju, na primjer vakumi-rane zamrznute namirnice, budući damožda prilikom pakiranja takvih na-mirnica nije korištena odgovarajućavrećica za vakumiranje.Vrećicu za vakumiranje koristite jed-nokratno.

Vakuumirajte jelo isključivo s uređa-jem za vakumiranje.

Page 94: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

94

Važne napomene za korištenjeKako bi osigurali optimalnu pripremu je-la, obratite pažnju na sljedeće upute:

– Koristite manje začina i bilja nego koduobičajene pripreme jela, budući daje utjecaj na okus jela intenzivniji.Jelo možete pripremati i bez začina itek ih nanijeti po završetku pripremejela.

– Dodavanjem soli, šećera i tekućinasmanjuje se vrijeme pripreme jela.

– Dodavanjem kiselih namirnica poputlimuna ili octa jelo postaje čvršće.

– Nemojte koristiti alkohol ili češnjak,budući da to može rezultirati lošimokusom.

– Koristite isključivo vrećice za vakumi-ranje sukladne veličini jela. Ukoliko jevrećica prevelika, u njoj može ostatizraka.

– Ukoliko u vrećicu za vakumiranjestavljate više različitih namirnica, tadau vrećicu postavite jednu namirnicupokraj druge.

– Ako želite pripremati namirnice u viševrećica za vakumiranje, vrećice jednuuz drugu položite na rešetku.

– Vrijeme pripreme ovisi o debljini jela.

– Vrata za vrijeme postupka pripremejela ostaju zatvorena. Otvaranje vrataproduljuje vrijeme pripreme jela imože dovesti do drugačijih rezultatpripreme jela.

– Podaci o temperaturi i vremenu prip-reme jela iz recepata za Sous-videnačin pripreme ne mogu se uvijekpreuzeti 1:1. Postavke prilagodite žel-jenom stupnju pripreme.

Page 95: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

95

Savjeti– Namirnice možete vakumirati 1–2 da-

na prije postupka pripreme, kako bis-te skratili vrijeme pripreme jela. Vaku-mirane namirnice stavite u hladnjakna maksimalnu temperaturu od 5°C.Da bi se sačuvala kvaliteta i okus, na-mirnice se moraju pripremiti najkasni-je za 2 dana.

– Tekućine prije vakumiranja zamrznite,primjerice marinadu, kako bi spriječiliistjecanje iz vrećice.

– Prilikom punjenja vrećice za vakumi-ranje, rubove vrećice izvrnite premavan. Na taj način ćete osigurati čisterubove što je vrlo važno za ostvari-vanje dobro zavarenog spoja.

– Ukoliko pripremljeno jelo ne želite od-mah poslužiti nakon završetka pos-tupka pripreme, položite ga u ledenuvodu i potpuno ga ohladite. Potompripremljeno jelo pohranite pri maksi-malnoj temperaturi od 5°C. Na taj način ćete produljiti kvalitetu iokus jela, te njegovu trajnost. Iznimka: Meso peradi konzumirajteodmah nakon pripreme.

– Nakon pripreme jela izrežite vrećicuza vakumiranje sa svih strana kako bilakše došli do jela.

– Prije posluživanja naglo zapecite me-so ili čvrste sorte ribe (na primjer lo-sos). Na taj način ćete unijeti okus je-la kao da je pripremljeno na roštilju.

– Za pripremu povrća, ribe ili mesa is-koristite sok od pečenja ili marinadu.

– Meso poslužite na prethodno zagrija-nim tanjurima.

Page 96: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

96

Postupak Isperite jelo s hladnom vodom i

osušite ga.

Jelo položite u vrećicu za vakumiranjei dodajte začine ili tekućinu.

Vakumirajte jelo s uređajem za vaku-miranje.

Za optimalan rezultat pripreme jelaumetnite rešetku na 2. razinu odozdo.

Vakumirano jelo položite na rešetku (au slučaju više jela položite ih jednopokraj drugog).

Odaberite Načini rada .

Odaberite Sous-vide .

Po potrebi promijenite preporučenutemperaturu.

Podesite vrijeme pripreme. Možeteodabrati vrijeme od 1 minute do10 sati.

Po potrebi poduzmite daljnje korakepodešavanja (pogledajte odlomak"Upravljanje: Način rada Kuhanje napari – Prošireno upravljanje").

Potvrdite s OK.

Mogući uzroci loših rezultataVrećica za vakumiranje se otvorila:

– Mjesto zavarenog spoja nije bilo čistoili dovoljno stabilno te je došlo dopuknuća.

– Vrećica se oštetila zbog oštre kosti.

Jelo ima neprijatan okus ili miris:

– Pogrešno pohranjivanje jela, prekinutje lanac hlađenja.

– U namirnici su se prije vakumiranjanalazile klice.

– Dodaci (na primjer začini) dodani su uprekomjernoj količini.

– Vrećica ili zavareni spoj nije bio bes-prijekorno izveden.

– Vakuum je preslab.

– Jelo nakon postupka pripreme nijeodmah posluženo ili pravilno oh-lađeno.

Page 97: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

97

Namirnice za pripremu Dodatak [°C] [min]

šećer sol

Riba

Filet bakalara, 2,5 cm debljine x 54 35

Filet lososa, debljine 3 cm x 52 30

Filet grdobine x 62 18

Filet smuđa, 2 cm debljine x 55 30

Povrće

Komadići cvjetače, srednjeveličine

x 85 40

Hokkaido buča, narezana natrake

x 85 15

Korabica, narezana na kriške x 85 30

Šparoge, bijele, cijele x x 85 22–27

Slatki krumpir, na kriške x 85 18

Voće

Ananas, na kriške x 85 75

Jabuke, na kriške x 80 20

Male banane, cijele 62 10

Breskve, polovice x 62 25–30

Rabarbara, narezana 75 13

Šljive, polovice x 70 10–12

Ostalo

Grah, bijeli, omekšan u omjeru1 : 2 (grah : tekućina)

x 90 240

Račići, očišćeni x 56 19–21

Jaje kokošje, cijelo 65–66 60

Jakobove kapice 52 25

Ljutika, cijela x x 85 45–60

Temperatura / Vrijeme pripreme

Page 98: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

98

Namirnice za pripremu Dodatak [°C] [min]

šećer sol medium/srednjepečeno*

dobropečeno*

Meso

Pačja prsa, u komadu x 66 72 35

Janjeći hrbat s kostima 58 62 50

Goveđi odrezak, 4 cm deblji-ne

56 61 120

Odrezak od goveđeg buta,2,5 cm debljine

56 – 120

Svinjski file, u komadu x 63 67 60

Temperatura / Vrijeme pripreme

* Stupanj pripremeStupanj pripreme "dobro pečeno" odgovara stupnju pripreme pri višoj temperaturi od "sred-nje pečeno", ali nije u klasičnom smislu skroz pečeno.

Page 99: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

99

PodgrijavanjePovrće poput korabice i cvjetače podg-rijavajte samo u umaku. Podgrijavate litakvo povrće bez umaka ono možepoprimiti čudan okus i razviti sivo-smeđu boju.

Namirnice koje se kratko pripremaju ilione kod kojih se stupanj pripreme pripodgrijavanju mijenja, primjerice riba,načelno nisu prikladne za podgrijavan-je.

Priprema

Pripremljene namirnice neposredno na-kon postupka pripreme položite na oko1 sat u ledenu vodu. Brzo hlađenje spr-ječava nastavak pripreme. Na taj načinse zadržava optimalno stanje pripreml-jene namirnice. Nakon toga namirnicu stavite u hladnjakna maksimalno 5°C.

Uzmite u obzir da kvalliteta namirniceslabi što je ona duže pohranjena.Preporučujemo da namirnicu ne drži-te u hladnjaku duže od 5 dana prijeno što ju podgrijavate.

Postavke

Načini rada  | Sous-vide Temperatura: vidi tablicuVrijeme: vidi tablicu

Page 100: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sous-vide

100

Tablica za podgrijavanje namirnica pripremljenih načinom Sous-vide

Namirnica [°C] 2 [min]medium/srednjepečeno1

dobropečeno1

Meso

Janjeći hrbat s kostima 58 62 30

Goveđi odrezak, 4 cm debljine 56 61 30

Odrezak od goveđeg buta, 2,5 cm debljine 56 – 30

Svinjski file, u komadu 63 67 30

Povrće

Komadići cvjetače, srednje veličine3 85 15

Korabica, narezana na kriške3 85 10

Voće

Ananas, na kriške 85 10

Ostalo

Grah, bijeli, omekšan u omjeru 1 : 2 (grah : tekućina)

90 10

Ljutika, cijela 85 10

Temperatura / Vrijeme

1 stupanj pripremeStupanj pripreme "dobro pečeno" odgovara stupnju pripreme pri višoj temperaturi od "sred-nje pečeno", ali nije u klasičnom smislu skroz pečeno.2 Vremena se odnose na namirnice čija je početna temperatura oko 5°C (temperatura hlad-njaka).3 Podgrijavaju se samo namirnice u umaku.

Page 101: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

101

Zagrijavanje

Za zagrijavanje namirnica pripremlje-nih načinom Sous-vide koristite načinrada Sous-vide (pogledajte poglavlje"Sous-vide – Podgrijavanje").

Namirnice se u parnoj pećnici nježnozagrijavaju, ne isušuju se i ne dolazi donastavka kuhanja nakon završetka.Zagrijavaju se ravnomjerno i ne treba ihpromiješati u međuvremenu.

Možete zagrijavati cijele porcije na tan-juru (meso, povrće, krumpir) kao i poje-dinačne namirnice.

Posuđe za kuhanje

Manje količine se mogu zagrijavati natanjuru, a veće u posudi za kuhanje.

Vrijeme

Za jedno jelo na tanjuru podesite 10–15 minuta. Za više tanjura potrebno jeviše vremena.Kada želite pokrenuti nekoliko postupa-ka zagrijavanja jedan iza drugoga, zadrugi i za ostale postupke smanjite tra-janje za oko 5 minuta jer je prostor zapripremu jela još topao.

Vlažnost

Što je namirnica vlažnija, potrebno jepodesiti nižu vlažnost.

Savjeti

– Namirnice tijekom zagrijavanja nemoraju biti pokrivene.

– Velike komade poput pečenog mesane zagrijavajte u jednom komadu, veću obliku porcija na tanjurima.

– Kompaktne komade, poput punjenepaprike ili rolade, prepolovite.

– Panirane namirnice, npr. odrezak, neostaju hrskave.

– Umake zagrijavajte zasebno. Iznimkasu jela pripremljena u umaku (npr. gu-laš).

Postavke

Posebne primjene | ZagrijavanjeiliNačini rada | Kombinirana priprema | Vrući zrak plus

Temperatura: pogledajte tablicuVlažnost: pogledajte tablicuVrijeme: pogledajte tablicu

Page 102: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

102

Namirnica [°C] [%] [min]

Povrće

mrkvecvjetačakorabicagrah

120 70 8–10

Prilozi

tjesteninarižakrumpiri, polovice

120 70 8–10

pire od krumpira 140 70 18–20

Meso i perad

Narezano pečeno meso, 1¹/₂ cm debelorolada, narezana na kriškegulašjanjeći ragoutmesne okruglicepileći odrescipureći odreci, narezani na kriške

140 70 11–13

Riba

Riblji filetRiblja rolada, polovice

140 70 10–12

Jela na tanjuru

spaghetti, umak od rajčicesvinjsko pečenje, krumpiri, povrćepunjene paprike (polovice), rižapileći frikase, rižajuha od povrćakrem juhabistra juhavarivo

120 70 10–12

Temperatura / Vlažnost / Vrijeme

Page 103: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

103

OdmrzavanjeOdmrzavanje u parnoj pećnici traje pu-no kraće od odmrzavanja na sobnojtemperaturi.

Temperatura

Optimalna temperatura za odmrzavanjeiznosi 60 °C.Iznimke: mljeveno meso i divljač 50 °C

Priprema / naknadna obrada

Za odmrzavanje u načelu uklonite am-balažu. Iznimke: kruh i pecivo odmrzavajte uambalaži jer inače upija vlagu i postajemeko.

Namirnice koje ste odmrzavali ostavitenakon vađenja iz pećnice još neko vrije-me na sobnoj temperaturi. Ovo vrijemeizjednačavanja potrebno je za ravnom-jerni prijenos topline izvana prema unut-ra.

Posude za kuhanje

Opasnost od salmonele!Tekućinu nastalu otapanjem mesa ipiletine bacite - nikako je nemojteponovno upotrijebiti!

Kod odmrzavanja namirnica npr. pileti-ne, upotrijebite perforiranu posuduispod koje ste položili u posudu za sa-kupljanje kondenzata / univerzalni lim(ovisno o modelu). Tako namirnica kojase odmrzava neće ležati u tekućini ododmrzavanja.

Namirnice iz kojih ne kapa tekućina mo-gu se otapati u posudi koja nije perfo-rirana.

Napomene

– Ribu prije pripreme ne treba potpunoodmrznuti. Dovoljno je da površinabude dovoljno meka da upije začine.Za to je ovisno o debljini dovoljno 2–5minuta.

– Nakon polovice vremena odmrzavan-ja potrebno je odvojiti namirnice u ko-madima, npr. bobice ili komademesa.

– Namirnice koje ste jednom odmrznulinemojte više zamrzavati.

– Zamrznuta gotova jela odmrznite nanačin opisan na ambalaži.

Postavke

Posebne primjene | OdmrzavanjeiliNačini rada | Kuhanje na pari

Temperatura: pogledajte tablicuTrajanje: pogledajte tablicu

Page 104: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

104

Namirnica koja se odmrzava Količina [°C] [min] [min]

Mliječni proizvodi

Šnite sira 125 g 60 15 10

Svježi sir 250 g 60 20–25 10–15

Slatko vrhnje 250 g 60 20–25 10–15

Meki sir 100 g 60 15 10–15

Voće

Pasirane jabuke 250 g 60 20–25 10–15

Komadi jabuka 250 g 60 20–25 10–15

Marelice 500 g 60 25–28 15–20

Jagode 300 g 60 8–10 10–12

Maline / ribiz 300 g 60 8 10–12

Trešnje 150 g 60 15 10–15

Breskve 500 g 60 25–28 15–20

Šljive 250 g 60 20–25 10–15

Ogrozd 250 g 60 20–22 10–15

Povrće

Zamrznuto u komadu 300 g 60 20–25 10–15

Riba

Riblji fileti 400 g 60 15 10–15

Pastrve 500 g 60 15–18 10–15

Jastog 300 g 60 25–30 10–15

Rakovice 300 g 60 4–6 5

Gotova jela

Meso, povrće, prilog / varivo /juhe

480 g 60 20–25 10–15

Meso

Narezano pečeno meso po 125–150 g 60 8–10 15–20

Mljeveno meso 250 g 50 15–20 10–15

Mljeveno meso 500 g 50 20–30 10–15

Gulaš 500 g 60 30–40 10–15

Page 105: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

105

Namirnica koja se odmrzava Količina [°C] [min] [min]

Gulaš 1000 g 60 50–60 10–15

Jetrica 250 g 60 20–25 10–15

Zečji hrbat 500 g 50 30–40 10–15

Srneći hrbat 1000 g 50 40–50 10–15

Odrezak / kotlet / pečenica 800 g 60 25–35 15–20

Perad

Piletina 1000 g 60 40 15–20

Pileći batak 150 g 60 20–25 10–15

Pileći odresci 500 g 60 25–30 10–15

Pureći batak 500 g 60 40–45 10–15

Pecivo

Pecivo od lisnatog/dizanog ti-jesta

– 60 10–12 10–15

Pecivo/kolači od miješanog ti-jesta

400 g 60 15 10–15

Kruh / Peciva

Žemlje – 60 30 2

Blitva, narezana 250 g 60 40 15

Integralni kruh, narezani 250 g 60 65 15

Bijeli kruh, narezani 150 g 60 30 20

Temperatura / Vrijeme odmrzavanja / Vrijeme izjednačavanja

Page 106: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

106

UkuhavanjeUpotrebljavajte samo neoštećene, sv-ježe namirnice bez utisnutih i trulih dijel-ova.

Staklenke

Upotrebljavajte samo neoštećene, čistestaklenke i pribor. Možete upotrijebitistaklenke s poklopcem na odvrtanje(twist-off) kao i one sa staklenim pok-lopcem i gumenom brtvom.

Pazite da staklenke budu iste veličinekako bi se sve ravnomjerno ukuhalo.

Nakon punjenja staklenke namirnicama,očistite rub staklenke čistom krpom ivrućom vodom i zatvorite staklenke.

Voće

Pažljivo odaberite voće, perite ga krat-ko, ali temeljito i pustite da se ocijedi.Bobičasto voće perite vrlo oprezno jerje vrlo osjetljivo i brzo se zgnječi.

Uklonite po potrebi ljuske, stabljike,koštice ili kamenčiće. Usitnite većevoće. Na primjer jabuke narežite nakriške.

Veće voće s košticama (na primjer šlji-ve, marelice) više puta ubodite s drve-nim štapićem kako ne bi puknule.

Povrće

Povrće operite, očistite i narežite na sit-no.

Prije ukuhavanja blanširajte povrće kakobi zadržalo vlastitu boju (pogledajtepoglavlje "Blanširanje").

Količina punjenja

Staklenku napunite namirnicama domaksimalno 3 cm ispod ruba. Nemojtenatiskati namirnice u staklenku jer kodstiskanja dolazi do uništavanja staničnihstijenki. Lagano lupnite staklenkom pokrpi tako da se sadržaj bolje raspodijeli.Staklenke ispunite tekućinom. Sve morabiti poklopljeno.

Voće upotrijebite otopinu šećera, zapovrće po želji otopinu soli ili octa.

Meso i kobasice

Dobro ispecite ili kuhajte meso prijeukuhavanja. Za nadjev pečenja možetekoristiti i temeljac koji se može razblažitis vodom. Pazite da se stakleni rub neuprlja s masnoćom. Samo polovicu staklenki ispunite s ko-basicom, budući da se prilikom kuhanjaveličina namirnice povećava.

Napomene

– Iskoristite naknadnu toplinu pa izvadi-te staklenke iz prostora za pripremujela tek 30 minuta nakon isključivanjapećnice.

– Pokrijte staklenke krpom i ostavite ihda se ohlade oko 24 sata.

Page 107: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

107

Postupak

Umetnite perforiranu posudu na najnižu razinu.

Postavite staklenke jednake veličine na posudu. Staklenke se ne smiju dodirivati.

Postavke

Posebne primjene | Ukuhavanje iliNačini rada | Kuhanje na pari

Temperatura: pogledajte tablicuUkuhavanje: pogledajte tablicu

Namirnice za ukuhavanje [°C] * [min]

Bobičasto voće

Ribiz 80 50

Ogrozd 80 55

Brusnice 80 55

Koštuničavo voće

Trešnje 85 55

Žute šljive 85 55

Šljive 85 55

Breskve 85 55

Ringlo 85 55

Koštuničavo voće

Jabuke 90 50

Pasirane jabuke 90 65

Dunje 90 65

Povrće

Grah 100 120

Bob 100 120

Krastavci 90 55

Cikla 100 60

Page 108: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

108

Namirnice za ukuhavanje [°C] * [min]

Meso

Prethodno kuhano 90 90

Pečeno 90 90

Temperatura / Vrijeme ukuhavanja* Navedena vremena odnose se na staklenke od 1,0 l. Kod staklenki od 0,5 l vrijeme se sk-raćuje za 15 minuta, kod staklenki od 0,25 l za 20 minuta.

Page 109: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

109

Ukuhavanje kolačaUkuhavati se može miješano tijesto, biskvit i dizano tijesto. Kolači se mogu čuvati6 mjeseci. Kolači s voćem nisu pogodni za čuvanje, moraju se konzumirati u roku od 2 da-na.

Staklenke

Upotrebljavajte samo neoštećene, čiste staklenke i pribor. Donji dio staklenke mo-ra biti uži od gornjeg. Najprikladnije su staklenke od 0,25 l.

Staklenke se moraju zatvarati prstenom, poklopcem i kopčom s oprugom.

Pazite da staklenke budu iste veličine kako bi se sve ravnomjerno ukuhalo.

Postupak

Namastite staklenke maslacem do oko 1 cm ispod ruba.

Posipajte staklenke krušnim mrvicama.

Napunite ¹/₂ ili ²/₃ staklenke tijestom (ovisno o receptu). Pazite da rub staklenkeostane čist.

Umetnite rešetku na drugu razinu odozdo.

Postavite otvorene staklenke jednake veličine na rešetku. Staklenke se ne smijudodirivati.

Odmah nakon ukuhavanja zatvorite staklenke prstenom, poklopcem i kopčom;kolač se ne smije ohladiti. Ako je dio tijesta prešao preko ruba, možete ga s pok-lopcem gurnuti u staklenku.

Vrsta ti-jesta

Način rada Korak [°C] [%] [min]

Miješano ti-jesto

– 160 – 25–45

Biskvit – 160 – 50–55

Dizano ti-jesto

12

30160

10030

1030–35

Temperatura / Vlažnost / Vrijeme ukuhavanja Gornji/donji grijač / Kombinirana priprema Gornji/donji grijač

Page 110: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

110

Cijeđenje soka iz voćaU parnoj pećnici možete cijediti sok izmekog ili polutvrdog voća.

Za sok je najprikladnije dobro sazrelovoće, jer što je voće zrelije to je soksočniji i aromatičniji.

Priprema

Odaberite i operite voće iz kojeg želitecijediti sok. Oštećene dijelove voćkeodstranite.

Uklonite peteljke s grožđa ili višanja, jerone sadrže gorke tvari. Nije potrebnouklanjati peteljke s bobičastog voća.

Velike komade voća narežite na kockicedebljine 2 cm. Što je voće ili povrće tv-rđe, potrebno ga je rezati na manje ko-madiće.

Napomene

– Kako biste postigli potpuni okus po-miješajte s trpkim voćem.

– Većini voća povećat će se količinasoka i poboljšati će se aroma ako sevoću doda šećer i voće se ostavi takonekoliko sati kako bi upilo šećer. Pre-poručujemo na 1 kg slatkog voća 50–100 g šećera, a na 1 kg trpkog voća100–150 g šećera.

– Ako tako dobiveni sok želite sačuvati,još topli sok ulijte u čiste boce, a bo-ce odmah potom zatvorite.

Postupak

Pripremljeno voće stavite u perforira-nu posudu.

Kako biste prikupili tekućinu ispodpoložite posudu koja nije perforiranaili univerzalni lim.

Postavke

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme: 40–70 minuta

Page 111: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

111

Priprema jelovnikaMožete odabrati do tri komponente,npr. riba s prilogom i povrćem.Različite komponente možete odabratibilo kojim redoslijedom. Parna pećnicasortira automatski u skladu s duljinomvremena pripreme: najprije treba umet-nuti namirnice s najduljim vremenompripreme.

Funkcije Završetak u i Početak u nisuponuđene kod pripreme jelovnika.

Postupak

Uključite parnu pećnicu.

Po potrebi umetnite posudu za pri-kupljanje kondenzata / univerzalni lim(ovisi o modelu).

Odaberite Posebne primjene | Prip-rema jelovnika.

Odaberite željenu namirnicu.

Ovisno o namirnici nakon odabira slijedizahtjev za unos veličine i stupnja pripre-me.

Odaberite, odnosno unesite željenevrijednosti i eventualno potvrdite sOK.

Odaberite Dodati namirnice.

Odaberite željenu namirnicu i postu-pite dalje kao kod prve namirnice.

Ponovite postupak eventualno zatreću namirnicu.

Nakon potvrde funkcije Početak prip. jel-ovnika na zaslonu se prikazuje namirnicakoju treba umetnuti. Nakon završetkafaze zagrijavanja prikazuje se u kojem

trenutku treba umetnuti sljedeću namir-nicu. Ovaj postupak se eventualno po-navlja za treću namirnicu.

Jelovniku možete dodati i namirnicekoje nisu navedene. Napomene ćetepronaći u poglavlju "Priprema jelovni-ka – ručno".

Page 112: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

112

IsušivanjeZa sušenje / isušivanje koristite samo način rada za posebnu primjenu Isušivanje ilinačin rada Kombinirana priprema | Vrući zrak plus , tako da vlaga može izlaziti.

Postupak

Narežite namirnice na ravnomjerne komade.

Komade položite na rešetku s papirom za pečenje.

Savjet: Banane i ananas nisu prikladni za sušenje.

Postavke

Posebne primjene | IsušivanjeTemperatura: pogledajte tablicuTrajanje sušenja: pogledajte tablicu

ili

Načini rada | Kombinirana priprema | Vrući zrak plus Temperatura: pogledajte tablicuTrajanje sušenja: pogledajte tablicuVlažnost: 0 %

Namirnica [°C] [h]

Koluti jabuke 70 6–8

Marelice, prepolovljene, bez koštice 60–70 10–12

Kruške, na trakice 70 7–9

Začinsko bilje 60 1,5–2,5

Gljive 70 3–5

Rajčice narezane na ploške 70 7–9

Ploške citrusa 70 8–9

Šljive 60–70 10–12

 Temperatura /  Vrijeme (sati)

Page 113: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

113

Priprema jogurtaPotrebno Vam je mlijeko i početna kul-tura jogurta ili ferment jogurta, primjeri-ce iz dućana prirodne hrane.

Koristite prirodni jogurt sa živim kultura-ma i bez dodataka. Toplinski tretiran jo-gurt nije prikladan.

Jogurt mora biti svjež (kratak rok trajan-ja).

Za pripremu jogurta prikladno je trajno isvježe mlijeko. Trajno mlijeko možete koristiti bez danjeobrade. Svježe mlijeko potrebno je pret-hodno zagrijati na 90 °C (ne prokuhava-ti), a zatim ohladiti na 35 °C. Kada ko-ristite svježe mlijeko jogurt je nešto čv-ršći nego kad jogurt pripremate s traj-nim mlijekom.

Jogurt i mlijeko moraju imati jednakiudio masnoće.

Staklenke nemojte pomicati niti tresti ti-jekom pripreme.

Nakon pripreme jogurt morate odmahohladiti u hladnjaku.

Čvrstoća, udio masnoće i kulture kojese koriste u početnom jogurtu utječu nakonzistenciju jogurta koji sami pripre-mate. Nisu svi jogurti prikladni za koriš-tenje kao početni jogurt.

Mogući uzroci loših rezultata

Jogurt nije čvrst:pogrešna pohrana početnog jogurta,prekinut je hladni lanac, pakiranje je bilooštećeno, mlijeko nije bilo dovoljno zag-rijano.

Taloženje tekućine:staklenke su pomicane, jogurt nije do-voljno brzo ohlađen.

Jogurt je poput grisa:mlijeko je suviše zagrijano, mlijeko nijebilo besprijekorno, mlijeko i početni jo-gurt nisu ravnomjerno promiješani.

Savjet: Uz primjenu mliječnih fermenatajogurt se može proizvesti iz mješavinemlijeka/vrhnja. Pomiješajte  ³/₄ l mlijekas ¹/₄ l vrhnja.

Page 114: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

114

Postupak

Pomiješajte 100 g jogurta s 1 l mlijekaili napravite mješavinu s fermentomjogurta prema uputama na pakiranju.

Napunite staklenke mješavinom s mli-jekom i zatvorite ih.

Postavite zatvorene staklenke u per-foriranu posudu. Staklenke se ne smi-ju dodirivati.

Staklenke nakon isteka odmah staviteu hladnjak. Pritom nemojte nepotreb-no pomicati staklenke.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Izradajogurta

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 40 °CVrijeme: 5:00 sati

Dizanje tijesta s kvascem

Postupak

Pripremite tijesto prema receptu.

Otvorenu posudu s tijestom stavite uperforiranu posudu ili na rešetku.

Postavke

Posebne primjene | Dizanje tijestaVrijeme: po receptu

ili

Načini rada | Kombinirana priprema | Vrući zrak plus Temperatura: 30 °CVrijeme: po receptuVlažnost: 100 %

Page 115: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

115

Otapanje želatine

Postupak

Želatinu u listićima namočite 5 mi-nuta u posudi s hladnom vodom. Lis-tići želatine moraju biti dobro prekri-veni vodom. Ocijedite listiće želatine iizlijte vodu iz posude. Ocijeđene lis-tiće želatine ponovno stavite u posu-du.

Mljevenu želatinu stavite u posudu idodajte toliko vode koliko je nave-deno na pakiranju.

Prekrijte posudu i stavite je na perfo-riranu posudu za pripremu.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Otap-anje želatine

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 90 °CVrijeme: 1 minuta

Otapanje čokoladeU parnoj pećnici možete topiti sve vrstečokolade.

Postupak

Usitnite čokoladu. Glazuru od biljnihmasti u neotvorenom pakiranju stavi-te u perforiranu posudu.

Veće količine stavite u neperforiranuposudu za kuhanje, a manje u šalicuili zdjelu.

Posudu za kuhanje ili drugo posuđeprekrijte folijom otpornom na visokutemperaturu (do 100 °C) i paru ili pok-lopcem.

Veće količine jednom promiješajte zavrijeme postupka.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Otap-anje čokolade

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 65 °CVrijeme: 20 minuta

Page 116: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

116

Guljenje namirnica

Postupak

Namirnice poput rajčica, nektarina isl. zarežite ukriž na mjestu gdje senalazi peteljka. Tako će se kožicalakše skinuti.

Stavite namirnice u perforiranu posu-du za kuhanje ako radite s parom, ana univerzalni lim ako koristite roštilj.

Bademe odmah nakon vađenja prelij-te hladnom vodom jer ih inače nećetemoći oguliti.

Postavke

Načini rada | Roštilj velike površine Stupanj: 3Vrijeme: pogledajte tablicu

Namirnica [min]

Paprika 10

Rajčice 7

Vrijeme

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme pripreme: vidi tablicu

Namirnica  [min]

Marelice 1

Bademi 1

Nektarine 1

Paprika 4

Breskve 1

Rajčice 1

Vrijeme

Page 117: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

117

Konzerviranje jabukaNeobrađene jabuke mogu se dulje ču-vati. Oparivanje jabuka sprječava trul-jenje. Kod optimalnog skladištenja u su-hom, hladnom i dobro prozračenomprostoru jabuke se mogu držati 5 do 6mjeseci. To vrijedi samo za jabuke, neza ostalo koštuničavo voće.

Postavke

Automatski programi | Voće | Jabuke |Cijelo | Konzerviranje

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 50 °CVrijeme konzerviranja: 5 minuta

BlanširanjePovrće koje treba zamrznuti potrebno jeprethodno blanširati. Na taj način kvali-teta namirnica ostaje bolje očuvana tije-kom skladištenja u zamrzivaču.

Boja povrća koje se blanšira prije daljnjeobrade ostaje bolje očuvana.

Postupak

Pripremljeno povrće stavite u perfo-riranu posudu.

Povrće nakon blanširanja stavite u vo-du s ledom da se brže ohladi. Zatimga dobro ocijedite.

Postavke

Posebne primjene | Blanširanje

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme blanširanja: 1 minuta

Page 118: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

118

Pirjanje lukaPirjanje znači kuhanje u vlastitom soku,eventualno uz dodatak nešto masti.

Postupak

Usitnite luk i stavite ga u neperforira-nu posudu zajedno s nešto maslaca.

Posudu za kuhanje ili drugo posuđeprekrijte folijom otpornom na visokutemperaturu (do 100 °C) i paru ili pok-lopcem.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Pirjan-je luka

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme pirjanja: 4 minute

Topljenje slanineSlanina neće potamniti.

Postupak

Stavite slaninu (narezanu na kockice,trakice il ploške) u neperforiranu po-sudu.

Posudu prekrijte folijom otpornom navisoku temperaturu (do 100°C) i paruili poklopcem.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Topl-jenje slanine

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100°CVrijeme: 4 minute

Page 119: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

119

Sterilizacija posuđaPosuđe i dječje bočice su nakon zav-ršetka programa sterilne u smislu poz-natog iskuhavanja. No prije postupkaprovjerite u podacima proizvođača jesuli svi dijelovi otporni na visoku tempera-turu (do 100 °C) i paru.

Dječje bočice rastavite na dijelove.Dječje bočice ponovno sastavite tek na-kon što su se potpuno osušile. Samo setako može izbjeći ponovno stvaranje kli-ca.

Postupak

Sve dijelove posuđa postavite narešetku ili perforiranu posudu tako dase međusobno ne dodiruju (položeneili s otvorom prema dolje). Tako vrućapara može neometano prolaziti krozpojedinačne dijelove.

Umetnite rešetku ili posudu na naj-nižu razinu.

Postavke

Posebne primjene | Sterilizacija posuđa Vrijeme: od 1 minute do 10 sati

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme: 15 minuta

Zagrijavanje vlažnih ručnika

Postupak

Navlažite ručnike za goste i čvrstosmotajte ručnike.

Položite ručnike jedne do drugih uperforiranu posudu.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Zagri-javanje vlažnih ručnika

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 70 °CVrijeme: 2 minute

Page 120: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

120

Dekristalizacija meda

Postupak

Lagano odvrnite poklopac i stavitestaklenku u perforiranu posudu.

U međuvremenu med jednom promi-ješajte.

Postavke

Automatski programi | Posebno | Dek-ristalizacija meda

ili

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 60 °CVrijeme: 90 minuta (neovisno o veličinistaklenke ili količini meda u njoj)

Pizza

Postavke

Posebne primjene | PizzailiNačini rada | Vrući zrak plus

Temperatura: 180–225 °C Vrijeme pečenja: 1–20 minutaNapomena: rešetku obložiti papirom zapečenje

Priprema umućenih poširanihjaja

Postupak

Pomiješajte 6 jaja s 375 ml mlijeka (neutucite pjenasto).

Začinite mješavinu jaja i mlijeka te juulijte u maslacem premazanu posudu.

Postavke

Načini rada | Kuhanje na pari Temperatura: 100 °CVrijeme pripreme: 4 minute

Page 121: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

121

Priprema voćnog namazaUpotrebljavajte samo neoštećene, sv-ježe namirnice bez utisnutih i trulih dijel-ova.

Staklenke

Upotrebljavajte samo neoštećene, čistestaklenke s poklopcem na zavrtanje(twist-off) i zapremninom do maksimal-no 250 ml.

Nakon što staklenke napunite smjesomočistite rub čistom krpom i vrućom vo-dom.

Priprema

Pažljivo odaberite voće, perite ga krat-ko, ali temeljito i pustite da se ocijedi.Bobičasto voće perite vrlo oprezno jerje vrlo osjetljivo i brzo se zgnječi.Uklonite peteljke, srž ili koštice.

Od voća napravite pire, jer inače namazneće biti čvrst. Dodajte pireu odgovara-juću količinu želatinastog šećera (vidiuputu proizvođača). Dobro promiješajtesmjesu.

Ukoliko za pripremu koristite slatko bo-bičasto voće, preporučujemo dodataklimunove kiseline.

Postupak

Staklenke napunite najviše dvije treći-ne.

Stavite otvorene staklenke u perfo-riranu posudu ili na rešetku.

Po završetku postupka staklenke iz-vadite iz parne pećnice pomoću ku-hinjskih rukavica. Ostavite staklenke1–2 minute te ih potom zatvorite pok-lopcem i ostavite da se hlade.

Postavke

Načini rada | Kombinirana priprema | Vrući zrak plus Temperatura: 150 °CVrijeme: 35 minutaVlažnost: 0 %

Page 122: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Posebne primjene

122

Šabat programProgram "Šabat" služi u svrhu podrža-vanja vjerskih običaja.

Program radi s načinom rada Gornji i donjigrijač , koji se ne može mijenjati.

Program se pokreće tek otvaranjem izatvaranjem vrata:

– Parna pećnica se zagrijava na tempe-raturu koju ste podesili i održava tutemperaturu maksimalno 72 sata.

– Na zaslonu se trajno prikazuje Šabatprogram.

– Dnevno vrijeme se ne prikazuje.

– Osvjetljenje prostora za pripremu jelane radi (čak i kada su vrata otvorena).

Ukoliko ste odabrali postavke Osvjetl-jenje | Uključeno, osvjetljenje ostajeupaljeno za vrijeme trajanja šabatprograma i za vrijeme cjelokupnog tra-janja programa.

Ukoliko je podešen alarm, ili je u tijekupodsjetnik minuta, nije moguće odab-rati Šabat način rada.

Postupak

Odaberite Posebne primjene .

Odaberite Šabat program.

Podesite željenu temperaturu.

Odaberite Početak.

Na zaslonu se prikazuje Šabat program ipodešena temperatura.

Generator pare je u stanju pripravnosti.

Ako želite pokrenuti postupak pripre-me jela, otvorite vrata.

Stavite namirnice u prostor za pripre-mu jela.

Zatvorite vrata.

Program započinje s radom nakon 5 mi-nuta.

Započeti Šabat način rada ne može sepromijeniti niti pohraniti pod Osobniprogrami.

Ako želite ranije zaustaviti program:

Isključite parnu pećnicu.

Page 123: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Termometar za hranu

123

Način radaMetalni vrh termometra stavi se u meso.U njemu se nalazi temperaturni senzor.On mjeri temperaturu u unutrašnjostimesa: temperaturu jezgre.

Temperatura jezgre koju treba podesitiovisi o željenom stupnju pripreme i vrstimesa. Može se odabrati u rasponu iz-među 30 do 99°C.

Vrijeme pripreme jela ovisi o različitimfaktorima: Što je viša temperatura prip-reme jela uz odgovarajuću količinuvlage i što je meso tanje narezano, bržeće se postići unesena temperatura jezg-re mesa prilikom pečenja.

Postupak pripreme se automatski preki-da kada temperatura jezgre dosegnepodešenu vrijednost. Iznimke: kod nači-na rada Kombinirana priprema ili kodvlastitih programa podešen je još jedankorak, npr. za potamnjivanje (gratiniran-je).

Prijenos vrijednosti temperature jezgrena elektroniku parne pećnice odvija sepreko radiosignala između odašiljača uručici termometra i antene s prijemni-kom u stražnjoj stijenki pećnice u sredi-ni grijaćeg gornjeg tijela, čim jelo s ter-mometrom umetnete u prostor za prip-remu jela.

Besprijekorni prijenos je zajamčen sa-mo kada su vrata zatvorena. Ako se tije-kom postupka pripreme jela otvore vra-ta kako bi se primjerice zalila pečenka,prijenos signala se prekida i nastavlja setek nakon zatvaranja vrata. Treba proćinekoliko sekundi da se na pokazivačuponovno prikaže aktualna temperaturajezgre.

Oštećenje termometra za hranu nep-ravilnim rukovanjem!Senzor temperature termometra zahranu uništava se pri temperaturamaod 100 °C.Ukoliko ne koristite termometar zahranu, izvadite ga iz prostora za prip-remu jela.Termometar za hranu umetnite uvijeknazad u njegovo mjesto za pohranji-vanje.Umetnuto u jelo koje se pripreme ne-ma opasnosti od oštećenja, budućida se može podesiti temperatura jez-gre do 99 °C.

Page 124: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Termometar za hranu

124

Mogućnosti primjeneTermometar za hranu može se koristiti usljedećim načinima rada:

– Kombinirana priprema  | Vrući zrakplus 

– Kombinirana priprema  | Gornji i donjigrijač 

– Vrući zrak plus 

– Roštilj s kruženjem zraka 

– Gornji i donji grijač 

– Intenzivno pečenje 

– Posebni kolači 

– Kuhanje na pari 

– Posebne primjene  | Zagrijavanje

Važne napomene za primjenuKako bi se osigurao optimalan rad, oba-vezno se pridržavajte sljedećih napo-mena.

Izbjegavajte:

– visoke i uske metalne posude za ku-hanje, jer one mogu oslabiti emitiranesignale.

– metalne predmete iznad termometrapoput poklopaca pekača i aluminijs-ke folije ili rešetke i univerzalnih limo-va na razinama iznad trenutne razine.Možete upotrebljavati staklene pok-lopce.

– istovremenu uporabu dodatnogkomercijalnog metalnog termometra.

– da ručka termometra leži u tekućiniod pečenja ili da leži na jelu ili na ru-bu posude za pečenje.

Tijekom postupka pripreme jela ruč-ka termometra za hranu ne smije do-dirivati gornji/donji grijač.

Opasnost od loma!Nemojte upotrebljavati termometarza prenošenje jela.

Page 125: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Termometar za hranu

125

Metalni vrh termometra mora biti potpu-no umetnut u jelo i otprilike dosezatijezgru. Ručka pri tome mora biti usmje-rena ukoso prema gore, a ne paralelnou smjeru rubova prostora za pripremujela ili vrata pećnice.

Metalni vrh ne smije dodirivati kost i netreba ga umetnuti u posebno masnamjesta. Masno tkivo i kosti mogu uzro-kovati prijevremeno isključivanje.

Ako je meso izrazito prošarano masnimtkivom odaberite višu vrijednost iz pod-ručja temperature jezgre navedene utablici.

Ako upotrebljavate crijevo ili vrećicu zapečenje, umetnite termometar kroz folijudo jezgre namirnice koja se priprema. Termometar možete ostaviti u mesuunutar crijeva ili vrećice za pečenje.Poštujte upute proizvođača.

Ako ste meso zamotali u aluminijsku fo-liju, termometar morate umetnuti krozfoliju do jezgre namirnice koja se pripre-ma.

Postupak Pripremite namirnice.

Izvucite Termometar za hranu iz utoraza spremanje iza upravljačke ploče.

Umetnite cijeli metalni vrh termometrau jelo. Ručka mora pokazivati ukosoprema gore.

Umetnite namirnice koje treba prip-remiti.

Odaberite željeni način rada.

Po potrebu možete promijeniti prepo-ručenu temperaturu i/ili temperaturujezgre.

Opasnost od opeklina!Ručka termometra za hranu može bitivruća.Kada vadite termometar za hranu na-vucite kuhinjske rukavice.

Ako Termometar za hranu nije pre-poznat, promijenite njegov položaj unamirnici.

Page 126: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Termometar za hranu

126

Savjeti– Ako želite peći više komada mesa is-

tovremeno, termometar umetnite unajdeblji komad mesa.

– Ako meso kod postizanja temperatu-re jezgre još nije ispečeno po Vašojželji, umetnite termometar na drugomjesto ili povisite temperaturu jezgrete ponovite postupak.

Meso [°C]

Teleće pečenje 75–80

Dimljena svinjeti-na

75

Janjeći but 80–85

Janjeći hrbat 70–75

Srneći/zečji hrbat 65–75

Goveđe pečenje 80–90

Rozbif/goveđi file

slabo pečensrednjejako pečen

455575

Svinjsko pečenje/vratina

80–90

Svinjski file/kotlet 75

Divljač/but 80–90

Temperatura jezgre

Page 127: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

127

Napomene za pečenje Filtar za masnoću postavite na

stražnju stjenku.

Nikada ne pecite zamrznuto meso jerće se pritom isušiti.

Meso prije pečenja odmrznite.

Prije pečenja uklonite kožu i tetive.

Po željama začinite meso i na njegapostavite komadiće maslaca, a koddivljači kriške slanine.

Savjet: Divljač postaje posebno meka-na ako ju prije pečenja preko noći mari-nirate (npr. u mlaćenici).

Ako želite peći više komada mesa is-tovremeno, odaberite komade sličnedebljine.

Meso pecite na rešetki ispod kojestoji univerzalni lim za pečenje. Pri-kupljeni sok od mesa možete zatimupotrijebiti za pripremanje umaka.

Ostavite gotovo pečenje da odstoji 10minuta prije rezanja kako bi se sok odmesa ravnomjerno rasporedio.

Za pečenje preporučujemo način radaKombinirana priprema  | Vrući zrakplus  i Kombinirana priprema  | Gornjii donji grijač .

Ukoliko želite koristite posebne načinerada, korake pripreme jela možete po-hraniti pod vlastite programe (vidi pog-lavlje "Osobni programi").

Kombinirana priprema Što je temperatura prostora za pripremujela niža, to će proces pripreme trajatidulje, a meso će biti mekše.

Suho meso

Površina suhog mesa ne suši se doda-vanjem pare. Meso postaje posebnomekano, ukoliko ga pripremate kroz 5koraka za pripremu jela.

– Korak pripreme 1: Prostor za pripre-mu jela i rešetka s univberzalnim li-mom se prethodno zagrijavaju.

– Korak pripreme 2: Meso se peče dosmeđe boje.

– Korak pripreme 3: Prostor za pripre-mu jela se priprema na odgovarajućutemperaturu sazrijevanja mesa.

– Korak pripreme 4: Korak sazrijevanjase provodi u svrhu omekšavanjamesa.

– Korak pripreme 5: Meso se peče doodgovarajućeg stupnja pripreme jela.

Page 128: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

128

Masno meso s kožicom

– Korak pripreme 1: Pečenje s visokomtemperaturom, pri čemu se topi mas-noća, a kožica postaje hrskava.

– Korak pripreme 2: Temperatura sesmanjuje i udio vlage se povećava.

– Korak pripreme 3: Temperatura sepovećava, kako bi kožica zadržala hr-skavost.

Pirjana jela

– Korak pripreme 1: Prostor za pripre-mu jelai univerzalni lim se prethodnozagrijavaju.

– Korak pripreme 2: Meso se peče dosmeđe boje.

– Korak pripreme 3: Kod temperatureprostora za pripremu jela od 100 °C i84% vlage jelo se lagano pirja.

Perad

– Korak pripreme 1: priprema na viso-koj temperaturi s visokom vlagom,kako bi se masnoća otopila.

– Korak pripreme 2: Temperatura sesmanjuje.

– Korak pripreme 3: Temperatura sepovećava, udio vlage se smanjuje ka-ko se kožica ne bi isušila i kako bi os-tala hrskava.

Detalje uz postavke pogledajte u slje-dećoj tablici pečenja.

Page 129: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

129

Tablica pečenja

Namirnica Korak Način rada [°C]

[%]

[min]

[°C]

Perad

Punjena patka, do 2 kg 123

190100190

4080–

2014023

–––

Patka do 2 kg, bez nad-jeva

123

190100190

4080–

2010023

–––

Pačja prsa, slabo peče-na

123

Stupanj 330

Stupanj 3

000

1520

7–13

–––

Pačja prsa, dobro peče-na

1234

Stupanj 330

Stupanj 330

0000

1520

7–135

––––

Guska, 4,5 kg 123

190100190

4080–

3027023

–––

Piletina, jače pečena 123

225150

Stupanj 3

0550

2060

2–12

–––

Pileći batak i zabatak 123

200225

Stupanj 3

9500

30–2513–180–7

–––

Rolada od puretine, nad-jevena/prazna

123

190140200

4075–

201004–8

–––

Pureća prsa 12

170Stupanj 3

65–

850–9

––

Page 130: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

130

Namirnica Korak Način rada [°C]

[%]

[min]

[°C]

Teletina

File/hrbat (pečenje)

slabo pečensrednjejako pečen

–––

175165160

–––

–––

455575

File/hrbat (Gourmetpečenje)

engleski* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

6060

000

49

108

3030

––––

medium/srednje pečeno* 12345

Stupanj 3Stupanj 3

1006570

000

4951

1010206060

–––––

File (Gourmet pečenje)

dobro pečena* 123456

Stupanj 3Stupanj 3

1006590

200

000

4968–

10102060505

––––––

Hrbat (Gourmet pečenje)

dobro pečena* 123456

Stupanj 3Stupanj 3

1006590

200

000

4968–

10102060805

––––––

Page 131: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

131

Namirnica Korak Način ra-da

[°C]

[%]

[min]

[°C]

Koljenica 12

100190

84–

15517

––

Pirjana svinjetina* 123

Stupanj3

Stupanj3

100

00

84

1010

165

––

Janjetina

But 12

Stupanj3

100

–57

18190

––

Hrbat/kruna

medium/srednjepečeno*

1234

Stupanj3

Stupanj3

3075

––0

47

108

3040

––––

dobro pečeno* 1234

Stupanj3

Stupanj3

30100

––0

57

101030

100

––––

Svinjetina

File – 200 – – 75

Dimljena svinjetina 12

200130

0100

30–

–75

Pečenje s koricom 123

225100

165–185

5484–

40120

20–25

–––

Svinjski laks kare 12

180130

5030

30–

–75

Govedina

Page 132: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

132

Namirnica Korak Način ra-da

[°C]

[%]

[min]

[°C]

File (pečenje)

slabo pečenosrednje pečenodobro pečeno

–––

175170165

–––

–––

455575

Page 133: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

133

Namirnica Korak Način rada [°C]

[%]

[min]

[°C]

File (Gourmet pečenje)

engleski* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

6060

000

49

10103030

––––

medium/srednje pečeno* 12345

Stupanj 3Stupanj 3

1006570

000

4951

1010206060

–––––

File (Gourmet pečenje)

dobro pečena* 123456

Stupanj 3Stupanj 3

1006590

200

000

4968–

10102060

1058

––––––

Rozbif (pečenje)

slabo pečensrednjejako pečen

–––

175170165

–––

–––

455575

Rozbif (Gourmet pečen-je)

engleski* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

6060

000

49

10103030

––––

medium/srednje pečeno* 12345

Stupanj 3Stupanj 3

1006570

000

4951

1010206060

–––––

Page 134: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

134

Namirnica Korak Način rada [°C]

[%]

[min]

[°C]

dobro pečena* 123456

Stupanj 3Stupanj 3

1006590

200

000

4968–

10102060

1358

––––––

Rolade** 123

Stupanj 3Stupanj 3

100

00

84

1010

120

–––

Pirjana svinjetina** 123

Stupanj 3Stupanj 3

100

00

84

1010

205

–––

Divljač

jelenji hrbat

medium/srednje pečeno* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

3075

––0

52

107

3040

––––

dobro pečena* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

30100

––0

47

101330

107

––––

Jelenji but 12

Stupanj 3100

–57

20160

––

Srneći hrbat

medium/srednje pečeno* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

3075

––0

47

10101555

––––

dobro pečena* 123

Stupanj 3Stupanj 3

100

––

47

101084

–––

Page 135: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje mesa

135

Namirnica Korak Način rada [°C]

[%]

[min]

[°C]

Srneći but 12

Stupanj 3100

–57

20130

––

But divlje svinje 12

Stupanj 3100

–57

20145

––

Ostalo

Noj

engleski* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

3065

––0

49

108

15157

––––

medium/srednje pečeno* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

3080

––0

66

101315

157

––––

dobro pečena* 1234

Stupanj 3Stupanj 3

30100

––0

57

101330

142

––––

 Temperatura/razina snage roštilja /  Vlaga /  Vrijeme pripreme / Temperatura jezgre Kombinirana priprema jela vrući zrak plus / Kombinirana priprema na roštiljuvelike površine / Kombinirana priprema s gornjim/donjim grijačem / Roštilj velikepovršine /  Kruženje zraka

* U prvom koraku univerzalni lim umetnite na 2. razinu odozdo, a rešetku bez namirnica na3. razinu odozdo i zagrijete. Na početku drugog koraka namirnice položite na zagrijanurešetku.

** U prvom koraku univerzalni lim bez jela umetnite na 3. razinu odozdo i zagrijte ga. Počet-kom drugog koraka pripreme postavite na već zagrijati univerzalni lim jelo za pripremu.

Page 136: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

136

Nježna obrada namirnica pogodujeVašem zdravlju.Kolači, pizza, pomfrit i sl. trebaju sepeći samo dok ne poprime zlatnožu-tu boju, a ne do tamno smeđe boje.

Vrući zrak plus Za pečenje kolača na više razina.

Za Vrući zrak plus smanjite tempera-ture navedene za Gornji/donji grijačza oko 20°C.

Gornji/donji grijač Za pečenje prema tradicionalnim recep-tima i pripremu nabujaka.

Pecite samo na jednoj razini.

Kolače koji se peku na limu pecite natrećoj razini i kolače u kalupima nadrugoj razini odozdo.

Ako koristite starije kuharice ili recep-te podesite na temperaturu koja je za10°C niža od one koja je navedena ureceptu. Vrijeme pripreme se ne mi-jenja.

Gornji grijač Odaberite za kraj pečenja, ukoliko želitejaču boju jela na gornjoj strani. Za gratiniranje i za nadjeve.

Donji grijač Odabrati prije završetka pečenja akonamirnice treba više zapeći s donjestrane.

Posebni kolači Za miješano tijesto i duboko zamrznutolužnato pecivo.

Intenzivno pečenje Za pečenje kolača s vlažnim nadjevom,npr. torta od sira, kolač od šljiva, quiche(pita), lotarinška pita od slanine, pita,kolači s preljevom bez prethodnoispečene podloge, npr. kolač s kremomod jaja, pizza.

Pecite na najnižoj razini.

Kombinirana priprema Kruh, peciva i lisnato tijesto dobivajusjaj ako im se dodaje para (maksimalnavlažnost, niska temperatura) u 1. korakupripreme. Do tamnjenja dolazi uz visokuvlažnost i visoku temperaturu. Suši seuz nisku vlažnost i visoku temperaturu.

Page 137: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

137

Napomene za pečenje

Filtar za masnoću

Kod pečenja kolača izvadite filtar zamasnoću na stražnjoj stjenci jer seoni u protivnom mogu različito zapeći(iznimka: kolač sa šljivama, pizza sbogatim nadjevom).

Kalupi za pečenje

Za pečenje je najbolje je upotrebljava-ti tamne kalupe. Oni bolje primajutoplinu i brže je provode na tijesto. Bi-jeli limeni kalupi reflektiraju toplinu,dakle odbijaju je.

Kolači u bijelim limenim kalupima sedulje peku.

Kolače u izduženim kalupima staviteu pećnicu po dužini. Tako će raspod-jela topline u kalupu biti optimalna ipostići će se ravnomjeran rezultatpečenja.

Kod automatskih programa upotrebl-javajte kalupe navedene u knjižici zapečenje.

Univerzalni lim

Univerzalni lim zahvaljujući njegovojpovršini oplemenjenoj slojemPerfectClean protiv prianjanja prijepečenja ne morate namastiti.

Razina umetanja

Pecite maksimalno na 2 razine istov-remeno. Kada pečete istovremeno nadvije razine, ravnajte se prema poda-cima iz automatskih programa.

Papir za pečenje

Papir za pečenje je potreban za

– lužnato pecivo (npr. pereci, štangice)jer natronska lužina koja se upotrebl-java kod pripreme tijesta može ošte-titi površinu oplemenjenu slojemPerfectClean.

– tijesta koja se zbog svog velikog ud-jela bjelanjka mogu lako prilijepiti,kao npr. biskvit, beze ili makrone.

– Lisnato tijesto

Page 138: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

138

Duboko zamrznuti proizvodi

Za pečenje duboko zamrznutih proiz-voda poput pommes fritesa, kroketa,kolača, pizze i francuskog kruha po-desite najnižu temperaturu koju navo-di proizvođač.

Duboko zamrznute proizvode poputkolača, pizze ili bageta pecite narešetki na koju ste položili papir zapečenje.

Univerzalni lim za pečenje može sekod tih duboko zamrznutih proizvodatoliko izobličiti da se u vrućem stanjune može izvaditi.

Duboko zamrznuti proizvodi kao štosu pommes frites, kroketi ili slično pe-ku se na univerzalnom limu. Za njež-no pečenje tih duboko zamrznutihproizvoda postavite ispod papir zapečenje. Nekoliko puta okrenite nami-rnice.

Napomene vezane za tablicuza pečenje Načelno treba odabrati nižu tempera-

turu navedenu u tablici.

Nemojte podešavati višu temperaturuod one koja je navedena. Više tempe-rature doduše smanjuju vrijeme prip-reme, ali često za posljedicu imajunejednaki stupanj zapečenosti pa semože dogoditi da jelo nije do krajapečeno.

Po isteku najkraćeg vremena pečenjaprovjerite je li jelo pečeno tako da za-bodete čačkalicu u tijesto. Ako načačkalici nema komadića tijesta, jeloje pečeno.

Page 139: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

139

Tablica za pečenje

Jelo Korak Način ra-da

 [°C]  [%]  [min]

Biskvitno tijesto

Lim – 150–180 – 25

Rastavljivi kalup – 160–170 – 25–35

Lisnato tijesto

punjeno 1234

100190–210190–210190–210

10090750

71056

Sitno pecivo* – 180 – 15

Tijesto za krafne

Profiterole/Éclairs – 150–185 0 50

Dizano tijesto

Okrugla peciva 12

100200

1000

1024

Baguette, kruh skrupnikom

1234

4050

210180–210

100100500

846

30

Kolač s maslacem 12

160120–165

900

1510

Croissant 123

90160

160–190

100900

21027

Kruh od tri vrstežitarica

123

30150150

100500

1510

100

Lepinja 1234

4050

210155–190

10010000

1026

25

Page 140: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

140

Jelo Korak Način ra-da

 [°C]  [%]  [min]

Pletenica 1234

4050

200160–200

100100500

82

1012

Bijeli kruh u kalupu 1234

4050

210220

100100500

846

25–50

Pecivo sa začins-kim biljem

12

155200

900

915–25

Pecivo od više vrs-ta žitarica

12

155210

900

920–30

Pizza/Kolač sa šlji-vama

– 175–205 – 35

Švicarska pleteni-ca

12

90170–210

10050

645

Božićni kruh 12

150130–160

1000

3030

Mrvičasti kolač 123

30160

130–180

100900

302510

Slatke žemlje 1234

4050

200200

100100500

82

108–13

Integralni kruh 1234

4050

210190–215

100100500

846

30

Bijeli kruh 1234

4050

210170–210

100100500

846

30

Page 141: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

141

Jelo Korak Način ra-da

 [°C]  [%]  [min]

Pšenične žemlje 12

155200

900

920–30

Miješani pšeničnikruh

1234

4050

210180–220

100100500

846

30

Kolač od luka – 190 – 25–35

Prhko tijesto

Sitno pecivo 12

185185

500

610–15

Kalup sa suhimnadjevom

– 200 85 35

Kalup s vlažnimnadjevom*

12

210190

00

1520–30

Lim s nadjevom – 170–190 – 35–45

Lisnato sa sirom

Slatke žemlje 123

50165165

100500

55

14–26

Pizza – 155–185 – 30

Lim – 160–180 – 45–55

Miješano tijesto

Kalup za kolače – 170–190 – 55

Kolač od dizanogtijesta s posipom

– 170–190 – 40

Sitno pecivo – 150–190 95 25

Visoki slojevitikolači

– Stupanj 3 – 2–3**

Kiselo tijesto

Miješani raženikruh

12

210190–210

500

550

Page 142: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Pečenje

142

Jelo Korak Način ra-da

 [°C]  [%]  [min]

Raženi kruh 123

210210

155–170

6000

66

60

Tijesto za savijače

Savijača od jabuka 12

30190

900

735–60

 Temperatura/Razina snage roštilja /  Vlaga /  Vrijeme pečenja Kombinirana priprema Vrući zrak plus /  Kombinirana priprema Gornji/donjigrijač / Gornji/donji grijač /  Vrući zrak plus /  Intenzivno pečenje /  Kolači specijalno / Roštilj velike površine

*prostor za pripremu jela zagrijati bez jela koje se priprema**prema količini

Page 143: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priprema jela na roštilju

143

Opasnost od opeklina!Tijekom pripreme na roštilju vratapećnice moraju biti zatvorena jerinače upravljački elementi postaju ja-ko vrući.

Kod načina rada Roštilj velike površi-ne , Roštilj male površine  i Kombi-nirana priprema  | Roštilj velike površi-ne  termometar za hranu se nemože koristiti.

Roštilj velike površine Za pečenje većih količina tankih koma-da i ako jelo treba zapeći u velikim po-sudama.

Roštilj male površine Za pečenje manjih količina tankih ko-mada i ako jelo treba zapeći u malimposudama,

Roštilj s kruženjem zraka Za pečenje namirnica velikog promjera,npr. peradi, mesne štruce.

Napomene za pripremu na roš-tilju Stavite jelo na rešetku koja se nalazi

iznad univerzalnog lima.

Kod pripreme ribe obavezno ispod ri-be postavite papir za pečenje.

Umetnite jelo za pripremu u hladanprostor za pripremu jela. Generatorpare se ne mora zagrijavati ukoliko sekoristi način rada roštilj.

Deblje komade, npr. polovice pileta,pripremajte na srednjoj razini, a tanjekomade, npr. odreske, na najvišoj ra-zini.

Po mogućnosti okrenite jelo nakon ²/₃vremena pečenja. Iznimka: Riba se neokreće.

Page 144: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priprema jela na roštilju

144

Savjeti– Svježe meso marinirajte ili premažite

uljem. Ostale masnoće mogu previšepotamniti ili stvaraju dim.

– Kobasice prije stavljanja na roštilj za-režite poprečno na površini.

– Koristite komade mesa iste debljinekako bi vrijeme pripreme jela bilo isto.

– Ako površina većih komada mesapoprimi intenzivnu smeđu boju, aunutrašnjost još nije pečena, možetestaviti hranu na nižu razinu ili pećidalje pri nižoj temperaturi.

– Kada želite provjeriti koliko je mesopečeno, meso pritisnite žlicom:

– Ako je još jako elastično, još je cr-veno iznutra ("english").

– Ako malo popušta, iznutra jeružičasto ("medium").

– Ako uopće ne popušta, sasvim jepečeno ("well done").

Page 145: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priprema jela na roštilju

145

Tablica za roštilj

Hrana koja sepeče

Način rada  [°C]  [%]  [min]

Riba

Pastrva Stupanj 3 – 25–30

Losos 180 – 35

Skuša Stupanj 3 – 25

Meso / kobasice

Kosani od-rezak

Stupanj 3 – 20

Pečenice sv-ježe / prethod-no kuhane

Stupanj 3 – 15–20

Ostalo

Pripremanjetosta

Stupanj 3 – 5–8

Tost, nadjeve-ni

Stupanj 3 – 8–15

Klip kukuruza Stupanj 3 30 23

 Temperatura/Stupanj roštilja /  Vlažnost /  Vrijeme pripreme na roštilju Roštilj velike površine /  Roštilj s kruženjem zraka /  Kombinirana priprema,roštilj velike površine

Page 146: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

146

Pozivanje izbornika "Postavke"Nalazite se u glavnom izborniku.

Odaberite Postavke.

Sada možete provjeriti ili promijenitipostavke.

Postavke se mogu mijenjati samo akonije u tijeku postupak pripreme jela.

Promjena i pohrana postavki

Odaberite Postavke.

Prelazite prstom po zaslonu dok sene pojavi željena postavka i odaberiteju.

Aktualno odabrane postavke prepoznatćete po obojanom okviru.

Prelazite prstom po zaslonu dok sene pojavi željena funkcija i odaberiteju.

Potvrdite s OK.

Postavka je pohranjena.

Page 147: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

147

Pregled postavki

Stavka izbornika Moguće postavkeJezik ... / deutsch / english / ...

ZemljaDnevno vrijeme Prikaz

Uključeno / Isključeno * / Noćno isključivanjePrikaz sata

Analogni * / DigitalniFormat prikaza vremena

24 h * / 12 h (am/pm)Podešavanje

DatumOsvjetljenje Uključeno / Uključeno na 15 sekundi *Početni zaslon Glavni izbornik

Načini radaAutomatski programiPosebne primjeneMyMieleOsobni programi

Svjetlina Glasnoća Signalni tonovi

Ton tipkiPozdravna melodija

Uključeno * / IsključenoJedinice Težina

g * / lb / lb/ozTemperatura

°C * / °FOdržavanje topline Uključeno  / Isključeno *Automatsko ispiranje Uključeno * / IsključenoRedukcija pare Uključeno * / IsključenoPreporučene temperatureSigurnost Blokada uključivanja uređaja

Uključeno / Isključeno *Blokada tipki

Uključeno / Isključeno *

Page 148: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

148

Stavka izbornika Moguće postavkeTvrdoća vode Meka

Srednje tvrdaTvrda *

Prodajno mjesto PrezentacijaUključeno / Isključeno *

Tvorničke postavke PostavkeOsobni programiPreporučene temperatureMyMiele

* Tvornička postavka

Page 149: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

149

Jezik Možete postaviti svoj lokalni jezik i svojuzemlju.

Nakon odabira i potvrđivanja na zaslonuse odmah prikazuje odabrani jezik.

Savjet: Ako ste slučajno odabrali jezikkoji ne razumijete, odaberite Postav-ke i orijentirajte se prema simbolu , ka-ko biste opet došli u podizbornik Jezik.

Vrijeme

Pokazivač

Odaberite način prikaza dnevnog vre-mena za isključenu parnu pećnicu:

– Uključeno

Dnevno vrijeme se prikazuje uvijek nazaslonu. Pritiskom na odgovarajućusenzorsku tipku izravno možete ukl-jučiti i isključiti osvjetljenje , koristitifunkcije alarm + podsjetnik minuta ili otvoriti i zatvoriti upravljačkuploču .

– Isključeno

Zaslon je zbog uštede energije ta-man. Pećnicu morate uključiti kakobiste njome mogli rukovati. To vrijedi iza funkcije osvjetljenje , funkcijualarma + podsjetnika minuta  i ot-varanja i zatvaranja vrata .

– Noćno isključivanje

Zbog uštede energije točno vrijemese na zaslonu prikazuje od 5 h do 23h. Zaslon je ostatak vremena taman.

Prikaz

Vrijeme možete prikazati Analogni (u obli-ku sata s kazaljkama) ili Digitalni (sat:mi-nute). Kod digitalnog prikaza na zaslonuse prikazuje i datum.

Format prikaza sata

Možete odabrati format prikaza sata zaaktualno vrijeme:

– 24 h

Aktualno vrijeme se prikazuje u for-matu od 24 sata.

– 12 h (am/pm)

Aktualno vrijeme se prikazuje u for-matu od 12 sati.

Podešavanje

Podesite sate i minute.

Nakon nestanka struje ponovno se pri-kazuje aktualno vrijeme. Parna pećni-ca pohranjuje ovu informaciju oko 200sati.

Sinkronizacija

Ova točka izbornika prikazuje se uslučaju da raspolažete sa sistemomkućne mreže Miele@home (pogledajtezasebne upute za uporabu).

Page 150: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

150

DatumPodesite datum.

Datum se prikazuje kod isključenepećnice samo kod postavkeDnevno vri-jeme | Prikaz sata | Digitalni.

Osvjetljenje– Uključeno

Osvjetljenje prostora za pripremu jelauključeno je tijekom cijelog postupkapripreme jela.

– Uključeno na 15 sekundi Osvjetljenje prostora za pripremu jelaautomatski se gasi nakon 15 sekundipostupka pripreme jela. Izborom oz-nake  osvjetljenje ponovo uključu-jete na 15 sekundi.

Početni zaslonTvornički se kod uključivanja parne peć-nice pojavljuje glavni izbornik. Umjestonjega kao početni prikaz na ekranumožete izravno odabrati primjerice nači-ne rada ili unose pod MyMiele.

SvjetlinaSvjetlina zaslona se prikazuje nizom odsedam segmenata.

Odaberite Tamnije ili Svjetlije, kako bi

promijenili razinu osvjetljenja.

Glasnoća

Signalni tonovi

Glasnoća se prikazuje nizom od sedamsegmenata.

Ako su svi segmenti ispunjeni, odabra-na je maksimalna glasnoća. Ako nijeispunjen niti jedan segment, signalni tonje isključen.

Odaberite Tiše ili Glasnije, kako bi pro-mijenili glasnoću.

Odaberite Uključeno ili Isključeno, kakobi uključili ili isključili zvučne signale.

Zvuk tipki

Glasnoća se prikazuje nizom od sedamsegmenata.

Ako su svi segmenti ispunjeni, odabra-na je maksimalna glasnoća. Ako nijeispunjen niti jedan segment, signalni tonje isključen.

Odaberite Tiše ili Glasnije, kako bi pro-mijenili glasnoću.

Odaberite Uključeno ili Isključeno, kakobi uključili ili isključili ton tipki.

Pozdravna melodija

Zvuk koji se oglašava prilikom dodiranna tipku za uključenje/isključenje možete isključiti ili uključiti.

Page 151: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

151

Jedinice

Težina

– g Težina jela je u automatskim prog-ramima podešena u gramima.

– lb Težina jela je u automatskim prog-ramima podešena u funtama.

– lb/oz Težina jela je u automatskim prog-ramima podešena u funtama/unca-ma.

Temperatura

– °C Temperatura se prikazuje u stupnjevi-ma Celzijusovim.

– °F Temperatura se prikazuje u stupnjevi-ma Farenhajtovim.

Održavanje topline

Uzmite u obzir da se osjetljiva jela,osobito riba, u fazi zadržavanja toplinemogu nastaviti pripremati.

– Uključeno

U načinu rada Kuhanje na pari ak-tivirana je funkcija održavanja topline,ukoliko se jelo priprema na tampera-tura od oko 80 °C. Ako po završetkupostupka pripreme jelo ne izvadite izprostora za pripremu ova se funkcijauključuje nakon oko 5 minuta. Nazaslonu se prikazuje poruka Održa-vanje topline i jela se oko 15 minutaodržavaju toplima pri temperaturi od70 °C. Faza održavanja topline preki-da se otvaranjem vrata ili dodriomzaslona ili .

– Isključeno

Funkcija zadržavanja topline je iskl-jučena.

Page 152: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

152

Automatsko ispiranjeNakon što ste isključili parnu pećnicu,na zaslonu pećnice se prikazuje tekstUređaj se ispire.

Iz sistema se ispiru eventualni ostacinamirnica.

Automatsko ispiranje možete uključiti iliisključiti.

Redukcija pare– Uključeno

Ukoliko se jelo priprema s tempera-turom većom od oko 80 °C (pripremana paru) ili od 80 do 100 °C i 100 %vlage (kombinirana priprema), pozavršetku postupka pripreme jela au-tomatski se uključuje redukcija pare.Na zaslonu se pojavljuje Redukcija pa-re dodatno uz Postupak završen.

– Isključeno

Kada je funkcija za redukciju pare is-ključena automatski se isključuje ifunkcija Održavanje topline. U slučajuisključene funkcije za redukciju pare,nakon otvaranja parne pećnice izprostora za pripremu jela izlazi punopare.

Preporučene temperatureDobro je promijeniti preporučene tem-perature ako često radite s drugačijimtemperaturama.

Čim pozovete točku izbornika, prikazujuse načini rada i specijalne primjene spredloženom temperaturom.

Odaberite željeni način rada/specijal-nu primjenu.

Promijenite preporučenu temperaturu.

Potvrdite s OK.

Sigurnost

Blokada uključivanja

Blokada uključivanja sprečava nežel-jeno uključivanje parne pećnice.

Kada je blokada uključivanja aktiviranaodmah možete podesiti alarm ili pods-jetnik minuta.

Blokada uključivanja ostaje zadržana inakon nestanka napajanja.

– Uključeno

Blokada uključivanja je aktivirana.Prije no što možete koristiti parnupećnicu uključite simbol i držite gapritisnutim oko 6 sekundi.

– Isključeno

Blokada uključivanja je deaktivirana.Parnu pećnicu možete koristiti kao iobično.

Page 153: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

153

Blokada tipki

Blokada tipki sprječava neželjeno iskl-jučivanje ili promjenu postupka pripre-me. Kada je blokada tipki aktivirana, nepočetku postupka pripreme blokiraju sesve senzorske tipke.

– Uključeno

Blokada tipki je aktivirana. Prije nošto ponovno možete upotrebljavatisenzorske tipke, pritisnite tipku utrajanju od 6 sekundi. Blokada tipkise tada na kratko deaktivira.

– Isključeno

Blokada tipki je deaktivirana. Svesenzorske tipke reagiraju čim ih do-dirnete.

Tvrdoća vodeParna pećnica je tvornički podešena natvrdoću vode Tvrda. Kako bi pećnicabesprijekorno funkcionirala i kako bi sepravodobno očistila od kamenca, tvr-doću vode morate uskladiti s lokalnimuvjetima. Što je voda tvrđa, to je češćepotrebno uklanjati kamenac iz parnepećnice.

– Meka

< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l

– Srednje tvrda

8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l

– Tvrda

> 14 °dH, > 2,5 mmol/l

Page 154: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavke

154

Prodajno mjestoOva funkcija omogućuje prezentiranjeparne pećnice bez zagrijavanja naprodajnim mjestima. Ova postavka nijepotrebna za privatnu uporabu.

Prezentacija

Ukoliko ste aktivirali prezentaciju, pri-kazuje se tekst Prezentacija uključena.Uređaj se ne zagrijava, pri uključenjuparne pećnice.

– Uključeno

Prezentacija je aktivirana kada poljeOK dodirujete barem 4 sekunde.

– Isključeno

Prezentacija se deaktivira kada poljeOK dodirujete barem 4 sekunde. Par-nu pećnicu možete koristiti kao iobično.

Tvorničke postavke– Postavke

Sve postavke vraćaju se na tvorničkepostavke.

– Osobni programiBrišu se svi osobni programi.

– Preporučene temperaturePromijenjene preporučene tempera-ture vraćaju se na tvorničke postav-ke.

– MyMieleBrišu se svi MyMiele unosi.

Page 155: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Podaci za ispitivačke institute

155

Priprema ispitnih jela prema EN 60350-1 (način rada Kuhanje napari)

Testno jelo Posude zakuhanje

Količi-na [g]

*[°C]

[min]

Naknadno dodavanje pare

Brokule (8.1) 1x DGGL 12 maks. 2 100 3

Raspodjela pare

Brokule (8.2) 1x DGGL 20 300 2 100 3

Snaga kod maksimalne količine punjenja

Grašak (8.3) 2x DGGL 12 po 1500 1, 3 100 **

Razine umetanja od dolje / Temperatura / rada / Priprema na paru / Vrijeme pripreme

* Umetnite probno jelo u prazan prostor za pripremu jela (prije nego što započnete s fazomzagrijavanja).** Test je završen kada temperatura na najhladnijem mjestu iznosi 85°C.

Page 156: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Podaci za ispitivačke institute

156

Priprema ispitnih jela prema EN 50304 / EN 60350 (Funkcije peć-nice)

Ispitno jelo Kalup zapečenje

Način rada [°C]

**[min]

Pret-hodno

zagrija-vanje

Domino kocke 1 lim za pečenje 3 140 36–42(36)

ne da

2 lima za pečen-je

1, 3 * 140 40–46(41)

ne da

1 lim za pečenje 3 140 26–30(28)

da da

Smallcakes 1 lim za pečenje 2 150 30–34(30)

ne da

Torta od biskvita 1 rastavljivikalup 26 cm (narešetki)

2 180 31–34(31)

ne da

2 180 22–26(24)

da da

Prekrivena tortaod jabuka

1 rastavljivikalup 20 cm (narešetki)

2 160 100–110(105)

ne da

2 160 88–92(90)

da da

Tost Rešetka 4 Stupanj3

3 6 min. ne

Biftek Rešetka na uni-verzalnom limu

4 Stupanj3

1. strani-ca 14

2. strani-ca 10

5 min. ne

Razina odozdo / temperatura/stupanj zagrijavanja / Vrijeme pripreme / Odabirbrzog zagrijavanja Vrući zrak plus /  Gornji/donji grijač /  Posebni kolači /  Veliki roštilj

* Limove izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno po-tamnila.** Vrijednost u zagradama prikazuje optimalno vrijeme pripreme.

Razred energetske učinkovitostiZa parnu pećnicu je u skladu s normom EN 50304 određen razred energetskeučinkovitosti A+. Odnosi se na izmjerene vrijednosti kod načina rada Gratiniranje.

Page 157: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

157

Upute o čišćenju i održavanju

Opasnost od ozljeda!Para parnog čistača može doprijetido dijelova pod naponom i uzrokova-ti kratki spoj.Za čišćenje parne pećnice nemojtenikada upotrebljavati parni čistač.

Sve vanjske površine se mogu obojitiili promijeniti boju, ako upotrebljavateneprikladno sredstvo za čišćenje.Posebno se može oštetiti prednjastrana parne pećnice.Sve površine osjetljive su na greban-je. U određenim okolnostima ogrebo-tine mogu uzrokovati pucanje stakle-nih površina.Odmah uklonite ostatke sredstva začišćenje.

Snažna zaprljanja mogu oštetiti par-nu pećnicu u određenim okolnosti-ma.Očistite prostor za pripremu jela,unutarnju stranu vrata i brtvu na vra-tima čim se ohlade. Ako čekate pre-dugo čišćenje se nepotrebno oteža-va, a u iznimnim slučajevima je ne-moguće.

Za čišćenje nikako ne upotrebljavajteprofesionalna sredstva, već isključivosredstva za čišćenje namijenjena do-maćinstvu.Ne upotrebljavajte alifatska otapalakoja sadrže ugljikovodik. To možedovesti do bubrenja brtvi.

Parna pećnica se prije čišćenja trebaohladiti.

Nakon svakog korištenja parne pećni-ce potrebno je očistit i osušiti prostorza pripremu jela.

Vrata uređaja zatvorite tek kad jeprostor za pripremu jela potpuno suh.

Ako se parnu pećnicu dulje vrijemeneće upotrebljavati, još ju jednom te-meljito očistite kako bi se izbjeglostvaranje neugodnih mirisa i sl. Vratauređaja ostavite otvorena.

Page 158: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

158

Neprikladna sredstva začišćenjeKako ne biste oštetili površine, začišćenje nemojte upotrebljavati

– sredstva za čišćenje koja sadrže so-du, amonijak, kiseline ili klor,

– sredstva za uklanjanje kamenca,

– abrazivna sredstva za čišćenje (npr.prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,kamen za čišćenje),

– sredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala,

– sredstva za čišćenje nehrđajućegčelika,

– sredstva za čišćenje perilica za po-suđe,

– sredstva za čišćenje stakla,

– sredstvo za čišćenje staklokeramičkihploča za kuhanje,

– grube četke i spužvice za ribanje (npr.spužvice za čišćenje lonaca) ili koriš-tene spužvice s ostacima sredstva zaribanje,

– gumice za uklanjanje prljavštine,

– oštre metalne strugalice,

– čeličnu vunu,

– spirale od plemenitog čelika,

– točkasto čišćenje s mehaničkim sred-stvima za čišćenje,

– raspršivače za čišćenje pećnica.

Prednja strana parne pećnice

Ako zaprljanja ostaju dulje vrijeme, uodređenim uvjetima ne mogu se višeukloniti i površine se mogu obojiti ilipromijeniti boju.Nečistoće odmah uklonite.

Prednje površine očistite čistomspužvastom krpom, sredstvom zaručno pranje posuđa i toplom vodom.Za čišćenje možete upotrijebiti i čistu,vlažnu krpu od mikro vlakana bezuporabe sredstava za čišćenje.

Prednju stranu dobro osušite sa me-kanom krpom nakon svakog čišćenja.

Page 159: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

159

PerfectCleanPovršine prostora za pripremu jela i vo-dilica za prihvat oplemenjene su slojemPerfectClean. Time nastaje vizualniefekt zbog kojeg se površina čini svjet-lucavom. Površine oplemenjene slojemPerfectClean osvajaju svojim učinkomprotiv prianjanja i jednostavnim čišćen-jem.

Za optimalnu uporabu vrlo je važno na-kon svakog korištenja očistiti površine. Ako se površina oplemenjena slojemPerfectClean prekrije ostacima od pret-hodnog korištenja, učinak protiv prian-janja ne djeluje. Ako se površine ne čis-te nakon svakog korištenja, konačnočišćenje će biti zahtjevnije.

Zaprljanja poput soka od voća ili tijestaza kolače koje se prelilo iz kalupa kojise loše zatvaraju najbolje ćete uklonitidok je prostor za pripremu jela još to-pao.

Zbog sokova od voća koji se prelijevajumogu nastati trajne promjene u boji kojese ne mogu više ukloniti. To međutimne ugrožava svojstva ovog oplemenjen-og sloja.

Uvijek uklonite sve ostatke sredstvaza čišćenje, jer ostaci sredstva začišćenje smanjuju učinak protiv pri-anjanja.

Kako se površine oplemenjene slo-jem PerfectClean ne bi trajno ošteti-le, prilikom čišćenja izbjegavajte

– abrazivna sredstva za čišćenje (npr.prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,kamen za čišćenje),

– sredstvo za čišćenje staklokeramičkihploča za kuhanje,

– sredstvo za čišćenje staklokeramike inehrđajućeg čelika,

– čeličnu vunu,

– grube spužvice za ribanje (poputspužvica za čišćenje lonaca ili koriš-tene spužvice s ostacima sredstva zaribanje),

– raspršivače za čišćenje pećnica,

– pranje u perilici posuđa,

– točkasto čišćenje s mehaničkim sred-stvima za čišćenje.

Page 160: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

160

Za čišćenje prostora za pripremu jelanikako ne upotrebljavajte raspršivačeza pećnicu jer se ne mogu uklonitibez ostataka.

Prostor za pripremu jela

Površina prostora za pripremu jelaoplemenjena je slojem PerfectClean.Pridržavajte se uputa za čišćenje iodržavanje iz poglavlja"PerfectClean".

Za lakše čišćenje prostora za pripremujela možete skinuti vrata (pogledajtepoglavlje "Vrata") i vodilice za prihvat.(pogledajte poglavlje "Vodilice za prih-vat").

Nakon postupka pripreme s parom

Uklonite:

– kondenzat spužvom ili spužvastomkrpom,

– blagu masnoću uklonite spužvastomkrpom, sredstvom za ručno pranje itoplom vodom.

Nakon svakog čišćenja površine ispe-rite hladnom vodom, sve dok u pot-punosti ne uklonite sve ostatke sred-stva za čišćenje.

Osušite s krpom prostor za pripremujela i unutarnju stranu vrata.

Savjet: Na kraju parnu pećnicu možeteostaviti da se automatski osuši (pogle-dajte poglavlje "Održavanje – Sušenje").

Nakon pečenja mesa, pripreme naroštilju ili pečenja kolača

Očistite prostor za pripremu jela na-kon svakog postupka pečenja mesa,pripreme na roštilju ili pečenja kolačajer će se inače zaprljanja zapeći ineće se moći više ukloniti.

Prostor za pripremu jela čistite čistomspužvicom za pranje posuđa, vrućomvodom i sredstvom za ručno pranjeposuđa. Po potrebi možete upotrijebi-ti i grublju stranu spužvice za pranjeposuđa.

Nakon svakog čišćenja površine ispe-rite hladnom vodom, sve dok u pot-punosti ne uklonite sve ostatke sred-stva za čišćenje.

Osušite s krpom prostor za pripremujela i unutarnju stranu vrata.

Savjet: Čišćenje se olakšava ako sezaprljanja namaču nekoliko minuta uotopini vode i deterdženta ili se postaviprogram Održavanje | Namakanje(pogledajte poglavlje "Održavanje – Na-makanje").

Page 161: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

161

Sito na dnu

Nakon svake uporabe isperite i osuši-te sitno na dnu.

Obojenja sita na dnu i naslage ka-menca možete ukloniti octom i zatimih isperite čistom vodom.

Brtva na vratima

Brtvu na vratima između unutarnjestrane vrata i prostora za pripremujela čistite nakon svakog pečenja, jerbrtva može ispucati zbog ostatakamasnoće.

Brtvu vrata očistite čistom, vlažnomkrpom od mikro vlakana bez sredstvaza čišćenje. Za čišćenje možete upot-rijebiti i čistu spužvu, sredstvo za ruč-no pranje posuđa i toplu vodu.

Brtvu dobro osušite sa mekanom kr-pom nakon svakog čišćenja.

Zamijenite brtvu na vratima kada pos-tane lomljiva i hrapava.

Brtvu za vrata možete naručiti u servisu(pogledajte zadnju stranicu ovih uputaza uporabu).

Filtar za masnoću

Filtar očistite nakon svakog postupkapečenja.Filtar za masnoću može se prati uperilici posuđa.

Izvucite filtar prema gore.

Filtar za masnoću očistite u periliciposuđa ili uz pomoć čiste spužve,sredstva za ručno pranje i tople vode.

Kod čišćenja u perilici posuđa filtar ćese bolje očistiti ako ga položite vodo-ravno. Čišćenje u perilici može, ovisnoo sredstvu za pranje, uzrokovati trajnepromjene boje filtra. To ne umanjujenjegovu funkcionalnost.

Page 162: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

162

Spremnik za vodu

Spremnik za vodu može se prati u pe-rilici posuđa.

Nakon svake uporabe izvadite i isp-raznite spremnik za vodu. Spremnikza vodu kod vađenja lagano pritisniteprema gore.

Prilikom vađenja spremnika za vodu upretinac za umetanje može kapati vo-da.

Osušite pretinac za umetanje.

Spremnik za vodu operite ručno ili uperilici posuđa.

Spremnik za vodu potom osušite kr-pom, kako biste izbjegli stvaranje ka-menca.

Pribor

Posuda za pripremu jela i termo-metar za hranu

Posuda za pripremu jela i termometarza hranu prikladni suza pranje u periliciposuđa.

Nakon svake uporabe isperite i osuši-te posudu za pripremu jela i termo-metar za hranu nakon svakog koriš-tenja.

Uklonite plavkaste mrlje na posudi zapripremu jela s octom i isperite podmlazom čiste vode.

Univerzalni lim i kombinirana rešetka

Površine univerzalnog lima i kombi-nirane rešetke oplemenjene su sPerfectClean slojem.Ne perite univerzalni lim i kombinira-nu rešetku ni slučajno u perilici po-suđa!Pridržavajte se uputa za čišćenje iodržavanje iz poglavlja"PerfectClean".

Uklonite:

– blaga zaprljanja čistom spužvicom,sredstvom za ručno pranje posuđa itoplom vodom.

– jača zaprljanja čistom spužvicom zapranje posuđa, vrućom vodom i sred-stvom za ručno pranje posuđa. Popotrebi možete upotrijebiti i grubljustranu spužvice za pranje posuđa.

Nakon svakog čišćenja površine ispe-rite hladnom vodom, sve dok u pot-punosti ne uklonite sve ostatke sred-stva za čišćenje.

Površinu univerzalnog lima i kombi-nirane rešetke osušite krpom.

Page 163: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

163

Vodilice za prihvat

Površina vodilice za prihvat oplemen-jena je slojem PerfectClean.Vodilicu za prihvat nikako nemojteprati u perilici posuđa!Pridržavajte se uputa za čišćenje iodržavanje iz poglavlja"PerfectClean".

Rešetku za prihvat izvucite u stranu, zatim prema otraga .

Uklonite:

– blaga zaprljanja čistom spužvicom,sredstvom za ručno pranje posuđa itoplom vodom.

– jača zaprljanja čistom spužvicom zapranje posuđa, vrućom vodom i sred-stvom za ručno pranje posuđa. Popotrebi možete upotrijebiti i grubljustranu spužvice za pranje posuđa.

Nakon svakog čišćenja površine ispe-rite hladnom vodom, sve dok u pot-punosti ne uklonite sve ostatke sred-stva za čišćenje.

Vodilicu za prihvat osušite krpom.

Nakon čišćenja ponovno pričvrstiterešetku za prihvat. Pripazite na ume-tanje rešetke u pravilan položaj (vidisliku).

Ako prihvatne rešetke nisu pravilnopostavljene, nisu zaštićene od prevr-tanja ili izvlačenja. Uz to kod umetan-ja posude možete oštetiti senzortemperature.

Page 164: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

164

Održavanje

Funkcije Završetak u i Početak u nisuOdržavanje  ponuđene.

Namakanje

Jača zaprljanja nakon postupka pečenjamožete omekšati ovim programom.

Ostavite da se prostor za pripremu je-la ohladi.

Izvadite sav pribor.

Odaberite Održavanje | Namakanje.

Postupak namakanja traje oko 10 minu-ta.

Sušenje

Preostala vlaga u prostoru za pripremujela se suši, čak i na nepristupačnimmjestima.

Prostor za pripremu jela prethodnoosušite krpom.

Odaberite Održavanje  | Sušenje.

Postupak sušenja traje oko 20 minuta.

Ispiranje

Kod ovog postupka se ispire sustav kojiprovodi vodu. Ispiru se eventualni osta-ci namirnica.

Odaberite Održavanje  | Ispiranje.

Postupak ispiranja traje oko 10 minuta.

Čišćenje kamenca

Za uklanjanje kamenca preporučujemouporabu Miele tableta za uklanjanjekamenca (pogledajte "Dodatni pri-bor"). Patentirane su upravo za Mieleproizvode, kako bi se optimirao procesuklanjanja kamenca. Druga sredstvaza uklanjanje kamenca, koja osim li-munske kiseline sadrže i druge kiseli-ne i/ili imaju druge neželjene sastojke,kao primjerice kloride, mogu oštetitiproizvod. Osim toga možda se nećeostvariti potrebno djelovanje jer kon-centracija otopine za uklanjanje ka-menca nije odgovarajuća.

Priprema otopine za uklanjanje ka-menca.Ukoliko otopina za uklanjanje kamen-ca dođe u dodir s ručkom ili metal-nim dijelovima, može doći do pojavemrlja.Odmah uklonite tragove otopine zauklanjanje kamenca.

Parna pećnica se mora nakon odrežen-og vremena očistiti s otopinom za uk-lanjanje kamenca. Kada je uređaj pot-rebno očistiti od kamenca na zaslonuse pojavljuje poruka o preostalom brojuciklusa. Broji se isključivo priprema jelana paru. Nakon posljednjeg postupkapripreme parom parna pećnica se zakl-jučava.

Naša preporuka je očistite parnu pećni-cu prije njezinog zaključavanja.

Tijekom postupka uklanjanja kamencaspremnik za vodu potrebno je ispraznitii isprati.

Page 165: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

165

Uključite parnu pećnicu i odaberiteOdržavanje  | Uklanjanje kamenca.

Na zaslonu se prikazuje napomena Mo-lim pričekajte.... Priprema se postupakuklanjanja kamenca. To može trajati ne-koliko minuta. Čim je priprema završe-na, javlja se zahtjev za stavljanjem sred-stva za uklanjanje kamenca u spremnikza vodu.

U spremnik za vodu staviti 2 Mieletablete za uklanjanje kamenca.

Spremnik za vodu umetnite do gra-ničnika.

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje preostalo vrije-me. Postupak uklanjanja kamencapočinje.

Postupak uklanjanja kamenca može seprekinuti samo tijekom prvih 6 minuta.Nikako ne isključujte parnu pećnicuprije isteka postupka uklanjanja ka-menca jer se u protivnom postupakmora pokrenuti ispočetka.

Tijekom postupka potrebno je jednomisprati spremnik za vodu i ponovo gapraznog postaviti.

Slijedite upute na zaslonu.

Potvrdite s OK.

Po isteku preostalog vremena na zaslo-nu se prikazuje Postupak završen.

Nakon uklanjanja kamenca

Izvadite, ispraznite i osušite spremnikza vodu.

Isključite parnu pećnicu.

Ostavite da se prostor za pripremu je-la ohladi.

Potom osušite prostor za pripremu je-la.

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela potpuno suh.

Page 166: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

166

Vrata

Skidanje

Pripremite odgovarajuću podlogu zaodlaganje vrata, na primjer mekanukrpu.

Malo otvorite vrata.

Vrata s obje ruke na gornjem rubuvrata jednom kratko pritisnite premadolje.

Prije nego što se vrata mogu skinuti,morate osloboditi blokade na šarka-ma.

Do kraja otvorite vrata.

Za otključavanje okrenite blokade naobje šarke vrata sve do kraja u kosupoziciju.

Opasnost od ozljeda na dijelovi-ma držača vrata!Držače vrata pričvrstiti na parnojpećnici.Vrata ni u kom slučaju nemojte izv-lačiti iz držača u vodoravnom položa-ju.

Zatvorite vrata do kraja.

Oštećenja vrata!Drška na vratima i ostakljenje vratamogu biti mehanički oštećeni.Stoga ne vucite vrata na drški vrataprema gore.Pazite da se vrata prilikom uklanjanjane zaglave u krivom položaju.

Page 167: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Čišćenje i održavanje

167

Obuhvatite vrata sa strane i izvucite ihravnomjerno koso prema gore izdržača.

Vrata odložite na pripremljenu podlo-gu.

Umetanje

Oštećenja vrata!Pazite da se vrata prilikom postavl-janja ne zaglave u krivom položaju.

Nataknite vrata u držače.

Oštećenja vrata!Vrata se mogu osloboditi iz držača imogu se oštetiti, ukoliko ne zatvoriteblokade.Obavezno zaključajte blokade nakonumetanja.

Do kraja otvorite vrata.

Deblokade zatvorite na obje šarke dokraja u vodoravni položaj.

Page 168: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

168

Većina problema, koji se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti. Slje-deći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje. Ako ne možete pronaći ili ukloniti uzrok problema, obratite se servisu (pogledajtekorice).

Opasnost od ozljeda! Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci moguuzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika za koje Miele ne preuzima odgovor-nost.Instaliranje, održavanje i popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.Nikada sami ne otvarajte kućište parne pećnice.

Problem Uzrok i rješenje

Parna pećnica se nemože uključiti.

Iskočio je osigurač. Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača

navedena je na pločici s podatcima).Vjerojatno je došlo do tehničke greške. Na 1 minutu isključite parnu pećnicu iz električne

mreže, tako da– isključite odgovarajući osigurač ili do kraja odvr-

nete rastalni osigurač ili– isključite FID (diferencijalnu) sklopku.

Ako se parna pećnica ne može uključiti ni nakonponovnog uključivanja / uvrtanja osigurača ili FIDsklopke, obratite se električaru ili servisu.

Prostor za pripremu jelanije vruć.

Aktiviran je prezentacijski način rada.Parnu pećnicu možete upravljati no prostor za pripre-mu jela ne funkcionira. Deaktivirajte prezentacijski način rada (pogledajte

poglavlje "Postavke – Prodajno mjesto").Prostor za pripremu jela zagrijao se uporabom ug-rađene ladice za zagrijavanje. Otvorite vrata uređaja i pustite da se prostor za

pripremu jela ohladi.

Nakon isključivanja jošse čuje rad ventilatora.

Ventilator se naknadno uključuje. Parna pećnica je opremljena ventilatorom koji odvodiparu iz prostora za pripremu jela. Ventilator se okrećejoš neko vrijeme nakon isključivanja uređaja. Nakonnekog vremena se automatski isključuje.

Page 169: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

169

Problem Uzrok i rješenje

Nakon uključivanja par-ne pećnice, za vrijemerada i nakon isključivan-ja čuje se šum (zujanje).

Ovaj šum ne upućuje na grešku ili kvar uređaja. Onnastaje kod upumpavanja i ispumpavanja vode.

Parna pećnica nakonselidbe više ne mijenjafazu zagrijavanja u fazupripreme jela.

Temperatura vrelišta vode se promijenila jer visinskarazlika između starog i novog mjesta postavljanjauređaja iznosi minimalno 300 m. Za prilagođavanje temperature vrelišta provedite

postupak čišćenja kamenca (pogledajte poglavlje"Čišćenje i održavanje – Uklanjanje kamenca").

Tijekom rada izlazi neo-bično puno pare ili paraizlazi na neuobičajenimmjestima.

Vrata nisu pravilno zatvorena. Zatvorite vrata.

Brtva na vratima ne prianja ispravno. Ponovno utisnite brtvu tako da posvuda ravnom-

jerno prianja.Na brtvi na vratima ima oštećenja, npr. napuklina. Zamijenite brtvu na vratima.

Brtvu za vrata možete naručiti u servisu (pogledajtekraj ovih uputa).

Osvjetljenje prostora zapripremu jela ne radi.

Žarulja je neispravna. Nazovite servis kada treba zamijeniti žarulju.

Upravljačka ploča se neotvara/zatvara automat-ski unatoč višestrukomdodirivanju tipke senz-orske tipke .

U području otvaranja vrata nalazi se predmet. Uklonite predmet.

Zaštita od priklještenja reagira jako osjetljivo, stoga sepovremeno može dogoditi da se upravljačka ploča neotvara odnosno zatvara. Ručno otvorite/zatvorite upravljačku ploču (pogle-

dajte kraj poglavlja). Ako se problem javlja češće kontaktirajte servis.

Nisu navedene funkcijePočetak u i Završetak u

Temperatura prostora za pripremu jela je previsoka,npr. po završetku postupka pripreme. Ostavite vrata otvorenima kako bi se prostor za

pripremu jela ohladio.

Kod Priprema jelovnika i Održavanje  ove funkcije nisuponuđene.

Page 170: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

170

Problem Uzrok i rješenje

Kolač/pecivo i nakon is-teka vremena koje jenavedeno u receptu jošnije ispečen(o).

Podešena temperatura nije u skladu s temperaturomnavedenom u receptu. Promijenite temperaturu.

Umetnut je filtar za masnoću na stražnjoj stijenki.Time se produžuje vrijeme pečenja. Prilagodite vrijeme pečenja.

Izmijenili ste recept. Primjerice dodavanjem više vodeili jaja može produžiti vrijeme pečenja. Prilagodite temperaturu odnosno vrijeme pečenja

izmijenjenom receptu.

Kolači ili pecivo imajurazličit stupanjzapečenosti.

Podešena je previsoka temperatura,Filtar za masnoću na stražnjoj stijenci nije uklonjen.Pekli ste na više od dvije razine. Za pečenje upotrebljavajte maksimalno dvije razi-

ne.

F10 Usisno crijevo u spremniku za vodu– nije ispravno priključeno.– nije okomito. Ispravite položaj usisnog crijeva:

F11F20

Odvodna crijeva su začepljena. Uklonite kamenac iz parne pećnice (vidi poglavlje

"Čišćenje i njega - Uklanjanje kamenca"). Ako se poruka greške i dalje javlja obratite se ser-

visu.

F44F195

Pogreška u komunikaciji Isključite parnu pećnicu i nakon nekoliko minuta je

ponovno uključite. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-

su.

Page 171: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

171

Problem Uzrok i rješenje

F55 Prekoračeno je maksimalno trajanje nekog načina ra-da i aktiviralo se sigurnosno isključivanje. Isključite i ponovno uključite parnu pećnicu.

Parna pećnica je odmah spremna za rad.

F94 Nema dovoda vode:– crijevo za dovod vode je zaglavljeno ili presavijeno. Uklonite uzrok i ponovo pokrenite uređaj.

– ventil za dovod vode nije otvoren. Otvorite ventil za dovod vode i ponovo pokrenite

uređaj.– jedan ili oba plovka u spremniku za vodu zapinju.

Oslobodite plovak / plovke tako da se može pomi-cati.

Ako se greška i dalje javlja iako ste uklonili uz-rok(e), nazovite servis.

F190 Ova se greška može javiti kad se pločica tijekom uzi-manja vode otvara i zatvara. Potvrdite s OK i nastavite s pogonom. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-

su.

Page 172: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

172

Problem Uzrok i rješenje

F196 Došlo je do greške. Isključite i ponovno uključite parnu pećnicu.

Sito na dnu prostora za pripremu jela nije ispravnopostavljeno. Isključite parnu pećnicu. Sito ispravno postavite:

Ponovno uključite parnu pećnicu. Ako se greška i dalje javlja iako ste uklonili uz-

rok(e), nazovite servis.

F i druge brojke Tehnički kvar Isključite parnu pećnicu i nazovite servis.

Page 173: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Što učiniti ako ...

173

Ručno otvaranje upravljačkeploče Vrata oprezno otvorite.

Obuhvatite upravljačku ploču na gor-njoj i donjoj strani.

Prvo izvucite upravljačku ploču premanaprijed.

Pažljivo gurnite upravljačku pločuprema gore.

Ručno zatvaranje upravljačkeploče Obuhvatite upravljačku ploču na gor-

njoj i donjoj strani.

Pažljivo gurnite upravljačku pločuprema dolje.

Umetnite upravljačku ploču na pred-viđeno mjesto.

Page 174: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dodatni pribor

174

Miele Vam sukladno Vašem proizvodunudi velik izbor Miele dodatne opremete sredstva za pranje i održavanje.

Te proizvode možete jednostavno na-ručiti putem Miele internet trgovine.

Proizvode možete nabaviti i preko Mieleservisa (pogledajte kraj uputa za upora-bu) i Miele specijalizirane prodavaonice.

Posude za kuhanjePostoji niz posuda za kuhanje različitihdimenzija, sa i bez perforacija:

Posude za kuhanje širine 325 mm nemogu se gurnuti izravno u rešetku, većje dodatno potrebna nosiva rešetka.

DGGL 1

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 1,5 l / iskoristivi kapacitet0,9 l325 x 175 x 40 mm (ŠxDxV)

DGG 2

Neperforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,5 l / iskoristivi kapacitet2,0 l325 x 175 x 65mm (ŠxDxV)

DGG 3

Neperforirana posuda za kuhanjeZapremnina 4,0 l / iskoristivi kapacitet3,1 l325 x 265 x 65 mm (ŠxDxV)

Page 175: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dodatni pribor

175

DGGL 4

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 4,0 l / iskoristivi kapacitet3,1 l325 x 265 x 65 mm (ŠxDxV)

DGGL 5

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,5 l / iskoristivi kapacitet2,0 l325 x 175 x 65 mm (ŠxDxV)

DGGL 6

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 4,0 l / iskoristivi kapacitet2,8 l325 x 175 x 100 mm (ŠxDxV)

DGG 7

Neperforirana posuda za kuhanjeZapremnina 4,0 l / iskoristivi kapacitet2,8 l325 x 175 x 100mm (ŠxDxV)

DGGL 8

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,0 l / iskoristivi kapacitet1,7 l325 x 265 x 40 mm (ŠxDxV)

DGGL 12

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 5,4 l / iskoristivi kapacitet3,3 l450 x 390 x 40 mm (ŠxDxV)

DGG 20

Neperforirana posuda za pripremu jelaZapremnina 2,4 l / iskoristivi kapacitet1,8 l450 x 190 x 40 mm (ŠxDxV)

DGGL 20

Perforirana posuda za kuhanjeZapremnina 2,4 l / iskoristivi kapacitet1,8 l450 x 190 x 40 mm (ŠxDxV)

Page 176: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dodatni pribor

176

Poklopac posude za kuhanje

DGD 1/3

Poklopac posude za kuhanje 325 x 175mm

DGD 1/2

Poklopac posude za kuhanje 325 x 265mm

Sredstva za čišćenje i održa-vanje

DGCLean (250 ml)

Specijalno sredstvo za čišćenje jačihzaprljanja prostora za pripremu jela, po-sebno nakon pečenja.

Tablete za uklanjanje kamenca (6 ko-mada)

Za uklanjanje kamenca iz parne pećnice

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i blagihzaprljanja

Page 177: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dodatni pribor

177

Ostalo

Univerzalni lim

Univerzalni lim za pečenje i roštilj

Kombinirana rešetka

Kombinirana rešetka za pečenje i roštilj

Termometar za hranu

Za pripremu jela na precizno određenojtemperaturi. Mjeri temperaturu uunutrašnjosti namirnice (temperaturujezgre)

FlexiClip teleskopske vodilice

FlexiClip teleskopske vodilice mogu sepričvrstiti u svaku razinu umetanja i upotpunosti izvući iz prostora za pripre-mu jela.

Nosiva rešetka

Za vješanje posuda za kuhanje širine325 mm. Nosiva rešetka umeće se iz-među prečki na jednoj od razina u vodi-licu za prihvat.

Okrugli lim za pečenje

Za pripremu pizze, plosnatih kolača oddizanog ili miješanog tijesta, slatkih iukusnih pita, zapečenih deserta, po-gača ili za pripremu duboko zamrznutihkolača ili pizze.

Nije namijenjeno na primjenu u par-noj pećnici!

Page 178: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dodatni pribor

178

Gourmet pekač

Aluminijska posuda za pečenje, sa slo-jem protiv lijepljenja hrane. Može se iz-ravno umetnuti u vodilice za prihvat.Prikladna i za polje za pečenje na stak-lokeramičkim pločama za kuhanje.

Nije prikladno za indukcijske i plinskeploče za kuhanje!

HUB 5000-M

Maksimalno punjenje oko 5,0 kgdubine 22 cm

HUB 5000-XL

Maksimalno punjenje oko 8,0 kgDubina 35 cm

Poklopac za Gourmet pekač

Poklopac od plemenitog čelika

HBD 60-22

Odgovara za HUB 5000-M

HBD 60-35

odgovara za HUB 5000-XL

Miele@home

Sustav Miele@home možete instalirati inaknadno, što će učiniti ovlašteni ser-vis.

Page 179: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Miele@home

179

a Miele@home kućanski uređaj

b Miele@home komunikacijski stik XKS3000Z odnosno komunikacijski modulXKM3000Z

c Miele@home kućanski uređaj sa SuperVision funkcijom

d Miele@home Gateway XGW3000

e WiFi-ruter

f Povezivanje na kućanske automatske sustave

g Smartphone, tablet-PC, prijenosno računalo

h Povezivanje na internet

Page 180: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Miele@home

180

Vaš kućanski uređaj / može semrežno povezati te se pomoću dodatnokupljenog komunikacijskog modula od-nosno dodatnog komunikacijskog stika i eventualno potrebne opreme možepovezati u sustav Miele@home.

U sustavu Miele@home kućanski uređa-ji, opremljeni odgovarajućim mrežnimsustavom, šalju informacije o raduuređaja ili napomene o tijeku programana neki uređaj koji prikazuje te poruke, primjerice pećnica s funkcijomSuperVision.

Prikaz informacija, upravljanjekućanskim aparatima

– Kućanski uređaj SuperVision Na zaslonu određenih kućanskihuređaja koji su opremljeni sustavomza mrežno povezivanje, može se pri-kazati status ostalih kućanskih uređa-ja koji su također opremljeni susta-vom za mrežno povezivanje.

– Mobilni uređaji Pomoću računala, prijenosnih raču-nala, tableta ili pametnih telefona upodručju kućnog WLAN-a možeteprovjeriti status kućanskih uređaja temožete izvršiti i neke naloge.

– Kućna mreža Sistemsko rješenje Miele@homeomogućuje Vam umrežavanje kodkuće. Pomoću Miele@home Gateway za mrežno povezivanje opremljenikućanski uređaji mogu se integrirati udruge kućanske sustave.

SmartStart (ovisno o kućanskomuređaju)

Kućanski uređaji Smart Grid mogu seautomatski pokrenuti u vrijeme kada jestruja povoljnija ili je na raspolaganjudovoljna ponuda struje (primjerice odfoto voltaičnih sustava).

Dodatna oprema (ovisno o kućans-kom uređaju)

– Komunikacijski modul XKM3000Zodn. komunikacijski stik XKS3000Z

– Dodatna oprema za pripremu komu-nikacije XKV

– Miele@home Gateway XGW3000

Uz taj dodatni pribor priložene su za-sebne upute za instalaciju i uporabu.

Dodatne informacije

Ostale informacije o Miele@home na-laze se na internetskim stranicama tvrt-ke Miele i u uputama za uporabu poje-dinih Miele@home komponenti.

Page 181: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Sigurnosne napomene za ugradnju

181

Ugradnja od strane neovlaštene osobe može dovesti do mate-rijalne štete i opasno je za ljude!

Obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) snatpisne pločice parne pećnice s onima električne mreže jer se po-daci moraju obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenjauređaja.Usporedite podatke prije priključivanja pećnice. U slučaju sumnjeobratite se stručnoj osobi.

Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-nost (npr. opasnost od požara). Parnu pećnicu nemojte na taj načinpriključivati na električnu mrežu.

Pobrinite se da utičnica bude dostupna i nakon ugradnje parnepećnice.

Parna pećnica se mora tako postaviti da se sadržaj posude zapripremu jela na najgornjoj razini može dobro vidjeti. Samo se takomože izbjeći da se opečete zbog istjecanja vrućih jela i vode.Sve mjere su navedene u mm.

Page 182: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Detaljne mjere prednje strane parne pećnice

182

Prednja strana PureLine

Prednja strana Contour

* Staklena prednja strana / **Metalna prednja strana

Page 183: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Detaljne mjere prednje strane parne pećnice

183

Područje otvaranja upravljačkeploče

Na području otvaranja upravljačkeploče ne smiju se nalaziti predmeti(npr. ručka vrata) koji bi mogli spri-ječiti otvaranje i zatvaranje upravljač-ke ploče.

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Page 184: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavljanje dovoda / odvoda vode

184

Ugradnja u gornji kuhinjski ormarić

a Zaporna slavina (priključak na hladnu vodu)

b Crijevo za dovod vode, L = 2.000 mm

c Crijevo za odvod vode, L = 3.000 mm

d Uzlazni završetak crijeva za odvod vode do ulaza u sifon ne smije biti viši od500 mm!

Page 185: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Postavljanje dovoda / odvoda vode

185

Ugradnja u donji kuhinjski ormarić

a Zaporna slavina (priključak na hladnu vodu)

b Crijevo za dovod vode, L = 2.000 mm

c Crijevo za odvod vode, L = 3.000 mm

d Uzlazni završetak crijeva za odvod vode do ulaza u sifon ne smije biti viši od500 mm!

Page 186: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dimenzije za ugradnju

186

Ugradnja u gornji kuhinjski ormarić

Iza niše za ugradnju ne smije se nalaziti stražnja stjenka ormarića.

a Parna pećnica

b Niša za ugradnju

c Priključni kabel - dovod na parnu pećnicu

d Preporučena pozicija za električni priključak

e priključni kabel, L = 2.000 mm

* Staklena prednja strana / **Metalna prednja strana

Page 187: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dimenzije za ugradnju

187

Izrezi za prozračivanje parne pećnice i polaganje crijeva za vodu

a Izrezi na gornjoj strani ormara (prozračivanje)

b Izrezi u pregradnom dnu iznad niše za ugradnju (prozračivanje)

c Izrezi u pregradnom dnu ispod niše za ugradnju (crijeva za vodu)

d Izrezi u donjoj plohi ormarića (crijeva za vodu)

Page 188: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dimenzije za ugradnju

188

Ugradnja u donji kuhinjski ormarić

Iza niše za ugradnju ne smije se nalaziti stražnja stjenka ormarića.

Ako parnu pećnicu treba ugraditi ispod ploče za kuhanje, poštujte upute za ug-radnju ploče za kuhanje kao i visinu ugradnje ploče za kuhanje (pogledajte uputeza montažu kuhinjskog polja).

a Parna pećnica

b Niša za ugradnju

c Priključni kabel - dovod na parnu pećnicu

d Preporučena pozicija za električni priključak

e priključni kabel, L = 2.000 mm

* Staklena prednja strana / **Metalna prednja strana

Page 189: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Dimenzije za ugradnju

189

Izrezi za prozračivanje parne pećnice i polaganje crijeva za vodu

a Izrezi u pregradnom dnu ispod niše za ugradnju

b Izrezi u donjoj plohi ormarića

Page 190: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Ugradnja i spajanje

190

Priprema parne pećnice

Prije uporabe i priključivanja parnepećnice obavezno pročitajte poglavl-je "Priključak na vodu".

Montaža crijeva za dovod vode

Priključak za crijevo za dovod vode na-lazi se na stražnjoj strani parne pećnicelijevo gore.

Zavrnite spojnu maticu crijeva od ple-menitog čelika na navoj crijeva za do-vod vode.Pazite da je priključna matica čvrsto inepropusno zavrnuta.

Montaža crijeva za odvod vode

Priključak za crijevo za odvod vode na-lazi se na stražnjoj strani parne pećnicelijevo dolje.

Priključite plastično crijevo na prikl-jučak za odvod na parnoj pećnici ipričvrstite ga pričvrsnicom za crijevo.

Postavljanje i priključivanjeparne pećnice

Greška zbog nepravilno postavljeneparne pećnice!Parna pećnica mora stajati vodorav-no kako bi dio za stvaranje pare mo-gao besprijekorno raditi. Odstupanje od vodoravnog položajamože iznositi najviše 2°.

Priključite priključni kabel na parnupećnicu.

Crijevo za dovod vode i crijevo za od-vod vode provedite kroz otvor u preg-radnom dnu ispod niše za ugradnju

Umetnite parnu pećnicu u otvor zaugradnju u ispravnom položaju. Paziteda se priključni kabel i crijeva za vodune prikliješte ili ne oštete.

Pričvrstite parnu pećnicu s isporuče-nim drvenim vijcima (3,5 x 25 mm)desno i lijevo u bočnim stranicamaormara.

Priključite parnu pećnicu na dovod iodvod vode (pogledajte poglavlje"Priključenje na dovod vode" i "Prikl-jučenje na odvod vode").

Priključite parnu pećnicu na električ-nu mrežu.

Provjerite sve funkcije parne pećnicena temelju uputa za uporabu.

Page 191: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priključak na dovod vode

191

Priključna crijeva za dovod i odvod vo-de moraju se postaviti tako da servismože izvući parnu pećnicu.

Prije priključivanja provjerite nalaze lise na crijevima za vodu vidljiva oš-tećenja.

Podaci o cijevima za vodu– Dovodna cijev od plemenitog čelika

dužine 2.000 mm (2,0 m) Ø 12,5 mmpriključak slavine za zatvaranje /priključak na parnu pećnicu Ø svakih33,5 mm

– Plastično crijevo za odvoddužine 3.000 mm (3,0 m) Ø12,5 mmpriključak sifon Ø 26 mm / priključak na parnu pećnicu Ø 15 mm

Ako crijeva za vodu postavljate u praz-na cijevi preporučujemo unutarnjipromjer cijevi od barem 50 mm.

Upute za dovod vode

Ugradnja od strane neovlašteneosobe može dovesti do materijalneštete i opasno je za ljude!Priključivanje na vodu smiju izvršitisamo kvalificirane stručne osobe.

Ako priključujete vlastiti omekšivačvode, morate paziti da se ne izgubielektrična vodljivost vode.Svi uređaji i naprave koji se koriste zadovod vode u parnu pećnicu morajuodgovarati važećim propisima poje-dine zemlje.Parna pećnica se smije priključiti iskl-jučivo na hladnu vodu.Priključni tlak vode mora iznositi mi-nimalno100 kPa (1 bar) i ne smije bitiveći od 600 kPa (6 bara). Ako je tlakveći od 600 kPa (6 bara), mora seugraditi redukcijski ventil.Isporučena cijev za dovod vode odplemenitog čelika ne smije se kratiti,produživati ili zamijeniti duljim crije-vom.Stara ili već korištena crijeva ne smijuse priključivati na parnu pećnicu.Prije priključivanja parne pećnice inakon svakog rada na dovodu vodemora se isprati vodovodna instalacijakako bi se isprale naslage.

Page 192: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priključak na dovod vode

192

– Ugradnja naprave za sprečavanjepovratnog toka vode nije potrebna jerparna pećnica odgovara normamaIEC 61770 i EN 61770.

– Kvaliteta vode mora odgovarati propi-sima za pitku vodu države u kojoj separna pećnica koristi.

– Crijevo za dovod vode priključuje sena dovod pritke vode pomoću zapor-ne slavine s priključnim navojem od ³/₄". Ako takva slavina nije na raspola-ganju, priključak smije izvršiti isključi-vo ovlašteni vodoinstalater.

– Zaporna slavina za dovod vode morabiti lako dostupna kad je parna peć-nica ugrađena.

– Preporučamo samo uporabu original-nih crijeva.

Priključenje na dovod vode

Strujni udar opasan po život!Parna pećnica se ne smije priključi-vati na vodu kada je priključena naelektričnu mrežu.

Isključite parnu pećnicu iz električnemreže.

Priključite crijevo od plemenitog čeli-ka na zapornu slavinu.Pazite da su priključne matice čvrsto inepropusno zavrnute.

Navojni spojevi su pod tlakom vode.Zato nepropusnost priključka provjeri-te tako da polako otvorite slavinu. Popotrebi ispravite položaj brtve i navoja.

Page 193: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Priključak na dovod vode

193

Upute za odvod vode

Ugradnja od strane neovlašteneosobe može dovesti do materijalneštete i opasno je za ljude!

Kako bi se osiguralo potpuno istje-canje vode sifon za odvod vode nesmije se postaviti više od priključkaza odvod vode na parnoj pećnici.Uzlazni završetak odvodnog crijevado priključka na sifon ne smije bitiviši od 500 mm!Isporučeno plastično crijevo za od-vod vode ne smije se kratiti.

Odvod vode se može priključiti na

– nadžbukni ili podžbukni sifon s fiks-nim priključkom za crijevo ili

– priključak za uređaj na sifonu slivnika.

Temperatura otpadne vode iznosi oko70°C.

Preporučamo samo uporabu originalnihcrijeva.

Spajanje na odvod vode Priključite plastično crijevo s crijevnim

nastavkom (Ø 21 mm) na sifon.

Pričvrstite crijevo crijevnom obujmi-com.

Page 194: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Električni priključak

194

Preporučujemo spajanje parne pećnicena napajanje preko zidne utičnice. Timese olakšava rad servisu. Utičnica morabiti dostupna i nakon ugradnje/postavl-janja parne pećnice.

Opasnost od ozljeda!Nestručnom instalacijom i servisomili nestručnim popravcima mogu nas-tati situacije vrlo opasne za korisnika,a za koje tvrtka Miele ne preuzimaodgovornost.Tvrtka Miele ne može biti odgovornaza štete nastale nestručnom instala-cijom ili zbog prekida zaštitnog vo-diča za uzemljenje (npr. električniudar).Ako je uklonjen utikač s priključnogvoda ili priključni vod nije opremljenutikačem, električar mora priključitiparnu pećnicu na električnu mrežu.Ako utičnica više nije dostupna ili jespajanje fiksno, mora se instaliratiuređaj koji razdvaja sve polove napa-janja. Takav uređaj može biti sklopkas razmakom otvorenih kontakata odnajmanje 3 mm. To su zaštitna sklop-ka, osigurači i zaštite. Podatke zapriključivanje pronaći ćete na identifi-kacijskoj pločici. Ti podaci moraju sepodudarati s podacima električnemreže.Nakon ugradnje mora se osiguratizaštita od dodira izoliranih dijelova!

Ukupna snagaPogledajte natpisnu pločicu

PriključakAC 230 V / 50 Hz

Odgovarajući priključni podaci nalazese na natpisnoj pločici. Podaci se mora-ju podudarati s podacima električnemreže.

Strujna zaštitna sklopkaNormativi VDE i ÖVE preporučuju ug-radnju FID strujne zaštitne sklopke stru-je aktiviranja od 30 mA za povećanje si-gurnosti parne pećnice.

Page 195: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Električni priključak

195

Odvajanje od mreže

Strujni udar opasan po život!Potrebno je osigurati mrežu od po-novnog uključivanja nakon prekidan-ja.

Ako je potrebno isključiti strujni krugparne pećnice od električne mreže,ovisno o uvjetima instalacije, postupitena jedan od sljedećih načina:

Rastalni osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iznavojnih poklopaca.

Automatski navojni osigurači

Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)tako da iskoči središnja tipka (crna).

Ugrađeni automatski osigurači

(strujni osigurači, najmanje tipa B ili C!)

Prebacite polužicu iz položaja 1 (ukl-jučeno) u položaj 0 (isključeno).

Zaštitna sklopka FID

(Greška - Zaštitna sklopka)

Prebacite glavnu sklopku iz položaja1 (uključeno) u položaj 0 (isključeno)ili pritisnite tipku za ispitivanje.

Zamjena priključnog mrežnogvoda

Strujni udar opasan po život!Priključni kabel na uređaj smije prikl-jučiti samo električar.

Kod zamjene priključnog kabela smijese upotrijebiti samo posebni kabel tipaH 05 VV-F (PVC izolacija) koji se moženabaviti preko proizvođača ili servisa.

Shema spajanja

Page 196: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Servis, tipska naljepnica, jamstvo

196

ServisU slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo obratite se

– Miele zastupniku ili

– Miele servisu.

Telefonski broj Miele servisa možete pronaći na kraju ovih uputa za uporabu imontažu.

Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj.

Tipska naljepnicaOvdje zalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela smodelom navedenim na poleđini ovih uputa za uporabu.

Trajanje i uvjeti jamstvaTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.

Page 197: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

Autorska prava i licence

197

Za upravljanje i rukovanje koristi se Miele programska podrška.

Poštujte i pridržavajte se autorskih ovlaštenja tvrtke Miele te isporučitelja program-ske podrške (primjerice Adobe).

Miele i dobavljači pridržavaju sva prava vezana za komponente programske podrš-ke.

Izričito je zabranjeno:

– umnožavanje i prosljeđivanje,

– vršenje izmjena,

– dekompajliranje, povratni inženjering, rastavljanje i bilo koje druge preinake naprogramskoj podršci.

Ovaj proizvod sadrži Adobe® Flash® Player progrmaska podrška s licencom Ado-be Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe i Flash suunesene tržišne marke tvrtke Adobe Systems Incorporated.

U ovu programsku podršku su pod licencu GNU General Public License kao i podostale Open Source licence integrirane odgovarajuće komponente.

Pregled integriranih Open Source komponenti, uz presliku pojedine licence može-te, po unosu odgovarajućeg naziva proizvoda, naći na Internet stranici http://www.miele.com/device-software-licences.

Miele će predati izvorni kôd za sve komponente softwarea licencirane od straneGNU General Public License, kao i za ostale slične open source licence.

Kako biste dobili takav izvorni kôd, pošaljite elektroničku poštu na [email protected].

Page 198: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute
Page 199: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr

Page 200: Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica · Upute za uporabu i ugradnju Kombinirana parna pećnica Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

M.-Nr. 10 348 340 / 02hr-HR

DGC 6865