update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información...

24
ArcelorMittal Flat Carbon Europe update Revista de clientes | Noviembre de 2009 08 Diseñando el futuro mediante la coingeniería 10 Las ambiciones europeas de Toyota 12 Usibor ® y Ductibor ® : una combinación “caliente” 14 Granite ® Comfort y Granite ® Diamond para el sector de la construcción 20 ULCOS: nuevas iniciativas de acero para una sociedad sostenible 24 Acero para embalajes: porcentaje de reciclaje en Europa del 69% 08 Diseñando el futuro mediante la coingeniería 10 Las ambiciones europeas de Toyota 12 Usibor ® y Ductibor ® : una combinación “caliente” 14 Granite ® Comfort y Granite ® Diamond para el sector de la construcción 20 ULCOS: nuevas iniciativas de acero para una sociedad sostenible 24 Acero para embalajes: porcentaje de reciclaje en Europa del 69%

Transcript of update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información...

Page 1: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

ArcelorMittal Flat Carbon Europe

updateRevista de clientes | Noviembre de 2009

08 Diseñando el futuro mediante la coingeniería10 Las ambiciones europeas de Toyota12 Usibor® y Ductibor®: una combinación “caliente” 14 Granite® Comfort y Granite® Diamond para el sector de la construcción 20 ULCOS: nuevas iniciativas de acero para una sociedad sostenible24 Acero para embalajes: porcentaje de reciclaje en Europa del 69%

08 Diseñando el futuro mediante la coingeniería10 Las ambiciones europeas de Toyota12 Usibor® y Ductibor®: una combinación “caliente” 14 Granite® Comfort y Granite® Diamond para el sector de la construcción 20 ULCOS: nuevas iniciativas de acero para una sociedad sostenible24 Acero para embalajes: porcentaje de reciclaje en Europa del 69%

ES update nov.indd 1ES update nov.indd 1 10-11-2009 14:40:3710-11-2009 14:40:37

Page 2: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

2 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

PortadaNuevos aceros: mejoran espectacularmente la resistencia al choqueFotografía: ArcelorMittal R&D

CopyrightTodos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, de cualquier forma o por cualquier medio, sin autorización previa por escrito. Aunque se ha procurado que toda la información que aparece en esta publicación sea exacta, ArcelorMittalno acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones.

Diseño y gráfi co Geers Offset nv

Fotografi aArcelorMittal a:pág. 4-6: Jessica Fulatpág. 7: GMpág. 9: Jeroen Op de Beeckpág. 10-11: Toyotapág. 15: Philippe Vandenameele,

Armat by ArcelorMittalpág.16: MCBpág. 17: Joris Ide

Índice04 Mayor relevancia y

capacidad de respuesta

07 ArcelorMittal galardonada como Proveedor del Año por General Motors

10 Las ambicioneseuropeas de Toyota

16 Tiempos guía másbreves para volúmenescomprometidos:lanzamiento delservicio de CV&SLT

18 Recubrimientos galvannealed: una oferta global y en constante evolución para los OEM

20 ULCOS: nuevas iniciativas de acero para unasociedad sostenible

24 Porcentaje de reciclaje de los envases de acero en Europa del 69%

08 Diseñando el futuro mediante la coingeniería

Descubra las cinco etapas de la coingeniería que pueden abrir oportunidades inesperadas parasalir de la crisis más

fortalecidos todavía. Le pro-ponemos unos convincentes ejemplos de cómo reducir costesy al mismo tiempo mejorar la diversidad y la calidad de su oferta de productos.

12 Usibor® y Ductibor®:una combinación “caliente” paraautomóviles másseguros y ligeros

El nuevo y singular concepto de formatos soldados por láser estampados en caliente Usibor® 1500P / Ductibor® 500P

permite conseguir una reducción de peso superior al 30% en los largueros delanteros de los automóviles si se compara conlas piezas estampadas en frío. Además, garantiza un comporta-miento excelente en términos de resistencia al choque sin coste adicional alguno.

14 Granite® Comfort y Granite® Diamond: nuevos productos prepintados para la industria de la construcción

La industria de la construcción demanda constantemente chapas de acero prepintado con mayor durabilidady un mejor comporta-miento térmico. Eso

es por lo que ArcelorMittal ha ampliado ahora su gama de productos Granite® con la introducción de Granite® Comfort y Granite® Diamond, cada uno de ellos ofrece unas ventajas específi cas.

22 SteelUser demuestra ser un ahorro enorme de tiempo

Desde principios del 2009, SteelUser.com ha acumulado másde 100.000 visitas mensuales de másde 900 clientes registrados en la

plataforma de comercio elec-trónico de ArcelorMittal. Hemos pedido a algunos clientes que expliquen el éxito de SteelUser.

Editor jefeCecile Van den HofArcelorMittal Flat Carbon Europe S.A.19, avenue de la LibertéL-2930 Luxemburgowww.arcelormittal.com/fce

Redactor jefeDieter Vandenhende

RedactoresAlain Besseyrias, Carine Bouichou,Maren Burkhardt, Virginie Claeys,Jan J.M. De Moor, Aurélien Pic,Dieter Vandenhende

ES update nov.indd 2ES update nov.indd 2 10-11-2009 14:40:4010-11-2009 14:40:40

Page 3: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 3

Cecile Van den HofCommunications

ArcelorMittal Flat Carbon Europe

Editorial

Los efectos de la crisis crediticia y la consiguiente disminución de la actividad económica global están empezando a desvanecerse. El conjunto de nuestra industria está notando las primeras fasesde una largamente esperada recuperación y, junto con nuestros clientes, volvemosa mirar al futuro con más confi anza y determinación.

No hay ninguna duda de que el año pasado ha resultado duro, pero la misma resistencia y adaptabilidad que han demostrado nuestros clientes y nosotros mismos durante los peores momentos, tambiénnos guiará a través de la siguiente fase de nuestras actividades, una que creemosque estará caracterizada por un progreso creciente y constante.

Jean-Christophe Deville, General Manager Purchasing de Toyota Europe, comparte claramente nuestra renovada confi anza en nuestro sector de actividad. En la entrevista que le hemos realizado para esta revista, cuenta con ArcelorMittal como uno de los socios de desarrollo de Toyota con los que este renombrado fabricante automovilístico colaborará estrechamente “para sentar las bases de los éxitos que sin duda se lograrán una vez que fi nalice la crisis”.

En ArcelorMittal Flat Carbon Europe estamos sentando realmente las basesde los éxitos futuros. Las pruebas que justifi can esta afi rmación pueden encontrarse en nuestro artículo de fondo “Mayor relevancia y capacidad de respuesta”, que básicamente trata sobrela optimización de nuestra organización comercial. Nuestro objetivo consiste en potenciar los equipos comerciales locales para que puedan responder con mayor rapidez a sus necesidades. Como cliente debería notar pronto un efecto positivo sobre nuestra capacidad para responder

Poniendo los cimientos de los éxitos futuros

con mayor rapidez, aunque también de manera más fl exible, a sus necesidades de productos y servicios. Creemos que ésta será una base excelente para nuestra futura colaboración.

En el contexto post-crisis, la mayoría delas empresas de las industrias relacionadas con el sector del acero afrontará nuevosy complejos retos, los cuales solamente podrán superarse mediante una colabo-ración proactiva con suministradores que se comprometan a ofrecer productos y servicios innovadores y de alta calidad.De ahí que en este número de Update también nos centremos en el desarrollode nuevos sistemas y tecnologías. Seguramente le interesará conocer nuevos productos como Usibor® y Ductibor® o Granite® Comfort y Granite® Diamond.Y seguramente encontrará de gran interés nuestros servicios innovadores y mejorados, como el nuevo servicio de Committed Volume & Short Lead Time, nuestra plataforma de negocio electrónico SteelUser, así como nuestros reputados servicios de coingeniería.

Tal y como está a punto de descubrir,en este Update hemos intentado incluirel máximo posible de información útily estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias y opiniones constituye un primer paso esencial para la construcción de un futuro común.

¡Feliz lectura!

Cecile Van den Hof

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 3

ES update nov.indd 3ES update nov.indd 3 10-11-2009 14:40:4110-11-2009 14:40:41

Page 4: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

4 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

Para reforzar el compromiso de ArcelorMittal FCE de mantener unas relaciones duraderas y satisfactorias conlos clientes, el equipo de dirección de FCE decidió realizar un ajuste fi no de nuestra organización comercial. Este ajuste incluyó la simplifi cación de nuestra estrategia comercial y nuestro enfoque de ventasa los diferentes segmentos del mercadoy la potenciación de los equipos locales para permitirles responder con mayor rapideza las necesidades de los clientes.

Brian Aranha es el nuevo Chief Marketing Offi cer (CMO) de FCE. “La política

Mayor relevancia ycapacidad de respuestaAl igual que muchas de las entidades que operan globalmente, ArcelorMittalFlat Carbon Europe (FCE) ha descubierto que el enfoque de “pensar en global, actuar en local” no es sufi ciente – especialmente a la luz de la crisis fi nanciera global. Para que en las distintas industrias y regiones nuestro enfoque esté verdaderamente centrado en el cliente también necesitamos poder “pensar en local, actuar en global”. De modo que hemos realineado nuestra organización comercial para cerciorarnos de combinar todos los benefi cios del know-howdel segmento de mercado con el hecho de ser más responsables localmente.

comercial y de precios en general para todos nuestros mercados seguirá ges-tionándose a nivel de FCE”, explica Brian. Seguirán existiendo equipos centralizados de ventas en los tres segmentos clave del mercado: General Industry, Automotivey Partners, mientras que los clientes regionales contarán con el apoyo de las fuerzas regionales de ventas. Y al tener unidades operativas a lo largo de toda Europa, podemos continuar respondiendo a las necesidades de suministro y aportando soluciones personalizadas basadas en la tecnología más avanzada. Pero los clientes necesitan que nuestra respuesta sea más

rápida, y la mejor manera de conseguirlo consiste en potenciar los equipos regionales en cuanto a soporte de ventas y gestión de la cadena de suministro.”

Respuesta más rápida a través de los CMO regionales

“También necesitábamos implementar un enfoque más apropiado para aquellos clientes que operan tanto regional como localmente y que, por lo tanto, tienen fuertes vínculos históricos con una planta en particular”, continúa Brian. “Así que como parte de nuestra reorganización, hemos

ES update nov.indd 4ES update nov.indd 4 10-11-2009 14:40:4210-11-2009 14:40:42

Page 5: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 5

trasladado las cuentas comerciales locales – incluyendo toda la responsabilidad de la cadena de suministro – a nuestras business divisions bajo la dirección de los CMO de división. Los CMO trabajarán en red de manera coordinada e infl uirán directamente sobre la calidad del servicio. Los clientes no sólo deberían notar un efecto positivo en cuanto a nuestra capacidad de ofrecer una respuesta más rápida, sino también una mayor fl exibilidad para sus necesidades de productos y servicios.”

Enfoque basado en los segmentosde mercado para multinacionales

Este equipo CMO central incluye tres organizaciones de segmento de mercado que dependen directamente de Brian Aranha.

General IndustryGeneral Industry incluye Appliances, Packaging, Electrical Steels y Energy Pipes. “Nuestros Global Account Managers (GAM) continúan desempeñando su labor para garantizar la continuidad del servicio a nuestros grandes clientes multinacionales”, apunta Alain Le Grix, CMO de General Industry. “En la actualidad estamos redefi niendo nuestra estrategia comercial en colaboración con los clientes para poder entender a fondo sus necesidades.” Dado que muchos de los clientes multinacionales de FCE necesitan contar con apoyo comercial y de servicio de más de una planta, una de las principales funciones de Alain consiste en garantizar la consistencia encargándose de la coordinación entre el equipo central del segmento de mercadoy nuestras business divisions regionales.

Automotive EuropeEl efecto devastador de la crisis fi nanciera sobre el sector del automóvil – en combi-

nación con algunos análisis en profundidad llevados a cabo por ArcelorMittal sobre cómo poder colaborar mejor con sus clientes en todas las áreas de esta gran empresa – ha supuesto también algunos cambios para Automotive Europe. “Para nosotros se trata de volver a lo básico”, comenta Jean-Martin Van der Hoeven, CMO del segmento. “La crisis crediticiaha afectado de manera radical a los fabricantes de automóviles, a sus mercados y productos. Todos estamos intentando encontrar la dirección correcta en un mundo en el que “compacto” y “bajo coste” son conceptos que cobran cada vez una mayor importancia. Los clientes necesitan respuestas más concretas por parte de la industria siderúrgica en términos de las especifi caciones del acero, calidades, recubrimientos, distribución y cadena de suministro. Nos encontramos ante un punto de infl exión en la historia del automóvil, con una creciente necesidad de aceros ligeros capaces de absorber impactos y de aceros eléctricos, y como líderes tecnológicos nos encontramos en buena posición para formar parte de este proceso de cambio. Pero sabemos que no basta con ser líderes tecnológicos: También tenemos que ser líderes en términos de empatía, dado que esa es la base de las relaciones a largo plazo.”

PartnersEntre los distintos clientes importantes que canalizan nuestros productos planos a los usuarios fi nales, el segmento Partners incluye nuestros centros de servicio del acero y soluciones de distribución (AMDS) – claramente líder de mercado ya en Europa tanto en términos de volumen como de distribución geográfi ca – así como ArcelorMittal Tubular Products, nuestra división hermana que fabrica tuberías y tubos. Partners también incluye las ventas

Alain Le GrixBrian Aranha Jean-Martin Van der Hoeven Luc De Mondt

Responder al reto de la demanda/suministro

Al igual que los demás productores de acero, ArcelorMittal FCE ha tenido que reducir su producción desde el inicio de la crisis fi nanciera global como resultado de la caída de la demanda. Esto tuvo como consecuencia la parada de 14 de nuestros 25 hornos altos durante el segundo trimestre del año. Aunque no ha tenido ningún efecto apreciable sobre los clientes de Europa Oriental, es posible que otros sufran retrasos en las entregas. Mientras tanto, debido al fi n del periodo de reducción de las existencias se han arrancado de nuevo algunos de los hornos altos que se habían parado temporal-mente: a fi nales de octubre, de los 25 hornos todavía teníamos 9 parados.“El proceso de volver a arrancar las instalaciones es extremadamente complejo y muy costoso”, indica Brian. “Entre la planifi cación y la programación del camino crítico pueden pasar semanas, de ahí que seamos un poco cautelosos al respecto, como es natural. En este clima sin precedentes, con la caída de los ingresos de los consumidores y las distintas acciones gubernamentales, ha sido un verdadero reto conseguir una correcta sincronización. Pero ahora que los clientes empiezan a volver a comprar con mayor regularidad, estamos traba-jando duro para recuperar las produc-ciones y mejorar nuestra capacidad de arrancar/parar las instalaciones al objeto de poder satisfacer la demanda de una manera más fl exible. En términos de precios, creo que entre el cuarto trimestre de 2009 y el primero de 2010 veremos algunas oscilaciones en el conjunto de la industria siderúrgica, pero deberían estabilizarse a medida que la demanday la capacidad se vayan equilibrando.”

ES update nov.indd 5ES update nov.indd 5 10-11-2009 14:40:4310-11-2009 14:40:43

Page 6: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

6 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

de materiales No Primera en todas laslíneas de las plantas de FCE, así como las exportaciones de productos nicho a clientes clave en todo el mundo.

“Nuestro objetivo consiste en promover relaciones estables con todos nuestros socios”, comenta Luc De Mondt, CMO de Partners. “Lo que al fi nal tiene un claro benefi cio para todos los involucrados. Por ejemplo, las empresas pequeñas son las que suelen dar los primeros pasos en materia de innovación, por lo que tenemos que poder efectuar un seguimiento muy estrecho de nuestros clientes de menor tamaño – ahí es donde reside la importancia estratégica del AMDS.”

Benefi cios claros de una mayor presencia local

“Lo bueno de este enfoque hacia los clientes locales y regionales por países es que nos permite diferenciar más dentro de los países, mientras que contamos con una estrategia global de ventas para cada segmento de mercado”, declara Antoine Van Schooten, CMO & Supply Chain, Business Division North. “De ahí que el director de la ofi cina comercial en, digamos, Francia, podrá consultar nuestro perfi l de la

Además, el lema de “one face to the customer” no ha cambiado, de modoque también hay continuidad.”

“Llevo trabajando seis años ya en Turquía, de ahí que conozca a nuestros clientesdel sudeste de Europa y entienda las diferencias del mercado”, dice Mahesh Barve, CMO & Supply Chain, Business Division South East. “Creo que algunosde nuestros clientes locales y regionalesse sentían abrumados por el tamaño gigantesco de nuestra organización.Pero con este nuevo enfoque saben que estamos aquí mismo, a sólo una llamadade teléfono y que podemos ayudarles a resolver cualquier asunto directamente,sin necesidad de pasar por nuestro equipo CMO central.”

Business Division East

CMO & Supply Chain: Tomasz Plaskura Plantas: Eisenhüttenstadt, Polonia, Apoyo técnico a OstravaOfi cinas comerciales: República Checa, Hungría, Polonia, Eslovaqui

Contactos comerciales localesBusiness Division North

CMO & Supply Chain:Antoine Van Schooten Plantas: Bremen, Basse-Indre, Desvres, Dudelange, Dunkerque, Florange, Geel, Genk, Gent, La Praye, Liège, Mardyck, Montataire, Mouzon, TallinnOfi cinas comerciales: Benelux, Francia, Alemania/Austria/Suiza, Reino Unido, Países Nórdicos/Bálticos

Business Division South West

CMO & Supply Chain: Gilles Mirol Plantas: Asturias, Avellino, Canossa, Etxebarri, Fos-sur-Mer, Piombino, Sagunto, Sestao,St. Chély d’Apcher, Apoyotécnico a Annaba (Argelia)Ofi cinas comerciales: España, Portugal, Italia

Business Division South East

CMO & Supply Chain:Mahesh Barve Plantas: Galati, Skopje, Ambalaj Turkey, Apoyo técnico a BorçelikOfi cinas comerciales: Turquía, Rumania, Grecia, Balcanes

industria local y la manera en que los usuarios fi nales compran el acero, adaptando la estrategia global para su país y su base de clientes, todo ello en estrecha colaboración con sus instalaciones locales.” “Hay una sensación de mayor accesibilidad”, comenta Gilles Mirol, CMO & Supply Chain, Business Division South West. “Todo se basa en la proximidad y en simplifi car la relación con los clientes. Con vínculos más estrechos entre nuestros directores de planta, directores de suministro y personal comercial, los clientes locales cuentan con personas sobre el terreno dedicadas específi camente a su mercado, que entienden sus necesidades y que tienenla capacidad de reaccionar con mayor rapidez.”

“Ya hemos recibido alguna informaciónque indica que los clientes tienen mayor confi anza en que sus expectativas y demandas locales se estén tomando más en serio”, apunta Tomasz Plaskura, CMO & Supply Chain, Business Division East. “La perspectiva global y la coordinación todavía son importantes, pero hay mayores posibilidades de diálogo y de tomar decisiones rápidas ajustadas a la situación económica e industrial en esta región.

ES update nov.indd 6 10-12-2009 12:47:42

Page 7: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 7

“GM se enorgullece de galardonar a nuestros mejores suministradores con el premio de Proveedor del Año, un trofeo que creemos que es el honor más signifi cativo de la industria de los proveedores”, subrayó Bo Andersson, al presidir la ceremonia como vicepresidente, Compras Globales y Cadena de Suministro, del grupo GM. “Durante estos tiempos difíciles para la economía, resulta más importante que nunca reconocer el compromiso de nuestra base de suministro. Estos suministradores son lo mejor de lo mejor y queremos rendirles homenaje por sus fantásticos resultados.”

El galardón reconoce las signifi cativas contribuciones de los suministradores de GM durante 2008 como parte de los logros en cuanto a resultados y productos globales de la empresa. El programa Proveedor del Año comenzó su andadura en 1992 y, cada año, un equipo global de ejecutivos de compras, ingeniería, calidad, fabricación y logística elige los ganadores. Las decisiones se toman en base a los resultados de los proveedores en las áreas de calidad, servicio, tecnología y precio.

“Este es el primer reconocimiento de ArcelorMittal, aunque el Grupo ha sido Proveedor del Año de GM muchas vecesa través de sus anteriores entidades norteamericanas o europeas”, explica Gordon O’Neill, Global Account Manager para GM. En la presente edición, ArcelorMittal ha sido galardonada por sus resultados globales. Además de suministrar

a todas las plantas de GM ubicadas en4 regiones – NAFTA, Europa, LAAM (Latinoamérica, África y Oriente Medio),y Asia-Pacífi co –, ArcelorMittal había apoyado al departamento de ingeniería de GM con ahorros de costes y lanzamientos como el próximo GMX 353: Buick LaCrosse.

Por qué GM seleccionó a ArcelorMittal como Proveedor del Año

Los resultados globales de ArcelorMittal fueron sin duda el factor decisivo para la concesión de esta distinción. Tanto en la zona NAFTA como en Europa, un gran

El viernes día 5 de junio de 2009, General Motors galardonó a 99 proveedoresen calidad de mejores proveedores globales, incluyendo a ArcelorMittal, por su excepcional compromiso en adaptarse a las prioridades en cuanto a compras globales y cadena de suministro de GM. La ceremonia tuvo lugar en el GM Heritage Center en Sterling Heights (MI, USA) donde se exhiben muchos automóviles y camiones históricos y clásicos de GM.

Greg Wells, Director Automotive Sales NAFTA, recibiendo el galardón para ArcelorMittal de manos de Jon Lauckner, GM Global Product Development Vice President (izquierda), y Tom McMillen, GME Purchasing Vice President (derecha).

ArcelorMittal galardonada como Proveedor del Año por General Motors

número de los programas e intervenciones de ArcelorMittal supusieron unos ahorros considerables de costes para GM. En Brasil, ArcelorMittal consiguió formidables mejoras de calidad. Nuestro equipo de ventas garantizó que las entregas se efectuasen de manera precisa y a tiempo. En Asia-Pacífi co, ArcelorMittal consiguió suministrar el acero para el nuevo automóvil de GM en Corea, el M300 Spark, mientras que los demás suministradores fracasaron. Mientras tanto, GM continuó trabajando con ArcelorMittal en la India en el nuevo M300.

ES update nov.indd 7ES update nov.indd 7 10-11-2009 14:40:4510-11-2009 14:40:45

Page 8: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

8 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

Jan De Moor, Development Managerdel FCE Technical Client Team, desea ser absolutamente claro en este respecto.“La coingeniería se basa fundamentalmente en el trabajo en equipo”, apunta, “y yo me veo a mí mismo como un jefe de proyecto que facilita y supervisa la colaboración entre el personal técnico del cliente y los especialistas de I+D de ArcelorMittal, el personal de Client Technical Support y elde ventas. Soy una persona muy realistay estoy convencido que la coingenieríano tiene nada de mágico, sino que es simplemente el enfoque más sensato para innovar, que es lo que la mayoría de las empresas necesitan en la actualidad.”

¿Qué empresas deberían pensar en lanzar un proyecto de coingeniería?Jan De Moor. Todos nuestros clientes harían bien en hacer uso de este servicio con mayor frecuencia. El acero suele representar entre el 60% y el 80% del coste total de los productos innovadores. Así que cuando se trata de ahorrar, en el caso de esta ecuación realmente compensa despejar en primer lugar el tema del acero. Paradójicamente, el resultado de un proyecto de coingeniería puede ser una sugerencia para empezar a utilizar tipos de acero más avanzados y por lo tanto más costosos. El resultado fi nal de utilizarun acero ligeramente más caro será la reducción del coste total de propiedad ya que se necesitarán algunas toneladas menos de material por la sencilla razón de que será posible utilizar aceros de menor espesor sin comprometer la resistencia y la durabilidad del diseño. Además, la utilización de un material nuevo permite simplifi car

Diseñando el futuromediante la coingenieríaAfrontar los retosdel contexto post-crisisAhora que ya hemos visto lo peor de la recesión y que las economías están avanzando hacia la recuperación, puede ser buena idea detenerse a pensar sobre las nuevas formas de afrontar los retos del contexto post-crisis. La mera reducción de costes sin innovar en los productos tendrá como consecuencia inevitablemente una disminución de las ganancias. Así que para la mayor parte de las empresas el mejor enfoque consistirá en reducir costes al tiempo que mejoran la diversidad y calidad de su oferta de productos de manera constante. Y ahí es donde la coingeniería puede abrir oportunidades inesperadas.

frecuentemente los procesos de producción del cliente.

¿La coingeniería siempre tiene como resultado la utilización de tipos de acero más nuevos y costosos?Jan De Moor. No necesariamente.En algunos casos podemos aconsejaral cliente que cambie a tipos de acero menos costosos pero que tienen un comportamiento igual de bueno. En otros casos podemos llegar a la conclusión de que es posible reducir costes si se decide utilizar procesos más efi caces o nuevos diseños que sean más fáciles de fabricar, sin dejar de utilizar las calidades de acero probadasy comprobadas. Por último, mediante la coingeniería pueden obtenerse reducciones de costes haciendo que un producto oun proceso sean más efi cientes desde elpunto de vista energético. Esto resulta ser particularmente el caso de los sistemasde calefacción, ventilación y aire acondicionado, vehículos de transporte, equipos industriales y otros sistemas que implican un elevado consumo de energía.

Suponiendo que quisiera rediseñar un producto para adaptarme mejor a las necesidades de mis clientes y reducir los costes de producción ¿cuándo debería empezar a hablar con ustedes?Jan De Moor. Lo ideal sería que estuviésemos involucrados en el diseñoo rediseño de su producto lo más pronto posible. La coingeniería es un proceso que consta de cinco etapas (ver cuadro de texto) orientadas a sacar el máximo provecho de la combinación de los conocimientos de su equipo técnico y del

nuestro. En la primera etapa defi nimos los objetivos del proyecto. Como punto de partida nos basamos en las necesidades y deseos de sus clientes, así como en las características y ventajas que desean para sus productos. Consideramos que nuestra misión consiste en aportar los recursos y conocimientos técnicos para ayudarles a satisfacer las necesidades de sus clientes de la manera más efi ciente y rentable. Esta es la razón por la que el objetivo de la mayoría de los proyectos de coingeniería es el de una reducción de coste y de peso, así como el ahorro de energía y la seguridad. En las siguientes etapas del proceso de coingeniería especifi camos lo que es factible. Una vez que se han explorado las nuevas opciones de diseño y seleccionado los materiales adecuados, pasamos a la fabricación de prototipos in situ y a las etapas de prueba. Al fi nal del proceso de coingeniería seleccionamos un diseño fi nal y decidimos qué tipo de acero se va a utilizar. Siempre nos cercioramos de crear una situación mutuamente benefi ciosa, de tal modo que las dos partes ganen de manera apreciable con el proyecto.

La coingeniería es un proceso de cinco etapas

• Etapa 1: Análisis muto de los requisitos técnicos y económicosdel proyecto

• Etapa 2: Estudio de factibilidad; en función del análisis realizado en la etapa 1 proponemos diferentes opciones de diseño y de selecciónde materiales

• Etapa 3: Fabricación de prototipos• Etapa 4: Pruebas• Etapa 5: Producción y seguimiento;

la solución fi nal se traduce en unas exigentes especifi caciones de producción y se crea el producto fi nal

ES update nov.indd 8ES update nov.indd 8 10-11-2009 14:40:4710-11-2009 14:40:47

Page 9: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 9

Bañeras

La aplicación de nuevas calidades de aceros avanzados permite realizar bañeras de innovadores diseños en los que se aplica una embutición profunda extrema que anteriormente se consideraba imposible.

Rediseño de tanques de expansión, calderas y radiadores de panel

La utilización de un acero avanzado de alta resistencia y la mejora en el procesado de los tanques de expansión supuso una reducción de costes del 35%. La aplicación de las propiedades de los aceros avanzados en los radiadores de panel supuso una reducción de costesdel 15%.

Ejemplos ilustrativos de coingeniería

Chasis de remolque

El cambio a aceros avanzados de alta resistencia para la construcción del chasis de los remolques permitió alcanzar una reducción de peso del 25%, un ahorro enel coste de los materiales del 19% y una reducción del 25% en el coste total de propiedad (costes de amortización y ahorros de combustible debido al ahorroen peso).

Un fabricante de farolas callejeras requirió los servicios del equipo de coingeniería de ArcelorMittal para desarrollar una farola que absorbiese la energía de los impactos. Se utilizaron aceros avanzados de alta resistencia para hacer que la nueva farola absorbiese la energía del impacto y se doblase sobre el automóvil en el momento de la colisión. El nuevo diseño combina una mayor seguridad con una considerable reducción de costes.

Farola amortiguadora de energía

Jan De Moor está sujetando una bombona de gas fabricada con una calidad avanzada de acero que permitió al equipo de coingeniería reducir el peso de la bombona en un 40% y los costes de producción en un 30% como mínimo. Teniendo en cuenta la total reciclabilidad del acero, esta nueva botella reduce de manera considerable la huella ecológica del carbono si se compara con todas sus competidoras de peso reducido. De ahí que sea un ejemplo excelente de lo que puede conseguirse mediante la coingeniería.

ES update nov.indd 9ES update nov.indd 9 10-11-2009 14:40:4710-11-2009 14:40:47

Page 10: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

10 Update l Client magazine l November 2009

Un viernes lluvioso de septiembre en Bruselas. Philippe Aubron, GeneralManager Automotive Europe Sales Area C, y Frederik Leus, Key Account Managerpara Toyota Europe, tienen una cita con Jean-Christophe Deville, General Manager Purchasing de Toyota Europe. Update también estaba allí. Jean-Christophe Deville nos comenta que el viernes es un “casual day” en Toyota, es decir, un día sin corbata, así que las quitamos rápidamente y el ambiente se relaja inmediatamente.

La crisis ha acelerado el ritmo de cambio en el mundo del automóvil. Ahora más que nunca, Toyota está intentando ser más ágil y más fl exible para adaptarse a los rápidos cambios de las necesidades del mercado. En este contexto ¿qué espera Toyota de un suministrador de acero como ArcelorMittal?Jean-Christophe Deville. Realmente necesitamos ser más ágiles y más fl exibles, y esto se aplica a todos nosotros; de hecho, este es, desde hace bastante tiempo, el objetivo de todo el sector. Tenemos que reaccionar continuamente ante picos y

Las ambiciones europeas de Toyota

logística, la reducción de peso y la reducción de costes. Nuestros socios de desarrollo deben seguir invirtiendo ahora en I+D, con independencia de la crisis. De ellos esperamos que continúen adaptando el enfoque de sus actividades de investigación y desarrollo en función de los cambios de nuestras necesidades, y, por ello, compartimos abiertamente con ellos nuestros objetivos en materia de I+D. Es verdaderamente un proceso bidireccional.

caídas en la actividad, en consonancia con las evoluciones del mercado. Ésta es la base del “Toyota Production System”. Todos nuestros suministradores son estratégicos para nosotros, pero sólo algunos han podido demostrar su capacidad para ser auténticos socios de desarrollo. ArcelorMittal es uno de ellos. Esperamos de nuestros suministradores que sean capaces de superar la crisis, gestionando la reducción de volúmenes y los posibles problemas fi nancieros sin que ello afecte al rendimiento que ofrecen a Toyota en términos de entregas, calidad y coste. Pero para nuestros socios de desarrollo el reto es incluso mayor. De ellos no sólo esperamos que salgan indemnes de la crisis, sino incluso más fuertes. Queremos que trabajen con nosotros ahora para sentar las bases de los éxitos que sin duda se lograrán una vez que fi nalice la crisis, y esto requiere una visión a largo plazo. Queremos elaborar ahora nuestros planes para 2015-2020, en colaboración con ArcelorMittal. De ahí que no nos estemos centrando únicamenteen la cifra de negocio, sino también en aspectos tales como la innovación, la

Con unas ventas en el año 2008 de aproximadamente 9 millones de vehículos en más de 170 países, Toyota es uno de los principales fabricantes de automóvilesdel mundo. Desde 1992, cuando Toyota comenzó a producir por primera vez automóviles en Europa, ArcelorMittal ha sido uno de sus suministradores permanentes de acero, y esta colaboración se ha intensifi cado con el paso de los años. La crisis fi nanciera mundial del último año ha creado bastantes turbulencias tanto en Toyota como en ArcelorMittal, pero nuestra colaboración continúa siendo sólida.

ES update nov.indd 10ES update nov.indd 10 10-11-2009 14:40:4910-11-2009 14:40:49

Page 11: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 11

ArcelorMittal y Toyota desarrollan sus actividades en todo el mundo. ¿Esta orientación global supone una ventaja con respecto a sus competidores?Jean-Christophe Deville. Durante muchas décadas esta orientación global de Toyota ha supuesto realmente una ventaja. En el pasado, algunas crisis podían consi-derarse como regionales y la presencia global de Toyota constituía, sin duda alguna, una ventaja clave. Pero hoy en día estamos inmersos en una crisis mundial que está teniendo como consecuencia una caída porcentual de dos dígitos en la cifra de negocio. Y como empresa japonesa, también nos hemos visto afectados por unos tipos de cambio desfavorables. Hoy en día estamos atravesando un momento difícil en un gran número de lugares, por lo que todos en Toyota, pero también en nuestra base de suministradores, tienen que hacer frente a esta situación. Al mismo tiempo que gestionamos los aspectosa corto plazo, tenemos que seguir preparándonos para el futuro. En cuantola situación empiece a recuperarse, esperamos que nuestros socios de desarrollo vuelvan a estar presentes de nuevo en todas partes. Estamos conven-cidos de que nuestro potencial para crecer simultáneamente en diferentes países es esencial para nuestro éxito futuro. De ahí que valoremos especialmente el hechode que ArcelorMittal ponga a nuestra disposición un Global Account Manager (GAM) en EE.UU., un KAM en Europa, personas de contacto de manera permanente en Japón y Sudáfrica y un equipo mundial de personal competente. Esta colaboración en cuatro continentesha funcionado perfectamente en el pasado

y no hay ninguna duda de que continuará haciéndolo en un futuro cercano.

Al igual que ciertos estadistas americanos, usted parece tener plena confi anza en que la crisis mundial pronto quede atrás. ¿Confía realmente en una recuperación rápida?Jean-Christophe Deville. Permítame matizar ese optimismo. Lo que hemos estado haciendo en Europa desde 2008ha sido fundamentalmente una gestión de riesgos. Personalmente, considero quelo peor, en términos de reducción de volúmenes, puede haber pasado ya. No preveo que el mercado siga cayendo. En Europa, las ventas de automóviles pasaron de 21 millones de coches al año a 16 millones. Para los próximos años, espera-mos que se produzca una recuperación lenta, que comenzaría en algún momento en el año 2010, pero pasarán bastantes años antes de que podamos recuperar los niveles de mercado que había antes de la crisis. Me temo que la cadena de suministro del sector automovilístico no se recuperará de esto inmediatamente. Creo que, probablemente, no será hasta 2013 o 2014 cuando podamos estar realmente fuera de peligro, y el propio proceso de recuperación puede producir dolorosos efectos secundarios. La crisis ha golpeadoy perjudicado a algunos suministradores y esto podría desembocar en problemas fi nancieros y sociales en un futuro cercano. Yo comparo la crisis económica con un huracán. Ayer la tormenta arrasó nuestro mundo; hoy el viento ha amainado, pero todavía no tenemos muchos motivos de júbilo. El huracán ha destruido casas y arrancado árboles. Puede que algunos

cimientos también se hayan visto afectados. Tenemos que retirar los escombros, evaluar los daños y elaborar planes de reconstrucción. Y la reconstrucción siempre requiere más tiempo que la devastación.

Toyota tiene ambiciosos planes en Europa. Por ejemplo, entendemos que están desarrollando aquí un nuevo automóvil híbrido. Jean-Christophe Deville. Europa es uno de los mercados más competitivos del mundo, sino el que más. Si tenemos éxito aquí, podemos tenerlo en cualquier lugar. De hecho, Toyota ha invertido millones en la optimización de sus operaciones y sus actividades de I+D en Europa. Por ejemplo, nuestras ofi cinas centrales europeas, en Bruselas, tuvieron una participación clave en el desarrollo del nuevo Avensis que ahora está saliendo de las líneas de producción en Inglaterra. Sobre el asunto específi co del híbrido: Toyota Motor Europe anunció en julio que tenía previsto fabricar una versión híbrida de su modelo de cinco puertas o hatchback del segmento C (Auris) en el Reino Unido a mediados de 2010. Esto marca un primer paso crítico en los planes de la empresa de ofrecer una versión híbrida de cada modelo a principios de la década de 2020. Estas innovadoras y ambiciosas iniciativas demuestran claramente que Toyota se toma el mercado europeo realmente muy en serio. Las recientes estrategias presentadas por nuestro nuevo Presidente, Akio Toyoda, confi rman esta tendencia.

ES update nov.indd 11ES update nov.indd 11 10-11-2009 14:40:5110-11-2009 14:40:51

Page 12: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

12 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

Para garantizar la seguridad del pasajero, los fabricantes de automóviles están utilizando mucho el acero Usibor® 1500P estampado en caliente en lugar de mate-riales estampados en frío. Con esto se consigue aligerar las partes estructurales de los automóviles, p.ej. el pilar B – reduciendo las emisiones de CO2 del automóvil. Pero todavía no es sufi ciente…

El fruto de cuatro años de investigaciones

Los fabricantes de automóviles quieren obtener un mejor comportamiento al choque en las zonas más exigentes en términos de absorción de energía. Una solución sería de combinar el Usibor® 1500P con una calidad de acero adecuada para estampación en caliente, pero con características mecánicas diferentes.

En colaboración con los equipos técnicosy comerciales de ArcelorMittal, nuestro Automotive Applications Research Centre (centro de investigación de aplicaciones para el automóvil) de Montataire ha estado trabajando durante cuatro años en el desarrollo tanto de una nueva tecnología patentada como de un material específi co con el fi n de obtener formatos soldados por láser Usibor® 1500P / Ductibor® 500P estampados en caliente que cumplan plenamente todas las funciones requeridas. ArcelorMittal Tailored Blanks viene utili-zando el proceso patentado (que evita la formación de fases intermetálicas no deseadas en el baño de fusión de la soldadura debido al revestimiento de aluminio / silicio) desde mayo de 2008

Usibor® y Ductibor®:una combinación “caliente” paraautomóviles más seguros y ligerosFormatos soldados por láser y estampados en caliente Usibor® 1500P y Ductibor® 500P

para la producción en serie de formatos soldados por láser a partir de Usibor® 1500P. El nuevo producto Ductibor® 500P, diseñado específi camente con este fi n,se encuentra disponible tanto industrial como comercialmente desde fi nales de 2007.

Demostración de su potencial en el larguero delantero de un automóvil

Para demostrar el potencial de la nueva combinación, el Automotive Applications Research Centre puso en marcha el pro- yecto “catálogo de largueros delanteros”. Entre un conjunto de innovadores diseños para los largueros delanteros, una solución está basada en un formato Usibor® 1500P / Ductibor® 500P soldado por láser con doble costura, el cual está formado por:

• Ductibor® 500P de 1,5 mm: para lazona delantera, destinada a la absorción de energía

• Usibor® 1500P de 1,3 mm: para lazona central, donde evita una intrusión excesiva en la célula de seguridad de los pasajeros

• Usibor® 1500P de 0,9 mm: para la zona trasera, donde transfi ere la carga residual al resto de la carrocería (BIW)

Mediante esta combinación se obtiene una reducción del peso superior al 30% si se compara con la pieza estampada en frío utilizada como referencia. La aplicación de métodos de simulación de la estampación en caliente desarrollados internamente por ArcelorMittal permitió dar luz verde a la factibilidad de este concepto.

Los investigadores también analizaron las propiedades en servicio de la nueva pieza, tanto en sus aspectos estáticos (rigidez) como dinámicos, p.ej. un choque. Los resultados confi rman un comportamiento al choque similar, o en algunos casos incluso superior, al diseño de referencia.

Más ligero, más resistente y sin costes adicionales

Además del enorme ahorro potencial en peso, los análisis de costes han demostrado que es posible producir este tipo de piezas sin incurrir en costes adicionales si se comparan con las piezas de referencia estampadas en frío.Esta atractiva evaluación de costes se debe fundamentalmente a la utilización del concepto de formato soldado por láser:

• Reducción del achatarramientomediante la optimización del encaje (nesting) de los sub-formatos entre sí

• Reducción del número de pasos del proceso (estampación y posterior ensamblaje)

Su atractivo precio de coste, los resultados técnicos y el ahorro de peso conseguido, convierte a la combinación Usibor® 1500P / Ductibor® 500P en una fantástica herramienta para nuestros clientes del sector del automóvil que tienen que lidiar con las actuales exigencias técnicas, fi nancieras e industriales.

En la actualidad, la unidad de producción ArcelorMittal Tailored Blanks Gent está fabricando piezas en serie para un fabri-cante automovilístico alemán mediante esta tecnología y el Automotive Applica-tions Research Centre de Montataire, en colaboración con algunos clientes, está desarrollando muchos otros revolucionarios proyectos.

El nuevo y singular concepto de formatos soldados por láser estampados en caliente obtenidos a partir de Usibor® 1500P / Ductibor® 500P permite conseguir una reducción de peso superior al 30% en los largueros delanteros de los automóviles si se compara con las piezas estampadas en frío. Además, esta combinación garantiza un comportamiento excelente en términos de resistencia al choque – sin costes adicionales gracias a un mejor uso del material.

ES update nov.indd 12ES update nov.indd 12 10-11-2009 14:40:5110-11-2009 14:40:51

Page 13: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 13

Personas de contacto:

Aurélien Pic – R&D Project Manager, ArcelorMittal Automotive Applications Research Centre([email protected])Fabrice Pinard – Manager Business & Product Development, ArcelorMittal Tailored Blanks([email protected])

La pieza construida con formatos soldados por láser Usibor® 1500P / Ductibor® 500P para el proyecto del larguero delantero pasó con éxito un ensayo de choque. También ofrece una reducción de peso superior al 30% y menores costes de producción si se compara con una pieza de referencia estampada en frío.

“Además del enorme ahorro potencial en peso, los análisis de costes han demostrado que es posible producir este tipo de

piezas sin incurrir en costes adicionales si se comparan con las piezas de referencia estampadas en frío.”

Fabrice Pinard,Manager Business & Product Development,

ArcelorMittal Tailored Blanks

Impacto frontal (p.ej. vehículo contra vehículo)

LWB (= Laser Welded Blanks = Formatos soldados por láser)

1,90 mm HSLA280

1,35 mm HSLA280

2,50 mm HSLA280

1,90 mm HSLA280

30% de ahorro en peso Mejores resultados al choque

Soluciones de acero diseñadas por ArcelorMittal

Zona trasera

Zona delanteraZona central

Carga de choque

Larguero delantero

Panel de suelo

Ductibor® 500P

Usibor® 1500P

Soldadura

Absorción

Anti-intrusión&

Transferencia

Absorción Anti-intrusión Transferencia

1,30 mm DP780

0,90 mm Usibor® 1500P

1,30 mm Usibor® 1500P

1,50 mm Ductibor® 500P

ES update nov.indd 13ES update nov.indd 13 10-11-2009 14:40:5110-11-2009 14:40:51

Page 14: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

14 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

Granite® Comfort para un comportamiento térmico superior

Granite® Comfort es un nuevo tipo de chapa de acero con recubrimiento orgánico que mejora de manera considerable el confort térmico en los edifi cios. Utilizado como material para cubiertas y cerramien-tos, refl eja una cantidad considerablemente mayor de luz solar, emite a la atmósfera una mayor cantidad de radiación absorbida y absorbe menos calor que el actual acero prepintado y menos que la mayoría de los materiales competidores. Las cubiertas y fachadas se encuentran literalmente a una temperatura más baja y reducen la cantidad de calor que se transfi ere a la estructura que se encuentra debajo, manteniendo las habitaciones, ofi cinas y demás partes del edifi cio agradablemente frescas incluso en los días más calurosos del verano. La utilización de Granite® Comfort en la envuelta aislante de un edifi cio ayuda a mantener la temperatura interior 10°Cmás baja en los días soleados, incluso sin

Granite® Comfort y Granite® DiamondDos nuevos y prometedores productosLa industria de la construcción demanda constantemente chapas de acero prepintado con mayor durabilidad y un mejor comportamiento térmico. Eso es por lo que ArcelorMittal ha ampliado ahora su gama de productos Granite® con la introducción de Granite® Comfort y Granite® Diamond. Los dos productos están especialmente orientados hacia el mercado de la construcción, pero cada uno de ellos ofrece ventajas específi cas.

necesidad de recurrir a un sistema de aire acondicionado.

A la inversa, las propiedades de compor-tamiento térmico de Granite® Comfort permiten reducir en 1 cm el espesor de la capa de espuma en los paneles sándwich aislantes utilizados, manteniendo la misma efi cacia de aislamiento.

Gracias a la propiedad que los cerramientos y cubiertas de acero tienen de refl ejar el calor, el empleo de Granite® Comfort supone unos menores costes energéticosy una reducción en las emisiones de CO2,lo que además de ser económico resulta ventajoso desde el punto de vista medioambiental.

Además, Granite® Comfort destaca claramente en lo que respecta mantener una temperatura constante en la superfi cie de los edifi cios, reduciendo así los choques y esfuerzos térmicos y alargando la vida de los edifi cios.

AhorrosEn función de distintos parámetros, incluyendo la fi nalidad (residencial, ofi cinas o comercial), ubicación y diseño del edifi cio, el uso de Granite® Comfort puede ayudara ahorrar hasta un 15% en la factura energética total.

ArcelorMittal ha desarrollado una pequeña y práctica herramienta con la que podrá calcular rápidamente la cantidad de energía y dinero que puede ahorrarse al emplear Granite® Comfort. Esta herramienta interactiva calcula rápidamente la reducción en el consumo energético expresada en términos de porcentaje anual, así como los ahorros económicos expresados en Euros al año. También indica la ganancia en conforty el efecto directo sobre la temperatura interior (expresado en grados centígrados) que se deriva del uso de Granite® Comfort. No dude en solicitar una demostración a su experto del Client Technical Support.

Además de estos ahorros, la utilizaciónde este nuevo tipo de chapa de acero prepintada debería contribuir cada vez más a mejorar el cumplimiento de las nuevas normativas europeas en el campo de la energía, lo que, en un futuro próximo, puede traducirse para los clientes en créditos y ventajas fi scales.

ES update nov.indd 14ES update nov.indd 14 10-11-2009 14:40:5210-11-2009 14:40:52

Page 15: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 15

Estética deslumbranteGranite® Comfort se ofrece en cuatro atractivos colores resistentes a la luz que garantizan una refl ectancia solar total(Total Solar Refl ectance – TSR) del 27%, considerablemente superior a la mayoría de los productos que compiten con él en el mercado (por ejemplo, la pintura negra estándar solamente tiene entre un 3 y un 5% de TSR). Estos colores son: Testa di moro (marrón oscuro), Gris antracita, Verde Navarra (verde oscuro) y Azul Baracaldo (azul oscuro).

Granite® Comfort también se encuentra disponible en otros colores de la paleta específi ca de colores utilizando la misma tecnología de pigmentos fríos para una TSR optimizada (colores específi cos previa consulta).

Granite® Diamond para una mejor dureza superfi cial y buena formabilidad

El nuevo Granite® Diamond es un acero recubierto prepintado que tiene un comportamiento superfi cial mejorado. El recubrimiento se basa en un sistema de pintura termoendurecible de poliéster y poliuretano como elemento predominante. Combina una mayor resistencia a la corrosión y a la radiación ultravioletacon un nuevo aspecto y textura mineral. Gracias a su extraordinaria dureza super-fi cial, Granite® Diamond es capaz de resistir fácilmente procesos severos de trans-formación, así como condiciones durasde manipulación en entornos agresivos.

El producto se encuentra disponible en tonos grises (hojalata, ratón y gris roca) con un acabado rugoso y mate que recuerda a los materiales naturales. Alternativamente, también se ofrece en color carbón (negro), amarillo arena y beige asalmonado con acabado centelleante. Existen otros colores disponibles previa consulta. En cumpli-miento de la política de sostenibilidad de ArcelorMittal, Granite® Diamond está totalmente libre de cromo hexavalente y metales pesados. El producto se ofrececon una garantía automática de 10 años.

Granite® Diamond ha sido específi camente diseñado y desarrollado para una amplia gama de aplicaciones en edifi cios, tales como cerramientos, cassettes, paneles sándwich y perfi les trapezoidales. Graciasa su aspecto natural, este nuevo producto debería ofrecer diversas posibilidades de diseño moderno para los proyectos arquitectónicos.

Caso prácticoPara comprobar plenamente la calidad de su nuevo Granite® Diamond, ArcelorMittal decidió utilizar el nuevo producto para sustituir la antigua fachada de un edifi ciode ofi cinas en la planta industrial de Montataire, a unos cincuenta kilómetrosal este de París.

Se trata de un edifi cio construido a principios de la década de los 60. Ocupa una superfi cie de 650 metros cuadradosy consta de una estructura de bastidores de acero. Desde octubre de 2006 hasta

Gracias a su aspecto natural, Granite® Diamond debería ofrecer diversas posibilidades de diseño moderno para los proyectos arquitectónicos.

La utilización de Granite® Comfort en la envuelta aislante de un edifi cio ayuda a mantener la temperatura interior 10°C más baja en los días soleados.

marzo de 2007 se instalaron cassettes de Granite® Diamond en todas las fachadas y hastiales. El uso de cassettes fue necesario debido a restricciones técnicas. Los arqui-tectos decidieron utilizar colores grises delicados con detalles en rojo.

En la actualidad, más de dos años después, estos colores siguen conservando su luminosidad original y la ligeramente granulada superfi cie no presenta señal alguna de contaminación.

Ejemplo de posible aplicación del producto

ES update nov.indd 15ES update nov.indd 15 10-11-2009 14:40:5210-11-2009 14:40:52

Page 16: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

16 Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009

CV&SLT se basa en el compromiso de ArcelorMittal de entregar una gama acordada de productos en un marco temporal más breve que el tiempo guía estándar y en el compromiso del cliente de adquirir un determinado volumen en un plazo de tiempo señalado. ArcelorMittal ha introducido este servicio para reducir los costes de los clientes y racionalizar su cadena de suministro de acero. Para queun cliente pueda participar en el servicio

Tiempos guía más breves para volúmenes comprometidosLanzamiento del servicio deCommitted Volume & Short Lead Time

ArcelorMittal Flat Carbon Europe (FCE) está dedicando cada vez más esfuerzos a reforzar y complementar su oferta de servicios para aportar valor añadido a sus clientes. Committed Volume & Short Lead Time (CV&SLT) es un ejemplo excelente de ello. Está dirigido a clientes que quieren aprovechar oportunidades de última hora o que desean optimizar su producción y cadena de suministro para conseguir unos tiempos guía más breves para sus pedidos.

CV&SLT se realiza una evaluación de sus necesidades y en función de su resultado puede establecerse un acuerdo de servicio CV&SLT.

Probado con éxito por clientes piloto

Para preparar el presente lanzamiento,el nuevo servicio CV&SLT se ha probado exhaustivamente durante la primera mitad de 2009 con la planta de ArcelorMittal

Gent (Bélgica) como planta piloto. Un número limitado de clientes acordó participar en el experimento y tuvo la oportunidad de realizar pedidos de volúmenes predeterminados de ciertos productos, garantizándoseles que las entregas se llevarían a acabo en unos tiempos guía específi cos más breves. Tras el éxito inicial en Gante, se lanzó un segundo proyecto piloto en ArcelorMittal Piombino (Italia) en el que participaron algunos clientes más.

René van der Valk, Lead Buyer de MCB, un centro de servicios y comercializador de acero, se muestra muy complacido con la oferta del servicio CV&SLT. “Participamos en un proyecto de prueba con suministros CV&SLT de volúmenes acordados de acero laminado en frío, laminado en caliente y

ES update nov.indd 16ES update nov.indd 16 10-11-2009 14:40:5410-11-2009 14:40:54

Page 17: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 17

Información adicional

Los clientes que deseen hacer usode este servicio pueden ponerse en contacto con su Account Manager. Él será quien evalúe sus necesidades junto con el equipo de Customer Service de la planta en cuestión, redactándose la oferta CV&SLT de productos y tiempos guía en función de las capacidades de cada una de entre el creciente número de plantas que está ofreciendo el servicio CV&SLT.

CV&SLT: añadiendo valor

• CV&SLT reduce los costes operativos y permite que tanto los clientes como ArcelorMittal puedan reducir stocks gracias a una mejor alineación entre demanda y suministro.

• CV&SLT reduce los costes admini-strativos debido a que ya no es necesario modifi car los pedidos una vez que se ha llegado a un acuerdo.

• CV&SLT incrementa la fl exibilidad operativa y comercial de nuestros clientes, permitiéndoles aprovechar oportunidades de última hora.

• CV&SLT supone una mayor tran-quilidad para los clientes: recibirán los volúmenes que se han comprometido.

galvanizado en caliente. Las ventajas para nuestro negocio de este servicio con tiempos guía reducidos son evidentes. En MCB podemos reducir nuestros stocks de seguridad y trabajar de una manera más fl exible. La fase de prueba fue muy bien, pero a la mitad de la prueba el mercado remontó y agotamos rápidamente los volúmenes que se nos había asignado. Afortunadamente, pronto podremos renovar nuestro acuerdo y esperamosque puedan aumentarse los volúmenes comprometidos. Este es realmente un excelente servicio nuevo que nos ayudaa captar oportunidades de mercadoy a atender mejor a nuestros clientes.”

Luc Soete, Jefe de Compras de Joris Ide, uno de los principales productores europeos de productos de acero para la construcción, también participó en el proyecto piloto. “Joris Ide es un grupo internacional con dieciséis centros de producción en siete países diferentes”, explica. “Debemos poder contar con suministradores estables que ofrezcan un servicio global y que cumplan lo prometido. De ahí que cuando ArcelorMittal me contó por primera vez sus planes para el servicio CV&SLT me llevase una grata sorpresa.Era exactamente lo que necesitábamos. Durante los primeros meses de la prueba todo fue perfectamente, pero en junio la demanda de perfi les y tejas de acero experimentó una repentina subida. Empezó a ser difícil conseguir suministros de aceroy la línea de recubrimiento orgánico de ArcelorMittal se quedó sin pintura, lo que tuvo como resultado que los tiempos guía cortos volvieran a ser un poco más largos. Si me pregunta, el sistema todavía necesita perfeccionarse, pero es el mejor del mer-cado con diferencia. Aplaudo la iniciativa y animaría a ArcelorMittal a continuar con el buen trabajo.”

La capacidad de cumplir con unos tiempos guía breves es verdaderamente la clave de este nuevo servicio. “CV&SLT es una oferta de servicio sostenible: la mantendremos aún en tiempos de bonanza del mercado”, subraya Marc Billant, jefe del equipo de Customer Service. “Tanto la planifi cación central de la demanda como la planifi cación de capacidades en nuestras plantas desempeñan un papel importante en este caso. Reservaremos la capacidad necesaria para cada cliente y las plantas darán prioridad sistemáticamente a estos pedidos comprometidos a lo largo de todo el proceso de producción y entrega.”

ES update nov.indd 17ES update nov.indd 17 10-11-2009 14:40:5510-11-2009 14:40:55

Page 18: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

18 Update l Client magazine l November 2009

Este tipo de recubrimiento se desarrolló inicialmente en países de Asia y de la zona NAFTA donde se ha utilizado extensamente durante muchos años. Esta tecnología de recubrimiento solamente se introdujo en la industria siderúrgica europea con la llegada de los fabricantes de automóviles asiáticos a Europa. En la actualidad, ArcelorMittal suministra recubrimientos galvannealed para una extensa gama de grados de acero, desde aceros IF para embutición profunda hasta aceros de alta o muy alta resistencia, como puede comprobarse en nuestros catálogos de productos.

Galvannealed versus galvanizaciónpor inmersión en caliente

El recubrimiento galvannealed puede considerarse como un tipo especial de galvanización continua en caliente. La principal diferencia en el proceso de producción reside en que para producir un recubrimiento galvannealed, la banda de acero se somete a un tratamiento térmico inmediatamente después de pasar por un baño de zinc fundido. Al mantener la banda a una determinada temperatura durante un periodo específi co de tiempo se permite la difusión en la capa de zinc de los átomos de hierro del sustrato. El recubrimiento así formado es una aleación de zinc-hierro con un contenido de hierro que varía habitual-mente entre el 8 y el 12%. Para obtener la dureza del recubrimiento especifi cada por el cliente resulta clave realizar una estricta

supervisión y control de los parámetros del proceso de galvannealing (post-recocido).

La industria del automóvil cuenta con muchas buenas razones para preferirel recubrimiento galvannealed a la galvanización convencional en caliente, puesto que garantiza una excelente adherencia de la pintura y un mejor comportamiento en la soldadura por puntos. La presencia de hierro en el recubrimiento galvannealed amplía el rango de soldadura y prolonga la vida de los

Recubrimientos galvannealed:una oferta global y en constante evolución para los OEM

Durante las tres últimas décadas, la creciente demanda de durabilidad ha supuesto un espectacular incremento en la utilización de chapa de acero recubierta de zinc para la producción de carrocerías básicas o BIW. Para garantizar la protección anticorrosión se han desarrollado tres procesos de recubrimiento metálico:la electrogalvanización, la galvanización por inmersión en caliente con zincpuro y el recocido del acero después de la galvanización o “galvannealed”. Este último ofrece un mayor potencial, especialmente desde que ArcelorMittal ha desarrollado con éxito un tratamiento superfi cial especial para los recubrimientos galvannealed que genera un gran valor añadido para los OEM (fabricantes de equipos originales).

Un recubrimiento ampliamente utilizado por los fabricantes de automóviles

Recubrimientos utilizados por los OEM para BIWen Europa (%)

Recubrimientos utilizados por los OEM para BIW en NAFTA (%)

Los recubrimientos galvannealed perte-necen a la familia de los recubrimientos galvanizados en caliente y están especial-mente indicados para numerosas aplica-ciones tanto de piezas visibles como no visibles del automóvil.

Electro-galvanizado

(EG)

Galvannealed(GA)

Galvanizado por inmersiónen caliente con zinc puro (GI)

Electro-galvanizado

(EG)

Galvannealed(GA) Galvanizado por

inmersiónen caliente conzinc puro (GI)

~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~

~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~

~ ~ ~ ~~ ~ ~

Escurrido

Proceso de recubrimiento galvannealed

Enfriamiento

Horno de inducción

ES update nov.indd 18ES update nov.indd 18 10-11-2009 14:40:5610-11-2009 14:40:56

Page 19: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 19

Otras innovaciones

Recubrimiento galvannealed para acero de endurecimiento por presión

En un contexto exigente, en el que resulta esencial satisfacer las demandas de reducción de peso de los vehículos y cumplir con normas de seguridad cada vez más rigurosas, ArcelorMittal ha desarrollado nuevos aceros de muy alta resistencia que ahora utiliza la industria del automóvil para procesos de estam-pación en caliente y endurecimiento por presión. Después del impresionante éxito del clásico Usibor® 1500P con recubri-miento AlSi, ArcelorMittal está ahora desarrollando un acero al boro con recubrimiento de zinc-hierro que puede utilizarse tanto en procesos directos bien establecidos como en los procesos indirectos que a menudo se utilizan para piezas con una geometría difícil.Junto con nuestros socios de desarrollo en la industria del automóvil hemos demostrado que es posible fabricar el nuevo producto en las líneas existentes en condiciones industriales. Se fabricó un gran número de piezas para realizar un posterior análisis y una investigación detallada de las propiedades en uso, la tolerancia a la pintura y la protección anticorrosión.Esta innovación en el campo de los recubrimientos para el acero de endure-cimiento por presión contribuirá a ampliar aún más nuestra cartera de productos con recubrimientos de zinc-hierro que ofrecen a nuestros clientes tres ventajas importantes: permite utilizar las líneas de fabricación existentes, puede acompañar con éxito a la implementación de la tecnología de endurecimiento por presión y ofrece una protección galvánica activa, especialmente en el caso de aquellos clientes que habían eliminado la aplicación de cera y el sellado durante el montaje del automóvil.

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Con lubricanteCoe

fi cie

nte

de fr

icci

ón (μ

m) Galvannealed “estándar”

Galvannealed + “Tratamiento L”

Presión de contacto (MPa)

Fenómenode stick-slip

Principales ventajas del acero galvannealed:

• Excelente adherencia de la pintura • Mejor comportamiento en la

soldadura por puntos • Amplio rango de soldadura (gracias

a la presencia de hierro)• Vida de los electrodos más larga• Excelente protección anticorrosión • Óptima calidad superfi cial• Especialmente recomendado

para diversas aplicaciones

electrodos, lo que se traduce en una mejor fi abilidad durante el proceso para los OEM.

Además, la excelente protección anti-corrosión (especialmente el corrimiento mínimo de la pintura) y la buena calidad superfi cial que ofrecen los recubrimientos galvannealed hacen que estos productos sean especialmente recomendables para diversas aplicaciones. Las chapas de acero galvannealed son sin duda una elección excelente para piezas interiores y exteriores, así como para piezas estructurales.

Valor extra mediante un tratamiento superfi cial especialmente desarrollado

En ArcelorMittal siempre hemos tenido la voluntad de ofrecer productos de alta tecnología que se distingan por su potencial de generar ahorros de costes para los OEM. De ahí que ahora hayamos desarrollado un tratamiento superfi cial específi co para los recubrimientos galvannealed con el objetivo de mejorar la estampabilidad del material. Este nuevo tratamiento, denominado

“Tratamiento L”, se ha desarrollado parael mercado europeo en colaboración con Nippon Steel, que es un licenciatario.En la actualidad existen dos plantas de ArcelorMittal con capacidad para producir acero galvannealed con “Tratamiento L” a escala industrial: Mardyck (Francia), con producción y entregas regulares desde 2005, y Eisenhüttenstadt (Alemania).

El “Tratamiento L” ofrece claramente unas excelentes propiedades de fricción, puesto que disminuye los coefi cientes de friccióny reduce los fenómenos de stick slip. En consecuencia, se ha demostrado que permite conseguir unos ahorros de costes signifi cativos a escala industrial, con una combinación de ventajas para las partes difíciles: drástica reducción del porcentaje de chatarra y/o reparaciones, reducciónde las operaciones de limpieza de las herramientas y mejora de la productividad.

En Norteamérica, ArcelorMittal ya fabrica galvannealed prefosfatado con los mismos fi nes.

ES update nov.indd 19ES update nov.indd 19 10-11-2009 14:40:5710-11-2009 14:40:57

Page 20: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

20 Update l Client magazine l November 2009

Nuevas iniciativas de aceropara una sociedad sostenibleEl acero seguirá siendo sin duda el principal material utilizado en infraestructuras, en la construcción y en el transporte. Por lo tanto, existirá a largo plazo una fuerte demanda de este material, impulsada por el crecimiento demográfi co y económico a escala mundial, y, por ello, resulta esencial acelerar la aplicación de soluciones que permitan producir acero con una huella de CO2 mucho menor. Durante los últimos años se han adoptado diversas iniciativas y muchas más se encuentran actualmente en fase de desarrollo. A continuación presentamos un breve resumen.

El jueves 5 de marzo de 2009, Michel Wurth, miembro de la Dirección Generaldel Grupo (GMB), presidió la 6ª reunióndel Comité de Dirección de la Plataforma Tecnológica Europea del Acero (ESTEP) en Bruselas. La reunión se centró en las nuevas iniciativas impulsadas por la industria siderúrgica, dirigidas a promover una sociedad sostenible, incluyendo programas en los campos de la efi ciencia energética en la construcción y la fabricación inteligente. Además, la industria siderúrgica europeay sus interlocutores de la esfera política decidieron continuar con el proyecto ULCOS (Ultra Low CO2 Steelmaking)bajo el nombre de ULCOS II.

El proyecto ULCOS II pretende conseguir un avance signifi cativo

La reducción de las emisiones de CO2,uno de los principales gases de efecto invernadero que contribuyen al cambio climático, ha sido sin duda el objetivo principal del primer proyecto ULCOS, cuyo desarrollo está previsto entre 2004 y 2010. Será también el objetivo principal del nuevo proyecto ULCOS II, desarrollado por un consorcio de 48 empresas, universi-dades y laboratorios de toda Europa. ArcelorMittal se enorgullece de ser unode los principales participantes de este programa, dirigido a lograr una reducción del 30-70% de las emisiones de dióxido de carbono generadas en la fabricación del acero en el horizonte 2050.

Más concretamente, el proyecto ULCOS II tiene por objeto reducir al menos en un 50% las emisiones de CO2 generadas en la ruta de proceso de horno alto, a largo plazo. Este proyecto es una continuación del programa ULCOS original, en el que se identifi caron cuatro tecnologías innova-doras, siendo la más avanzada el Top Gas Recycling Blast Furnace (reciclaje de gas de horno alto – TGR-BF), que se combinará con la Carbon Capture and underground

Nuevas iniciativas de acero para u

ES update nov.indd 20ES update nov.indd 20 10-11-2009 14:40:5710-11-2009 14:40:57

Page 21: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 21

Storage (captura de carbono y su almacenamiento subterráneo – CCS).

El proyecto concreto presentado en Bruselas se formalizó tras la fi rma de un Acuerdo de Intenciones entre ArcelorMittal, Corus, ThyssenKrupp y otros productores de acero, que contempla el desarrollo conjunto de la tecnología TGR-BF ysu aplicación en el ámbito industrial.El proyecto incluye la construcciónde una planta piloto en ArcelorMittal Eisenhüttenstadt (Alemania) duranteel periodo 2010-2014 para validar el concepto de la tecnología TGR-BF enun horno alto de tamaño medio.

En una segunda fase se instalará en ArcelorMittal Florange (Francia) una planta de demostración a escala industrial, durante el periodo 2011-2016, que se combinará con un innovador experimento de almace-namiento subterráneo del dióxido de carbono capturado en la región de Lorena. El objetivo de este proyecto consiste en demostrar la viabilidad técnica y económica de los conceptos TGR y CCS y abrir el camino para la aplicación de esta tecnología en instalaciones siderúrgicas existentes después de 2020.

Este singular proyecto de la industria siderúrgica requerirá sustanciales inversiones (el coste estimado de una planta de demostración en un horno alto se cifra entre 300 y 400 millones de euros), y entraña un cierto nivel de riesgo. Su éxito y viabilidad requerirán una fi nanciación signifi cativa por parte de la Unión Europea y los gobiernos nacionales.

Procesos más efi caces hoy, nuevas tecnologías mañana

En ArcelorMittal también estamos trabajando de manera independiente en una serie de nuevos productos y procesos sostenibles. Contamos con más de 1.400

investigadores en 15 centros de I+D en Europa, EE.UU., Canadá y Brasil, y hemos invertido 190 millones de euros en I+Den el año 2009, una gran parte de los cuales se dedicó a la reducción delimpacto ambiental de nuestros procesosde producción y a desarrollar nuevos productos respetuosos con el medio ambiente, tales como los aceros ecológicos y los aceros avanzados de alta resistencia y soluciones más ligeras que satisfagan los requisitos más exigentes de nuestros clientes.

Por ejemplo, estamos desarrollando nuevos componentes ligeros de acero de alta resistencia que permiten reducir en un 20-30% el peso de un automóvil, lo quese traduce en un menor consumo de combustible y una reducción de la emisiones de CO2, sin comprometer la seguridad de los pasajeros. Los aceros ligeros también encuentran aplicación en soluciones sostenibles para el mercado de la construcción: por ejemplo, permiten construir puentes y edifi cios con mayores vanos y ofrecen una elevada resistencia mecánica, al tiempo que requieren una menor cantidad de materias primas parasu construcción. En otro campo, se han desarrollado productos de acero con nuevos recubrimientos superfi ciales que permiten a nuestros clientes evitar la necesidad de utilizar disolventes. El desarrollo de todos nuestros productos tiene en cuenta la efi ciencia, tanto energética como en el consumo de recursos naturales.

También intentamos contribuir a la mejora del impacto medioambiental de nuestros clientes mediante el desarrollo de nuevos aplicaciones para el acero. Estamos trabajando en la utilización de aceros avanzados en motores eléctricos y en aplicaciones de transporte por ferrocarril, lo que ayudará a reducir las emisiones de CO2; asimismo, tenemos una presencia cada vez

Visite www.ulcos.orgLa página Web ofi cial de ULCOS ofrece abundante información sobre el programa de I+D más avanzado de la industria siderúrgica y permitirá a las partes interesadas seguir su progreso. Esta completa página también incluye animaciones detalladas de los cuatro conceptos de proceso seleccionados por ULCOS en vista de su potencial: Top Gas Recycling Blast Furnace, ISARNA, Reducción Avanzada Directa y Electrolisis.

mayor en los campos de turbinas eólicas, materiales de construcción más ecológicos, automóviles más efi cientes en el consumo de combustible y paneles solares. Por ejemplo, nuestra planta de Gijón suministra anualmente unas 200.000 toneladas de chapa de acero para aerogeneradores.

Es posible que, a largo plazo, podamos encontrar respuestas al cambio climático en algunas de las innovadoras tecnologías que ya estamos explorando en colaboración con algunas de las mejores universidades del mundo. Las posibilidades abarcan desde los nanomateriales (sustancias con partículas diminutas) y los materiales biomiméticos (sustancias artifi ciales que imitan a los materiales naturales) hasta la meso-arquitectura. Nos esperan tiempos emocionantes, en colaboración con nuestros clientes.

a una sociedad sostenible

ES update nov.indd 21ES update nov.indd 21 10-11-2009 14:40:5910-11-2009 14:40:59

Page 22: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

22 Update l Client magazine l November 2009

Nos dijisteis que es fantástico...y seguimos mejorándolo aún másDesde principios del 2009, SteelUser.com ha acumulado más de 100.000 visitas mensuales de más de 900 clientes registrados en la plataforma de comercio electrónico de ArcelorMittal. Muchos clientes se han molestado en comentarnos sus constructivas reacciones lo que realmente nos ayuda a hacer que SteelUser.com sea cada vez mejor, como podéis comprobar en las recientes actualizaciones de SteelUser.

SteelUser os permite hacer negocios en línea con nosotros. En cualquier momento del día (o de la noche) podéis comprobar vuestros pedidos, descargar documentos comerciales, realizar un seguimiento del tratamiento de vuestras reclamaciones e incluso registrar nuevos pedidos. Muchos clientes consultan las pantallas de seguimiento de pedidos diariamente para planifi car su logística, haciendo de este modo un uso efi caz de SteelUser.com para complementar el contacto que establecen directamente con nuestros equipos comerciales y de Customer Service.

Políglota, se personaliza y fácilde aprender

SteelUser está diseñado para ser extrema-damente fácil de utilizar. Basta con unas

pocas horas de formación para dominar todas sus principales funciones y embarcarse en una exploración de las diferentes características y posibilidades de la plataforma. Para mayor facilidad de uso, nuestra plataforma también permite la posibilidad de elegir entre inglés, francés, alemán, italiano y español, pudiendo personalizarse distintas confi guraciones según vuestras propias preferencias.

Un servicio en permanente mejora

ArcelorMittal ha estado trabajando durante la segunda mitad de 2008 así como en 2009 para mejorar y ampliar la funcionalidad de SteelUser.com. La profunda mejora de la integración de datos ha tenido como resultado un acceso mejor

y considerablemente más rápido a la información procedente de las plantas.

Las actualizaciones de SteelUser de junio (9.3) y septiembre de 2009 (9.4) han supuesto unas mejoras adicionales.A continuación se incluyen dos ejemplosde Gestión Pedidos: • A través de SteelUser es posible pedir

chapas que no estén totalmente confi guradas

• Los clientes que utilizan los servicios CV&LT y Superior Delivery Punctuality ahora pueden reservar sus pedidos para dichos servicios directamente a través de Gestión Pedidos de SteelUser

SteelUser demuestra ser unahorro enorme de tiempo

ES update nov.indd 22ES update nov.indd 22 10-11-2009 14:40:5910-11-2009 14:40:59

Page 23: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

Update l Revista de clientes l Noviembre de 2009 23

Aunque aún no te hayas registrado como usuario puedes ver un anticipo de las funciones esenciales de SteelUser, basta con ir a la página especializadawww.arcelormittal.com/fce/steeluser/ para ver tres vídeos interactivos de demostración con una duración de dos minutos.

C. Brown & Sons (Steel) Ltd.Distribuidor y mayorista británico

Llevamos utilizando SteelUser desde hace aproximadamente un año, fundamental-mente para las aplicaciones Seguimiento Pedidos y Documentos Comerciales. Como la cartera de pedidos está bastante menguada por el momento no utilizamos mucho la función Web de Gestión Pedidos. Las aplicaciones Seguimiento Pedidos y Documentos Comerciales siempre nos ofrecen respuestas instantáneas las 24 horas del día y los 7 días de la semana, lo que también es la razón más importante por la que recomendaría estas funcionesa otros clientes.

Lorraine TubesFabricante de tubos francés

Ya llevamos trabajando con SteelUser algunos años. Utilizamos la plataforma para introducir pedidos, comprobar el estado de los mismos y descargar facturas y notas de envío, todo ello a diario. SteelUser nos ha hecho depender menos del Account Team para cosas que podemos hacer perfecta-mente nosotros mismos. Ahora sólo nos ponemos en contacto con el Customer Service de ArcelorMittal cuando necesi-tamos información más detallada.Creemos que las tres principales aplicaciones de SteelUser, es decirGestión Pedidos, Seguimiento Pedidosy Documentos Comerciales, deberían promocionarse en conjunto. Suponenun enorme ahorro de tiempo.

Norsk Stal TynnplaterSteel Service Centre noruego

Empezamos a utilizar SteelUser en 2007y desde entonces hemos utilizado las aplicaciones de Seguimiento Pedidos y Documentos Comerciales a diario. La aplicación de Seguimiento Pedidos permite una comprobación más rápida y precisa del estado de un pedido que cualquier otro sistema. Verifi camos el desarrollo de la producción y comprobamos si hay algún pedido listo para su envío. También encontramos muy conveniente poder imprimir facturas, confi rmaciones de pedidos y certifi cados siempre que lo necesitemos.

TargeDistribuidor francés

Empezamos a hacer negocios en línea con ArcelorMittal en el año 2004 mediante la plataforma STEEL24-7. En el 2008 nos pasamos a SteelUser para el seguimientode pedidos, la descarga de documentos (acuses de recibo de pedidos y facturas)y la gestión de pedidos. Utilizamos la plataforma varias veces al día. SteelUser proporciona un acceso rápido a información y documentos esenciales. Supone un ahorro enorme de tiempo.

Ferrometal Polska Distribuidor polaco

Mientras navegábamos por la páginawww.arcelormittal.com/fce en mayo de 2008, encontramos información sobre SteelUser y nos interesó inmediatamente. Nuestro ArcelorMittal Account Manager nos dio acceso a la plataforma y desde entonces llevamos utilizándola diariamente. Sigue siendo fundamental mantener contactos regulares con la ofi cina comercial y con el Customer Service, pero realmente supone una gran ayuda disponer de toda la información en la plataforma en cualquier momento del día. Utilizamos la función de Seguimiento Pedidos para obtener actual-izaciones diarias de los pedidos en curso. Recomendaríamos a todos los demás clientes que utilicen esta función. Ahorra muchísimo tiempo.

MersteelDistribuidor esloveno

Llevamos utilizando SteelUser desde2007 para el seguimiento de pedidosy la descarga de documentos varias vecesa la semana. Preferimos mucho más la comprobación en línea del estado de los pedidos que enviar correos electrónicos. SteelUser nos permite comprobar el estado de la producción de manera proactiva y solicitar que se aceleren los pedidos si prevemos algún tipo de problema. También valoramos el hecho de que todos los documentos comerciales estén almacenados en una base de datosa la que siempre es posible acceder.

Creciente porcentaje de éxito de SteelUser

Lo que los clientes nos cuentan de SteelUser

A principios de 2009 entrevistamos a algunos de los usuarios más activos de SteelUser.com. Así es como nos explicaron el éxito de SteelUser.

Núm

ero

de v

isita

s

ES update nov.indd 23ES update nov.indd 23 10-11-2009 14:41:0010-11-2009 14:41:00

Page 24: update - ArcelorMittal › repository › fce › Update › ES...el máximo posible de información útil y estimulante. El hecho de compartir información de primera mano, experiencias

UPD

ATE

11/2

00

9-E

S

Un mayor reciclaje de los envases de acero equivale a una menor huella ecológica del carbono

Mediante la integración del acero reciclado en el proceso de fabricación la industria obtiene unos ahorros globales de energía del 70% y disminuye sus emisiones de CO2 en 13 millones de toneladas anuales. En términos sencillos, cuando se trata de acero para la producción de envases, a mayor porcentaje de reciclaje, menores emisiones de CO2. Esto se traduce en la conservación de los recursos naturales para las genera-ciones futuras y en una reducción signifi cativa del uso de energía y delas emisiones de CO2.

En Europa se reciclan cada año más de 2,5 millones de toneladas de latas de comida y bebida además de otros envases de acero.

Porcentaje de reciclaje de los envases de acero en Europa del 69%El 18 de marzo de 2009, la Asociación Mundial del Acero y la Asociación Europea de Productores de Acero para Envases (APEAL) anunciaron con orgullo que el reciclaje de acero había alcanzado su máximo histórico. En la actualidad se recicla mundialmente el 68% de todos los envases de acero, porcentaje que aumenta cada año. El acero también cuenta con el porcentaje de reciclaje más elevado de entre todos los materiales para envases. Además, el acero es el mejor materialen cuanto a seguridad, protección y conservación, lo que le permite ofrecer resultados excepcionales en términos de sostenibilidad.

Esto supone el 69% del volumen anual de acero para envases que se utiliza en la UE. Solamente con esto, las emisiones europeas de CO2 se reducen en 4,8 millones de toneladas al año.

Estas cifras demuestran claramente quela industria del acero se toma muy en serio la mejora de su comportamiento con respecto al medio ambiente. Según APEAL, las emisiones de CO2 por tonelada de hierro bruto se han reducido en un 50% durante los últimos 40 años. El reciclaje supone una enorme ventaja para el acero en términos de sostenibilidad.

La ventaja de elegir acero

Aparte de su reciclabilidad, el acero también ofrece a la industria de los envases una probada seguridad y comodidad. La

Entre los desarrollos llevados a cabo por ArcelorMittal Packaging, un acero especial que permite expandir las latas hasta un 30% y que ahora se está utilizando para aerosoles y envases de sirope. CreaSteel también permite diferenciarse a las marcas mediante formas innovadoras y atractivas que atraen a los consumidores al tiempo que resultan aptas para microondas.

protección natural que los envases de acero ofrecen contra la luz, el agua y el aire es del 100%, no pudiendo ningún otro material para envases competir con su resistencia. Las propiedades de barrera total también resultan ser excepcionales. La comida envasada en acero cuenta con la ventaja de que su contenido en vitaminas es práctica-mente idéntico al de los equivalentes preparados en fresco, sin necesidad de aditivos ni conservantes. Esto agrega otra importante razón nutricional para que, al elegir los envases de acero, los propietarios de las marcas estén colaborando en asegurar un futuro sostenible.

La industria de los envases de acero se encuentra inmersa en un proceso de mejora continua de las latas para responder mejor al cada vez más exigente mercado indus-trial, de la alimentación o la bebida. Su comodidad, atractivo, reducción en pesoy mejor protección de los productos han sido las principales razones para revalorizar los envases de acero a los ojos de las marcas y los consumidores.

ES update nov.indd 24ES update nov.indd 24 10-11-2009 14:41:0010-11-2009 14:41:00