UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1
-
Upload
stemik-living -
Category
Documents
-
view
218 -
download
4
description
Transcript of UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1
fly team vol. 01
www.mab.it
mobili per sognare, dal 1962
fly team vol. 01un programma per crescere
Mab Industrie S.p.A.31040 Meduna di Livenza (Treviso) Via dei Prati, 12 Tel. 0422/767557 Telefax 0422/767634 - http://www.mab.it e-mail:[email protected]
flyte
am v
ol.
01
fly team vol. 01un programma per crescere
L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del pro-dotto e risponde a specifici input del mercato.
The use of a new range of lacquered colours, laminates and fabrics widens the product target and meets specific market inputs.
El uso de una nueva gama de colores lacados, de laminados y de tejidos amplía el target del producto y responde a específicos input del mercado.
FINITURE E TESSUTIFinishes and fabrics. Acabados y tejidos.
fly team vol. 01un programma per crescere
Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, perun prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizza-zione attraverso una varietà di colori e dimensioni.
With Fly team volume 01, Mab Industrie represents a very wide range of solutions, for a product that is unique for modularity and acces-
sories. Fly team enables easy customising with a variety of colours and sizes.
Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones,
para un producto único por componibilidad y complementos.
Fly team permite una fácil personalización a través de una variedad de colores y dimensiones.
CARATTERISTICHE TECNICHETechnical characteristics. Características técnicas.
CARATTERISTICHE TECNICHE FINITURE Finishes. Acabados.
COLLEZIONE TESSUTIFabrics collection. Colección tejidos.
Altezza armadi cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profondità armadi cm. 57,4
Altezza librerie cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profondità librerie cm. 31,8 - 44,6
Altezza basi cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Profondità basi cm. 44,6 - 57,4
Spessori basi fianchi, coperchio e fondo cm. 2 Spessori top cm. 1,2 - 4
Spessori struttura fianchi e coperchi armadi cm. 2, fondo armadio cm. 4, fianchi, ripiani e coperchi libreria cm. 4 e cm. 2, divisioni e fondi libreria cm. 4, ante e frontali cassetti cm. 1,8
Cassetti vengono dotati di guide in metallo verniciate, con rotelle in Teflon, con richiamo a fine corsa
Ante anta finitura legno in melaminico Soft-forming; anta tinta unita in Polimerico verniciato
Cerniere sono realizzate, unitamente alle basette, completamente in metallo; sono regolabili in altezza e profondità;inoltre sono dotate di un sistema di aggancio rapido tra basetta e cerniera
Piedini tutti gli armadi e solo le librerie profonde 44,6 sono completi di piedini appositamente inseriti nel fondo per un perfetto allineamento
Struttura gli armadi e le librerie hanno una struttura da sp. 4 cm. E 2 cm. In melaminico con bordi in ABS da 1,5 mm. e sono dotati di schiene ad incasso in MDF nobilitato
Ripiani armadi e libreria in melaminico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. solo libreria) bordati ABS sp. 1,5 mm.
Elementi a ponte vengono forniti di larghezza cm. 105 - 120 - 210 profondità cm. 31,8 - 44,6 - 57,4. Sono dotati di barra di sostegno che ne garantisce la massima solidità strutturale
Pensili sono disponibili nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., nelle altezze 32 - 64 - 96 - 128 cm. (salvo alcune limitazioni) e nelle profondità 31,8 e 44,6 cm.; possono essere dotati di ante battenti a legno o vetro. E’ disponibile inoltre per i pensili L. 90 H. 32 la versione a ribalta con anta in legno o vetro.
Basi sospese disponibili solo nell’altezza 32 cm. e nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., possono essere montate su tutti i tipi di muratura purché portante, sono dotate di attaccagli con doppia regolazione
Ante similvetro su telaio alluminio anodizzato. Solo con maniglia Unghietta.
Ante laccate vernici all’acqua per i colori laccati. Le ante sono laccate semiopache in entrambi i lati.
Letti imbottiti sono completamente sfoderabili e forniti di coprirete
TECHNICAL CHARACTERISTICSHeight of cupboards cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Depth of cupboards cm. 57,4
Height of bookcases cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Depth of bookcases cm. 31,8 - 44,6
Height of bases cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Depth of bases cm. 44,6 - 57,4
Thickness of bases sides, cover and bottom 2 cm Thickness of top cm. 1,2 - 4
Thickness of structure Cupboard sides and covers 2 cm, cupboard bottoms 4 cm, bookcase sides, shelves and covers 4 cm and 2 cm, bookcase partitions and bottoms 4 cm, doors and drawer fronts 1.8 cm
Drawers equipped with painted metal guides, with Teflon rollers and end of travel return
Doors door with wood finish in Soft-forming melamine; solid colour polymer painted door
Hinges these, together with the plates, are entirely in metal; they are height and depth adjustable and are also equipped with plate and hinge quick coupling system
Feet all the cupboards and only the bookcases of depth 44.6 are complete with feet specially inserted in the bottom for perfect alignment
Structure the cupboards and bookcases have a 4 cm thick structure. And 2 cm. In melamine with edges in ABS 1.5 mm and equipped with recessed backs in faced in MDF
Cupboard and bookcase shelves in melamine of thickness 2 or 4 cm (thick. 4 cm for bookcase only) edged in ABS thick. 1.5 mm.
Bridge elements supplied in widths 105-120-210 cm and depths 31.8-44.6-57.4 cm. They are equipped with a support that guarantees maximum structural rigidity
Wall units these are available in widths 45-60-90 cm, in heights 32-64-96-128 cm (except for some limitations) and in depths 31.8 and 44.6 cm; they can be equipped with wood or glass leaf doors. The folding version with wood or glass door is also available for the wall units L. 90 H. 32.
Suspended bases only available in height 32 cm and in widths 45-60-90 cm, they can be fitted on all types of walls (provided they are load bearing) and are equipped with attachments with double adju-stment.
Synthetic glass doors on anodized aluminium frame. With “unghietta” handle only
Lacquered doors water paints for the lacquered colours.The doors are semi-matt lacquered on both sides.
Upholstered beds swith completely removable covering and supplied with bedspring cover
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAltura Armarios cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profundidad Armarios cm. 57,4
Altura Librerías cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profundidad Libreríascm. 31,8 - 44,6
Altura Bases cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Profundidad Bases cm. 44,6 - 57,4
Espesores Bases costados, tapa y fondo cm. 2 Espesores Top cm. 1,2 - 4
Espesores estructura costados y tapas armarios cm. 2, fondo armario cm. 4, costados, estantes y tapas librería cm. 4 y cm. 2, divisorios y fondos librería cm. 4, puertas y frontales cajones cm. 1,8
Cajones están dotados de guías metálicas barnizadas, con ruedecitas en Teflon, con dispositivo de retorno a fin de carrera
Puertas puerta con acabado madera en melamínico Soft-forming; puerta lisa en Polimérico barnizado
Bisagras están hechas, unitamente a los tableros, completamente en metal; son regulables en altura y en profundidad; además están dotadas de un sistema de enganche rápido entre tablero y bisa-gra
Pies de apoyo todos los armarios y sólo las librerías profundas 44,6 tienen pies especialmente insertados en el fondo para una alineación perfecta
Estructura los armarios y las librerías tienen una estructura de sp. 4 cm. E 2 cm. En melamínico con cantos en ABS de 1,5 mm. y están dotados de respaldos a encaje en MDF nobilitado
Estantes armarios y librería en melamínico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. sólo librería) con canto ABS sp. 1,5 mm.
Elementos a puente se entregan con anchura cm. 105-20-210 profundidad cm. 31,8-44,6-57,4. Están dotados de barra de sostén que garantiza su máxima solidez estructural
Pénsiles están disponibles con anchuras 45-60-90 cm., alturas 32-64-96-128 cm. (excepto algunas limitaciones) y profundidades 31,8 e 44,6 cm.; pueden estar dotados de puertas batientes de madera o de vidrio. Está tam bién disponible para los pénsiles L. 90 H. 32 la versión basculante con puerta de madera o de vidrio
Bases suspendidas disponibles sólo en la altura 32 cm. y en las anchuras 45-60-90 cm., pueden ser montadas sobre todos los tipos de mampostería siempre que sea portante, están dotadas de ganchos de doble regulación
Imitación cristal bastidor aluminio anodizado. Sólo con tirador “unghietta”
Puertas lacadas pinturas al agua para los colores lacados. Las puertas son lacadas semiopacas en ambos lados.
Letti imbottiti el forro se puede quitar completamente y están dotadas de cubrered.
Anta Lisciaplain doorpuerta lisa
COD. MA0050passo 9,6 cmManiglia Metacrilatomethacrylate handle tirador de matacrilato
COD. MA0070passo 9,6 cmManiglia Luna“luna” handle tirador “luna”
COD. PO2006
Pomolo Metacrilatomethacrylate knob pomo de matacrilato
COD. MA0049passo 9,6 cmManiglia Legnowooden handle tirador de madera
COD. PO2105
Pomolo Legnowooden knob pomo de madera
COD. MA0051passo 12,8 cmManiglione cortomedium length handle tirador corto
COD. MA0054passo 35,2 cmManiglione lungolong handle tirador largo
COD. MA0710passo 9,6 cmManiglia Archettobow handle tirador arco
COD. MA0056passo 9,6 cmManiglia Alluminioaluminium handle tirador de aluminio
COD. MA0058
Maniglia Unghietta“unghietta” handle tirador “unghietta”per ante similvetro e specchio for doors with synthetic glass and mirrorspara las puertas con imitación cristal y espejo
COD. PO2103
Pomolo Alluminioaluminium knob pomo de aluminio
COD. MA0080passo 76,8 cmManiglione Alluminioaluminium handle tirador de aluminio
8TIPOLOGIE DI ANTA. Types of doors. Tipos de puerta.
4ESSENZE LAMINATO. Laminated woods. Esencias laminados.
12POMOLI e MANIGLIE. Knobs and Handles. Pomos y Tiradores.
Anta Profilodoor liningpuerta pefil
Anta Specchiodoor with mirrorpuerta Espejo
Anta Bicolor“bicolor” doorpuerta “bicolor”
Anta Serigrafatascreen printed doorpuerta serigrafeada
Anta Similvetrosynthetic glass doorpuerta imitación cristal
Anta Inglesinainglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés Ciliegio
CherryCerezo
BiancoWhiteBlanco
VanigliaVanillaVainilla
Verde MelaApple greenVerde manzana
GialloYellowAmarillo
Rosso 100%100% RedRojo 100 %
Verde AcquaSea greenVerde agua
Azzurro ShockShocking light blueCeleste shock
BluBlueAzul
SkySkySky
FantaFantaFanta
BiancoWhiteBlanco
VanigliaVanillaVainilla
Verde MelaApple greenVerde manzana
GialloYellowAmarillo
Rosso 100%100% RedRojo 100 %
Rosso mattoneBrick RedRojo ladrillo
CedroCedar GreenCedro
MangoMangoMango
MokaMochaMoka
TortoraTurtle-dove greyGris ceniciento
VisoneMinkVisón
Verde AcquaSea greenVerde agua
Azzurro ShockShocking light blueCeleste shock
BluBlueAzul
SkySkySky
FantaFantaFanta
FaggioBeechHaya
NoceWalnutNogal
BiancoWhiteBlanco
7TESSUTI COLOUR. Colour fabrics. Tejidos Colour. CATEGORIA A
Beige 56BeigeBeige
Giallo 57YellowAmarillo
Arancio 58OrangeNaranja
Rosso 59RedRojo
Verde 60GreenVerde
Blu 61BlueAzul
Azzurro 62Light blueCeleste
6TESSUTI CINIGLIA. Chenille fabrics. Tejidos felpilla. CATEGORIA B
Beige 1BeigeBeige
Rosso 2RedRojo
Azzurro 3Light blueCeleste
Blu 4BlueAzul
Verde 5GreenVerde
Lilla 6LilacLila
7TESSUTI ECOPELLE. Leathercloth fabrics. Tejidos Ecopiel. CATEGORIA A
Sky 21SkySky
Blu 22BlueAzul
Arancio 23OrangeNaranja
Verde 24GreenVerde
Rosso 25RedRojo
Moka 26MochaMoka
Vaniglia 27VanillaVainilla
5TESSUTI GIROTONDO. Girotondo fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A
Azzurro 51Light blueCeleste
Giallo 52YellowAmarillo
Rosa 53PinkRosa
Azzurro/Giallo 54Light blue/YellowCeleste/Amarillo
Rosso 55RedRojo
3TESSUTI FLOR. Flor fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A
Giallo/Blu 41Yellow/BlueAmarillo/Azul
Nero/Rosso 42Black/RedNegro/Rojo
Verde/Arancio 43Green/OrangeVerde/Rojo
3TESSUTI RIGATO. Striped fabrics. Tejidos a rayas. CATEGORIA A
Rosso/Verde 31Red/GreenRojo/Verde
Blu/Verde 32Blue/GreenAzul/Verde
Giallo/Verde 33Yellow/GreenAmarillo/Verde
10COLORI LAMINATI. Laminated colours. Colores laminados.
22COLORI LACCATI. Lacquered colours. Colores lacados.
SerigrafatoSilk-screenSerigrafiado
FantaFantaFanta
RossoRedRojo
BluBlueAzul
VerdeGreenVerde
5FINITURE SIMILVETRO Synthetic glass finishes. Acabados imitación cristal.
fly team vol. 01un programma per crescere
fly team vol. 01un programma per crescere
ciliegio. cherry. cerezo.
faggio. beech. haya.
noce. walnut. nogal.
ciliegio. cherry. cerezo.
faggio. beech. haya.
noce. walnut. nogal.
ciliegio. cherry. cerezo.
faggio. beech. haya.
noce. walnut. nogal.
finitura alluminio.aluminium finish. acabados aluminio.
Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
ciliegio. cherry. cerezo.
faggio. beech. haya.
noce. walnut. nogal.
finitura alluminio.aluminium finish. acabados aluminio..
TabaccoTobaccoTabaco
MilkaMilkaMilka
Verde PistacchioPistachio greenVerde Pistacho
Verde PratoMeadow greenVerde prado
BordeauxBordeauxBurdeos
AlluminioAluminiumAluminio
Anta Fantasiafancy doorpuerta fantasía
Optical Area Margherita Papavero Geo Cerchi Sole Linea
mobili per sognare dal 1962
fly team un programma per crescere
SISTEMA MONTANTETHE UPRIGHT SYSTEM EL SISTEMA DE MONTAJE
RIPIANO LUNGOLONG SHELF ESTANTE LARGO
PEDANE E SPAZIO “C”C SPACE ESPACIO C
GADGETGADGETS GADGET
LIBRERIA SPALLASHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO
BOISERIEBOISERIE BOISERIE
CASTELLIBUNK BEDS LITERAS
PONTI E SOPPALCHIBRIDGES AND GALLERIES PUENTES Y ALTILLOS
SALVASPAZIOTHE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO
ARMADICUPBOARDS ARMARIOS
L’ARCHIVIOTHE ARCHIVE EL ARCHIVO
COMPLEMENTICOMPLEMENTS COMPLEMENTOS
04
10
20
28
34
46
64
76
114
130
144
146
1962
MOBILI PER SOGNARE DAL 19621962: MAB, UNA DELLE MAGGIORI AZIENDE DI MOBILI
ITALIANE, NASCE A MEDUNA DI LIVENZA, IN PROVINCIA
DI TREVISO. SI DISTINGUE PER LA SUA COSTANTE
EVOLUZIONE TECNOLOGICA E SI DIMOSTRA
PARTICOLARMENTE SENSIBILE ALLE NUOVE
TENDENZE INTERNAZIONALI DI DESIGN DA CUI MAB
INDUSTRIE HA TRATTO ISPIRAZIONE PER PRODURRE
LE SUE COLLEZIONI.
DREAM FURNITURE SINCE 1962 1962: MAB, one of the leading Italian furniture companies, was establishedin Meduna di Livenza, province of Treviso. The firm stands out for itsconstant technological development and shows particular interest the newinternational design trends that MAB Industrie has drawn from for producingits collections.MUEBLES PARA SOÑAR DESDE 1962 1962: mab, una de las más importantes fábricas italianas de muebles, naceen Meduna de Livenza, en provincia de Treviso. Se distingue por suconstante evolución tecnológica y se demuestra especialmente sensible alas nuevas tendencias internacionales de diseño de las que mab industriasha traído inspiración para producir su colecciones.
PANNELLO ECOLOGICOIL PANNELLO ECOLOGICO È UN PANNELLO IN LEGNO RICICLATO UTILIZZATO NELLA PRODUZIONE DI MOBILI. E' L’UNICO AL
MONDO REALIZZATO ESCLUSIVAMENTE CON REIMPIEGO DI LEGNO, MEDIANTE UN PROCESSO PRODUTTIVO CHE
RISPETTA L'AMBIENTE PERCHÉ NON COMPORTA L'ABBATTIMENTO DI ALBERI. ATTENZIONE PER L’AMBIENTE: VERNICI
ALL’ACQUA PER I NUOVI COLORI LACCATI, UTILIZZO DI PANNELLI ECOLOGICI. MAB INDUSTRIE UTILIZZA IL PANNELLO IN
LEGNO RICICLATO RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ECOLOGICAL PANELThe ecological panel is a panel in recycled wood, used in the production of the furniture. It is the only one of its kind made exclusively with the reuse of wood, by meansof a production process that respects the environment, because it does not involve the cutting of trees. Attention to the environment: water paints for the new lacqueredcolours, the use of ecological panels. MAB INDUSTRIE uses the panel in recycled wood, respecting the environment. PANEL ECOLÓGICO El panel ecológico es un panel de madera reciclada utilizado en la fabricación de muebles. Es el único en el mundo realizado exclusivamente con reutilización de madera,mediante un procedimiento de fabricación que respeta el medio ambiente porque no requiere la tala de árboles. Cómo cuidamos el medio ambiente: barnices al aguapara los nuevos colores lacados, utilización de paneles ecológicos. MAB INDUSTRIE utiliza el panel de madera reciclada respetando el medio ambiente.
CAMPAGNA PUBBLICITARIAMAB INDUSTRIE RAGGIUNGE IL SUO PUBBLICO
ATTRAVERSO LE PIU’ IMPORTANTI RIVISTE ITALIANE
DELL’ARREDAMENTO, CON UN ACCURATO PLANNING
PUBBLICITARIO CHE INFORMA E AGGIORNA MENSILMENTE
LA CLIENTELA SU TUTTE LE PROPOSTE D’ARREDO.
ADVERTISING CAMPAIGNMAB INDUSTRIE reaches its public through the most important Italian furnishingmagazines, with careful advertising planning that, on a monthly basis, informs andupdates customers about all the furnishing proposals. CAMPAÑA PUBLICITARIAMAB INDUSTRIE llega a su público a través de las más importantes revistasitalianas de decoración, con un cuidado planning publicitario que informa y actualizamensualmente a sus clientes acerca de todas las propuestas de decoración.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOMAB INDUSTRIE FORNISCE AI PROPRI CLIENTI UN RICCO
MATERIALE INFORMATIVO CHE ILLUSTRA NEI DETTAGLI LE
CARATTERISTICHE TECNICHE, LE ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO, I CONSIGLI DI MANUTENZIONE RELATIVI A
TUTTI I PRODOTTI ACQUISTATI.
ASSEMBLY INSTRUCTIONSMAB INDUSTRIE supplies its customers with lots of literature illustrating in detailthe technical characteristics, assembly instructions, and advice on care for all theproducts purchased. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJEMAB INDUSTRIE proporciona a sus clientes un rico material informativo queexplica detalladamente las características técnicas, las instrucciones de montaje,los consejos de manutención relativos a todos los productos adquiridos.
IL GRILLOMAB INDUSTRIE PRESENTA LA NUOVA VERSIONE DEL
MASCOTTE AZIENDALE, IL SIMPATICISSIMO GRILLO
VERDE CHE CI GUIDA DA UNA COLLEZIONE ALL’ALTRA
CON LA SUA INESAURIBILE CURIOSITA’.
THE CRICKET MAB INDUSTRIE presents the new version of the company mascot, thecharming green cricket that guides us from one collection to another, with itsboundless curiosity.EL GRILLOMAB INDUSTRIE presenta la nueva versión de su mascota de empresa, elsimpatiquísimo grillo verde que nos guía de una colección a otra con suinsaciable curiosidad.
SITO INTERNETVISITA IL NUOVISSIMO SITO WWW.MAB.IT UNA
GRAFICA MODERNA E AGGIORNATA TI PRESENTA IN
TEMPO REALE LE IMMAGINI E LE MIGLIORI INFORMAZIONI
SULLE COLLEZIONI MAB INDUSTRIE.
INTERNET SITEVisit the brand-new website WWW.MAB.IT modern and up-to-dategraphics will present the images and best information on the MABINDUSTRIE collections in real-time.SITO INTERNET Visita nuestro nuevísimo sito www.mab.it una gráfica moderna yactualizada te presenta en tiempo real las imágenes y las mejoresinformaciones acerca de las colecciones MAB INDUSTRIE.
PROGRAMMA GRAFICOMAB INDUSTRIE TI OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COMPORRE
LA CAMERETTA A TUO PIACERE RENDENDOLA UNICA
COME TE. RICHIEDI IL PROGRAMMA GRAFICO CON CUI
DISEGNARE LA TUA CAMERETTA.
GRAPHIC PROGRAMMEMAB INDUSTRIE offers the possibility of composing the children’sbedroom the way you want, making it unique like you. Request thegraphic programme for designing your children’s bedroom. PROGRAMA GRÁFICO MAB INDUSTRIE te ofrece la posibilidad de componer la habitación a tugusto, haciéndola única como tú. Solicita el programa gráfico paradiseñar tu habitación.
2. .3
letto Farfallabed. camas.
sedia Flexa imbottita girevolepadded swivel chair.
silla tapizada giratoria.
4. Montante .5
701composizioneSISTEMA MONTANTE
THE UPRIGHT SYSTEM. EL SISTEMA DE MONTAJE.
Ad ogni spazio la sua
libertà compositiva. Il
sistema montante
realizza dinamiche
mensole porta libri,
con il sistema di
fissaggio “Gabbiano”.
To every space its
compositional liberty.
The upright system creates
dynamic bookshelves, with the
“Gabbiano” fixing system.
Para cada espacio, su libertad
de composición. El sistema
montante realiza repisas
dinámicas porta-libros, con el
sistema de fijación “Gabbiano”.
6. Montante .7
UNA CABINAPER CONTENEREA CONTAINING CABIN CABINA CONTENEDOR
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Vanigliavanilla, vainilla
composizione 701 Armadio H. 227,2 cm.
� �435
��
216
��
168
8. Montante .9
703composizione
L'attrezzatura è
versatile e dinamica.
I piani scrittoio si
possono sagomare a
piacere. Ma attenzione
non sono possibili
sagomature con
profondità superiore
ai 95 cm.
Dynamic and versatile fittings.
Choose for the desk top the
shape you like. Please note,
however, that you cannot have
shapes deeper than 95 cm.
El equipo es versátil y dinámico.
Los tableros del escritorio se
pueden perfilar según guste.
Mas atención, no es posible
perfilar con profundidad superior
a los 95 cm.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Blublue, , azul marino
Fantafanta. fanta.
composizione 703 Armadio H. 259,2 cm.
� �363
��
203��
270
10. Ripiano lungo .11
704composizioneRIPIANO LUNGO
LONG SHELF ESTANTE LARGO
Un quadrato colorato
scorre tra i ripiani:
scegli tu cosa vuoi
nascondere, e cosa
vuoi tenere a portata
di mano. In alto, un
ripiano resta sempre
a vista, luogo ideale per
scatole e raccoglitori.
A coloured square slides
between the shelves: you
choose what to hide and what
to keep right at hand. Higher
up, one shelf will always be
open, ideal place for boxes
and binders.
Un cuadrado coloreado se
desliza entre las repisas: tú
eliges lo que quieres ocultar y
lo que quieres tener al alcance
de tu mano. Arriba, hay un
anaquel que queda siempre
visible, y es ideal para guardar
cajas y archivadores.
12. Ripiano lungo .13
78,3
227,2
210/240
tot. 218/24831,8
89,6spessore 1,8
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde Melaapple green. verde manzana.
composizione 704 Armadio H. 227,2 cm
Azzurro shockshocking blue, azul shock
� �338
��
205
14. Ripiano lungo .15
705composizione
molteplici soluzioni compositive e di utilizzoMultiple solutions for both assembly and use Múltiples soluciones de composición y de uso
“Tecno”. La consolle che sorregge la tastiera diviene una comoda e spaziosa scrivania.
“Tecno”. The keyboard holding console becomes a handy and roomy “Tecno”.
La consola donde se apoya el teclado se convierte en un escritorio cómodo y amplio.
16. Ripiano lungo .17
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde Melaapple green. verde manzana.
Skyblue (sky), celeste (sky)
composizione 705 Armadio H. 227,2 cm.
� �308
�
91
�
�
110
�
Fantafanta. fanta.
18. Ripiano lungo .19
� �218
�
215
�
� �218
�
182
�
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Skyblue (sky), celeste (sky)
Blublue, , azul marino
composizione 706 Armadio H. 227,2 cm.
Gialloyellow, amarillo
SFIDA LO SPAZIO...CHALLENGES SPACE... DESAFÍA EL ESPACIO...
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Fantafanta. fanta.
Verde Melaapple green. verde manzana.
composizione 707 Armadio H. 227,2 cm.
GIORNO E NOTTEDAY AND NIGHT NOCHE Y DÍA
20. Pedane e spazio “C” .21
709composizionePEDANE E SPAZIO “C”
C SPACE ESPACIO C
Spazio “C” vuol dire
un'alta concentrazione
di attrezzature per
un'inedita e compatta
zona studio o piani
girevoli di servizio. Lo
scrittoio ruota attorno
alla seduta con
cuscino in appoggio
allo spazio “C”.
“C” space means lots of
equipment for a novel and
compact study area or handy
swivel tops. The writing desk
revolves round the cushioned
seat attached to the “C” space.
Espacio “C” significa una
elevada concentración de
elementos para una novedosa
y compacta zona estudio o
tableros giratorios de servicio.
El escritorio gira alrededor del
asiento con cojín apoyado en
el espacio “C”.
ZONA STUDIOCOMPATTACOMPACT STUDY AREA COMPACTA ZONA ESTUDIO
22. Pedane e spazio “C” .23
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Faggiobeech, haya
Fantafanta. fanta.
composizione 709 Armadio H. 227,2 cm.
45
203,551,2
150
60
40
4
32
45
150 51,2
12
164,7
82
203,551,5
4
3245
� �max. 430
� �180
�254,7
�
24. Pedane e spazio “C” .25
piani girevoli di serviziohandy swivel tops tableros giratorios de servicio
710composizione
Spazio “C” è la variabile che trasforma la
pediera del letto in complesso
multimediale.
Space “C” is the variable that transforms the bed-end into
a multimedia complex.
Espacio “C” es la variable que convierte la tarima de la
cama en un conjunto multimedial.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Faggiobeech, haya
Verde Melaapple green. verde manzana.
composizione 710 Armadio H. 227,2 cm.
� �max. 310
� �400,7
�
254,7
�
Biancowhite, blanco
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite. blanco.
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Fantafanta. fanta.
Blublue, , azul marino
composizione 711 Armadio H. 227,2 cm.
26. Pedane e spazio “C” .27
� �max. 310
� �135
�
254,7
�
uno spazio da riempireA space to fill Un espacio a llenar
711composizione
28. Gadget .29
GADGETGADGETS GADGET
In incastro uno sull'altro,
possono ruotare formando
strutture dinamiche ad uso
comodino o libreria.
Di grande utilità nella
creazione
di scrittoi singoli e doppi.
Arranged one onto the other, they
can rotate and form dynamic
structures, to make a bedside table
or bookcase.
Very useful to create single and
double writing desks.
Encastrados uno en el otro, pueden
girar formando estructuras dinámicas
que sirvan de mesita de noche o de
librería. Muy útil en la creación de
escritorios individuales o dobles.
i cubottithe cubes los cubos
finiture cubotticubes finishacabados cubos
64
60/90/135
E' mensola doppia a boiserie, da
usare come elemento di
collegamento, per chiudere a
muro una composizione con la
comoda portata di ripiani
in vetro o colorati.
It’s a double boiserie shelf, a linking element,
to close any composition on the wall, and
make the most of the glass or coloured
shelves capacity.
Es una repisa doble a boiserie, que se
utiliza como elemento de conexión,
para cerrar con un panel a pared una
composición con la comodidad y la
capacidad de anaqueles de cristal o
coloreados.
mensola con schienalethe shelf with a back la repisa con el respaldo
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
0,3
34,2
40
44
32
35
2
H.tot 104,5
.31
Da agganciare con il sistema Gabbiano per creare
librerie nello spazio, con divisori reggilibri in
metacrilato e la sagomatura stondata del bordo
salvacaduta o più semplicemente
a spessore 4 cm.
To hook using the Gabbiano system and create bookcases in space,
with methacrylate bookends and a rounded protection border or,
rather simply, showing off the full 4 cm thickness.
A enganchar con el sistema Gabbiano para crear librerías
en el espacio, con tabiques sujetalibros de metacrilato
y la moldura redondeada del borde para impedir la caída,
o simplemente sin borde con un espesor de 4 cm.
le mensolethe shelves las repisas
L 143/173/203P 31,8
L “Gabbiano”: 3,5L tot 3,5 + 143 + 3,5 = 150
L tot 3,5 + 173 + 3,5 = 180
L tot 3,5 + 203 + 3,5 = 210
31,844,657,4
spessore 2/4
30. Gadget
La libreria diventa allegra, con le caselle
con cui ordinare gli oggetti. Si possono
disporre e se ne può disporre a piacere in
diversi moduli e creative composizioni.
The bookcase turns bright and cheerful, with its pigeon
holes to tidy things away. They can be arranged at will,
as many as you like, with different modules in many
creative compositions.
La librería se vuelve alegre, con las estanterías en las que
se mantienen ordenados los objetos. Se pueden colocar
y son disponibles según el gusto en módulos diferentes
y composiciones creativas.
L. 56 P. 29,6 H. 61,8 cm. L. 86 P. 29,6 H. 61,8 cm.
i contenitorialvearethe honeycombed containers los contenedores “colmena”
finiture alvearihoneycombed finishacabados “colmena”
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
600
450
304
454
profondità 20 cm.
Dal supporto in alluminio partono piani colorati nelle finiture della serie
per libere composizioni. Un segno grafico direttamente a parete.
From the aluminium support start off coloured tops in the typical collection finish, ready for free
compositions. Graphic design straight on the wall.
Del soporte de aluminio parten tableros coloreados en los acabados de la serie para
composiciones libres. Un signo gráfico directamente en la pared.
la tecnomensolathe technoshelf la tecnorepisa
Un montaggio ultrafacile. In quattro
fantastici colori sfida le consuetudini con
spensierata ironia, e la gravità con alette
reggi libro.
Very easy to assemble. In four fantastic colours,
it challenges habit with carefree irony, and gravity with
book holding wings.
Muy fácil de montar. Con sus cuatro fabulosos colores
desafía las costumbres con despreocupada ironía,
mientras desafía las leyes de gravedad con sus pequeñas
alas sujeta-libros.
la pleximensolathe plexishelf la plexirepisa
32. Gadget .33
finituretecnomensola
technoshelf finish acabados tecnorepisa
Faggiobeech, haya
Nocewalnut, nogal
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiturepleximensolaplexishelf finishacabados plexirepisa
Arancioorange, naranja
Blublue, azul marino
Verde melaapple green, verde manzana
Trasparente satinatosatin clear, transparente satinado
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
28
10
22
2415686 41
34. Libreria spalla .35
712composizioneLIBRERIA SPALLA
SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO
Una composizione ideata
utilizzando l’infinita
possibilità di combinazione
dei moduli fly-team.
Elementi liberi e
accostamenti articolati,
con una costante precisa:
arredare con la fantasia.
A composition designed using the
endless combination possibilities of
the fly-team modules. Free element
and articulated combinations, with
a precise constant: imaginative
furnishing.
Una composición creada utilizando
las infinitas posibilidades de
combinación de los módulos fly-
team. Elementos libres y uniones
articuladas, con una constante
precisa: amueblar con imaginación.
36. Libreria spalla .37
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Gialloyellow. amarillo.
composizione 712 Armadio H. 227,2 cm.
� �349,2
�
374,2
�
LIBRERIA SPALLASHOULDER BOOKCASELIBRERIA ESTRIBO
La libreria sfrutta l'angolo
inserendosi in armadiature
con un cambio di
profondità.
The bookcase exploits the corner
by fitting in between cabinets with
a change in depth.
La librería aprovecha el ángulo
insertándose en composiciones
tipo armario con un cambio de
profundidad.
4131,8
44,6
profondità
altezze
0,00
H1 195,2
H2 227,2
H3 259,2
H4 291,2
56
86
56
86
41
spessore fianchi 2 cm spessore fianchi 4 cm
38. Libreria spalla .39
40. Libreria spalla .41
LA LIBRERIAIN SPALLATHE SHOULDER BOOKCASE LA LIBRERÍA A ESTRIBO
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
composizione 714 Armadio H. 227,2 cm.
Biancowhite, blanco
� �359
�
324
�
Blublue, azul
Skyblue, azul
714composizione
42. Libreria spalla .43
715composizione
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Skyblue (sky), celeste (sky)
Azzurro shockshocking blue, azul shock
composizione 715 Armadio H. 227,2 cm.
��
354,4
� �408,4
99% design99% design 99% diseño
La libreria copre le
pareti. Piani e spalle
dallo spessore di 2 o 4
cm con vani di diverse
ampiezze, da affiancare
al programma armadi.
The bookcase covers the walls.
Tops and shoulders of thickness
2 or 4 cm with compartments of
different sizes, for combining with
the cupboard range.
La librería cubre las paredes.
Estantes y respaldos con
espesor de 2 o de 4 cm con
huecos de diferentes tamaños,
para combinarlos con el
programa armarios.
44. Libreria spalla .45
716composizioneSCORREVOLI
ED ESTRAIBILISLIDING AND REMOVABLECORREDOZOS Y EXTRAIBLES
La solida libreria a spalla é capace di diventare armadio, grazie alle ante
scorrevoli sui binari che corrono nella linea orizzontale del mobile.
La scrivania è dotata di un pratico cassetto scorrevole per la riposizione
di libri e quaderni.
The solid shoulder bookcase can become a cupboard, thanks to the doors sliding on rails running in the
horizontal line of the furniture, while the desk has a handy sliding drawer for holding books.
La sólida librería con respaldo se puede convertir en armario, gracias a las puertas corredizas sobre las
guías que recorren la línea horizontal del mueble. El escritorio está dotado de un práctico cajón
corredizo para guardar libros y cuadernos.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Blublue, azul marino
composizione 716 Armadio H. 259,2 cm.
� �319
��
140
46. Boiserie .47
717composizioneBOISERIE
BOISERIE BOISERIE
La base del letto
diventa una libreria
e il piano di appoggio
del materasso ospita
comodi vani per riporre
gli oggetti personali.
The bed base becomes a
bookcase and the mattress
support table has handy
compartments for placing
personal objects.
La base de la cama se
convierte en librería y el
tablero de apoyo del colchón
aloja cómodos espacios para
guardar los objetos
personales.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Fantafanta. fanta.
Blublue, azul marino
composizione 717 Armadio H. 227,2 cm.
NON SOLOPER DORMIRENOT ONLY FOR SLEEPING NO SÓLO PARA DORMIR
� �287
��
100
��
180
48. Boiserie .49
� �315
��
203
50. Boiserie .51
718composizione
TOTALELIBERTÀTOTAL FREEDOM LIBERTAD TOTAL
Rivestire il muro non solo
per stendere calore attorno
al letto o raccoglimento nello
studio, ma anche per sfruttare
la parete come congegno
multifunzionale.
La boiserie moderna ha una
doppia anima: tecnologica
e protettiva.
Covering the wall not only to create warmth
around the bed or for comfort in the study,
but also to make use of the wall as a
multifunctional structure. The modern
cladding has a dual soul: technological
and protective.
Recubrir la pared no sólo para crear calor
alrededor de la cama o una atmósfera
acogedora en el estudio, sino también para
aprovechar la pared como aparato
multifuncional. La boiserie moderna tiene
una doble ánima: tecnológica y protectora.
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde melaapple green, verde manzana
composizione 718 Armadio H. 227,2 cm.
Biancowhite, blanco
52. Boiserie .53
719composizione
LA PARETE SI ORGANIZZATHE WALL IS ORGANIZED LA PARED SE ORGANIZA
Alla boiserie fanno
riferimento mensole e
scrittoi posizionabili lungo
i binari, con o senza gambe.
Varie sagomature
personalizzano il luogo
dello studio.
Against the boiserie are shelves and
writing tops, positioned on guides,
with or without legs. Different shapes
for a more personal study area.
A la boiserie hacen referencia repisas
y escritorios que se pueden colocar
en los rieles, con o sin patas.
Diferentes perfilados personalizan la
zona estudio.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde melaapple green, verde manzana
composizione 719 Armadio H. 259,2 cm.
� �388
��
225
Verde acquaaqua green, verde agua
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Ciliegiocherrywood, cerezo
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
composizione 720 Armadio H. 195,2 cm.
54. Boiserie .55
720composizione
� �330
��
318,5
Gialloyellow, amarillo
LA BOISERIELETTI SCORREVOLITHE BOISERIE. SLIDING BEDS LA BOISERIE. CAMAS CORREDIZAS
56. Boiserie .57
721composizione
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Gialloyellow, amarillo
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
composizione 721 Armadio H. 227,2 cm.
La testata rivestita in
tessuto si aggancia alla
boiserie. Scegliete voi il
colore…
The fabric covered headboard
can be attached to the boiserie.
You choose the colour…
El cabezal recubierto en tejido se
engancha a la boiserie. Ustedes
eligen el color…
� �180
� �90
��
180
722composizione
58. Boiserie .59
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales Blu
blue, azul marino
Gialloyellow, amarillo
composizione 722 Armadio H. 227,2 cm.
PIANI SCRITTOICON RUOTE
DESK TOPS ON WHEELS TABLEROS ESCRITORIO CON RUEDAS
60. Boiserie .61
� �444
��
200
Biancowhite, blanco
La boiserie consente una totale libertà nello gestire la
disposizione degli elementi. Ne beneficia lo scrittoio, che
montato su ruote si posiziona sempre al meglio.
The boiserie allows total freedom in arranging elements. The writing desk,
mounted on wheels, gets the most of it, always positioned to the best.
La boiserie otorga libertad total para disponer los elementos. De ello trae
ventajas el escritorio, que montado sobre ruedas encuentra siempre la mejor
posición.
il muro non è mai stato così utileNever was a wall so handyNunca una pared resultó tan útil
62. Boiserie .63
Si fa presto a dire letto. E si fa presto anche a spostarlo.
La boiserie realizza l'incontro sinergico di una struttura a
ponte e di un letto a castello. Ma non tradizionale. Perché
le ruote del fianco a pannello lo fanno scorrere lungo la
parete, dando alla camera un assetto variabile al variare
delle attività.
Just the time it takes to say “bed”, and it is soon moved. The boiserie leads to a
synergic meeting of bridge and bunk bed. But not a traditional one. Because the wheels
on the side panel make it slide along the wall, changing the bedroom arrangement in
line with changing needs.
Cama se dice pronto. Y también se mueve rápido. La boiserie realiza el encuentro
sinérgico de una estructura a puente y de una litera. Mas no tradicional. Porque las
ruedas del lado a panel la hacen moverse a lo largo de la pared, y dan a la habitación
un aspecto que varía en cuanto cambian las actividades.
SI FA PRESTO A DIRELETTOJUST THE TIME IT TAKES TO SAY “BED” CAMA SE DICE PRONTO
723composizione
64. Castelli .65
CASTELLIBUNK BEDS LITERAS
Il letto si raggiunge attraverso le originali
“scale cassettiere” e diventa uno spazio
tutto speciale che ospita la scrivania
attrezzata.
The bed is reached by means of the original “drawer
chest stairs” and becomes a special space that holds
the equipped writing-desk.
A la cama se llega a través de las originales “escaleras
cajoneras” y se convierte en un espacio muy especial
en que se aloja el escritorio equipado.
� �457,2
�
202,9
�
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde acquaaqua green, verde agua
finiture finishes. acabados.composizione 723 Armadio H. 227,2 cm.
66. Castelli .67
724composizione
LA TUA ISOLAYOUR ISLAND TU ISLA
68. Castelli .69
Dormo, scendo e studio.
E nella cabina armadio trovo
cosa mettermi prima d'uscire.
I will sleep, then go down and study.
And in the cabin wardrobe I will find what
to put on before I go out.
Duermo, bajo y estudio. Y en la cabina
armario encuentro lo que ponerme antes
de salir.
203
90
45
203 45
90
203
90
45
203 203 45 45
90
203 203
90 90
45
A B C
D E F G
POSSIBILITA’ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “RIQUADRO”Ways up for the “Riquadro” bunk bedsPosibilidad de subir por la litera “Riquadro”
POSSIBILITÀ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “MASSELLO”Ways up for the “Massello” bunk bedsPosibilidad de subir por la litera “Massello”
� �412,2
�
202,9
�
A/D: PEDANA CON BOTOLA + SCALETTA TRE GRADINI
Platform with hatch + short three steps stairsTarima con trampilla + escalerita tres escalones
B/E: PEDANA + PEDANA CON BOTOLA + QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI
Platform + platform with hatch + fourth step + short three stepsstairs. Tarima + tarima con trampilla + cuarto escalón + escalerita tresescalones
F: QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI (PER SALITA LATERALE)
Fourth step+short three steps stairs (to go up on the side)Cuarto escalón+escalerita tres escalones (para subida lateral)
C/G: ALLE SOLUZIONI DI SALITA DEI DUE LETTI A CASTELLO SI PUÒAGGIUNGERE QUELLA CON SCALETTA IN METALLO
Both bunk beds can also have an added metal ladder A las soluciones de subida de las dos literas se puede añadir lasolución con escalerita metálica.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
composizione 724 Armadio H. 227,2 cm.
70. Castelli .71
725composizione
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Blublue, azul marino
composizione 725 Armadio H. 227,2 cm.
� �383
�
205
�La combinazione tra boiserie
e letto a castello consente di
attrezzare la zona per la
lettura con mensola, pensili e
scrittoio sospeso. Il comodino
vaga liberamente su ruote dal
letto allo studio.
Thanks to a combination of wainscots
and bunk beds it is possible to equip the
study corner with shelves, wall units and
a projecting desk. The bedside table
moves freely on castors, from the bed to
the study area.
La combinación entre boiserie y litera
permite equipar la zona para la lectura
con repisa, módulos colgantes y
escritorio suspendido. La mesa de
noche vaga libremente sobre ruedas
desde la cama al estudio.
C’È POSTO PER DUETHERE’S ROOM FOR TWO HAY SITIO PARA DOS
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
726composizione
72. Castelli .73
Ecco la soluzioneHere is the solution Aquí está la solución
La cameretta come spazio notte o zona studio, ecco la soluzione. Il letto assume funzioni
diverse: libreria e scrivania, spazio notte e scala-cassettiera; per chi sceglie l’indipendenza,
l’originale letto su ruote.
The children’s bedroom as a sleeping and study zone, and here is the solution. The bed has different functions: a bookcase and writing-
desk, sleeping space and “drawer-chest stairs”; for those choosing independence, there is the bed on wheels.
La pequeña habitación como espacio noche o zona estudio, ésta es la solución. La cama asume funciones diferentes: librería y
escritorio, espacio noche y escalera-cajonera; para quien elige la independencia, la original cama sobre ruedas.
74. Castelli .75
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
composizione 726 Armadio H. 227,2 cm.
� � ��276 135
�
293
�
76. Ponti e soppalchi .77
727composizionePONTI E SOPPALCHI
BRIDGES AND GALLEr i PUENTES Y ALTILLOS
Uno spazio ben
organizzato, agile e
insieme compatto;
l’armadio a ponte
contiene il letto
estraibile su ruote.
A well-organized, versatile and
compact space; the bridge
cupboard holds the pullout bed
on wheels.
Un espacio bien organizado,
ágil y al mismo tiempo
compacto; el armario a puente
contiene la cama extraible
sobre ruedas.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
Verde acquaaqua green, verde agua
composizione 727 Armadio H. 259,2 cm. composizione 728 Armadio H. 259,2 cm.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
Verde acquaaqua green, verde agua
� �330,4
�
259
�
�
302
�
� �345
78. Ponti e soppalchi .79
80. Ponti e soppalchi .81
729composizione
82. Ponti e soppalchi .83
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Verde melaapple green, verde manzana
composizione 729 Armadio H. 259,2 cm.
54
195 87
Una zona studio compatta e spaziosa, accanto ad una zona notte piena di fantasia:
un letto nell’altro e oplà... la scrivania estraibile compare da sotto il letto.
A compact and spacious study zone, next to a sleeping zone full of imagination: a bed in the other and, alley-
oop... the pullout desk appears from under the bed.
Una zona estudio compacta y espaciosa, a lado de una zona noche con mucha imaginación: una cama dentro
de otra y...de pronto el escritorio extraible aparece de debajo de la cama.
� �345
�
244
�
84. Ponti e soppalchi .85
730composizione
Il vivace soppalco
trasforma la camera
a due piani; la zona
letto diventa uno
spazio tutto personale.
Ma c’é posto anche
per lo studio, con
l’originale scrivania
dalle forme
arrotondate.
The lively garret converts into a
two-floor bedroom; the sleeping
area becomes an entirely
personal space. But there’s also
room for study, with the original
writing-desk with rounded
shapes.
El alegre altillo transforma la
habitación en duplex; la zona
cama se convierte en un espacio
muy personal.
Pero hay sitio también para el
estudio, con el original escritorio
de formas redondeadas.
86. Ponti e soppalchi .87
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancoyellow. amarillo.
composizione 730 Armadio H. 259,2 cm.
Gialloyellow. amarillo.
� �302
�
263
�
731Diamo luce al fianco.
Molto concrete le
scale che conducono
nel mondo dei sogni:
sono quattro bei
cassettoni.
Let’s give light to the side.
Very solid the stairs that lead
to the land of dreams: four
nice chests.
Hay que darle luz al lateral.
Muy concretas las escaleras
que llevan al mundo de los
sueños: son cuatro bonitos y
grandes cajones.
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Biancowhite, blanco
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
88. Ponti e soppalchi .89
� �377
�
203
�
Verde melaapple green, verde manzana
composizione
composizione 731 Armadio H. 259,2 cm.
90. Ponti e soppalchi .91
732composizione
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
92. Ponti e soppalchi .93
Skyblue (sky), celeste (sky)
Al ponte si unisce un soppalco per usare
al massimo lo spazio, in una struttura
integrata ad alta densità, divertente e
funzionale, dove c'è pure il terzo letto.
Salendo la scaletta i primi due gradini
e il quarto sono apribili con cassetto.
The bridge has an added gallery to make the most of
space, in a high density integrated structure, functional
and fun, offering also a third bed. The first two steps and
the fourth one, going up the stairs, can be opened.
Al puente se acopla un altillo para
utilizar al máximo el espacio, en
una estructura integrada de alta
densidad, divertida y funcional,
donde hay también una tercera
cama. Subiendo por la
escalerita, los dos primeros
escalones y el cuarto se
pueden abrir.
� �398
�
218
�
composizione 732 Armadio H. 259,2 cm.
94. Ponti e soppalchi .95
733composizione
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Ciliegiocherrywood, cerezo
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
composizione 733 Armadio H. 259,2 cm.
� �345
� �316,2
�
203
�
96. Ponti e soppalchi .97
734composizione
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
composizione 734 Armadio H. 259,2 cm.
� �110� �430
�
245
�
Blublue, azul marino
98. Ponti e soppalchi .99
735composizione
L'arredo si struttura come
una vera e propria
architettura per l'interno,
progettando ponti, accessi
a piani rialzati e quant'altro
può dare alla camera uno
sviluppo globale sfruttando
tutte le dimensioni e i colori
delle finiture.
The furniture is structured as real
interior architecture, designing bridges,
access to raised floors and anything
that can give the room an overall
development exploiting all the
dimensions and colours of the finishes.
El amueblado se estructura como
una auténtica arquitectura para
interiores, proyectando puentes, vías de
acceso a los altillos y todo lo que
pueda brindar a la habitación un
desarrollo global aprovechando todas
las dimensiones y los colores de
los acabados.
UNO, DUE, TRE LETTIONE, TWO, THREE BEDS UNA CAMA, DOS CAMAS, TRES CAMAS
100. Ponti e soppalchi .101
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
Tra ponte e soppalco scorre
dinamismo, e funzionalità.
Solo così tre letti stanno
dove ci sarebbe spazio solo
per uno.
Between bridge and gallery run
dynamism and functionality. That’s
how you have three beds where there
is only room for one.
Entre el puente y el altillo
hay dinamismo, y
funcionalidad. Sólo de
esta manera caben tres
camas donde habría
espacio unicamente para
una.
composizione 735 Armadio H. 259,2 cm.
� �353
102. Ponti e soppalchi .103
SOPPALCOGUARDAROBAWARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
composizione 736 Armadio H. 227,2 cm.
Faggiobeech, haya
Vanigliavanilla, vainilla
736composizione
� �383
�
237
�
104. Ponti e soppalchi .105
737composizioneSALIRE AL CASTELLO
CLIMB UP TO THE CASTLE SUBIR A LA LITERA
106. Ponti e soppalchi .107
� �345
�
153
�
Un castello ha mille architetture. può avere una scala a pioli e una paretina protettiva nello stesso
tubolare in finitura alluminio.
A bunk bed can have a thousand different architectures. it can also have a ladder and a small protecting wall made of the same tubular
structure, in aluminium finish.
Una litera tiene infinidades de soluciones arquitectónicas: puede tener una escalerita de mano y una pequeña pared de protección en
el mismo tubular con acabados en aluminio.
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Ciliegiocherrywood, cerezo
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Ciliegiocherrywood, cerezo
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
composizione 737 Armadio H. 227,2 cm.
108. Ponti e soppalchi .109
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
composizione 738 Armadio H. 259,2 cm.
ANGOLORISOLTOWARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA
738composizione
� �352,2
�
151,2
�
739composizione
Poco spazio ma ben studiato,
e c’é posto per tutto. Il letto
si rivela pieno di risorse
nascoste; un letto scorre
da sotto per l’amico che
ha deciso di fermarsi e al
mattino, un tocco e tutto
torna come prima.
Limited but well-design space, and
there’s room for everything. The bed
proves to be full of hidden resources; a
bed slides from underneath for the
friend who decided to stay overnight,
and at a touch everything is back in
place again.
El espacio es poco, pero bien
estudiado, y hay sitio para todo. La
cama tiene recursos insospechados;
una cama se desliza desde abajo para
el amigo que ha decidido quedarse a
dormir y por la mañana, un toquecillo y
todo vuelve a estar como antes.
� �300
�
195
�
110. Ponti e soppalchi .111
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
finiture frontalifront finishesacabados frontales Verde mela
apple green, verde manzana
composizione 739 Armadio H. 259,2 cm.
Biancowhite, blanco
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Modulo contenitore a sinistra,
fianco di sostegno a destra,
per adeguare il ponte a tutte
le pareti. Sotto, a vostra
scelta, il letto o lo studio,
organizzato con lo scrittoio
girevole montato su
cassettiera fissa.
A container module to the left, a panel
to the right: with these accessories the
wardrobe with an open area is perfect
for any type of wall. The area below can
be used either for the bed or for a study
corner, with a turning writing desk
rotating on a fixed chest of drawers.
Módulo contenedor a la izquierda,
montante a la derecha, para adecuar el
puente a todas las paredes. Debajo, a
placer, la cama o el estudio, organizado
con el escritorio giratorio montado sobre
una cajonera fija.
LA FANTASIA È PROGETTOIMAGINATION IS DESIGN IMAGINACIÓN ES PROYECTO
112. Ponti e soppalchi .113
740composizione
114. Salvaspazio .115
composizioneSALVASPAZIOTHE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO
Solida, spaziosa e ben
organizzata, la cameretta
sa trovare anche negli
angoli tanti segreti con
l’anta salvaspazio utile
in tutte le situazioni più
difficili da risolvere.
Solid, spacious and well-organized,
the children’s bedroom holds many
secrets even in the corners with the
space-saving door that is handy in
all hard to solve situations.
Sólida, espaciosa y bien organizada,
la pequeña habitación guarda hasta
en los rincones muchos secretos
con la puerta salva-espacio útil en
cualquier situación, solucionando
todos los problemas.
116. Salvaspazio .117
finiture finishes. acabados.
composizione 740 Armadio H. 227,2 cm.
� �355
��
295
I SEGRETIDEGLI ANGOLITHE SECRETS OF THE CORNERS LOS SECRETOS DE LOS RINCONES
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
L’anta salvaspazio con sistema MAB è pensata
appositamente per chiudere nicchie o per diventare
facile elemento di aggiustaggio. L’angolo di apertura
dell’anta è variabile da 90° a 160°.
The room saving door (MAB system) is especially designed to close up
niches or become an easy adjusting element. The door aperture angle can
vary between 90° and 160°.
La puerta salvaespacio con sistema MAB está pensada expresamente
para cerrar nichos o para convertirse en un sencillo elemento
de ajuste. El ángulo de abertura de la
puerta es variable entre
los 90° a los 160°.
118. Salvaspazio .119
Angolo di apertura dell’antaα min 90° α max 160°
α
α
α
ANTA SALVASPAZIOTHE ROOM SAVING DOOR LA PUERTA SALVAESPACIO
120. Salvaspazio .121
741composizione
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Faggiobeech, haya
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Blublue, azul marino
composizione 741 Armadio H. 227,2 cm.
Verde melaapple green, verde manzana
� �365
�
203,5
�
�
180
�
LE CABINETHE CABINS LAS CABINAS
Apri le ante con profilo alluminio e
scoprirai un’ampia cabina ripostiglio,
attrezzata con cassettiera su ruote e
mensole a telaio metallico.
Open the doors with aluminium lining and you’ll
discover a large cabin closet, equipped with drawer
unit on wheels and metal frame shelves.
Abre las puertas con perfil de aluminio y descubrirás
una amplia cabina trastero,equipada con cajonera
sobre ruedas y repisas con estructura metálica.
122. Salvaspazio .123
CABINAATTREZZATAEQUIPPED BOOTH CABINA EQUIPADA
123
123
123
129
34
131
104
60
104
Cabina simmetrica
Symmetrical cabinArmoire équipée symétriqueSymmetrische KabineCabina simétrica
Modulo angolo
Corner unitModule angleWinkelmodulMódulo ángulo
Sviluppo modulo angolo
Corner unit expansionDéveloppement module en angleEntwicklung WinkelmodulDesarrollo módulo a ángulo
Cabina asimmetrica dx/sx
Asymmetric cabin (right/left)Armoire équipée asymétrique droite/gauche Asymmetrische Kabine rechts/linksCabina asimétrica dx/sx
124. .125
747composizione
ANTESCORREVOLISLIDING DOORS PUERTAS CORREDERAS
finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Gialloyellow, amarillo
composizione 747 Armadio H. 227,2 cm.
� �� �240 190
�
220
�
�
200
�
Verde melaapple green, verde manzana
126. Salvaspazio .127
SALVASPAZIOTHE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO
Il letto “Wagon Lit” sa stare veramente dappertutto, fino a
mimetizzarsi elegantemente con la libreria del soggiorno.
The “Wagon Lit” bed fits in anywhere, even elegantly matching the bookcase
of the living-room.
La cama “Wagon Lit” sabe estar realmente en todas partes, hasta mimetizarse
elegantemente con la librería de la sala de estar.
�
389,5
�
742composizione
finiture finishes. acabados.
finiture strutturastructure finishesacabados estructura
Nocewalnut, nogal
finiture frontalifront finishesacabados frontales
Biancowhite, blanco
composizione 742 Armadio H. 227,2 cm.
WAGON LIT
95,5
31,8 / 97,5209,5
31,8 / 97,5
209,5
181
128. Salvaspazio .129
Wagon Lit è corredato di scaletta, che diviene protezione anticaduta. Il letto
a castello. Oppure un letto singolo. Il modulo per un letto.
Wagon lit comes with a short ladder, that turns into a protection rail. The bunk bed. Or else a single
bed. A bed unit. A bed unit.
Wagon Lit está dotado de escalerita, que se convierte en protección anticaida.La litera. O bien una
cama individual. El módulo para una cama.
130. Armadi .131
La parete stessa diventa guardaroba e l’armadio può mimetizzarsi con ogni tipo di spazio.
The wall becomes a wardrobe and the cupboards blend in with any type of space.
La propia pared se convierte en guardarropa y el armario puede mimetizarse con cualquier tipo de espacio.
ARMADICUPBOARDS EVERYWHERE ARMARIOS POR DOQUIERA
finiture ante liscie
technoshelf finish acabados tecnorepisa
Faggiobeech, haya
Nocewalnut, nogal
Ciliegiocherrywood, cerezo
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% red, rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
132. Armadi .133
DISEGNA CON IL COLORETHE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO
La geometria bicolor dell’anta inglesina permette di alternareliberamente i quadrati colorati, creando composizioni personali.
The two-tone geometrical shape of the English-style door allows the coloured squares to be
freely alternated, creating personal compositions.
La geometría bicolor de la puerta inglesa permite alternar libremente los cuadrados de
colores, creando composiciones personales.
743composizione
finitureanta inglesina
inglesina door finishacabados puertainglesa
finiture profili
door finishacabados puerta
Alluminioaluminium, aluminio
Biancowhite, blanco
Faggiobeech, haya
Nocewalnut, nogal
Ciliegiocherrywood, cerezo
Moduli da 45/60/90
45/60/90 units. Modules de 45/60/90. Module 45/60/90 cm. Módulos de 45/60/90.
45
60
60 90
Anta Lisciaplain doorpuerta lisa
Anta Profilodoor liningpuerta pefil
Anta Specchiodoor with mirrorpuerta Espejo
Anta Bicolor“bicolor” doorpuerta “bicolor”
Anta Serigrafatascreen printed doorpuerta serigrafeada
Anta Fantasiafancy doorpuerta fantasía
Anta Similvetrosynthetic glass doorpuerta imitación cristal
Anta Inglesinainglesina door (square panels) puerta con estructura a rejillaestilo inglés
Faggiobeech, haya
Nocewalnut, nogal
Ciliegiocherrywood, cerezo
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
134. Armadi .135
744composizioneCLASSICA
INGLESINACLASSIC ENGLISH-STYLE DOOR WITH SQUARES CLÁSICA INGLESA
136. Armadi .137
745composizione
LE ANTEA PROFILOTHE DOORS WITH PROFILE LAS PUERTAS MOLDURADAS
138. Armadi .139
L’ANTA SERIGRAFATASCREEN PRINTED DOOR LA PUERTA SERIGRAFIADA
finitureanta serigrafata
inglesina door finishacabados puertainglesa
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Rosso 100%100% red, rojo 100 %
Biancowhite, blanco
finiture serigrafia
door finishacabados puerta
Alluminioaluminium, aluminio
Le ante a battente sono decorate
da elementi orizzontali in alluminio.
The leaf doors are decorated with horizontal
elements in aluminium.
Las puertas batientes están decoradas con
elementos horizontales en aluminio.
Gialloyellow, amarillo
Moduli da 60/90/120
60/90/120 units. Modules de 60/90/120 Module 60/90/120 cm Módulos de 60/90/120
H. 227,2 / 259,2 cm.
anta legno colore
colour wood doorsporte bois couleurFarbige Holztürpuerta madera color
65
60 90 120
Ante scorrevoli caratterizzare da un inserto centrale, componibili secondo il gusto personale,
abbinando le varie tonalità di legno e di laccati.
Sliding doors featuring a central insert; they can be combined according to personal taste, with the various wood and lacquered shades.
Puertas corredizas caracterizadas por una inserción central, componibles según el gusto personal, combinando las diferentes
tonalidades de madera y de laqueados.
TUTTO SCORREEVERYTHING SLIDES TODO SE DESLIZA
140. Armadi .141
finitureanta scorrevole
finish of sliding doorsacabados puertascorredizas
Faggiobeech, haya
Nocewalnut, nogal
Ciliegiocherrywood, cerezo
Biancowhite, blanco
Vanigliavanilla, vainilla
Verde melaapple green, verde manzana
Verde acquaaqua green, verde agua
Azzurro Shockshocking blue, azul shock
Blublue, azul marino
Skyblue (sky), celeste (sky)
Fantaorange (fanta), naranja (fanta)
Gialloyellow, amarillo
Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %
Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo
Cedrocedar green, cedro
Mangomango, mango
MokaMocha, Moka
Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento
Visonemink, visón
Tabaccotobacco, tabaco
Milkamilka, milka
Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho
Verde Pratomeadow green, verde prado
Bordeauxbordeaux, burdeos
Alluminioaluminium, aluminio
142. Armadi .143
746composizioneUN TOCCO
DI PERSONALITÀA TOUCH OF PERSONALITY UN TOQUE PERSONAL
ECCO L’ARCHIVIOHERE IS THE ARCHIVE AQUÍ ESTÁ EL ARCHIVO
I cassetti possono essere
attrezzati con elementi
porta-cartelle, diventando
uno spazio per
l’archiviazione dei
documenti personali.
The drawers can be equipped
with file-holder elements, becoming
a space for holding personal
documents.
Los cajones pueden ser equipados
con elemento porta-carpetas, para
convertirse en un espacio para
archivar los documentos personales.
144. L’Archivio .145
COMPLEMENTI fly teamCOMPLEMENTS COMPLEMENTOS
146. Complementi .147
Puoi trovare la gamma completa nel Catalogo fly team vol. 02 a pag. 148You can find the complete range in the flyteam Catalogue vol. 02 on page 148Puedes encontrar la gama completa en el Catálogo flyteam vol. 02 en pag. 148
DESIGN: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI
UFFICIO RICERCA E SVILUPPO MAB INDUSTRIE S.P.A.
ELISA OCCHIELLI
DIREZIONE ARTISTICA E GRAFICA: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI
FOTO: STUDIO INDOOR (ODERZO-TV)
FOTOLITO: EUROGRAFICA (VR)
STAMPA: EUROSTAMPA 2000 (VR) - FEBBRAIO 2007
La ditta MAB INDUSTRIE si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessoripresenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta MAB INDUSTRIE. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta MAB INDUSTRIE si riserva inoltre il diritto di apportareai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. É vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia eall’estero.
MAB INDUSTRIE reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in thephotographs are not produced by MAB INDUSTRIE. Please refer to price list. MAB INDUSTRIE also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful inorder to improve its products, without prejudicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibited in Italy or any other country.
MAB INDUSTRIE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de losaccesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido producidas por MAB INDUSTRIE. Se ruega hacer referencia al listín de precios. MAB INDUSTRIE se reserva ademásel derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar las características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial enItalia y en el exterior.
fly team un programma per crescere vol. 01
mobili per sognare dal 1962