UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf ·...

315
UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA FACULTAD DE INGENIERÍA AMBIENTAL ELABORACION E IMPLEMENTACION DE UN PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUDOCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE APLICADO EN LA CONSTRUCCION DEL PROYECTOLINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA DESALINIZADA MONTAJE ELECTROMECANICO, PARA LA UNIDAD MINERA CERRO LINDO - CHINCHA, BASADO EN OHSAS 18001INFORME DE SUFICIENCIA PROFESIONAL PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE: INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL POR MODALIDAD DE: ACTUALIZACIÓN DE CONOCIMIENTOS PRESENTADO POR: EDGAR PAOLO GUILLÉN FIGUEROA LIMA PERÚ 2012

Transcript of UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf ·...

Page 1: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

I

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA

FACULTAD DE INGENIERÍA AMBIENTAL

“ELABORACION E IMPLEMENTACION DE UN PROGRAMA DE

SEGURIDAD, SALUDOCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE APLICADO EN

LA CONSTRUCCION DEL PROYECTOLINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA

DESALINIZADA – MONTAJE ELECTROMECANICO, PARA LA UNIDAD

MINERA CERRO LINDO - CHINCHA, BASADO EN OHSAS 18001”

INFORME DE SUFICIENCIA PROFESIONAL

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE:

INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

POR MODALIDAD DE: ACTUALIZACIÓN DE CONOCIMIENTOS

PRESENTADO POR:

EDGAR PAOLO GUILLÉN FIGUEROA

LIMA – PERÚ

2012

Page 2: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

II

DEDICATORIA

A mi madre, por inculcarme y enseñarme los

principios y valores, que me sirven para afrontar la

vida y lograr mis metas. Por qué siempre estuvo

conmigo a lo largo de mi vida dándomela fuerza para

sobreponerme a las adversidades y alcanzar mis

metas.

Page 3: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

III

AGRADECIMIENTOS

A mí alma mater la Universidad Nacional de

Ingeniería, Facultad de Ingeniería Ambiental y

especialidad de Ingeniería de Higiene y Seguridad

Industrial, en donde estudié y pase una etapa de mi

vida. A mi madre, mi familia y mi tío Valentín López

quien ya no está con nosotros, pero fue como un

padre.

Page 4: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

IV

RESUMEN

El presente informe nos presenta el resumen de la implementación del programa

de seguridad y salud ocupacional y medio ambiente al proyecto de la Línea de

Impulsión-Montaje Electromecánico, basado en la norma OHSAS 18001.

Dentro del desarrollo del programa de seguridad y salud ocupacional y medio

ambiente aplicado en la construcción del proyecto tenemos:

Un análisis del sector de la construcción en el Perú, la situación en la que se

encuentra y su relación con la economía y la generación de empleos de trabajo.

La organización de las empresas constructoras, su institucionalidad y políticas

del marco de legal.

Se tiene dentro de este análisis de las empresas constructoras del país, el marco

legal de regulación en cuanto a la seguridad y salud ocupacional de los

trabajadores y la relación con otros sectores productivos.

Se tiene una segunda parte relacionada a la implementación de las normas

OHSAS 18001 dentro de las empresas constructoras del país, y como su

desarrollo está logrando mejorar y ser más competitivas dentro del mercado.

En tercera etapa se tiene alcances y descripción del proyecto en ella se describe

todas las actividades que se han desarrollado en la construcción tales como:

obras civiles, obras electromecánicas, trabajos de montaje, voladuras, uso de

equipos pesados, trabajos con energía eléctrica, movimiento de tierra con equipo

pesado a lo largo de la línea, trabajos de comisionado y otros.

Para culminar con el desarrollo del programa de seguridad y salud ocupacional y

medio ambiente aplicado al proyecto, en la cual basado en el ciclo de Deming

tales como: planificar, hacer, verificar y actuar se realizó el cumplimiento de los

requisitos de las norma OHSAS 18001. Se realizó la identificación de peligros y

evaluación de riesgos, evaluación de los requisitos legales y demás.

Se tiene los elementos de control implementados en el proyecto tales como:

capacitación, inspecciones, uso de permisos de trabajo, análisis seguro de

trabajo, reporte de actos y condiciones Subestándares y otros.

Se termina con las conclusiones de la aplicación del programa de seguridad y

salud en el trabajo y las recomendaciones del caso.

Page 5: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

V

ÍNDICE

DEDICATORIA

AGRADECIMIENTOS

RESUMEN

I.INTRODUCCIÓN

1.1. Planteamiento del problema 10

1.2. Justificación 10

II.- OBJETIVOS

2.1. Objetivos Generales 11

2.2. Objetivos Específicos. 11

III.- EL SECTOR DE LA CONSTRUCCION EN EL PERU

3.1. Situación de la Construcción en el Perú. 12

3.1.1. Políticas y Marco Legal de la Inversión Extranjera para el

Sector Construcción. 12

3.1.2. La Organización de las Empresas Constructoras en el Perú. 14

3.2. Marco Normativo de la Seguridad y Salud Ocupacional en el Perú

en el Sector Construcción 17

3.2.1. Normas Nacionales en el Sector Construcción. 17

3.2.2. Normas de Seguridad y Salud en otros Sectores 18

IV.CARACTERISTICAS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y

SALUD OCUPACIONAL OHSAS 18001 EN PROYECTOS DE

CONSTRUCCIÓN

4.1 Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001. 20

4.2. Gestión Ambiental en Obras de Construcción 23

V.- DESCRIPCION Y ALCANCES DEL PROYECTO LINEA DE IMPULSION DE

AGUA DESALINIZADA – MONTAJE ELECTROMECANICO

Page 6: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

VI

5.1. Antecedentes y Ubicación 26

5.2 Alcances del Proyecto en la Línea de Impulsión de Agua

Desalinizada – Montaje Electromecánico. 30

5.3. Desarrollo de aspectos de calidad en los procesos constructivos

dela Línea de Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje

Electromecánico. 31

PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO

AMBIENTEEN LA CONSTRUCCION DEL PROYECTO LINEA DE IMPULSIÓN

DE AGUA DESALINIZADA – MONTAJE ELECTROMECANICO41- 44

VI.- DESARROLLO DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD

OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE EN LA CONSTRUCCION DEL

PROYECTO LINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA DESALINIZADA –

MONTAJE ELECTROMECANICO

6.1. Objetivo 45

6.2.Definiciones 45

6.3.Campo de Aplicación 45

6.4.Documentación de Referencia 46

6.5.Desarrollo 46

6.5.1. Política de Seguridad y Salud Ocupacional 46

6.5.2. Responsabilidades. 49

6.5.3. Objetivos Específicos, Indicadores. 55

6.5.3.1 Objetivos específicos e indicadores de SSO. 55

6.5.3.2 Programa de los Objetivos Específicos de Seguridad

y Salud Ocupacional 59

6.5.3.3 Objetivos específicos de MA. 59

6.5.3.4 Programa de los Objetivos Específicos de MA 60

6.5.4. Planificación para la Identificación de Peligros, Evaluación y

Control de Riesgos. 60

6.5.4.1. IPER de Seguridad Ocupacional 61

6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61

Page 7: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

VII

6.5.4.3. Identificación de aspectos ambientales, evaluación y

control de impactos ambientales. 62

6.5.4.4. Requisitos Legales. 62

6.5.5. Elementos para el Control de Riesgos: 62

6.5.5.1. Capacitación 62

6.5.5.2. Analisis de Seguridad en el Trabajo 71

6.5.5.3. Reportes de Actos y Condiciones Subestándares. 72

6.5.5.4. Procedimientos, Instructivos de seguridad en el Trabajo 74

6.5.5.5. Equipos de Protección Personal. 75

6.5.5.6. Inspecciones. 81

6.5.5.7. Señalización. 82

6.5.5.8. Salud Ocupacional . 84

6.5.5.8.1. Servicios Higiénicos 84

6.5.5.8.2. Dotación de Agua Bebible (potable). 87

6.5.5.8.3. Servicios de Alimentación. 88

6.5.5.8.4. Exámenes Médicos Pre ocupacionales 90

6.5.5.9. Manejo de Materiales Peligrosos 91

6.5.5.10. Manejo de Residuos 93

6.5.5.11. Control de Emisiones de Agentes Contaminantes del

Ambiente 96

6.5.6. Comité de Seguridad. 97

6.5.7. Respuesta ante Emergencias 98

6.5.8. Investigación de Accidentes / Incidentes. 102

6.5.9. Registros 103

6.5.10.Programa Motivacional 104

6.5.11.Valores Arqueológicos 107

6.5.12. Valor Escénico 108

6.5.13. Inventario de Gases de Efecto Invernadero 108

6.5.14. Plan de Abandono 109

6.5.15. Manejo de Combustible en la Ejecución del Proyecto. 109

6.5.16.Seguimiento y Medición 111

6.5.16.1. Plan de seguimiento a cumplimiento de objetivos

de SSO y MA 111

6.5.16.2. Verificación del cumplimiento Legal. 112

Page 8: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

VIII

6.5.16.3. Auditorías Internas. 112

6.5.16.4. Informe Mensual de Obra. 112

VII. CONCLUSIONES. 114-115

VIII. RECOMENDACIONES. 116-117

IX. ANEXOS. 118

X. BIBLIOGRAFIA 119

Page 9: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 1 -

INTRODUCCIÓN

En el contexto del mundo globalizado en la cual se viene presentando problemas

de medio ambiente que traen consigo escasez de recursos naturales tales como

el agua. El presente proyecto consistió en construir estaciones de bombeo y una

línea de impulsión para llevar agua desalinizada previamente tratada en las

costas de Chincha hacia la nueva unidad minera Cerro Lindo.

En el proceso de construcción de la Línea de Impulsión de Agua Desalinizada –

Montaje Electromecánico, se movilizó gran cantidad de equipos pesados,

camiones grúas, vehículos, campamentos, recursos humanos directos e

indirectos, materiales, y otros, que permitieron ejecutar la obra.

Por la dinámica del proceso constructivo a lo largo de todo el proyecto se

identificaron los peligros y evaluaron los riesgos, los mismos que a través de la

aplicación del programa de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente,

permitió prevenir accidentes laborales e impactos al medio ambiente.

La aplicación de las directrices de la norma OHSAS 18001 en el Programa de

Seguridad y Salud Ocupacional, de la Línea de Impulsión de Agua Desalinizada

– Montaje Electromecánico, ejecutado en obra nos permitió la implementación

del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa. El

cliente se rige con la normatividad minera, las exigencias en relacióna otros

sectores es más riguroso. Es importante mencionar que los elementos del

programa de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente tienen la finalidad

de prevención de riesgos laborales.

Page 10: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 2 -

1.1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los sectores de construcción y minería son sectores productivos, que contribuyen

al crecimiento y desarrollo de la economía del país, generando puestos de

trabajo. Existe una relación directa entre la generación de puestos de

trabajo, con la apertura de una nueva unidad minera la cual en el proceso

constructivo se hace intensa la toma de mano de obra sea calificada o de

la zona en la cual se encuentra la mina.

Para la construcción de esta Línea de Impulsión – Montaje

Electromecánico se procedió a la entrega del proyecto a una empresa

especializada, quien se encargó de los recursos humanos, materiales,

equipos, logística y otros. En las etapas constructivas del proyecto se debe

tomar en cuenta el alto de riesgo de las actividades a los trabajadores

generando accidentes de trabajo que constituyen perdidas de alto costo.

1.2. JUSTIFICACIÓN

Por lo explicado con respecto al conjunto de actividades del proyecto de

Línea de Impulsión- Montaje Electromecánico, tales como: Obras civiles,

obras electromecánicas, uso de equipos pesados para construir derechos

de vías, montaje de equipos, tanques, tuberías y otros; que son actividades

programadas dentro del proceso constructivo de la Nueva Unidad Minera

Cerro Lindo, se presenta la propuesta del Programa de Seguridad y Salud

Ocupacional y Medio Ambiente, cuyo objetivo es controlar los riesgos

asociados a los peligros identificados en nuestras actividades lo que

permitirá un ambiente seguro y saludable, que eviten lesiones o daños a la

salud del personal y contribuya a la continuidad de nuestras actividades.

El presente Programa de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio

Ambiente, realizado en base a la experiencia, se presenta como referente

para proyectos futuros, cuando se construyan líneas de tuberías para gas,

agua u otros.

Page 11: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 3 -

I. OBJETIVOS

1.1. OBJETIVO GENERAL

Desarrollar un Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio

Ambiente aplicado en la construcción del Proyecto Línea de Impulsión de

Agua Desalinizada – Montaje Electromecánico, para la unidad minera

Cerro Lindo – Chincha, basado en la norma OHSAS 18001.

1.2. OBJETIVO ESPECÍFICO

- Presentar un modelo de Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y

Medio Ambiente para Montaje Electromecánico de tuberías de acero al

carbono o línea de impulsión para agua desalinizada la cual comprende

las siguientes actividades: Construcción de derecho de vía, obras civiles,

obras mecánicas, obras eléctricas, pruebas hidráulicas, trabajos de

soldadura, pruebas de equipos, y otros a lo largo de la tubería y las

subestaciones de bombeo.

- Elaboración de un Programa de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio

Ambiente para el proyecto basado en los lineamientos de la norma

OHSAS 18001.

Page 12: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 4 -

II. EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN EN EL PERU

2.1. Situación de la Construcción en el Perú

Según el informe de la oficina económica y comercial de la embajada de

España en Lima 2010; nos indica lo siguiente:

El sector de la construcción en el Perú es una de las actividades

económicas más importantes del país. A lo largo de los años ha sido una

unidad de medición del bienestar económico nacional. El sector de la

construcción tiene un efecto multiplicador: se generan cuatro puestos de

trabajo en otros sectores por cada puesto en la construcción y se pagan

tres dólares en sueldos en otros sectores por cada dólar gastado en

remuneraciones para la construcción.

Además de su capacidad de generar empleo por ser intensivo en mano

de obra, la evolución de este sector está estrechamente ligada al

desempeño de diversas industrias. A ello se debe su relevancia en la

evolución de otros sectores y de las principales variables

macroeconómicas.

El crecimiento en este sector se ve impulsado por los programas

gubernamentales de vivienda, la reactivación de la autoconstrucción

motivada por mayores facilidades de financiación, un entorno de tipos de

interés competitivos y la mejora en las expectativas económicas.

2.1.1. Políticas y marco legal de la inversión extranjera para el

sector construcción

Según la revista N° 266 de la cámara peruana de la construcción

del mes de Diciembre del 2011, indica:

El marco legal de la inversión extranjera en Perú garantiza a toda

empresa el derecho aorganizar y desarrollar sus actividades en la

forma que juzgue conveniente. Se ha derogadotoda disposición

legal que fije modalidades de producción o índices de

productividad, queprohíba u obligue a la utilización de insumos o

procesos tecnológicos y, en general, queintervenga en los

procesos productivos de las empresas en función del tipo de

Page 13: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 5 -

actividadeconómica que desarrollen, su capacidad instalada o

cualquier otro factor económico similar,salvo las disposiciones

legales referidas a la higiene y seguridad industrial, la

conservación delmedio ambiente y la salud.El marco legal de

tratamiento a las inversiones se basa en el principio de "trato

nacional”, porel cual las inversiones foráneas son permitidas sin

restricciones en el sector construcción y nose requiere de

autorización previa por su condición de extranjera.El marco legal

general de tratamiento a las inversiones extranjeras en el sector

construccióngarantiza los siguientes derechos al inversor

extranjero:

- El derecho de recibir un trato no discriminatorio frente al inversor

nacional.

- La libertad de comercio e industria y la libertad de exportación e

importación.

- La posibilidad de remesar libremente al exterior las utilidades o

dividendos, previopago de los impuestos que le correspondan.

- El derecho a utilizar el tipo de cambio más favorable existente en

el mercado para eltipo de operación cambiaria de que se trate.

- El derecho a la libre reexportación del capital invertido, en el caso

de venta deacciones, reducción de capital o liquidación parcial o

total de las inversiones.

- El acceso no restringido al crédito interno, bajo las mismas

condiciones que el inversornacional.

- Libre contratación de tecnología y remesa de regalías.

- La libertad para adquirir acciones de propiedad de inversores

nacionales.

- La posibilidad de contratar en el exterior seguro para su inversión.

- Posibilidad de suscribir con el Estado Convenios de Estabilidad

Jurídica, para suinversión en el país.

Respecto a la protección de la propiedad intelectual en Perú, el

Estado facilita y vigila la librecompetencia, combate toda práctica

que la limite, regula el ejercicio de la posición de dominioen el

mercado y protege la propiedad intelectual. El Instituto Nacional

Page 14: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 6 -

de Defensa de laCompetencia y Protección de la Propiedad

Intelectual (INDECOPI) es el organismo encargadode velar por el

cumplimiento de las normas legales de defensa de la competencia

y lapropiedad intelectual, y proteger el mercado de las prácticas

monopolísticas que resultencontroladoras (y que generen

competencia desleal), y de aquellas que afecten a los agentesdel

mercado y a los consumidores.

En los convenios de estabilidad jurídica, el Estado otorga

garantías de estabilidad jurídica a los inversores nacionales y

extranjeros y alas empresas en que ellos invierten mediante la

suscripción de convenios que tienen carácterde contrato ley y que

se sujetan a las disposiciones establecidas en el Código Civil.

2.1.2. La Organización de las Empresas Constructoras en el Perú.

La actividad de la construcción se puede clasificar según:

El tipo de construcción, en:

Edificaciones residenciales, como edificios de viviendas,

multifamiliares, etc. Los constructores que se dedican a esta

actividad suelen incluir el diseño en el costo de la construcción y

generalmente los clientes son privados.

Edificios comerciales como centros comerciales, edificios de

oficinas, escuelas, edificios públicos, bibliotecas, etc. En esta

categoría la dimensión y complejidad del proyecto va desde

edificios de oficinas hasta grandes edificios y rascacielos. Los

clientes pueden ser privados o del gobierno. Los clientes privados

generalmente negocian los precios mientras que el gobierno usa

un proceso de licitación a la oferta más baja.

Construcciones industriales como plantas industriales, refinerías,

gasoductos, oleoductos, instalaciones de generación de energía,

hospitales, etc. Los constructores en este caso son especialistas

en lo que construyen y el cliente privado o público, negocia el

precio del trabajo.

Page 15: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 7 -

Carreteras y obras de ingeniería como carreteras y todas las

obras relacionadas con las vías como puentes, ferrocarriles,

túneles, canales, presas, etc. En este tipo de obras por lo general

el propietario es el gobierno y se conceden al precio más bajo,

aunque según la magnitud del proyecto, puede requerirse una

determinada calificación técnica de los constructores que

demuestre su experiencia, capacidad técnica y de gestión así

como su capacidad financiera.

El tipo de cliente, en:

- Obras públicas, donde el propietario es el gobierno y por tanto,

usa los fondos públicos para financiar la obra. El uso de un dinero

público implica una responsabilidad de usarlo de la forma más

adecuada y es por esto que existen numerosas normas,

procedimientos y reglamentos para la contratación del constructor.

Las construcciones generalmente son de interés público y el

usuario es por lo general la población.

- Obras privadas, donde el propietario es un ente privado y por

tanto, usa su propio dinero para financiar la obra, aunque tenga

como apoyo una entidad financiera. Como trabajan con su propio

capital, no tienen obligación de cumplir las reglas burocráticas que

sí se aplican al gobierno y pueden establecer sus propios

mecanismos de selección del constructor. Por lo general es el

mismo usuario.

- El tipo de cliente determina el proceso de selección del constructor

y la forma cómo se establecerá el contrato entre ellos.

La forma de construcción, en:

- Construcciones de tipo vertical, como los edificios y grandes

rascacielos.

- Construcciones de tipo horizontal, como carreteras, puentes,

presas, etc.

En cada caso el constructor requiere una serie de capacidades

para lidiar con problemas diferentes. En el caso de construcciones

Page 16: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 8 -

verticales, el mayor reto está en lograr una tecnología que permita

llevar los insumos desde la parte inferior al extremo más elevado

del edificio; mientras que en las construcciones verticales hace

falta lidiar con los problemas geotécnicos relacionados con el

terreno donde se apoyará el proyecto, el traslado de recursos de

manera horizontal, etc.

Personajes de un Proyecto

Los personajes que intervienen en un proyecto de construcción

son:

- El propietario, quien puede ser un individuo, una empresa o el

gobierno.

- El contratista principal con suficiente capacidad económica y de

gestión para manejar el proyecto. Algunas veces contrata a otros

constructores más pequeños para que realicen ciertas actividades

dentro de la ejecución del proyecto

- Subcontratista, que suelen ser contratistas muy especializados,

algunas veces con poca capacidad económica, que desarrollar

una parte muy específica del proyecto, por encargo del contratista

principal.

- Diseñadores, como arquitectos o ingenieros, que definen lo que se

va a construir y realizan las coordinaciones con el propietario.

- Proveedores de los insumos que serán usado en la obra.

- Entidades financieras, quienes apoyan económicamente al

propietario o a los contratistas.

- Autoridades, quienes verifican el proyecto, autorizan su ejecución

y hacen cumplir los reglamentos.

- Público, quien es observador y en obras públicas, el usuario del

proyecto. Es importante considerarlo porque es el principal crítico

del proyecto y si el cliente es privado, el público determinará el

éxito de la inversión hecha.

Page 17: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 9 -

2.2. Marco Normativo Legal de Seguridad y Salud Ocupacional en el

Sector construcción.

2.2.1. Normas Nacionales en el Sector de la Construcción.

La Constitución Política de 1979 (Artículo Nro. 47) daba al Estado

la responsabilidad de legislar sobre seguridad e higiene en el

trabajo, a fin de prevenir los riesgos profesionales y asegurar la

salud y la integridad física y mental de los trabajadores. La actual

Constitución Política (1993) no establece en forma explícita esta

responsabilidad. Sin embargo, existen elementos en la

Constitución vigente que obligan al Estado a asumir

responsabilidades en materia de seguridad y salud en el trabajo,

así como a los empleadores y trabajadores a prevenir y resolver

los problemas que de ahí se deriven. Asimismo, existen convenios

internacionales del trabajo que refuerzan la legislación nacional,

los mismos que, al haber sido ratificados por el Gobiernoperuano,

constituyen parte del derecho interno y por tanto son de obligado

cumplimiento porparte del Estado y los ciudadanos del país.La

actual legislación en materia de seguridad y salud en el trabajo se

basa en normas sectoriales, cada sector cuenta con su propia

norma. El 28 de Septiembre de 2005 se aprobó el D.S. Nº 009-

2005-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, que es

una norma demarco general que puede servir como referencia a

un sistema nacional de seguridad y salud en el trabajo. La

publicación de la Ley Nº 26790, de Modernización de la Seguridad

Social en Salud, que sustituyó en todos sus efectos el Decreto Ley

Nº 18846, de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, introdujo un nuevo concepto en materia de

seguridad y salud en el trabajo: el seguro complementario de

trabajo de riesgo. Dicho seguro cubre a los afiliadosregulares que

laboran en actividades de “alto riesgo”, entrelas que está

considerada laconstrucción. Dicha cobertura incluye prestaciones

de salud, pensión de invalidez temporal opermanente, pensión de

sobre vivencia y gastos de sepelio, por accidentes de trabajo

Page 18: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 10 -

yenfermedades profesionales.Esta ley precisa la obligación de la

entidad empleadora de declarar su condición de alto riesgoante el

Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, y de inscribirse en

el Registro que dichoorganismo administrará. Asimismo, deberá

contratar este seguro para la totalidad de sustrabajadores que

realicen actividades de alto riesgo o estén expuestos a ellas.

Elincumplimiento de estas obligaciones por parte de la empresa

empleadora dará lugar asanciones administrativas, haciéndola

responsable ante las entidades pertinentes por el costode las

prestaciones que dichas entidades otorgarán al trabajador, en

caso de producirse unaccidente de trabajo; ello sin perjuicio de las

acciones legales que podrán iniciar el trabajador ysus

beneficiarios por los daños y perjuicios que les hayan sido

ocasionados.

2.2.2. Normas de Seguridad y Salud en el Trabajo en Otros Sectores

La Constitución Política del Perú 1993 (Art. 7) ° reconoce el

derecho a la salud de toda persona en cualquier ámbito, incluido

el laboral.

En el artículo 1° del Reglamento de Seguridad y Salud en el

Trabajo, D.S. N° 009-2005-TR se menciona que: “El reglamento

de seguridad y salud en el trabajo tiene como objetivo promover

una cultura de prevención de riesgos laborales en el país. Para

ello cuenta con la participación de los trabajadores, empleadores y

del Estado, quienes a través del diálogo social velarán por la

promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la

materia”. A su vez el artículo 2° del mismo Reglamento menciona

que: “El presente reglamento es aplicable a todos los sectores

económicos y comprende a todos los empleadores y los

trabajadores, bajo el régimen laboral de la actividad privada en

todo el territorio nacional”.

En el artículo 29° del Reglamento de Seguridad Industrial

aprobado por D. S. N° 42-F de 22, 5, 964 de acuerdo a la Ley

Page 19: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 11 -

General de Industrias N° 18350 se menciona que toda empresa

industrial será legalmente responsable de la provisión y

conservación de los locales de trabajo y deberá asegurar que ellos

estén construidos equipados, explotados y dirigidos de tal manera,

que suministren una razonable y adecuada protección a sus

trabajadores, contra accidentes y daños a la salud. A su vez el

artículo 30° del mismo reglamento obliga a las empresas

industriales a instruir a sus trabajadores con respecto a los riesgos

a los que se encuentran expuestos con relación a sus

ocupaciones, adoptando las medidas necesarias para evitar

accidentes y daños a la salud.

En el artículo 100° de la Ley General de Salud (Ley 26842)

manifiesta que aquellas personas que conduzcan o administren

actividades de extracción, producción, transporte y comercio de

bienes o servicios, cualesquiera que éstos sean, tienen la

obligación de adoptar las medidas necesarias para garantizar la

protección de la salud y la seguridad de los trabajadores y de

terceras personas en sus instalaciones o ambientes de trabajo.

A su vez en el artículo 211° del D.S. No. 014-92 obliga a todos los

empleadores a establecer Programas de Bienestar, Seguridad e

Higiene de acuerdo con las actividades que realicen. (Art. 328°

.D.L. No. 109 ).

Debido a que la responsabilidad de la Empresa es dar a conocer a

sus trabajadores los riesgos de cada actividad y su forma de

control, en el artículo 18 del Reglamento de Seguridad y Salud en

el Trabajo, D.S. N° 009-2005-TR se menciona que “Las empresas

con 25 o más trabajadores deben constituir un comité de

seguridad y salud en el trabajo, el cual estará constituido en forma

paritaria, es decir, con igual número de representantes de la parte

empleadora y de la parte trabajadora”; así mismo en el artículo

213° del D.S. No. 014-92 menciona que en cada centro de trabajo

se organizará un Comité de Seguridad e Higiene en el que estarán

representados los trabajadores y el Reglamento de la Ley General

de Industrias D.L. Nº 18350 en su artículo 147° ratifica la

Page 20: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 12 -

obligación de las Empresas Industriales de constituir los referidos

Comités de Seguridad y presentar a la Dirección General de

Industrias los nombres y especialidades de los trabajadores que lo

conformen.

FIGURA 1: NORMATIVA LEGAL EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL

TRABAJO

III. CARACTERISTICAS DEL SISTEMA DE GESTION Y SALUD

OCUPACIONAL OHSAS 18001 EN LOS PROYECTOS DE

CONSTRUCCION

3.1. Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS

18001.

La norma OHSAS 18001 que cubre la gestión de seguridad y salud

ocupacional tiene la intención de proporcionar a las organizaciones los

elementos de un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional

Page 21: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 13 -

eficaz que puede ser integrado con otros requisitos de gestión y ayudar a

las organizaciones a alcanzar sus objetivos económicos y de seguridad y

salud ocupacional. Esta norma, como otras normas internacionales, no

tiene la intención de ser utilizada para crear barreras comerciales no

arancelarias o para aumentar o cambiar las obligaciones legales de una

organización.

Esta norma OHSAS especifica los requisitos para un sistema de gestión

de seguridad y salud ocupacional para habilitar a la organización para

desarrollar e implementar una política y objetivos los cuales tomen en

cuenta los requisitos legales y la información acerca de los riesgos de

seguridad y salud ocupacional. Esta intencionada para aplicarse a todos

los tipos y tamaños de organizaciones y para acomodarse a diversas

condiciones sociales, culturales y geográficas. La base del planteamiento

está mostrada en la Figura 2. El éxito del sistema depende del

compromiso a todos los niveles y funciones dentro de la organización y,

específicamente, de la alta dirección. Un sistema de este tipo habilita a

una organización para desarrollar su política de seguridad y salud

ocupacional, establecer objetivos y procesos para el logro de los

compromisos de la política, tomar acción cuando sea requerida para

mejorar su desempeño y demostrar la conformidad del sistema a los

requisitos de la norma OHSAS.

El propósito global de esta norma OHSAS es apoyar y promover las

buenas prácticas las buenas prácticas de seguridad y salud ocupacional,

en balance con la necesidades socio-económicas. Deber ser notado que

muchos de los requisitos pueden ser manejados concurrentemente o

revisados en cualquier momento.

Page 22: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 14 -

FIGURA N° 2: SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

La BSI (British Standard Institution) estableció un comité con el propósito

de desarrollar un estándar reconocido de gestión de seguridad y salud

ocupacional. Como resultado, en Abril de 1999 se publica la OHSAS

18001 “Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional –

Especificaciones” (OccupationalHealth and Safety Management Systems

– Specification.

Las especificaciones de la serie OHSAS 18001 han sido desarrolladas

por organizaciones de certificación en respuesta a la demanda realizada

por empresas y organizaciones con el fin de establecer una guía para

poder evaluar y certificar sus sistemas de gestión de seguridad y salud

ocupacional, para poder cumplir los requerimientos legales que existen

en seguridad y salud laboral y para compatibilizar la gestión de

prevención con las normas ISO 9001 Sistema de Gestión de Calidad e

Revisión por la

dirección

Verificación yAcción

correctiva

Implementación

y operación

Planificación

Política de

SSO

Mejora continua

Page 23: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 15 -

ISO 140001 Sistema de Gestión de Medio Ambiente de forma que sea

factible la integración.

Esta norma OHSAS está basada en la metodología conocida como

Planear-Hacer-Verificar-Actuar (PHVA). PHVA puede ser brevemente

descrita como sigue:

- Planear-establecer los objetivos y procesos necesarios para entregar los

resultados de acuerdo con la política de SSO de la organización.

- Hacer-implementar los procesos.

- Verificar-dar seguimiento y medición a los procesos contra política de

SSO, los objetivos, los requisitos legales y otros y reportar los resultados.

- Actuar-tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño en

SSO.

La norma OHSAS 18001 no establece un procedimiento oficial o único de

implementación; dependiendo de las características y realidades de cada

empresa este proceso tendrá sus propias variantes.

Esta norma establece los requisitos de un sistema de gestión de la

seguridad y salud ocupacional, para permitir a una organización controlar

sus riesgos y mejorar su comportamiento, pero no de manera detallada.

Los requisitos de esta especificación OHSAS 18001 han sido diseñados

para ser incorporados en cualquier sistema de gestión de seguridad y

salud ocupacional, teniendo en cuenta que su aplicación depende de

factores como política de seguridad y salud ocupacional de la

organización, la naturaleza y los riesgos de sus actividades así como del

grado de complejidad de sus operaciones.

3.2. Gestión Ambiental en Obras de Construcción

El desarrollo de obras de construcción genera aspectos ambientales los

cuales deben ser controlados según un programa de manejo de medio

ambiente para evitar consecuencias de deterioro e impactos al medio

ambiente.

Para lo cual se tiene un programa que está diseñado de acuerdo a las

especificaciones de la norma ISO 14001 sistema de gestión ambiental.

Page 24: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 16 -

En los proyectos de construcción en la etapa de ejecución de la obra, se

generan problemas ambientales que causan impactos, desde la etapa de

explotación de recursos naturales, como son la extracción de arena,

piedra, grava, entre otros recursos, así como los altos ruidos generados

al interior de las obras de construcción tanto por el trabajo desarrollado

por el personal, como por la acción de las maquinarias y equipos

utilizados. Asimismo se utilizan materiales de alta peligrosidad, que en

eventuales circunstancias perjudica la salud del personal que trabaja en

obras y a su vez contaminan en ambiente, como es el caso de materiales

inflamables y explosivos. Se tiene identificado los aspectos e impactos

ambientales que se presentan en una obra de construcción y se

determinan las medidas de control para eliminarlos o minimizarlos.

El inadecuado manejo de los residuos sólidos, que se generan en las

etapas de construcción de obras civiles, eléctricas, mecánicas y

actividades conexas, constituyen un aspecto ambiental importante en

toda obra, la misma que se agudiza por la falta de lugares autorizados

para la disposición final en las distintas ciudades del país, para el caso

particular de la ciudad de Chincha.

En todo proyecto de construcción antes de su ejecución se cuenta con los

estudios de impactos ambiental de esa manera se estará tomando

medidas de control para la protección del medio ambiente.

La identificación de impactos ambientales se logra con el análisis de la

interacción resultante entre los componentes del proyecto y factores

ambientales de su medio circundante.

En este proceso, se van estableciendo las modificaciones del medio

natural que pueden ser generados por la realización del proyecto, ya que

ello permite ir seleccionando aquellos impactos que por magnitud e

importancia requieren ser evaluados con mayor detalle.

A continuación describiremos los efectos ambientales positivos y

negativos que un proyecto podría generar en el área donde éste se

desarrolla, durante las etapas de construcción, operación y cierre del

proyecto.

Sería recomendable realizar la preparación del estudio de impacto

ambiental en forma paralela a los estudios de factibilidad e ingeniería,

Page 25: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 17 -

permitiendo que muchas de las implicancias ambientales identificadas

sean asumidas durante el trabajo de investigación mediante un proceso

de retroalimentación para hacer frente a los impactos identificados en un

proyecto.

En un proyecto de construcción se producen impactos ambientales tales

como:

a. Impactos a suelos: Referido a los impactos que se generan por las

excavaciones y perforaciones hechas en el estudio de campo los cuales

producirán la acumulación de pequeños desmontes. Así como derrames

accidentales de combustibles, aceites y grasas durante la construcción de

vías de acceso, operación; así como por el arrojo de desperdicios,

líquidos y sólidos en las áreas destinadas para los campamentos

temporales.

b. Impactos en los campamentos y talleres: Estos impactos estarán

relacionados a la generación de residuos sólidos y líquidos tanto

domésticos como de los talleres mecánicos.

c. Residuos sólidos y líquidos: Las actividades en una obra de

construcción en una obra, al inicio, durante el mantenimiento y la

operación generarán desechos sólidos y líquidos.

d. Componente aire: Este componente ambiental podría verse afectado por

las emisiones de material particulado, gases y ruido durante las

operaciones del proceso constructivo de la obra. La emisión de gases

tales como dióxido de azufre (SO2), hidrocarburos, monóxido de carbono

(CO), dióxido de carbono (CO2) y óxidos de nitrógeno (NOx), estará

asociado al funcionamiento de la maquinaria principalmente durante las

operaciones de construcción de accesos hacia la obra. La calidad de aire

también podría verse afectado por el incremento de los niveles de ruido

que será ocasionado durante el desarrollo de las operaciones.

e. Componente agua: Durante las actividades en la construcción es posible

que se produzca contaminación del agua por el arrojo de desperdicios

Page 26: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 18 -

líquidos y sólidos en los campamentos a instalar, por mantenimiento de

los equipos los que llegarían a los cursos de agua y cuerpos de agua

(ríos), contaminándolos y disminuyendo su calidad.

f. Componente flora: Para la apertura de las vías de acceso y al realizar el

derecho libre de vía por donde se va colocar las tuberías de impulsión.

g. Componente fauna: Las labores de acondicionamiento del suelo,

construcción de caminos de acceso desbroce de la cobertura vegetal y

otras relacionadas a la fase de construcción, darán como resultado la

perturbación a las poblaciones de animales por disminución de hábitats.

h. Impactos a nivel socio económico: En la etapa de pre inversión del

proyecto identificaron un impacto positivo, al realizar el estudio de

factibilidad y diseño en la fase de campo, que influirá en las poblaciones

cercanas, generando empleo y contratando personal obrero oriundo de

esas poblaciones.

IV. DESCRIPCION Y ALCANCES DEL PROYECTO LINEA DE

IMPULSION DE AGUA DESALINIZADA – MONTAJE

ELECTROMECANICO

4.1. Antecedentes y Ubicación

La Mina Cerro Lindo se encuentra ubicada en el distrito de Chavín,

Provincia de Chincha, Departamento de Ica, a una distancia de 45 km

aproximadamente, de la costa. La Concentradora está a 2200 m.s.n.m.,

las tres estaciones de bombeo se encontrarán en niveles de 85, 640 y

1520 m.s.n.m. Los tanques reservorio en el nivel 2170 m.s.n.m.

Page 27: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 19 -

FIGURA N°3: MAPA DE UBICACIÓN DE LA UNIDAD MINERA CERRO LINDO

El área de influencia está comprendida entre un punto ubicado cerca del

mar, lugar donde se ubicará la planta desaladora y otro ubicado cerca del

distrito Chavín a lo largo de 50 km aproximadamente, lugar donde se

ubicará la Planta concentradora.

El sistema de suministro de agua comprende la impulsión de agua desde

una planta desaladora, ubicada cerca de la playa Jahuay, en un nivel de

85 m.s.n.m. hasta llegar a dos tanques reservorios ubicados en la planta

concentradora de la mina Cerro Lindo, en un nivel de 2170 msnm,

haciendo un recorrido de 46 km aproximadamente.Para lograr el

suministro de agua, se emplearán tres estacionesde bombeo, empleando

Page 28: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 20 -

bombas centrifugas horizontales multietapa, para cada estación de

bombeo.

FOTO N°1: TUBERIA LANZADA EN LAS COSTAS DE CHINCA PARA LA TOMA DE

AGUA DE MAR

FOTO N° 2: RECORRIDO DE LA TUBERIA DE IMPULSION EN LA ZONA PLANA

ANTES DE LOS 24 KM DE RECORRIDO

Page 29: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 21 -

FOTO N° 3: ESTACION DE BOMBEO N°2 DE AGUA DE LA LINEA DE IMPULSIÓN A

UNA ALTURA APROXIMADA DE 500 msnm

FOTO N° 4: ESTACION DE BOMBEO N° 3 DE AGUA DE LA LINEA DE IMPULSIÓN A

UNA ALTURA APROXIMADA DE 1900 msnm

Page 30: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 22 -

FOTO N° 5: TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA DESALINIZADA EN LA UNIDAD MINERA CERRO LINDO

4.2. Alcance General del Proyecto de Línea de Impulsión deAgua

Desalinizada – Montaje Electromecánico.

El alcance del proyecto comprende de la provisión de: supervisión, mano

de obra, servicios técnicos, y profesionales, herramientas, de

construcción, instrumentos, transporte, materiales, donde se indique y

consumibles, almacenaje, topografía, control de calidad, instalaciones

para el apoyo a la mano de obra y equipos en obra y todos los gastos

que se requieran para la construcción de todas las obras.

Los alcances comprenden lo siguiente:

- Movilización, instalación de facilidades y desmovilización.

- Montaje de estructuras de acero, incluyendo morteros de nivelación y

pinturas de retoque, en todas las áreas del Proyecto.

- Montaje de las tres casetas de bombeo.

- Construcción de cuartos eléctricos, sala de baterías y bases de equipos

en las casetas de bombeo, subestaciones de distribución en la misma

área.

- Construcción de bases y cimentaciones de las bombas, los tanques y la

tubería.

Page 31: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 23 -

- Montaje de equipos mecánicos y secundarios como:Bombas centrífugas

multietapas, tanques sumidero, grúas puente.

- Montaje de un sistema de tuberías.

- Montaje de Manifolds de succión y descarga, incluidas sus válvulas.

- Montaje de equipos eléctricos.

- Cableado, montaje de equipos y conexionado asociado a los cuartos

eléctricos y subestación incluyendo sistema de alumbrado y del sistema

de distribución. Montaje de redes eléctricas de proceso y de alumbrado,

incluyendo conductores y canalizaciones.

- Instalación de malla y sistemas de puesta a tierra.

- Montaje de instrumentos y sistemas de control y comunicaciones.

- Calibración de instrumentos mecánico.

- Elementos de Arquitectura.

- Suministro de personal y equipos como apoyo para la realización del

comisionado.

- Almacenamiento y manejo de materiales recibidos.

4.3. Desarrollo de aspectos de calidad en los procesos constructivos

de la Línea de Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje

Electromecánico.

En el presente proyecto se desarrolló en dos aspectos importantes dentro

de la gestión de la calidad: el control de las distintas etapas y el

aseguramiento para evitar el reproceso, el mismo que genera pérdidas

por tener que usar más recursos, tiempo y credibilidad en el mercado.

Para el presente proyecto se elaboró procedimientos ejecutivos,

instructivos, programa de seguridad y salud ocupacional y medio

ambiente que son documentos que nos permite planificar en obra la

implementación de los sistemas de gestión integrada.

La gestión de calidad nos presenta los procesos mediante diagramas de

procesos en la cual se detalla los proceso que se tiene en la ejecución del

proyecto, la misma que tiene una serie de actividades y tareas que van

ser importante entender para realizar la gestión de los riesgos de

seguridad y salud ocupacional.

Page 32: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 24 -

Para llevar a cabo el proyecto se indicó que se tenía procedimientos que

tenía como objetivo ordenar, planificar, coordinar, y registrar todo lo que

se genera en la gestión, desarrollo y ejecución en la obra.

Para ello tenemos los siguientes:

- Manual de bienvenida por parte de la empresa; en ella se tiene la visión,

misión, políticas, cultura organizativa, historia, línea de negocio,

presencia globalizada y otros.

- Tenemos procedimientos ejecutivos (Usados en obra por su forma de

adecuarse, son más dinámicos, y son elaborados por departamentos de

la organización o en obra). Tenemos para las siguientes actividades:

Contratación, inducción del personal nuevo, renuncia, vacaciones,

sueldos boletos, reglamento interno de trabajo, hostigamiento sexual,

administración de almacenes, logística y mantenimiento de equipos,

control de subcontratos de obra, y selección por competencias. Se debe

mencionar que dentro de los procedimientos ejecutivos se encuentran los

relacionados al proceso constructivos en la cual se detalla, las

actividades que se desarrollaran para ejecutar los trabajos en las distintas

etapas. En ella se tiene se detalla los trabajos tomando en cuenta la

seguridad y salud de los trabajadores y los posibles impactos al medio

ambiente.

- Manual del sistema integrado de gestión, en la cual se tiene a los tres

sistemas de gestión, calidad, medio ambiente y seguridad y salud

ocupacional.

- Los procedimientos operativos generales POG (son procedimientos

elaborados en sede central de la empresa, tienen que tener firma del

gerente general, son procedimientos que siguen lineamientos de la

normas de certificación y son las directrices en la cual se sustenta la

implementación del sistema de gestión en la empresa). Se tiene POG

para: Control de documentación, competencia y formación, control

instrumentos, seguimiento y medición, informe de resolución de

problemas y acción de mejora, calendario y entrega de información,

evaluación de proveedores, identidad corporativa, modelos de contratos,

Page 33: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 25 -

gestión de seguros, identificación y evaluación de aspectos ambientales,

identificación de peligros y evaluación y control de riesgos de seguridad

ocupacional, identificación de peligros, evaluación y control de riesgos en

salud ocupacional e identificación, acceso y evaluación del cumplimiento

de requisitos legales de seguridad y salud ocupacional y medio ambiente.

Se ha divido en tres diagramas de procesos importante, los cuales son:

- Montaje de Línea de Impulsión: Los procesos que comprenden se inicia

con el trazo y replanteo de la línea de impulsión, luego se realiza la

ingeniería de detalle. Las obras civiles tienen trabajos en abrir el camino

de acceso paralelo a la carretera existente hacia la UMCL para lo cual fue

necesario equipos pesados (excavadoras, tractores cargador frontal y

otros) para remover el terreno en la parte superior en algunos tramos se

usó voladura para romper la roca. La tubería a lo largo de su recorrido

tiene que ir apoyado, para lo cual se tenía que excavar el terreno para

colocar los pedestales de concreto en la cual tendría que usarse como

apoyo de las tuberías.

Para la construcción de los apoyos se usó acero, agregado, cemento,

agua y otros siendo el resultado de los pedestales con un determinado

diseño de muestra a lo largo de las tuberías. La tubería tiene una medida

tanto en grosor y longitud para lo cual se preparó varillones de 12 metros

de longitud fue sometido a pruebas de soldadura destructiva, arenado y

pintado con pintura corrosiva quedando lista para su tendido.

En campo se tenía los varillones para su colocación en la zona de

derecho de vía, el soldeo de los mismos, pruebas, pintado y para terminar

con a pruebas hidráulicas en todo el sistema para ser sometido a

presiones.

Page 34: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 26 -

FOTO N° 6: TUBERIA DE IMPULSIÓN A LA SALIDA DE LA ESTACIÓN DE

BOMBERO N° 1, EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO

FOTO N° 7: TRAMO N° 1 DEL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA TUBERIA DE

IMPULSION EN LA ZONA PLANA ANTES DE SER ENTERRADA

Page 35: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 27 -

FOTO N° 8:LLEGADA DE LA TUBERIA DE IMPULSIÓN A LA ESTACIÓN DE

BOMBEO N° 2 EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO.

FOTO N° 9: TRAMO N° 2 DEL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA TUBERIA DE

IMPULSION EN PENDIENTE DE CERRO EN ZONA ACCIDENTADA

Page 36: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 28 -

FOTO N° 10:LLEGADA DE LA TUBERIA DE IMPULSIÓN A LA ESTACIÓN DE

BOMBEO N° 3 EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO.

FOTO N° 11: TRAMO N° 3 DEL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA TUBERIA DE

IMPULSION EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO EN EL DERECHO DE VÍA

PARALELO A LA CARRETERA DE ACCESO A LA UNIDAD MINERA CERRO

LINDO

Page 37: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 29 -

- Estaciones de Bombeo: Empieza con trazo y replanteo, ingeniería de

detalle y tiene tres componentes bien importantes: obras civiles, obras

electromecánicas y eléctricas e instrumentación. Para terminar con

pruebas finales, las estaciones de bombeo abarcan de excavar para los

cimientos, colocación de acero, encofrados y vaciado de concreto para

desde las bases hasta el techado. Se debe mencionar que se deja

preparado para la colocación de estructuras de metal para la colocación

de puente grúa, equipos, motores, y otros.

Es importante mencionar que esta parte también tiene la parte eléctrica e

instrumentación la misma que debe dejarse operativa para su

funcionamiento.

FOTO N° 12: CONSTRUCCIÓN DE LA ESTACION DE BOMBEO N° 1 DE LA LINEA

DE IMPULSIÓN

Page 38: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 30 -

FOTO N° 13: CONSTRUCCIÓN DE LA ESTACION DE BOMBEO N° 2 DE LA

LINEA DE IMPULSIÓN

FOTO N° 14: CONSTRUCCIÓN DE LA ESTACION DE BOMBEO N° 3 DE LA

LINEA DE IMPULSIÓN

- Tanques de Almacenamiento de Agua: Este proceso de constructivo se

desarrolló dentro de la mina, consistía en tener el trazo y replanteo,

Page 39: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 31 -

ingeniería y detalle, y las obras civiles para las bases del tanque para

luego entrar a la etapa de mecánica que consistía en preparar las

planchas de acero al carbono ir construyendo desde abajo hacia arriba

con técnicas especiales en la que se combina la soldadura, trabajos en

altura, caliente, recursos humanos la calificación homologados para ese

tipo de soldeo. Se preparó todo lo realizado en forma mecánica para la

parte eléctrica e instrumentación que consiste en colocar los dispositivos

que tenían que funcionar con las demás estaciones de bombeo para los

dispositivos de apertura de compuertas cuando se encuentre vacío y

cierre en caso de estar llenos.

FOTO N° 15: INICIOS DE LA CONSTRUCCÓN DE LOS TANQUES DE

ALMACENAMIENTO DE AGUA DESALINIZADA EN LA UNIDAD MINERA CERRO

LINDO

Page 40: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 32 -

FOTO N° 16: TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA DESALINIZADA EN

PROCESO CONSTRUCTIVO EN LA UNIDAD MINERA CERRO LINDO

En estas etapas se detallan distintos procesos constructivos de distintas

ramas, en las cuales se tuvo los controles de calidad desde contar con

los protocolos, lista de verificación de los productos y asegurándose los

procesos en muchos casos como por ejemplo en el control de los

soldadores de tubería de acero al carbono y control de los cordones de

soldadura que luego fueron importante para las pruebas hidráulicas, bajo

presiones de alrededor de 1800 PSI, en esas fechas de culminación de

obra se dio el terremoto en Chincha como consecuencia no se tuvo nada

en la línea de impulsión.

Page 41: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 33 -

PROGRAMA SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO

AMBIENTE APLICADO EN LA CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO

LINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA DESALINIZADA – MONTAJE

ELECTROMECANICO.

La implementación un Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y

Medio Ambiente, en el Proyecto “Línea de Impulsión de Agua

Desalinizada – Montaje Electromecánico”; tuvo como pilares dedesarrolló

a tres especialidades tales como:La seguridad, salud ocupacional y el

medio ambiente.

La SEGURIDAD OCUPACIONAL aplicada al proceso constructivo del

proyecto se basó en la prevención de riesgos laborales, cuyo objetivo es

evitar accidentes mortales, lesiones incapacitantes, lesiones menores y

otros. Con una política establecida, compromisos de la organización e

implementación de las medidas de prevención de riesgos; se logró

prevenir accidentes de trabajo durante el proceso constructivo. La

seguridad como cultura de prevención de riesgos laborales dentro de la

organización, y la importancia de su aplicación en cada proceso

constructivo del proyecto, permitió mejorar los indicadores de producción,

control de los costos, calidad y prevención de las lesiones y accidentes

mortales de los trabajadores.

Los peligros presentes en los procesos constructivos son de alto riesgo

por la dinámica de la obra, en la cual existe la exposición de una gran

cantidad de trabajadores tomados temporalmente, los plazos

establecidos para su entrega, el uso de equipos, maquinarias y otros, que

al interactuar generan riesgos de accidentes que son tomados en cuenta

en la etapa de planificación a través del desarrollo de la identificación de

peligros y evaluación de riesgos.

La SALUD OCUPACIONAL en el proyecto nos permitió implementar y

ejecutar medidas de control de los factores de riesgos presente en el

ambiente laboral, para prevenir posibles enfermedades profesionales a

los trabajadores durante el desarrollo del proyecto. El trabajador nuevo

Page 42: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 34 -

que ingresó a laborar fue sometido a un examen médico pre ocupacional,

el mismo que indicaba si era apto o no. Se debe mencionar que durante

el desarrollo del proyecto constructivo a lo largo de 70 km. aprox. la

implementación de controles de equipos de protección personal fue el

método más común de uso.

El MEDIO AMBIENTE en el proyecto tuvo la importancia, por la envergadura y

desarrollo a lo largo de 70 km. aprox. de línea de impulsión. El proyecto

desplego acciones relacionadas a mitigar o controlar los impactos al

medio ambiente. Con un manejo de los residuos sólidos, el control de las

emisiones de polvo durante el movimiento de tierra, el mantenimiento de

los vehículos, equipos, máquinas y otros. El control desarrollado fue

desde medidas preventivas y no reactivas.

Con políticas de seguridad y salud ocupacional, y medio ambiente

comprometidas por la organización y su implementación en obras de

construcción, nos permite el control de los riesgos de accidentes mortales

y lesiones a los trabajadores, prevenir enfermedades ocupacionales y

mitigar los impactos al medio ambiente.

Integrando la seguridad y salud ocupacional se protege al trabajador

desde de la prevención y usando ese mismo concepto se protege el

medio ambiente, con lo cual se logró beneficios dentro de la organización

y como resultado de forma indirecta, cero accidentes, prevención de

enfermedades profesionales y protección del medio ambiente.

BENEFIIOS DE IMPLEMENTAR EN FORMA INTEGRADA LA

SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y EL MEDIO AMBIENTE.

EN LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS:

- Tener claramente identificados y controlados los aspectos

relacionados con los peligros, riesgos, condiciones laborales e impactos

ambientales.

- Haber definido los controles de las operaciones, para reducir los

impactos ambientales y riesgos asociados a las operaciones.

Page 43: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 35 -

- Tener identificados los requisitos legales relacionados con la

seguridad y salud ocupacional, y medio ambiente.

- Tener planes de emergencia que integren los aspectos

medioambientales y de seguridad y salud ocupacional.

- Los monitoreos y las mediciones en algunos casos pueden estar

relacionados a temas medioambientales y de salud y seguridad

ocupacional al mismo tiempo (ruidos, emisiones de polvo, etc).

- Desarrollo de procedimientos operativos donde se incluyan ambos

temas: Seguridad, Salud ocupacional y Medio Ambiente.

- Agilizar tiempos de respuesta en la operación.

- El sistema de gestión obliga a definir las responsabilidades de cada

una de las personas y registra la información necesaria para demostrar el

desempeño en: Seguridad y Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

- Mejor comunicación, información e integración entre el personal de las

diferentes áreas de la organización.

- Personal competente, consciente y entrenado en los aspectos de

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

EN LO INSTITUCIONAL:

- Mejora de la imagen de la organización con sus clientes, con los

organismos del estado y con la comunidad en general.

- Mayor confianza de los inversionistas y trabajadores, al tener sistemas

de gestión eficaces.

- Reconocimientos por pertenecer al reducido grupo de empresas que

tienen sistemas integrados.

EN LO ECONOMICO:

- Optimización de recursos: Se puede disminuir los gastos al aumentar

la eficacia de los procesos.

- Aumentar la cartera de clientes por brindar producidos y servicios de

calidad garantizada.

- Posibilidad de acceder a mejores condiciones en las primas de

seguros, préstamos, etc; por la reducción de los riesgos y por un manejo

ambiental responsable.

Page 44: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 36 -

- Posibilidad de tener algunos ingresos por la disposición de residuos

(Chatarra, aceites usados, plásticos, etc.)

- Economía en la inversión realizada (tiempo y dinero) para la

implementación del sistema integrado de gestión.

EN LA IMPLANTACION:

- Reducción del tiempo de implantación, debido al manejo común de

algunos requisitos de las normas.

- Disminución de la cantidad de documentación elaborada, debido a que

un mismo documento puede contener información de los diferentes

sistemas.

- Se realiza una implementación en paralelo de los sistemas.

- Las auditorías internas de los sistemas de gestión, pueden realizarse

en forma conjunta.

Page 45: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 37 -

V. DESARROLLO DEL PROGRAMA SEGURIDAD Y

SALUDOCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE APLICADO EN

LACONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO LINEA DE IMPULSIÓN DE

AGUA DESALINIZADA – MONTAJE ELECTROMECANICO.

5.1. Objetivo

El objetivo del presente programa es definir la estrategia y brindar las

directrices a seguir para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores

durante el desarrollo de los trabajos a ejecutar; así como proteger los

equipos, bienes y materiales de la empresa y del cliente minero.

5.2. Definiciones

Programa de SSOMA: Documento que recoge la aplicación del sistema de gestión

de seguridad y salud ocupacional a un contrato/pedido, indicando en el los

controles necesarios para operar de manera segura y saludable.

IPER: Identificación de peligros y evaluación de riesgos.

AST: Análisis de seguridad en el trabajo.

Estándar: Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas.

Proyecto: Estará referido al Proyecto: Línea de Impulsión de Agua

Desalinizada – Montaje Electromecánico.

RISSOMA: Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio

Ambiente.

5.3. Campo de aplicación

El alcance del presente programa está comprendido para todas las

actividades de construcción de la “Línea de Impulsión de Agua Desalinizada

– Montaje Electromecánico”, en que la empresa preste servicios.

5.4. Documentación de referencia

Page 46: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 38 -

- Norma OHSAS 18001:1999, apartado 4.4.6

- Norma NTP-ISO 14001:2004, apartado 4.4.6

- Manual del Sistema Integrado de Gestión, apartado 5.3.2

- Ley General de Salud, Ley N° 26842.

- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo D.S. Nº 009 – 2005 TR

- Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería, D.S. 046-2001-

EM.

- Reglamento Sobre Valores Límites Permisibles Para Agentes Químicos en

el Ambiente de Trabajo, D.S. N° 015-2005-SA

5.5. Desarrollo

5.5.1. Política de Seguridad y Salud Ocupacional – Política Ambiental

La empresa asume compromisos con sus trabajadores, clientes y

con la sociedad a través de su Política de Seguridad y Salud en el

Trabajo

La Política de Seguridad y Salud en el Trabajo se encuentra

publicada en los periódicos murales de los ambientes de las

instalaciones del proyecto. Asimismo se divulga en las charlas de

inducción e integrales.

Liderazgo y compromiso gerencial

El compromiso de la Alta Gerencia de Abengoa Perú es el de

liderar el Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio

Ambiente, cuyos objetivos se plasman en las políticas emanadas,

garantizando su implementación y desarrollo en el Proyecto Cerro

Lindo: Línea de Impulsión de agua Desalinizada – Montaje

Electromecánico .a través de la Jefatura de Obra quien proveerá

de los recursos necesarios, difundirá y vigilará el cumplimiento del

mismo.

Visión.- Lograr que Abengoa Perú S.A. sea una empresa segura y

saludable para todos sus trabajadores, libre de accidentes, brindar

Page 47: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 39 -

servicios de calidad para sus clientes y a toda la comunidad, con

procesos que conserven el medio ambiente

Misión.- Practicando la prevención en nuestras

acciones, orientadas a consolidar una cultura preventiva como

un estilo de vida, y brindando soluciones a nuestros clientes

en los ditintos sectores productivos.

ABENGOA PERU

Política de Seguridad y Salud Ocupacional

La organización, como empresa de ingeniería y construcción que desarrolla sus actividades a

través de las siguientes líneas de negocio: instalaciones electromecánicas, obras hidráulicas,

obras civiles y telecomunicaciones; fundamenta su política de seguridad y salud ocupacional en los siguientes principios básicos:

1. Seguridad y salud en el trabajoLa seguridad y salud de los trabajadores constituye un objetivo básico y es

responsabilidad de todos el conseguir un ambiente de trabajo seguro y saludable.

2. Integración de la seguridad y salud ocupacionalLa seguridad y salud ocupacional se integra en el conjunto de actividades y

decisiones de la empresa, y afecta a todos los niveles jerárquicos de la misma

3. Planificación de la seguridad y salud ocupacional

La planificación se orienta al cumplimiento de la legislación sobre seguridad y salud

ocupacional y a la mejora continua de las condiciones de seguridad y salud ocupacional en el trabajo, como al cumplimiento de otros requisitos que la empresa

suscriba.

4. Formación e informaciónLa formación e información de los trabajadores se configuran como pilares básicos

de la política de seguridad y salud ocupacional.

5. Responsabilidades.

Las responsabilidades en materia de seguridad y salud ocupacional son inseparables

de la actividad o tarea que se realice. Cada trabajador debe asumir su responsabilidad de trabajar con seguridad, en base a la formación e instrucciones

recibidas.

Lima, 17 de Abril del 2006

Ignacio Baena Blázquez Gerente General

Page 48: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 40 -

ABENGOA PERU

Política Ambiental

La organización, como empresa de ingeniería y construcción que desarrolla sus actividades a

través de las siguientes líneas de negocio: instalaciones electromecánicas, obras hidráulicas,

obras civiles y telecomunicaciones; ha decidido: · Establecer un sistema de gestión ambiental, dirigido a asegurar que la situación

ambiental de sus instalaciones sea acorde con los compromisos que se asumen en el presente

documento;

· Implantar de forma efectiva dicho sistema de gestión ambiental, haciendo que los

principios y compromisos de la presente política ambiental sean conocidos, comprendidos,

desarrollados y mantenidos al día a todos los niveles de la empresa;

· Asegurar que todas sus actividades y servicios se desarrollen en el marco establecido

en la presente política;

· Prevenir la contaminación ambiental, eliminando o minimizando, los aspectos

ambientales perjudiciales de sus actividades, productos y servicios;

· Asegurar un exhaustivo cumplimiento con la legislación y reglamentación ambiental

aplicable y otros requisitos que la empresa suscriba;

· Avanzar en el conocimiento de los aspectos ambientales de la empresa como

herramienta para la prevención o minimización de los impactos derivados;

· Establecer y revisar los objetivos y metas ambientales de forma periódica, quedesarrollen lo establecido en la presente política.

En este sentido, cada miembro de la empresa, tiene como una condición más de su trabajo, la

responsabilidad de proporcionar un ambiente adecuado, a través de su ejemplo personal, creando un clima de trabajo en el cual todos compartan la preocupación por el ambiente y las

repercusiones de cualquier incidente relacionado con él.

De este modo se establece en el día a día el camino hacia una mejora continua que nos lleva al desarrollo sostenido del ambiente.

Lima, 17 de Abril del 2006

Ignacio Baena Blázquez

Gerente General

Page 49: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 41 -

a) Gerente General

En nuestra empresa la responsabilidad dependerá del Gerente

General, siendo el Departamento de Calidad, SSO y MA el asesor

en esta materia.

b) Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente

Es el responsable de velar por el cumplimiento del Programa de

SSOMA, aplicado al Proyecto “Línea de Impulsión de Agua

desalinizada – Montaje Electromecánico.”

Depende jerárquicamente del Gerente del proyecto y/ o Jefe de

proyecto y funcionalmente del Jefe de SSOMA de la Organización

(Sede Central). Reporta el resultado de su gestión de SSOMA al

Jefe de proyecto y tendrá entre otras las siguientes funciones:

- Elaborar, dirigir y controlar el Programa de SSOMA del proyecto.

- Asesora a todas las unidades organizativas del proyecto para el

desarrollo de sus responsabilidades en materia de SSOMA.

- Podrá parar cualquier labor en operación, que se encuentre

ejecutándose en condiciones Subestándares o con potencial que

pueda desencadenar un evento no deseado. Esta paralización

supone hasta que se elimine la condición subestandar.

- Asesora y participa en el equipo (Residente, supervisores, of.

Técnica, personal operario con experiencia) en la Identificación de

Peligros, Evaluación y Control de Riesgos.

Responsable de la implementación de las políticas de gestión de seguridad, salud ocupacional y medio

ambiente, en la organización.

Líder en el proceso de implementación de las políticas de

seguridad, salud ocupacional y medio ambiente; tiene el

encargo de influir en los trabajadores y línea de mando

para el cambio de actitud con respecto a la seguridad.

5.5.2. Responsabilidades

Page 50: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 42 -

- Difunde y hace seguimiento al cumplimiento de los requisitos

legales que en materia de seguridad aplica al proyecto.

- Difunde y hace seguimiento al cumplimiento de la Política de

SSO y MA, RISSOMA, los Estándares de SSO, y otras

especificaciones que en materia de SSO aplican al proyecto.

- Administra toda información relacionada a la SSO, incluyendo

las estadísticas de incidentes, accidentes y enfermedades

profesionales u ocupacionales, para eliminar las causas y

corregirlas o eliminarlas. - Reporta mensualmente el resultado de

la gestión de SSOMA a la Sede Lima, y el Jefe de proyecto.

- Elabora y conduce programas de inspecciones y capacitación.

- Entrena y asesora a los supervisores en temas relacionados a la

Seguridad y Salud en el Trabajo.

- Capacita a los jefes de grupo, capataces y operarios; verificando el

cumplimiento de los estándares y buenas prácticas de SSO.

c) Jefe de Proyecto/Jefe de Obra

Es el responsable de hacer cumplir la Política de Seguridad y Salud

Ocupacional y la Política Ambiental, supervisando el cumplimiento

de las normas y estándares de prevención de riesgos, el mismo que

pondrá a disposición del área SSOMA los recursos necesarios para

el cumplimiento del presente programa.

Asume la responsabilidad de la Seguridad delegando la misma a la

línea de mando de cada área, asegurándose que todas las áreas

del proyecto participen activamente.

Respaldando las decisiones respecto a los asuntos de seguridad,

salud ocupacional y medio ambiente, manejo de peligros y riesgos

que el área de SSOMA disponga.

Responsable del cumplimiento de las políticas de

seguridad, salud ocupacional y medio ambiente en la

ejecución de la obra, ejerce liderazgo en la línea de

mando y asumen compromiso con las acciones de

prevención de riesgo.

Page 51: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 43 -

Facilita los recursos necesarios para alcanzar los requerimientos y

objetivos de las políticas de seguridad, salud ocupacional y medio

ambiente.

Se asegura que las responsabilidades de seguridad, salud

ocupacional y medio ambiente de todo el personal y contratistas

estén claramente definidas, estableciendo tareas individuales y

metas para seguridad, salud ocupacional y medio ambiente,

monitoreando la actuación de cada empleado y contratista contra

estas metas, a través de evaluación del personal y procesos de

revisión de contratistas.

El Jefe de Obra, es responsable de la implementación y

administración del presente programa.

d) Supervisores

La supervisión estará totalmente familiarizada con este programa y

sus responsabilidades individuales con respecto a la

implementación y aplicación.

Cada supervisor será responsable por las actividades realizadas por

los trabajadores, y monitoreará las actividades laborales. Las

normas y procedimientos aplicables serán incorporados a la

planificación y ejecución de las obras.

Los supervisores tienen la responsabilidad de corregir

comportamientos peligrosos y condiciones no satisfactorias dentro

de su área de responsabilidad, aplicando medidas disciplinarias a

los empleados que no acatan los procedimientos e instructivos.

Es el responsable directo en campo y tiene contacto con

los trabajadores todos los días, y ejerce el cumplimiento

de las normas de seguridad y salud ocupacional. Es la

persona clave para la implementación de las medidas de

prevención por su ascendencia y liderazgo sobre los

trabajadores.

Page 52: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 44 -

e) Trabajadores

Los trabajadores deben conocer y comprender los requisitos

ambientales, de seguridad y salud contemplados en este programa,

y que son aplicables al trabajo que ejecutan.

Cada empleado debe conocer y comprender los requerimientos

ambientales, de seguridad y salud aplicables al trabajo que

ejecutan. Los empleados que reciben asignaciones que no

comprenden, tienen la obligación de solicitar información y

aclaración adicional antes de iniciar el trabajo.

Todos los empleados acatarán las directrices contempladas en el

Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio

Ambiente.

f) Administrador de Obra.

- Garantizar el cumplimiento de la contratación del personal de

obra (Incluido subcontratistas y proveedores); según lo establecido

por los procedimientos de la empresa y el cliente.

- Solicitar y mantener al día la póliza SCTR de los trabajadores de

de la empresa, contratista y subcontratista de obra.

- Comunicará con anticipación al área de SSO el ingreso de

personal nuevo de en la empresa o subcontrata para efectos que

reciba la charla de inducción.

Responsable directo de su propia integridad, está en la

obligación de cumplir los procedimientos y normas

establecidas de seguridad y salud ocupacional. El

programa de SSOMA tiene como fin supremo al

trabajador, y se busca prevenir accidentes y lesiones.

Responsable de manejar el presupuesto y dotar al

proyecto de lo requerimientos, deberá otorgar los

recursos en formar oportuna e inmediata para la

implementación de la gestión de SST y MA

Page 53: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

- 45 -

- Apoya la gestión de SSO entregando los recursos a tiempo para

implementar las actividades programadas.

g) Jefe de Almacén

- Verificar que las herramientas, equipos portátiles y equipos de

protección personal, estén en buen estado y cumplan los estándares

de SSO, antes de entregarle a los trabajadores que lo solicite. El

tema de herramientas será regulado con el código de colores del

acuerdo al procedimiento establecido.

- Tramitar oportunamente los requerimientos de compra de

equipos de protección personal y sistema de protección colectiva y

mantener un stock mínimo que asegure el abastecimiento

permanente y reemplazo inmediato en caso de deterioro durante el

transcurso de la obra.

- Mantener un registro del consumo de EPP, que permita estimar

el tiempo de vida promedio de cada EPP e informar al coordinador

de seguridad en caso de evidencie deterioro prematura de algunos

de ellos.

- Conocer el correcto almacenamiento de los EPP y sistema de

protección personal, a fin de garantizar su perfecto estado al

momento de entregarlo al trabajador.

Responsable en obra de abastecer de insumos,

materiales y equipos de protección personal, es

importante la persona que se haga cargo del almacén por

las exigencias de la obra y en seguridad por la oportuna

y continua dotación de los EPP´s.

Page 54: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

46

Gerente de Proyecto Ing. Hugo Angles

Jefe de Proyecto Ing. Jorge Zapata

Administración de Obra - Adm.de Obra - Srta. Fanny Sarmiento.- Jefe Almacén - Sr. Juan Ochoa R.- Asist. Almacén - Alex Melgarejo P.- Jefe Campamento - Sr. Alejandro Baso.

Oficina Técnica - Jefe de Ofic. Técnica - Ing. Marco Céspedes.- Coord. Plan. y Costos - Ing. Isaac Ordaya.

- Asist. deOfic. Técnica - Ing. Mauricio Guillen.- Coord. de Calidad - Ing. Eduardo Indacochea.

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente - Jefe SSOMA - Ing. Miguel Osorio.- Jefe SSO - Edgar Paolo Guillen.- Asistente SSOMA- César Ticona.

Residente Obras Civiles Ing. Alberto Acevedo

Sup. Gral. Obras Electromecánicas Sup. Alvaro Rojas

Linea de Impulsión Ing. Marlon Arauco

Estaciones de Bombeo Ing. Luis Bringas

Frente Piping Ing. Vidal Paz Subcontratos

Sub Frente Tubería

Enterrada

Sub Frente Tubería

Expuesta

Estación de Bombeo

Nº01

Estación de Bombeo

Nº02

Estación de Bombeo

Nº03

Sub Frente de Taller de Soldadura Supervisor Vidal Paz

Sub Frente de Montaje de

Tubería Tramo III. Supervisor

KervinJuarez

Sub Frente de Montaje de

Tubería Tramo II. Supervisor Vidal

Paz.

Sub Frente de Montaje de

Tubería Tramo III. Supervisor

A. Rojas.

Tanques de

78 m3 y

3800 m3. CMC

Estructuras Metalicas de

Casas de Máquinas. Facmin.

Granallado y

Pintura de tuberías

en taller y frentes

SCI

ORGANIGRAMA DEL PROYECTO

Page 55: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

47

5.5.3. Objetivos Específicos, Indicadores

Para la ejecución del proyecto se establecen los siguientes objetivos

específicos, metas e indicadores.

5.5.3.1. Objetivos Específicos e Indicadores de Seguridad y

Salud Ocupacional.

A continuación se describe los objetivos, metas,

indicadores y programas de seguridad y salud en el

trabajo, las fechas podrán modificarse acorde a la

ejecución del proyecto.

FIGURA N° 4: INDICADORES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Nº Indicador Descripción Frecuencia mínima de aplicación

01

Índice de

frecuencia,

con tiempo

perdido

Mensual

02 Índice de

gravedad Mensual

1) Reducir el índice de frecuencia general.

Meta: Que el índice de frecuencia general (Ifg) no supere

2.5.

El índice If representa el número de accidentes (con

baja) por cada millón de horas hombres trabajados.

Page 56: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

48

GRAFICA N° 1: RESULTADOS DEL INDICADOR DE FRECUENCIA EN EL PROYECTO

2) Reducir el índice de gravedad.

Meta.- Que índice de gravedad (Ig) no supere 0.5

Indicador: El índice Ig representa el número de jornadas

perdidas por cada mil horas trabajadas.

GRAFICA N° 2: RESULTADOS DEL INDICADOR DE GRAVEDAD EN EL PROYECTO

3) Incrementar las HH de capacitación de SSO en obra

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

3,00

oct-06 nov-06 dic-06 ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07

Ifg

Mes

INDICE DE FRECUENCIA DEL PROYECTO

Ifg

(Mensual)

Ifg

(Acumulado)

Objetivo

Ifg<=2.5

0,00

0,10

0,20

0,30

0,40

0,50

0,60

oct-06 nov-06 dic-06 ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07

Ig

Mes

INDICE DE GRAVEDAD DEL PROYECTO

Ig (Mensual)Ig (Acumulado)ObjetivoIfg<=0.5

Page 57: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

49

Meta: Lograr que las HH de capacitación de SSO en

obra a personal de Abengoa Perú sean igual o superior

al 2.0% de las HH trabajadas por personal de Abengoa

Perú en obra, para tal efecto utilizaremos el indicador

IcSST a fin de realizar el seguimiento al cumplimiento de

este objetivo.

Indicador: Índice de capacitación de seguridad y salud

en el trabajo

El indicador IcSST representa el porcentaje de HH de

capacitación de SST (capacitación de inducción,

capacitaciones integrales, charlas diarias) con relación

a las HH trabajadas.

IcSST = Horas hombre de capacitación de SST A.P. /

Horas hombre trabajadas A.P. X 100%.

GRAFICA N° 3: RESULTADOS DEL INDICADOR DE CAPACITACIÓN EN EL

PROYECTO

0,00%

0,50%

1,00%

1,50%

2,00%

2,50%

3,00%

3,50%

4,00%

oct-06 nov-06 dic-06 ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07IND

ICA

DO

R D

E C

AP

AC

ITA

CIO

N E

N S

SO

oct-06 nov-06 dic-06 ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07

Meta >= 2.0% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00% 2,00%

Resultado de Indicador del mes 2,99% 3,78% 3,26% 3,42% 1,42% 3,38% 1,83% 2,19% 2,01%

INDICADOR DE CAPACITACION EN SSO VS MESES

Page 58: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

50

4) Asegurar el compromiso de participación de la Línea de

Mando y supervisión en la gestión de seguridad y salud

ocupacional del proyecto.

Meta: Lograr que el programa personalizado de

actividades de gestión de la SST (Charlas, inspecciones,

reporte de actos y condiciones subestandar y otros) del

proyecto se ejecute, obteniéndose un desempeño igual o

superior al 80% de los programado.

Indicador Nivel de desempeño = N° de actividades/N° de

actividades programadas X 100%

GRAFICA N° 4: RESULTADOS DEL DESEMPEÑO DE LA LINEA DE MANDO EN EL PROYECTO.

70,00%

75,00%

80,00%

85,00%

90,00%

95,00%

100,00%

DESEMPEÑO DE LA LINEA DE MANDO

Oct-06

Nov-06

Dic-06

Ene-07

Feb-07

Mar-07

Abr-07

May-07

Jun-07

Page 59: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

51

5.5.3.2. Programa de los objetivos específicos de Seguridad

y Salud Ocupacional:

Anexo 1: Programa de los Objetivos de SSO.

5.5.3.3. Objetivos Específicos de Medio Ambiente:

A continuación se describe los objetivos, metas,

indicadores y programas de medio ambiente para

cumplir con los objetivos.

1) Mantener niveles de ruido ambiental por debajo de los

LMP establecidos por las Normas, generados como

consecuencia de nuestras actividades.

Meta: Realizar monitoreo de ruido ambiental en zonas

de generación con frecuencia trimestral.

Indicador: Comparar niveles de ruido obtenidos con LMP

normados.

2) Capacitar al personal sobre preservación y cuidado del

medio Ambiente, así como prevenir la contaminación y

reducir los impactos.

Meta.- Que las H-H de capacitación en temas

Medioambientales sea el 0.25 % de las H-H capacitadas.

Indicador: Que las H-H capacitadas en temas

medioambientales versus H-H capacitadas sea igual al

0.25%.

3) Lograr una adecuada gestión de los residuos

disponiendo los mismos en los recipientes previamente

identificados y distribuidos en las areas de trabajo

temporalmente y luego finalmente disponerlo en rellenos

autorizados para su tratamiento.

Page 60: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

52

Meta 1.- Lograr que los residuos no peligrosos

generados en obra reciban un adecuado tratamiento o

sean transportados a rellenos sanitarios autorizados.

Meta2.- Evitar que los residuos peligrosos generados en

obra contaminen el ambiente, asegurarse que sean

transportados al relleno autorizado por la autoridad

competente.

Indicador: Llevar un registro que indique cantidad y tipo

de residuo eliminado, solicitar y mantener registro de

certificados emitidos por la entidad que recepciona y

trata el residuo.

5.5.3.4. Programa de los objetivos específicos de Medio

Ambiente:

Anexo 2: Programa de los objetivos de MA.

5.5.4. Planificación para la Identificación de Peligros, Evaluación y

Control de Riesgos.

La empresa, para la gestión de riesgos respecto al tema de

seguridad y salud en el trabajo, tiene implementado los siguientes

procedimientos:

POG-00/0000-15 Identificación, acceso y evaluación del

cumplimiento de requisitos legales medioambientales, de seguridad

y salud ocupacional.

POG-00/0000-16: Procedimiento para la identificación de aspectos

ambientales y evaluación de impactos ambientales significativos.

POG-00/0000-17 Procedimiento para la identificación de peligros,

evaluación y control de riesgos de Seguridad en el Trabajo.

POG-00/0000-18 Procedimiento para la identificación de peligros,

evaluación y control de riesgos de salud en el Trabajo

Page 61: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

53

Al aplicar los procedimientos mencionados en el proyecto: “Línea de

Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje Electromecánico”, se

han obtenido los siguientes resultados como se muestra a

continuación.

5.5.4.1. Identificación de Peligros y Evaluaciones de Riesgos

de Seguridad Ocupacional

Anexo 3: Matriz de IPER- Línea Base de riesgos de

seguridad

Controles a implementar para eliminar o minimizar los

riesgos encontrados:

Para lo cual se elabora un programa de control de riesgos

significativos de seguridad ocupacional.

5.5.4.2. Identificación de Peligros, Evaluaciones y Control de

Riesgos de Salud ocupacional

Anexo 4: Matriz de IPER- Línea Base de riesgos de salud

ocupacional.

Controles a implementar para eliminar o minimizar los

riesgos encontrados:

Para lo cual se elabora un programa de control de riesgos

significativos de salud ocupacional.

Page 62: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

54

5.5.4.3. Identificación de aspectos ambientales, evaluación y

control de impacto ambientes

Anexo 5: Identificación de Aspectos Ambientales y

Evaluación de Impactos Ambientales

Para lo cual se elabora un programa para el control de los

impacto ambientales.

5.5.4.4. Requisitos legales

Para la ejecución del proyecto se ha identificado como

aplicables los siguientes requisitos legales en materia

Ambiental, Seguridad y Salud ocupacional.

Anexo 6: Identificación de los Requisitos Legales que

aplican al Proyecto

5.5.5. Elementos para el Control de Riesgos

Habiéndose identificado los factores de riesgo en cada proceso del

proyecto, se implementaran las siguientes actividades que nos

permitan tener controlados los riesgos para desarrollar un trabajo

seguro, con un ambiente saludable y cuidando el Medio Ambiente.

5.5.5.1. Capacitación

Siendo uno de los pilares de la Política de Seguridad y

Salud Ocupacional la Formación, se desarrollará durante

el Proyecto un Programa de capacitación a todo el

personal sobre el cumplimiento del Programa de SSO y

MA; desarrollando en los trabajadores una sólida cultura

preventiva que sumada a los conocimientos propios de su

especialidad, les permita ejecutar los trabajos asignados,

cumpliendo con los requisitos exigidos e involucrándolos

Page 63: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

55

paulatinamente en la prevención de riesgos, hasta lograr

una verdadera predisposición para realizar sus labores en

forma segura.

Se mantendrá a todo el personal informado de los riesgos

inherentes en cada área de trabajo, capacitándolos en su

reconocimiento y las medidas a tomar para atenuarlos.

Para el desarrollo de las actividades de formación se

cuenta con el siguiente procedimiento: POG-00/0000-13:

Inducción y Formación en Calidad, Seguridad y Medio

Ambiente

En dichos procedimientos se considera:

- La unidad minera Cerro Lindo según la normativa minera

es la responsable ante el ministerio de energía y minas en

cuanto todo lo que suceda en tema de seguridad y salud

en el trabajo, de ahí que todo trabajador antes de ingresar

a realizar trabajos del proyecto de la línea de impulsión de

agua desalinizada – Trabajo electromecánicos debió

recibir inducción por parte de la mina durante dos días

siendo cada día 8 horas por día de inducción.

FOTO N° 17: INDUCCION DEL PERSONAL DE LA EMPRESA ANTES DE

INGRESAR AL PROYECTO IMPARTIDA

POR MINA.

Page 64: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

56

- Dar a cada uno de los trabajadores nuevos o transferidos

una Capacitación de Inducción de SSOMA (riesgos,

normas específicas y generales de su ocupación y temas

de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente), las

cuales tendrán una duración de 2 horas como mínimo.

FOTO N° 18: INDUCCION DEL PERSONAL IMPARTIDA POR ABENGOA PERU

- Capacitación a la línea de mando: Ingeniero Jefe de

Obra, Coordinador de SSO y MA y/o supervisores, que

les permita llevar a cabo las actividades asignadas en el

presente Programa de SSOMA en temas tales como:

técnicas de supervisión, métodos para la realización de

inspecciones, investigación de accidentes, técnicas de

instrucción, procedimientos para emergencia, etc

Page 65: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

57

FOTO N° 19: CAPACITACIÓN A LA LINEA DE MANDO EN EL PROYECTO

- Comunicaciones de grupo (charlas de 5 minutos): Estos

se darán a inicio del turno en cada cuadrilla de trabajo.

FOTO N° 20: CAPACITACIÓN DIARIA DE CINCO MINUTOS EN EL PROYECTO

Page 66: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

58

- Proporcionar dentro del primer mes una orientación sobre

el Programa de SSOMA, a cada nuevo integrante de la

línea de mando y/o supervisores.

FOTO N° 21: CAPACITACIÓN EN EL PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

- Proporcionar formación a los puestos claves a fin de

lograr y mantener las competencias establecidas en el

Sistema Integrado de Gestión de la empresa.

- FOTO N° 22: CAPACITACION EN FORMACION DE

TRABAJOS ESPECIFICOS.

- Charlas especificas se dictan temas específicos a todo el

personal referidos a seguridad y medio ambiente como:

Page 67: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

59

Primeros auxilios, Lucha contra incendios, Contaminación y

disposición de residuos, analizar un procedimiento de

trabajo, Charla Técnica, Charlas de Liderazgo, realizar

seguimiento a las acciones correctivas, etc.

FOTO N° 23: ENTRENAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS

- Instrucción específica de los procedimientos de trabajo

seguro y Cartillas de Seguridad establecidos para trabajos

especiales de obra y en especial a los aspectos de

prevención de riesgos.

FOTO N° 24: DIFUSION DEL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Page 68: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

60

Todas las actividades de capacitación quedaran registradas

para su control, evaluación e inspección según formato de

capacitaciones.

Anexo 7:Formato para el registro de capacitación.

De la gráfica N°5: Tiempo de capacitación se debe indicar con

respecto a la gráfica del tiempo de capacitación en el

proyecto, de las 34 semanas de trabajo se tiene un promedio

de100 minutos de capacitación por semana, sin embargo

picos bien grandes en las primeras semana, poringreso del

personal a obra, la inducción de ingreso y si obligatoriedad.

GRAFICA N° 5: RESULTADOS DEL TIEMPO DE CAPACITACION EN EL PROYECTO

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

TIE

MP

O (M

INU

TO

S)

SEMANAS

TIEMPO DE CAPACITACION

Page 69: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

61

En la Grafica N° 6, se aprecia las HHT por semana y como tiene la

forma de una campana con su pico más alto en las semanas que se

incrementó los trabajos en la obra.

GRAFICA N° 6: RESULTADOS DE HORAS HOMBRE TRABAJADAS

De la Grafica N° 7: Horas Hombre de Capacitaciones, El proyecto

tuvo un promedio aproximado de 11203.80 horas hombre

de capacitación, dando un indicador de 2.60% al final del

proyecto con lo cual se cumple la meta fijada al inicio del

proyecto de 2.0%.

Se debe mencionar que las horas de capacitación

indicadas en el presente gráfico constituyen todas las

capacitaciones de seguridad y salud ocupacional

impartidas a lo largo del proyecto.

0

5000

10000

15000

20000

25000

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

HH

T

SEMANAS

HORAS HOMBRE TRABAJADAS

Page 70: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

62

GRAFICA N° 7: RESULTADOS DE HORAS HOMBRE CAPACITADOS EN EL PROYECTO

FOTO N° 24: CAPACITACION EN INDUCCION AL PERSONAL DE LA ZONA EN

TEMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Charlas de cinco minutos en los frentes de trabajo

0,00

100,00

200,00

300,00

400,00

500,00

600,00

700,00

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

HO

RA

S H

OM

BR

E C

AP

AC

ITA

DA

S

SEMANAS

HORAS HOMBRE DE CAPACITACIONES

Page 71: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

63

5.5.5.2. AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo)

Para el desarrollo de las actividades diarias se realizaron

un Análisis de Seguridad del Trabajo desarrollado de

acuerdo al procedimiento “Guía para la elaboración de

Análisis de Seguridad del Trabajo (AST)”. Permitiéndonos

mantener controlados nuestros riesgos potenciales.

El análisis de Seguridad de Trabajo se hará con todos los

trabajadores involucrados en la tarea analizada. Cuando

los riesgos son altamente potenciales se confeccionará un

Procedimiento de Trabajo Seguro, que luego de ser

aprobado se difundirá a todos los trabajadores

involucrados en el Proyecto.

Para la confección de un A. S. T se identificaran las tareas

que presentan:

- Alta accidentabilidad.

- Nuevos, incluyendo maquinaria o equipo.

- Críticos, de carácter repetitivo.

- Que no exista procedimiento de trabajo.

- De alto riesgo.

- Aquellos que la supervisión de Seguridad del cliente

lo sugiera.

Anexo 08: Formato para el registro del análisis de riesgos.

Page 72: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

64

GRAFICA N° 8: RESULTADOS DE CANTIDAD DE ANALISIS SEGURO DE TRABAJO EN EL PROYECTO.

5.5.5.3. Reportes de Actos y Condiciones Subestándares

El reporte de actos y condicionesSubestándares que se

dan en el desarrollo de las actividades diarias nos permite

corregir a tiempo las desviaciones, adoptando las medidas

de control necesarias para la ejecución de un trabajo

seguro.

El reporte puede realizarlo todo personal que pertenezca al

proyecto, llenando el formato y depositándolo en el lugar

establecido, de lo contrario se entregara al Coordinador de

SSOMA.

Anexo 09: Formato para el reporte de actos y condiciones

Subestándares.

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

AS

T

SEMANAS

ANALISIS SEGURO DE TRABAJO

Page 73: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

65

GRAFICA N° 9: RESULTADOS DE LOS ACTOS Y CONDICIONES SUBESTANDAR SEGÚN CLASIFICACION STOP EN EL PROYECTO.

GRAFICA N° 10: PORCENTAJE DE LOS ACTOS Y CONDICIONES SUBESTANDAR SEGÚN CLASIFICACION STOP EN EL PROYECTO.

GRAFICA N° 11: RESULTADOS DE LOS REPORTES DE ACTOS Y CONDICIONES SUBESTANDAR EN EL PROYECTO.

185162

227

12086

196

0

50

100

150

200

250

AS/CS SEGUN LISTA STOP

19%

17%

23%

12%

9%

20%

ACTOS Y CONDICIONES SUBESTANDAR DEL PROYECTO

Reacción de las personas

Equipo de protección personal

Posición de las personas

Herramientas y equipos-vehículosProcedimientos/estándares

Orden y limpieza

Page 74: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

66

5.5.5.4. Procedimientos, Instructivos de Seguridad en el

trabajo.

El desarrollo de la gestión de SSO y MA en obra se hará

cumpliendo con los Procedimientos Operativos Generales

(POG) establecidos por la Organización.

Para el control de los factores de riesgo identificados en las

diferentes operaciones a desarrollar en obra se cumplirán

con las Directivas de Seguridad establecidas en los

Procedimientos Ejecutivos (PE) y en los Instructivos de

Trabajo (IT).

10

12

7 76 6

1112

15

10

22

3

78

11

29

1110 10

27

5

8

10

22

13

11

1312

13

11

14

1213

11

15

13

1011

1211

19

15

17

21

27

1817

20

14

24

11

1312

30

1112

15

25

14

1617

1817

19

16

21

24

19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

REPORTE DE ACTOS Y CONDICIONES SUBESTANDAR DEL PROYECTO LINEA DE

IMPULSION DE AGUA DESALINIZADA

Acto subestandar Condición Subestandar

Page 75: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

67

El sistema de cartillas de instrucción (IT) tiene por finalidad a

través de un lenguaje simple dar las pautas seguras a seguir

para el desarrollo de una tarea. Adicionalmente, la cartilla

permite su difusión masiva por la entrega de la misma a

cada trabajador que la recibe con la instrucción

correspondiente, y así mismo por la posibilidad de colocarla

en lugares visibles de las áreas de trabajo.

5.5.5.5. Equipo de Protección Personal

El objetivo del uso de los equipos de protección personal es el

deproteger al trabajador en la ejecución de las diferentes

actividades en obra, los equipos serán suministrados por la

administración de obra. El uso de estos equipos

es obligatorio para todo el personal durante la jornada laboral

y en áreas de trabajo.

Respecto a la selección, uso y mantenimiento de equipos

de protección personal de debe ajustar al PE-00/0000-22

(selección, capacitación,uso y mantenimiento de equipos

de protección personal).

A continuación se describe los EPP que se utilizaran en el

desarrollo del proyecto.

Protección de la Cabeza (Casco)

Abengoa Perú suministrará a cada trabajador un protector

para la cabeza referida como casco, el cual cumple con los

estándares de dureza y resistencia especificados para la

actividad a desarrollar. También se tiene estandarizado los

Para el desarrollo del Proyecto se tendrán los

siguientes procedimientos:

Anexo 10: Procedimientos e Instructivos de SSOMA

que aplican al Proyecto.

Page 76: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

68

FIGURA N° 5: NORMA APLICABLE: ANSI Z89.1

Protección Ocular (Lente de seguridad)

Se asignará a todo trabajador lentes de seguridad quien

deberá usar durante la jornada de trabajo para protegerse

de los peligros generados como proyección de partículas y

otros, determinándose de acuerdo al riesgo el tipo de

protección ocular a usar.

Para trabajos de soldadura se proveerá de caretas para

soldar, para otros trabajos como esmerilado de proveerá de

un protector que cubra el rostro (visor) evitando que las

partículas emitidas impacten en el rostro del trabajador.

colores y este dependerá de la categoría del trabajador,

pudiendo variar si es requerido por el cliente.

Page 77: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

69

Protección de manos (Guantes)

Se proveerá de este implemento a ser usado en toda

labor que el trabajador utilice sus manos en actividades

que algún material o sustancia pueda ocasionarle daño.

El tipo de guante que se distribuya será de acuerdo a la

actividad que el trabajador desempeñe, pudiendo ser:

- Actividades de obras civiles: guantes de cuero, guantes

de PVC, guantes de nitrilo.

- Actividades de obras electromecánicas: guantes de

cuero.

- Actividades de obras eléctricas: guantes de cuero,

guantes de hilo tejido recubierto con puntos de PVC.

FIGURA N° 7: TIPOS DE GUANTES

FIGURA N° 6: NORMA APLICABLE: ANSI Z87.1

Page 78: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

70

sea mayor a 85 dB(A), garantizando al trabajador una

protección de 8 horas a exposición a ruido. Este

protector auditivo puede ser del tipo copa o tapón,

dependiendo de la actividad y de la exposición.

Norma aplicable: ANSI S3.19

FIGURA N° 8: NORMA APLICABLE ANSI S3.19

Protección Respiratoria

Todas las áreas de trabajo serán evaluadas respecto a la

emisión de partículas de polvo que se generen como

consecuencia de la ejecución de la actividad, en aquellas

que se identifiquen factores de riesgo que afecten la salud

del trabajador se proveerá de protección respiratoria, previa

evaluación del tipo de agente para elegir el tipo de filtro

adecuado.

En este Proyecto se usara:

- Protección respiratoria contra partículas de polvo.

- Protección respiratoria contra gases.

Norma aplicable a los equipos: ANSI Z88.2

Protectores auditivos

Se proporcionará a todos los trabajadores una

protección auditiva en áreas de trabajo donde el ruido

Page 79: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

71

Zapatos de Seguridad

La protección de los miembros inferiores es fundamental

en todo proceso constructivo, para el desarrollo de este

Proyecto se a establecido el uso de zapatos punta de

acero (cambiar si la actividad requiere dieléctrico), es

responsabilidad de todo trabajador usar sus zapatos de

seguridad asignados.

FIGURA N° 10: NORMA APLICABLEANSI Z41/NTP 241.004

Protección Contra Caídas (Arnés)

Todo trabajador que realice trabajos en altura por encima

de 1.80 m. Deberá obligatoriamente, usar protección

contra caídas de altura. Este sistema estará compuesto

por:

- Arnés de seguridad (el tipo a usar será de acuerdo a la

actividad a realizar)

FIGURA N° 9: NORMA APLICABLE A LOS FILTROS NIOSH

Page 80: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

72

- Línea de vida con absorbedor de impacto y doble

Terminal.

- Adicionalmente si la actividad lo requiere:

- Eslinga para posicionamiento

- Adaptador de anclaje

- Línea de vida vertical con freno retráctil.

Norma aplicable: ANSI Z359.1

ANSI A10.14

Anexo 11: Inspección de pre-uso del equipo

Inspección del equipo.

FIGURA N° 11: NORMA APLICABLE ANSI Z359.1

Vestimenta

Habiéndose evaluado la zona donde se ejecutara la obra se

ha establecido el uso de la siguiente vestimenta:

- Pantalón y camisa de drill (2 juegos)

El trabajador deberá usar la vestimenta asignada por la

empresa durante la jornada de trabajo

Criterio de Reemplazo

Los elementos de protección personal serán reemplazados

de acuerdo a un criterio básico establecido, que no implica

contra caídas de altura. Este sistema estará

compuesto por:

- Arnés de seguridad (el tipo a usar será de acuerdo a la

actividad a realizar)

Page 81: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

73

necesariamente que se cumpla, este dependerá de la

actividad y lugar de trabajo:

- Zapatos de Seguridad: 06 meses.

- Lentes de Seguridad: de acuerdo al estado de deterioro.

- Vestimenta: 06 meses.

- Arnés de acuerdo al programa de mantenimiento del equipo

ó cuando haya sido alterado en alguna forma.

- Tapones de oídos de acuerdo al uso y/o deterioro.

- Guantes: de acuerdo al estado de conservación.

Cualquier otro elemento del equipo de protección será

reemplazado si es que evidencia que no reúne las

condiciones de protección.

Anexo 12: Formato de Inspección de Equipos de Protección

Personal

5.5.5.6. Inspecciones

La inspección es una herramienta que nos permite identificar

los factores de riesgo que se producen en los lugares de

trabajo como, instalaciones, maquinas equipos y en general

condiciones de trabajo, así como también actitudes

incorrectas de los trabajadores, a fin de poder adoptar

medidas preventivas que eliminen o reduzcan los mismos.

Para la ejecución de la obra se ha establecido un programa

de inspecciones que contempla vehículos, maquinarias,

equipos de trabajo, herramientas, ambientes de trabajo,

equipo de protección, etc., los cuales se realizaran de

acuerdo a los procedimientos establecidos.

Criterio de Reemplazo

Los elementos de protección personal serán

reemplazados de acuerdo a un criterio básico establecido,

que no implica

Page 82: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

74

Anexo 13: Formatos para Inspecciones.

Inspección de pre-uso de vehículos

Inspección de pre-uso de camión grúa

Inspección de pre-uso de maquinas

Inspección de pre-uso de equipos

Inspección de herramientas manuales

Inspección de herramientas eléctricas portátiles

Inspección de vehículos

Inspección de maquinas

Inspección Planeada de condiciones de trabajo.

5.5.5.7. Señalizaciones

El lugar de trabajo deberá señalizarse teniendo en cuenta los

riesgos que afecten la seguridad y salud. Estas señales

estarán orientadas a llamar la atención del trabajador sobre

determinados riesgos.

El tipo de señalización indicara:

Señal de Prohibición: prohíbe un comportamiento que

provoque un peligro

Señal de advertencia: advierte un riesgo o un peligro

Señal de obligación: obliga a un comportamiento

determinado.

Señal de socorro: señales de primeros auxilios, socorro,

salvamento.

Para limitar las áreas de trabajo se utilizaran cinta o malla de

señalización.

Los estándares para señalizar áreas de trabajo se adjuntan

en el procedimiento PE-00/0000-04 (señalización de

seguridad en el trabajo).

Page 83: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

75

FOTO N° 26: SEÑALIZACION EN ZONA DE TRABAJO DE LA

OBRA EN CAMPO.

5.5.5.8. Salud Ocupacional

5.5.5.8.1. Servicios Higiénicos

FOTO N° 25: SEÑALIZACION EN ZONA DE TRABAJO DE LA

OBRA EN CAMPAMENTP.

Page 84: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

76

La dotación será de acuerdo a la cantidad

de personal asignada al área siendo la

relación de un baño por cada 20

trabajadores.

El servicio de evacuación de las aguas

residuales y limpieza estará a cargo de una

empresa especializada y será con una

frecuencia de 3 veces por semana.

Si la zona cuenta con red de agua y

desagüe se implementara una instalación

con servicios sanitarios según la cantidad de

trabajadores, y esta será de acuerdo al

siguiente cuadro:

FIGURA N°12: CUADRO DE SERVICIOS HIGIENICOS POR CANTIDAD DE TRABAJADORES.

Nº de Trabajadores Inodoro Lavadero Ducho Urinario

1 a 9 1 2 1 1

10 a 24 2 4 2 1

25 a 49 3 5 3 2

50 a 100 5 10 6 4

Por cada 30 adicionales 1 1 1 1

En las áreas de trabajo se proporcionarán

servicios sanitarios parauso del personal

siendo estos portátiles por las características

del lugar de trabajo.

Page 85: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

77

FOTO N° 28: UBICACIÓN DE BAÑOSEN LA CONTRUCCIÓN DE

LA SUBESTACION DE BOMBEO 3

FOTO N° 29: UBICACIÓN DE BAÑOS EN LA CONTRUCCIÓN DE

LA SUBESTACION DE BOMBEO 1

FOTO N° 27: UBICACIÓN DE BAÑO A LO LARGO DE LA LINEA

DE IMPULSION DEL TRAMO 3.

Page 86: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

78

FOTO N° 30: UBICACIÓN DE BAÑO A LO LARGO DE LA LINEA

DE IMPULSION EN EL TRAMO 1

FOTO N° 29: UBICACIÓN DE BAÑOS EN LA CONSTRUCCION DE

LA SUBESTACION DE BOMBEO 1

Page 87: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

79

adecuadode agua bebible acorde con las

necesidades del personal.

Los envases podrán ser del tipo desechable

y no seránutilizados para ningún otro

propósito. Además serán colocados en un

lugar señalizado y adecuadamente

protegido.

FOTO N° 31: UBICACIÓN DE PORTA AGUA PARA CONSUMO

HUMANO A LO LARGO DE LA LINEA DE

IMPULSION.

5.5.5.8.2. Dotación de Agua Bebible (Potable)

los frentes En todos

seproporcionará un

de trabajo

abastecimiento

Page 88: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

80

5.5.5.8.3. Servicio de Alimentación

El personal contara con el servicio de

alimentación el cual será a través de un

concesionario que cumpla con las normas

sanitarias vigentes, brindando un servicio

acorde con la dieta alimenticia que el

personal requiere. El Dpto. SSOMA a través

de su programa de inspecciones verificara

que el servicio de catering respecto a la

manipulación y preparado de los alimentos

así, como el servicio en general cumpla con

los estándares de calidad requeridos.

Anexo 14:Formato de Inspecciones Sanitarias

y servicio de alimentación.

FOTO N° 32: UBICACIÓN DE PORTA AGUA PARA LAVADO DE

MANO A LO LARGO DE LA LINEA DE IMPULSION.

Page 89: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

81

FOTO N° 34: TRASLADO DEL ALMUERZO A LA ZONA DE

TRABAJO A LO LARGO DE LA LINEA DE IMPULSION.

FOTO N° 33: TRASLADO DEL ALMUERZO A LA ZONA

DE TRABAJO A LO LARGO DE LA LINEA DE IMPULSION.

Page 90: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

82

evaluado mediante un examen médico pre-

ocupacional.

Durante la ejecución del proyecto se

programara un examen médico preventivo a

todo el personal que nos permita asegurar

las condiciones saludables de nuestro

personal.

FOTO N° 35: TOPICO DE EMERGENCIA A LARGO DE LA

LINEA DE IMPULSION.

Siendo el recurso humano el capital más

importante con que cuenta la organización

este debe estar en condiciones saludables

para realizar sus labores. Todo trabajador

para iniciar labores en el proyecto será

Page 91: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

83

5.5.5.9. Manejo de Materiales Peligrosos

Se elaborara una lista de materiales peligrosos a

utilizar en la obra con los cuales se realizara el

siguiente manejo:

Almacenamiento: Todos los productos químicos serán

almacenados siguiendo las recomendaciones del

productor (contención, señalización, ventilación, etc.)

que eviten daños en el ambiente y salud del

trabajador. Cada envase será rotulado y señalizado

indicando las características del producto y sus

efectos en la salud (indicados en las hojas de

EnfermedadesIntestinales

43%

EnfermedadesRespiratorias

24%

Relajamiento Muscular

17%

Infecciones del Tracto Urinario

6%

Intoxicación Alimentaria

3%

Migraña2%

Otros5%

ENFERMEDADES COMUNES DEL PROYECTO

GRAFICA N° 12: LISTADO DE ENFERMEDADES COMUNES

QUE SE PRESENTARON DURANTE EL PROYECTO.

Page 92: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

84

seguridad del producto). En el lugar de

almacenamiento se exhibirá la hoja de seguridad del

producto.

Manejo: El manejo se hará siguiendo las

recomendaciones establecidas en las hojas de

seguridad del producto (MSDS), teniendo en cuenta lo

siguiente: envase debidamente rotulado, equipo de

protección adecuado para el manejo del producto,

traslado previniendo la contención para el caso de un

derrame, antes del uso del producto se debe informar

de las características del mismo y sus efectos en la

salud del trabajador al grupo que tendrá contacto con

el mismo.

Capacitación: Se incluirá dentro del programa de

capacitación la información y capacitación sobre el

manejo de los productos químicos y las

recomendaciones que se hacen para cada producto

en sus respectivas hojas de seguridad.

Disposición de envases: Utilizados los productos los

envases se dispondrán en un lugar debidamente

señalizados almacenándolos temporalmente, luego

se trasladara a una entidad debidamente autorizado

para su tratamiento y disposición final.

Los lineamientos respecto al tratamiento de los

materiales peligrosos quedan establecidos en el

procedimiento PE-00/0000-19 (manejo de materiales

peligrosos).

Está totalmente prohibido hacer uso de estos envases

en obra.

Anexo 15: Listado de Inventario de productos

Page 93: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

85

5.5.5.10. Manejo de Residuos

El manejo de residuos durante la ejecución de la obra,

se hará siguiendo las pautas establecidas en el

manual de manejo de residuos sólidos e instructivos

de trabajo que la Organización a elaborado de

acuerdo a la Normas y Reglamentos existentes para

lo cual se ha establecido una adecuada manipulación,

almacenamiento, tratamiento y disposición temporal y

final de residuos domésticos e industriales a fin de

minimizar la exposición de residuos, preservar el

medio ambiente y proteger la salud del personal.

La disposición final de los residuos no contaminados

será en un relleno sanitario o en un relleno con un

adecuado tratamiento de los desechos.

Los residuos contaminados que como consecuencia

de nuestras actividades se generen en obra, serán

almacenados temporalmente en un área debidamente

FOTO N° 36: INVENTARIO DE MATERIALES PELIGROSOS

Page 94: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

86

señalizado y protegido que evite contaminar el

ambiente, finalmente estos residuos serán

trasladados por una empresa especializada a un

relleno autorizado por la autoridad competente para

su respectivo tratamiento.

Para la disposición temporal de los residuos se

establece los siguientes tipos de recipientes:

Cilindros o Recipientes de color blanco:

Serán usados como depósito para plástico: envases

de alimentos, vasos, platos y cubiertos descartables,

botellas de bebidas gaseosas, etc. Empaques o

bolsas de fruta, verdura, entre otros.

Cilindros o Recipientes de color verde:

Se utilizarán para depositar vidrio: botellas de

bebidas, gaseosas, licor, cerveza, vasos, envases de

alimentos, perfumes, etc.

Cilindros o Recipientes de color azul:

Se utilizan para almacenar papel o cartón: periódicos,

revistas, folletos, catálogos, impresiones,

fotocopias, papel, sobres, ajas de cartón, guías

telefónicas, etc.

Cilindros o Recipientes de color marrón:

Estos cilindros o Recipientes son empleados

exclusivamente para compuestos orgánicos: restos de

la preparación de alimentos, de comida, de jardinería

o similares

Cilindros de color amarillo:

Sirven para depositar metales: latas de conservas,

café, leche, gaseosa, cerveza. Tapas de metal,

envases de alimentos, perfumes, etc.

Page 95: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

87

Cilindros de color naranja:

Se utilizarán para los residuos no metálicos

de construcción como: cemento, ladrillos, etc.

Cilindros de color rojo:

Estos cilindros o Recipientes son

empleados exclusivamente para residuos

peligrosos: baterías, pilas, cartuchos de tinta,

botellas de reactivos químicos, entre otros.

Si se conoce los fines del residuo y como

será utilizado, colocar el símbolo de reciclaje y el

rotulado correspondiente al tipo de residuo a

almacenar.

Cilindros de color negro:

Sirven para depositar todo lo que no se puede

reciclar y no sea catalogado como residuo

peligroso: restos de la limpieza, toallas

higiénicas, pañales desechables, colillas de

cigarrillos, trapos de limpieza, entre otros.

Anexo 16:Manual para el manejo de Residuos

FOTO N° 37: PUNTO DE RESIDUOS SOLIDOS

Page 96: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

88

Polvo

Los trabajos de movimiento de tierras, excavaciones,

demoliciones, relleno y compactación y circulación de

vehículos por vías afirmadas (sin asfalto) son las

actividades de mayor generación de polvo en la

construcción, para lo cual se ha previsto usar agua en

zonas de generación que permitan reducir la emisión

de partículas de polvo y esto se hará en la medida

que los requerimientos técnicos lo permitan.

Estas mismas precauciones deberán tomarse en el

proceso de carga y descarga de los camiones que

transportan materiales de relleno o que retiran el

material procedente de las excavaciones. Estos

camiones deberán salir de la obra y circular en los

caminos convenientemente cubierto y su carga no

deberá superar los niveles de la tolva o de los bordes

de la carrocería para luego vaciar en lugares

autorizados.

Ruidos

Para la ejecución de trabajos, uso de herramientas,

equipos o máquinas, que generen ruidos que

sobrepasen los límites permisibles, deberán realizarse

aplicando todas las medidas necesarias que

disminuyan al máximo la contaminación sonora, tales

medidas se adoptaran preferentemente en la fuente

haciendo uso de silenciadores, encerrando la fuente

emisora o bien usando otro equipo alternativo.

Si a pesar de las medidas adoptadas el ruido

sobrepasara los límites permisibles el personal

expuesto deberá usar protección auditiva.

5.5.5.11. Control de Emisión de Agentes Contaminantes del

ambiente

Page 97: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

89

Gases Para evitar se generen gases contaminantes

producto de una mala combustión o funcionamiento

del equipo O maquinaria se debe adoptar las

siguientes medidas:

- Pasar por el taller de mantenimiento para su

respectivo chequeo antes de ingresar a obra.

- Si se detecta que la maquina o equipo está emitiendo

gases sobre los límites permisibles, esta debe ser

retirado de la obra.

- Se establecerá un programa de mantenimiento de

máquinas y equipos.

Anexo 17:Procedimiento Control de Agentes Contaminantes del Ambiente.

5.5.6. Comité de Seguridad

Se constituirá un comité de Seguridad y salud en el trabajo el cual

estará conformado en forma parietaria, es decir con igual número de

representantes de la parte trabajadora y de la parte de la empresa.

Las funciones que cumplirá dicho comité principalmente son las

siguientes:

- Hacer cumplir las Normas que en temas de seguridad y salud rigen

para las actividades.

- Hacer cumplir el Reglamento Interno de Seguridad y Salud

Ocupacional de Abengoa Perú.

- Realizar inspecciones periódicas en las áreas de trabajo.

- Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar

el avance de los objetivos establecidos en el programa, y en

circunstancias extraordinarias para analizar los accidentes graves o

cuando las circunstancias lo exijan.

- Analizar las causas y estadísticas de los incidentes, accidentes y

enfermedades ocupacionales emitiendo las recomendaciones

respectivas.

Page 98: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

90

5.5.7. Respuesta ante Emergencias

Para los efectos de este procedimiento se considera emergencia a

aquellas correspondientes a accidentes en obra, incendios,

sismos, primeros auxilios, localizados en uno o varios frentes, o

bien en toda el área de trabajo, que requieran una acción

coordinada de los medios y de las personas para evacuar,

minimizar los daños o las pérdidas que estas situaciones pudieran

producir.

Los medios necesarios para la puesta en marcha de este

procedimiento, serán proporcionados por la Jefatura de obra.

Se establecerá un orden de prioridades indicando los pasos a

seguir durante una emergencia según el “Plan de Respuesta para

Emergencias”, (anexo 17), a fin de velar por la seguridad de los

trabajadores. Así mismo se cuenta con el Procedimiento de

Comunicación Interna y Externa.

El plan incluirá los siguientes elementos: procedimientos para

hacer frente a diferentes eventos como sismos, incendios,

Accidentes personales, emergencias médicas y otros.

Las emergencias se informarán al:

- Coordinador de SSO y MA (Jefe de SSOMA) el mismo que

pondrá en ejecución el plan correspondiente.

- Jefe de Obra.

- Jefe del Proyecto.

- Coordinador de CSSO y MA (Of. Central)

- Gerente de RRHH

- Cliente

Page 99: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

91

El área de SSO y MA de la obra dará a conocer éste Plan a

todos los trabajadores de la obra y los instruirá para el fiel

cumplimiento de las responsabilidades que le corresponden a

cada uno.

Después de ocurrida la emergencia se formara una comisión

integrada por el Ingeniero Jefe de Proyecto, el Jefe de SSOMA,

supervisor del área afectada y demás personal involucrado en el

evento así como también la supervisión del cliente, para investigar

y analizar las causas del evento, y tomar medidas correctivas si

fuera necesario que permitan evitar su repetición, así como

también mejorar el Plan de Respuesta de Emergencias.

Anexo 18: Plan de Respuesta a Emergencias.

Secuencia de Simulacro realizado en el obra.

FOTO N° 38: COMUNICACIÓN DEL ACCIDENTE

Page 100: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

92

FOTO N° 39: ZONA DEL ACCIDENTADO

FOTO N° 40: ATENCION DEL ACCIDENTADO

FOTO N° 41: ATENCION DE PRIMEROS AUXILIOS

Page 101: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

93

FOTO N° 42: ATENCION DE PRIMEROS AUXILIOS

FOTO N° 43: TRASLADO DE ACCIDENTADO

Page 102: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

94

FOTO N° 44: TRASLADO DE ACCIDENTADO

FOTO N° 45: TRASLADO DE ACCIDENTADO

5.5.8. Investigación de Accidentes/Incidentes

Se investigara los accidentes/incidentes que tengan relación con el

trabajo permitiéndonos identificar las causas inmediatas (actos y

condiciones subestandares) y causas básicas (factores personales

Page 103: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

95

y factores de trabajo), así como cualquier deficiencia del sistema de

gestión de la organización y tomar las medidas correctivas que

eviten su repetición.

El reporte e investigación se harán dentro de los plazos establecidos

por las Normas.

Para la investigación se formara un comité que dependiendo de la

severidad o potencial del daño estará integrada por el comité de

seguridad, Jefe de Proyecto o Residente, Prevencionista, supervisor

responsable del área donde ocurre el evento y cualquier otro

personal que ayude a la identificación de las causas.

El proceso y desarrollo de la investigación así como el informe del

resultado se hará en coordinación con el Cliente.

Las medidas correctivas se adoptaran inmediatamente se

identifiquen las causas de tal forma nos permitan controlar los

riesgos y eviten se repita el evento.

Como Norma interna de la Organización para los accidentes

significativos se abrirá un IRP para la identificación de causas,

solución y acción correctora.

Anexo 19:

Procedimiento de Investigación de Incidentes: PE-OO/0000-02

Formato: Investigación de sucesos.

5.5.9. Registros

Los documentos y registros del sistema de gestión de SSO y MA

que se generan en la obra serán controlados por el Dpto. Del SIG

manteniendo como mínimo los siguientes registros:

- Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de

emergencia.

- Registros de equipos de seguridad o emergencia

- Estadísticas de seguridad y salud

Page 104: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

96

- Registro de accidentes de trabajo e incidentes, en el que deberá

constar la investigación y las medidas correctivas.

- Registro de enfermedades ocupacionales

- Registro de exámenes médicos ocupacionales.

- Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el

trabajo.

5.5.10. Programa Motivacional

El objetivo de los incentivos es dar reconocimiento a quienes se

destaquen por colaborar en materias de cumplimiento del

Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente

del Proyecto y a la vez regular las sanciones que deberán

aplicarse al personal que no cumpla con las normas de Abengoa

Perú y de sus clientes.

El alcance de este programa abarca sólo incentivos y sanciones

relacionados con la prevención de riesgos en las áreas del

Proyecto Cerro Lindo: Montaje Electromecánico Línea de

Impulsión de agua desalinizada que Abengoa Perú desarrollara.

Para ello se seguirá lo establecido en el POG-00/0000-24

Esquema de motivación / incentivos del SIG.

a) Incentivos

Los mecanismos de Incentivos permitirán:

- Emitir cartas de reconocimiento a los trabajadores de Abengoa

Perú por logros destacados en el desarrollo del Programa de SSO

y MA a nivel de unidades organizativas, supervisores y/o

trabajadores.

- Promover campaña en todos los proyectos y oficinas sobre

orden y limpieza, con reconocimiento para las unidades

Page 105: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

97

organizativas y trabajadores más destacados. Implementar y

dirigir una campaña destinada a promover, la obtención de

información sobre cuasi-accidentes en sus áreas, otorgando

reconocimiento a los trabajadores más destacados.

- Premiar a cada mejor cuadrilla en la obra que hayan cumplido

un mínimo de 100 000 horas hombre trabajadas y mensualmente

hayan logrado cumplir con los índices de gravedad, frecuencia y

accidentabilidad indicados por la Gerencia.

Se premiará a los trabajadores teniendo como criterio los

siguientes factores

Mejor trabajador

El Comité de Seguridad de la obra en conjunto con el área de

SSOMA elegirán un trabajador que haya destacado en:

- Promover la prevención de riesgos entre sus compañeros.

- Usar debidamente sus elementos de protección personal.

- No tener accidentes con tiempo perdido.

- No tener amonestación verbal o escrita.

- Demostrar participación continua de reportes de cuasi

accidentes y análisis seguro de trabajo

Supervisor / Capataz destacado

El Jefe de Obra en conjunto con el área de SSOMA premiaran al

supervisor / capataz que se destaque en el cumplimiento de las

responsabilidades en su persona, vale decir:

- Aplicación de la seguridad industrial en todas sus actividades

diarias.

Page 106: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

98

- Personal a su cargo sin accidentes con tiempo perdido.

- Mínima cantidad de amonestaciones al personal a su cargo.

- Cumplimiento del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional y

Medio Ambiente y del Reglamento de SSMA de Abengoa Perú.

Las siguientes disposiciones se seguirán respecto a la premiación:

- El SSOMA publicará la nómina de los trabajadores aprobado por

el Jefe de Proyecto en el periódico mural .

- El Jefe de Proyecto aprobará el día, lugar y hora de premiación

que deberá ser publicado en el mural de la obra.

- La premiación deberá hacerse en presencia de todos los

trabajadores de la obra y será dirigida por el Jefe del Proyecto.

b) Sanciones

- Al trabajador que sea sorprendido infringiendo alguna norma del

Programa de Seguridad y Salud Ocupacional y, Medio Ambiente

de Abengoa Perú como primera medida de sanción se le llamará

la atención verbalmente haciéndole corregir su falta; en caso

incida en la misma u otra falta será amonestado por escrito, esta

amonestación la podrá efectuar el Ingeniero Residente, Jefe de

Área, Supervisor, capataz, algún miembro del Comité de SSMA o

el SSOMA según corresponda por medio de Carta Amonestación.

- En caso que el trabajador reincidiera se dará por Terminado su

Contrato.

- Copia de las amonestaciones escritas serán enviadas al

departamento de RRHH para el file de los trabajadores.

Page 107: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

99

FOTO N° 46:PROGRAMA MOTIVACIONAL

5.5.11. Valores Arqueológicos

Abengoa Perú considera como parte importante del patrimonio

cultural los valores arqueológicos, siendo así que durante la etapa

de estudio de ingeniería se ha desarrollado también la gestión

arqueológica, realizando un estudio de las áreas a intervenir a fin de

identificar las zonas protegidas (arqueológicas) y evitar que el trazo

de la Linea afecte áreas arqueológicas.

Si a pesar del estudio se produjeran hallazgos arqueológicos se

suspenderán de inmediato los trabajos y se informara tanto al

Cliente como al INC.

Queda prohibido para el personal de Abengoa y personal de sus

subcontratistas, efectuar exploraciones o excursiones dentro de

zonas arqueológicas, previniendo de esta manera que se alteren los

valores arqueológicos encontrados.

El personal deberá en lo posible no impactar o alterar especies de la

flora y fauna existentes en las zonas de influencia.

Page 108: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

100

5.5.12. Valor Escénico

Una vez finalizados los trabajos se retirarán las instalaciones,

eliminando todo vestigio de ocupación del lugar: A su vez, se

deberán recuperar la condición original del lugar en todos aquellos

aspectos en que ello sea posible y al mismo tiempo se deberán

dejar controlados aspectos tales como:

- Tender taludes de modo que el lugar recupere su armonía con el

entorno.

- Remover las costras superficiales de sellos, formadas en sectores

sin vegetación (patios y otros).

- Recuperar la cubierta vegetal autóctona donde ésta haya sido

alterada.

Solo podrán permanecer en el lugar aquellos elementos de la

instalación de obra que signifiquen una mejora efectiva para el

medio ambiente, presenten utilidad práctica evidente, o tengan un

uso posterior claro y bien definido del proyecto.

5.5.13. Inventario de Gases de Efecto Invernadero (IGEI)

Abengoa consiente con los graves efectos que actualmente viene

sufriendo la tierra producto del Cambio Climático, ocasionado por la

emisión de gases de efecto invernadero y como parte de su

compromiso asumido en su Política Medioambiental, de prevenir la

contaminación ambiental eliminando o minimizando los aspectos

ambientales perjudiciales que generen sus actividades. Ha

implementado el inventario de los gases de efecto invernadero que

se generen en cada proyecto como consecuencia de la ejecución de

sus actividades.

Anexo 20:

Formatos para el registro del GEI

Page 109: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

101

5.5.14. Plan de abandono

El abandono y la recuperación de un sitio será el resultado de la

decisión del cliente o del titular de la actividad de cerrar la totalidad o

parte de las instalaciones de producción comprendidas dentro de su

operación, según lo establecido en la normatividad vigente. En todo

caso las acciones que se describen en esta parte del documento

serán coordinadas y acordadas con el cliente antes de su aplicación.

Se define como Abandono como el cierre de las operaciones, retiro

de equipos, edificios y estructuras de producción y/o proceso, así

como la limpieza de los sitios en los que estas actividades se

desarrollaron.

La restauración, a implementar luego del abandono, se refiere a los

trabajos que serán necesarios para establecer y lograr la

recuperación real y total del equilibrio ecológico de toda el área de

influencia del proyecto teniendo en cuenta, entre otras cosas:

- Los requerimientos de las autoridades y habitantes del área del

proyecto;

- Tipo de actividades futuras que han sido previstas desarrollar en el

área del proyecto;

- Condiciones geográficas actuales del área del proyecto;

- Condiciones originales de los ecosistemas en el área del proyecto;

- El tiempo y costo necesario para completar las medidas de

restauración en el área del proyecto;

- La factibilidad de implementación de las opciones derestauración.

5.5.15. Manejo de Combustible en la Ejecución del Proyecto.

El transporte de combustibles a cargo de la empresa, sus

contratistas y subcontratistas debe realizarse siguiendo:

El Procedimiento de Transporte Seguro de Combustibles

Page 110: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

102

La legislación peruana aplicable y los lineamientos del DOT de

Estados Unidos. Si el reglamento del DOT no es aplicable,

entonces puede aplicarse el reglamento de las Naciones Unidas

para el transporte de mercancías peligrosas.

Cualquier equipo o vehículo usado para el transporte de

combustibles deberá ser inspeccionado periódicamente y

manteniendo en buen estado de funcionamiento y disponibilidad:

- Todo transporte de combustibles se realizará siguiendo la

legislación peruana, el tiempo, rutas, velocidades de vehículos,

restricciones y otras especificaciones descritas en el Plan de

Contingencias para el Transporte Seguro de Materiales Peligrosos

de la empresa ;

- Todo trabajador que prepare combustibles para su embarque ha

recibido entrenamiento apropiado;

- Todos los conductores de vehículos que transportan combustibles

han recibido entrenamiento apropiado;

- Una provisión adecuada de etiquetas y letreros y suministros para

empaque deben estar siempre disponibles.

- Todo vehículo que entrega o recibe materiales peligrosos debe tener

los permisos del caso en el vehículo;

- El embarcador debe tener la certificación para transportar

combustibles y tener el certificado disponible en todo momento;

- Que se haya conducido una auditoria de todos los transportes de

combustible para asegurar la conformidad de los tanques

Page 111: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

103

- Que todos los combustibles se hayan embarcado en contenedores

apropiados y que todos los contenedores sean nuevos o casi

nuevos;

- El embarcador debe estar alerta y en capacidad de responder a

derrames de combustibles;

- El embarcador debe contar con materiales de contención de

derrames y material de respuesta en el vehículo utilizado para

transportar combustibles.

- El embarcador clasificara y segregara los combustibles y los

embarcara en base a sus compatibilidades.

- Para el transporte de materiales peligrosos Clase 2 (gases

comprimidos), también remitirse al procedimiento de Transporte

Seguro de Materiales Peligrosos de la empresa.

5.5.16. Seguimiento y medición

Se han establecido los elementos de seguimiento y medición del

sistema de seguridad y salud en el trabajo y medio ambiente

implementado en la obra, que nos permita evaluar los resultados del

programa.

5.5.16.1. Plan de Seguimiento del Cumplimiento de los

Objetivos de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio

Ambiente.

El coordinador de SSO y MA mensualmente informará

sobre el cumplimiento de los controles aplicados a temas

de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, esta

información será por medio del informe mensual de obra.

Page 112: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

104

Anexo 21:

Seguimiento del cumplimiento de los objetivos de seguridad, salud ocupacional y

medio ambiente.

5.5.16.2. Verificación del cumplimiento legal

En la etapa de planificación se identificó los requisitos

legales que aplican al proyecto los cuales se adjuntan en

el anexo 10. Mensualmente se hará una revisión de

dichos requisitos, los cuales serán reportados a través del

informe mensual.

5.5.16.3. Auditorías internas

La organización tiene implementado un Plan de

Auditorías Internas para hacer seguimiento a los

Sistemas de Gestión en materia de Seguridad y Medio

Ambiente, lo cual nos permite hacer una mejora continua

del Sistema. Las no conformidades registradas y las

recomendaciones emitidas se darán a través de un

informe.

El jefe de Proyecto y coordinador del SIG adoptaran las

medidas correctivas necesarias para mantener controlados

los riesgos que nos permitan realizar un trabajo seguro.

5.5.16.4. Informe Mensual de Obra

Mensualmente se elaborara un informe con el resultado de

las actividades que en materia de seguridad y medio

ambiente se han desarrollado en la obra, el mismo que se

Page 113: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

105

hará de conocimiento de la jefatura de obra, de la jefatura

de SSOMA de Sede Central y del Cliente.

Si el cliente solicitara otro tipo de informe este se hará de

acuerdo a lo solicitado, independientemente del informe

interno.

Anexo 22: Informe Mensual de Obra.

Anexo 23: Costos de Implementar Gestión de Seguridad y

Salud Ocupacional.

Anexo 24: Diagramas de Procesos

Page 114: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

106

VI. CONCLUSIÓN

1. El presente informe de suficiencia realizado en base a la experiencia de

la participación en el proyecto de ingeniería y construcción “Línea de

Impulsión de Agua Desalinizada– Montaje Electromecánico” U.M. –

Cerro Lindo; muestra en forma sintética la implementación y desarrollo

del programa de seguridad y salud ocupacional aplicado al proyecto, en

base a los requisitos de la norma OHSAS 18001.

2. La implementación del programa de seguridad, salud ocupacional y

medio ambiente en el proyecto “Línea de Impulsión de Agua

Desalinizada– Montaje Electromecánico” U.M. – Cerro Lindo, permitió

controlar los riesgos de seguridad y salud ocupacional durante la

ejecución de la obra; considerada de alto riesgo, y como resultado de ello

se culminó con un promedio de 400000 horas hombre trabajadas sin

accidentes mortales.

3. Los reportes de actos y condiciones subestándares del proyecto se

clasificaron según el modelo STOP en seis grupos cuyos resultados son:

23% para posición de las personas, 20% orden y limpieza, 19% reacción

de las personas, 17% equipos de protección personal, 12% herramientas

y equipos, y 9% procedimientos y estándares. Estos resultados nos

permiten tener una línea de base, para proyectos futuros que tengan las

características similares.

4. El indicador de desempeño de la línea de mando se cumplió con la meta

establecida del 80% durante todos los meses que se ejecutó el proyecto,

siendo vital la implementación de los controles, como mecanismo para

prevenir accidentes, demostrando asimismo el compromiso de la línea de

mando con la seguridad y salud en el trabajo.

5. La construcción de obras a lo largo del derecho de vía, en donde se tiene

frentes de trabajo disperso y variado, necesitó contar con un nivel de

respuesta adecuado por parte de la empresa. Para lo cual contó con un

área de logística, un área de administración,recursos humanos,

materiales, insumos, y otros,que al interactuar permitieron solucionar

problemas durante la ejecución del proyecto. Esto permitió que la gestión

Page 115: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

107

de seguridad y salud ocupacional en el proyecto se implementará en

forma rápida, continua y permanente.

6. La capacitación a los trabajadores como uno de los elementos de control

del programa de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente fue

importante, es por ello que al final del proyecto logro un indicador

promedio de 2.6%, por encima de la meta indicada al inicio de 2%.

Page 116: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

108

VII. RECOMENDACIONES

El proyecto de ingeniería y construcción “Línea de Impulsión de Agua

Desalinizada– Montaje Electromecánico” U.M. – Cerro Lindo, una vez

construido se tiene algunas recomendaciones que puedan servir en otros

proyectos, y estos son:

- Construir tuberías de acero al carbono en condiciones de clima, geografía

del terreno, equipos, máquinas y otros es trabajo de alto riesgo, de ahí la

necesidad de planificar todos los procesos, e incluir la seguridad y salud

ocupacional en los procesos constructivos.

- Construir tanques de acero de carbono también involucra mucha

experiencia de por medio por las condiciones de trabajos en caliente,

trabajos en altura, espacios confinados, trabajos de voladura y otros.

- Realizar traslado y montaje de tanques construido fuera de obra involucra

una planificación en los procesos de izaje de carga, uso de accesorios de

izaje, personal que participe en la maniobra, experiencia en estos

trabajos.

- Realizar pruebas hidráulicas en tramos grandes con la presión aprox. De

2000 PSI también involucra contar con personal preparado para este tipo

de trabajo.

- Realizar voladuras para habilitar derecho de vía es un proceso que tiene

sus propios peligros y por ende los riesgos que acarrea hacer este trabajo

antes y después de las voladuras.

- El compromiso de la línea de mando con la seguridad y salud

ocupacional es vital en todo el proyecto caso contrario todo lo descrito

anteriormente puede terminar en accidente.

- Las coordinaciones, gestiones y liderazgo con la demás áreas del

proyecto serán vital para implementar la gestión de la seguridad y salud

ocupacional.

- Se debe realizar una adecuada selección de la empresa subcontratista, y

verificar su capacidad de respuesta para los trabajos asignados, entre los

cuales se debe incluir la seguridad y salud en el trabajo.

Page 117: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

109

- La alimentación del personal en obras abiertas por la distancia que existe

entre el campamento y la zona de trabajo se debe tomar en cuenta a fin

de mantener la higiene e inocuidad cuando sean llevados y el tiempo.

- Los servicios de campamento para el personal durante el desarrollo del

proyecto deberán reunir condiciones mínimas tales como: infraestructura

adecuada acorde a las condiciones climáticas, servicios higiénicos, zona

recreativa, limpieza, fumigación y desinfección, zona de disposición de

residuos sólidos y otros.

Page 118: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

110

VIII. ANEXOS

Anexo 1: Programa de los Objetivos de SSO.

Anexo 2: Programa de los objetivos de MA.

Anexo 3: Matriz de IPER- Línea Base de riesgos de seguridad

Anexo 4: Matriz de IPER- Línea Base de riesgos de salud ocupacional.

Anexo 5: Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos

Ambientales.

Anexo 6: Identificación de los Requisitos Legales que aplican al Proyecto.

Anexo 7: Formato para el registro de capacitación.

Anexo 08: Formato para el registro del análisis de riesgos.

Anexo 09: Formato para el reporte de actos y condiciones Subestándares.

Anexo 10: Procedimientos e Instructivos de SSOMA que aplican al Proyecto.

Anexo 11: Inspección de pre-uso del equipo/Inspección del equipo.

Anexo 12: Formato de Inspección de Equipos de Protección Personal.

Anexo 13 : Formatos para Inspecciones

Anexo 14: Formato de Inspecciones Sanitarias y servicio de alimentación.

Anexo 15: Listado de Inventario de productos

Anexo 16: Manual para el manejo de Residuos.

Anexo 17: Procedimiento Control de Agentes Contaminantes del Ambiente.

Anexo 18: Plan de Respuesta a Emergencias.

Anexo 19: Procedimiento de Investigación de Incidentes: PE-OO/0000-02

Formato: Investigación de sucesos.

Anexo 20: Formatos para el registro del GEI

Anexo 21:Seguimiento del cumplimiento de los objetivos de seguridad, salud

ocupacional y medio ambiente.

Anexo 22: Informe Mensual de Obra

Anexo 23: Costos de Implementar Gestión de Seguridad y Salud

Ocupacional.

Anexo 24: Diagramas de Procesos

Page 119: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

111

IX. BIBLIOGRAFIA.

- Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001.

- Reglamento de Seguridad e Higiene Minera D.S. N° 046-2001-EM.

- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo D.S. N° 009-2005-TR,

- Reglamento Nacional de la Construcción.

- Reglamento del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo.

- Módulo de Aprendizaje de Capacitación en Prevención de Riesgos-NOSA

- La Seguridad Industrial – Su Administración Autor Grimaldi-Simonds.

- El Sector de Construcción en el Perú- Informes Sectoriales Oportunidades

de Inversión y Cooperación Empresarial-Oficina Económica y Comercial de

la Embajada Española.

Page 120: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ANEXOS

IX

Page 121: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

X

ANEXO Nº 1

PROGRAMA DE LOS OBJETIVOS DE SSO

Page 122: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Cliente: ATN1

Elaborado por: Paolo Guillén Figueroa - Jefe de SSO

Aprobado por: Jorge Zapata - Jefe de Obra

Fecha de Revisión: 01 de Enero 2007

Inicio Término

Elaborar e implementar un programa de seguridad y salud en el trabajo al proyecto.

Elaborar el diagrama de procesos o mapa de procesos, detallanando e identificando todos los procesos del proyecto, sus actividades

y tareas.

Inicio de proyecto Cuando se inicien

trabajos de ejecución

Jefe de obra, coordinador

SIG, coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Actualización del PSST

según la normativa legal,

estandares y procedimientos.

Elaborar e implementar la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos de seguridad y salud en el trabajo.

Se debe implementar los elementos del control de riesgo a los peligros identificado y evaluados. coordinador SIG,

coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

IPECR elaborados para todas

actividades de la obra.

Elaborar IPECR especifico de seguridad y salud en el trabajo para cada proceso, e incorporarlo en en los procedimientos ejecutivos. coordinador SIG,

coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

PE de los procesos

construcctivos con sus

respectivos IPECR

Implementación, compromiso y cumplimiento del desempeño de la linea de mando en forma mensual.

Desarrollo de actividades de supervisión en campo y sensibilización al personal y actividades vinculadas al tema de seguridad en la

ejecución del proyecto (señalización, disminución de actos subestandar).El primero de cada

mesfin de mes

Jefe de obra, coordinador

SIG,

Formatos DLM , inspecciones,

check list, y otros.

Indicador de desempeño de la

linea de mando

Reporte y eliminación de actos y condiciones Subestandar tanto por el personal Staff (Supervisor, Ingenieros responsables, etc)

como por el personal técnico en campo) Jefe de obra, coordinador

SIG,

Linea de Mando

Formatos Aplicables Indice de Solución de AS CS

Elaborar mensualmente el programa de capacitación de la obra (Temario de charla de cinco minutos, semanal, cursos,

entrenamiento, simulacros), realizar reinducción al personal que este realizando actos subestandar.

Aplicación de las capacitaciones especificos en seguridad de a cuerdo al programa mensual los cuales se realizará evaluación de

escritas al termino de la capacitación cuya nota minima aprobatoria será 14

El primero de cada

mes

De acuerdo al

programa de

capacitacion mensual

coordinador SIG,

coodinador SST

Formatos Aplicables, Proyector

equipo multimedia, Equipo de

computo, Material didactico,

presentacion de Power Point,

Sala de capacitación

Indicador de Capacitación

Todo personal que ingresa a obra debe tener: charla de inducción, polizas, examenes medicos y contar con curso especifico para los

trabajos de alto riesgo).Coordinador SIG,

Administración

Formatos Aplicables, Proyector

equipo multimedia, Equipo de

computo, Material didactico,

presentacion de Power Point,

Sala de capacitación

Indicador de Inspección

Incentivos a las cuadrillas con el mayor desempeño en el tema de seguridad.El primero de cada

mesfin de mes

Coordinador SIG

Coordinador SST

Fondos para la adquisición de los

premios y reconocimientos para

los trabjadores premiados.Indicador de Motivación

Aplicar la escala de Sanciones de acuerdo al reglamento Interno de SSOMA Jefe de Obra

Coordinador SIG,

Administración

Formatos Aplicables Listado de infracciones

Análisis de

datos

Procesamiento de información para cálculo de indicadores, Cálculo y diseño de escenarios propicios para la adecuación de la

estrategia y mejorar lo planteado en la fase de ejecución. El primero de cada

mesfin de mes

Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables Resultados especificos del

sistema de gestión de SST

Antes de iniciar activiades nuevas.

Reducir el numero

de accidentes con

baja para Abengoa

Perú

Planificación

Ejecución

Ifg(AP)<=2.5

En forma permanente

Responsables Materiales Indicadores Específicos

En forma permanente cada vez que se

observe el incumplimiento de los

estandares, procedimientos, normas

En forma permanente

En forma permanente, todos los dias en el

lugar de trabajo.

Dpto SSOMA

Programa de Objetivos Seguridad y Salud Ocupacional

Item Objetivos Fases

PlazosIndicador General de

Abengoa PerúMeta Actividades

1.-

Indice de

frecuencia general

(Ifg) de Abengoa

Peru no supere de

2.5

Page 123: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Cliente: ATN1

Elaborado por: Paolo Guillén Figueroa - Jefe de SSO

Aprobado por: Jorge Zapata - Jefe de Obra

Fecha de Revisión: 01 de Enero 2007

Inicio TérminoResponsables Materiales Indicadores Específicos

Dpto SSOMA

Programa de Objetivos Seguridad y Salud Ocupacional

Item Objetivos Fases

PlazosIndicador General de

Abengoa PerúMeta Actividades

Elaborar e implementar un programa de seguridad y salud en el trabajo al proyecto.

Elaborar el diagrama de procesos o mapa de procesos, detallanando e identificando todos los procesos del proyecto, sus actividades

y tareas.

Inicio de proyecto Cuando se inicien

trabajos de ejecución

Jefe de obra, coordinador

SIG, coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Actualización del PSST

según la normativa legal,

estandares y procedimientos.Elaborar e implementar la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos de seguridad y salud en el trabajo.

Se debe implementar los elementos del control de riesgo a los peligros identificado y evaluados.coordinador SIG,

coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

IPECR elaborados para todas

actividades de la obra.

Elaborar IPECR especifico de seguridad y salud en el trabajo para cada proceso, e incorporarlo en en los procedimientos ejecutivos. coordinador SIG,

coodinador SST

Computadora, proyector

multimedia, Formatos y

Procedimientos Aplicables

PE de los procesos

construcctivos con sus

respectivos IPECRImplementación, compromiso y cumplimiento del desempeño de la linea de mando en forma mensual.

Desarrollo de actividades de supervisión en campo y sensibilización al personal y actividades vinculadas al tema de seguridad en la

ejecución del proyecto (señalización, disminución de actos subestandar).

El primero de cada

mesfin de mes

Jefe de obra, coordinador

SIG,

Formatos DLM , inspecciones,

check list, y otros.

Indicador de desempeño de la

linea de mando

Reporte y eliminación de actos y condiciones Subestandar tanto por el personal Staff (Supervisor, Ingenieros responsables, etc)

como por el personal técnico en campo)

Jefe de obra, coordinador

SIG,

Linea de Mando

Formatos Aplicables Indice de Solución de AS CS

Elaborar mensualmente el programa de capacitación de la obra (Temario de charla de cinco minutos, semanal, cursos,

entrenamiento, simulacros), realizar reinducción al personal que este realizando actos subestandar.

Aplicación de las capacitaciones especificos en seguridad de a cuerdo al programa mensual los cuales se realizará evaluación de

escritas al termino de la capacitación cuya nota minima aprobatoria será 14

El primero de cada

mes

De acuerdo al

programa de

capacitacion mensual

coordinador SIG,

coodinador SST

Formatos Aplicables, Proyector

equipo multimedia, Equipo de

computo, Material didactico,

presentacion de Power Point,

Sala de capacitación

Indicador de Capacitación

Todo personal que ingresa a obra debe tener: charla de inducción, polizas, examenes medicos y contar con curso especifico para los

trabajos de alto riesgo). Coordinador SIG,

Administración

Formatos Aplicables, Proyector

equipo multimedia, Equipo de

computo, Material didactico,

presentacion de Power Point,

Indicador de Inspección

Incentivos a las cuadrillas con el mayor desempeño en el tema de seguridad.El primero de cada

mesfin de mes

Coordinador SIG

Coordinador SST

Fondos para la adquisición de los

premios y reconocimientos para

los trabjadores premiados.Indicador de Motivación

Aplicar la escala de Sanciones de acuerdo al reglamento Interno de SSOMAJefe de Obra

Coordinador SIG,

Administración

Formatos Aplicables Listado de infracciones

Análisis de

datos

Procesamiento de información para cálculo de indicadores, Cálculo y diseño de escenarios propicios para la adecuación de la

estrategia y mejorar lo planteado en la fase de ejecución.El primero de cada

mesfin de mes

Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos AplicablesResultados especificos del

sistema de gestión de SST

Dentro del programa de seguridad y salud en el trabajo se tiene la capacitación y formación la cual comprende: Charlas de cinco

minutos, inducción de ingreso del personal nuevo, charlas integrales (Cursos, reinducción, semanal, simulacro, entrenamientos).Inicio de obra Fin de obra

Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Indicador de Capacitación

Integral

Mensualmente se elaborara programa de capacitación semanal y integral, la misma que debe estar acorde a los trabajos que se tiene

planificado y el analisis de riesgo de las actividades previstas. El primero de cada

mesfin de mes

Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Indicador de Capacitación

Integral

Se realizará gestiones para contar con profesionales especialistas en temas de seguridad y salud en el Trabajo. Las capacitaciones

será impartada por la linea de mando espacializada y tenga la experiencia de trabajo.Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Indicador de Capacitación

Supervisores – Indicador de

Capacitación

Liderar las capacitaciones de SST en la obra, con la participación en forma continua, la asistencia a todas las capacitaciones tiene

que ser en forma permanente por parte de la linea de mando.

El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST

Administración

Linea de mando

Formatos Aplicables y Temarios

de Charlas vinculados a los

temas de la actividad ha realizar

Indicador de Capacitación

Exigir a la lineas de mando y en general a todos los trabajadores de obra la asistencia en forma obligatoria a las capacitaciones

programadas por el departamento de SST.

El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST

Administración

Linea de mando

Formatos AplicablesIndicador e de Capacitación

de Supervisores.

Las capacitaciones en general deberan contar con la preparación por parte de los expositores, experiencia, certificación,

homologación y otros que permitan contar con expositores que motiven a los participantes.

Coordinador SIG

Coordinador SST

Administración

Linea de mando

Formatos AplicablesIndicador de Capacitación de

Supervisores.

Evaluación en forma continua de los indicadores en forma semanal El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Medir el nivel de participación en las capacitaciones programadas que imparten los Supervisores de Obra. El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SSTComputadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

3.-

Planificación

Indice de gravedad

(Ig) de Abengoa

Perú no supere de

0.5

En forma permanente cada vez que se

observe el incumplimiento de los

estandares, procedimientos, normas

Capacitar al

personal con

conocimientos y

criterios que

permitan ampliar

su cultura

preventiva,

mejorando los

indicadores

definidos.

Indice de

capacitación en

Seguridad Salud

Ocupacional

(Charla de

Induccion, charla

de 5 minutos,

integral,

entrenamiento)

superior al 2.5%

Durante dure le proyecto en forma continua

En forma continua la formación de la linea

de mando, departamento SIG.

Reducir el numero

de jornadas

laborales perdidas

por accidentes de

trabajo de Abengoa

Perú

Ig (AP)<=0.5

Ejecución

En forma permanente, todos los dias en el

lugar de trabajo.

Análisis de

datos

Planificación

Antes de iniciar activiades nuevas.

En forma permanente

2,50%

2.-

Ejecución

En forma permanente

Page 124: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Cliente: ATN1

Elaborado por: Paolo Guillén Figueroa - Jefe de SSO

Aprobado por: Jorge Zapata - Jefe de Obra

Fecha de Revisión: 01 de Enero 2007

Inicio TérminoResponsables Materiales Indicadores Específicos

Dpto SSOMA

Programa de Objetivos Seguridad y Salud Ocupacional

Item Objetivos Fases

PlazosIndicador General de

Abengoa PerúMeta Actividades

Cada mes el Dpto. SST debe elaborar o programar a todos los lideres de la obra, las inspecciones, resporte de actos y condiciones

subestandares, charlas de cinco minutos u otros

El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST Formatos Aplicables

Se debe lograr el compromiso del jefe de obra, jefe de proyecto y residentes con el apoyo del Dpto. SST.El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST Formatos Aplicables Programa Motivacional

En el desarrollo de la aplicación del DLM programado se debe buscar las oportunidades de mejora e implementar acciones que

mitiguen, eliminen o controlen los peligros.

El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST Formatos AplicablesSe debe elaborar RNC o IRP

Consiste una vez programado, entregar los formatos, apoyar o asesorar a la linea de mando en la exposiciones.El primero de cada

mes

En forma continua Coordinador SIG

Coordinador SST Formatos AplicablesResponsabiliaddes de JO

según PSST

El jefe de obra deberá prestar todo el apoyo necesario para el control de los riesgos evaluados que puedan ser potencial de

accidente.

Coordinador SIG

Coordinador SST Formatos AplicablesResponsabiliaddes de JO

según PSST

La información recogida deberá ser evaluada y tomar desición inmeidiata.El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SSTComputadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Se evaluará a la linea de mando su cumplimiento.

El primero de cada

mes

fin de mes Coordinador SIG

Coordinador SST

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Se coordinara con JO,JP y sede central Dpto SST para programar el monitoreo.Desde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Computadora, Formatos y

Procedimientos Aplicables

Se debe realizar una evaluación preliminar en obra a fin de tener identificado las ocupaciones que estan expuestos a agentes

ambientales en los ambientes laborales.

Desde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables

Se debe programar la llegada de los RRHH y equipos de medición dandoles logistica y apoyo de alojamiento y otrosDesde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables, camionetas

y otros.

Se debe realizar las mediciones con equipos calibrados y homologadosDesde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables, camionetas

y otros.

Se debe usar la evaluación preliminar hecha para que tenga conocimiento las condiciones en las que se realiza las medicionesDesde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables, camionetas

y otros.

Se tendrá la información para ser evaluado las condiciones de trabajo, el agente ambiental, y exposiciones

Desde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables, camionetas

y otros.

Se tendrá en informe final de las mediciones , evaluaciones y otros.

Desde el inicio de

obra

Hasta culminar las

mediciones,

evaluaciones y

entrega de informe

Coordinador SIG

Coordinador SST

Jefe de Obra, Jefe de

Proyecto y administración

Formatos Aplicables, camionetas

y otros.

Monitoreo (Ruido,

Particulas respirables y

factores disergonomicos)

en medio año>=1

En todo momento.

5

Lograr por lo

menos 1 monitoreo

cada 6 meses o 2

anualmente de

salud e higiene en

el trabajo

(Monitoreo

comprende el ruido,

particulas

respirables y

factores

disergonómicos.

Monitoreo (Ruido,

Particulas

respirables y

factores

disergonomicos)

en medio año>=1

Planificación

Ejecución

Análisis de

datos

Dlm = > 80%

Lograr que el

programa

personalizado de

actividades de

gestión de la SST

(Charlas,

inspecciones,

reporte de actos y

condiciones

subestandar y

otros) del proyecto

y subcontratas se

ejecute.

4 Dlm = > 80%

Planificación

Ejecución

Análisis de

datos

Page 125: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XI

ANEXO Nº 2

PROGRAMA DE LOS OBJETIVOS DE MA

Page 126: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Inicio Término

Preparar la documentación para la contratación

de los servicios de monitoreo ambiental.

Presupuesto asignado en la

licitación del proyecto

Contar con la empresa que

realice las mediciones en el

tiempo requerido.

Tiempo de contratación menor

que el tiempo que se requiere

Preparar los certificados de calibración del equipo

de medición, y protocolos de medición.

Se debe asignar presupuesto

para contar con equipos

calibrados

Contar con equipos acordes a

la normas, procedimientos de

calidad

Exactitud de mediciones con

respecto a lo real.

Preparar la logistica para realizar el monitoreo Se debe dar facilidades de

movilidad, recursos humanos,

apoyo de energía y otros.

Tener todo los recursos

asignados en obra para llevar

a cabo las mediciones.

Recursos requeridos en el

tiempo solicitado.

Según cronograma del monitoreo ambiental

Ubicar los puntos de monitoreo en los aspectos

ambientales significativos

Ubicar las mediciones en zonas de equipos

pesados, camiones grúas, dobladora de tubo.

Análisis de

datosPresentación de resultados finales.

Se deberá contar con informe

sobre los resultados de la

mediciones del ruido

Contar con resultados para

toma de decisiones de control.

Resultados dentro de los

ECAS entre resultados totales.

Se debe asignar presupuesto para preparar

material didactico de enseñanza a los

trabajadoresSe debe realizar campañas de MA para todo la

linea de mando.

Se va desarrollar mensualmente una capacitación

semanal relacionado al medio ambiente.

Se hara participe a la linea de mando en el

desarrollo de capacitaciones

Se debe capacitar en aspectos ambientales de la

obra

Se va capacitar en la charlas diarias .

Se debe difundir el plan de contingencia para

derramen de combustible.

Formatos de impresiones y

tripticos

Contar con computadora,

equipo multimedia, sala de

capacitación, material

didactico y otros.

Realizar las mediciones de

ruido acordes a los

procedimientos y protocolos.

Mediciones de ruido

comparados con los ECAS de

ruido.

Al menos una capacitción al

mes.

Capacitación al 100% de los

trabajadores

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua desalinizada - Montaje Electromecanico.

Inicio de

proyecto

Culminación

del proyecto

Jefe de Proyecto

Residente de

Obra

Jefe SSOMA

Computadora, formatos,etc

Programa de Objetivos Ambientales

Cliente: Milpo

Elaborado por: Paolo Guillén Figueroa-Jefe Adjunto de SSOMA

Aprobado por: Jorge Zapata/ Jefe de Proyecto

Item Objetivos Fases ActividadesPlazos

Responsables Recursos Meta Indicador Especifico Indicador General

Realizar los monitoreos de ruido con sonometro

mar-07 abr-12Jefe de Proyecto

Jefe SSOMA

Se debe realizar acciones que

tengan que ver con realizar o

llevar a cabo las mediciones.

1.-

Mantener los niveles de

ruido por debajo de los

LMP establecidos por las

normas, generados como

consecuencia de nuestras

actividades.

Planificación

Los resultados deben ser

comparados con el ECAS de

Ruido ambiental.

Ejecución

2.-

Capacitar al personal sobre

preservación y cuidado del

medio ambiente, así como

prevenir la contaminación y

reducir los impactos

Planificación

Se considera antes de fin de mes colocar como

minimo una capacitación semanal

( HHC Medioambiental / HHC )

X 100 >= 0.25%

Ejecución

Cantidad de tripticos

elaborados con temas

ambientales del total

elaborados

Realizar las capacitaciones

con un cumplimiento del 90%

Page 127: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Inicio Término

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua desalinizada - Montaje Electromecanico.

Programa de Objetivos Ambientales

Cliente: Milpo

Elaborado por: Paolo Guillén Figueroa-Jefe Adjunto de SSOMA

Aprobado por: Jorge Zapata/ Jefe de Proyecto

Item Objetivos Fases ActividadesPlazos

Responsables Recursos Meta Indicador Especifico Indicador General

Análisis de

datosCumplir con el indicador

Cantidad de capacitaciones

sistematizadas.

Capacitacitar al total de los

trabajadores.

Implementar según manual de manejo de

residuos sólidos y coordinar los recursos

necesarios.

Computadora, papel,

impresora

Contar con el manual de

manejo RRSS

Documento de manejo de

RRSS

Capacitar al personal en proceso de segregación Contar con recursos humanos

preparados

Contar con personal

entrenado en temas de MA.

Sensilización del personal en

manejo de RRSS

Realizar la selección de los RRSS que puede ser

vendido a través de una ECS-RS

Preparar zona de acopio

temporal de residuos solidos

que pueden ser vendidos.

Recolectar todos los residuos

del proyecto.

Residuos solidos recolectado

del total generado

Campaña de manejo de RRSS en la linea de

impulsión

Preparación de tripticos, sala

de capacitación y equipo

multimedia y computadora

Trabajadores capacitacidos en

manejo de residuos solidos.

Trabajadores capacitados en

manejo de RRSS del total de

las capacitaciones

Realizar en campo la implementación los

indicado en los esdandares.

Preparar caseta con techo para los RRSS

Preparar o habiltar zona para los residuos

peligrosos

En la inducción de desarrollar temas de

segregación de residuos.

Implementar según los cilindros de color según el

manual de manejo de residuos sólidos

Realizar la segregación de los residuos sólidos

no peligrosos

Análisis de

datos

Preparar cuadro estaditicos con los tipos de

residuos solidos generados. Computadora, formatos,etc

Contar con resultados en

manejo de RRSS

Cuantificar los residuos

peligrosos y no peligrosos.

Inicio de

proyecto

Culminación

del proyecto

Capacitación al 100% de los

trabajadores

Ejecución

Inicio de

proyecto

Culminación

del proyecto

Jefe de Proyecto

Residente de

Obra

Jefe SSOMA

Total de residuos sólidos

generados esten en los

depositos habilitados para tal

fin

2.-

Capacitar al personal sobre

preservación y cuidado del

medio ambiente, así como

prevenir la contaminación y

reducir los impactos

( HHC Medioambiental / HHC )

X 100 >= 0.25%

Planificación

3.-

Lograr una adecuada

gestion de los residuos,

disponiendo los mismos en

los recipientes previamente

identificados y distribuidos

en las areas de trabajo,

finalmente disponerlos en

rellenos autorizados para

su tratamiento.

Conseguir la segregación

de los residuos no

peligrosos generados en

obras.

Lograr una adecuada

disposición final de residuos,

residuos comunes en rellenos

sanitarios y residuos

contaminados en Befesa

(Peso de residuos segregados

/ Peso de residuos generados)

x 100%.

Jefe de Proyecto

Jefe SSOMA

Residentes

AlmaceneroContar con materiales

didactico, equipo

multimedia,computadora y

otros

Implementar el manejo de

residuos solidos

Page 128: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XII

ANEXO Nº 3

MATRIZ IPER-LINEA BASE DE RIESGO DE SEGURIDAD

Page 129: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto de Calidad, SSO y MA

Proceso operacional: Obra Civil

Cliente: Milpo

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los

peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos tomar para

controlar las situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que estas

generen eventos peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen o

se hagan inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del Riesgo

Residual (con

controles)

Maquinaria

pesada

Retroceso de

maquinaria sin aviso

Disponer uso de alarmas de retroceso.

Verificar funcionamiento de alarmas de

retroceso. Capacitación a conductores y

personal de obra sobre el peligro.

Atropellamiento,

choque, volcadura y/o

incendio

Lesiones graves.

Muerte. Daño

equipos e

instalaciones.

Contaminacion por

derrame de

combustible y/o

aceite

Planes de emergencia:

Emergencias medicas,

incendios, Derrames de

combustible. Seguro

Complementario de

Trabajo de Riesgo

ED MRiesgo

Importante

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad:

baja

- Severidad:

dañino.

Maquinaria en

movimiento

Uso de luces estroboscopicas, circulinas,

balizas, etc. establecimiento de zonas de

seguridad durante operación de

maquinaria. Establacer uso de chalecos

reflectivos en obras. Avisos de seguridad,

letreros, uso de conos de seguridad y/o

cintas, dictado de charlas de manejo

defensivo

Atropellamiento,

choque, volcadura y/o

incendio

Lesiones graves.

Muerte. Daño

equipos e

instalaciones.

Contaminacion por

derrame de

combustible y/o

aceite

Planes de emergencia:

Emergencias medicas,

incendios, Derrames de

combustible. Seguro

Complementario de

Trabajo de Riesgo

ED MRiesgo

Importante

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Condiciones deficientes

de mantenimiento

Plan de mantenimiento de maquinaria

pesada. Exigencia contractual de

aseguramiento del mantenimiento de

equipos subcontratados.

Atropellamiento,

choque, volcadura y/o

incendio

Lesiones graves.

Muerte. Daño

equipos e

instalaciones.

Contaminacion por

derrame de

combustible y/o

aceite

Planes de emergencia:

Emergencias medicas,

incendios, Derrames de

combustible. Seguro

Complementario de

Trabajo de Riesgo

ED MRiesgo

Importante

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Proyecto: Linea de Impulsion de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Identificación de Peligros, Evaluación del Riesgo y Controles

Análisis del Riesgo

Etapa 1: Trabajos de obras civiles

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-17.02 1

Page 130: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto de Calidad, SSO y MA

Proceso operacional: Obra Civil

Cliente: Milpo

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los

peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos tomar para

controlar las situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que estas

generen eventos peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen o

se hagan inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del Riesgo

Residual (con

controles)

Proyecto: Linea de Impulsion de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Identificación de Peligros, Evaluación del Riesgo y Controles

Análisis del Riesgo

Etapa 1: Trabajos de obras civiles

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Proveedores de

concreto

Proveedores que no

conocen las normas de

trabajo de la empresa,

proveedor intenta pasar

por la manguera de aire

debajo de la máquina

mezcladora

Todos los proveedores que trabajen en

nombre de la empresa deberán recibir las

charlas de cinco minutos, el coordinador

designado deberá hacer inspecciones en

las máquinas cuando están en

movimiento.

Contacto punzo

cortante con maquina

en movimiento

Heridas, fracturas,

muerte

Planes de emergencia:

Emergencias medicas,

incendios, Derrames de

combustible. Seguro

Complementario de

Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Transladar una

mezcla de

cemento y cal

al subir por la

escalera

Trasladar el recipiente

sin tener asa

Dictar capacitación en el transporte de

materiales, proporcionar materiales

adecuados para el transporte de la mezcla,

Proporcionar lentes de seguridad, el

coordinador designado debe asegurarse

que el personal operario utilice los EPP's

Contacto con ojosIrritación de la vista,

perdida de la visión

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-17.02 2

Page 131: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto de Calidad, SSO y MA

Proceso operacional: Obra Civil

Cliente: Milpo

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los

peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos tomar para

controlar las situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que estas

generen eventos peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen o

se hagan inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del Riesgo

Residual (con

controles)

Proyecto: Linea de Impulsion de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Identificación de Peligros, Evaluación del Riesgo y Controles

Análisis del Riesgo

Etapa 1: Trabajos de obras civiles

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Maquinaria para

soldar

Equipo sin puesta a

tierra,

Instalar los equipos eléctricos con puesta a

tierra.

Contacto eléctrico

directo e indirecto.

Muerte,

electrocución

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

D BRiesgo

Tolerable

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad:

baja

- Severidad:

dañino.

Amoladora

Uso de amoladora sin

guarda de protección,

trabajadores operarios

no obedecen los

puestos de trabajo.

El coordinador designado verificará el uso

de amoladora por parte de los

trabajadores, asimismo se deberá indicar

en la inducción y charlas de cinco minutos

los riesgos asociados a los puestos de

trabajo. E.j.: oficial vs soldador.

Contacto con superficie

punzo cortante.

Cortes, heridas

profundas,

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Maquinaria para

soldar

defectuosa

Cables pelados o

dañados, presencia de

material inflamable

cerca de la maquinaria

Realizar inspecciones a los cables a fin de

determinar si están para reemplazo , retirar

todo material inflamable en los ambientes

de trabajo.

Incendios

Muerte, para en la

ejecución de los

proyecto, perdida de

activos en la

empresa.

Planes de emergencia:

incendios, Derrames de

combustible. Seguro

Complementario de

Trabajo de Riesgo

ED MRiesgo

Importante

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Prefabricado de líneas de impulsion

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-17.02 3

Page 132: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto de Calidad, SSO y MA

Proceso operacional: Obra Civil

Cliente: Milpo

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los

peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos tomar para

controlar las situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que estas

generen eventos peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen o

se hagan inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del Riesgo

Residual (con

controles)

Proyecto: Linea de Impulsion de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico

Identificación de Peligros, Evaluación del Riesgo y Controles

Análisis del Riesgo

Etapa 1: Trabajos de obras civiles

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Pintado de en la

aplicación de

capas de

imprimación y

acabado final.

No usar EPP como

mascarillas con filtro

para gases

Proporcionar los equipos de protección

personal, asegurarse que el personal

operario lo usa correctamente,

proporcionar capacitación sobre la

utilización y mantenimiento de los EPP's

por parte del coordinador designado,

realizar inspecciones periódicas

preventivas del estado de Epp's

Contacto con liquidos

aspersores.

Irritación de la vista,

perdida de la visión

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED MRiesgo

Importante

Riesgo

Tolerable

- Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Pinturas

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-17.02 4

Page 133: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto. de Calidad, SSO y MA

Lista de riesgos no tolerables.

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos

tomar para controlar las

situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que

estas generen eventos

peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen

o se hagan

inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del

Riesgo

Residual

(con

controles)

Presencia de clavos y

fierros expuestos

Falta de orden y

limpieza, Zapatos de

seguridad

inadecuados (no son

con suela metalica)

Establecer programa para

inspecciones periódicas del

área o frente de obras,

proporcionar zapatos de

seguridad con suela

metálica.

Contacto punzo

penetrante.Heridas, infecciones.

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Transladar una mezcla de

cemento y cal al subir

por la escalera

Trasladar el

recipiente sin tener

asa

Dictar capacitación en el

transporte de materiales,

proporcionar materiales

adecuados para el transporte

de la mezcla, Proporcionar

lentes de seguridad, el

coordinador designado debe

asegurarse que el personal

operario utilice los EPP's

Contacto con ojosIrritación de la vista,

perdida de la visión

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Carpinteria de madera

Análisis del Riesgo

Trabajos de concreto

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Page 134: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto. de Calidad, SSO y MA

Lista de riesgos no tolerables.

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos

tomar para controlar las

situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que

estas generen eventos

peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen

o se hagan

inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del

Riesgo

Residual

(con

controles)

Carpinteria de madera

Análisis del Riesgo

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Fierros expuestos del

Encofrado y

desencofrado

- Falta de

concentración en el

descenzo trabajo

desenganchando la

línea de vida del

punto de anclaje

- Fierros expuestos

Doblar todos los fierros

icrustados en la viga de

cimentación, aprobados por

el supervisor de obra y el

coordinador de Calidad, SSO

y MA

En la inducción se debe

explicar los peligros

existentes en la realización

de su tarea, en especial este

peligro.

Contacto punzo

penetrante con el fierro

expuesto.

Muerte, heridas,

fracturas, daño a los

equipos y

herramientas.

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Traslado de tablas de

madera por 2

trabajadores

Distracción de uno

de los compañeros

de trabajo

Dictar una reinducción,

dictado de charla de cinco

minutos sobre la colocación

de barbiquejos para el caso

de seguridad y el uso de

arnes en trabajos de altura,

diseñar Procedimiento para

traslado de materiales.

Caídas a distinto nivel,

golpeado por

Fracturas desde los

pies y cabeza.

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Translado de planchas de

encofrado por una

persona.

Area de trabajo

desordenada.

Realizar inspecciones

periódicas en el área de

trabajo

Caída a distinto nivel,

golpeado por la plancha

de encofrado.

Fracturas desde los

pies y cabeza.

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Encofrado

Page 135: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto. de Calidad, SSO y MA

Lista de riesgos no tolerables.

Proceso/Sub-proceso a evaluar : Obras CivilesFecha: 16/02/07

Listar los peligros

encontrados

¿Qué situaciones

(condiciones

inseguras)/acciones

(actos inseguros)

pueden hacer que el

peligro libere su

potencial de causar

daño?

¿Que medidas podemos

tomar para controlar las

situaciones/condiciones

identificadas, para evitar que

estas generen eventos

peligrosos?

¿Que eventos

peligrosos (accidentes)

se pueden presentar

cuando se libera el

peligro?

Utilice la información

Tabla N° 1

¿Qué consecuencias

(daños) puede

causar el accidente?

No olvidar

considerar:

Personas, activos y

medio ambiente

¿Que medidas de

emergencia o de

respuesta a las

emergencias podemos

tomar para evitar que las

consecuencias escalen

o se hagan

inmanejables?

Severidad

del Daño

Probabilidad

de que

Ocurra el

Daño

Nivel del

Riesgo (sin

controles)

Nivel del

Riesgo

Residual

(con

controles)

Carpinteria de madera

Análisis del Riesgo

Equipo Evaluador: Ing. Jorge Zapata Jefe de proyecto

Edgar Paolo Guillén Figueroa Coord. SSO

Miguel Osorio Coord. SSO Y MA

Amoladora

Uso de amoladora

sin guarda de

protección,

trabajadores

operarios no

obedecen los

puestos de trabajo.

El coordinador designado

verificará el uso de

amoladora por parte de los

trabajadores, asimismo se

deberá indicar en la

inducción y charlas de cinco

minutos los riesgos

asociados a los puestos de

trabajo. E.j.: oficial vs

soldador.

Contacto con superficie

punzo cortante.

Cortes, heridas

profundas,

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Presencia de clavos y

fierros expuestos

Falta de orden y

limpieza, Zapatos de

seguridad

inadecuados (no son

con suela metalica)

Establecer programa para

inspecciones periódicas del

área o frente de obras,

proporcionar zapatos de

seguridad con suela

metálica.

Contacto punzo

penetrante.Heridas, infecciones.

Planes de emergencia:

Emergencias médicas.

Seguro Complementario

de Trabajo de Riesgo

ED ARiesgo

Intolerable

Riesgo

Tolerable

-

Probabilidad

baja

- Severidad

dañino.

Acero de refuerzo

Carpinteria de madera

Page 136: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XIII

ANEXO Nº 4

MATRIZ IPER-LINEA BASE DE RIESGOS DE SALUD OCUPACIONAL

Page 137: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto de calidad, SSO y MA

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

ProcesoNombre del

puesto

Actividad

ejecutadas en el

puesto o cargo

Descripción

individual

de cada

actividad

(Aplica para

riesgos

Moderados

y/o Altos)

N° de

personas

expuesta

s

horas

diarias

de

trabajo

Fisico Químico Biológico Ergonómico Psicosocial

Severid

ad del

riesgo al

cual

está

expuest

o

Prob.Nivel de

Riesgo

Nivel de

Prioridad

Controles

de

Ingeniería

Controles

Adm.EPP's

Otros

controles

Replanteo

Topográfico

Topógrafo

y Ayudante

Replanteo

topografico3 8

Estrés

por calor

o frío

Comida y

líquidos

contaminados

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Ingenieros,

Técnicos y

Ayudantes

Procesamiento

de Datos4 8

Espacios

inadecuados,

posturas

incómodas y

efectos

climáticos

ambientales

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Ingenieros,

Técnicos y

Ayudantes

Procesamiento

de Datos4 8

Crecimiento

de hongos y

bacterias en

sistema de

aire

acondicionad

o y alfombras

1 C Bajo 2da N/A N/A N/A N/A N/A

Ingenieros,

Técnicos y

Ayudantes

Procesamiento

de Datos4 8

Estrés

organizacio

nal

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Ingenieros,

Técnicos y

Ayudantes

Iluminación 4 8Iluminació

n1 C Bajo 3ra

Norma

Nacional

DGE 017-AI-

1/1982

N/A N/A N/A N/A

Obras Civles

Ingenieros,

capataz,

operario,

ayudantes

Excavaciones,

encofrado,

desencofrado,

cimentación,

3 8

Comida y

líquidos

contaminados

Estrés

organizacio

nal

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Obras Civles

Ingenieros,

capataz,

operario,

ayudantes

Excavaciones,

encofrado,

desencofrado,

cimentación,

3 8

Posturas

incómodas y

efectos

climáticos

ambientales

3 D Moderado 1ra

Norma

OWAS/

RULA

N/A N/A N/A N/A

Ingeniería de

Detalle y

Trabajo de

Gabinete

Inventario de Puestos de Trabajo / cargos / grupos de exposición / actividades / controles existentes

Resumen de Cargos y Tareas / Actividades Categoría de peligro Evaluación de riesgos al cual se está

expuestoPriorización de las medidas de Control

Límite de

Exposición

Ocupacional

LEO /

Norma,

guías o

Estandards

Page 138: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto de calidad, SSO y MA

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

ProcesoNombre del

puesto

Actividad

ejecutadas en el

puesto o cargo

Descripción

individual

de cada

actividad

(Aplica para

riesgos

Moderados

y/o Altos)

N° de

personas

expuesta

s

horas

diarias

de

trabajo

Fisico Químico Biológico Ergonómico Psicosocial

Severid

ad del

riesgo al

cual

está

expuest

o

Prob.Nivel de

Riesgo

Nivel de

Prioridad

Controles

de

Ingeniería

Controles

Adm.EPP's

Otros

controles

Inventario de Puestos de Trabajo / cargos / grupos de exposición / actividades / controles existentes

Resumen de Cargos y Tareas / Actividades Categoría de peligro Evaluación de riesgos al cual se está

expuestoPriorización de las medidas de Control

Límite de

Exposición

Ocupacional

LEO /

Norma,

guías o

Estandards

Obras Civles

Ingenieros,

capataz,

operario,

ayudantes

Excavaciones,

encofrado,

desencofrado,

cimentación,

3 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Obras Civles

Ingenieros,

capataz,

operario,

ayudantes

Excavaciones,

encofrado,

desencofrado,

cimentación,

3 8

Estrés

organizacio

nal

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Apertura y

compactación

de zanjas

Capataz,

operario,

ayudante

Excavaciones,

compactación, y

tapado de zanja

3 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

6 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

6 8

Comida y

líquidos

contaminados

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Capataz,

operarios,

ayudantes

Montaje de

tuberías,

soldadura,

esmerilado,

pintado

6 8

Estréspor

calor o

frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Capataz,

oficiales y

Ayudantes

Montaje de

tuberías,

soldadura,

esmerilado,

pintado

6 8

Comida y

líquidos

contaminados

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Capataz,

oficiales y

Ayudantes

Montaje de

tuberías,

soldadura,

esmerilado,

pintado

6 8Posturas

repetitivas1 C Bajo 3ra

Norma

OWAS/

RULA

N/A N/A N/A N/A

Tendido de

tuberías.

Apertura de

hoyos para

apoyo de

tuberías

Capataz,

operario,

ayudante

Excavaciones,

compactación, y

tapado de zanja

Page 139: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto de calidad, SSO y MA

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

ProcesoNombre del

puesto

Actividad

ejecutadas en el

puesto o cargo

Descripción

individual

de cada

actividad

(Aplica para

riesgos

Moderados

y/o Altos)

N° de

personas

expuesta

s

horas

diarias

de

trabajo

Fisico Químico Biológico Ergonómico Psicosocial

Severid

ad del

riesgo al

cual

está

expuest

o

Prob.Nivel de

Riesgo

Nivel de

Prioridad

Controles

de

Ingeniería

Controles

Adm.EPP's

Otros

controles

Inventario de Puestos de Trabajo / cargos / grupos de exposición / actividades / controles existentes

Resumen de Cargos y Tareas / Actividades Categoría de peligro Evaluación de riesgos al cual se está

expuestoPriorización de las medidas de Control

Límite de

Exposición

Ocupacional

LEO /

Norma,

guías o

Estandards

Soldadura a

doble junta

tramos de 12

m varillones

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

Desmontaje

Equipos

Electromecánico

, Comucaciones

y Tableros

6 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Soldadura a

doble junta

tramos de 12

m varillones

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

Desmontaje

Equipos

Electromecánico

, Comucaciones

y Tableros

6 8

Estrés

organizacio

nal

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Soldadura a

doble junta

tramos de 12

m varillones

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

Desmontaje

Equipos

Electromecánico

, Comucaciones

y Tableros

6 8

Humos

metálico

s

Estrés

organizacio

nal

1 C Bajo 3ra N/A N/A N/A N/A N/A

Pruebas de

soldadura no

destructivas

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

2 8

Radiación

no

ionizante:

UV

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A Si N/A N/A

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

6 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

3 8

Inhalaci

ón por

polvo

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Arenado

Page 140: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto de calidad, SSO y MA

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

ProcesoNombre del

puesto

Actividad

ejecutadas en el

puesto o cargo

Descripción

individual

de cada

actividad

(Aplica para

riesgos

Moderados

y/o Altos)

N° de

personas

expuesta

s

horas

diarias

de

trabajo

Fisico Químico Biológico Ergonómico Psicosocial

Severid

ad del

riesgo al

cual

está

expuest

o

Prob.Nivel de

Riesgo

Nivel de

Prioridad

Controles

de

Ingeniería

Controles

Adm.EPP's

Otros

controles

Inventario de Puestos de Trabajo / cargos / grupos de exposición / actividades / controles existentes

Resumen de Cargos y Tareas / Actividades Categoría de peligro Evaluación de riesgos al cual se está

expuestoPriorización de las medidas de Control

Límite de

Exposición

Ocupacional

LEO /

Norma,

guías o

Estandards

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

2 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

6 8

Inhalaci

ón de

Gases

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A Si Si N/A

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

4 8posturas

repetitivas2 C Bajo 3ra

Norma

OWAS/

RULA

N/A N/A N/A N/A

Soldadura de

varillones

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

6 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Soldadura de

varillones

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

6 8

Inhalaci

ón de

Humos

metálico

s

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A Si Si N/A

Pruebas de

soldadura no

destructivas

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

6 8

Radiación

no

ionizante:

UV

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A Si N/A N/A

Prueba de

juntas

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

3 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

3 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

5 8posturas

repetitivas2 B Bajo

NO

requiere

de acción

inmediata

Norma

OWAS/

RULA

N/A N/A N/A N/A

Pruebas

Hidrostáticas

Técnicos,

operarios y

Ayudantes

12 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

entrega

conforme a

obra

IngenierosEntrega de la

obra.5 8

Estrés

por calor

o frío

1 C Bajo 3ra

Norma

Internaciona

l ACGIH

N/A N/A N/A N/A

Tapado de

tubería en

zanja

Pintado

Page 141: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XIV

ANEXO Nº 5

ASPECTOS AMBIENTALES-MONTAJE ELECTROMECANICO

Page 142: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos Ambientales

Norm

al

Em

erg

encia

Pro

pio

Terc

ero

Advers

o

Benéfico

Severidad

Sensib

ilidad

Fre

cuencia

Si No

Ocupacion del

suelo

Almacenamiento

temporal de

equipos,

herramientas y

materiales

Ocupación de

suelo industrial X X X 3 3 5 45 X No existe

Generacion de

residuos urbanos

Papel,

plastico,carton,

madera, residuos

orgánicos.

Contaminación

del Suelo por

residuos

urbanos

X X X 3 3 5 45 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Generacion de

residuos

peligrosos

Uso de pintura,

envases vacios de

pintura. Brochas

usadas.

Contaminacion

del Suelo por

residuos

peligrosos

X X X 3 3 4 36 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 22, 23, 24,

37 (inciso 37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5,

Generador, 18, residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24,

Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25, 30, 38, 42, 54, 115 y 116, disposiciones complementarias, ransitorias y finales

(tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no municipal

• Ley que regula el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos, Ley N° 28256: Art. 8

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

Sub – procesos /

actividades

Nivel optico

Teodolito

Estacion Total

Wincha

Herramientas

Manuales: Pico,

lampa, brochas

Pinturas

Camioneta Pick up

Aspecto ambiental

relacionado con

Impacto

ambiental

Situación Incidencia Clase

Equipos y mediosSalida

Principal

Salidas

secundarias

Otros

materiales

excedentes

Uso de materiales

y otros

Evaluación del

impacto

Evaluación

del impacto

Significativo

Requisito legal

Trazo y

replanteo

Aspecto ambiental

Información

para la

ingeniería de

detalle

Basura

domestica

Bolsas

Plasticas

Envases de

pintura

Residuos

sólidos:

madera,

estacas, u

otros.

Estacas, Balizas,

Yeso,Cal

Ocrem Pintura,

Brochas

Pintura en Spray

Agua,

Combustibles,

Grasas

Lubricantes

Material no

apropiado

Filtros de

aceite y de

petroleo

Page 143: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos Ambientales

Norm

al

Em

erg

encia

Pro

pio

Terc

ero

Advers

o

Benéfico

Severidad

Sensib

ilidad

Fre

cuencia

Si No

Sub – procesos /

actividades

Nivel optico

Teodolito

Estacion Total

Wincha

Herramientas

Manuales: Pico,

lampa, brochas

Pinturas

Camioneta Pick up

Aspecto ambiental

relacionado con

Impacto

ambiental

Situación Incidencia Clase

Equipos y mediosSalida

Principal

Salidas

secundarias

Otros

materiales

excedentes

Uso de materiales

y otros

Evaluación del

impacto

Evaluación

del impacto

Significativo

Requisito legal

Trazo y

replanteo

Aspecto ambiental

Información

para la

ingeniería de

detalle

Basura

domestica

Bolsas

Plasticas

Envases de

pintura

Residuos

sólidos:

madera,

estacas, u

otros.

Estacas, Balizas,

Yeso,Cal

Ocrem Pintura,

Brochas

Pintura en Spray

Agua,

Combustibles,

Grasas

Lubricantes

Material no

apropiado

Filtros de

aceite y de

petroleo

Generación de

residuos urbanos Papeles

Contaminación

del Suelo por

residuos

urbanos

X X X 4 4 3 48 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Generación de

residuos

peligrosos

Cartuchos, toner,

trapos industriales

impregnados con

solventes

Contaminación

del Suelo por

residuos

peligrosos

X X X 4 3 4 48 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 22, 23, 24,

37 (inciso 37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5,

Generador, 18, residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24,

Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25, 30, 38, 42, 54, 115 y 116, disposiciones complementarias, ransitorias y finales

(tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no municipal

• Ley que regula el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos, Ley N° 28256: Art. 8

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Consumo de

energía eléctricaEnergía eléctrica

Consumo de

recurso no

renovable

X X X 3 3 5 45 X• Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos Naturales, Ley N° 26821

Art. 28

Ingenería de

Detale

Computadora,

impresora, plotter,

software, papeles,

fotocopiadora,

energía eléctrica,

Estudio de

Ingeniería

Cartuchos,

papel

reciclable

Tinta de

impresora, tinta pa

plotter, tonner,

tiner, trapo

industrial

Page 144: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos Ambientales

Norm

al

Em

erg

encia

Pro

pio

Terc

ero

Advers

o

Benéfico

Severidad

Sensib

ilidad

Fre

cuencia

Si No

Sub – procesos /

actividades

Nivel optico

Teodolito

Estacion Total

Wincha

Herramientas

Manuales: Pico,

lampa, brochas

Pinturas

Camioneta Pick up

Aspecto ambiental

relacionado con

Impacto

ambiental

Situación Incidencia Clase

Equipos y mediosSalida

Principal

Salidas

secundarias

Otros

materiales

excedentes

Uso de materiales

y otros

Evaluación del

impacto

Evaluación

del impacto

Significativo

Requisito legal

Trazo y

replanteo

Aspecto ambiental

Información

para la

ingeniería de

detalle

Basura

domestica

Bolsas

Plasticas

Envases de

pintura

Residuos

sólidos:

madera,

estacas, u

otros.

Estacas, Balizas,

Yeso,Cal

Ocrem Pintura,

Brochas

Pintura en Spray

Agua,

Combustibles,

Grasas

Lubricantes

Material no

apropiado

Filtros de

aceite y de

petroleo

Emisión de Polvo.Cemento,

mexcladora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Emisión de RuidoRetroexcavadora,

mexcladora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de

Vibración

Retroexcavadora,

mexcladora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de Gases

de CombustiónRetroexcavadora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Potencial DerrameMexcla de

cementos

Contaminación

del sueloX X X 3 3 5 45 X Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos, art. 37

Generación de

residuos urbanos

Bolsas de

cementos

Contaminación

del sueloX X X 3 3 5 45 X

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25, 30, 38, 42, 54, 115 y 116, disposiciones complementarias, ransitorias y finales

(tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no municipal

Emisión de Polvo. Martillo HidaulicoContaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Emisión de Ruido

Martillo Hidaulico,

tracto oruga,

minicargador

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de

Vibración

Martillo Hidaulico,

tracto oruga,

minicargador

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de Polvo.

uso de picos,

lampas,

retroexcavadora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Emisión de Ruido

uso de picos,

lampas,

retroexcavadora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de

Vibración

uso de picos,

lampas,

retroexcavadora

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de Polvo. RetroexcavadoraContaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Ruido GruasContaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Vibración GruasContaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Potencial

Explosión

Uso de Balones

de oxacetileno

Contaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos, art. 37

-

Aceite

Grasas

Obras Civiles

Retroexcavadora

Lampa

Pico

Mexcladora

Tractor Oruga

Camión Grua

Camiones para

transporte

Cemento

Portland

Agua,

Apertura y

compactación

de Zanjas

Apertura de

hoyos para

apoyo de

tuberías

Martillo Hidraulico

Tractor Oruga

Minicargador

Camión Grua

Dobladora de

tubos

Camiones para

transporte

Balones de

oxacetileno

Pico, Lampa,

retroexcavdora,

tractor oruga,

maderas

Tendido de

tuberías

Page 145: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos Ambientales

Norm

al

Em

erg

encia

Pro

pio

Terc

ero

Advers

o

Benéfico

Severidad

Sensib

ilidad

Fre

cuencia

Si No

Sub – procesos /

actividades

Nivel optico

Teodolito

Estacion Total

Wincha

Herramientas

Manuales: Pico,

lampa, brochas

Pinturas

Camioneta Pick up

Aspecto ambiental

relacionado con

Impacto

ambiental

Situación Incidencia Clase

Equipos y mediosSalida

Principal

Salidas

secundarias

Otros

materiales

excedentes

Uso de materiales

y otros

Evaluación del

impacto

Evaluación

del impacto

Significativo

Requisito legal

Trazo y

replanteo

Aspecto ambiental

Información

para la

ingeniería de

detalle

Basura

domestica

Bolsas

Plasticas

Envases de

pintura

Residuos

sólidos:

madera,

estacas, u

otros.

Estacas, Balizas,

Yeso,Cal

Ocrem Pintura,

Brochas

Pintura en Spray

Agua,

Combustibles,

Grasas

Lubricantes

Material no

apropiado

Filtros de

aceite y de

petroleo

Emisión de humos

metálicosVarilla para soldar

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 3 5 30 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Ruido Máquina eléctricaContaminación

AtmosféricaX X X 2 3 5 30 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Vibración Máquina eléctricaContaminación

AtmosféricaX X X 2 3 5 30 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Potencial Incendio Máquina eléctricaContaminación

AtmosféricaX X X 3 3 5 45 X Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos, art. 37

Generación de

residuos

metálicos.

Varilla para soldarContaminación

a los suelosX X X 2 3 5 30 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Elemento

Radiactivo

Pruebas de

soldadura no

destructivas

Emisión de

radiación

Pruebas

radiactivas.

Contaminación

AtmosféricaX X X 5 2 5 50 X

Resolución Presidencial N ° 009 – 95 IPEN /ANM 19.07.95 Norma del IPEN- Manejo Seguro de

los Deshechos Radiactivos

Emisión de Polvo. X X X 2 2 5 20 XReglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Ruido X X X 2 2 5 20 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Vibración X X X 2 2 5 20 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Emisión de gases,

vapores.Pintura a utilizar

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 5 20 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Generación de

residuos

peligrosos

Envases de

pinturas

Contaminación

a los suelosX X X 2 2 5 20 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Pintura

Varillas para

soldar, máquina

eléctrica,

motosoldadora

Arenado

Pintado

Soldadura a

doble junta

tramos de 12 m

varillones

Page 146: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proceso: Montaje de Línea de Impulsión

Identificación de Aspectos Ambientales y Evaluación de Impactos Ambientales

Norm

al

Em

erg

encia

Pro

pio

Terc

ero

Advers

o

Benéfico

Severidad

Sensib

ilidad

Fre

cuencia

Si No

Sub – procesos /

actividades

Nivel optico

Teodolito

Estacion Total

Wincha

Herramientas

Manuales: Pico,

lampa, brochas

Pinturas

Camioneta Pick up

Aspecto ambiental

relacionado con

Impacto

ambiental

Situación Incidencia Clase

Equipos y mediosSalida

Principal

Salidas

secundarias

Otros

materiales

excedentes

Uso de materiales

y otros

Evaluación del

impacto

Evaluación

del impacto

Significativo

Requisito legal

Trazo y

replanteo

Aspecto ambiental

Información

para la

ingeniería de

detalle

Basura

domestica

Bolsas

Plasticas

Envases de

pintura

Residuos

sólidos:

madera,

estacas, u

otros.

Estacas, Balizas,

Yeso,Cal

Ocrem Pintura,

Brochas

Pintura en Spray

Agua,

Combustibles,

Grasas

Lubricantes

Material no

apropiado

Filtros de

aceite y de

petroleo

Emisión de

Gases, vapores.Varilla para soldar

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 5 20 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Generación de

residuos

peligrosos

Varilla para

soldar, discos

decorte, desvaste

Contaminación

a los suelosX X X 2 2 5 20

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

X X X 2 2 3 12 X

X X X 2 2 3 12 X

X X X 2 2 3 12 X

Emisión de gases,

vapores.Pintura a utilizar

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 2 8 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Generación de

residuos

peligrosos

Envases de

pinturas

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 2 8 X

• Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos: Arts. 13, 14, 15 (incisos 2,5 y 6), 37 (inciso

37,1), disposiciones complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 5, Generador, 18,

residuos Comerciales, 20, residuos de las actividades de construcción, 24, Residuos industriales)

• Ordenanza Municipal Nº 295-2000-MML: Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos: Arts. 18 (incisos 3, 8 y 11), 20, 22 (incisos 1, 3, 4, 5 y 6) 23 (inciso 2), 26.

• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento el la Ley general de residuos Sólidos: Arts.

10, 18, 25 (incisos 1, 2, 3, 6, 7 y 8), 30, 42 (incisos 1, 3 y 4), 54 y 115, disposiciones

complementarias, ransitorias y finales (tercera, décima: 21, Residuo del ámbito de gestión no

municipal

• Reglamento de la ordenanza295/MML, "Sistema Metropolitano de gestión de residuos sólidos",

Decreto de Alcaldía N° 147. Modificado por el Decreto de Alcaldía N° 093: Arts. 1, 5 (inciso 8), 6,

8, 13, 25, 80 y 85, glosario de terminos del reglamento: 38, Residuos industriales de tipo (I)

Emisión de Polvo. GruasContaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X

Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire D.S. 074-2001 PCM,

articulo 4

Ruido GruasContaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Vibración GruasContaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X

Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental para el ruido, Decreto Supremo N°

085-2003-PCM (Articulo 3, Disposicion complementaria decimo primera, disposicion transitoria

primera y Anexo 1)

Potencial

Explosión

Pruebas

hidrostática

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos, art. 37

Emisión de Ruido Pruebas

hidrostática

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X

Emisión de

Vibración

Pruebas

hidrostática

Contaminación

AtmosféricaX X X 2 2 3 12 X

Potencial DerramePruebas

hidrostática

Contaminación

a los suelosX X X 2 2 3 12 X Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos, art. 37

- - -

- - -

Pinturas

Varilla para soldar

Discos para corte,

desvastes

Retroexcavadora

Camión Grua

Tractor Oruga

Camiones para

transporte

Agua

Camiones para

transporte

- - -- -

Pruebas

Hidrostáticas

Entrega

conforme a

Pintura de juntas

Pruebas de

soldadura no

destructivas

Tapado de

tubería en Zanja

Soldadura de

varillones

Page 147: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XV

ANEXO Nº 6

IDENTIFICACION DE LOS REQUISITOS LEGALES

Page 148: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 13º.- Características de los recipientes en viviendas multifamiliares y establecimientos mercantiles.- Con el fin de evitar molestias

y peligros para la salud, y asegurar al mismo tiempo una adecuada recolección, los recipientes o depósitos destinados al almacenamiento

de los residuos domiciliarios embolsados de los edificios y conjuntos habitacionales, mercados, centros comerciales e industrias, deben

reunir las siguientes características:

1. La capacidad mínima será de 200 litros y la máxima de 1000 litros.

2. El número de envases dispuestos en estos predios debe de ser capaz de almacenar todos los residuos sólidos generados hasta su

recolección programada.

3. Los depósitos o recipientes deben ser impermeables, lavables y con tapa de ajuste hermético a prueba de insectos.

4. Los recipientes deben ser construidos de material resistente para soportar el trabajo a que estarán sometidos.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 25º.- Capacidad del recipiente de los residuos sólidos administrativos.- Los residuos sólidos generados en las instalaciones

industriales o artesanales como producto de sus actividades administrativas de característica NO PELIGROSOS similares a los residuos

domiciliarios, deben ser almacenados en recipientes o depósitos de como mínimo 200 litros de capacidad y descritos en el Artículo 13º del

presente reglamento, debiendo utilizar bolsas de color de acuerdo al residuo seleccionado.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 42º.- Transporte de los residuos de la Actividad de la Construcción.- Para la recolección y transporte de residuos de actividades

de la construcción (desmonte o escombros), se debe de contar con las siguientes características:

1. Caracteristicas Generales:

a. El color del vehículo y equipos de transporte de escombros deben ser plomo.

b. El sistema de descarga deberá ser hidráulico.

2. Camión Volquete:

a. Las barandas laterales deben tener como mínimo 0.50 m de altura, que permita la fácil carga y descarga de los escombros.

b. El compartimento debe ser forrado con planchas de fierro o similar.

c. El compartimento de carga para el transporte, debe estar cubierto con un toldo de lona debidamente asegurado que cubra toda la

extensión de la carga a transportar evitando la caída de los residuos sólidos en la vía pública.

d. La capacidad mínima de carga será de 6 m3.

3. Camiones Porta Contenedores (Ver Anexo Nº 03):

a. Los contenedores deben ser de una altura que permita la carga de los residuos sin dificultad.

b. La estructura del contenedor debe ser lo suficientemente fuerte y durable capaces de soportar los esfuerzos propios de la carga.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 57º.- Responsabilidad de los residuos.- A partir de su generación el contratista que lo ejecuta y/o el titular de la obras son

responsables de su almacenamiento, recolección y transporte hasta el sitio de disposición final autorizado.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 12

Page 149: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 1º.- Establézcase en el ámbito nacional, los valores de los Límites Máximos Permisibles (LMPs) de Emisiones Contaminantes

para vehículos automotores en circulación, vehículos automotores nuevos a ser importados o ensamblados en el país, y vehículos

automotores usados a ser importados, que como Anexo Nº 1, forman parte del presente Decreto Supremo.

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 2º.- Precísese que los Límites Máximos Permisibles (LMPs) de Emisiones Contaminantes para vehículos automotores en

circulación, vehículos automotores nuevos a ser importados o ensamblados en el país, y vehículos automotores usados a ser importados,

a que se refiere el Reglamento Nacional de Vehículos, aprobado por Decreto Supremo Nº 034-2001-MTC, son los establecidos en el

presente Decreto Supremo.

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 3º.- Los procedimientos de prueba y análisis de resultados para el control de las emisiones de los vehículos automotores se

establecen en el Anexo Nº 2, el mismo que forma parte del presente Decreto Supremo.

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 4º.- Los equipos a utilizarse para el control oficial de los Límites Máximos Permisibles (LMPs), deberán ser homologados y

autorizados por el Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción, a través de la Dirección General de Medio

Ambiente, previo cumplimiento de los requisitos establecidos en el Anexo Nº 3, el mismo que forma parte del presente Decreto Supremo.

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 5º.- Los vehículos automotores cuyas emisiones superen los Límites Máximos Permisibles (LMPs), serán sancionados conforme

lo establece el Reglamento Nacional de Tránsito.

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Artículo 6º.- Los vehículos que tengan el tubo de escape deteriorado no podrán ser sometidos al control de emisiones, considerándose

que no cumplen con los Límites Máximos Permisibles (LMPs) y se procederá a aplicar la sanción correspondiente por emisión de

contaminantes, según lo dispuesto en la norma vigente.

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 1

Page 150: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

D.S. Nº 047-2001-MTC

Establece Límites Máximos Permisibles

de emisiones contaminantes para

vehículos automotores que circulen en

la red vial.

Anexos 1, 2, 3 y 4. Anexo 4 (Glosario de terminos)

L. N° 27181Ley General de Transporte y Tránsito

Terrestre

Artículo 23º.- Del contenido de los reglamentos

Los reglamentos nacionales necesarios para la implementación de la presente Ley serán aprobados por Decreto Supremo refrendado por

el Ministro de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción y rigen en todo el territorio nacional de la República. En particular,

deberá dictar los siguientes reglamentos, cuya materia de regulación podrá, de ser necesario, ser desagregada:

a) Reglamento Nacional de Vehículos

Contiene las características y requisitos técnicos relativos a seguridad y emisiones que deben cumplir los vehículos para ingresar al

sistema nacional de transporte y aquellos que deben observarse durante la operación de los mismos. Contiene también los pesos y

medidas vehiculares máximos para operar en la red vial y las infracciones y sanciones respectivas.

Asimismo contiene los procedimientos técnicos y administrativos para la homologación de vehículos nuevos que se incorporan a la

operación en la red vial y los correspondientes al sistema de revisiones técnicas y de control aleatorio en la vía pública.

Establece que todo vehículo se encuentra obligado a cumplir con las normas de las revisiones técnicas. (5)

(5)Reglamentado por el D.S. Nº 034-2001-MTC.- Reglamento Nacional de Vehículos, publicado el 25/07/2001

L. N° 27181Ley General de Transporte y Tránsito

Terrestre

Artículo 24º.- De la responsabilidad administrativa por las infracciones

24.1 El conductor de un vehículo es responsable administrativamente de las infracciones del tránsito y del transporte vinculadas a su

propia conducta durante la circulación.

24.2 El propietario del vehículo y, en su c aso, el prestador del servicio de transporte son solidariamente responsables ante la autoridad

administrativa de las infracciones vinculadas a las condiciones técnicas del vehículo, incluidas las infracciones a las normas relativas a la

protección del ambiente y seguridad, según lo que establece esta Ley y los reglamentos nacionales.

24.3 El prestador es adicionalmente responsable por el incumplimiento de las obligaciones derivadas del servicio de transporte y, en su

caso, de los términos del contrato de concesión, permiso o autorización.

24.4 Para efectos de la responsabilidad administrativa, cuando no se llegue a identificar al conductor del vehículo infractor, se presume la

responsabilidad del propietario del mismo y, en su caso, del prestador del servicio, salvo que acredite de manera indubitable que lo había

enajenado, o no estaba bajo su tenencia o posesión, denunciando en ese supuesto al comprador, tenedor o poseedor responsable.

24.5 Los peatones son responsables por las infracciones administrativas que se tipifiquen en el reglamento nacional respectivo.

24.6 En el transporte de carga, la responsabilidad del dador y del recibidor de la misma serán las establecidas por el Reglamento

Nacional

de Administración de Transporte

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 2

Page 151: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

L. N° 27182Ley General de Transporte y Tránsito

Terrestre

Artículo 26º.- De las sanciones por infracciones a las normas de transporte y tránsito terrestre

26.1 Las sanciones por infracciones a las normas de transporte y tránsito terrestre son:

a) Amonestación;

b) Multa;

c) Internamiento del vehículo;

d) Suspensión de la licencia de conducir;

e) Cancelación definitiva de la licencia de conducir e inhabilitación del conductor;

f) Suspensión de la concesión, autorización o permiso, según corresponda;

g) Inhabilitación para brindar el servicio de transporte, de ser el caso.

26.2 El reglamento nacional correspondiente establece las consecuencias en caso de reiteración o acumulación de infracciones.

L. N° 27183Ley General de Transporte y Tránsito

Terrestre

Artículo 27º.- De la retención de la licencia de conducir u otros documentos e impugnación de sanciones

El reglamento nacional correspondiente establece los casos en los que producida una infracción corresponde la retención de la licencia de

conducir o de los demás documentos pertinentes, así como el procedimiento para impugnar las sanciones por infracciones cometidas.

D.S. Nº 085-2003-PCM

Aprueba el Reglamento de Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental para

Ruido.

Artículo 3º.- De las Definiciones

Para los efectos de la presente norma se considera:

a) Acústica: Energía mecánica en forma de ruido, vibraciones, trepidaciones, infrasonidos, sonidos y ultrasonidos.

b) Barreras acústicas: Dispositivos que interpuestos entre la fuente emisora y el receptor atenúan la propagación aérea del sonido,

evitando la incidencia directa al receptor.

c) Contaminación Sonora: Presencia en el ambiente exterior o en el interior de las edificaciones, de niveles de ruido que generen riesgos

a la salud y al bienestar humano.

d) Decibel (dB): Unidad adimensional usada para expresar el logaritmo de la razón entre una cantidad medida y una cantidad de

referencia. De esta manera, el decibel es usado para describir niveles de presión, potencia o intensidad sonora.

e) Decibel A (dBA): Unidad adimensional del nivel de presión sonora medido con el filtro de ponderación A, que permite registrar dicho

nivel de acuerdo al comportamiento de la audición humana.

f) Emisión: Nivel de presión sonora existente en un determinado lugar originado por la fuente emisora de ruido ubicada en el mismo lugar.

g) Estándares Primarios de Calidad Ambiental para Ruido.- Son aquellos que consideran los niveles máximos de ruido en el ambiente

exterior, los cuales no deben excederse a fin de proteger la salud humana. Dichos niveles corresponden a los valores de presión sonora

continua equivalente con ponderación A.

h) Horario diurno: Período comprendido desde las 07:01 horas hasta las 22:00 horas.

i) Horario nocturno: Período comprendido desde las 22:01 horas hasta las 07:00 horas del día siguiente.

j) Inmisión: Nivel de presión sonora continua equivalente con ponderación A, que percibe el receptor en un determinado lugar, distinto al

de la ubicación del o los focos ruidosos.

k) Instrumentos económicos: Instrumentos que utilizan elementos de mercado con el propósito de alentar conductas ambientales

adecuadas

(competencia, precios, impuestos, incentivos, etc.)

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 3

Page 152: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

D.S. Nº 085-2003-PCM

Aprueba el Reglamento de Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental para

Ruido.

I) Monitoreo: Acción de medir y obtener datos en forma programada de los parámetros que inciden o modifican la calidad del entorno.

m) Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente con ponderación A (LAeqT): Es el nivel de presión sonora constante, expresado en

decibeles A, que en el mismo intervalo de tiempo (T), contiene la misma energía total que el sonido medido.

n) Ruido: Sonido no deseado que moleste, perjudique o afecte a la salud de las personas.

o) Ruidos en Ambiente Exterior: Todos aquellos ruidos que pueden provocar molestias fuera del recinto o propiedad que contiene a la

fuente emisora.

p) Sonido: Energía que es trasmitida como ondas de presión en el aire u otros medios materiales que puede ser percibida por el oído o

detectada por instrumentos de medición.

q) Zona comercial: Area autorizada por el gobierno local correspondiente para la realización de actividades comerciales y de servicios.

r) Zonas críticas de contaminación sonora: Son aquellas zonas que sobrepasan un nivel de presión sonora continuo equivalente de 80

dBA.

s) Zona industrial: Area autorizada por el gobierno local correspondiente para la realización de actividades industriales.

t) Zonas mixtas: Areas donde colindan o se combinan en una misma manzana dos o más zonificaciones, es decir: Residencial -

Comercial,

Residencial - Industrial, Comercial - industrial o Residencial - Comercial - Industrial.

u) Zona de protección especial: Es aquella de alta sensibilidad acústica, que comprende los sectores del territorio que requieren una

protección

especial contra el ruido donde se ubican establecimientos de salud, establecimientos educativos asilos y orfanatos.

D.S. Nº 085-2003-PCM

Aprueba el Reglamento de Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental para

Ruido.

Disposicion Complementaria - Décimo Primera.- Todas las instituciones públicas o privadas deberán, en base al presente reglamento,

promover la conciencia ciudadana para la prevención de los impactos negativos provenientes de la contaminación sonora.

D.S. Nº 085-2003-PCM

Aprueba el Reglamento de Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental para

Ruido.

Disposicion Transitoria Primera.- En tanto el Ministerio de Salud no emita una Norma Nacional para la medición de ruidos y los equipos a

utilizar, éstos serán determinados de acuerdo a lo establecido en las Normas Técnicas siguientes:

ISO 1996-1:1982: Acústica - Descripción y mediciones de ruido ambiental, Parte I: Magnitudes básicas y procedimientos.

ISO 1996- 2:1987: Acústica - Descripción y mediciones de ruido ambiental, Parte II: Recolección de datos pertinentes al uso de suelo.

D.S. Nº 085-2003-PCM

Aprueba el Reglamento de Estándares

Nacionales de Calidad Ambiental para

Ruido.

Anexo Nº 1

Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido

Valores Expresados en LAeqT

Horario Horario

Zonas de Aplicación Diurno Nocturno

Zona de Protección Especial 50 40

Zona Residencial 60 50

Zona Comercial 70 60

Zona Industrial 80 70

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 13º.- Disposiciones generales de manejo

El manejo de residuos sólidos realizado por toda persona natural o jurídica deberá ser sanitaria y ambientalmente adecuado, con sujeción

a los principios de prevención de impactos negativos y protección de la salud, así como a los lineamientos de política establecidos en el

Artículo 4º.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 4

Page 153: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 14º.- Definición de residuos sólidos

Son residuos sólidos aquellas sustancias, productos o subproductos en estado sólido o semisólido de los que su generador dispone, o

está obligado a disponer, en virtud de lo establecido en la normatividad nacional o de los riesgos que causan a la salud y el ambiente,

para ser manejados a través de un sistema que incluya, según corresponda, las siguientes operaciones o procesos:

1. Minimización de residuos

2. Segregación en la fuente

3. Reaprovechamiento

4. Almacenamiento

5. Recolección

6. Comercialización

7. Transporte

8. Tratamiento

9. Transferencia

10 Disposición final

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 15º.- Clasificación

15.1 Para los efectos de esta Ley y sus reglamentos, los residuos sólidos se clasifican según su origen en:

2. Residuo comercial

5. Residuo industrial

6. Residuo de las actividades de construcción

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 22º.- Definición de residuos sólidos peligrosos

22.1 Son residuos sólidos peligrosos aquéllos que por sus características o el manejo al que son o van a ser sometidos representan un

riesgo significativo para la salud o el ambiente.

22.2 Sin perjuicio de lo establecido en las normas internacionales vigentes para el país o las reglamentaciones nacionales específicas, se

considerarán peligrosos los que presenten por lo menos una de las siguientes características: autocombustibilidad, explosividad,

corrosividad, reactividad, toxicidad, radiactividad o patogenicidad

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 23º.- Responsabilidad por residuos sólidos peligrosos frente a daños

23.1 El que causa un daño durante el manejo de residuos sólidos peligrosos está obligado a repararlo, de conformidad con el Artículo

1970º del Código Civil.

23.2 Los generadores de residuos sólidos peligrosos podrán contratar una empresa prestadora de servicios de residuos sólidos

debidamente registrada ante el Ministerio de Salud, la misma que, a partir del recojo, asumirá la responsabilidad por las consecuencias

derivadas del manejo de dichos residuos.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 5

Page 154: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 24º.- Envases de sustancias o productos peligrosos

Los envases que han sido utilizados para el almacenamiento o comercialización de sustancias o productos peligrosos y los productos

usados o vencidos que puedan causar daños a la salud o al ambiente son considerados residuos peligrosos y deben ser manejados como

tales, salvo que sean sometidos a un tratamiento que elimine sus características de peligrosidad, de acuerdo con lo establecido en el

Artículo 22º de la presente Ley y sus normas reglamentarias. Los fabricantes, o en su defecto, los importadores o distribuidores de los

mismos son responsables de su recuperación cuando sea técnica y economicamente factible o de su manejo directo o indirecto, con

observación de las exigencias sanitarias y ambientales establecidas en esta Ley y las normas reglamentarias vigentes o que se expidan

para ete efecto.

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Artículo 37º.- Declaración y Manifiesto de Manejo

37.1 Los generadores de residuos sólidos no comprendidos en el ámbito de la gestión municipal remitirán anualmente a la autoridad de su

Sector una Declaración de Manejo de Residuos Sólidos en la que detallarán el volumen de generación y las características del manejo

efectuado, así como el plan de manejo de los residuos sólidos que estiman que van a ejecutar en el siguiente período.

Ley Nº 27314

21/07/2000 Ley General de Residuos Sólidos

Disposiciones Complementarias, Transitorias y Finales :

Tercera.- Adecuación de las empresas o instituciones generadoras de residuos sólidos

Las empresas o instituciones generadoras de residuos sólidos que no estén comprendidas en el ámbito de la gestión municipal, deberán

presentar a las autoridades sectoriales competentes una Declaración de Manejo de Residuos Sólidos en un plazo no mayor de 180

(ciento ochenta) días calendario contados a partir de la aprobación de los procedimientos e instrumentos indicados en la disposición

anterior.

Disposiciones Complementarias, Transitorias y Finales :

Décima.- Definición de términos

Las siguientes definiciones son aplicables en el ámbito de la presente Ley:

5. Generador

Persona natural o jurídica que en razón de sus actividades genera residuos sólidos, sea como productor, importador, distribuidor,

comerciante o usuario. También se considerará como generador al poseedor de residuos sólidos peligrosos, cuando no se pueda

identificar al generador real y a los gobiernos municipales a partir de las actividades de recolección.

18. Reiduos Comerciales

Son aquellos generados en los establecimientos comerciales de bienes y servicios, tales como: centros de abastos de alimentos,

restaurantes, supermercados, tiendas, bares, bancos, centros de convenciones o espectáculos, oficinas de trabajo en general, entre otras

actividades comerciales y laborales análogas. Estos residuos están constituidos mayormente por papel, plásticos, embalajes diversos,

restos de aseo personal, latas, entre otros similares.

20. Residuos de las actividades de la construcción

Son aquellos residuos fundamentalmente inertes que son generados en las actividades de construcción y demolición de obras, tales

como: edificios, puentes, carreteras, represas, canales y otras afines a éstas.

24. Residuos Industriales

Son aquellos residuos generados en las actividades de las diversas ramas industriales, tales como: manufacturera, minera, química,

energética, pesquera y otras similares.

Estos residuos se presentan como: lodos, cenizas, escorias metálicas, vidrios, plásticos, papel, cartón, madera, fibras, que generalmente

se encuentran mezclados con sustancias alcalinas o ácidas, aceites pesados, entre otros, incluyendo en general los residuos

considerados peligrosos.

Ley General de Residuos SólidosLey Nº 27314

21/07/2000

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 6

Page 155: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 18º.- Clasificación de los residuos sólidos por su procedencia.- Por su procedencia, los residuos sólidos se clasifican como sigue:

3. Comerciales.- Comprende los residuos sólidos de establecimientos comerciales no comprendidos en otra clase, así como las

dependencias administrativas y oficinas de establecimientos industriales, sanitarios y de otras categorías.

8. Industriales.- Comprende los residuos de los procesos de producción industrial o artesanal.

11. De la construcción.- Comprende los escombros y desmonte de obras ejecutadas en vías o espacios públicos y en predios privados.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 20º.- Clasificación de los residuos sólidos por el grado de su peligrosidad.- Por el grado de su peligrosidad, los residuos sólidos se

clasifican como sigue:

1. Comunes.- Los que no contienen elementos contaminantes del ambiente o peligrosos para la salud de las personas y demás seres

vivos.

2. Peligrosos.- Los que pueden generar emanaciones (líquidas o gaseosas) dañinas o contaminantes, sea por su propia naturaleza o al

entrar en contacto con otros elementos, o porque durante su manejo puedan representar un riesgo significativo para la salud o ambiente.

Se considerarán residuos peligrosos a aquéllos que por lo menos presenten alguna de las siguientes características de peligrosidad:

autocombustibilidad, corrosividad, explosividad, patogenicidad, reactividad y toxicidad.

3. Radiactivos.- Los que tienen capacidad de emitir radiaciones ionizantes para la salud de las personas o contaminar el ambiente.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 22º.- Responsabilidades generales de los generadores de residuos sólidos.- Las personas naturales y jurídicas, de derecho

público o privado, son, en general, responsables de:

1. Reducir los residuos sólidos generados en sus domicilios o en el lugar que se originan, empleando métodos que aminoren su volumen.

3. Segregar los residuos sólidos, separándolos según dispone la reglamentación de esta Ordenanza.

4. Introducir los residuos sólidos en recipientes cerrados, de colores distintivos de su contenido, conforme establece la reglamentación de

esta Ordenanza.

5. Poner los recipientes para su recolección, dentro del horario establecido por la correspondiente municipalidad o entregarlos para la

recolección y el transporte, efectuada directamente o por medio de entidades autorizadas por la Municipalidad Metropolitana de Lima,

hasta los lugares autorizados por ésta.

6. Asegurar que la disposición final se realice en lugares autorizados por la Municipalidad Metropolitana de Lima.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 23º.- Responsabilidad específica de los generadores de residuos sólidos.- Los generadores de residuos sólidos son responsables

de los residuos sólidos, según lo siguiente:

2. Los residuos sólidos, comprendidos entre los ítems del 6 al 13 del Artículo 18º, que no reúnan las características del Artículo 21º son

de exclusiva responsabilidad del generador hasta su disposición final.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 26º.- Recolección de residuos sólidos de otras actividades.- Los generadores de residuos sólidos comprendidos en las

clasificaciones 6 a 13 del Artículo 18º están obligados a efectuar la recolección directamente o por medio de entidades registradas en el

Ministerio de Salud y de acuerdo a la reglamentación de la presente Ordenanza hasta los lugares autorizados por la Municipalidad

Metropolitana de Lima, empleando los recipientes y otros medios previstos en la reglamentación de esta Ordenanza.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 7

Page 156: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 39º.- De su manejo.- La recolección, el transporte y la adecuada disposición final de los residuos de la actividad de la

construcción producidos en obras ejecutadas en las vías o espacios públicos, así como en los predios, son de responsabilidad solidaria

del contratista que la ejecuta y del titular de la obra o del propietario del predio, en su caso, y del transportista contratado.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 40º.- Licencia de Construcción.- Toda gestión para obtener la licencia de obra, exigirá entre sus requisitos señalar a la persona o

empresa que se encargará de la recolección y el transporte e indicar el lugar de disposición final de los residuos de la actividad de la

construcción. Se informará, así mismo, el número de placa de rodaje del vehículo.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 8

Page 157: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 41º.- Transporte.- El transporte de los residuos de la actividad de la construcción se hará con guía de despacho donde indique el

lugar de procedencia, el titular de la obra, el nombre del contratista y el lugar de disposición final.

Ordenanza Nº 295-2000-

MML

(16/11/2000)

Sistema Metropolitano de Gestión de

Residuos Sólidos.

Artículo 42º.- Restricciones.- El transporte de los residuos de la actividad de la construcción efectuado sin cumplir los requisitos que

establece la reglamentación, así como su abandono en playas, riberas de ríos, bordes de carreteras o en lugares no autorizados para su

disposición final, será sancionado como prevé esta Ordenanza y su reglamentación.

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 10º.- Obligación del generador previa entrega de los residuos a la EPS-RS o EC-RS

Todo generador está obligado a acondicionar y almacenar en forma segura, sanitaria y ambientalmente adecuada los residuos, previo a

su entrega a la EPS-RS o a la EC-RS o municipalidad, para continuar con su manejo hasta su destino final

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 18º.- Prohibición para la disposición final en lugares no autorizados

Está prohibido el abandono, vertido o disposición de residuos en lugares no autorizados por la autoridad competente o aquellos

establecidos por ley

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 25º.- Obligaciones del generador

El generador de residuos del ámbito no municipal está obligado a:

1. Presentar una Declaración de Manejo de Residuos Sólidos a la autoridad competente de su sector, de acuerdo a lo dispuesto en el

artículo 114º del Reglamento;

2. Caracterizar los residuos que generen según las pautas indicadas en el Reglamento y en las normas técnicas que se emitan para este

fin;

3. Manejar los residuos peligrosos en forma separada del resto de residuos;

4. Presentar Manifiesto de Manejo de Residuos Peligrosos a la autoridad competente de su sector de acuerdo a lo dispuesto en el artículo

115º del Reglamento;

5. Almacenar, acondicionar, tratar o disponer los residuos peligrosos en forma segura, sanitaria y ambientalmente adecuada, conforme se

establece en la Ley, el Reglamento y, en las normas específicas que emanen de éste;

6. Ante una situación de emergencia, proceder de acuerdo a lo señalado en el artículo 36º del Reglamento;

7. Brindar las facilidades necesarias para que la Autoridad de Salud y las Autoridades Sectoriales Competentes puedan cumplir con las

funciones establecidas en la Ley y en el presente Reglamento.

8. Cumplir con los otros requerimientos previstos en el Reglamento y otras disposiciones emitidas al amparo de éste; y

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 30º.- Manejo fuera de las instalaciones del generador

Cuando el tratamiento o disposición final de los residuos se realice fuera de las instalaciones del generador, éstos deberán ser manejados

por una EPS-RS que utilice infraestructura de residuos sólidos debidamente autorizada.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 9

Page 158: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 38º.- Acondicionamiento de residuos

Los residuos deben ser acondicionados de acuerdo a su naturaleza física, química y biológica, considerando sus características de

peligrosidad, su incompatibilidad con otros residuos, así como las reacciones que puedan ocurrir con el material del recipiente que lo

contiene. Los recipientes deben aislar los residuos peligrosos del ambiente y cumplir cuando menos con lo siguiente:

1. Que su dimensión, forma y material reúna las condiciones de seguridad previstas en las normas técnicas correspondientes, de manera

tal que se eviten pérdidas o fugas durante el almacenamiento, operaciones de carga, descarga y transporte;

2. El rotulado debe ser visible- e identificar plenamente el tipo de residuo, acatando la nomenclatura y demás especificaciones técnicas

que se establezcan en las normas correspondientes;

3. Deben ser distribuuidos, dispuestos y ordenados según las caracteristicas de los residuos;

4. Otros requisitos establecidos en el reglamento y normas que emanen de éste.

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 42º.- Seguimiento del flujo de los residuos en la operación de transporte

1. Cualquier operación de transporte de residuos fuera de las instalaciones del generador, debe ser realizada por una EPS-RS. Si se trata

de residuos peligrosos, dicha operación deberá registrarse en el Manifiesto de Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos, conforme a lo

establecido en el Reglamento, utilizando el formulario del Anexo 2, el cual debe estar firmado y sellado por el responsable del área técnica

de las EPS-RS que intervenga hasta su disposición final;

2. Por cada movimiento u operación de transporte de residuos peligrosos, el generador debe entregara la EPS-RS que realice dicho

servicio, el original del Manifiesto suscrito por ambos. Todas las EPS-RS que participen en el movimiento de dichos residuos en su

tratamiento o disposición final, deberán suscribir el original del manifiesto al momento de recibirlos;

3. El generador y cada EPS-RS conservarán su respectiva copia del manifiesto con las firmas que consten al momento de la recepción.

Una vez que la EPS-RS de transporte entrega los residuos a la EPS-RS encargada del tratamiento o disposición final, devolverá el

original del

manifiesto al generador, firmado y sellado por todas las EPS-RS que han intervenido hasta la disposición final;

4. El generador remitirá el original del manifiesto con las firmas y sellos como se indica en el numeral anterior, a la autoridad competente

de su sector.

Estas reglas son aplicables a las EC-RS que se encuentren autorizadas para el transporte de residuos.

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 54º.- Minimización y reaprovechamiento

El generador aplicará estrategias de minimización o re-aprovechamiento de residuos, las cuales estarán consignadas en su respectivo

plan de manejo de residuos, las que serán promovidas por las autoridades sectoriales y municipalidades provinciales.

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 115º.- Declaración de manejo de residuos

El generador de residuos del ámbito de gestión no municipal deberá presentar dentro de los primeros quince días hábiles de cada año

una Declaración de Manejo de Residuos Sólidos, según formulario que se adjunta en el Anexo 1 del Reglamento, acompañado del

respectivo plan de manejo de residuos que estima ejecutar en el siguiente periodo, a la autoridad competente. Esta derivará una copia de

la misma con un análisis de situación a la DIGESA.

D.S. Nº 057-2004-PCM

24/07/2004

Reglamento de la Ley Nº 27314, Ley

General de Residuos Sólidos

Artículo 116º.- Manifiesto de manejo de residuos peligrosos

El generador y la EPS-RS responsable del servicio de transporte, tratamiento y disposición final de residuos peligrosos están obligados a

suscribir un Manifiesto de Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos, según el formulario del Anexo 2 y de acuerdo a lo indicado en los

artículos 41º, 42º y 43º del Reglamento.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 10

Page 159: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Ley Nº 28256

19/06/2004

Ley que Regula el Transporte Terrestre

de Materiales y Residuos Peligrosos

Artículo 8º.- De las empresas de transportes

8.1 Los titulares de la actividad que usan materiales peligrosos sólo podrán contratar los servicios de transporte con las empresas

debidamente registradas y autorizadas por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 1º.- Objeto.- El presente Reglamento establece los procedimientos técnicos y administrativos que se debe observar para el

adecuado manejo de los residuos sólidos en la provincia de Lima, en cumplimiento de las disposiciones establecidas en la Ordenanza Nº

295 - Sistema Metropolitano de Gestión de Residuos Sólidos y en concordancia con la Ley Nº 27314 - Ley General de Residuos Sólidos.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 5º.- Responsabilidad de las Municipalidades.- Las Municipalidades están obligadas a recolectar, transportar y dar la disposición

final, a los residuos sólidos que a continuación se indican y hasta por los volúmenes siguientes:

8. Residuos de establecimientos industriales del tipo I, mayormente generados por actividad administrativa. Hasta 200 litros diarios.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 6º.- Exceso de volumen.- Cuando el volumen de residuos sólidos exceda los límites establecidos en el artículo anterior, las

Municipalidades procederán a su recolección y disposición final, cobrando al generador, los derechos por el exceso de volumen.

En caso que el generador tuviese regularmente un volumen de residuos sólidos que excede los límites, podrá contratar a un operador

autorizado, para que realice este servicio adicional liberando a la Municipalidad de la obligación de recolectar sus desperdicios.

A continuación se presenta un cuadro referencial de las densidades por tipos de residuos sólidos, las cuales deben ser evaluadas de

acuerdo con las características de los residuos sólidos de cada distrito.

Densidad Referencial

Residuos Kg/Litro

Comerciales 0,250

Industriales 0,250

Escombros 1,200

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 8º.- Forma de depositar los residuos sólidos.- Los residuos sólidos generados en los domicilios y establecimientos, así como los

producidos en espacios públicos, serán almacenados en bolsas de papel o plástico con las características siguientes:

1. Bolsas de color azul, para los residuos orgánicos segregados.

2. Bolsas de color verde para los residuos inorgánicos recuperables, como papel, cartón, lata, plásticos, vidrio, etc.

3. Bolsas de color negro para los residuos inservibles o desechables no posibles de Reaprovechar.

Cuando el contenido de humedad de los residuos sólidos sea alto, será preferible utilizar bolsas plásticas.

La capacidad de las bolsas no debe exceder el volumen autorizado.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 11

Page 160: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 58º.- Almacenamiento.- Los residuos de la actividad de la construcción deben ser almacenados en el lugar de la obra y

preferentemente depositados en recipientes apropiados para su posterior transporte.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 59º.- Tiempo de exposición.- Como caso especial, cuando existen limitaciones de espacio físico, las Municipalidades autorizarán

en el trámite de gestión de Licencia de Obra, que los residuos de la actividad de la construcción o materiales de construcción puedan ser

expuestos en la vía pública preferentemente en recipientes que los contengan, debiendo ser retirados en un plazo no mayor de tres días.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 60º.- Disposición Final de los residuos.- La recolección de estos residuos debe efectuarse en vehículos autorizados por la

Dirección General de Tránsito de la Dirección Municipal de Transporte Urbano de la Municipalidad Metropolitana de Lima, que

necesariamente tendrán como destino final un relleno sanitario autorizado o un lugar para la disposición final exclusivamente para este

tipo de residuos sólidos de la construcción autorizado por la Municipalidad Metropolitana de Lima.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 61º.- Contratación con operadores privados.- Los responsables de la generación de estos residuos sólidos, deben contratar los

servicios de Operadores Públicos o Privados Autorizados para realizar la recolección o carguío y el transporte hasta el lugar de

disposición final autorizado por la Municipalidad Metropolitana de Lima.

En ningún caso está permitido el arrojo y abandono de estos residuos en la vía publica, riberas de los ríos, mar u otros espacios públicos

o privados.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 80º.- Responsabilidad del generador.- El generador de residuos sólidos industriales peligrosos debe realizar algún tipo de

tratamiento físico, químico, biológico o térmico para neutralizar o reducir su peligrosidad y garantizar su disposición final en celdas de

seguridad.

Los residuos constituidos por elementos desechables, cortantes, punzantes o cualquier otro elemento que pudiera deteriorar la bolsa

plástica, deben ser depositados desde su generación hasta el lugar de disposición final en recipientes resistentes (plástico, metal, cartón)

o envases apropiados como medida de seguridad.

D.A. Nº 147-2001-MML

10/12/2001

Aprueba Reglamento de la Ordenanza

Nº 295-2000/MML "Sistema

Metropolitano de Gestión de Residuos

Sólidos".

Artículo 85º.- De la responsabilidad.- Los generadores son responsables de separar sus residuos en la fuente y depositarlos en bolsas de

colores diferentes tal como indica el Artículo 8º. En el caso que el volumen de los residuos inorgánicos segregados no permita su

embolsado será necesario acumularlos en grandes recipientes color verde.

Reglamento Nacional de TránsitoArtículo 95º.- El conductor al detener el vehículo que conduce en la vía pública, lo hará en forma que no obstaculice el tránsito. Debe

abstenerse de efectuar maniobras que pongan en peligro a los demás usuarios de la vía.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 101º.- El conductor de un vehículo que transporte carga, debe asegurarse que ésta no sea arrastrada, no presente fugas, no

caiga sobre la vía, no comprometa la estabilidad y conducción del vehículo, no oculte las luces, dispositivos reflectivos o la Placa Unica

Nacional de Rodaje y no afecte la visibilidad.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 155º.- Esta prohibido que los tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozer, palas mecánicas, palas cargadoras, aplanadoras,

grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traillas, y otras maquinarias especiales similares, que no rueden sobre neumáticos, transiten

por las vías públicas utilizando su propia fuerza motriz.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 13

Page 161: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 227º.- Está prohibida la circulación de maquinaria especial por la calzada, en horario nocturno, salvo aquellas que por su función

sean usadas para mantenimiento, reparación o limpieza de la vía, o para auxilio mecánico y remolque de vehículos. Excepcionalmente, la

Autoridad competente puede autorizar la circulación de maquinaria especial, en horario nocturno teniendo en cuenta las normas de

seguridad previstas en el presente Reglamento, debiendo de ser posible, transportarse en forma separada, los elementos sobresalientes,

plegables y desmontables. La autorización no exime al beneficiario de la misma, de su responsabilidad por eventuales daños que el

vehículo pueda causar a la vía y/o a terceros.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 235º.- Para transitar por una vía pública, todo vehículo automotor ó vehículo combinado, debe reunir las características y

condiciones técnicas establecidas en el Reglamento Nacional de Vehículos y en el presente Reglamento, no exceder los pesos y/o

dimensiones máximas señaladas en el Reglamento Nacional de Vehículos y estar en buen estado de funcionamiento, de manera tal, que

permita al conductor maniobrar con seguridad durante su operación, no constituyendo peligro para éste, para los ocupantes del vehículo,

ni para otros usuarios de la vía y no importando riesgo de daño para la propiedad pública o privada.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 237º.- Está prohibida la circulación de vehículos que descarguen ó emitan gases, humos o cualquier otra sustancia contaminante,

que provoque la alteración de la calidad del medio ambiente, en un índice superior a los límites máximos permisibles establecidos en el

Reglamento Nacional de Vehículos.

Reglamento Nacional de TránsitoArtículo 238º.- Está prohibido que los vehículos produzcan ruidos que superen los niveles máximos permitidos establecidos en el

Reglamento Nacional de Vehículos.

Reglamento Nacional de TránsitoArtículo 239º.- La Autoridad competente, cuando la situación lo justifique, puede prohibir o restringir la circulación o estacionamiento de

vehículos en determinadas vías públicas o áreas urbanas.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 241º.- Los vehículos automotores y los vehículos combinados destinados a circular por la vía pública, deben ser sometidos a una

revisión técnica periódica que comprenda entre otros aspectos la verificación de las condiciones mecánicas, el control de emisiones de

gases y productos de la combustión en el motor considerados tóxicos o nocivos para la salud y la emisión de ruidos. El Reglamento

Nacional de Vehículos establece las operaciones de revisión, la frecuencia, el procedimiento a emplear, la clasificación de las deficiencias

y los resultados de la revisión técnica.

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 242º.- Está prohibida la circulación de vehículos automotores y vehículos combinados, si como resultado de la revisión técnica

del vehículo, se comprueba que acusan deficiencias de tal naturaleza que su utilización en el tránsito constituye un peligro, tanto para sus

ocupantes como para los demás usuarios de la vía pública.

Reglamento Nacional de TránsitoArtículo 258º.- Está prohibido arrojar, depositar o abandonar objetos o sustancias en la vía pública, o cualquier otro obstáculo que pueda

dificultar la circulación o constituir un peligro para la seguridad en el tránsito.

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 14

Page 162: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto Calidad, SSO y MA

Proyecto: Linea de Impulsión de Agua Desalinizada-Montaje Electromecanico.

Norma Norma - Tema Requisito

Requisitos Legales de Medio Ambiente

Reglamento Nacional de Tránsito

Artículo 296º.- Las infracciones de tránsito del conductor, se tipifican y califican en el presente Reglamento de la siguiente forma:

G. Infracciones al Medio Ambiente Calificación

G.1 Transportar cargas o mercancías peligrosas incumpliendo las normas. Muy Grave

G.2 Circular produciendo contaminación en un índice superior a los límites máximos permisibles. Muy Grave

G.3 Circular produciendo ruidos que superen los límites máximos permisibles. Grave

G.4 Conducir un vehículo con la salida del tubo de escape a la derecha. Leve

G.5 Conducir un vehículo con el escape sin dispositivo silenciador. Grave

Ley N° 26821

26/06/97

Ley Orgánica para el aprovechamiento

sostenible de los recursos naturales

Artículo 28°.- Los recursos naturales deben aprovecharse en forma sostenible. El aprovechamiento sostenible implica el manejo racional

de los recursos naturales teniendo en cuenta su capacidad de renovación, evitando su sobreexplotación y reponiéndolos cualitativa y

cuantitativamente, de ser el caso.

El aprovechamiento sostenible de los recursos no renovables consiste en la explotación eficiente de los mismos, bajo el principio de

sustitución de valores o beneficios reales, evitando o mitigando el impacto negativo sobre otros recursos del entorno y del ambiente.

Ordenanza 015-MLM

Ordenanza para la supresión y

limitación de los ruidos nocivos y

molestos

Articulo. 3:.- Es prohibida, dentro de la jurisdiccisn de la Provincia de Lima, la produccisn de ruidos nocivos o molestos, cualquiera fuera el

origen y el lugar en que se produzcan.

Los residuos industriales orgánicos e inorgánicos y excedentes de obra comunmente llamados desmonte, deberán ser transportados y

depositados por el contratistas en el relleno sanitario autorizadoD.M. 000015 Decreto de alcaldia

Anexo 2 al Procedimiento Nº POG-00/0000-15.0 15

Page 163: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Norma Técnica de

Edificaciones

G-050

Artículo 1.5.6-

Información y

Formación

Norma Técnica de

Edificaciones

G-050

Artículo 1.5.7-

Señalización

Norma Técnica de

Edificaciones

G-050

Artículo 1.5.8- Orden y

Limpieza

Norma Técnica de

Edificaciones

G-050

Artículo 1.6- Plan de

Seguridad y Salud

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 1.6.1-

Estandares de

Seguridad y Salud y

Procedimientos de

Trabajo

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 1.6.2

Programa de

Capacitación

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 1.6.3

Mecanismos de

Supervisión y Control

Base Legal

Se facilitará a los trabajadores:

- Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrinas de información general, folletos, avisos gráficos, etc.

- Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.

- Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de accidentes.

Se deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada

caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y

adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.

Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de Seguridad. (Anexo 02)

Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente "Manual de dispositivos de Control del Transito

Automotor para Calles y Carreteras" RM. Nº 413-93-TCC-15-15 del 13 de octubre de 1993, del Ministerio de Transportes,

Comunicaciones, Vivienda y Construcción.

Toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud que garantice la integridad física y salud de sus

trabajadores, sean estos de contratación directa o subcontrata y toda persona que de una u otra forma tenga acceso a la obra.

El plan de seguridad y salud, deberá integrarse al proceso de construcción

Previo a la elaboración de estándares y procedimientos de trabajo, se deberá hacer un análisis de riesgos de la obra, con el cual se

identificarán los peligros asociados a cada una de las actividades y se propondrán las medidas preventivas para eliminar o controlar

dichos peligros. Luego se identificarán los riesgos que por su magnitud, sean considerados ?Riesgos Críticos? los mismos que deberán

ser priorizados y atendidos en forma inmediata.

El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su

modalidad de contratación. Dicho programa deberá garantizar la transmisión efectiva de las medidas preventivas generales y específicas

que garanticen el normal desarrollo de las actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los

estándares de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los trabajos que le sean asignados.

La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán periódicamente los desechos y desperdicios, los que deben ser

depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados debidamente rotulados.

En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:

1.7.1 Informe del accidente

El responsable de seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro de las 24 horas de acaecido el accidente el informe

correspondiente. (Ver formato Anexo 03 - Uso Interno de la Empresa).

El informe de accidente se remitirá al Ministerio de Trabajo y Promoción Social.

1.7.2 Formato para registros de Indices de accidentes

El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al formato establecido en el Anexo Nº 04.

Aún cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o reportables, será obligatorio llevar el referido registro,

consignando las horas trabajadas y marcando Cero en los índices correspondientes al mes y tomando en cuenta estas horas trabajadas

para el Índice Acumulativo.

La empresa llevará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte consolidado estadístico de seguridad.

1.7.3 Registro de Enfermedades Profesionales

Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente

a la autoridad competente.

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en

el jefe inmediato de cada trabajador.

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los Inspectores de Seguridad del

Ministerio de Trabajo.

Page 164: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 1.7

Declaración de

accidentes y

enfermedades

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 1.9

Protección contra

incendios

1.9.1 Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar posibles incendios en la construcción.

El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP 350.043(INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.

1.9.2 El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción adecuada para la prevención y extinción de los incendios

consultando la NTP INDECOPI Nº 833. 026.1.

1.9.3 Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y estarán debidamente identificados y señalizados

para su empleo a cualquier hora del día, consultando la NTP INDECOPI Nº 833.034.

1.9.4 Todo vehículo de transporte de personal con maquinaria de movimiento de tierra, deberá contar con extintores para combate de

incendios de acuerdo a la NTP Nº 833.032.

1.9.5 Adyacentes a los extintores figurará el número telefónico de la central de bomberos.

1.9.6 El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.

1.9.7 El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:

1.7.1 Informe del accidente

El responsable de seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro de las 24 horas de acaecido el accidente el informe

correspondiente. (Ver formato Anexo 03 - Uso Interno de la Empresa).

El informe de accidente se remitirá al Ministerio de Trabajo y Promoción Social.

1.7.2 Formato para registros de Indices de accidentes

El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al formato establecido en el Anexo Nº 04.

Aún cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o reportables, será obligatorio llevar el referido registro,

consignando las horas trabajadas y marcando Cero en los índices correspondientes al mes y tomando en cuenta estas horas trabajadas

para el Índice Acumulativo.

La empresa llevará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte consolidado estadístico de seguridad.

1.7.3 Registro de Enfermedades Profesionales

Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente

a la autoridad competente.

Page 165: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

1.10 Equipo

Balsico de Protección

Personal (EPP)

Todo el personal que labore en una obra de construcción, deberá usar el siguiente equipo de protección personal:

1.10.1 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar ( overol o camisa y pantalón o mameluco).

1.10.2 Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los trabajadores, los cascos de seguridad serán de

colores específicos. Cada empresa definirá los colores asignados a las diferentes categorías y especialización de los obreros.

1.10.3 Zapatos de seguridad y, adicionalmente, botas impermeables de jebe, para trabajos en zonas húmedas.

1.10.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores deberán usar tapones protectores de oído. Se

reconoce de manera práctica un nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia voz en tono normal.

1.10.5 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al trabajador de ropa y de elementos de protección

adecuados.

1.10.6 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente

aspersores de agua.

1.10.7 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador ?ropa de agua?.

1.10.8 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un cinturón de seguridad formado por el cinturón propiamente dicho, un cabo de

manila

de diámetro mínimo de ¾ ? y longitud suficiente que permita libertad de movimientos al trabajador, y que termine en un gancho de acero

con

tope de seguro.

Page 166: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

1.10 Equipo

Balsico de Protección

Personal (EPP)

1.10.9 El trabajador, en obras de altura, deberá contar con una línea de vida, consistente en un cable de cuero de 3/8? o su equivalente

de un material de igual o mayor resistencia.

1.10.10 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se desarrollen otras labores, deberá instalarse

una malla de protección con abertura cuadrada no mayor de 2 cm.

1.10.11 Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (Un metro con cincuenta centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar

rodeados de barandas y debidamente señalizados.

1.10.12 Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases para futuros insertos, deberán ser debidamente

cubiertos por una plataforma resistente y señalizados.

1.10.13 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de primeros auxilios serán seleccionados por el

responsable de la seguridad, de acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (Ver Anexo Nº 1).

1.10.14 Servicio de Primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar visible un listado de teléfonos y direcciones de las

instituciones de auxilio para los casos de emergencia.

1.10.15 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o de disco, garlopas, taladros, chorros de arena

(sandblast) etcétera - se exigirá que el trabajador use el siguiente equipo:

- Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.

- Soldadora eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero, mangas de cuero, según sea el caso.

- Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.

- Sierras y garlopas: anteojos y respiradores contra el polvo.

- Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes

1.10.16 Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad nacionales o internacionales.

1.10.17 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la ventilación sobre el área de trabajo sea

suficiente para evitar la sobre- exposición del trabajador a humos y gases.

1.10.18 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un oftalmólogo que garantice que no tienen

impedimento para los efectos secundarios del arco de soldadura.

1.10.19 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse adecuadamente empleando en lo posible cadenas de seguridad.

Asimismo, se verificará antes de su uso, las condiciones de las líneas de gas

Page 167: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

2.1 Condiciones de

Seguridad en el

desarrollo de una obra

de construcción -

Accesos, Circulación y

Señalización dentro

de la obra

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.2

Almacenamineto y

manipuleo de

materiales

Toda obra de edificación contará con un cerco de protección que limite el área de trabajo. Este cerco deberá contar con una puerta con

elementos adecuados de cerramiento, la puerta será controlada por un vigilante que registre el ingreso y salida de materiales y personas

de la obra.

El acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible desde la entrada, buscando en lo posible que la

ubicación de las mismas sea perimétrica.

Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el acceso deberá estar cubierto para evitar accidentes

por la caída de herramientas o materiales.

2.1.1 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres, fierros, etcétera.) y de sustancias tales como grasas,

aceites u otros, que puedan causar accidentes por deslizamientos. Asimismo se deberá eliminar los conductores con tensión, proteger

las instalaciones públicas existentes: agua, desagüe, etcétera.

2.1.2 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho mínimo de 60 cm.

2.1.3 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las características de

señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etcétera.) se

mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.

2.1.4 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran originar accidentes.

2.1.5 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar debidamente el peligro.

2.1.6 En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes.

2.1.7 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas de fuego abierto.

2.1.8 En forma periódica se realizarán charlas acerca de la seguridad en la obra.

2.2.1 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.

2.2.2 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales (combustible lejos de balones de oxigeno, pinturas,

etcétera.).

2.2.3 Sistema de protección de áreas de almacenamiento.

2.2.4 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.

2.2.5 Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.

Page 168: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.3

Protección en trabajos

con riesgo de caida.

2.3.1 Uso de Escaleras.

Ante de usar una escalera, esta será inspeccionada visualmente.

Si tiene rajaduras en largueros o peldaños, o los últimos están flojos, no deberán ser usadas.

La altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30 cm.

Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado.

Se atará la escalera en el punto de apoyo superior.

Sobresaldrá del apoyo superior por lo menos 60 cm.

La inclinación de la escalera será tal que la relación entre la distancia del apoyo al pie del paramento y la altura será de 1:4.

La altura máxima a cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5 m.

Antes de subir por una escalera deberá verificarse la limpieza de la suela del calzado.

Para el uso de este tipo de escalera, se deberá exigir que el personal obrero se tome con ambas manos de los peldaños.

Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.

Subirá o bajará una sola persona a la vez.

Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no inclinarse exageradamente (no saliéndose de la vertical del larguero

más de

medio cuerpo).

Estarán provistas de tacos antideslizantes en la base de los largueros.

Las escaleras provisionales deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura no excederá de 20 cm; para alturas mayores

se preverá descansos.

Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad.

El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm. como mínimo.

Las escaleras provisionales serán construidas con madera de buen estado de conservación, sin nudos que puedan alterar

su resistencia.

Page 169: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.3

Protección en trabajos

con riesgo de caida

2.3.2 Uso de Andamios

Los andamios que se usarán en obra, sea cual fuere su tipo corresponderán al diseño de un profesional responsable, para garantizar la

capacidad de carga, estabilidad y un coeficiente de seguridad no menor de 2.

Los andamios que se apoyen en el terreno deberán tener un elemento de repartición de carga.

Los andamios se fijarán a la edificación de modo tal que se garantice la verticalidad y se eviten los movimientos de oscilación.

La plataforma de circulación y de trabajo en los andamios será de madera de un grosor no menor de 5 cm. (2?) y un ancho mínimo de 25

cm. (10?).

El ancho mínimo de la plataforma será de 50 cm.

Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el lado exterior del andamio. Asimismo los empalmes de los

tablones se harán en el apoyo del andamio y con un traslape no menor de 30 cm.

Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder más 30 cm. del apoyo del andamio.

En andamios móviles se deberá contar con estabilizadores que eviten su movimiento.

No se moverá un andamio móvil con personal o materiales sobre él.

Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos bordes longitudinales un tablón que hará de rodapié o

zócalo, de no menos de 10 cm (4?) de alto.

Page 170: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.4 Trabajos

con equipo de Izaje

2.4.1 Todo equipo de elevación y transporte será operado exclusivamente por personal que cuente con la formación adecuada para

el manejo correcto del equipo.

2.4.2 Los equipos de elevación y transporte deberán ser operados de acuerdo a lo establecido en el manual de operaciones

correspondientes al equipo.

2.4.3 El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados especialmente para tal fin.

2.4.4 Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar, serán realizadas bajo la responsabilidad de un

Técnico competente, y por personal idóneo y con experiencia.

2.4.5 Para el montaje de equipos de elevación y transporte se seguirán las instrucciones estipuladas por el fabricante.

2.4.6 Se deberá suministrar todo el equipo de protección personal requerido, así como prever los elementos para su correcta

utilización (cinturones de seguridad y puntos de enganche efectivos).

2.4.7 Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de asegurar la estabilidad del sistema de izar con un

margen de seguridad.

2.4.8 Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar visible las recomendaciones de velocidad

y operación de las cargas máximas y las condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación.

2.4.9 No se deberá provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las maniobras.

2.4.10 El levantamiento de la carga se hará en forma vertical.

2.4.11 No se remolcará equipos con la pluma.

2.4.12 No levantar cargas que se encuentren trabadas.

2.4.13 Dejar la pluma baja al terminar la tarea.

2.4.14 Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancias del terreno lo permitan.

2.4.15 Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la llave principal.

2.4.16 Antes del inicio de las operaciones se deberá verificar el estado de conservación de estrobos, cadenas y ganchos.

Page 171: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.4 Trabajos

con equipo de Izaje

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.4 Trabajos

con equipo de Izaje

Esta verificación se hará siguiendo lo establecido en las recomendaciones del fabricante.

2.4.17 Cuando después de izada la carga se observe que no esta correctamente asegurada, el maquinista hará sonar la señal de

alarma y descenderá la carga para su arreglo.

2.4.18 No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.

2.4.19 Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos.

2.4.20 Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la ?sombra de caída?.

2.4.21 Los sistemas de operación del equipo serán confiables y en especial los sistemas de frenos tendrán características de diseño y

construcción que aseguren una respuesta segura en cualquier circunstancia de uso normal. Deberán someterse a mantenimiento

permanente, y en caso de duda sobre su funcionamiento, serán inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos a las

reparaciones necesarias.

2.4.22 Para los casos de carga y descarga en que se utilice wincha con plataforma de caída libre; las plataformas deberán estar

equipadas con un dispositivo de seguridad capaz de sostenerla con su carga en esta etapa.

2.4.23 Para la elevación de la carga se utilizarán recipientes adecuados. No se utilizará la carretilla de mano, pues existe peligro de

desprendimiento o vuelco del material transportado si sus brazos golpean con los bordes del forjado o losa, salvo que la misma sea

elevada dentro de una plataforma de elevación y ésta cuente con un cerco perimetral cuya altura sea superior a la de la carretilla.

2.4.24 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos superiores a 80 km/h.

2.4.25 Todo equipo accionado con sistemas eléctricos deberán contar con conexión a tierra.

2.4.26 Estrobos y eslingas

Se revisará el estado de estrobos, eslingas, cadenas y ganchos, para verificar su funcionamiento.

La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; sino los hay, se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos

extremos más distantes.

- Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.

- Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.

- Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.

- Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los deterioren.

- La carga de trabajo para los estrobos serán como máximo la quinta parte de su carga de rotura.

2.4.27 Ganchos

Los ganchos cumplirán las siguientes prescripciones:

Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda

soltarse.

Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos.

Las partes de los ganchos que puedan entran en contacto con las eslingas no deben tener aristas vivas.

La carga de trabajo será mayor a la quinta parte de la carga de rotura.

Por cada equipo de izaje se designará a una persona para que, mediante el código gestual, indique las maniobras

que el operador debe realizar paso a paso. (Anexo Nº 5)

El señalador indicará al operador la maniobra más segura y pasará la carga a la menor altura posible.

Page 172: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5 Obra de

construcción pesada

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5.1

Obras de movimientos

de tierra sIn

explosivosS

Se considera como obra de construcción pesada al conjunto de trabajos que, por su gran magnitud y extensión, requieren el uso de

equipo pesado, por ejemplo: Obras de aprovechamiento de recursos, Irrigaciones (diques, presas, túneles, canales, embalses), plantas

de energía, explotación de minerales, obras viales (puentes, carreteras, viaductos, aeropuertos, puertos, etcétera.).

Señalización: a 150 m del frente de trabajo deben colocarse letreros suficientemente visibles, que alerten sobre la ejecución de trabajos

en la zona.

El acceso directo al frente de trabajo deberá estar cerrado con tranqueras debidamente pintadas para permitir su identificación, las que

contarán además con sistemas luminosos que permitan su visibilidad en la noche.

En las tranqueras de acceso principal deberá permanecer personal de seguridad con equipo de comunicación que permita solicitar la

autorización para el pase de personas extrañas a la obra.

En los casos que hubiera exigencia de transito temporal en el frente de trabajo, se deberá contar con personal debidamente instruido

para dirigir el tráfico en esta zona, premunido de dos paletas con mango de 30 cm, color rojo y verde.

Las rutas alternas que sea necesario habilitar para el tránsito temporal, deberán ser planificadas y proyectadas antes de la ejecución de

las obras. Estas rutas alternas formarán parte del proyecto de las obras.

Cada equipo contará con el espacio suficiente para las operaciones de sus maniobras. Estos espacios no deben traslaparse.

La operación de carga de combustible y mantenimiento de los equipos será programada preferentemente fuera de las

horas de trabajo.

Cada equipo será accionado exclusivamente por el operador asignado. En ningún caso deberá permanecer sobre la

máquina personal alguno, aun cuando esté asignado como ayudante del operador del equipo.

Todos los equipos contarán con instrumentos de señalización y alarmas que permitan ubicarlos rápidamente durante sus operaciones.

El equipo que eventualmente circule en zonas urbanas e interurbanas, estará equipado con las luces reglamentarias para

este efecto y, en los casos que sea necesario, será escoltado con vehículos auxiliares.

Los equipos pesados deberán respetar las normas indicadas en los puentes. Si su peso sobrepasara la capacidad de carga del puente,

se procederá al refuerzo de la estructura del puente o a la construcción de un badén.

En los trabajos de excavación deberá conservarse el talud adecuado, a fin de garantizar la estabilidad de la excavación.

Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las estructuras existentes o en preparación, adyacentes a la zona de

trabajo, los cuales deberán estar convenientemente señalizadas.

Page 173: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5.2

Obras de movimientos

de tierra con

explosivos

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5.3

Excavaciones

Subterraneas:

Túneles, Piques,

ChimeneasS,

Galerias, Cruceros,

etc.

El diseño de la operación de perforación y voladura estará a cargo de un especialista responsable.

Las voladuras se realizarán al final de la jornada y serán debidamente señalizadas.

En toda obra de excavación que requiera del uso de explosivos, se deberá contar con un polvorín que cumpla con todas las exigencias

de la entidad oficial correspondiente ( DICSCAMEC).

El personal encargado del manipuleo y operación de los explosivos deberá contar con la aprobación y certificación de la entidad oficial

correspondiente.

El acceso al polvorín deberá estar debidamente resguardado durante las 24 horas del día, por no menos de dos vigilantes.

No habrá explosivos ni accesorios de voladura en la zona durante la operación de perforación.

Los trabajos de perforación serán ejecutados con personal que cuente con los equipos adecuados de seguridad, tales como: guantes de

cuero, mascaras contra el polvo, anteojos protectores, protectores contra el ruido, cascos de seguridad, y en los casos que se requiera,

cinturón de seguridad. Esta relación es indicativa mas no limitativa y la calidad de los equipos estará normalizada.

Se tendrá especial cuidado con el desprendimiento de rocas, procediéndose al inicio de la jornada al desatado previo del material suelto

y al desquinchado si fuera necesario.

Después de cada disparo el frente de la excavación deberá ventilarse hasta que se renueve el aire contaminado.

El reingreso a la labor después de cada disparo se realizará luego de verificarse la evacuación de aire contaminado. En los casos

necesarios se usara detectores de gas.

Forma parte del equipo de perforación en excavaciones subterráneas, el equipo de ventilación, el cual deberá ser instalado desde el

inicio de la obra. La capacidad de este equipo será siempre adecuada a la magnitud de la obra.

Existirá en obra el equipo de emergencia con los equipos necesarios de primeros auxilios, para cubrir la posibilidad de atender

accidentes y evacuar oportunamente al accidentado.

Es responsabilidad del jefe de turno disponer la continuación de los trabajos de perforación, en el caso de que se modifiquen las

condiciones de estabilidad del terreno.

Para los trabajos de carguío, eliminación de desmonte, transporte de materiales o de personal, sólo se emplearan equipos que en

ningún caso sean accionados con gasolina, y en aquellos que se use otro tipo de combustible, tal como petróleo u otros, estos no

deberán producir mas de 500 ppm de monóxido de carbono (CO).

Las rutas de circulación de vehículos dentro de la galería deben estar señalizadas, previéndose zonas de resguardo para el personal

que transita a pie.

Los equipos de transporte en general deberán estar dotados con alarmas sonoras y con la iluminación adecuada que

permita distinguirlos oportunamente.

Page 174: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5.3

Excavaciones

Subterraneas:

Túneles, Piques,

ChimeneasS,

Galerias, Cruceros,

etc.

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.5.3

Excavaciones

Subterraneas:

Túneles, Piques,

ChimeneasS,

Galerias, Cruceros,

etc.

Los equipos para los trabajos de excavación subterránea, contaran en lugar visible con las indicaciones del fabricante, que ilustren los

cuidados y riesgos durante la operación del equipo.

En los casos en los que se requiera sujetar zonas de aparente inestabilidad, usando sistemas de pernos de anclaje, se tendrá en

consideración las recomendaciones del fabricante de los equipos de perforación, del sistema de anclaje empleado, y cuando la

adherencia se consiga con productos químicos (epóxicos), el obrero encargado de aplicar el producto seguirá las recomendaciones de

seguridad indicadas por el fabricante del epóxico empleado.

En los casos que se requiera, para la estabilización de los paneles y bóvedas del túnel, el uso de concreto lanzado (shotcret), deberá

ejecutarse con equipo especialmente diseñado para este tipo de trabajos y tomando las precauciones debidas para que el rebote del

material no cause daño al operador del equipo.

Cuando se requiera el empleo de marcos de seguridad, se exigirá el diseño previo del anclaje de las piernas de los marcos y del

ensamble entre las diferentes piezas que lo forman.

Las conexiones neumáticas a los diferentes equipos accionados con este sistema, serán revisados periódicamente, reemplazando

cuando sea necesario las empaquetaduras o la misma unión, cuando se detecte fugas de aire.

Los barrenos de perforación se verificarán antes de ser usados en el frente de trabajo, retirando aquellos que muestren señales de

fatiga.

Todo el personal que acceda al frente de trabajo debe contar con los siguientes equipos de protección personal: guantes de cuero,

mascaras contra el polvo, anteojos protectores, protectores contra el ruido, cascos de seguridad, botas de jebe, y en los casos que se

requiera, ropa adecuada para trabajo en agua: pantalón y casaca impermeable y cinturón de seguridad.

El ámbito de los trabajos de excavación subterránea, desde la portada de la galería, hasta los frentes de trabajo, estará iluminado con la

intensidad adecuada a cada actividad.

El personal que labora dentro de la galería contará con cascos de seguridad tipo minero, con iluminación propia para la eventualidad

de falta de iluminación general.

Todo equipo susceptible de sufrir accidentes por incendio, llevará un extintor de polvo químico seco ABC, con la capacidad adecuada, de

acuerdo a la NTP INDECOPI Nro. 833.032.

Las instalaciones eléctricas se realizarán con conductores y accesorios a prueba de agua.

En presencia de agua en las excavaciones subterráneas, el drenaje del agua se hará mediante cunetas laterales. En los

casos de contrapendiente la evacuación del agua se hará por bombeo, y la bomba se ubicará en lugares señalizados.

Page 175: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.6

Construcciones

hidraulicas:,

enrocados,

bocatomas

derivaciones, obras

marítimas.

Antes de iniciar cualquier obra definitiva en el cauce de un río, deberá estudiarse las posibilidades de desviar las aguas de modo que la

zona de trabajo quede en seco, sin riesgo para el personal que laborará en la obra.

Cuando para realizar defensas en el cauce de un río, se requiera de enrocados, se tendrán en cuenta las mismas normas de seguridad

consideradas para la excavación con explosivos, en la fase de extracción de la roca.

Para el carguío, transporte y colocación de la roca, el personal encargado deberá contar con guantes de cuero, casco de seguridad,

anteojos protectores y zapatos de seguridad.

Los estrobos y demás elementos de carguio cumplirán con todos los requisitos estipulados en el artículo 2.4.26

Cuando los trabajos de enrocado requieran labores bajo el agua, el personal encargado de la colocación de las rocas contará con el

equipo de buceo adecuado, con las especificaciones de calidad estipulados en normas nacionales o internacionales vigentes.

Adicionalmente a lo indicado en el acápite anterior, el buzo u hombre rana deberá estar asegurado por medio de cuerdas, para evitar ser

arrastrado por la corriente.

En caso de obras marítimas, para realizar defensas que protejan de la acción del mar la zona costera, se tendrá en cuenta las mismas

normas de seguridad consideradas para la excavación de rocas con explosivos en la fase de extracción de la roca. Para transporte y

colocación de la roca, el personal encargado deberá contar con guantes de cuero, casco de seguridad, anteojos, zapatos

de seguridad y equipos de flotación personal.

Se mantendrá en zona adyacente a la de trabajo, un bote con operador para casos de emergencia.

Cuando se emplee hombres rana, no equipados con balón de oxigeno, la compresora que inyecte aire, tendrá obligatoriamente los

filtros y elementos de purificación adecuados.

Se aplicarán todos los artículos precedentes que garanticen la seguridad del personal obrero.

En general, para todo trabajo sobre superficie de agua o a proximidad inmediata de ella, se tomarán disposiciones adecuadas para:

- Impedir que los trabajadores puedan caer al agua.

- Salvar a cualquier trabajador en peligro de ahogarse.

- Proveer medios de transporte seguros y suficientes.

Page 176: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.7

Obras de montaje,:

Obras de alta tension,

Plantas

Hidroeléctricas

Las conexiones eléctricas serán realizadas por personal calificado.

Las partes que giran o se hallan en movimiento (ejes, poleas, correa) se protegerán para evitar que tomen la ropa de los trabajadores.

Todos los equipos eléctricos deben poseer puesta a tierra para evitar que el obrero sea víctima de una descarga eléctrica.

Los equipos se inspeccionarán periódicamente.

Las protecciones de seguridad que por razones de mantenimiento deban ser reparadas, serán repuestas en forma inmediata.

Se evitarán que los cables o equipos se encuentren en contacto con el agua.

No se atarán cables eléctricos a estructuras metálicas.

No apagar un fuego eléctrico con agua, se usará polvo seco o CO2. El operario que usa un extintor no debe acercarse a menos de

4 m de distancia para evitar el arco voltaico.

No desconectar interruptores sin conocer el alcance de la interrupción.

Las herramientas tendrán el mango de material aislante.

Los zapatos de seguridad deben ser dieléctricos.

Se usarán guantes dieléctricos.

No se utilizarán busca - polos precarios armados con lamparitas.

Las escaleras usadas por los electricistas no serán metálicas, únicamente se usarán escaleras de madera o plástica.

Page 177: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.8.1

Obras de

infraestructuras,

excavaciones y

demoliciones -

excavacionesS

Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen peligro para los

trabajadores, tales como: árboles, rocas, rellenos, etcétera.

Toda excavación será aislada y protegida mediante cerramientos con barandas y otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia

del borde de acuerdo a la profundidad de la excavación, y en ningún caso a menos de 1 m.

Los taludes de las excavaciones se protegerán con apuntalamientos apropiados o recurriendo a otros medios que eviten el riesgo de

desmoronamiento por perdida de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o edificios colindantes a los bordes o a otras

causas tales como la circulación de vehículos o la acción de equipo pesado, que generen incremento de presiones y vibraciones.

Si la profundidad de las excavaciones va a ser mayor de 2 m, se requiere contar con el estudio de mecánica de suelos que contengan

las recomendaciones del proceso constructivo y que estén refrendadas por un ingeniero civil colegiado.

Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen

el grado de humedad de los taludes de la excavación.

En el caso anterior, el lado adyacente a la vía pública se apuntalará adecuadamente para evitar la posible socavación de la vía.

Las vías públicas de circulación deben estar libres de material excavado u otro objeto que constituya un obstáculo.

Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación existente, se preverá que la cimentación del edificio existente este

suficientemente garantizada.

Al excavar bajo el nivel de las cimentaciones existentes, se cumplirá con una estricta programación del proceso constructivo,

el mismo que cumplirá con las exigencias del diseño estructural realizado por el ingeniero estructural responsable de las estructuras

del edificio.

El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad, propondrá, si lo considera necesario, modificaciones al

proceso constructivo siempre y cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto

En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitará que el material producto de la excavación se acumule a

menos de 2 m del borde de la zanja.

Para profundidades mayores de 2 m, el acceso a las zanjas se hará siempre con el uso de escaleras portátiles.

Page 178: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.8.1

Obras de

infraestructuras,

excavaciones y

demoliciones -

excavacionesS

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.8.1

Obras de

infraestructuras,

excavaciones y

demoliciones -

excavacionesS

En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permite la estabilidad de la zanja, se realizará un entibamiento continuo cuyo diseño estará

avalado por el ingeniero responsable.

En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación, podrá hacerlo sin el uso de los elementos de protección

adecuados y, específicamente, el casco de seguridad.

Cuando las zanjas se ejecuten paralelas a vías de circulación, éstas serán debidamente señalizadas de modo que se evite el pase de

vehículos que ocasionen derrumbes en las zanjas.

Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentro de la zanja, estará prohibida la permanencia de personal obrero bajo la vertical

del equipo o tubería a instalarse.

Durante la operación de relleno de la zanja, se prohibirá la permanencia de personal obrero dentro de la zanja.

En los momentos de nivelación y compactación del terreno, el equipo de colocación del material de relleno, trabajará a una distancia no

menor de 20 m de la zona que se este nivelando o compactando.

Antes de iniciar la excavación de terrenos saturados, se requerirá de un estudio de mecánica de suelos, en el que se establezca las

características del suelo, que permitan determinar la magnitud de los empujes a los que estarán sometidos los muros de

sostenimiento definitivo o las ataguías provisionales, durante la construcción.

Antes de iniciar la excavación se contará con el diseño, debidamente avalados por el profesional responsable, de por lo menos:

a. Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en condiciones de trabajo las zonas excavadas.

b. Sistemas de tablestacado, o caissons, a usarse durante la excavación.

En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de buzos u hombres rana, se garantizará que el equipo de

buceo contenga la garantía de la provisión de oxígeno, y que el buzo u hombre rana este provisto de un cabo de seguridad que

permita levantarlo en caso de emergencia.

En el caso de empleo de ataguías o tablestacado, el apuntalamiento y/o sostenimiento de los elementos estructurales se realizará

paralelamente con la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El personal encargado de esta operación,

contará con los equipos de protección adecuados a las operaciones que se realicen.

Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características del terreno establecidas en el estudio de mecánica

de suelos, de tal modo que se garantice la estabilidad de las posibles edificaciones vecinas a la zona de trabajo.

En función de este estudio se elegirán los equipos de bombeo

adecuados.

El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una distancia equivalente a 2/5 de la profundidad de la excavación y

nunca menor de 2 m, medidos a partir del borde de la

excavación.

Page 179: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Norma Técnica de

Edificaciones G-

050

Artículo 2.8.2

Demoliciones

Ley N° 26790

Artículo 19°.- .-

Seguro

complementario de

trabajo de riesgo

Antes del inicio de la demolición se elaborará un ordenamiento y planificación de la obra, la que contará con las medidas de protección

de las zonas adyacentes a la demolición.

Todas las estructuras colindantes a la zona de demolición serán debidamente protegidas y apuntaladas cuando la secuencia de la

demolición elimine zonas de sustentación de estructuras vecinas.

La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la estructura demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas

que descarguen directamente sobre los camiones usados en la eliminación, o en recipientes especiales de almacenaje.

Se limitará la zona de tránsito del público y las zonas de descarga, señalizando, o si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y

carguío de desmonte.

Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente despejados y libre de circulación de vehículos ajenos

al trabajo.

El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que cuenten con los elementos de seguridad adecuados

(barandas, descansos).

Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, que garantice que se ha tomado las medidas

de seguridad indicadas.

El Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo otorga cobertura adicional a los afiliados regulares del Seguro Social de Salud que

desempeñan las actividades de alto riesgo determinadas mediante Decreto Supremo. Es obligatorio y por cuenta de la entidad

empleadora. Cubre los riesgos siguientes:

a) Otorgamiento de prestaciones de salud en caso de accidentes de trabajo o enfermedades profesionales, pudiendo contratarse

libremente con el IPSS o con la EPS elegida conforme al Artículo 15° de esta Ley.

b) Otorgamiento de pensiones de invalidez temporal o permanente y de sobrevivientes y gastos de sepelio, como consecuencia de

accidentes de trabajo o enfermedades profesionales, pudiendo contratarse libremente con la ONP o con empresas de seguros

debidamente acreditadas.

El derecho a las pensiones de invalidez del seguro complementario de trabajo de riesgo se inicia una vez vencido el período máximo de

subsidio por incapacidad temporal cubierto por el Seguro Social de Salud.

Los términos y condiciones para el funcionamiento de este seguro se establecen en el reglamento.

Page 180: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 82°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 83°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 84°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

El Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo otorga cobertura adicional por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales a

los afiliados regulares del Seguro Social de Salud. Es obligatorio y por cuenta de las entidades empleadoras que desarrollan las

actividades de alto riesgo señaladas en el Anexo 5. Están comprendidas en esta obligación las Entidades Empleadoras constituidas bajo

la modalidad de cooperativas de trabajadores, empresas de servicios temporales o cualquier otra de intermediación laboral. Comprende

las siguientes coberturas:

a) La cobertura de salud por trabajo de riesgo.

b) La cobertura de invalidez y sepelio por trabajo de riesgo.

Son asegurados obligatorios del seguro complementario de trabajo de riesgo, la totalidad de los trabajadores del centro de trabajo en el

cual se desarrollan las actividades previstas en el Anexo 5, así como todos los demás trabajadores de la empresa, que no perteneciendo

a dicho centro de trabajo, se encuentren regularmente expuestos al riesgo de accidente de trabajo o enfermedad profesional por razón

de sus funciones.

La cobertura de salud por trabajo de riesgo comprende prestaciones de asistencia y asesoramiento preventivo promocional en salud

ocupacional; atención médica; rehabilitación y readaptación laboral, cualquiera que sea su nivel de complejidad. No comprende los

subsidios económicos que son por cuenta del Seguro Social de Salud según lo previsto en los Artículos 15°, 16° y 17° del presente

reglamento.

Esta cobertura podrá ser contratada libremente con el IPSS o con la EPS elegida conforme al Artículo 15° de la Ley Nº 26790 o, cuando

no existiere EPS elegida, con cualquier otra. Las prestaciones de salud son otorgadas íntegramente por el IPSS o la EPS elegida para

cuyo efecto dichas entidades podrán celebrar y acreditar ante la SEPS los contratos de servicios complementarios de coaseguro o

reaseguro que resulten necesarios.

No están permitidos gastos de intermediación sobre la venta de planes para la cobertura de salud empleando los recursos de aportación

de este Seguro Complementario.

°.- La cobertura de invalidez y sepelio por trabajo de riesgo otorga las pensiones de invalidez sea ésta total o parcial, temporal o

permanente, o de sobrevivientes y cubre los gastos de sepelio. Los beneficios de esta cobertura no pueden ser inferiores a los que por

los mismos conceptos brinda el Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones (AFP), regido por el Decreto Ley Nº 25897y

sus reglamentos.

El derecho a las pensiones de invalidez del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo se inicia una vez vencido el período máximo

de subsidio por incapacidad temporal cubierto por el Seguro Social de Salud.

Esta cobertura es de libre contratación con la Oficina de Normalización Previsional (ONP) o con empresas de seguros debidamente

acreditadas a elección de la entidad empleadora

D.S. Nº 009-97-SA.- Reglamento de la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud

Page 181: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 86°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 87°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

D.S. Nº 009-97-SA.-

Artículo 88°.- El

Seguro de Trabajo de

Riesgo

°.- La cobertura de invalidez y sepelio por trabajo de riesgo podrá ser contratada con la ONP o con una Compañía de Seguros a través

del IPSS o la EPS que brinde la cobertura de salud, a solicitud del empleador. En tal caso, los contratos deben señalar las retribuciones

correspondientes en forma desagregada.

Las coberturas del Seguro Complementario de trabajo de riesgo no pueden establecer carencias ni copagos a cargo del trabajador.

Asimismo, quedan prohibidos los costos de intermediación en su contratación.

Las entidades empleadoras que desarrollan actividades de alto riesgo deben inscribirse como tales en el Registro que para el efecto

administra el Ministerio de Trabajo y Promoción Social, entidad que supervisará el cumplimiento de la obligación de contratar el seguro

complementario de trabajo de riesgo, aplicando las sanciones administrativas correspondientes

°.- Sin perjuicio de las sanciones administrativas a que hubiere lugar, la Entidad Empleadora que no cumpla con inscribirse en el Registro

referido en el artículo anterior o con la contratación del seguro complementario de trabajo de riesgo para la totalidad de los trabajadores

a que está obligado o que contrate coberturas insuficientes, será responsable frente al IPSS y la ONP por el costo de las prestaciones

que dichas entidades otorgarán, en caso de siniestro, al trabajador afectado; independientemente de su responsabilidad civil frente al

trabajador y sus beneficiarios, por los daños y perjuicios irrogados.

La cobertura supletoria de la ONP a que se refiere el párrafo anterior sólo se circunscribe a los riesgos por invalidez total permanente y

pensión de sobrevivencia, siempre y cuando la entidad empleadora se encuentre previamente inscrita en el Registro señalado en el

Artículo 87° y dichas prestaciones se deriven de siniestros ocurridos dentro del período de cobertura supletoria de la ONP. En estos

casos las prestaciones que se otorguen serán establecidas por la ONP teniendo como referencia el nivel máximo de pensión del Sistema

Nacional de Pensiones. La responsabilidad de la Entidad Empleadora por los costos de las prestaciones cubiertas por la ONP

es por el valor actualizado de las mismas.

Los Trabajadores a que se refieren los párrafos precedentes y sus beneficiarios, podrán accionar directamente contra la entidad

empleadora por cualquier diferencial de beneficios o prestaciones no cubiertas en relación con los que otorga el

Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo,

que se derive de los incumplimientos a que se hace referencia en el presente artículo.

Así mismo, en caso que la Entidad Empleadora omitiera inscribirse en el Registro referido en el Artículo 87°, los trabajadores y sus

beneficiarios tendrán acción directa contra la Entidad Empleadora por el íntegro de las prestaciones correspondientes a

las Coberturas de Invalidez, Sobrevivencia y Gastos de Sepelio del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo. (11)

Page 182: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Titulo Preliminar:

Principios

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 1 Disposiciones

genrales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 2 Disposiciones

generales

I.- Principio de Protección: Los trabajadores tienen derecho a que el Estado y los empleadores promuevan condiciones de trabajo dignas

que les garanticen un estado de vida saludable, física, mental y social. Dichas condiciones deberán propender a:

a) Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable.

b) Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y la dignidad de los trabajadores y ofrezcan posibilidades reales

para el logro de los objetivos personales del trabajador.

II.- Principio de Prevención: El empleador garantizará, en el centro de trabajo, el establecimiento de los medios y condiciones que

protejan la vida, la salud y el bienestar de los trabajadores, y de aquellos que no teniendo vínculo laboral prestan servicios o se

encuentran dentro del ámbito del centro de labores.

III.- Principio de responsabilidad: El empleador asumirá las implicancias económicas, legales y de cualquiera otra índole, como

consecuencia de un accidente o enfermedad que sufra el trabajador en el desempeño de sus funciones o a consecuencia de él,

conforme a las normas vigentes.

IV.- Principio de Cooperación: El Estado, los empleadores y los trabajadores, y sus organizaciones sindicales, establecerán mecanismos

que garanticen una permanente colaboración y coordinación en materia de seguridad y salud en el trabajo.

V.- Principio de Información y Capacitación: Los trabajadores recibirán del empleador una oportuna y adecuada información

y capacitación preventiva en la tarea a desarrollar, con énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida y salud de los trabajadores

y su familia.

VI.- Principios de Gestion Integral: Todo empleador promoverá e integrará la gestión de la seguridad y salud en el trabajo a la gestión

general de la empresa.

VIl.- Principio de Atencion Integral de la Salud: Los trabajadores que sufran algún accidente de trabajo o enfermedad ocupacional

tienen derecho a las prestaciones de salud necesarias y suficientes hasta su recuperación y rehabilitación, procurando su reinserción

laboral.

VIII.- Principio de consulta y participación: El Estado promoverá mecanismos de consulta y participación de las organizaciones de

empleadores y trabajadores más representativas y actores sociales, para la adopción de mejoras en materia de Seguridad y Salud

en el Trabajo.

IX.- Principio de veracidad: Los empleadores, los trabajadores, los representantes de ambos y demás entidades públicas y privadas

responsables del cumplimiento de la legislación en seguridad y salud en el trabajo brindarán información completa y veraz sobre la

materia.

El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene como objetivo promover una cultura de prevención de riesgos laborales en el

país. Para ello cuenta con la participación de los trabajadores, empleadores y del Estado, quienes a través del diálogo social velarán por

la promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la materia.

El presente Reglamento es aplicable a todos los sectores económicos y comprende a todos los empleadores y los trabajadores, bajo el

régimen laboral de la actividad privada en todo el territorio nacional.

D.S. 009-2005 Sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo

Page 183: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 3 Disposiciones

generales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 4 Política

Nacional en

Seguridad y Salud en

el Trabajo -

Objetivos de la

Política

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 5 Política

Nacional en

Seguridad y Salud en

el Trabajo -

Objetivos de la

Política

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 11 Sistema de

gestion de la

seguridad y Salud en

el Trabajo

Capñitulo 1

Principios del Sistema

El presente Reglamento establece las normas mínimas para la prevención de los riesgos laborales, pudiendo los empleadores y

trabajadores, establecer libremente niveles de protección que mejoren lo previsto en la presente norma.

La política nacional en materia de Seguridad y Salud en el trabajo debe propiciar el mejoramiento de las condiciones de seguridad, salud

y medio ambiente de trabajo, a fin de evitar o prevenir daños a la salud de los trabajadores, como consecuencia de la actividad laboral.

El Sistema de aseguramiento frente a los riesgos laborales debe garantizar la compensación y/o reparación de los daños sufridos por el

trabajador en casos de accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales, y establecer los procedimientos para la rehabilitación

integral, readaptación, reinserción y reubicación laboral por discapacidad temporal o permanente.

El sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo se rige por los siguientes principios:

a) Asegurar un compromiso visible del empleador con la salud y seguridad de los trabajadores.

b) Lograr una coherencia entre lo que planifica y lo que se realiza.

c) Propender al mejoramiento continuo.

d) Mejorar la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin de incentivar la cooperación de los trabajadores.

e) Fomentar la cultura de la prevención de los riesgos laborales para que toda la organización interiorice los conceptos de prevención y

proactividad, promoviendo comportamientos seguros.

f) Crear oportunidades para alentar una empatía del empleador hacia los trabajadores y viceversa.

g) Asegurar la existencia de medios de retroalimentación desde los trabajadores al empleador en seguridad y salud en el trabajo.

h) Disponer de mecanismos de reconocimiento al personal proactivo interesado en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud

laboral.

i) Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar las mayores pérdidas a la salud y seguridad de los trabajadores, al empleador y

otros.

j) Utilizar una metodología que asegure el mejoramiento continuo en seguridad y salud en el trabajo.

k) Fomentar la participación de las organizaciones sindicales, o en defecto de éstas, los representantes de los trabajadores, en las

decisiones sobre la seguridad y salud en el trabajo.

Page 184: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 12 Sistema de

gestion de la

seguridad y Salud en

el Trabajo

Capñitulo 1

Principios del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 13 Sistema de

gestion de la

seguridad y Salud en

el Trabajo

Capñitulo 1

Principios del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 14 Sistema de

gestion de la

seguridad y Salud en

el Trabajo

Capñitulo 1

Principios del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 15 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 16 Organización

del Sistema de

Gestión

Las medidas de prevención y protección deben aplicarse en el siguiente orden de prioridad:

a) Eliminación de los peligros y riesgos.

b) Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas.

c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control.

d) En último caso facilitar equipos de protección personal adecuados, asegurándose que los trabajadores los utilicen y conserven en

forma correcta.

La gestión de la seguridad y salud en el trabajo es responsabilidad del empleador, quien asume el liderazgo y compromiso de estas

actividades en la organización. El empleador delegará las funciones y la autoridad necesaria al personal encargado del desarrollo,

aplicación y resultados del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, quien rendirá cuentas de sus acciones al empleador

y/o autoridad competente, ello no lo exime de su deber de prevención y, de ser el caso, de resarcimiento.

El empleador define los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo y adopta disposiciones para que todo

trabajador de la organización esté capacitado para asumir deberes y obligaciones relativos a la seguridad y salud, debiendo establecer

programas de capacitación y entrenamiento para que se logre y mantenga las competencias establecidas.

La participación de los trabajadores es esencial en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, debiendo darse en:

a) La consulta, información y capacitación en todos los aspectos de la seguridad y salud en el trabajo.

b) El funcionamiento del comité de seguridad y salud en el trabajo.

c) El reconocimiento de los representantes de los trabajadores a fin de que ellos estén sensibilizados y comprometidos con el sistema.

La metodología de mejoramiento continuo debe considerar:

a) La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como seguras.

b) El establecimiento de estándares de seguridad.

c) La medición periódica del desempeño con respecto a los estándares.

d) La evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares.

e) La corrección y reconocimiento del desempeño.

Page 185: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 17 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 18 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 19 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 20 Organización

del Sistema de

Gestión

El empleador debe implementar los registros y documentación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, en función de

sus necesidades. Estos registros y documentos deben estar actualizados y a disposición de los trabajadores y de la autoridad

competente, respetando el derecho a la confidencialidad, siendo éstos:

a) Registro de accidentes y enfermedades ocupacionales.

b) Registro de exámenes médicos.

c) Registro de las investigaciones y medidas correctivas adoptadas en cada caso.

d) Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo ergonómicos.

e) Registro de inspecciones y evaluaciones de salud y seguridad.

f) Estadísticas de seguridad y salud.

g) Registro de incidentes y sucesos peligrosos.

h) Registro de equipos de seguridad o emergencia.

i) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

Las empresas con 25 o más trabajadores deben constituir un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual estará constituido en

forma paritaria, es decir, con igual número de representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora.

Artículo 19º.- Las empresas con menos de 25 trabajadores deben capacitar y nombrar, entre sus trabajadores de las áreas productivas,

cuando menos un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

SLas empresas con menos de 25 trabajadores deben capacitar y nombrar, entre sus trabajadores de las áreas productivas, cuando

menos un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Son funciones del Comité y del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo:

a) Hacer cumplir el presente Reglamento, las normativas sectoriales y el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de cada empresa.

b) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud.

c) Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones de la empresa.

d) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud.

e) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el programa anual, y en

forma extraordinaria para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.

f) Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales emitiendo las

recomendaciones respectivas.

Page 186: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 21 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 22 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 23 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 24 Organización

del Sistema de

Gestión

Los trabajadores deben elegir a sus representantes o delegados de seguridad, quienes integran el Comité de Seguridad y Salud en el

Trabajo.

Son funciones de los representantes o delegados de seguridad y salud en el trabajo:

a) Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.

b) Participar en las inspecciones de seguridad y salud.

c) Proponer medidas que permitan corregir las condiciones de riesgo que podrían causar accidentes de trabajo y/o enfermedades

ocupacionales.

d) Velar por el cumplimiento de las normas y disposiciones internas de seguridad y salud vigentes.

e) Participar en la investigación de accidentes y sugerir medidas correctivas.

f) Realizar inducciones de seguridad y salud al personal.

g) Participar en las auditorías internas de seguridad y salud.

h) Asistir a las actividades programadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Los representantes deben ser capacitados en temas relacionados a las funciones que van a desempeñar antes de asumir el cargo y

durante el ejercicio del mismo.

El Comité de Seguridad y Salud, el Supervisor y todos los que participen en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, deben contar

con la autoridad que requiera para llevar a cabo adecuadamente sus funciones.

Las empresas con 25 o más trabajadores deben elaborar su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, el mismo que debe

contener:

a) Objetivos y alcances.

b) Liderazgo, compromisos y la política de seguridad y salud.

c) Atribuciones y obligaciones del empleador, de los supervisores, del comité de seguridad y salud, de los trabajadores y de las

empresas que les brindan servicios si las hubiera.

d) Estándares de seguridad y salud en las operaciones.

e) Estándares de seguridad y salud en los servicios y actividades conexas.

f) Estándares de control de los peligros existentes y riesgos evaluados.

g) Preparación y respuesta a emergencias.

Page 187: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 25 Organización

del Sistema de

Gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 26 Planificación y

aplicación del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 27 Planificación y

aplicación del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 28 Planificación y

aplicación del Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 29 Evaluación del

Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 30 Evaluación del

Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 31 Evaluación del

Sistema

Para establecer un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, se debe realizar una evaluación inicial o estudio de línea

base como diagnóstico del estado de la salud y seguridad en el trabajo. Los resultados obtenidos serán comparados con lo establecido

en este Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base para planificar, aplicar el sistema y como referencia para

medir su mejora continua.

La planificación, desarrollo y aplicación del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo debe permitir a la empresa:

a) Cumplir con las normas legales nacionales vigentes.

b) Mejorar el desempeño laboral en forma segura.

c) Mantener los procesos productivos y/o de servicios de manera que sean seguros y saludables.

Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo deben centrarse en el logro de resultados, específicos, realistas y posibles de aplicar

por la empresa. La gestión de los riesgos debe comprender:

a) Medidas de identificación, prevención y control.

b) La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la preparación y respuesta a situaciones de emergencia.

c) Las adquisiciones y contrataciones.

La vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo comprende procedimientos internos y externos a la empresa, que permitan

evaluar con regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud.

Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el trabajo, el empleador deberá:

a) Facilitar a todo trabajador una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

b) Capacitar al trabajador.

c) Asegurarse que lo ponga en práctica.

d) Elaborar un Mapa de Riesgos del centro de trabajo y exhibirlo en un lugar visible.

La supervisión debe permitir:

a) Identificar las fallas o deficiencias en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

b) Adoptar las medidas preventivas y correctivas necesarias para eliminar o controlar los peligros asociados al trabajo.

La investigación de los accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo y sus efectos en la seguridad y salud, debe

permitir identificar los factores en la organización, las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares), las causas básicas

(factores personales y factores del trabajo) y cualquier deficiencia del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, para la planificación

de la acción correctiva pertinente.

Page 188: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 32 Evaluación del

Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 33 Evaluación del

Sistema

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 34 Acción para la

mejora continua

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 35 Acción para la

mejora continua

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 36 Acción para

la mejora continua

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 37 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

La vigilancia de la ejecución del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, las auditorías y los exámenes realizados por la empresa,

deben permitir que se identifiquen las causas de su disconformidad con las normas pertinentes y/o las disposiciones del Sistema de

Gestión, con miras a que se adopten medidas apropiadas, incluidos los cambios en el propio Sistema.

Las disposiciones adoptadas para la mejora continua del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, deben tener en

cuenta:

a) Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa.

b) Los resultados de las actividades de identificación de los peligros y evaluación de los riesgos.

c) Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia.

d) La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo.

e) Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa.

f) Las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud, o del supervisor de seguridad y salud y por cualquier miembro de la empresa

en por de mejoras.

g) Los cambios en las normas legales.

h) La Información pertinente nueva y;

i) Los resultados de los programas de protección y promoción de la salud.

Los procedimientos de la empresa, en la gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben revisarse periódicamente a fin de obtener

mayor eficacia y eficiencia en el control de los riesgos asociados al trabajo.

El empleador debe ejercer un firme liderazgo y manifestar su respaldo a las actividades de su empresa en materia de seguridad y salud

en el trabajo; asimismo, debe estar comprometido a fin de proveer y mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable en

concordancia con las mejores prácticas y con el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo.

El empleador realizará auditorías periódicas a fin de comprobar si el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido

aplicado y es adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los trabajadores. La auditoría debe ser

realizada por auditores independientes. En la consulta sobre la selección del auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el

análisis de los resultados de la misma, se requerirá la participación de los trabajadores o sus representantes.

Las investigaciones y las auditorías a las que se refieren los artículos 31º y 32º de este Reglamento deben permitir a la dirección de la

empresa que la estrategia global del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo logre los fines previstos y determinar, de ser

el caso, cambios en la política y objetivos del Sistema. Sus resultados deben ser comunicados al Comité de Seguridad y Salud, a los

trabajadores y a sus representantes.

Page 189: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 38 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 39 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.40 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.41 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.42 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

El empleador debe transmitir a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios en

relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica; así como las medidas de protección y prevención

aplicables a tales riesgos

La política en materia de seguridad y salud en el trabajo, debe ser específica y apropiada para la empresa. Los objetivos fundamentales

de esa política deben ser los siguientes:

a) El cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo.

b) La protección de la seguridad y salud de todos los trabajadores.

c) La mejora continua del desempeño del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo; y

d) La integración del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo con otros sistemas.

El empleador, entre otras, tiene las obligaciones de:

a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro

de trabajo o con ocasión del mismo.

b) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes.

c) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo necesario para la adopción de medidas de

prevención de los riesgos laborales.

d) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los trabajadores, acordes con los riesgos a que están

expuestos en sus labores.

El empleador debe aplicar las siguientes medidas de prevención de los riesgos laborales:

a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de control a aquellos que no se puedan eliminar.

b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos y métodos de trabajo, la atenuación del trabajo

monótono y repetitivo, deben estar orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador.

c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, y si no fuera posible, sustituirlas por

otras que entrañen menor peligro.

d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio

ambiente, organización del trabajo, evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo.

e) Mantener políticas de protección colectiva e individual.

f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores.

El empleador debe considerar las competencias personales y profesionales de los trabajadores, en materia de seguridad y salud en el

trabajo, al momento de asignarles las labores.

Page 190: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.43 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.44 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.45 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.46 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.47 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.48 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.49 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

El empleador debe impartir a los trabajadores, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y salud, en el

centro y puesto de trabajo o función específica tal como se señala a continuación:

a) Al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o duración de ésta.

b) Durante el desempeño de su labor.

c) Cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología.

La capacitación y entrenamiento se imparten dentro o fuera de la jornada de trabajo, según acuerdo entre el empleador y los

trabajadores.

El empleador debe controlar y registrar que sólo los trabajadores, adecuada y suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los

ambientes o zonas de riesgo grave y específico.

El empleador debe prever que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales concurrentes en el

centro de trabajo, no generen daños en la salud de los trabajadores

El empleador debe planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, a partir de una evaluación inicial, que

se realizará teniendo en cuenta: las características de los trabajadores, la naturaleza de la actividad, los equipos, los materiales y

sustancias peligrosas, y el ambiente de trabajo

El empleador debe actualizar la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo o cuando cambien las condiciones de trabajo o se

hayan producido daños a la salud y seguridad. Si los resultados de la evaluación de riesgos lo hicieran necesario, se realizarán:

a) Controles periódicos de la salud de los trabajadores y de las condiciones de trabajo para detectar situaciones potencialmente

peligrosas.

b) Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de

protección de la seguridad y salud de los trabajadores.

El empleador debe realizar una investigación, cuando se hayan producido daños en la salud de los trabajadores o cuando aparezcan

indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas al

respecto.

º.- El empleador debe modificar las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para

garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.

Page 191: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.50 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.51 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.52 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.53 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.54 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.55 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.56 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.57 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.58 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.59 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

El empleador debe proporcionar a sus trabajadores equipos de protección personal adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos

específicos presentes en el desempeño de sus funciones, cuando no se puedan eliminar en su origen los riesgos laborales o sus efectos

perjudiciales para la salud; éste verifica el uso efectivo de los mismos.

El empleador debe adoptar las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando se detecte que la utilización de ropas y/o equipos de

trabajo o de protección personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores.

El costo de las acciones, decisiones y medidas de seguridad y salud ejecutadas en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, no será

asumido de modo alguno por los trabajadores.

El empleador deber establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que, en caso de un peligro inminente que constituya un

riesgo importante o intolerable para la seguridad y salud de los trabajadores, éstos puedan interrumpir sus actividades, e inclusive, si

fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se desarrollan las labores. No se podrán reanudar las labores

mientras el riesgo no se haya reducido o controlado.

El empleador no debe emplear a niños y adolescentes para la realización de actividades insalubres o peligrosas, que puedan afectar su

normal desarrollo físico y mental, teniendo en cuenta las disposiciones legales sobre la materia.

El empleador debe realizar una evaluación de los puestos de trabajo que van a desempeñar los adolescentes previamente a su

incorporación laboral, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo, con el objeto de adoptar las

medidas preventivas necesarias

El empleador debe informar por escrito a la Autoridad Administrativa de Trabajo, los daños a la salud de sus trabajadores, los hechos

acontecidos y los resultados de la investigación practicada.

El empleador debe garantizar la protección de los trabajadores que por su situación de discapacidad sean especialmente sensibles a los

riesgos derivados del trabajo. Estos aspectos deberán ser considerados en las evaluaciones de los riesgos, en la adopción de medidas

preventivas y de protección necesarias.

En las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, debe tenerse en cuenta los factores de riesgo que puedan incidir en las

funciones de procreación de los trabajadores, en particular por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y

psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias.

El empleador debe adoptar medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en período de embarazo o lactancia a

labores peligrosas de conformidad a la ley de la materia.

Page 192: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.60 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.61 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.62 Derechos y

obligaciones de los

empleadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.63 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.64 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

El empleador practicará exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los adolescentes trabajadores.

El empleador en cuyas instalaciones sus trabajadores desarrollen actividades conjuntamente con trabajadores de contratistas,

subcontratistas, empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores; o quien asuma el contrato principal de la misma, es

quien garantiza:

a) La coordinación eficaz y eficiente de la gestión en prevención de riesgos laborales.

b) La seguridad y salud de los trabajadores.

c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normatividad vigente efectuada por cada empleador durante la

ejecución del trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad de cada uno por la seguridad y salud de sus propios trabajadores.

Asimismo, el empleador vigilará el cumplimiento de la normatividad legal vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte

de sus contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios

en el centro de trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente del principal.

Las empresas que diseñen, fabriquen, importen, suministren o cedan máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo,

dispondrán lo necesario para que:

a) Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una fuente de peligro ni pongan en riesgo la seguridad

o salud de los trabajadores.

b) Se proporcione información y capacitación sobre la instalación, adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y

equipos.

c) Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales peligrosos a fin de prevenir los peligros inherentes

a los mismos y monitorear los riesgos.

d) Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución colocadas en los equipos y maquinarias, así como

cualquier otra información vinculada a sus productos, estén o sean traducidos al idioma castellano y estén redactados en un lenguaje

sencillo y preciso con la finalidad que permitan reducir los riesgos laborales; y,

e) Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo sean facilitadas a los trabajadores en

términos que resulten comprensibles para los mismos.

Los trabajadores serán consultados, antes que se ejecuten cambios en las operaciones, procesos y en la organización del trabajo, que

puedan tener repercusiones en la seguridad y salud de los trabajadores y las trabajadoras. A falta de acuerdo entre las partes decidirá el

empleador.

Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores del trabajo.

Page 193: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.65 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.66 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.67 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.68 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.69 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.70 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.71 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de capacitación y entrenamiento, y formular

recomendaciones al empleador con el fin de mejorar la efectividad de los mismos.

Los representantes de los trabajadores en Seguridad y Salud en el Trabajo tienen derecho a participar en la identificación de los peligros

y en la evaluación de los riesgos en el trabajo, solicitar al empleador los resultados de las evaluaciones, sugerir las medidas de control y

hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta satisfactoria podrán recurrir a la Autoridad Competente.

Los trabajadores tienen derecho a ser informados:

a. A título grupal, de las razones para los exámenes de salud ocupacional e investigaciones en relación con los riesgos para la seguridad

y salud en los puestos de trabajo.

b. A título personal, sobre los resultados de los informes médicos previos a la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a la

evaluación de su salud. Los resultados de los exámenes médicos al ser confidenciales, no son pasibles de uso para ejercer

discriminación alguna contra los trabajadores en ninguna circunstancia o momento.

Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos en caso de accidente de trabajo o enfermedad ocupacional a otro puesto que implique

menos riesgo para su seguridad y salud, siempre y cuando éste exista, debiendo ser capacitados para ello.

Los trabajadores, sus representantes y/o miembros de los comités o comisiones de seguridad y salud ocupacional, están protegidos

contra cualquier acto de hostilidad y otras medidas coercitivas por parte del empleador que se originen como consecuencia del

cumplimiento de sus funciones en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo.

Los trabajadores, cual fuere su modalidad de contratación, que mantengan vínculo laboral con el empleador o con contratistas,

subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que hayan celebrado contrato con el empleador antes

señalado, tienen derecho a través de sus empleadores respectivos al mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud en el

trabajo.

Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a examinar los factores que afecten a su seguridad y salud y proponer medidas en

estas materias.

Page 194: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.72 Derechos y

obligaciones de los

trabajadores

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.75 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

En materia de prevención de riesgos laborales, los trabajadores tienen las siguientes obligaciones:

a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar

de trabajo y con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos.

b) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección personal y colectiva.

c) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de

ser necesario, capacitados.

d) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales cuando la

autoridad competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los

originaron.

e) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás trabajadores que dependan de ellos durante el

desarrollo de sus labores.

f) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa así como a los procesos de rehabilitación integral.

g) Participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los

riesgos laborales que organice su empleador o la Autoridad Competente.

h) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud y/o las instalaciones

físicas; debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso.

i) Reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente o accidente

de trabajo.

j) Concurrencia obligatoria a la capacitación y entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

Los empleadores de todos los sectores de la actividad económica están obligados a notificar al Ministerio de Trabajo y Promoción del

Empleo todos los accidentes de trabajo mortales, dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho, utilizando el Formulario Nº 01 indicado en

el Anexo 01 del presente Reglamento.

Page 195: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.76 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.77 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.78 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.79 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

Artículo 76º.- Los Empleadores están obligados a comunicar los demás accidentes de trabajo al Centro Médico Asistencial donde el

trabajador accidentado es atendido. Asimismo, el Centro Médico Asistencial público, privado, militar, policial o de seguridad social donde

el trabajador accidentado es atendido por primera vez, está obligado a notificar esos accidentes del trabajo al Ministerio de Trabajo y

Promoción del Empleo hasta el último día hábil del mes siguiente, mediante el sistema de transmisión de datos que se adopte; para lo

cual, se usará el Formulario Nº 02 indicado en el Anexo 02 del presente Reglamento.

Artículo 77º.- En caso de un incidente peligroso que ponga en riesgo la salud y la integridad física de los trabajadores y/o a la población,

deberá ser notificado al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo por el empleador dentro de las 24 horas de producido, usando el

formulario Nº 04 indicado en el Anexo 04 del presente Reglamento.

Los incidentes laborales no regulados en los artículos 75º, 76º y 77º, serán notificados por el empleador al Ministerio de Trabajo y

Promoción del Empleo dentro de los 10 días naturales del mes siguiente, usando el Formulario Nº 05 indicado en el Anexo 05 del

presente Reglamento.

En caso que en la entidad empleadora que contrate obras, servicios o mano de obra proveniente de cooperativas de trabajadores, de

empresas de servicios, de contratistas y subcontratistas, así como de toda institución de intermediación con provisión de mano de obra,

se produjera un accidente o incidente, serán notificados al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo de acuerdo a los artículos 75º,

76º, 77º y 78º del presente Reglamento, por la empresa para quien prestaba servicios los trabajadores accidentados o involucrados en el

evento, bajo responsabilidad.

Page 196: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.80 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art 81 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art 82 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.83 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Las enfermedades ocupacionales incluidas en la tabla nacional o que se ajustan a la definición legal de estas enfermedades que afecten

a cualquier trabajador, independientemente de su situación de empleo, serán notificadas por el Centro Médico Asistencial público o

privado, dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles de conocido el diagnóstico al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y al

Ministerio de Salud utilizando el Formulario Nº 03 indicado en el Anexo 03 del presente Reglamento.

Considerando las características propias de las Enfermedades Ocupacionales la notificación es obligatoria aún sea el caso diagnosticado

como:

a) Sospechoso - Probable

b) Definitivo - Confirmado

La comunicación-notificación debe respetar el secreto del acto médico conforme a la Ley General de Salud.

En el caso de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes que afecten a trabajadores independientes, la notificación

estará a cargo del mismo trabajador o de sus familiares en el Centro Asistencial que le brinda la primera atención, el cual procederá de

acuerdo a lo señalado en el artículo 76º.

Las empresas deben contar con un registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes ocurridos a sus

trabajadores. Del mismo modo, las empresas deben contar con un registro similar para los casos ocurridos a los trabajadores de

intermediación laboral, así como a los que prestan servicios de manera independiente o bajo convenios de modalidades formativas, de

ser el caso.

En los procedimientos de inspección ordenados por la Autoridad Competente, la empresa debe exhibir el registro que se menciona en el

artículo anterior, debiendo consignarse los eventos ocurridos en los doce (12) últimos meses y mantener archivado los mismos por

espacio de cinco (5) años posteriores al suceso. Adjunto a los registros de la empresa, deberán mantenerse las copias de las

notificaciones de accidentes de trabajo.

Page 197: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.84 Información de

accidentes de trabajo

y

enfermedades

ocupacionales

Políticas en el plano

de la empresa y

centros asistenciales

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.87 Investigación

de accidentes de

trabajo,

enfermedades

ocupacionales e

incidentes

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.88 Investigación

de accidentes de

trabajo,

enfermedades

ocupacionales e

incidentes

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.89 Investigación

de accidentes de

trabajo,

enfermedades

ocupacionales e

incidentes

Cuando un mismo suceso cause lesiones a más de un trabajador, debe consignarse un registro de accidente de trabajo por cada

trabajador.

Los empleadores deberán realizar las investigaciones de los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos,

los cuales deben ser comunicados a la Autoridad Competente, indicando las medidas de prevención adoptadas.

Se investigarán los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes, de acuerdo con la gravedad del daño ocasionado

o riesgo potencial, con el fin de:

a) Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al momento de hecho.

b) Determinar la necesidad de modificar dichas medidas; y

c) Comprobar la eficacia, tanto en el plano nacional como empresarial de las disposiciones en materia de registro y notificación de

accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes.

En caso sea necesario, en forma complementaria a lo indicado en el artículo 87º, la Autoridad Competente y los otros organismos

autorizados realizarán la investigación de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes.

Page 198: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.90 Investigación

de accidentes de

trabajo,

enfermedades

ocupacionales e

incidentes

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.91 Investigación

de accidentes de

trabajo,

enfermedades

ocupacionales e

incidentes

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.92 Mecanismo de

fiscalización y control

del sistema de gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.93 Mecanismo de

fiscalización y control

del sistema de gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art.94 Mecanismo de

fiscalización y control

del sistema de gestión

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 95 Paralización de

trabajos

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 96 Paralización de

trabajos

Cuando el inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo compruebe que la inobservancia de la normativa de seguridad y salud implica a

su juicio un riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, podrá ordenar la paralización inmediata de tales

trabajos o tareas. Dicha medida será comunicada al empleador en la propia diligencia de inspección, la que será debidamente

sustentada con la indicación del plazo o condición que deba implementarse. El empleador pondrá en conocimiento lo acontecido de

inmediato a sus trabajadores.

Durante la misma visita el empleador podrá dar cuenta al inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo de la subsanación de las

observaciones formuladas a fin de reanudar las labores suspendidas.

Durante la investigación del accidente de trabajo, las enfermedades ocupacionales e incidentes, ya sea por parte de la Autoridad

Competente o por otros organismos autorizados, estarán presentes tanto los representantes del empleador como de los trabajadores.

La Autoridad Competente realizará y publicará informes de las investigaciones de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e

incidentes que entrañen situaciones de grave riesgo efectivo o potencial para los trabajadores y/o la población.

Los inspectores de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Autoridad Competente y/o fiscalizadores autorizados, están facultados para

inspeccionar la totalidad de los puestos e instalaciones de un centro de trabajo, para lo cual el empleador o su representante brindará las

facilidades requeridas.

Las medidas correctivas y observaciones de las inspecciones serán anotadas en un Acta y/o Libro Especial destinado con este objeto

por el empleador. Dichas medidas correctivas deberán ser implementadas y las observaciones deberán ser subsanadas en los plazos

establecidos.

El inspector o fiscalizador tendrá facilidades para:

a) Ingresar libremente en cualquier momento a un centro de trabajo sujeto a inspección.

b) Realizar toma de muestras y mediciones que consideren necesarias, examinar libros, registros y solicitar información relacionadas a la

Seguridad y Salud en el Trabajo.

Page 199: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 97 Paralización de

trabajos

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 98 Paralización de

trabajos

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 99 Paralización de

trabajos

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 103 Calificación

de infracciones

El Inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo hará traslado de su decisión en forma inmediata a la Autoridad Administrativa de

Trabajo. El empleador, sin perjuicio del cumplimiento inmediato de tal decisión y siempre que haya declarado su disconformidad con el

acta, podrá impugnarla ante la Autoridad Administrativa de Trabajo dentro de los tres (3) días hábiles de efectuada la visita cuestionada,

indicándose expresamente el o los hechos que son materia del desacuerdo. La impugnación debe resolverse en un plazo máximo de

cuarenta y ocho (48) horas.

Son infracciones leves:

a) La falta de orden y limpieza del centro de trabajo que no implique riesgo para la integridad física y salud de los trabajadores.

b) No dar cuenta a la Autoridad Competente, conforme a lo establecido en el presente Reglamento, de los accidentes de trabajo

ocurridos, las enfermedades ocupacionales declaradas e incidentes, cuando tengan la calificación de leves.

c) No comunicar a la autoridad competente la apertura del centro de trabajo o la reanudación o continuación de los trabajos después de

efectuar alteraciones o ampliaciones de importancia o consignar con inexactitud los datos que debe declarar o complementar, siempre

que no se trate de industria calificada de alto riesgo, por ser insalubre o nociva y por los elementos, procesos o materiales peligrosos que

manipulan.

d) Los incumplimientos de la normativa de prevención de riesgos, siempre que carezcan de trascendencia grave para la integridad física

o salud de los trabajadores.

e) Cualquier otra que afecten a obligaciones de carácter formal o documentos exigidos en la normativa de prevención de riesgos y que

no estén tipificados como graves o muy graves.

La paralización de los trabajos se levantará por la inspección de seguridad y salud que la hubiera decretado o por el empleador, bajo su

responsabilidad, tan pronto como se subsanen las causas que lo motivaron, debiéndose en este último caso comunicarlo

inmediatamente a la Autoridad Competente que declaró la paralización.

La paralización de actividades se decretará sin perjuicio del pago de la remuneración que corresponda a los trabajadores afectados.

Page 200: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 104 Calificación

de infracciones

Son infracciones graves:

a) No llevar a cabo las evaluaciones de riesgos y los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los

trabajadores o no realizar aquellas actividades de prevención que sean necesarias según los resultados de las evaluaciones.

b) No realizar los reconocimientos médicos y pruebas de vigilancia periódica del estado de salud de los trabajadores o no comunicar a

los trabajadores afectados el resultado de las mismas.

c) No dar cuenta a la Autoridad Competente, conforme a lo establecido en el presente Reglamento, de los accidentes de trabajo

ocurridos y de las enfermedades ocupacionales declaradas cuando tengan la calificación de graves, muy graves o mortales o no llevar a

cabo la investigación en caso de producirse daños a la salud de los trabajadores o de tener indicio de que las medidas preventivas son

insuficientes.

d) No comunicar a la Autoridad Competente la apertura del centro de trabajo o la reanudación o continuación de los trabajos después de

efectuar alteraciones o ampliaciones de importancia o consignar con inexactitud los datos que debe declarar o complementar, siempre

que se trate de industria calificada de alto riesgo, por ser insalubre o nociva y por los elementos procesos o

sustancias que manipulan.

e) No cumplir con la obligación de elaborar el plan o programa de seguridad y salud de los proyectos de edificación y obras públicas.

f) No cumplir con las obligaciones en materia de formación e información suficiente y adecuada a los trabajadores y las trabajadoras

acerca de los riesgos del puesto de trabajo y sobre las medidas preventivas aplicables.

g) Superar los límites de exposición a los agentes contaminantes, el cual origina riesgos de daños graves para la seguridad y salud de

los trabajadores.

h) No adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores.

i) No designar a uno o varios trabajadores para participar como supervisor o miembro del Comité de Seguridad y Salud.

Page 201: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 105 Calificación

de infracciones

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 106 Sanciones

D. S Nº 009-2005-

TR

Art. 107 Sanciones

Son infracciones muy graves:

a) No observar las normas específicas en materia de protección de la seguridad y salud de las trabajadoras durante los períodos de

embarazo y lactancia y de los trabajadores con discapacidad.

b) No observar las normas específicas en materia de protección de la seguridad y salud de los menores.

c) No paralizar ni suspender en forma inmediata a requerimiento de la inspección de seguridad y salud, los trabajos que se realicen sin

observar las medidas de seguridad y salud y que a juicio de la inspección implique un riesgo grave e inminente para la integridad física

de los trabajadores; o reanude los trabajos sin haber subsanado previamente las causas que motivaron la paralización.

d) Designar trabajadores a puestos cuyas condiciones sean incompatibles con sus características personales conocidas o sin tomar en

consideración sus capacidades profesionales en materia de seguridad y salud en el trabajo, cuando de ellas se derive un riesgo grave

para la salud o grave e inminente para la seguridad de los trabajadores.

e) Incumplir el deber de confidencialidad en el uso de los datos relativos a la vigilancia de la salud de los trabajadores.

f) Superar los límites de exposición a los agentes contaminantes que originen riesgos graves e inminentes para la salud de

los trabajadores, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas.

g) Las acciones y omisiones que impidan el ejercicio del derecho de los trabajadores de paralizar sus actividades en los casos de riesgo

grave

e inminente.

h) No adoptar las medidas preventivas aplicables a las condiciones de trabajo de los que se derive un riesgo grave para la salud o

grave e inminente para la seguridad de los trabajadores.

Las sanciones para las infracciones tipificadas en los artículos anteriores se imponen de acuerdo a los siguientes criterios:

a) La ausencia o deficiencia de las medidas preventivas necesarias.

b) Exponer a los trabajadores a situaciones de riesgo sin haber tomado las medidas de seguridad correspondientes.

c) El incumplimiento injustificado de las obligaciones, reiterada resistencia o deliberada omisión del presente reglamento, las normas y

procedimientos de seguridad vigentes en cada empresa.

d) El incumplimiento de las medidas de protección individual o colectiva y la omisión de impartir las instrucciones adecuadas para la

prevención de riesgos por parte del empleador.

e) El incumplimiento de advertencias o requerimientos previos de la inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo.

f) El número de trabajadores afectados.

Artículo 107º.- El empleador en caso de incumplimiento de lo prescrito en el presente Reglamento será sancionado por la Autoridad

Competente, de acuerdo a la escala de multas vigente de cada sector.

Page 202: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Norma

Tema

Artículo

Sub-Tema

Base Legal

Obligacion

Norma Técnica de Edificaciones G 050

Decreto Legislativo

Nº 910

Artículo 7º.- Facultad

de los Inspectores del

Trabajo

Los Inspectores del Trabajo, debidamente acreditados, están facultados para:

a. Ingresar libremente a los centros de trabajo y en general a los lugares en los que exista prestación de servicios sujetos a inspección,

sin previo aviso y a cualquier hora del día o de la noche, según el objeto de la inspección como lo determinará el reglamento. Para iniciar

la diligencia inspectiva debe comunicar su presencia al empleador o su representante, así como al trabajador, al representante de los

trabajadores o de la organización sindical, según corresponda.

b. Requerir apoyo de la fuerza pública que garantice el cumplimiento de sus funciones, el cual será concedido de inmediato sin

necesidad de requerimiento previo, bajo responsabilidad. La Autoridad Administrativa de Trabajo puede solicitar al Juez de Trabajo del

Distrito Judicial al que pertenezca, autorización para el descerraje del centro de trabajo cuando el caso lo amerite; el Juez debe

pronunciarse, mediante resolución motivada, en el plazo de veinticuatro (24) horas de presentada la solicitud.

c. Interrogar a los trabajadores de la empresa, sólo o ante testigos, al empleador, o a terceros, para esclarecer los hechos relativos

a la inspección.

d. Practicar cualquier investigación, prueba o examen, incluso cuando se hayan originado accidentes de trabajo o enfermedades

al trabajador, sin perjuicio de solicitar el apoyo de peritos o de técnicos especializados, vinculados con la materia de la inspección

y relacionados a las acciones previstas en el artículo 5º de la Ley.

e. Requerir la colocación de avisos cuando así lo exijan las disposiciones legales.

f. Exigir la exhibición para examinar en el centro de trabajo de las planillas y boletas de pago de remuneraciones, libros contables

y demás documentación de la empresa, necesarios para la verificación del cumplimiento de las obligaciones laborales, de seguridad

y salud en el trabajo. También requerir la exhibición de la parte pertinente de la Declaración Jurada del Impuesto a la Renta cuando

se trate de fiscalizar la participación legal de los trabajadores en las utilidades de la empresa. El inspector queda facultado

para solicitar y obtener copias o extractos de estos documentos, para anexarlos al expediente administrativo, siempre que guarden

relación con el objeto de la diligencia a fin de cautelar el cumplimiento de la reserva tributaria.

g. Obtener muestras de sustancias y materiales utilizados en el establecimiento o que se encuentren en éste con el propósito de

analizarlos siempre que se notifique al empleador que las sustancias o materiales han sido tomados con dicho propósito,

bajo responsabilidad del inspector.

h. Disponer medidas de aplicación inmediata que permitan corregir una grave violación de las normas vigentes que

constituyan un peligro inminente para la salud o seguridad de los trabajadores.

i. Disponer en los lugares de trabajo la adopción de medidas de seguridad e higiene que protejan la integridad física y la capacidad del

trabajo del personal.

j. Proponer de oficio, el cierre o clausura de los locales o sectores afectados o el retiro de determinadas máquinas, artefactos o equipos

que ofrezcan peligros para la vida o integridad física del trabajador. (4)

Page 203: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XVI

ANEXO Nº 7

FORMATO PARA REGISTRO DE CAPACITACION

Page 204: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proyecto :

Tipo de Orientación / Entrenamiento

Inducción Charla de 5 Minutos Otros(Especificar)

Curso de Capacitación Charla Integrales ___________________________

Curso: Lugar :

Tema:

Cuadrilla: Fecha: Duración:

Expositor : Cargo: Firma:

N° D.N.I.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Nombre y Cargo: Nombre y Cargo: Nombre y Cargo:

Firma Fecha Firma Fecha Firma Fecha

Registro de Capacitación

Participantes Firma

Verificado Por: Revisado Por: Aprobado Por:

Page 205: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XVII

ANEXO Nº 8

FORMATO DE ANALISIS DE RIESGOS

Page 206: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto. SSO y MA.

Firma

Excavación Trabajo en caliente Otros Ninguno

(*) Deberá ser llenado según la siguiente matriz de riesgo.

Ligeramente

dañino (LD)Dañino (D) Cargo Firma

Baja Trivial Tolerable Capataz/ J.G

Media Tolerable Moderado Sup. de Oper.

Alta Moderado Importante Sup. de Seg.

Análisis Seguro de Trabajo (A.S.T.)

Proyecto: Cliente: Fecha :

Descripción del Trabajo: Ubicación exacta: Procedimiento de Referencia Nombre

1.-

2.-

Personal ejecutante Equipo de Protección Personal Herramientas - Equipos - Maquinas a usar

3.-

Nivel del Riesgo(*) Medidas preventivas 6.-

4.-

7.-

5.-

Etapa del Trabajo Peligro

8.-

9.-

10.-

11.-

12.-

13.-

Severidad del Daño

Extremadamente

dañino (ED)Apellidos y Nombres

Permisos requeridos: Espacio Confinado

Moderado

Importante

Intolerolable

Observaciones:

Probabilidad del

daño

El daño ocurrirá raras veces.

El daño ocurrirá en algunas ocasiones

El daño ocurrirá siempre o casi siempre

LD : Lesión o enfermedad menor.D : Lesión o enfermedad incapacitante.ED : Lesión que amenaza la vida o incapacidad permanente.

Nivel del riegos

Trivial

Tolerable

Moderado

Importante.

Intolerable

Page 207: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XVIII

ANEXO Nº 9

FORMATO PARA REPORTE DE ACTOS Y CONDICIONES SU8UBESTANDAR

Page 208: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

N°…………..

Dpto. de SSO y MA

Acto Subestándar Condición Subestándar No Conformidad

Fecha:……………………………………….

Descripción del suceso:

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………..

Sugerencia para la acción correctiva:

………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………….

Observador Dpto. de SSOMA Responsable del Area

Tarea: …………………………………………………………………………………..

Observado por:…………………………………………………………………………

Trabajador involucrado: ……………………………………………………………….

…………………………… ………………………. …………………………….

Reporte de Actos y Condiciones Subestándares y;

No conformidades.

Proyecto:

Area de Trabajo: ………………………………………………………………………

Hora: …………………………………….

Page 209: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XIX

ANEXO Nº 10

PROCEDIMIENTOS E INSTRUCTIVOS DE SSOMA

Page 210: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Procedimiento

Operativo General

Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04

Fecha: 11/06/07

Elaborado Por:

Katty Encarnación Melo – Asistente de Calidad, SSO y MA

Revisado Por:

Juan José Cabañas Olivos - Coordinador de Calidad, SSO y MA

Aprobado Por:

Ignacio Baena Blázquez - Gerente General

Título:

Identificación de aspectos ambientales y evaluación de impactos ambientales

significativos

Page 211: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 2 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Hoja de Motivo de Cambios

Rev. Fecha Motivo del Cambio

01

23/1

0/06

Se redefinió el concepto de controlabilidad Se simplificó el significado de sensibilidad Se incluyó la condición anormal con la condición emergencia Se agregó el apartado de proyectos pasados para la identificación de aspectos ambientales. Se retiró la supervisión del cliente como parámetro a evaluar en la sensibilidad ambiental.

02

31/0

1/07

Se norma el intercambio de información entre los proyectos y la sede central para mantener actualizada la lista de aspectos ambientales significativos.

03

1160

2/07

Se cambio la metodología en la evaluación de aspectos ambientales

04

11/0

6/07

Modificación del apartado 5.1: Se detalla las funciones del equipo evaluador. Modificación del apartado 5.2: Se retiro la terminología operacionales y servicios, se especifica quien realiza la identificación de aspectos ambientales y se definieron 6 grupos de aspectos ambientales. Eliminación del apartado 5.2.1 (Categoría de Aspectos Ambientales). Modificación del apartado 5.3: Se define quien realiza la evaluación y la determinación de los aspectos ambientales significativos, se han adicionado ejemplos para cada criterio de evaluación y se redefinió el valor que determina la significancia de un aspecto ambiental. Modificación del anexo 6.1.- Tabla de Identificación y evaluación de aspectos ambientales.

Page 212: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 3 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Índice 1.- Objetivo.

2.- Definiciones.

3.- Campo de aplicación.

4.- Documentación de referencia.

5.- Desarrollo.

5.1 Etapa I: Identificación de procesos y subprocesos 5.2 Etapa II: Identificación de aspectos ambientales 5.3 Etapa III: Evaluación y determinación de aspectos ambientales

significativos. 5.4 Actualización

5.4.1 Gestión del cambio 5.4.2 Actualización periódica 5.4.3 Cambio de los criterios

6.- Anexos.

6.1 Mapeo de Procesos 6.2 Identificación y evaluación de aspectos ambientales

Page 213: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 4 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

1.- Objetivo El objetivo de este procedimiento es identificar los aspectos e impactos ambientales generados en las actividades, productos de Abengoa Perú S.A. y determinar cuáles de ellos resultan significativos a partir de criterios de significancia establecidos.

2.- Definiciones • Aspecto ambiental: Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización

que puede interactuar con el ambiente. Un aspecto ambiental significativo, es aquel que tiene o puede tener un impacto ambiental significativo.

• Condiciones normales: aquellas derivadas de las operaciones diarias (que se desarrollan de manera continua, de acuerdo a parámetros de operación especificados o preestablecidos).

• Condiciones anormales o de emergencias: Son aquellas no deseadas y que pueden ocurrir en el desarrollo de actividades Normales y de Arranque (emisiones tóxicas, incendio, fugas de gases, catástrofes naturales, etc.).

• Riesgos Ambientales: Son las probabilidades de ocurrencia de emergencias ambientales tales como: potencial de incendio, potencial explosión, potencial derrame

• Equipos y medios: Equipos, herramientas, manuales y/o eléctricas utilizados en el proceso en evaluación. Ejemplo: computadora, impresora, plotter, software, papeles, fotocopiadora, energía eléctrica, etc.

• Impacto ambiental: Cualquier cambio en el ambiente, sea adverso o beneficioso; resultante de manera total o parcial de las actividades, productos o servicios de una organización.

• Otros materiales excedentes: Subproductos resultantes del proceso. Ejemplo: cartuchos, papel reciclable

• Salidas principales: El resultado de las actividades del proceso. Ejemplo: estudio de ingeniería.

• Salidas secundarias: Otros resultados del proceso. Ejemplo: planos, memorias descriptivas.

• Uso de materiales y otros: Materiales secundarios usados en el proceso. Ejemplo: tinta de impresora, tinta para plotter, tonner, tiner, trapo industrial.

3.- Campo de aplicación Se aplica a los diferentes procesos desarrollados en Abengoa Perú S.A. tomando en cuenta los aspectos ambientales actuales, potenciales y las leyes vigentes.

Page 214: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 5 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

4.- Documentación de referencia - Norma ISO 14001:2004, apartado 4.3.1 - Manual del Sistema Integrado de Gestión, capitulo 7.2.1

5.- Desarrollo La identificación de aspectos ambientales e impactos significativos será responsabilidad de los coordinadores de calidad, SSO y MA de los proyectos, quienes enviaran está información al responsable de calidad, SSO y MA de la sede central, para mantener actualizada la lista de aspectos ambientales significativos de la organización. 5.1 Etapa I: Identificación de procesos y subprocesos

En esta etapa el equipo de trabajo evaluador para cada caso es el siguiente: Para los proyectos los responsables serán del área de proyectos y comercial quienes deberán emitir el Mapeo de Procesos al Dpto. de Calidad, SSO y MA del proyecto para que puedan realizar el desarrollo de la etapa II de este procedimiento. En caso de Sede Central el responsable será el Dpto. de Calidad, SSO y MA, de Sede Central quienes procederán a identificar el/los proceso(s) a evaluar. Para ello debe elaborar el Mapeo de Procesos, (guiarse del Anexo N° 6.1: Mapeo de Procesos, de Sede Central de Abengoa Perú). Durante esta etapa, se desglosa los procesos seleccionados, identificando las actividades del proceso.

5.2 Etapa II: Identificación de aspectos ambientales En esta etapa el Dpto. de Calidad, SSO y MA ya sea en el caso de proyectos o de sede central, identificaran todos los aspectos ambientales que pueden presentarse durante el desarrollo de las actividades, tomando en cuenta las condiciones normales, y emergencias con apoyo de las áreas relacionadas a las actividades. Para ello se considerarán los siguientes puntos: • Aspectos ambientales en los elementos de entrada. (Proceso, subproceso o

actividad). • Aspectos ambientales en los elementos de salida. (Proceso, subproceso o actividad) • Ejecución de proyectos pasados. Los aspectos ambientales generados en diversas actividades se pueden agrupar en los siguientes grupos: • Generación de residuos (residuos urbanos o de construcción y residuos peligrosos) • Vertidos al agua (fuga de combustibles, limpieza de maquinarias, aguas procedentes

de pruebas de ensayo, contaminación con residuos sólidos, vertido de aguas residuales)

Page 215: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 6 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

• Emisiones a la atmósfera (emisiones de gases, emisiones de polvo, emisiones de compuestos orgánicos volátiles)

• Generación de ruido y vibraciones (ruido, vibraciones) • Utilización de recursos naturales (consumo de agua, energía, materia prima,

combustibles) • Ocupación al suelo (excavación de zanjas, ejecución de caminos de acceso,

ejecución de vaciados, acopio de materiales extraídos y suministrados, vertidos que causen contaminación al suelo)

5.3 Etapa III: Evaluación y determinación de aspectos ambientales significativos

Finalizado el mapeo de procesos, e inventario de aspectos ambientales, el Dpto. de Calidad, SSO y MA tanto para los proyectos como para sede central, utilizará el formato “Identificación de Aspectos ambientales y evaluación de Impactos Ambientales” (anexo 6.2) donde identificarán y evaluarán los impactos ambientales relacionados a los aspectos utilizando la siguiente valoración de criterios: • Severidad del impacto ambiental. • Sensibilidad del impacto ambiental. • Frecuencia del impacto ambiental. La valoración de los criterios se detalla en la tabla N° 2.

Tabla N°2 Evaluación del Impacto a) Severidad.- Evalúa el grado de daño al medio ambiente

Puntaje Severidad Significado Ejemplo

5 Severo/ catastrófico

Muy dañino o potencialmente fatal. Gran esfuerzo para corregir y recuperar

Generar 10 toneladas de residuos al mes. Vertido de 20m3 al agua. Emisiones de más de 420ug/m3 de PM10. Generar ruido en zonas industriales por encima de los 100dB. Sobreexplotación de los recursos naturales no renovables. Ocupación del suelo a la comunidad y destrucción al ecosistema.

Puntaje Severidad Significado Ejemplo

Page 216: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 7 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

4 Serio Dañino pero no potencialmente fatal. Dificultad para corregir pero recuperable

Generar 1 tonelada de residuos al mes. Vertidos de 10m3 al agua. Emisiones de entre 350-450ug/m3 de PM10. Generar ruido en zonas industriales entre los 95dB. Explotación deficiente de los recursos naturales no renovables. Ocupación del suelo de una comunidad.

3 Moderado Algo dañino, corregible

Generar los 500 kilos de residuos al mes. Vertidos de 5m3 al agua. Emisiones de entre 250-350ug/m3 de PM10. Generar ruido en zonas industriales entre los 85dB. Explotación deficiente de los recursos naturales renovables. Ocupación del suelo con daño irreverente al ecosistema.

2 Leve Pequeño potencial de daño, fácilmente corregible

Generar 200 kilos de residuos mensuales. Vertidos de 1m3 al agua. Emisiones menores de 250ug/m3 de PM10. Generar ruido en zonas industriales entre los 80dB. Manejo irracional de los recursos naturales renovables. Ocupación del suelo con afectación reversible al ecosistema.

Puntaje Severidad Significado Ejemplo

Page 217: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 8 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

1 Sin daño No hay potencial de daño.

Generar 100 Kilos de residuos al mes. Ningún tipo de vertimientos al agua. Emisiones menores de 50ug/m3 de PM10. Generar ruido en zonas industriales entre los 60dB. Poco uso de los recursos naturales. Mínima ocupación del suelo sin daño al ecosistema.

b) Sensibilidad.- Es el grado de respuesta del medio donde se desarrolla la actividad

Puntaje Sensibilidad Ambiental Significado Ejemplo

5 Muy sensible Trabajos en reservas naturales o requerimientos ambientales

Centros turísticos – ambientales como el Manu

4 Sensible Trabajos en zonas de cultivo, crianza de animales o existencias de cursos de agua superficial

Zonas de cultivo de Ica, lugares de tránsito público como las plazas de armas.

3 Modernamente sensible

Trabajos en centros poblados mayores y/o requerimientos ambientales establecidos

Lugares dentro de minas, o refinería.

2 Poco sensible Trabajos en centros poblados menores Lugares afuera de minas a tajo abierto.

1 Nada sensible Trabajo en lugares remotos donde no hay receptores identificados (Desiertos, lugares muy lejanos a centros poblados)

La zona desértica de chilca en el sur.

c) Frecuencia.- Evalúa el número de veces que se presenta el aspecto ambiental.

Puntaje Frecuencia Significado 5 Continuo Se presenta todos los días durante las horas de trabajo 4 Repetido Se presenta todos los días en algunas horas del trabajo 3 Regular Se presenta en algunos días 2 Intermitente Se presenta muy rara vez 1 Raramente Casi nunca se presenta

La correcta utilización de estos criterios implica la evaluación de los aspectos ambientales por un equipo de trabajo evaluador (área del proyecto y el Dpto. de Calidad, SSO y MA).quienes identificarán cuales son los significativos, de acuerdo al siguiente criterio: • Se tomará el valor de cada tabla que represente a la característica del aspecto ambiental, el nivel del aspecto ambiental será la multiplicación de cada uno de los valores escogidos.

Page 218: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 9 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

• Se establece como aspecto ambiental significativo, aquel cuyo valor supere el valor 48 El nivel de 48 resulta de la combinación de escoger los valores límites de Severidad = 4 Sensibilidad Ambiental = 4 Frecuencia = 3 • La verificación de requisito legal servirá para determinar que aspectos ambientales son más prioritarios. Además se considerará las condiciones normales, y emergencia, así como si el impacto es benéfico o adverso. La información se consigna en el formato "Identificación de aspectos ambientales y evaluación de impactos ambientales significativos" (ver Anexo 6.2).

5.4 Actualización

5.4.1 Gestión del cambio La actualización de los documentos de evaluación de aspectos ambientales es continua y permanente, dicha tarea la lleva a cabo el área/equipo que realizó la evaluación de aspectos ambientales originalmente a través de los ejecutores de procesos y revisadas por el coordinador de Calidad, SSO y MA de sede central. Las siguientes circunstancias, entre otras, ameritan una actualización de la Evaluación de Aspectos Ambientales: • Adquisición de nuevo equipamiento, • Modificaciones físicas en las plantas, • Cambio de metodología de la operación, • Cambio sobre los procesos, • Nuevos proyectos de inversión. 5.4.2 Actualización periódica Anualmente la alta gerencia de Abengoa Perú S.A. efectúa una revisión del Sistema Integrado de Gestión para determinar si hubo algún cambio en el mismo que pueda generar una nueva, total o parcial, identificación y evaluación de aspectos ambientales. En particular se determina si el desarrollo de la operación ha demostrado que alguno de los aspectos deben ser recalificados. Esta actualización será documentada e informada como retroalimentación a los responsables de las líneas de negocio y deberá considerarse para la revisión por la gerencia. Esta actividad puede generar una nueva revisión de las evaluaciones de aspectos ambientales. 5.4.3 Cambio de los criterios

Page 219: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: POG-00/0000-16

Revisión: 04 Fecha: 11/06/07

Página: 10 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

La modificación de la legislación ambiental vigente, al igual que la revisión por la gerencia o el cumplimiento de objetivos y metas del Programa de SSOMA pueden dar origen a un cambio en los criterios utilizados para caracterizar los aspectos. En estos casos se debe realizar una revisión de la identificación y evaluación de aspectos ambientales a cargo del coordinador de Calidad, SSO y MA de sede central. Esta actividad puede generar una nueva revisión de las evaluaciones de aspectos ambientales.

6.- Anexos 6.1 Mapeo de Procesos

6.2 Identificación y evaluación de aspectos ambientales

Identificacion de aspectos ambientales

Page 220: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Instrucción de Trabajo IT-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/05/06

Página 1 de 2 Título: Trabajos en caliente

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Firma

Firma

Firma

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Anexo-1 al Procedimiento N° POG-00/0000-01.04 (hoja 1 de 2)

1. Objetivo: El objetivo de esta Instrucción de Trabajo es adiestrar a los trabajadores en actividades de trabajo en caliente. 2. Documentación de referencia: Programa 3. Desarrollo: 3.1 Se considerará “Trabajos en caliente” a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o

chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible, a saber: - Soldadura eléctrica. - Corte y soldadura oxiacetilénica. - Esmerilado. - Uso de llamas abiertas. - Arenado. - Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas, herramientas, etc. que no sean a prueba de

explosión. - Operación de vehículos. - Operación de picado y taladrado.

3.2 Se considerará “área restringida” a aquella que contenga instalaciones, equipos y existencias

susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas o el fuego; sustancias combustibles o inflamables; o atmósfera con vapores o gases inflamables. todo “trabajo en caliente” a efectuarse en una “área restringida” requerirá de un “permiso para trabajos en caliente”, el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor.

3.3 Para operaciones de soldadura, corte, esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de

Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas. 3.4 Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a realizarse sobre

superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles, deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias, incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte.

3.5 La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos

- Inyección de gas inerte - Drenaje y ventilación natural - Ventilación forzada - Inundación por agua

Page 221: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Instrucción de Trabajo IT-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/05/06

Página 1 de 2 Título: Trabajos en caliente

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Firma

Firma

Firma

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Anexo-1 al Procedimiento N° POG-00/0000-01.04 (hoja 2 de 2)

3.6 Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar “Permiso de Entrada en Espacio Confinado”. Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables.

4. Equipos, Documentos y Medios:

No aplica

Page 222: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XX

ANEXO Nº 11

INSPECCION DE PREUSO DEL EQUIPO /INSPECCION DEL EQUIPO

Page 223: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Dpto de Calidad, SSO y MA

Anexo 6 al Procedimiento Nº PE-05/0000-05

Check List Camión Grúa

Fecha: ______________________

Capacidad :_________________ Marca: _____________ Modelo:_________________ Placa: _____________________

No Marcar: v / x/ n.a Observaciones Equipo Móvil 1. - Sistema de Luces 2. - Cinturón de Seguridad 3. – Combustible 4.- Niveles de aceite 5.- Alarma de retroceso 6.- Panel de Instrumentos 7.- Espejos 8.- Parabrisas 9.- Frenos 10.- Dirección 11.- Llantas 12.- Fuga de aceite 13.- Fuga de combustible 14.- Limpia parabrisas 15.- Extintores 16.-Orden y Limpieza 17.-Conos de Seguridad 18.- Sistema de comunicación Equipo de Izaje 1.- Sistema Hidráulico 2.- Cartilla de señales 3.- Diagrama de Cargas 4.- Estabilizadores + apoyos 5.- Polea de Izaje y tambor de winche 6.- Cable de izaje 7.- Enrollado del cable 8.- Pluma y plumin 9.- Pines 10. Tornamesa 11. Gatos Hidráulicos 12. Indicadores de ángulo 13. Pasteca 14. Limitador de altura 14. Sistema de Bloqueo 15. Estrobo , eslingas y grilletes 16. Control de izaje Grua apta para ser operada ? Si No ________________________________ _________________________

Operador (Nombre y firma) Supervisor (Nombre y firma) Nota: v (bueno), x (malo), n/a (no aplica)

Page 224: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXI

ANEXO Nº 12

FORMATO DE INSPECCION DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Page 225: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Cliente : Cuadrilla : Fecha :

Ca

sco

Ba

rbiq

ue

jo

Ca

reta

Ca

reta

de

so

lda

r

Pa

nta

lón

Po

lo

Ca

sa

ca

Ma

nd

il

Esca

rpin

es

Le

nte

s

So

bre

len

te

s

Gu

an

tes

de

Ba

da

na

Gu

an

tes

de

je

be

Gu

an

tes

die

léctr

ico

s

Gu

an

tes

de

hilo

Ta

po

ne

s

Ore

jera

s

Ma

sca

rilla

de

Po

lvo

Re

sp

ira

do

r

Filt

ro p

ara

ga

se

s

Filt

ro p

ara

hu

mo

s

Ca

lza

do

de

se

gu

rid

ad

Bo

tas d

e

ca

uch

o

Ca

lza

do

ais

lan

te.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

E

C

N.C.

N.A.

Inspeccionado por :

Cargo : Firma :

Supervisado por :

Cargo : Firma :

Cara

Inspección de Equipo de Protección Personal

La evaluación será según el siguiente cuadro de calificación.

Acción Correctiva PlazoApellidos y Nombres

Dpto. de SSO y MA

Proyecto :

CuerpoCabeza

No aplica

No conforme

Conforme

Evaluación

Ojos PiesOído Sist. Resp.Manos

Page 226: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXII

ANEXO Nº 13

FORMATOS DE INSPECCION

Page 227: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto de Calidad, SSO y MA

Nombre:

Si No Cuenta con licencia de Conducir Si No

EPP:

Si No Si No

Si No Si No

Si No Si No

Si No Si No

Placa

Marca

Póliza SOAT vigente Si No Mantenimiento Preventivo Si No

Bueno Malo N.A.

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

11.-

12.-

13.- Identificacion de la Empresa

14.- Llanta de repuesto

15.- Gata y llave de ruedas

16.-

17.-

18.-

19.-

20.- Otros

NA = No aplicable o no procede.

Extintor vigente

El vehículo posee espejos retrovisores

El vehículo posee alarma de retroceso

Bocina

Cinturones de Seguridad

Nº de licencia y categoría

Uniforme

Casco de Seguridad

Lentes Protector

Zapato de Seguridad

Fotechek

Guantes

Vehiculo

Sistema de direcccion

Nivel de combustible

Frenos

Color

Inspección de Vehículos

Esta considerado en póliza

Observaciones

Modelo

Botiquin básico de primeros auxilios

Partes y accesorios

Conductor

El vehículo posee luces traseras

El vehículo posee luz direccional

El vehículo posee luces de emergencia

El vehículo posee luces de freno

Llantas(estado y presion)

Conos o triangulos de Seguridad

El vehículo posee luces delanteras( alta y baja)

Inspeccionado por:Nombre: Cargo:Firma:Fecha:

Aprobado por :Nombre:Cargo:Firma:Fecha:

Anexo 4 al Procedimiento Nº PE-05/0000-05

Page 228: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXIII

ANEXO Nº 14

FORMATO DE INSPECCION SANITARIA Y SERVICIOS DE ALIMENTACION

Page 229: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Dpto. de SSOMA

Proyecto:

Responsable de la inspección: _____________________________________________________________

Mes de Evaluación: ______________________________________________________________________

De la Administración

Responsable del servicio de comida: _________________________________________________________

Lugar del servicio de comida: _______________________________________________________________

Procedencia de los alimentos: ______________________________________________________________

Horario de inicio y termino de elaboración de alimentos: _______________________________________

Nº de manipuladoras de alimentos por dia: ___________________________________________________

Nº de raciones diarias que realizan: __________________________________________________________

1

Cumple regularmente 2

Cumple aceptablemente 3

1º 2º 3º 4º

1 Del local

1,1 Ausencia de insectos, roedores ni animales domésticos 3

1,2 Abastecimiento suficiente de agua 3

1,3 Ausencia de olores desagradables 3

1,4 Se encuentra limpio 3

1,5 Ausencia de material tóxico con alimentos 3

Subtotal 15

2 Del alimento

2,1 Aspecto normal de frutas 3

2,2 Aspecto normal de verduras 3

2,3 Aspecto normal de carnes, pescado, etc 3

2,4 Estiba a mínimo de 0.20m del piso 3

Subtotal 12

3 De los manipuladores de alimentos:

3,1 Reciben control médico periódico: 3

3,2 Sin episodio actual o reciente de enfermedades 3

3,3 Tiene capacitación de higiene y manipulación de alimentos 3

3,4 Tienen capacitación en nutrición 3

3,5 Cabellos cortos, recogidos, limpios y cubiertos 3

3,6 Sin heridas ni infecciones en piel o mucosas 3

3,7 Uso de mandil, gorro y mascarillas de color claro y limpio 3

3,8 Manos limpias, uñas cortas y limpias 3

3,9 Manos sin joyas, y uñas sin esmalte 3

3,10 No tose, estornuda y/o habla sobre los alimentos 3

Subtotal 30

4 Ambiente y enseres

4,1 Mobiliario de material resistente, en buen estado de

conservación y de facil limpieza 3

4,2 Adecuado almacenamiento de los alimentos 3

4,3 Utensilios limpios y protegidos adecuadamente 3

4,4 Superficie de procesado en buen estado y limpio 3

4,5 Paños, esponjas, secadores limpios 3

4,6 Útiles de limpieza almacenados adecuadamente 3

Subtotal 18

5 Higiene en la preparación de alimentos

5,1 No existe riesgo de contaminación cruzada 3

5,2 Desinfectan utensilios, superficies y equipos 3

5,3 Lavan y desinfectan las frutas y verduras 3

5,4 No coge alimento de consumo directo con la mano 3

5,5 Realizan un manejo adecuado de los residuos sólidos 3

Subtotal 15

Total 90

A Aceptable 71 - 90

EP En proceso 45 - 70

I Inaceptable 0 - 45

Menú del día: _______________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Observaciones: ______________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Nivel de Evaluación

Tabla de Evaluación

Inspección Sanitaria de Servicios de Comida

Puntuación

No cumple

Item Aspectos a evaluarValor

óptimo

Inspecciones

Page 230: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXIV

ANEXO Nº 15

LISTADO DE INVENTARIO DE PRODUCTOS QUIMICOS

Page 231: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERUDpto. de SSOMA

Nº Denominación Ubicación Sector Responsable

1 Acelerante Fragua SIKA Almacén Obras Civiles

2 Aditivo Sika Antisol Almacén Obras Civiles

3 Desmoldante para encofrado Unispan Almacén Obras Civiles

4 Oxido de Fierro Rojo - Ocre color rojo Almacén Obras Civiles

5 Pintura Epoxico Amercoat 68 hs Almacén Obras Electromecanicas

6 Pintura epoxico Amerlock 400 Almacén Obras Electromecanicas

7 Pintura Esmalte Sintematico Almacén Obras Electromecanicas

8 Pintura Spray Zincado (Galvanox) Almacén Obras Electromecanicas

9 Sika Intraplast Almacén Obras Civiles

10 Spray Aflojado WD-40 Almacén Obras Electromecanicas

11 Thinner Almacén Obras Electromecanicas

12 Bentonita Almacén Obras Civiles

13 Cal Nieve Almacén Obras Civiles

14 Cemento Conductivo Earth Point Almacén Obras Civiles

15 Cemento Conductivo Hidrosolta Almacén Obras Civiles

16 Cemento tipo V Yura Almacén Obras Civiles

17 Petroleo Almacén Vehiculos

18 Gasolina Almacén Vehiculos

19 Carburo de Calcio Almacén Obras Civiles

20 Yeso Almacén Obras Civiles

Inventario de Materiales Peligrosos del Proyecto Linea de Agua

Desalinizada-Montaje Electromecanica

Page 232: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXV

ANEXO Nº 16

MANUAL DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS

Page 233: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Manual de Manejo

de Residuos Sólidos

Versión 00

Page 234: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 2 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión 01

Manual de Manejo de Residuos Sólidos

Elaborado por: Katty Encarnación Melo Dpto. de Calidad, SSO y MA

Revisado por: Jorge Zapata Delgado Jefe de Proyecto

Aprobado por: Juan Cabañas Olivos Jefe de Calidad, SSO y Ma

Lima, 15 de Octubre del 2006

Page 235: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Prólogo

Hoja: 3 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 00

Capítulo Título Hoja Prólogo Índice 04 Objetivos, Campo de aplicación y Referencias 05 Términos mas usados 06-07 Capítulo 1 Disposición de basura, desechos, Desperdicios en cilindros o recipientes 08-11 Pintados o señalados. Capítulo 2 Disposición de trapos impregnados con 12-13 Aceites u otros derivados del petróleo. Capítulo 3 Manejo de los desperdicios de 14-15 construcción Capítulo 4 Desperdicios del suelo contaminado 16-18 con hidrocarburos o sustancias químicas en caso de derrame Capítulo 5 Manejo y disposición de filtros de aceites 19-20 Usados. Capítulo 6 Disposición de aceites usados o residual 21-22 Capítulo 7 Disposición de sobrantes de grasa y trapos 23-24 contaminados con grasa. Capítulo 8 Solventes usados y trapos impregnados 25-26 con solventes. Capítulo 9 Disposición de desechos de madera 27-28 Capítulo 10 Eliminación de cilindros y contenedores 29-30 vacíos .

Page 236: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Prólogo

Hoja: 4 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 00

Objetivo Formar en Abengoa Perú una adecuada educación de manipulación, almacenamiento, tratamiento y disposición de residuos domésticos e industriales a fin de contribuir con la minimización de los residuos, mejora del medio ambiente y la salud. El manual es un documento previsto, tanto para su uso interno como instrumento para el conocimiento general del manejo de residuos, como para su uso externo con el fin de dar a conocer el presente manual a los clientes y a otras organizaciones exteriores que por sus relaciones o acuerdos con Abengoa Perú así lo requieran. Campo de Aplicación El ámbito de aplicación de este documento, es desde que se genera un residuo, hasta la disposición final de los mismos. Por tanto, la aplicación de este manual se extiende a las siguientes líneas de negocio: - Instalaciones Electromecánicas. - Obras Hidráulicas. - Obras Civiles. RReeffeerreenncciiaass - Ley General de Residuos Sólidos Nº 27314 - D.S. Nº 057-2004-PCM Reglamento de Ley de Residuos Sólidos Nº 27314 - Norma Técnica Peruana N.T.P. 900.058 2005 (Gestión Ambiental. Gestión de residuos. - Código de colores para los dispositivos de almacenamiento de residuos). - Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería D.S. N° 055-2010-EM.

Page 237: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Prólogo

Hoja: 5 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Terminología Versión: 00

Este apartado tiene por objeto definir aquellos términos usados en este manual en algunos casos bajo norma, en otros no, que deben ser conocidos por la organización de Abengoa Perú S.A. y los usuarios de este manual, para evitar posibles errores de interpretación. Términos más usuales • Residuos Domésticos.- Son aquellos residuos generados en las actividades

domesticas realizadas en los domicilios, constituidos por restos de alimentos, periódicos, revistas, botellas, embalajes en general, latas, cartón, restos de aseo personal y otros similares.

• Residuos Industriales.- Son aquellos residuos generados en las actividades de las

diversas ramas industriales, tales como manufactureras, minera, química, energética, pesquera, y otras similares. Estos residuos se presentan como: lodos, cenizas, escorias metálicas, vidrios, plásticos, papel, cartón, madera, fibras, que generalmente se encuentran mezclados con sustancias alcalinas o ácidos, aceites pesados, entre otros, incluyendo en general los residuos considerados peligrosos.

• Residuo No peligroso.- Son aquellos que por si naturaleza no presentan riesgos o

potencial peligro a las personas, instalaciones o al medio ambiente. • Residuos Peligrosos.- Corresponden a los elementos de desecho que presentan

características intrínsecas de riesgo efectivo o potencia a las personas, instalaciones o al medio ambiente, de acuerdo a su toxicidad, inflamabilidad, reactividad y corrosividad.

• Tratamiento de Desechos.- Cualquier proceso, método o técnica que permita

modificar la característica física, química o biológica del residuo sólido, a fin de reducir o eliminar su potencial peligro de causar daño a la salud y al ambiente.

• Manejo de Desechos.- Toda actividad técnica operativa de residuos sólidos que

involucre manipuleo, acondicionamiento, transporte, transferencia, tratamiento, disposición final o cualquier otro procedimiento técnica operativa utilizada desde la generación hasta la disposición final.

• Disposición final.- Proceso u operación para tratar o disponer en un lugar los

residuos sólidos como última etapa de su manejo en forma permanente, sanitaria y ambientalmente segura.

• Hidrocarburos.- Son considerados todos los derivados del petroleo, entre los que

Page 238: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Prólogo

Hoja: 6 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Terminología Versión: 00

encontramos la grasa, los aceites, bencinas y resultan inflamables. • Reciclaje.- Toda actividad que permite re aprovechar un residuo solido mediante un proceso de transformación para cumplir su fin inicial u otros fines. • Reutilizar o reaprovechar.- Toda actividad que permita usar nuevamente y de forma

directa el bien, articulo o elemento que constituye el residuo solido, con el objeto de que cumpla el mismo fin para el que fue elaborado originalmente.

• Segregación de residuos.- Colocar los residuos sólidos en el recipiente que le corresponde, de acuerdo al código de colores definido en el presente procedimiento. • Relleno Sanitario.- Es el lugar de disposición final de los residuos no peligrosos y no reaprovechables generados por las actividades del trabajo. Son extensiones de terreno que cumplen la normatividad del estado y donde los impactos ambientales son minimizados. • Relleno de Seguridad.- Instalación destinada a la disposición sanitaria y ambientalmente segura de los residuos peligrosos, basados en los principios de ingeniería sanitaria y ambiental. • EC-RS.- Empresa Comercializadora de Residuos Sólidos, autorizada por DIGESA

para el reaprovechamiento de los residuos sólidos. • EPS-RS.- Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos, autorizada por

DIGESA para la manipulación, transporte, tratamiento y/o disposición fina de residuos sólidos. • Punto de Acopio: Espacio geográfico donde se almacenaran temporalmente los residuos para luego ser transportados hacia su destino final.

Page 239: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 7 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Disposición de Basura, Desechos o Desperdicios en Cilindros o Recipientes Pintados y Señalizados

1.1. Antecedentes

El trabajo diario en el área administrativa y de operaciones de Abengoa Perú genera cantidades de basura, desechos o desperdicios que deben ser adecuadamente dispuestos o segregados antes de su disposición final. Se ha establecido en Abengoa Perú pintar cilindros o recipientes para almacenar o disponer temporalmente los desechos. El color de cada cilindro o recipiente indicará el uso y el tipo de desecho que puede ser depositado. La adecuada disposición de los desechos en cilindros o recipientes pintados ayuda a controlar su destino final, evita impactos negativos en el medio ambiente y mejora la conciencia ambiental de los trabajadores sobre la importancia de seleccionar o segregar adecuadamente los desechos.

1.2. Objetivos

Disponer la basura, desperdicios o desechos en cilindros o recipientes pintados de acuerdo al tipo de residuo generado.

1.3. Responsabilidades • Es responsabilidad de la jefatura del proyecto el proveer de los cilindros o

recipientes para la disposición de basura, desperdicios o desechos en sus áreas de trabajo. • La jefatura del proyecto deberá proveer los recursos económicos a solicitud del responsable del Sistema Integrado de Gestión (SIG) para pagar el trasporte y disposición final de de los residuos sólidos peligrosos generados por el proyecto. • Es deber del responsable del SIG establecer un área debidamente señalizada para la disposición de los cilindros o recipientes que contendrán los desechos. • Es obligación del responsable del SIG difundir el presente procedimiento e instruir a

todo

Page 240: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 8 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

personal nuevo de la empresa o visitante a realizar las buenas practicas ambientales. • El responsable del SIG deberá llevar un control de las cantidades de residuos

generados, reaprovechables o dispuestos fuera del proyecto y reportarlo a los responsables del Dpto de CSSOMA en la Sede Central. • El responsable del SIG deberá verificar que la EPS-RS cumpla con todas las autorizaciones de DIGESA y de la normativa ambiental vigente. • El responsable del SIG deberá controlar el trasporte y disposición final de residuos peligrosos fuera del proyecto. Ademas de controlar los registros de evacuación (Manifiesto, guías e informes de disposición final). • El responsable del SIG deberá coordinar con las EPS-RS o EC-RS el retiro de los

residuos sólidos. 1.4. Procedimientos

1.4.1. Acerca del color del Recipiente:

Los recipientes deben ser pintados de acuerdo a las especificaciones del cliente ó de acuerdo al estándar de colores establecido por el Dpto. de Calidad, SSO y MA, el cual es como sigue:

Recipientes de color blanco: Serán usados como depósito para plástico: envases de alimentos, vasos, platos y cubiertos descartables, botellas de bebidas gaseosas, aceites, etc. Empaques o bolsas de fruta, verdura, entre otros. Recipientes de color verde: Se utilizarán para depositar vidrio: botellas de bebidas, gaseosas, vasos, envases de alimentos, etc. Recipientes de color azul: Se utilizan para almacenar papel o cartón: periódicos, revistas, folletos, catálogos, impresiones, fotocopias, papel, sobres, ajas de cartón, guías telefónicas, etc. Recipientes de color marrón:

Page 241: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 9 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Se utilizarán exclusivamente para compuestos orgánicos: restos de la preparación de alimentos, de comida, de jardinería o similares Recipientes de color amarillo: Sirven para depositar metales: latas, tapas de metal, envases de alimentos, alambres, planchas de acero, tuberías y perfiles etc. Recipientes de color rojo: Se utilizarán exclusivamente para residuos peligrosos: baterías, pilas, cartuchos de tinta, botellas de reactivos químicos, fluorescentes, objetos contaminados con hidrocarburos, entre otros. Recipientes de color negro: Sirven para depositar todo lo que no se puede reciclar y no sea catalogado como residuo peligroso: restos de la limpieza, toallas higiénicas, colillas de cigarrillos, trapos de limpieza, entre otros.

1.4.2. Acerca del Recipiente: Todos los recipientes deben estar pintados y rotulados indicando el tipo de desecho que pueden contener o almacenar. Los recipientes seleccionados deben estar en buenas condiciones para su uso. Los recipientes deben ser ubicados en lugares ambientalmente seguros y de fácil accesibilidad para su manipulación. Todos los recipientes deben tener tapa. La cantidad de clases de recipientes, depende de la significancia de los residuos generados.

1.4.3. Acerca de las restricciones o prohibiciones:

Prohibido arrojar desperdicios en recipientes que no correspondan al color indicado.

1.4.4. Disposición final de los residuos.

Los residuos sólidos no peligrosos generados y almacenados adecuadamente en cada cilindro o recipiente de color deberán cerrarse, rotularse y estibarse a medida que se vayan completando con los residuos. Los residuos reutilizables serán dispuestos de preferencia a empresas comercializadoras o empresas que reaprovechen dichos residuos.

Page 242: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 10 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Los residuos no reutilizables serán dispuestos prioritariamente en rellenos sanitarios registrados en DIGESA, en otros casos que no sea factible se dispondrá en lugares dispuestas por el cliente o donde la autoridad municipal disponga. Los residuos peligrosos generados y almacenados adecuadamente en cada recipiente de color rojo deberán cerrarse, rotularse y estibarse a medida que se vayan completando y se dispondrán en rellenos de seguridad registrados en DIGESA. Asi mismo se deberá informar al Dpto. de Calidad, SSO y MA la disposición de los residuos peligrosos y no peligrosos, ya sea en forma mensual o cada vez que ella se realice, mediante los formatos establecidos como indicadores ambientales o mediante los informes mensuales.

Page 243: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 11 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Disposición de Trapos Impregnados con Aceites u otros Derivados

del Petróleo

2.1. Antecedentes

Durante el trabajo diario del área de mantenimiento es común el uso de trapos absorbentes para la limpieza de maquinarias, equipos, herramientas, piezas metálicas y otros elementos propios de las actividades desarrolladas. Generalmente en áreas de mantenimiento y talleres ocurren derrames y estos necesitan inmediatamente ser limpiados. Lo mismo puede ocurrir durante el transporte de combustibles. En las diferentes áreas de mantenimiento y talleres que Abengoa Perú dispone en obra , se utilizan diferentes tipos de trapos o paños para la limpieza de maquinarias, piezas metálicas y/o derrames. Es común el uso de trapo industrial, trapo o paño absorbente y salchichas absorbentes, los cuales luego de ser utilizados en las limpiezas, deben ser dispuestos a través de un adecuado manejo. Se le denomina trapo impregnado a aquel trapo, paño o salchicha que ha sido utilizado para limpieza de maquinarias, piezas metálicas y/o derrames de aceite o hidrocarburo en general, el cual debe ser dispuesto en depósitos de acumulación de trapos impregnados.

2.2. Objetivos

Disponer de un procedimiento que establezca el manejo adecuado de los trapos impregnados con hidrocarburos o derivados del petróleo con la finalidad de evitar impactos negativos al medio ambiente.

2.3. Responsabilidades

Todo el personal que realice actividades en áreas de mantenimiento u otra áreas que por circunstancias del trabajo generen trapos impregnados con aceite o hidrocarburos, deberán disponerlos adecuadamente en los recipientes o cilindros de color rojo preparados para este fin.

2.4. Procedimientos

Page 244: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 12 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

2.4.1. Disposición temporal de los trapos impregnados:

Áreas de Mantenimiento Los trapos impregnados, previamente exprimidos, deben ser almacenados temporalmente en cilindros de color rojo especificando el residuo, antes de su disposición. Posteriormente, los trapos acumulados en los cilindros rojos, deben ser colocados en bolsas rojas para su disposición final en un relleno de seguridad.

Áreas de Trabajo en General Los trapos impregnados que se generen en áreas no correspondientes a talleres serán almacenados temporalmente en los cilindros de color rojo dispuestos en los frentes y si no los hubiera se acumularan en bolsas rojas y luego llevadas al área de desechos correspondiente.

2.4.2. De las restricciones y prohibiciones:

• Evitar romper las bolsas plásticas al momento de su manipulación y transporte.

• Evitar que las bolsas contengan aceites o hidrocarburos en su interior. • Está prohibido mezclar los trapos impregnados con otro tipo de basura

(papel, cartones, latas, etc.). • No usar bolsas que no sean resistentes.

Page 245: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 13 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Manejo de los Desperdicios de Construcción

3.1. Antecedentes

Durante la ejecución de obras civiles / hidráulicas y en general en todas aquellas donde Abengoa Perú interviene e inclusive durante el desensamblaje o demolición de las construcciones son fuentes potenciales donde se generan desperdicios de construcción. En general, Abengoa Perú dispone que todos los desperdicios, del tipo que sean, deben tener una adecuada disposición y eliminación con el fin de evitar impactos negativos al medio ambiente.

3.2. Objetivos

Almacenar y disponer adecuadamente los desperdicios de construcción.

3.3. Responsabilidades

Los proyectos de Abengoa Perú involucrados en la construcción e implementación de obras deben disponer adecuadamente los desperdicios generados durante esta actividad. La supervisión durante el proceso constructivo de la obra tiene la responsabilidad de mantener con el personal su área de trabajo en forma ordenada y limpia, para ello se deberá almacenar temporalmente los desperdicios generados durante la ejecución de las mismas hasta su disposición final.

3.4.-Procedimientos

3.4.1. Del área de trabajo:

Debe mantenerse el orden y la limpieza en todas las áreas de trabajo disponiendo los desechos en los recipientes establecidos. Las áreas habilitadas para el almacenamiento temporal de los desperdicios de construcción deberán ser señalizadas.

3.4.2. Desechos Metálicos de construcción:

Page 246: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 14 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

El desperdicio de fierro de construcción normalmente se genera en las actividades de corte, habilitación y colocación del fierro en las estructuras de concreto reforzadas. Puede generarse en la habilitación e instalación de encofrados, así como también en obras de demolición de estructuras de concreto reforzado. Los fierros de construcción mayores a 20 cm., deberán agruparse en paquetes de tamaño y peso no mayor de 20 Kg. y luego atarlos firmemente para su almacenamiento temporal y supervisión. Los fierros de construcción menores a 20 cm. de longitud se deben disponer en cilindros o recipientes de color amarillo junto con los retazos de soldadura, fibra de metal, alambre, clavos, tornillos y tuercas. La disposición final de los mismos será definida por la Jefatura de cada proyecto.

Estos desperdicios previamente almacenados en puntos de acopio serán dispuestos en lugares autorizados por la municipalidad correspondiente o por DIGESA.

3.5. Restricciones y prohibiciones:

No está permitido almacenar desperdicios de construcción impregnados con hidrocarburos o sustancias químicas.

Page 247: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 15 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Disposición del Suelo Contaminado con Hidrocarburos o Sustancias

Químicas en caso de Derrames

4.1. Antecedentes

Dentro de las actividades desarrolladas en Abengoa Perú existe el riesgo que ocurran derrames de hidrocarburos y sustancias químicas. Cualquier derrame puede traer como consecuencia la contaminación del ecosistema en donde se desarrollan animales y plantas e inclusive el hombre, es por ello que se tiene establecido en todos sus proyectos, que ocurrido un derrames, ya sea de hidrocarburos como de sustancias químicas, deban ser limpiados, contenidos y reportados en el menor tiempo posible. Los derrames pueden producirse por diversos factores pudiéndose mencionar a las fallas mecánicas de los vehículos, fallas de las instalaciones para el almacenamiento de hidrocarburos y/o sustancias químicas, el deterioro de piezas mecánicas de las maquinarias, los accidentes, la falta de control en el transporte de hidrocarburos o sustancias químicas, el incorrecto abastecimiento de maquinarias y equipos, entre otros. Como resultado de los trabajos de limpieza de los derrames de hidrocarburos se tiene la generación de tierra o suelo contaminado, los cuales deben ser almacenados temporalmente en cilindros de color rojo acondicionados para este fin antes de su disposición, y para el caso de los derrames de sustancias químicas la neutralización de la sustancia química será un paso previo antes que la tierra o suelo contaminado sea almacenados temporalmente en los recipientes antes mencionados.

4.2. Objetivos

Disponer la tierra o suelo contaminado con hidrocarburos y/o sustancias químicas en depósitos temporales.

4.3. Responsabilidades

El responsable de un derrame debe reportar el suceso al supervisor del área y al Dpto. de Calidad, SSO y MA inmediatamente ocurrido el derrame.

Page 248: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 16 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

El responsable del derrame en coordinación con la supervisión realizara los trabajos de limpieza y remediación del suelo contaminado por hidrocarburos o sustancias químicas. Debiendo almacenar el suelo contaminado dentro del cilindro color rojo habilitado para éste fin, especificando el tipo de residuo.

El responsable de un derrame de sustancias químicas deberá asesorarse con el Dpto. de Calidad, SSO y MA antes de iniciar cualquier acción correctiva (limpieza, contención, disposición, remediación, entre otras). Es responsabilidad del Dpto. de Calidad, SSO y MA dar el apoyo y la asesoría necesaria frente a derrames o situaciones que puedan potencialmente derivar en emergencias. Es responsabilidad de todo el personal de Abengoa Perú el informar o advertir acerca de algún derrame.

4.4. Procedimientos

4.4.1. Limpieza en Seco de Derrames:

La limpieza en seco de los derrames menores se realizará mediante el uso de arena seca mezclándolo con el material derramado para luego neutralizarlo con HCL diluido, diluirlo con agua, decantarlo y tirarlo al drenaje; o emplear materiales absorbentes, siempre que sean aplicables, y mediante la remoción del suelo. Los materiales absorbentes serán almacenados en envases plásticos cerrados y luego serán entregados a un relleno de seguridad. Los suelos afectados por el derrame se depositarán en cilindros de color rojo especificando el residuo, de acuerdo a la cantidad se dispondrán en residuos separados El derrame de material sólido en un área seca requerirá de la limpieza y recuperación total del material residual.

4.4.2. Limpieza en Húmedo de Derrames:

En el proceso se emplearán bombas y dragas y los materiales derramados así como cualquier agua de lavado se verterán en la línea de proceso en el punto apropiado. El pH de las aguas ácidas se ajustará con hidróxido de sodio, cal, ceniza de soda u otra base, antes de descargarse en la poza de solución estéril.

4.4.3. Derrames durante el Transporte:

Los contratistas serán responsables del transporte seguro de materiales hasta el sitio del Proyecto, contarán con un seguro que cubra los daños que pueda ocasionar el derrame a la propiedad privada y que cubra los costos de restaurar los daños ambientales.

Page 249: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 17 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Se exigirá a los contratistas que transporten materiales que puedan poner en peligro la salud y los ecosistemas este tipo de seguro. Los procedimientos incluirán que el contratista de aviso de inmediato al gerente del Proyecto. Dentro de los planes de respuesta a derrames, se incluirá en detalle las instituciones y/o personas a las que se debe notificar en cada caso, incluyendo a los residentes de las vecindades inmediatas y a los usuarios del agua corriente abajo sobre la ocurrencia de un derrame.

4.4.4. Restricciones y prohibiciones:

No está permitido ocultar, abandonar o enterrar derrames. No está permitido almacenar tierra o suelo contaminado con hidrocarburos con desechos comunes y otros desperdicios. Está terminantemente prohibido iniciar cualquier acción correctiva sin contar con el pleno conocimiento de cómo actuar frente a un derrame. No está permitido iniciar cualquier trabajo de limpieza y remediación sin contar con el equipo de protección personal adecuado para el derrame que se requiera manejar.

Page 250: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 18 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Manejo y Disposición de Filtros de Aceite Usados

5.1. Antecedentes

Las maquinarias y equipos que trabajan en las diferentes áreas del proyecto, así como los vehículos para el transporte diario de personal, generan filtros de aceite usados los cuales deben disponerse adecuadamente. Los filtros de aceite usados no deben ser dispuestos directamente en los recipientes para desechos comunes sin antes recuperar los aceites residuales aún contenidos en éstos, puesto que el aceite residual de los filtros podría incorporarse en el suelo y generar impactos negativos al medio ambiente. Los filtros una vez terminada su vida útil deberán chancarse y ser drenados completamente antes de ser dispuestos en los recipientes para desechos comunes. Asimismo, el aceite residual recuperado deberá ser dispuesto en recipientes para aceites usados.

5.2. Objetivos

Disponer los filtros de aceites usados de manera que no se generen impactos negativos al medio ambiente. Recuperar el aceite residual y disponerlo adecuadamente.

5.3. Responsabilidades

Es responsabilidad de las áreas de mantenimiento el correcto manejo y disposición de los filtros de aceites usados. Así como disponer el aceite recuperado después del drenaje de los filtros de aceite usados.

5.4. Procedimientos

5.4.1. Del almacenamiento temporal:

Page 251: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 19 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Los filtros de aceites usados deben ser drenados completamente y luego colocados en recipientes rotulados y con tapa para evitar el ingreso de agua pluvial.

5.4.2. Del chancado propiamente dicho:

Se deberá utilizar una chancadora neumática de filtros especial para recuperar el aceite aún contenido en su interior. Una vez que los filtros de aceite usados han sido prensados serán retirados de la chancadora y colocados en una parrilla con sistema de contención hasta que drene el poco residuo que aún mantienen en su interior. Luego que los filtros han sido drenados y han dejado de gotear aceite, deberán ser dispuestos en los recipientes para desechos de color rojo. La chancadora neumática de filtros deberá contar con un sistema de contención para derrames de aceite que ocurran durante su operación.

5.4.3. Del aceite residual recuperado

El aceite residual debe ser almacenado temporalmente en contenedores adecuados, e identificados, fuera del alcance del ingreso de aguas pluviales a su interior y en sitios alejados de cuerpos de agua superficiales, pluviales o cloacales , y sobre superficie impermeabilizada (por ej. Polietileno, losa, etc.) bordeadas con bermas para evitar derrames al suelo.

5.4.4. Restricciones y prohibiciones:

No está permitido colocar filtros de aceites usados en los cilindros de color rojo sin haber sido previamente chancados y drenados.

Page 252: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 20 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Disposición de Aceite Usado o Residual

6.1.-Antecedentes

En los talleres de mantenimiento de Abengoa Perú el aceite usado o residual es almacenado temporalmente en recipientes o cilindros especialmente destinados para este fin. El aceite usado o residual almacenado en estos cilindros es periódicamente retirado para su posterior reciclaje o uso apropiado.

6.2. Objetivo

Manipular, disponer y eliminar adecuadamente el aceite usado o residual, sin producir ningún impacto en el medio ambiente, dentro y fuera de las áreas de responsabilidad de Abengoa Perú.

6.3. Responsabilidades

Es responsabilidad de los encargados de los talleres de mantenimiento de Abengoa Perú realizar todas las coordinaciones correspondientes para la disposición adecuada del aceite residual producido. Todas las empresas contratistas, así como el personal que labora en estas son responsables del manipuleo, almacenaje y disposición final adecuada del aceite residual generado.

6.4. Procedimientos

6.4.1. Acerca del manejo y disposición del aceite usado o residual:

Dentro de lo .posible el aceite residual debe ser almacenado en los recipientes o cilindros para aceite usado o residual .exclusivamente, protegidos de los

Page 253: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 21 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

factores climáticos o herméticos dispuestos sobre superficies adecuadas impermeables, evitándose su permanencia sobre terreno natural o al descampado, como así también en la cercanía de cursos de agua o drenajes. El almacenamiento transitorio de estos residuos deberá ser tal de asegurar que no haya mezcla con residuos de naturalezas diversas, identificándose los cilindros Los cilindros se dispondrán sobre superficies de material fuera del alcance de las aguas meteóricas (bajo techo), dotadas de un sistema de colección por eventuales derrames o bien sobre superficies previamente impermeabilizadas (por ejemplo, con polietileno de alta densidad). Perimetralmente deberán poseer una pequeña pared de contención de 0,15 m aproximadamente, o bermas que cumplan similar objetivo. El área de almacenamiento estará correctamente identificada, alejada en lo posible del resto del campamento y contará con señalización de seguridad (entre ello, cartel de prohibición de fumar).

De no ser posible el traslado inmediato, el aceite usado o residual deberá ser almacenado en cilindros o depósitos y colocados en lugares provistos con bandejas o sistemas de contención, en áreas no techadas ni consolidadas, deberá minimizarse la estancia del cilindro en dichas condiciones, y éste deberá poseer una tapa completa para evitar el ingreso de agua y, si es posible, zunchada mediante cierres de alambre diseñados para cilindros de 205 litros (cilindros de 55 galones), para minimizar de esta manera, posibles consecuencias por eventual vuelco de los mismos. Deberá contarse con material absorbente para contención de derrames en estos casos, y elegirse sitios de almacenamiento temporario alejados de cursos de agua o blancos sensibles relevantes.

La gestión de los residuos especiales / peligrosos será tal de evitar una acumulación de grandes cantidades de estos residuos. Para el transporte y ulterior tratamiento, deberá constatarse el cumplimiento de las normas nacionales de etiquetado y transporte de desechos peligrosos. Cuando se realice mantenimiento en la línea se deberá tenerse especial cuidado de no producir derrames. Para ello el camión de engrase deberá llevar mantas o paños absorbentes, bandejas para colocarlos debajo de los equipos a los que haya que realizarse tareas de mantenimiento. También deberá llevar una bandeja colectora del aceite para luego ser trasvasado al cilindro, el cual será transportado y almacenado en el sitio indicado, en el campamento / obrador. A medida que se vayan completando los cilindros con aceite usado, deberán cerrarse, rotularse y estibarse transitoriamente hasta su disposición final.(relleno de seguridad)

Page 254: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 22 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

6.4.2. Acerca de las prohibiciones y restricciones Está terminantemente prohibido que algún trabajador de Abengoa Perú evacué aceite usado o residual fuera del área de operaciones de Abengoa Perú. Sólo podrá realizarlo aquella empresa que cuente con la autorización previa del área de mantenimiento.

Disposición de Sobrantes de Grasa y Trapos Contaminados con Grasa

7.1. Antecedentes

En los talleres de mantenimiento de Abengoa Perú, así como en algunas operaciones de campo se manipulan grasas .Las grasas son hidrocarburos de consistencia semi-sólida que son utilizados para el engrase de rodamientos, articulaciones y otras partes de los equipos. De la utilización de grasas normalmente se generan sobrantes de grasa, grasa contaminada con tierra y trapos contaminados con grasa, los cuales deben ser dispuestos de manera tal, que no se generen impactos negativos al medio ambiente.

7.2. Objetivos

Disponer adecuadamente los sobrantes de grasas, grasa contaminada con tierra y los trapos contaminados con grasas con la finalidad de evitar posibles impactos negativos al medio ambiente.

7.3. Responsabilidades

Es responsabilidad de todo el personal de obra de Abengoa Perú que manipula grasa la disposición adecuada de sobrantes de grasa, grasa contaminada con tierra y trapos contaminados con grasa.

7.4. Procedimientos

7.4.1. Acerca de la disposición:

Page 255: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 23 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Los sobrantes de grasas deben ser diluidos en kerosene o petróleo antes de ser dispuestos, al igual que los aceites usados, en el cilindro para aceites usados. La grasa contaminada con tierra debe ser también diluida en kerosene o petróleo antes de ser dispuesta en el cilindro para aceites usados. Los trapos impregnados con grasas, al igual que los trapos impregnados con aceites u otros hidrocarburos, deben ser colocados en bolsas plásticas y llevados al cilindro de color rojo

7.4.2. Otros materiales contaminados con grasas:

Los fragmentos de hierro o piezas metálicas contaminados con grasa deben ser limpiados con trapos antes de ser dispuestos en la cilindro para metales. Nota: Los trapos contaminados con grasa, después de la limpieza de las piezas, deben disponerse como si fuesen trapos impregnados con aceites u otros hidrocarburos. Los cartones y papeles contaminados con grasa deben disponerse como si fuesen trapos impregnados con aceites u otros hidrocarburos. Los guantes, cables, mangueras, baldes y otros materiales contaminados con grasa deben ser limpiados antes de su disposición en los recipientes respectivos

A medida que se vayan completando los cilindros con sobrantes y trapos contaminados con grasa deberán cerrarse, rotularse y estibarse transitoriamente hasta su disposición final (relleno de seguridad)

7.4.3. Restricciones y prohibiciones:

Está terminantemente prohibido enterrar los sobrantes de grasas que se encuentren en contacto con el suelo.

Page 256: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 24 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Solventes Usados y Trapos Impregnados con Solventes

8.1. Antecedentes

Los solventes se utilizan generalmente para la dilución de pinturas ó en la limpieza de áreas metálicas antes de su recubrimiento. Pequeñas cantidades de solvente podrían contaminar grandes cantidades de agua, debido a que los solventes poseen en su composición elementos tóxicos concentrados. Asimismo el empleo de estos productos requiere el uso de respiradores especiales. Se debe prestar especial cuidado en la eliminación de los solventes residuales producto de las limpiezas y diluciones, estos residuos líquidos se deben disponer en el cilindro para aceites usados. En el caso de los trapos impregnados con solventes, el manejo es similar al establecido para trapos impregnados con hidrocarburos.

8.2. Objetivos

Disponer adecuadamente los solventes usados y los trapos impregnados con solventes. Limpiar el suelo contaminado con solventes y disponerlo adecuadamente.

8.3. Responsabilidades

Es responsabilidad del personal que manipule solventes la adecuada disposición del solvente usado, así como los trapos impregnados con solventes utilizados. Es responsabilidad del personal que manipule solventes la limpieza de la tierra contaminada con solventes en caso sucediera algún derrame.

8.4. Procedimientos

8.4.1 Generalidades:

Los solventes usados deben ser dispuestos en el recipiente de color negro. El suelo contaminado con solventes, al igual que el suelo contaminado con hidrocarburos, debe ser almacenados en los cilindros dispuestos para éste fin.

Page 257: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 25 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Los trapos impregnados con solventes, al igual que los trapos impregnados con aceites u otros hidrocarburos, deben ser colocados en bolsas plásticas y almacenados en los cilindros de color rojo. A medida que se vayan completando los cilindros con solventes usados y trapos con solventes deberán cerrarse, rotularse y estibarse transitoriamente hasta su disposición final (relleno de seguridad)

8.5. Restricciones y prohibiciones:

Está terminantemente prohibido enterrar derrames de solventes. Los trapos contaminados con solventes no deben usarse para la limpieza de derrames de petróleo o derivados de este o de algún otro tipo de derrame.

Page 258: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 26 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Disposición de Desechos de Madera

9.1. Antecedentes

Diversas actividades realizadas en Abengoa Perú resultan en la generación de desechos de madera. Entre estas actividades, la mayoría de las obras de construcción civil, el embalaje para el transporte de materiales y piezas que llegan a los proyectos, entre otras, generan desechos de madera que deben ser reutilizados o reciclados de acuerdo a la política de la empresa. La acumulación de desechos de madera en los almacenes, áreas de construcción u otras, generan condiciones sub.-estándares de orden y limpieza, dando mal aspecto al área de trabajo y lo más importante es que reducen el área efectiva de operación. Los desechos de madera se almacenan temporalmente hasta su disposición final.

9.2.-Objetivos

Disponer adecuadamente los desechos de madera generados en el área de operaciones de Abengoa Perú. Asegurar que los desechos de maderas puedan ser reutilizados de acuerdo a las políticas de Abengoa Perú.

9.3. Responsabilidades

Es responsabilidad del personal de Abengoa Perú disponer adecuadamente la madera en los lugares destinadas para este fin. Es responsabilidad de la jefatura de obra y la supervisión del proyecto de realizar las gestiones pertinentes para la disposición final de la madera.

9.4.-Procedimiento

9.4.1. De la disposición temporal de los desechos de madera en el área de trabajo: Las áreas de trabajo deben habilitar áreas debidamente señalizadas en donde se acumulará temporalmente la madera generada. La madera en general debe estar libre de contaminantes, hidrocarburos o químicos, en lo posible no debe tener clavos antes de su disposición final.

Page 259: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 27 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

9.4.2. De la disposición final de los desechos de madera: El personal del área de almacén en coordinación con la Jefatura de obra gestionará la disposición final de la madera en forma ambientalmente adecuada, con la finalidad de evitar la acumulación de grandes cantidades de madera.

9.4.3. De las restricciones:

Está prohibido disponer desechos de madera sin la autorización de la Jefatura de obra o supervisión autorizada.

Page 260: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 28 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Eliminación de Cilindros y Contenedores Vacíos

10.1. Antecedentes

Para el avance, operación y desarrollo de diversas actividades en Abengoa Perú es necesaria la utilización de una variedad amplia de productos, los cuales son disponibles en los almacenes y en diferentes tipos de envases o contenedores, por ejemplo los hidrocarburos muchas veces son transportados y almacenados en cilindros metálicos, así como algunos productos químicos los cuales también son transportados y almacenados en contenedores plásticos o baldes según sea el caso. Luego de terminada la utilización del producto, se genera un desperdicio llamado "cilindro o contenedor vacío". Todos los cilindros o contenedores que alguna vez tuvieron algún producto en su interior, principalmente químico o hidrocarburo, deberán ser dispuestos o eliminados adecuadamente. Abengoa Perú quiere asegurar que todos los cilindros o contenedores vacíos tengan una disposición o reutilización aceptable con la finalidad de que su manejo no derive en impactos negativos al medio ambiente.

10.2. Objetivos

Disponer los cilindros y contenedores vacíos de manera que no generen impactos negativos al medio ambiente. Reutilizar los cilindros o contenedores vacíos para la disposición de otro tipo de desechos.

10.3. Responsabilidades

Todas las áreas que generen cilindros o contenedores vacíos tienen la responsabilidad de disponerlos adecuadamente. El Dpto. de Calidad, SSO y MA son los encargados de brindar el apoyo y la asesoría necesaria para la disposición, reutilización y eliminación de cilindros o contenedores vacíos.

10.4. Procedimientos

10.4.1. Generalidades: Todos los contenedores o cilindros se consideran como vacíos cuando el residuo en el interior del contenedor ocupa el 0.3 % de la capacidad total del contenedor.

Page 261: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 29 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Los contenedores o cilindros pueden ser de diferentes tipos, tamaños y materiales, dependiendo de las características del material o sustancia que lleven en su interior.

Para la manipulación de cilindros o contenedores se recomienda el uso de equipo de protección personal y contar con la hoja MSDS del producto o sustancia contenida.

10.4.2. Acerca de su disposición, reutilización o eliminación:

Se recomienda la reutilización de cilindros o contenedores vacíos para la disposición de otro tipo de desechos. Los cilindros o contenedores vacíos deben ser limpiados antes de ser utilizados, luego deberán ser debidamente pintados y rotulados según su nuevo uso. Se recomienda que todos los contenedores deban ser limpiados extrayendo los residuos de su interior mediante técnicas de vaciado, bombeo ó aspiración. Los cilindros o contenedores vacíos que contenían sustancias tóxicas deben ser eliminados en un relleno de seguridad competente a su jurisdicción. Los cilindros o contenedores vacíos que contenían sustancias no tóxicas deben ser eliminados mediante el servicio de una empresa prestadora de servicios de residuos sólidos.

10.4.3. Restricciones:

No manipular un cilindro o contenedor vacío sin equipo de protección personal y mucho menos sin conocer las características de la sustancia que estuvo en su interior. Está prohibido evacuar fuera del área de operaciones de Abengoa Perú, cilindros o contenedores vacíos sin presentar previamente el formato de materiales debidamente llenado, firmado y autorización por el del Dpto de Calidad, SSO y MA.

Page 262: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Hoja: 30 de 28

Manual de Manejo de Residuos Sólidos Fecha: 15/10/2006

Versión: 01

Se recomienda no trasvasar el producto químico o hidrocarburo a otro contenedor que no sea el original. En caso de dudas consultar con el Dpto de Calidad, SSO y MA.

Page 263: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXVI

ANEXO Nº 17

PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE AGENTES QUIMICOS

Page 264: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Procedimiento

Ejecutivo

Título:

Control de Agentes Contaminantes del Ambiente: Polvo, Gases, Ruido

Procedimiento: PE-00/0000-23

Revisión: 00

Fecha: 19/06/08 Elaborado Por:

Miguel Osorio Romero – Asistente de Calidad, SSO y MA

Revisado Por:

Juan Cabañas Olivos – Coordinador de Calidad, SSO y MA

Aprobado Por:

Juan Cabañas Olivos – Coordinador de Calidad, SSO y MA

Page 265: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/0000-23

Revisión: 00 Fecha: 19/06/08

Pagina: 2 de 5

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Hoja de Motivo de Cambios

Rev. Fecha Motivo del Cambio

Page 266: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/0000-23

Revisión: 00 Fecha: 19/06/08

Pagina: 3 de 5

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Índice

1.- Objetivo. 2.- Campo de Aplicación. 3.- Documentación Aplicable. 4.- Desarrollo.

4.1.- Generación de Partículas de Polvo

4.1.1.- Medidas de Mitigaciòn 4.1.2.- Monitoreo

4.2.- Emisión de Gases de Combustión

4.2.1.- Medidas de Mitigaciòn 4.2.2.- Monitoreo

4.3.- Emisión de Ruido

4.3.1.- Medidas de Mitigaciòn 4.3.2.- Monitoreo

5.- Anexos.

Page 267: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/0000-23

Revisión: 00 Fecha: 19/06/08

Pagina: 4 de 5

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

1.- Objetivo El objetivo de este procedimiento es describir los mecanismos a utilizar para la medición y control de la generación de agentes ambientales como polvo, gases y ruido en las actividades que desarrolle la Empresa, a fin de minimizar los efectos adversos al medio ambiente y disminuir los efectos negativos que éstos pueden ocasionar sobre la salud de los trabajadores

2.- Campo de Aplicación Se aplica en todo lugar de trabajo donde Abengoa Peru Realice actividades de construcción.

3.- Documentación Aplicable - Manual del Sistema Integrado de Abengoa Perú. - Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en el Trabajo: D.S 009-2005 TR, art. 45.

4.- Desarrollo

4.1.- Generación de Partículas de Polvo Dentro de las actividades desarrolladas por la Empresa encontramos procesos en los cuales se generan partículas de polvo en gran magnitud como son: movimiento de tierras y excavaciones, debiendo tomarse medidas preventivas o de mitigaciòn que nos permitan controlar dicha emisión, eliminando o minimizando la contaminación del ambiente y asegurando la salud del trabajador.

4.1.1.- Medidas de Mitigaciòn. Para actividades de movimiento de tierras, excavaciones, demoliciones y otra que generen partículas de polvo, se debe humedecer con agua el área con anterioridad a la intervención, de tal forma que cuando se realice el trabajo la generación de polvo sea mínima. En todo caso el humedecimiento debe ser constante hasta que concluya la actividad. Los materiales como arena, tierra y otros que puedan ser desplazados por los vientos de la zona, también deben ser humedecidos o en su defecto cubierto con mantas para evitar la emisión de partículas al aire. 4.1.2.- Monitoreo De acuerdo a la identificación de aspecto ambientales y evaluación de impactos ambientales la generación de partículas de polvo fuera significativa, se hará un monitoreo inicial y luego se establecerá un programa para mediciones posteriores.

4.2.- Emisión de Gases de Combustión. La Empresa para la ejecución de sus actividades utilizara maquinas, vehículos y equipos los cuales funcionaran con combustibles fósiles, ocasionando la emisión gases producto de su combustión.

4.2.1.- Medidas de Mitigaciòn Todo equipo, maquina y vehículo debe pasar una revisión técnica o mantenimiento preventivo en un taller autorizado antes de enviarse a obra.

Page 268: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/0000-23

Revisión: 00 Fecha: 19/06/08

Pagina: 5 de 5

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Si el equipo, maquina o vehículo es requerido por tiempo prolongado (mas de un mes) este debe recibir un mantenimiento periódico que asegure el buen funcionamiento cuya emisión de gases este dentro de los LMP. 4.2.2.- Monitoreo Se hará un programa de revisión y mantenimiento de equipos, maquinas y vehículos, llevándose un registro de ello.

4.3.- Emisión de Ruido La Empresa para la ejecución de sus actividades utilizara maquinas, vehículos y equipos los cuales por su dimensión o mal funcionamiento emitirán ruido por sobre los LMP establecidos por las Normas, contaminando el ambiente de trabajo.

4.3.1.- Medidas de Mitigaciòn Todo equipo, maquina o vehículo debe tener un mantenimiento adecuado y acorde con el funcionamiento del mismo permitiendo tener controlado la emisión de ruidos. Si el equipo por sus características y funcionamiento emitiera ruido fuera de los parámetros establecidos por la Norma, se buscara un aislamiento de la fuente. 4.3.2.- Monitoreo Identificado las fuentes de emisión de ruido se hará una medición inicial, luego del cual se establecerá una programa de monitoreo del mismo.

5.- Anexos

Page 269: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXVII

ANEXO Nº 18

PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIA

Page 270: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Plan de

Emergencia

Título:

Montaje Electromecánico – Línea de Impulsión de Agua Desalinizada

Procedimiento: PEM–00/0000-01

Revisión: 00

Fecha: 15/10/06

Elaborado Por:

Miguel Osorio Romero – Jefe de SSO y MA

Revisado Por:

Juan José Cabañas Olivos – Coordinador de Calidad, SSO y MA

Aprobado Por:

Jorge Zapata Delgado – Jefe de Proyecto

Page 271: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 2 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Hoja de Motivo de Cambios

Rev. Fecha Motivo del Cambio

Page 272: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 3 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Índice 1.- Objetivo.

2.- Definiciones 3.- Campo de aplicación 4.- Documentación de referencia.

5.- Desarrollo.

5.1 Análisis de riesgos potenciales. 5.2 Declaración y Notificación de una emergencia 5.3 Evaluación y clasificación de una emergencia 5.4 Organización del equipo de respuestas a emergencias 5.5 Funciones al activarse el plan de respuestas a emergencias 5.6 Equipo e instalación para emergencias 5.7 Plan de capacitación y simulacros

Page 273: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 4 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

1.- Objetivos Estar preparados para afrontar en forma organizada y eficiente las emergencias que se pudieran presentar durante las actividades operativas realizadas por personal de Abengoa Perú, ya sea este directo o contratado, en la ejecución de la obra: Línea de Impulsión de agua desalinizada – Montaje electromecánico, estableciendo los procedimientos para un mejor planeamiento de la respuesta y debido control. Asumir acciones pertinentes para solucionar cualquier situación problemática a fin de evitar o minimizar los posibles daños al personal, material, maquinaria, equipo, instalaciones, y medio ambiente. Restituir a la normalidad con la mayor rapidez, con el menor costo y la mayor garantía de seguridad a fin de posibilitar la continuidad en la totalidad de las operaciones en el proyecto.

2.- Definiciones

• Emergencia: Pérdida del control de un peligro, fuera de los parámetros especificados de operación que ha resultado en o tiene potencial para: - Causar daño significativo a las personas, los recursos y bienes de la obra. - Daño a la imagen de la empresa.

• Lesiones: Cuando la persona, como resultado de un accidente , sufre daños que no pueden ser tratados solamente a través de Primeros Auxilios, sino que requiere de tratamiento especializado.

• Incendios: Cuando el fuego no puede ser controlado usando el extintor, arena, hidrantes, etc. y que puede o compromete varias áreas de las instalaciones.

• Derrame de combustible o producto químico peligrosos: Descontrol en el almacenamiento o traslado del combustible que deviene en el contacto y probable contaminación de una superficie de trabajo, suelos o fuentes de agua...

• Desastres naturales: Cuando se presentan daños a las personas, a los equipos, instalaciones y al Ambiente, como consecuencia de fenómenos naturales.

• Plan de Respuesta a Emergencias: Documento en el cual se establece las prácticas, los medios y la secuencia para controlar una emergencia dentro del proyecto.

• MSDS: Hojas de datos de Seguridad del Material Peligroso. • Matpel: Materiales Peligrosos

3.- Campo de aplicación

Este Plan de Respuesta a Emergencias cubre las emergencias con potencial de daño a personas, ambiente o bienes que pudieran generarse en las operaciones de Construcción del Proyecto Cerro Lindo: Línea de Impulsión de agua desalinizada–Montaje electromecánico encuadrado en las exigencias legales del Sector y normas del Cliente en curso. El Plan de Respuestas a Emergencias se ha diseñado para cubrir los siguientes tipos de emergencia (lista no exhaustiva): • Accidente de trabajos en Obra. • Explosión o explosión seguida de incendio. • Incendio.

Page 274: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 5 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

• Derrame de combustible o sustancia peligrosa en tierra (confinado o no confinado). • Sismo. • Maremoto. • Intoxicación masiva (alimentaria). • Desordenes Civiles.

4.- Documentación de referencia.

- Manual del Sistema Integrado de Gestión, apartado 8.2 Control del Producto no conforme - Norma NTP- ISO 14001:2004, apartado 4.4.7. - Norma OHSAS 18001:1999, apartado 4.4.7

5.- Desarrollo

5.1 Análisis de Riesgos Potenciales

5.1.1.- Accidentes Personales

Los riesgos que se pueden presentar por condiciones o acciones subestandares mencionaremos a continuación: Golpes y cortes Caídas al mismo nivel Caídas de personas a distinto nivel Caídas de herramientas, materiales, etc., desde altura. Electrocución Quemaduras Fracturas Atrapamientos

5.1.2.- Riesgo Eléctrico La electricidad constituye dentro de nuestras actividades una fuente de riesgo potencial que nos puede causar pérdidas (lesiones o daños materiales) si no se toman las medidas preventivas necesarias. Una persona pasa a ser parte de un circuito eléctrico. Se produce un arco, fogonazo o chispa como consecuencia de un cortocircuito y/o descarga a tierra.

5.1.3.- Riesgo de Accidente Vehicular Para la ejecución de nuestras actividades normalmente el personal, equipos y materiales son trasladados desde nuestra base (oficina – almacén) hacia los frentes de trabajo, existiendo el riesgo que por fallas mecánicas o mala maniobra del conductor se produzca un accidente. Siendo un factor de riesgo, las vías de acceso hacia la parte alta siendo estas accidentadas.

Page 275: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 6 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

5.1.4.- Riesgo de Incendio Este tipo de riesgo esta presente con mayor probabilidad en el taller de soldadura. Son eventos que se presentan cuando los materiales e instalaciones son consumidos por el fuego o destruidos por una explosión. Estos eventos pueden sobrevenir y ocasionar una paralización de las operaciones y un daño irreparable al personal, equipos y materiales. En el caso de emergencia por incendio, generalmente se cuenta con un pequeño margen de tiempo para organizar la extinción y disponer la evacuación, si tal medida se hiciese necesaria. Muchas conflagraciones comienzan con fuegos pequeños, por cuyo motivo la rápida intervención de un grupo adecuadamente preparado (brigada contra incendios) suele ser suficiente para controlar la situación Es necesario mantener bajo vigilancia cualquier fuego a partir del mismo instante en que se produzca; los cinco primeros minutos se consideran los mas importantes.

5.1.5.- Desordenes civiles Este riesgo se da por existir en la zona conflicto de limites distritales, reclamo de uso de propiedades, puestos de trabajo para personal de la zona entre otros, reclamos que en muchas ocasiones terminan por levantar a la población cerrando las vías e interrumpiendo las actividades laborales. Otro de los factores que contribuyen a crear desordenes civiles es el ocasionado por los intereses de representantes sindicales que en su afán de imponer condiciones (intereses particulares) ocasionan daños en la propiedad privada

5.1.6.- Derrumbes El desplazamiento lento y progresivo de una porción de terreno producto del trabajo efectuado en el área (excavación) podría ocasionar derrumbes debido a que parte del trabajo donde se harán excavaciones es accidentado o terreno arenoso.

5.1.7.- Sismos Los movimientos imperceptibles o ligeramente perceptibles a sacudimiento violento de la tierra, que pudieran producirse en la zona de trabajo debido al paso de las ondas generadas por el desplazamiento repentino de las rocas por debajo de la superficie de la tierra pueden ocasionar derrumbes o desplazamiento de materiales en el área de trabajo.

5.2.- Declaración y Notificación de una Emergencia

Page 276: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 7 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

El sistema de comunicación y declaración de una emergencia estará en función de la secuencia establecida por el plan que involucrará niveles de afectación así como los medios de comunicación del mismo acorde con el planeamiento y las facilidades que sobre el particular se encuentren disponibles. El proceso de notificación de una emergencia empieza con el reporte inicial de la misma. Una vez ocurrido el evento será responsabilidad del: • Trabajador o testigo • Coordinador de Calidad, SSO y MA (en obra) • Supervisor de obra

5.2.1.- Declaración. El personal en general del proyecto serán las que en primera instancia den la voz de alarma de cualquier emergencia producida y serán el Jefe de Obra, Coordinador de Calidad, SSO y MA (de obra) o Jefes de Brigada, quienes definan el nivel de la misma y procedan a las coordinaciones correspondientes.

5.2.2.- Notificación. Es responsabilidad del jefe de Obra y/o Coordinador de Calidad, SSO y MA del Proyecto reportar al Coordinador de Calidad, SSO y MA (Of. Central) y GRRHH de cualquier situación potencial de emergencia, así como también se reportara al cliente y si la emergencia lo amerita a la autoridad correspondiente.

5.3. Evaluación y clasificación de una Emergencia 5.3.1.- Factores de Evaluación

Los factores que influyen en la determinación del nivel de emergencia, son los siguientes: • El número de víctimas y la extensión de sus daños (lesiones). • El potencial de agravamiento de la situación. • La habilidad de manejar la situación usando recursos locales de la empresa • La probabilidad de atraer interés externo. • El tiempo necesario para el reinicio de actividades.

5.3.2.- Clasificación La clasificación está de acuerdo a los niveles de incidencia y afectación: a) Alerta Emergencia Nivel – 01 Todo evento de emergencia que puede ser manejado localmente con los recursos propios. El incidente es manejado por la organización del proyecto, no

Page 277: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 8 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

requiere de la activación del plan de Emergencias ya que el personal responsable o encargado del área(supervisión, coordinador o Brigadistas) asumen la responsabilidad por la mitigación de la emergencia. Se debe llamar al Equipo de Respuesta a Emergencias, por si fuera necesaria su intervención. Este equipo es puesto en alerta pero sin activarlo. Es una emergencia de nivel moderada. • Daños personales leves en el personal del proyecto, pero pudo existir circunstancias que afectasen en mayor grado la salud del personal no hay daños temporales o permanentes (heridas, cortes, desmayos, caídas), contusiones leves, mareos, dolores de cabeza, fiebre, etc.)

• Leve daño a la propiedad o instalaciones, pero pudo haber mayor afectación de no ser controlado (choques leves entre vehículos, ruptura de una herramienta, desperfecto causado en una maquinaria, desperfecto o fallas en las instalaciones de la obra (Luz, Teléfono, Agua), amago de Incendio en equipos, vehículos e instalaciones). b) Alerta Emergencia Nivel – 02 Este incidente activará el Plan de Emergencias del proyecto y el Equipo de Respuesta a Emergencias será el responsable por las acciones de control. El evento puede requerir de los recursos locales y del apoyo externo. El Jefe de Poryecto o Coordinador de SSO y MA debe notificar a la Sede Central (Coordinador de Calidad, SSO y MA y GRRHH) sobre el evento y coordinar la notificación tanto al Cliente como a la Autoridad correspondiente • Daños personales en los trabajadores o personal de obra de moderada

afectación, pueden causar incapacidad temporal o posible lesión permanente a menos que se preste atención médica inmediata (heridas punzo cortantes, luxaciones, quemaduras de 1er. y 2do. Grado en menos del 15 % del cuerpo, fracturas internas sin mayor compromiso, procesos fisiológicos intempestivos, apendicitis, fiebres altas, etc).

• Daño a la propiedad o instalaciones, pero pudo haber mayores consecuencias de no ser controlado (accidentes vehiculares con heridos leves, perdida de maquinarias y equipos por daños generados, caída de parte de instalaciones, rotura de elementos de montaje, etc)

5.4.- Organización del Equipo de Respuesta a Emergencias

Se ha implementado una Organización de Emergencias integrada por un Equipo de Respuesta de Emergencias el cual está constituido por los principales funcionarios destacados en el Proyecto con responsabilidades y competencias definidas y Brigadas especificas de emergencias en caso sean requeridas. El Equipo de Respuesta de Emergencias podrá hacer uso de los recursos materiales y humanos necesarios para controlar las emergencias presentadas, teniendo en

Page 278: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 9 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

consideración que deberá hacerlo en forma oportuna y de acuerdo con las instrucciones y normas establecidas. Debe entenderse que la efectividad del sistema está ajustado al cumplimiento de las funciones asignadas y a la flexibilidad para ir adecuando los cursos de acción a las situaciones cambiantes. El Plan de Emergencia contará con el siguiente sistema de organización: Jefe de Equipo de Respuesta a Emergencias Jefe de Obra Coordinador de Control de la Emergencia Jefe de Seguridad y Medio Ambiente Coordinador de Apoyo Logístico Administrador Equipo de Respuesta Inmediata Supervisor de Campo Jefe de Brigadas 5.4.1 Funciones y responsabilidades activas y pasivas.

Se denomina activa a las funciones y responsabilidades que debe cumplir durante una emergencia. Se denomina pasiva a las funciones y responsabilidades que el Equipo asume antes de las emergencias. Su objetivo principal es el de mantener actualizados y vigilar el cumplimiento de los planes y programas de emergencias que el Departamento de SSO y MA y las brigadas presenten. Los miembros del Equipo de Respuesta a Emergencias realizaran funciones de planeamiento, organización y dirección de las operaciones en caso de emergencias, las cuales quedan establecidas en este Plan. En caso se presentara una emergencia tomará el mando el Jefe de Equipo (Jefe de Obra) asesorado por el Coordinador de Control de Emergencias quienes evaluaran la situación de la emergencia solicitando apoyo externo si es necesario, con el cual enfrentaran la emergencia. El Equipo de Respuesta a Emergencias tendrá como función principal la planificación, administración y toma de decisiones de las actividades para el control y restablecimiento de las operaciones y además, coordinara la ayuda con los equipos de respuesta externa.

Page 279: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 10 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

El Equipo de Respuesta a Emergencia se debe reunir cuando sea necesario y/o el coordinador de Control de Emergencias lo solicite; además debe aprobar el informe final sobre la emergencia ocurrida.

5.5. Funciones al activarse el Plan de Respuesta a Emergencias 5.5.1.-Jefe del Equipo de Respuesta a Emergencias

Titular : Ing. Jorge Zapata Delgado Jefe de Obra Alterno : Ing. Miguel Osorio Romero Jefe de SSO y MA Funciones:

• Se constituye en el lugar del incidente, evaluando la situación y disponiendo las acciones de respuesta.

• Mantiene control sobre las operaciones de respuesta disponiendo las correcciones que fueran necesarias

• Dispone la comunicación externa (notificaciones o solicitud de apoyo). • Vela por la seguridad del resto de miembros de la organización de

emergencia. • Dispone el término del estado de emergencia y la desactivación del Plan

de Respuesta a Emergencias.

5.5.2.-Coordinador de Control de Emergencias Titular : Ing. Miguel Osorio Romero Jefe de SS0 y MA Alterno : Jefe de Brigadas de Emergencias(por definir) Funciones:

• Es el encargado de dirigir el trabajo de la brigada de emergencia, el servicio médico y a los miembros del grupo de apoyo.

• Reemplaza al Jefe de obra como “coordinador” en la escena cuando se haga necesario.

• Trasmite a los grupos a su cargo, las órdenes del “coordinador” en la escena.

• Mantiene informado al Jefe de Equipo sobre el desarrollo de las acciones de control.

• Verifica que los medios de comunicación se mantengan operativos durante la emergencia.

• Transmite la información que disponga al Jefe del Equipo en la escena. • Registra los datos (hora, texto, receptor) correspondientes a la

información que transmite. • Dispone las acciones que se requieran para mantener abiertas las vías de

comunicación.

5.5.3.-Coordinador de Apoyo Logístico (Administrador)

Page 280: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 11 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Titular : Fanny Sarmiento Administrador de Obra Alterno : Luís Romero Asist. De Administración Funciones:

• Mantenerse en contacto con el Jefe del Equipo de Respuesta para conocer necesidades de apoyo y coordinar con los miembros del equipo, según corresponda, para proporcionar los materiales o servicios requeridos.

• Mantenerse informado de la existencia de repuestos, materiales y otras facilidades como alimentos y bebidas, que pudieran requerirse para el control de la emergencia.

• Mantenerse informado de la disponibilidad de los elementos de transporte, y coordinar el traslado de reservas, equipo o materiales.

5.5.4.- Brigadistas Contra Incendio

Integrantes : Personal operativo en obra (por designar) Su misión específica consistirá en atacar el siniestro con los medios existentes hasta la extinción del mismo, o hasta la llegada del Cuerpo de Bomberos si el fuego es de tal magnitud que excede la capacidad instalada de elementos contra incendios. En este caso la brigada debe quedar a las órdenes del oficial a cargo de las unidades bomberiles que concurran. El personal que integre esta brigada debe tener una salud y estado físico compatible con estas funciones y ser convenientemente capacitado en técnicas de identificación, prevención y combate de incendios, debiendo recibir capacitaciones en teoría y práctica. Funciones: • Toma conocimiento de la situación de la emergencia. • Asume el control de la emergencia conjuntamente con su personal,

dictando las medidas convenientes para controlar la emergencia. • Se mantiene en comunicación con el Jefe del Equipo de Respuesta a

Emergencias y/o Coordinador de control de la Emergencia. • Elaborara y pondrá a consideración del Equipo de Respuesta a Emergencias

el “Plan de Seguridad contra Incendios” • Mantener actualizado el Plan de Seguridad contra incendios. • Colaborar en la prevención de incendios, control de los equipos de extinción

de fuego, etc. • Participar en todos los cursos de capacitación, entrenamiento y simulacros

que se programen.

5.5.5.-Brigadistas de Primeros Auxilios Titular : Personal operativo en obra (por designar)

Page 281: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 12 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

La misión especifica de la brigada de Primeros Auxilios es la de auxiliar al accidentado en forma inmediata y evitar complicaciones posteriores. El personal que integre esta brigada o cuadrilla deberá tener conocimiento de primeros auxilios básicos, el cual será seleccionado del personal operativo. Funciones: • Toma conocimiento del lugar de la emergencia y se pone a órdenes del Jefe

de Brigada de Primeros Auxilios. • Se constituye en la zona de emergencia tomando control de la misma, es el

encargado de dar los primeros auxilios estabilizando al accidentado y determinando su gravedad, solicita el traslado o evacuación del accidentado aun centro de asistencia.

• El jefe de la brigada se mantiene en permanente comunicación con el Jefe del Equipo de Respuesta y/o Coordinador de Control de la Emergencia.

• Se mantiene atento al movimiento de la brigada de rescate y evacuación y los asiste en caso en caso que ellos evacuen algún herido.

• Elaborara y pondrá a consideración del Equipo de Respuesta a Emergencias su Plan de Primeros Auxilios.

• Mantendrá un botiquín especial para casos de emergencia con un stock adecuado de medicinas e implementos necesarios.

5.5.6.-Brigada de Rescate y Evacuación

La Brigada o cuadrilla deberá de actuar en forma inmediata luego de tomar conocimiento de la emergencia y será la encargada de evacuar al accidentado. El proceso de evacuación y traslado del accidentado o lesionado se hará cumpliendo los procedimientos de este plan de emergencia siendo los centros de atención los establecidos por el Equipo de Respuesta a Emergencias cuya atención estará cubierta por el Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo. Funciones: • Toma conocimiento de la situación de la emergencia • Se constituye al área de la emergencia y se pone a órdenes del jefe de

brigada quien será el encargado de dirigir las acciones de rescate y/o evacuación.

• Efectúa las maniobras adecuadas para rescatar y/o evacuar a lesionados si lo hubiera siendo apoyado en estos casos por la brigada de Primeros Auxilios, para lo cual deberán contar con el equipo adecuado necesario: - Camillas de rescate (si fuera necesario camilla rígida) - Arnés de Seguridad - Sogas - Poleas

5.6.- Equipos e instalación para emergencias

Page 282: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 13 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

5.6.1.- Equipo de la Brigada contra incendios Dado que las probabilidades de incendios de mayores proporciones se pueden dar en los talleres de soldadura y pintura, los equipos de control de incendios (extintores de PQS de 12kgs.) se ubicaran en puntos estratégicos que nos permita cubrir todas las áreas, se considera la capacitación del personal en la prevención y control de incendios.

5.6.2.- Equipo de la Brigada de Primeros Auxilios Se implementara de botiquines portátiles los cuales serán distribuidos en los frentes de trabajo. Se hará una evaluación de riesgos, centros de atención de salud y zona de ejecución del proyecto y se determinara la implementación de un tópico en obra.

5.6.3.- Equipo de la Brigada de Rescate y Evacuación De acuerdo a la evaluación de riesgos se determinara e implementar los equipos de rescate necesarios.

5.7.-Plan de Capacitación y Simulacros El plan tiene por finalidad capacitar y entrenar al personal como medida de respuesta ante una emergencia, para el cual contamos con un procedimiento establecido.

(anexo 01) 6.- Centros de Apoyo a Emergencias

6.1 Teléfonos de Emergencias

Policía Nacional del Perú - PNP - Chincha Radio Patrulla

262458 227673

Defensa Civil

326149

Bomberos - Compañía de Bomberos Salvadora

262221

Page 283: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 14 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

6.2- Centros de Atención Médica Chincha

- Hospital San José de Chincha Tel.:269006 261232

6.3- Centros de Atención Medica Lima

Centros Hospitalarios - Esalud – Vida - Pacifico Salud - Central Telefónica - Pacifico Responde Clínicas - Cayetano Heredia - El Golf - Good Hope - Internacional - Javier Prado - Limatambo - Maison de sante - Medex - Montefiori - Ricardo Palma - San Felipe - San Judas Tadeo - San Lucas - San Pablo Sur - Santa Isabel - Santa Teresa - Stella Maris - Tezza - Vesalio

3151000 5135000 482-04-02 / 482-1410 264-3208 241-3163 - 610-7300 433-4306 440-2000 - 440-0991 - 440-0996 442-4670 / 442-4693 619-6006 442-6284 437-5151 224--2226 - 224-2224 463-0909 - 463-1313 219-1100 / 219-1109 225-6900 450-0827 475-7777 221-2027 463-6666 437-1310 - 610-5060 224-2096

6.3 Procedimiento de Emergencia en caso de Incendio

Page 284: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PEM-00/0000-01

Revisión: 00 Fecha: 15/10/06

Página: 15 de 14

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

(anexo 02)

6.5 Procedimiento de Respuesta en caso de Sismo

(anexo 03)

6.6.-Procedimiento de Respuesta a Emergencias Medicas

(anexo 04)

6.7.-Procedimiento de Evacuación

(anexo 05)

Page 285: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXVIII

ANEXO Nº 19

PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACION DE ACCIDENTE

Page 286: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Parte Interno de Investigación de Sucesos

Anexo 3 al Procedimiento Nº POG-00/0000-222

Accidente de trabajo

Enfermedad profesional

Incidente

Con Baja

Sin Baja

Area / Dpto: División de Proyectos / Prevención de Riesgos Lugar del Suceso: Fecha: Día de la Semana: Hora: Responsable del lugar de trabajo: Coordinador de Seguridad y Salud:

Nombre y apellidos del accidentado: Edad: Antigüedad: Categoría: Fecha de Ingreso: Puesto de trabajo: Testigos del suceso:

Descripción de los trabajos:

Descripción del suceso:

Causas Inmediatas

Actos Subestandar: Condiciones Subestandar:

Causas Básicas

Factores Personales: Factores de Trabajo: Medidas que eviten su repetición:

IRP/ AM, aperturados:

Page 287: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Parte Interno de Investigación de Sucesos

Anexo 3 al Procedimiento Nº POG-00/0000-222

Accidente de trabajo

Enfermedad profesional

Incidente

Con Baja

Sin Baja

Anexos:

Autor del Informe: Fecha:

Page 288: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Procedimiento

Ejecutivo

Título:

Metodología para la Investigación de Incidentes

Procedimiento: PE-00/0000-02

Revisión: 00

Fecha: 13/06/08

Elaborado Por:

Katty Encarnación Melo – Asistente de Calidad, SSO y MA

Revisado Por:

Juan José Cabañas Olivos – Coordinador de Calidad, SSO y MA

Aprobado Por:

Agustín Nerguizian De Freitas – Gerente de Operaciones

Page 289: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 2 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Hoja de Motivo de Cambios

Rev. Fecha Motivo del Cambio

Page 290: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 3 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Índice

1.- Objetivo.

2.- Definiciones

3.- Campo de aplicación.

4.- Documentación de referencia.

5.- Desarrollo. 5.1. Causas de un Incidente. 5.2. Investigación de un Incidente

5.2.1.- Consideraciones para la toma de datos 5.2.2.- Considerar todas las pérdidas 5.2.3.- Identificar los contactos o formas de energía que causaron las

pérdidas. 5.2.4.- Identificar las causas inmediatas (actos y/o condiciones

subestandar 5.2.5.- Identificar las causas básicas (factores personales y factores de

trabajo) 5.2.6.- Identificar faltas de control.

5.3. Análisis de causas, determinar medidas de control, elaboración de informe.

6. Anexos.

Page 291: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 4 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

1. Objetivo Establecer las pautas a seguir en la investigación de un incidente, con la finalidad de identificar las causas raíces que produjeron el evento y poder tomar medidas correctivas que eviten vuelva a ocurrir.

2. Definiciones

2.1 Incidente

Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría haber ocurrido un daño, deterioro de la salud o una fatalidad. Se puede hacer referencia a un incidente donde no se ha producido un daño, deterioro de la salud o una fatalidad como cuasi accidente.

2.2 Causas de los incidentes

Uno o varios eventos relacionados que concurren para generar un accidente y se dividen en: 2.2.1 Causas inmediatas Actos Subestandares.- Toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que puede causar un incidente. Condición Subestandar.- Toda condición en el entorno del trabajo que puede causar un incidente. 2.2.2 Causas básicas Referidas a los factores personales y/o factores de trabajo: Factores personales: Referidas a limitaciones en experiencia, fobias, tensiones presentes de manera personal en el trabajador. Factores de trabajo: Referidos al trabajo, las condiciones y medio ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación. 2.2.3 Falta de control Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en la conducción de la empresa o servicio y en la fiscalización de las medidas de protección de la salud en el trabajo.

2.3 Investigación de incidentes Proceso de identificación de los factores, elementos circunstancias y puntos críticos que concurren para causar los incidentes. La finalidad de la investigación es revelar la red de

Page 292: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 5 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

causalidad y de ese modo permite a la dirección de la empresa tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia de los mismos.

2.3.- Acción correctiva Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación indeseable.

3. Campo de aplicación Este procedimiento se aplica a todo incidente de trabajo y/o medioambiental ocurrido en momentos en que los trabajadores y/o contratistas de la organización estén ejecutando una tarea asignada en las instalaciones de la sede central o en los proyectos ejecutados por Abengoa Perú.

4. Documentación de referencia

- Norma OHSAS 18001:2007, apartado 4.5.3 - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo: DS-009-2005 TR, Capítulo. 4

5. Desarrollo

5.1. Causas de un Incidente:

Los accidentes se definen como sucesos imprevistos que producen lesiones, muertes, perdidas de producción y daños en bienes y propiedades. Para prevenir un accidente se debe conocer las causas que lo ocasionan, para efectos de nuestra investigación se utilizará la metodología de “Análisis de Cadena Causal”, basado en el modelo causal de pérdidas, el cual pretende, de una manera relativamente simple, hacer comprender y recordar los hechos o causas que dieron lugar a una pérdida.

Análisis de Cadena Causal

Falta de Control

- Programas inadecuados - Estándares inadecuados del programa - Cumplimiento inadecuado de los estándares

Causas Básicas

-Factores Personales -Factores de Trabajo

Causas

Inmediatas

- Actos Subestandares. - Condiciones Subestandares

Incidente/Accidente

- Contacto con energía o sustancia

Perdidas

- Daños a las personas - Daños a la propiedad o al proceso - Daños al medio ambiente

Figura: 1

Page 293: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 6 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Para analizar las causas se parte de la pérdida y se asciende lógica y cronológicamente a través de la cadena causal pasando por cada una de las etapas que están indicadas en la Figura 1. En cada etapa se buscan los antecedentes, en la etapa anterior, preguntando por qué. Ver: anexo 6.1: Tabla de análisis de causas. 5.2.- Investigación de un Incidente. La finalidad de la investigación es identificar las causas que provocaron el accidente, que nos permitan tomar medidas correctivas que eliminen dichas causas y que eviten vuelva a ocurrir. Para la investigación se establecido los siguientes pasos a seguir:

5.2.1.- Consideraciones a tener en cuenta para la toma de Datos. Se debe recabar todos los datos sobre el accidente, el tiempo, el lugar, el agente material, las condiciones del agente material, el puesto de trabajo, las condiciones del puesto de trabajo, la formación y experiencia del accidentado, los métodos de trabajo, la organización de la empresa, etc., en fin todos aquellos datos que sirvan para describir secuencialmente como se desencadeno el accidente. Se debe tener en cuenta los siguientes criterios: - Evitar la búsqueda de responsables. Una investigación técnica del accidente persigue

identificar “causas” (factores) nunca responsables. - Se deben recoger hechos concretos y objetivos, nunca suposiciones ni

interpretaciones. - Evitar hacer juicios de valor durante la “toma de datos”. - La toma de datos se debe realizar en el mismo lugar del accidente, recoger fotografías. - Obtener declaraciones, si es posible del propio accidentado, testigos presénciales,

capataz, supervisor, etc. Se debe tratar de detectar la mayor cantidad de factores que desencadenaron el accidente. La toma de datos y análisis se hará siguiendo el modelo de causalidad de perdidas. 5.2.2.- Considerar todas las pérdidas. El resultado de un incidente es la "pérdida" (como se observa en la Figura 1), que puede involucrar a personas, propiedad, procesos y, en última instancia, a las capacidades de producción. Como primer paso en el análisis de las causas se deberá anotar cada pérdida Ejemplo: Herida en la palma de la mano derecha. 5.2.3.- Identificar los contactos o formas de energía que causaron la pérdida Este es el suceso anterior a la "pérdida", el contacto que podría causar o que causa la lesión o daño.

Page 294: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 7 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Cuando se permite que existan las causas potenciales de incidentes, queda siempre abierto el camino para el contacto con una fuente de energía por encima de la capacidad límite del cuerpo o estructura. A continuación se ofrecen algunos de los tipos más comunes de transferencia de energía: • Golpear contra (corriendo hacia o tropezando con). • Golpeado por (objeto en movimiento). • Caída a distinto nivel (ya sea que el cuerpo caiga o que caiga el objeto y golpee el cuerpo). • Caída al mismo nivel (resbalar y caer, tropezar). • Atrapado entre (aplastado o amputado). •Contacto con (electricidad, calor, frío, radiación, substancias cáusticas, substancias tóxicas, ruido), etc. El segundo paso del análisis de causas consiste en identificar el contacto que dio lugar a la pérdida. Ejemplo: Palma de la mano derecha herida por la punta de un desentornillador 5.2.4.-Identificar las causas inmediatas (actos y condiciones subestándar). Las "causas inmediatas" de los incidentes son las circunstancias que se presentan justo antes del contacto. Por lo general, son observables o se hacen sentir. Se suelen dividir en "actos subestandar" (o comportamientos que podrían dar paso a la ocurrencia de un accidente) y "condiciones subestandar" (o circunstancias que podrían dar paso a la ocurrencia de un incidente). Ver: anexo 6.1: Tabla de análisis de causas El tercer paso del análisis de causas consiste en identificar las causas inmediatas que dieron lugar al contacto con la energía o sustancia. Se pueden utilizar como referencia listas de actos y condiciones inseguras. Ejemplo: Perdidas: Herida en palma de la mano derecha Contacto: Palma de la mano herida por la punta de un destornillador Causas inmediatas: • Uso de destornillador de tamaño inadecuado • Punta de destornillador gastada • Ranura de inserción en tornillo de material muy blando • Se sujeta el tornillo sin usar equipo de protección individual • Se reutiliza un tornillo gastado • Velocidad excesiva por finalizar el trabajo antes de fin de turno 5.2.5.- Identificar las causas básicas (factores personales y factores de trabajo)

Page 295: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 8 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Las causas básicas corresponden a las causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas; a las razones por las cuales ocurren los actos inseguros y condiciones peligrosas; a aquellos factores que, una vez identificados, permiten un control significativo. A menudo, se les denomina causas orígenes. Esto se debe a que las causas inmediatas (los síntomas, los actos inseguros y condiciones peligrosas) aparecen, generalmente, como bastante evidentes, pero para llegar a las causas básicas y ser capaces de controlarlas, se requiere un poco más de investigación. Las causas básicas tienen que ver con aspectos como los que se indican a continuación, y se dividen en dos categorías importantes: Factores Personales: Capacidad Física/Fisiológica inadecuada, Capacidad Mental/Psicológica inadecuada, Falta de conocimientos, Falta de habilidad, Motivación incorrecta, entre otros. Factores del Trabajo: Liderazgo y/o Supervisión inadecuada, Ingeniería inadecuada, Compras inadecuadas, Herramientas, equipos y materiales inadecuados, estándares de trabajo inadecuados, entre otros. El cuarto paso del análisis de causas consiste en identificar para cada acto o condición subestándar las causas básicas (factores personales y factores del trabajo) que lo originaron. Ver: anexo 6.1: Tabla de análisis de causas Ejemplo: Causa inmediata: • Uso de destornillador de tamaño inadecuado Causas básicas: • Selección inadecuada de la herramienta • Normas de trabajo inadecuadas • Conocimiento deficiente en el uso y selección de las herramientas. • Falta de instrucciones previas escritas del trabajo 5.2.6.- Identificar las faltas de control Un sistema de prevención, con sus normas y procedimientos, y sin un control del mando adecuado (planificación, organización, dirección y control) da origen a la secuencia de causa-efecto y, a menos que se pueda corregir a tiempo, va a conducir a pérdidas.

Page 296: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 9 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

La falta de control se puede dar entre otras razones por lo siguiente: - Sistemas de prevención no adecuados. - Normas o Procedimientos de los Sistemas no adecuados. - Incumplimiento de las Normas y Procedimientos. El quinto paso del análisis de causas consiste en identificar precisamente que normas o procedimientos del sistema de prevención no son adecuados, no existen ó no se cumplen (evaluación de riesgos, programa de inspecciones, programa de formación, vigilancia de la salud, control de contratas, etc.), y por lo tanto pueden dar origen a toda la cadena causal. A continuación se muestra el ejemplo tomado como referencia el desarrollo completo de la metodología causal:

Page 297: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 10 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

Pérd

idas

o

lesio

nes

Her

ida

en

palm

a de

la

man

o de

rech

a.

Cont

acto

In

cide

nte

Palm

a de

la

man

o he

rida

por l

a pu

nta

de

un

desto

rnill

ador

Caus

as

Inm

edia

tas

A

ctos

Su

besta

ndar

es:

U

so d

e de

storn

illad

or d

e ta

mañ

o in

adec

uado

. Su

jeci

ón d

e tor

nillo

sin

usar

equ

ipo

de p

rote

cció

n pe

rson

al.

Reut

iliza

r un

torn

illo

gasta

do.

Vel

ocid

ad e

xces

iva

por

final

izar

trab

ajo

ante

s de

fin

de tu

rno.

Cond

icio

nes

Sube

stand

ares

:

Punt

a de

des

torn

illad

or

gasta

da.

Ranu

ra d

e in

serc

ión

en

torn

illo

de m

ater

ial

muy

bla

ndo

Caus

as

Básic

as

Fact

ores

Per

sona

les:

Sele

cció

n in

adec

uada

de

la h

erra

mie

nta.

No

eval

úa la

her

ram

ient

a ne

cesa

ria.

Cono

cim

ient

o de

ficie

nte.

Fa

lta d

e pr

epar

ació

n en

el u

so y

sele

cció

n de

her

ram

ient

as.

Fact

ores

del

trab

ajo

Nor

mas

de

traba

jo

inad

ecua

das.

No

exist

en n

orm

as

escr

itas s

obre

el ti

po

de h

erra

mie

ntas

a

utili

zar.

Dire

cció

n de

ficie

nte.

N

o se

dan

in

struc

cion

es p

revi

as

al tr

abaj

o, a

falta

de

norm

as d

e tra

bajo

.

Falta

de

Cont

rol

- Pr

oced

imie

ntos

in

adec

uado

s: In

spec

ción

de

herra

mie

ntas

. Y

uso

de E

PP.

- Fa

lta d

e ca

paci

taci

ón.

- Fa

lta d

e pr

ogra

ma

de in

spec

ción

de

herra

mie

ntas

.

Med

idas

Co

rrect

ivas

- Ca

mbi

o o

elab

orac

ión

de

Pro

cedi

mie

nto

de

traba

jo.

- Fo

rmac

ión/

In

form

ació

n.

- R

ealiz

ar u

n pr

ogra

ma

de in

spec

ción

de

herra

mie

ntas

en

el

traba

jo d

iario

.

Page 298: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU Procedimiento: PE-00/00000-02

Revisión: 00 Fecha: 13/06/08

Página: 11 de 11

El original de este documento está firmado y archivado en Calidad, SSO y MA

5.3.- Análisis de causas, determinación de medidas de control y elaboración de Informe. El análisis de causas, medidas de control y elaboración del informe estará a cargo del Comité de Seguridad y Coordinador de Seguridad, entrevistaran a supervisores, testigos y personal que consideren que pueden aportar a identificar las causas que desencadenaron el accidente. El informe debe ser registrado en el formato anexo, y este deberá contener las causas identificadas y las medidas correctivas a implementar. Ver: anexo 6.2: Informe de Investigación de Accidentes.

6.- Anexos

6.1.- Tabla de Causas

Análisis de Causas.xls

6.2.- Formato para la investigación de accidentes

Parte Interno de Investigación de Suce

Page 299: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXIX

ANEXO Nº 20

FORMATO DE GEI

Page 300: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Proyecto:

Mes:

1.- Emisiones por Combustión Fija

Íte

m

Tipo de

combustible

consumido

Identificación de equipos /

procesos utilizados

Breve descripción del

control del consumo de

combustible

Consumo de

combustible

( Litros )

Densidad

( kg/l )

Poder

Calorífico

(TJ/Gg)

Dato de

Actividad ( TJ

) (1)

Factor de

Emisión

(kg CO2/TJ)

Factor de

Oxidación

Toneladas

de CO2 (1)

Factor de

Emisión ( kg

CH4/TJ)

Toneladas

de CH4

(1)

Factor de

Emisión ( kg

N2O/TJ )

Toneladas

de N2O

(1)

Emisiones

Totales

( Ton CO2)

(1)1 0 0 0 0 0

2 0 0 0 0 0

3 0 0 0 0 0

4 0 0 0 0 0

5 0 0 0 0 0

6 0 0 0 0 0

11 0 0 0 0 0

12 0 0 0 0 0

13 0 0 0 0 0

Total (ton CO2) 0 Total (ton CH4) 0 Total (ton N2O) 0 0

Nota (1) : No se deberán de llenar estas columnas, ya que son fórmulas las cuales correrán automáticamente.

2.- Cálculo del Índice de Calidad

Íte

m

Tipo de

combustible

consumido (1)

Identificación de equipos /

procesos utilizados

(1)

Incertidumbre/ error /

precisión del dato de

consumo de

combustibles

Origen del dato

de incertidumbre /

error / precisión

del dato de

IC consumo de

combustible

ICN

consumo de

combustible

(1)

IC densidad

ICN

densidad

(1)

ICN

(1)

Origen de

datos de

PCI

IC PCIICN PCI

(1)

Origen de

datos del F.E.

de CO2

IC F.E. CO2ICN F.E. CO2

(1)

1 0 0 0 0 0 0 0

2 0 0 0 0 0 0 0

3 0 0 0 0 0 0 0

4 0 0 0 0 0 0 0

5 0 0 0 0 0 0 0

6 0 0 0 0 0 0 0

7 #¡REF! #¡REF! 0 0 0 0 0

13 0 0 0 0 0 0 0

Íte

m

Tipo de

combustible

consumido (1)

Identificación de equipos /

procesos utilizados

(1)

Origen de datos del

F.O. de CO2IC F.O. CO2

ICN F.O. CO2

(1)

Origen de

datos del

F.E. de N2O

IC F.E. CH4

ICN F.E.

CH4

(1)

Origen de

datos del F.E.

de CH4

IC F.E. N2OICN F.E. N2O

(1)

ICN CO2

(1)

ICN CH4

(1)

ICN N2O

(1)

ICN Total

(1)

1 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

2 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

3 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

4 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

5 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

6 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

7 #¡REF! #¡REF! 0 0 0 0,00 0,00 0,00 #¡REF!

8 #¡REF! #¡REF! 0 0 0 #¡REF! #¡REF! #¡REF! #¡REF!9 #¡REF! #¡REF! 0 0 0 #¡REF! #¡REF! #¡REF! #¡REF!

13 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,00 0,00

Total #¡REF! #¡REF! #¡REF! #¡REF!

Nota (1) : No se deberán de llenar estas columnas, ya que son fórmulas las cuales correrán automáticamente.

Reporte de Emisiones por Combustión Fija

Page 301: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXX

ANEXO Nº 21

SEGUIMIENTO DEL CUMPLIMIENTI DE LOS OBJETIVOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Page 302: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

Proyecto: LT 220 kV Paragsha II – Francoise y Subestaciones.

Item Objetivo Actividades Recursos Responsable Inicio Final Indicador Meta Resultado Causas Accion correctiva

Realizar y actualizar la matriz IPERC del Proyecto, aplicando los

controles a todo las peligros.

Equipo de trabajo (personal de oficina tecnica, supervisor, reidente, jefe de

seguridad, trabajador)Jefe del proyecto/Jefe de Obra/Residente/jefe de Seguridad

Realizar supevisión a toda las actividades de trabajo Superivsor, capataz, jefe de grupo, movilidad, radio de comunicación, celular rpc, Jefe del proyecto/Jefe de Obra/Residente/Supervisor

Capacitación a todo el personal en actividades Recursos para capacitación. Supervisor /Jefe de obra

De acuerdo al programa

de capacitación

mensual

de acuerdo al progama

de capacitación

mensula

Antes de iniciar una actividad se debe realizar la difusión del

procedimiento ejecutivo de trabajo.Recursos para capacitación Supervisor/Coordinador de Calidad

Antes de iniciar se debe realizar la difusión del IPERC de la actividad

al todo el personal que participa en la actividad.Recursos para capacitación Jefe de obra

Reportar los actos y condiciones subestandares, asimismo llevar una

estadistica

Formato de reporte de actos y condiciones sub estandares, Utiles, equipo de

computo, archivadorJefe de Obra/jefe de seguridad/supervisor/trabajador

Controlar y aplicar medidas correctivas de los actos y las

condiciones subestandares

Recuros necesarios para controlar y corregir las condiciones subestandares,

listado de infracciones del RISSOMA de Abengoa,Jefe de obra

Realizar las inspecciones programadas e inopinada Personal inspector, movilidad, formato de inspección utiles de escritorio Jefe de Obra / jefe de seguridadDe acuerdo al programa

mensual de inspección

De acuerdo al programa

mensual de inspección

Paralizar la actividad de alto que expone a vida y la seguridad y la

salud de los trabajadoresLegislación de seguridad salud ocupacional, Supervisor / jefe de proyecto

Cuando se expone la

seguridad y la vida

Cuando se expone la

seguridad y la vida

Realizar una inspección de ingreso a todo los equipos, maquinaria por

el departamento de Seguridad de la obra

Estandares de seguridad de Abengoa Peru, Formatos de inspección, Personal

de Dtpo. de Seguridad.Jefe de Obra / jefe de seguridad/Supervisor

Cumplir los estandares de seguridad y salud ocupacional y las

exigencias legales

Estandares de seguridad de Abengoa Peru, legislación de seguridad aplicable al

proyecto, Personal de Dtpo. de Seguridad.Jefe defe obra, Supervisor

Aplicar la medidas sancionatorias de acuerdo al reglamento interno de

seguridad y medio ambiente "RISSOMA".Listado de infracciones del RISSOMA de Abengoa, jefe de obra

Cuando infrinja los

estandares

Cuando infrinja los

estandares

Aplicación el plan motivacional de Abengoa Perú a la mejor cuadrilla

de seguridad

Incentivos, premios, certificados, plan motivacional, formatos de plan

motivacional.jefe de Proyecto, jefe de obra, Jefe de segurdad

De acuerdo al plan

motivacion

De acuerdo al plan

motivacion

Conformación , reuniones y seguimientos del comité se seguridad y

salud en el trabajoMiembros de comité de SST, sala de reunión. Jefe de obra/supervisor

Antes del dia 10 de

cada mesCierre del proyecto

Realizar analisis de causas de incidentes y toma de medidas

correctivas.

Formato de informe parte interno de investigación de suseso.

Testigos, supervisor, capataz, responsable de SSO.Supervisor/jefe de seguridad

Realizar la señalización de las areas de trabajo (colocar letreros,

cinta y malla de seguridad)Letreros, cinta y malla de señalización, herramientas manuales, soportes, Supervisor

Al incio de cada

actividadTermino de la actividad

Realizar y publicar el mapa de riesgos de almacenes, oficina Equipo de computo / Gigantografia. Jefe de obra / jefe de seguridad Febrero del 2011 Termino del proyecto

Realizar y publicar el mapa evacuación Equipo de computo / Gigantografia. Jefe de obra / jefe de seguridad Febrero del 2011 Termino del proyecto

Inspección y mantenimiento de los sistemas de rotación de equipos. Herramientas manuales, personal mecanico de manteniemiento Supervisor

Realizar y actualizar la matriz IPERC del Proyecto, aplicando los

controles a todo las peligros.

Equipo de trabajo (personal de oficina tecnica, supervisor, reidente, jefe de

seguridad, trabajador)Jefe del proyecto/Jefe de Obra/Residente/jefe de Seguridad

Realizar supevisión a toda las actividades de trabajo Superivsor, capataz, jefe de grupo, movilidad, radio de comunicación, celular rpc, Jefe del proyecto/Jefe de Obra/Residente/Supervisor

Capacitación a todo el personal en actividades Recursos para capacitación. Supervisor /Jefe de obra

De acuerdo al programa

de capacitación

mensual

de acuerdo al progama

de capacitación

mensula

Antes de iniciar una actividad se debe realizar la difusión del

procedimiento ejecutivo de trabajo.Recursos para capacitación Supervisor/Coordinador de Calidad

Antes de iniciar se debe realizar la difusión del IPERC de la actividad

al todo el personal que participa en la actividad.Recursos para capacitación Jefe de obra

Reportar los actos y condiciones subestandares, asimismo llevar una

estadistica

Formato de reporte de actos y condiciones sub estandares, Utiles, equipo de

computo, archivadorJefe de Obra/jefe de seguridad/supervisor/trabajador

Controlar y aplicar medidas correctivas de los actos y las

condiciones subestandares

Recuros necesarios para controlar y corregir las condiciones subestandares,

listado de infracciones del RISSOMA de Abengoa,Jefe de obra

Realizar las inspecciones programadas e inopinada Personal inspector, movilidad, formato de inspección útiles de escritorio Jefe de Obra / jefe de seguridadDe acuerdo al programa

mensual de inspección

De acuerdo al programa

mensual de inspección

Paralizar la actividad de alto que expone a vida y la seguridad y la

salud de los trabajadoresLegislación de seguridad salud ocupacional, Supervisor / jefe de proyecto

Cuando se expone la

seguridad y la vida

Cuando se expone la

seguridad y la vida

Realizar una inspección de ingreso a todo los equipos, maquinaria por

el departamento de Seguridad de la obra

Estándares de seguridad de Abengoa Perú, Formatos de inspección, Personal

de Dpto.. de Seguridad.Jefe de Obra / jefe de seguridad/Supervisor

Cumplir los estándares de seguridad y salud ocupacional y las

exigencias legales

Estándares de seguridad de Abengoa Perú, legislación de seguridad aplicable al

proyecto, Personal de Dpto.. de Seguridad.Jefe obra, Supervisor

Aplicar la medidas sancionatorias de acuerdo al reglamento inerterno

de seguridad y medio ambiente.Listado de infracciones del RISSOMA de Abengoa, jefe de obra

Cuando infrinja

RISSOMA

Cuando infrinja

RISSOMA

Aplicación el plan motivacional de Abengoa Perú a la mejor cuadrilla

de seguridad

Incentivos, premios, certificados, plan motivacional, formatos de plan

motivacional.jefe de Proyecto, jefe de obra, Jefe de segurdad

De acuerdo al plan

motivación

De acuerdo al plan

motivación

Conformación , reuniones y seguimientos del comité se seguridad y

salud en el trabajoMiembros de comité de SST, sala de reunión. Jefe de obra/supervisor

Antes del dia 10 de

cada mesCierre del proyecto

Realizar Analisis de causas de incidentes y toma de medidas Formato de informe parte interno de investigación de suseso.

Testigos, supervisor, capataz, responsable de SSO.Supervisor/jefe de seguridad

Realizar la señalización de las areas de trabajo (colocar letreros,

cinta y malla de seguridad)Letreros, cinta y malla de señalización, herramientas manuales, soportes, Supervisor

Al incio de cada

actividadTermino de la actividad

Inspección y mantenimiento de los sistemas de rotación de equipos. Herramientas manuales, personal mecánico de manteniemiento Supervisor Febrero del 2011 Termino del proyecto

Uso e implementación de sistema de anticaida para trabajos en alturaEquipos de anticaidas, elementos de sistema de anticaidas, formatos de check

list de sistema de anticaidaJefe de obra/jefe de seguridad Febrero del 2011 Termino del proyecto

Uso de guardas de seguridad a todo sistema de rotación personal mecanico de mantenimiento, herramientas de trabajo Supervisor/Jefe de obra

Realizar y cumpli con el Plan de respuesta a emergencia Procedimiento de plan de respuesta anticaidas, jefe de obra/jefe de seguridad Al inicio del proyectto Al final del proyecto

Asignar una ambulancia en el proyecto como medio de evacuación en

caso de incidenteAmbulancia equipada, paramédico Jefe del proyecto/Jefe de obra/jefe de seguridad Al inicio de proyecto Al final del proyecto

Todo los dias

Al inicio de actividades

Todo los dias

Al inicio de actividades

Permanente

Permanente

Antes del inicio de la actividad

Antes del inicio de la actividad

Todo los dias

Todo los dias

Antes del inicio de la actividad

Antes del inicio de la actividad

Todo los dias

Todo los dias

Antes de ingreso de equipos,maquinarias,

vehiculos a obra

Permanente

Programa de seguimiento del cumplimiento de objetivos de seguridad salud en el trabajo

Plazo de cumplimiento

Reducir la cantidad de

accidentes con baja de

Abengoa Perú y

Subcontratista.

1

If AP = # Accidente con Baja de AP *106

Horas Hombre Trabajadas de AP

If SC = # Accidente con Baja de SC *106

Horas Hombre Trabajadas de SC

Reducir la cantidad de

jornadas laborales perdidas

por accidentes de trabajo

del peronal de Abengoa

Peru y Subcontratistas.

2

If AP = 2.5

If SC = 2.5

Ig Abg = # Jornadas de Trabajo Perdidas de SC *103

Horas Hombre Trabajadas de SC

Ig SC = # Jornadas de Trabajo Perdidas de SC *103

Horas Hombre Trabajadas de SC

Ig AP = 0.05

Ig SC = 0.05

Permanente

Permanente

Antes de ingreso de equipos,maquinarias,

vehiculos a obra

Permanente

Page 303: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

Proyecto: LT 220 kV Paragsha II – Francoise y Subestaciones.

Item Objetivo Actividades Recursos Responsable Inicio Final Indicador Meta Resultado Causas Accion correctiva

Programa de seguimiento del cumplimiento de objetivos de seguridad salud en el trabajo

Plazo de cumplimiento

Asignar un enfermero al proyecto para la atención inmediata y

capacitada a atenciones de primeros auxilios.Personal enfermero, botiquin equipado de primeros auxilios. Jefe de obra/jefe de seguridad Al incio del proyecto Al final del proyecto

Realizar capacitación de inducción a todo el personal.

Realizar capacitación semanal de una hora antes del inicio de

actividades de acuerdo al programa mensual de seguridad

Realizar charlas diarias de 15 minutos antes del inicio de trabajos

Realizar cursos de capacitación en trabajos de alto riesgo antes del

inicio de actividad, las cuales seran evaluadas

Difundir los estandares de seguridad y salud de Abengoa Perú.

Realizar capacitación especificas de seguridad y salud ocupacional

por expositor externo especialista.

Realizar cursos primeros auxilios a todo el personal

Entrenar a los brigadistas en las técnicas de primeros auxilios por el

enfermero de obra y por expositor externo.

Realizar capacitación de manejo defensivo a todo los conductores de

acuerdo al estandar de Abengoa.

Realizar la difusión del manual de manejo defensivo.

Realizar curso de 8 horas de trabajos en altura a personal liniero por

personal comoetente en trabajos en altura

Capacitación de hoja de MSDS y de manejo de materiales peligrosos

Se realizará la difusión de plan de respuesta a emergencia

Realizar examenes preocupacionales Jefe del Proyecto/jefe de obra

Realizar evaluaciones de los agentes del ambiente de trabajo en un

periodo de 6 meses, (ruido, polvo, gases, riesgos disergonómicos)

Realizar las inspecciones mensuales programadas en la que

participe el personal de la linea de mando, supervisión.vehículos, formato de insección utiles, Jefe de obra/jefe de seguridad

De acuerso al porgrama

de inspecciones

De acuerso al porgrama

de inspecciones

Realizar inspecciones inopinadas vehículos, formato de insección utiles, Jefe de obra

Realizar inspecciones con el comité SSO del Proyecto vehículos, formato de insección utiles, membros del comité de SSO Comité de SSO

Realizar inspecciones cruzadas entre los frentes de trabajos vehículos, formato de insección utiles, Jefe de obra De acuerdo a las Programa de inspeccióm

Realizar auditoria interna del sistema de gesión del sistema de SSO.Vehículos, formatos de verificación del sistema de gestión de SSO, equipo

auditorJefe de obra/jefe de Seguridad

Realizar visitas de seguimiento al proyecto por parte del sede centralVehículos, formatos de verificación del sistema de gestión de SSO, equipo

auditorJefe de obra/jefe de seguridad

Hacer seguimiento, levantamiento y cierre de las no conformidades,

observaciones detectadas.

Recursos requeridos para levantar las no conformidades y observaciones de

SSOJefe de Proyecto/jefe de obra

Llevar una estadistica de no conformidades Equipo de computo, escrtorio/silla Jefe de seguridad

Realizar y publicar la programación de capacitación semanal de SSO,

antes del dia1 de cada mes.equipo de computo, escrtorio, silla Jefe de seguridad

Realizar la programación de capacitación cursos especificos de SSO,

antes del dia 1 de cada mes.equipo de computo, escrtorio, silla Jefe de seguridad

Realizar cursos con entrega de constancias de asistencia a los

cursos de SSO.equipo de computo, escrtorio, silla, constancias, utiles de escritorio Jefe de obra/Jefe de seguridad

Implementar la sala de capacitación para la capacidad adecuada para

la cantidad de personal.

Ambiente de sala de capacitación equipado, sillas,escritrio, Proyector, equipo de

computo,Jefe de Proyecto/jefe de seguridad

Realizar y distribuir el temario de charlas diarias de seguridad a los

supervisores, capataz y jefe de grupos.Impresora, fotocopiadora, papel, equipo de computo, formatos de entrega Administración/Jefe de obra

Aplicar Reglamento interno de Seguridad Salud Ocupacional y Medio

Ambiente a las personas que no asisten a las capacitaciones

progradas.

RISSOMA, Papeleta de amonestación jefe de obra/jefe de seguridad/administración

Todo personal directo e indirecto debe participar en la

capacitaciones.personal, movilidad, sala de capacitación equipada Jefe de obra

Según el cronograma

de capacitacion

Según el cronograma

de capacitacion

Elegir los miembros de comité de SSO Paritario del proyecto cuando

el cuando exista más de 20 trabajadores en el proyecto.Sala de reunión, acta de reunión de elección jefe de obra

cuando exista mas de

20 trabajadoresAl termino del proyecto

Hacer los comité de seguridad antes de 10° dia de cada mes Sala de reunión, acta de comité de seguridad jefe de obra/jefe de seguridadAntes del dia 10 de

cada mesCierre del proyecto

Publicar los acuerdos de comité de SSO del Proyecto en el periodico

mural de las instalaciones de AbengoaPeriodico mural, micas, copias de actas Comité de SSO

Al dia siguiente de la

reunión de comité de

SSO

Cierre del proyecto

concluido el curso

Al inicio del proyecto

Antes del 1 dia de cada mes

Cuando infrinja RISSOMA

Dentro del plazo establecido en el acta de de

auditorias

De acuerdo al programa de visitas de seguimiento

De acuerdo al programa de audirorias internas

Cada fin de mes

Antes del 1 dia de cada mes

Antes del 1 dia de cada mes

Antes del ingreso del personal al proyecto

Dentro del periodos de 6 meses

En cualquier momento del proyecto y/o la

situación lo amerite

De acuerdo a los acuerdos del comité de seguridad

De acuerdo al programa

mensual del

capaciación

De acuerdo al programa

mensual del

capaciación

Controlar las no

conformidades de SSO6

Realizar medición del nivel de ruido ocupacionalmente semestralmente

Sala de capacitación.

Expositor.

CPU/Laptop.

Equipo multimedia proyector.

Ecram.

Parlantes.

Presentación.

Temario charlas diarias de capacitación.

Sillas.

Mesa.

Movilidad.

Extención electrica, tomacorriente.

Formato de asistencia.

Tablero de hojas.

cuaderno.

Utiles (Lapiceros).

Material prácticos par los cursos taller (arnes completo, elementos del sistema

de anticaidas,ferulas, bendas, camillas, botiquin, entre otros).

Materlal didactico (copias).

Archivador de documentos.

Cofree Break.

Equipo de monitoreo Sonometro.

Equipo medidor de gases, Multigas.

Camioneta.

Personal especialistas de monitoreo.

Jefe de proyecto / Jefe de obra / jefe de

seguridad/Adminitrador

Incrementar las HH de

capacitación en obra3

Reducir la cantidad de

jornadas laborales perdidas

por accidentes de trabajo

del peronal de Abengoa

Peru y Subcontratistas.

2

Incrementar las programa

de inspecciones

Salud Ocupacional4

5

Mejorar cumplimiento de los

acuerdos de comité de

SSO

8Icacsso = Total de acuerdos cumplidos del comité de SSO *100

Total de acuerdos del comité de seguridad

Ipcsso = Cantidad de asistentes al curso de SSO*100

Total de trabajadores

Incrementar la participación

del personal en los cursos

de SSO

7

Icncsso = # no conformidades de SSO corregidas *100

# no conformidades de SSO detectadas

IInsp = # Inspecciones Realizadas *100

# Inspecciones ProgramadasIInsp = 80%

NR < 80 db

ICsso = Horas Hombre de Capacitación de SSO *100

Horas Hombre TrabajadasICsso = 3% HHT

Ig Abg = # Jornadas de Trabajo Perdidas de SC *103

Horas Hombre Trabajadas de SC

Ig SC = # Jornadas de Trabajo Perdidas de SC *103

Horas Hombre Trabajadas de SC

Ig AP = 0.05

Ig SC = 0.05

Icacsso =90%

Ipcsso = 90%

Icncsso = 90%

Page 304: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

Proyecto: LT 220 kV Paragsha II – Francoise y Subestaciones.

Item Objetivo Actividades Recursos Responsable Inicio Final Indicador Meta Resultado Causas Accion correctiva

Programa de seguimiento del cumplimiento de objetivos de seguridad salud en el trabajo

Plazo de cumplimiento

Hacer seguimiento de los acuerdos de comité de SSO del Proyecto equipo de computo, escritorio,silla Comité de SSODesde el dia suiente a

la reunión

Según acuerdos

tomados en reunión de

comité

Presentar los acuerdos tomados del comité de SSO en las reuniones

de obra.Equipo de computo, proyector, escritorio, silla Jefe de seguridad

Realizar la difusíón del plan de respuesta a emergencia a todo el

personalRecursos para capacitación. Jefe de obra/Jefe de seguridad Según el cronograma

de capacitacion

Según el cronograma

de capacitacion

Plublcar el flujograma del plan de respueta a emergencia y telefonos

de emergencia en los periodicos mural de oficinas, almacenes,

comedores, campamento e instalaciones de Abengoa.

Periodico mural, micas,equipo de computo, fotocopiadora, Jefe de obra/Jefe de seguridad

inicio del proyecto Final del proyecto

Entregar el flujograma del plan de respuesta a emergencia y telefonos

de emergencia a todo el personalFlujograma del plan de respuesta a emergencia, fotocopiadora, Jefe de obra/Jefe de seguridad

inicio del proyecto Final del proyecto

Realizar el plan de respuesta ante emergencias. Equipo de computo, escritorio, silla. Jefe de seguridad/jefe de obrainicio del proyecto Final del proyecto

Realizar capacitación y entrenammiento a brigadistas Recursos para capacitación. jefe de obra/jefe de segridadDe acuerdo al programa

de capacitación

De acuerdo al programa

de capacitación

Implementar de kit de respuesta a emergencia (camillas, botiquin

equipado de acuerdo el estandar, ferulas, bendas) Kit de respuesta a emergencia (camillas, botiquines, ferulas. Jefe de obra/Administrador inicio del proyecto Fin del Proyecto

Implementar ambulancia equipada y paramedico Ambulancia equipada, paramédico jefe del Proyecto/jefe de obra inicio del proyecto Fin del Proyecto

Realizar y cumplir con el programa de simulacros del proyecto.Camionetas, radios portatiles, radios bases en las camionetas, ambulancia,

equipo de respueta a emergencia,kit de respuesta a emergencia, sirena de

alarma/silvato,

jefe de obra/administradorde acuerdo al programa

de simulacro

de acuerdo al programa

de simulacro

Realizar difusión de plan de respuesta a emergencia Recursos para capacitación. jefe de obra/jefe de seguridadde acuerdp al programa

de capacitación

de acuerdp al programa

de capacitación

Realizar informes de simulacros, de resultados en fortaleza y debilidadesEquipo de computo, escritorio, silla jefe de seguridadun dia despues del

simulacro

un dia despues del

imiulacro

Implementar radio de comunicación portatil, radio base, Celular RPC radio de linea base, radio portatiles jefe de obra inicio del proyecto Fin del Proyecto

Hacer cumplir el curso de manejo defensivo a todo conductor de

acuerdo al estandar de seguridadEmpresa especializa en el dictado del curso de manejo defensivo Administrador/jefe de obra

Todo conductor deberá contar el fotocheck del curso de manejo

defensivo en obraFotocheck, encmicadora, Adminstrador inicio del proyecto Final del proyecto

Todo conductor deberá contar el certificado del curso de manejo

defensivo en obracertificado Jefe de obra/Administrador inicio del proyecto Final del proyecto

Realizar periodicamente un filtro de los conductores en el sistema de

puntos de ministerio de transoprte y comunicaciones.equipo de conputo, internet, Admiinistrador

Realizar difusión del estandar de seguridad de Abengoa de Vehículos

y conductores ES-00/0000-26 Rev. 02Recursos para capacitación. Jefe de obra/jefe de seguridad

Realizar la difusión del manual de manejo defensivo a todo los

conductores.Recursos para capacitación. Jefe de obra/Jefe de seguridad

Realizar cursos de actos y condiciones sub estadares a todo el

personal del proyecto.Recursos para capacitación.

Jefe de obra/jefe de seguridad

Entregar a la linea de mando, supervisores, capataces, jefe de grupos

y trabajador formatos de reporte de actos y condiciones

subestandares. Formatos de reportes de actos y condiciones subestandares, lapiceros,tableros jefe de seguridad

inicio del proyecto Final del proyecto

Realizar una presentación en Power Point con actos y condiciones

subestandares Detectados en la semana en las reuniones semanales

del proyecto en la que participa la linea de mando y supervisión del

proyecto. Equipo de Power Point, sala de reunión sillas, proyector Jefe de seguridad

Difundir los reportes de actos y condiciones subestandares en las

charlas diariasRegistro de reportes de actos y condiciones subestandares Supervisor/jefe de seguridad

Llevar una estadistica de los reportes de actos y condiciones

subestandares Equipo de computo, silla, escritorio jefe de seguridadinicio de cada mes cada fin de mes

Aplicar medidas correctivas de acuerdo al listado de infracciones del

RISSOMA RISSOMA, Papeleta de amonestación jefe de seguridad

Revisado por

Julio de la Cruz Quispe

Residente de OC en SSEE

Al inicio del las charlas diarias

De acuerdo a los acuerdos del comité de

seguridad

Antes del 10° dia de cada mes

De acuerdo al programa de capacitación mensual

De acuerdo al programa de capacitación mensual

De acuerdo al programa de capacitación mensual

En la reuniones semanales del proyecto

el dia de las reuniones de obra

Antes de ingresar a trabajar coo conductor

Identificar, controlar y

eliminar los actos y las

condiciones subestandares

12

Contar con conductores

certificados en manejo

defensivo

11

Participacion en los simulacros10

Mejorar cumplimiento de los

acuerdos de comité de

SSO

8Icacsso = Total de acuerdos cumplidos del comité de SSO *100

Total de acuerdos del comité de seguridad

Idpre = # de personal capacitado en Plan de Emergencia *100

Total de trabajadores

Ips = # de simulacros realizados *100

Total de simulacros Programados

Hacer conocer el plan de

respuesta a emergencia a

todo el personal

9

Icmd = # conductores con curso de manejo defensivo según estandar*100

Total de Conductores

Ieacs = # actos y condiciones subestandares eliminados*100

# actos y condiciones subestandares reportadosIeacs = 90%

Icmd = 100%

Ips = 100%

Idpre = 90%

Aprobado por:

Icacsso =90%

Paolo Guillén

Jefe de SST del proyecto

Martín Palomino

Jefe de Obra

Elaborado por

Page 305: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXXI

ANEXO Nº 22

INFORME MENSULA DE OBRA

Page 306: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

ABENGOA PERU

Cliente: U.M. Milpo

Proyecto: Linea de Impulsion de agua Desalinizada

Fecha inicio del proyecto: 02/10/2006 Mes del informe: Noviembre/2006

1.- Horas-Hombre

1 Octubre 3.456,00 832,00 522,00 4.810,00 4.810,00

2 Noviembre 4.320,00 11.808,00 3.784,00 19.912,00 24.722,00

7.776,00 12.640,00 4.306,00

2.- N° de Trabajadores

Item Mes Empleados Obreros Terceros Total

1 Octubre 19 14 12 45

2 Noviembre 30 82 39 151

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Informe Mensual de Seguridad y Salud Ocupacional N° ISSO/1612-00

Total H-H

AcumuladoTotal H-HItem Mes Empleados Obreros Terceros

Page 307: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Cliente: U.M. Milpo

Proyecto: Linea de impulsion de agua desalinizada

Fecha inicio del proyecto: 02/10/2006 Mes del informe: Noviembre/2006

3.-

Mes Acum. Mes Acum. Mes Acum. Mes Acum. Mes Acum. Mes Acum.

Abengoa Perú 16128,00 20416,00 0 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,000 0,000

Subcontratistas 3784,00 4306,00 0 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,000 0,000

Total 19912,00 24722,00 0 0 0 0 0 0 0,00 0,00 0,000 0,000

Mes Acum. Mes Acum

Abengoa Perú 627,70 746,90 3,89 3,66

Subcontratistas 125,00 148,80 0,00 3,46

Total 752,70 895,70 3,78 3,62

Indice Gravedad (IG)

Informe Mensual de Seguridad y Salud Ocupacional N° ISSO/1612-00

Indicadores de Accidentalidad y Capacitación

H-H Acc. S/Tiempo Perdido Acc. C/Tiempo Perdido Dias Perdidos Indice Frecuencia (IFG)

H-H Capacitación Indice Capacitación

Page 308: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXXII

ANEXO Nº 23

COSTOS DE GESTION SSO

Page 309: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Presupuesto de equipamiento para plan de contingencia

Descripción Unidad Cantidad Costo unitario

(US$) Total (US$)

Radio VHF Hand con batería y cargador Unidad 1 100,00 100,00

Radios de comunicación corta (Handys) Unidad 1 80,00 80,00

Pilas "AA" Unidad 1 2,00 2,00

Pilas "D" Unidad 1 1,50 1,50

Plumón negro, tinta indeleble Unidad 1 1,00 1,00

Pintura en spray color naranja - 16 onzas Unidad 1 1,00 1,00

Pintura en spray color blanco - 16 onzas Unidad 1 8,00 8,00

Cuerda de nylon de ½” m 2 2,50 5,00

Cuerda de nylon de 3/8” m 2 2,00 4,00

Azadón Unidad 1 20,00 20,00

Pala Unidad 1 15,00 15,00

Pico Unidad 1 15,00 15,00

Cinta adhesiva Unidad 1 1,00 1,00

Cinta de embalaje Rollo 1 1,00 1,00

Machete Unidad 1 4,00 4,00

Guante de quirurgico Par 2 5,00 10,00

Camilla de evacuación Unidad 1 60,00 60,00

Kit de medicinas Unidad 1 15,00 15,00

Linterna Unidad 1 20,00 20,00

Soga m 2 5,00 10,00

Cable de acero m 2 2,50 5,00

Kit de herramientas Equipo 1 22,00 22,00

Binoculares Unidad 1 85,00 85,00

Batería de 24 voltios Unidad 1 40,00 40,00

Megafono Unidad 1 45,00 45,00

Total 570.50

Page 310: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Presupuesto para los cursos de capacitación

Descripción Unidad Cantidad Costo unitario

(US$) Total (US$)

Sala de capacitación unidad 1 13329

Equipo de computo unidad 1 500 500

Equipo de proyección, Ecram, pizarra acrilica unidad 1 1250 1250

Sillas unidad 70 8.4 588

Ing. de Seguridad unidad 1 2000 2000

Especialista de capacitación unidad 70 15

Por persona 1050

Camioneta - movilidad unidad 1 80

Por dia 80

Material didactico (copias, lapiceros) Juego 70 3

por persona 210

Total 19007

Presupuesto para el Simulacro

Descripción Unidad Cantidad Costo unitario

(US$) Total (US$)

Camioneta Unidad 1 80 (*) Por dia 160.00

Personal Unidad 70 5.15 (*)

Simulacro 721.00

Total 881.00

(*) se tiene programado 2 simulacros.

Page 311: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Presupuesto por equipos de protección personal

Total US$ 55258.46

Presupuesto para contratar personal del departamento SSO

Jefe de SSO 15384.61

Ing. de SSO 12307.70

Asistente de SSO 9230.76

Lic. Enfermería 6153.84

US$ 43076.92

Costo Total (US$) 118793.88

Page 312: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

XXXIII

ANEXO Nº 24

DIAGRAMA DE PROCESOS

Page 313: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Ingeniería de Detalle

Diagrama de ProcesosLínea de Negocio: Obras ElectromecánicasProducto: Montaje de Línea de Impulsión

ABENGOA PERU

Trazo y Replanteo Preliminar

Pruebas de soldadura no destructivas

Arenado Pintado

Soldadura a doble junta

tramos de 12m varillones

Obras Civiles

Apertura de hoyos para apoyo de tuberías.

Soldadura de Varillones

Pruebas de soldadura no destructiva

Pintura de Juntas

Tapado de tubería en zanja

Pruebas Hidrostáticas

Entrega conforme a

obra.

Apertura y compactación

de zanjas

Soldadura de Varillones

Tendido de Tuberías

Proyecto: Línea de Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje Electromecánico

Page 314: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Diagrama de ProcesosLínea de Negocio: Instalaciones Electromecánicas

Producto: Estaciones de Bombeo

ABENGOA PERU

Trazo y Replanteo Ingeniería de Detalle

Obras Civiles

Pruebas Finales y Puesta en Servicio

Entrega Conforme a Obra

Obras Mecánicas

Obras Eléctricas e Instrumentación

Proyecto: Línea de Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje Electromecánico

Page 315: UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍAcybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/12188/1/guillen_fe.pdf · IPER de Seguridad Ocupacional 61 6.5.4.2. IPER de Salud Ocupacional 61 . VII 6.5.4.3.

Diagrama de ProcesosLínea de Negocio: Instalaciones ElectromecánicasProducto: Tanques de Almacenamiento de Agua

ABENGOA PERU

Trazo y Replanteo Ingeniería de Detalle

Obras Civiles

Pruebas Finales y Puesta en Servicio

Entrega Conforme a Obra

Obras Mecánicas

Obras Eléctricas e Instrumentación

Proyecto: Línea de Impulsión de Agua Desalinizada – Montaje Electromecánico