Universidad Adventista del Plata Facultad de Teología ... · Universidad Adventista del Plata...
Transcript of Universidad Adventista del Plata Facultad de Teología ... · Universidad Adventista del Plata...
Universidad Adventista del Plata
Facultad de Teología
¿RECHAZO O RESTAURACIÓN DE ISRAEL?:
ANÁLISIS EXEGÉTICO-TEOLÓGICO
DE ROMANOS 11:1-36
Monografía
Presentada en cumplimiento parcial
de los requisitos de la asignatura
Seminario en exégesis de las epístolas paulinas
Por
Daniel Bosqued Ortiz
Febrero 2007
i
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN .............................................................................................. 1
I. CONSIDERACIONES ESTRUCTURALES ............................................... 3
INTRODUCCIÓN.................................................................................................. 3
COMENTARIO..................................................................................................... 3
CONCLUSIÓN ..................................................................................................... 8
II. COMENTARIO EXEGÉTICO.................................................................... 8
INTRODUCCIÓN.................................................................................................. 8
VERSÍCULO 1 .....................................................................................................9
VERSÍCULO 2 ................................................................................................... 11
VERSÍCULO 3 ................................................................................................... 13
VERSÍCULO 4 ................................................................................................... 13
VERSÍCULO 5 ................................................................................................... 14
VERSÍCULO 6 ................................................................................................... 15
VERSÍCULO 7 ................................................................................................... 16
VERSÍCULO 8 ................................................................................................... 18
VERSÍCULOS 9-10 ............................................................................................ 18
VERSÍCULO 11 ................................................................................................. 19
VERSÍCULO 12 ................................................................................................. 21
VERSÍCULO 13 ................................................................................................. 22
VERSÍCULO 14 ................................................................................................. 23
VERSÍCULO 15 ................................................................................................. 24
VERSÍCULO 16 ................................................................................................. 25
VERSÍCULO 17 ................................................................................................. 27
VERSÍCULO 18 ................................................................................................. 29
VERSÍCULO 19 ................................................................................................. 29
VERSÍCULO 20 ................................................................................................. 30
VERSÍCULO 21 ................................................................................................. 31
VERSÍCULO 22 ................................................................................................. 31
VERSÍCULO 23 ................................................................................................. 32
VERSÍCULO 24 ................................................................................................. 33
VERSÍCULO 25 ................................................................................................. 34
VERSÍCULO 26 ................................................................................................. 38
ii
VERSÍCULO 27 ................................................................................................. 43
VERSÍCULO 28 ................................................................................................. 44
VERSÍCULO 29 ................................................................................................. 44
VERSÍCULO 30 ................................................................................................. 45
VERSÍCULO 31 ................................................................................................. 46
VERSÍCULO 32 ................................................................................................. 46
VERSÍCULO 33 ................................................................................................. 47
VERSÍCULO 34 ................................................................................................. 47
VERSÍCULO 35 ................................................................................................. 48
VERSÍCULO 36 ................................................................................................. 48
CONCLUSIÓN ................................................................................................... 49
CONCLUSIÓN GENERAL ............................................................................ 50
BIBLIOGRAFÍA .............................................................................................. 51
1
INTRODUCCIÓN
Los capítulos 9-11 han sido probablemente los más disputados y comentados de
Romanos. En ellos, entre otros temas, el apóstol Pablo trata la situación del pueblo de
Israel tras el rechazo del Mesías y el evangelio, y la contradicción que este hecho
plantea.
El apóstol explica su razonamiento en el marco de los conflictos que había en la
iglesia de Roma a quien dirige la carta. Por ello, su planteamiento y desarrollo teológico
revisten cierta dificultad. Obligan al lector a un minucioso estudio para rescatar de entre
las declaraciones de Pablo, los argumentos y contraargumentos dirigidos a diferentes
lectores implícitos,1 y discernir posturas que sólo se pueden inferir por el texto,
alusiones y el contexto en el que se escribe la epístola, respecto del estatus del pueblo
judío y la relación entre judíos y gentiles en Roma.
El principal problema que enfrenta el apóstol es el siguiente. Por una parte cree y
predica firmemente que la palabra de Dios no ha fallado, y sin embargo se encuentra
con la realidad de que el pueblo de Israel, el pueblo al que pertenecen el pacto y las
promesas, en su gran mayoría no han aceptado al Mesías que él predica. El pueblo
étnico de Israel mismo no había creído en el evangelio que era “poder para salvación”
(Ro 1:16).2 ¿Cómo conciliar estas realidades?
1 Entendido como el interlocutor con el que Pablo argumenta en sus razonamientos con preguntas y respuestas, no como categoría de análisis de la crítica narrativa. 2 Richard Batey, “‘So All Israel Will be Saved’ An Interpretation of Romans 11:25-32”, Interpretation 20 (1966): 218-228.
2
Por otra parte, en Roma se estaba viviendo una tensión creciente entre los
cristianos de origen gentil y judío. La situación era consecuencia probablemente de la
peculiar situación que se habría producido en las comunidades cristianas tras el edicto
de Claudio, que terminó en el año 54 d.C. Los judíos, tras haber sido expulsados durante
varios años, ahora regresaban a unas comunidades-iglesia controladas y dirigidas por
gentiles, que les miraban con recelo.
Algo a tener en cuenta es que la mayoría de los judíos creían que iban a ser
salvos sólo por haber nacido como judíos, por eso Pablo se ve obligado a abordar la
creencia judía de aquel tiempo.1 Probablemente esta creencia de los judíos, basada en
una errónea concepción de la naturaleza y misión del pueblo de Dios, en algún
momento pudo desembocar en arrogancia espiritual frente a los gentiles al negarles la
posibilidad de salvación. Esto, a su vez, pudo generar una reacción desequilibrada por
parte de los gentiles cristianos contra a los judíos, que habían rechazado el evangelio,
cuando las circunstancias históricas se presentaron adversas a estos últimos
(probablemente al volver a Roma tras el exilio). Los unos desarrollaron un exclusivismo
frente a los gentiles, y después los gentiles desarrollaron un exclusivismo frente a los
judíos. Por eso en la epístola Pablo ve necesario corregir esta actitud arrogante entre los
gentiles cristianos, hasta finalmente recomendar a todos “ya no nos juzguemos más los
unos a los otros” (14:13).
Con este contexto en mente, se realizará un abordaje al capítulo 11, para
dilucidar la enseñanza paulina respecto al rechazo o la restauración de Israel. Se
realizará un análisis versículo por versículo, explicando los elementos más relevantes de
cada uno de ellos. Se prestará una especial atención a la declaración soteriológica del
1 Douglas J. Moo, The Epistle to the Romans, New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 573.
3
versículo 26 “todo Israel será salvo”, puesto que es la declaración climática más
importante de los capítulos 9-1. Este versículo ha sido considerado por algunos autores
como el núcleo de la problemática en la interpretación de Romanos 9-11 y la enseñanza
sobre el futuro de Israel.1 Y es sin duda uno de los pasajes más desafiantes de todos los
escritos de Pablo.2
I. CONSIDERACIONES ESTRUCTURALES
Introducción
En este apartado se analizará brevemente la estructura en la que se enmarca el
capítulo 11 de la epístola. En primer lugar en relación con los capítulos 9 y 10, y en
segundo lugar, con el resto de Romanos. El análisis estructural proveerá de una visión
de conjunto suficiente, para comprender mejor el análisis exegético de los capítulos bajo
estudio.
Comentario
El capítulo 11 de Romanos forma parte de un bloque temático y estructural
constituido por los capítulos 9-11.3 La discusión que se plantea en estos capítulos, a
pesar de su importancia temática, no debe ser interpretada como una perícopa insertada
de forma arbitraria, sino como una parte integrada en los argumentos precedentes de la
epístola.4 Por eso, como es necesario tener en cuenta que detrás de todo el mensaje de la
epístola, y de toda la exégesis paulina del AT está el postulado fundamental de que el
1 Moo, The Epistle to the Romans, 719. 2 Batey, “An Interpretation of Romans 11:25-32”, 222. 3 Respecto al destacado lugar que ocupan dichos capítulos en la epístola, un buen estudio es el llevado a cabo por Richard Bell Provoked to Jealousy: The Origin and Purpose of the Jealousy Motif in Romans 9-11 (Tübingen: Mohr, 1994), 44-55. Desafortunadamente, su estudio e interpretación del capítulo 11 no sigue una argumentación tan lógica. 4 E. Earle Ellis, Paul’s Use of the Old Testament (Edinburgh: Oliver and Boyd, 1957), 122.
4
verdadero Israel, el heredero de las promesas, no consiste en la descendencia física, sino
en los hijos de la promesa.1
En estos dos capítulos, como hemos visto, Pablo se debate con el problema de
qué es lo que va a sucederle a un Israel que se ha negado al evangelio2. Es evidente por
el desarrollo de los argumentos, que las ideas sobre Israel, tal y como se desarrollan en
Ro 9-11, aparte de estar influenciadas por el peculiar contexto histórico que hemos
señalado, lo están también por la misión de Pablo a los gentiles. Una de las
implicaciones, como señala Getty, es que en estos capítulos Pablo no ataca los
fundamentos de la teología de Israel, sino que amplía su comprensión de Israel para
incluir a los gentiles.3
En los ocho capítulos anteriores, Pablo ha establecido que el objetivo del plan de
salvación de Dios es la creación de una familia mundial en la que judío y gentil tienen
igual status.4 De forma que, como señala Vidal: “el centro de interés de toda la carta es
la demostración del pueblo mesiánico uno, sin diferencia entre judíos y gentiles”.5 Este
autor más adelante apunta también que:
1 Ibíd., 122. El autor señala correctamente que el Israel verdadero está constituido por los hijos de la promesa, sin embargo se equivoca al final al establecer esa descendencia como elegida arbitrariamente por Dios. 2 Franz Mussner, Tratado sobre los judíos, Trad. Juan C. Rodríguez Herranz (Salamanca: Ediciones Sígueme, 1983), 19-20. 3 Mary Ann, Getty, “Paul and the Salvation of Israel: A Perspective on Romans 9-11” Catholic Biblical Quarterly, 50 (2001): 457. Dichos fundamentos, eran sin duda los mismos en los que se apoyaba el apóstol Pablo: el AT, por lo tanto no podían ser destruidos. De hecho, es en el AT en el que Pablo basa gran parte de su argumentación. Curiosamente en estos dos capítulos (9-11) se concentran más de la mitad de las citas del AT en toda la epístola. 4 G. B. Caird y L. D. Hurst, New Testament Theology (Oxford: Clarendon Press, 1994), 43. 5 Senén Vidal, El proyecto mesiánico de Pablo. Biblioteca de Estudios Bíblicos, vol 116 (Salamanca: Ediciones Sígueme, 2005), 278.
5
“La tradición israelita interpretada por la carta testifica la formación de un nuevo pueblo mesiánico universal, en donde se realiza la comunión plena entre judíos y gentiles”.1
Puesto que desde los primeros capítulos Pablo ha insistido en la situación
universal de pecado, sin diferencia entre judíos y gentiles podemos entender que el
apóstol comparte y utiliza la salvación en términos mesiánicos, ya que el presupuesto de
la salvación mesiánica es que “fuera de ella todos los pueblos, incluido Israel, estarían
en una situación de perdición y de muerte.” 2
En cuanto a los textos que más describen esa situación universal de necesidad se
encuentran Ro 1:16-17 y Ro 3:21-31. En el mismo sentido apunta Ro 5:12-21, que sirve
de resumen a la segunda sección de la carta (Ro 3:21-5:21), en la que:
“se presenta la liberación universal mesiánica, contrastando la situación de pecado y de muerte de la humanidad vieja, inaugurada por Adán, con la situación de justicia y de vida de la humanidad nueva mesiánica, inaugurada por Adán, con la situación de justicia y de vida de la humanidad nueva mesiánica, inaugurada por el nuevo Adán, el Mesías.3
Es importante notar la abundancia de expresiones que apuntan a la universalidad
de pecado, y que igualan a judíos y gentiles en el mismo conjunto del “todo”: todo el
que cree (1:16; 3:2; 4:11; 10:4, 11-1), toda injusticia (1:18, 29), todo el que juzga (2:1),
todo el que hace lo malo (2:9-10), todos bajo pecado (3:9, 12, 19-20, 23; 5:12), todos
los creyentes (4:11), todos nosotros (4:16), todo Israel (11:26). Para Dunn, este énfasis
significa primariamente todos los judíos así como los griegos, todos los gentiles así
como judíos.4 El que se presente de forma enfática a judíos y gentiles en una misma
1 Vidal, El proyecto mesiánico de Pablo, 281. Sorprendentemente Vidal separa este nuevo pueblo mesiánico universal en el que no hay diferencia entre judíos y gentiles, y sigue manteniendo la continuidad de Israel como pueblo y su salvación en la parousía de Jesús, sin explicar cómo ni por qué se realiza esa salvación a expensas del resto de la epístola. 2 Vidal, El proyecto mesiánico de Pablo, 271. 3 Ibíd., 271. 4 James D. G. Dunn, Romans 9-16, Word Biblical Commentary, 38b (Dallas: Word Books, 1988), lxiii.
6
situación en cuanto a las posibilidades y medios de salvación, muestra por consiguiente
que la forma de salvación para todos, es por supuesto la misma.
De entre estos versículos, destaca el final del proemio (1:16-17), en el que se
presenta como declaración temática de toda la carta el evangelio como potencia
salvadora (du,namij eivj swthri,an) para todos los creyentes, tanto judíos como gentiles. 1
Este motivo se desarrolla en el tema de la justificación por la fe en los capítulos 1-5.
Como consecuencia de este planteamiento se presenta en los capítulos 6-8 la nueva vida
del pueblo mesiánico en el nuevo ámbito dinámico del Espíritu. Y finalmente se puede
hablar de la liberación mesiánica como perspectiva de la sección 9-11.
El capítulo 11 se divide en tres secciones.2 La primera sección abarca desde el
versículo 1 al versículo 10. Esta sección sirve para resumir el contenido de la
argumentación que Pablo desarrolla desde el capítulo 9 y también como transición a la
parte final y culminación de los capítulos 9-11. Por eso se repiten argumentos como los
de 9:6–13, 27–29; 9:31–33, 10:18–21.
La segunda abarca del 11 al 24. En ella, los versículos 12 y 15 resultan casi
paralelos, aunque en realidad el 15 amplía al primero. Los versículos 17-24 se
consideran una especie de exhortación dentro del razonamiento del capítulo.
La tercera comprende del 25 al 36. De todo el capítulo 11 (en incluso de la
sección 9-11) el clímax lo constituye la declaración del versículo 26 sobre la salvación
de Israel. Este versículo, que declara la salvación de “todo Israel”, probablemente
responde a la declaración temática (cf. 1:16) que señala el poder del evangelio para la
salvación “de todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego”, como
tendremos ocasión de argumentar en nuestro estudio.
1 Así ha sido señalado por Dunn en Ibíd., 37. 2 Ver Ibíd., 633, 651, 677.
7
Algo importante que debe ser señalado también, antes de enfrentar el estudio del
capítulo 11, es que a lo largo de la epístola Pablo ha ido mencionando las características
del verdadero pueblo de Dios que está describiendo. Pablo va definiendo al verdadero
Israel desde 2:28-29 en el que define al verdadero judío como el que lo es “en lo
interior”, “en espíritu y no en letra”. Más adelante, en el capítulo 4 Abraham es
presentado como padre de los que tienen fe, no solamente de los hijos según la carne. Y
finalmente en el capítulo 9:6, como tendremos ocasión de comentar, Pablo marca la
distinción paradigmática según la cual “no todo el que desciende de Israel es Israel.” De
hecho, como señala Schreiner respecto al versículo 6b:
“the intention in any case is to say that not all ethnic Israelites belong to the true Israel, the People of God. God never pledged that every individual Israelite would experience eschatological salvation”.1
Por otra parte, en Romanos 9:25 Pablo cita de Oseas “Llamaré pueblo mío al que
no era mi pueblo, y a la no amada, amada”. Esta profecía es aplicada a los gentiles, y es
consecuencia de la argumentación de los capítulos anteriores. Ellis señala que el uso que
hace Pablo no consiste en una espiritualización de una profecía particular, sino la
consistente aplicación de un principio hermenéutico fundamental, ya que el mismo
Oseas tiene en mente no al Israel físico, sino el remanente de fe, sin tener en cuenta su
linaje.2
Finalmente es interesante notar que los que señalan que lo único presente en los
capítulos 9-11 es una especie de elección corporativa, no pueden mantener este
principio al llegar al capítulo 10, ya que allí indudablemente se habla de decisiones
1 Thomas C. Schreiner, Romans, Baker Exegetical Commentary on the New Testament, 6 (Grand Rapids: Baker Books, 1998), 493. 2 Ellis, Paul’s use of the OT, 122. Más adelante señala que este remante de fe es la iglesia, Ibíd., 138.
8
individuales y aceptación personal por fe.1 Por tanto, hay que reconocer que en los
capítulos 9-11 se intercambian elementos individuales y corporativos.2
Conclusión
Los capítulos 9-11 forma una parte muy importante en la epístola, y en ellos la
argumentación de Pablo va ganando intensidad hasta llegar a la declaración climática
del versículo 26 que proclama la salvación de Israel. La estructura de las secciones
presentada permitir tener una visión de conjunto para afrontar el estudio pormenorizado
del capítulo 11.
Es necesario tener en cuenta todo el argumento y estructura de la epístola, para
mantenerse centrados en la exégesis del texto.
II. COMENTARIO EXEGÉTICO
Introducción
A continuación se realizará un comentario pormenorizado versículo por
versículo de todo el capítulo 11 con el fin de entender el pensamiento del apóstol.
Aunque unos versículos son más relevantes que otros, es necesario analizarlos todos
para desentrañar el mensaje del apóstol relativo a la salvación de “todo Israel”. En el
encabezamiento de cada versículo se pondrá el texto en griego y la traducción de la
RV60. En el desarrollo de cada versículo se realizarán comentarios y ajustes en la
traducción cuando sea oportuno.
1 Cf. Ro 10:5 “El hombre que haga estas cosas, vivirá por ellas.”; 10:9 “si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo”; 10:11 “Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado”, etc. 2 Schreiner, Romans, 498.
9
Respecto a las variantes textuales, no hay ninguna que sea determinante en la
interpretación del pasaje. Por ello, se irán comentando las más relevantes en el
comentario exegético.
Versículo 1
Le,gw ou=n( mh. avpw,sato o` qeo.j to.n lao.n auvtou/È mh. ge,noito\ kai. ga.r evgw. VIsrahli,thj eivmi,( evk spe,rmatoj VAbraa,m( fulh/j Beniami,nÅ “Digo, pues: ¿Ha desechado Dios a su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy israelita, de la descendencia de Abraham, de la tribu de Benjamín.”
Esta sección comienza con una pregunta, que viene introducida por la
conjunción ou=n. Esta conjunción parece implicar que la frase es una conclusión a la
argumentación construida con las preguntas de los versículos anteriores (10:18, 19). La
partícula negativa mh en la pregunta implica que se espera una respuesta negativa a la
pregunta retórica; respuesta que Pablo se apresura a dar de forma contundente con su
conocida expresión mh. ge,noito\. Esta fuerte negación es enfática y podría traducirse
literalmente como “nunca tal acontezca”.
El verbo avpwqe,omai no es frecuente en Pablo. Se utiliza únicamente aquí y en 1
Tim 1:19 donde se refiere a abandonar una buena conciencia. En el resto del NT sólo
aparece en Hechos 7:27, 39; 13:46. Significa repeler o rechazar1, empujar.
A pesar de no ser un tema frecuente en Pablo, sin embargo, el tema del rechazo
de Israel por parte de YHWH es un concepto relativamente frecuente en el AT.2 La
expresión es muy parecida a Jer 31:37b “también yo desecharé toda la descendencia de
Israel por todo lo que hicieron”.
Algunos comentaristas notan que en los versículos 1 y 2, to.n lao.n se refiere a
Israel como un todo. El que Pablo realice esta pregunta en su argumentación,
1 Karl L. Schmidt “avpwqe,o” TDNT 1:447. 2 Dunn, Romans 9-16, 634.
10
probablemente pone de manifiesto el conflicto latente que había en la iglesia de Roma y
está dando voz a la crítica de los gentiles respecto a los judíos de su tiempo por haber
rechazado a Jesús.
De especial importancia es identificar el referente de to.n lao.n auvtou “su
pueblo”. El uso de esta expresión es eminentemente judío. Dunn señala un hecho
curioso y es que cuando Pablo usa el término lao,j, siempre lo hace en citas del AT (cf.
9:25–26; 10:21; 11:1–2; 15:10–11; 1 Cor 10:7; 14:21; 2 Cor 6:16). Y algo interesante
también es que cada vez que Pablo usa el término para hacer referencia a Israel en
Romanos, lo hace en versículos que desafían cualquier cómoda suposición de que Israel
puede simplemente descansar por el ser el “pueblo de Dios”. De forma que, como
señala también Dunn, el que Pablo evite el uso del término en el texto y las citas de
estos pasajes, da la fuerte impresión de que Pablo está por una parte reaccionando
contra la típica idea judío del pueblo de Dios como una entidad étnica o nacional, y por
otra tratando de redefinir el pueblo de Dios y dibujar de nuevo sus fronteras.1 Por tanto
aquí “pueblo” debe entenderse no en términos étnicos, sino en los términos del pacto,
que son, al fin y al cabo, los límites que siempre han señalado al pueblo de Dios.
Pablo ahora argumenta que Dios no ha rechazado a su pueblo, y como prueba de
ello se utiliza a sí mismo, mostrando que es israelita, de la descendencia de Abraham y
de la tribu de Benjamín. Pablo no dice que es “judío”, sino que utiliza el nombre de su
pueblo en términos del pacto y dice que es “israelita”. Dunn señala esto como muestra
de una preocupación por mantener la continuidad mientras redefine el pueblo de Dios.2
1 Dunn, Romans 9-16, 634. 2 Ibíd.
11
Para Ellis, la mención explícita a ser israelita revela cuan firmemente Pablo se aferra al
concepto de que la iglesia es la continuación corporal del Israel del AT.1
En todo caso, Pablo quiere demostrar que habla como judío, como descendiente
de Abraham, y “aún así”, desde dentro del pueblo de Dios. De esta forma responde al
problema del posible rechazo de los judíos en la comunidad de creyentes. Lo que él
indica es que, a pesar de la distinción que ha realizado en el capítulo 9, entre ser de
Israel según la carne y ser un verdadero israelita, el ser descendiente de Abraham según
la carne no le impide de ninguna manera ser parte del pueblo de Dios, como algunos
gentiles podían haber llegado a pensar.
El por qué Pablo añade también el ser de la tribu de Benjamín ha sido objeto de
diferentes hipótesis. Probablemente no es sino un grado más en su identificación como
judío.2 Aunque es curioso señalar que la tribu de Benjamín era considerada la más
israelita de las tribus,3 “el amado del Señor” (Deu 33:12). Por eso quizá Pablo considera
relevante hacer mención a ella en su argumentación.
Versículo 2
ouvk avpw,sato o` qeo.j to.n lao.n auvtou/ o]n proe,gnwÅ h' ouvk oi;date evn VHli,a| ti, le,gei h grafh,( wj evntugca,nei tw/| qew/| kata. tou/ VIsrah,lÈ “No ha desechado Dios a su pueblo, al cual desde antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura, cómo invoca a Dios contra Israel, diciendo:”
En este versículo 2a Pablo cita del Salmo 94:14 (LXX 93:14) y de 1 Sam 12:22.
Las variaciones son mínimas como puede observarse:
1 Sam/Sal (LXX) o[ti ouvk avpw,setai ku,rioj to.n lao.n auvtou/
Romanos ouvk avpw,sato o qeo.j to.n lao.n auvtou/
1 Ellis, Paul’s Use of the OT, 137. 2 Dunn, Romans 9-16, 635. 3 Fitzmyer, Romans, 604.
12
Las únicas variaciones son el cambio del futuro avpw,setai al aoristo avpw,sato.1 Y
la palabra ku,rioj se cambia por qeo.j.
A esta declaración se añade el argumento de que Dios no desechó a su pueblo
“al cual desde antes conoció”. Pablo añade la expresión o]n proe,gnw, que significa
conocer de antemano, preconocer2. Algunos autores sostienen que proe,gnw aquí
funciona como el antónimo de avpw,sato.3. Según esta interpretación, el preconocimiento
divino se convierte en garante de que Dios no haya desechado a su pueblo.
Pablo ahora argumenta su posición haciendo una pregunta a sus destinatarios. La
pregunta parece implicar que la audiencia sí sabía lo que Pablo va a citar, o al menos,
que de no saberlo sería sorprendente para el apóstol. La forma que utiliza en la pregunta
(h' ouvk oi;date) es una variante de la forma ya utilizada h' avgnoei/te.
Dice de Elías la escritura (h` grafh,). Literalmente dice “en Elías” (evn VHli,a|).
Puede ser una forma familiar o coloquial de referirse al texto. Y el término “la escritura”
puede referirse tanto al pasaje en particular sobre Elías, como al conjunto de Escrituras.
Pablo aquí cita el pasaje sobre Elías para introducir el concepto del remanente.
wj evntugca,nei tw/| qew/| kata. tou/ VIsrah,lÈ El verbo significa pedir, invocar, solicitar. La
“queja” o petición a Dios respecto a Israel realmente no figura en el relato bíblico. Sin
embargo, se ha señalado que probablemente Pablo se ve a sí mismo con un nuevo Elías4
tratando de resolver la situación de Israel. De la misma manera que en tiempos de Elías,
el profeta debe enfrentarse una situación en la que parece que el pueblo de Dios ha
1 Quizá, como señala Dunn, para mostrar la confianza en la palabra de Dios, a pesar de la desobediencia de los judíos. Dunn, Romans 9-16, 635. 2 R. Bultmann “proginw,skw, pro,gnwsij”, TDNT 1:716. 3 Schreiner, Romans, 580. 4 Dunn, Romans 9-16, 636
13
desaparecido, en tiempos de Pablo el enfrenta esa acusación respecto a los judíos, como
si hubieran perdido la posibilidad de formar parte del pueblo de Dios.
Versículo 3
ku,rie( tou.j profh,taj sou avpe,kteinan( ta. qusiasth,ria, sou kate,skayan( kavgw. upelei,fqhn mo,noj kai. zhtou/sin th.n yuch,n mouÅ “Señor, a tus profetas han dado muerte, y tus altares han derribado; y sólo yo he quedado, y procuran matarme?”
La cita es de 1 Rey 19:10,14. El texto es muy similar al de la LXX. Sin embargo
es posible que Pablo citara de memoria.1 Pablo intercambia el orden de las dos primeras
cláusulas. Algo que en principio no tiene mayor relevancia. Sin embargo llama la
atención algo que no encontramos en los principales comentaristas, y es que Pablo no
cite el primer elemento que la queja de Elías la frase: “porque los hijos de Israel han
dejado tu pacto” (laeêr"f.yI ynEåB. ‘^t.yrI)b. WbÜz>['-yKi(). Quizá se deba a que Pablo cita de la LXX y
en ella dice simplemente “te dejaron los hijos de Israel” (evgkate,lipo,n se oi uioi.
Israhl). Pero también es probable que Pablo deje fuera de su argumentación el
abandono del pacto por parte de los hijos de Israel en tiempos de Elías para evitar
posibles trabas en su argumentación. No hemos de olvidar que la acusación que estaba
en el aire en los tiempos de Pablo, era precisamente el problema del rechazo de Dios por
parte del pueblo judío.
Versículo 4
avlla. ti, le,gei auvtw/| o` crhmatismo,jÈ kate,lipon evmautw/| e`ptakiscili,ouj a;ndraj( oi[tinej ouvk e;kamyan go,nu th/| Ba,alÅ “Pero ¿qué le dice la divina respuesta? Me he reservado siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.”
1 Cf. C. E. B Cranfield, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans,The International Critical Commentary, 2 (Edimburgo: T&T. Clark, 1979), 546.
14
En la pregunta de Pablo respecto a la cita de Elías, introduce un término muy
peculiar: o` crhmatismo,j. Es un hapax legomenon en el NT. Hace referencia a un decreto
u ordenanza hecho por una autoridad pública, y también en el sentido de oráculo divino1
La cita que Pablo utiliza es de 1 Rey 19:18, sin embargo, al contrario que en
caso anterior, en el que el texto es muy parecido al de la LXX, en este caso parece más
cercano al TM. En la respuesta se menciona los siete mil hombres que constituyeron el
remanente en tiempos de de Elías.
Respecto al número siete mil, puesto que el número siete implica plenitud en la
mentalidad semítica,2 probablemente puede referirse a la plenitud de Israel, ya sea como
realidad, o como promesa futura escatológica.3 De ser esto así, Pablo aprovecha el texto
para argumentar la identificación del concepto de remanente con el concepto de plenitud
del pueblo fiel de Dios.4
Versículo 5
ou[twj ou=n kai. evn tw/| nu/n kairw/| lei/mma katV evklogh.n ca,ritoj ge,gonen\ “Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido por gracia.”
En el versículo 5 la cita es de 1 Rey 19:18. De nuevo aquí Pablo se acerca más al
TM que a la LXX. Mediante la expresión ou[twj ou=n kai. evn tw/| nu/n kairw/|, Pablo
traslada la situación histórica de Elías a los tiempos en los que escribe. De la misma
manera que en tiempos de Elías la mayor parte del pueblo era apóstata, en tiempos de
Pablo, la mayoría de los judíos habían rechazado a Jesús. Sin embargo, aún en ese
tiempo, había un remanente fiel.
1 Dunn, Romans 9-16, 637. 2 El Diccionario del Judaísmo incluso señala que el número siete tiene en la mentalidad judía una simbología cósmica, que sin duda apoya el carácter global del número. Johann Maier y Peter Schäfer, Diccionario del judaísmo, trad. Dionisio Mínguez Fernández (Estella: Verbo divino, 1996), 370. 3 Dunn, Romans 9-16, 637. 4 Este razonamiento estaría en plena armonía con el versículo 9:27 en el que Pablo cita del profeta Isaías “Si fuere el número de los hijos de Israel como la arena del mar, tan sólo el remanente será salvo”.
15
El remanente es un concepto conocido en el AT, sin embargo esta es la única
vez que aparece lei/mma en el NT (junto con la variante upo,leimma en 9:27). En la LXX
sólo aparece en 2 Rey 19:4, ya el concepto de remanente tiene varias traducciones al
griego.1
Aunque se ha traducido como “ha quedado”, la traducción literal sería “ha
llegado a ser” (ge,gonen). Algunos autores, hacen un especial énfasis en la iniciativa
divina de reservarse un remanente dentro del pueblo de Israel. Sin embargo, no hay que
olvidar que la preservación de un remanente forma parte del pacto divino de Dios con
su pueblo, dentro del cual se enmarca la elección de dicho remanente. Al fin y al cabo,
el remanente es escogido por gracia (evklogh.n ca,ritoj).
Versículo 6
eiv de. ca,riti( ouvke,ti evx e;rgwn( evpei. h` ca,rij ouvke,ti gi,netai ca,rijÅ “Y si por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no es gracia.”
En el versículo 6 Pablo desarrolla la idea de la gracia y la enfatiza. eiv de. ca,riti
aquí “gracia” está en dativo instrumental. Ya no es por obras (ouvke,ti evx e;rgwn). ouvke,ti
es un adverbio que significa “ya no”, “no más”. Es decir, Pablo marca una ruptura con
un planteamiento anterior, que con toda seguridad constituía la creencia y el motivo de
jactancia de los judíos. Las obras a las que Pablo se refiere, son las obras de la ley, en la
que se apoyaban los judíos para justificar su estatus como pueblo ante Dios. Sin
embargo ya no es por obras sino por gracia.
Pablo a continuación establece los términos y cláusulas de la nueva realidad
argumentando la imposibilidad de la coexistencia de los dos paradigmas. Si es por
1 Dunn nota que lei/mma (remanente) es una palabra relacionada con kate,lipon (reservado) en el versículo 4. Dunn, Romans 9-16, 638.
16
gracia no es por obras, si no, la gracia ya no llega a ser gracia (evpei. h` ca,rij ouvke,ti
gi,netai ca,rij).
Aquí hay una variante textual que merece ser comentada. En algunos
manuscritos aparece el versículo griego ampliado, que incluye lo que la RV60 traduce
“Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.” La NA27 adopta
el texto reducido hasta ca,rij, apoyado por mejores testigos.1
Versículo 7
Ti, ou=nÈ o] evpizhtei/ VIsrah,l( tou/to ouvk evpe,tucen( h` de. evklogh. evpe,tucen\ oi de. loipoi. evpwrw,qhsan( “¿Qué pues? Lo que buscaba Israel, no lo ha alcanzado; pero los escogidos sí lo han alcanzado, y los demás fueron endurecidos;”
Pablo hace una pregunta retórica (Ti, ou=nÈ) para introducir su respuesta al
razonamiento que venía realizando. “Lo que buscaba Israel no lo ha alcanzado”.
o] evpizhtei/ el verbo es un presente de indicativo, por tanto debe ser traducido
como presente. Sin embargo, a continuación Pablo sostiene que “no lo alcanzó” (ouvk
evpe,tucen) que está en aoristo, por eso la traducción puede hacerse corresponder con el
verbo principal.
Aquí Pablo menciona a Israel como buscando algo que no alcanzó (ouvk
evpe,tucen). Evidentemente se refiere al Israel étnico como pueblo histórico. ¿Qué es lo
que buscaba Israel que no ha alcanzado? Sin duda, Pablo está retomando el argumento
de los versículos de Ro 9:30-31 en los que se explica que los gentiles han alcanzado la
justicia que es por fe (dikaiosu,nhn evk pi,stewj), mientras que Israel que iba tras una ley
de justicia (no,mon dikaiosu,nhj), no la alcanzó. Así como los versículos 10:3,4 que
hablan de la justicia propia (th.n ivdi,an Îdikaiosu,nhnÐ) que buscaba Israel, ignorando la
justicia de Dios.
1 P46 א* A C D F G P (81). 629. 630. 1739. 1881 pc lat co; Or
17
Hay discusión respecto al referente de evklogh “la elección”, “los elegidos”. Si
tenemos en cuenta los versículos de Ro 9, los elegidos podrían hacer referencia a los
gentiles cristianos. Dunn, que considera que el remanente del versículo 5 hace
referencia a los judíos cristianos, considera que también sería razonable contemplar
como “la elección” a los judíos convertidos.1 Sin embargo reconoce que no se puede
argumentar que se haga sólo referencia a ellos. Si tenemos en cuenta todo el argumento
de Pablo desde el capítulo 9, es posible interpretar a los escogidos como “los
creyentes”, porque la única forma de alcanzar lo que “la elección” alcanzó es por fe. Por
tanto, todo creyente ha alcanzado, por la fe, la justicia que buscaba Israel.
oi loipoi significa sencillamente “los otros”, “los demás”, sin hacer referencia a
qué grupo de gente se está refiriendo. De este grupo se menciona que fueron
endurecidos (evpwrw,qhsan). Está en la forma de aoristo pasivo, y proviene del verbo
pwro,w que significa literalmente “petrificar”2. Usado como término médico significa
endurecer, y se aplica al callo que se forma en un hueso roto a través del cual se unen
las partes separadas. Por eso en este sentido el endurecer se puede traducir como
“curar”.3 Sin embargo, el sentido metafórico implica volverse insensible, en especial el
corazón.4 Aquí se presupone un divino pasivo, aunque el tema del endurecimiento del
corazón es un tema controvertido. El endurecimiento debe ser explicado a la luz del
mensaje bíblico en su totalidad.5 De ser esta interpretación correcta, el Israel étnico se
dividiría entre los escogidos y los endurecidos, y sin embargo, sólo un grupo sería el
remanente.
1 Dunn, Romans 9-16, 639. 2 Ibíd., 640. 3 K. L. y M. A. Schmidt “pwro,w, pw,rwsij” TDNT 5:1025 4 Así lo reflejan los otros usos en el NT: Mr 6:52; 8:17; Jn 12:40; 2 Co 3:14. 5 Cf. Mark D. Nanos, The Mystery of Romans (Minneapolis: Fortress Press, 1996), 262-263.
18
Versículo 8
kaqw.j ge,graptai\ e;dwken auvtoi/j o qeo.j pneu/ma katanu,xewj( ovfqalmou.j tou/ mh. ble,pein kai. w=ta tou/ mh. avkou,ein( e[wj th/j sh,meron hme,rajÅ “como está escrito: Dios les dio espíritu de estupor, ojos con que no vean y oídos con que no oigan, hasta el día de hoy.”
Algo significativo de esta cita que Pablo toma de Deut 29:4, es que cambia el
argumento principal del texto, que se usa como excusa a favor de Israel, a un acto
deliberado de Dios que no aparece en el texto original. Pablo retoma el tema del
endurecimiento que ha presentado en el capítulo 9 (v. 18). El endurecimiento en estos
versículos, así como en el AT debe ser entendido, como hemos señalado, a la luz del
todo el mensaje bíblico. En la mentalidad semítica se atribuye a Dios todo aquello que
él permite que ocurra, por eso los versículos en los que atribuye a la acción de Dios el
endurecimiento del corazón de alguien, deben ser entendidos en este sentido. La misma
acción de Dios causa endurecimiento en unos, y aceptación en otros. La responsabilidad
última es del hombre, sin embargo, como Dios busca al hombre y siempre parte de él la
iniciativa, el resultado (positivo o negativo) también se aplica a él en algunos versículos.
Versículos 9-10
kai. Daui.d le,gei\ genhqh,tw h` tra,peza auvtw/n eivj pagi,da kai. eivj qh,ran kai. eivj ska,ndalon kai. eivj avntapo,doma auvtoi/j skotisqh,twsan oi ovfqalmoi. auvtw/n tou/ mh. ble,pein kai. to.n nw/ton auvtw/n dia. panto.j su,gkamyonÅ “Y David dice: Sea vuelto su convite en trampa y en red, En tropezadero y en retribución; 10 sean oscurecidos sus ojos para que no vean, Y agóbiales la espalda para siempre.”
Pablo cita algunos versículos del AT. Cita de la Torá (Deu 29:4), de los Profetas
(Isa 29:10) y de los Escritos (Sal 69:22-23) para argumentar su posición. Esta forma de
argumentación está en línea con la hermenéutica rabínica.1 Un análisis de los contextos
de estos versículos muestra que Pablo considera que el Israel étnico está bajo el juicio
de Dios, tal y como se describe en Deuteronomio e Isaías2 Sin embargo, es complicado
1 Dunn, Romans 9-16, 634. 2 Cf. Schreiner, Romans, 588.
19
determinar el exacto peso de estas citas en el razonamiento de Pablo. Los oyentes
probablemente sintieron el impacto de esta cita porque originalmente esta declaración es
contra los enemigos del rey David. Sin embargo, este salmo tiene algo más de
significativo. Es utilizado en numerosas ocasiones en el NT en relación a Jesús1. Los
autores del NT percibieron que este salmo se cumplió en la vida de Jesús, que fue
rechazado y sufrió injustamente. Pablo también lo aplica a Jesús en Ro 15:3. Por eso,
las maldiciones que se aplican a los enemigos del salmista, se aplican a todos aquellos
que rechazan a Jesús, como los judíos no creyentes.2
Versículo 11
Le,gw ou=n( mh. e;ptaisan i[na pe,swsinÈ mh. ge,noito\ avlla. tw/| auvtw/n paraptw,mati h swthri,a toi/j e;qnesin eivj to. parazhlw/sai auvtou,jÅ “Digo, pues: ¿Han tropezado los de Israel para que cayesen? En ninguna manera; pero por su transgresión vino la salvación a los gentiles, para provocarles a celos.”
Pablo comienza esta sección con la expresión “digo pues” (Le,gw ou=n). A
continuación una pregunta retórica encabezada por el mh, que implica una respuesta
negativa. “¿no tropezaron para caer?” El verbo tropezar (ptai,w) que también significa
“caer”, “pecar” parece ser usado de forma deliberada por Pablo en relación con
ska,ndalon en 9:33 y 11:9.3
Hay alguna disputa respecto al significado de i[na puesto que algunos proponen
que indica propósito (para)4, y otros que indica resultado, (de forma que).5 Es más
1 Mt 27:34, 48; Mr 3:21; 15:23, 36; Lc 13:35; 23:36; Jn 2:17; 15:25; 19:29; Hch 1:20; Ro 15:3; Heb 11:26; cf. Fil 4:3; Ap 3:5; 16:1. 2 Schreiner, Romans, 588. 3 Fitzmyer, Romans, 611. 4 Schreiner, Romans, 593. 5 Cranfield, Romans, 554.
20
probable que esta ocasión tenga la acepción de resultado, de forma que introduce el
resultado de la cláusula precedente.1
pe,swsin significa caer, pero con un sentido completo o final. “caer para no
levantarse más”.2 En la LXX pudo haber adquirido el sentido de “perecer”, o “perder la
salvación”.3 De hecho, virtualmente todos los comentaristas coinciden en que la
pregunta se refiere a si el fallo de Israel en obtener la salvación es irrevocable e
irreversible4 Por eso Pablo rápidamente dice que de ninguna manera (mh. ge,noito).
paraptw,mati se puede traducir como “pecado”, “transgresión”, así como
“resbalón”5, lo que indica que Pablo puede estar usando palabras del mismo campo
semántico. Sin embargo, se impone la idea de trasgresión. Por ella, de una forma que
Pablo no hace explícita, la salvación (h` swthri,a) [vino] a los gentiles.
La construcción eivj to. parazhlw/sai al estar compuesta por la preposición de
acusativo junto con el artículo y el infinitivo implica propósito o resultado. Es con
seguridad una referencia a 10:19. El tropiezo de Israel ha dado lugar a la salvación de
los gentiles, de forma que esta salvación de los gentiles puede ser utilizada para
provocar a celos a Israel.
Shreiner se equivoca al concluir que según el razonamiento de Pablo Dios
planeó el rechazo del evangelio por parte de los judíos para que el mensaje fuese
proclamado a los gentiles.6 El argumento textual hace difícil esta interpretación, porque
si bien es cierto que en el AT se habla de provocar a celos a Israel, en ningún lugar del
1 Cf. Dunn, Romans 9-16, 652. 2 Ibíd., 3 Michaelis “pi,ptw” TDNT 6:160. 4 Schreiner, Romans, 593; Dunn, Romans 9-16, 652. 5 Dunn, Ibíd., 652. 6 Schreiner, Romans, 594.
21
AT ni del NT se menciona que Dios voluntariamente endurezca a su pueblo, con el
propósito de luego volverlo a reblandecer provocándolo a celos con los gentiles. Es un
razonamiento circular difícil de compatibilizar con el resto del mensaje de la epístola.
Pues si el propósito original de Dios era provocar a los judíos a celos, mediante la
salvación de los gentiles, ¿por qué Pablo se plantea como objetivo “salvar a alguno de
ellos”? Si el razonamiento que algunos proponen fuese cierto, Pablo no se pondría como
objetivo salva a alguno de los judíos, porque todos serían llamados a celos de forma
natural.
Versículo 12
eiv de. to. para,ptwma auvtw/n plou/toj ko,smou kai. to. h[tthma auvtw/n plou/toj evqnw/n( po,sw| ma/llon to. plh,rwma auvtw/nÅ “Y si su transgresión es la riqueza del mundo, y su defección la riqueza de los gentiles, ¿cuánto más su plena restauración?”
Este versículo, como luego se comentará, es muy similar al versículo 15. Se ha
señalado su marcada estructura retórica. Dunn lo estructura así, y resalta el uso de las
palabras terminadas en -ma:1
eiv de. to. para,ptwmapara,ptwmapara,ptwmapara,ptwma auvtw/n plou/toj ko,smou kai. to. h[th[th[th[tthmathmathmathma auvtw/n plou/toj evqnw/n( po,sw| ma/llon to. plh,rwmaplh,rwmaplh,rwmaplh,rwma auvtw/nÅ
En estos versículos Pablo argumenta de lo menor a lo mayor.2 Si su transgresión
(para,ptwma) es la riqueza (plou/toj) del mundo, y su derrota (h[tthma) riqueza de los
gentiles, ¿Cuánto más (po,sw| ma/llon) su plh,rwma?
La palabra plh,rwma tiene un amplio campo semántico.3 Generalmente vinculado
con plenitud, cumplimiento, aquello que colma, etc.4 Puesto que la palabra debe estar en
1 Dunn, Romans 9-16, 653. 2 Es la fórmula rabínica del Qal-wahomer. Cf. Batey, “An Interpretation of Romans 11:25-32”, 225. 3 Delling, “plh,rwma”, TDNT 7:298-305. 4 Dunn, Romans, 9-16, 654.
22
contraste con las anteriores terminadas en -ma, que implicaban transgresión y derrota, es
posible que Pablo indique la plena aceptación o plena entrada a la salvación. También
se utiliza en 11:25 haciendo referencia a la “plenitud de los gentiles”, y en 13:10 el
“cumplimiento (plh,rwma) de la ley es el amor”. El razonamiento de este versículo, por
otra parte, es el mismo que el del 15, y en él, como veremos se habla de su admisión
(pro,slhmyij).
Lo que Pablo parece estar queriendo decir aquí, es que si los judíos que eran los
encargados de llevar el mensaje al mundo fallaron en completar su misión y eso a
originado que todo el mundo sea invitado a proclamar el mensaje, cuánto más grande y
maravilloso sería que los propios judíos aceptaran el mensaje. Si la trasgresión de los
judíos ha originado una bendición mundial, entonces su aceptación del evangelio traería
aun mayor bendición para el mundo.1
Versículo 13
umi/n de. le,gw toi/j e;qnesin\ evfV o[son me.n ou=n eivmi evgw. evqnw/n avpo,stoloj( th.n diakoni,an mou doxa,zw( “Porque a vosotros hablo, gentiles. Por cuanto yo soy apóstol a los gentiles, honro mi ministerio,”
Aquí Pablo se dirige de forma enfática (umi/n) a los gentiles. Esto no implica
necesariamente que toda la iglesia en Roma estuviera formada por gentiles, sino que
Pablo ahora quiere asegurarse de que los gentiles que van a recibir el mensaje de la
carta, entiendan que va dirigido a ellos de forma especial. Esta mención enfática a los
destinatarios transmite de nuevo la idea de que Pablo está pensando en el conflicto de la
iglesia de Roma.
1 Schreiner, en Romans, 594, argumenta que Pablo hace énfasis en la riqueza de los gentiles, para evitar que los gentiles piensen que su ministerio hacia ellos es meramente instrumental para provocar a celos a los judíos. Sin embargo, de ser eso así, esta explicación parece enteramente insuficiente. ¿Qué otra explicación podrían encontrar los gentiles si lo que ha ocurrido había sido planeado y designado por Dios? La suave y superficial declaración de Pablo sería completamente insuficiente para solucionar el problemático planteamiento que algunos suponen.
23
La siguiente frase tiene una difícil traducción evfV o[son me.n ou=n eivmi evgw. evqnw/n
avpo,stoloj. El conjunto de partículas transmite la idea de que “en tanto en cuanto soy
apóstol de los gentiles”. Pablo se identifica con orgullo como apóstol de los gentiles. De
hecho el evgw. parece ser parcialmente retórico en la frase. Es de notar que no se
identifica como el único apóstol de los gentiles (al contrario de lo que traduce la NIV),
porque no hay artículo. De esta forma Pablo sustenta que th.n diakoni,an mou doxa,zw
“honro” o “magnifico” mi ministerio.
Versículo 14
ei; pwj parazhlw,sw mou th.n sa,rka kai. sw,sw tina.j evx auvtw/nÅ “por si en alguna manera pueda provocar a celos a los de mi sangre, y hacer salvos a algunos de ellos.”
La expresión ei; pwj tiene un matiz de expectativa. Evidentemente está
conectado a la frase anterior en la que Pablo dice honrar su ministerio. Pablo parece
decir que se gloría en su ministerio a los gentiles, precisamente por si esa actitud puede
despertar el celo en algunos judíos. Literalmente “por si pusiera celosos” porque
parazhlw,sw es un aoristo en subjuntivo. A los judíos se refiere como “mi carne” (mou
th.n sa,rka).
ai. sw,sw tina.j evx auvtw/n esta declaracíon es clave en su argumento, porque
clarifica que el ministerio que Pablo realiza no lo ve como prederminado por Dios. No
se percibe la directa acción de Dios ni endureciendo, y reblandeciendo los corazones de
los judíos en una estrategia evangelizadora. La posibilidad que Pablo plantea implica el
“salvar” (sw,sw) a “algunos” (tina.j) de ellos.
Evidentemente esta expresión es oscura y difícil de interpretar para los autores1
que perciben la situación de los judíos en tiempos de Pablo como voluntad de Dios, y
1 Cf. Dunn, Romans, 9-16, 656.
24
los que postulan una salvación escatológica de todo el Israel étnico, porque la
expectativa de Pablo constituye una gran contradicción en su esquema. Es importante,
por tanto, que mantengamos este versículo en mente para cuando nos enfrentemos al
versículo 26 en el que Pablo habla de la salvación de “todo Israel”.
Versículo 15
eiv ga.r h` avpobolh. auvtw/n katallagh. ko,smou( ti,j h` pro,slhmyij eiv mh. zwh. evk nekrw/nÈ “Porque si su exclusión es la reconciliación del mundo, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos?”
En el análisis estructural que propone Bailey1 este versículo y el 12 aparecen a la
misma altura como paralelos. Dunn también señala que la estructura del 15 es idéntica a
la del 12a.2
Casi todos los comentaristas coinciden en que auvtw/n es un genitivo de avpobolh.
lo que indica que la exclusión es de los judíos.3 Esta exclusión ha posibilitado la
“reconciliación” (katallagh.) del mundo.
La reconciliación, tiene relación sin duda con 5:10. La metáfora de la
reconciliación en el NT se utiliza únicamente en Pablo4 y aunque tiene múltiples
acepciones, en este caso tiene connotaciones soteriológicas. Además hemos de recordar
el versículo 12 paralelo, por tanto, debe tener relación directa con la riqueza (plou/toj)
del mundo de ese versículo.
1 Robert A. Bailey, “The Sructure of Pauline Letters: Romans” (2005), http://inthebeginning.org/ntgreek/diagrams.htm (15 de Enero de 2005). 2 Dunn, Romans 9-16, 656. 3 Schreiner, Romans, 597; Moo, The Epistle to the Romans, 693; Fitzmyer, Romans, 612. 4 Ro 5:11; 11:15; 2 Co 5:18–20; Col 1:20, 22; Ef 2:16
25
pro,slhmyij es el término antónimo a avpobolh.. Pablo parece jugar con los
significados opuestos para enfatizar el significado de la admisión. Esa la única vez que
aparece este término en todo el NT y puede significar también “adquisición”.1
El que aquí Pablo señale que su admisión sería comparable con la vida de entre
los muertos (zwh. evk nekrw/n) se ha identificado como teniendo un marcado sentido
escatológico, que apunta incluso a la resurrección final.2 Los autores que perciben la
restauración de Israel como un evento escatológico proyectado todavía en el futuro
hacen énfasis en que este versículo identifica la restauración de Israel con la
resurrección escatológica. Sin embargo, es posible entender la expresión de Pablo como
lo que indica, en el sentido de que el rechazo o abandono implica un estado de muerte
espiritual, del que Pablo quiere sacarlos a la vida de la aceptación de la salvación.
Es más probable que en realidad Pablo esté de nuevo Pablo atacando la idea
exclusivista de algunos gentiles que veían el estado de los judíos como de muerte
espiritual y de imposibilidad de ser salvos. Pablo suspira que no sólo es posible, sino
que sería altamente deseable.
Versículo 16
eiv de. h` avparch. agi,a( kai. to. fu,rama\ kai. eiv h` ri,za agi,a( kai. oi kla,doiÅ “Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.”
Este versículo marca la transición entre la sección anterior y la que abarca los
versículos 17-24.3 La palabra avparch traducida por primicias, en Pablo generalmente
hace referencia a una obra inicial de Dios que es garantía o compromiso de algo
1 Delling, “pro,slhmyij” TDNT 4:15. 2 Dunn, Romans 9-16, 658. 3 Schreiner, Romans, 599.
26
posterior que está por venir1 En Romanos Pablo la utiliza en 8:23 en referencia a las
“primicias del Espíritu”, y en 16:5 hace referencia a Epeneto, a quien Pablo considera el
“primer fruto” da la labor misionera de Acaya.
En cualquier caso, la imagen de las primicias y la masa como santas, es una
imagen tomada del AT según la cual Dios pedía el ofrecimiento de las primicias antes
de usar el resto para consumo personal (cf. Núm 15:18-21). En el texto de Números no
se hace mención explícita a que la ofrenda haga santo al resto, pero Pablo utiliza aquí
una argumentación típicamente judía argumentando por ampliación.
En la segunda parte del versículo utiliza la misma argumentación pero ya
introduce la imagen de la raíz y las ramas que van a servir como base para la discusión
de la siguiente sección.
Respecto al referente “primicias” (avparch) y la “raiz” (ri,za) se han dado al
menos cuatro respuestas diferentes según comenta Baker:2
1) Los dos términos se refieren a Cristo, 2) los dos se refieren al remanente de
judíos cristianos, 3) los dos se refieren a Abraham y los patriarcas, 4) “primicias” se
refiere a los judíos cristianos y “raíz” se refiere a los patriarcas.
Es muy probable que las dos imágenes hagan referencia al mismo referente, y
que la utilización de la imagen de las primicias santas, es simplemente una forma de
luego transmitir el concepto a la imagen de la raíz y las ramas, porque con toda
seguridad la audiencia estaría más propensa a comprender la santidad de la primera. No
es la primera vez que Pablo utiliza dos imágenes para referirse al mismo concepto.3
1 Ibíd., 599-600. 2 Schreiner, Romans, 600. 3 Cf. 1 Co 3: 9-17, donde Pablo cambia la metáfora de la agricultura por la arquitectónica al hablar de la iglesia.
27
Hay quien ha propuesto que Pablo está hablando en los dos casos de los
patriarcas y las promesas dadas a ellos. Sin embargo, a la hora de identificar la raíz,
Pablo mismo habla de la raíz de Isaí haciendo referencia a Cristo en Ro 15:12. Si
aceptamos esta interpretación, Jesús sería la raíz santa que santifica a todo el árbol.1
Es posible entender como compatibles la interpretación de la raíz como los
patriarcas y el conjunto de revelaciones que Dios dio a su pueblo, y como el Mesías,
porque al fin y al cabo, tanto los patriarcas, como las revelaciones de Dios y las
promesas hacían referencia al Mesías. De forma que el árbol representaría a Israel como
pueblo de Dios, que es nutrido desde la raíz santa, y que santifica a todos los que
permanecen unidos a ella.
Versículo 17
Eiv de, tinej tw/n kla,dwn evxekla,sqhsan( su. de. avgrie,laioj w'n evnekentri,sqhj evn auvtoi/j kai. sugkoinwno.j th/j ri,zhj th/j pio,thtoj th/j evlai,aj evge,nou( “Pues si algunas de las ramas fueron desgajadas, y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado en lugar de ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la rica savia del olivo,”
Las ramas que han sido cortadas (evxekla,sqhsan) se refieren con toda
probabilidad a los judíos étnicos que habían rechazado a Jesús como Mesías. Éstas son
algunas (tinej) no todas. Sin embargo, ha sido señalado con razón que la declaración no
es del todo acertada en el sentido de que la mayoría de los judíos no habían aceptado a
Jesús.2 En realidad Pablo podría haber dicho que algunas ramas no habían sido
desgajadas.
A continuación Pablo se refiere directamente al lector implícito por el su.,
haciendo referencia a los gentiles convertidos. w'n “siendo” (está indicado por el
participio de presente activo) olivo silvestre (avgrie,laioj). “Fuiste injertado” está
1 Esta interpretación estaría apoyada por otros usos que se hacen del término en Apocalipsis (Ap 5:5; 22:16). 2 Schreiner, Romans, 604.
28
indicado por evnekentri,sqhj, que es un pasivo aoristo. El complemento agente divino
está implícito. evgkentri,zw es un término técnico que implica justamente injertar.
La expresión evn auvtoi/j traducida como “en lugar de ellas” puede ser traducida
también como “entre ellas”1 haciendo referencia a las que quedan injertadas, de forma
que se transmite la idea de que los gentiles han sido injertados en el mismo olivo, entre
las otras ramas.
Aunque se ha discutido la viabilidad del injerto que propone Pablo, de acuerdo
con las prácticas de su tiempo, es cierto que eso no es relevante para la interpretación
del pasaje, puesto que Pablo está tratando de transmitir un mensaje teológico más allá
de la arboricultura.2
sugkoinwno.j “hecho participante”. Es un término característico de Pablo. th/j
ri,zhj th/j pio,thtoj th/j evlai,aj “de la raíz y de la rica savia del olivo”. Es discutido si el
segundo término es adjetival “rica raíz”, o aposicional “de la raiz, de la savia”. Ser
participante de la raíz y de la rica savia, en armonía con la interpretación sugerida en el
versículo anterior, puede hacer referencia a las ventajas de los judíos:
“de los cuales son la adopción, la gloria, el pacto, la promulgación de la ley, el culto y las promesas; de quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino Cristo” (Ro 9:4-5)
Es imprescindible llegados a este punto, identificar el referente del olivo. En el
AT se identifica la imagen del olivo con Israel (Jer 11: 16-19; Ose 14: 6-7), así como el
concepto de Israel plantado por Dios (92:13). También en la literatura
intertestamentaria.3
1 Schreiner, 604; Cranfield, Romans, 567. 2 Schreiner, Romans, 605. 3 2 Mac 1:29; Jub 1:16; 1 Enoc 10:16; 26:1; 84:6; 93:10; T. Sim 6:2; 1 QS 8:5; 11:8; 1QH 14:15-17; 16:5-11.
29
Aunque algunos autores han propuesto que en Romanos se refiere al Israel
étnico1, esta posición es complicada de mantener, ya que algunas ramas (judíos) han
sido cortadas del olivo. La mayoría de comentaristas están de acuerdo con que el olivo
es una imagen del pueblo de Dios, que está compuesto tanto por judíos como por
gentiles2
Versículo 18
mh. katakaucw/ tw/n kla,dwn\ eiv de. katakauca/sai ouv su. th.n ri,zan basta,zeij avlla. h` ri,za se,Å “no te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti.”
La segunda expresión de Pablo es elíptica.3 Hay que añadir alguna expresión en
medio como el “sabe” o “recuerda”, porque no aparece en el griego.
Este versículo deja entrever la situación que se estaba produciendo. Con toda
seguridad las declaraciones de Pablo eran con conocimiento de causa de lo que estaba
ocurriendo en la iglesia. De ahí la recomendación a los gentiles de que no se jacten
contra los judíos en su posición.
En la epístola se encuentran reprensiones contra el orgullo de los judíos, que
juzgaban a los demás y se creían superiores (cf. 2:17-24), sin embargo, ahora la
reprensión es para los gentiles, que estaban cayendo en el mismo error que los judíos. El
argumento que Pablo utiliza para no jactarse es que no sostienen las ramas a la raíz, sino
la raíz a las ramas.
Versículo 19
evrei/j ou=n\ evxekla,sqhsan kla,doi i[na evgw. evgkentrisqw/Å “Pues las ramas, dirás, fueron desgajadas para que yo fuese injertado.”
1 Schreiner, Romans, 605. 2 Ibíd.; Moo, The Epistle to the Romans, 698. 3 Fitzmyer, Romans, 615.
30
evrei/j ou=n\ “dirás tu”. De nuevo Pablo pone en boca de su interlocutor gentil un
argumento para después contraargumentar. Pablo ataca el pensamiento que podían tener
algunos de que los judíos habían sido cortados para que (i[na) ellos fuesen injertados.
Ya hemos comentado antes que el versículo 16 no debe ser traducido como “en lugar
de”, sino “entre”. El razonamiento que muchos comentaristas sostienen respecto al plan
de Dios de cortar a unos, para que otros entres, no se puede sostener con el texto. Entre
otras cosas, porque en el versículo siguiente Pablo va a explicar que no fueron
desgajadas para que los gentiles fuesen injertados, sino por su incredulidad. De la
misma manera el hecho de que los gentiles están en pie no se debe a que hayan sido
cortados unos, sino a su fe.
Versículo 20
kalw/j\ th/| avpisti,a| evxekla,sqhsan( su. de. th/| pi,stei e[sthkajÅ mh. uyhla. fro,nei avlla. fobou/\ “Bien; por su incredulidad fueron desgajadas, pero tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, sino teme.”
Pablo parece sentenciar la frase anterior con la expresión “bien” (kalw/j). Es
decir, que hay algo de verdad en lo que acaba de exponer. Se ha planteado que Pablo
puede estar siendo irónico aquí, aunque no es muy probable. En cualquier caso, ahora
Pablo explica el por qué las ramas fueron desgajadas: th/| avpisti,a|. th es un dativo
causal1 de forma que según Pablo la causa es la incredulidad, no el “hacer espacio” para
que entraran los gentiles. No se presenta ninguna otra razón para ello.
Pablo contrasta esa incredulidad con la fe mediante la cual los gentiles está en
pie (th/| pi,stei e[sthkaj). Por tanto Pablo zanja tajantemente mh. uyhla. fro,nei avlla.
fobou/\. “no pienses de forma arrogante” es un imperativo presente. En cambio “teme”
1 F. Blass, A. Debrunner, y R. W. Funk, Greek Grammar of the New Testament (University of Chicago/University of Cambridge, 1961), 196.
31
(avlla. fobou/\) también en imperativo, segunda persona. El temor de Dios es el antídoto
que Pablo presenta contra el orgullo espiritual1
Versículo 21
eiv ga.r o` qeo.j tw/n kata. fu,sin kla,dwn ouvk evfei,sato( Îmh, pwjÐ ouvde. sou/ fei,setaiÅ “Porque si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará.”
La partícula ga.r introduce la explicación a por qué los gentiles deben temer a
Dios en lugar de jactarse o estar orgullosos contra los judíos. Si Dios no perdono a las
ramas naturales. Las ramas naturales (kata. fu,sin kla,dwn), son los judíos étnicos que
pertenecían al pueblo de Dios por haber recibido las promesas y la ley desde
nacimiento. Sin embargo, Dios no perdonó su incredulidad.
Este razonamiento excluye la posibilidad de que Dios mismo desgajara de
forma voluntaria a los judíos incrédulos para integrar a los gentiles, porque Dios no
puede producir la incredulidad y luego no perdonar por ello.
Las palabras mh, pwj no aparecen en los principales manuscritos,2 pero no alteran
el sentido ni la traducción. El apóstol es muy claro al señalar que Dios tampoco
perdonará a los gentiles. En este caso la argumentación de estilo rabínico es de lo mayor
a lo menor.
Versículo 22
i;de ou=n crhsto,thta kai. avpotomi,an qeou/\ evpi. me.n tou.j peso,ntaj avpotomi,a( evpi. de. se. crhsto,thj qeou/( eva.n evpime,nh|j th/| crhsto,thti( evpei. kai. su. evkkoph,sh|Å “Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios; la severidad ciertamente para con los que cayeron, pero la bondad para contigo, si permaneces en esa bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.”
1 Schreiner, Romans, 608. A B C P 6. 81. 365. 630. 1506. 1739. 1881 pc co א 2
32
Pablo invita a reflexionar sobre la bondad (crhsto,thta) y la severidad
(avpotomi,an) de Dios. Los que cayeron (tou.j peso,ntaj) se refiere a los judíos incrédulos.
Sin embargo Pablo explica que la bondad de Dios tiene una cláusula: “si permaneces”
(eva.n evpime,nh|j). Es un presente de subjuntivo introducido por una conjunción
subordinana. Implica quedarse, estar, continuar.
La bondad (crhsto,thti) ya ha aparecido en 2:4 y 3:12.
evpei. es otra conjunción subordinada que significa “si no”, “de otra manera” y
Pablo añade “también tú serás cortado” (kai. su. evkkoph,sh|).
Los términos son muy claros. De igual forma que la elección de Israel no fue
incondicional, como muestra el que fueron desgajados del árbol, ahora para los gentiles,
su “elección” también es condicional, no para siempre. Este razonamiento de nuevo
desmonta los argumentos de los que sostienen la predestinación o la elección
incondicional de Israel.
Versículo 23
kavkei/noi de,( eva.n mh. evpime,nwsin th/| avpisti,a|( evgkentrisqh,sontai\ dunato.j ga,r evstin o qeo.j pa,lin evgkentri,sai auvtou,jÅ “Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.”
kavkei/noi es una expresión compuesta de kai, y evkei/noj. Se traduce como “y
ellos”. Si no permanecen (evpime,nwsin). Pablo sostiene que aunque hayan sido cortados,
si no permanecen en ese estado de incredulidad, serán injertados (evgkentrisqh,sontai) de
nuevo. evgkentrisqh,sontai es un verbo indicativo, futuro, pasivo, cuyo complemento
agente elíptico es evidentemente Dios. Pablo argumenta muestra el poder de Dios para
volverlos a injertar.
eva.n mh. es una construcción que indica una cláusula condicional “si no
permanecen en incredulidad” (evpime,nwsin th/| avpisti,a|).
33
Este versículo complica seriamente la interpretación determinista que algunos
comentaristas según la cual ha sido Dios quien ha cortado a los judíos del árbol por su
divino propósito. Aquí se señala que el ser injertados de nuevo no depende de Dios, sino
de los judíos que han sido cortados. La única condición es abandonar el estado de
incredulidad. Si fuese Dios el autor de ese estado, Pablo no tendría que argumentar que
Dios es poderoso para volverlos a injertar, porque sería obvio por sus razonamientos
anteriores.
Baker nota lo absurdo que sería argumentar que Dios es capaz de injertarlos de
nuevo si Él fuese el autor material de su incredulidad, sin embargo, se equivoca al
concluir que lo que Pablo quiere decir aquí es simplemente que Dios está dispuesto a
hacerlo1, porque eso no se desprende del texto. En ningún lugar del NT el adjetivo
“poderoso” (dunato.j) tiene el sentido de “estar dispuesto a algo”.
Es interesante notar también que Pablo no establece ninguna forma especial de
salvación para los judíos en su argumentación. La única condición es la fe, igual que la
de los gentiles. Abandonar el estado de incredulidad. Esto es de relevancia para el
versículo 26 en el que Pablo habla de la salvación de Israel, porque se dan todo tipo de
explicaciones al versículo, incluyendo la teoría del sonderweg2 que postula una
salvación “especial” para los judíos sin necesidad de una conversión o la aceptación de
Jesús por la fe.
Versículo 24
eiv ga.r su. evk th/j kata. fu,sin evxeko,phj avgrielai,ou kai. para. fu,sin evnekentri,sqhj eivj kallie,laion( po,sw| ma/llon ou-toi oi` kata. fu,sin evgkentrisqh,sontai th/| ivdi,a| evlai,a|Å “Porque si tú fuiste cortado del que por naturaleza es olivo silvestre, y contra naturaleza fuiste injertado en el buen olivo, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su propio olivo?”
1 Schreiner, Romans, 612. 2 Véase al respecto Reidar Hvalvik, “A Sonderweg for Israel: a critical examination of a current interpretation of Romans 11:25-27”, Journal for the Study of the New Testament, 38 (1990): 87-107.
34
Continuando su argumentación de estilo rabínico, esta vez utiliza un
razonamiento de lo mayor a lo menor1 Pablo lo introduce con la partícula ga.r. Si el
gentil fue cortado del olivo silvestre (avgrielai,ou) e injertado en el olivo bueno
(kallie,laion), es decir, integrados de pleno derecho en el pueblo del pacto. ¿Cuánto
más (po,sw| ma/llon) los judíos serán injertados, es decir, serán aceptados en el pueblo de
Dios, que es su propio olivo (th/| ivdi,a| evlai,a) por naturaleza? (kata. fu,sin).
Aunque el lenguaje es típicamente judío, respecto a la concepción de los judíos y
los gentiles, la idea principal que presenta Pablo es que la “naturaleza” es decir, el linaje
o la etnicidad, no tiene que ver con la pertenencia al pueblo de Dios2
Pablo quiere dejar claro, respecto a la polémica de la posibilidad de salvación de
los judíos, que si los gentiles han sido aceptados por Dios para formar parte del olivo, es
decir del pueblo del pacto, tanto más pueden ser aceptados por Dios los judíos en el
pueblo del pacto.
Versículo 25
Ouv ga.r qe,lw uma/j avgnoei/n( avdelfoi,( to. musth,rion tou/to( i[na mh. h=te ÎparvÐ eautoi/j fro,nimoi( o[ti pw,rwsij avpo. me,rouj tw/| VIsrah.l ge,gonen a;cri ou- to. plh,rwma tw/n evqnw/n eivse,lqh| “Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles;”
La expresión “no quiero que ignoréis” Ouv ga.r qe,lw uma/j avgnoei/n es típica de
Pablo cuando está a punto de hacer una declaración especial o importante (cf. Ro 1:3; 1
1 Schreiner, Romans, 612. 2 Dunn, Romans, 665.
35
Co 10:1; 12:1; 2 Co 1:8; 1 Ts 4:13). ga.r rescata todo el argumento vertido en los
versículos 11-24.1
El misterio en Pablo no tiene las connotaciones griegas de algo oculto o
incomprensible, sino que significa un elemento del plan de Dios que ahora es
especialmente revelado o explicado.2
Respecto a qué constituye el misterio, Refoulé en su estudio3 presenta 7
interpretaciones distintas:
1. El misterio es la salvación de Israel
2. El misterio es la limitación temporal del endurecimiento de Israel
3. La manera en la que Israel será salvo
4. La relación entre los judíos y los paganos
5. La ampliación de la salvación a los paganos
6. La constitución del Israel de Dios
7. Una forma particular de salvación
Batey se equivoca al entender el misterio como el hecho de que todo Israel sea
salvo.4 Tampoco Blaising llega a captar el sentido de misterio aquí.5 En este versículo el
misterio es la intención divina de incluir a gentiles y judíos como su pueblo. El misterio
es Cristo, en quien gentiles y judíos están unidos (cf. Col 1:26–27; 2:2; 4:3; y sobre todo
en Efe 1:9–10; 2: 12-22; 3:3–6) en una nueva comunidad de creyentes que surge a partir
1 Cranfield, Romans, 573. 2 Schreiner, Romans, 613. 3 Francois Refoulé, Et ainsi tout Israël sera sauvé (Paris: Éditions du Cerf, 1984), 25-30. 4 Batey, “An Interpretation of Romans 11:25-32”, 224. 5 Blaising, Craig A. “The future of Israel as a theological question” Journal of the Evangelical Theological Society, 44 (2001): 435-459.
36
del olivo original, y en la que se integran los gentiles para formar el pueblo de Dios
histórico y escatológico. El Israel de Dios.
“Para que no seáis arrogantes respecto a vosotros mismos” (i[na mh. h=te ÎparvÐ
eautoi/j fro,nimoi). fro,nimoi también puede ser traducido como “sabios”.
o[ti pw,rwsij avpo. me,rouj tw/| VIsrah.l ge,gonen. La traducción “endurecimiento de
una parte de Israel” debe ser desechada porque tw/| VIsrah.l es dativo, no genitivo. Dunn
señala que, como es costumbre en Pablo avpo. me,rouj debe ser tomado de forma
adverbial acompañando a pw,rwsij.1 Batey se equivoca al tomarlo como “a una parte de
Israel”.2
También es de resaltar que Pablo no atribuye en este versículo clave el
endurecimiento de Israel a Dios. De pensar así, este sería el momento climático para
decirlo, sin embargo, utiliza ge,gonen (“ha acontecido” o “ha sucedido”).3
Gran parte de las dificultades que crean estos versículos está en las partículas
a;cri ou-. Generalmente se traducen por “hasta que” ya que implican una secuencia
temporal. to. plh,rwma tw/n evqnw/n “la plenitud de los gentiles”. La palabra también se ha
utilizado en el versículo 12 respecto a la “restauración” o “plenitud” de los judíos.
Probablemente Pablo la usa aquí como contraste indicando el conjunto de gentiles que
se unan al olivo, o pueblo de Dios.
Este argumento queda reforzado por el uso del verbo eivse,lqh “entre” o “haya
entrado”, que es el subjuntivo aoristo de eivse,rcomai “entrar”, “venir”, “compartir”.
1 Dunn, Romans, 679. 2 Batey, “An Interpretation of Romans 11:25-32”, 223. 3 Según Mussner, “el endurecimiento parcial le ha sobrevenido a Israel en razón de un decreto insondable de Dios”. Mussner, Tratado sobre los judíos, 53. Más adelante sostiene que el endurecimiento de Israel tuvo el propósito de impedir que Israel se disolviera en la iglesia y en el mundo de las naciones. Dios evitó por tanto la conversión de Israel al cristianismo en su totalidad para demostrar ante los pueblos, con el ejemplo de Israel, su poder y su gracia. Ibíd., 203. Es una idea tremendamente alejada del carácter de Dios mostrado en la totalidad del mensaje bíblico.
37
Probablemente Pablo está continuando la metáfora del olivo y el motivo del injerto, de
forma que los gentiles, igual que son injertados en el olivo1, ahora deben entrar a esa
comunidad de creyentes por fe.2
Guthrie señala que el propósito del pasaje es mostrar que el pueblo de Dios no es
la comunidad cristiana en lugar de la comunidad judía, sino Israel y la Iglesia a la vez.3
Ellis señala que después de que los gentiles se conviertan, el grueso de Israel se volverá
al Mesías y serán injertados en el olivo, que es el Israel de Dios.4 Aunque la creencia de
que el grueso de Israel se volverá al Mesías no se extrae del texto, compartimos la idea
del injerto en el Israel de Dios.
Algo curioso que señala Wright es que dentro del mundo judío, al menos en la
literatura del segundo templo, la vocación de Israel se cumple en cierto sentido cuando
los gentiles vienen a unirse al pueblo de Dios, escuchan su sabiduría o comparten la
vida de su pueblo.5
De hecho, en la concepción de la época, la restauración de Israel se concebía
como un evento que debía ocurrir previamente a la entrada de los gentiles. Sin embargo,
la conversión de Cornelio y la propagación del evangelio a los gentiles fue algo que
sorprendió a los mismos discípulos. Comenzaron así a entender que la restauración de
Israel implicaba o estaba siendo demostrada en la entrada de los gentiles. Así queda
1 Fiztmyer señala como más probable que Pablo indique aquí entrar a la comunidad de salvación. Fitzmyer, Romans, 622. 2 Mussner en su tratado, señala que “Sin duda que su forma actual de obrar no implica una condena definitiva de Israel (11:1), sino únicamente una preterición interina “hasta que entre (en el cómputo de los salvados predeterminado por Dios) el número total de los gentiles”, Mussner, Tratado sobre los judíos, 20. Pero el paréntesis lo presenta sin argumentación exegética para tratar de encontrar sentido a la entrada de los gentiles. Sin embargo, dicha explicación no es satisfactoria. No explica dónde entran los gentiles. Y el añadir que entran a un “cómputo divino”, no tiene fundamento exegético. 3 Shirley C. Gutrhrie, “Romans 11:25-32” Interpretation, 38 (1984): 286. 4 Ellis, Paul’s Use of the OT, 123. 5 Más adelante, en las discusiones rabínicas se encuentra mucha discusión respecto al lugar de los gentiles dentro del propósito divino. Cf. N.T. Wright, The New Testament and the People of God (Minneapolis: Fortress Press, 1992), 267.
38
reflejado en la declaración de Jacobo en el concilio de Jerusalén tras el viaje misionero
de Pablo.1 Según Wright, en el concilio de Jerusalén se interpretó que la inclusión de los
gentiles en la comunidad mesiánica era un acto escatológico de Dios. De forma que la
profecía sobre la restauración de Israel estaba encontrando su cumplimiento.2 Así pues,
el concepto de la entrada de los gentiles en la comunidad escatológica, era un concepto
aceptado en tiempos de Pablo.
Versículo 26
kai. ou[twj pa/j VIsrah.l swqh,setai( kaqw.j ge,graptai\ h[xei evk Siw.n o` ruo,menoj( avpostre,yei avsebei,aj avpo. VIakw,bÅ “y luego todo Israel será salvo, como está escrito: Vendrá de Sion el Libertador, Que apartará de Jacob la impiedad.”
ou[twj es un adverbio que indica “así, de este modo, como sigue”.3 Aunque se ha
traducido a veces de forma temporal como “luego”, ese sentido no es el más acertado.
Pensar en una referencia temporal para la expresión kai. ou[twj, es injustificado también
para J. Jeremías.4 Pablo explica que “así”, es decir, de la forma que acaba de describir
en los capítulos anteriores: pa/j VIsrah.l swqh,setai.
El adjetivo pa/j significa “todo”, “todos”, “cada uno”, en indica plenitud. Es
importante notar el abundante uso que hace pablo de este adjetivo de plenitud y sus
variantes a lo largo en la epístola5 Sin duda se nota una intención globalizadora desde el
principio, acorde con la revelación del misterio que muestra la unión del pueblo de
Dios.
1 Cf. Hechos 15:13-18 2 Christopher J. H. Wright, Knowing Jesus through the Old Testament (Downers Grove: Intervarsity Press, 1992), 170. 3 Dunn, Romans 9-16, 680 4 J.Jeremias, Einige Vorwiegend sprachliche Beobanchtungen zu Röm 11, 25-36, en L. de Lorenzi, ed. Die Israelfrage nach Römer 9-11, Rom 1977, 198. Citado en El mesías y la hija de Sión, 313. 5 (Ro 1:5, 7f, 16, 18, 29; 2:1, 9f; 3:2, 4, 9, 12, 19f, 22f; 4:11, 16; 5:12, 18; 7:8; 8:22, 28, 32, 37; 9:5ff, 17; 10:4, 11ff, 16, 18; 11:10, 26, 32, 36; 12:3f, 17f; 13:1, 7; 14:2, 5, 10f, 20, 23; 15:11, 13f, 33; 16:4, 15f, 19, 26).
39
De esta forma ahora es necesario definir el referente de VIsrah.l en este versículo.
La mayoría de comentaristas optan por interpretar el “todo Israel” como haciendo
referencia al pueblo étnico. Ya sea en un momento determinado de la historia, o desde
un punto de vista diacrónico, la salvación de Israel se relaciona con el pueblo judío
como etnia. Las principales interpretaciones que han dado a “todo Israel” han sido
resumidas por W. Fung1 en las siguientes:
1. Todo el pueblo de Israel como etnia.
2. Los escogidos entre los Israelitas.
3. La suma de creyentes judíos y gentiles.
Aunque es cierto que Dios eligió a Israel como pueblo, hay autores que
reconocen que esto no puede utilizarse para justificar una salvación de todos y cada uno
de los judíos.2 Estamos de acuerdo con el análisis de Schreiner, según el cual: “To
understand 11:26-32 as a promise that all Israelites throughout history will have their
hardening removed is mistaken.”3 Más adelante también señala que:
“Since Israel is a theocratic entity, not all those who are part of ethnic Israel are part of the remnant, the true people of God. One should not conclude, therefore, that the purpose is to say that all ethnic Israelites throughout history will be saved”.4
Por otra parte si por “todo Israel será salvo” se indicara que la salvación de los
judíos estaba garantizada, entonces todas las frases en las que Pablo habla de su
esfuerzo, preocupación, “tristeza y continuo dolor” por los de su sangre no tendrían
ningún sentido. ¿Por qué iba a tener Pablo una gran tristeza en su corazón, hasta el
punto de preferir ser “anatema, separado de Cristo, por amor a mis hermanos, los que
1 William Chi-Chay Fung, “Israel’s Salvation: The Meaning of ‘All Israel’ in Romans 11:26” (Tesis doctoral: Southern Baptist Theological Seminary, Mayo 2004), 2. 2 Schreiner, Romans, 498; Moo, The Epistle to the Romans, 254-258. 3 Schreiner, Romans, 511. 4 Ibíd., 578.
40
son mis parientes según la carne” (9:3), si el misterio que iba a revelar era que todos
ellos, por el mero hecho de ser del linaje de Israel se iban a salvar? Este razonamiento
no sólo es incoherente con estas declaraciones de Pablo, sino con el resto del mensaje de
la epístola de la justificación por la fe y la forma de salvación únicamente por la fe en
Cristo Jesús.
Es necesario recordar la importancia que hemos señalado anteriormente respecto
a un versículo clave al comienzo del bloque de los capítulos 9-11 en el que Pablo
comienza a definir más claramente su concepto de Israel. En 9:6 Pablo afirma al hilo de
su argumentación que “no todos los que descienden de Israel son Israel”. Este versículo
sienta el precedente en el bloque temático para considerar al menos dos referentes para
el mismo término.1 Si tenemos en cuenta el conjunto del mensaje de la epístola es
evidente que los referentes son los mismos que definen al verdadero judío en 2:28-29.
Schreiner, aunque no está de acuerdo, reconoce que no es del todo imposible que Pablo
se refiera tanto a judíos como a gentiles con el término Israel, precisamente debido al
hecho de que Pablo enfatice que los creyentes son los verdaderos judíos y la verdadera
circuncisión (Ro 2:28-29; Fil 3:3), los hijos e hijas de Abraham (Ro 4:1-17; Gá 3:6-9,
26-29), y el Israel de Dios (Gá 6:16).2
Como hemos señalado, ya no se puede seguir formando parte del pacto sólo por
méritos étnicos, ni por obras de la ley. La pertenencia al pacto, y por ello, a la
comunidad del pacto es únicamente por fe. Por otra, el apóstol no indica en ninguna
parte de la epístola otra forma diferente de justificación o salvación que por la fe. De
forma, que si agrupamos todos los argumentos que confluyen en el clímax de esta
1 Jennifer Glancy, “Israel vs Israel in Romans 11:25-31.” Union Seminary Quarterly Review 45 (1991): 191-203. Esta autora hace énfasis en la importancia que tiene el versículo 9:6 para marcar la distinción entre los dos conceptos de Israel que Pablo muestra en la epístola. 2 Schreiner, Romans, 614-615.
41
sección, lo más coherente es entender que Pablo está haciendo una afirmación
soteriológica climática, indicando la salvación o restauración de “todo Israel” como
comunidad escatológica y pueblo de Dios del pacto, definida en los términos de la
propia epístola, y formada por “todo aquel que cree”, ya sea judío o griego (cf. 1:16).
Otros autores han sostenido que se refiere a una conversión masiva de los judíos
al fin de la historia. Sin embargo, como señala Muñoz, “Verdaderamente resulta
extraño pensar en el anuncio de una conversión futura de los judíos endurecidos, origen
de numerosos problemas y, además, cuando no se menciona para nada tal conversión.”1
Mussner también señala que en el texto no se habla por ninguna parte de la conversión
de Israel.2 Merkle en su artículo critica esta concepción porque es inconsistente con el
resto del mensaje de Pablo.3 Otros sostienen que ese “todo Israel” es una entidad que se
formará únicamente al fin de los tiempos. Está unido por judíos y gentiles, pero no se
corresponde con un pueblo histórico, sino que se forma al final de la historia.4
swqh,setai “será salvo”. Es un futuro pasivo, con un claro complemento agente
divino elíptico. Es el verbo climático de toda la sección. Esta expresión tiene un claro
paralelo en 10:13. Es muy importante traer esta sección a colación, puesto que los
1 Alfonso S. Muñoz, El mesías y la hija de Sión (Madrid: Editorial ciudad nueva, 1994), 312. 2 Mussner, Tratado sobre los judíos, 54. Sin embargo, para él, Dios salva a Israel por una vía especial, aunque hace descansar esta via especial en el principio de gratuidad y que revalida así la divinidad de Dios mediante la elección la vocación y la promesas, mediante un decreto “independiente de todos los caminos y especulaciones humanas”. De forma incomprensible y haciendo un malabarismo teológico, sin embargo, Mussner señala que “De esta manera también en la vía especial de la salvación de todo Israel sigue operando eficazmente la doctrina paulina de la justificación”. Ibíd., 56. 3 Ben L. Merkle, “Romans 11 and the future of ethnic Israel” Journal of the Evangelical Theological Society, 43 (2000): 709-721. 4 Hay autores que no son consistentes en su interpretación, como Benjamín Martín que por una parte sostiene el “Israel de Dios” era el formado por los judíos que habían aceptado a Jesús y los gentiles conversos, de forma que el “Israel de Dios” era la iglesia primitiva. Y por otra parte afirma que el Israel actual no es el Israel de Dios, pero lo será cuando llegue su conversión al fin de los tiempos. Y en ese tiempo se formará el “todo Israel” que Dios salvará. Benjamín Martín Israel y las profecías (Estella: Verbo divino, 1976), 52.
42
versículos 12-13 del capítulo 10 tienen un contenido netamente soteriológico. En primer
lugar Pablo dice que “no hay diferencia entre judío y griego, pues el mismo que es
Señor de todos, es rico para con todos los que le invocan” (v.12). De nuevo Pablo
elimina cualquier tipo de separación entre judíos y griegos cuando se refiere a conceptos
soteriológicos, como es el mensaje de toda la epístola. Y a continuación dice “todo
aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo (swqh,setai)”.
Si además, hay todavía una tercera vez en la que Pablo a usado el verbo, en el
versículo 9:27 en el que Pablo dice que “el remanente será salvo” citando de Isaías. En
este versículo se señala claramente una diferencia entre el Israel étnico que estaría
forma por los “hijos de Israel”, y el remanente fiel que es el que “será salvo”. Pablo
argumenta que ya en el AT no bastaba con ser hijo de Israel para ser salvo, sino que las
promesas de salvación eran para los fieles al pacto, es decir, los miembros del
remanente. De la misma ahora, la salvación está disponible no en términos de
descendencia o linaje, sino para todo aquel que invoque el nombre del señor. Holweda
señala respecto a este versículo que esta declaración no es solamente una enseñanza
paulina, sino que en el fondo es un resumen las advertencias proféticas de todo el AT,
ya que durante la historia del pueblo, cada vez que alguien reclamaba ser Israel como
una entidad estática y fija, los profetas daban severas advertencias hasta el punto de
anunciar que sólo el remanente sería salvo (cf. Isa 10:20-23; Amós 9; Miq 7:18).1
Si comparamos las tres expresiones podemos llegar a la conclusión de que en
los tres casos en los que Pablo está usando esta expresión verbal, hace referencia al
mismo hecho, a la misma condición de salvación, y por tanto al mismo grupo de
personas: todo aquel que cree. (Cf. Ro 1:16).
1 David E. Holweda, Jesus and Israel (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 27.
43
La naturaleza de la salvación es la misma que en el resto de la epístola. Se
refiere a la salvación personal del creyente asegurada en términos de la justificación, y
completada finalmente al final del tiempo, con un sentido netamente escatológico.
kaqw.j ge,graptai\ “según está escrito. Pablo ahora va a argumentar todo su
razonamiento, y en especial su declaración climática a través de citas del AT.
h[xei evk Siw.n o` ruo,menoj( avpostre,yei avsebei,aj avpo. VIakw,bÅ La principal
variación respecto al texto de la LXX (Isa 59:20), es que Pablo escribe evk Siw.n (de
Sión) en vez de e[neken Siwn (por causa de Sión). Por lo demás el libertador (o`
ruo,menoj) se refiere con toda probabilidad a Cristo, puesto que en la cita de Isaías hace
referencia a YHWH mismo.
avsebei,aj avpo. VIakw,b Aparece otra vez en Romanos 1:18 cuando Pablo habla de
la ira de Dios que se revela contra toda impiedad de los hombres. Por tanto es la
impureza tanto de los judíos como de los gentiles la que el redentor quitará. (Dunn,
682). No hemos de olvidar que el nombre Jacob es un término intercambiable en la
mayoría de las veces con el de Israel a lo largo del AT.
Versículo 27
kai. au[th auvtoi/j h` parV evmou/ diaqh,kh( o[tan avfe,lwmai ta.j a`marti,aj auvtw/nÅ “Y éste será mi pacto con ellos, Cuando yo quite sus pecados.”
La primera parte del versículo (kai. au[th auvtoi/j h` parV evmou/ diaqh,kh) es una
cita de Isa 59:21. Sin embargo, el tema del pacto, en este contexto puede ser entendido
como “nuevo pacto” y por tanto, podría también hacer referencia a textos como Jer
31:33 o Eze 36:27. Es de suma importancia que Pablo introduzca la idea del pacto en
este versículo para apoyar la declaración de vs. 26, porque justamente refuerza la idea
de que el pueblo al que se refiere la declaración es el pueblo fiel al pacto.
44
La segunda parte del versículo parece más bien tomada de Isa 27:9. En este
versículo también se habla del perdón a la iniquidad de Jacob, así que el contexto es el
mismo. Quizá por eso Pablo se toma la libertad de mezclar ambos textos en una cita.
Versículo 28
kata. me.n to. euvagge,lion evcqroi. diV uma/j( kata. de. th.n evklogh.n avgaphtoi. dia. tou.j pate,raj\ “Así que en cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección, son amados por causa de los padres.”
Dunn ha señalado la marcada estructura retórica de este pasaje:
kata. me.n to. euvagge,lion evcqroi. diV uma/j( kata. de. th.n evklogh.n avgaphtoi. dia. tou.j
Dunn señala que el concepto de la primera cláusula se refiere a que puesto que la
proclamación del evangelio era la principal preocupación para Pablo, los judíos se
convertían en enemigos ya que tenían la prioridad de recibirlo.1 Sin embargo, en cuanto
a la elección (evklogh.n) eran amados por causa de los padres.
Hay que tener en cuenta que los judíos como grupo étnico se habían puesto en
oposición a Dios, por el rechazo del evangelio. Puesto que no querían conocer acerca
del evangelio, estaban en enemistad con Dios.2 Sin embargo los descendientes de Israel
seguían siendo amados por causa de las promesas realizadas a los padres y la relación
especial establecida con ellos.
Versículo 29
avmetame,lhta ga.r ta. cari,smata kai. h` klh/sij tou/ qeou/Å “Porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios.”
1 Dunn, Romans, 685. 2 Fitzmyer, Romans, 625.
45
La palabra avmetame,lhta significa literalmente “sin remordimiento”, “sin
lamento”, y por tanto tiene el sentido de “irrevocable”, sin “vuelta atrás”.1
Los dones (ta. cari,smata), probablemente hacen referencia a los mostrados en
9:4-5. Aunque se ha discutido si los dones y el llamamiento hacen referencia a lo
mismo, o son entidades diferentes, probablemente, no es necesario trazar una división
muy marcada.
La referencia al llamamiento divino, más que hacer referencia a Israel, es más
bien un principio que se aplica a Dios. Por eso, los gentiles podían también hacer suya
esta referencia como haciendo referencia a su llamamiento, que el apóstol ha señalado
ya en 1:6, 7, así como a los dones de la gracia señalados en 5:15-16; 6:23.2
Versículo 30
w[sper ga.r umei/j pote hvpeiqh,sate tw/| qew/|( nu/n de. hvleh,qhte th/| tou,twn avpeiqei,a|( “Pues como vosotros también en otro tiempo erais desobedientes a Dios, pero ahora habéis alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos”
Este versículo y el siguiente, por la riqueza de conceptos y su disposición,
forman probablemente la estructura de pensamiento más elaborada y la mejor cuidada
del pensamiento de Pablo escrita en tan pocas líneas.3 Los dos versículos son la prótasis
y la apódosis de una frase muy bien construida que se conecta con lo anterior con la
partícula ga.r.4
La declaración comienza con la conjunción subordinada w[sper. Ésta se relaciona
de forma directa con su contrapartida ou[twj del versículo siguiente. Se refiere a los
gentiles como desobedientes a Dios en otro tiempo (pote hvpeiqh,sate tw/| qew). La
1 Otto Michel “metame,lomai, avmetame,lhtoj” TDNT 4:627-628. 2 Dunn, Romans, 685. 3 Ibíd., 687. 4 Cranfield, Romans, 582.
46
traducción debería ser “fuísteis desobedientes”, porque es un aoristo. “Pero ahora” (nu/n)
Pablo introduce este término que implica un presente escatológico. Los gentiles han
recibido misericordia (hvleh,qhte) por la desobediencia de ellos, en una clara referencia a
los judíos.
Versículo 31
ou[twj kai. ou-toi nu/n hvpei,qhsan tw/| umete,rw| evle,ei( i[na kai. auvtoi. Înu/nÐ evlehqw/sinÅ “así también éstos ahora han sido desobedientes, para que por la misericordia concedida a vosotros, ellos también alcancen misericordia.”
ou[twj kai., marca la contrapartida de la expresión anterior. Éstos (ou-toi) ahora
han desobedecido (hvpei,qhsan) por la misericordia a vosotros (tw/| umete,rw| evle,ei), para
que también ellos reciban misericordia. El lenguaje de Pablo aquí es complicado, sin
embargo da a entender un cúmulo de situaciones que dan lugar a otras de forma
correlativa. Los gentiles eran desobedientes, pero la desobediencia de los judíos
posibilitó la manifestación de la gracia a los gentiles. Así la gracia a los gentiles puede
traer la gracia a los judíos.
Versículo 32
sune,kleisen ga.r o` qeo.j tou.j pa,ntaj eivj avpei,qeian( i[na tou.j pa,ntaj evleh,sh|Å “Porque Dios sujetó a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos.”
sune,kleisen significa literalmente “confinó” o “aprisionó” a todos en
desobediencia, para (i[na) tener misericordia de todos. Esta declaración parece retomar y
resumir el razonamiento de 5:12-21. El término (pa,ntaj) señala de nuevo a todos judíos
y gentiles, de los que se habla a lo largo de la epístola.
Es curioso y de suma importancia tener en cuenta algo. Pablo está todavía
argumentando su posición respecto a la declaración soteriológica del vs. 26. Y sin
embargo, en estos últimos versículos, a pesar del aparente lenguaje determinista en
cuanto a Israel, los dones y el llamamiento, etc. Pablo no deja que tener en mente a
47
ambos grupos judíos y gentiles. Ya sea en el puzzle de gracia y desobediencia, o al
terminar ahora, el significado universal queda marcado de nuevo por el término pa,ntaj,
igual que en el versículo 26.
Versículo 33
+W ba,qoj plou,tou kai. sofi,aj kai. gnw,sewj qeou/\ wj avnexerau,nhta ta. kri,mata auvtou/ kai. avnexicni,astoi ai odoi. auvtou/Å “¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! ¡Cuán insondables son sus juicios, e inescrutables sus caminos!”
+W se utiliza para transmitir una intensa emoción.1 Es la única vez que aparece
una exclamación con esta estructura en el NT.2 Con toda probabilidad la declaración de
Pablo se enmarca dentro de la revelación del misterio que ha realizado en los versículos
25-26. Los dos términos ba,qoj (profundidad) y plou,tou (riquezas) le añaden fuerza a la
declaración.
Los otros dos términos que hablan de los juicios y los caminos de Dios:
avnexerau,nhta y avnexicni,astoi, y aunque no son sinónimos puros, tienen el mismo
sentido de incomprensibilidad por parte de la mente humana, de los designios divinos.
No se pueden analizar desde el punto de vista del hombre.3
Versículo 34
ti,j ga.r e;gnw nou/n kuri,ouÈ h' ti,j su,mbouloj auvtou/ evge,netoÈ “Porque ¿quién entendió la mente del Señor? ¿O quién fue su consejero?”
Este versículo es una cita directa de Isa 40:13, aunque con menores variaciones
respecto al texto de la LXX.
Romanos: ti,j ga.r e;gnw nou/n kuri,ouÈ h' ti,j su,mbouloj auvtou/ evge,netoÈ LXX: ti,j e;gnw nou/n kuri,ou kai. ti,j auvtou/ su,mbouloj evge,neto o]j sumbiba/| auvto,n
1 Dunn, Romans, 698. 2 Cranfield, Romans, 589. 3 Ibíd., 590.
48
De nuevo Pablo hace énfasis al utilizar estos versículos en la imposibilidad de la
mente humana para comprender plenamente los planes de Dios y su forma de llevarlos a
cabo. Esta declaración se considera el versículo clave1 del pasaje final del capítulo 11,
porque resume precisamente lo complejo de algunos conceptos presentados.
Versículo 35
h' ti,j proe,dwken auvtw/|( kai. avntapodoqh,setai auvtw/|È “¿O quién le dio a él primero, para
que le fuese recompensado?”
Esta vez Pablo utiliza una cita de Job 41:3 (LXX 41:11) un tanto alejada del
original.2 Esta cita está de acuerdo con el resto de planteamientos que Pablo ha ido
haciendo en la epístola respecto a la salvación por la fe o por las obras. Pablo parecer
terminar la sección con una conclusión interesante. ¿Quién ha hecho algo a Dios por lo
que pueda ser recompensado? Así pues esta frase que va cerrando la sección vuelve a
hacer énfasis en que la salvación es un don gratuito separado de las obras de la ley, o del
linaje según la carne.
Versículo 36
o[ti evx auvtou/ kai. diV auvtou/ kai. eivj auvto.n ta. pa,nta\ auvtw/| h` do,xa eivj tou.j aivw/naj( avmh,nÅ “Porque de él, y por él, y para él, son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén.”
Esta doxología marca el fin de la discusión en los capítulos 9-11.3 La forma en la
que Pablo juega con las preposiciones es muy interesante, porque todas hacen referencia
a Dios. Pablo parece querer dar a entender que todo comienza en él y termina en él, por
eso los razonamientos humanos deben hacerse siempre a la luz de este paradigma.
1 Fitzmyer, Romans, 633. 2 Cranfield también señala la posibilidad de que Pablo esté citando del TM en Job 41:11. Cranfield, Romans, 591. 3 Ibíd., 592; Fitzmyer, Romans, 635.
49
Conclusión
El desarrollo de la argumentación en el capítulo 11 va aumentando de todo,
introduciendo nuevos elementos metafóricos que aluden a versículos ya presentados
antes en la epístola, o constituyen razonamientos nuevos.
El lenguaje de Pablo en ocasiones se torna complicado y profundo, requiriendo
un detallado estudio. Sin embargo, manteniendo la coherencia entera de la epístola, y
del pasaje, versículo por versículo es posible desentrelazar el mensaje del apóstol, que
consiste en la seguridad de la salvación de “todo Israel”.
Teniendo en cuenta la argumentación completa de Pablo en la epístola y la
sección 9-11 es posible llegar a la conclusión de que aquí Pablo habla de la salvación de
todos los creyentes, mediante la fe en Jesús. De esta forma, no sólo evita el problema
que tiene la iglesia de Roma, sino que argumenta fuertemente la nulidad de las obras de
la ley para alcanzar la salvación, puesto que es únicamente por fe.
50
CONCLUSIÓN GENERAL
A lo largo de la epístola, Pablo va tratando de exponer su razonamiento mientras
tiene en cuenta la situación y el contexto que se estaba viviendo en Roma. Por eso, una
gran parte de la epístola se dedica a desenmascarar la teología de salvación por las obras
que implicaban las llamadas “obras de la ley”. Pablo argumenta de forma contundente la
justificación por la fe, y la entrada a la nueva comunidad mesiánica también únicamente
por fe.
De esta forma, se ha podido apreciar como Pablo va redefiniendo esta nueva
comunidad, con las figuras del “verdadero judío”, “la simiente de Abraham”, y
estableciendo una clara diferenciación entre los descendientes de Israel, y los miembros
del verdadero Israel.
Al llegar al capítulo 11, Pablo introduce la figura del olivo representando, como
hemos visto, al pueblo de Dios, del que unas ramas son desgajadas, y en el que los
gentiles son injertados. De esta forma, misteriosa y maravillosa a la vez, se representa la
formación de la nueva comunidad mesiánica, el nuevo Israel, que es a la vez, el pueblo
del pacto de siempre. A este pueblo se entra por la fe, y están todos invitados, por el que
el llamado a la salvación es “a todo aquel que cree”, sin distinción de etnia o raza. Pablo
así es capaz de resolver el problema teológico de Israel demostrando que los judíos eran
miembros de pleno derecho del pueblo del pacto, absolutamente igual que los gentiles,
con tal que invocaran el nombre de Jehová. De esta forma puede declarar la futura
salvación de “todo Israel”, el verdadero pueblo de Dios formado por los verdaderos
israelitas, los verdaderos judíos, los verdaderos hijos de Abraham: los creyentes en
Jesús por la fe.
51
BIBLIOGRAFÍA
Batey, Richard “‘So All Israel Will be Saved’ An Interpretation of Romans 11:25-32”, Interpretation 20 (1966): 218-228.
Bell, Richard. Provoked to Jealousy: The Origin and Purpose of the Jealousy Motif in
Romans 9-11, Tübingen: Mohr, 1994. Blaising, Craig A. “The future of Israel as a theological question” Journal of the
Evangelical Theological Society, 44 (2001): 435-459. Blass, F., A. Debrunner, y R. W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament,
Chicago: Chicago University, 1961. Caird, G. B., Hurst, L. D. New Testament Theology, Oxford: Clarendon Press, 1994 Cranfield, C.E. B. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans.
The International Critical Commentary. 2 vols Edimburgo: T&T. Clark, 1979. Dunn, James D. G., “Romans 9-16”. Word Biblical Commentary. 62 vols. Dallas: Word
Books, 1988. Ellis, E. Earle. Paul’s Use of the Old Testament, Edinburgh: Oliver and Boyd, 1957. Fitzmyer, Joseph A. Romans. Anchor Bible, 33. New York: Doubleday, 1992. Fung, William Chi-Chau. “ Israel’s Salvation: The Meaning of All Israel” in Romans
11:26”. Disertación doctoral en Teología, Southern Baptist Theological Seminary, 2004.
Getty, Mary Ann. “Paul and the Salvation of Israel: A Perspective on Romans 9-11”
CBQ, 50 (2001): 456-469. Glancy, Jennifer A. “Israel vs Israel in Romans 11:25-31.” Union Seminary Quarterly
Review 45 (1991): 191-203. Guthrie, Shirley C. “Romans 11:25-32”. Interpretation, 38 (1984): 286-291. Holweda, David E. Jesus and Israel. Grand Rapids: Eerdmans, 1995. Hvalvik, Reidar “A Sonderweg for Israel: a critical examination of a current
interpretation of Romans 11:25-27”, Journal for the Study of the New Testament, 38 (1990): 87-107.
Karlberg, Mark W. “The Significance of Israel in Biblical Typology” Journal of the
Evangelical Theological Society 31 (1988): 257-269. Kittel, Gerhard y Gerhard Friedrich, eds. Theological Dictionary of the New Testament.
10 vols. Trad. Geoffrey Bromiley. Grand Rapids: Eerdmans, 1964-1976.
52
Martín Sánchez, Benjamín, Israel y las profecías, Estella: Verbo divino, 1976. Merkle, Ben L. “Romans 11 and the future of ethnic Israel” Journal of the Evangelical
Theological Society, 43 (2000): 709-721. Moo, Douglas J. The Epistle to the Romans, Grand Rapids: Eerdmans, 1996. New
International Commentary on the New Testament. Mussner, Franz. Tratado sobre los judíos, Trad. Juan C. Rodríguez Herranz, Salamanca:
Ediciones Sígueme, 1983 Muñoz, Alfonso S. El Mesías y la hija de Sión, Madrid: Editorial Ciudad Nueva, 1994. Nanos, Mark D. The Mystery of Romans, Minneapolis: Fortress Press, 1996. Refoulé, Francois. Et ainsi tout Israël sera sauvé, Paris: Éditions du Cerf, 1984. Schreiner, Thomas C. Romans, Baker Exegetical Commentary on the New Testament,
6.Grand Rapids: Baker Books, 1998. Vidal, Senén. El proyecto mesiánico de Pablo. Vol 116, Biblioteca de Estudios
Bíblicos. Salamanca: Ediciones Sígueme, 2005 Wright, Christopher J.H. Knowing Jesus through the Old Testament, Downers Grove:
Intervarsity Press, 1992. Wright, N. T. The New Testament and the People of God, Minneapolis: Fortress Press,
1992. Wright, N. T. The Climax of the Covenant, Minneapolis: Fortress Press, 1991