UNIDADES INDUSTRIAIS › documentos › 201701301813311485800011_… · só en- treposto de...
Transcript of UNIDADES INDUSTRIAIS › documentos › 201701301813311485800011_… · só en- treposto de...
UNIDADESINDUSTRIAIS—Industrial FacilitiesUnités Industrielles
Unidades IndustriaisIndustrial FacilitiesUnités Industrielles
Engenharia e ConstruçãoEngineering and ConstructionIngénierie et Construction
WE BUILDYOUR VISION3.653
59
13
CONSTRUÍMOS A SUA VISÃO
Build it with heart,do it well,
do it globally.
www.casais.pt
Nº DE COLABORADORESDezembro 2016
VOLUME DE NEGÓCIOSAgregado 2016
PRÉMIOS E DISTINÇÕESCompetência reconhecida
• Safety Award Interbuild // CNT Bélgica• Prémios Exportação & Internacionalização 2016• Vencedor Cat. Internacionalização // Grupo Casais• Prémios Construir 2016 Reabilitação na Construção• 1º Prémio na Categoria "Construtora" // Casais• Prémios Inovação na Construção• Prémio de Mérito Empresa do Ano // Opertec• Portugal Digital Awards // Casais • Ranking INDEG-ISCTE - 3º lugar // Casais
33.532HORAS DE FORMAÇÃO
ANOS DE ATIVIDADEDESDE 1958
PRESENÇA NAS REDES SOCIAIS
PAÍSES
PortugalAngolaAlemanhaArgéliaBélgicaBrasilFrança
GibraltarHolandaMarrocosMoçambiqueReino UnidoQatar
665 Portugal
890 Expatriados
Locais2.098
5.384 Gostos nofacebook
8.964 Seguidores no
75 Artigos no
tumblr
33.400 Visualizações
no youtube
360milhões €
10
5
255
NacionalInternacional
Bosch, Blaupunkt
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Grupo Bosch - Blaupunkt Auto-Rádio Portugal, LdaLocalização / Localization / Localisation — Braga, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Remodelação e ampliaçãoRemodeling and expansion / Remodelage et l'ampliation
Pavilhões Industriais
A remodelação e ampliação do complexo industrial da Blaupunkt integrou o prolongamento do edifício fabril, destinado às áreas da Armazenagem, Stocks, Logística e Laboratóriosde Controlo de Qualidade e Segurança, e a conceção de um edifício orientado para a armazenagem e recolha de materiais perigosos, desperdícios e materiais de embalagem, de acordo com as exigências arquitetónicas impostas.
The remodeling and expansion of the industrial complex from Blaupunkt integrated the extension of the existing building, destined to the Storage, Stocks, Logistics and Quality and Safety Control Laboratories fields, and the design building oriented to the storage and collect of dangerous materials, wasting and package materials, according to the imposed architectonical requirements.
Le remodelage et l´ampliation du complexe industriel de Blaupunkt ont intégré la prolongation des travaux de construction, destinés au Stockage, des Stocks, Logistique et des Zones de Laboratoires de Contrôle de Qualité et de Sécurité, et la conception d´un bâtiment orienté au stockage et se rassemblent des matériaux dangereux, gaspillage et matériaux de paquet, selon les conditions architectoniques imposées.
Pavilhões Industriais
Siemens, Infineon Technologies
Itarion
Quimonda
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Siemens - INFINEON Technologies PortugalLocalização / Localization / Localisation — Vila do Conde, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Empreitada geral
O complexo da Infineon Technologies Portugal, em Vila do Conde, constituído por um edifício industrial (7500m2) e um técnico (850m2), cujas estruturas foram executadas em menos de três meses, surgiu direccionado para o aumento do grau de qualidade e funcionalidade do novo módulo na área de produção.
The complex of Infineon Technologies Portugal, in Vila do Conde, composed by an industrial (7500m2) and technical (850m2) building (which structures were developed in less than three months), appeared directed to the increase of quality and functionality grade of the new module in the production field.
Le complexe de Infineon Technologies Portugal, en Vila do Conde, composé par un bâtiment industriel (7500m2) et technique (850m2), dont les structures ont été éveloppé en moins de trois mois, semblé dirigé vers l´augmentation de la catégorie de qualité et de fonctionnalité du nou-veau module dans le domaine de production.
Localização / Localization / Localisation — Vila do Conde, Portugal
Localização / Localization / Localisation — Vila do Conde, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Edifício ITS1 e Edifício de apoio
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Edifício de Produção 3 e Edifício 20
Pavilhões Industriais
Localização / Localization / Localisation — Maia, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Sogenave
As instalações da Sogenave, na Maia, foram am-pliadas num prazo de apenas 13 meses. Nesta intervenção foi assegurada a integração num só en- treposto de armazéns de frio industrial, armazéns ambiente, escritórios e armazéns de apoio para a própria Sogenave e para todas as empresas do Grupo Trivalor. Além dos 9.000m2 de pavimento industrial de betão de alta plani-metria, esta cons- trução contou ainda com a instalação de painéis fo- tovoltaicos e reaprovei-tamento de água das chuvas.
The Sogenave facilities, in Maia, were extended within only 13 mon- ths. This intervention ensured the integration in only one entrepot of industrial cooling warehouses, envi- ronmental warehouses, of ces and support warehouse of Sogenave and to all the companies of the Group Tri- valor. In addition to the 9,000m2 of industrial concrete pavement of high planimetry, this con-struction included the installation of photovoltaic panels and the reuse of rainwater.
Les installations de Sogenave, à Maia, ont été agrandies dans un délai de 13 mois. Cette interven-tion a per- mis l'intégration des chambres froides industrielles, des entrepôts, bureaux et entrepôts d’appui de Sogenave et de toutes les entreprises du Groupe Triva- lor dans une même unité. En plus des 9.000m2 de sol industriel en béton de grande planéité, cette construction a également compris l'installation de panneaux photovoltaïques et la réutili- sation des eaux pluviales.
Pavilhões Industriais
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Imocasais Imobiliária, S.A.Localização / Localization / Localisation — Guimarães, Portugal
Amtrol Alfa
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Projeto chave na mãoTurnkey Projects / Ouvrage clé en main
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Empreiteiros Casais, S.A.Localização / Localization / Localisation — Guimarães, Portugal
Pavilhão Industrialde Sezim
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Projeto chave na mãoTurnkey Projects / Ouvrage clé en main
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Colquimica-Industrial Nacional de Colas, S.A.Localização / Localization / Localisation — Valongo, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Colquímica
Pavilhões Industriais
Localização / Localization / Localisation — Ovar, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
ElasticTek
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — FRULACT, S.A.Localização / Localization / Localisation — Covilhã, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Correios e Telecomunicações de PortugalLocalização / Localization / Localisation — Maia, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Frulact
CTT - Centro Operacional de Correio do NorteNorthern Mail Operational Centre ― Centre Opérationnel de Courrier du Nord
Complexo industrial executado com estrutura em betão pré-fabricado, alvenarias em blocos, fachadas com sub-estrutura metálica revestidas por chapa lacada de cor cinza, cobertura com chapa lacada 0,5 mm e isolamento poliuretano de 50 mm.
Industrial complex using a prefabricated con-crete structure, block masonry, façades with a metal sub-structure covered in grey lacquered sheets, 0.5 Mm lacquered sheet roofing and 50 mm polyurethane insulation.
Complexe industriel réalisé avec une structure en béton préfabriqué, maçonnerie en parpaing, façades avec une sous-structure métallique revêtues d’une tôle laquée grise, couverture en tôle laquée de 0,5 mm et isolation en polyuréthane de 50 mm.
O inovador centro operacional com 18.000m2 responsável pelo correio de todo o norte de Portugal foi dimensionado para tratar uma média diária de 1,5 milhões de cartas e encomendas. Sustentabilidade, preocupações ambientais e eficiência energética são as palavras-chave desta obra.
The innovative 18,000m2 operational centre, which deals with all the mail in the North of Portugal, was designed with an area to adequately deal with a daily average of 1.5 million letters and parcels. The key concepts of this project are: sustainability, environmental concerns and energy efficiency.
L’innovant centre opérationnel avec 18.000m2 responsable du courrier de tout le nord du Portugal a été dimensionné pour traité unemoyenne par jour de 1,5 millions de cartes et colis. La durabilité, les préoccupations environnementales et l’efficacité énergétique sont les maîtres mots de cet ouvrage.
Pavilhões Industriais
Centro deLogística StylosStylos Logistics Centre
Localização / Localization / Localisation — Viana, Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Pavilhões Industriais
Unidade de referência ao nível de centros de logística, localizada em Viana, com características únicas no mercado. Complexo executado em estrutura metálica com área coberta de 12.000m2 e oito cais de descarga.
A unit of reference in terms of Logistics centres, located in Viana, with unique features in the market. Facility executed in metallic structure with 12,000m2 of covered area and 8 unloading platforms.
Localização / Localization / Localisation — Luanda, Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Empreitada de ampliação
Ampliação deInstalações - LSG
Empreitada de ampliação das instalações da LSG Sky Chefs em Luanda, com a construção da nova zona de resíduos e padaria.
Localização / Localization / Localisation — Bom Jesus - Luanda, Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localizada no Bom Jesus, em Luanda, esta obra tem uma área de construção de 23.755m2. A empreitada compõe-se pela execução da estrutura de betão armado, trabalhos de construção civil e acabamentos, infraestru- turas eléctricas, infraes-truturas hidráulicas e de AVAC de cinco edifícios: Edifício da Portaria (B), Silos e processamento de cerais (D), Edifício de fabricação de utili- dades (E), Edifício de enchimento e Armazenagem de produto (F) e Edifício de resíduos sólidos (H).
Fábrica de Bebidas Sodiba
Pavilhões Industriais
Pavilhões Industriais
Localização / Localization / Localisation — S. João da Madeira, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Coimbra, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Gibraltar
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Marracuene, Moçambique
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Ovar, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
FepsaFepsa ― Fepsa
MaquifrutasMaquifrutas ― Maquifrutas
Power StationPower Station ― Power Station
DiageoDiageo ― Diageo
GametalGametal ― Gametal
Pavilhão Industrial de AzurémGuimarães, Portugal— Intervenção / InterventionProjeto chave na mãoTurnkey Projects / Ouvrage clé en main
Pavilhão Industrial de LousadaLousada, Portugal— Intervenção / InterventionProjeto chave na mãoTurnkey Projects / Ouvrage clé en main
Pavilhão Industrial de Riba d'AveFamalicão, Portugal— Intervenção / InterventionProjeto chave na mãoTurnkey Projects / Ouvrage clé en main
CofincaBraga, Portugal— Intervenção / InterventionEstrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Outros ProjetosOther Projects — Autres Projects
Pavilhões Industriais
Indústria Automóvel
Kia MotorsKia Motors ― Kia Motors
Localização / Localization / Localisation — Luanda, Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Edifício com 7.950m2 de área de construção composto por zonas de oficina, exposição de automóveis e depósito de viaturas.
Building with 7,950m2 of construction area consisting of garage, vehicle stands and vehicle drop-off zones.
Bâtiment avec 7.950m2 de superficie de construction composée par des zones d’officine, exposition ’automobiles et entrepôt de voitures.
Localização / Localization / Localisation — Albergaria-a-Nova, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Guimarães, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
FS Car
Stand Cardan
Indústria Automóvel
Localização / Localization / Localisation — Penafiel, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
RecauchutagemNortenha
Localização / Localization / Localisation — Famalicão, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Famalicão, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Stand Cardan
Indústria Automóvel
Localização / Localization / Localisation — São João da Madeira, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Aveiro, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
OPEL - Concessionário Fernando Simão
Jorjauto
Stand Mercento
Localização / Localization / Localisation — Porto, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Outros Pavilhões e Indústrias
Mercado Abastecedor do PortoPavilhão C
Outros Pavilhões e Indústrias
Localização / Localization / Localisation — Luanda, Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Braga, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Moçambique
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Angola
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Localização / Localization / Localisation — Valongo, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Probetão MARN
Central de Betão Central de Betão
Recivalongo
Localização / Localization / Localisation — Algarve, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Retria Arade
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Zellstoffwerk, Fábrica de PapelZellstoffwerk, Pulp Mill
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — RWE Solutions, Hochtief AGLocalização / Localization / Localisation — Arneburg, Stendal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Execução das estruturas e fundações do maior complexo industrial para a produção de papel da Europa, que alberga todas as fases de produção deste material, desde o tratamento da madeira até ao produto final. Este complexo integra ainda uma central termo-elétrica e uma estação de tratamento de águas industriais.
Execution of the concrete structures and foundations of the largest industrial paper production complex in Europe, which includes all the phases of production of this material, from the wood pulp treatment to the final product. This complex also includes a thermoelectric power station and an industrial water treatment station.
Réalisation des structures et fondations de la plus grand complexe industriel de production de papier en Europe, il héberge toutes les phases de production de ce matériel, depuis le traitement du bois jusqu’au produit final. Ce complexe intègre également une centrale thermoélectrique et une station de traitement des eaux industrielles.
Localização / Localization / Localisation — Vlissingen, Holanda
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de FundaçõesImplementation of several foundationsL'exécution de plusieurs fondations
Verbrugge TerminalsVerbrugge Terminals
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Intervenção em três fases para execução de várias fundações para 22 pavilhões com cerca de 100 metros de comprimento. Execução das fundações em betão armado e respetiva fixação de chumbadouros metálicos para a construção à posteriori da supra estrutura em construção metálica.
Intervention in three stages for the implemen-tation of several foundations for 22 pavilions, about 100 meters long. Implementation of reinforced concrete foundations and respec-tive fixing of metal bolts for the subsequent construction of the supra structure in steel construction.
Intervention en trois phases pour l’exécution de plusieurs fondations pour 22 pavillons avec près de 100 mètres de longueur. Exécution des fondations en béton armé et respective fixa-tion de boulons d’ancrage métalliques pour la construction à posteriori de la super structure en construction métallique.
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Cordeel Nederland B.V.Localização / Localization / Localisation — Verbrugge, Holanda
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
VLT Terneuzen
Execução de três silos de betão com 40 metros de diâmetro e 16 metros de altura que servirão de re-servatório para manter resíduos animais em forma líquida. Execução da cofragem (área total de 11.241 m2) e betão (1.780 m3) destas três estruturas.
Construction of three concrete silos with 40 meters in diameter and 16 meters high wich will serve as a reservoir to store animal waste in liquid form. Execution of the formwork (total area of 11,241 m2) and concrete (1,780 m3) of these three structures.
Construction de trois silos de béton de 40 mètres de diamètre et 16 mètres de hauteur qui serviront de réservoirs pour contenir les déchets animaux sous forme liquide. Réalisation du coffrage (super-ficie totale de 11.241 m2) et du béton (1.780 m3) de ces trois structures.
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Cordeel Nederland B.V.Localização / Localization / Localisation — Verbrugge, Holanda
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Nieuwbouw Loods 48
Co-Incineradora
Refinaria BP, Escritórios CentraisBP Refinery Headoffices ― Bureaux Centrales de la Raffinerie de BP
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Lurgi-SlecoLocalização / Localization / Localisation — Zona Industrial do Porto de Antuérpia
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Localização / Localization / Localisation — Roterdão, Holanda
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Execução de três silos de betão com 40 metros de diâmetro e 16 metros de altura que servirão de re-servatório para manter resíduos animais em forma líquida. Execução da cofragem (área total de 11.241 m2) e betão (1.780 m3) destas três estruturas.
Construction of three concrete silos with 40 meters in diameter and 16 meters high wich will serve as a reservoir to store animal waste in liquid form. Execution of the formwork (total area of 11,241 m2) and concrete (1,780 m3) of these three structures.
Construction de trois silos de béton de 40 mètres de diamètre et 16 mètres de hauteur qui serviront de réservoirs pour contenir les déchets animaux sous forme liquide. Réalisation du coffrage (super-ficie totale de 11.241 m2) et du béton (1.780 m3) de ces trois structures.
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Terminal LNG Adriatic
Parque Eólico dePousafloresPousaflores Wind Farm ― Parc Éolien de Pousaflores
Localização / Localization / Localisation — Algeciras, Espanha
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Localização / Localization / Localisation — Sabugal, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Construção de uma estrutura de betão armado pré-esforçado de 188x88 metros e 47 metros de altura. O principal método construtivo destaca--se pela utilização do sistema de cofragem deslizante para fazer mais de 220.000 m2 de muros de betão.
Construction of a 188x88m long and 47m high pre-stressed reinforced concrete structure. The main construction method stands out given the use of a sliding formwork system to build more than 220,000m2 of concrete walls.
Construction d’une structure en béton armé précontraint de 188 x 88 mètres et 47 mètres de hauteur. La principale méthode de construction se distingue par l’utilisation du système de coffrage coulissant pour faire plus de 220 000 m² de murs en béton.
Neste primeiro projeto no plano das energias renováveis, a CNT foi responsável pela execução do betão armado dos dez aerogeradores do parque eólico de Pousafoles. Este sub-parque integra o Parque Eólico da Raia constituído por 50 torres eólicas. Estima-se uma produção anual de energia de 108 Gwh que possibilitará abastecer uma população aproximada de 164000 habitantes.
Lors de ce premier projet dans le domaine des énergies renouvelables, la CNT a été responsable de l’exécution du béton armé des dix aérogénérateurs du parc éolien de Pousafoles. Ce sous-parc intègre le parc éolien de Raia constitué de 50 tours éoliennes. La production annuelle d’énergie est estimée à 108 GWh et permettra d’approvisionner une population de près de 164 000 habitants.
During this first project and in terms of renewable energy, CNT was responsible for the execution of the reinforced concrete of the ten turbines of the Pousafoles wind farm. This is a sub-part of the Raia wind farm, which consists of 50 wind towers. The estimated annual energy production is 108 GWh, which will supply energy for approximately 164,000 inhabitants.
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Localização / Localization / Localisation — Aveiro, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Renault CACIA
Amarsul
Localização / Localization / Localisation — Seixal, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
CNT participou na construção de uma fábrica do terceiro maior grupo automóvel a nível mundial, a Aliança Renault-Nissan. Situada no complexo industrial Renault Cacia, e com arranque de pro-dução agendado para 2012, esta unidade tem previsão de produção anual de 50 mil baterias de iões de lítio. Com uma área de 20.000m2 e pé direito médio de 8m, possui uma estru-tura mista assente sobre um ensoleiramento geral com 70cm, impermeabilizado por várias camadas de telas e lajes de betão tipo sandwich sendo a cobertura em lajes colaborantes sobre a estrutura metálica.
CNT participated in the construction of a plant for the third largest automotive group in the world, the Renault-Nissan Alliance. Located in the Renault Cacia industrial complex and with production starting in 2012, this unit has a forecasted annual production of 50,000 lithium-ion batteries. With an area of 20,000m2 and an average ceiling height of 8m, it has a mixed structure based on a 70cm mat foundation, sealed by several layers of screens and sandwich slabs of concrete, with composite slab covers over the metal structure.
La CNT a participé à la construction d’une usine du troisième plus grand groupe automobile au niveau mondial, l’alliance Renault-Nissan. Située dans le complexe industriel Renault Cacia, avec un démarrage de la production prévu pour 2012, cette unité prévoit une production annuelle de 50 000 batteries lithium-ion. Avec une surface de 20 000 m² et un pied droit moyen de 8 m, elle possède une structure mixte basée sur un sou-bassement général de 70 cm imperméabilisé par plusieurs couches de toiles et de dalles en béton type sandwich, la couverture étant en dalles collaborantes sur la structure métallique.
Integrado na Central de Valorização de Resíduos Sólidos, o projeto que contou com a participação da CNT, consistiu na construção de vários edifí-cios, um para fins administrativos e os restantes de natureza industrial. A especificidade da obra obrigou a uma exigente preparação dos elemen-tos de cofragem nomeadamente no Edifício do “Digestor”.
Integrated within the Solid Waste Recovery Plant, the project which counted on CNT’s participation consisted in the construction of various buildings, one for administrative purposes and the others of an industrial nature. The specificity of the works required a demanding preparation of the form-works, namely within the Digester Building.
Intégré dans la centrale de valorisation des déchets solides, ce projet auquel participe la CNT a consisté en la construction de plusieurs bâti-ments, l’un à des fins administratives et les autres de nature industrielle. La spécificité de l’ouvrage a obligé à une réparation exigeante des éléments de coffrage, notamment dans le bâtiment du «digesteur».
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Localização / Localization / Localisation — Torres Novas, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Localização / Localization / Localisation — Roterdão, Holanda
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Renova
European Bulk Services (EBS)
Localização / Localization / Localisation — Figueira da Foz, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Execução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
SoporcelObra Industrial enquadrada na já existente e em funcionamento fábrica de papel. Composta por dois edifícios principais, a torre de arrefecimento e o edifício da turbina, a empreitada caracteriza--se pelo elevado grau de exigência, quer em qualidade, quer no cumprimento de prazos.
An Industrial Work within the already existing and operating paper factory. Made up by two main buildings, a cooling tower, and the turbine building, this contract job was characterized by a high level of demand, both insofar as quality, as well as deadlines.
Ouvrage industriel inclus dans l’usine de papier déjà existante et en fonctionnement. Composé de deux bâtiments principaux, la tour de refroidissement et le bâtiment des turbines, le chantier est caractérisé par un degré élevé d’exigence, tant au niveau de la qualité qu’au niveau du respect des délais.
Obras de SubempreitadaSubcontract Projects — Ouvrages de Sous-Traitante
Air Products BuildingRoterdão, Holanda— Intervenção / InterventionExecução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Rotterdam World GatewayRoterdão, Holanda— Intervenção / InterventionExecução de estruturas e fundaçõesExecution of the concrete structures and foundationsRéalisation des structures et fondations
Outros ProjetosOther Projects — Autres Projects
CASAIS - Engenharia e Construção, S.A.Alvará de Construção N.º 1237
SEDE / HEADQUARTERS / SIÈGE
Rua do Anjo, 27 · Mire de TibãesApartado 27024700-565 Braga, Portugal
T (+351) 253 305 400F (+351) 253 305 499
DELEGAÇÃO / DELEGATION / DÉLÉGATION
Rua do Pólo Norte, Nº14Escritório 1.11990-266 Lisboa, Portugal
T (+351) 218 959 014/5F (+351) 218 959 016