Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração

122
Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P Descrição da utilização 2 8 6 2 7 5

Transcript of Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração

Unidades de alimentaçãoDIAX04

HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Descrição da utilização

2 8 6 2 7 5

Com respeito a esta documentação

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração

Descrição da utilização

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

• hvehvrG2.doc

• 120-1900-B301-03

Esta documentação serve para ....

• a selecção e cálculo de unidades de alimentação

• o desenho de armários de distribuição

• a montagem das unidades de alimentação

Designação do documento dasedições anteriores

Versão Observação

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW1-DE-P Junho98

Primeira edição

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW2-DE-P Set. 98 Revisão

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-DE-P Março99

Revisão

INDRAMAT GmbH, 1999

A transmissão nem a reprodução desta publicação, assim como autilização e comunicação do seu conteúdo, não estão autorizadas desdeque não tenham sido expressamente autorizadas. Violações ficamobrigadas a indemnização. Reservados todos os direitos para o caso deconcessão de patente ou de registo de modelo de utilidade. (DIN 34-1)

Estão reservados os direitos de modificar o conteúdo da documentação edas modalidades de fornecimento dos produtos.

INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main

Telefone 09352/40-0 • Tx 689421 • Fax 09352/40-4885

Dep. ECD (DH, HK)

Esta documentação está impressa em papel branqueado sem cloro.

Título

Tipo de documentação

Tipo de documento

Anotação interna de arquivo

Finalidade da documentação?

Seguimento das modificações

Anotação de protecção

Compromisso

Editor

Nota

Com respeito a esta documentação

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Modificações relativas à versão anterior DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW2-DE-P:

Onde? O quê?

Totalidade do documento Introdução de HVE04.2W075N

Dados técnicos HVR(consulte a página 3-9)

Potência de pico do circuito intermédio da unidade de alimentaçãoHVR02.2-W025N modificada de 60 kW para 75 kW

Montagem de HVE e HVR no armáriode distribuição(consulte a página 5-6)

Disposição dos aparelhos de regulação explicada mais detalhadamente

Indicação das dimensõesSUP-E0x-HVR(consulte a partir da página 5-13)

Eliminação de erros em desenhos cotados e introdução de secções deligação

Ligação à rede, parte de potência(consulte a partir da página 6-6)

Capítulo: "ligação à rede HVE" introduzido

Condições de ligação à terra da redede alimentação(consulte a partir da página 6-14)

Modificação da descrição para sobre tensão (VDE 0160 substituído porEN61800-3 / 1996)

Disponibilidade para funcionamento(consulte a partir da página 8-7)

Capítulo: "Evolução temporal depois de ligar" e "evolução temporaldepois de desligar" introduzido

Fig.: Modificações

Nota A lista não pretende ser completa. O autor reserva para si odireito de não apresentar nesta lista modificaçõesinsignificantes.

Com respeito a esta documentação

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Índice I

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Índice

1 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-11.1 Funções principais das unidades de alimentação HVE e HVR ........................................................... 1-2

2 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-12.1 Introdução ............................................................................................................................................ 2-1

2.2 Perigos devido à utilização incorrecta ................................................................................................. 2-2

2.3 Generalidades...................................................................................................................................... 2-3

2.4 Protecção contra o contacto com partes eléctricas............................................................................. 2-4

2.5 Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensão de protecção (PELV)............................. 2-6

2.6 Protecção contra movimentos perigosos............................................................................................. 2-6

2.7 Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticos em caso de funcionamento e demontagem.................................................................................................................................................. 2-8

2.8 Protecção contra o contacto com peças quentes................................................................................ 2-8

2.9 Protecção no manuseamento e na montagem.................................................................................... 2-9

2.10 Segurança no manuseamento de baterias...................................................................................... 2-10

3 Campo de utilização 3-13.1 Características específicas das unidades de alimentação HVE e HVR.............................................. 3-2

3.2 Dados de potência das unidades de alimentação HVE....................................................................... 3-4

3.3 Potência de funcionamento de curta duração das unidades de alimentação HVE............................. 3-6

3.4 Dados de potência das unidades de alimentação HVR ...................................................................... 3-7

3.5 Potência de funcionamento de curta duração das unidades de alimentação HVR............................. 3-7

3.6 Dados técnicos da HVE....................................................................................................................... 3-8

3.7 Dados técnicos HVR............................................................................................................................ 3-9

4 Projecto - Concepção 4-14.1 Potência contínua do circuito intermédio............................................................................................. 4-1

4.2 Potência de pico do circuito intermédio ............................................................................................... 4-5

4.3 Energia devolvida................................................................................................................................. 4-5

4.4 Potência contínua de devolução.......................................................................................................... 4-7

4.5 Potência de devolução de pico ............................................................................................................ 4-8

4.6 Potência de ligação da alimentação de potência................................................................................. 4-9

4.7 Verificação da alimentação da tensão de comando............................................................................ 4-9

5 Montagem 5-15.1 Planeamento do desenho de armários de distribuição........................................................................ 5-1

Condições de utilização e altitude de instalação .......................................................................... 5-1

Utilização de unidades de refrigeração no armário de distribuição .............................................. 5-2

Medidas para armário de distribuição não refrigerado ................................................................. 5-4

II Índice Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.2 Montagem de HVE e HVR no armário de distribuição ........................................................................ 5-6

5.3 Distância de segurança da resistência da carga de fuga .................................................................... 5-7

5.4 Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2 ................................................................... 5-8

5.5 Especificações de dimensões para HVE04.2...................................................................................... 5-9

5.6 Especificações de dimensões para HVR........................................................................................... 5-10

5.7 Especificações de dimensões para HZN........................................................................................... 5-11

5.8 Especificações de dimensões para SUP - E01 - HVR ...................................................................... 5-12

5.9 Especificações de dimensões para SUP - E02 - HVR ...................................................................... 5-13

5.10 Especificações de dimensões para SUP - E03 - HVR .................................................................... 5-14

5.11 Especificações de dimensões para SUP - E04 - HVR .................................................................... 5-15

5.12 Montagem dos aparelhos ................................................................................................................ 5-16

6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-16.1 Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2 .................................................................. 6-2

6.2 Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2.................................................................................. 6-3

6.3 Ligação à rede da parte de potência ................................................................................................... 6-4

Ligação à rede para HVE.............................................................................................................. 6-6

Ligação à rede para HVR.............................................................................................................. 6-7

6.4 Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de um aparelho HZN............................................. 6-11

6.5 Esquema de ligação HZN.................................................................................................................. 6-12

6.6 Protecção em caso de ligação directa à rede.................................................................................... 6-13

6.7 Condições de ligação à terra da rede de alimentação ...................................................................... 6-14

6.8 Balastros para a HVR ........................................................................................................................ 6-15

6.9 Indutor do circuito intermédio GLD para a HVE ................................................................................ 6-16

6.10 Ligação dos reguladores de accionamento ao unidade de alimentação......................................... 6-17

6.11 Capacidades adicionais no circuito intermédio................................................................................ 6-18

6.12 Alimentação da tensão de comando ............................................................................................... 6-19

6.13 Dispositivo de protecção contra corrente de defeito........................................................................ 6-20

6.14 Monitores de isolamento.................................................................................................................. 6-21

6.15 Ensaio do armário de distribuição.................................................................................................... 6-21

6.16 Calor de perdas no armário de distribuição..................................................................................... 6-22

6.17 Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2 ............................................................................................... 6-23

6.18 Vista frontal da HVE04.2.................................................................................................................. 6-24

6.19 Vista frontal da HVR ........................................................................................................................ 6-25

6.20 Vista frontal da HZN......................................................................................................................... 6-26

6.21 Medidas de supressão de interferências ......................................................................................... 6-27

7 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-17.1 Possibilidades de comando ................................................................................................................. 7-1

7.2 Comando da unidade de alimentação através do relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA - com curto-circuito do circuito intermédio .................................................................................................................... 7-2

7.3 Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito do circuito intermédio ................................ 7-4

7.4 Comando da unidade de alimentação para a paragem dos accionamentos por regulação de posição7-6

8 Interfaces para o comando da instalação 8-18.1 Curto-circuito do circuito intermédio .................................................................................................... 8-1

8.2 Potência desligada (Power OFF)......................................................................................................... 8-2

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Índice III

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8.3 Potência ligada (Power ON) ................................................................................................................ 8-2

8.4 Tensões de comando .......................................................................................................................... 8-2

8.5 Comando Componentes adicionais..................................................................................................... 8-3

8.6 Confirmação Potência ON ................................................................................................................... 8-4

8.7 Confirmação Potência OFF ................................................................................................................. 8-4

8.8 Disponibilidade para funcionamento.................................................................................................... 8-5

8.9 Alimentação de potência em ordem .................................................................................................... 8-6

8.10 Pré-aviso de temperatura .................................................................................................................. 8-6

8.11 Potência de devolução demasiado elevada ...................................................................................... 8-6

8.12 Interface em série da HVR ................................................................................................................ 8-6

8.13 Evolução temporal depois de ligar..................................................................................................... 8-7

8.14 Evolução temporal depois de desligar ............................................................................................... 8-7

9 Eliminação de avarias 9-19.1 Vista geral das indicações de diagnóstico ........................................................................................... 9-2

9.2 Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset........................................................................ 9-3

9.3 Diagnósticos - Importância e causas................................................................................................... 9-3

9.4 Substituição do aparelho ..................................................................................................................... 9-8

10 Informações para a encomenda 10-110.1 Execuções disponíveis .................................................................................................................... 10-1

11 Índice 11-1

IV Índice Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1 O sistema de accionamento modular INDRAMAT ACA constituição modular do sistema de accionamento INDRAMAT ACpermite o funcionamento de vários reguladores de accionamento com umunidade de alimentação comum. Por cada conjunto de accionamento sóé necessária uma ligação à rede.

A potência e funcionalidade dos accionamentos pode ser adaptada àsnecessidades da aplicação.

Fig. 1-1: sistema de accionamento modular INDRAMAT AC

1-2 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1.1 Funções principais das unidades de alimentação HVE eHVR

O rectificador de potência rectifica a tensão alterna trifásica da rede e põeà disposição uma tensão contínua do circuito intermédio não reguladapara a alimentação de potência dos accionamentos.

No caso de funcionamento gerador dos accionamentos, a energiadevolvida será recebida pela carga de fuga e transformada em calor. Emcaso de electrónica avariada, os accionamentos com excitação pormagnete permanente, também podem ser parados por travagem atravésdo curto-circuito do circuito intermédio.

Os accionamentos podem ser desligados da rede através do contactorde potência interno.

U

V

W

K1

alimentação e controlodos accionamentos

accionamento disponível

alimentação disponível& Bb1

~=

alimentação de potência

AufHVE.fh7

U > nível de respostada carga de fuga

comando do curto-circuitodo circuito intermédio

>1

Opção: indutor docircuito intermédio GLD

L+

L-

rectificador

dispositivo dearranque

Dispositivoda rede

combina-tória

2U22V22W2

2U12V12W1

X8

dos accionamentos

Fig. 1-2: Constituição da unidade de alimentação HVE

Alimentação de potência aosaccionamentos através da HVE

Unidades de alimentação HVE e HVR O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

O rectificador de potência rectifica a tensão alterna trifásica da rede e põeà disposição uma tensão contínua do circuito intermédio regulada para aalimentação de potência dos accionamentos. No caso de funcionamentogerador dos accionamentos a HVR funciona como convertidor cc/ca edevolve a energia gerada à rede.

Em caso de interrupção da rede ou de alimentação de potênciadesligada, os accionamentos serão travados de maneira reguladaatravés da resistência da carga de fuga da HVR. Em caso de avarias, osaccionamentos com excitação por magnete permanente, também podemser parados por travagem através do curto-circuito do circuito intermédio.

Os accionamentos podem ser desligados da rede através do contactorde potência interno.

U

V

W

K1

alimentação e controlodos accionamentos

Accionamentos disponíveis

Alimentação disponível& Bb1

~=

alimentação depotência dosaccionamentos

AufHVR

U > nível de resposta da carga de fuga

Comando docurto-circuito docircuito intermédio

>1

L1

L2

L3

indutor decomutação externo

L+

L-

L1L2L3

Tensão de comando

3 x 20 µFe/ou

3 x 10 µF

3 x 10 µF

dispositivode arranque

suave

Ponte dealimentação ede devolução

Dispositivode

alimentaçãoda rede decomando

Fig. 1-3: Constituição da unidade de alimentação HVR

Os HVE e HVR põem à disposição as tensões de controlo para todos osaparelhos de regulação dos accionamentos ligados.

Em caso de interrupção da rede as tensões de controlo serão fornecidaspela tensão contínua do circuito intermédio. Desta maneira, a electrónicados accionamentos ainda se mantém operacional no caso defuncionamento gerador dos accionamentos.

HVE e HVR estão equipados com funções de controlo amplas. Estascomunicam com os módulos de accionamento através do bus da tensãode comando.

O contacto Bb1 é de significado superior para a disponibilidade parafuncionamento do sistema de accionamento. Só quando este estáfechado é possível ligar o contactor de potência interno.

Alimentação de potência aosaccionamentos através da HVR

Alimentação de tensão decomando

Controlo do sistema deaccionamento

1-4 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2 Indicações de segurança para accionamentoseléctricos

2.1 Introdução

Para evitar ferimentos e/ou danos materiais, é necessário ler asseguintes indicações antes de por a instalação em serviço pela primeiravez. Estas indicações de segurança têm que ser sempre respeitadas.

Não tente instalar o pôr este aparelho em funcionamento, antes de terlido atentamente todos os documentos fornecidos. Estas instruções desegurança e todas as outras indicações para o utilizador têm que serlidas antes de efectuar qualquer trabalho com este aparelho. Se não tiverà sua disposição as indicações para o utilizador do aparelho, dirija-se aorepresentante de vendas da Indramat competente. Exija o envio imediatodestes documentos ao ou aos responsáveis pelo funcionamento segurodo aparelho.

Em caso de venda, aluguer e/ou qualquer outro tipo de entrega doaparelho, também é necessário entregar estas indicações de segurança.

AVISO

O manuseamento incorrecto destes aparelhos e odesrespeito das indicações de aviso aqui indicadasassim como intervenções incorrectas nosdispositivos de segurança podem conduzir aferimentos, choques eléctricos ou em caso extremoà morte e a danos materiais.

2-2 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.2 Perigos devido à utilização incorrecta

PERIGO

Tensão eléctrica elevada e corrente de descargaelevada!

Perigo de vida ou de ferimentos graves devido a choqueeléctrico!

PERIGO

Movimentos perigosos!

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiaisdevido a movimentos não intencionais dos motores!

AVISO

Tensão eléctrica elevada devido a ligação incorrecta!

Perigo de vida ou de ferimentos devido a choqueeléctrico!

AVISO

Perigo para a saúde de pessoas com estimuladorcardíaco, implantações metálicas e aparelhosauditivos na vizinhança imediata de equipamentoseléctricos!

CUIDADO

É possível que as superfícies das carcaças dosaparelhos estejam quentes! Perigo de ferimentos!Perigo de queimaduras!

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!

Ferimentos devido a esmagamento, entalação, corte,choque!

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto de baterias!

Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.3 Generalidades• A INDRAMAT GmbH não se responsabiliza por danos devidos ao

desrespeito das indicações de aviso desta instrucção defuncionamento.

• Antes de pôr em funcionamento, é necessário pedir esta indicaçõesde funcionamento, manutenção e de segurança na língua nacional elê-las antes de pôr em funcionamento pela primeira vez, desde que adocumentação na língua aqui presente não se possa compreendercompletamente.

• O funcionamento correcto e seguro deste aparelho pressupõe oapropriado e tecnicamente correcto transporte, armazenamento,montagem e instalação assim como a cuidadosa utilização emanutenção.

• Pessoal formado e qualificado para o manuseamento de instalaçõeseléctricas:Só o pessoal apropriadamente formado e qualificado deve trabalharcom este aparelho ou na sua proximidade. O pessoal é qualificadoquando está suficientemente familiarizado com a montagem, ainstalação e o funcionamento do produto assim como com todos osavisos e medidas de precaução de acordo com esta instrucção defuncionamento.Além disso é formado, instruído ou autorizado a ligar e desligarcircuitos eléctricos e aparelhos de acordo com os regulamentos, e aligá-los à terra assim como a identificá-los convenientemente deacordo com as exigências do trabalho. Tem que ter um equipamentode segurança conveniente e ter formação de primeiros socorros.

• Utilizar apenas peças sobresselentes autorizadas pelo fabricante.• Têm que se respeitar as medidas e segurança e os regulamentos do

País em que o aparelho vai ser aplicado.• Os aparelhos estão previstos para montagem em máquinas, que

serão inseridas em âmbitos industriais.• É proibido pôr em funcionamento, enquanto não estiver assegurado

que a máquina na qual os produtos estão montados, corresponde aosregulamentos nacionais e às regras de segurança da aplicação.Países da Europa: Directivas CEE 89/392/EWG (directivas paramáquinas)O funcionamento só é permitido se se respeitarem os regulamentosnacionais de compatibilidade electromagnética (CEM) para o presentecaso de aplicação.As indicações para uma instalação adequada de CEM têm que seconsultar na documentação "CEM em accionamentos de CA ecomandos" .O respeitar dos valores limites exigidos pelos regulamentos nacionaisé da responsabilidade do fabricante do sistema ou máquina.Países da Europa: Directivas CEE 89/336/CEE (directiva referente àCEM)Estados Unidos da América: Consulte os regulamentos nacionais paraelectrotecnia (NEC), União nacional do fabricante de instalaçõeseléctricas (NEMA) assim como regulamentos de construção regionais.O operador tem que respeitar sempre todos os pontos acimamencionados.

• Os dados técnicos, as condições de ligação e de montagem têm queser consultados na documentação do produto, e absolutamenterespeitados.

2-4 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.4 Protecção contra o contacto com partes eléctricas

Nota Esta secção diz respeito só a aparelhos e componentes deaccionamento com tensão acima de 50 Volt.

Se se tocar em partes com tensões superiores a 50 Volt, estas podemser perigosas para pessoas e provocarem choque eléctrico. Durante ofuncionamento de aparelhos eléctricos, automaticamente certas partesdestes aparelhos estão sob tensão perigosa.

PERIGO

Alta tensão eléctrica!Perigo de vida, perigo de ferimento devido a choqueeléctrico ou ferimentos graves!

⇒ A utilização, manutenção e/ou reparação desteaparelho só pode ser executada por pessoal formado equalificado para o trabalho em ou com aparelhoseléctricos.

⇒ Respeitar os regulamentos gerais de montagem esegurança para trabalhos em instalações de correntesfortes.

⇒ Antes de ligar tem de se estabelecer a ligação fixa docondutor de protecção, em todos os aparelhoseléctricos de acordo com o esquema de ligação.

⇒ Um funcionamento, mesmo para fins de medição eensaio de curta duração, só é permitido com condutorde segurança com ligação fixa aos pontos previstosdos componentes.

⇒ Antes de pegar em partes com tensões superiores a50 Volt, desligue o aparelho da rede ou da fonte detensão eléctrica. Salvaguardar contra voltar a ligar.

⇒ Depois de desligar, esperar primeiro 5 minutos detempo de descarga dos condensadores, antes de tocarno aparelho. Antes do começo dos trabalhos medir atensão dos condensadores, para excluir perigosatravés de contacto.

⇒ Não tocar nos pontos de ligação eléctrica doscomponentes ligados.

⇒ Antes de ligar, colocar no aparelho as coberturas edispositivos de protecção ao contacto para issoprevistas. Antes de ligar, cobrir com segurança eproteger partes sob tensão, para impedir o contacto.

⇒ Um dispositivo de protecção diferencial (dispositivo deprotecção contra corrente de defeito) ou RCD nãopode ser colocado em accionamentos de CA! Aprotecção contra contacto indirecto tem de sermontada de outro modo, por exemplo, através deequipamento de protecção contra sobrecorrente deacordo com as normas relevantes.Países da Europa: de acordo com EN 50178/ 1994,secção 5.3.2.3

Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

⇒ Para aparelhos modulares, a protecção contra ocontacto directo com partes eléctricas tem que seassegurar por meio de uma caixa exterior, como porexemplo um armário de distribuição.Países da Europa: de acordo com EN 50178/ 1994,secção 5.3.2.3

Estados Unidos da América: Consulte os regulamentosnacionais para electrotecnia (NEC), União nacional dofabricante de instalações eléctricas (NEMA) assim comoregulamentos de construção regionais. O operador temque respeitar sempre todos os pontos acimamencionados.

PERIGO

Alta tensão na carcaça e maior corrente de descarga!Perigo de vida ou de ferimentos devido a choque eléctrico!

⇒ Antes de conectar a corrente, ligar primeiramente oequipamento eléctrico e as carcaças, de todos osaparelhos eléctricos e motores, através do condutor deprotecção, aos pontos de ligação à terra, ou ligar àterra. Também no caso de ensaios de curta duração.

⇒ Ligar sempre fixamente à rede alimentação o condutorde protecção do equipamento eléctrico e os aparelhos.A corrente de descarga é superior a 3,5 mA.

⇒ Pelo menos 10 mm2 Utilizar secção de cobre para estaligação do condutor de protecção, durante todo o seupercurso!

⇒ Antes de pôr a funcionar, mesmo em caso de ensaios,ligar sempre o condutor de protecção ou ligar com umcondutor ligação à terra. Senão podem formar-se altastensões sobre as carcaças que provocam choqueeléctrico.

Países da Europa: EN 50178 / 1994, secção 5.3.2.3.Estados Unidos da América: Consulte os regulamentos

nacionais para electrotecnia (NEC), União nacional dofabricante de instalações eléctricas (NEMA) assimcomo regulamentos de construção regionais. Ooperador tem que respeitar sempre todos os pontosacima mencionados.

2-6 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.5 Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensãode protecção (PELV)

Todas as ligações e terminais com tensões de 5 a 50 Volt em produtosINDRAMAT são protecções de baixa tensão, que são executadas comsegurança ao contacto de acordo com as normas seguintes:

• Internacional: IEC 364-4-411.1.5

• Países europeus na UE: EN 50178/1994, secção 5.2.8.1.

AVISO

Tensão eléctrica elevada devido a ligação incorrecta!Perigo de vida ou de ferimentos devido a choque eléctrico!

⇒ A todas as ligações e terminais com tensões de 0 até50 Volt só podem ser ligados aparelhos, componenteseléctricos e condutores, que apresentem uma baixatensão de protecção (PELV = Protective Extra LowVoltage).

⇒ Só ligar tensões e circuitos eléctricos que tenham umaseparação segura de tensões perigosas. Consegue-seuma separação segura por exemplo através detransformadores de isolamento, optoacopladoresseguros ou funcionamento de bateria sem rede.

2.6 Protecção contra movimentos perigosos

Movimentos perigosos podem ser ocasionados pelo comando incorrectodos motores ligados.

As causas podem ser das mais variadas espécies:

• ligações de condutores ou cablagens complicadas ou incorrectas

• erro na utilização dos componentes

• avarias nos dispositivos de medição e nos emissores de sinais

• componentes avariados

• erros de Software

Estas falhas podem aparecer logo depois da colocação emfuncionamento ou depois dum tempo de funcionamento indeterminado.

Os dispositivos de controlo dos componentes de accionamento excluem,na medida do possível, uma função incorrecta dos accionamentosligados. Com vista à protecção pessoal, em especial ao perigo deferimentos, e/ou danos materiais, não se pode confiar nestecomportamento por si só. Até os dispositivos de controlo montados teremefeito é de contar em todo o caso, com um movimento de accionamentoincorrecto, cuja dimensão depende da espécie de comando e do estadodo funcionamento.

Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

PERIGO

Movimentos perigosos!Perigo de vida, de ferimentos, ferimentos graves ou danosmateriais!

⇒ Devido às causas mencionadas anteriormente, énecessário assegurar a protecção do pessoal atravésde dispositivos de controlo ou medidas, que sejamsobre-ordenadas à instalação.Estas serão uma análise dos perigos e erros previstapelo fabricante da instalação segundo asparticularidades específicas da instalação. Nestasanálises serão tomadas em consideração as regras desegurança em vigor para a instalação. Devido adesligar, desrespeito ou não utilização dos dispositivosde segurança podem ocorrer movimentosdescoordenados da máquina ou outras avarias.

Evitar acidentes, ferimentos e/ou danos materiais:

⇒ Não permanecer na zona de movimento da máquina epartes desta. Medidas possíveis contra entradas nãointencionais de pessoas:- Barreira de protecção- Rede de protecção- Cobertura de protecção- Célula foto eléctrica

⇒ Segurança suficiente das barreiras e coberturas contraa máxima energia de movimentos possível.

⇒ Dispor os interruptores de paragem de emergênciacom fácil acesso e na proximidade imediata. Examinara função do dispositivo de paragem de emergênciaantes da colocação em funcionamento. Não utilizar oaparelho em caso de defeito de funcionamento dointerruptor de paragem de emergência.

⇒ Medida de segurança contra o arranque nãointencional mediante desligar da ligação de potênciados accionamentos através do circuito de paragem deemergência ou utilização dum bloqueio de arranqueseguro.

⇒ Antes do acesso manual ou entrada na zona deperigos, parar os accionamentos seguramente.

⇒ Colocar o equipamento eléctrico fora de tensãomediante o interruptor principal e segurar contra ovoltar a colocar em funcionamento:- Em trabalhos de manutenção e de reparação- Trabalhos de limpeza- Longas interrupções de funcionamento

⇒ Evitar o funcionamento de aparelhos de altafrequência, de comandos à distância e de rádios naproximidade da electrónica dos aparelhos e das suasrespectivas ligações. Quando não se pode evitar umautilização destes aparelhos, antes de pôr emfuncionamento, verificar se não existem defeitos defuncionamento no sistema e na instalação em todas assituações de utilização. Em caso de necessidade épreciso efectuar um ensaio especial da CEM dainstalação.

2-8 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.7 Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticosem caso de funcionamento e de montagem

Campos magnéticos e electromagnéticos, que existem junto acondutores de corrente e de magnetes permanentes de motores, podemrepresentar um perigo sério para pessoas com estimuladores cardíacos,implantações metálicas e aparelhos auditivos.

AVISO

Perigo para a saúde de pessoas com estimuladorcardíaco, implantações metálicas e aparelhosauditivos junto a equipamentos eléctricos!⇒ Para pessoas com estimulador cardíaco e

implantações metálicas é proibida a entrada nasseguintes zonas:− Zonas em que vão ser montados, funcionam ou

serão colocados em funcionamento, aparelhos ecomponentes eléctricos.

− Zonas, nas quais serão armazenados, reparados oumontados, componentes de motores com magnetespermanentes.

⇒ Se for forçosamente necessária a entrada deportadores de estimuladores cardíacos em zonasdeste tipo, isto tem de ser decidido previamente porum médico.A resistência às interferências de estimuladorescardíacos já implantados ou a implantar é muitovariável de modo que não existem regras válidas paraa generalidade.

⇒ Pessoas com implantações metálicas ou estilhaços demetal assim como com aparelhos auditivos têm queconsultar um médico, antes de entrar em zonas destetipo, pois que é de contar com prejuízo para a saúde.

2.8 Protecção contra o contacto com peças quentes

CUIDADO

É possível que as superfícies das carcaças dosaparelhos estejam quentes! Perigo de ferimentos!Perigo de queimaduras!

⇒ Não tocar na superfície das carcaças na proximidadede fontes de calor quentes! Perigo de queimaduras!

⇒ Antes de tocar, deixar arrefecer os aparelhos durante10 minutos, depois de desligar.

⇒ Se tocar em componentes quentes do equipamento,tais como carcaças de aparelhos, nas quais seencontram blocos de arrefecimento e resistências,isto pode conduzir a queimaduras.

Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-9

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.9 Protecção no manuseamento e na montagem

Sob condições desfavoráveis, o manuseamento e a montagem de certoscomponentes de accionamento de maneira desapropriada podemconduzir a ferimentos.

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!Ferimentos devido a esmagamento, entalação, corte,choque!

⇒ Respeitar os regulamentos gerais de montagem esegurança para manuseamento e montagem.

⇒ Utilizar equipamentos apropriados de montagem e detransporte.

⇒ Evitar entalações e esmagamentos tomando medidasde prevenção apropriadas.

⇒ Só utilizar ferramentas apropriadas. Sempre que forprescrito, utilizar ferramenta especial.

⇒ Empregar correctamente os equipamentos deelevação e as ferramentas.

⇒ Sempre que seja necessário, usar equipamentos deprotecção adequados (como por exemplo, óculos deprotecção, sapatos de protecção e luvas de protecção).

⇒ Não parar debaixo de cargas suspensas.⇒ Eliminar imediatamente líquidos no chão por causa do

perigo de escorregar.

2-10 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

2.10 Segurança no manuseamento de baterias

As baterias consistem de agentes químicos activos, que estão contidosnuma caixa sólida. O manuseamento desapropriado pode portantooriginar ferimentos ou danos materiais .

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!⇒ Não tentar reactivar baterias vazias, por meio de

aquecimento ou outros métodos (perigo de explosão ede corrosão).

⇒ As baterias não podem ser carregadas porque, nistotransbordam ou podem explodir.

⇒ Não deitar as baterias para o fogo.⇒ Não desmontar as baterias.⇒ Não danificar componentes eléctricos montados nos

aparelhos.

Nota Protecção do meio ambiente e eliminação de desperdícios!Segundo os regulamentos legais, os produtos contidos nasbaterias devem ser considerados como produtos perigosospara o transporte por terra, ar, e mar (perigo de explosão).Fazer a eliminação de baterias velhas separadamente deoutros desperdícios. Respeitar os regulamentos nacionais dopaís de instalação

Unidades de alimentação HVE e HVR Campo de utilização 3-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3 Campo de utilizaçãoAs unidades de alimentação da série HV* servem para alimentação depotência e de tensão de comando dos módulos de accionamentoINDRAMAT das séries HD*. Podem ser ligadas a tensões da rede de 3 xCA 380 ... 480 V.

Podem ser ligados accionamentos INDRAMAT até uma potênciamecânica contínua de 36 kW. A HVR trabalha com realimentação narede e tensão regulada do circuito intermédio.

alimentação erealimentação

45 kW

45 kW

Pm Pm

potência mecânica contínua 36kW

HVRL.fh7

redeL1L2L3

reguladores deaccionamento

unidade dealimentação

Fig. 3-1: Campo de aplicação de unidades de alimentação da série HVR

Podem ligar-se accionamentos INDRAMAT até uma potência mecânicacontínua de 60 kW. No caso de funcionamento gerador dosaccionamentos, a energia devolvida será consumida por uma resistênciade carga de fuga.

alimentação

75KW (HVE04.2)30 kW (HVE03.2)19 KW (HVE02.2)

2,5 kW (HVE04.2)1,5 kW (HVE03.2)1,0 kW (HVE02.2)

Pm Pm

potência mecânica contínua:60 kW (HVE04.2)24 kW (HVE03.2)15 kW (HVE02.2)

HVEL.fh7

redeL1L2L3

unidade dealimentação

reguladores deaccionamento

Fig. 3-2: Campo de aplicação das unidades de alimentação da série HVE

Série HVR

Série HVR

3-2 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.1 Características específicas das unidades de alimentaçãoHVE e HVR

• Ligação directa à rede

Os aparelhos de alimentação HVE e HVR podem ser ligados semtransformador a redes 3 x CA 380..480 V ± 10%, 50...60 Hz.

• volume de montagem reduzido

A alta tensão do circuito intermédio permite pequenas dimensões deaparelhos para grandes potências.

• Interrupção da potência através de contactor interno do aparelho

Para interromper a alimentação de potência, está integrado um contactornas unidades de alimentação.

• é possível uma longa duração de ligação em funcionamento detravagem

Em unidades de alimentação da série HVR, a energia libertada ao travaros accionamentos será devolvida à rede com perdas reduzidas.

• Óptima adaptação à necessidade de potência da aplicação

As unidades de alimentação das séries HVE e HVR podem serfornecidos em cinco variantes. Deste modo a alimentação da rede podeser adaptada optimamente às exigências da respectiva aplicação.

• As unidades de alimentação da série HVR trabalham com tensãode circuito intermédio regulada

A dinâmica de accionamento não se reduz em caso de tensão da redebaixa.

• alta potência de funcionamento de curta duração

Para acelerar os accionamentos pode requerer-se a potência tripladurante curto espaço de tempo.

• curto-circuito do circuito intermédio interno ao aparelho

Em caso de electrónica avariada, os motores com excitação por magnetepermanente podem ser parados por travagem mediante curto-circuito docircuito intermédio interno do aparelho.

• Limitação da corrente de carga dos condensadores do circuitointermédio

A corrente de arranque não precisa de ser tomada em conta na selecçãodos aparelhos interruptores para a alimentação de potência. O tempo devida dos aparelhos interruptores aumenta.

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

• alta capacidade de carga da tensão de comando

Podem ligar-se vários módulos de accionamento a uma unidade dealimentação.

• fácil manutenção

- ligação dos condutores de sinais através de terminais de encaixar.

- Vastas possibilidades de diagnóstico e de reparação de avariasrealizada através de mostrador numérico

3-4 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.2 Dados de potência das unidades de alimentação HVE

No caso das unidades de alimentação HVE a energia devolvida serárecebida por uma carga de fuga. Podem ligar-se accionamentosINDRAMAT até uma potência mecânica contínua de 60 kW.

As unidades de alimentação HVE trabalham com tensão do circuitointermédio não regulada. A potência útil do aparelho depende da tensãode alimentação aplicada. Portanto, serão indicados dados de potênciapara a ligação a tensões de rede nominais de 3x CA-380 V, -400 V, -440V e -480 V.

As unidades de alimentação da série HVE podem ser fornecidos em trêsvariantes. Em caso de necessidade podem ser combinados com oindutor do circuito intermédio GLD. Assim é possível uma adaptaçãoóptima às necessidades de potência da aplicação.

PZW PKB30 PKB03 PBD PBS WMA

X

Pm PmKB30 PmKB03 Componentes de alimentação darede

kW kW kW kW kW kW.s kW kW kW Módulo dealimentação

HVE

Indutor docircuito

intermédio

Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 380V

12 19 36 1 100 70 9,6 15,2 28,8 02.2-W018N -----

18 29 54 1 100 70 14,4 23,2 43,2 02.2-W018N GLD 13

18 36 54 1,5 100 100 14,4 28,8 43,2 03.2-W030N -----

28 56 84 1,5 100 100 22,4 44,8 67,2 03.2-W030N GLD 12

33 66 99 2,5 100 250 26,4 52,8 79,2 04.2-W075N -----

70 140 210 2,5 100 250 56 112 168 04.2-W075N GLD 20

Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 400V

13 20 39 1 100 70 10,4 16 31,2 02.2-W018N -----

19 30 57 1 100 70 15,2 24 45,6 02.2-W018N GLD 13

19 38 57 1,5 100 100 15,2 30,4 45,6 03.2-W030N -----

30 60 90 1,5 100 100 24 48 72 03.2-W030N GLD 12

35 70 105 2,5 100 250 28 56 84 04.2-W075N -----

75 150 225 2,5 100 250 60 120 180 04.2-W075N GLD 20

Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 440V

14 22 42 1 100 70 11,2 17,6 33,6 02.2-W018N -----

21 33 63 1 100 70 16,8 26,4 50,4 02.2-W018N GLD 13

21 42 63 1,5 100 100 16,8 33,6 50,4 03.2-W030N -----

32 64 96 1,5 100 100 25,6 51,2 76,8 03.2-W030N GLD 12

38 76 114 2,5 100 250 30,4 60,8 91,2 04.2-W075N -----

82 164 246 2,5 100 250 65,6 131,2 196,8 04.2-W075N GLD 20

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 480V

15 24 45 1 100 70 12 19,2 36 02.2-W018N -----

23 36 69 1 100 70 18,4 28,8 55,2 02.2-W018N GLD 13

23 46 69 1,5 100 100 18,4 36,8 55,2 03.2-W030N -----

35 70 105 1,5 100 100 28 56 84 03.2-W030N GLD 12

42 84 126 2,5 100 250 33,6 67,2 100,8 04.2-W075N -----

90 180 270 2,5 100 250 72 144 216 04.2-W075N GLD 20

PZW = potência contínua do circuito intermédio

PKB30 = potência de curta duração do circuitointermédio para 30s

PKB03 = potência de pico do circuito intermédio para0,3s

PBD = potência contínua da carga de fuga

PBS = potência de pico da carga de fuga

WMAX = energia máx. devolvida

Pm = potência mecânica contínua ( ED > ...s )

PmKB30 = potência mecânica de curta duração para 30s

PmKB03 = potência mecânica de pico para 0,3s

Fig. 3-3: Dados de potência da HVE

3-6 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.3 Potência de funcionamento de curta duração das unidadesde alimentação HVE

Para acelerar os accionamentos de avanço e principais, a HVE pode sersobrecarregado temporariamente de acordo com o diagrama seguinte.

Nota As potências máximas de funcionamento de curta duraçãotêm que ser consideradas no projecto e não podem serexcedidas

duração da ligação t/s

carg

a P

/%

160

0,3 3 60

Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavançopotência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais

Potência contínuapara duração deligação superior a� 120 s para HVE04� 60 s para HVE03� 48 s para HVE02

S01HVE.fh7

HVE04HVE03HVE02

100

200

300

30 482,1 90 120

Fig. 3-4: Potências de funcionamento de curta duração da HVE02.2 e daHVE03.2

carg

a P

/%

150

0,3 20 120S01HVE04.fh7

HVE04

100

200

300

30 6010 90duração da ligação t/s

Potência contínuapara duração deligação superior a� 120 s para HVE04

potência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais

Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavanço

Fig. 3-5: Potências de funcionamento de curta duração da HVE04.2

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.4 Dados de potência das unidades de alimentação HVRAs unidades de alimentação HVR trabalham com tensão do circuitointermédio regulada. Eles podem funcionar com tensões da rede de 3xCA 380 ... 480V ±10%. A potência útil de saída dos aparelhos éindependente da tensão de alimentação aplicada.

Os aparelhos podem ser fornecidos em três variantes. Isto permite umaadaptação óptima às necessidades de potência da aplicação.

PZW PKB3 PKB03 PRD PRS PBS WMAX Pm PmKB3 PmKB03

kW kW kW kW kW kW kW.s kW kW kW

aparelho dealimentação

HVR

balastro

10 25 30 10 30 80 100 8 20 24 02.2-W010N

HZN01.3-W010

ouKD30-D

25 60 75 25 75 80 100 20 48 60 02.2-W025N

KD27-D

45 105 135 45 135 80 100 36 84 108 03.2-W045N

KD28-D

PZW = potência contínua do circuito intermédio

PKB3 = potência de curta duração do circuito intermédio para 3s

PKB03 = potência de pico do circuito intermédio para 0,3s

PRD = potência contínua de devolução

PRS = potência de pico de devolução

PBS = potência de pico da carga de fuga

WMAX = energia máx. devolvida

Pm = potência mecânica contínua ( ED > 10s )

PmKB30 = potência mecânica de curta duração para 3s

PmKB03 = potência mecânica de pico para 0,3s

Fig. 3-6: Dados de potência da HVR

3.5 Potência de funcionamento de curta duração das unidadesde alimentação HVR

Para acelerar os accionamentos de avanço e principais, a HVR pode sersobrecarregado temporariamente de acordo com o diagrama seguinte.

Nota As potências máximas de funcionamento de curta duração têm queser consideradas no projecto e não podem ser excedidas

limitação de potência

carg

a P

/%

100

200

300

0,3 3 10S01HVR.fh7duração da ligação t/s

Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavanço

potência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais

Potência contínuapara duração deligação superior a 120

Fig. 3-7: Potência de funcionamento de curta duração das unidades dealimentação HVR

3-8 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.6 Dados técnicos da HVE

Designação Símbolo

Unidade

HVE02.2W018N

HVE03.2W030N HVE04.2W075N

Alimentação de potência

Tensão de entrada

Frequência

UN1

fN1

(V)

(Hz)

3 x 380...480 ( ± 10% )

50...60 Hz ( ± 2 Hz )

Tensão contínua do circuito intermédio UZW (V) 530 ...670 ( ± 10% )

Potência de saída

Potência contínua do circuito intermédio

Potência de pico do circuito intermédio (para0,3s)

PZW

PZWS03

(kW)

(kW)consulte 3.2 Dados de potência das unidades de

alimentação HVE

Potência de devolução (potência da cargade fuga)

Potência contínua da carga de fuga

Potência de pico da carga de fuga

PBD

PBS

(kW)

(kW)

1

100

1,5

100

2,5

270

energia máxima devolvida WMAX (kW.s) 70 100 250

Potência de perdas

Potência de perdas para potência contínuamáxima(sem perdas da carga de fuga)

Perdas intrínsecas

Perdas de potência por kW de potênciacontínua do circuito intermédio

PV

PVG

PV/kW

(W)

(W)

(W/kW)

250

125

7

355

175

6

625

175

6

Massa m (kg) 13 16 28

Alimentação da tensão de comando

Tensão de entrada

Frequência

UN2

fN2

(V)

(Hz)

3 x 380...480 ( ± 10% )

50...60 Hz ( ± 2 Hz )

Consumo de potência para sobrecarga máxima SN2 (VA) 500 850 850

Saída da tensão de comando PSt (W) 300 500 500

Condições de utilização

Temperatura ambiente admissível para osdados nominais

Temperatura ambientemáxima admissível para dados nominaisreduzidos

Temperatura de armazenamento e transporte

Altitude de instalação sem redução de potência

humidade relativa admissível do ar

humidade absoluta admissível do ar

Grau de protecção

Grau de sujidade

TA1

TA2

TL

(oC)

(oC)

(oC)

+5...+45

+55

-30...+85

máx. 1000 m acima do nível médio

máx. 95%

25g de água / m3 de ar

IP 10 segundo EN60529 / IEC529

sujidade não condutora; sem condensação

Fig. 3-8: Folha de dados HVE

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-9

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

3.7 Dados técnicos HVR

Designação Símbolo Unidade 02.2-W010N 02.2-W025N 03.2-W045N

Alimentação de potência

Tensão de entrada

Frequência

UN1

fN1

(V)

(Hz)

3 x 380...480 ( ± 10% )

50...60 Hz ( ± 2 Hz )

Tensão contínua do circuito intermédio UZW (V) 750

Potência do circuito intermédio(alimentação / devolução)

Potência contínua do circuito intermédio(para UN1 = 400 V) 1)

Potência de pico do circuito intermédio(para 0,3s)

PZW

PZWS03

(kW)

(kW)

10/10

30/30

25/25

75/75

45/45

135/135

Potência da carga de fuga

Potência contínua da carga de fuga

Potência de pico da carga de fuga

PBD

PBS

(kW)

(kW)

0 (a carga de fuga está projectada apenas parainterrupções de EMERGÊNCIA)

80

Energia máxima devolvida WMAX (kW.s) 100

Potência de perdas

Potência de perdas para potênciacontínua máxima

Perdas intrínsecas

Perdas de potência por kW de potênciacontínua do circuito intermédio

PV

PVG

PV/kW

(W)

(W)

(W/kW)

300

150

15

750

150

24

1350

150

27

Massa m (kg) 21,0 21,0 31,0

Alimentação da tensão de comando

Tensão de entrada

Frequência

UN2

fN2

(V)

(Hz)

3 x 380...480 ( ± 10% )

50...60 Hz ( ± 2 Hz )

Consumo de potência para sobrecargamáxima

SN2 (VA) 850

Saída da tensão de comando PSt (W) 500

Condições de utilização

Temperatura ambiente admissível para osdados nominais

Temperatura ambientemáxima admissívelpara dados nominais reduzidos

Temperatura de armazenamento etransporte

Altitude de instalação sem redução depotência

humidade relativa admissível do ar

humidade absoluta admissível do ar

Grau de protecção

Grau de sujidade

TA1

TA2

TL

(oC)

(oC)

(oC)

+5...+45

+55

-30...+85

máx. 1000 m acima do nível médio

máx. 95%

25g de água / m3 de ar

IP 10 segundo EN60529 / IEC529

sujidade não condutora; sem condensação

1) Nota: Para tensões da rede inferiores a 400 V, a potência contínua máxima reduz-se de acordo com a fórmula:

V400

UP 1N

)ZW( •

Fig. 3-9: Folha de dados HVR

3-10 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR Projecto - Concepção 4-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

4 Projecto - ConcepçãoA alimentação da rede para um sistema de accionamento de CA(corrente alterna) consiste fundamentalmente num unidade dealimentação. Segundo a finalidade do accionamento, execução daunidade de alimentação e condições de utilização, assim se juntambobinas de choque, condensadores adicionais, módulos de cargas defuga e, se for necessário, transformadores.

A alimentação da rede tem que pôr à disposição, para os accionamentos,a potência contínua do circuito intermédio e, para acelerar, a potência depico do circuito intermédio. No caso de funcionamento gerador ela temque poder receber a devolução de potência contínua e de pico. A unidadede alimentação também põe à disposição as tensões de controlo para osreguladores de accionamento.

Antes de poder seleccionar a unidade de alimentação e os componentesadicionais, é necessário fixar os motores e os reguladores deaccionamento a aplicar.

Para assegurar uma concepção correcta da alimentação da rede,aconselhamos a efectuar os cálculos de acordo com 4.1...4.7.

4.1 Potência contínua do circuito intermédio

A potência contínua do circuito intermédio calcula-se a partir da potênciamecânica tendo em conta o rendimento dos motores e dos aparelhos deregulação assim como os factores de simultaneidade.

60n2M

MPm

π⋅=ω⋅=

Pm = potência mec. em W

M = binário em N.mω = velocidade angular em rad./sn = número de rotações por minuto em min-1

ou9550

nMPm

⋅=

Pm = potência mec. em kW

Fig. 4-1: potência mecânica

Para poder calcular a potência mecânica contínua dum servo-accionamento, é necessário o binário efectivo do motor e o número derotações médio por minuto do motor.

O binário efectivo do motor pode ser tomado do cálculo do servo-accionamento.

Potência mecânica

potência mecânica contínuapara servo-accionamentos

4-2 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

número de rotações médio por minuto do motor:

Nota Para funções de servo-accionamento em máquinasferramentas NC correntes, o número de rotações médio porminuto do motor é aprox. 25% do número de rotações porminuto da translação rápida.

Em casos justificados, é necessário um cálculo exacto do número derotações médio por minuto do motor.

Cálculo do número de rotações médio por minuto do motor:

Se o tempo, durante o qual o accionamento funcionar com número derotações por minuto constante, for substancialmente superior ao tempode arranque e de travagem, aplica o seguinte:

nn t n t n t

t t tavn n

n

=⋅ + ⋅ + + ⋅

+ + +1 1 2 2

1 2

......

nav = número de rotações médio por minuto do motor em min-1

n1 ... nn = número de rotações por minuto do motor em min-1t1 ... tn = tempo de ligação em s

Fig. 4-2: Número de rotações médio por minuto sem influência do tempo dearranque e de travagem

DGoE.fh7

n1

n2

n3

t1 t2 t3 t4

t

Fig. 4-3: Evolução do número de rotações por minuto sem influência do tempode arranque e de travagem

Em aplicações dinâmicas com durações de cíclicos curtas, como p. ex.no caso de avanços de cilindros e máquinas de contornar, considerar ostempo de arranque e de travagem.

n

nt n t

nt

t t t tav

H B

H B

=⋅ + ⋅ + ⋅

+ + +2 21

1 2

nav = número de rotações médio por minuto do motor em min-1

n = número de rotações por minuto do motor em min-1

t = tempo em stH = tempo de arranque em stB = tempo de travagem em s

Fig. 4-4: Número de rotações médio por minuto com influência do tempo dearranque e de travagem

número de rotações médio porminuto sem considerar o tempo

de arranque e de travagem

número de rotações médio porminuto considerando o tempo

de arranque e de travagem

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

DGmE.fh7

n

t1 t2

t

tH tB

Fig. 4-5: Evolução do número de rotações por minuto com influência do tempode arranque e de travagem

9550nM

P aveffmSe

⋅=

PmSe = potência mecânica contínua para servo-accionamentos emkW Meff = binário efectivo do motor em N.m nav

= número de rotações médio por minuto do motor em min-1

Fig. 4-6: potência mecânica para servo-accionamentos

Os accionamentos principais são accionamentos que sãopredominantemente utilizados na gama de rotações com potênciaconstante. Portanto para a concepção da alimentação da rede, apotência nominal é determinante. A potência mecânica nominal dosaccionamentos principais pode ser deduzida da linha característica defuncionamento ou calculada a partir do número de rotações nominal e dobinário nominal.

9550nM

P nnmHa

⋅=

PmHa = potência mecânica nominal para accionamentosprincipais (potência no veio) em kW

Mn = binário nominal em N.mnn = número de rotações nominal do

motor em min-1

Fig. 4-7: potência mecânica para accionamentos principais

A unidade de alimentação tem que por à disposição a potência do circuitointermédio para todos os servo-accionamentos. Contudo só em poucasaplicações é que todos os accionamentos serão solicitadossimultaneamente. Portanto, só é necessário considerar a potêncianecessária simultaneamente.

Na prática, os seguintes factores de simultaneidade para veios deavanço NC típicos de máquinas ferramentas têm dado bonsresultados.

Número de veios 1 2 3 4 5 6

Factor desimultaneidade

1 1,15 1,32 1,75 2,0 2,25

Fig. 4-8: Factores de simultaneidade

potência mecânica para servo-accionamentos

potência mecânica paraaccionamentos principais

Potência contínua do circuitointermédio para servo-

accionamentos

Factores de simultaneidade

4-4 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

G

mSen2mSe1mSeZWSe F

25,1)P...PP(P

⋅+++=

PZWSe = potência contínua do circuito intermédio para servo-accionamentos em kW PmSen = potência mec. contínua do servo-accionamento (n) em kWFG = factor de simultaneidade1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulação

Fig. 4-9: Potência contínua do circuito intermédio para servo-accionamentos

Se vários accionamentos principais funcionarem com um circuitointermédio, adicionar as potências solicitadas simultaneamente.

25,1)P...PP(P mHan2mHa1mHaZWHa ⋅+++=

PZWHa = potência contínua do circuito intermédio paraaccionamentos principais em kWPmHan = potência mec. contínua dos accionamento principal (n) em kW1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulação

Fig. 4-10: Potência contínua do circuito intermédio para accionamentosprincipais

A selecção de bobinas de choque e de condensadores adicionaisefectua-se de acordo com a potência contínua do circuito intermédiorealmente necessária. Ela será determinada através da potência nominaldos accionamentos principais. Para a selecção das unidades dealimentação, ter em conta que a respectiva potência contínua máxima docircuito intermédio não limite a potência de funcionamento de curtaduração dos accionamentos principais.

Adicionar as potências solicitadas simultaneamente!

Em máquinas ferramentas NC típicas, é o accionamento principal quedetermina principalmente a necessária potência do circuito intermédio.

25,1)]P...PP(3,0P[P mSen2mSe1mSemHaZW ⋅++++=

0,3 = valor empírico para máquinas ferramentas standard1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulaçãoPZW = potência contínua do circuito intermédio em kWPmSen = potência mec. contínua do servo-accionamento (n) em kWPmHa = potência nominal para accionamento principal (potência no

veio) em kW

Fig. 4-11: Potência contínua do circuito intermédio para accionamentosprincipais e servo-accionamentos em máquinas ferramentas

Potência contínua do circuitointermédio para accionamentos

principais

Potência contínua do circuitointermédio para accionamentos

principais e servo-accionamentos

Em máquinas ferramentas

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

4.2 Potência de pico do circuito intermédio

A soma das potências de pico de todos os accionamentos que aceleramsimultaneamente, não pode ser superior à potência de pico da unidadede alimentação.

A potência de pico do circuito intermédio será solicitada à unidade dealimentação quando, p.ex., vários veios de uma máquina ferramenta,depois de uma substituição de ferramenta, aceleram simultaneamente natranslação rápida e se deslocam para a peça a trabalhar.

955025,1n)MM(

P eilGNCZWS

⋅⋅±=

03ZWSZWS PP ≤Σ

1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulaçãoMNC = momento de aceleração em funcionamento NC em N.mMG = momento de peso em veios verticais em N.mneil = número de rotações por minuto para translação rápida em min-1

PZWS = potência de pico do circuito intermédio em kWPZWS03 = potência de pico do circuito intermédio do módulo de alimentação em kW

Fig. 4-12: Potência de pico do circuito intermédio

4.3 Energia devolvida

O conteúdo de energia de todos os accionamentos principais e servo-accionamentos, que no caso mais desfavorável travam simultaneamente,não pode ser superior à energia máxima devolvida pela unidade dealimentação de acordo com a folha de dados. Se isto não for consideradona concepção, é possível que aconteça uma destruição térmica daresistência da carga de fuga da unidade de alimentação.

WJ

nrotg

eil= ⋅ ⋅

2

2

60

ΣW Wrot ≤ max

Wrot = energia rotativa em W.sWmax = energia máx. devolvida admissível do módulo de alimentação em kW.sneil = número de rotações por minuto para translação rápida em min-1

Jg = momento de inércia do motor e o momento de inércia da carga, reduzido ao veio do motor, em kg.m2

Fig. 4-13: Energia rotativa devolvida

Potência de pico do circuitointermédio por accionamento

Soma das potências de pico docircuito intermédio

Energia devolvida poraccionamento

Soma das energias devolvidas

4-6 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Em aplicações de servo-accionamentos com um elevado número deprocessos de aceleração e travagem, como p. ex. em máquinas decontornar e avanços de cilindros podem ligar-se condensadoresadicionais ao circuito intermédio. Assim impedir-se-á, em caso detravagem dos accionamentos, que se ligue a resistência da carga de fugada unidade de alimentação HVE. O calor de perda no armário dedistribuição ficará significantemente reduzido. Para acelerar pode utilizar-se a energia armazenada. O consumo de energia da instalação reduz-se.

)UU(2

CW 2

ZW2

BZW

ZW −⋅=

WZW = energia armazenável no circuito intermédio em W.sCZW = capacidade do circuito intermédio em FUB = nível de resposta da carga de fuga aprox. 820 VUZW = tensão nominal do circuito intermédio

Para HVR: UDC = 750V Para HVE: UDC = 1,41• UN1 + 10% (sobre tensão) UN1 = tensão nominal da rede (380 ... 480V)

Fig. 4-14: Energia armazenável no circuito intermédio

Os condensadores adicionais têm que ser projectados de maneira quepossam armazenar a energia de rotação dos accionamentos.

mF11000)UU(

W2C

2ZW

2B

rotZu −⋅

−≥

CZu = capacidade adicional em mFWrot = energia rotativa em W.s

Fig. 4-15: Capacidade adicional necessária

Nota Em unidades de alimentação com tensão do circuitointermédio regulada (HVR) podem armazenar-se aprox. 75W.s por mF de capacidade adicional. Em unidades dealimentação com tensão do circuito intermédio não regulada(HVE) aconselha-se a projectar as capacidades adicionaispara 10% de sobre tensão. A energia armazenável por mF decapacidade adicional pode consultar-se nas tabelas que seseguem.

Tensão da rede 3x CA 380V 400V 440V 480V

energia armazenável pormF de capacidade

adicional

163 W.s 144 W.s 103 W.s 59 W.s

Fig. 4-16: energia armazenável para capacidades adicionais em HVE

Condensadores adicionaiscomo acumuladores de energia

nos HVE

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

4.4 Potência contínua de devolução

A média do tempo da soma das potências contínuas de devolução detodos os accionamentos não pode exceder a potência contínua dedevolução para HVR e/ou a potência contínua da carga de fuga paraHVE.

Para aplicações de servo-accionamentos em máquinas ferramentas NCtípicas, a duração do processamento em relação à totalidade do tempode ciclo é relativamente grande. Daí resultam apenas potênciascontínuas de devolução reduzidas. De um modo geral, não é necessárioum cálculo exacto. Basta que a potência de devolução de pico (consulte4.5) não seja excedida.

Em casos justificados, é necessário um cálculo exacto. Estes podem ser:

• Aplicações de servo-accionamentos com um elevado número deprocessos de aceleração e travagem, como p. ex. máquinas decontornar e avanços de cilindros

• Máquinas ferramentas com accionamento principal modular

• Aplicações para as quais é necessário baixar grandes massas, comop.ex. no caso de pórticos rolantes e de técnica de armazenamento ede transporte

Para calcular a potência contínua de devolução, é necessário conhecer aenergia rotativa dos accionamentos e a energia potencial de massas nãoequilibradas.

z)602

n(2

JW 2

eilg

rot ⋅π⋅⋅=

Wrot = energia rotativa em W.sneil = número de rotações por minuto para a translação rápida em min-1

Jg = momento de inércia (motor + carga) em kg.m2

z = número de travagens por ciclo

Fig. 4-17: energia rotativa para calcular a potência contínua de devolução

zhgmWpot ⋅⋅⋅=m = massa da carga em kgg = aceleração da gravidade = 9,81m/s2

h = altura de abaixamento em mWpot = energia potencial em W.sz = Número de abaixamentos por ciclo

Fig. 4-18: energia potencial para calcular a potência contínua de devolução

z

rotgpotgRD t

WWP

+= BDRD PP ≤

PBD = potência contínua da carga de fuga em kW

PRD = potência contínua de devolução em kW

tz = duração do ciclo em sWpotg = soma das energias potênciais em kW.sWrotg = soma das energias rotativas em kW.s

Fig. 4-19: Potência contínua de devolução

Energia rotativa

energia potencial

Potência contínua de devolução

4-8 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

4.5 Potência de devolução de pico

A potência de devolução de pico gera-se quando se activa umaPARAGEM DE EMERGÊNCIA e todos os veios travam simultaneamente.

CUIDADO

Tempos e percursos de paragem prolongadosDanos nas máquinas são possíveis⇒ A soma das potências de devolução de pico de todos

os accionamentos que, em caso extremo, travamsimultaneamente, não pode ser superior à potênciade pico da carga de fuga da unidade de alimentação.

A potência de devolução de pico dos servo-accionamentos pode serconsultada na documentação para selecção do motor.

A potência de devolução de pico pode ser calculada aproximadamentecomo se segue:

∑ ≤

⋅⋅=

BSRS

maxmaxRS

PP

25,19550nM

P

1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos de regulação

Mmax = binário de accionamento máx. em N.mnmax = velocidade nominal máx. da NC em min-1

PRS = potência de devolução de pico em kWPBS = potência de pico da carga de fuga em kW

Fig. 4-20: Potência de devolução de pico

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-9

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

4.6 Potência de ligação da alimentação de potência

Para que se possam determinar os fusíveis da rede; secções decondutores e se for necessário indutores de comutação etransformadores, calcula-se a potência de ligação.

A potência de ligação depende da potência contínua dos accionamentose do princípio de funcionamento da unidade de alimentação.

sem indutor do circuito intermédio GLD6,1PS ZW1N ⋅=

com indutor do circuito intermédio GLD07,1PS ZW1N ⋅=

PZW = potência contínua do circuito intermédio em kWSN1 = potência de ligação em kV.A

Fig. 4-21: Potência de ligação para HVE

05,1PS ZW1N ⋅=PZW = potência contínua do circuito intermédio em kWSN1 = potência de ligação em kV.A

Fig. 4-22: Potência de ligação para HVR

1N

1N1N

U3

1000SI

⋅⋅

=

SN1 = potência de ligação em kV.AIN1 = corrente da redeUN1 = tensão da rede

Fig. 4-23: Corrente da rede

4.7 Verificação da alimentação da tensão de comando

A saída da tensão de comando da unidade de alimentação não pode sersobrecarregada pelo processamento dos sinais dos reguladores deaccionamento. Se as tensões de comando forem utilizadas fora dosistema de accionamento, p. ex. para alimentação de relés auxiliares,tem isto que ser considerado.

Unidade de alimentação Capacidade de carga datensão de comando

HVE02.2-W018N 300W

HVE03.2-W030N 500W

HVE04.2-W075N 500W

HVR02.2-W010N 500W

HVR02.2-W025N 500W

HVR03.2-W045N 500W

Fig. 4-24: Capacidade de carga das tensões de comando

Potência de ligação HVE

Potência de ligação HVR

Corrente da rede

4-10 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5 Montagem

5.1 Planeamento do desenho de armários de distribuição

Condições de utilização e altitude de instalação

Os dados nominais apresentados das unidades de alimentação sãoválidos para

• Temperaturas ambientes de +5º até +45º C

• Altitudes de instalação de 0 até 1000 m acima do nível médio.

Se quiser utilizar as unidades de alimentação acima destas gamas, temque tomar em consideração os "factores de carga". Deste modoreduzem-se os dados de potência.

⇒ Verifique se em tais casos, se os dados de potência ainda sãosuficientes para a sua aplicação. Para determinar os factores decarga utilize a Fig. 5-1. Valores de temperatura ou de altitude deinstalação mais altos do que os expostos na figura não sãopermitidos!

AVISO

Danos nos aparelhos e perda da garantia!As unidades de alimentação, que forem utilizados fora

das condições de utilização especificadas, podemdanificar-se. Além disso anula-se todo e qualquerdireito a garantia.Respeite portanto as instruções que se seguem!

DG0005F1.FH7

capacidade de carga em funçãoda temperatura ambiente

capacidade de carga em funçãoda altitude de implantação

em 1000 m

fact

or d

e ca

rga

f T

fact

or d

e ca

rga

f H

temperatura ambiente em °C altitude de implantação acima do n.m. em m

1000 2000 3000 4000 5000

0,6

0,8

1

0,6

0,8

1

40 45 50 55 0

Fig. 5-1: Factor de carga em função da temperatura ambiente e da altitude deinstalação

Dados nominais

Transgressão dos dadosnominais

5-2 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Se ou a temperatura ambiente ou a altitude de instalação foremsuperiores aos dados nominais:

⇒ Multiplique os dados nominais expostos nos dados técnicos pelofactor de carga determinado.

⇒ Assegure-se de que os dados nominais reduzidos não são excedidospela sua aplicação.

Se tanto a temperatura ambiente como também a altitude de instalaçãoforem superiores aos dados nominais:

⇒ Multiplique os factores de carga determinados fT e fH .⇒ Multiplique o valor obtido pelos indicados nos dados nominais dos

aparelhos de regulação incluídos nos dados técnicos.⇒ Assegure-se de que os dados nominais reduzidos não são excedidos

pela sua aplicação.A unidade de alimentação cumpre o grau de protecção IP10 segundo EN60 529, ed. 10.91 (DIN VDE 0470-1).

Está concebido para montagem num armário de distribuição ou numacaixa fechada (segundo DIN VDE 0160, ed. 05.88 secção 5.5.1.3 e6.5.1.3).

Nota Para o desenho de armários de distribuição respeite tambémas normas de segurança em vigor relativamente à protecçãocontra contacto (para equipamentos industriais consulte p.ex.EN 60204 / DIN VDE 0113, Parte 1)

Utilização de unidades de refrigeração noarmário de distribuiçãoSem redução dos dados nominais, a unidade de alimentação só podefuncionar até uma temperatura ambiente de 45° C. Por esta razão podeser que seja necessária a utilização de uma unidade de refrigeração.

CUIDADO

Possível danificação da unidade de alimentaçãoSegurança de funcionamento da máquina em perigo⇒ Respeite as instruções seguintes

Devido ao princípio de funcionamento, forma-se água de condensaçãoquando se utilizam unidades de refrigeração. Portanto devem respeitar-se as seguintes indicações:

• Dispor sempre as unidades de refrigeração de maneira que a água decondensação não possa pingar sobre aparelhos electrónicos doarmário de distribuição.

• Colocar o aparelho de refrigeração de maneira que o ventilador daunidade de refrigeração não borrife a água de condensaçãoacumulada sobre aparelhos electrónicos.

Grau de protecção

Evitar gotas e/ou borrifos deágua

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

incorrectocorrecto

quente frio

unidade de refrigeração

armário de distribuição

quente frio

canal de ar

electrónicosaparelhos

Eb0001f1.fh7

electrónicosaparelhos

unidade de refrigeração

armário de distribuição

Fig. 5-2: Disposição da unidade de refrigeração no armário de distribuição

Eb0002f1.fh7

entrada de ar

correcto incorrecto

armário de distribuição armário de distribuição

canal de ar

unidade de

refrigeraçãounidade de

refrigeração

entrada de ar

saída de ar

electrónicosaparelhos

electrónicosaparelhos

Fig. 5-3: Disposição da unidade de refrigeração na frente do armário dedistribuição

5-4 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

• Ajustar as unidades de refrigeração, com ajuste de temperatura, para40° C, e não inferior!

• Ajustar as unidades de refrigeração com temperatura controlada demaneira que a temperatura interior do armário de distribuição não sejainferior à temperatura do ar exterior. Ajustar a limitação detemperatura para 40° C!

• Utilizar apenas armários de distribuição bem estanques, para que nãose possa formar condensação devido ao ar exterior quente e húmidoque possa entrar.

• Se os armários de distribuição funcionarem com as portas abertas(colocação em funcionamento, manutenção etc.), é necessáriogarantir que, depois de fechar as portas, os aparelhos de regulaçãonunca possam estar mais frios do que o ar no armário de distribuição,pois caso contrário pode formar-se condensação. Portanto, a unidadede refrigeração tem que continuar em funcionamento com ainstalação desligada, até que a temperatura do ar do armário dedistribuição e dos aparelhos instalados esteja ao mesmo nível.

Medidas para armário de distribuição nãorefrigeradoSe um unidade de alimentação funcionar dentro de um armário dedistribuição não refrigerado e não ventilado, é necessário que em redordo aparelho e/ou do conjunto de accionamento exista espaço livresuficiente para poder gerar uma circulação de ar dentro do armário dedistribuição.

Eb0004f1.fh7

HDS HDS HDS HDSHVR/HVE

100

300

100

Fig. 5-4: Armário de distribuição (não refrigerado, não ventilado) com conjuntode accionamento

Evitar condensação

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Os ventiladores internos dos aparelhos servem apenas para ventilar osperfis de arrefecimento internos, devido à sua potência eles não estãoconcebidos para gerar uma circulação de ar dentro do armário dedistribuição.

O funcionamento dos aparelhos gera potência de perda que aquece o arcircundante dentro do armário de distribuição. Se não se forçar acirculação dentro do ar do armário de distribuição, formam-se estratos dear dentro do armário de distribuição, cuja temperatura aumenta emdirecção à tampa do armário de distribuição. Como não existe movimentode ar, particularmente o ar junto aos aparelhos será permanentementeaquecido, de maneira que, nesta zona, se podem gerar bolsas de calorem parte com temperaturas extremas. Devido a estas temperaturas, osaparelhos podem ficar permanentemente danificados.

Para evitar isto, a Indramat aconselha a montagem de um sistema derecirculação de ar no armário de distribuição.

ventilador

corrente de ar

porta do armáriode distribuição

HVE/HVR/HDS/HDD

Eb0003f1.fh7

canal de ar

Fig. 5-5: Armário de distribuição com sistema de recirculação de ar

O rendimento maior possível será obtido quando o canal de recirculaçãode ar for conduzido junto a uma das paredes exteriores do armário dedistribuição, de modo que esta superfície exterior seja utilizada comosuperfície de arrefecimento. Os ventiladores têm que soprar de baixopara cima. Embora isto contrarie a convecção natural e os ventiladoresinternos dos aparelhos, porém contraria efectivamente a formação debolsas de calor devido ao rápido transporte de ar frio da parte inferior doarmário para o estrato superior do armário de distribuição onde existerisco de acumulação de calor.

5-6 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.2 Montagem de HVE e HVR no armário de distribuição

As unidades de alimentação HVE e HVR e os respectivos aparelhos deregulação estão destinados a serem montados num armário dedistribuição ou numa caixa fechada. Eles são conformes com o grau deprotecção IP 10, segundo DIN 40050.

O aparelho está protegido contra a penetração de corpos sólidosestranhos com mais de 50 mm de diâmetro.

O aparelho não está protegido contra

• entrada de água

• entrada intencional, p.ex. com a mão, todavia mantém grandessuperfícies de corpos afastadas.

CUIDADO

SobreaquecimentoDanos nos aparelhos devido a posição de montagem

errada⇒ Montar aparelhos só posição de montagem indicada

Disponha os accionamentos com maior potência e maior corrente doaparelho o mais próximo possível da unidade de alimentação. Demaneira ideal, os veios serão distribuídos uniformemente à esquerda e àdireita.

Para uma potência total Pmges > 36 kW os veios têm que ser distribuídos,de acordo com a sua potência, em partes iguais para a esquerda e paraa direita (excepção: Veios únicos com Pm > 36 kW).

O número máx. dos veios é limitado pela potência de comando dos sinaisde comando em X1 e / ou pela potência máx. da saída da tensão decomando dos aparelhos.

• Potência de comando dos sinais de comandomáx. 12 veios

• Potência da saída da tensão de comando 300W para HVE02.x 500W para todos os outros.

Condições de montagem

Disposição dos aparelhos deregulação

número máx. de veios

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8

X1L+L-

A1 A2 A3

8

X1L+L-

A1 A2 A3

Aparelhos deregulação

alta potênciabaixa potência

8

X1L+L-

A1 A2 A3

8

X1L+L-

A1 A2 A3

Módulo dealimentação

Aparelhos deregulação

alta potência baixa potência

Anordnu.fh7

Fig. 5-6: Disposição preferida dos aparelhos no armário de distribuição

5.3 Distância de segurança da resistência da carga de fuga

A resistência da carga de fuga nos HVE aquece durante ofuncionamento. A dos HVR aquece depois de desligar a potência.Materiais que devido à acção do calor se possam danificar, comocondutores e canais de cabos, têm que manter uma distância mínima de300 mm para cima e 40 mm para o lado.

P01hva1B.fh7

40 300

Fig. 5-7: Distância de segurança à resistência da carga de fuga

5-8 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.4 Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2

MBHVE.fh7

X12

X11

262

X5

A

308

X8

X12

X7

X6

X0

X3

X4

498

X13

Fig. 5-8: Folha de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2

secção de ligação máx. em mm²

Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12 X13

HVE02.2 100 1,5 1,5 16 2,5 2,5 4

HVE03.2 150 1,5 1,5 35 2,5 2,5 4Fig. 5-9: Largura e secção de ligação

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-9

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.5 Especificações de dimensões para HVE04.2

MBHVE04.fh7

262

308

498

X12

X11

X5

X12

X13

X8

X7

X6

X0

X3

X4

A

Fig. 5-10: Folha de dimensões para HVE04.2

secção de ligação máx. em mm²

Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12 X13

HVE04.2 250 1,5 1,5 50 2,5 2,5 4 35 50

Fig. 5-11: Largura e secção de ligação

5-10 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.6 Especificações de dimensões para HVR

MBHVR.fh7

A262

498

308

X11

X12X12

U1

X7

X6

X0

X3

X2

X4

V1W1

nicht belegt

VU W

L+L-

Fig. 5-12: Folha de dimensões para HVR

secção de ligação máx. em mm²

Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12

HVR02.2 175 1,5 1,5 2,5 2,5 4

HVR03.2 250 1,5 1,5 35 2,5 2,5 4

Fig. 5-13: Largura e secção de ligação

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-11

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.7 Especificações de dimensões para HZN

MB_HZN.fh7

200262

498

308

X0

X7

X8a

X8

X5

Fig. 5-14: Folha de dimensões para HZN

5-12 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.8 Especificações de dimensões para SUP - E01 - HVR

+ 0

,550

- 0,2

24

M12 +1

12

1,5máx

+1

86 -

217

,5m

áx.

MBSUPE01.fh7

0,16,3+-

0,5 8+-

+0

,26,

8

0,

04

0,8

+ -

SUP-E01-HVR inclui:3 condensadores, 10 mF cada

Fig. 5-15: Folha de dimensões para condensador 10 µF

Condensadores (10µF) mín. 2,5 mm²Secção de ligação:

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-13

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.9 Especificações de dimensões para SUP - E02 - HVR

+ 0

,525

-0,2

1,2

1,5

M8 +1 8

1max

+

157

-2

Ficha plana A6,3-0,8 DIN 46244

15m

ax.

MBSUPE02.fh7

Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c

BETAtherm 4mm2

Ponto de uniãopor contracção

+12,5 0,3-

2625 22212423

15

5+ -

+105 2-

500

20

+ -+

120

1 -

SUP-E02-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada

Fig. 5-16: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF

Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²

Indutor mín. 4,0 mm²

Secção de ligação:

5-14 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.10 Especificações de dimensões para SUP - E03 - HVR

+ 0

,525

- 0,2

1,2

1,5

M8 +1 8

1max

Ficha planaA6,3-0,8 DIN 46244

15m

ax.

MBSUPE03.fh7

BETAtherm 10mm2

+12,5 0,3-

2122 25262324

15

5+ -

+140 2-

500

20

+ -+

150

1 -

20

3

+

157

-2

SUP-E03-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada

Ponto de uniãopor contracção

Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c

Fig. 5-17: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF

Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²

Indutor mín. 10,0 mm²

Secção de ligação:

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-15

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.11 Especificações de dimensões para SUP - E04 - HVR

+0

,525

-0,2

1,2

1,5

M8 +1 8

1max

Ficha planaA6,3-0,8 DIN 46244

15m

ax.

MBSUPE04.fh7

+

157

-2

SUP-E04-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada

BETAtherm 16mm2

+12,5 0,3-

2625 22212423

15

5+ -

+180 2-

500

20

+ -+

175

1 -

30

5

Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c

Ponto de uniãopor contracção

Fig. 5-18: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF

Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²

Indutor mín. 25,0 mm²

Secção de ligação:

5-16 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

5.12 Montagem dos aparelhos

Aparelho

HVE02.2HVE03.2HVE04.2HVR02.2HVR03.2

A

100150250175250

3

8

12

11

26

12

50 ±0,225 ±0,2

5,5

5,5

±0,1

calha de montagem: disponível em comprimentos desde 0,75 m(pertence ao acessório de montagem SUP-M01-HD)

A 150 50100

50

pelo menosfixar todos os

100 mmcom parafusoM5 x 16 com

anilha eanilha de mola

468,

5 +1

saída de ar de arrefecimento

pelo

men

os10

0 m

m li

vres

entrada de ar de arrefecimento

regu

lado

r de

acc

iona

men

toco

m la

rgur

a de

mód

ulo

50

pelo

men

os80

mm

livr

es

MZHVE.fh7

temperatura de ar de arrefecimento máx. 45 °C

regu

lado

r de

acc

iona

men

toco

m la

rgur

a de

mód

ulo

150

regu

lado

r de

acc

iona

men

toco

m la

rgur

a de

mód

ulo

100

Fig. 5-19: Montagem dos aparelhos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação

Nota Os esquemas de ligação deste documento sãorecomendações do fabricante dos aparelhos. O esquema deligações eléctricas do fabricante da instalação é determinantepara a montagem da instalação.

6-2 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.1 Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2

L1L2L3PE

U V W

X5X8

2U1

2V1

2W1

2U2

2V2

2W2

K1

=~ alimentação

de potência

=~alimentação

de tensão decomando

cabo chato de30 pólos

unidades de alimentaçãopara ligação directa à rede com

contactor da redeintegrado

X13

1L+

2L+L1

1

2

4

(opção)

fornecido componte

indutor docircuito

intermédio

alimentação detensão de co-

mando e comu-nicação com osreguladores deaccionamento

1) trança Cu e ponte PE pertencem ao âmbito de fornecimento do aparelho

X11

L+

L-

t r a n ç a C u 1 )

X12

livre 3

2

1

só ligação para ponte PE �ponte PE1)

Q1

3 x CA 380 - 480 V50 - 60 Hz

confirmaçãopotência

DES

1

2

3

4

5

6

K1

K1

K1

X6

1

2

3

4

5

6

Bb1

UD

TVW

X7

7

8 BVW

alimentaçãode potência eligação à terra dosreguladores deaccionamento

X1

f o r n e c i d oc o m p o n t e

1 2 34 5 6

p rontopara

funcionamento

Temp.pré-aviso

temperatura

pré-avisocarga de

fuga

tensão depotência

em ordem

AP_HVE.fh7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

alimentação ecomunicaçãocom módulos

adicionais(HZN, cargade fuga etc.)

ZKS

DESZKS

DES

X31

2

3

4

5

6

ZKS

ON

OFF

LIG

LIG

1

2

3

4

5

6

máx.100mA

máx.2A

+15VM

-15VM0VM

+24VL

0VL7

X4

livre

livre

X0

f o r n e c i d oc o m p o n t e

confirmaçãopotência

LIG

Fig. 6-1: Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.2 Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2

U V W

X5 X8

K1 =~alimentação

de tensão decomando

cabo chato de30 pólos

HVR 02.2 e HVR 03.2unidades de alimentação

para ligação directa à rede com comrealimentação à rede

4

alimentação detensão de co-

mando e comu-nicação com osreguladores deaccionamento

1) trança Cu e ponte PE pertencem ao âmbito de fornecimento do aparelho

X11

L+

L-

t r a n ç a C u 1)

X12

livre 3

2

1

só ligação para ponte PE�ponte PE1)

Q1

3x CA380 - 480 V50 - 60 Hz

1

2

3

4

5

6

máx.100mA

máx.2A

+15VM

-15VM0VM

+24VL

0VL7

X4

ZKS

DESZKS

DES

X31

2

3

4

5

6

ZKS

ON

OFF

LIG

LIG

1

2

3

4

K1

K1

X6

1

2

3

4

5

6

Bb1

UD

TVW

X7

X1

1 2 3 4liv

re

=~ alimentação

de potência

F2U1 V1 W1

U2 V2 W2

X12/4

1

2

3

4

5

7

RS232 TxD

RS485 ARS232 RxD

RS485 B0VM

10

15

X215 pólos

MINI D-SUB

0VM

0VML2

blindagem

interface emsérie em

preparação

L2'

L1'

L3'

L2

L1

L3

NFD02.x

L2

PE

L1

L3

KDxx-D

AP_HVR

livre

livre

X0

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

alimentação ecomunicaçãocom módulos

adicionais(HZN, cargade fuga etc.)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

fornecidocom ponte

alimentaçãode potência eligação à terra dosreguladores deaccionamento

confirmaçãopotência

DES

prontopara

funcionamento

Temp.pré-aviso

temperatura

tensão depotência

em ordem

confirmaçãopotência

LIG

Fig. 6-2: Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2

6-4 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.3 Ligação à rede da parte de potência

Unidades de alimentação da série HVE e HVR podem ligar-se semtransformador a redes de corrente trifásica ligadas à terra com 3 x CA380...480V,50...60 Hz.

Tensão da rede : 3x CA 380 ... 480 V; ± 10 %

Frequência da rede : 50 ... 60 Hz; ± 2 Hz

máx. 3 ms para carga nominal e 380 V de tensão da rede; semcapacidade adicional. Entre interrupções consecutivas tem que haver umtempo > 1s.

20 % da amplitude da tensão para um período no máximo (para 3 x380V; para tensão de alimentação superior, percentagem superiorrespectivamente). Entre quebras consecutivas tem que haver um tempo> 1s.

L1L2L3

PE

fusível da rede CNC

Comando CNC

U V W

Barramento PE noarmário de distribuição

10 mm2

2)

V03hva1B.fh7

1)

NFD02.x

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

Fig. 6-3: Ligação de potência das unidades de alimentação HVE e HVR

Ligação directa à rede

Exigências à rede dealimentação

Interrupção da tensão

Quebras de tensão

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Nota: No caso de funcionamento de accionamentos modulares emzonas residenciais ou de pequena indústria, pode sernecessário montar no condutor da rede um filtro supressor deinterferências para respeitar os valores limite para a emissãode interferências (supressão de interferências).

AVISO

Corrente de descarga através do condutor deprotecção > 3, 5 mA

choque eléctrico devido a contacto⇒ Utilizar o aparelho só com ligação fixa à rede e nunca

sem condutor de protecção

Um transformador é necessário quando a tensão da rede é inferior a380V ou superior a 480V.

A indutância da rede (indutância dispersa) de transformadores variafortemente de acordo com a potência e o tipo. No caso de unidades dealimentação da série HVR, mesmo que se utilize um transformador,também é necessário um indutivo de comutação.

Potência de transformador necessária: A potência de transformador temque ser igual ou superior à potência de ligação (consulte 4.6)

Ligação à rede através detransformador

6-6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Ligação à rede para HVE

Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 %Para a ligação directa à rede não são necessários mais componentes.Recomenda-se fundamentalmente um filtro de rede para supressão deinterferências.

filtro de redeNFD02.X

unidade de alimentaçãoHVE

Ap5191f1.fh7

L1L2L3

PE1)

UVW

2)

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

Fig. 6-4: Ligação directa à rede através de filtro de rede NFD02.x

Ligação à rede através de transformador (para tensões darede < 3 x CA 380 V ou >3 x CA 480 V)Para evitar repercussões na rede causadas pelas correntes de descargaà terra, calor de perdas elevado e sobre tensões no autotransformador, énecessário prever três condensadores ligados em estrela entre otransformador e a unidade de alimentação HVE (obtenível como conjuntode acessórios SUP-E01-HVR).

Ap5192f1.fh7

L1L2L3

PE1)

UVW

2)

autotransformador

SUP-E01-HVR (3*10 F)m1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

unidade de alimentaçãoHVE

filtro de redeNFD02.X

Fig. 6-5: Ligação directa à rede através de autotransformador

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Ligação à rede para HVR

Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 %

Devido às circunstâncias técnicas dadas e para evitar repercussões narede e calor de perdas elevado, os indutivos de comutação (KD27-D,KD28-D e KD30-D) equipam-se com condensadores adicionais.

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

filtro de redeNFD02.X

unidade de alimentaçãoHVR

U

V

W

Ap5165f1.fh7

L1L2L3

PE1)

U1V1W1

2)

SUP-E01-HVR

(3*10 F)KDxx-C

m

Fig. 6-6: Ligação directa à rede através de filtro de rede NFD02.x e indutivode comutação KDxx-D

Ligação com filtro de redeNFD02.x e indutivo de

comutação KDxx-D

6-8 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

No caso de utilização dum módulo HZN em série, pode dispensar-se aligação em série do filtro de rede NFD, visto que este filtro de rede estáintegrado no HZN conjuntamente com o indutivo de comutação KD30-D.

filtro de redeNFD02.X

unidade de alimentaçãoHVR

U

V

W

Ap5168f1.fh7

L1L2L3

PE1)

2)

U1V1W1

HZN

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

Fig. 6-7: Ligação directa à rede através do módulo HZN em série

Ligação à rede através de transformador (para tensões darede < 3 x CA 380 V ou >3 x CA 480 V)Um indutivo de comutação e/ou um balastro é sempre necessário,mesmo no caso de ligação à rede através de transformador.

Adicionalmente, e para evitar repercussões na rede, é necessário prevertrês condensadores ligados em estrela entre o transformador e o filtro derede NFD (obtenível como conjunto de acessórios SUP-E01-HVR). Oponto neutro tem que ser ligado à terra.

Adicionalmente, e para evitar calores de perdas elevados e sobretensões no transformador, liga-se em série um indutor compensado porcorrente (consulte Fig. 6-8 e Fig. 6-9). No mesmo conjunto de acessóriosdo indutor compensado por corrente encontram-se dois condensadoresMKV (470 nF/900 V) que têm que ser ligados ao circuito intermédio, umde L+ para a terra e um de L- para a terra respectivamente.

Tipo de aparelho conjunto de acessóriosapropriado

HVR02.2-10 SUP-E02-HVR

HVR02.2-25 SUP-E03-HVR

HVR03.2-45 SUP-E04-HVR

Fig. 6-8: Selecção do conjunto de acessórios com indutor compensado porcorrente e condensadores adicionais para o circuito intermédio

Ligação com módulo HZN emsérie

Ligação com filtro de redeNFD02.x e indutivo de

comutação KDxx-D

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-9

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

unidade de alimentaçãoHVR

U

V

W

Ap5170f1.fh7

L1L2L3

PE

U1V1W1

L+L-

transformador

2*470nF(SUPE02/03/04)

indutor compensado por corrente(SUP-E02/03/04)

filtro de redeNFD02.X

KDxx-C

SUP-E01-HVR

(3*10 F)m

1) 2)

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

Fig. 6-9: Ligação através de transformador, filtro de rede NFD02.x e indutivo decomutação KDxx-D

Nota Para a concepção do transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizemtransformadores da série "DIF" da empresa Karl A. GassGmbH 6 Co. KG (Hersfelder Straße 54, D-36304 Alsfeld, Tel.:06631-4071 / Fax: 06631-6544).

Adicionalmente, e para evitar calores de perdas elevados e sobretensões no transformador, liga-se um indutor compensado por correnteFig. 6-9 em série com o indutivo de comutação. No mesmo conjunto deacessórios do indutor compensado por corrente encontram-se doiscondensadores MKV (470 nF/900 V) que têm que ser ligados ao circuitointermédio, um de L+ para a terra e um de L- para a terrarespectivamente.

Adicionalmente, e para evitar repercussões na rede, é necessário prevertrês condensadores ligados em estrela entre o transformador e a rede(L1, L2, L3) (obtenível como conjunto de acessórios SUP-E01-HVR). Oponto neutro tem que ser ligado à terra.

Ligação com módulo HZN emsérie

6-10 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

filtro de redeNFD02.X

unidade de alimentaçãoHVR

U

V

W

Ap5167f1.fh7

L1L2L3

PE

U1V1W1

L+L-

Trafo

2*470(SUP-E02)

HZN

indutor compensado por correnteSUP-E02

1)

2)

transformador

1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2

2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204

Fig. 6-10: Ligação através de transformador e módulo HZN em série

Nota Para a concepção do transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizemtransformadores da série "DIF" da empresa Karl A. GassGmbH 6 Co. KG (Hersfelder Straße 54, D-36304 Alsfeld, tel.:06631-4071 / Fax: 06631-6544).

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-11

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.4 Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de umaparelho HZN

X8X8a

HZN

X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10

X0

Q1

HVR HDS HZK ou HZB

L1L2L3PE

X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20

L1 L2 L3

X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10

X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20

X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10

X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20

X6

X7.1X7.2X7.3X7.4X7.5X7.6X7.7X7.8

U1V1W1

X1.1

X1.30

X1.1

X1.30

X1.1

X1.30

U3V3W3

U4V4W4

X1.1

X1.30

X1.1

X1.30

X1.1

X1.30

L+

L-

U V W U V W A1 A2 A3

L+

L-

L+

L-

X5 X5 X5

X5 X5X5

X4

X2

X3

X0 X0

X7

X8

X7.1X7.2X7.3X7.4

X7

X7.6X7.7X7.8

X7.5

Termóstato comindutor interno

X1X1X1X1X1X1

Ver_HZN.fh7

A ligação dos barramentos do circuito intermédio com HZN só é necessáriaquando, à esquerda de HZN, estão montados mais reguladores deaccionamento.

Nota:Quando se utiliza um módulo HZN, pode dispensar-se a utilização de umfiltro de rede (NFD).

alimentação datensão de comandopara outros módulos

Fig. 6-11: Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de um aparelho HZN

Nota Componentes adicionais (p. ex. HZN) podem ser montadosde ambos os lados da unidade de alimentação. Neste caso énecessário garantir que os contactos X0.1 - X0.10 fiquem bemligados em paralelo desde o módulo de alimentação até aomódulo adicional. É necessário colocar as pontes de X0.1para X0.5 e/ou de X0.6 para X0.10 de cada lado da ficha X0do último módulo adicional montado. Em estado de entrega,estas pontes estão colocadas na ficha X0 do módulo dealimentação.

6-12 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.5 Esquema de ligação HZN

AP

_HZ

N.fh

7

Bus de 30 Pólos X1,e tensão de comandode comunicação

saída da rede(potência HVR)

para a f i cha X0de ou t ros

acc ionamentose /ou

apare lhosad ic iona is

X8

entrada da rede

pré-aviso detemperatura HZN

X7.8

X7.6X7.7

X7.5X7.4

X7.1X7.2X7.3

PE

L3

L2 filtro de rede

tensão de comandoHVR

PEX8 W4V4U4 PE

aparelhos adicionaisU3 V3 W3

F2

KD30pontes no últimoaparelho

X0

X0.10X0.9

L1

X0.6X0.7X0.8

X0.5

X0.4

X0.1X0.2X0.3

X1

X1.30

X5

PE

X1.1

W

V

U

para a fichaX0 na HVR

X0

X0.11X0.12X0.13X0.14

X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20

1)

1) Carga máx. do contacto 24 V CC / 1 A Executar a comutação de potência entre HZN e HVR com uma secção de condutor ³ 2,5 mm2!

3X10mF

3X10mF

Fig. 6-12: Esquema de ligação HZN

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-13

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.6 Protecção em caso de ligação directa à rede

A protecção da ligação à rede, para a parte de potência das unidades dealimentação HVE e HVR, em caso de ligação directa à rede, podeefectuar-se mediante disjuntores de potência ou mediante fusíveis daclasse de funcionamento gL.

Unidade de alimentação protecção máx.

HVE02.2-W018N 35 A

HVE03.2-W030N 63 A

HVE04.2-W075N 160 A

HVR02.2-W010N 25 A

HVR02.2-W025N 50 A

HVR03.2-W045N 80 A

Fig. 6-13: protecção máx.

Em caso de ligação directa à rede, são válidas as recomendações que seseguem para a protecção com disjuntores de potência.

Se se utilizarem fusíveis, podem empregar-se fusíveis da classe defuncionamento gL. Não são necessários fusíveis semicondutores.Seleccione o fusível de acordo com a corrente da rede (consulte Fig. 4-23: Corrente da rede ).

Unidade dealimentação

Corrente darede para

400V 480V

Disjuntor de potência(Siemens)

Valor deajuste

Condutor de ligação àrede para 400V de

tensão de ligação 1)

HVE02.2-W018N(sem GLD 13)

28 A 23 A 3VU1600-.MQ00 2) 28 A 6 mm2

HVE02.2-W018N(com GLD 13)

28 A 23 A 3VU1600-.MQ00 2) 28A 6 mm2

HVE03.2-W030N(sem GLD 12)

46 A 39 A 3VU1600-0MR00 46 A 16 mm2

HVE03.2-W030N(com GLD 12)

46 A 39 A 3VU1600-0MR00 46 A 16 mm2

HVE04.2-W075N(sem GLD 20)

80 A 80 3VF3111-5DN71 80 A 25 mm2

HVE04.2-W075N(sem GLD 20)

120 A 120 3VF3211-5DS71 120 A 50 mm2

HVR02.2-W010N 15 A 13 A 3VU1300-.MM00 3) 15 A 2,5 mm2

HVR02.2-W025N 38 A 32 A 3VU1600-.MQ00 2) 38 A 10 mm2

HVR03.2-W045N 68 A 57 A 3VF3111-5DN71 68 A 25 mm2

1) Secção transversal do condutor segundo EN60204 - tipo de montagem B1 - sem considerar factores de correcção

2) Fusível de reforço máx. segundo indicação do fabricante: 200 A (gL) para tensões de ligação até 500 V3) Fusível de reforço máx. segundo indicação do fabricante: 80 A (gL) para tensões de ligação até 500 V

Fig. 6-14: Protecção recomendada para o condutor de ligação à rede

protecção máx.

6-14 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.7 Condições de ligação à terra da rede de alimentação

Em redes de corrente trifásica com ponto neutro ou condutor exteriorligado à terra, os HVE e HVR podem funcionar sem separação depotencial.

Em redes sem ligação à terra (redes IT) existe o perigo elevado de queentre os condutores exteriores e a caixa se gerem sobre tensões. OsHVE e HVR podem ser protegidos contra sobre tensões inadmissíveis,

• se forem ligados através dum transformador de isolamento (ligar oponto neutro do lado da saída e a ligação à terra PE da unidade dealimentação a um barramento de terra comum)

- ou -

• se a instalação estiver protegida através de descarregadores de sobretensão

A ligação de HVE e HVR através dum transformador de isolamentooferece a melhor protecção contra sobre tensão e a maior segurança defuncionamento.

A sobre tensão periódica em HVE e HVR entre os condutores exteriores(1U1, 1V1, 1W1, 2U1, 2V1, 2W1) e a caixa não pode exceder 1000 V(valor da amplitude).

Sobre tensões transientes (< 50µs) segundo EN61800-3/1996 podem serno máx. 1000V entre os condutores exteriores, e 2000V entre condutorexterior e caixa.

Nota Se se gerarem sobre tensões superiores, é necessário limitá-las através de descarregadores de sobre tensão adequadosno armário de distribuição ou no edifício.

Nota Para tensões da rede fora da gama especificada é necessárioligar em série um transformador de adaptação.Para a concepção deste transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizem transformadoresda série "DIF" da empresa Karl A. Gass GmbH Co. KG (HersfelderStraße 54, D - 36304 Alsfeld, tel.: 06631 - 4071 / Fax: 06631 - 6544).

Redes de corrente trifásica comligação à terra

Redes de corrente trifásica semligação à terra

Sobre tensões

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-15

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.8 Balastros para a HVR

Utilize unidades de alimentação da série HVR basicamente com umindutivo de comutação KD e um filtro de supressão de interferênciasNFD.

HVR Balastro ou indutor

02.2-W010N HZN01.3-W10N ou KD 30-D

02.2-W025N KD 27-D

03.2-W045N KD 28-D

Para as unidades de alimentação HVR02.2-W010N, está à disposiçãoum módulo de ligação à rede HZN adequado, que inclui o indutivo decomutação e o filtro de rede.

Para selecção do filtro de supressão de interferências consulte "Compatibilidade electromagnética (CEM) para accionamentos CA"; Docu.Tipo DOK-GENERL-EMV********-PRJ_-DE-P.

C

A

EB

Furo longo nadirecção "B"

KD30-DKC27-DKD28-D

Dimensões em mmA B CTipo

Cor-rente/

AD D1 E F

Terminais/mm

D1D

F

H

Peso/kg

Tabela de dimensões:

H

Indu-tância/

mH

Potência

de perda/W

MB_KD.fh7

U1 U2

V1 V2

W1 W2

PE

Esquema eléctrico:

1,00,70,5

184580

180285335

225138155

205280380

125170230

200108125

7 x 1511 x 1811 x 18

-100105

M5M6M8

101635

102444

400550750

-110160

Fig. 6-15: Indutivo de comutação KD ..

6-16 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.9 Indutor do circuito intermédio GLD para a HVE

Para aumentar a potência contínua útil do circuito intermédio, podemligar-se indutores do circuito intermédio GLD a módulos de alimentaçãoda série HVE.

Para selecção consulte 3.2

M6x20 (GLD12, 13)M8x20 (GLD20)

C

EF

A

ligaçãoeléctrica

B

HÆI

J

Furo longo nadirecção "J"

1.1 2.1

1.2 2.2

1

2

MB_GLD.fh7

A

160

122

225

B

121

90

168

C

285

225

370

E

60

--

75

F

100

60

130

7x14

6x10

11

I

97

66

123

J

121

82

158

35mm

16mm

50mm

Peso

kg

GLD 12

GLD 13

GLD20

Dimensões em mm

1,0/100

1,0/50

1,0/140

Tipo mH/A Secção deligaçãomáx.

2

2

2

13,5

4,8

28,0

Potênciade perda

W

100

50

200

HÆunidade dealimentação

HVE02.2

HVE03.2

HVE04.2

Fig. 6-16: Indutor do circuito intermédio GLD

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-17

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.10 Ligação dos reguladores de accionamento ao unidade dealimentação

A ligação de potência dos reguladores de accionamento ao circuitointermédio de tensão contínua efectua-se com as tranças de cobre e asponte de terra PE contidas no alcance do fornecimento.

Uma extremidade do cabo chato para o bus da tensão de comando estáfixamente ligada aos aparelhos. A extremidade livre liga-se ao aparelhoseguinte.

- ou -

Para a ligação de potência dos reguladores de accionamento utilizarcondutores individuais entrançados (máx.1 m de comprimento).

Ligar as ligações à terra de ambas as filas de aparelhos através de umcondutor separado (secção transversal mínima 10 mm2).

Ligar o bus da tensão de comando com o cabo pré-montado INDRAMATINB0647 (comprimento: 800 mm, N° de material: 282300), colocar ablindagem deste cabo no perno de ligação à terra do aparelho X12 nomódulo de alimentação.

Gewicht

12

Secção doscondutores

123

entrançadomáx. 1m

1

entrançadomáx.1m

GLD (só para HVE)

HVR02.2-W025N

---10 mm2

10 mm2

HVR03.2-W045N

---16 mm2

16 mm2

HVE02.2-W018N10 mm2

10 mm2

10 mm2

HVE03.2-W030N16 mm2

16 mm2

16 mm2

V04hva1b.fh7

2

4 Distância mínima 0,1m

4

2

HVR02.2-W010N

---10 mm2

10 mm2

3

200 mm £ x £ 300 mm

5 Em caso de aparelhos sobrepostos, é imprescindível colocar um ateparo em chapa entre filas deaparelhos para impedir que os ventiladores dos aparelhos da fila superior aspirem o ar quente da filainferior.Se não for montada nenhum anteparo em chapa, os dados de potência dos aparelhos já não podemser garantidos!

5

HVE04.2-W030N50 mm2

25 mm2

35 mm2

Fig. 6-17: Ligação dos reguladores de accionamento

Disposição dos aparelhos ladoa lado

Disposição dos aparelhos entresi

6-18 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.11 Capacidades adicionais no circuito intermédio

Nas instalações, cujos veios de avanço têm que acelerar e travarimediatamente uns atrás dos (p.ex. máquinas de contornar, rectificadorasde superfícies planas, avanços de cilindros etc.), através de capacidadesadicionais no circuito intermédio, é possível reduzir a potência contínuada carga de fuga e assim o calor de perdas.

Pode ser vantajoso para a aplicação, se depois de uma interrupção darede se uma determinada distância ainda for percorrida ou um recuo foriniciado. Para isso pode utilizar-se a energia armazenada no circuitointermédio. Devido às capacidades adicionais aumenta a energiaarmazenada no circuito intermédio.

Podem ligar-se capacidades adicionais à HVE 10 mF e à HVR 20 mFsem aparelho carregador adicional.

Reduzir o calor de perdas noarmário de distribuição

Distância percorrida depois deinterrupção da rede

capacidade adicional máx.possível

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-19

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.12 Alimentação da tensão de comando

Tensão de ligação: 3x CA 380 ... 480 V ± 10%; 50 ... 60 Hz ± 2%

Potência de ligação: HVE02.2-W018N 500 VAHVE03.2-W030N 850 VAHVE04.2-W075N 850 VAHVR02.2-W010N 850 VAHVR02.2-W025N 850 VAHVR03.2-W045N 850 VA

Quando os aparelhos são fornecidos, as ligações da rede dasalimentações de potência e de tensão de comando têm pontes aplicadas.Portanto, para a alimentação da tensão de comando não é necessárianenhuma ligação adicional à rede.

Se, em casos especiais de aplicação, for necessária uma alimentação datensão de comando separada (p.ex. para gravar os diagnósticos da HVEquando a alimentação de potência se desliga), as pontes entre asalimentações de potência e de tensão de comando têm que ser retiradas.Prever uma protecção contra curto-circuito para o condutor de ligação daalimentação da tensão de comando (p. ex. disjuntor de potência 3 VU1300 -.MJ00, 2,6 ... 4A, Siemens ).

L1L2L3

U V W

X5X8 4 5 6 1 2 3

K2retirarpontes

Q1

1 2 34 5 6

F2

HVE

perigo de danificações

V02hva1B.fh7

alimentação datensão de comando

Fig. 6-18: Alimentação da tensão de comando separada para a HVE

É necessária uma ligação tensão de comando separada para que a HVRpossa funcionar síncrono com a rede. A tensão de comando tem que sertomada antes do indutivo de comutação KDxx. As ligações de potência ede tensão de comando têm que ter a mesma fase. Prever uma protecçãocontra curto-circuito para o condutor de ligação da alimentação da tensãode comando (p. ex. disjuntor de potência 3 VU 1300 -.MJ00, 2,6 ... 4A,Siemens).

Alimentação da tensão decomando da HVE

Alimentação da tensão decomando da HVR

6-20 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

L1L2L3

U V W

X5 X8

Q1

1 2 3 4liv

re

F2

HVR

necessária a ligação entrefases iguais

alimentação datensão de comando

V01hva1B.fh7

Fig. 6-19: Alimentação da tensão de comando da HVR

6.13 Dispositivo de protecção contra corrente de defeito

De preferência, a protecção contra sobrecorrente (fusível, disjuntor depotência) devia desligar a instalação em caso de um curto-circuito doarmário. Se p. ex. em redes TT, um disjuntor diferencial forimprescindível, devido ao valor da resistência da ligação à terra, énecessário tomar o seguinte em consideração.

No caso de reguladores de accionamento pulsantes escoam-seprincipalmente correntes de descarga capacitivas para a terra.

Entre outras coisas, a intensidade da corrente de descarga é dependente

• do número dos reguladores de accionamento utilizados

• do comprimento do cabo de potência do motor

• das condições de ligação à terra no local de implantação

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-21

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Se forem tomadas medidas (filtro de rede, condutores blindados) paracorrigir a compatibilidade electromagnética (CEM), aumentaconsequentemente a corrente de descarga. Portanto, de um modo geral,não se podem utilizar disjuntores diferenciais!

Nota Quando se ligarem indutâncias e condensadores (filtros desupressão de interferências, transformadores, contactores,válvulas de solenóide) podem surgir activações erróneas.

Nota Se for necessário utilizar um disjuntor diferencial, então seránecessário ligar um transformador de isolamento no condutorde ligação à rede antes da unidade de alimentação dosistema de accionamento. No caso de utilização de transformadores de isolamento,harmonizar o dispositivo de protecção contra sobrecorrentecom a impedância do circuito de erro, para que se possaefectuar uma interrupção em caso de erro. Ligar o pontoneutro do enrolamento secundário com o condutor deprotecção da instalação.

6.14 Monitores de isolamento

Nota Os monitores de isolamento utilizam-se frequentemente emredes IT. Em caso de funcionamento de aparelhoselectrónicos podem surgir activações erróneas. De acordocom a experiência, e em redes com monitores de isolamento,os reguladores electrónicos de accionamento só podemfuncionar com um transformador de isolamento ligado antesda unidade de alimentação do sistema de accionamento.Ligar o ponto neutro do Transformadores de isolamento e aligação PE à terra da unidade de alimentação a um potencialcomum.

6.15 Ensaio do armário de distribuição

Antes de um ensaio de alta tensão do armário de distribuição, desligartodas as ligações da unidade de alimentação. Ligar apenas tensões, quesejam admissíveis segundo a folha de dados e/ou descrição da interface

6-22 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.16 Calor de perdas no armário de distribuição

Para HVE e HVR geram-se perdas intrínsecas devido a tensões decomando, perdas de potência e se for o caso perdas da carga de fuga.

As perdas intrínsecas elevam-se a:125 W para a HVE02.2-W018N175 W para a HVE03.2-W030N175 W para a HVE04.2-W075N150 W para a HVR

Por kW de potência contínua do circuito intermédio:

HVE02.2-W018N

HVE03.2-W030N

HVE04.2-W075N

HVR02.2-W010N

HVR02.2-W025N

HVR03.2-W045N

7 W/kW 6 W/kW 6 W/kW 15 W/kW 24 W/kW 27 W/kW

A perda de potência da carga de fuga depende da energia rotativa deaccionamento, da energia potencial de massas desequilibradas e do cicloprogramado da máquina (consulte 4.4).

Perdas intrínsecas

Perdas de potência

Perdas da carga de fuga para aHVE

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-23

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.17 Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2

vista semtampa

X3 comando do contactor de rede

X4 saídas de tensão de comando

X6 contactos auxiliares do contactor de rede

X7 contactos de relés sem potencial

S1 tecla de Reset

H1 indicador de diagnóstico

X8 ligação de tensão de comando

X1 ligação ao Bus

X11 ligação do circuito intermédioX12 ponte PE

nota:- todos Torx: T25

X1 ligação ao Bus

chapa deidentificação

X13 ligação paraindutor do circuito

intermédio

ligação a PEX5 ligação à rede

U V W

FA_HVE.fh7

X0 ligação por Bus aos componentes adicionais

Fig. 6-20: Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2

6-24 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.18 Vista frontal da HVE04.2

X13 ligação paraindutor do circuito

intermédio

FA_HVE04.fh7

parafuso de fixaçãoTorx

vista semtampa

chapa deidentificação

X3 comando do contactor de rede

X4 saídas de tensão de comando

X6 contactos auxiliares do contactor de rede

X7 contactos de relés sem potencial

S1 tecla de Reset

X0 ligação por Bus aos componentes adicionais

H1 indicador de diagnóstico

X8 ligação de tensão de comando

X1 ligação ao Bus

X11 ligação do circuito intermédio

ligação a PEX5 ligação à rede

X12 ponte PE

X1 ligação ao Bus

nota:- todos Torx: T25

Fig. 6-21: Vista frontal da HVE04.2

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-25

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.19 Vista frontal da HVR

X2 interface em série

U V W

FA_HVR.fh7

nota:- todos Torx: T25

chapa deidentificação

X3 comando do contactor de rede

X4 saídas de tensão de comando

X6 contactos auxiliares do contactor de rede

X7 contactos de relés sem potencial

S1 tecla de Reset

H1 indicador de diagnóstico

X0 ligação por Bus aos componentes adicionais

X8 ligação de tensão de comando

X1 ligação ao Bus

X11 ligação do circuito intermédio

X5 ligação a PEX5 ligação à rede

X12 ponte PE

X1 ligação ao Bus

Fig. 6-22: Vista frontal da HVR

6-26 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.20 Vista frontal da HZN

FA_HZN.fh7

X8/X8a: saídas para alimentação da tensão

de comando

X5: saída da rede

entrada da rede

interruptor de protecção paraalimentação da tensão de comando

alívio de tracção para cabos

chapa deidentificação

nota:- todos Torx: T25

X12 ponte PE

X1 ligação ao Bus X1 ligação ao Bus

X11 ligação do circuito intermédio

ligação a PE

X7 contactos de relés sem potencialabre para sobretemperatura do indutor

indicador de diagnóstico

X0 ligação por Bus aos componentes adicionais

Fig. 6-23: Vista frontal da HZN

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-27

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

6.21 Medidas de supressão de interferências

Para respeitar os valores limite da classe B (grau de supressão deinterferências N) segundo EN 55011 / 3.91 e tabela 1 segundo DIN EN55014, ed. 1987 na máquina (exigido para o funcionamento em zonasresidenciais e de pequena indústria), é necessário instalar filtros desupressão de interferências apropriados no condutor de ligação à rede damáquina. Colocar protegido o cabo de potência do motor e/ou utilizarcabo de potência do motor blindado.

Recomenda-se uma separação espacial da zona sem interferências(ligação à rede) e da zona com interferências (componentes deaccionamento), de acordo com a figura seguinte.

rede PE

indutor de rede(não para HVE)

HVR / HVE HDS HDS

rede

filtroNFD

carga

barramento deligação à terra

para os motores

ligação de potência

compartimento blindado do armáriode distribuição ou chapa intermédia

ligação de tensão de comando

terminais deligação doarmário dedistribuição

interruptorprincipal

terminaisdo quadroeléctrico

fusível

B01EMV.fh7

Fig. 6-24: Separação da zona sem interferências e da com interferências

Emissão de interferências

Montagem óptima para a CEM

6-28 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Os accionamentos INDRAMAT distinguem-se através da sua amplainsensibilidade em relação a interferências da rede e das ligações.Todavia, na montagem, é necessário respeitar as seguintes regras paraexcluir o mais possível as consequências dos efeitos das interferências.

• Basicamente, colocar os condutores de sinais com blindagem.

• Em regra geral, no caso de sinais analógicos, deve ligar-se ablindagem à massa e/ou à caixa de um lado, em grande superfície dolado do aparelho. No caso de sinais digitais, colocar, em grandesuperfície, a blindagem na massa e/ou na caixa, de preferência nasduas extremidades o cabo.

• Colocar os condutores de sinais e de comando com uma distânciaaos cabos de potência de pelo menos 10 cm. A colocação em canaisde cabos separados é preferível.

• Os condutores de sinais e de comando só devem cruzar os cabos depotência com um ângulo de 90o.

• O funcionamento com cargas indutivas tais como contactores, relés eválvulas de solenóide só se deve efectuar com limitadores de sobretensão apropriados.

• Ligar à terra os reguladores de accionamento de acordo com asdirectivas da INDRAMAT.

Consulte "Compatibilidade electromagnética (CEM) para accionamentosde CA".

Tipo de documento DOK-GENERL-EMV********-PRJ_-DE-P.

Resistência às interferências

documentação adicional

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

7 Comando do contactor da rede da unidade dealimentação

Os comandos, do contactor da rede e do curto-circuito do circuitointermédio, na unidade de alimentação, recomendados pela INDRAMAT,representam o princípio de funcionamento. Neste capítulo mostram-sediversas possibilidades de comando. A selecção do comando e o seuefeito depende do âmbito funcional e do decorrer do efeito da totalidadeda instalação e é da responsabilidade do fabricante da instalação.

7.1 Possibilidades de comando

Como segurança adicional, para parar os accionamentos mediantetravagem em caso de avarias na electrónica de accionamento, efectua-se o curto-circuito da tensão do circuito intermédio.

Com o curto-circuito do circuito intermédio os motores com excitação pormagnete permanente serão sempre parados mediante travagem,independentemente da electrónica de accionamento ainda estar ou nãooperacional.

Sem curto-circuito do circuito intermédio os motores com excitação pormagnete permanente param de maneira descontrolada em caso deelectrónica de accionamento avariada.

Os accionamentos assíncronos não travam com a tensão docircuito intermédio em curto-circuito!

De maneira geral, em caso de paragem de emergência ou em caso deavaria na rede, os accionamentos param através da regulação deaccionamento.

Em caso de paragem de emergência ou em caso de actuação doscontrolos internos do accionamento, através da regulação deaccionamento, será ajustado o valor nominal zero e os accionamentostravam com binário regulado máximo.

Em alguns casos de aplicação (p. ex. máquinas de fresar engrenagensacopladas electronicamente), em caso de paragem de emergência ouem caso de avarias da rede, é necessário que a paragem dosaccionamentos seja conduzida pelo CNC.

Em caso de paragem de emergência ou em caso de actuação doscontrolos internos do accionamento, os accionamentos serão entãotravados por regulação de posição através do comando NC.

Parar em caso de avaria daelectrónica de accionamento

com ou sem curto-circuito docircuito intermédio

Travagem em caso de paragemde emergência ou interrupção

da rede com binário máx. oupor regulação de posição

através do comando numérico(NC)

7-2 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

7.2 Comando da unidade de alimentação através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA - com curto-circuito docircuito intermédio

Com esta variante de comando, alcança-se uma segurança elevada comdespesa reduzida. Os controlos do sistema de accionamento serãoutilizados da maneira mais efectiva.

• quando o interruptor de emergência tem que ser reproduzido ouquando p. ex. é necessário uma vigilância da porta de protecção

• quando só estão ligados motores com excitação por magnetepermanente

• quando estão ligados motores com excitação por magnetepermanente e motores assíncronos (máquinas de indução)

Em caso de electrónica de accionamento avariada, os motores comexcitação por magnete permanente, também podem ser parados portravagem através do curto-circuito do circuito intermédio. a condiçãonecessária para isto é a programação adequada do regulador deaccionamento (parâmetro "interrupção de potência em caso de avaria" ).O curto-circuito do circuito intermédio só actua em caso de avarias deaccionamento. Se o relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA se desligar,também os accionamentos assíncronos travam por causa disto.

Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso de activação doscontrolos da unidade de alimentação ( p. ex. interrupção da rede ) osaccionamentos param através da electrónica de accionamento segundoa reacção verificada à avaria.

AVISO

Perigo de movimentos descontrolados dosaccionamentos!

A comutação de curto-circuito do circuito intermédioprotege as máquinas em caso de avarias dosaccionamentos. Isolada, ela não podedesempenhar nenhuma função de protecção depessoas. Em caso de avarias no accionamento ena unidade de alimentação, mesmo com o curto-circuito do circuito intermédio activado (X3/2 = 0),também são possíveis movimentosdescontrolados dos accionamentos.

Os accionamentos assíncronos não travam com atensão do circuito intermédio em curto-circuito!

Conforme a execução das máquinas assim serãopossíveis danos pessoais.

⇒ Prever para a instalação controlos e dispositivos desegurança adicionais.

Quando se prime o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA, o contactorda rede da unidade de alimentação desopera imediatamente. Asautorizações de accionamento são desligadas através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou através de um contacto auxiliar docontactor da rede. Os accionamentos param segundo a reacção à avariaverificada no regulador de accionamento.

Um aviso de avaria de accionamento através do módulo de alimentação(contacto Bb1), um aviso de avaria através do comando NC (avaria noservo) ou a passagem para além do interruptor de fim de curso leva aque o contactor da rede seja desligado e que o curto-circuito do circuitointermédio actue.

Aplicação

Características importantes

Efectividade

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1 2+24V+/- 10%

K4

K4

X11/L+

X11/L-

reguladores deaccionamento

0V

� com curto-circuito do circuito intermédio para electrónica de accionamento avariada

U

U V W

X3/1

Bb1

X3/2

X3/3

X3/4

X3/5K1

X3/6

atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s

&

conversor deautorização

K1

curto-circuitodo circuitointermédio

X7/1

X7/2

unidade dealimentação

>1

A10

S1

S4

tensão de comando

S11

S12

K1

relé de paragem de emergênciaA10

portas deprotecçãofechadas

Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!

disponívelpara

funcionamento

K1

RF

Bb

HVR/HVE

X6/1

X6/2

X7/3

UDX7/4

A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoCNC = Aviso de avaria de arrasto do comando (utilizar apenas contacto que não se abra quando o interruptor de paragem de emergência se abre)K1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS2 = posição do veio

AFAF AF

J

S2

CNC

S5

X6/3

X6/4

K1

1)

1)

24VL

máx. 2A

controlo dacarga de fuga

X5

SS2HVR.fh7

2)

1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR

A10

processamentode sinal

atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s

unidade dealimentação

disponívelpara

funcionamento

Fig. 7-1: Comando da unidade de alimentação com curto-circuito do circuitointermédio

7-4 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

7.3 Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito docircuito intermédio

Quando a paragem dos accionamentos sem travagem não prejudica ainstalação.

Utilização típica:

• quando, à unidade de alimentação, só estão ligados accionamentosassíncronos

• quando os fins de curso dos veios de avanço estão suficientementeamortecidos

Não se efectua o curto-circuito da tensão do circuito intermédio. Nocaso de electrónica de accionamento avariada, o curto-circuito do circuitointermédio não tem nenhum efeito adicional de travagem sobre osaccionamentos assíncronos. Os accionamentos assíncronos não podemtravar controladamente, se o curto-circuito da tensão do circuitointermédio for efectuado.

Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso de activação doscontrolos da unidade de alimentação ( p. ex. interrupção da rede ) osaccionamentos param através da electrónica de accionamento segundoa reacção verificada à avaria.

Quando se abre a cadeia de paragem de emergência, o contactor darede da unidade de alimentação desopera imediatamente. Asautorizações de accionamento são desligadas através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou através de um contacto auxiliar docontactor da rede. Os accionamentos param segundo a reacção à avariaverificada no regulador de accionamento.

CUIDADO

Paragem dos accionamentos sem travagem em casode electrónica de accionamento avariada

Danos nas máquinas são possíveis⇒ Utilizar motores com travões mecânicos⇒ Amortecer suficientemente os fins de curso de veios

de avanço

Aplicação

Características importantes

Efectividade

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1 2+24V+/- 10%

K4

K4

X11/L+

X11/L-

0V

� sem curto-circuito do circuito intermédio

U

U V W

X3/1

X3/2

X3/3

X3/4

X3/5K1

X3/6&

K1

>1

A10

S1

S4S11

S12

K1

A10

K1

RF

Bb

HVR/HVE

X6/1

X6/2

X7/3

UDX7/4

A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoK1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS4 = potência, desligarS5 = potência, ligarS11/S12 = vigilância das portas de protecção

AFAF AF

J

S5

X6/3

X6/4

K1

1)

1)

24VL

max. 2A

X5

2)

SS3HVR.fh7

Bb1 para fins de diagnóstico

X7/1

X7/2

A10

controlo dacarga de fuga

processamentode sinal

conversor deautorização

curto-circuitodo circuitointermédio

atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s

unidade dealimentação

disponívelpara

funcionamento

tensão de comando

reguladores deaccionamento

relé de paragem de emergência

portas deprotecçãofechadas

Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!

1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR

Fig. 7-2: Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito do circuitointermédio

7-6 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

7.4 Comando da unidade de alimentação para a paragem dosaccionamentos por regulação de posição

Sobretudo em accionamentos que estão acoplados electronicamente eque, mesmo no caso de interrupção da rede, têm que ser paradossincronizadamente.

Não se efectua o curto-circuito da tensão do circuito intermédio, para quea energia para a paragem dos accionamentos por regulação de posiçãoesteja disponível.

O parâmetro "activação da reacção NC em caso de avaria" no reguladorde accionamento tem que ser programado adequadamente. (P-0-0117,Bit 0 = 1) Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso deactivação dos controlos da unidade de alimentação (p. ex. interrupção darede), os accionamentos são parados por regulação de posição atravésdo comando de posicionamento.

A energia armazenada no circuito intermédio e/ou a energia devolvidatem que ser superior à energia necessária para a excitação de máquinasassíncronas ou para movimentos de recuo.

Quando se abre a cadeia de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em casode activação dos controlos da unidade de alimentação ( p. ex.interrupção da rede), desopera o contactor da rede da unidade dealimentação. Nos accionamentos com interface SERCOS, a avaria écomunicada ao comando e os accionamentos podem ser parados porregulação de posição. Nos accionamentos sem interface SERCOS ocomando tem que avaliar o contacto UD. Quando o contacto UD seactiva, o comando tem que parar os accionamentos.

CUIDADO

No caso de tensão do circuito intermédio demasiadobaixa, os accionamentos já não podem serparados controladamente.

São possíveis danos nas máquinas por paragemdescontrolada dos accionamentos.

⇒ Quando o contacto UD se activa, o comando deposicionamento tem que parar os accionamentos porregulação de posição.

Aplicação

Características importantes

Efectividade

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1 2+24V+/- 10%

K4

K4

X11/L+

X11/L-

0V

� sem curto-circuito do circuito intermédio

U

U V W

X3/1

X3/2

X3/3

X3/4

X3/5K1

X3/6&

K1

>1

A10

S1

S4S11

S12

K1

A10

K1

RF

Bb

HVR/HVE

X6/1

X6/2

X7/3

UDX7/4

A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoK1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS4 = potência, desligarS5 = potência, ligarS11/S12 = vigilância das portas de protecção

AFAF AF

J

S5

X6/3

X6/4

K1

1)

1)

24VL

max. 2A

X5

2)

SS3HVR.fh7

Bb1 para fins de diagnóstico

X7/1

X7/2

A10

controlo dacarga de fuga

processamentode sinal

conversor deautorização

curto-circuitodo circuitointermédio

atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s

unidade dealimentação

disponívelpara

funcionamento

tensão de comando

reguladores deaccionamento

relé de paragem de emergência

portas deprotecçãofechadas

Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!

1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR

Fig. 7-3: Comando para a paragem dos accionamentos por regulação deposição

7-8 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8 Interfaces para o comando da instalação

8.1 Curto-circuito do circuito intermédio

Através do terminal de encaixe X3, activa-se a comutação de curto-circuito do circuito intermédio e liga-se o contactor da rede da unidade dealimentação.

X2

X3

X4

X7

ZKS

DESZKS

DES

X31

2

3

4

5

6

ZKS

ON

OFF

LIG

LIG

R01hva1B.fh7

X0

não existe para HVE

não existe para HVE

Fig. 8-1: ocupação do terminal X3

CC 24 V

Corrente de arranque: 8 A; (HVE) 8 A; (HVR) Corrente de retenção: 450 mA; (HVE) 1 A; (HVR)

Como protecção da instalação em caso de avarias da electrónica deaccionamento e com a entrada ZKS aberta, efectua-se o curto-circuito docircuito intermédio. Então, os motores com excitação por magnetepermanente podem ainda ser parados mediante travagem.

O contactor de potência da unidade de alimentação só pode ser ligadocom a entrada ZKS fechada.

AVISO

Em caso de avarias no accionamento e na unidadede alimentação, mesmo com a comutação decurto-circuito do circuito intermédio activada,também são possíveis movimentosdescontrolados dos accionamentos.

Conforme a execução das máquinas assim existiráperigo para pessoas

⇒ Prever para a instalação controlos e dispositivos desegurança adicionais.

Nota O comprimento máximo do fio da cadeia de paragem deemergência (ON, OFF, sinal ZKS) não pode exceder 30 m.Além disso tem que ser respeitada uma secção transversalmínima de 1,5 mm².

Tensão

Consumo de corrente

8-2 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

máx.: 16 ligações por minuto (sem capacidade adicional e accionamentoparado)

60JUC2

P2z

2g

2BZu

ZKS ⋅ω⋅+⋅

⋅=

UB = nível de resposta da carga de fuga = 820VCzu

= capacidade do circuito intermédio em FJg = momento de inércia total em kg.m2

PZKS = potência da resistência de curto-circuito do circuito intermédio: 1000 W para HVE02 e HVE03

2500 W para HVE04 400 W para HVR02 e HVR03

ω = velocidade angular em rad./sz = frequência de ligação por minuto, porém máx. 16/min

Fig. 8-2: Frequência de ligação com capacidade adicional e motor a rodar

8.2 Potência desligada (Power OFF)

Apenas com a entrada Power OFF fechada é possível ligar o contactorde potência da unidade de alimentação. Se a entrada Power OFF seabrir, então o contactor de potência da unidade de alimentação seráimediatamente desligado.

Ocupação de terminais, tensão e consumo de corrente consulte 8.1

máx: 16 ligações por minuto

8.3 Potência ligada (Power ON)

Com as entradas ZKS e Power OFF fechadas e disponibilidade internado aparelho para funcionamento o contactor de potência da unidade dealimentação será ligado quando se fecha a entrada Power ON. O impulsode ligação tem que durar pelo menos 200 ms.

Ocupação de terminais, tensão e consumo de corrente consulte 8.1

máx.: 16 ligações por minuto

aprox. 1 milhão de ligações para a HVE

aprox. 1 milhão de ligações para a HVR

8.4 Tensões de comando

Na régua de terminais X4/1 ... X4/6 podem ser tomadas as tensões decomando 24 VL e ± 15 VM. Estes terminais estão destinados para fins demedições e ensaios. Se estas tensões forem utilizadas fora do sistemade accionamento, cuidar de que nenhumas tensões parasitas sejamacopladas (condutores curtos e blindados). A capacidade de carga dastensões de comando através dos reguladores de accionamento reduz-secorrespondentemente.

As saídas das tensões de comando são à prova de curto-circuito. Paranão pôr em risco a função dos accionamentos, não se pode exceder acarga máxima admissível.

Frequência de ligação

Frequência de ligação

Frequência de ligação

Tempo de vida

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

1

2

3

4

5

6

máx. 100mA

máx. 2A

+15VM

-15VM

livre

0VM

+24VL

0VL

livre7

X4

X2

X3

X4

X6

X7

R02hva1B.fh7

X0

não existe para HVE

não existe para HVE

Fig. 8-3: Ocupação do terminal X4

8.5 Comando Componentes adicionais

Componentes adicionais (p. ex. HZN) podem ser montados de ambos oslados da unidade de alimentação. Neste caso é necessário garantir queos contactos X0.1... X0.10 fiquem bem ligados em paralelo desde omódulo de alimentação até ao módulo adicional. Visto que os módulos deaccionamento não mostram estas ligações e de acordo com a sequênciados aparelhos montados, é necessário conduzir as ligações em paralelo,passando ao lado dos amplificadores de accionamento, até aoscomponentes adicionais. É necessário colocar as pontes de X0.1 paraX0.5 e/ou de X0.6 para X0.10 na ficha X0 do último módulo adicionalmontado, de cada lado da unidade de alimentação. Em estado deentrega, estas pontes estão colocadas na ficha do módulo dealimentação.

8-4 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8.6 Confirmação Potência ON

Na saída confirmação potência ON pode-se perguntar se o contactor darede da unidade de alimentação está ligado. Em caso de contactor darede estar ligado, o contacto está fechado. Ele pode ser utilizado comocondição para a autorização de accionamento.

X2

X3

X4

X6

X7

não existe para HVE

confirmaçãopotência LIG

1

2

3

4

5

6

K1

K1

K1

X6

confirmaçãopotência DES

confirmaçãopotência DES

1) só para HVE, não existe para HVR R03hva1B.fh7

X0

não existe para HVE

Fig. 8-4: Ocupação do terminal X6

Corrente contínua: CC 24 V/1 A CA 220 V/1 A

Corrente de ligação: CC 24 V/1 A CA 220 V/1 A

PERIGO

Perigo de passagem de tensão entre diferentespotênciais

choque eléctrico devido a contacto⇒ Não ligar os contactos dos terminais X6 e/ou X7 a

potênciais de tensão diferentes. Nestes terminais ligarsomente tensões iguais.

8.7 Confirmação Potência OFF

Na saída confirmação potência OFF pode-se perguntar se o contactor darede da unidade de alimentação está desligado. Em caso de contactor darede desligado, o contacto está fechado. Ele pode p. ex. ser utilizadocomo condição para a autorização do bloqueio da porta de protecção.

Entre o contacto confirmação Potência OFF e os contactos principais docontactor da rede da unidade de alimentação existe condução forçada.

Na unidade de alimentação HVE, como confirmação Potência OFF, estãodois contactos de ruptura dirigidos para o exterior.

Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.6.

Carga de contacto

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8.8 Disponibilidade para funcionamento

O contacto Bb1 da unidade de alimentação é de significado superior. Ocontacto Bb1 sinaliza a disponibilidade do sistema de accionamento paraa ligação à potência. Apenas quando ele estiver fechado é que osbloqueios internos dos aparelhos permitem a ligação do contactor darede da unidade de alimentação.

Em caso duma avaria o contactor de potência desliga-se e o contactoBb1 abre-se. Quando o contacto Bb1 se abre, já não se pode contar comuma travagem controlada dos accionamentos. Portanto, ele pode serutilizado para ligar o curto-circuito do circuito intermédio.

O contacto Bb1 fecha quando a alimentação da tensão de comando forligada ao terminal X8 e não existirem avarias.

O contacto Bb1 abre para as seguintes avarias:

• Avarias na unidade de alimentação

• Avarias no regulador de accionamento (a interrupção de potência temque ser parametrizada)

X2

X3

X4

X6

X7

não existe para HVE

confirmaçãopotência LIG

1

2

3

4

5

6

K1

K1

K1

X6

confirmaçãopotência DES

confirmaçãopotência DES

1) só para HVE, não existe para HVR R03hva1B.fh7

X0

não existe para HVE

Fig. 8-5: Ocupação do terminal X7

HVE HVR

Correntecontínua:

CC 24 V/1 A CA 250 V/1 A CC 24 V/1 A

Corrente deligação:

CC 24 V/1 A CA 250 V/1 A CC 24 V/1 A

Saída Bb1

Carga de contacto

8-6 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8.9 Alimentação de potência em ordem

O contacto UD confirma que a alimentação de potência está em ordem.

Ele abre em caso das seguintes avarias:

• Avarias da rede

• Tensão do circuito intermédio inferior ao valor mínimo permitido

• em caso de interrupção de K1

Em caso de avarias da rede, se a instalação requerer que osaccionamentos sejam parados por regulação de posição, o comando dainstalação tem que avaliar o contacto UD e, caso de avaria, parar osaccionamentos de maneira controlada.

Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8

8.10 Pré-aviso de temperatura

O contacto de pré-aviso de temperatura abre, quando a temperatura dearrefecimento é demasiado elevada. Passados 30 segundos, o contactorda rede da unidade de alimentação interrompe a alimentação de potênciae o contacto Bb1 abre-se.

Em caso de avarias de aparelhos, se a instalação requerer que osaccionamentos sejam parados por regulação de posição, osaccionamentos têm que ser parados dentro de 30 segundos.

Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8

8.11 Potência de devolução demasiado elevada

O contacto de pré-aviso da carga de fuga abre-se, quando a potênciacontínua de devolução for superior a 80% da potência contínua da cargade fuga. Se a solicitação da carga de fuga continuar a aumentar, ocontactor da rede da HVE interrompe a alimentação de potência e ocontacto Bb1 abre-se.

Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8

8.12 Interface em série da HVR

Actualmente não se pode actuar na interface em série da HVR.

Saída UD

Saída TVW

Saída BVW

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

8.13 Evolução temporal depois de ligar

tSV5102f1.fh7

t1

t2

t3

t4

Alimentação da redepara alimentação detensão de comandoligada

Contacto Bb1fechado

Conexão daalimentação depotência

Confirmaçãode potência ligada

Contacto UDfechado

Fig. 8-6: Evolução temporal depois de ligar

t1 : Dependente funcionalidade parametrizada dosaccionamentos

t2 : Dependente do tempo de reacção do SPS

t3máx=100 ms : Atraso na operação do contactor da rede K1 interno doaparelho

t4máx=2 s : Tempo para gerar a tensão do circuito intermédio

8.14 Evolução temporal depois de desligar

t

SV5103f1.fh7

t1

t2

t3

Interrupção depotência

Contacto Bb1 abertoapenas em caso deinterrupção devido aavaria

Confirmaçãode potência desligada

Contacto UD aberto

Fig. 8-7: Evolução temporal depois de desligar

t1máx=100 ms : Atraso na desoperação do contactor da rede K1 internodo aparelho

t2máx=500 ms : Dependente da redução da tensão do circuito intermédio

t3máx=25 ms : Abre apenas em caso de interrupção de potência devidoa uma avaria (avaria na unidade de alimentação, noregulador de accionamento ou interrupção da rede).

8-8 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

9 Eliminação de avariasNão se podem aceitar nem a detecção prolongada de erros nem areparação de componentes de accionamento na máquina, por causa dainterrupção da produção que a elas está ligada.

Devido à sua modularidade, os accionamentos CA INDRAMAT possibilitama troca completa dos componentes de accionamento individuais. O serviçopode limitar-se à localização de avarias ou no motor, ou no regulador deaccionamento ou na unidade de alimentação e à troca dos componentesadequados. Não são necessários novos ajustes.

A unidade de alimentação anuncia estados de funcionamento, avisos ouerros através de um mostrador de sete segmentos de dois dígitos.

A condição necessária para realizar o diagnóstico de avarias é, que as tensõesde comando +24 V, ± 15 V e + 5V e os processadores nos reguladores deaccionamento e nas unidades de alimentação trabalhem sem erros.

Avisos de avarias gravados têm de ser repostos no estado inicial, antesde o aparelho estar pronto a funcionar de novo. Uma avaria pode serreposta no estado inicial, por meio de

• Carregar do botão RESETs no aparelho

• Desligar a alimentação da tensão de comando

• Ordem de RESET do comando através do bus de tensão de comando

Quando forem necessárias verificações ou reparações, respeite o seguinte:

• Ensaios e reparações só através da assistência técnica INDRAMATou pessoal instruído adequadamente.

• Respeite as regras de segurança adequadas em ensaios nainstalação.

• Reparar componentes de accionamento na máquina necessita demuito tempo. Por isso, substitua completamente os componentes deaccionamento avariados.

AVISO

em caso de avarias aumento do potencial de perigosSão possíveis danos pessoais e nas máquinas⇒ Eliminação de avarias só através pessoal instruído

adequadamente⇒ Não desactivar dispositivos de protecção⇒ Respeitar as indicações de aviso no capítulo 2

No interesse de um processamento objectivo e rápido, pedimos-lhe parater à mão as seguintes informações:

• Indicações do tipo e número de série de aparelhos e motores

• estado de avaria

• eventuais indicações de diagnóstico

• se for necessário, versões do Software

Pode comunicar com a Assistência técnica da INDRAMAT de segunda asexta feira sob os números: 09352/40 -4894, -4922, -4592 ou -4808

Pode comunicar com a Hotline de assistência sob os números 0172/ 6600 406 ou 0171/ 33 38 826 durante os tempos seguintes.

De segunda a sextafeira:

17.00 - 23.00 horas

Sábado 8.00 - 20.00 horas

Domingos e feriados 9.00 - 19.00 horas

Diagnóstico de avaria

Reposição no estado inicial

Verificar e reparar

Entrar em contacto com oserviço de assistência da

INDRAMAT

Número de telefone

Hotline de assistência

9-2 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

9.1 Vista geral das indicações de diagnóstico

Indicação

DISPLAY

SignificadoACCEPTATION

Explicação

EE - pronto para a ligação da potência-- READY FOR POWER ON -

alimentação e accionamentos estão livres deavarias. Pode ligar-se a potência.

/E - potência disponível -- POWER OK -

O contactor da rede está ligado. A tensão docircuito intermédio está na zona admissível.

�� - pré aviso dos componentes adicionais -- EXTERNAL COMPONENT WARNING -

Aviso de um aparelho adicional activado. Apotência desliga-se dentro de 30 segundos.

�� - pré-aviso de temperatura da alimentação de control detensão - 1)

- CONTROL VOLTAGE TEMP. WARNING -

A alimentação da tensão de comando estásobrecarregada. O contacto de pré-aviso de

temperatura abriu-se.

�� - Avaria no arranque suave-- SOFTSTART-FAULT -

O circuito intermédio não pode ser carregado.

�� - Potência desligada / curto-circuito do circuito intermédio -- POWER OFF WITH BUS SHORTING -

A potência está desligada e o curto-circuito docircuito intermédio está activado.

�� - Temperatura do elemento de arrefecimento demasiadoalta -

- HEATSINK OVERTEMP. FAULT -

Interrupção de potência por causa detemperatura demasiado alta do elemento de

arrefecimento.

�� - Sobrecarga da carga de fuga - -BLEEDER OVERLOAD -

Energia rotativa de accionamento (HVR/HVE) oupotência de devolução (HVE) demasiado elevadas.

�� - Avaria do accionamento -- DRIVE FAULT -

Interrupção de potência por causa de umaavaria do accionamento

�� - Avaria dos componentes adicionais -EXTERNAL COMPONENT ERROR -

Interrupção de potência por causa de erro de umaparelho adicional (carga, aparelho carregador)

�� - Sobrecarga da devolução -- REGEN. POWER OVERLOAD -

A potência contínua de devolução dosaccionamentos é excessiva

�� - Sobrecarga da alimentação -- BUS POWER OVERLOAD -

A potência contínua de alimentação dosaccionamentos é excessiva

�� - Aviso de temperatura excessiva do elemento dearrefecimento -

- HEATSINK TEMP. WARNING -

O contacto de pré-aviso de temperatura abriu-se. A potência interrompe-se dentro de 30 s

�� Aviso de sobrecarga da carga de fuga- BLEEDER OVERLOAD WARNING -

Atingiu-se 75% da duração admissível de ligaçãoda carga de fuga devido a maior potência de

devolução

�� - sobrecorrente - 1)- OVERCURRENT -

Curto-circuito na unidade de alimentação oude accionamento, no motor ou num cabo

�� - +24 V / ±15 V / +5 V erro -- +24V / ±15V / +5V FAULT-

As tensões de comando estão avariadas.

�� - Curto-circuito à terra -- SHORT TO GROUND -

Curto-circuito à terra à terra na unidade de alimentaçãoou de accionamento, no motor ou num cabo

�� - Interrupção da rede - 1)- POWER FAILURE -

Faltam uma ou várias fases de rede.

�� - Avaria de falta de fases -2) -PHASELOSS FAULT -

Faltam uma ou mais fases da rede, ou atensão da rede é demasiado baixa.

�� - Avaria de falta de tensão da rede -- LINE VOLTAGE FAULT -

A tensão da rede está fora da tolerânciaadmissível.

�� - Avaria da ligação- 1)- MISWIRING -

As ligações de potência e de tensão decomando não têm fases iguais

�� - Avaria da frequência da rede - 1)- LINE FREQUENCY FAULT -

A frequência da rede excede a tolerânciaadmissível.

�� - Avaria na alimentação da tensão de comando - 2)- CONTROL VOLTAGE SUPPLY FAILURE -

A alimentação da tensão de comando HVEexcede a tolerância admissível

�� - Avaria do EPROM - 1)- CHECKSUM ERROR -

Avaria de Hard ou Software no aparelho

���� - Avaria no aparelho -- DEVICE FAILURE -

Avaria de Hard ou Software no aparelho

B�B - +5 V avaria 2)- +5V FAILURE -

A tensão de comando +5 V está avariada.

1) Só em HVR 2) Só em HVE

Fig. 9-1: Vista geral das indicações de diagnóstico

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-3

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

9.2 Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset

posdiag.fh7

8 8 indicador de diagnóstico

tecla de Reset

Fig. 9-2: Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset

9.3 Diagnósticos - Importância e causas

Preparado para ligação da potência

unidade de alimentação e reguladores de accionamento estãopreparados para funcionar. O contactor de potência está desoperado.

Causa possível: As teclas de DESLIGAR ou de PARAGEM DEEMERGÊNCIA foram actuadas.

Ligar o contactor de potência

Causa possível: O comando está avariado (quando em princípio apotência não pode ser ligada).

Verificar o comando - no X3/6 têm de estar aplicados +24 V durante pelomenos 200 ms.

Potência disponível

A tensão do circuito intermédio está dentro da gama admissível. Aunidade de alimentação está preparada para a alimentação de potência.

Avaria do aparelho

Avaria de Hard ou Software no aparelho

Causa possível: Avaria do processador na HVR; Avaria do circuito naHVE

Desligar e voltar a ligar a tensão de comando, se a avaria se mantém,trocar o aparelho.

Avaria +5 V só na HVE !

A tensão de comando +5 V está avariada

Causa possível: Avaria do aparelho

Substituir o aparelho

EE

Solução

Solução

/E

�����

Solução

B��B

Solução

9-4 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Componentes adicionais - pré-aviso

Existe um aviso dum aparelho adicional (p. ex. carga de fuga, módulo decarga ou módulo HZN para ligação em série). Dentro de 30 s a potênciainterrompe-se.

Verificar os aparelhos adicionais, eventualmente, a temperatura édemasiado alta.

Pré-aviso de temperatura da alimentação da tensão de comando

A alimentação da tensão de comando está sobrecarregada. Estáeminente uma interrupção de potência.

Verificar o projecto, possivelmente o número dos accionamentos ligadosé demasiado alto.

Avaria no arranque suave

O circuito intermédio não pode ser carregado.

Causa possível: Curto-circuito na unidade de alimentação ou numregulador de accionamento.

Libertar as ligações para os reguladores de accionamento e voltar a ligara potência. Se for necessário, substituir o aparelho avariado.

Causa possível: Demasiadas capacidades adicionais ligadas

Reduzir o número das capacidades adicionais e/ou colocar um aparelhocarregador separado.

Causa possível: Indutor do circuito intermédio interrompido (só na HVE)

Verificar o indutor do circuito intermédio e os condutores, se fornecessário, substituir.

Potência DESLIGADA (OFF) com curto-circuito do circuitointermédio

O contactor de potência está desoperado. O curto-circuito do circuitointermédio foi activado.

Causa possível: O comando da instalação actuou o curto-circuito docircuito intermédio.

Verificar a cadeia de paragem de emergência da instalação.

Temperatura excessiva do elemento de arrefecimento

Interrupção de potência devido a temperatura excessiva do elemento dearrefecimento.

Causa possível: O aparelho está sobrecarregado ou a temperaturaambiente é demasiado alta.

Verificar a carga e a temperatura ambiente. Avaliar o contacto de pré-aviso da temperatura do aparelho.

��

Solução

��Solução

��

Solução

Solução

Solução

��

Solução

��

Solução

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-5

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Sobrecarga da carga de fuga

Interrupção de potência devido a sobrecarga da carga de fuga

Causa possível: Para a HVR, a energia de accionamento devolvida, coma potência desligada, é demasiada.

Reduzir o número de rotações dos accionamentos. Em caso deDESLIGAR ou paragem de EMERGÊNCIA, desligar a potência comatraso.

Causa possível: Para a HVE, a potência contínua de devolução e/ou aenergia rotativa de accionamento é demasiado alta.

Aumentar o tempo de duração do ciclo, reduzir o número de rotações dosaccionamentos, instalar carga de fuga adicional.

Causa possível: Aparelho avariado

Substituir o aparelho

Avaria do accionamento A avaria não é gravada!

Causa possível: Um regulador de accionamento reconheceu uma avariano aparelho, no motor ou nas ligações de potência

Verificar as indicações de diagnóstico dos reguladores de accionamento

Avaria dos componentes adicionais

Causa possível: Num componente adicional como p. ex. carga de fugaadicional, fonte de alimentação da tensão de comando ou no aparelhocarregador separado, foi reconhecida uma avaria.As pontes da ficha X0 não estão colocadas.

• Controlar os componentes adicionais

• Controlar as pontes

Sobrecarga de devolução A avaria não é gravada!

Causa possível: A potência de devolução dos accionamentos é excessiva

Reduzir o atraso permitido. Colocar os reguladores de accionamento comtensão de pico inferior.

Sobrecarga de alimentação A avaria não é gravada!

Causa possível: A potência de alimentação exigida pelos accionamentosé excessiva

Reduzir a aceleração admissível. Colocar os reguladores deaccionamento com tensão de pico inferior.

Pré-aviso de temperatura excessiva do elemento de arrefecimento

A temperatura do elemento de arrefecimento admissível foi atingida. Ocontacto de pré-aviso de temperatura abriu-se. A potência interrompe-sedentro de 30 s

Causa possível: Carga demasiado alta, temperatura ambiente demasiadoalta,

��

Solução

Solução

Solução

��Solução

��

Solução

��Solução

��Solução

��

9-6 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Entrada de ar de arrefecimento impedida, ventilador do aparelhoavariado.

Reduzir a carga, reduzir a temperatura do armário de distribuição,assegurar a entrada de ar de arrefecimento, substituir o aparelho

Aviso de sobrecarga da carga de fuga

Causa possível: Atingiu-se 75% da duração admissível de ligação dacarga de fuga devido a maior potência de devolução.

• reduzir a aceleração admissível (atraso)

• Reduzir o número de rotações dos accionamentos

• Reduzir a tensão de pico do accionamento

Sobrecorrente só na HVR !

Causa possível: Curto-circuito na unidade de alimentação, num reguladorde accionamento, num motor ou num cabo.

Demasiada potência contínua.

• Soltar gradualmente as ligações de potência para os reguladores deaccionamento. Substituir o aparelho avariado

• Verificar o ciclo da máquina; controlar a concepção do accionamento

Avaria +24 V / ±15 V / +5 V

As tensões de comando estão avariadas

Causa possível: A carga máx. admissível foi ultrapassada

Libertar gradualmente a ligação por Bus para os reguladores deaccionamento

Causa possível: Curto-circuito na cablagem quando as tensões decomando são utilizadas fora do sistema de accionamento.

Soltar as tomadas da tensão de comando e verificar se há curto-circuito

Causa possível: Aparelho avariado

Substituir o aparelho

Curto-circuito à terra

Causa possível: Curto-circuito à terra numa unidade de alimentação, numregulador de accionamento, num motor ou num cabo

Soltar gradualmente as ligações de potência para os reguladores deaccionamento. Substituir o aparelho avariado

Interrupção da rede só naHVR !

Causa possível: Falta pelo menos, uma fase da alimentação da rede

Verificar os fusíveis da rede e, se for necessário, substituir.

Solução

��Solução

��

Solução

��Solução

Solução

Solução

��Solução

��Solução

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-7

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Avaria nas fases só naHVE !

Causa possível: Falta pelo menos uma fase da alimentação da rede ou atensão da rede é demasiado baixa.

Verificar o fusível da rede e se for necessário, substituir.

Avaria na tensão da rede

Causa possível:

Na HVR: A tensão da rede está fora da tolerância admissível (3x 380 ...480 V, ± 10 %)

Na HVE: O valor máximo da tensão da rede foi ultrapassado.

Verificar a tensão da rede, se for necessário, colocar um transformadorde adaptação.

Avaria na ligação só naHVR !

Causa possível: As ligações de potência e de tensão de comando nãotêm fases iguais

Verificar as tensões de ligação. Os terminais X5/U e X8/1, X5/V e X8/2,X5/W e X8/3 não podem conduzir tensão uns aos outrosrespectivamente.

Avaria na frequência da rede só naHVR !

Causa possível: A frequência da rede está fora da tolerância admissível (± 2 Hz ).

Avaria da alimentação da tensão de comando só na HVE !

Causa possível: A alimentação da tensão de comando na HVE está forada tolerância admissível ( 3x 380 ... 480 V, ± 10 % ).

Verificar o fusível da rede no armário de distribuição e, se for necessário,substituir

Avaria do EPROM só naHVR !

Causa possível: Avaria do aparelho

Substituir o aparelho

��

Solução

��

Solução

��

Solução

��

��Solução

��Solução

9-8 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

9.4 Substituição do aparelho

Para substituir o aparelho, é necessário, conforme o peso do aparelho,um equipamento de elevação e um aparelho sobresselente do mesmotipo.

Proceda da seguinte maneira:

1. Liberte a instalação de tensão e assegure-a contra voltar a ligar semautorização ou involuntariamente.

2. Verifique, com um aparelho de medida adequado, se a instalação estálivre de tensão. Espere, se for necessário, o tempo de descarga. Osmotores têm de ficar seguramente parados. Os veios verticais têm queser bloqueados.

3. Verifique, com a ajuda da chapa de características, se ambos osaparelhos são do mesmo tipo. Substitua só tipos iguais.

4. Solte todas as ligações do aparelho avariado.

5. Solte os parafusos de aperto e retire o aparelho do armário dedistribuição. Se for necessário, utilize um equipamento de elevação.

6. Suspenda o aparelho de sobresselente nas calhas de montagem. Sefor necessário, utilize o equipamento de elevação

7. Ligue novamente o aparelho de acordo com o esquema de ligaçãodo fabricante da máquina .

8. Se antes da substituição do aparelho tiver bloqueado mecanicamenteos veios verticais, retire agora estes bloqueios.

A substituição do aparelho está finalizada. Pode pôr a instalação de novoem funcionamento.

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Informações para a encomenda 10-1

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

10 Informações para a encomenda

10.1 Execuções disponíveis

Designação do aparelho/

Tipos de aparelho

Esclarecimento Selecçãoconsulte

cap.

Unidade de alimentaçãoHVE02.2-W018N

- potência contínua do circuito intermédio de 13 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)

- potência contínua do circuito intermédio de 19 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)

- sem devolução à rede

3.2

Unidade de alimentaçãoHVE03.2-W030N

- potência contínua do circuito intermédio de 19 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)

- potência contínua do circuito intermédio de 30 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)

- sem devolução à rede

3.2

Unidade de alimentaçãoHVE04.2-W075N

- potência contínua do circuito intermédio de 35 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)

- potência contínua do circuito intermédio de 75 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)

- sem devolução à rede

3.2

Unidade de alimentaçãoHVR02.2-W010N

- potência contínua do circuito intermédio de 10 kW (balastro HZN01.2-W10N ou KD 30-D necessário)

- com devolução à rede

3.4

Unidade de alimentaçãoHVR02.2-W025N

- potência contínua do circuito intermédio de 25 kW(indutivo de comutação KD 27-D necessário)

- com devolução à rede

3.4

Unidade de alimentaçãoHVR03.2-W045N

- potência contínua do circuito intermédio de 45 kW(indutivo de comutação KD 28-D necessário)

- com devolução à rede

3.4

indutor do circuito intermédioGLD 13

Opção para HVE02.2-W018N 3.2

Indutor do circuito intermédioGLD 12

Opção para HVE03.2-W030N 3.2

BalastroHZN01.3-W10N

Acessórios para HVR02.2-W010N 3.4

Indutivo de comutaçãoKD 30-D

Acessórios para HVR02.2-W010N 3.4

Indutivo de comutaçãoKD 27-D

Acessórios para HVR02.2-W025N 3.4

Indutivo de comutaçãoKD 28-D

Acessórios para HVR03.2-W045N 3.4

SUP-M01-HD Acessórios de montagem

SUP-E01-HVR Capacidade adicional para a ligação à rede dos aparelhos daHVR através de transformador

6.3

SUP-E02-HVR Indutor adicional e capacidades adicionais; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR02.2-10

6.3

SUP-E03-HVR Indutor adicional e capacidade adicional; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR02.2-25

6.3

SUP-E04-HVR Indutor adicional e capacidade adicional; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR03.2-45

6.3

10-2 Informações para a encomenda Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

11 Índice

AAccionamentos assíncronos 7-4Acumuladores de energia 4-6Alimentação da tensão de comando 3-8, 3-9, 4-9, 6-19Altitude de instalação 3-8, 3-9, 5-1Assistência técnica da INDRAMAT 9-1Avaria do accionamento 9-5Avaria do EPROM 9-7Avaria na frequência da rede 9-7Avaria na ligação 9-7Avaria na tensão da rede 9-7Avaria nas fases 9-7Avaria no arranque suave 9-4

BBalastros 6-15Binário efectivo do motor 4-1Bloqueio da porta de protecção 8-4Botão RESET 9-1

CCalor de perdas 6-18, 6-22Campo de utilização 3-1Capacidades adicionais 6-18Características específicas 3-2Carga de contacto 8-4, 8-5Carga de fuga 1-2Comando 7-1Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-1Concepção 4-1Condensação 5-4Condensadores adicionais 4-6Condições de ligação à terra 6-14Condições de montagem 5-6Condições de utilização 3-8, 3-9, 5-1Condições de utilização e altitude de instalação 5-1Confirmação Potência OFF 8-4Confirmação Potência ON 8-4Contacto Bb1 8-5Contacto de pré-aviso da carga de fuga 8-6Contacto de pré-aviso de temperatura 8-6Contacto UD 7-6, 8-6Contactor de potência 8-5Conteúdo de energia 4-5Corrente da rede 4-9Corrente de arranque 8-1Corrente de descarga 6-5Corrente de retenção 8-1Correntes de descarga 6-20Curto-circuito à terra 9-6curto-circuito do circuito intermédio 1-2, 1-3Curto-circuito do circuito intermédio 7-1, 7-2, 8-1

DDados de potência 3-4, 3-7Dados nominais 5-1Dados técnicos HVE 3-8Dados técnicos HVR 3-10Detecção de erros 9-1Diagnóstico de avaria 9-1Diagnósticos 9-3

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Disponibilidade para funcionamento 8-5Disposição 5-6Disposição da unidade de refrigeração 5-3Dispositivo de protecção contra corrente de defeito 6-20Distância de segurança 5-7Distância mínima 5-7

EEliminação de avarias 9-1Emissão de interferências 6-27Energia 4-7Energia devolvida 3-1, 4-5energia potencial 4-7Energia rotativa 4-7Ensaio de alta tensão 6-21Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2 5-8Especificações de dimensões para HVE04.2 5-9Especificações de dimensões para HVR 5-10Esquema de ligação HZN 6-12Esquema de ligação para HVE 6-2Esquema de ligação para HVR 6-3Evolução temporal depois de desligar 8-7Evolução temporal depois de ligar 8-7

FFactores de simultaneidade 4-3Filtro de supressão de interferências 6-15Folha de dados HVE 3-8Folha de dados HVR 3-10Frequência 3-8, 3-9Frequência da rede 6-4Frequência de ligação 8-2Funções principais das unidades de alimentação HVE e HVR 1-2

GGeneralidades 2-3GLD 3-4, 6-16Grau de protecção 3-8, 3-9, 5-2, 5-6Grau de sujidade 3-8, 3-9Grau de supressão de interferências 6-27

HHotline de assistência 9-1Humidade do ar 3-8HVE

Ligação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V ou >3 xCA 480 V) 6-6

Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-6HVR

Ligação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V ou >3 xCA 480 V) 6-8

Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-7

IImpulso de ligação 8-2Indicações de diagnóstico 9-2Indicações de segurança 2-1Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-1Indicações para a instalação 6-1Indutivo de comutação 6-15Indutor do circuito intermédio 3-4, 6-16Informações para a encomenda 10-1Interfaces 8-1Interrupção da rede 9-6

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Interrupção da tensão 6-4Interruptor de fim de curso 7-2Introdução 2-1

LLigação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V

ou >3 x CA 480 V) 6-6, 6-8Ligação à rede da parte de potência 6-4Ligação à rede para HVE 6-6Ligação à rede para HVR 6-7Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-6, 6-7Ligação eléctrica 6-1Limitação da corrente de carga 3-2

MMassa 3-8Medidas de supressão de interferências 6-27Medidas para armário de distribuição não refrigerado 5-4Monitores de isolamento 6-21Montagem 5-1, 5-6Montagem dos aparelhos 5-16

NNúmero de rotações médio por minuto do motor 4-2Número de telefone 9-1número máx. 5-6

OO sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-1

PPerdas da carga de fuga 6-22Perdas de potência 6-22Perdas intrínsecas 6-22Perigos devido à utilização incorrecta 2-2Peso 3-9Potência contínua 4-1, 4-7Potência contínua da carga de fuga 4-7Potência contínua de devolução 4-7, 8-6Potência contínua do circuito intermédio 3-8, 3-9, 4-1, 4-4, 6-16Potência de devolução 3-8Potência de devolução de pico 4-8Potência de funcionamento de curta duração 3-2, 3-6, 3-7Potência de ligação 4-9Potência de perdas 3-8, 3-9Potência de pico 4-5Potência de pico do circuito intermédio 4-5Potência de pico do circuito intermédio (para 0,3s) 3-8, 3-9Potência de saída 3-8Potência do aparelho 3-4Potência mecânica 4-1Potência para accionamentos principais 4-3Potência para servo-accionamentos 4-3Power OFF 8-2Power ON 8-2Pré-aviso de temperatura 8-6Projecto 4-1Protecção 6-13Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticos em caso de

funcionamento e de montagem 2-8Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensão de protecção (PELV)

2-6Protecção contra movimentos perigosos 2-6Protecção contra o contacto com partes eléctricas 2-4

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Protecção contra o contacto com peças quentes 2-8Protecção da instalação 8-1protecção máx. 6-13Protecção no manuseamento e na montagem 2-9

QQuebras de tensão 6-4

RRealimentação na rede 3-1Rectificador de potência 1-2, 1-3Recuo 6-18redes IT 6-14Redes IT 6-21Relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA 7-2, 7-4Reparar 9-1Resistência às interferências 6-28Resistência da carga de fuga 3-1, 5-7

SSaída Bb1 8-5Saída BVW 8-6Saída da tensão de comando 3-9, 4-9Saída TVW 8-6Saída UD 8-6Secção de ligação

SUP - E01 - HVR 5-12SUP - E02 - HVR 5-13SUP - E03 - HVR 5-14SUP - E04 - HVR 5-15

Segurança no manuseamento de baterias 2-10Serviço de assistência 9-1Sobre tensão 6-14Sobrecarga da carga de fuga 9-5Sobrecarga de alimentação 9-5Sobrecarga de devolução 9-5Sobrecorrente 9-6Substituição do aparelho 9-8

TTecla de Reset 9-3Temperatura ambiente 3-8, 3-9, 5-1Temperatura excessiva do elemento de arrefecimento 9-5Tempo de vida 8-2Tensão da rede 6-4Tensão de entrada 3-8, 3-9Tensões de comando 8-2Transformador 6-5

UUnidades de refrigeração 5-2Utilização de unidades de refrigeração no armário de distribuição 5-2

VVerificar 9-1Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2 6-23Vista frontal da HVE04.2 6-24

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Centros de assistência técnica - Sales & ServiceFacilities

Alemanha - Germany

Alemanha centroGermany Centre V/S Service

INDRAMAT GmbHBgm.-Dr.-Nebel-Str. 2D - 97816 Lohr am Main

Telefone: +49 (0)9352/40-0Telefax: +49 (0)9352/40-4885

Alemanha LesteGermany East V/S Service

INDRAMAT GmbHBeckerstraße 31D - 09120 Chemnitz

Telefone: +49 (0)371/35 55-0Telefax: +49 (0)371/35 55-333

Alemanha OesteGermany West V/S Service

INDRAMAT GmbHHarkortstraße 25D - 40849 Ratingen

Telefone: +49 (0)2102/43 18-0Telefax: +49 (0)2102/41 315

Alemanha NorteGermany North V/S Service

INDRAMAT GmbHKieler Straße 212D - 22525 Hamburg

Telefone: +49 (0)40/85 31 57-0Telefax: +49 (0)40/85 31 57-15

Alemanha SulGermany South V/S Service

INDRAMAT GmbHRidlerstraße 75D-80339 München

Telefone: +49 (0)89/540138-30Telefax: +49 (0)89/540138-10

Alemanha SudoesteGermany South-West V/S Service

INDRAMAT GmbHBöblinger Straße 25D-71229 Leonberg

Telefone: +49 (0)7152/9 72-6Telefax: +49 (0)7152/9 72-727

Hotline de assistência INDRAMAT

INDRAMAT GmbHTelefone: (+49)-0172/660 04 06

-ou-

Telefone: (+49)-0171/333 88 26

Centros de assistência técnica na Alemanha - Service agencies in Germany

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Europa - Europe

Áustria V/S Service

Mannesmann Rexroth Ges.m.b.H.Geschäftsbereich INDRAMATHägelingasse 3A - 1140 Wien

Telefone: +43 (0)1/9852540-400Telefax: +43 (0)1/9852540-93

Áustria V/S Service

Mannesmann Rexroth G.m.b.H.Geschäftsbereich INDRAMATIndustriepark 18A - 4061 Pasching

Telefone: +43 (0)7221/605-0Telefax: +43 (0)7221/605-21

Bélgica V/S Service

Mannesmann Rexroth N.V.-S.A.Geschäftsbereich INDRAMATIndustrielaan 8B-1740 Ternat

Telefone: +32 (0)2/5823180Telefax: +32 (0)2/5824310

Dinamarca V/S Service

BEC ASZinkvej 6DK-8900 Randers

Telefone: +45 (0)87/11 90 60Telefax: +45 (0)87/11 90 61

Inglaterra V/S Service

Mannesmann Rexroth Ltd.INDRAMAT Division4 Esland Place, Love LaneGB - Cirencester, Glos GL7 1YG

Telefone: +44 (0)1285/658671Telefax: +44 (0)1285/654991

Finlândia V/S Service

Rexroth Mecman OYAnsatie 6SF-017 40 Vantaa

Telefone: +358 (0)9/84 91 11Telefax: +358 (0)9/84 91 13 60

França V/S Service

Mannesmann Rexroth Sigma S.A.Division INDRAMATParc des Barbanniers4, Place du VillageF-92632 Gennevilliers Cedex

Telefone: +33 (0)141 47 54 30Telefax: +33 (0)147 94 69 41

França V/S Service

Rexroth - Sigma S.A.Division INDRAMAT270, Avenue de LardenneF - 31100 Toulouse

Telefone: +33 (0)5 61 49 95 19Telefax: +33 (0)5 61 31 00 41

Itália V/S Service

Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia G. Di Vittoria, 1I - 20063 Cernusco S/N.MI

Telefone: +39 (0)2/92 36 52 70Telefax: +39 (0)2/92 36 55 12

Itália V/S Service

Mannesmann Rexroth S.p.A. DivisioneINDRAMATVia Borgomanero, 11I - 10145 Torino

Telefone: +39 (0)11/7 71 22 30Telefax: +39 (0)11/7 71 01 90

Itália V/S Service

Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia del Progresso, 16 (Zona Ind.)I - 35020 Padova

Telefone: +39 (0)49/8 70 13 70Telefax: +39 (0)49/8 70 13 77

Itália V/S Service

Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia de Nicola, 12I - 80053 Castellamare di StabbiaNA

Telefone: +39 (0)81/8 72 30 37Telefax: +39 (0)81/8 72 30 18

Itália V/S Service

Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATViale Oriani, 38/AI - 40137 Bologna

Telefone: +39 (0)51/34 14 14Telefax: +39 (0)51/34 14 22

Holanda V/S Service

Hydraudyne Hydrauliek B.V.Kruisbroeksestraat 1P.O. Box 32NL - 5281 RV Boxtel

Telefone: +31 (0)411/65 19 51Telefax: +31 (0)411/65 14 83

Holanda V/S Service

Hydrocare B.V.Kruisbroeksestraat 1P.O. Box 32NL - 5281 RV Boxtel

Telefone: +31 (0)411/65 19 51Telefax: +31 (0)411/67 78 14

Espanha V/S Service

Mannesmann Rexroth S.A.Divisiòn INDRAMATCentro Industrial SantigaObradors s/nE-08130 Santa Perpetua de MogodaBarcelona

Telefone: +34 937 47 94 00Telefax: +34 937 47 94 01

Espanha V/S Service

Goimendi S.A.División IndramatJolastokieta (Herrera)Apartado 11 37E - 20017 San Sebastian

Telefone: +34 9 43/40 01 63Telefax: +34 9 43/39 17 99

Suécia V/S Service

Rexroth Mecman Svenska ABINDRAMAT DivisionVaruvägen 7S - 125 81 Stockholm

Telefone: +46 (0)8/727 92 00Telefax: +46 (0)8/64 73 277

Suíça - Oeste V/S Service

Mannesmann Rexroth SADépartement INDRAMATChemin de l`Ecole 6CH-1036 Sullens

Telefone: +41 (0)21/731 43 77Telefax: +41 (0)21/731 46 78

Suíça - Leste V/S Service

Mannesmann Rexroth AGGeschäftsbereich INDRAMATGewerbestraße 3CH-8500 Frauenfeld

Telefone: +41 (0)52/720 21 00Telefax: +41 (0)52/720 21 11

Rússia V/S Service

Tschudnenko E.B.Arsenia 22RUS - 153000 IvanovoRússia

Telefone: +7 093/223 96 33ou/or +7 093/223 95 48Telefax: +7 093/223 46 01

Eslovénia V/S Service

DOMELElektromotorji in gospodinjskiaparati d. d.Otoki 21SLO - 64 228 Zelezniki

Telefone: +386 64/61 73 32Telefax: +386 64/64 71 50

Turquia V/S Service

Mannesmann Rexroth HidroparA..S.Fevzi Cakmak Cad No. 3TR - 34630 Sefaköy Istanbul

Telefone: +90 212/541 60 70Telefax: +90 212/599 34 07

Centros de assistência técnica europeus (com excepção da Alemanha)European Service agencies (without Germany)

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Fora da Europa - outside Europe

Argentina V/S Service

Mannesmann Rexroth S.A.I.C.Division INDRAMATAcassusso 48 41/7RA - 1605 Munro (Buenos Aires)

Telefone: +54 (0)1/756 01 40+54 (0)1/756 01 36

Argentina V/S Service

NAKASEAsesoramiento TecnicoCalle 49, No. 5764-66RA - 1653 Villa BalesterProvincia de Buenos Aires

Telefone: +54 (0) 1/768 24 13Telefax: +54 (0) 1/768 36 43

Austrália V/S Service

AIMS - Australian IndustrialMachinery Services Pty. Ltd.Unit 3/45 Horne STCampbellfield 3061AUS - Melbourne, VIC

Telefone: +61 (0)3/93 59 02 28Telefax: +61 (0)3/93 59 02 86

Brasil V/S Service

Mannesmann RexrothAutomação Ltda.Divisão INDRAMATRua Georg Rexroth, 609Vila Padre AnchietaBR - 09951-270 Diadema-SP[ Caixa Postal 377 ][ BR-09901-970 Diadema-SP ]

Telefone: +55 (0)11/745 90 60+55 (0)11/745 90 70

Telefax: +55 (0)11/745 90 50

Canadá V/S Service

Basic Technologies CorporationBurlington Division3426 Mainway DriveBurlington, OntarioCanada L7M 1A8

Telefone: +1 905/335 55 11Telefax: +1 905/335-41 84

China V/S Service

Mannesmann Rexroth (China) Ldt.Shanghai Office - Room 206Shanghai Internat. Trade Centre2200 Yanan Xi LuPRC - Shanghai 200335

Telefone: +86 21/62 75 53 33Telefax: +86 21/62 75 56 66

China V/S Service

Mannesmann Rexroth (China) Ldt.Shanghai Parts & Service Center199 Wu Cao Road, Hua CaoMinhang DistrictPRC - Shanghai 201 103

Telefone: +86 21/62 20 00 58Telefax: +86 21/62 20 00 68

China V/S Service

Mannesmann Rexroth (China) Ldt.15/F China World Trade Center1, Jianguomenwai AvenuePRC - Beijing 100004

Telefone: +86 10/65 05 03 80Telefax: +86 10/65 05 03 79

China V/S Service

Mannesmann Rexroth (China) Ldt.A-5F., 123 Lian Shan StreetSha He Kou DistrictPRC - Dalian 116 023

Telefone: +86 411/46 78 930Telefax: +86 411/46 78 932

Honkong V/S Service

Rexroth (China) Ldt.19 Cheung Shun Street1st Floor, Cheung Sha Wan,Kowloon, Honkong

Telefone: +852 27/41 13 51/-54ou/or +852 27/41 14 30Telefax: +852 27/86 07 33

Índia V/S Service

Mannesmann Rexroth (Índia) Ltd.INDRAMAT DivisionPlot. 96, Phase IIIPeenya Industrial AreaIND - Bangalore - 560058

Telefone: +91 (0)80/8 39 21 01Telefax: +91 (0)80/8 39 43 45

Índia V/S Service

Mannesmann Rexroth (Índia) Ltd.INDRAMAT DivisionPlot. A-58, TTC Industrial AreaThane Turbhe Midc RoadMahape VillageIND - Navi Mumbai - 400 701

Telefone: +91 (0)22/7 61 46 22Telefax: +91 (0)22/7 68 15 31

Indonésia V/S Service

PT. Rexroth WijayakusumaJl. Raya Bekasi Km 21PulogadungRI - Jakarta Timur 13920

Telefone: +62 21/4 61 04 87+62 21/4 61 04 88

Telefax: +62 21/4 60 01 52

Japão V/S Service

Rexroth Automation Co., Ltd.INDRAMAT Division1F, I.R. BuildingNakamachidai 4-26-44Tsuzuki-ku, Yokohama-shiJ - Kanagawa-ken 224-004

Telefone: +81 459/42-72 10Telefax: +81 459/42-03 41

Coreia V/S Service

Mannesmann Rexroth-Seki Co Ltd.1500-12 Da-Dae-DongROK - Saha-Ku, Pusan, 604-050

Telefone: +82 (0)51/2 60 06 18Telefax: +82 (0)51/2 60 06 19

Coreia V/S Service

Seo Chang Corporation Ltd.Room 903, Jeail Building44-35 Yeouido-DongYeoungdeungpo-KuC.P.O.Box 97 56ROK - Seoul

Telefone: +82 (0)2/7 80 82 08+82 (0)2/7 80 82 09

Telefax: +82 (0)2/7 84 54 08

México V/S Service

Motorización y Diseñode Controles SA de CVAnt. Camino a Sta. Monica No. 7San Lucas TepetlacalcoMEX - 54060 Tlalnepantla

Telefone: +52 53/97 86 44Telefax: +52 53/98 98 88

Nova Zelândia V/S Service

Engineering Computer Services Ltd.P. O. box 20 204Te RapaNZ - Hamilton

Telefone: +64 (0)7/8 49 22 11Telefax: +64 (0)7/8 49 22 20

África do Sul V/S Service

HYTEC Automation (Pty) Ltd.28 Banfield Road,Industria NorthRSA - Maraisburg 1700

Telefone: +27 (0)11/673 20 80Telefax: +27 (0)11/673 72 69

Taiwan V/S Service

Rexroth Uchida Co., Ltd.No.1, Tsu Chiang StreetTu Cheng Ind. EstateTaipei Hsien, Taiwan, R.O.C.

Telefone: +886 2/2 68 13 47Telefax: +886 2/2 68 53 88

Centros de assistência técnica fora da Europa - Service agencies outside Europe

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Fora da Europa / USA - outside Europe / USA

USA V/S Service

Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT Division5150 Prairie Stone ParkwayUSA -Hoffman Estates, IL 60192-3707

Telefone: +1 847/6 45 36 00Telefax: +1 857/6 45 62 01

USA V/S Service

Mannesmann RexrothCorporationINDRAMAT DivisionCentral Region Technical CenterUSA - Auburn Hills, MI 48326

Telefone: +1 248/3 93 33 30Telefax: +1 248/3 93 29 06

USA V/S Service

Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionSoutheastern Technical Center3625 Swiftwater Park DriveUSA - SuwaneeGeorgia 30174

Telefone: +1 770/9 32 32 00+1 770/9 32 19 03

USA V/S Service

Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionNortheastern Technical Center99 Rainbow RoadUSA - East Granby,Connecticut 06026

Telefone: +1 860/8 44 83 77+1 860/8 44 85 95

USA V/S Service

Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionCharlotte Regional Sales Office 14001South Lakes DriveUSA - Charlotte,North Carolina 28273

Telefone: +1 704/5 83 97 62+1 704/5 83 14 86

Centros de assistência técnica fora da Europa / USAService agencies outside Europe / USA

Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração

DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P

Apontamentos