HVE-WP-2014-2 Comparison of HVE simulations to NHTSA full ...
Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração
Transcript of Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração
Unidades de alimentaçãoDIAX04
HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Descrição da utilização
2 8 6 2 7 5
Com respeito a esta documentação
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Unidades de alimentação DIAX04 HVE e HVR da 2ª geração
Descrição da utilização
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
• hvehvrG2.doc
• 120-1900-B301-03
Esta documentação serve para ....
• a selecção e cálculo de unidades de alimentação
• o desenho de armários de distribuição
• a montagem das unidades de alimentação
Designação do documento dasedições anteriores
Versão Observação
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW1-DE-P Junho98
Primeira edição
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW2-DE-P Set. 98 Revisão
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-DE-P Março99
Revisão
INDRAMAT GmbH, 1999
A transmissão nem a reprodução desta publicação, assim como autilização e comunicação do seu conteúdo, não estão autorizadas desdeque não tenham sido expressamente autorizadas. Violações ficamobrigadas a indemnização. Reservados todos os direitos para o caso deconcessão de patente ou de registo de modelo de utilidade. (DIN 34-1)
Estão reservados os direitos de modificar o conteúdo da documentação edas modalidades de fornecimento dos produtos.
INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main
Telefone 09352/40-0 • Tx 689421 • Fax 09352/40-4885
Dep. ECD (DH, HK)
Esta documentação está impressa em papel branqueado sem cloro.
Título
Tipo de documentação
Tipo de documento
Anotação interna de arquivo
Finalidade da documentação?
Seguimento das modificações
Anotação de protecção
Compromisso
Editor
Nota
Com respeito a esta documentação
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Modificações relativas à versão anterior DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-ANW2-DE-P:
Onde? O quê?
Totalidade do documento Introdução de HVE04.2W075N
Dados técnicos HVR(consulte a página 3-9)
Potência de pico do circuito intermédio da unidade de alimentaçãoHVR02.2-W025N modificada de 60 kW para 75 kW
Montagem de HVE e HVR no armáriode distribuição(consulte a página 5-6)
Disposição dos aparelhos de regulação explicada mais detalhadamente
Indicação das dimensõesSUP-E0x-HVR(consulte a partir da página 5-13)
Eliminação de erros em desenhos cotados e introdução de secções deligação
Ligação à rede, parte de potência(consulte a partir da página 6-6)
Capítulo: "ligação à rede HVE" introduzido
Condições de ligação à terra da redede alimentação(consulte a partir da página 6-14)
Modificação da descrição para sobre tensão (VDE 0160 substituído porEN61800-3 / 1996)
Disponibilidade para funcionamento(consulte a partir da página 8-7)
Capítulo: "Evolução temporal depois de ligar" e "evolução temporaldepois de desligar" introduzido
Fig.: Modificações
Nota A lista não pretende ser completa. O autor reserva para si odireito de não apresentar nesta lista modificaçõesinsignificantes.
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Índice I
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Índice
1 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-11.1 Funções principais das unidades de alimentação HVE e HVR ........................................................... 1-2
2 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-12.1 Introdução ............................................................................................................................................ 2-1
2.2 Perigos devido à utilização incorrecta ................................................................................................. 2-2
2.3 Generalidades...................................................................................................................................... 2-3
2.4 Protecção contra o contacto com partes eléctricas............................................................................. 2-4
2.5 Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensão de protecção (PELV)............................. 2-6
2.6 Protecção contra movimentos perigosos............................................................................................. 2-6
2.7 Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticos em caso de funcionamento e demontagem.................................................................................................................................................. 2-8
2.8 Protecção contra o contacto com peças quentes................................................................................ 2-8
2.9 Protecção no manuseamento e na montagem.................................................................................... 2-9
2.10 Segurança no manuseamento de baterias...................................................................................... 2-10
3 Campo de utilização 3-13.1 Características específicas das unidades de alimentação HVE e HVR.............................................. 3-2
3.2 Dados de potência das unidades de alimentação HVE....................................................................... 3-4
3.3 Potência de funcionamento de curta duração das unidades de alimentação HVE............................. 3-6
3.4 Dados de potência das unidades de alimentação HVR ...................................................................... 3-7
3.5 Potência de funcionamento de curta duração das unidades de alimentação HVR............................. 3-7
3.6 Dados técnicos da HVE....................................................................................................................... 3-8
3.7 Dados técnicos HVR............................................................................................................................ 3-9
4 Projecto - Concepção 4-14.1 Potência contínua do circuito intermédio............................................................................................. 4-1
4.2 Potência de pico do circuito intermédio ............................................................................................... 4-5
4.3 Energia devolvida................................................................................................................................. 4-5
4.4 Potência contínua de devolução.......................................................................................................... 4-7
4.5 Potência de devolução de pico ............................................................................................................ 4-8
4.6 Potência de ligação da alimentação de potência................................................................................. 4-9
4.7 Verificação da alimentação da tensão de comando............................................................................ 4-9
5 Montagem 5-15.1 Planeamento do desenho de armários de distribuição........................................................................ 5-1
Condições de utilização e altitude de instalação .......................................................................... 5-1
Utilização de unidades de refrigeração no armário de distribuição .............................................. 5-2
Medidas para armário de distribuição não refrigerado ................................................................. 5-4
II Índice Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.2 Montagem de HVE e HVR no armário de distribuição ........................................................................ 5-6
5.3 Distância de segurança da resistência da carga de fuga .................................................................... 5-7
5.4 Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2 ................................................................... 5-8
5.5 Especificações de dimensões para HVE04.2...................................................................................... 5-9
5.6 Especificações de dimensões para HVR........................................................................................... 5-10
5.7 Especificações de dimensões para HZN........................................................................................... 5-11
5.8 Especificações de dimensões para SUP - E01 - HVR ...................................................................... 5-12
5.9 Especificações de dimensões para SUP - E02 - HVR ...................................................................... 5-13
5.10 Especificações de dimensões para SUP - E03 - HVR .................................................................... 5-14
5.11 Especificações de dimensões para SUP - E04 - HVR .................................................................... 5-15
5.12 Montagem dos aparelhos ................................................................................................................ 5-16
6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-16.1 Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2 .................................................................. 6-2
6.2 Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2.................................................................................. 6-3
6.3 Ligação à rede da parte de potência ................................................................................................... 6-4
Ligação à rede para HVE.............................................................................................................. 6-6
Ligação à rede para HVR.............................................................................................................. 6-7
6.4 Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de um aparelho HZN............................................. 6-11
6.5 Esquema de ligação HZN.................................................................................................................. 6-12
6.6 Protecção em caso de ligação directa à rede.................................................................................... 6-13
6.7 Condições de ligação à terra da rede de alimentação ...................................................................... 6-14
6.8 Balastros para a HVR ........................................................................................................................ 6-15
6.9 Indutor do circuito intermédio GLD para a HVE ................................................................................ 6-16
6.10 Ligação dos reguladores de accionamento ao unidade de alimentação......................................... 6-17
6.11 Capacidades adicionais no circuito intermédio................................................................................ 6-18
6.12 Alimentação da tensão de comando ............................................................................................... 6-19
6.13 Dispositivo de protecção contra corrente de defeito........................................................................ 6-20
6.14 Monitores de isolamento.................................................................................................................. 6-21
6.15 Ensaio do armário de distribuição.................................................................................................... 6-21
6.16 Calor de perdas no armário de distribuição..................................................................................... 6-22
6.17 Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2 ............................................................................................... 6-23
6.18 Vista frontal da HVE04.2.................................................................................................................. 6-24
6.19 Vista frontal da HVR ........................................................................................................................ 6-25
6.20 Vista frontal da HZN......................................................................................................................... 6-26
6.21 Medidas de supressão de interferências ......................................................................................... 6-27
7 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-17.1 Possibilidades de comando ................................................................................................................. 7-1
7.2 Comando da unidade de alimentação através do relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA - com curto-circuito do circuito intermédio .................................................................................................................... 7-2
7.3 Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito do circuito intermédio ................................ 7-4
7.4 Comando da unidade de alimentação para a paragem dos accionamentos por regulação de posição7-6
8 Interfaces para o comando da instalação 8-18.1 Curto-circuito do circuito intermédio .................................................................................................... 8-1
8.2 Potência desligada (Power OFF)......................................................................................................... 8-2
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Índice III
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8.3 Potência ligada (Power ON) ................................................................................................................ 8-2
8.4 Tensões de comando .......................................................................................................................... 8-2
8.5 Comando Componentes adicionais..................................................................................................... 8-3
8.6 Confirmação Potência ON ................................................................................................................... 8-4
8.7 Confirmação Potência OFF ................................................................................................................. 8-4
8.8 Disponibilidade para funcionamento.................................................................................................... 8-5
8.9 Alimentação de potência em ordem .................................................................................................... 8-6
8.10 Pré-aviso de temperatura .................................................................................................................. 8-6
8.11 Potência de devolução demasiado elevada ...................................................................................... 8-6
8.12 Interface em série da HVR ................................................................................................................ 8-6
8.13 Evolução temporal depois de ligar..................................................................................................... 8-7
8.14 Evolução temporal depois de desligar ............................................................................................... 8-7
9 Eliminação de avarias 9-19.1 Vista geral das indicações de diagnóstico ........................................................................................... 9-2
9.2 Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset........................................................................ 9-3
9.3 Diagnósticos - Importância e causas................................................................................................... 9-3
9.4 Substituição do aparelho ..................................................................................................................... 9-8
10 Informações para a encomenda 10-110.1 Execuções disponíveis .................................................................................................................... 10-1
11 Índice 11-1
IV Índice Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1 O sistema de accionamento modular INDRAMAT ACA constituição modular do sistema de accionamento INDRAMAT ACpermite o funcionamento de vários reguladores de accionamento com umunidade de alimentação comum. Por cada conjunto de accionamento sóé necessária uma ligação à rede.
A potência e funcionalidade dos accionamentos pode ser adaptada àsnecessidades da aplicação.
Fig. 1-1: sistema de accionamento modular INDRAMAT AC
1-2 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1.1 Funções principais das unidades de alimentação HVE eHVR
O rectificador de potência rectifica a tensão alterna trifásica da rede e põeà disposição uma tensão contínua do circuito intermédio não reguladapara a alimentação de potência dos accionamentos.
No caso de funcionamento gerador dos accionamentos, a energiadevolvida será recebida pela carga de fuga e transformada em calor. Emcaso de electrónica avariada, os accionamentos com excitação pormagnete permanente, também podem ser parados por travagem atravésdo curto-circuito do circuito intermédio.
Os accionamentos podem ser desligados da rede através do contactorde potência interno.
U
V
W
K1
alimentação e controlodos accionamentos
accionamento disponível
alimentação disponível& Bb1
~=
alimentação de potência
AufHVE.fh7
U > nível de respostada carga de fuga
comando do curto-circuitodo circuito intermédio
>1
Opção: indutor docircuito intermédio GLD
L+
L-
rectificador
dispositivo dearranque
Dispositivoda rede
combina-tória
2U22V22W2
2U12V12W1
X8
dos accionamentos
Fig. 1-2: Constituição da unidade de alimentação HVE
Alimentação de potência aosaccionamentos através da HVE
Unidades de alimentação HVE e HVR O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
O rectificador de potência rectifica a tensão alterna trifásica da rede e põeà disposição uma tensão contínua do circuito intermédio regulada para aalimentação de potência dos accionamentos. No caso de funcionamentogerador dos accionamentos a HVR funciona como convertidor cc/ca edevolve a energia gerada à rede.
Em caso de interrupção da rede ou de alimentação de potênciadesligada, os accionamentos serão travados de maneira reguladaatravés da resistência da carga de fuga da HVR. Em caso de avarias, osaccionamentos com excitação por magnete permanente, também podemser parados por travagem através do curto-circuito do circuito intermédio.
Os accionamentos podem ser desligados da rede através do contactorde potência interno.
U
V
W
K1
alimentação e controlodos accionamentos
Accionamentos disponíveis
Alimentação disponível& Bb1
~=
alimentação depotência dosaccionamentos
AufHVR
U > nível de resposta da carga de fuga
Comando docurto-circuito docircuito intermédio
>1
L1
L2
L3
indutor decomutação externo
L+
L-
L1L2L3
Tensão de comando
3 x 20 µFe/ou
3 x 10 µF
3 x 10 µF
dispositivode arranque
suave
Ponte dealimentação ede devolução
Dispositivode
alimentaçãoda rede decomando
Fig. 1-3: Constituição da unidade de alimentação HVR
Os HVE e HVR põem à disposição as tensões de controlo para todos osaparelhos de regulação dos accionamentos ligados.
Em caso de interrupção da rede as tensões de controlo serão fornecidaspela tensão contínua do circuito intermédio. Desta maneira, a electrónicados accionamentos ainda se mantém operacional no caso defuncionamento gerador dos accionamentos.
HVE e HVR estão equipados com funções de controlo amplas. Estascomunicam com os módulos de accionamento através do bus da tensãode comando.
O contacto Bb1 é de significado superior para a disponibilidade parafuncionamento do sistema de accionamento. Só quando este estáfechado é possível ligar o contactor de potência interno.
Alimentação de potência aosaccionamentos através da HVR
Alimentação de tensão decomando
Controlo do sistema deaccionamento
1-4 O sistema de accionamento modular INDRAMAT AC Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2 Indicações de segurança para accionamentoseléctricos
2.1 Introdução
Para evitar ferimentos e/ou danos materiais, é necessário ler asseguintes indicações antes de por a instalação em serviço pela primeiravez. Estas indicações de segurança têm que ser sempre respeitadas.
Não tente instalar o pôr este aparelho em funcionamento, antes de terlido atentamente todos os documentos fornecidos. Estas instruções desegurança e todas as outras indicações para o utilizador têm que serlidas antes de efectuar qualquer trabalho com este aparelho. Se não tiverà sua disposição as indicações para o utilizador do aparelho, dirija-se aorepresentante de vendas da Indramat competente. Exija o envio imediatodestes documentos ao ou aos responsáveis pelo funcionamento segurodo aparelho.
Em caso de venda, aluguer e/ou qualquer outro tipo de entrega doaparelho, também é necessário entregar estas indicações de segurança.
AVISO
O manuseamento incorrecto destes aparelhos e odesrespeito das indicações de aviso aqui indicadasassim como intervenções incorrectas nosdispositivos de segurança podem conduzir aferimentos, choques eléctricos ou em caso extremoà morte e a danos materiais.
2-2 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.2 Perigos devido à utilização incorrecta
PERIGO
Tensão eléctrica elevada e corrente de descargaelevada!
Perigo de vida ou de ferimentos graves devido a choqueeléctrico!
PERIGO
Movimentos perigosos!
Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiaisdevido a movimentos não intencionais dos motores!
AVISO
Tensão eléctrica elevada devido a ligação incorrecta!
Perigo de vida ou de ferimentos devido a choqueeléctrico!
AVISO
Perigo para a saúde de pessoas com estimuladorcardíaco, implantações metálicas e aparelhosauditivos na vizinhança imediata de equipamentoseléctricos!
CUIDADO
É possível que as superfícies das carcaças dosaparelhos estejam quentes! Perigo de ferimentos!Perigo de queimaduras!
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!
Ferimentos devido a esmagamento, entalação, corte,choque!
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto de baterias!
Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.3 Generalidades• A INDRAMAT GmbH não se responsabiliza por danos devidos ao
desrespeito das indicações de aviso desta instrucção defuncionamento.
• Antes de pôr em funcionamento, é necessário pedir esta indicaçõesde funcionamento, manutenção e de segurança na língua nacional elê-las antes de pôr em funcionamento pela primeira vez, desde que adocumentação na língua aqui presente não se possa compreendercompletamente.
• O funcionamento correcto e seguro deste aparelho pressupõe oapropriado e tecnicamente correcto transporte, armazenamento,montagem e instalação assim como a cuidadosa utilização emanutenção.
• Pessoal formado e qualificado para o manuseamento de instalaçõeseléctricas:Só o pessoal apropriadamente formado e qualificado deve trabalharcom este aparelho ou na sua proximidade. O pessoal é qualificadoquando está suficientemente familiarizado com a montagem, ainstalação e o funcionamento do produto assim como com todos osavisos e medidas de precaução de acordo com esta instrucção defuncionamento.Além disso é formado, instruído ou autorizado a ligar e desligarcircuitos eléctricos e aparelhos de acordo com os regulamentos, e aligá-los à terra assim como a identificá-los convenientemente deacordo com as exigências do trabalho. Tem que ter um equipamentode segurança conveniente e ter formação de primeiros socorros.
• Utilizar apenas peças sobresselentes autorizadas pelo fabricante.• Têm que se respeitar as medidas e segurança e os regulamentos do
País em que o aparelho vai ser aplicado.• Os aparelhos estão previstos para montagem em máquinas, que
serão inseridas em âmbitos industriais.• É proibido pôr em funcionamento, enquanto não estiver assegurado
que a máquina na qual os produtos estão montados, corresponde aosregulamentos nacionais e às regras de segurança da aplicação.Países da Europa: Directivas CEE 89/392/EWG (directivas paramáquinas)O funcionamento só é permitido se se respeitarem os regulamentosnacionais de compatibilidade electromagnética (CEM) para o presentecaso de aplicação.As indicações para uma instalação adequada de CEM têm que seconsultar na documentação "CEM em accionamentos de CA ecomandos" .O respeitar dos valores limites exigidos pelos regulamentos nacionaisé da responsabilidade do fabricante do sistema ou máquina.Países da Europa: Directivas CEE 89/336/CEE (directiva referente àCEM)Estados Unidos da América: Consulte os regulamentos nacionais paraelectrotecnia (NEC), União nacional do fabricante de instalaçõeseléctricas (NEMA) assim como regulamentos de construção regionais.O operador tem que respeitar sempre todos os pontos acimamencionados.
• Os dados técnicos, as condições de ligação e de montagem têm queser consultados na documentação do produto, e absolutamenterespeitados.
2-4 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.4 Protecção contra o contacto com partes eléctricas
Nota Esta secção diz respeito só a aparelhos e componentes deaccionamento com tensão acima de 50 Volt.
Se se tocar em partes com tensões superiores a 50 Volt, estas podemser perigosas para pessoas e provocarem choque eléctrico. Durante ofuncionamento de aparelhos eléctricos, automaticamente certas partesdestes aparelhos estão sob tensão perigosa.
PERIGO
Alta tensão eléctrica!Perigo de vida, perigo de ferimento devido a choqueeléctrico ou ferimentos graves!
⇒ A utilização, manutenção e/ou reparação desteaparelho só pode ser executada por pessoal formado equalificado para o trabalho em ou com aparelhoseléctricos.
⇒ Respeitar os regulamentos gerais de montagem esegurança para trabalhos em instalações de correntesfortes.
⇒ Antes de ligar tem de se estabelecer a ligação fixa docondutor de protecção, em todos os aparelhoseléctricos de acordo com o esquema de ligação.
⇒ Um funcionamento, mesmo para fins de medição eensaio de curta duração, só é permitido com condutorde segurança com ligação fixa aos pontos previstosdos componentes.
⇒ Antes de pegar em partes com tensões superiores a50 Volt, desligue o aparelho da rede ou da fonte detensão eléctrica. Salvaguardar contra voltar a ligar.
⇒ Depois de desligar, esperar primeiro 5 minutos detempo de descarga dos condensadores, antes de tocarno aparelho. Antes do começo dos trabalhos medir atensão dos condensadores, para excluir perigosatravés de contacto.
⇒ Não tocar nos pontos de ligação eléctrica doscomponentes ligados.
⇒ Antes de ligar, colocar no aparelho as coberturas edispositivos de protecção ao contacto para issoprevistas. Antes de ligar, cobrir com segurança eproteger partes sob tensão, para impedir o contacto.
⇒ Um dispositivo de protecção diferencial (dispositivo deprotecção contra corrente de defeito) ou RCD nãopode ser colocado em accionamentos de CA! Aprotecção contra contacto indirecto tem de sermontada de outro modo, por exemplo, através deequipamento de protecção contra sobrecorrente deacordo com as normas relevantes.Países da Europa: de acordo com EN 50178/ 1994,secção 5.3.2.3
Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
⇒ Para aparelhos modulares, a protecção contra ocontacto directo com partes eléctricas tem que seassegurar por meio de uma caixa exterior, como porexemplo um armário de distribuição.Países da Europa: de acordo com EN 50178/ 1994,secção 5.3.2.3
Estados Unidos da América: Consulte os regulamentosnacionais para electrotecnia (NEC), União nacional dofabricante de instalações eléctricas (NEMA) assim comoregulamentos de construção regionais. O operador temque respeitar sempre todos os pontos acimamencionados.
PERIGO
Alta tensão na carcaça e maior corrente de descarga!Perigo de vida ou de ferimentos devido a choque eléctrico!
⇒ Antes de conectar a corrente, ligar primeiramente oequipamento eléctrico e as carcaças, de todos osaparelhos eléctricos e motores, através do condutor deprotecção, aos pontos de ligação à terra, ou ligar àterra. Também no caso de ensaios de curta duração.
⇒ Ligar sempre fixamente à rede alimentação o condutorde protecção do equipamento eléctrico e os aparelhos.A corrente de descarga é superior a 3,5 mA.
⇒ Pelo menos 10 mm2 Utilizar secção de cobre para estaligação do condutor de protecção, durante todo o seupercurso!
⇒ Antes de pôr a funcionar, mesmo em caso de ensaios,ligar sempre o condutor de protecção ou ligar com umcondutor ligação à terra. Senão podem formar-se altastensões sobre as carcaças que provocam choqueeléctrico.
Países da Europa: EN 50178 / 1994, secção 5.3.2.3.Estados Unidos da América: Consulte os regulamentos
nacionais para electrotecnia (NEC), União nacional dofabricante de instalações eléctricas (NEMA) assimcomo regulamentos de construção regionais. Ooperador tem que respeitar sempre todos os pontosacima mencionados.
2-6 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.5 Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensãode protecção (PELV)
Todas as ligações e terminais com tensões de 5 a 50 Volt em produtosINDRAMAT são protecções de baixa tensão, que são executadas comsegurança ao contacto de acordo com as normas seguintes:
• Internacional: IEC 364-4-411.1.5
• Países europeus na UE: EN 50178/1994, secção 5.2.8.1.
AVISO
Tensão eléctrica elevada devido a ligação incorrecta!Perigo de vida ou de ferimentos devido a choque eléctrico!
⇒ A todas as ligações e terminais com tensões de 0 até50 Volt só podem ser ligados aparelhos, componenteseléctricos e condutores, que apresentem uma baixatensão de protecção (PELV = Protective Extra LowVoltage).
⇒ Só ligar tensões e circuitos eléctricos que tenham umaseparação segura de tensões perigosas. Consegue-seuma separação segura por exemplo através detransformadores de isolamento, optoacopladoresseguros ou funcionamento de bateria sem rede.
2.6 Protecção contra movimentos perigosos
Movimentos perigosos podem ser ocasionados pelo comando incorrectodos motores ligados.
As causas podem ser das mais variadas espécies:
• ligações de condutores ou cablagens complicadas ou incorrectas
• erro na utilização dos componentes
• avarias nos dispositivos de medição e nos emissores de sinais
• componentes avariados
• erros de Software
Estas falhas podem aparecer logo depois da colocação emfuncionamento ou depois dum tempo de funcionamento indeterminado.
Os dispositivos de controlo dos componentes de accionamento excluem,na medida do possível, uma função incorrecta dos accionamentosligados. Com vista à protecção pessoal, em especial ao perigo deferimentos, e/ou danos materiais, não se pode confiar nestecomportamento por si só. Até os dispositivos de controlo montados teremefeito é de contar em todo o caso, com um movimento de accionamentoincorrecto, cuja dimensão depende da espécie de comando e do estadodo funcionamento.
Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
PERIGO
Movimentos perigosos!Perigo de vida, de ferimentos, ferimentos graves ou danosmateriais!
⇒ Devido às causas mencionadas anteriormente, énecessário assegurar a protecção do pessoal atravésde dispositivos de controlo ou medidas, que sejamsobre-ordenadas à instalação.Estas serão uma análise dos perigos e erros previstapelo fabricante da instalação segundo asparticularidades específicas da instalação. Nestasanálises serão tomadas em consideração as regras desegurança em vigor para a instalação. Devido adesligar, desrespeito ou não utilização dos dispositivosde segurança podem ocorrer movimentosdescoordenados da máquina ou outras avarias.
Evitar acidentes, ferimentos e/ou danos materiais:
⇒ Não permanecer na zona de movimento da máquina epartes desta. Medidas possíveis contra entradas nãointencionais de pessoas:- Barreira de protecção- Rede de protecção- Cobertura de protecção- Célula foto eléctrica
⇒ Segurança suficiente das barreiras e coberturas contraa máxima energia de movimentos possível.
⇒ Dispor os interruptores de paragem de emergênciacom fácil acesso e na proximidade imediata. Examinara função do dispositivo de paragem de emergênciaantes da colocação em funcionamento. Não utilizar oaparelho em caso de defeito de funcionamento dointerruptor de paragem de emergência.
⇒ Medida de segurança contra o arranque nãointencional mediante desligar da ligação de potênciados accionamentos através do circuito de paragem deemergência ou utilização dum bloqueio de arranqueseguro.
⇒ Antes do acesso manual ou entrada na zona deperigos, parar os accionamentos seguramente.
⇒ Colocar o equipamento eléctrico fora de tensãomediante o interruptor principal e segurar contra ovoltar a colocar em funcionamento:- Em trabalhos de manutenção e de reparação- Trabalhos de limpeza- Longas interrupções de funcionamento
⇒ Evitar o funcionamento de aparelhos de altafrequência, de comandos à distância e de rádios naproximidade da electrónica dos aparelhos e das suasrespectivas ligações. Quando não se pode evitar umautilização destes aparelhos, antes de pôr emfuncionamento, verificar se não existem defeitos defuncionamento no sistema e na instalação em todas assituações de utilização. Em caso de necessidade épreciso efectuar um ensaio especial da CEM dainstalação.
2-8 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.7 Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticosem caso de funcionamento e de montagem
Campos magnéticos e electromagnéticos, que existem junto acondutores de corrente e de magnetes permanentes de motores, podemrepresentar um perigo sério para pessoas com estimuladores cardíacos,implantações metálicas e aparelhos auditivos.
AVISO
Perigo para a saúde de pessoas com estimuladorcardíaco, implantações metálicas e aparelhosauditivos junto a equipamentos eléctricos!⇒ Para pessoas com estimulador cardíaco e
implantações metálicas é proibida a entrada nasseguintes zonas:− Zonas em que vão ser montados, funcionam ou
serão colocados em funcionamento, aparelhos ecomponentes eléctricos.
− Zonas, nas quais serão armazenados, reparados oumontados, componentes de motores com magnetespermanentes.
⇒ Se for forçosamente necessária a entrada deportadores de estimuladores cardíacos em zonasdeste tipo, isto tem de ser decidido previamente porum médico.A resistência às interferências de estimuladorescardíacos já implantados ou a implantar é muitovariável de modo que não existem regras válidas paraa generalidade.
⇒ Pessoas com implantações metálicas ou estilhaços demetal assim como com aparelhos auditivos têm queconsultar um médico, antes de entrar em zonas destetipo, pois que é de contar com prejuízo para a saúde.
2.8 Protecção contra o contacto com peças quentes
CUIDADO
É possível que as superfícies das carcaças dosaparelhos estejam quentes! Perigo de ferimentos!Perigo de queimaduras!
⇒ Não tocar na superfície das carcaças na proximidadede fontes de calor quentes! Perigo de queimaduras!
⇒ Antes de tocar, deixar arrefecer os aparelhos durante10 minutos, depois de desligar.
⇒ Se tocar em componentes quentes do equipamento,tais como carcaças de aparelhos, nas quais seencontram blocos de arrefecimento e resistências,isto pode conduzir a queimaduras.
Unidades de alimentação HVE e HVR Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-9
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.9 Protecção no manuseamento e na montagem
Sob condições desfavoráveis, o manuseamento e a montagem de certoscomponentes de accionamento de maneira desapropriada podemconduzir a ferimentos.
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!Ferimentos devido a esmagamento, entalação, corte,choque!
⇒ Respeitar os regulamentos gerais de montagem esegurança para manuseamento e montagem.
⇒ Utilizar equipamentos apropriados de montagem e detransporte.
⇒ Evitar entalações e esmagamentos tomando medidasde prevenção apropriadas.
⇒ Só utilizar ferramentas apropriadas. Sempre que forprescrito, utilizar ferramenta especial.
⇒ Empregar correctamente os equipamentos deelevação e as ferramentas.
⇒ Sempre que seja necessário, usar equipamentos deprotecção adequados (como por exemplo, óculos deprotecção, sapatos de protecção e luvas de protecção).
⇒ Não parar debaixo de cargas suspensas.⇒ Eliminar imediatamente líquidos no chão por causa do
perigo de escorregar.
2-10 Indicações de segurança para accionamentos eléctricos Unidades de alimentação HVE e HVR
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
2.10 Segurança no manuseamento de baterias
As baterias consistem de agentes químicos activos, que estão contidosnuma caixa sólida. O manuseamento desapropriado pode portantooriginar ferimentos ou danos materiais .
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a manuseamentoincorrecto!⇒ Não tentar reactivar baterias vazias, por meio de
aquecimento ou outros métodos (perigo de explosão ede corrosão).
⇒ As baterias não podem ser carregadas porque, nistotransbordam ou podem explodir.
⇒ Não deitar as baterias para o fogo.⇒ Não desmontar as baterias.⇒ Não danificar componentes eléctricos montados nos
aparelhos.
Nota Protecção do meio ambiente e eliminação de desperdícios!Segundo os regulamentos legais, os produtos contidos nasbaterias devem ser considerados como produtos perigosospara o transporte por terra, ar, e mar (perigo de explosão).Fazer a eliminação de baterias velhas separadamente deoutros desperdícios. Respeitar os regulamentos nacionais dopaís de instalação
Unidades de alimentação HVE e HVR Campo de utilização 3-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3 Campo de utilizaçãoAs unidades de alimentação da série HV* servem para alimentação depotência e de tensão de comando dos módulos de accionamentoINDRAMAT das séries HD*. Podem ser ligadas a tensões da rede de 3 xCA 380 ... 480 V.
Podem ser ligados accionamentos INDRAMAT até uma potênciamecânica contínua de 36 kW. A HVR trabalha com realimentação narede e tensão regulada do circuito intermédio.
alimentação erealimentação
45 kW
45 kW
Pm Pm
potência mecânica contínua 36kW
HVRL.fh7
redeL1L2L3
reguladores deaccionamento
unidade dealimentação
Fig. 3-1: Campo de aplicação de unidades de alimentação da série HVR
Podem ligar-se accionamentos INDRAMAT até uma potência mecânicacontínua de 60 kW. No caso de funcionamento gerador dosaccionamentos, a energia devolvida será consumida por uma resistênciade carga de fuga.
alimentação
75KW (HVE04.2)30 kW (HVE03.2)19 KW (HVE02.2)
2,5 kW (HVE04.2)1,5 kW (HVE03.2)1,0 kW (HVE02.2)
Pm Pm
potência mecânica contínua:60 kW (HVE04.2)24 kW (HVE03.2)15 kW (HVE02.2)
HVEL.fh7
redeL1L2L3
unidade dealimentação
reguladores deaccionamento
Fig. 3-2: Campo de aplicação das unidades de alimentação da série HVE
Série HVR
Série HVR
3-2 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.1 Características específicas das unidades de alimentaçãoHVE e HVR
• Ligação directa à rede
Os aparelhos de alimentação HVE e HVR podem ser ligados semtransformador a redes 3 x CA 380..480 V ± 10%, 50...60 Hz.
• volume de montagem reduzido
A alta tensão do circuito intermédio permite pequenas dimensões deaparelhos para grandes potências.
• Interrupção da potência através de contactor interno do aparelho
Para interromper a alimentação de potência, está integrado um contactornas unidades de alimentação.
• é possível uma longa duração de ligação em funcionamento detravagem
Em unidades de alimentação da série HVR, a energia libertada ao travaros accionamentos será devolvida à rede com perdas reduzidas.
• Óptima adaptação à necessidade de potência da aplicação
As unidades de alimentação das séries HVE e HVR podem serfornecidos em cinco variantes. Deste modo a alimentação da rede podeser adaptada optimamente às exigências da respectiva aplicação.
• As unidades de alimentação da série HVR trabalham com tensãode circuito intermédio regulada
A dinâmica de accionamento não se reduz em caso de tensão da redebaixa.
• alta potência de funcionamento de curta duração
Para acelerar os accionamentos pode requerer-se a potência tripladurante curto espaço de tempo.
• curto-circuito do circuito intermédio interno ao aparelho
Em caso de electrónica avariada, os motores com excitação por magnetepermanente podem ser parados por travagem mediante curto-circuito docircuito intermédio interno do aparelho.
• Limitação da corrente de carga dos condensadores do circuitointermédio
A corrente de arranque não precisa de ser tomada em conta na selecçãodos aparelhos interruptores para a alimentação de potência. O tempo devida dos aparelhos interruptores aumenta.
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
• alta capacidade de carga da tensão de comando
Podem ligar-se vários módulos de accionamento a uma unidade dealimentação.
• fácil manutenção
- ligação dos condutores de sinais através de terminais de encaixar.
- Vastas possibilidades de diagnóstico e de reparação de avariasrealizada através de mostrador numérico
3-4 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.2 Dados de potência das unidades de alimentação HVE
No caso das unidades de alimentação HVE a energia devolvida serárecebida por uma carga de fuga. Podem ligar-se accionamentosINDRAMAT até uma potência mecânica contínua de 60 kW.
As unidades de alimentação HVE trabalham com tensão do circuitointermédio não regulada. A potência útil do aparelho depende da tensãode alimentação aplicada. Portanto, serão indicados dados de potênciapara a ligação a tensões de rede nominais de 3x CA-380 V, -400 V, -440V e -480 V.
As unidades de alimentação da série HVE podem ser fornecidos em trêsvariantes. Em caso de necessidade podem ser combinados com oindutor do circuito intermédio GLD. Assim é possível uma adaptaçãoóptima às necessidades de potência da aplicação.
PZW PKB30 PKB03 PBD PBS WMA
X
Pm PmKB30 PmKB03 Componentes de alimentação darede
kW kW kW kW kW kW.s kW kW kW Módulo dealimentação
HVE
Indutor docircuito
intermédio
Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 380V
12 19 36 1 100 70 9,6 15,2 28,8 02.2-W018N -----
18 29 54 1 100 70 14,4 23,2 43,2 02.2-W018N GLD 13
18 36 54 1,5 100 100 14,4 28,8 43,2 03.2-W030N -----
28 56 84 1,5 100 100 22,4 44,8 67,2 03.2-W030N GLD 12
33 66 99 2,5 100 250 26,4 52,8 79,2 04.2-W075N -----
70 140 210 2,5 100 250 56 112 168 04.2-W075N GLD 20
Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 400V
13 20 39 1 100 70 10,4 16 31,2 02.2-W018N -----
19 30 57 1 100 70 15,2 24 45,6 02.2-W018N GLD 13
19 38 57 1,5 100 100 15,2 30,4 45,6 03.2-W030N -----
30 60 90 1,5 100 100 24 48 72 03.2-W030N GLD 12
35 70 105 2,5 100 250 28 56 84 04.2-W075N -----
75 150 225 2,5 100 250 60 120 180 04.2-W075N GLD 20
Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 440V
14 22 42 1 100 70 11,2 17,6 33,6 02.2-W018N -----
21 33 63 1 100 70 16,8 26,4 50,4 02.2-W018N GLD 13
21 42 63 1,5 100 100 16,8 33,6 50,4 03.2-W030N -----
32 64 96 1,5 100 100 25,6 51,2 76,8 03.2-W030N GLD 12
38 76 114 2,5 100 250 30,4 60,8 91,2 04.2-W075N -----
82 164 246 2,5 100 250 65,6 131,2 196,8 04.2-W075N GLD 20
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Dados de potência da HVE para ligação a 3 x CA 480V
15 24 45 1 100 70 12 19,2 36 02.2-W018N -----
23 36 69 1 100 70 18,4 28,8 55,2 02.2-W018N GLD 13
23 46 69 1,5 100 100 18,4 36,8 55,2 03.2-W030N -----
35 70 105 1,5 100 100 28 56 84 03.2-W030N GLD 12
42 84 126 2,5 100 250 33,6 67,2 100,8 04.2-W075N -----
90 180 270 2,5 100 250 72 144 216 04.2-W075N GLD 20
PZW = potência contínua do circuito intermédio
PKB30 = potência de curta duração do circuitointermédio para 30s
PKB03 = potência de pico do circuito intermédio para0,3s
PBD = potência contínua da carga de fuga
PBS = potência de pico da carga de fuga
WMAX = energia máx. devolvida
Pm = potência mecânica contínua ( ED > ...s )
PmKB30 = potência mecânica de curta duração para 30s
PmKB03 = potência mecânica de pico para 0,3s
Fig. 3-3: Dados de potência da HVE
3-6 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.3 Potência de funcionamento de curta duração das unidadesde alimentação HVE
Para acelerar os accionamentos de avanço e principais, a HVE pode sersobrecarregado temporariamente de acordo com o diagrama seguinte.
Nota As potências máximas de funcionamento de curta duraçãotêm que ser consideradas no projecto e não podem serexcedidas
duração da ligação t/s
carg
a P
/%
160
0,3 3 60
Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavançopotência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais
Potência contínuapara duração deligação superior a� 120 s para HVE04� 60 s para HVE03� 48 s para HVE02
S01HVE.fh7
HVE04HVE03HVE02
100
200
300
30 482,1 90 120
Fig. 3-4: Potências de funcionamento de curta duração da HVE02.2 e daHVE03.2
carg
a P
/%
150
0,3 20 120S01HVE04.fh7
HVE04
100
200
300
30 6010 90duração da ligação t/s
Potência contínuapara duração deligação superior a� 120 s para HVE04
potência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais
Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavanço
Fig. 3-5: Potências de funcionamento de curta duração da HVE04.2
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.4 Dados de potência das unidades de alimentação HVRAs unidades de alimentação HVR trabalham com tensão do circuitointermédio regulada. Eles podem funcionar com tensões da rede de 3xCA 380 ... 480V ±10%. A potência útil de saída dos aparelhos éindependente da tensão de alimentação aplicada.
Os aparelhos podem ser fornecidos em três variantes. Isto permite umaadaptação óptima às necessidades de potência da aplicação.
PZW PKB3 PKB03 PRD PRS PBS WMAX Pm PmKB3 PmKB03
kW kW kW kW kW kW kW.s kW kW kW
aparelho dealimentação
HVR
balastro
10 25 30 10 30 80 100 8 20 24 02.2-W010N
HZN01.3-W010
ouKD30-D
25 60 75 25 75 80 100 20 48 60 02.2-W025N
KD27-D
45 105 135 45 135 80 100 36 84 108 03.2-W045N
KD28-D
PZW = potência contínua do circuito intermédio
PKB3 = potência de curta duração do circuito intermédio para 3s
PKB03 = potência de pico do circuito intermédio para 0,3s
PRD = potência contínua de devolução
PRS = potência de pico de devolução
PBS = potência de pico da carga de fuga
WMAX = energia máx. devolvida
Pm = potência mecânica contínua ( ED > 10s )
PmKB30 = potência mecânica de curta duração para 3s
PmKB03 = potência mecânica de pico para 0,3s
Fig. 3-6: Dados de potência da HVR
3.5 Potência de funcionamento de curta duração das unidadesde alimentação HVR
Para acelerar os accionamentos de avanço e principais, a HVR pode sersobrecarregado temporariamente de acordo com o diagrama seguinte.
Nota As potências máximas de funcionamento de curta duração têm queser consideradas no projecto e não podem ser excedidas
limitação de potência
carg
a P
/%
100
200
300
0,3 3 10S01HVR.fh7duração da ligação t/s
Potência de picodurante 0,3 spara acelerar os accionamentos deavanço
potência defuncionamento decurta duraçãodurante 30 s paraacelerar acciona-mentos principais
Potência contínuapara duração deligação superior a 120
Fig. 3-7: Potência de funcionamento de curta duração das unidades dealimentação HVR
3-8 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.6 Dados técnicos da HVE
Designação Símbolo
Unidade
HVE02.2W018N
HVE03.2W030N HVE04.2W075N
Alimentação de potência
Tensão de entrada
Frequência
UN1
fN1
(V)
(Hz)
3 x 380...480 ( ± 10% )
50...60 Hz ( ± 2 Hz )
Tensão contínua do circuito intermédio UZW (V) 530 ...670 ( ± 10% )
Potência de saída
Potência contínua do circuito intermédio
Potência de pico do circuito intermédio (para0,3s)
PZW
PZWS03
(kW)
(kW)consulte 3.2 Dados de potência das unidades de
alimentação HVE
Potência de devolução (potência da cargade fuga)
Potência contínua da carga de fuga
Potência de pico da carga de fuga
PBD
PBS
(kW)
(kW)
1
100
1,5
100
2,5
270
energia máxima devolvida WMAX (kW.s) 70 100 250
Potência de perdas
Potência de perdas para potência contínuamáxima(sem perdas da carga de fuga)
Perdas intrínsecas
Perdas de potência por kW de potênciacontínua do circuito intermédio
PV
PVG
PV/kW
(W)
(W)
(W/kW)
250
125
7
355
175
6
625
175
6
Massa m (kg) 13 16 28
Alimentação da tensão de comando
Tensão de entrada
Frequência
UN2
fN2
(V)
(Hz)
3 x 380...480 ( ± 10% )
50...60 Hz ( ± 2 Hz )
Consumo de potência para sobrecarga máxima SN2 (VA) 500 850 850
Saída da tensão de comando PSt (W) 300 500 500
Condições de utilização
Temperatura ambiente admissível para osdados nominais
Temperatura ambientemáxima admissível para dados nominaisreduzidos
Temperatura de armazenamento e transporte
Altitude de instalação sem redução de potência
humidade relativa admissível do ar
humidade absoluta admissível do ar
Grau de protecção
Grau de sujidade
TA1
TA2
TL
(oC)
(oC)
(oC)
+5...+45
+55
-30...+85
máx. 1000 m acima do nível médio
máx. 95%
25g de água / m3 de ar
IP 10 segundo EN60529 / IEC529
sujidade não condutora; sem condensação
Fig. 3-8: Folha de dados HVE
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Campo de utilização 3-9
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
3.7 Dados técnicos HVR
Designação Símbolo Unidade 02.2-W010N 02.2-W025N 03.2-W045N
Alimentação de potência
Tensão de entrada
Frequência
UN1
fN1
(V)
(Hz)
3 x 380...480 ( ± 10% )
50...60 Hz ( ± 2 Hz )
Tensão contínua do circuito intermédio UZW (V) 750
Potência do circuito intermédio(alimentação / devolução)
Potência contínua do circuito intermédio(para UN1 = 400 V) 1)
Potência de pico do circuito intermédio(para 0,3s)
PZW
PZWS03
(kW)
(kW)
10/10
30/30
25/25
75/75
45/45
135/135
Potência da carga de fuga
Potência contínua da carga de fuga
Potência de pico da carga de fuga
PBD
PBS
(kW)
(kW)
0 (a carga de fuga está projectada apenas parainterrupções de EMERGÊNCIA)
80
Energia máxima devolvida WMAX (kW.s) 100
Potência de perdas
Potência de perdas para potênciacontínua máxima
Perdas intrínsecas
Perdas de potência por kW de potênciacontínua do circuito intermédio
PV
PVG
PV/kW
(W)
(W)
(W/kW)
300
150
15
750
150
24
1350
150
27
Massa m (kg) 21,0 21,0 31,0
Alimentação da tensão de comando
Tensão de entrada
Frequência
UN2
fN2
(V)
(Hz)
3 x 380...480 ( ± 10% )
50...60 Hz ( ± 2 Hz )
Consumo de potência para sobrecargamáxima
SN2 (VA) 850
Saída da tensão de comando PSt (W) 500
Condições de utilização
Temperatura ambiente admissível para osdados nominais
Temperatura ambientemáxima admissívelpara dados nominais reduzidos
Temperatura de armazenamento etransporte
Altitude de instalação sem redução depotência
humidade relativa admissível do ar
humidade absoluta admissível do ar
Grau de protecção
Grau de sujidade
TA1
TA2
TL
(oC)
(oC)
(oC)
+5...+45
+55
-30...+85
máx. 1000 m acima do nível médio
máx. 95%
25g de água / m3 de ar
IP 10 segundo EN60529 / IEC529
sujidade não condutora; sem condensação
1) Nota: Para tensões da rede inferiores a 400 V, a potência contínua máxima reduz-se de acordo com a fórmula:
V400
UP 1N
)ZW( •
Fig. 3-9: Folha de dados HVR
3-10 Campo de utilização Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR Projecto - Concepção 4-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
4 Projecto - ConcepçãoA alimentação da rede para um sistema de accionamento de CA(corrente alterna) consiste fundamentalmente num unidade dealimentação. Segundo a finalidade do accionamento, execução daunidade de alimentação e condições de utilização, assim se juntambobinas de choque, condensadores adicionais, módulos de cargas defuga e, se for necessário, transformadores.
A alimentação da rede tem que pôr à disposição, para os accionamentos,a potência contínua do circuito intermédio e, para acelerar, a potência depico do circuito intermédio. No caso de funcionamento gerador ela temque poder receber a devolução de potência contínua e de pico. A unidadede alimentação também põe à disposição as tensões de controlo para osreguladores de accionamento.
Antes de poder seleccionar a unidade de alimentação e os componentesadicionais, é necessário fixar os motores e os reguladores deaccionamento a aplicar.
Para assegurar uma concepção correcta da alimentação da rede,aconselhamos a efectuar os cálculos de acordo com 4.1...4.7.
4.1 Potência contínua do circuito intermédio
A potência contínua do circuito intermédio calcula-se a partir da potênciamecânica tendo em conta o rendimento dos motores e dos aparelhos deregulação assim como os factores de simultaneidade.
60n2M
MPm
π⋅=ω⋅=
Pm = potência mec. em W
M = binário em N.mω = velocidade angular em rad./sn = número de rotações por minuto em min-1
ou9550
nMPm
⋅=
Pm = potência mec. em kW
Fig. 4-1: potência mecânica
Para poder calcular a potência mecânica contínua dum servo-accionamento, é necessário o binário efectivo do motor e o número derotações médio por minuto do motor.
O binário efectivo do motor pode ser tomado do cálculo do servo-accionamento.
Potência mecânica
potência mecânica contínuapara servo-accionamentos
4-2 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
número de rotações médio por minuto do motor:
Nota Para funções de servo-accionamento em máquinasferramentas NC correntes, o número de rotações médio porminuto do motor é aprox. 25% do número de rotações porminuto da translação rápida.
Em casos justificados, é necessário um cálculo exacto do número derotações médio por minuto do motor.
Cálculo do número de rotações médio por minuto do motor:
Se o tempo, durante o qual o accionamento funcionar com número derotações por minuto constante, for substancialmente superior ao tempode arranque e de travagem, aplica o seguinte:
nn t n t n t
t t tavn n
n
=⋅ + ⋅ + + ⋅
+ + +1 1 2 2
1 2
......
nav = número de rotações médio por minuto do motor em min-1
n1 ... nn = número de rotações por minuto do motor em min-1t1 ... tn = tempo de ligação em s
Fig. 4-2: Número de rotações médio por minuto sem influência do tempo dearranque e de travagem
DGoE.fh7
n1
n2
n3
t1 t2 t3 t4
t
Fig. 4-3: Evolução do número de rotações por minuto sem influência do tempode arranque e de travagem
Em aplicações dinâmicas com durações de cíclicos curtas, como p. ex.no caso de avanços de cilindros e máquinas de contornar, considerar ostempo de arranque e de travagem.
n
nt n t
nt
t t t tav
H B
H B
=⋅ + ⋅ + ⋅
+ + +2 21
1 2
nav = número de rotações médio por minuto do motor em min-1
n = número de rotações por minuto do motor em min-1
t = tempo em stH = tempo de arranque em stB = tempo de travagem em s
Fig. 4-4: Número de rotações médio por minuto com influência do tempo dearranque e de travagem
número de rotações médio porminuto sem considerar o tempo
de arranque e de travagem
número de rotações médio porminuto considerando o tempo
de arranque e de travagem
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
DGmE.fh7
n
t1 t2
t
tH tB
Fig. 4-5: Evolução do número de rotações por minuto com influência do tempode arranque e de travagem
9550nM
P aveffmSe
⋅=
PmSe = potência mecânica contínua para servo-accionamentos emkW Meff = binário efectivo do motor em N.m nav
= número de rotações médio por minuto do motor em min-1
Fig. 4-6: potência mecânica para servo-accionamentos
Os accionamentos principais são accionamentos que sãopredominantemente utilizados na gama de rotações com potênciaconstante. Portanto para a concepção da alimentação da rede, apotência nominal é determinante. A potência mecânica nominal dosaccionamentos principais pode ser deduzida da linha característica defuncionamento ou calculada a partir do número de rotações nominal e dobinário nominal.
9550nM
P nnmHa
⋅=
PmHa = potência mecânica nominal para accionamentosprincipais (potência no veio) em kW
Mn = binário nominal em N.mnn = número de rotações nominal do
motor em min-1
Fig. 4-7: potência mecânica para accionamentos principais
A unidade de alimentação tem que por à disposição a potência do circuitointermédio para todos os servo-accionamentos. Contudo só em poucasaplicações é que todos os accionamentos serão solicitadossimultaneamente. Portanto, só é necessário considerar a potêncianecessária simultaneamente.
Na prática, os seguintes factores de simultaneidade para veios deavanço NC típicos de máquinas ferramentas têm dado bonsresultados.
Número de veios 1 2 3 4 5 6
Factor desimultaneidade
1 1,15 1,32 1,75 2,0 2,25
Fig. 4-8: Factores de simultaneidade
potência mecânica para servo-accionamentos
potência mecânica paraaccionamentos principais
Potência contínua do circuitointermédio para servo-
accionamentos
Factores de simultaneidade
4-4 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
G
mSen2mSe1mSeZWSe F
25,1)P...PP(P
⋅+++=
PZWSe = potência contínua do circuito intermédio para servo-accionamentos em kW PmSen = potência mec. contínua do servo-accionamento (n) em kWFG = factor de simultaneidade1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulação
Fig. 4-9: Potência contínua do circuito intermédio para servo-accionamentos
Se vários accionamentos principais funcionarem com um circuitointermédio, adicionar as potências solicitadas simultaneamente.
25,1)P...PP(P mHan2mHa1mHaZWHa ⋅+++=
PZWHa = potência contínua do circuito intermédio paraaccionamentos principais em kWPmHan = potência mec. contínua dos accionamento principal (n) em kW1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulação
Fig. 4-10: Potência contínua do circuito intermédio para accionamentosprincipais
A selecção de bobinas de choque e de condensadores adicionaisefectua-se de acordo com a potência contínua do circuito intermédiorealmente necessária. Ela será determinada através da potência nominaldos accionamentos principais. Para a selecção das unidades dealimentação, ter em conta que a respectiva potência contínua máxima docircuito intermédio não limite a potência de funcionamento de curtaduração dos accionamentos principais.
Adicionar as potências solicitadas simultaneamente!
Em máquinas ferramentas NC típicas, é o accionamento principal quedetermina principalmente a necessária potência do circuito intermédio.
25,1)]P...PP(3,0P[P mSen2mSe1mSemHaZW ⋅++++=
0,3 = valor empírico para máquinas ferramentas standard1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulaçãoPZW = potência contínua do circuito intermédio em kWPmSen = potência mec. contínua do servo-accionamento (n) em kWPmHa = potência nominal para accionamento principal (potência no
veio) em kW
Fig. 4-11: Potência contínua do circuito intermédio para accionamentosprincipais e servo-accionamentos em máquinas ferramentas
Potência contínua do circuitointermédio para accionamentos
principais
Potência contínua do circuitointermédio para accionamentos
principais e servo-accionamentos
Em máquinas ferramentas
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
4.2 Potência de pico do circuito intermédio
A soma das potências de pico de todos os accionamentos que aceleramsimultaneamente, não pode ser superior à potência de pico da unidadede alimentação.
A potência de pico do circuito intermédio será solicitada à unidade dealimentação quando, p.ex., vários veios de uma máquina ferramenta,depois de uma substituição de ferramenta, aceleram simultaneamente natranslação rápida e se deslocam para a peça a trabalhar.
955025,1n)MM(
P eilGNCZWS
⋅⋅±=
03ZWSZWS PP ≤Σ
1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos deregulaçãoMNC = momento de aceleração em funcionamento NC em N.mMG = momento de peso em veios verticais em N.mneil = número de rotações por minuto para translação rápida em min-1
PZWS = potência de pico do circuito intermédio em kWPZWS03 = potência de pico do circuito intermédio do módulo de alimentação em kW
Fig. 4-12: Potência de pico do circuito intermédio
4.3 Energia devolvida
O conteúdo de energia de todos os accionamentos principais e servo-accionamentos, que no caso mais desfavorável travam simultaneamente,não pode ser superior à energia máxima devolvida pela unidade dealimentação de acordo com a folha de dados. Se isto não for consideradona concepção, é possível que aconteça uma destruição térmica daresistência da carga de fuga da unidade de alimentação.
WJ
nrotg
eil= ⋅ ⋅
2
2
60
2π
ΣW Wrot ≤ max
Wrot = energia rotativa em W.sWmax = energia máx. devolvida admissível do módulo de alimentação em kW.sneil = número de rotações por minuto para translação rápida em min-1
Jg = momento de inércia do motor e o momento de inércia da carga, reduzido ao veio do motor, em kg.m2
Fig. 4-13: Energia rotativa devolvida
Potência de pico do circuitointermédio por accionamento
Soma das potências de pico docircuito intermédio
Energia devolvida poraccionamento
Soma das energias devolvidas
4-6 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Em aplicações de servo-accionamentos com um elevado número deprocessos de aceleração e travagem, como p. ex. em máquinas decontornar e avanços de cilindros podem ligar-se condensadoresadicionais ao circuito intermédio. Assim impedir-se-á, em caso detravagem dos accionamentos, que se ligue a resistência da carga de fugada unidade de alimentação HVE. O calor de perda no armário dedistribuição ficará significantemente reduzido. Para acelerar pode utilizar-se a energia armazenada. O consumo de energia da instalação reduz-se.
)UU(2
CW 2
ZW2
BZW
ZW −⋅=
WZW = energia armazenável no circuito intermédio em W.sCZW = capacidade do circuito intermédio em FUB = nível de resposta da carga de fuga aprox. 820 VUZW = tensão nominal do circuito intermédio
Para HVR: UDC = 750V Para HVE: UDC = 1,41• UN1 + 10% (sobre tensão) UN1 = tensão nominal da rede (380 ... 480V)
Fig. 4-14: Energia armazenável no circuito intermédio
Os condensadores adicionais têm que ser projectados de maneira quepossam armazenar a energia de rotação dos accionamentos.
mF11000)UU(
W2C
2ZW
2B
rotZu −⋅
−≥
CZu = capacidade adicional em mFWrot = energia rotativa em W.s
Fig. 4-15: Capacidade adicional necessária
Nota Em unidades de alimentação com tensão do circuitointermédio regulada (HVR) podem armazenar-se aprox. 75W.s por mF de capacidade adicional. Em unidades dealimentação com tensão do circuito intermédio não regulada(HVE) aconselha-se a projectar as capacidades adicionaispara 10% de sobre tensão. A energia armazenável por mF decapacidade adicional pode consultar-se nas tabelas que seseguem.
Tensão da rede 3x CA 380V 400V 440V 480V
energia armazenável pormF de capacidade
adicional
163 W.s 144 W.s 103 W.s 59 W.s
Fig. 4-16: energia armazenável para capacidades adicionais em HVE
Condensadores adicionaiscomo acumuladores de energia
nos HVE
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
4.4 Potência contínua de devolução
A média do tempo da soma das potências contínuas de devolução detodos os accionamentos não pode exceder a potência contínua dedevolução para HVR e/ou a potência contínua da carga de fuga paraHVE.
Para aplicações de servo-accionamentos em máquinas ferramentas NCtípicas, a duração do processamento em relação à totalidade do tempode ciclo é relativamente grande. Daí resultam apenas potênciascontínuas de devolução reduzidas. De um modo geral, não é necessárioum cálculo exacto. Basta que a potência de devolução de pico (consulte4.5) não seja excedida.
Em casos justificados, é necessário um cálculo exacto. Estes podem ser:
• Aplicações de servo-accionamentos com um elevado número deprocessos de aceleração e travagem, como p. ex. máquinas decontornar e avanços de cilindros
• Máquinas ferramentas com accionamento principal modular
• Aplicações para as quais é necessário baixar grandes massas, comop.ex. no caso de pórticos rolantes e de técnica de armazenamento ede transporte
Para calcular a potência contínua de devolução, é necessário conhecer aenergia rotativa dos accionamentos e a energia potencial de massas nãoequilibradas.
z)602
n(2
JW 2
eilg
rot ⋅π⋅⋅=
Wrot = energia rotativa em W.sneil = número de rotações por minuto para a translação rápida em min-1
Jg = momento de inércia (motor + carga) em kg.m2
z = número de travagens por ciclo
Fig. 4-17: energia rotativa para calcular a potência contínua de devolução
zhgmWpot ⋅⋅⋅=m = massa da carga em kgg = aceleração da gravidade = 9,81m/s2
h = altura de abaixamento em mWpot = energia potencial em W.sz = Número de abaixamentos por ciclo
Fig. 4-18: energia potencial para calcular a potência contínua de devolução
z
rotgpotgRD t
WWP
+= BDRD PP ≤
PBD = potência contínua da carga de fuga em kW
PRD = potência contínua de devolução em kW
tz = duração do ciclo em sWpotg = soma das energias potênciais em kW.sWrotg = soma das energias rotativas em kW.s
Fig. 4-19: Potência contínua de devolução
Energia rotativa
energia potencial
Potência contínua de devolução
4-8 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
4.5 Potência de devolução de pico
A potência de devolução de pico gera-se quando se activa umaPARAGEM DE EMERGÊNCIA e todos os veios travam simultaneamente.
CUIDADO
Tempos e percursos de paragem prolongadosDanos nas máquinas são possíveis⇒ A soma das potências de devolução de pico de todos
os accionamentos que, em caso extremo, travamsimultaneamente, não pode ser superior à potênciade pico da carga de fuga da unidade de alimentação.
A potência de devolução de pico dos servo-accionamentos pode serconsultada na documentação para selecção do motor.
A potência de devolução de pico pode ser calculada aproximadamentecomo se segue:
∑ ≤
⋅⋅=
BSRS
maxmaxRS
PP
25,19550nM
P
1,25 = constante para rendimento do motor e dos aparelhos de regulação
Mmax = binário de accionamento máx. em N.mnmax = velocidade nominal máx. da NC em min-1
PRS = potência de devolução de pico em kWPBS = potência de pico da carga de fuga em kW
Fig. 4-20: Potência de devolução de pico
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Projecto - Concepção 4-9
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
4.6 Potência de ligação da alimentação de potência
Para que se possam determinar os fusíveis da rede; secções decondutores e se for necessário indutores de comutação etransformadores, calcula-se a potência de ligação.
A potência de ligação depende da potência contínua dos accionamentose do princípio de funcionamento da unidade de alimentação.
sem indutor do circuito intermédio GLD6,1PS ZW1N ⋅=
com indutor do circuito intermédio GLD07,1PS ZW1N ⋅=
PZW = potência contínua do circuito intermédio em kWSN1 = potência de ligação em kV.A
Fig. 4-21: Potência de ligação para HVE
05,1PS ZW1N ⋅=PZW = potência contínua do circuito intermédio em kWSN1 = potência de ligação em kV.A
Fig. 4-22: Potência de ligação para HVR
1N
1N1N
U3
1000SI
⋅⋅
=
SN1 = potência de ligação em kV.AIN1 = corrente da redeUN1 = tensão da rede
Fig. 4-23: Corrente da rede
4.7 Verificação da alimentação da tensão de comando
A saída da tensão de comando da unidade de alimentação não pode sersobrecarregada pelo processamento dos sinais dos reguladores deaccionamento. Se as tensões de comando forem utilizadas fora dosistema de accionamento, p. ex. para alimentação de relés auxiliares,tem isto que ser considerado.
Unidade de alimentação Capacidade de carga datensão de comando
HVE02.2-W018N 300W
HVE03.2-W030N 500W
HVE04.2-W075N 500W
HVR02.2-W010N 500W
HVR02.2-W025N 500W
HVR03.2-W045N 500W
Fig. 4-24: Capacidade de carga das tensões de comando
Potência de ligação HVE
Potência de ligação HVR
Corrente da rede
4-10 Projecto - Concepção Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5 Montagem
5.1 Planeamento do desenho de armários de distribuição
Condições de utilização e altitude de instalação
Os dados nominais apresentados das unidades de alimentação sãoválidos para
• Temperaturas ambientes de +5º até +45º C
• Altitudes de instalação de 0 até 1000 m acima do nível médio.
Se quiser utilizar as unidades de alimentação acima destas gamas, temque tomar em consideração os "factores de carga". Deste modoreduzem-se os dados de potência.
⇒ Verifique se em tais casos, se os dados de potência ainda sãosuficientes para a sua aplicação. Para determinar os factores decarga utilize a Fig. 5-1. Valores de temperatura ou de altitude deinstalação mais altos do que os expostos na figura não sãopermitidos!
AVISO
Danos nos aparelhos e perda da garantia!As unidades de alimentação, que forem utilizados fora
das condições de utilização especificadas, podemdanificar-se. Além disso anula-se todo e qualquerdireito a garantia.Respeite portanto as instruções que se seguem!
DG0005F1.FH7
capacidade de carga em funçãoda temperatura ambiente
capacidade de carga em funçãoda altitude de implantação
em 1000 m
fact
or d
e ca
rga
f T
fact
or d
e ca
rga
f H
temperatura ambiente em °C altitude de implantação acima do n.m. em m
1000 2000 3000 4000 5000
0,6
0,8
1
0,6
0,8
1
40 45 50 55 0
Fig. 5-1: Factor de carga em função da temperatura ambiente e da altitude deinstalação
Dados nominais
Transgressão dos dadosnominais
5-2 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Se ou a temperatura ambiente ou a altitude de instalação foremsuperiores aos dados nominais:
⇒ Multiplique os dados nominais expostos nos dados técnicos pelofactor de carga determinado.
⇒ Assegure-se de que os dados nominais reduzidos não são excedidospela sua aplicação.
Se tanto a temperatura ambiente como também a altitude de instalaçãoforem superiores aos dados nominais:
⇒ Multiplique os factores de carga determinados fT e fH .⇒ Multiplique o valor obtido pelos indicados nos dados nominais dos
aparelhos de regulação incluídos nos dados técnicos.⇒ Assegure-se de que os dados nominais reduzidos não são excedidos
pela sua aplicação.A unidade de alimentação cumpre o grau de protecção IP10 segundo EN60 529, ed. 10.91 (DIN VDE 0470-1).
Está concebido para montagem num armário de distribuição ou numacaixa fechada (segundo DIN VDE 0160, ed. 05.88 secção 5.5.1.3 e6.5.1.3).
Nota Para o desenho de armários de distribuição respeite tambémas normas de segurança em vigor relativamente à protecçãocontra contacto (para equipamentos industriais consulte p.ex.EN 60204 / DIN VDE 0113, Parte 1)
Utilização de unidades de refrigeração noarmário de distribuiçãoSem redução dos dados nominais, a unidade de alimentação só podefuncionar até uma temperatura ambiente de 45° C. Por esta razão podeser que seja necessária a utilização de uma unidade de refrigeração.
CUIDADO
Possível danificação da unidade de alimentaçãoSegurança de funcionamento da máquina em perigo⇒ Respeite as instruções seguintes
Devido ao princípio de funcionamento, forma-se água de condensaçãoquando se utilizam unidades de refrigeração. Portanto devem respeitar-se as seguintes indicações:
• Dispor sempre as unidades de refrigeração de maneira que a água decondensação não possa pingar sobre aparelhos electrónicos doarmário de distribuição.
• Colocar o aparelho de refrigeração de maneira que o ventilador daunidade de refrigeração não borrife a água de condensaçãoacumulada sobre aparelhos electrónicos.
Grau de protecção
Evitar gotas e/ou borrifos deágua
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
incorrectocorrecto
quente frio
unidade de refrigeração
armário de distribuição
quente frio
canal de ar
electrónicosaparelhos
Eb0001f1.fh7
electrónicosaparelhos
unidade de refrigeração
armário de distribuição
Fig. 5-2: Disposição da unidade de refrigeração no armário de distribuição
Eb0002f1.fh7
entrada de ar
correcto incorrecto
armário de distribuição armário de distribuição
canal de ar
unidade de
refrigeraçãounidade de
refrigeração
entrada de ar
saída de ar
electrónicosaparelhos
electrónicosaparelhos
Fig. 5-3: Disposição da unidade de refrigeração na frente do armário dedistribuição
5-4 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
• Ajustar as unidades de refrigeração, com ajuste de temperatura, para40° C, e não inferior!
• Ajustar as unidades de refrigeração com temperatura controlada demaneira que a temperatura interior do armário de distribuição não sejainferior à temperatura do ar exterior. Ajustar a limitação detemperatura para 40° C!
• Utilizar apenas armários de distribuição bem estanques, para que nãose possa formar condensação devido ao ar exterior quente e húmidoque possa entrar.
• Se os armários de distribuição funcionarem com as portas abertas(colocação em funcionamento, manutenção etc.), é necessáriogarantir que, depois de fechar as portas, os aparelhos de regulaçãonunca possam estar mais frios do que o ar no armário de distribuição,pois caso contrário pode formar-se condensação. Portanto, a unidadede refrigeração tem que continuar em funcionamento com ainstalação desligada, até que a temperatura do ar do armário dedistribuição e dos aparelhos instalados esteja ao mesmo nível.
Medidas para armário de distribuição nãorefrigeradoSe um unidade de alimentação funcionar dentro de um armário dedistribuição não refrigerado e não ventilado, é necessário que em redordo aparelho e/ou do conjunto de accionamento exista espaço livresuficiente para poder gerar uma circulação de ar dentro do armário dedistribuição.
Eb0004f1.fh7
HDS HDS HDS HDSHVR/HVE
100
300
100
Fig. 5-4: Armário de distribuição (não refrigerado, não ventilado) com conjuntode accionamento
Evitar condensação
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Os ventiladores internos dos aparelhos servem apenas para ventilar osperfis de arrefecimento internos, devido à sua potência eles não estãoconcebidos para gerar uma circulação de ar dentro do armário dedistribuição.
O funcionamento dos aparelhos gera potência de perda que aquece o arcircundante dentro do armário de distribuição. Se não se forçar acirculação dentro do ar do armário de distribuição, formam-se estratos dear dentro do armário de distribuição, cuja temperatura aumenta emdirecção à tampa do armário de distribuição. Como não existe movimentode ar, particularmente o ar junto aos aparelhos será permanentementeaquecido, de maneira que, nesta zona, se podem gerar bolsas de calorem parte com temperaturas extremas. Devido a estas temperaturas, osaparelhos podem ficar permanentemente danificados.
Para evitar isto, a Indramat aconselha a montagem de um sistema derecirculação de ar no armário de distribuição.
ventilador
corrente de ar
porta do armáriode distribuição
HVE/HVR/HDS/HDD
Eb0003f1.fh7
canal de ar
Fig. 5-5: Armário de distribuição com sistema de recirculação de ar
O rendimento maior possível será obtido quando o canal de recirculaçãode ar for conduzido junto a uma das paredes exteriores do armário dedistribuição, de modo que esta superfície exterior seja utilizada comosuperfície de arrefecimento. Os ventiladores têm que soprar de baixopara cima. Embora isto contrarie a convecção natural e os ventiladoresinternos dos aparelhos, porém contraria efectivamente a formação debolsas de calor devido ao rápido transporte de ar frio da parte inferior doarmário para o estrato superior do armário de distribuição onde existerisco de acumulação de calor.
5-6 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.2 Montagem de HVE e HVR no armário de distribuição
As unidades de alimentação HVE e HVR e os respectivos aparelhos deregulação estão destinados a serem montados num armário dedistribuição ou numa caixa fechada. Eles são conformes com o grau deprotecção IP 10, segundo DIN 40050.
O aparelho está protegido contra a penetração de corpos sólidosestranhos com mais de 50 mm de diâmetro.
O aparelho não está protegido contra
• entrada de água
• entrada intencional, p.ex. com a mão, todavia mantém grandessuperfícies de corpos afastadas.
CUIDADO
SobreaquecimentoDanos nos aparelhos devido a posição de montagem
errada⇒ Montar aparelhos só posição de montagem indicada
Disponha os accionamentos com maior potência e maior corrente doaparelho o mais próximo possível da unidade de alimentação. Demaneira ideal, os veios serão distribuídos uniformemente à esquerda e àdireita.
Para uma potência total Pmges > 36 kW os veios têm que ser distribuídos,de acordo com a sua potência, em partes iguais para a esquerda e paraa direita (excepção: Veios únicos com Pm > 36 kW).
O número máx. dos veios é limitado pela potência de comando dos sinaisde comando em X1 e / ou pela potência máx. da saída da tensão decomando dos aparelhos.
• Potência de comando dos sinais de comandomáx. 12 veios
• Potência da saída da tensão de comando 300W para HVE02.x 500W para todos os outros.
Condições de montagem
Disposição dos aparelhos deregulação
número máx. de veios
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8
X1L+L-
A1 A2 A3
8
X1L+L-
A1 A2 A3
Aparelhos deregulação
alta potênciabaixa potência
8
X1L+L-
A1 A2 A3
8
X1L+L-
A1 A2 A3
Módulo dealimentação
Aparelhos deregulação
alta potência baixa potência
Anordnu.fh7
Fig. 5-6: Disposição preferida dos aparelhos no armário de distribuição
5.3 Distância de segurança da resistência da carga de fuga
A resistência da carga de fuga nos HVE aquece durante ofuncionamento. A dos HVR aquece depois de desligar a potência.Materiais que devido à acção do calor se possam danificar, comocondutores e canais de cabos, têm que manter uma distância mínima de300 mm para cima e 40 mm para o lado.
P01hva1B.fh7
40 300
Fig. 5-7: Distância de segurança à resistência da carga de fuga
5-8 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.4 Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2
MBHVE.fh7
X12
X11
262
X5
A
308
X8
X12
X7
X6
X0
X3
X4
498
X13
Fig. 5-8: Folha de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2
secção de ligação máx. em mm²
Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12 X13
HVE02.2 100 1,5 1,5 16 2,5 2,5 4
HVE03.2 150 1,5 1,5 35 2,5 2,5 4Fig. 5-9: Largura e secção de ligação
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-9
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.5 Especificações de dimensões para HVE04.2
MBHVE04.fh7
262
308
498
X12
X11
X5
X12
X13
X8
X7
X6
X0
X3
X4
A
Fig. 5-10: Folha de dimensões para HVE04.2
secção de ligação máx. em mm²
Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12 X13
HVE04.2 250 1,5 1,5 50 2,5 2,5 4 35 50
Fig. 5-11: Largura e secção de ligação
5-10 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.6 Especificações de dimensões para HVR
MBHVR.fh7
A262
498
308
X11
X12X12
U1
X7
X6
X0
X3
X2
X4
V1W1
nicht belegt
VU W
L+L-
Fig. 5-12: Folha de dimensões para HVR
secção de ligação máx. em mm²
Aparelho A X3 X4 X5 X6 X7 X8 X11 X12
HVR02.2 175 1,5 1,5 2,5 2,5 4
HVR03.2 250 1,5 1,5 35 2,5 2,5 4
Fig. 5-13: Largura e secção de ligação
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-11
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.7 Especificações de dimensões para HZN
MB_HZN.fh7
200262
498
308
X0
X7
X8a
X8
X5
Fig. 5-14: Folha de dimensões para HZN
5-12 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.8 Especificações de dimensões para SUP - E01 - HVR
+ 0
,550
- 0,2
24
M12 +1
12
1,5máx
+1
86 -
217
,5m
áx.
MBSUPE01.fh7
0,16,3+-
0,5 8+-
+0
,26,
8
0,
04
0,8
+ -
SUP-E01-HVR inclui:3 condensadores, 10 mF cada
Fig. 5-15: Folha de dimensões para condensador 10 µF
Condensadores (10µF) mín. 2,5 mm²Secção de ligação:
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-13
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.9 Especificações de dimensões para SUP - E02 - HVR
+ 0
,525
-0,2
1,2
1,5
M8 +1 8
1max
+
157
-2
Ficha plana A6,3-0,8 DIN 46244
15m
ax.
MBSUPE02.fh7
Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c
BETAtherm 4mm2
Ponto de uniãopor contracção
+12,5 0,3-
2625 22212423
15
5+ -
+105 2-
500
20
+ -+
120
1 -
SUP-E02-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada
Fig. 5-16: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF
Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²
Indutor mín. 4,0 mm²
Secção de ligação:
5-14 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.10 Especificações de dimensões para SUP - E03 - HVR
+ 0
,525
- 0,2
1,2
1,5
M8 +1 8
1max
Ficha planaA6,3-0,8 DIN 46244
15m
ax.
MBSUPE03.fh7
BETAtherm 10mm2
+12,5 0,3-
2122 25262324
15
5+ -
+140 2-
500
20
+ -+
150
1 -
20
3
+
157
-2
SUP-E03-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada
Ponto de uniãopor contracção
Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c
Fig. 5-17: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF
Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²
Indutor mín. 10,0 mm²
Secção de ligação:
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Montagem 5-15
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.11 Especificações de dimensões para SUP - E04 - HVR
+0
,525
-0,2
1,2
1,5
M8 +1 8
1max
Ficha planaA6,3-0,8 DIN 46244
15m
ax.
MBSUPE04.fh7
+
157
-2
SUP-E04-HVR inclui:1 indutor compensado por corrente e2 condensadores, 470 nF cada
BETAtherm 16mm2
+12,5 0,3-
2625 22212423
15
5+ -
+180 2-
500
20
+ -+
175
1 -
30
5
Dimensões em mmsem tolerânciaDIN ISD 2768-c
Ponto de uniãopor contracção
Fig. 5-18: Folha de dimensões para indutor compensado por corrente econdensador de 470 nF
Condensadores (470 nF) mín. 2,5 mm²
Indutor mín. 25,0 mm²
Secção de ligação:
5-16 Montagem Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
5.12 Montagem dos aparelhos
Aparelho
HVE02.2HVE03.2HVE04.2HVR02.2HVR03.2
A
100150250175250
3
8
12
11
26
12
50 ±0,225 ±0,2
5,5
5,5
±0,1
calha de montagem: disponível em comprimentos desde 0,75 m(pertence ao acessório de montagem SUP-M01-HD)
A 150 50100
50
pelo menosfixar todos os
100 mmcom parafusoM5 x 16 com
anilha eanilha de mola
468,
5 +1
saída de ar de arrefecimento
pelo
men
os10
0 m
m li
vres
entrada de ar de arrefecimento
regu
lado
r de
acc
iona
men
toco
m la
rgur
a de
mód
ulo
50
pelo
men
os80
mm
livr
es
MZHVE.fh7
temperatura de ar de arrefecimento máx. 45 °C
regu
lado
r de
acc
iona
men
toco
m la
rgur
a de
mód
ulo
150
regu
lado
r de
acc
iona
men
toco
m la
rgur
a de
mód
ulo
100
Fig. 5-19: Montagem dos aparelhos
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação
Nota Os esquemas de ligação deste documento sãorecomendações do fabricante dos aparelhos. O esquema deligações eléctricas do fabricante da instalação é determinantepara a montagem da instalação.
6-2 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.1 Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2
L1L2L3PE
U V W
X5X8
2U1
2V1
2W1
2U2
2V2
2W2
K1
=~ alimentação
de potência
=~alimentação
de tensão decomando
cabo chato de30 pólos
unidades de alimentaçãopara ligação directa à rede com
contactor da redeintegrado
X13
1L+
2L+L1
1
2
4
(opção)
fornecido componte
indutor docircuito
intermédio
alimentação detensão de co-
mando e comu-nicação com osreguladores deaccionamento
1) trança Cu e ponte PE pertencem ao âmbito de fornecimento do aparelho
X11
L+
L-
t r a n ç a C u 1 )
X12
livre 3
2
1
só ligação para ponte PE �ponte PE1)
Q1
3 x CA 380 - 480 V50 - 60 Hz
confirmaçãopotência
DES
1
2
3
4
5
6
K1
K1
K1
X6
1
2
3
4
5
6
Bb1
UD
TVW
X7
7
8 BVW
alimentaçãode potência eligação à terra dosreguladores deaccionamento
X1
f o r n e c i d oc o m p o n t e
1 2 34 5 6
p rontopara
funcionamento
Temp.pré-aviso
temperatura
pré-avisocarga de
fuga
tensão depotência
em ordem
AP_HVE.fh7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
alimentação ecomunicaçãocom módulos
adicionais(HZN, cargade fuga etc.)
ZKS
DESZKS
DES
X31
2
3
4
5
6
ZKS
ON
OFF
LIG
LIG
1
2
3
4
5
6
máx.100mA
máx.2A
+15VM
-15VM0VM
+24VL
0VL7
X4
livre
livre
X0
f o r n e c i d oc o m p o n t e
confirmaçãopotência
LIG
Fig. 6-1: Esquema de ligação para HVE02.2, HVE03.2 e HVE04.2
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.2 Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2
U V W
X5 X8
K1 =~alimentação
de tensão decomando
cabo chato de30 pólos
HVR 02.2 e HVR 03.2unidades de alimentação
para ligação directa à rede com comrealimentação à rede
4
alimentação detensão de co-
mando e comu-nicação com osreguladores deaccionamento
1) trança Cu e ponte PE pertencem ao âmbito de fornecimento do aparelho
X11
L+
L-
t r a n ç a C u 1)
X12
livre 3
2
1
só ligação para ponte PE�ponte PE1)
Q1
3x CA380 - 480 V50 - 60 Hz
1
2
3
4
5
6
máx.100mA
máx.2A
+15VM
-15VM0VM
+24VL
0VL7
X4
ZKS
DESZKS
DES
X31
2
3
4
5
6
ZKS
ON
OFF
LIG
LIG
1
2
3
4
K1
K1
X6
1
2
3
4
5
6
Bb1
UD
TVW
X7
X1
1 2 3 4liv
re
=~ alimentação
de potência
F2U1 V1 W1
U2 V2 W2
X12/4
1
2
3
4
5
7
RS232 TxD
RS485 ARS232 RxD
RS485 B0VM
10
15
X215 pólos
MINI D-SUB
0VM
0VML2
blindagem
interface emsérie em
preparação
L2'
L1'
L3'
L2
L1
L3
NFD02.x
L2
PE
L1
L3
KDxx-D
AP_HVR
livre
livre
X0
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
alimentação ecomunicaçãocom módulos
adicionais(HZN, cargade fuga etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fornecidocom ponte
alimentaçãode potência eligação à terra dosreguladores deaccionamento
confirmaçãopotência
DES
prontopara
funcionamento
Temp.pré-aviso
temperatura
tensão depotência
em ordem
confirmaçãopotência
LIG
Fig. 6-2: Esquema de ligação para HVR02.2 e HVR03.2
6-4 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.3 Ligação à rede da parte de potência
Unidades de alimentação da série HVE e HVR podem ligar-se semtransformador a redes de corrente trifásica ligadas à terra com 3 x CA380...480V,50...60 Hz.
Tensão da rede : 3x CA 380 ... 480 V; ± 10 %
Frequência da rede : 50 ... 60 Hz; ± 2 Hz
máx. 3 ms para carga nominal e 380 V de tensão da rede; semcapacidade adicional. Entre interrupções consecutivas tem que haver umtempo > 1s.
20 % da amplitude da tensão para um período no máximo (para 3 x380V; para tensão de alimentação superior, percentagem superiorrespectivamente). Entre quebras consecutivas tem que haver um tempo> 1s.
L1L2L3
PE
fusível da rede CNC
Comando CNC
U V W
Barramento PE noarmário de distribuição
10 mm2
2)
V03hva1B.fh7
1)
NFD02.x
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
Fig. 6-3: Ligação de potência das unidades de alimentação HVE e HVR
Ligação directa à rede
Exigências à rede dealimentação
Interrupção da tensão
Quebras de tensão
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Nota: No caso de funcionamento de accionamentos modulares emzonas residenciais ou de pequena indústria, pode sernecessário montar no condutor da rede um filtro supressor deinterferências para respeitar os valores limite para a emissãode interferências (supressão de interferências).
AVISO
Corrente de descarga através do condutor deprotecção > 3, 5 mA
choque eléctrico devido a contacto⇒ Utilizar o aparelho só com ligação fixa à rede e nunca
sem condutor de protecção
Um transformador é necessário quando a tensão da rede é inferior a380V ou superior a 480V.
A indutância da rede (indutância dispersa) de transformadores variafortemente de acordo com a potência e o tipo. No caso de unidades dealimentação da série HVR, mesmo que se utilize um transformador,também é necessário um indutivo de comutação.
Potência de transformador necessária: A potência de transformador temque ser igual ou superior à potência de ligação (consulte 4.6)
Ligação à rede através detransformador
6-6 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Ligação à rede para HVE
Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 %Para a ligação directa à rede não são necessários mais componentes.Recomenda-se fundamentalmente um filtro de rede para supressão deinterferências.
filtro de redeNFD02.X
unidade de alimentaçãoHVE
Ap5191f1.fh7
L1L2L3
PE1)
UVW
2)
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
Fig. 6-4: Ligação directa à rede através de filtro de rede NFD02.x
Ligação à rede através de transformador (para tensões darede < 3 x CA 380 V ou >3 x CA 480 V)Para evitar repercussões na rede causadas pelas correntes de descargaà terra, calor de perdas elevado e sobre tensões no autotransformador, énecessário prever três condensadores ligados em estrela entre otransformador e a unidade de alimentação HVE (obtenível como conjuntode acessórios SUP-E01-HVR).
Ap5192f1.fh7
L1L2L3
PE1)
UVW
2)
autotransformador
SUP-E01-HVR (3*10 F)m1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
unidade de alimentaçãoHVE
filtro de redeNFD02.X
Fig. 6-5: Ligação directa à rede através de autotransformador
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Ligação à rede para HVR
Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 %
Devido às circunstâncias técnicas dadas e para evitar repercussões narede e calor de perdas elevado, os indutivos de comutação (KD27-D,KD28-D e KD30-D) equipam-se com condensadores adicionais.
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
filtro de redeNFD02.X
unidade de alimentaçãoHVR
U
V
W
Ap5165f1.fh7
L1L2L3
PE1)
U1V1W1
2)
SUP-E01-HVR
(3*10 F)KDxx-C
m
Fig. 6-6: Ligação directa à rede através de filtro de rede NFD02.x e indutivode comutação KDxx-D
Ligação com filtro de redeNFD02.x e indutivo de
comutação KDxx-D
6-8 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
No caso de utilização dum módulo HZN em série, pode dispensar-se aligação em série do filtro de rede NFD, visto que este filtro de rede estáintegrado no HZN conjuntamente com o indutivo de comutação KD30-D.
filtro de redeNFD02.X
unidade de alimentaçãoHVR
U
V
W
Ap5168f1.fh7
L1L2L3
PE1)
2)
U1V1W1
HZN
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
Fig. 6-7: Ligação directa à rede através do módulo HZN em série
Ligação à rede através de transformador (para tensões darede < 3 x CA 380 V ou >3 x CA 480 V)Um indutivo de comutação e/ou um balastro é sempre necessário,mesmo no caso de ligação à rede através de transformador.
Adicionalmente, e para evitar repercussões na rede, é necessário prevertrês condensadores ligados em estrela entre o transformador e o filtro derede NFD (obtenível como conjunto de acessórios SUP-E01-HVR). Oponto neutro tem que ser ligado à terra.
Adicionalmente, e para evitar calores de perdas elevados e sobretensões no transformador, liga-se em série um indutor compensado porcorrente (consulte Fig. 6-8 e Fig. 6-9). No mesmo conjunto de acessóriosdo indutor compensado por corrente encontram-se dois condensadoresMKV (470 nF/900 V) que têm que ser ligados ao circuito intermédio, umde L+ para a terra e um de L- para a terra respectivamente.
Tipo de aparelho conjunto de acessóriosapropriado
HVR02.2-10 SUP-E02-HVR
HVR02.2-25 SUP-E03-HVR
HVR03.2-45 SUP-E04-HVR
Fig. 6-8: Selecção do conjunto de acessórios com indutor compensado porcorrente e condensadores adicionais para o circuito intermédio
Ligação com módulo HZN emsérie
Ligação com filtro de redeNFD02.x e indutivo de
comutação KDxx-D
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-9
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
unidade de alimentaçãoHVR
U
V
W
Ap5170f1.fh7
L1L2L3
PE
U1V1W1
L+L-
transformador
2*470nF(SUPE02/03/04)
indutor compensado por corrente(SUP-E02/03/04)
filtro de redeNFD02.X
KDxx-C
SUP-E01-HVR
(3*10 F)m
1) 2)
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
Fig. 6-9: Ligação através de transformador, filtro de rede NFD02.x e indutivo decomutação KDxx-D
Nota Para a concepção do transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizemtransformadores da série "DIF" da empresa Karl A. GassGmbH 6 Co. KG (Hersfelder Straße 54, D-36304 Alsfeld, Tel.:06631-4071 / Fax: 06631-6544).
Adicionalmente, e para evitar calores de perdas elevados e sobretensões no transformador, liga-se um indutor compensado por correnteFig. 6-9 em série com o indutivo de comutação. No mesmo conjunto deacessórios do indutor compensado por corrente encontram-se doiscondensadores MKV (470 nF/900 V) que têm que ser ligados ao circuitointermédio, um de L+ para a terra e um de L- para a terrarespectivamente.
Adicionalmente, e para evitar repercussões na rede, é necessário prevertrês condensadores ligados em estrela entre o transformador e a rede(L1, L2, L3) (obtenível como conjunto de acessórios SUP-E01-HVR). Oponto neutro tem que ser ligado à terra.
Ligação com módulo HZN emsérie
6-10 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
filtro de redeNFD02.X
unidade de alimentaçãoHVR
U
V
W
Ap5167f1.fh7
L1L2L3
PE
U1V1W1
L+L-
Trafo
2*470(SUP-E02)
HZN
indutor compensado por correnteSUP-E02
1)
2)
transformador
1) Como condutor principal, todavia não inferior a 10 mm2
2) Entrançar condutor principal - secções de condutores segundo EN 60 204
Fig. 6-10: Ligação através de transformador e módulo HZN em série
Nota Para a concepção do transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizemtransformadores da série "DIF" da empresa Karl A. GassGmbH 6 Co. KG (Hersfelder Straße 54, D-36304 Alsfeld, tel.:06631-4071 / Fax: 06631-6544).
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-11
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.4 Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de umaparelho HZN
X8X8a
HZN
X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10
X0
Q1
HVR HDS HZK ou HZB
L1L2L3PE
X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20
L1 L2 L3
X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10
X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20
X0.1X0.2X0.3X0.4X0.5X0.6X0.7X0.8X0.9X0.10
X0.11X0.12X0.13X0.14X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20
X6
X7.1X7.2X7.3X7.4X7.5X7.6X7.7X7.8
U1V1W1
X1.1
X1.30
X1.1
X1.30
X1.1
X1.30
U3V3W3
U4V4W4
X1.1
X1.30
X1.1
X1.30
X1.1
X1.30
L+
L-
U V W U V W A1 A2 A3
L+
L-
L+
L-
X5 X5 X5
X5 X5X5
X4
X2
X3
X0 X0
X7
X8
X7.1X7.2X7.3X7.4
X7
X7.6X7.7X7.8
X7.5
Termóstato comindutor interno
X1X1X1X1X1X1
Ver_HZN.fh7
A ligação dos barramentos do circuito intermédio com HZN só é necessáriaquando, à esquerda de HZN, estão montados mais reguladores deaccionamento.
Nota:Quando se utiliza um módulo HZN, pode dispensar-se a utilização de umfiltro de rede (NFD).
alimentação datensão de comandopara outros módulos
Fig. 6-11: Cablagem dos aparelhos em caso de utilização de um aparelho HZN
Nota Componentes adicionais (p. ex. HZN) podem ser montadosde ambos os lados da unidade de alimentação. Neste caso énecessário garantir que os contactos X0.1 - X0.10 fiquem bemligados em paralelo desde o módulo de alimentação até aomódulo adicional. É necessário colocar as pontes de X0.1para X0.5 e/ou de X0.6 para X0.10 de cada lado da ficha X0do último módulo adicional montado. Em estado de entrega,estas pontes estão colocadas na ficha X0 do módulo dealimentação.
6-12 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.5 Esquema de ligação HZN
AP
_HZ
N.fh
7
Bus de 30 Pólos X1,e tensão de comandode comunicação
saída da rede(potência HVR)
para a f i cha X0de ou t ros
acc ionamentose /ou
apare lhosad ic iona is
X8
entrada da rede
pré-aviso detemperatura HZN
X7.8
X7.6X7.7
X7.5X7.4
X7.1X7.2X7.3
PE
L3
L2 filtro de rede
tensão de comandoHVR
PEX8 W4V4U4 PE
aparelhos adicionaisU3 V3 W3
F2
KD30pontes no últimoaparelho
X0
X0.10X0.9
L1
X0.6X0.7X0.8
X0.5
X0.4
X0.1X0.2X0.3
X1
X1.30
X5
PE
X1.1
W
V
U
para a fichaX0 na HVR
X0
X0.11X0.12X0.13X0.14
X0.15X0.16X0.17X0.18X0.19X0.20
1)
1) Carga máx. do contacto 24 V CC / 1 A Executar a comutação de potência entre HZN e HVR com uma secção de condutor ³ 2,5 mm2!
3X10mF
3X10mF
Fig. 6-12: Esquema de ligação HZN
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-13
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.6 Protecção em caso de ligação directa à rede
A protecção da ligação à rede, para a parte de potência das unidades dealimentação HVE e HVR, em caso de ligação directa à rede, podeefectuar-se mediante disjuntores de potência ou mediante fusíveis daclasse de funcionamento gL.
Unidade de alimentação protecção máx.
HVE02.2-W018N 35 A
HVE03.2-W030N 63 A
HVE04.2-W075N 160 A
HVR02.2-W010N 25 A
HVR02.2-W025N 50 A
HVR03.2-W045N 80 A
Fig. 6-13: protecção máx.
Em caso de ligação directa à rede, são válidas as recomendações que seseguem para a protecção com disjuntores de potência.
Se se utilizarem fusíveis, podem empregar-se fusíveis da classe defuncionamento gL. Não são necessários fusíveis semicondutores.Seleccione o fusível de acordo com a corrente da rede (consulte Fig. 4-23: Corrente da rede ).
Unidade dealimentação
Corrente darede para
400V 480V
Disjuntor de potência(Siemens)
Valor deajuste
Condutor de ligação àrede para 400V de
tensão de ligação 1)
HVE02.2-W018N(sem GLD 13)
28 A 23 A 3VU1600-.MQ00 2) 28 A 6 mm2
HVE02.2-W018N(com GLD 13)
28 A 23 A 3VU1600-.MQ00 2) 28A 6 mm2
HVE03.2-W030N(sem GLD 12)
46 A 39 A 3VU1600-0MR00 46 A 16 mm2
HVE03.2-W030N(com GLD 12)
46 A 39 A 3VU1600-0MR00 46 A 16 mm2
HVE04.2-W075N(sem GLD 20)
80 A 80 3VF3111-5DN71 80 A 25 mm2
HVE04.2-W075N(sem GLD 20)
120 A 120 3VF3211-5DS71 120 A 50 mm2
HVR02.2-W010N 15 A 13 A 3VU1300-.MM00 3) 15 A 2,5 mm2
HVR02.2-W025N 38 A 32 A 3VU1600-.MQ00 2) 38 A 10 mm2
HVR03.2-W045N 68 A 57 A 3VF3111-5DN71 68 A 25 mm2
1) Secção transversal do condutor segundo EN60204 - tipo de montagem B1 - sem considerar factores de correcção
2) Fusível de reforço máx. segundo indicação do fabricante: 200 A (gL) para tensões de ligação até 500 V3) Fusível de reforço máx. segundo indicação do fabricante: 80 A (gL) para tensões de ligação até 500 V
Fig. 6-14: Protecção recomendada para o condutor de ligação à rede
protecção máx.
6-14 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.7 Condições de ligação à terra da rede de alimentação
Em redes de corrente trifásica com ponto neutro ou condutor exteriorligado à terra, os HVE e HVR podem funcionar sem separação depotencial.
Em redes sem ligação à terra (redes IT) existe o perigo elevado de queentre os condutores exteriores e a caixa se gerem sobre tensões. OsHVE e HVR podem ser protegidos contra sobre tensões inadmissíveis,
• se forem ligados através dum transformador de isolamento (ligar oponto neutro do lado da saída e a ligação à terra PE da unidade dealimentação a um barramento de terra comum)
- ou -
• se a instalação estiver protegida através de descarregadores de sobretensão
A ligação de HVE e HVR através dum transformador de isolamentooferece a melhor protecção contra sobre tensão e a maior segurança defuncionamento.
A sobre tensão periódica em HVE e HVR entre os condutores exteriores(1U1, 1V1, 1W1, 2U1, 2V1, 2W1) e a caixa não pode exceder 1000 V(valor da amplitude).
Sobre tensões transientes (< 50µs) segundo EN61800-3/1996 podem serno máx. 1000V entre os condutores exteriores, e 2000V entre condutorexterior e caixa.
Nota Se se gerarem sobre tensões superiores, é necessário limitá-las através de descarregadores de sobre tensão adequadosno armário de distribuição ou no edifício.
Nota Para tensões da rede fora da gama especificada é necessárioligar em série um transformador de adaptação.Para a concepção deste transformador tem que se tomar emconsideração que, devido à solicitação do transformador,específica de HVR, com uma oscilação de corrente de aprox.10 kHz, é necessário dar particular importância à utilização deum núcleo de transformador com perdas reduzidas(apropriado para frequências > 10 kHz), assim como àespecial resistência à tensão do isolamento. A resistência doisolamento do enrolamento face ao potencial da terra tem queser ≥ 3 kV. Indramat aconselha a que se utilizem transformadoresda série "DIF" da empresa Karl A. Gass GmbH Co. KG (HersfelderStraße 54, D - 36304 Alsfeld, tel.: 06631 - 4071 / Fax: 06631 - 6544).
Redes de corrente trifásica comligação à terra
Redes de corrente trifásica semligação à terra
Sobre tensões
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-15
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.8 Balastros para a HVR
Utilize unidades de alimentação da série HVR basicamente com umindutivo de comutação KD e um filtro de supressão de interferênciasNFD.
HVR Balastro ou indutor
02.2-W010N HZN01.3-W10N ou KD 30-D
02.2-W025N KD 27-D
03.2-W045N KD 28-D
Para as unidades de alimentação HVR02.2-W010N, está à disposiçãoum módulo de ligação à rede HZN adequado, que inclui o indutivo decomutação e o filtro de rede.
Para selecção do filtro de supressão de interferências consulte "Compatibilidade electromagnética (CEM) para accionamentos CA"; Docu.Tipo DOK-GENERL-EMV********-PRJ_-DE-P.
C
A
EB
Furo longo nadirecção "B"
KD30-DKC27-DKD28-D
Dimensões em mmA B CTipo
Cor-rente/
AD D1 E F
Terminais/mm
D1D
F
H
Peso/kg
Tabela de dimensões:
H
Indu-tância/
mH
Potência
de perda/W
MB_KD.fh7
U1 U2
V1 V2
W1 W2
PE
Esquema eléctrico:
1,00,70,5
184580
180285335
225138155
205280380
125170230
200108125
7 x 1511 x 1811 x 18
-100105
M5M6M8
101635
102444
400550750
-110160
Fig. 6-15: Indutivo de comutação KD ..
6-16 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.9 Indutor do circuito intermédio GLD para a HVE
Para aumentar a potência contínua útil do circuito intermédio, podemligar-se indutores do circuito intermédio GLD a módulos de alimentaçãoda série HVE.
Para selecção consulte 3.2
M6x20 (GLD12, 13)M8x20 (GLD20)
C
EF
A
ligaçãoeléctrica
B
HÆI
J
Furo longo nadirecção "J"
HÆ
HÆ
1.1 2.1
1.2 2.2
1
2
MB_GLD.fh7
A
160
122
225
B
121
90
168
C
285
225
370
E
60
--
75
F
100
60
130
7x14
6x10
11
I
97
66
123
J
121
82
158
35mm
16mm
50mm
Peso
kg
GLD 12
GLD 13
GLD20
Dimensões em mm
1,0/100
1,0/50
1,0/140
Tipo mH/A Secção deligaçãomáx.
2
2
2
13,5
4,8
28,0
Potênciade perda
W
100
50
200
HÆunidade dealimentação
HVE02.2
HVE03.2
HVE04.2
Fig. 6-16: Indutor do circuito intermédio GLD
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-17
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.10 Ligação dos reguladores de accionamento ao unidade dealimentação
A ligação de potência dos reguladores de accionamento ao circuitointermédio de tensão contínua efectua-se com as tranças de cobre e asponte de terra PE contidas no alcance do fornecimento.
Uma extremidade do cabo chato para o bus da tensão de comando estáfixamente ligada aos aparelhos. A extremidade livre liga-se ao aparelhoseguinte.
- ou -
Para a ligação de potência dos reguladores de accionamento utilizarcondutores individuais entrançados (máx.1 m de comprimento).
Ligar as ligações à terra de ambas as filas de aparelhos através de umcondutor separado (secção transversal mínima 10 mm2).
Ligar o bus da tensão de comando com o cabo pré-montado INDRAMATINB0647 (comprimento: 800 mm, N° de material: 282300), colocar ablindagem deste cabo no perno de ligação à terra do aparelho X12 nomódulo de alimentação.
Gewicht
12
Secção doscondutores
123
entrançadomáx. 1m
1
entrançadomáx.1m
GLD (só para HVE)
HVR02.2-W025N
---10 mm2
10 mm2
HVR03.2-W045N
---16 mm2
16 mm2
HVE02.2-W018N10 mm2
10 mm2
10 mm2
HVE03.2-W030N16 mm2
16 mm2
16 mm2
V04hva1b.fh7
2
4 Distância mínima 0,1m
4
2
HVR02.2-W010N
---10 mm2
10 mm2
3
200 mm £ x £ 300 mm
5 Em caso de aparelhos sobrepostos, é imprescindível colocar um ateparo em chapa entre filas deaparelhos para impedir que os ventiladores dos aparelhos da fila superior aspirem o ar quente da filainferior.Se não for montada nenhum anteparo em chapa, os dados de potência dos aparelhos já não podemser garantidos!
5
HVE04.2-W030N50 mm2
25 mm2
35 mm2
Fig. 6-17: Ligação dos reguladores de accionamento
Disposição dos aparelhos ladoa lado
Disposição dos aparelhos entresi
6-18 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.11 Capacidades adicionais no circuito intermédio
Nas instalações, cujos veios de avanço têm que acelerar e travarimediatamente uns atrás dos (p.ex. máquinas de contornar, rectificadorasde superfícies planas, avanços de cilindros etc.), através de capacidadesadicionais no circuito intermédio, é possível reduzir a potência contínuada carga de fuga e assim o calor de perdas.
Pode ser vantajoso para a aplicação, se depois de uma interrupção darede se uma determinada distância ainda for percorrida ou um recuo foriniciado. Para isso pode utilizar-se a energia armazenada no circuitointermédio. Devido às capacidades adicionais aumenta a energiaarmazenada no circuito intermédio.
Podem ligar-se capacidades adicionais à HVE 10 mF e à HVR 20 mFsem aparelho carregador adicional.
Reduzir o calor de perdas noarmário de distribuição
Distância percorrida depois deinterrupção da rede
capacidade adicional máx.possível
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-19
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.12 Alimentação da tensão de comando
Tensão de ligação: 3x CA 380 ... 480 V ± 10%; 50 ... 60 Hz ± 2%
Potência de ligação: HVE02.2-W018N 500 VAHVE03.2-W030N 850 VAHVE04.2-W075N 850 VAHVR02.2-W010N 850 VAHVR02.2-W025N 850 VAHVR03.2-W045N 850 VA
Quando os aparelhos são fornecidos, as ligações da rede dasalimentações de potência e de tensão de comando têm pontes aplicadas.Portanto, para a alimentação da tensão de comando não é necessárianenhuma ligação adicional à rede.
Se, em casos especiais de aplicação, for necessária uma alimentação datensão de comando separada (p.ex. para gravar os diagnósticos da HVEquando a alimentação de potência se desliga), as pontes entre asalimentações de potência e de tensão de comando têm que ser retiradas.Prever uma protecção contra curto-circuito para o condutor de ligação daalimentação da tensão de comando (p. ex. disjuntor de potência 3 VU1300 -.MJ00, 2,6 ... 4A, Siemens ).
L1L2L3
U V W
X5X8 4 5 6 1 2 3
K2retirarpontes
Q1
1 2 34 5 6
F2
HVE
perigo de danificações
V02hva1B.fh7
alimentação datensão de comando
Fig. 6-18: Alimentação da tensão de comando separada para a HVE
É necessária uma ligação tensão de comando separada para que a HVRpossa funcionar síncrono com a rede. A tensão de comando tem que sertomada antes do indutivo de comutação KDxx. As ligações de potência ede tensão de comando têm que ter a mesma fase. Prever uma protecçãocontra curto-circuito para o condutor de ligação da alimentação da tensãode comando (p. ex. disjuntor de potência 3 VU 1300 -.MJ00, 2,6 ... 4A,Siemens).
Alimentação da tensão decomando da HVE
Alimentação da tensão decomando da HVR
6-20 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
L1L2L3
U V W
X5 X8
Q1
1 2 3 4liv
re
F2
HVR
necessária a ligação entrefases iguais
alimentação datensão de comando
V01hva1B.fh7
Fig. 6-19: Alimentação da tensão de comando da HVR
6.13 Dispositivo de protecção contra corrente de defeito
De preferência, a protecção contra sobrecorrente (fusível, disjuntor depotência) devia desligar a instalação em caso de um curto-circuito doarmário. Se p. ex. em redes TT, um disjuntor diferencial forimprescindível, devido ao valor da resistência da ligação à terra, énecessário tomar o seguinte em consideração.
No caso de reguladores de accionamento pulsantes escoam-seprincipalmente correntes de descarga capacitivas para a terra.
Entre outras coisas, a intensidade da corrente de descarga é dependente
• do número dos reguladores de accionamento utilizados
• do comprimento do cabo de potência do motor
• das condições de ligação à terra no local de implantação
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-21
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Se forem tomadas medidas (filtro de rede, condutores blindados) paracorrigir a compatibilidade electromagnética (CEM), aumentaconsequentemente a corrente de descarga. Portanto, de um modo geral,não se podem utilizar disjuntores diferenciais!
Nota Quando se ligarem indutâncias e condensadores (filtros desupressão de interferências, transformadores, contactores,válvulas de solenóide) podem surgir activações erróneas.
Nota Se for necessário utilizar um disjuntor diferencial, então seránecessário ligar um transformador de isolamento no condutorde ligação à rede antes da unidade de alimentação dosistema de accionamento. No caso de utilização de transformadores de isolamento,harmonizar o dispositivo de protecção contra sobrecorrentecom a impedância do circuito de erro, para que se possaefectuar uma interrupção em caso de erro. Ligar o pontoneutro do enrolamento secundário com o condutor deprotecção da instalação.
6.14 Monitores de isolamento
Nota Os monitores de isolamento utilizam-se frequentemente emredes IT. Em caso de funcionamento de aparelhoselectrónicos podem surgir activações erróneas. De acordocom a experiência, e em redes com monitores de isolamento,os reguladores electrónicos de accionamento só podemfuncionar com um transformador de isolamento ligado antesda unidade de alimentação do sistema de accionamento.Ligar o ponto neutro do Transformadores de isolamento e aligação PE à terra da unidade de alimentação a um potencialcomum.
6.15 Ensaio do armário de distribuição
Antes de um ensaio de alta tensão do armário de distribuição, desligartodas as ligações da unidade de alimentação. Ligar apenas tensões, quesejam admissíveis segundo a folha de dados e/ou descrição da interface
6-22 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.16 Calor de perdas no armário de distribuição
Para HVE e HVR geram-se perdas intrínsecas devido a tensões decomando, perdas de potência e se for o caso perdas da carga de fuga.
As perdas intrínsecas elevam-se a:125 W para a HVE02.2-W018N175 W para a HVE03.2-W030N175 W para a HVE04.2-W075N150 W para a HVR
Por kW de potência contínua do circuito intermédio:
HVE02.2-W018N
HVE03.2-W030N
HVE04.2-W075N
HVR02.2-W010N
HVR02.2-W025N
HVR03.2-W045N
7 W/kW 6 W/kW 6 W/kW 15 W/kW 24 W/kW 27 W/kW
A perda de potência da carga de fuga depende da energia rotativa deaccionamento, da energia potencial de massas desequilibradas e do cicloprogramado da máquina (consulte 4.4).
Perdas intrínsecas
Perdas de potência
Perdas da carga de fuga para aHVE
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-23
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.17 Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2
vista semtampa
X3 comando do contactor de rede
X4 saídas de tensão de comando
X6 contactos auxiliares do contactor de rede
X7 contactos de relés sem potencial
S1 tecla de Reset
H1 indicador de diagnóstico
X8 ligação de tensão de comando
X1 ligação ao Bus
X11 ligação do circuito intermédioX12 ponte PE
nota:- todos Torx: T25
X1 ligação ao Bus
chapa deidentificação
X13 ligação paraindutor do circuito
intermédio
ligação a PEX5 ligação à rede
U V W
FA_HVE.fh7
X0 ligação por Bus aos componentes adicionais
Fig. 6-20: Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2
6-24 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.18 Vista frontal da HVE04.2
X13 ligação paraindutor do circuito
intermédio
FA_HVE04.fh7
parafuso de fixaçãoTorx
vista semtampa
chapa deidentificação
X3 comando do contactor de rede
X4 saídas de tensão de comando
X6 contactos auxiliares do contactor de rede
X7 contactos de relés sem potencial
S1 tecla de Reset
X0 ligação por Bus aos componentes adicionais
H1 indicador de diagnóstico
X8 ligação de tensão de comando
X1 ligação ao Bus
X11 ligação do circuito intermédio
ligação a PEX5 ligação à rede
X12 ponte PE
X1 ligação ao Bus
nota:- todos Torx: T25
Fig. 6-21: Vista frontal da HVE04.2
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-25
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.19 Vista frontal da HVR
X2 interface em série
U V W
FA_HVR.fh7
nota:- todos Torx: T25
chapa deidentificação
X3 comando do contactor de rede
X4 saídas de tensão de comando
X6 contactos auxiliares do contactor de rede
X7 contactos de relés sem potencial
S1 tecla de Reset
H1 indicador de diagnóstico
X0 ligação por Bus aos componentes adicionais
X8 ligação de tensão de comando
X1 ligação ao Bus
X11 ligação do circuito intermédio
X5 ligação a PEX5 ligação à rede
X12 ponte PE
X1 ligação ao Bus
Fig. 6-22: Vista frontal da HVR
6-26 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.20 Vista frontal da HZN
FA_HZN.fh7
X8/X8a: saídas para alimentação da tensão
de comando
X5: saída da rede
entrada da rede
interruptor de protecção paraalimentação da tensão de comando
alívio de tracção para cabos
chapa deidentificação
nota:- todos Torx: T25
X12 ponte PE
X1 ligação ao Bus X1 ligação ao Bus
X11 ligação do circuito intermédio
ligação a PE
X7 contactos de relés sem potencialabre para sobretemperatura do indutor
indicador de diagnóstico
X0 ligação por Bus aos componentes adicionais
Fig. 6-23: Vista frontal da HZN
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Ligação eléctrica - Indicações para a instalação 6-27
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
6.21 Medidas de supressão de interferências
Para respeitar os valores limite da classe B (grau de supressão deinterferências N) segundo EN 55011 / 3.91 e tabela 1 segundo DIN EN55014, ed. 1987 na máquina (exigido para o funcionamento em zonasresidenciais e de pequena indústria), é necessário instalar filtros desupressão de interferências apropriados no condutor de ligação à rede damáquina. Colocar protegido o cabo de potência do motor e/ou utilizarcabo de potência do motor blindado.
Recomenda-se uma separação espacial da zona sem interferências(ligação à rede) e da zona com interferências (componentes deaccionamento), de acordo com a figura seguinte.
rede PE
indutor de rede(não para HVE)
HVR / HVE HDS HDS
rede
filtroNFD
carga
barramento deligação à terra
para os motores
ligação de potência
compartimento blindado do armáriode distribuição ou chapa intermédia
ligação de tensão de comando
terminais deligação doarmário dedistribuição
interruptorprincipal
terminaisdo quadroeléctrico
fusível
B01EMV.fh7
Fig. 6-24: Separação da zona sem interferências e da com interferências
Emissão de interferências
Montagem óptima para a CEM
6-28 Ligação eléctrica - Indicações para a instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Os accionamentos INDRAMAT distinguem-se através da sua amplainsensibilidade em relação a interferências da rede e das ligações.Todavia, na montagem, é necessário respeitar as seguintes regras paraexcluir o mais possível as consequências dos efeitos das interferências.
• Basicamente, colocar os condutores de sinais com blindagem.
• Em regra geral, no caso de sinais analógicos, deve ligar-se ablindagem à massa e/ou à caixa de um lado, em grande superfície dolado do aparelho. No caso de sinais digitais, colocar, em grandesuperfície, a blindagem na massa e/ou na caixa, de preferência nasduas extremidades o cabo.
• Colocar os condutores de sinais e de comando com uma distânciaaos cabos de potência de pelo menos 10 cm. A colocação em canaisde cabos separados é preferível.
• Os condutores de sinais e de comando só devem cruzar os cabos depotência com um ângulo de 90o.
• O funcionamento com cargas indutivas tais como contactores, relés eválvulas de solenóide só se deve efectuar com limitadores de sobretensão apropriados.
• Ligar à terra os reguladores de accionamento de acordo com asdirectivas da INDRAMAT.
Consulte "Compatibilidade electromagnética (CEM) para accionamentosde CA".
Tipo de documento DOK-GENERL-EMV********-PRJ_-DE-P.
Resistência às interferências
documentação adicional
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
7 Comando do contactor da rede da unidade dealimentação
Os comandos, do contactor da rede e do curto-circuito do circuitointermédio, na unidade de alimentação, recomendados pela INDRAMAT,representam o princípio de funcionamento. Neste capítulo mostram-sediversas possibilidades de comando. A selecção do comando e o seuefeito depende do âmbito funcional e do decorrer do efeito da totalidadeda instalação e é da responsabilidade do fabricante da instalação.
7.1 Possibilidades de comando
Como segurança adicional, para parar os accionamentos mediantetravagem em caso de avarias na electrónica de accionamento, efectua-se o curto-circuito da tensão do circuito intermédio.
Com o curto-circuito do circuito intermédio os motores com excitação pormagnete permanente serão sempre parados mediante travagem,independentemente da electrónica de accionamento ainda estar ou nãooperacional.
Sem curto-circuito do circuito intermédio os motores com excitação pormagnete permanente param de maneira descontrolada em caso deelectrónica de accionamento avariada.
Os accionamentos assíncronos não travam com a tensão docircuito intermédio em curto-circuito!
De maneira geral, em caso de paragem de emergência ou em caso deavaria na rede, os accionamentos param através da regulação deaccionamento.
Em caso de paragem de emergência ou em caso de actuação doscontrolos internos do accionamento, através da regulação deaccionamento, será ajustado o valor nominal zero e os accionamentostravam com binário regulado máximo.
Em alguns casos de aplicação (p. ex. máquinas de fresar engrenagensacopladas electronicamente), em caso de paragem de emergência ouem caso de avarias da rede, é necessário que a paragem dosaccionamentos seja conduzida pelo CNC.
Em caso de paragem de emergência ou em caso de actuação doscontrolos internos do accionamento, os accionamentos serão entãotravados por regulação de posição através do comando NC.
Parar em caso de avaria daelectrónica de accionamento
com ou sem curto-circuito docircuito intermédio
Travagem em caso de paragemde emergência ou interrupção
da rede com binário máx. oupor regulação de posição
através do comando numérico(NC)
7-2 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
7.2 Comando da unidade de alimentação através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA - com curto-circuito docircuito intermédio
Com esta variante de comando, alcança-se uma segurança elevada comdespesa reduzida. Os controlos do sistema de accionamento serãoutilizados da maneira mais efectiva.
• quando o interruptor de emergência tem que ser reproduzido ouquando p. ex. é necessário uma vigilância da porta de protecção
• quando só estão ligados motores com excitação por magnetepermanente
• quando estão ligados motores com excitação por magnetepermanente e motores assíncronos (máquinas de indução)
Em caso de electrónica de accionamento avariada, os motores comexcitação por magnete permanente, também podem ser parados portravagem através do curto-circuito do circuito intermédio. a condiçãonecessária para isto é a programação adequada do regulador deaccionamento (parâmetro "interrupção de potência em caso de avaria" ).O curto-circuito do circuito intermédio só actua em caso de avarias deaccionamento. Se o relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA se desligar,também os accionamentos assíncronos travam por causa disto.
Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso de activação doscontrolos da unidade de alimentação ( p. ex. interrupção da rede ) osaccionamentos param através da electrónica de accionamento segundoa reacção verificada à avaria.
AVISO
Perigo de movimentos descontrolados dosaccionamentos!
A comutação de curto-circuito do circuito intermédioprotege as máquinas em caso de avarias dosaccionamentos. Isolada, ela não podedesempenhar nenhuma função de protecção depessoas. Em caso de avarias no accionamento ena unidade de alimentação, mesmo com o curto-circuito do circuito intermédio activado (X3/2 = 0),também são possíveis movimentosdescontrolados dos accionamentos.
Os accionamentos assíncronos não travam com atensão do circuito intermédio em curto-circuito!
Conforme a execução das máquinas assim serãopossíveis danos pessoais.
⇒ Prever para a instalação controlos e dispositivos desegurança adicionais.
Quando se prime o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA, o contactorda rede da unidade de alimentação desopera imediatamente. Asautorizações de accionamento são desligadas através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou através de um contacto auxiliar docontactor da rede. Os accionamentos param segundo a reacção à avariaverificada no regulador de accionamento.
Um aviso de avaria de accionamento através do módulo de alimentação(contacto Bb1), um aviso de avaria através do comando NC (avaria noservo) ou a passagem para além do interruptor de fim de curso leva aque o contactor da rede seja desligado e que o curto-circuito do circuitointermédio actue.
Aplicação
Características importantes
Efectividade
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1 2+24V+/- 10%
K4
K4
X11/L+
X11/L-
reguladores deaccionamento
0V
� com curto-circuito do circuito intermédio para electrónica de accionamento avariada
U
U V W
X3/1
Bb1
X3/2
X3/3
X3/4
X3/5K1
X3/6
atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s
&
conversor deautorização
K1
curto-circuitodo circuitointermédio
X7/1
X7/2
unidade dealimentação
>1
A10
S1
S4
tensão de comando
S11
S12
K1
relé de paragem de emergênciaA10
portas deprotecçãofechadas
Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!
disponívelpara
funcionamento
K1
RF
Bb
HVR/HVE
X6/1
X6/2
X7/3
UDX7/4
A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoCNC = Aviso de avaria de arrasto do comando (utilizar apenas contacto que não se abra quando o interruptor de paragem de emergência se abre)K1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS2 = posição do veio
AFAF AF
J
S2
CNC
S5
X6/3
X6/4
K1
1)
1)
24VL
máx. 2A
controlo dacarga de fuga
X5
SS2HVR.fh7
2)
1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR
A10
processamentode sinal
atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s
unidade dealimentação
disponívelpara
funcionamento
Fig. 7-1: Comando da unidade de alimentação com curto-circuito do circuitointermédio
7-4 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
7.3 Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito docircuito intermédio
Quando a paragem dos accionamentos sem travagem não prejudica ainstalação.
Utilização típica:
• quando, à unidade de alimentação, só estão ligados accionamentosassíncronos
• quando os fins de curso dos veios de avanço estão suficientementeamortecidos
Não se efectua o curto-circuito da tensão do circuito intermédio. Nocaso de electrónica de accionamento avariada, o curto-circuito do circuitointermédio não tem nenhum efeito adicional de travagem sobre osaccionamentos assíncronos. Os accionamentos assíncronos não podemtravar controladamente, se o curto-circuito da tensão do circuitointermédio for efectuado.
Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso de activação doscontrolos da unidade de alimentação ( p. ex. interrupção da rede ) osaccionamentos param através da electrónica de accionamento segundoa reacção verificada à avaria.
Quando se abre a cadeia de paragem de emergência, o contactor darede da unidade de alimentação desopera imediatamente. Asautorizações de accionamento são desligadas através do relé dePARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou através de um contacto auxiliar docontactor da rede. Os accionamentos param segundo a reacção à avariaverificada no regulador de accionamento.
CUIDADO
Paragem dos accionamentos sem travagem em casode electrónica de accionamento avariada
Danos nas máquinas são possíveis⇒ Utilizar motores com travões mecânicos⇒ Amortecer suficientemente os fins de curso de veios
de avanço
Aplicação
Características importantes
Efectividade
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1 2+24V+/- 10%
K4
K4
X11/L+
X11/L-
0V
� sem curto-circuito do circuito intermédio
U
U V W
X3/1
X3/2
X3/3
X3/4
X3/5K1
X3/6&
K1
>1
A10
S1
S4S11
S12
K1
A10
K1
RF
Bb
HVR/HVE
X6/1
X6/2
X7/3
UDX7/4
A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoK1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS4 = potência, desligarS5 = potência, ligarS11/S12 = vigilância das portas de protecção
AFAF AF
J
S5
X6/3
X6/4
K1
1)
1)
24VL
max. 2A
X5
2)
SS3HVR.fh7
Bb1 para fins de diagnóstico
X7/1
X7/2
A10
controlo dacarga de fuga
processamentode sinal
conversor deautorização
curto-circuitodo circuitointermédio
atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s
unidade dealimentação
disponívelpara
funcionamento
tensão de comando
reguladores deaccionamento
relé de paragem de emergência
portas deprotecçãofechadas
Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!
1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR
Fig. 7-2: Comando da unidade de alimentação sem curto-circuito do circuitointermédio
7-6 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
7.4 Comando da unidade de alimentação para a paragem dosaccionamentos por regulação de posição
Sobretudo em accionamentos que estão acoplados electronicamente eque, mesmo no caso de interrupção da rede, têm que ser paradossincronizadamente.
Não se efectua o curto-circuito da tensão do circuito intermédio, para quea energia para a paragem dos accionamentos por regulação de posiçãoesteja disponível.
O parâmetro "activação da reacção NC em caso de avaria" no reguladorde accionamento tem que ser programado adequadamente. (P-0-0117,Bit 0 = 1) Em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em caso deactivação dos controlos da unidade de alimentação (p. ex. interrupção darede), os accionamentos são parados por regulação de posição atravésdo comando de posicionamento.
A energia armazenada no circuito intermédio e/ou a energia devolvidatem que ser superior à energia necessária para a excitação de máquinasassíncronas ou para movimentos de recuo.
Quando se abre a cadeia de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou em casode activação dos controlos da unidade de alimentação ( p. ex.interrupção da rede), desopera o contactor da rede da unidade dealimentação. Nos accionamentos com interface SERCOS, a avaria écomunicada ao comando e os accionamentos podem ser parados porregulação de posição. Nos accionamentos sem interface SERCOS ocomando tem que avaliar o contacto UD. Quando o contacto UD seactiva, o comando tem que parar os accionamentos.
CUIDADO
No caso de tensão do circuito intermédio demasiadobaixa, os accionamentos já não podem serparados controladamente.
São possíveis danos nas máquinas por paragemdescontrolada dos accionamentos.
⇒ Quando o contacto UD se activa, o comando deposicionamento tem que parar os accionamentos porregulação de posição.
Aplicação
Características importantes
Efectividade
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1 2+24V+/- 10%
K4
K4
X11/L+
X11/L-
0V
� sem curto-circuito do circuito intermédio
U
U V W
X3/1
X3/2
X3/3
X3/4
X3/5K1
X3/6&
K1
>1
A10
S1
S4S11
S12
K1
A10
K1
RF
Bb
HVR/HVE
X6/1
X6/2
X7/3
UDX7/4
A10 = relé de paragem de emergênciaAF = autorização de accionamento dos reguladores de accionamentoBb1 = disponibilidade para funcionamento do módulo de alimentação (sistema de accionamento)Bb = disponibilidade para funcionamento dos reguladores de accionamentoK1 = contactor de rede no módulo de alimentaçãoK4 = controlo da autorização de accionamentoRF = sinal de autorização de regulação do comandoS1 = paragem de emergênciaS4 = potência, desligarS5 = potência, ligarS11/S12 = vigilância das portas de protecção
AFAF AF
J
S5
X6/3
X6/4
K1
1)
1)
24VL
max. 2A
X5
2)
SS3HVR.fh7
Bb1 para fins de diagnóstico
X7/1
X7/2
A10
controlo dacarga de fuga
processamentode sinal
conversor deautorização
curto-circuitodo circuitointermédio
atraso da colocação emfuncionamento aprox. 1s
unidade dealimentação
disponívelpara
funcionamento
tensão de comando
reguladores deaccionamento
relé de paragem de emergência
portas deprotecçãofechadas
Exemplo:Conforme as exigências de segurança para amáquina, assim poderão ser necessárioscontrolos e bloqueamentos adicionais!
1) controlo de K1 quando não se aplica nenhum relé de paragem de emergência2) rectificador não regulado na HVE; rectificador regulado na HVR
Fig. 7-3: Comando para a paragem dos accionamentos por regulação deposição
7-8 Comando do contactor da rede da unidade de alimentação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8 Interfaces para o comando da instalação
8.1 Curto-circuito do circuito intermédio
Através do terminal de encaixe X3, activa-se a comutação de curto-circuito do circuito intermédio e liga-se o contactor da rede da unidade dealimentação.
X2
X3
X4
X7
ZKS
DESZKS
DES
X31
2
3
4
5
6
ZKS
ON
OFF
LIG
LIG
R01hva1B.fh7
X0
não existe para HVE
não existe para HVE
Fig. 8-1: ocupação do terminal X3
CC 24 V
Corrente de arranque: 8 A; (HVE) 8 A; (HVR) Corrente de retenção: 450 mA; (HVE) 1 A; (HVR)
Como protecção da instalação em caso de avarias da electrónica deaccionamento e com a entrada ZKS aberta, efectua-se o curto-circuito docircuito intermédio. Então, os motores com excitação por magnetepermanente podem ainda ser parados mediante travagem.
O contactor de potência da unidade de alimentação só pode ser ligadocom a entrada ZKS fechada.
AVISO
Em caso de avarias no accionamento e na unidadede alimentação, mesmo com a comutação decurto-circuito do circuito intermédio activada,também são possíveis movimentosdescontrolados dos accionamentos.
Conforme a execução das máquinas assim existiráperigo para pessoas
⇒ Prever para a instalação controlos e dispositivos desegurança adicionais.
Nota O comprimento máximo do fio da cadeia de paragem deemergência (ON, OFF, sinal ZKS) não pode exceder 30 m.Além disso tem que ser respeitada uma secção transversalmínima de 1,5 mm².
Tensão
Consumo de corrente
8-2 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
máx.: 16 ligações por minuto (sem capacidade adicional e accionamentoparado)
60JUC2
P2z
2g
2BZu
ZKS ⋅ω⋅+⋅
⋅=
UB = nível de resposta da carga de fuga = 820VCzu
= capacidade do circuito intermédio em FJg = momento de inércia total em kg.m2
PZKS = potência da resistência de curto-circuito do circuito intermédio: 1000 W para HVE02 e HVE03
2500 W para HVE04 400 W para HVR02 e HVR03
ω = velocidade angular em rad./sz = frequência de ligação por minuto, porém máx. 16/min
Fig. 8-2: Frequência de ligação com capacidade adicional e motor a rodar
8.2 Potência desligada (Power OFF)
Apenas com a entrada Power OFF fechada é possível ligar o contactorde potência da unidade de alimentação. Se a entrada Power OFF seabrir, então o contactor de potência da unidade de alimentação seráimediatamente desligado.
Ocupação de terminais, tensão e consumo de corrente consulte 8.1
máx: 16 ligações por minuto
8.3 Potência ligada (Power ON)
Com as entradas ZKS e Power OFF fechadas e disponibilidade internado aparelho para funcionamento o contactor de potência da unidade dealimentação será ligado quando se fecha a entrada Power ON. O impulsode ligação tem que durar pelo menos 200 ms.
Ocupação de terminais, tensão e consumo de corrente consulte 8.1
máx.: 16 ligações por minuto
aprox. 1 milhão de ligações para a HVE
aprox. 1 milhão de ligações para a HVR
8.4 Tensões de comando
Na régua de terminais X4/1 ... X4/6 podem ser tomadas as tensões decomando 24 VL e ± 15 VM. Estes terminais estão destinados para fins demedições e ensaios. Se estas tensões forem utilizadas fora do sistemade accionamento, cuidar de que nenhumas tensões parasitas sejamacopladas (condutores curtos e blindados). A capacidade de carga dastensões de comando através dos reguladores de accionamento reduz-secorrespondentemente.
As saídas das tensões de comando são à prova de curto-circuito. Paranão pôr em risco a função dos accionamentos, não se pode exceder acarga máxima admissível.
Frequência de ligação
Frequência de ligação
Frequência de ligação
Tempo de vida
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
1
2
3
4
5
6
máx. 100mA
máx. 2A
+15VM
-15VM
livre
0VM
+24VL
0VL
livre7
X4
X2
X3
X4
X6
X7
R02hva1B.fh7
X0
não existe para HVE
não existe para HVE
Fig. 8-3: Ocupação do terminal X4
8.5 Comando Componentes adicionais
Componentes adicionais (p. ex. HZN) podem ser montados de ambos oslados da unidade de alimentação. Neste caso é necessário garantir queos contactos X0.1... X0.10 fiquem bem ligados em paralelo desde omódulo de alimentação até ao módulo adicional. Visto que os módulos deaccionamento não mostram estas ligações e de acordo com a sequênciados aparelhos montados, é necessário conduzir as ligações em paralelo,passando ao lado dos amplificadores de accionamento, até aoscomponentes adicionais. É necessário colocar as pontes de X0.1 paraX0.5 e/ou de X0.6 para X0.10 na ficha X0 do último módulo adicionalmontado, de cada lado da unidade de alimentação. Em estado deentrega, estas pontes estão colocadas na ficha do módulo dealimentação.
8-4 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8.6 Confirmação Potência ON
Na saída confirmação potência ON pode-se perguntar se o contactor darede da unidade de alimentação está ligado. Em caso de contactor darede estar ligado, o contacto está fechado. Ele pode ser utilizado comocondição para a autorização de accionamento.
X2
X3
X4
X6
X7
não existe para HVE
confirmaçãopotência LIG
1
2
3
4
5
6
K1
K1
K1
X6
confirmaçãopotência DES
confirmaçãopotência DES
1) só para HVE, não existe para HVR R03hva1B.fh7
X0
não existe para HVE
Fig. 8-4: Ocupação do terminal X6
Corrente contínua: CC 24 V/1 A CA 220 V/1 A
Corrente de ligação: CC 24 V/1 A CA 220 V/1 A
PERIGO
Perigo de passagem de tensão entre diferentespotênciais
choque eléctrico devido a contacto⇒ Não ligar os contactos dos terminais X6 e/ou X7 a
potênciais de tensão diferentes. Nestes terminais ligarsomente tensões iguais.
8.7 Confirmação Potência OFF
Na saída confirmação potência OFF pode-se perguntar se o contactor darede da unidade de alimentação está desligado. Em caso de contactor darede desligado, o contacto está fechado. Ele pode p. ex. ser utilizadocomo condição para a autorização do bloqueio da porta de protecção.
Entre o contacto confirmação Potência OFF e os contactos principais docontactor da rede da unidade de alimentação existe condução forçada.
Na unidade de alimentação HVE, como confirmação Potência OFF, estãodois contactos de ruptura dirigidos para o exterior.
Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.6.
Carga de contacto
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8.8 Disponibilidade para funcionamento
O contacto Bb1 da unidade de alimentação é de significado superior. Ocontacto Bb1 sinaliza a disponibilidade do sistema de accionamento paraa ligação à potência. Apenas quando ele estiver fechado é que osbloqueios internos dos aparelhos permitem a ligação do contactor darede da unidade de alimentação.
Em caso duma avaria o contactor de potência desliga-se e o contactoBb1 abre-se. Quando o contacto Bb1 se abre, já não se pode contar comuma travagem controlada dos accionamentos. Portanto, ele pode serutilizado para ligar o curto-circuito do circuito intermédio.
O contacto Bb1 fecha quando a alimentação da tensão de comando forligada ao terminal X8 e não existirem avarias.
O contacto Bb1 abre para as seguintes avarias:
• Avarias na unidade de alimentação
• Avarias no regulador de accionamento (a interrupção de potência temque ser parametrizada)
X2
X3
X4
X6
X7
não existe para HVE
confirmaçãopotência LIG
1
2
3
4
5
6
K1
K1
K1
X6
confirmaçãopotência DES
confirmaçãopotência DES
1) só para HVE, não existe para HVR R03hva1B.fh7
X0
não existe para HVE
Fig. 8-5: Ocupação do terminal X7
HVE HVR
Correntecontínua:
CC 24 V/1 A CA 250 V/1 A CC 24 V/1 A
Corrente deligação:
CC 24 V/1 A CA 250 V/1 A CC 24 V/1 A
Saída Bb1
Carga de contacto
8-6 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8.9 Alimentação de potência em ordem
O contacto UD confirma que a alimentação de potência está em ordem.
Ele abre em caso das seguintes avarias:
• Avarias da rede
• Tensão do circuito intermédio inferior ao valor mínimo permitido
• em caso de interrupção de K1
Em caso de avarias da rede, se a instalação requerer que osaccionamentos sejam parados por regulação de posição, o comando dainstalação tem que avaliar o contacto UD e, caso de avaria, parar osaccionamentos de maneira controlada.
Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8
8.10 Pré-aviso de temperatura
O contacto de pré-aviso de temperatura abre, quando a temperatura dearrefecimento é demasiado elevada. Passados 30 segundos, o contactorda rede da unidade de alimentação interrompe a alimentação de potênciae o contacto Bb1 abre-se.
Em caso de avarias de aparelhos, se a instalação requerer que osaccionamentos sejam parados por regulação de posição, osaccionamentos têm que ser parados dentro de 30 segundos.
Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8
8.11 Potência de devolução demasiado elevada
O contacto de pré-aviso da carga de fuga abre-se, quando a potênciacontínua de devolução for superior a 80% da potência contínua da cargade fuga. Se a solicitação da carga de fuga continuar a aumentar, ocontactor da rede da HVE interrompe a alimentação de potência e ocontacto Bb1 abre-se.
Ocupação de terminais e carga de contactos consulte 8.8
8.12 Interface em série da HVR
Actualmente não se pode actuar na interface em série da HVR.
Saída UD
Saída TVW
Saída BVW
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Interfaces para o comando da instalação 8-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
8.13 Evolução temporal depois de ligar
tSV5102f1.fh7
t1
t2
t3
t4
Alimentação da redepara alimentação detensão de comandoligada
Contacto Bb1fechado
Conexão daalimentação depotência
Confirmaçãode potência ligada
Contacto UDfechado
Fig. 8-6: Evolução temporal depois de ligar
t1 : Dependente funcionalidade parametrizada dosaccionamentos
t2 : Dependente do tempo de reacção do SPS
t3máx=100 ms : Atraso na operação do contactor da rede K1 interno doaparelho
t4máx=2 s : Tempo para gerar a tensão do circuito intermédio
8.14 Evolução temporal depois de desligar
t
SV5103f1.fh7
t1
t2
t3
Interrupção depotência
Contacto Bb1 abertoapenas em caso deinterrupção devido aavaria
Confirmaçãode potência desligada
Contacto UD aberto
Fig. 8-7: Evolução temporal depois de desligar
t1máx=100 ms : Atraso na desoperação do contactor da rede K1 internodo aparelho
t2máx=500 ms : Dependente da redução da tensão do circuito intermédio
t3máx=25 ms : Abre apenas em caso de interrupção de potência devidoa uma avaria (avaria na unidade de alimentação, noregulador de accionamento ou interrupção da rede).
8-8 Interfaces para o comando da instalação Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
9 Eliminação de avariasNão se podem aceitar nem a detecção prolongada de erros nem areparação de componentes de accionamento na máquina, por causa dainterrupção da produção que a elas está ligada.
Devido à sua modularidade, os accionamentos CA INDRAMAT possibilitama troca completa dos componentes de accionamento individuais. O serviçopode limitar-se à localização de avarias ou no motor, ou no regulador deaccionamento ou na unidade de alimentação e à troca dos componentesadequados. Não são necessários novos ajustes.
A unidade de alimentação anuncia estados de funcionamento, avisos ouerros através de um mostrador de sete segmentos de dois dígitos.
A condição necessária para realizar o diagnóstico de avarias é, que as tensõesde comando +24 V, ± 15 V e + 5V e os processadores nos reguladores deaccionamento e nas unidades de alimentação trabalhem sem erros.
Avisos de avarias gravados têm de ser repostos no estado inicial, antesde o aparelho estar pronto a funcionar de novo. Uma avaria pode serreposta no estado inicial, por meio de
• Carregar do botão RESETs no aparelho
• Desligar a alimentação da tensão de comando
• Ordem de RESET do comando através do bus de tensão de comando
Quando forem necessárias verificações ou reparações, respeite o seguinte:
• Ensaios e reparações só através da assistência técnica INDRAMATou pessoal instruído adequadamente.
• Respeite as regras de segurança adequadas em ensaios nainstalação.
• Reparar componentes de accionamento na máquina necessita demuito tempo. Por isso, substitua completamente os componentes deaccionamento avariados.
AVISO
em caso de avarias aumento do potencial de perigosSão possíveis danos pessoais e nas máquinas⇒ Eliminação de avarias só através pessoal instruído
adequadamente⇒ Não desactivar dispositivos de protecção⇒ Respeitar as indicações de aviso no capítulo 2
No interesse de um processamento objectivo e rápido, pedimos-lhe parater à mão as seguintes informações:
• Indicações do tipo e número de série de aparelhos e motores
• estado de avaria
• eventuais indicações de diagnóstico
• se for necessário, versões do Software
Pode comunicar com a Assistência técnica da INDRAMAT de segunda asexta feira sob os números: 09352/40 -4894, -4922, -4592 ou -4808
Pode comunicar com a Hotline de assistência sob os números 0172/ 6600 406 ou 0171/ 33 38 826 durante os tempos seguintes.
De segunda a sextafeira:
17.00 - 23.00 horas
Sábado 8.00 - 20.00 horas
Domingos e feriados 9.00 - 19.00 horas
Diagnóstico de avaria
Reposição no estado inicial
Verificar e reparar
Entrar em contacto com oserviço de assistência da
INDRAMAT
Número de telefone
Hotline de assistência
9-2 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
9.1 Vista geral das indicações de diagnóstico
Indicação
DISPLAY
SignificadoACCEPTATION
Explicação
EE - pronto para a ligação da potência-- READY FOR POWER ON -
alimentação e accionamentos estão livres deavarias. Pode ligar-se a potência.
/E - potência disponível -- POWER OK -
O contactor da rede está ligado. A tensão docircuito intermédio está na zona admissível.
�� - pré aviso dos componentes adicionais -- EXTERNAL COMPONENT WARNING -
Aviso de um aparelho adicional activado. Apotência desliga-se dentro de 30 segundos.
�� - pré-aviso de temperatura da alimentação de control detensão - 1)
- CONTROL VOLTAGE TEMP. WARNING -
A alimentação da tensão de comando estásobrecarregada. O contacto de pré-aviso de
temperatura abriu-se.
�� - Avaria no arranque suave-- SOFTSTART-FAULT -
O circuito intermédio não pode ser carregado.
�� - Potência desligada / curto-circuito do circuito intermédio -- POWER OFF WITH BUS SHORTING -
A potência está desligada e o curto-circuito docircuito intermédio está activado.
�� - Temperatura do elemento de arrefecimento demasiadoalta -
- HEATSINK OVERTEMP. FAULT -
Interrupção de potência por causa detemperatura demasiado alta do elemento de
arrefecimento.
�� - Sobrecarga da carga de fuga - -BLEEDER OVERLOAD -
Energia rotativa de accionamento (HVR/HVE) oupotência de devolução (HVE) demasiado elevadas.
�� - Avaria do accionamento -- DRIVE FAULT -
Interrupção de potência por causa de umaavaria do accionamento
�� - Avaria dos componentes adicionais -EXTERNAL COMPONENT ERROR -
Interrupção de potência por causa de erro de umaparelho adicional (carga, aparelho carregador)
�� - Sobrecarga da devolução -- REGEN. POWER OVERLOAD -
A potência contínua de devolução dosaccionamentos é excessiva
�� - Sobrecarga da alimentação -- BUS POWER OVERLOAD -
A potência contínua de alimentação dosaccionamentos é excessiva
�� - Aviso de temperatura excessiva do elemento dearrefecimento -
- HEATSINK TEMP. WARNING -
O contacto de pré-aviso de temperatura abriu-se. A potência interrompe-se dentro de 30 s
�� Aviso de sobrecarga da carga de fuga- BLEEDER OVERLOAD WARNING -
Atingiu-se 75% da duração admissível de ligaçãoda carga de fuga devido a maior potência de
devolução
�� - sobrecorrente - 1)- OVERCURRENT -
Curto-circuito na unidade de alimentação oude accionamento, no motor ou num cabo
�� - +24 V / ±15 V / +5 V erro -- +24V / ±15V / +5V FAULT-
As tensões de comando estão avariadas.
�� - Curto-circuito à terra -- SHORT TO GROUND -
Curto-circuito à terra à terra na unidade de alimentaçãoou de accionamento, no motor ou num cabo
�� - Interrupção da rede - 1)- POWER FAILURE -
Faltam uma ou várias fases de rede.
�� - Avaria de falta de fases -2) -PHASELOSS FAULT -
Faltam uma ou mais fases da rede, ou atensão da rede é demasiado baixa.
�� - Avaria de falta de tensão da rede -- LINE VOLTAGE FAULT -
A tensão da rede está fora da tolerânciaadmissível.
�� - Avaria da ligação- 1)- MISWIRING -
As ligações de potência e de tensão decomando não têm fases iguais
�� - Avaria da frequência da rede - 1)- LINE FREQUENCY FAULT -
A frequência da rede excede a tolerânciaadmissível.
�� - Avaria na alimentação da tensão de comando - 2)- CONTROL VOLTAGE SUPPLY FAILURE -
A alimentação da tensão de comando HVEexcede a tolerância admissível
�� - Avaria do EPROM - 1)- CHECKSUM ERROR -
Avaria de Hard ou Software no aparelho
���� - Avaria no aparelho -- DEVICE FAILURE -
Avaria de Hard ou Software no aparelho
B�B - +5 V avaria 2)- +5V FAILURE -
A tensão de comando +5 V está avariada.
1) Só em HVR 2) Só em HVE
Fig. 9-1: Vista geral das indicações de diagnóstico
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-3
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
9.2 Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset
posdiag.fh7
8 8 indicador de diagnóstico
tecla de Reset
Fig. 9-2: Posição da indicação de diagnóstico e tecla de Reset
9.3 Diagnósticos - Importância e causas
Preparado para ligação da potência
unidade de alimentação e reguladores de accionamento estãopreparados para funcionar. O contactor de potência está desoperado.
Causa possível: As teclas de DESLIGAR ou de PARAGEM DEEMERGÊNCIA foram actuadas.
Ligar o contactor de potência
Causa possível: O comando está avariado (quando em princípio apotência não pode ser ligada).
Verificar o comando - no X3/6 têm de estar aplicados +24 V durante pelomenos 200 ms.
Potência disponível
A tensão do circuito intermédio está dentro da gama admissível. Aunidade de alimentação está preparada para a alimentação de potência.
Avaria do aparelho
Avaria de Hard ou Software no aparelho
Causa possível: Avaria do processador na HVR; Avaria do circuito naHVE
Desligar e voltar a ligar a tensão de comando, se a avaria se mantém,trocar o aparelho.
Avaria +5 V só na HVE !
A tensão de comando +5 V está avariada
Causa possível: Avaria do aparelho
Substituir o aparelho
EE
Solução
Solução
/E
�����
Solução
B��B
Solução
9-4 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Componentes adicionais - pré-aviso
Existe um aviso dum aparelho adicional (p. ex. carga de fuga, módulo decarga ou módulo HZN para ligação em série). Dentro de 30 s a potênciainterrompe-se.
Verificar os aparelhos adicionais, eventualmente, a temperatura édemasiado alta.
Pré-aviso de temperatura da alimentação da tensão de comando
A alimentação da tensão de comando está sobrecarregada. Estáeminente uma interrupção de potência.
Verificar o projecto, possivelmente o número dos accionamentos ligadosé demasiado alto.
Avaria no arranque suave
O circuito intermédio não pode ser carregado.
Causa possível: Curto-circuito na unidade de alimentação ou numregulador de accionamento.
Libertar as ligações para os reguladores de accionamento e voltar a ligara potência. Se for necessário, substituir o aparelho avariado.
Causa possível: Demasiadas capacidades adicionais ligadas
Reduzir o número das capacidades adicionais e/ou colocar um aparelhocarregador separado.
Causa possível: Indutor do circuito intermédio interrompido (só na HVE)
Verificar o indutor do circuito intermédio e os condutores, se fornecessário, substituir.
Potência DESLIGADA (OFF) com curto-circuito do circuitointermédio
O contactor de potência está desoperado. O curto-circuito do circuitointermédio foi activado.
Causa possível: O comando da instalação actuou o curto-circuito docircuito intermédio.
Verificar a cadeia de paragem de emergência da instalação.
Temperatura excessiva do elemento de arrefecimento
Interrupção de potência devido a temperatura excessiva do elemento dearrefecimento.
Causa possível: O aparelho está sobrecarregado ou a temperaturaambiente é demasiado alta.
Verificar a carga e a temperatura ambiente. Avaliar o contacto de pré-aviso da temperatura do aparelho.
��
Solução
��Solução
��
Solução
Solução
Solução
��
Solução
��
Solução
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-5
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Sobrecarga da carga de fuga
Interrupção de potência devido a sobrecarga da carga de fuga
Causa possível: Para a HVR, a energia de accionamento devolvida, coma potência desligada, é demasiada.
Reduzir o número de rotações dos accionamentos. Em caso deDESLIGAR ou paragem de EMERGÊNCIA, desligar a potência comatraso.
Causa possível: Para a HVE, a potência contínua de devolução e/ou aenergia rotativa de accionamento é demasiado alta.
Aumentar o tempo de duração do ciclo, reduzir o número de rotações dosaccionamentos, instalar carga de fuga adicional.
Causa possível: Aparelho avariado
Substituir o aparelho
Avaria do accionamento A avaria não é gravada!
Causa possível: Um regulador de accionamento reconheceu uma avariano aparelho, no motor ou nas ligações de potência
Verificar as indicações de diagnóstico dos reguladores de accionamento
Avaria dos componentes adicionais
Causa possível: Num componente adicional como p. ex. carga de fugaadicional, fonte de alimentação da tensão de comando ou no aparelhocarregador separado, foi reconhecida uma avaria.As pontes da ficha X0 não estão colocadas.
• Controlar os componentes adicionais
• Controlar as pontes
Sobrecarga de devolução A avaria não é gravada!
Causa possível: A potência de devolução dos accionamentos é excessiva
Reduzir o atraso permitido. Colocar os reguladores de accionamento comtensão de pico inferior.
Sobrecarga de alimentação A avaria não é gravada!
Causa possível: A potência de alimentação exigida pelos accionamentosé excessiva
Reduzir a aceleração admissível. Colocar os reguladores deaccionamento com tensão de pico inferior.
Pré-aviso de temperatura excessiva do elemento de arrefecimento
A temperatura do elemento de arrefecimento admissível foi atingida. Ocontacto de pré-aviso de temperatura abriu-se. A potência interrompe-sedentro de 30 s
Causa possível: Carga demasiado alta, temperatura ambiente demasiadoalta,
��
Solução
Solução
Solução
��Solução
��
Solução
��Solução
��Solução
��
9-6 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Entrada de ar de arrefecimento impedida, ventilador do aparelhoavariado.
Reduzir a carga, reduzir a temperatura do armário de distribuição,assegurar a entrada de ar de arrefecimento, substituir o aparelho
Aviso de sobrecarga da carga de fuga
Causa possível: Atingiu-se 75% da duração admissível de ligação dacarga de fuga devido a maior potência de devolução.
• reduzir a aceleração admissível (atraso)
• Reduzir o número de rotações dos accionamentos
• Reduzir a tensão de pico do accionamento
Sobrecorrente só na HVR !
Causa possível: Curto-circuito na unidade de alimentação, num reguladorde accionamento, num motor ou num cabo.
Demasiada potência contínua.
• Soltar gradualmente as ligações de potência para os reguladores deaccionamento. Substituir o aparelho avariado
• Verificar o ciclo da máquina; controlar a concepção do accionamento
Avaria +24 V / ±15 V / +5 V
As tensões de comando estão avariadas
Causa possível: A carga máx. admissível foi ultrapassada
Libertar gradualmente a ligação por Bus para os reguladores deaccionamento
Causa possível: Curto-circuito na cablagem quando as tensões decomando são utilizadas fora do sistema de accionamento.
Soltar as tomadas da tensão de comando e verificar se há curto-circuito
Causa possível: Aparelho avariado
Substituir o aparelho
Curto-circuito à terra
Causa possível: Curto-circuito à terra numa unidade de alimentação, numregulador de accionamento, num motor ou num cabo
Soltar gradualmente as ligações de potência para os reguladores deaccionamento. Substituir o aparelho avariado
Interrupção da rede só naHVR !
Causa possível: Falta pelo menos, uma fase da alimentação da rede
Verificar os fusíveis da rede e, se for necessário, substituir.
Solução
��Solução
��
Solução
��Solução
Solução
Solução
��Solução
��Solução
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Eliminação de avarias 9-7
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Avaria nas fases só naHVE !
Causa possível: Falta pelo menos uma fase da alimentação da rede ou atensão da rede é demasiado baixa.
Verificar o fusível da rede e se for necessário, substituir.
Avaria na tensão da rede
Causa possível:
Na HVR: A tensão da rede está fora da tolerância admissível (3x 380 ...480 V, ± 10 %)
Na HVE: O valor máximo da tensão da rede foi ultrapassado.
Verificar a tensão da rede, se for necessário, colocar um transformadorde adaptação.
Avaria na ligação só naHVR !
Causa possível: As ligações de potência e de tensão de comando nãotêm fases iguais
Verificar as tensões de ligação. Os terminais X5/U e X8/1, X5/V e X8/2,X5/W e X8/3 não podem conduzir tensão uns aos outrosrespectivamente.
Avaria na frequência da rede só naHVR !
Causa possível: A frequência da rede está fora da tolerância admissível (± 2 Hz ).
Avaria da alimentação da tensão de comando só na HVE !
Causa possível: A alimentação da tensão de comando na HVE está forada tolerância admissível ( 3x 380 ... 480 V, ± 10 % ).
Verificar o fusível da rede no armário de distribuição e, se for necessário,substituir
Avaria do EPROM só naHVR !
Causa possível: Avaria do aparelho
Substituir o aparelho
��
Solução
��
Solução
��
Solução
��
��Solução
��Solução
9-8 Eliminação de avarias Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
9.4 Substituição do aparelho
Para substituir o aparelho, é necessário, conforme o peso do aparelho,um equipamento de elevação e um aparelho sobresselente do mesmotipo.
Proceda da seguinte maneira:
1. Liberte a instalação de tensão e assegure-a contra voltar a ligar semautorização ou involuntariamente.
2. Verifique, com um aparelho de medida adequado, se a instalação estálivre de tensão. Espere, se for necessário, o tempo de descarga. Osmotores têm de ficar seguramente parados. Os veios verticais têm queser bloqueados.
3. Verifique, com a ajuda da chapa de características, se ambos osaparelhos são do mesmo tipo. Substitua só tipos iguais.
4. Solte todas as ligações do aparelho avariado.
5. Solte os parafusos de aperto e retire o aparelho do armário dedistribuição. Se for necessário, utilize um equipamento de elevação.
6. Suspenda o aparelho de sobresselente nas calhas de montagem. Sefor necessário, utilize o equipamento de elevação
7. Ligue novamente o aparelho de acordo com o esquema de ligaçãodo fabricante da máquina .
8. Se antes da substituição do aparelho tiver bloqueado mecanicamenteos veios verticais, retire agora estes bloqueios.
A substituição do aparelho está finalizada. Pode pôr a instalação de novoem funcionamento.
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração Informações para a encomenda 10-1
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
10 Informações para a encomenda
10.1 Execuções disponíveis
Designação do aparelho/
Tipos de aparelho
Esclarecimento Selecçãoconsulte
cap.
Unidade de alimentaçãoHVE02.2-W018N
- potência contínua do circuito intermédio de 13 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)
- potência contínua do circuito intermédio de 19 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)
- sem devolução à rede
3.2
Unidade de alimentaçãoHVE03.2-W030N
- potência contínua do circuito intermédio de 19 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)
- potência contínua do circuito intermédio de 30 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)
- sem devolução à rede
3.2
Unidade de alimentaçãoHVE04.2-W075N
- potência contínua do circuito intermédio de 35 kW em 3xCA 400 V (sem indutor do circuito intermédio GLD)
- potência contínua do circuito intermédio de 75 kW em 3xCA 400 V (com indutor do circuito intermédio GLD)
- sem devolução à rede
3.2
Unidade de alimentaçãoHVR02.2-W010N
- potência contínua do circuito intermédio de 10 kW (balastro HZN01.2-W10N ou KD 30-D necessário)
- com devolução à rede
3.4
Unidade de alimentaçãoHVR02.2-W025N
- potência contínua do circuito intermédio de 25 kW(indutivo de comutação KD 27-D necessário)
- com devolução à rede
3.4
Unidade de alimentaçãoHVR03.2-W045N
- potência contínua do circuito intermédio de 45 kW(indutivo de comutação KD 28-D necessário)
- com devolução à rede
3.4
indutor do circuito intermédioGLD 13
Opção para HVE02.2-W018N 3.2
Indutor do circuito intermédioGLD 12
Opção para HVE03.2-W030N 3.2
BalastroHZN01.3-W10N
Acessórios para HVR02.2-W010N 3.4
Indutivo de comutaçãoKD 30-D
Acessórios para HVR02.2-W010N 3.4
Indutivo de comutaçãoKD 27-D
Acessórios para HVR02.2-W025N 3.4
Indutivo de comutaçãoKD 28-D
Acessórios para HVR03.2-W045N 3.4
SUP-M01-HD Acessórios de montagem
SUP-E01-HVR Capacidade adicional para a ligação à rede dos aparelhos daHVR através de transformador
6.3
SUP-E02-HVR Indutor adicional e capacidades adicionais; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR02.2-10
6.3
SUP-E03-HVR Indutor adicional e capacidade adicional; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR02.2-25
6.3
SUP-E04-HVR Indutor adicional e capacidade adicional; necessário para aligação em série de um transformador antes de HVR03.2-45
6.3
10-2 Informações para a encomenda Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Apontamentos
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
11 Índice
AAccionamentos assíncronos 7-4Acumuladores de energia 4-6Alimentação da tensão de comando 3-8, 3-9, 4-9, 6-19Altitude de instalação 3-8, 3-9, 5-1Assistência técnica da INDRAMAT 9-1Avaria do accionamento 9-5Avaria do EPROM 9-7Avaria na frequência da rede 9-7Avaria na ligação 9-7Avaria na tensão da rede 9-7Avaria nas fases 9-7Avaria no arranque suave 9-4
BBalastros 6-15Binário efectivo do motor 4-1Bloqueio da porta de protecção 8-4Botão RESET 9-1
CCalor de perdas 6-18, 6-22Campo de utilização 3-1Capacidades adicionais 6-18Características específicas 3-2Carga de contacto 8-4, 8-5Carga de fuga 1-2Comando 7-1Comando do contactor da rede da unidade de alimentação 7-1Concepção 4-1Condensação 5-4Condensadores adicionais 4-6Condições de ligação à terra 6-14Condições de montagem 5-6Condições de utilização 3-8, 3-9, 5-1Condições de utilização e altitude de instalação 5-1Confirmação Potência OFF 8-4Confirmação Potência ON 8-4Contacto Bb1 8-5Contacto de pré-aviso da carga de fuga 8-6Contacto de pré-aviso de temperatura 8-6Contacto UD 7-6, 8-6Contactor de potência 8-5Conteúdo de energia 4-5Corrente da rede 4-9Corrente de arranque 8-1Corrente de descarga 6-5Corrente de retenção 8-1Correntes de descarga 6-20Curto-circuito à terra 9-6curto-circuito do circuito intermédio 1-2, 1-3Curto-circuito do circuito intermédio 7-1, 7-2, 8-1
DDados de potência 3-4, 3-7Dados nominais 5-1Dados técnicos HVE 3-8Dados técnicos HVR 3-10Detecção de erros 9-1Diagnóstico de avaria 9-1Diagnósticos 9-3
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Disponibilidade para funcionamento 8-5Disposição 5-6Disposição da unidade de refrigeração 5-3Dispositivo de protecção contra corrente de defeito 6-20Distância de segurança 5-7Distância mínima 5-7
EEliminação de avarias 9-1Emissão de interferências 6-27Energia 4-7Energia devolvida 3-1, 4-5energia potencial 4-7Energia rotativa 4-7Ensaio de alta tensão 6-21Especificações de dimensões para HVE02.2 e HVE03.2 5-8Especificações de dimensões para HVE04.2 5-9Especificações de dimensões para HVR 5-10Esquema de ligação HZN 6-12Esquema de ligação para HVE 6-2Esquema de ligação para HVR 6-3Evolução temporal depois de desligar 8-7Evolução temporal depois de ligar 8-7
FFactores de simultaneidade 4-3Filtro de supressão de interferências 6-15Folha de dados HVE 3-8Folha de dados HVR 3-10Frequência 3-8, 3-9Frequência da rede 6-4Frequência de ligação 8-2Funções principais das unidades de alimentação HVE e HVR 1-2
GGeneralidades 2-3GLD 3-4, 6-16Grau de protecção 3-8, 3-9, 5-2, 5-6Grau de sujidade 3-8, 3-9Grau de supressão de interferências 6-27
HHotline de assistência 9-1Humidade do ar 3-8HVE
Ligação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V ou >3 xCA 480 V) 6-6
Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-6HVR
Ligação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V ou >3 xCA 480 V) 6-8
Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-7
IImpulso de ligação 8-2Indicações de diagnóstico 9-2Indicações de segurança 2-1Indicações de segurança para accionamentos eléctricos 2-1Indicações para a instalação 6-1Indutivo de comutação 6-15Indutor do circuito intermédio 3-4, 6-16Informações para a encomenda 10-1Interfaces 8-1Interrupção da rede 9-6
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Interrupção da tensão 6-4Interruptor de fim de curso 7-2Introdução 2-1
LLigação à rede através de transformador (para tensões da rede < 3 x CA 380 V
ou >3 x CA 480 V) 6-6, 6-8Ligação à rede da parte de potência 6-4Ligação à rede para HVE 6-6Ligação à rede para HVR 6-7Ligação directa à rede com 3 x 380...480 V ± 10 % 6-6, 6-7Ligação eléctrica 6-1Limitação da corrente de carga 3-2
MMassa 3-8Medidas de supressão de interferências 6-27Medidas para armário de distribuição não refrigerado 5-4Monitores de isolamento 6-21Montagem 5-1, 5-6Montagem dos aparelhos 5-16
NNúmero de rotações médio por minuto do motor 4-2Número de telefone 9-1número máx. 5-6
OO sistema de accionamento modular INDRAMAT AC 1-1
PPerdas da carga de fuga 6-22Perdas de potência 6-22Perdas intrínsecas 6-22Perigos devido à utilização incorrecta 2-2Peso 3-9Potência contínua 4-1, 4-7Potência contínua da carga de fuga 4-7Potência contínua de devolução 4-7, 8-6Potência contínua do circuito intermédio 3-8, 3-9, 4-1, 4-4, 6-16Potência de devolução 3-8Potência de devolução de pico 4-8Potência de funcionamento de curta duração 3-2, 3-6, 3-7Potência de ligação 4-9Potência de perdas 3-8, 3-9Potência de pico 4-5Potência de pico do circuito intermédio 4-5Potência de pico do circuito intermédio (para 0,3s) 3-8, 3-9Potência de saída 3-8Potência do aparelho 3-4Potência mecânica 4-1Potência para accionamentos principais 4-3Potência para servo-accionamentos 4-3Power OFF 8-2Power ON 8-2Pré-aviso de temperatura 8-6Projecto 4-1Protecção 6-13Protecção contra campos magnéticos e electromagnéticos em caso de
funcionamento e de montagem 2-8Protecção contra choque eléctrico através de baixa tensão de protecção (PELV)
2-6Protecção contra movimentos perigosos 2-6Protecção contra o contacto com partes eléctricas 2-4
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Protecção contra o contacto com peças quentes 2-8Protecção da instalação 8-1protecção máx. 6-13Protecção no manuseamento e na montagem 2-9
QQuebras de tensão 6-4
RRealimentação na rede 3-1Rectificador de potência 1-2, 1-3Recuo 6-18redes IT 6-14Redes IT 6-21Relé de PARAGEM DE EMERGÊNCIA 7-2, 7-4Reparar 9-1Resistência às interferências 6-28Resistência da carga de fuga 3-1, 5-7
SSaída Bb1 8-5Saída BVW 8-6Saída da tensão de comando 3-9, 4-9Saída TVW 8-6Saída UD 8-6Secção de ligação
SUP - E01 - HVR 5-12SUP - E02 - HVR 5-13SUP - E03 - HVR 5-14SUP - E04 - HVR 5-15
Segurança no manuseamento de baterias 2-10Serviço de assistência 9-1Sobre tensão 6-14Sobrecarga da carga de fuga 9-5Sobrecarga de alimentação 9-5Sobrecarga de devolução 9-5Sobrecorrente 9-6Substituição do aparelho 9-8
TTecla de Reset 9-3Temperatura ambiente 3-8, 3-9, 5-1Temperatura excessiva do elemento de arrefecimento 9-5Tempo de vida 8-2Tensão da rede 6-4Tensão de entrada 3-8, 3-9Tensões de comando 8-2Transformador 6-5
UUnidades de refrigeração 5-2Utilização de unidades de refrigeração no armário de distribuição 5-2
VVerificar 9-1Vista frontal da HVE02.2 e HVE03.2 6-23Vista frontal da HVE04.2 6-24
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Centros de assistência técnica - Sales & ServiceFacilities
Alemanha - Germany
Alemanha centroGermany Centre V/S Service
INDRAMAT GmbHBgm.-Dr.-Nebel-Str. 2D - 97816 Lohr am Main
Telefone: +49 (0)9352/40-0Telefax: +49 (0)9352/40-4885
Alemanha LesteGermany East V/S Service
INDRAMAT GmbHBeckerstraße 31D - 09120 Chemnitz
Telefone: +49 (0)371/35 55-0Telefax: +49 (0)371/35 55-333
Alemanha OesteGermany West V/S Service
INDRAMAT GmbHHarkortstraße 25D - 40849 Ratingen
Telefone: +49 (0)2102/43 18-0Telefax: +49 (0)2102/41 315
Alemanha NorteGermany North V/S Service
INDRAMAT GmbHKieler Straße 212D - 22525 Hamburg
Telefone: +49 (0)40/85 31 57-0Telefax: +49 (0)40/85 31 57-15
Alemanha SulGermany South V/S Service
INDRAMAT GmbHRidlerstraße 75D-80339 München
Telefone: +49 (0)89/540138-30Telefax: +49 (0)89/540138-10
Alemanha SudoesteGermany South-West V/S Service
INDRAMAT GmbHBöblinger Straße 25D-71229 Leonberg
Telefone: +49 (0)7152/9 72-6Telefax: +49 (0)7152/9 72-727
Hotline de assistência INDRAMAT
INDRAMAT GmbHTelefone: (+49)-0172/660 04 06
-ou-
Telefone: (+49)-0171/333 88 26
Centros de assistência técnica na Alemanha - Service agencies in Germany
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Europa - Europe
Áustria V/S Service
Mannesmann Rexroth Ges.m.b.H.Geschäftsbereich INDRAMATHägelingasse 3A - 1140 Wien
Telefone: +43 (0)1/9852540-400Telefax: +43 (0)1/9852540-93
Áustria V/S Service
Mannesmann Rexroth G.m.b.H.Geschäftsbereich INDRAMATIndustriepark 18A - 4061 Pasching
Telefone: +43 (0)7221/605-0Telefax: +43 (0)7221/605-21
Bélgica V/S Service
Mannesmann Rexroth N.V.-S.A.Geschäftsbereich INDRAMATIndustrielaan 8B-1740 Ternat
Telefone: +32 (0)2/5823180Telefax: +32 (0)2/5824310
Dinamarca V/S Service
BEC ASZinkvej 6DK-8900 Randers
Telefone: +45 (0)87/11 90 60Telefax: +45 (0)87/11 90 61
Inglaterra V/S Service
Mannesmann Rexroth Ltd.INDRAMAT Division4 Esland Place, Love LaneGB - Cirencester, Glos GL7 1YG
Telefone: +44 (0)1285/658671Telefax: +44 (0)1285/654991
Finlândia V/S Service
Rexroth Mecman OYAnsatie 6SF-017 40 Vantaa
Telefone: +358 (0)9/84 91 11Telefax: +358 (0)9/84 91 13 60
França V/S Service
Mannesmann Rexroth Sigma S.A.Division INDRAMATParc des Barbanniers4, Place du VillageF-92632 Gennevilliers Cedex
Telefone: +33 (0)141 47 54 30Telefax: +33 (0)147 94 69 41
França V/S Service
Rexroth - Sigma S.A.Division INDRAMAT270, Avenue de LardenneF - 31100 Toulouse
Telefone: +33 (0)5 61 49 95 19Telefax: +33 (0)5 61 31 00 41
Itália V/S Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia G. Di Vittoria, 1I - 20063 Cernusco S/N.MI
Telefone: +39 (0)2/92 36 52 70Telefax: +39 (0)2/92 36 55 12
Itália V/S Service
Mannesmann Rexroth S.p.A. DivisioneINDRAMATVia Borgomanero, 11I - 10145 Torino
Telefone: +39 (0)11/7 71 22 30Telefax: +39 (0)11/7 71 01 90
Itália V/S Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia del Progresso, 16 (Zona Ind.)I - 35020 Padova
Telefone: +39 (0)49/8 70 13 70Telefax: +39 (0)49/8 70 13 77
Itália V/S Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATVia de Nicola, 12I - 80053 Castellamare di StabbiaNA
Telefone: +39 (0)81/8 72 30 37Telefax: +39 (0)81/8 72 30 18
Itália V/S Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.Divisione INDRAMATViale Oriani, 38/AI - 40137 Bologna
Telefone: +39 (0)51/34 14 14Telefax: +39 (0)51/34 14 22
Holanda V/S Service
Hydraudyne Hydrauliek B.V.Kruisbroeksestraat 1P.O. Box 32NL - 5281 RV Boxtel
Telefone: +31 (0)411/65 19 51Telefax: +31 (0)411/65 14 83
Holanda V/S Service
Hydrocare B.V.Kruisbroeksestraat 1P.O. Box 32NL - 5281 RV Boxtel
Telefone: +31 (0)411/65 19 51Telefax: +31 (0)411/67 78 14
Espanha V/S Service
Mannesmann Rexroth S.A.Divisiòn INDRAMATCentro Industrial SantigaObradors s/nE-08130 Santa Perpetua de MogodaBarcelona
Telefone: +34 937 47 94 00Telefax: +34 937 47 94 01
Espanha V/S Service
Goimendi S.A.División IndramatJolastokieta (Herrera)Apartado 11 37E - 20017 San Sebastian
Telefone: +34 9 43/40 01 63Telefax: +34 9 43/39 17 99
Suécia V/S Service
Rexroth Mecman Svenska ABINDRAMAT DivisionVaruvägen 7S - 125 81 Stockholm
Telefone: +46 (0)8/727 92 00Telefax: +46 (0)8/64 73 277
Suíça - Oeste V/S Service
Mannesmann Rexroth SADépartement INDRAMATChemin de l`Ecole 6CH-1036 Sullens
Telefone: +41 (0)21/731 43 77Telefax: +41 (0)21/731 46 78
Suíça - Leste V/S Service
Mannesmann Rexroth AGGeschäftsbereich INDRAMATGewerbestraße 3CH-8500 Frauenfeld
Telefone: +41 (0)52/720 21 00Telefax: +41 (0)52/720 21 11
Rússia V/S Service
Tschudnenko E.B.Arsenia 22RUS - 153000 IvanovoRússia
Telefone: +7 093/223 96 33ou/or +7 093/223 95 48Telefax: +7 093/223 46 01
Eslovénia V/S Service
DOMELElektromotorji in gospodinjskiaparati d. d.Otoki 21SLO - 64 228 Zelezniki
Telefone: +386 64/61 73 32Telefax: +386 64/64 71 50
Turquia V/S Service
Mannesmann Rexroth HidroparA..S.Fevzi Cakmak Cad No. 3TR - 34630 Sefaköy Istanbul
Telefone: +90 212/541 60 70Telefax: +90 212/599 34 07
Centros de assistência técnica europeus (com excepção da Alemanha)European Service agencies (without Germany)
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Fora da Europa - outside Europe
Argentina V/S Service
Mannesmann Rexroth S.A.I.C.Division INDRAMATAcassusso 48 41/7RA - 1605 Munro (Buenos Aires)
Telefone: +54 (0)1/756 01 40+54 (0)1/756 01 36
Argentina V/S Service
NAKASEAsesoramiento TecnicoCalle 49, No. 5764-66RA - 1653 Villa BalesterProvincia de Buenos Aires
Telefone: +54 (0) 1/768 24 13Telefax: +54 (0) 1/768 36 43
Austrália V/S Service
AIMS - Australian IndustrialMachinery Services Pty. Ltd.Unit 3/45 Horne STCampbellfield 3061AUS - Melbourne, VIC
Telefone: +61 (0)3/93 59 02 28Telefax: +61 (0)3/93 59 02 86
Brasil V/S Service
Mannesmann RexrothAutomação Ltda.Divisão INDRAMATRua Georg Rexroth, 609Vila Padre AnchietaBR - 09951-270 Diadema-SP[ Caixa Postal 377 ][ BR-09901-970 Diadema-SP ]
Telefone: +55 (0)11/745 90 60+55 (0)11/745 90 70
Telefax: +55 (0)11/745 90 50
Canadá V/S Service
Basic Technologies CorporationBurlington Division3426 Mainway DriveBurlington, OntarioCanada L7M 1A8
Telefone: +1 905/335 55 11Telefax: +1 905/335-41 84
China V/S Service
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.Shanghai Office - Room 206Shanghai Internat. Trade Centre2200 Yanan Xi LuPRC - Shanghai 200335
Telefone: +86 21/62 75 53 33Telefax: +86 21/62 75 56 66
China V/S Service
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.Shanghai Parts & Service Center199 Wu Cao Road, Hua CaoMinhang DistrictPRC - Shanghai 201 103
Telefone: +86 21/62 20 00 58Telefax: +86 21/62 20 00 68
China V/S Service
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.15/F China World Trade Center1, Jianguomenwai AvenuePRC - Beijing 100004
Telefone: +86 10/65 05 03 80Telefax: +86 10/65 05 03 79
China V/S Service
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.A-5F., 123 Lian Shan StreetSha He Kou DistrictPRC - Dalian 116 023
Telefone: +86 411/46 78 930Telefax: +86 411/46 78 932
Honkong V/S Service
Rexroth (China) Ldt.19 Cheung Shun Street1st Floor, Cheung Sha Wan,Kowloon, Honkong
Telefone: +852 27/41 13 51/-54ou/or +852 27/41 14 30Telefax: +852 27/86 07 33
Índia V/S Service
Mannesmann Rexroth (Índia) Ltd.INDRAMAT DivisionPlot. 96, Phase IIIPeenya Industrial AreaIND - Bangalore - 560058
Telefone: +91 (0)80/8 39 21 01Telefax: +91 (0)80/8 39 43 45
Índia V/S Service
Mannesmann Rexroth (Índia) Ltd.INDRAMAT DivisionPlot. A-58, TTC Industrial AreaThane Turbhe Midc RoadMahape VillageIND - Navi Mumbai - 400 701
Telefone: +91 (0)22/7 61 46 22Telefax: +91 (0)22/7 68 15 31
Indonésia V/S Service
PT. Rexroth WijayakusumaJl. Raya Bekasi Km 21PulogadungRI - Jakarta Timur 13920
Telefone: +62 21/4 61 04 87+62 21/4 61 04 88
Telefax: +62 21/4 60 01 52
Japão V/S Service
Rexroth Automation Co., Ltd.INDRAMAT Division1F, I.R. BuildingNakamachidai 4-26-44Tsuzuki-ku, Yokohama-shiJ - Kanagawa-ken 224-004
Telefone: +81 459/42-72 10Telefax: +81 459/42-03 41
Coreia V/S Service
Mannesmann Rexroth-Seki Co Ltd.1500-12 Da-Dae-DongROK - Saha-Ku, Pusan, 604-050
Telefone: +82 (0)51/2 60 06 18Telefax: +82 (0)51/2 60 06 19
Coreia V/S Service
Seo Chang Corporation Ltd.Room 903, Jeail Building44-35 Yeouido-DongYeoungdeungpo-KuC.P.O.Box 97 56ROK - Seoul
Telefone: +82 (0)2/7 80 82 08+82 (0)2/7 80 82 09
Telefax: +82 (0)2/7 84 54 08
México V/S Service
Motorización y Diseñode Controles SA de CVAnt. Camino a Sta. Monica No. 7San Lucas TepetlacalcoMEX - 54060 Tlalnepantla
Telefone: +52 53/97 86 44Telefax: +52 53/98 98 88
Nova Zelândia V/S Service
Engineering Computer Services Ltd.P. O. box 20 204Te RapaNZ - Hamilton
Telefone: +64 (0)7/8 49 22 11Telefax: +64 (0)7/8 49 22 20
África do Sul V/S Service
HYTEC Automation (Pty) Ltd.28 Banfield Road,Industria NorthRSA - Maraisburg 1700
Telefone: +27 (0)11/673 20 80Telefax: +27 (0)11/673 72 69
Taiwan V/S Service
Rexroth Uchida Co., Ltd.No.1, Tsu Chiang StreetTu Cheng Ind. EstateTaipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Telefone: +886 2/2 68 13 47Telefax: +886 2/2 68 53 88
Centros de assistência técnica fora da Europa - Service agencies outside Europe
Unidades de alimentação HVE e HVR da 2ª geração
DOK-POWER*-HVE+HVR**G2-AW03-PT-P
Fora da Europa / USA - outside Europe / USA
USA V/S Service
Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT Division5150 Prairie Stone ParkwayUSA -Hoffman Estates, IL 60192-3707
Telefone: +1 847/6 45 36 00Telefax: +1 857/6 45 62 01
USA V/S Service
Mannesmann RexrothCorporationINDRAMAT DivisionCentral Region Technical CenterUSA - Auburn Hills, MI 48326
Telefone: +1 248/3 93 33 30Telefax: +1 248/3 93 29 06
USA V/S Service
Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionSoutheastern Technical Center3625 Swiftwater Park DriveUSA - SuwaneeGeorgia 30174
Telefone: +1 770/9 32 32 00+1 770/9 32 19 03
USA V/S Service
Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionNortheastern Technical Center99 Rainbow RoadUSA - East Granby,Connecticut 06026
Telefone: +1 860/8 44 83 77+1 860/8 44 85 95
USA V/S Service
Mannesmann Rexroth CorporationINDRAMAT DivisionCharlotte Regional Sales Office 14001South Lakes DriveUSA - Charlotte,North Carolina 28273
Telefone: +1 704/5 83 97 62+1 704/5 83 14 86
Centros de assistência técnica fora da Europa / USAService agencies outside Europe / USA