Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí...

24
Uživatelský manuál Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE“, “BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE(str. 2) a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY“ (str. 4). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si Uživatelský manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Ovládací panel Obsah INPUT Jack .................................................................... 6 Kanál JC CLEAN ........................................................... 6 Přepínač SELECT ........................................................ 6 Přepínač TUNER ........................................................... 6 Kanál LEAD .................................................................. 7 Funkce SOLO ................................................................ 8 EQUALIZER ................................................................... 8 PRESENCE Knob ......................................................... 8 EFX (efekty) Knob ......................................................... 8 DELAY/REVERB Knob ................................................. 9 REVERB Knob ............................................................. 9 Vypínač POWER .........................................................10 Hlavní vlastnosti .................................................................. 5 Zadní panel ...................................................................... 11 Pouţití funkce SOLO ....................................................... 16 Pouţití funkce LOOPER .................................................... 17 Pouţití funkce ladičky ....................................................... 19 Vzorová nastavení ............................................................ 20 Specifikace ....................................................................... 23 Blokové schéma ............................................................... 23 Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.

Transcript of Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí...

Page 1: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Uživatelský manuál

Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŽITÉ

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE“, “BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” (str. 2)

a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY“ (str. 4). Tyto sekce podávají důležité informace

ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste

vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si

Uživatelský manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli

snadnému nahlédnutí.

Ovládací panel

Obsah

INPUT Jack .................................................................... 6 Kanál JC CLEAN ........................................................... 6

Přepínač SELECT ........................................................ 6

Přepínač TUNER ........................................................... 6

Kanál LEAD .................................................................. 7

Funkce SOLO ................................................................ 8

EQUALIZER ................................................................... 8

PRESENCE Knob ......................................................... 8

EFX (efekty) Knob ......................................................... 8

DELAY/REVERB Knob ................................................. 9

REVERB Knob ............................................................. 9

Vypínač POWER .........................................................10

Hlavní vlastnosti .................................................................. 5 Zadní panel ...................................................................... 11 Pouţití funkce SOLO ....................................................... 16 Pouţití funkce LOOPER .................................................... 17 Pouţití funkce ladičky ....................................................... 19 Vzorová nastavení ............................................................ 20 Specifikace ....................................................................... 23 Blokové schéma ............................................................... 23

Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION

Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv

používat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.

Page 2: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE

2

• Zapojte hlavní přívod tohoto modelu do

zásuvky s uzemňovacím kolíkem.

..............................................................................................

• Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte ţádné

vnitřní úpravy.

..............................................................................................

• Nepokoušejte se přístroj opravovat či

vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou

speciálních pokynů uvedených v návodu).

Všechny opravy by měl provádět pouze váš

dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či

autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je

uvedeno v oddílu „Informace―. ..............................................................................................

• Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících:

• teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit

v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných

vodičů či umístění na ploše topného

zařízení); nebo

• páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy);

nebo

• výpary či kouř; nebo

• solné výpary; nebo

• vlhkost; nebo

• lze očekávat déšť; nebo

• prach; nebo

• silné otřesy a vibrace.

..............................................................................................

• Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na

stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na

místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ..............................................................................................

• Přístroj by měl být připojen k elektrickému

zdroji, který je popsán v Návodu k pouţití

přístroje, nebo jak je popsáno na zadním

panelu.

..............................................................................................

• Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj

těţké předměty, apod. Můţete tak zničit

přívodní kabel, rozlámat jej na více částí

a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe

způsobit poţár a zranění! ..............................................................................................

• Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se

zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou

soustavou, můţe vyprodukovat takovou

úroveň zvuku, zapříčiní trvalou ztrátu sluchu.

Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou

nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující

nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu

nebo zvonění v uších, měli byste navštívit

lékaře. ..............................................................................................

• Nenechejte do přístroje proniknout ţádné

cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály,

mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda,

nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj. ..............................................................................................

• Pokud jsou v domácnosti děti neschopné

dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při

práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé

osoby.

.................................................................................................

• Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí

upadnout!)

Page 3: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE

• Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní

kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní

středisko, nejbliţší Roland centrum nebo

autorizovaného Roland dealera, podle

seznamu na stránce „Informace―, pokud se

vyskytne následující situace:

• Napájecí šňůra či zástrčka je poškozena, nebo

• se objeví kouř či neobvyklý zápach

• jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do

přístroje, nebo

• Přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo

• přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné

odlišnosti ve funkcích.

..............................................................................................

• Během normálního provozu bude přístroj

vydávat slabé tepelné záření. Nepouţívejte

přístroj tam, kde je v nejbliţším okolí méně

vzduchového prostoru, neţ vidíte níţe.

• Přístroj by neměl být umístěn na místě nebo

v poloze, která by zabraňovala jeho chlazení.

..............................................................................................

• Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí

sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku

napájecího adaptéru.

..............................................................................................

• Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit

a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak

veškerý prach a další nahromaděnou špínu

z okolí. Rovněţ, pokud nebude přístroj delší

dobu vyuţíván, odpojte jej od proudu.

Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit

zkrat a vést tak k poţáru. ..............................................................................................

• Chraňte zástrčky i kabely před natahováním.

Všechny zástrčky i kabely by měly být

umístěny mimo dosah dětí. 30 cm (12 inch) nebo více

20 cm (8 inch) nebo více

5 cm (2 inch) nebo více

20 cm (8 inch) nebo více

15 cm (6 inch)

nebo více

..............................................................................................

• Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte

těţkými předměty.

..............................................................................................

• Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od

síťové zásuvky vlhkýma rukama.

..............................................................................................

• Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou

sdílí větší počet dalších elektrických zařízení.

Obzvláště buďte opatrní při pouţívání

prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech

zařízení připojených k prodluţovací šňůře

nesmí nikdy přesáhnout výkonovou

zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry

(příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit

přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace

a případné roztavení. ..............................................................................................

• Všechny opravy by měl provádět pouze váš

dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či

autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je

uvedeno v oddílu „Informace―.

..............................................................................................

• Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na

přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů,

parfémů, alkohol, laky, apod. Občas přetřete

přístroj měkkým hadříkem a odstraňte kaţdou

kapku. ..............................................................................................

..............................................................................................

• Před přesunem přístroje odpojte adaptér

a všechny kabely, vedoucí k externím

přístrojům.

..............................................................................................

• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho

napájecí kabel od síťové zásuvky.

..............................................................................................

• Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte

adaptér ze zásuvky.

..............................................................................................

• Nikdy neodnímejte mříţku reproduktoru ani

reproduktor. Reproduktor nemá vyměňovat

uţivatel. Uvnitř jsou nechráněné části

s vysokým napětím a hrozí úraz elektrickým

proudem. ..............................................................................................

3

UPOZORNĚNÍ

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

Page 4: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

DŮLEŢITÉ POZNÁMKY

4

Zdroj napájení

• Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě,

kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička,

pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují

elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení

se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození

nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte

alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj

proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení.

• Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou

všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození

reproduktorů či ostatních zařízení.

• Ačkoliv LED jsou vypnuté, neznamená to, ţe přístroj je zcela

odpojen od proudu. Potřebujete-li zcela vypnout proud,

nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky.

Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj

zapojen, snadno dostupná.

Umístění

• Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či

jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe

vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou

směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje

interference.

• Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání.

Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů.

• Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako

mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum

vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento

problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti

přístroje, nebo je vypnout.

• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte

jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej

uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazující teplotní

extrémy. Rovněţ nepouţívejte světelné zdroje, které jsou

obvykle běţně poblíţ přístroje (jako světlo u piana) nebo

bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu přístroje.

Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu

povrchu nástroje.

• Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi

rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky

(kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití

přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej

musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ

se kondenzace vypaří.

• Neponechávejte na povrchu předměty z gumy, vinylu nebo

podobných materiálů po delší dobu. Takové předměty

mohou způsobit trvalé otisky na povrchu.

• Nenalepujte nálepky, etikety, a cokoliv jiného na přístroj.

Odstraňování zbytků můţe poškodit povrch nástroje.

• Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí,

jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy.

Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku.

V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouznul, nebo

se nehýbal.

Údržba

• Přístroj stačí otřít jemným suchým hadříkem, či látkou jemně

zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte

hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté

přístroj osušte jemným suchým hadříkem.

• Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla

ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení

a/nebo deformací.

• Pamatujte, ţe nastavení přístroje, nebo obsah paměti u

funkce Solo můţete ztratit, pokud jej pošlete do servisu.

Důleţitá data vţdy zapisujte na papír. Roland nepřejímá

ţádnou odpovědnost za jakákoliv ztracená data.

Další doporučení

• Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či

zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě

obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty

důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní

kopie celé vaší paměti na papír.

• Roland Corporation nepřejímá ţádnou odpovědnost za

ztracené nastavení přístroje ani obsahu, uloţeném v paměti

funkce solo.

• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo

dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní.

Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje.

• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor,

nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete

zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu.

• Během normálního provozu bude přístroj vydávat slabé

tepelné záření.

• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste

neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete

se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci).

• Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč.

vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak

budete muset pouţít odpovídající balící materiál.

• Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování

přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů

sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude

slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich

výrobce.

• Nevkládejte ruce, prsty, apod. do otvorů na zadním panelu.

Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat

základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je

třeba dozor dospělé osoby.

Page 5: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

5

Hlavní vlastnosti

Vysoce výkonné kytarové kombo, vybavené 30cm (12“) reproduktorem a výkonem 80W na výstupu

Přepínání mezi oběma kanály: JC CLEAN a LEAD

Přepínat lze pomocí noţního pedálu (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L).

Deset typů COSM zesilovačů (str. 6, 7)

Celkem deset typů COSM zesilovačů je zde připraveno, včetně čistého zvuku JC CLEAN kanálu a akustického, crunch,

high-gain a originálního zvuku Dyna Amp pro LEAD kanál.

Dyna Amp umoţňuje dosáhnout nebývalých zvukových změn a nového výrazu pouhou dynamikou úhozu.

COSM (Composite Object Sound Modeling) je vlastní Roland modelingová technologie, která analyzuje způsob, jakým je

zvuk ovlivněn elementy jako elektronické obvody, struktura a materiály a kombinací těchto elementů rekonstruuje

poţadovaný zvuk.

SOLO funkce (str. 8, 16)

Umoţňuje uloţit a vyvolat nastavení panelu pro zvuky, vytvořené na LEAD kanálu, včetně typu zesilovače, gainu,

ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který

vyuţijete i při ţivém hraní.

LOOPER funkce (str. 9, 17)

Umoţňuje nahrávat, přehrávat a vrstvit fráze během hraní a vytvářet tak smyčkové fráze, které posléze slouţí jako

doprovod pro další hraní.

Pracovat s nimi můţete také pomocí noţního pedálu (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L).

* Maximální nahrávací čas je cca 40 sekund.

Funkce ladičky (str. 6, 19)

Jednoduše ovladatelná ladička. Podporuje také béčkové ladění a 7-strunné kytary.

Zvládá i chromatické ladění.

Nezávisle ovládaný delay a reverb (str. 9)

Přístroj je vybaven knoby DELAY a REVERB. Ty umoţňují ovládat delay a reverb odděleně.

Nastavitelná doba delay přes TAP

Můţete také zadat krátké zpoţdění (30 aţ 90ms), kdyţ podrţíte TAP tlačítko.

Modeling pružinového reverbu

Technologie modelingu vytváří pruţinový reverb mimořádně realisticky a věrně.

Čtyři typy jednoduše ovladatelných efektů (str. 8)

Čtyři typy efektů — chorus, flanger, phaser a tremolo — jsou zde připraveny, s jednouchou obsluhou a nastavením.

RECORDING OUT jack (str. 15)

Tento jack napojíte do nahrávacího zařízení. Můţete jej také vyuţít jako sluchátkový jack.

AUX IN jack (str. 15)

Vyuţijete při zapojení a hraní s doprovodem MP3 nebo CD přehrávače.

Page 6: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

6

Popis panelů

Ovládací panel

INPUT Jack Přepínač SELECT

Sem zapojte kytaru.

Kanál JC CLEAN

Modeluje Roland JC-120.

Zvuk, který snadno přechází do

výškových pásem. Toto kombo je

ideální pro tvorbu zvuků, v kombinaci

s multi-efektovým zařízením. Přepínač BRIGHT

Středy a výšky jsou výrazně zřetelnější, mají

křehčí zvuk.

VOLUME knob

Nastavuje hlasitost kanálu JC CLEAN. Jako

originální funkce přístroje, dokáţe vyrobit výrazný

zlom v hlasitosti poblíţ maxima.

Přepíná mezi kanály JC CLEAN a LEAD. Indikátor

udává, který kanál je zvolený.

Tímto přepínačem v kombinaci s přepínačem SOLO

rovněţ můţete zapínat funkci Solo. Více informací viz

―Pouţití funkce SOLO‖ (str. 16).

Přepínat kanály lze i pomocí noţního pedálu (volitelný

BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L).

Přepínač TUNER

Vyuţijete při ladění kytary.

Zapnutím se přepínač rozsvítí

červeně a ladička je aktivní.

Informace o tom, jak pouţít ladičku, viz

―Pouţití funkce ladičky‖ (str. 19).

Page 7: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

7

Popis panelů

Typ Popis

ACOUSTIC SIM

Je to originální typ zesilovače, se

simulací akustiky.

Transformuje zvuk elektrické kytary na

čistý zvuk akustické kytary.

Tento typ spolu s 1-cívkovým

snímačem na přední pozici nabízí

optimální kvalitu zvuku.

Máte-li humbucking, pomalu stahujte

nastavení EQ středů a basů.

BLACK PANEL

Model klasického zesilovače Fender Twin Reverb. Můţete jej vyuţít v různých hudebních stylech, od country po blues, jazz i rock. Má bohaté spodky a jasné výšky.

DLX COMBO

Model klasického zesilovače Fender Deluxe Reverb.

Tento model se vyuţívá ve všech

ţánrech, včetně surf music, blues,

country, jazzu, soulu a hardrocku.

Je vybaven jasným, čistým zvukem

a třpytivým overdrive ve výškách.

BRIT COMBO

Model VOX AC-30TB.

Rockový zesilovač, který utvářel zvuku Liverpoolu let 60-tých.

Vyrábí velký rozsah od čistého zvuku

po overdrive.

TWEED

Modeluje legendární kombo Tweed Fender Bassman 4x10.

Dává čisté vyšší středy a výšky

s hutnými spodky a jeho jedinečný

crunch zvuk s trvalým zkreslením, mu

zabezpečil oblíbenost u blues

a rockových kytaristů.

CLASSIC

STACK

Modeluje vlastnosti Marshall

JMP 1987.

Velmi častý v hardrocku 70.let, vhodný

pro kytarový zvuk dnešního

vrcholového rocku.

Kanál LEAD Typ Popis

Model PEAVEY EVH5150.

Můţete vybírat z devíti typů zesilovačů COSM.

METAL STACK

R-FIER STACK

DYNA AMP

High-gain typ zesilovače, který uţ při nízké

hlasitosti dává těţké zkreslení a sustain.

Super high-gain zesilovač, odpovídá

Mesa/Boogie Rectifier.

Jeho mimořádně vysoký gain je určen pro

slash metal, grunge a další sólové zvuky.

Originální typ zesilovače, který umoţňuje získat nebývalé zvukové změny, podle dynamiky úhozu. Měkký úhoz dává transparentní a čistý

zvuk, kdeţto tvrdý úhoz dává silnější

zkreslení s vysokým gainem. Jakmile je

zvuk zkreslený, zvuk se potom mění

podle síly úhozu.

* Nastavením knobem GAIN do optimální

polohy získáte maximální efektivitu.

Začněte s knobem GAIN ve středu. Pak

nastavte knob GAIN tak, aby měkký úhoz

dával čistý tón a tvrdý úhoz pak těžké

zkreslení.

* Veškerá jména produktů v tomto dokumentu jsou chráněnými

známkami majitele a nemají nic společného se značkou Roland

Corp. V tomto manuálu jsou tato jména využita, protože to je

praktické, když chceme popsat, jaký zvuk se simuluje

technologií COSM.

GAIN Knob

Nastavuje úroveň zkreslení kanálu LEAD.

VOLUME knob

Nastavuje úroveň hlasitosti kanálu LEAD.

Page 8: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

8

Popis panelů

Pozice knobu Popis

CHORUS

Tento efekt přidá lehce rozladěný

zvuk k původnímu a přidá mu tak

nadýchanost a plnost.

FLANGER

Vytváří efekt zdánlivým krouţivým

pohybem v prostoru.

PHASER

Tento efekt přidává fázově posunutý

signál k přímému zvuku a vytváří tak

opět vířivý charakter.

TREMOLO Tento efekt vyrábí cyklické změny

hlasitosti.

Funkce SOLO

Umoţňuje uloţit a vyvolat

nastavení panelu pro zvuky,

vytvořené na LEAD kanálu,

včetně typu zesilovače, gainu,

ekvalizéru a efektů.

U tohoto přístroje tuto funkci nazýváme ―SOLO‖.

Funkce SOLO se bude hodit v situacích, jako:

• Kdyţ pouţíváte LEAD kanál a chcete přepnout typ

komba a efektu současně

• Kdyţ pouţíváte LEAD kanál a chcete přepnout nastavení

ekvalizéru a hlasitosti současně

* Nastavení pro JC CLEAN kanál nelze uložit do paměti.

SOLO přepínač

Uloţí a vyvolá nastavení na panelu. VOLUME (SOLO) Knob

Nastavuje úroveň hlasitosti vyvolaného nastavení.

* Informace o tom, jak použít funkci SOLO, viz “Použití funkce SOLO” (str. 16).

EQUALIZER

PRESENCE Knob Dodává lesku středům a výškám. Je vhodný, pokud chcete

dodat zvuku třpyt. Má význam, kdyţ chcete, aby byl zvuk

otevřenější a více vzdušný.

EFX (efekty) Knob

Můţete nastavit intenzitu čtyř typů efektů

– chorus, flanger, phaser a tremolo –

nastavením polohy tohoto knobu.

Indikátor svítí, kdyţ je zapnutý a zhasne při vypnutí. Můţete

jej také za/vypnout volitelným noţním pedálem.

* Indikace stupnice zesílení u CHORUS, FLANGER, PHASER

a TREMOLO na panelu je pouze informativní. Kontrolujte proto

zvuk během nastavení efektů.

Knob Popis

BASS Knob Nastavuje hlasitost

nízkofrekvenčního rozsahu.

MIDDLE Knob Nastavuje hlasitost

středofrekvenčního rozsahu.

TREBLE Knob Nastavuje hlasitost

vysokofrekvenčního rozsahu.

* Je-li přepínač Type LEAD kanálu nastaven na BLACK

PANEL, DLX COMBO nebo TWEED, nastavení BASS,

MIDDLE a TREBLE na 0 (nulu) nebude znít žádný zvuk.

Page 9: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

9

Popis panelů

Pozice knobu Funkce Popis

WARM

Delay

Delay se zpětnou vazbou

a teplým, analogovým

dojmem. Natočením

doprava zvýšíte hlasitost

zvuku efektu.

CLEAR

Delay s jednou nebo dvěma

repeticemi. Natočením

doprava zvýšíte hlasitost

zvuku efektu.

LOOPER

Looper

Aktivuje reţim smyčky.

Můţete měnit hlasitost

přehrávání nastavením

pozice knobu. Více

informací viz ―Pouţití

funkce LOOPER‖ (str. 17).

DELAY/LOOPER Knob

Můţete zapnout jeden ze dvou typů

delay nebo funkci LOOPER, polohou

tohoto knobu.

Je-li knob na WARM nebo CLEAR, tato

funkce slouţí jako delay a můţete určit

hlasitost delay nastavením polohy

knobu.

Indikátor svítí, kdyţ je zapnutý a zhasne při vypnutí.

Můţete jej také za/vypnout volitelným noţním pedálem.

Je-li knob na LOOPER, můţete jej vyuţít k nastavení hlasitosti přehrávání pomocí funkce LOOPER. Indikátor se rozsvítí, pokud je funkce LOOPER zapnuta. Indikátor bliká, kdyţ LOOPER noţním pedálem vypnete (umlčíte).

TAP přepínač

Je-li knob nastaven na WARM nebo CLEAR, můţete jej

pouţít k určení doby zpoţdění.

Je-li knob nastaven na LOOPER, ovládá

nahrávání, přehrávání a overdubbing.

Pozice Funkce Operace

knobu

Delay time 90ms a více

Dvojím stiskem přepínače

nastavíte Delay time na

stejný interval mezi oběma

stisky. Nejdelší interval je

2000ms, je-li knob na WARM

nebo 1000ms, je-li knob na

CLEAR. WARM, CLEAR

LOOPER

Nastaví dobu delay

Spustí a zastaví nahrávání a přehrávání s Looper

Delay time 90 až 30ms

Podrţíte-li TAP přepínač na

sekundu či déle, mění se

delay time krokově od 30 do

90ms, podle počtu sekund, jak

drţíte přepínač (čtyři stupně:

30ms, 50ms, 70ms a 90ms).

Viz ―Pouţití funkce LOOPER

a Delay současně‖ (str. 18).

* Indikace stupnice zesílení u WARM, CLEAR a LOOPER na

panelu je pouze informativní. Kontrolujte proto zvuk během

nastavení efektů.

* Je-li knob v poloze LOOPER, Delay se neaplikuje. Pokud

použijete LOOPER a Delay současně, viz “Použití funkce

LOOPER a Delay současně” (str. 18).

REVERB Knob

Můţete přepínat dva typy reverbu,

změnou polohy knobu. Můţete nastavit

intenzitu efektu změnou polohy knobu.

Indikátor svítí, kdyţ je zapnutý a zhasne

při vypnutí. Můţete reverb také za/vypnout

volitelným noţním pedálem.

Pozice knobu Popis

Modelován jako pruţinový

reverb. Vyrábí specifický reverb

pruţiny. SPRING

PLATE

Otočením doprava zesílíte efekt.

Plátový reverb.

Tento reverb je vybaven špičkovým

sustainem. Otočením doprava efekt

postupně zesílíte.

Page 10: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

10

Popis panelů

Vypínač POWER

Za/vypíná přístroj.

* Jakmile dokončíte zapojení (str. 11), zapněte připojená zařízení

v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete

poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých

zařízení.

1. Ověřte, že nastavení všech knobů

hlasitosti přístroje a připojených

zařízeních je na hodnotě 0. 2. Zapněte všechna zařízení, připojená

k jackům INPUT a AUX IN.

3. Zapněte přístroj.

* Vždy se ujistěte, že je hlasitost minimální, než zapnete

přístroj. I když je hlasitost na minimu, přesto uslyšíte určitý

zvuk, je to normální a nejde o závadu.

* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto

zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně.

4. Nastavte úroveň hlasitosti všech zařízení.

5. Před vypnutím stáhněte hlasitost

každého zařízení v systému a vypněte je v opačném pořadí, než byla zapínána.

* Potřebujete-li zcela vypnout proud, nejprve vypněte vypínač,

potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz “Napájení” (str. 4).

Page 11: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

11

Popis panelů

Rekordér, aj.

Zadní panel

* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.

FOOT SW Jacky

FOOT SW TYPE přepínač

U přístroje můţete vyuţít Momentky nebo Latch typ noţních pedálů.

Nicméně, doporučujeme pouţít pouze momentary typ spínače, jako je BOSS FS-5U do jacku TAP/REC/PLAY/DUB. Latch

typ pedálu nemusí fungovat správně.

* Nožní pedál nutno dokoupit.

* BOSS FS-6 může fungovat jako momentary nebo latch typ pedálového spínače.

Momentary typ: Tento typ zůstane zapnutý (nebo vypnutý), dokud jej drţíte a vypne se (nebo zapne), jakmile jej pustíte.

BOSS FS-5U, apod.

Latch typ: Tento typ se za/vypíná s kaţdým stiskem. BOSS FS-5L, apod.

* Přístroj je vybaven TRS typem FOOT SW jacku, který akceptuje konektor konfigurací, jak vidíte

na obrázku níže. Chcete-li zapojit nožní pedál, použijte TRS kompatibilní kabel, jako např.

volitelný PCS-31.

Tip

Ring

MP3/CD přehrávač, atd.

Speaker kabel

Externí repro

Nožní spínače

Sluchátka

Mix, apod.

Page 12: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

12

Popis panelů

Zapojení a nastavení, když použijete FS-5L nebo Latch-type nožní pedál

Kdyţ pouţijte FS-6 nebo FS-5L, vidíte, zda je pedál za/vypnutý podle indikátoru.

Jack

Jack

Jack

Funkce

TIP: TAP/REC/PLAY/DUB

Pro DELAY: Nastaví dobu delay

Pro LOOPER: LOOPER operace (str. 17)

RING: DELAY/LOOPER MUTE

Pro DELAY: Za/ vypíná DELAY.

Pro LOOPER: Umlčí LOOPER

TIP: EFX

Za/vypíná EFX.

RING: REVERB

Za/ vypíná REVERB.

TIP: SELECT

Přepíná mezi kanály

CLEAN a LEAD.

RING: SOLO

Vyvolá funkci SOLO

Zapojíte-li

FS-5U

CUBE-80X

zadní panel

PCS-31

Spínač polarity

Červený Bílý

(RING) (TIP)

TAP/REC/PLAY/D

UB DELAY/LOOPER MUTE

PCS-31

Červený Bílý Spínač polarity (RING) (TIP)

REVERB EFX

SOLO SELECT

|Zapojíte-li

FS-6

CUBE-80X

zadní panel

PCS-31

Červený Bílý

(RING) (TIP)

DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB

Přepněte podle obrázku níţe.

PCS-31

Červený Bílý

(RING) (TIP)

REVERB EFX

SOLO SELECT

Přepněte podle obrázku níţe.

Page 13: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Popis panelů

Důležité poznámky ohledně použití nožního pedálu typu Latch

Normálně má stav on/off noţního pedálu přednost před ovládacím panelem, při za/vypínání EFX, delay nebo reverb.

Ovšem, stav za/vypnutí, uloţený v paměti funkcí SOLO, má při vyvolání přednost. V tom případě můţe dojít ke konfliktu

indikace na displeji ovládacího panelu a noţního pedálu, ovšem nejde o závadu.

Sladění indikátorů

Stiskněte noţní pedál, jehoţ indikátor se liší. Slaďte indikátory

na ovládacím panelu.

Nastavení přednosti stavu on/off nožního pedálu za všech okolností

O tohoto přístroje můţete pouţít některé z následujících nastavení pro ovládání operací u EFX, delay a reverbu

na panelu, jsou-li vyvolány funkcí SOLO.

• Nastavení univerzální přednosti stavu on/off noţním pedálem

• Nastavení univerzální přednosti stavu on/off funkcí SOLO (standardně)

1. Jak nastavit univerzální přednost stavu on/off pro nožní pedál

Podrţte přepínače TAP a SELECT současně a zapněte přístroj.

2. Jak nastavit univerzální přednost stavu on/off pro funkci SOLO

Podrţte přepínače TAP a TUNER současně a zapněte přístroj. * Upravené nastavení zůstává v paměti i po vypnutí přístroje.

13

Page 14: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Popis panelů

14

Zapojení a nastavení, když použijete FS-5L nebo nožní pedál typu Momentary

Jack

Jack

Jack

Funkce

TIP: TAP/REC/PLAY/DUB

Pro DELAY: Nastaví dobu delay

Pro LOOPER: LOOPER operace (str. 17)

RING: DELAY/LOOPER MUTE

Pro DELAY: Za/ vypíná DELAY.

Pro LOOPER: Umlčí LOOPER

TIP: EFX

Za/vypíná EFX.

RING: REVERB

Za/ vypíná REVERB.

TIP: SELECT

Přepíná mezi kanály

CLEAN a LEAD.

RING: SOLO

Vyvolá funkci SOLO

Když

zapojíte

FS-5U

CUBE-80X

zadní panel

PCS-31

Spínač polarity

Červený Bílý

(RING) (TIP)

DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB

REVERB EFX

SOLO SELECT

Když

zapojíte

FS-6

CUBE-80X

zadní panel

PCS-31 Nastavte přepínače podle obrázku níţe.

Červený Bílý

(RING) (TIP)

DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB

REVERB EFX

SOLO SELECT

Page 15: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Popis panelů

EXT SPEAKER Jack LINE OUT Jack

Pro zapojení externího monitoru.

Jakmile jej zapojíte, zvuk bude znít z obou, z externího

monitoru i z vlastního reproduktoru komba.

* Pokud zapojujete externí reprobox, musí odpovídat

následující specifikaci:

Impedance: 8Ω nebo méně Potenciální výkon: 80W nebo více

* Pokud obsadíte jack RECORDING OUT/PHONES, zablokuje

výstup do jakýchkoliv reproboxů.

* Pro zapojení reproboxu použijte pouze speaker kabel, žádný

jiný. Nepoužívejte stíněný kabel, určený pro kytaru.

RECORDING OUT/PHONES Jack

Funguje jako výstupní jack do nahrávacího zařízení

nebo do sluchátek.

* Je-li v tomto jacku konektor, nebude znít žádný zvuk ani ve

vlastním, ani v externím reproboxu. To se hodí třeba v noci,

nebo v situacích, kdy nepotřebujete hlasitý zvuk z reproboxů.

V případě výstupu do nahrávacího zařízení

Mono 1/4‖ phone konektorem zapojte rekordér nebo

jiné nahrávací zařízení.

Ve výbavě je COSM modeling reproboxu, který nabízí

mimořádně zajímavý zvuk kytary.

Nastavte výstupní úroveň knoby VOLUME na kanálech

JC CLEAN a LEAD a funkcí SOLO.

V případě výstupu do sluchátek

Zapojte sluchátka.

Ve výbavě je COSM modeling reproboxu, který nabízí

mimořádně zajímavý zvuk kytary.

Nastavte úroveň ve sluchátkách knoby VOLUME na

kanálech JC CLEAN a LEAD a funkcí SOLO.

Sem zapojte PA, rekordér nebo externí zařízení.

Ve výbavě je COSM modeling reproboxu, který nabízí

mimořádně zajímavý zvuk kytary.

Můţete jej vyuţít v kombinaci s externím PA systémem,

nebo kdyţ chcete nahrávat linkový signál při ţivém hraní,

přičemţ slyšíte zvuk z vestavěného reproduktoru.

Nastavte výstupní úroveň knoby VOLUME na kanálech JC

CLEAN a LEAD a funkcí SOLO.

* Zvuk z jacku AUX IN však NEJDE na výstup.

AUX IN Jack Umoţňuje zapojit CD přehrávač, digitální audio přehrávač,

elektronický nástroj nebo jiné zařízení a hrát současně na

kytaru podle přehrávaného songu.

Přístroj je vybaven stereo mini jackem AUX IN. Pouţijte

kabel (nutno dokoupit), který odpovídá připojenému

zařízení.

* Pokud použijete kabel s rezistorem, může být hlasitost

nástroje, připojeného na vstup snížena. Pokud se tak stane,

použijte kabely, které neobsahují rezistory.

* Hlasitost nastavte u připojeného zařízení.

* Výstup je mono.

Napájecí šňůra

Zapojení napájecí šňůry

1. Přístroj musí být vypnutý.

2. Zapojte do napájecí šňůru do zásuvky.

15

Page 16: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

16

Pouţití funkce SOLO

Nastavení na panelu můţete uloţit a vyvolat (těch knobů,

které jsou vyznačeny na obrázku čarou) pro zvuky,

upravené na kanálu LEAD. U tohoto přístroje tuto funkci

nazýváme ―SOLO‖.

Standardně je jako vzorové nastavení funkcí SOLO uloţeno ―Loud Metal‖ (str. 20).

* Nastavení VOLUME u kanálu LEAD se neukládá.

* Nastavení LOOPER a nahraná fráze se neukládají.

Uložení nastavení panelu

1. Vytvoření zvuku na kanálu LEAD.

2. Nastavte hlasitost SOLO na 0 (nulu).

Jestliţe nastavíte vyšší

hlasitost u SOLO, můţe se

zvuk nečekaně zesílit, kdyţ

uloţíte nastavení na panelu.

Proto neţ je uloţíte,

stáhněte hlasitost na 0.

3. Podržte přepínač SOLO na panelu, než

začne indikátor blikat (cca 2s nebo déle).

* Pokud jste neuložili nastavení na panelu nebo když jste zapnuli

přístroj poprvé, vyvolá se standardní nastavení z výroby

(vzorové nastavení “Loud Metal” (str. 20)).

Změna nebo ověření uloženého nastavení na panelu 1. Stiskem přepínače SOLO na panelu

vyvoláte uložené nastavení. 2. Otočte knobem na panelu u položky,

kterou chcete změnit a upravte jeho

hodnotu.

* Indikátor SOLO zhasne ihned, jakmile se pozice obou

natočených knobů sejdou na hodnotě, uložené

v paměti.

3. Podržíte-li přepínač SOLO na panelu, až

indikátor začne blikat (cca 2s a dále), změny nastavení se uloží.

* Nikdy nevypínejte přístroj, dokud indikátor bliká.

* Jakmile jste uložili nastavení, nelze již vyvolat aktuální

nastavení, uložené zde dříve.

* Chcete-li ukládání přerušit bez uložení, stiskněte přepínač SOLO nebo SELECT.

Přepínání funkce SOLO a kanálů LEAD a JC CLEAN Kanály přepínáte přepínači SELECT a SOLO.

Pokud uloţíte nastavení na

panelu, indikátor začne

svítit trvale.

* Nikdy nevypínejte přístroj,

dokud indikátor bliká.

Přepínač SELECT

Přepínač SOLO

Přepínač SELECT

4. Nastavte hlasitost funkce SOLO.

* Nastavení zůstane uloženo v paměti i po vypnutí.

Vyvolání nastavení na panelu 1. Pokud jste na kanálu JC CLEAN nebo

LEAD, stiskněte přepínač SOLO na panelu. Indikátor SOLO se rozsvítí a vyvolá se nastavení na

panelu, uloţené v paměti.

* Pokud zapojit nožní spínač typu momentary, provádí

stejné operace.

Obnovení hodnot nastavení z výroby Podrţte přepínače TAP a SOLO současně a zapněte

přístroj.

Indikátor SOLO bliká a nastavení, uloţené funkcí SOLO se vrátí do stavu nastavení z výroby.

Přepínač SOLO

Page 17: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

17

Pouţití funkce LOOPER

Funkce umoţňuje nahrát zahranou frázi a přehrát ji

kdykoliv později. Vyuţijete ji také k dohrávání k jiţ nahrané

frázi.

U tohoto přístroje tuto funkci nazýváme ―LOOPER‖.

Můţete také funkci LOOPER ovládat volitelným noţním

spínačem.

* Jakmile vypnete přístroj, nahraný záznam se vymaže.

* Neoprávněné nahrávání, distribuce, prodej, šíření, veřejné

provozování, vysílání a podobně, kompletních děl nebo jejich

částí (hudební dílo, video, vysílání, veřejné provozování a

podobně), jejichž práva vlastní třetí strana, je zakázáno.

* Toto zařízení nepoužívejte v rozporu s autorskými práva třetí

strany. Roland na sebe nebere zodpovědnost za jakékoliv

porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vašim použitím

tohoto zařízení.

Nahrávání fráze

1. Nastavte knob DELAY/LOOPER na LOOPER. Nastavte knob na

maximální hodnotu. V tom

případě bude fráze

přehrána na stejné

hlasitosti, na jaké byla

nahrána.

2. Stiskněte přepínač TAP nebo nožní spínač

TAP/REC/ PLAY/DUB.

3. Začněte hrát na kytaru. Pokud je přístroj ve stavu standby pro nahrávání,

přepínač TAP se rozsvítí a spustí se nahrávání.

4. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte

přepínač TAP nebo nožní spínač TAP/REC/ PLAY/DUB. Přepínač TAP se rozsvítí zeleně a nahraný

záznam se přehraje.

5. Stiskem přepínače TAP nebo nožního

spínače TAP/ REC/PLAY/DUB 2x rychle za sebou zastavíte přehrávání. Přepínač TAP rychle bliká.

* Zastavení dosáhnete rovněž natočením knobu DELAY/LOOPER

do pozice jiné než LOOPER.

* Maximální nahrávací čas je cca 40 sekund. Jakmile dosáhnete

maximální nahrávací doby, nahrávání se automaticky zastaví

a spustí se přehrávání.

Přehrávání nahraného záznamu

1. Pokud přepínač TAP bliká zeleně,

stiskněte jej nebo nožní spínač TAP/REC/PLAY/ DUB. Přepínač TAP svítí zeleně a spustí se smyčkové

přehrávání od začátku fráze.

2. Nastavte hlasitost fráze. Můţete měnit hlasitost přehrávané fráze nastavením pozice knobu do polohy DELAY/LOOPER.

Kdyţ stisknete přepínač TAP,

začne blikat červeně a přístroj

vstoupí do reţimu standby pro

nahrávání.

Pokud místo toho stisknete

noţní spínač TAP/ REC/

PLAY/DUB, přepínač TAP

svítí červeně a ihned se

spustí nahrávání.

Bliká rudě

Svítí rudě

3. Stiskem přepínače TAP 2x rychle za

sebou zastavíte přehrávání. Přepínač TAP bliká zeleně.

Page 18: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

18

Pouţití funkce LOOPER

Overdubbing fráze

1. Stiskem přepínače TAP nebo nožního

spínače TAP/REC/ PLAY/DUB se spustí přehrávání fráze. Přepínač TAP svítí zeleně a spustí se smyčkové

přehrávání fráze.

2. Stiskněte 1x přepínač TAP nebo nožní

spínač TAP/REC/ PLAY/DUB. Přepínač TAP svítí oranţově a spustí se overdubbing (dohrávání do vrstvy).

3. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte

přepínač TAP nebo nožní spínač TAP/REC/ PLAY/DUB. Přepínač TAP svítí zeleně a spustí se smyčkové

nahrávání vaší hry.

4. Stiskem přepínače TAP 2x rychle za

sebou zastavíte přehrávání. Přepínač TAP bliká zeleně.

Umlčení fráze

* Umlčení fráze je možné pouze s připojeným nožním spínačem.

Nelze je provést na panelu.

1. Během přehrávání fráze stiskněte nožní

spínač DELAY/ LOOPER MUTE. Přehrávaný zvuk je umlčený. Indikátor DELAY/LOOPER bliká, dokud je umlčení platné.

2. Umlčení ukončíte dalším stiskem

nožního spínače DELAY/ LOOPER

MUTE.

* Nahrávání, vymazání a overdubbing je možné provést,

i když je aktivní umlčení.

Vymazání fráze

1. Jakmile zastavíte přehrávání (a přepínač TAP bliká zeleně), podržte přepínač TAP nebo nožní spínač TAP/REC/ PLAY/DUB na cca 2s nebo déle. Přepínač TAP bliká červeně a fráze je vymazána.

* Během operace vymazání může zaznít zvuk, nejde však

o závadu. Pokud umlčíte přístroj před provedením

vymazání, proběhne v tichosti.

* Vymazané fráze již nelze obnovit.

Použití funkcí LOOPER a Delay

současně I kdyţ je aktivní funkce SOLO, můţete pouţít funkce

LOOPER a Delay současně.

Ačkoliv Delay normálně nelze pouţít, pokud je knob DELAY/

LOOPER nastaven do pozice LOOPER, můţete pouţít

Delay s funkcí SOLO a uloţit nastavení na panelu, kterým se

Delay vyvolá, pak aktivovat SOLO, je-li aktivní funkce

LOOPER, a tím se aktivuje Delay.

* Za/vypnout Delay nebo změnit jeho dobu zpoždění není možné.

Page 19: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Pouţití funkce ladičky

19

Kombo je vybaveno i ladičkou. Kromě ručního ladění ji

můţete vyuţít také jako chromatickou ladičku.

* Ruční ladění využijete, pokud jsou struny výrazně rozladěné

(např. po výměně strun).

3. Zahrajte na prázdnou strunu, kterou

chcete naladit. Laďte strunu, dokud se nerozsvítí zelená LEDka.

Ruční ladění

1. Stiskněte tlačítko TUNER. Přístroj vstoupí do reţimu Tuner a tlačítko TUNER se

rozsvítí. Pokud jste v reţimu Tuner, nezní ţádný zvuk

z reproduktoru, z jacku REC OUT/PHONES ani LINE

OUT.

nízko

Svítí rudě

Výška je správně

Svítí zeleně

vysoko

Svítí rudě

* Zvuk z jacku AUX IN však jde na výstup.

2. Přepínačem TYPE zvolíte strunu, kterou

chcete ladit.

* Referenční výška je A=440 Hz. To nelze změnit.

Pozice knobu Popis

7B Prázdná sedmá struna 7-strunné

baskytary s přidanou niţší strunou (H)

6E Prázdná šestá struna (E)

5A Prázdná pátá struna (A)

4D Prázdná čtvrtá struna (D)

3G Prázdná třetí struna (G)

2H Prázdná druhá struna (H)

1E Prázdná první struna (E)

A Prázdná pátá struna (o půltón níţe) (As)

A Prázdná pátá struna (o tón níţe) (G)

* Červený indikátor bliká, je-li výška podstatně rozladěná.

4. Jakmile skončíte ladění, stiskněte znovu

tlačítko TUNER.

Chromatická ladička Pokud stisknete tlačítko TUNER na jednu sekundu a více, tlačítko TUNER bliká a přístroj můţete také pouţít jako "chromatickou ladičku", která automaticky určuje jméno nejbliţší noty k té, co zní.

Jako u ručního ladění, i chromatická ladička umoţňuje zahrát na strunu, kterou chcete naladit. Laďte strunu, dokud se nerozsvítí zelená LEDka. * Referenční výška je A=440 Hz. To nelze změnit.

Page 20: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

20

Appendix

Vzorová nastavení

* Pro informaci, jak nastavit Delay time, viz “DELAY/LOOPER Knob (str. 17)”.

Loud Metal

Delay time = cca 600ms (referenční)

Tento zvuk dává těţký reverb basů, kdyţ hrajete tlumeně na

basové struny a vzdušný sustain, kdyţ zahrajete akordy. Hraní se

zadními snímači humbucking dává ještě intenzivnější zkreslení.

Dále můţete vyrobit zvuk ještě těţší díky sníţenému ladění nebo

jiným podobným nastavením. Pokud chcete získat nabroušené

zkreslení, zvyšte hodnotu PRESENCE. Kromě toho, pokud hrajete

sólovým zvukem, posílením středního pásma s dlouhým delay

získáte hutný, sustainový zvuk.

U SELECT zvolte LEAD

Space Clean

U BRIGHT = OFF

Delay time = cca 250ms (referenční)

SELECT na JC CLEAN

Transparentní zvuk s prostorovými efekty.

Zvolte JC Clean, coţ odpovídá Roland JC-120 a přidejte

Chorus, Long Delay a Reverb.

Vhodný pro jednocívkové snímače, vytváří krásná arpeggia

a rozloţené akordy s pěknou rezonancí. Pokud hrajete na kytaru

s humbucker snímači, zapněte přepínač BRIGHT na ON, a tím

dosáhnete jasného, otevřeného zvuku.

Nastavením Delay time na hodnotu, kdy slyšíte zvuk Delay

lehce vpředu vůči tempu hrané fráze, získáte hutnější zvuk.

Surf Line Tento zvuk je perfektní pro surf music, populární v 60-tých letech.

S tímto nastavením, u kytary s jednocívkovými snímači získáte

nabroušený zvuk. Aplikací hlubšího pruţinového reverbu,

tlumením úhozu a chromatickými běhy (tlumené úhozy

s glissandy) dává klasický surf zvuk.

U SELECT zvolte LEAD

Page 21: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

21

Appendix

Tube Crunch

U SELECT zvolte LEAD

Swamp Crunch

Je-li GAIN knob na maximu, zde získáte zvuk s třpytivým

zkreslením lampového zesilovače, s maximálně nastavenou

hlasitostí.

Téměř čistý zvuk s lehkým zkreslením a neměnným, nadýchaným

jasem získáte snadno, mírným sníţením hlasitosti na kytaře.

Nastavením knobu hlasitosti na kytaře, současně s nastavením

knobu GAIN, díky knobu GAIN určujete hodnotu zkreslení

přirozeně, podle dynamiky úhozu a malou změnou hlasitosti,

získáte zvuk se širokým rozsahem výrazu.

U SELECT zvolte LEAD

Hard Stack

Bluesový zvuk vintage komba, s neústupnými středy, slabšími

basy a jasnými, otevřenými výškami.

Posílení středů a výšek je typickou charakteristikou komba

TWEED. Vytaţením knobu TREBLE nebo lehkým sníţením

knobu BASS, nastavíte podle úhozu poměrně agresivní zvuk.

Pro hutný, příjemný zvuk stáhněte trochu Presence.

Naopak, přehledný a ostřejší zvuk získáte sníţením středů

a lehkým posílením presence.

U SELECT zvolte LEAD

Tapping Lead

Delay time = 30ms

Hard-rockový zvuk 70-tých let.

Vyšší gain a ekvalizér dá hutný rockový zvuk pro riffy a sóla.

Aplikací čistého Delay s krátkou dobou zpoţdění 30ms získáte

hutný zvuk, charakteristický pro zvuk, který vyzařuje z materiálu

kabinetu.

Přidáte-li jen slabě phaser, získáte zvuk ještě širší. Pomocí

efektových zařízení, např. overdrive, získáte další zkreslení,

s ještě bohatšími harmonickými.

Čistější a nadýchanější crunch zvuk získáte staţením knobů GAIN a BASS.

U SELECT zvolte LEAD

Delay time = cca 650ms (referenční)

Sólový zvuk s vysokým gainem a sustainem.

Pouţijete-li kytaru s jednocívkovými snímači, posílením

gainu získáte sustain.

Vytaţením výšek a presence získáte plné harmonické podle

úhozu. Chcete-li měkké tóny legata i při poklepu na struny,

stáhněte středy.

Ještě plnější zvuk získáte mírným přidáním delay a reverb. Delším

Delay time zůstanou fráze zajímavější. Aplikací FLANGER získáte

zvuk s měkkým nádechem, i při hraní riffů.

Page 22: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

22

Appendix

Rockabilly Slap

U SELECT zvolte LEAD

Delay time = 90ms

Slapback-echo zvuk, vyuţívaný u stylů rockabilly a country.

BLACK PANEL kombo dává čistý zvuk, který je jasný

a příjemný, se silnými středy a výškami, podpořenými hutnými

basy.

Zvýrazněním a vyváţením basů a výšek, a současným potlačením

středů, je-li potřeba, získáte nablýskanou rezonanci zvuku kytary,

který je ještě krásnější.

Specifický je rovněţ zvuk kytary s jednocívkovými snímači,

s aplikovaným těţkým tremolem a reverbem.

Mersey Beat

U SELECT zvolte LEAD

Slavný zvuk Liverpoolu dávných let.

Nabízí měkký distortion, všechny tóny jsou čisté a jasné.

Zvolte BRIT COMBO, posilněte středy a Presence, získáte ţivý

a energický zvuk.

Knobem GAIN nastavte hodnotu tak, aby zkreslení při hraní

akordy nebylo příliš výrazné.

Pouţití zadního snímače dává silný zvuk s krásnými rezonancemi

při souzvuku prázdných strun a akordů.

Velmi zkreslený zvuk dává kytara se silným výstupem, jako např.

s humbucker snímači. Pokud se tak stane, staţením gainu získáte

lepší poměr zvuku kytary a zkreslení. V určitých případech můţete

zvuk také upravit ořezáním basů.

Dynamic Style

U SELECT zvolte LEAD

Delay time = cca 650ms (referenční)

DYNA AMP je zvuk lamp, který mění hloubku distortionu podle

úhozu na struny.

Začněte s pozicí knobu GAIN do středu, čistý tón tak získáte

měkkou hrou, drsný zvuk pak drsnou hrou.

Nyní smíchejte jemně hraná arpeggia s pevnými akordy, sólem

a získáte tak velmi dynamický zvuk. Nyní, chcete-li široký,

otevřenější zvuk, ořeţte středy a posilněte basy i presence.

V kombinaci s EFX, delay a reverbem tak získáte zvuk

se širokým rozmezím.

Page 23: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Appendix

Specifikace

CUBE-80X: Kytarové kombo

Výstupní výkon

80W

Nominální vstupní úroveň (1kHz)

INPUT (JC CLEAN kanál): -10dBu/1MΩ AUX IN: -10dBu

Reproduktor

30cm (12 inches)

Ovládací prvky

Vypínač POWER, přepínač SELECT, přepínač TUNER

<JC CLEAN kanál>

BRIGHT přepínač, VOLUME Knob

<LEAD Kanál>

Přepínač TYPE (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLX

COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK,

METAL STACK, R-FIER STACK, DYNA AMP),

GAIN Knob, VOLUME Knob, SOLO přepínač, VOLUME (SOLO) Knob

<EKVALIZÉR>

Knoby BASS, MIDDLE, TREBLE

<PRESENCE>

PRESENCE Knob

<EFX>

EFX Knob (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO)

<DELAY/LOOPER>

TAP/REC/PLAY/DUB přepínač,

DELAY/LOOPER Knob (WARM, CLEAR, LOOPER)

<REVERB>

REVERB Knob (SPRING, PLATE)

FOOT SWITCH TYPE přepínač (FS-5L, FS-5U)

Blokové schéma

Indikátory

JC CLEAN kanál, LEAD kanál, SOLO, TUNER, EFX,

DELAY/ LOOPER, TAP/REC/PLAY/DUB, REVERB

Konektory

INPUT Jack (1/4" phone typ),

AUX IN Jack (Stereo mini typu phone),

LINE OUT Jack (1/4‖ typu phone),

RECORDING OUT/PHONES Jack (Stereo 1/4‖ typu

phone), EXT SPEAKER (1/4‖ typu phone),

FOOT SW Jack (CH SELECT, SOLO) (1/4‖ TRS

typu phone), FOOT SW Jack (EFX, REVERB) (1/4‖

TRS typu phone), FOOT SW Jack

(TAP/REC/PLAY/DUB, DELAY/LOOPER) (1/4‖ TRS

typu phone)

Napájení

AC 117V, AC 220V, AC 230V, AC 240V (50/60Hz)

Spotřeba

75W

Rozměry

440 (Š) x 275 (H) x 440 (V) mm

17-3/8 (W) x 10-7/8 (D) x 17-3/8 (H) inches

Hmotnost

16kg / 35 lbs., 5 oz.

Příslušenství

Uţivatelský manuál

Volitelné

Noţní spínač (BOSS FS-5L, FS-5U, FS-6)

Propojovací kabel (PCS-31)

* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah

balení změněn bez upozornění.

* 0dBu = 0.775Vrms

23

Page 24: Uživatelský manuál - roland.sk · ekvalizéru a efektů. Vše můţete také ovládat pomocí noţního spínače (volitelný BOSS FS-6, FS-5U nebo FS-5L), který vyuţijete i

Informace Pokud potřebujete servisní sluţby, volejte nejbliţší servisní středisko Roland nebo autorizovaného distributora

Roland ve vaší zemi, viz níţe.

AFRICA

EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street,

ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531

REUNION

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron - BP79 97 491

Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.

2 ASTRON ROAD DENVER

JOHANNESBURG ZA 2195,

SOUTH AFRICA

TEL: (011)417 3400

Paul Bothner(PTY)Ltd.

Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

ASIA

CHINA Roland Shanghai Electronics

Co.,Ltd.

5F. No.1500 Pingliang Road

Shanghai 200090, CHINA

TEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics

Co.,Ltd.

(BEIJING OFFICE)

10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd. Service

Division

22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911

Parsons Music Ltd.

8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

INDIA

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.

411, Nirman Kendra Mahalaxmi

Flats Compound Off. Dr. Edwin

Moses Road, Mumbai-400011,

INDIA TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA PT Citra IntiRama

Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170

KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong,

Seocho Ku, Seoul, KOREA

TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA

Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.

45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,

Dataran Prima, 47301 Petaling

Jaya, Selangor, MALAYSIA

TEL: (03) 7805-3263

VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St.

Dist.3, Ho Chi Minh City,

VIET NAM TEL: 9316540

PHILIPPINES

G.A. Yupangco & Co. Inc.

339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE.

LTD.

150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE

CO., LTD.

Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

THAILAND

Theera Music Co. , Ltd.

100-108 Soi Verng Nakornkasem,

New Road,Sumpantawongse,

Bangkok 10100 THAILAND

TEL: (02) 224-8821

AUSTRALIA/

NEW ZEALAND

AUSTRALIA/ NEW

ZEALAND Roland

Corporation

Australia Pty.,Ltd.

38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA

For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN

AMERICA

ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires

ARGENTINA

TEL: (011) 4508-2700

BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park

Wildey, St.Michael, Barbados

TEL: (246)430-1100

BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B

Parque Industrial San Jose

Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL

TEL: (011) 4615 5666

CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529

COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos

Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,

San Jose, COSTA RICA

TEL: 258-0211

CURACAO

Zeelandia Music Center Inc.

Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866

DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305

ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma

Guayaquil - Ecuador

TEL:(593-4)2302364

EL SALVADOR OMNI MUSIC

75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888

HONDURAS

Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.

BO.Paz Barahona

3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222

MEXICO

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.

Av. Toluca No. 323, Col. Olivar

de los Padres 01780 Mexico D.F.

MEXICO

TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA

Bansbach Instrumentos

Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557

PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A.

Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos

Musicales

J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388

TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza

Barataria Trinidad W.I.

TEL: (868) 638 6385

URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA

Instrumentos Musicales

Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122

EUROPE

AUSTRIA Roland Elektronische

Musikinstrumente HmbH.

Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM

TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR

Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR

s.r.o

Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen

DENMARK TEL: 3916 6200

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial

Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY Roland Elektronische

Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY

TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A.

Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

HUNGARY

Roland East Europe Ltd.

Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011

IRELAND Roland Ireland

G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

ITALY

Roland Italy S. p. A.

Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

NORWAY

Roland Scandinavia Avd. Kontor

Norge

Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074

POLAND

ROLAND POLSKA SP. Z O.O.

UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419

PORTUGAL

Roland Iberia,

S.L. Portugal

Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60

ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

RUSSIA MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967

SLOVAKIA

DAN Acoustic s.r.o.

Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330

SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00

SWEDEN Roland Scandinavia A/S

SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383

UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30

UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM

Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise

Park, SWANSEA SA7 9FJ,

UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST

BAHRAIN Moon Stores

No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942

IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169

ISRAEL

Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.

8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

JORDAN

MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY

FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696

KUWAIT

EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &

SONS CO.

Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929

LEBANON Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg.,

Achrafieh, P.O.Box: 16-5857

Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

QATAR

Al Emadi Co. (Badie Studio

& Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics

APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street

aDawliah Building,

PO BOX 2154,

Alkhobar 31952

SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,

Damascus, SYRIA

TEL: (011) 223-5384

TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E.

Zak Electronics & Musical

Instruments Co. L.L.C.

Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,

No. 14, Ground Floor, Dubai,

U.A.E. TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

CANADA Roland Canada Ltd.

(Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd.

(Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

U. S. A.

Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

1.10.2007 (ROLAND)