UEBLA P - Gobierno | gob.mx · 2011-07-04 · otomÍes los otomÍes del valle del mezquital, hgo.se...
Transcript of UEBLA P - Gobierno | gob.mx · 2011-07-04 · otomÍes los otomÍes del valle del mezquital, hgo.se...
OTOMÍES
LOS OTOMÍES DEL VALLE DEL MEZQUITAL, HGO. SE LLAMAN A SÍ MISMOS HÑÄ HÑÜ, DE HÑÄ, HABLAR Y HÑÜ, NARIZ, ES DECIR, LOS QUE HABLAN LA LENGUA NASAL, AUNQUE LOS OTOMÍES
DE LA SIERRA ORIENTAL SE REFIEREN A SÍ MISMOS COMO N’HYÜHÜ.
SON UN PUEBLO MONTAÑÉS QUE HABITA EN LAS ZONAS DE TIERRA FRÍA Y TEMPLADA DEL CENTRO DE LA REPÚBLICA MEXICANA Y SUS ALTIPLANOS: LA SIERRA DE LAS CRUCES, LA MESETA
DE IXTLAHUACA-TOLUCA, LA ESCARPA OCCIDENTAL DE LA MESA CENTRAL, LOS VALLES DE QUERÉTARO E HIDALGO, LA SIERRA GORDA, EL VALLE DEL RÍO LAJA, LOS VALLES DE GUANAJUATO,
LA SIERRA DE PUEBLA Y ALGUNOS LUGARES EN EL ESTADO DE TLAXCALA.
LAS LENGUAS OTOMÍES, TAMBIÉN CONOCIDAS COMO HIA HIU, HÑA’NO, ÑAH ÑU, ÑUHU, Ñ’AH ÑU, JIA JIU O RA YUHU, SE DERIVAN DEL TRONCO OTOMANGUE, FAMILIA OTOPAME. EN EL CENSO
GENERAL DE POBLACIÓN Y VIVIENDA 2000 SE REGISTRARON 291 722 HABLANTES DE OTOMÍ A NIVEL NACIONAL, CONCENTRADOS PRINCIPALMENTE EN LOS ESTADOS DE HIDALGO, MÉXICO,
QUÉRETARO, DISTRITO FEDERAL, VERACRUZ Y PUEBLA.
SON UN PUEBLO AGRÍCOLA CUYA BASE NUTRICIONAL ES EL MAÍZ Y EL PULQUE, BEBIDA FERMENTADA QUE OBTIENEN DE LA PLANTA DE MAGUEY. EN ALGUNOS LUGARES ADEMÁS DE LA MILPA,
PRODUCEN CIERTOS CULTIVOS COMERCIALES COMO EL TRIGO, LA CEBADA, EL CACAHUATE, EL CAFÉ, EL JITOMATE Y EL GARBANZO.
EN LAS ZONAS FRÍAS ES COMÚN LA CRÍA DE BORREGOS, ESPECIALMENTE PARA LA OBTENCIÓN DE LANA QUE UTILIZAN PARA EL TEJIDO DE ALGUNAS PRENDAS. PRACTICAN LA ALFARERÍA,
EL TEJIDO DE CESTERÍA Y EN ALGUNOS LUGARES SE CONSERVA LA TÉCNICA PREHISPÁNICA DEL TEJIDO DE TELAR. PARA COMPLEMENTAR SU ECONOMÍA, LOS HOMBRES SE VEN OBLIGADOS
A MIGRAR TEMPORALMENTE PARA EMPLEARSE COMO JORNALEROS O PEONES EN LAS CIUDADES O INCLUSO VIAJAN A ESTADOS UNIDOS.
LA INDUMENTARIA MASCULINA SE ASEMEJA A LA DE LOS CAMPESINOS POBRES DE LA REGIÓN. EN EL CASO DE LAS MUJERES, SON LAS ANCIANAS QUIENES SUELEN USAR LA BLUSA
TRADICIONAL DE MANTA CON BORDADOS DE COLORES EN CUELLO Y MANGAS. ENCIMA DE ÉSTA LLEVAN UN QUEXQUÉMITL O EN SU DEFECTO, UN REBOZO.
PUEB
LA
P UEB
LA
OTOMÍES
ALABANZA DE PASTORAS TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN: ADOLFO SÁNCHEZ ALEJO.
YA GA MÖHO MA KJUHUE NDA NZUTHO
GA NÑOHU NE GA TSI HU NU MHE
YA GA MÖHÖ GA KUXU YO DUNI
NK’ANU ÑÄNI MA TA GO MA MHETS’I
YA VI NZUNGA N’A NU T’EGUI NDA NZÖTHO
NU XU MAÑ’E MA TA GO MA METS’I
YA GA MÖHO MA KJUHUE NDA NZUTHO
GA NÑOHU NE GA TSI HU NU MHE
NU VI THOKÄ N’A NU XINTLE NDA NZÖTHO
NU XU MAÑ’E MA TA GO MA MHETS’I
YA GA MÖHO MA KJUHUE NDA NZUTHO
GA NÑOHU NE GA TSI HU NU MHE
NU YU DUNI VI GOT’A NI ÑÄ
NU XU MAÑ’E MA TA GO MA MHETS’I
YA GA MÖHO MA KJUHUE NDA NZUTHO
GA NÑOHU NE GA TSI HU NU MHE
YA GA MÖHÖ MA KJUHUE NDA NZUTHO
GA NÑOHU NE GA TSI HU NU MHE.
LAS FLORES DEL SÁBADO DE GLORIA
YA NOS VAMOS MI HERMANA VA A LLEGAR
VENDREMOS JUNTOS Y COMEREMOS TORTILLA
YA NOS VAMOS A LLEVAR DOS FLORES
PARA PONERLE MI PADRE EN EL CIELO
YA ESTÁ SONANDO UNA CAMPANA BONITA
ESAS MANOS LARGAS DE MI PADRE EN EL CIELO
YA NOS VAMOS MI HERMANA VA A LLEGAR
VENDREMOS JUNTOS Y COMEREMOS TORTILLA
SE HIZO UNA PIERNA MUY BONITA
ESAS MANOS LARGAS MI PADRE EN EL CIELO
YA NOS VAMOS MI HERMANA VA A LLEGAR
VENDREMOS JUNTOS Y COMEREMOS TORTILLA
ESAS FLORES CERRARON TU CABEZA
ESAS MANOS LARGAS EN EL CIELO
YA NOS VAMOS MI HERMANA VA A LLEGAR
VENDREMOS JUNTOS Y COMEREMOS TORTILLA
YA NOS VAMOS A REPARTIR UN HUEVO
PARA ENCONTRARNOS MI PADRE EN EL CIELO
YA NOS VAMOS MI HERMANA VA A LLEGAR
VENDREMOS JUNTOS Y COMEREMOS TORTILLA
FUENTE : FONOGRAMAS CENZONTLE.
HID
ALG
O
QU
ERÉT
ARO
HID
ALG
O