UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

36
UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR Gjenerata e re e teknologjisë së kontrollit – NEA SMART 2.0

Transcript of UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

Page 1: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDORGjenerata e re e teknologjisë së kontrollit – NEA SMART 2.0

Page 2: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

2

Ky udhëzues i përdoruesit fundor të "Sistemi i kontrollit NEA SMART 2.0" është i vlefshëm nga prill 2019.

Dokumenti mbrohet nga e drejta e autorit. Këto të drejta të përcaktuara janë të rezervuara, veçanëris-ht ato që lidhen me përkthimin, riprintimin, fshirjen e imazheve, transmetimet me valë, riprodhimin me mjete fotomekanike ose me mjete të ngjashme dhe ruajtjen në sistemet e përpunimit të të dhënave.

Të gjitha njësitë matëse të përmasave dhe peshës janë indikative. Përjashtohen gabimet dhe ndryshimet.

Page 3: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

PËRMBAJTJE

1 Informacioni dhe siguria 4

2 Prezantim 5

3 Përdorimi përmes kontrolluesit të dhomës 8

4 Informacioni i shfaqur, Moduli R dhe U 12

5 Funksioni përmes faqeve të integruara në internet 14

6 Përdorimi i faqeve të integruara të internetit 17

7 Përdorimi i aplikacionit NEA SMART 2.0 21

8 Bateria (Rregullator që funksionon vetëm me bateri) 25

9 Përshkrimi i gabimit 26

10 Të dhëna teknike NEA SMART 2.0 27

3

Page 4: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

4

1 INFORMACIONI DHE SIGURIA

Përputhshmëria dhe siguria e produktit

Përputhshmëria e produktitKy produkt plotëson kërkesat e Direktivave të mëposhtme të KE:- Përputhshmëria elektromagnetike 2014/30/BE- Direktiva e tensionit të ulët 2014/35/EU

Informacione mbi sigurinë

Qëllimi i përdorimitKontrolluesi i dhomës NEA SMART 2.0 mund të përdoret vetëm për kontrollin e temperaturës së dhomës së sistemeve hidraulike të ngrohjes së sipërfaqes brenda ndërtesës. Nuk ka për qëllim kontrollin ose monitorimin e temperaturës së rrjedhës gjatë përdorimit të ngrohjes ose ftohjes. Në këtë kontekst, kontrolluesi i dhomës NEA SMART 2.0 mund të përdoret vetëm për të orientuar aktuatorët termik. Prodhuesi nuk është përgjegjës për përdorim jo të rregullt.

Vizatimet dhe Logot

Rreziku për jetën për shkak të rrymës elektrike. Paralajmërimet janë shënuar me simbolin në krah.Informacion për sigurinë

Njoftim ligjor

Informacion i rëndësishëm që duhet të merret në konsideratë

Informacione në internet

Përparësitë tuaja

Personeli i autorizuarInstalimi elektrik duhet të bëhet në përputhje me rregulloret e zbatueshme kombëtare dhe rregulloret e operatorit tuaj lokal të energjisë elektrike.Ky udhëzues kërkon ekspertizë që korrespondon me një kualifikim të njohur zyrtarisht në një nga profesionet e mëposhtme:

- Teknik elektrik ose elektronik

Sipas rregulloreve ndërkombëtare dhe profesioneve të krahasueshme brenda legjislacionit tuaj specifik kombëtar.

PastrimiPërdorni vetëm një leckë të thatë, pa hollues, të butë për pastrim.

AsgjësimiBateritë dhe kontrolluesi i dhomës nuk duhet të hidhen së bashku në plehra. Operatori është i detyruar t'i dërgojë pajisjet në pikat e duhura të grumbullimit. Grumbullimi i ndarë më vete dhe asgjësimi i duhur i materialeve ndihmon në ruajtjen e burimeve natyrore dhe siguron riciklimin që mbron shëndetin e njeriut dhe mjedisin. Informacionin se ku të gjeni pikat e grumbullimit për pajisjet tuaja mund ta merrni nga autoriteti juaj lokal ose shërbimet tuaja lokale të depozitimit të mbeturinave.

Konfigurimi i parametrave - EkspertiKontrolluesi është i pajisur me parametra të ndryshëm. Këto paramet-ra mund të ndryshohen lehtësisht sipas aplikimit tuaj specifik.

Ju lutemi vini re se parametrat mund të rregullohen vetëm nga një instalues ose një person i kualifikuar.

Ndryshimi i parametrave mund të ketë pasoja të rënda për sistemin e ngrohjes.

Ju lutemi, shkruani të gjitha ndryshimet e parametrave në pjesën "Shënimet e instaluesit".

Page 5: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

5

2 PREZANTIM

Urime për blerjen e sistemit të kontrollit REHAU NEA SMART 2.0. Jemi të lumtur që keni zgjedhur një sistem kontrolli nga REHAU Unlimited Polymer Solutions Shpresojmë që të kënaqeni duke përdorur produktin tuaj.

AplikimiNEA SMART 2.0 është një sistem modern dhe efektiv kontrolli për sistemet e ngrohjes dhe ftohjes së paneleve me një sërë funksionesh.

Disa nga karakteristikat e rëndësishme janë:- dizajn i qartë dhe me cilësi të lartë i kontrolluesit të dhomës- kontroll plotësisht automatik i të gjithë sistemit- standard me ndërfaqen e LAN/WLAN për përdorim përmes

shfletuesit të internetit ose aplikacionit- funksione inteligjente që sigurojnë një nivel të lartë komforti dhe

sigurojnë përdorim efektiv- i përshtatshëm për instalime të reja dhe shtesa

Struktura e sistemit

- Njësia qendrore e kontrollit për 8 dhoma

- Teknologjia hibride: e përshtatsh-me për kontrolluesit e dhomave me kabllo dhe valë

- LAN/WLAN si standard

- Dizajn i cilësisë së lartë- Me ekran matricë LED- Përdorim në version me kabllo

ose me valë

- Konfigurimi nëpërmjet telefonit inteligjent

- Funksionimi në mbarë botën- Mirëmbajtja në distancë dhe

monitorimi

APLIKACIONI

KONTROLLUESI I DHOMAVE NEA SMART 2.0

BAZA E NEA SMART 2.0

Fig. 2-1 Sistemi NEA SMART 2.0 (nuk janë paraqitur të gjithë përbërësit e sistemit)

Page 6: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

6

Funksionet dhe përdorimi

Çfarë mund të bëjë sistemi NEA SMART 2.0? Funksioni themelor i sistemit është ngrohja e dhomave me nivel të lartë komforti dhe në mënyrë ekonomike sipas dëshirave tuaja.Në varësi të sistemit të instaluar, shumë funksione të tjera janë të mundshme:- Ftohja e dhomës përmes sipërfaqeve të kombinuara të ngrohjes/

ftohjes- Ndryshimi automatik ose manual midis ngrohjes, temperaturës së

ambientit dhe ftohjes- Rregullimi i temperaturës optimale për ofrimin e sipërfaqeve me

ngrohje/ftohje ("kontrolli i temperaturës së rrjedhës")- Tharja e ajrit të dhomave Programet me kohë, por edhe funksionet e aplikacionit, mund të përdoren për të vendosur vlerat specifike për temperaturën e dhomës - përkatësisht për ngrohje dhe ftohje duke kaluar mes një temperature komforti (përdorimi normal) dhe një temperature me kursim energjie (përdorimi i reduktuar).

Si mund ta vendos në funksion sistemin?Ju mund të përdorni sistemin- Direkt përmes kontrolluesve të dhomës (vendosja e temperaturës së

dëshiruar, ndryshimi i modalitetit të përdorimit)si dhe secilën- Lokalisht përmes shfletuesit të telefonit inteligjent, tabletit ose

kompjuterit (vetëm brenda shtëpisë, përdorimi i faqeve të integruara të internetit)

ose- Përmes Cloud përmes Aplikacionit NEA SMART 2.0 - kudo që ju

ndodheni

Aplikacioni NEA SMART 2.0 nuk është vetëm i lehtë dhe i përshtats-hëm për t’u përdorur, por ai gjithashtu ofron shumë karakteristika që e bëjnë sistemin një sistem me të vërtetë inteligjent.

Çfarë mund të bëni që të vendosni dhe të shikoni gjithçka?Në varësi të opsioneve të sistemit të instaluar, ekzistojnë një larmi mënyrash për të përcaktuar temperaturat e dhomës, në vend ose në lëvizje, të rregulloni sistemin për t'iu përshtatur nevojave tuaja, të shikoni statistikat ose të merrni sugjerime.Tabela ju jep një përmbledhje të mundësive të ndryshme.Vini re se kur përdorni aplikacionin (lidhja me Cloud) nuk ka rëndësi se ku ndodheni, ndërkohë që përdorimi përmes faqeve të integruara në internet funksionon vetëm brenda shtëpisë tuaj.

Çfarë mund të bëj? Në kontrolluesin e dhomës

Faqet e internetit (lokale)

Aplikacioni (nëpërmjet

Cloud)Lexoni temperaturën e dhomës, përcaktoni temperaturën e dëshiruar dhe konfigurojeni

x x x

Zgjidhni modalitetin e përdorimit "Programi me ndërrim", "Normal" ose "Reduktuar”

x x x

Vendosni programe me kohë dhe caktoni dhomat përkatëse

x x

Cakto emrat e dhomave x xKonfiguroni temperaturat e dëshiruara për dhomat sipas programit me kohë

x x

Zgjidhni mënyrën e ngrohjes ose ftohjes

x x

Përdorni funksionin e pushimeve x xUlje automatike e konsumit të energjisë në mungesë (Geofencing)

x

Shikoni kurbat e temperaturës së dhomave

x

Për kontrollin e tharësit të ajrit: Ndryshoni vlerat e ndezjes

x

Ulni automatikisht konsumin e ener-gjisë në mungesë

x

Informacione për optimizimin e siste-mit të marrë

x

Marrja e udhëzimeve të mirëmba-jtjes

x

Tab. 2-1 Konfigurimet e mundshme të NEA SMART 2.0

Të gjithë përbërësit e sistemit:

Kontrolluesi i dhomësKontrolluesi i dhomës shërben si sensor i temperaturës dhe lagështisë në dhomë dhe si njësi kontrolli për vendosjen e temperaturës së dhomës. Kontrolluesi i dhomës është i pajisur me një ekran matricë LED dhe është i fiksuar në mur në secilën dhomë. Përdorimi bëhet përmes një butoni qendror dhe butonave gradues plus/minus . Për më tepër, kontrolluesi i dhomës mund të përdoret përmes një aplikacioni.Versionet:- Teknologjia me kabllo ose me valë- Me sensorin e temperaturës ose të

temperaturës/lagështisë- Ngjyra e kasës e bardhë ose e zezë

Sensori i dhomësSensori i dhomës shërben si sensor i temperaturës dhe lagështisë në dhomë. Mund të fiksohet në mur në çdo dhomë, veçanërisht në dhomat ku nuk preferohet rregullimi i drejtpërdrejtë i temperaturës. Sensori i dhomës mund të përdoret përmes aplikacionit.Versionet:- Teknologjia me kabllo ose me valë - Me sensorin e temperaturës ose të

temperaturës/lagështisë- Ngjyra e kapakut: e bardhë

Page 7: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

7

Baza 24 V/230 VBaza është një njësi qendrore e kontrollit për sistemet e ngrohjes dhe ftohjes në sipërfaqe dhe zakonisht është e vendosur në kutinë e shpërndarjes së qarkut të ngrohjes. Me bazën mund të lidhen deri në 8 kontrollues dhomash me anë të teknologjisë me kabllo dhe me valë.

TransformatoriTransformatori përdoret për të furnizuar bazën 24 V dhe zakonisht pozicionohet në kutinë e shpërndarjes së qarkut të ngrohjes.

Moduli R 24 V/230 VModuli R përdoret për të zgjeruar bazën me 4 dhoma të tjera. Zakonisht është i vendosur në kutinë e shpërndarjes së qarkut të ngrohjes.

Moduli U 24 VModuli U 24 V është një modul me zgjatje universale të bazës. Në varësi të konfigurimit, ky modul përdoret për të kontrolluar temperaturën e rrjedhës për të kontrolluar deri në 2 tharës ajri ose për të kontrolluar një njësi ventilimi, sipas rastit.

Sensori i temperaturësSensori i temperaturës është i lidhur me kontrolluesin e dhomës dhe mund të konfigurohet për monitorimin e temperaturës së dyshemesë në ngrohje dhe ftohje ose për matjen e temperaturës së dhomës.

Sensori VL/RLSensori i temperaturës që lidhet me modulin U të NEA SMART 2.0 për matjen e rrjedhës dhe temperaturës së kthimit në një qark të përzier të ngrohjes.

Sensori i jashtëmSensori i jashtëm me valë mat temperaturën e jashtme dhe vendoset në një mur të jashtëm të ndërtesës. Sensori i jashtëm është i lidhur me një bazë të NEA SMART 2.0.

AntenaAntena përdoret në mënyrë opsionale për të rritur shtrirjen e sinjalit të valëve në kontrolluesit e dhomave. Antena është e lidhur me bazën dhe është e montuar jashtë kutisë së shpërndarjes së qarkut të ngrohjes.

Page 8: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

8

3 PËRDORIMI PËRMES KONTROLLUESIT TË DHOMËS

Ekrani dhe informacioni i shfaqur

Fig. 3-1 Kontrolluesi i dhomave NEA Smart 2.0

Kontrolluesi i dhomës funksionon përmes butonit Home dhe butonave +/-.

Ekrani është i fikur kur nuk është në funksion. Ai aktivizohet vetëm pasi të keni shtypur butonin Home,

dhe vetëm atëherë shfaqen fushat plus/minus.Simbolet ose numrat pulsues mund të ndryshohen.

- Ulni temperaturën e dëshiruar

- Zëri i mëparshëm i menusë

- Rritni temperaturën e dëshiruar

- Zëri tjetër i menusë

- Aktivizoni ekranin

- Zëri tjetër i menusë

- Konfirmoni

BUTONI HOME

FUSHA E PLUSITFUSHA E MINUSIT

Page 9: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

9

Treguesi i temperaturës

Tregon temperaturën aktuale të dhomës (R) ose vlerën specifike (S) (temperaturën e dëshiruar të dhomës).

Tregon lagështinë e ajrit në dhomë

Tregon lagështinë relative në dhomë.

Ky simbol shfaqet vetëm nëse mund të aktivizohet ftohja.

Tregon modalitetin e përdorimit

Modaliteti i përdorimit të ngrohjesModaliteti i ngrohjes është aktiv

Modaliteti i përdorimit të ftohjesModaliteti i ftohjes është aktiv

Statusi i përdorimit

Në pritjeModaliteti i ngrohjes dhe ftohjes çaktivizohet

Programi me kohëDhoma kontrollohet nga programi me kohë

Kur shfaqet ky simbol, atëherë shfaqet statusi i caktuar i përdorimit (normal ose i zvogëluar).

BurimPërdoruesi ka ndryshuar vlerën specifike, e vlefshme deri në kalimin në vlerën tjetër.

NormaleLloji i përdorimit Normal është aktiv

E reduktuarModaliteti i përdorimit të reduktuar është aktiv (modaliteti i kursimit të energjisë)

Faza e tranzicionit normalFaza e tranzicionit normal për përdorimin e reduktuar

Faza e tranzicionit të reduktuarFaza e tranzicionit të reduktuar për përdorimin normal

FestëFunksioni i festës është aktiv

PushimeFunksioni i pushimeve është aktiv

Bllokimi i kontrolluesit

Çelësat janë të kyçur

Mesazh gabimi

Mesazh paralajmërues

Nuk ka bateriBateria e kontrolluesit të dhomës duhet të zëvendësohet.

Dritarja është e hapurNë këtë dhomë u zbulua një dritare e hapur.

KondensimiLagështi e lartë - rrezik kondensimi

Mbrojtja nga ngrica është aktivizuarMbrojtja nga ngrica është aktivizuar, pasi temperatura ka rënë nën 5 °C, aktivizohet valvula e ngrohjes.

Statusi i lidhjes

Nuk ka rrjetNuk është e lidhur me bazën.

Page 10: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

10

Rendi i shfaqjes

1

2

3

4

5

1 Statusi fillestar

2 Shfaqja e temperaturës aktuale të dhomës

3 Shfaqja e lagështisë aktuale të dhomës

4 Shfaq modalitetin e përdorimitNgrohja ose ftohja

5 Shfaqja e statusit të përdorimit

Konfigurimi i vlerave specifikePër të aktivizuar ekranin, shtypni një herë butonin Home. Për të parë vlerën specifike, shtypni +/- një herë.

/

1

2

3

6

4

5 3s /*

* opsionale: Në rastin e një kontrolluesi dhome me rreth drite, drita ndizet për konfirmim.

Page 11: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

11

Statusi i përdorimitPas shtypjes së butonit Home 4 herë, shfaqet statusi aktual i përdorimit. Kjo mund të ndryshohet duke shtypur +/-. Së pari, shfaqet gjithmonë statusi i përdorimit i vendosur aktualisht. Kështu, rendi këtu mund të ndryshojë nga figura.

PushimeJep shenjë nëse dhoma është në modalitetin e pushimeve. Ikona shfaqet vetëm kur aktivizohet modaliteti i pushimeve.

1

2

3

4

5

3s /

3s

1 Proces normalVlera specifike standarde 22 ° C

2 Proces i reduktuarVlera specifike standarde 18 ° C

3 Modaliteti në pritjeModaliteti i ngrohjes dhe ftohjes çaktivizohet

4 Përdorimi automatikProgrami me kohë i zgjedhur i dhomës është aktiv

5 FestëModaliteti i festës është aktivizuar për 4 orë.

Modaliteti i festës lejon përdoruesin të kalojë nga modaliteti i përdorimit të reduktuar në modalitetin normal

për një kohë të caktuar. Kontrolluesi kthehet automatikisht në modalitetin e përdorimit të reduktuar kur koha e festës ka përfunduar.

Kur zgjidhet modaliteti në pritje, aktivizohet anti-ngrica automatike. Sapo temperatura bie nën 5 °C, valvula e

ngrohjes aktivizohet.

Page 12: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

12

4 INFORMACIONI I SHFAQUR, MODULI R DHE U

Baza 24 V / 230 V e NEA SMART 2.0

1 2 43 5 6 107 98

12 11

Fig. 4-1 Etiketimi i ekranit LED të NEA SMART 2.0 Baza 24 V / 230 V

1 E gjelbër: gjithçka në rregullE kuqe: Siguresat me defekt ose nuk është e pranishme rrymë e jashtme (L1/L2)

7 Dhoma e ekranit / Zona 9-12 e dhomës së Modulit ZgjatësE gjelbër: aktive

2 Kontakte qarkulluese që konfigurohen lehtëE gjelbër: aktive

8 Blu: Modaliteti i ftohjes aktiv

3 Shfaqja e Dhomës/Zonës 1-8E gjelbër: aktive

9 E gjelbër: tregon komunikim me modulin me kabllo ose R të kontrolluesit të dhomës

4 Tasti i majtë 10 E gjelbër: tregon komunikim me vartësit dhe modulin U

5 Çelësi i konfirmimit 11 Shfaqja e statusit WIFI/LAN(shiko udhëzimet e montimit të bazës)

6 Tasti i djathtë 12 Hyrjet digjitale (kontakti ime dritaren, monitorimi i pikave të ngrirjes...)E gjelbër: aktive

Page 13: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

13

Moduli R 24 V / 230 V i NEA SMART 2.0

1 2 3 4 5

Fig. 4-2 Etiketimi i ekranit LED të NEA SMART Moduli R 24 V / 230 V

1 E gjelbër: tregon komunikimin me bazën 4 Shfaqja e Dhomës/Zonës 9-12E gjelbër: aktive

2 Kontakte qarkulluese që konfigurohen lehtëE gjelbër: aktive

5 E gjelbër: gjithçka në rregullE kuqe: Siguresat me defekt ose nuk është e pranishme rrymë e jashtme (L1/L2)

3 Hyrjet digjitale (kontakti ime dritaren, monitorimi i pikave të ngrirjes...)E gjelbër: aktive

Moduli U 24 V i NEA SMART 2.0

1 2 3

4U-Module 24 V

Fig. 4-3 Etiketimi i ekranit LED të NEA SMART 2.0 Moduli U 24 V

1 Kontakte qarkulluese që konfigurohen lehtëE gjelbër: aktive

3 E gjelbër: Tensioni gjatë përdorimit është në rregull

2 Hyrjet digjitale (kontakti ime dritaren, monitorimi i pikave të ngrirjes...)E gjelbër: aktive

4 E gjelbër: tregon komunikimin me masterin

Page 14: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

14

5 FUNKSIONI PËRMES FAQEVE TË INTEGRUARA NË INTERNET

Faqet e integruara të internetit mund të përdoren përmes shfletuesit të një telefoni inteligjent, tableti ose kompjuteri si një alternativë e Aplikacionit NEA SMART 2.0.

Adresa IP e pajisjes është 192.168.0.2.

Përmes faqeve të internetit mund të: - Emërtoni dhomat dhe të konfiguroni temperaturat e dëshiruara- Krijoni programe me kohë për temperaturat e dëshiruara dhe

konfigurojini sipas dhomave- Zgjidhni modalitetet e përdorimit "përdorimi normal" dhe "përdorimi i

reduktuar" për të gjitha ose dhomat individuale- Përdorni funksionin e pushimeve- Kaloni nga modaliteti i ngrohjes në modalitetin e ftohjes

Për të përdorur faqet e internetit, duhet të vendoset një lidhje e drejtpërdrejtë midis pajisjes (telefon inteligjent,

tablet, kompjuter) dhe bazës NEA SMART 2.0. Vetëm një pajisje mund të aksesojë në faqet e internetit.Gjithashtu nuk lejohet të përdorni aplikacionin dhe faqet e integruara të internetit në të njëjtën kohë.

Konfigurimi i bazës për përdorimin e faqeve të internetit

Për instalimet ku janë të pranishme disa baza, komu-nikimi bëhet gjithmonë përmes bazës "master". Pyetni

instaluesin tuaj se cila bazë është konfiguruar si Master.

Vini në funksion bazën vetëm kur të jetë vendosur kapaku. Në terminalet kryesorë mund të ketë tension të

lartë me rrezik.

Aktivizimi i komunikimitKur ta merrni në dorëzim, funksionet e komunikimit të bazës me WLAN dhe LAN janë çaktivizuar.

Kujdes rrezik. Çdo operacion në bazën e NEA SMART 2.0 mund të kryhet vetëm nëse kapaku është vendosur

mbi bazën e NEA SMART 2.0. Nëse nuk është ky rasti, duhet të thërrisni instaluesin.

1 Shtypni të dy tastet e shigjetave njëkohësisht për > 3 sekonda OK ><

> 3 sec

LED WIFI/LAN dhe/ose LED AP do të fillojnë të pulsojnë. RZ12 COOL ZBUS1

DI4 WIFI/LAN

RZ11

DI3 AP

Konfirmoni duke shty-pur shkurt butonin OK. Aty shfaqet së në cilin status është aktualisht funksioni i dërgimit.

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI and LAN o�

Cloud Mode

Access Point Mode

Page 15: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

15

2 Duke shtypur shkurt tastin e shigjetës së djathtë, mund të kaloni ndërmjet funksioneve të mësipërme të dërgimit (Asnjë, lidhje direkte, lidhje me serverin). Shtypni butonin e djathtë disa herë derisa të aktivizohet lidhja direkte. Në këtë rast, LED WIFI/LAN ndizet dhe LED AP është vazhdimisht i ndezur.

APWIFI/LAN

3 Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. OK ><

< 1 sec

Nëse nuk shtypet asnjë tast për një kohë të caktuar, baza e NEA SMART 2.0 kthehet në gjendjen fillestare.

Në këtë rast, sekuenca për aktivizimin e funksionit të dërgimit mund të niset përsëri në hapin 2.

Baza e NEA SMART 2.0 tani është e gatshme të lidhet drejtpërdrejt me një kompjuter ose tablet/telefon inteligjent.

Kur aktivizohet funksioni i dërgimit, rrjeti Wi-Fi që transmeton bazën NEA SMART 2.0 është i dukshëm për

këdo, i ngjashëm me rrjetin me valë të një ruteri. Rekomandohet të ndryshoni fjalëkalimin e fabrikës gjatë konfigurimit të parë.

Nëse keni harruar fjalëkalimin, ai mund të konfigurohet përsëri sipas konfigurimit të fabrikës.

Konfiguroni lidhjen mes bazës dhe kompjuterit/tabletit/telefonit inteligjentPara se të kryeni hapat e mëposhtëm, funksioni i dërgimit duhet të aktivizohet në bazën e NEA SMART 2.0.

1 Në kompjuter/tablet/ telefon inteligjent, hapni menunë WLAN dhe shfaqni rrjetet që janë në dispozicion. REFERENCË: Distanca midis kompjuterit/tabletit/ telefonit inteligjent nuk duhet të kalojë përafërsisht 5 metra.

2 Përzgjidhni rrjetin Wi-Fi të quajtur „REHAU-xxxxxx“ .

3 Pas të keni zgjedhur rrjetin REHAU, kërkohet vendosja e çelësit të sigurisë. Çelësi i sigurisë (çelësi i parazgjedhur WIFI WPA) mund ta gjeni në etiketën e bazës. Pas disa sekondash, kompjuteri/tableti/telefoni inteligjent lid-het me bazën.

********Password:

Default WIFI WPA Key

Page 16: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

16

3 Hapni shfletuesin e Internetit në kompjuter/telefonin inteligjent/tablet (për shembull, chrome, firefox, edge, ...) dhe shkruani adresën e IP http://192.168.0.2 në shiritin e adresave.

Aty do të hapet faqja fillestare e faqeve të integruara të internetit.

Lidhja e suksesshme shfaqet në bazë. Të dy LED WIFI/LAN dhe AP LED qëndrojnë të ndezur vazhdimisht.

APWIFI/LAN

Page 17: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

17

6 PËRDORIMI I FAQEVE TË INTEGRUARA TË INTERNETIT

Faqet e integruara të internetit ju ofrojnë opsionet e mëposhtme, në varësi të llojit të sistemit:- Përzgjedhja e modaliteteve të përdorimit të sistemit: Ngrohja/Ftohja:

sipas programit me kohë ose vazhdimisht në gjendje normale, në modalitetin e reduktuar ose në pritje

- Menaxhoni programet me kohë- Specifikimi dhe menaxhimi i vlerave specifike të temperaturës së

dhomës- Përdorimi i funksionit të festës ose pushimeve- Specifikimi i përdorimit të tharësit të ajrit- Lidhja e sistemit me Internetin për të përdorur aplikacionin- Konfigurime të tjera

Menuja kryesore:

Në menunë kryesore mund të shihni modalitetin e përdorimit aktual - shfaqet këtu: Përdorimi i ngrohjes dhe përdorimi "normal" (njerëz në shtëpi). Duke shtypur tek simbolet, mund të zgjidhni mënyrat e mundshme të përdorimit (në varësi të kushteve):- Funksioni i ngrohjes manuale- Funksioni i ftohjes manuale- Modaliteti i ngrohjes, fillimi automatik- Modaliteti i ftohjes, fillimi automatik

si:- Përdorimi në varësi të programit me kohë- Përdorimi i përhershëm "normal" ose "i reduktuar”

Për të siguruar kushte komforti dhe përdorimin efikas të energjisë, ju rekomandojmë të zgjidhni përdorimin e

programit me kohë.

- Sistemi është fikur (në pritje)

Nëse shtypni zërat e menusë, ju çon në nënmenutë individuale.

Zgjedhja e dhomave:

Këtu mund të shihni dhomat individuale me temperaturat aktuale. Duke shtypur njërën dhomë, do të shkoni tek faqet e dhomave individuale.

Page 18: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

18

Faqja e dhomës:

Këtu, pika aktuale e caktuar dhe temperatura aktuale dhe modaliteti i përdorimit (këtu: Modaliteti i ngrohjes, sipas programit me kohë, shfaqet përdorimi aktual "normal").Vlera specifike e temperaturës së dhomës mund të ndryshohet përmes simboleve plus dhe minus.

Shënim:- Ndryshimi i vlerës specifike të temperaturës së dhomës gjatë

përdorimit me kohë është e vlefshme deri sa të ndërroni kohën e programit

- Ndryshimet gjatë përdorimit fiks "normal" ose "të reduktuar" merren si vlera të reja të përcaktuara për këtë përdorim.

Duke shtypur mekanizmin, do të shkoni tek konfigurimi i avancuar.

Faqja e dhomës e zgjeruar:

Këtu mund të menaxhohen vlerat e paracaktuara për ngrohje/ftohje për përdorimin "normal" ose "të reduktuar" dhe për funksionin e festave.

Ka 5 programe javore të disponueshme. Duke shtypur simbolin e informacionit, do të mund të shihni paraprakisht programin e përzgjedhur me kohë.

Funksioni i fillimit automatik siguron që temperatura e dëshiruar e dhomës të arrihet në kohën e caktuar. Nëse nuk është përzgjedhur funksioni i fillimit automatik, dhoma do të ngrohet ose ftohet në vlerën e re të paracaktuar vetëm në kohën e zgjedhur në programin me kohë.

Kyçi i ekranit mund të përdoret për të bllokuar përdorimin e kontrollue-sit të dhomës.

Nëse është instaluar një sensor i temperaturës së dyshemesë, mund të specifikohen vlerat kufi që duhet të respektohen për përdorimin e ngrohjes dhe ftohjes.

Page 19: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

19

Programet me kohë:

Këto 5 programe javore përbëhen nga programe ditore për çdo ditë. Ka 10 programe ditore që mund të përcaktohen në një hark prej 15 minutash.Prezantimi i seksioneve është i rrumbullakosur në një orë.Zonat e shënuara me të kuqe tregojnë kohën e përcaktuar për funksionin "normal".

Shënim:Disa programe janë të paracaktuara, por mund të ndryshohen në çdo kohë.

Sistemi:

Në faqen e sistemit, mund të bëni shënime të mëtejshme:- Gjuha- Klasifikimi i kërkesës për energji të ndërtesës- Koha dhe Data- Përcaktimi i kohës së lejuar për përdorimin e ngrohjes dhe ftohjes- Ndryshimi i kriterit të fillimit për funksionin e ngrohjes

Shënim:Në varësi të sistemit ekzistues, disa vlera të paracaktuara nuk janë efektive.

Në faqet e tjera të integruara të internetit, mund të kryeni konfigurime shtesë të IT dhe konfigurime të përbërësve të tjerë.

Page 20: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

20

Tharës ajriTharësit e ajrit janë të nevojshëm në varësi të kushteve klimatike.Nëse sistemi juaj është i pajisur me tharës ajri, ju mund të përcaktoni vlerat kufi të ndezjes (lagështia relative, pika e llogaritjes së kondensimit) në një tjetër menu nga menuja kryesore.Tharësit e ajrit janë caktuar në dhoma dhe kontrollohen nga programet me kohë.

Konsultohuni me një specialist përpara se të bëni ndryshime. Konfigurimet e sakta të tharësit të ajrit

sigurojnë përdorimin e sigurt të ftohjes së sipërfaqes dhe, për më tepër, kanë një ndikim vendimtar në efikasitetin e ftohjes së sipërfaqes. Konfigurimet e gabuara mund të shkaktojnë kondensim në sipërfaqet e ftohura dhe rrjedhimisht rrëshqitje dhe dëmtim të sipërfaqeve ose të gjithë përbërësve.

Konfigurimi IT:Konfigurimi bëhet këtu, i cili lejon lidhjen e sistemit me Internetin për përdorimin e aplikacionit. Këtu ju mund të konfiguroni lidhjen e WLAN me ruterin tuaj.

Për të parandaluar hyrjen e paautorizuar në sistemin tuaj është e domosdoshme, të ndryshoni çelësin

WLAN me konfigurimin e sistemit nga fabrika.

Page 21: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

21

7 PËRDORIMI I APLIKACIONIT NEA SMART 2.0

Zbatimi i aplikacionitPavarësisht se ku ndodheni, aplikacioni NEA SMART 2.0 ju ofron një larmi opsionesh për përdorimin dhe monitorimin e sistemit tuaj.

Ju mund të:- Emërtoni dhomat dhe të konfiguroni temperaturat e dëshiruara- Krijoni programe me kohë për temperaturat e dëshiruara dhe

konfigurojini sipas dhomave- Zgjidhni modalitetet e përdorimit "përdorimi normal" dhe "përdorimi i

reduktuar" për të gjitha ose dhomat individuale- Përdorni funksionin e pushimeve- Kurseni automatikisht energji kur askush nuk ndodhet në shtëpi- Kaloni nga modaliteti i ngrohjes në modalitetin e ftohjes- Shihni vlerësimet dhe statistikat- Informacion i marrë në lidhje me mirëmbajtjen e ngelur pezull

Për të përdorur aplikacionin, sistemi duhet të regjistro-het në serverin e Cloud të REHAU.

Për këtë, baza duhet të lidhet me ruterin përmes WLAN ose LAN, dhe rrjedhimisht me internetin.Për të lidhur pajisjen me ruterin, futni SSID-in e ruterit dhe çelësin e sigurisë në faqen e Konfigurimi IT.Në këtë modalitet nuk mund të përdoren faqet e integruara të internetit.

Konfiguroni lidhjen me internetin

Konfigurimi i bazës për t'u lidhur me Internetin dhe përdorimi i aplikacionit

Për instalimet ku janë të pranishme disa baza, komunikimi bëhet gjithmonë përmes bazës "master".

Pyetni instaluesin tuaj se cila bazë është konfiguruar si Master.

Kujdes rrezik. Çdo operacion në bazën NEA SMART 2.0 mund të kryhet vetëm nëse kapaku është i vendosur

mbi bazë. Në terminalet kryesorë mund të ketë tension të lartë me rrezik. Nëse nuk është ky rasti, duhet të thërrisni instaluesin.

Page 22: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

22

Aktivizimi i komunikimitKur ta merrni në dorëzim, funksionet e komunikimit të bazës NEA SMART 2.0 janë çaktivizuar nëpërmjet WLAN dhe LAN.

0 Vendosni kabllon LAN në bazën e NEA SMART 2.0 si dhe në prizën e ruterit/rrjetit.

1 Shtypni të dy tastet e shigjetave njëkohësisht për > 3 sekonda OK ><

> 3 sec

LED WIFI/LAN dhe/ose LED AP do të fillojnë të pulsojnë.

RZ12 COOL ZBUS1

DI4 WIFI/LAN

RZ11

DI3 AP

Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. Aty shfaqet së në cilin status është aktualisht funksioni i dërgimit.

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI and LAN o�

Cloud Mode

Access Point Mode

2 Duke shtypur shkurt tastin e shigjetës së djathtë, mund të kaloni ndërmjet funksioneve të mësipërme të dërgimit (Asnjë, lidhje direkte, lidhje me serverin). Shtypni butonin e djathtë disa herë derisa të aktivizohet lidhja direkte. Në këtë rast, LED WIFI/LAN ndizet dhe LED AP është vazhdimisht i ndezur.

APWIFI/LAN

3 Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. OK ><

< 1 sec

4 Të paktën pas 2 minutash, LED WIFI/LAN do të qëndrojnë vazhdimisht ndezur. Baza është tashmë e lidhur me Internetin dhe serverin e REHAU.

APWIFI/LAN

Nëse nuk shtypet asnjë tast për një kohë të caktuar, baza kthehet në gjendjen fillestare. Në këtë rast,

sekuenca për aktivizimin e funksionit të dërgimit mund të niset përsëri në hapin 2.

Tani aplikacioni mund të lidhet siç përshkruhet më sipër.

Page 23: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

23

Vendosni një lidhje me valë me InternetinPër të vendosur një lidhje midis bazës dhe Internetit, duhet të futni të dhënat e aksesit në rrjetin WLAN (të ruterit). Për ta bërë këtë, ndiqni hapat në kapitullin 5 për të aksesuar fushën e hyrjeve Për të dhënat e hyrjes. Më pas ndiqni këto hapa: 1 Shkoni te zëri i menusë

Konfigurimi IT në faqet e integruara të internetit..

2 Vendosni SSID dhe fjalëkalimin (çelësin WPA) të rrjetit WLAN dhe konfirmoni hyrjen.

3 Shtypni të dy tastet e shigjetave njëkohësisht për > 3 sekonda OK ><

> 3 sec

LED WIFI/LAN dhe/ose LED AP do të fillojnë të pulsojnë.

RZ12 COOL ZBUS1

DI4 WIFI/LAN

RZ11

DI3 AP

Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. Aty shfaqet se në cilin status është aktualisht funksioni i dërgimit.

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI/LAN AP

WIFI and LAN o�

Cloud Mode

Access Point Mode

4 Duke shtypur shkurt tastin e shigjetës së djathtë, mund të kaloni ndërmjet funksioneve të mësipërme të dërgimit (Asnjë, lidhje direkte, lidhje me serverin). Shtypni butonin e djathtë disa herë derisa të aktivizohet lidhja direkte. Në këtë rast, LED WIFI/LAN ndizet dhe LED AP është vazhdimisht i ndezur.

APWIFI/LAN

5 Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. OK ><

< 1 sec

6 Të paktën pas 2 minutash, LED WIFI/LAN do të qëndrojnë vazhdimisht ndezur. Baza është tashmë e lidhur me Internetin dhe serverin e REHAU.

APWIFI/LAN

Nëse nuk shtypet asnjë tast për një kohë të caktuar, baza kthehet në gjendjen fillestare. Në këtë rast,

sekuenca për aktivizimin e funksionit të dërgimit mund të niset përsëri në hapin 2.

Vendosja e aplikacionit NEA SMART 2.0 Pasi baza lidhet me sukses në internetin siç përshkruhet në kapitullin e mëparshëm, aplikacioni mund të lidhet.Aplikacionin mund ta shkarkoni si një aplikacion për iOS dhe Android në App Store përkatës. Pas instalimit të aplikacionit, më poshtë përshkruhen hapat e mëtejshëm.

Page 24: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

24

1 Pas hapjes së aplikacionit, shfaqet ekrani i fillimit. Te zëri i menusë "Krijoni llogari" duhet të krijohet një llogari tjetër.

2 Duhet të shkruani emrin, adresën e email dhe një fjalëkalim. Fjalëkalimi duhet të jetë të paktën 10 karaktere i gjatë dhe të përmbajë të paktën një shkronjë të madhe dhe të vogël, një numër dhe karaktere të veçanta. Më pas konfirmoni. Pasi të konfirmohet fusha "Regjistrohu", do të dërgohet një mesazh në adresën e specifikuar, i cili duhet të konfirmohet. Konfirmimi i "Kushteve dhe afateve" bëhet duke klikuar kutinë. Ju mund të lexoni "Kushtet dhe afatet" duke klikuar tekstin e shënuar me të kuqe.

3 Pasi të keni përfunduar me sukses regjistrimin, baza duhet të regjistrohet në aplikacion. Ka dy mundësi: 1.) Skanoni kodin QR të printuar në bazë. 2.) Vendosni numrin e identifikimit dhe konfirmoni.

4 Konfirmoni duke shtypur shkurt butonin OK. OK ><

< 1 sec

5 Ekrani përmbledhës i aplikacionit hapet dhe shfaqen dhomat e veçanta. Tani mund të përdorni aplikacionin.

Page 25: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

25

8 BATERIA (RREGULLATOR QË FUNKSIONON VETËM ME BATERI)

Zëvendësimi i baterisëNëse keni zgjedhur një kontroll me valë, statusi i baterisë së termostateve të dhomave të veçanta do të shfaqet në aplikacion. Nëse bateria ka mbaruar, ju do ta shihni këtë dhe mund të zëvendësoni bateritë. Ju lutemi, përdorni dy bateri AAA 1.5V Micro LR03. Bateritë nuk duhet të përdoren përsëri. Nëse keni një sistem të përzier, do të shihni një prizë në vend të baterisë.

Nëse shfaqet mesazhi i gabimit "nuk ka bateri", duhet të zëvendësohen bateritë. Për ta bërë këtë, hapni kapakun e kontrolluesit të dhomës NEA SMART 2.0 (shiko Fig. 8-1) me një kaçavidë (gjerësia e rekomanduar: 5 mm).

b

aFig. 8-1 Hapja e kontrolluesit të dhomës NEA SMART 2.0

Hiqni bateritë nga mbajtësi dhe futni bateri të reja (shkruani AAA). Shihni me kujdes polaritetin! Shihni çfarë është shkruar në tabelë.

Fig. 8-2 Zëvendësimi i baterive të kontrolluesit të dhomës NEA SMART 2.0

Më pas mbyllni përsëri kapakun.

Fig. 8-3 Kontrolluesi i dhomës NEA SMART 2.0 Mbyll kapakun

Në varësi të vendndodhjes së instalimit dhe përdorimit të kontrolluesve të dhomës, zëvendësimi i baterive të

kontrolluesve të dhomës me kontroll me valë është i domosdoshëm çdo 2 vjet.Mos-zëvendësimi i baterive shfaqet në ekranin e kontrolluesit të dhomës dhe me një simbol në aplikacion.

Page 26: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

26

9 PËRSHKRIMI I GABIMIT

Mesazhe gabimiMesazhet e mëposhtme të gabimit mund të shfaqen në ekranin e kontrolluesit të dhomës, ju lutemi këshillohuni me instaluesin tuaj për korrigjim.

E 01 Temperatura e dhomës jashtë intervalit matës

E 02 Sensori i temperaturës së dhomës me defekt (Ndërprerje)

E 03 Qark i shkurtër i sensorit të temperaturës së dhomës

E 04 Sensori i lagështisë jashtë intervalit matës

E 05 Sensori i lagështisë me defekt (Ndërprerje)

E 06 Qark i shkurtër i sensorit të lagështisë

E 07 Sensori i temperaturës jashtë intervalit matës

E 08 Sensori me defekt (Ndërprerje), kontrolloni linjën e furnizimit

E 09 Sensori me qark të shkurtër, kontrolloni linjën e furnizimit

E 10 Gabim në lidhjen midis bazës dhe modulit R/U

E 99 Referenca e një mesazhi që shfaqet vetëm në aplikacionin NEA SMART

Ndërprerjet dhe shkaqet e mundshme

Dhoma nuk ngrohet.- Vlera specifike është shumë e ulët.- Dritarja është e hapur, kështu që ngrohësi kalon në përdorimin e

reduktuar.- Bateritë e kontrolluesit kanë mbaruar, prandaj asnjë e dhënë/

komandë nuk mund të dërgohet në sistem.- Në versionin me kabllo, furnizimi me energji mund të ndërpritet, pa

asnjë kontakt me sistemin.- Sistemi i ngrohjes nuk është në modalitetin e ngrohjes ose është i

fikur.- Gabime të tjera që mund të zgjidhen vetëm nga instaluesi juaj.

Dhoma është shumë e ngrohtë- Vlera specifike është shumë e lartë, prandaj sistemi vazhdon të

ngrohë.

Kontrolluesi nuk i përgjigjet tasteve- Kanë mbaruar bateritë. Ju lutemi, ndryshoni bateritë.- Kontrolluesi është i dëmtuar, ju lutemi njoftoni instaluesin.- Në versionin me kabllo, furnizimi me energji mund të ndërpritet.

Simboli i antenës shfaqet në kontrollues- Kontrolluesi i dhomës ka humbur lidhjen me bazën. Ju lutemi,

sqarojeni rastin me instaluesin tuaj. Mund të lindë nevoja të përdorni një antenë shtesë.

Në ekran shfaqet dritarja- Në dhomë është zbuluar një dritare e hapur ose një rënie e shpejtë e

temperaturës. Për të kursyer energji, ngrohja e dhomës është reduktuar.

Rëniet janë shfaqur në ekran- Lagështia në dhomë është shumë e lartë. Ka rrezik kondensimi në

sipërfaqet e ftohta. Nëse kjo gjendje shfaqet më shpesh, ka rrezik të krijohet myk.

E01 ... E10 ose E99 shfaqet në kontrolluesin e dhomës- Ky është një kod gabimi, ju lutemi të kontrolloni listën e gabimeve

dhe kontaktoni instaluesin nëse është e nevojshme.

Page 27: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

27

10 TË DHËNA TEKNIKE NEA SMART 2.0

Kontrolluesi i dhomave NEA Smart 2.0Tiparet e kontrolluesve të dhomave NEA SMART 2.0 shënohen me prapashtesat (TBW, HRB,.). Përdoret nomenklatura e mëposhtme:

Kontrolluesi i dhomave NEA SMART 2.0 XXX

Ngjyra e klasës Gj: e bardhë, Gj: e zezëTeknologjia B: Teknologjia me kabllo, R: Teknologjia me valëSensori T: Sensori i temperaturës, H: Sensori i temperaturës dhe lagështisë

Pajisjet e versioneve në dispozicion

Kontrolluesi i dhomave NEA SMART 2.0

Temperatura Temperatura dhe Lagështia

Me kabllo Me valë Kasë e bardhë Kasë e zezë Kornizë me dritë

TBW X X X XHBW X X X XHBB X X X XTRW X X XHRW X X XHRB X X X

Tab. 10-1 Tiparet e versioneve të kontrolluesit të dhomave NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji (Teknologjia me kabllo, Version XBX) Rreth kabllove zonale (ZOBUS)Furnizimi me energji (Teknologjia me valë, Versioni XRX) Bateri alkaline 2 x LR03 (AAA), jetëgjatësia e baterisë 2 vjetHyrje analoge NTC 10K për sensorin e temperaturës së jashtme Sensori në distancë NEA SMART 2.0Matja e saktë e temperaturës +/- 1K në diapazonin 0 °C deri në 45 °CDiapazoni i matjes së temperaturës -10 °C deri në 45 °C (e përshtatshme: 0 °C deri 45 °C)Saktësia e matjes së lagështisë; Diapazoni (versioni HXX)

+/- 3% në diapazonin 20 - 80% në 20°C, +/- -5 % jashtë; 0 ... 100%

Klasa mbrojtëse / kufizuese III / IP30Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 86 x 86 x 21Materiale për shtëpi ABS, PCNgjyra e kutisë (versioni XXW) E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Ngjyra e kutisë (versioni XXB) E zezë (RAL 9011)Pesha 0,077 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -20 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Tab. 10-2 Kontrolluesi i dhomave NEA Smart 2.0

Page 28: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

28

Sensori i dhomës NEA SMART 2.0Tiparet e kontrolluesve të dhomave NEA SMART 2.0 shënohen me prapashtesat (TBW, HRB, ...). Përdoret nomenklatura e poshtme

Kontrolluesi i dhomave NEA SMART 2.0 XXX

Ngjyra e klasës Gj: e bardhë,

Teknologjia B: Teknologjia me kabllo, R: Teknologjia me valëSensori T: Sensori i temperaturës, H: Sensori i temperaturës dhe lagështisë

Pajisjet e versioneve në dispozicion

Kontrolluesi i dhomave NEA SMART 2.0

Temperatura Temperatura dhe Lagështia

Me kabllo Me valë Kasë e bardhë Kornizë me dritë

TBW X X X XHBW X X X XTRW X X XHRW X X X

Tab. 10-3 Tiparet e versioneve të sensorët e dhomave NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji (Teknologjia me kabllo, Version XBX) Rreth kabllove zonale (ZOBUS)Furnizimi me energji (Teknologjia me valë, Versioni XRX) Bateri alkaline 2 x LR03 (AAA), jetëgjatësia e baterisë 2 vjetHyrje analoge NTC 10K për sensorin e temperaturës së jashtme Sensori në distancë NEA SMART 2.0Matja e saktë e temperaturës +/- 1K në diapazonin 0 °C deri në 45 °CDiapazoni i matjes së temperaturës -10 °C deri në 45 °C (e përshtatshme: 0 °C deri 45 °C)Saktësia e matjes së lagështisë; Diapazoni (versioni HXX)

+/- 3% në diapazonin 20 - 80% në 20°C, +/- 5% jashtë; 0 ... 100%

Klasa mbrojtëse / kufizuese III / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 86 x 86 x 21Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kutisë (versioni XXW) E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,077 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 29: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

29

Njësitë e bazës

Baza 24 V e NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike 24 V AC ± 15 % / 50 HzKonsumi i energjisë 3 W (pa aktuatorë, pa modul R dhe modul U)Daljet digjitale 8 daljet gjysmëpërçuese për aktuatorët termik, kapaciteti i njësisë shpërndarëse 1 A pa induksion,

24 VAC, ngarkesa maksimale për çdo dalje: 4 Aktuatorë REHAU UNI 24 V 4 Dalje me rele (kontakte pa ngarkesë) 230 V, 5 A, Klasa II

Siguresa T2AHyrjet digjitale 4 Hyrje për kontakte pa ngarkesëRadio frekuenca 868,3 MHzDiapazoni i valëve 100 m jashtë, 25 m në ambiente të mbyllura (standarde)Sistemi me kabllo 1 Kabëll zonal (ZOBUS): Sistemi me kabllo me 2 tela, polarizimi nuk duhet të merret parasysh,

gjatësia maksimale 100 m, nuk nevojitet asnjë çift kabllosh izoluese apo të përdredhuraSistemi me kabllo 2 Kabllot e sistemit: Sistemi me kabllo RS 485 me 3 tela, gjatësia maksimale 300 m, nevojiten

çifte kabllosh izoluese dhe të përdredhuraKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 317 x 83,5 x 52,6Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,535 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Baza 230 V e NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike 230 V AC ± 15 % / 50 HzKonsumi i energjisë 3,5 W (pa aktuatorë, pa modul R dhe modul U)Daljet digjitale 8 daljet gjysmëpërçuese për aktuatorët termik, kapaciteti i njësisë shpërndarëse 0,5 A pa

induksion, 230 VAC, ngarkesa maksimale për çdo dalje: 4 Aktuatorë REHAU UNI 230 V 4 Dalje me rele (kontakte pa ngarkesë) 230 V, 5 A, Klasa II

Siguresa T2A, 5 x 20 mmHyrjet digjitale 4 Hyrje për kontakte pa ngarkesëRadio frekuenca 869 MHzDiapazoni i valëve 100 m jashtë, 25 m në ambiente të mbyllura (standarde)Sistemi me kabllo 1 Kabëll zonal (ZOBUS): Sistemi me kabllo me 2 tela, polarizimi nuk duhet të merret parasysh,

gjatësia maksimale 100 m, nuk nevojitet asnjë çift kabllosh izoluese apo të përdredhuraSistemi me kabllo 2 Kabllot e sistemit: Sistemi me kabllo RS 485 me 3 tela, gjatësia maksimale 300 m, nevojiten

çifte kabllosh izoluese dhe të përdredhuraKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 317 x 83,5 x 52,6Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,65 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 30: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

30

Njësitë e shtrirjes

Moduli R 24 V i NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike Me ZOBUS (nga baza 24 V e NEA SMART 2.0)Furnizimi me energji elektrike për aktuatorët 24 V AC ± 15 % / 50 Hz Daljet digjitale 8 daljet gjysmëpërçuese për aktuatorët termik, kapaciteti i njësisë shpërndarëse 1A, 24VAC,

ngarkesa maksimale për çdo dalje: 4 Aktuatorë REHAU UNI 24V 2 Dalje me rele (kontakte pa ngarkesë) 230 V, 5 A, Klasa II

Siguresa T2AHyrjet digjitale 1 Hyrje për kontaktet pa ngarkesëSistemi me kabllo Kabëll zonal (ZOBUS): Sistemi me kabllo me 2 tela, polarizimi nuk duhet të merret parasysh,

gjatësia maksimale 100 m, nuk nevojitet asnjë çift kabllosh izoluese apo të përdredhuraKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 125,5 x 83,5 x 52,6Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,235 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Moduli R 230 V i NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike Me ZOBUS (nga baza 24 V e NEA SMART 2.0)Furnizimi me energji elektrike për aktuatorët 230 V AC ± 15 % / 50 Hz Daljet digjitale 8 daljet gjysmëpërçuese për aktuatorët termik, kapaciteti i njësisë shpërndarëse 0,5 A, 230VAC,

ngarkesa maksimale për çdo dalje: 4 Aktuatorë REHAU UNI 230 V 2 Dalje me rele (kontakte pa ngarkesë) 230 V, 5 A, Klasa II

Siguresa T1,6A; 5 x 20 mmHyrjet digjitale 1 Hyrje për kontaktet pa ngarkesëSistemi me kabllo Kabëll zonal (ZOBUS): Sistemi me kabllo me 2 tela, polarizimi nuk duhet të merret parasysh,

gjatësia maksimale 100 m, nuk nevojitet asnjë çift kabllosh izoluese apo të përdredhuraKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 125,5 x 83,5 x 52,6Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,260 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 31: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

31

Moduli-U i NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike Përmes daljes VDC të bazës 24 V të NEA SMART 2.0Furnizim me energji elektrike shtesë 24 V AC ± 15 % / 50 Hz

(kërkohet vetëm për daljet analoge 0…10 V)Daljet digjitale 4 Dalje me rele (kontakt pa ngarkesë) 230 V, 5A, Klasa IIHyrjet digjitale 4 Hyrje për kontaktet pa ngarkesëHyrjet analoge AI1, AI2, AI3: NTC 10K

AI4: e konfigurueshme: NTC 10 K ose 0…10 VDaljet analoge 1 dalje 0 ... 10 VSistemi me kabllo Kabllot e sistemit: Sistemi me kabllo RS 485 me 3 tela, gjatësia maksimale 300 m, ne-

vojiten çifte kabllosh izoluese dhe të përdredhuraKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 125,5 x 83,5 x 52,6Materiale për shtëpi ABS/PCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,235 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 32: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

32

Aksesorë

Transformatori i NEA SMART 2.0

Tensioni primar 230 V AC ± 15 % / 50 HzTensioni sekondar 24 V AC ± 15 % / 50 HzFuqia 60 VAHumbje energjie kur pajisja nuk është ndezur < 2,5 WSiguresa e integruar Siguresa termike @ 130 °CKlasa mbrojtëse / kufizuese II / IP20Përputhshmëria sipas CE EN 61558Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 94 x 83,5 x 66,4 mmMateriale për shtëpi ABSNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 1,8 kgTemperatura e ambientit -25 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Sensori për jashtë i NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike Bateria e litiumit 3.6V 1 x LR06 (AA)Jetëgjatësia e baterisë 5 vjetRadio frekuenca 869 MHzDiapazoni i valëve 180 m jashtë, 30 m në ambiente të mbyllura (standarde)Matja e saktë e temperaturës +/- 0,5 K në diapazonin e temperaturës 15 deri 30 °CDiapazoni i temperaturës -20 °C deri në +50 °CKlasa mbrojtëse / kufizuese III / IP45Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 79,6 x 79,6 x 49Materiale për shtëpi ABSNgjyra e kapakut E bardhëPesha 0.114 kg (përfshirë baterinë)Temperatura e ambientit -50 °C deri në +65 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °C

Sensori në distancë i NEA SMART 2.0

Lloji i sensorit NTC 10KSaktësia ±5 % @25 °CMbrojtja IP67Përputhshmëria sipas CE EN 60730Dimensioni i elementit të sensorit (Gj x Gj x L në mm) 28 x 6 x 6Gjatësia e kabllos 3 mMateriale për shtëpi Mbështjellja e veshjes së sensorit Mbështjellje kabllore PBT: PVC (UL2517)Ngjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,065 kgTemperatura e ambientit -20 °C deri në +60 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 33: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

33

Sensori VL/RL i NEA SMART 2.0

Lloji i sensorit NTC 10KSaktësia ±5 % @25 °CMbrojtja IP67Përputhshmëria sipas CE EN 60730Dimensionet e elementit të sensorit (Gj x Gj x L në mm)

45 x 5 x 5

Gjatësia e kabllos 3 mMateriale për shtëpi Mbështjellja e veshjes së sensorit Prej metali, mbështjellëse kabllosh: PVC (UL2517)Ngjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9003)Pesha 0,065 kgTemperatura e ambientit -20 °C deri në +60 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Antena e NEA SMART 2.0

Furnizimi me energji elektrike Përmes bazës së NEA SMART 2.0Diapazoni i valëve 25 metra në ndërtesaKlasa mbrojtëse / kufizuese III / IP30Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 186 x 22 x 11Materiale për shtëpi PVCNgjyra e kapakut E bardhë (e ngjashme me RAL 9010)Pesha 0,060 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +50 °CLagështia e ambientit < 95 % r. H., pa kondensimTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Aktuatori UNI 24 V

Tensioni gjatë përdorimit 24 V AC/DC, +20 % ... -10 %Energjia e përdorimit 1 WVlera maksimale e energjisë <300 mA për maks. 2 min. Kapaciteti i qarkullimit konsumues 4,0 mmForca 100 N ±5 %Klasa mbrojtëse / kufizuese II / IP54Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 44 x 52 x 48Gjatësia e kabllos 1 mMateriale për shtëpi PoliamideNgjyra e kapakut Ngjyrë gri (RAL 7035)Pesha 0,130 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +60 °CTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 34: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

34

Aktuatori UNI 230 V

Tensioni gjatë përdorimit 230 V AC, +10 % ... –10 %, 50/60 VEnergjia e përdorimit 1 WVlera maksimale e energjisë < 550 mA për maks. 100 ms. Kapaciteti i qarkullimit konsumues 4,0 mmForca 100 N ±5 %Klasa mbrojtëse / kufizuese II / IP54Përputhshmëria sipas CE EN 60730Përmasat (L x Gj x Gj në mm) 44 x 52 x 48Gjatësia e kabllos 1 mMateriale për shtëpi PoliamideNgjyra e kapakut Ngjyrë gri (RAL 7035)Pesha 0,130 kgTemperatura e ambientit 0 °C deri në +60 °CTemperatura gjatë magazinimit / transportit -25 °C deri në +60 °CAmbienti i aplikimit Në dhoma të mbyllura

Page 35: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

35

TË REJA

Page 36: UDHËZUES PËR PËRDORUESIN FUNDOR

© REHAU Dooel SkopjeBoris Trajkovski 7 bb

1000 Skopje, Macedonia Tel +389 2 2402 670

Fax. +389 2 [email protected]

www.rehau.mk

REHAU Representative Office PrishtinaEqrem Çabej 1310000 Prishtinë

Republika e KosovësTel: +383 (0) 38/ 222 368Fax: +383 (0) 38/ 222 370

Mobil +383 44 214 [email protected]

www.rehau.al

REHAU Representative Office TiranaZyra e Perfaqesise REHAU Tiranë

Autostrada Tirane-Durres Km 11033 Tirana/Albania

Tel / Fax. +355 4 4500 610Mobil +355 6820 22541

[email protected]

Rezervohet e drejta për ndryshime teknike

954641 AL 01.2020

Dokumenti mbrohet nga e drejta e autorit. Këto të drejta të përcaktuara janë të rezervuara, veçanërisht ato që lidhen me përkthimin, riprintimin, fshirjen e imazheve, transmetimet me valë, riprodhimin me mjete fotomekanike ose me mjete të ngjashme, dhe ruajtjen në sistemet e përpunimit të të dhënave.

Këshillat tona praktike verbale dhe me shkrim bazohen në shumë vite përvojë dhe në supozime të standardizuara, dhe përcillen sipas gjykimit tonë më të mirë. Qëllimi i produkteve REHAU përshkruhet në broshurën me informacione teknike për produktin. Versionin më të fundit të vlefshëm mund ta gjeni në internet në adresën www.rehau.com/TI. Aplikimi, përdorimi dhe përpunimi i produkteve janë përtej kontrollit tonë dhe për këtë arsye përdoruesi/zotëruesi/përpunuesi përkatës mbetet i vetmi përgjegjës. Megjithatë, nëse do të merret në konsideratë përgjegjësia, kjo e fundit do të rregullohet ekskluzivisht sipas kushteve tona të dorëzimit dhe pagesës, të cilat mund t‘i gjeni në adresën www.rehau.com/conditions, përveç nëse është rënë dakord ndryshe me shkrim me REHAU. Gjithashtu, kjo aplikohet edhe për çdo pretendim garancie, ku kjo e fundit i referohet cilësisë së qëndrueshme të produkteve tona sipas specifikimeve tona. Rezervohet e drejta për ndryshime teknike.

Teknologjia e ndërtimit: Tërësia e sistemit.www.rehau.al/expectmore

www.facebook.com/rehauexpert