Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

105
AVIÓN DE PASAJEROS DE MALAYSIA AIRLINES DERRIBADO EN UCRANIA Análisis de las causas de la catástrofe del vuelo MH17 por Iván A. Andrievskiy RED VOLTAIRE | 16 DE NOVIEMBRE DE 2014 1. Lo ocurrido El vuelo de la compañía aérea Malaysia Airlines (volando de Amsterdam rumbo a Kuala Lumpur), un Boeing 777, que despegó del aeropuerto de Schiphol el 17 de julio de 2014 a las 10 horas14 UTC (14h 14m GMT) y que debía llegar a su destino al día siguiente a las 6h10 de la mañana, hora local (22h10 UTC / 02h10, hora de Moscú). El avión Boeing volaba a una altitud de 33.000 pies, es decir unos 10.000 metros, el corredor abierto a los vuelos comerciales internacionales sobre el territorio de Ucrania. Según la aerolínea, la comunicación con el avión se perdió a las 14h15 GMT, a unos 50 km de la frontera entre Rusia y Ucrania. Según datos del portal Flightradar24

description

Nota de prensa de la Casa Blanca: "Sacamos las pruebas contra Rusia de las redes sociales". El portavoz de la Casa Blanca, Josh Earnest, confirmó que EE.UU. solo dispone de las redes sociales como fuente de información en investigación de la tragedia del MH17. Además, los datos que se han obtenido son falsos, según medios.

Transcript of Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Page 1: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

AVIÓN DE PASAJEROS DE MALAYSIA AIRLINES DERRIBADO EN UCRANIA

Análisis de las causas de la catástrofe del vuelo MH17

por Iván A. Andrievskiy RED VOLTAIRE | 16 DE NOVIEMBRE DE

2014

1. Lo ocurrido

El vuelo de la compañía aérea Malaysia Airlines (volando de Amsterdam rumbo a Kuala Lumpur), un Boeing 777, que despegó del aeropuerto de Schiphol el 17 de julio de 2014 a las 10 horas14 UTC (14h 14m GMT) y que debía llegar a su destino al día siguiente a las 6h10 de la mañana, hora local (22h10 UTC / 02h10, hora de Moscú).

El avión Boeing volaba a una altitud de 33.000 pies, es decir unos 10.000 metros, el corredor abierto a los vuelos comerciales internacionales sobre el territorio de Ucrania. Según la aerolínea, la comunicación con el avión se perdió a las 14h15 GMT, a unos 50 km de la frontera entre Rusia y Ucrania. Según datos del portal Flightradar24

Page 2: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

(Radar Vuelo 24), el avión dejó de transmitir su posición a través del sistema ADS-B cuando se encontraba a proximidad del pueblo ucraniano de Snizhné (últimos datos comunicados eran 48 ° 2’ 25,08’’ norte, 38° 46’ 22, 00794" este) después de las 13h 21 min 28s UTC (17h 21min 28 s, tiempo de Moscú, 16h 21min 28s hora local) al nivel de vuelo de 33.000 pies (es decirr encima de 10.000 metros).

2. Preguntas que se hace la investigación

¿Cuáles son las circunstancias de la catástrofe?

¿Quién podría estar involucrado en la destrucción de la aeronave?

3. Grupo de expertos que hacen el análisis

Un grupo de expertos de la Unión de Ingenieros de Rusia se reunió para analizar la situación. Este grupo está conformado por oficiales de reserva teniendo una gran experiencia en el uso de sistemas de misiles antiaéreos, así como pilotos con gran conocimiento de armas antiaéreas. Este análisis fue también sometido a una evaluación conjuntamente con los expertos de la Academia de Problemas Geopolíticos, donde se consideraron y discutieron muchos escenarios posibles. En su análisis, los expertos utilizaron documentos y material de fuentes públicas, recogidos igualmente en los medios de comunicación. Un simulador de vuelo por ordenador de un avión Su-25 fue utilizado también para verificar ciertos hipótesis.

El siguiente análisis material es el resultado de este trabajo.

4. Datos e informaciones generales de fondo

4.1. Situación general del espacio aéreo en la región de Donetsk

La situación general del espacio aéreo alrededor de la ciudad de Donetsk fue el tema de una conferencia especial dada el 21/07/2014 por el Ministerio de Defensa de Rusia, sobre la destrucción del vuelo MH17 mientras se encontraba o traversaba los cielos de Ucrania.

En esta conferencia, el jefe de la Dirección de las Operaciones Principales, subjefe del Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de Rusia, teniente General Andrei Kartapolov, presentó los datos del monitoreo y vigilancia del espacio aéreo de 17h10 a 17h30 hora de Moscú.

Page 3: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Durante este período, en este espacio aéreo, tres aviones civiles efectuaban de vuelos regulares:

- Un vuelo de Copenhague a Singapur a las 17h 17;

- Un vuelo de París a Taipei a 17h 24;

- Un vuelo de Amsterdam con destino a Kuala Lumpur.

Además, el centro de control de tráfico aéreo de Rusia registró también la aparición y ascenso aéreo de un avión de la Fuerza Aérea de Ucrania, probablemente un avión de combate Su-25, volando en dirección del Boeing 777 de Malasia. La distancia entre el Su-25 y el Boeing 777 fue de 3 a 5 kms.

Esquema de la situación aérea en la zona donde el Boeing 777 de Malaysia Airlines fue derribado (según datos del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia).

4.2. Las condiciones metereológicas en la zona donde volaba el

Boeing 777:

4.3. Los datos iniciales del lugar donde se estrella el Boeing 777

El análisis detallado del estudio de los fragmentos del avión ofrece una imagen más completa de las causas de la catástrofe. Las imágenes

Page 4: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

examinadas y revisadas de los fragmentos de la aeronave que se mostraron en Internet permiten de observar diversas formas de daño al casco o revestimiento (parte exterior del avión) - hay laceraciones y fracturas, perforaciones con pliegues en la superficie exterior e interior del fuselaje, signos indicativos de que poderosos impactos externos ha afectado al avión.

Fragmento del Boeing 777

Fragmento partes metálicas del casco del Boeing 777

Page 5: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Fragmento del Boeing 777

Otro impacto en el Boeing 777

Otro detalle en el fuselaje del Boeing 777

Page 6: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Parte metálica que corresponde a la cabina de los pilotos del Boeing 777 acribillada

Se debe recalcar el particular interés que representan los agujeros en el fuselaje y los bordes metálicos doblados hacia adentro. Los agujeros son redondeados, y por lo general están agrupados. Sólo objetos metálicos de sección circular pueden haber causado estas perforaciones, por ejemplo varillas metálicas o proyectiles disparados por el cañón de un avión. Surge la pregunta siguiente: ¿quién podría tirar tales tipos de proyectiles sobre el avión de Malaysia Airlines, con que tipo de dispositivos bélicos y a qué estos tipos proyectiles podrían asemejarse?

4.4. Características del Boeing 777 como blanco aéreo

Los datos básicos necesarios para el análisis de esta situación son los siguientes: los datos técnicos del Boeing 777; la ruta aérea que siguió el Boeing 777; su altitud y su velocidad; cualquier cambio en su trayectoria con relación a la prevista inicialmente; el lugar donde donde se estrelló; fotos y videos de los restos de la aeronave; una descripción de la extersión de los restos esparcidos (campo de escombros) y la naturaleza de los desechos dispersos.

Boeing 777

Page 7: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Un avión de pasajeros como el Boeing 777 no es un objetivo difícil para los artefactos bélicos de defensa antiaérea. El Boeing 777 representa un objetivo de gran altura (de 4000 a 12000 metros) con una grande superficie reflectante eficaz (para su ubicación) cuya índice transversal radar (SER) equivale al menos a 10 m², mientras que los aparatos (más pequeños) tales como el Su-25 sólo tienen un SER de 0,5 - 0,6 m². El Boeing 777 no cuenta con gran capacidad de maniobralidad y no tiene tampoco ningún medio de defensa antiaérea (interferencia activa o pasiva). Un Boeing 777 puede ser derribado utilizando aviones de combate (interceptores de combate u otros tipos de aeronaves que operan en el mismo rango de altitudes y velocidades), o también puede ser destruido por el uso de sistemas de misiles cohetériles (tales como los S-200 o S-300) o por medio de misiles antiaéreos militares (tales como el complejo "Buk-M1").

5. Aspectos técnicos de las diversas preguntas

Una defensa aérea moderna utiliza tres medios capaces de desactivar un blanco aéreo, clasificados en tres tipos:

- Tipo A - poner fin a un vuelo motorizado;

- Tipo B - permitir continuación del vuelo con pérdida parcial del control del aparato y sin posibilidad de aterrizaje;

- Tipo C - continuación del vuelo con posibilidad de aterrizar si las reparaciones necesarias se pueden hacer.

En este caso, según los datos disponibles, hay razones para creer que el ataque era el tipo (A) - poner fin al vuelo motorizado.

Hemos estudiado las versiones preliminares presentadas por los expertos de diferentes países. Tomando en consideración el aspecto técnico de la cuestión, podemos decir que el Boeing 777 fue destruido con ayuda de armas antiaéreas: por misiles antiaéreos tierra-aire o por medio de otra aeronave armada (avión caza) armado de misiles y de cañones (ametralladoras).

Utilizando los métodos de análisis técnico, los expertos de la Unión de Ingenieros de Rusia han seleccionado estos dos escenarios que recogen o reúnen el consentimiento de casi todos los expertos y especialistas en la materia.

Page 8: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

6. Primer escenario: el Boeing 777 destruido por un

sistema de misiles antiaéreos, tales como el complejo

«Buk-M1»

SAM 9K37M1 «Buk-M»

6.1. Circunstancias a favor del primer escenario

6.1.1. La probabilidad de destruir blancos aéreos como el Boeing 777

mediante un SAM 9K37M1 «Buk-M1» es alta.

El avión volaba a una altitud de 10.100 metros, a una velocidad de 900 km / h, eran conocidos sus parámetros de vuelo. El Boeing 777 representaba un objetivo apropiado para el misil tierra-aire «Buk-M1». La probabilidad de éxito mediante un ataque con este tipo de misil SAM «Buk1» va de 0,8 a 0,95. Así que era técnicamente posible de golpear un blanco aéreo con esta arma antiaérea.

Mapa situando donde estaban posicionados los SAM ucranianos

Page 9: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Entre las tropas ucranianas ubicados en la zona donde se estrelló el Boeing 777 el 17 de junio, se encontraban 3 o 4 posiciones de tiro de los misiles «Buk-M1». Esto es lo que declaró el Ministerio de Defensa de Rusia. El jefe de la Dirección de Operaciones principales del Estado Mayor, teniente general Andrei Kartapolov, que señaló además que la parte rusa tenía imágenes satelitales de las diferentes ubicaciones de las unidades del Ejército de Ucrania en el sureste de Ucrania, en particular, una unidad «Buk» a 8 km de l ciudad de Lugansk. Y en la mañana del día en que el avión de Malasia fue derribado, los rusos detectaron una batería SAM «Buk-M1» cerca del pueblo de Zarochtchenskoe. Ese día, dicha batería misilística fue desplazada hacia la ciudad de Donetsk, en la región donde se encuentran las milicias. Consideramos que estos datos son objetivos y fiables.

6.1.2. La estación de detección y el seguimiento 9С18 llamada

«Cúpula» es capaz de detectar y reconocer objetivos (blancos) que vuelan

hasta una distancia de 100 a 160 km.

Además, el sistema de armas puede detectar blancos volando a baja altitud (a partir de 30 m) con un alcance máximo de 45 km. Esta estación de detección y seguimiento puede ser utilizada para detectar y realizar el seguimiento de un Boeing 777.

El RLC 9С18М1 «Cúpula»

6.1.3. Además, nuestros expertos de la Unión de Ingenieros de Rusia insisten en que el lanzamiento de un misil «Buk M-1» está acompañado de cuatro notables efectos audiovisuales que no pueden pasar inapercibidos.

- Emisión de un fuerte ruido, tanto en el lanzamiento y durante el vuelo (audible entre las altitudes de 100 m y 3.000 m)

- Potente explosión en el lugar de lanzamiento (foto 10).

Page 10: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

- Columna de humo emitido por el misil, que resulta de la combustión del combustible en vuelo (foto 11).

- Explosión con una firma identificatoria en el cielo, característica de este misil, en el lugar del punto de impacto entre el misil y su blanco (foto 12).

6.1.4. En la opinión de nuestros expertos, el relato que cuenta o afirma

el uso de este complejo misilístico «Buk M1» (en la destrucción del

Boeing 777) se enfrentan a numerosos obstáculos, lo que sugiere que se

trata de una crónica inexacta de los hechos acontecidos.

Hasta ahora, nadie ha sido capaz de proporcionar evidencia o pruebas creíbles de los disparos de un misil del tierra-aire, cuya forma de lanzamiento se conoce bien, el lanzamiento de este tipo de misil se acompaña de efectos audiovisuales importantes. La masa de humo de la combustión del lanzamiento se eleva hacia las nubes y es visible en el cielo durante 10 minutos.

El ruido del misil es audible para cualquier persona dentro de un radio de 7 a 10 km a la redonda del sitio de lanzamiento.

Lanzamiento de un misil «Buk-M1»

El vuelo del misil es acompañado de un fuerte ruido. El vuelo del misil se puede ver fácilmente a través de la columna de humo resultante de la combustión efectuada por el misil.

En este caso, no hay evidencia alguna de un penacho blanco de condensación de humo resultante de la combustión de combustible del misil ese día, el cual habría aparecido y persistido durante varios minutos después del inicio del lanzamiento en el cielo, el cual habría sido visible a la gente que observa desde el suelo, en un radio de 10 km alrededor del sitio de lanzamiento.

Page 11: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Misil «Buk-M1» en pleno vuelo

El impacto de la carga militar explosiva sigue un patrón característico que se puede observar desde el suelo con tiempo despejado.

Explosión de un misil «Buk-M1» al momento de alcanzar su blanco

El misil 9M38 está propulsado por un motor de combustible sólido de dos plantas (duración estimada aproximativa de la combustión es de 15 segundos).

Page 12: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Misil antiaéreo 9М38 «Buk M1»

Un misil tierra-aire con una carga militar que pesa entre 40 y 50 kg no explota directamente cuando da con en el blanco, sino más bien explota cuando está cerca, a una distancia entre 50 y 100 metros. La detonación de la ojiva producirá una onda de choque que catapultará a la metralla a alta velocidad. Esta metralla puede penetrar en el fuselaje de una aeronave. Sin embargo, considerando el tamaño de un Boeing 777 (largo de 63,7 metros, con una envergadura de más de 60 metros), la metralla será incapaz de infligir daño suficiente, como es el caso con respecto a la destrucción de un avión caza de combate, seis o siete veces más pequeño. Tras el impacto con un Boeing 777, tales fragmentos podrían causar daños en el combustible, provocando fugas de combustible fuera del fuselaje y la inflamación del avión.

Del mismo modo, si el sistema hidráulico hubiese sido dañado, el mando de control de pilotaje del Boeing ya no puede responder, o al menos, el control se habrían alterado seriamente (de acuerdo con el escenario «C»). En este caso, si un aparato tan grande como el Boeing 777 de las Malaysian Airlines habría sido alcanzado por un misil tierra-aire, la tripulación (los pilotos) habrían sido capaces de informar al controlador del tráfico aéreo de la situación de la aeronave; sin embargo, esto no ocurrió, de acuerdo con los medios de comunicación que revelaron los datos grabados descodificados del vuelo. Esto esta probado.

El avión de Malaysian Airlines fue abatido en pleno día en una zona densamente poblada, gozando con la presencia no sólo de regimientos militares observando el cielo, sino también de periodistas equipados con cámaras y también por la población civil local, que también poseen teléfonos móviles y cámaras.

También debe tenerse en cuenta que una sola persona no es suficiente para lanzar el misil, se necesita al menos un escuadrón militar para el lanzamiento de un «Buk M1», lo que hace imposible de disimular

Page 13: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

En consecuencia, fotografías y otras grabaciones de vídeo hechas en tiempo real desde diferentes perspectivas y que muestran las diferentes etapas del vuelo del misil, habrían sido “colgadas” en Internet llegaron casi en tiempo a real (véase el caso de la comunicación audiovisual respecto al asteroide que golpeó Chelyabinsk). Los residentes sólo han confirmado que se produjeron explosiones y que cuerpos humanos cayeron del cielo en los techos de sus casas.

En el momento que el Boeing 777 fue derribado, había un satélite de observación (espía) estadounidense sobre el área. Por lo tanto, el ejército ruso estima que sus socios estadounidenses deben dar a conocer estas imágenes tomadas por su satélite durante la destrucción del avión de Malaysia Airlines a la opinión pública y a la justicia internacional, hecho que ayudaría a esclarecer este crimen. Dichas imágenes deben encontrarse actualmente en manos de Washington.

Conclusión del primer escenario

Lo analizado anteriormente hace dudoso la propuesta original, que el Boeing 777 haya sido derribado mediante un misil antiaéreo lanzado desde un sistema «Buk-M1».

7. Segundo escenario: el Boeing 777 fue destruido por

un disparo conjunto de misil aire-aire y cañón

ametralladora (desde otro avión)

7.1 Para apoyar este escenario, podemos apoyarnos sobre las

circunstancias descritas a continuación.

7.1.1 Muchos testigos dan fe de la presencia en el cielo ucraniano de un aparato militar en la zona donde el Boeing se estrelló (algunos testigos hablan de dos), se presume que debe ser un avión caza de combate dada la altitud y la velocidad que se desplaza (altitud que opera un caza es de 5000 a 7000 metros, la velocidad de 950 kms por hora). También hay informes sobre el ruido de los aviones en el cielo. Es posible que estas descripciones estén relacionadas con el tipo de avión MiG-29 o Su-25.

Page 14: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

MiG-29

El armamento de los MiG-29 está compuesto de un cañón monotubo GSH-301 (30 mm, con 150 proyectiles, cadencia de tiro 1500 tiros / minuto) situado a la raíz del ala izquierda. Seis carriles por debajo del ala fuselaje donde se pueden poner para el combate aéreo seis misiles R60 o R-73 misiles guiados por infrarrojos de corto alcance; 4 misiles guiados de corto alcance y dos misiles de alcance intermedio de orientación radar R-27PE o R-27TE infrarrojos e incluso los R-77.

Según el Ministerio ruso de Defensa, el 17 de julio, el control del tráfico aéreo ruso detectó un aparato, potencialmente un Su-25 de la Fuerza Aérea de Ucrania, elevándose en los cielos y dirigiéndose hacia el Boeing 777 de Malaysian Airlines. La distancia entre los dos aparatos no excedió de 3-4 kilómetros.

Su-25

Armamento del Su-25: 1 × GSH-30-2 (cañón de 30 mm montado debajo de la nariz de la aeronave con 250 tiros)

Misiles guiados Kh-23 (AS-7) AS-9 Kh-25L (AS-10), Kh-29 (AS-14) misiles aire-tierra, K-13 (AA-2) o R-60 misiles aire-aire (AA-8); SPPU-22 contenedores con caños doble de 23 mm arma GSH-23L caños con 260 tiros.

Page 15: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Debido a sus especificaciones, técnicas, el Su-25 es capaz de alcanzar rápidamente una altitud de más de 10.000 metros. Su equipamiento estándar incluye misiles aire-aire misiles R60. Estos misiles pueden atacar y destruir objetivos a más de 10 km, con un porcentaje de éxito del 100% hasta 8 km. Por lo tanto, no es necesario que el avión de combate se acercarse al blancode muy de cerca, simplemente hacia falta asegurarse que la distancia de blanco corresponda con el alcance garantizado por el misil.

7.1.2. El Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia declaró que el

ejército ruso detectó la activación (radar) de la «Cúpula» de un sistema

de defensa antiaéreo ucraniano «Buk-M1» el día de la catástrofe del

Boeing 777 de Malaysia Airlines, catástrofe ocurrida sobre el territorio de

Ucrania.

La actividad de las estaciones de seguimiento y localozación radar (SLR) puede ser un testimonio del despliegue activo de la aviación militar en la medida que el SLR se utiliza activamente para el reconocimiento aéreo y la transmisión de infromaciones (comunicación) al centro de control de la aviación. Para poder llevar a cabo y eficazmente ciertas misiones, es común de proporcionar datos al navegador para permitirle la coordinación de uno o más aviones de combate.

Tanto que se trate de misiones de superioridad aérea o de emboscada. En estas misiones, el ataque puede ser operado desde la parte delantera o persiguiendo el blanco con la coordinación [y ayuda] desde la tierra.

Page 16: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

7.1.3. Un Su-25 o un Mig-29 aparecerán idénticamente al radar, la

razón es porque tienen tamaños y sus superficies reflectantes son

similares.

El techo [máximo] de altura de un MiG-29 es de 18,013 metros, por lo que puede llegar fácilmente a la altitud a la que volaba el Boeing 777 de Malaysia Airlines (10.100 metros). El MiG-29 tiene dos motores que generan poderoso empuje, lo que permite al avión de combate alcanzar velocidades de alrededor de 2,000 km / h.

7.1.4 Las condiciones metereológicas están también a favor del ataque

del Boeing 777 por otro avión.

El tiempo metereológico en la región de la ciudad de Donetsk entre las 15 horas (3 p.m.) y 18 horas (6 p.m.) del 17 de julio 2014 se caracterizaba por una fuerte lluvia y nubosidad. La ruta de vuelo del Boeing 777 pasa por encima de los estratos de nube. A esta altura, sólo las nubes de tipo cirrus están presentes. Estos son de baja densidad, blancas y transparentes, con algunas formaciones densas muy rara vez. Estas nubes se presentan como paquetes varados aquí y allá, como una cuerda extendiéndose hasta el horizonte. La altitud media del límite inferior de estas nubes es de entre 7 y 10 mil metros, mientras que la capa de cobertura puede extenderse de varios cientos de metros a varios kilómetros.

Un ataque de un avión caza militar subiendo rápidamente a través de la capas de nubes tomaría a la tripulación del Boeing 777 por sorpresa, y no sería observable desde el suelo debido a la densa cubierta de nubes en niveles bajos e intermedios.

Basándose en estos factores [y análisis], podemos tener confianza en [la certitud] de esta tesis, según la cual el Boeing 777, volando en una trayectoria horizontal a 10.000 metros de altitud, se pudo encontrar sin mucha dificultad dentro del alcance de las armas de fuego del cañon del avión de combate u otros proyectiles [misiles] de un caza MiG-29 o Su-25.

7.1.5. La pregunta lógica es entonces: ¿qué armas han llevado a la

destrucción del Boeing 777 de Malaysian Airlines?

Tanto los MiG-29 como los Su-25 puede estar equipados con misiles de corto alcance guiado por infrarrojos tipo R-60M.

Page 17: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Misiles R-60M en los rieles externos R-60M

El MiG-29 está equipado con un cañón de 30 mm GSh-301, con una cadencia de fuego de 1.500 disparos por minuto. Esta cañon está cargado de 150 obuses penetrantes con una flecha fabricados con un aliaje de tungsteno. El alcance de sus blancos aéreos se situa entre 200 y 800 metros, para los blancos terrestres entre 1200-1800 metros. Este tipo de proyectil pasa a través del objetivo-blanco de un lado al otro, dejando un orificio de paso de forma perfectamente redonda; no explotan en el interior y no son incendiarios, pero pueden matar y destruir la cabina de la tripulación. La entrada y la salida tienen una configuración característica. Los orificios de entrada han estallado bordes hacia adentro; los bordes laterales opuestos están doblados hacia el exterior.

Cañon aéreo G-Sh301

El Su-25 está equipado del cañon GSH-2-30.

Page 18: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Cañon aéreo GSH-2-30

Por otra parte, el Su-25 puede llevar dos cañones dobles GSh-23L delante en el fuselaje externo con un contenedor SPPU-22.

En un combate aéreo, los dos tipos de cañones se utilizan contra blancos aéreos y causan daños análogos o similares a los observados en los restos del Boeing 777.

Conclusión del segundo escenario

Según los analistas de la Unión de Ingenieros de Rusia, la destrucción completa del Boeing 777 es el resultado de la utilización conjunta de dos tipos de armas: misiles de corto alcance aire-aire y de un cañón de 30 mm, o de un cañon doble GSh 23L de 23 mm en un contenedor de SPPU-22. Para mejorar la precisión del disparo de manera significativa, se puede utilizar una mira o telémetro láser (o incluso un comportamiento de control del tiro que puede predecir el punto de impacto). Esta conclusión se basa en la forma y disposición de los daños observados en los escombros del Boeing 777: agujeros redondos, que suelen ser el resultado típico de un tiro de cañon de avión y agujeros discontinuos, características de los dardos tipo misil.

8. Análisis de los restos y otros escombros del

Boeing 777 de la Malaysia Airlines

Si tenemos en cuenta la primera versión del crash, es evidente que la forma en que los agujeros están dispuestos y los fragmentos sobre las superficies planas del fuselaje, esto no refleja la disposición típica que puede ocasionar el impacto de un misil «Buk-M1» que habría dejado

Page 19: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

daños y la forma muy característica de su firma explosiva. En este caso, está claro que no existen huellas del impacto de un misil Buk-M1» en los escombros del Boeing 777 de la Malaysia Airlines.

Si examinamos la posibilidad de que los daños provocados en el Boieng 777 sean ocasionados por misiles aire-aire de corto alcance, uno debe tener en cuenta que el R-60 (Su-25) y el R-73 (MiG-29) son misiles de combate aéreo de corto alcance, de debíl potencia explosiva y de guidaje infrarrojo. Su radio de alcance destructivo es de tan sólo de 3 a 5 metros, y un golpe al blanco requiere de un impacto directo. El peso de carga explosiva es de 3,5 kg para los más antiguos, 5 kg para el más reciente. Esta carga contiene finas partículas de alambre de tungsteno. Estamos en la categoría de misiles de poco poder destructivo diseñados exclusivamente para objetivos pequeños. Estas armas persiguen la estela de calor de un cuerpo, y fueron diseñados para dirigirse hacia el motor de un blanco.

Sería lógico de suponer que los daños visibles en la foto número19 son el resultado de los disparos de un cañon tipo GSh o SPPU.

Impactos y destrozos en las superficies planas del Boeing 777

Page 20: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Tipo de impacto en la cabina del Boeing 777

La fotografía de los agujeros de entrada y de salida en la cabina de pilotaje del Boeing 777 corresponden a la perfección a la marcas que dejan los obuses [cañones] de calibre de 20-30 mm, tales como están equipados los aviones militares tipo caza [Mig-29 o Sukhoi-25], lo que confirma el segundo escenario, la cosa y causa que derribó el Boeing 777. Esto está demostrado por la forma que han dejado los impactos en los orificios del fuselaje metálico del avión o en la cabina de pilotaje del Boeing 777. En los restos metálicos del lado izquierdo de la cabina de vuelo los bordes de los agujeros están torcidos del interior hacia el exterior, lo que indica que una explosición importante se ha producido al interior del la cabina de pilotaje [cockpit] a consecuencia de un impacto dinámico de obús golpenado o viniendo del lado derecho.

En otras placas metálicas que recubren el fuselaje del Boieng 777, los agujeros de entrada de los impactos son visibles muy claramente al igual que los agujeros de salida. Los bordes de los agujeros están torcidos hacia el interior. Estos últimos son mucho más pequeños y de forma bien circular. Los agujeros de salida tienen una forma más desordenada, sus bordes están doblados hacia el exterior. Por otra parte, es evidente que los orificios de salida están formados a través de la doble capa de aluminio, y están doblados hacia el exterior. Esto es el resultado de elementos de asalto (a juzgar por el tipo de impacto, obuses de cañon aéreo) que ha perforado y atravesado la cabina del piloto. Remaches y el asamblaje metálico también estaban doblados hacia afuera.

La foto 21 muestra un fragmento del Boeing 777. Se ven claramente los orificios de entrada (círculo rojo) en la capa exterior, torcidos hacia el interior mediante un cañón de 30 mm. Esta torsión hacia dentro es característico de este tipo de proyectil.

Page 21: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Tipo de impacto y daño en el fuselaje del Boeing 777

La foto 22 muestra otra parte de los escombros del Boeing 777. Se ve que los remaches metálicos de asamblaje de la estructura del fuselaje del avión han desaparecido y que el fuselaje se rompió desde el interior hacia los bordes exteriores del punto de impacto, esto ha sido causado por una explosión en el interior de la aeronave, o por una severa pérdida de presión a de gran altitud.

Tipo de daño e impacto sobre el fuselaje del Boeing 777

La topología general de los agujeros y su ubicación en el Boeing 777 sugieren que es muy probable que el avión de Malaysia Airlines fue el blanco de un fuego de cañón GSh-2-30 o de un contenedor SPPU-22 con cañón doble de 23mm GDh-23L que ha apuntado como blanco la cabina de pilotaje del Boeing 777. Cuando las municiones han peforado y atravesado el cockpit, la metralla has salido por el lado opuesto dañando la superficie del ala del Boeing 777 (ver foto 20). Los dos tipos de armas causan daños en los aviones, que son similares a los observados en los restos del Boeing de Malaysia Airlines derribado.

Page 22: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

La naturaleza de los agujeros visibles en los fragmentos de las superficies externas del fuselaje, que son disponibles en los sitios de información en Internet y otros medios de comunicación disponibles, nos permite de afirmar que se trata de la combinación de un misil y tiros de cañón aéreo que es la causa del derribo del Boeing 777 de Malaysia Airlines ocurrido el 17 de julio de 2014 en Ucrania.

9. Reconstrucción de lo sucedido

Con base en lo anterior, podemos reconstruir lo sucedido desde dos ángulos.

9.1. En relación con las circunstancias del crash del Boeing 777

de Malaysia Airlines.

17 de julio 2014, el Boeing 777 de la Malaysia Airlines efectuaba un vuelo de Amsterdam a Kuala Lumpur en el corredor aéreo establecido por los controladores de tráfico aéreo. Al mismo tiempo, es probable que el control manual del Boeing 777 se apagó y que el avión fue puesto en piloto automático, volando sobre un plano horizontal, a lo largo de la ruta diseñada y adaptada por los controladores ucranianos del tráfico aéreo cuando el Boeing en vuelo atravesaba el territorio de Ucrania.

De 17 h 17 a 17 h 20, el Boeing 777 estaba volando en el espacio aéreo de Ucrania cerca de la ciudad ucraniana de Donetsk, a una altitud de 10,100 metros. Un avión de combate no identificado (probablemente un Su-25 o MiG-29), que se encontraba a un nivel por debajo del Boeing 777, en una trayectoria de colisión y dentro de unas capas de nubes, ha ganado altitud rápidamente y ha aparecido de repente sobre las nubes superiores en la parte delantera del avión civil de Malaysia Airlines, abriendo fuego contra la cabina de pilotaje con un cañón de calibre 30 mm o menos.

El piloto de un avión caza puede hacerlo en modo "caza libre" (utilizando el radar de a bordo) o utilizando el guidaje de navegación y los datos sobre el espacio aéreo transmitidos desde un radar en tierra.

Múltiples tiros de obuses [cañon aéreo del caza] causaron graves daños en el cabina de los pilotos, y una despresurización repentina, lo que causó la muerte inmediata de la tripulación, debido a los impactos y la descompresión. El ataque fue repentino: una fracción de segundos. En tales circunstancias, la tripulación no pudo dar alerta: el vuelo continuó de manera aparentemente normal [piloto automático], como si no se hubiera producido ningún ataque.

Dado que ni los motores ni el sistema hidráulico, o cualquier otra estructura vital necesaria para la continuación del vuelo del Boeing 777 se

Page 23: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

vieron afectados, el avión de Malaysia Airlines en el piloto automático (procedimiento estándar), continuó su trayectoria horizontal, perdiendo quizás poco a poco la altitud.

El piloto del avión de combate no identificado se colocó entonces en la parte trasera del Boeing 777. Entonces, mientras que el caza no identificado permanecia en la zona de combate, el piloto, a través de su equipo de seguimiento de objetivos apuntaba al Boeing fijándolo como blanco y lanzando sus misiles [de corto alcance] R-60 o R-73.

El resultado fue la pérdida de presión en el interior del aparato, la destrucción del sistema de control de la aeronave y desactivando el piloto automático. El avión luego perdió toda capacidad de mantener su posición estable y se fue abajo dando vueltas. Este es el resultado de una falla mecánica importante a gran altura.

El avión, de acuerdo con la información proporcionada por el registrador de vuelo, se partió en el aire, pero esto sólo es posible en el caso de una caída vertical desde una altura de 10,000 metros, y sólo cuando se supera la carga máxima admisible. Tanto la cabina de los pilotos como las cabinas de pasajeros estaban despresurizadas, los pilotos ya no estaban [muertos] para controlar la aeronave, que comenzó a caer dando vueltas y se rompió a gran altura. Esto explica por qué los escombros del Boeing 777 están dispersos en más de 15 km de distancia.

9.2. Acerca de la responsabilidad en la muerte de 283 pasajeros

y los 15 miembros de la tripulación.

Ese 17 de julio 2014, las Fuerzas Armadas de la República Nacional de Donetsk [en conflicto con las autoridades golpistas de Kiev n.d.t.] no tenían aviones de combate capaces de destruir un objetivo volando a gran altitud como lo efectuaba el Boeing 777 de Malaysia Airlines tampoco la red de control del tráfico aéreo, ni equipo de radar de detección, focalización y seguimiento adecuado.

Tampoco ningún avión de combate de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia ha violado el espacio aéreo de Ucrania, que se confirma no sólo por los ucranianos, sino también por terceras partes responsables de la supervisión de su espacio aéreo.

Para establecer la verdad, es necesario investigar con objetividad e imparcialidad en todas las circunstancias que han llevado la destrucción del Boeing 777, cuestionar cientos de ciudadanos que pueden haber visto algo. Naturalmente, esta investigación debe ser realizada por profesionales. Ir a la verdad, hacer las buenas y correctas preguntas es una ciencia rigurosa, que requiere experiencia y conocimiento.

Page 24: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Informaciones importantes se encuentran en los restos del Boeing derribado y en los restos humanos de las numerosas víctimas que viajaban como pasajeros dentro del avión. Pero estas informaciones que pueden darnos toda la precisión de loque ha ocurrido son fáciles de destruir, distorsionar y ocultar.

Hay una gran cantidad de partes interesadas en ocultar la realidad de los hechos. Como lo demuestra el hecho de que Ucrania, Holanda, Bélgica y Australia han firmado un acuerdo el 8 de agosto 2014, precisando que las informaciones de la investigación sobre la catástrofe del Boeing 777 de Malaysia Airlines no serán divulgados sin el consentimiento de todas las partes [de este acuerdo].

«La investigación sigue su curso, con peritajes y otras medidas de instrucción», dijo el portavoz de la Fiscalía General de Ucrania, Yuri Boytchenko. «Los resultados serán anunciados en la conclusión de la investigación y con el consentimiento de todas las partes que firmaron el acuerdo.»

La procrastinación [1] y la falta de investigación objetiva en todas las direcciones, a pesar de la participación de organizaciones internacionales de prestigio, hace que dudemos mucho de su sinceridad a encontrar la verdad, y tememos mucho que estos cuatros países que han firmado el acuerdo nunca harán públicas las verdaderas circunstancias que rodean el crash del Boeing 777 de Malaysia Airlines.

Videos:

https://www.youtube.com/watch?v=YSveP8MUpZQ

Russian TV channel says photos show MH17 shot down by fighter jet

https://www.youtube.com/watch?v=mDMjnwbIDBE#t=16

RAW: First moments after MH17 crash caught on camera

https://www.youtube.com/watch?v=iuoIw3jBV4g

MH-17: The Untold Story

Iván A. Andrievskiy

Fuente Оdnako (Rusia)

Page 25: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

--------------------------

[1] La procrastinación (del latín: pro, adelante, y crastinus, referente al futuro),

postergación o posposición es la acción o hábito de retrasar actividades o situaciones que

deben atenderse, sustituyéndolas por otras situaciones más irrelevantes o agradables.

Se trata de un trastorno del comportamiento que tiene su raíz en la asociación de la

acción a realizar con el cambio, el dolor o la incomodidad (estrés). Éste puede ser

psicológico (en la forma de ansiedad o frustración), físico (como el que se experimenta

durante actos que requieren trabajo fuerte o ejercicio vigoroso) o intelectual. El término

se aplica comúnmente al sentido de ansiedad generado ante una tarea pendiente de

concluir. El acto que se pospone puede ser percibido como abrumador, desafiante,

inquietante, peligroso, difícil, tedioso o aburrido, es decir, estresante, por lo cual se

autojustifica posponerlo a un futuro sine die idealizado, en que lo importante es

supeditado a lo urgente.

También puede ser un síntoma de algún trastorno psicológico, como depresión o

TDAH (trastorno por déficit de atención con hiperactividad). (De Wikipedia)

FUENTE: www.voltairenet.org/article185929.html

El mismo tema en inglés:

Analysis of the reasons for the crash of flight MH17

FUENTE: www.voltairenet.org/article185484.html

Page 26: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Vuelo MH17: Testigo revela identidad del piloto que derribó el avión de pasajeros

por Dmitry Steshin, Nicholas Varsegov, Vladimir Sungorkin

En el caso del derribo del vuelo MH17 de la Malaysia Airlines que

se estrelló en el este de Ucrania el 17 del pasado julio

ha aparecido un «testigo secreto y clave» cuyo testimonio

demuestra la responsabilidad del régimen de Kiev e invalida las

acusaciones contra Rusia o contra los independentistas de Donetsk

y Lugansk. También explica esto el raro comportamiento de los

expertos occidentales. Esta bomba informativa que la prensa

comercial occidental trata de silenciar ha sido dada a conocer por

el diario ruso Komsomólskaya Pravda.

RED VOLTAIRE | MOSCÚ (RUSIA) | 27 DE DICIEMBRE DE 2014

Vladislav Volochine

Page 27: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

El testigo se presentó por voluntad propia en la redacción de Komsomólskaya Pravda. El equipo periodístico verificó sus documentos de identidad y concluyó que no se trata de un actor ni de un títere. Además anunció que no puede revelar todavía los datos reales del testigo ya que este tiene familiares en Ucrania y teme que sean objeto de una venganza o de chantaje. A juzgar por el testimonio de Alexánder (nombre ficticio), sus temores son reales, indican los periodistas deKomsomólskaya

Pravda.

La televisión satelital Russia Today y la Red Voltaire presentan en conjunto la transcripción de la conversación con este testigo clave.

El avión de asalto regresó sin misiles

¿Dónde estaba usted el 17 de julio de 2014, el día que fue

derribado el Boeing malasio?

Yo estaba en el territorio de Ucrania, en la ciudad de Dniepropetrovsk, en el pueblo de Aviátorskoe. Es un aeropuerto corriente. Allí se basaban entonces cazas y helicópteros. Los aviones volaban y bombardeaban regularmente. Eran aviones de asalto Su-25 que bombardeaban la ciudad de Donetsk y Lugansk. Esto se prolongó durante mucho tiempo.

¿Los aviones volaban todos los días?

Cada día.

¿Por qué sugiere usted que estos aviones podrían estar

relacionados con la tragedia del Boeing?

Hay varias razones. De los 8 aviones basados allí solo 2 estaban equipados con misiles aire-aire. Tenían [los cohetes] anclados.

¿Para qué? ¿Estaban realizando combates aéreos?

No. Los aviones tenían los misiles anclados para defenderse en el aire. Por si acaso. Básicamente, contaban con municiones para atacar objetivos terrestres. Misiles no guiados y bombas.

Háblenos del 17 de julio.

Los aviones volaban con regularidad. Desde la mañana, volaban todo el día. En la segunda parte del día, aproximadamente una hora antes del derribo del Boeing, despegaron 3 aviones de asalto. No recuerdo la hora exacta. Uno de los aviones estaba equipado con ese tipo de misiles [aire-aire]. Era el Su-25.

¿Usted lo vio personalmente?

Page 28: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Sí.

¿Dónde se encontraba su punto de observación?

Dentro del territorio [del aeródromo]. No puedo especificarlo.

¿Usted tuvo la oportunidad de examinar concretamente lo que

estaba anclado en los pilones del avión? ¿Pudo haber confundido

los misiles aire-aire con los misiles aire-tierra?

No, no los confundí. Se diferencian por el tamaño, los alerones, el color. [Los misiles aire-aire] tienen un dispositivo de autodirección. Es muy fácil identificarlos. Después de un corto plazo de tiempo, regresó un solo avión, 2 fueron derribados en algún lugar del este de Ucrania, por lo que me dijeron. El avión que regresó que estaba equipado con este tipo de misiles.

¿El avión regresó ya sin misiles?

Regresó sin misiles. El piloto estaba muy asustado.

¿Conoce al piloto? ¿Lo vio?

Sí.

¿Puede decir cómo se llama?

Su apellido es Volochin.

¿Estaba solo en el avión?

Sí. El avión está diseñado para una sola persona.

¿Sabe su nombre?

Posiblemente Vladislav. No puedo decirlo con seguridad. Es un capitán.

El capitán Voloshin regresó. ¿Qué fue lo siguiente?

Él regresó sin la munición.

¿Los misiles no estaban?

Así es.

Vídeo: Testigo anónimo: "El Boeing malasio fue derribado por

un Su-25 ucraniano"

https://www.youtube.com/watch?v=PK8dhEcfEpg

Page 29: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

«Fue algún otro avión»

Díganos, Alexánder, el avión regresó tras cumplir su misión. Usted

todavía no sabía nada sobre el siniestro del Boeing de pasajeros

pero le sorprendió, por alguna razón, la ausencia de los misiles

aire-aire. ¿Por qué?

Estos misiles aire-aire no forman parte de la dotación básica de municiones. Los instalan por una orden especial. Como regla general, trataban de no usar los aviones con estos misiles. Este misil no puede transportarse en el aire con frecuencia si no hay motivo para ello. Y este tipo de avión puede portar 2 misiles de ese tipo. [Los misiles aire-aire] no se habían usado nunca antes. Los habían dado de baja pero una semana antes del incidente [del Boeing], su uso fue prolongado de manera urgente. Los pusieron nuevamente en servicio. Fueron utilizados durante muchos años.

¿Por qué?

Su periodo de vigencia había expirado. Eran de producción antigua, de los tiempos de la URSS. Pero tras una orden de emergencia, su plazo de vigencia fue ampliado.

¿Y ese día fueron anclados en el avión?

Estaban todo el tiempo con estos misiles.

¿Pero no volaban?

Trataban de usarlos lo menos posible. Cada vuelo reduce el plazo de vigencia [de esos misiles]. Pero ese día el avión despegó.

¿Y volvió sin misiles?

Sí. Por el hecho de conocer un poco a este piloto, es muy posible que (cuando los otros 2 aviones fueron derribados delante suyo) haya tenido la reacción de susto no apropiada. Él pudo, ya sea porque estaba asustado o por vengarse, lanzar los misiles contra el Boeing. Tal vez lo tomó por algún otro avión de combate.

¿Se trata de misiles con ojiva autoguiada?

Sí.

Cuando se disparan, ¿comienzan a buscar un objetivo?

No. El propio piloto fija el objetivo. Luego lanza un misil y éste ya está volando hacia el objetivo.

¿Podría el piloto usar estos misiles contra objetivos en tierra?

Page 30: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Eso no tiene sentido.

¿Qué más recuerda de ese día? ¿Qué dijo el piloto?

Cuando se bajó del avión, dijo la siguiente frase: «Es otro avión». Por la tarde, uno de los pilotos le preguntó a Volochin: «¿Qué pasó con el

avión?» A lo que él respondió: «El avión apareció en mal momento y en el

lugar equivocado».

Después de la tragedia,

las salidas continuaron

¿Sirvió este piloto mucho tiempo allí? ¿Cuántos años tiene?

Volochin tiene unos 30 años. Su unidad tiene su base en Nikolaev. Los enviaron a Dnepropetrovsk. La víspera, tuvieron que ir a Chuguev, cerca de Jarkov. Y todo este tiempo bombardeaban Donetsk y Lugansk. Y de acuerdo a uno de los empleados de la unidad de Nikolaev, aún continúan haciéndolo.

¿Cuál era la experiencia de combate de los pilotos? ¿Buena?

Los que ya estaban allí tenían experiencia. Un año. En mi opinión, en 2013, la unidad aérea de Nikolaev era la mejor de Ucrania.

¿Comentaban los pilotos entre sí la historia del Boeing?

Todos los intentos de comentarlo eran inmediatamente silenciados. En muchos casos, los pilotos solo hablan entre sí. Son muy orgullosos.

¿Qué pasó con este piloto, el capitán Volochin, una vez que

todos supieron acerca de este Boeing?

Luego de todo eso las salidas continuaron. Y mientras tanto, los pilotos no fueron reemplazados. Eran las mismas caras.

No había vuelos… pero lo derribaron

Tratemos de simular los eventos para ver cómo se desarrollaron.

Supongamos que 3 aviones salieron para una misión de combate.

Se encontraron en la misma zona que el Boeing. Dos aviones

fueron derribados. ¿Entonces el capitán Voloshin se puso nervioso,

se asustó, y tal vez confundió el Boeing con un avión de combate?

Puede ser. La distancia era grande. Quizás no podía reconocer exactamente el avión.

Page 31: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

¿A qué distancia se lanzan estos misiles?

Pueden apuntar a un objetivo entre 3 y 5 kilómetros.

¿Cuál es la diferencia de velocidad entre un avión de combate y

un Boeing?

Eso no importa. El misil tiene muy buena velocidad. Es muy rápido.

¿Lo alcanzará de todos modos? ¿A qué altura?

En su máximo auge, a 7 000 metros, es bastante fácil para el misil fijar el objetivo.

¿Alcanzarlo desde arriba?

Sí. El avión puede simplemente levantar la nariz y no hay problemas para fijar y lanzar un misil. El alcance de vuelo de este misil es de más de 10 kilómetros.

¿A qué distancia del objetivo explota el misil? ¿Puede impactar

el cuerpo del avión y explotar?

Depende de la modificación. Puede impactar literalmente el cuerpo [del avión]. También puede hacerlo a una distancia de 500 metros.

Hemos trabajado en el lugar del accidente y nos dimos cuenta

de que las piezas que penetraron en el cuerpo del avión son de

mucha precisión. Parece que la explosión tuvo lugar a sólo

2 metros de distancia del Boeing.

También hay un misil así. Su accionar se parece al de los perdigones: se rompe, luego ataca la parte principal de combate de la ojiva.

Ucrania declaró que ese día no hubo salidas de

combate.Nosotros registramos varias fuentes de información que

reportaban el derribo de aviones. Ucrania niega en todas partes

que sus aviones de combate hayan volado ese día.

Lo sé. Ucrania también dijo que esos 2 aviones fueron derribados el 16 y no el 17. Y varias veces cambió la fecha. Pero en realidad, las salidas eran diarias. Yo mismo lo vi. Incluso durante la tregua había salidas, aunque menos.

Bombas prohibidas

¿Qué armas tenían los aviones de su aeropuerto? ¿Se utilizaban

bombas de fósforo, mezclas incendiarias? Es que la artillería

ucraniana en tierra las usaba de manera muy activa.

Page 32: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

No he visto bombas de fósforo, pero sí bombas detonantes de volumen.

¿Están prohibidas?

Sí. Esa bomba fue diseñada para Afganistán. Fue prohibida y hasta hace poco no se usaba. Está prohibida por un convenio, no recuerdo cuál en concreto. Esta bomba es inhumana, lo quema todo. Absolutamente todo.

¿Las llevaban y las utilizaban durante los combates?

Sí. Además hubo bombas de racimo, también prohibidas. Dependiendo del tamaño, una bomba aérea de racimo puede impactar un objetivo muy grande. Una bomba cubre un estadio completo, toda la zona, 2 hectáreas.

¿Por qué utilizaron esas armas?

Cumplían órdenes. Pero no está claro quién las emitió.

¿El objetivo de esas armas era asustar?

Era la destrucción máxima de las fuerzas vivas.

Pueden golpearte por cualquier palabra indebida

¿Por qué ha dejado usted Ucrania para venir a Rusia? ¿Por qué

decidió contar todo esto? Finalmente, ¿por qué nadie supo nada

acerca de esto antes? ¡Usted no es el único testigo!

Todos tienen miedo del SBU (Servicio de Seguridad de Ucrania) y la Guardia Nacional. Las personas pueden ser golpeadas por cualquier palabra indebida, caer en prisión por insignificantes sospechas de ser simpatizantes de Rusia o de las autodefensas. Originalmente, yo estaba en contra de la «operación antiterrorista». No estoy de acuerdo con la política del Estado ucraniano. La guerra civil es un error. Matar a su propia gente no es normal. ¡Desde el inicio no estuve de acuerdo con estar del lado de Ucrania ni con participar en eso!

Vídeo: “Hot news! Malaysian Boeing MH17 destroyed Ukrainian Su-25

pilot Captain Voloshin”

https://www.youtube.com/watch?v=yKigr2PRHeY

Precisión: Aunque los periodistas de Komsomólskaya Pravda no han podido comprobar aún todas las declaraciones del testigo, sí han podido averiguar que realmente existe un capitán Volochin.

Page 33: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Dmitry Steshin Nicholas Varsegov

Vladimir Sungorkin

Videos relacionados:

IMPACTANTES IMÁGENES: Difunden las primeras imágenes tras la caída del MH17 en Ucrania

https://www.youtube.com/watch?v=5QaX9ZjkUrY

Primeras imágenes desde el lugar del siniestro del Boeing de Malaysia Airlines

https://www.youtube.com/watch?v=AjTTPq0uNhY

Misterios sin resolver del vuelo MH17 – DOCUMENTAL

https://www.youtube.com/watch?v=1HQ-CeSnNPg

Fuente: RT, 23 de diciembre de 2014 y Red Voltaire.

www.voltairenet.org/article186289.html

Page 34: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Vuelo MH17: El gobierno holandés se niega a revelar "pacto secreto" sobre la tragedia

¡Escándalo! - La OTAN y Holanda están encubriendo al régimen ucraniano y la verdad de la investigación acerca del asesinato de 298 personas. La revista semanal holandesa Elsevier ha publicado en su primera página el siguiente titular: «Ministerie weigert geheime deal MH17 openbaar te maken» (Ministerio [holandés] se niega a revelar acuerdo secreto [del vuelo] MH17).

Los Países Bajos se niegan a revelar detalles acerca del «pacto

secreto» existente entre los miembros de la investigación sobre el

vuelo MH17 tras una petición que apela a la Ley de Libertad de

Información, informa el diario Elsevier.

Este diario remitió una petición directa al Ministerio de Seguridad y Justicia de los Países Bajos, acogiéndose a la ley de la libertad de información, para la desclasificación de las características del acuerdo del JIT sobre la investigación junto con los 16 documentos restantes relacionados con el suceso, obteniendo una respuesta negativa.

Parte del acuerdo entre los cuatro países y el servicio de la Fiscalía neerlandesa establece que todos y cada uno de los miembros del grupo tienen derecho a mantener silencio si así lo desean, de modo que determinada información puede mantenerse secreta si alguno de los involucrados así lo cree necesario. Este equipo está formado por los Países Bajos, Bélgica, Australia y Ucrania, que actualmente investigan la catástrofe.

Page 35: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Una de las razones que el Ministerio de Seguridad y Justicia de los Países Bajos esgrime para actuar de esta forma hace referencia a la protección tanto de las tácticas y técnicas que se han utilizado para la exploración de los restos del avión malasio como a la identidad de las personas que participan en la misma.

«Simplemente, no sabemos si Países Bajos está comprometido con la

justicia», afirma Pieter Omtzigt, miembro del parlamento neerlandés que ya ha realizado numerosas peticiones informativas similares.

Malasia, pese a no ser parte de ese «pacto secreto», es el único país que ha negociado directamente con las autodefensas del este de Ucrania. «Debemos ser incluidos en el JIT, pues de lo contrario será difícil para

nosotros cooperar en la investigación [...] deben incluirnos en el equipo,

ya que ahora mismo somos unos meros participantes», dijo este miércoles Khalid Abu Bakar, inspector general de la Policía malasia.

Fuente: RT, 19 de noviermbre de 2014.

www.voltairenet.org/article185987.html

Page 36: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Vuelo MH17: Rusia insta a Estados Unidos a publicar las imágenes satelitales de la tragedia

El representante de Rusia en la OSCE insiste en que

Estados Unidos debe dar acceso a las imágenes de

satélite obtenidas en el momento de la catástrofe del vuelo MH17.

«Es imposible que no hayan visto lo que pasó allí», dijo Andrey Kelin, representante permanente de Rusia en la OSCE citado por Itar-Tass.

Anteriormente, el jefe de la autoproclamada República Popular de Donetsk, Aleksandr Zajárchenko, acusó a los Países Bajos de retrasar la investigación de la tragedia.

«Seguimos haciendo todo lo posible para garantizar una investigación

objetiva de la catástrofe. Todos los problemas que demoran el proceso los

crea la parte neerlandesa», dijo el jefe de la república.

Zajárchenko agrega que las autoridades de la República Popular de Donetsk suministran transporte y garantizan la protección del área donde cayó el Boeing malayo.

Video: “Russian TV channel says photos show MH17 shot down by

fighter jet”

https://www.youtube.com/watch?v=YSveP8MUpZQ

Fuente: RT, 17 de noviembre de 2014.

www.voltairenet.org/article185948.html

Page 37: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Vuelo MH17: ministro de Exteriores de Holanda desmintió al BND alemán

Ninguna autoridad oficial ha aclarado hasta ahora las circunstancias del desastre del vuelo MH17 que se estrelló en el Donbass.

Sin embargo, a pesar de la total ausencia de pruebas y basándose únicamente en su íntima convicción, Estados Unidos atribuyó la responsabilidad de la catástrofe aérea a las fuerzas de autodefensa de las Repúblicas Populares de Lugansk y de Donetsk e incluso adoptó sanciones económicas contra Moscú, que protege a esas repúblicas. Washington ha reconocido que también obligó a la Unión Europea a adoptar sanciones contra Rusia.

El 10 de septiembre de 2014, las autoridades holandesas a cargo de la investigación publicaron un informe preliminar sobre la catástrofe aérea donde confirman que el avión se desintegró en vuelo como consecuencia de «daños estructurales provocados por un impacto exterior de

numerosos proyectiles a alta energía». Pero el informe no precisa la naturaleza ni el origen de esos proyectiles.

Ivan A. Andrievskii, vicepresidente de la Unión Rusa de Ingenieros, publicó un informe donde demuestra que el avión fue abatido por disparos de un cañón de 30 milímetros provenientes de un avión de guerra. Por otro lado, se ha comprobado que en el momento del incidente no había ningún caza ruso en el espacio aéreo ucraniano. Los interesados pueden ver este informe, en 4 idiomas, en nuestro sitio [1].

El 7 de octubre, al ser interrogado de manera bastante incisiva por el periodista Jeroen Pauw sobre su intervención ante el Consejo de

Page 38: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Seguridad de la ONU, Frans Timmermans, ministro holandés de Relaciones Exteriores en el momento de los hechos y ahora primer vicepresidente de la Comisión Europea, respondió que se había hallado un cadáver que portaba una máscara de oxigeno, información que no aparece en el informe que su país dio a conocer y que hace imposible la tesis que atribuye la catástrofe a un misil tierra-aire.

VIDEO: “Frans Timmermans (Dutch Foreign Minister) about Malaysia Boeing #MH17 and Putin”

https://www.youtube.com/watch?v=GGRjHRVSDdM

El 8 de octubre, el Bundesnachrichtendienst (servicio de inteligencia de Alemania, más conocido bajo las siglas de BND), presentaba a puertas cerradas un informe que concluía que el Boeing de Malaysia Airlines había sido derribado por las fuerzas de autodefensa del Donbass con un misil tierra-aire del tipo Buk. Todo parece indicar que el BND no tenía noticias de la entrevista de Frans Timmermans transmitida la noche anterior.

El semanario alemán Der Spiegel publicó el contenido de esa audiencia en su edición del 19 de octubre [2]. Pero Der Spiegelsubraya que lo único que el BND dice saber con seguridad es que las fotografías que presentó el gobierno ucraniano son falsas y (2) que no son ciertas las afirmaciones de Rusia de que el avión de pasajeros fue derribado por el ejército ucraniano y que cazas ucranianos se acercaron al avión de pasajeros. El BND no considera sus propias conclusiones como ciertas.

El 20 de octubre, el director de la agencia federal rusa a cargo del transporte aéreo (Rossaviatsia), Alexandre Neradko, invitó los servicios de inteligencia alemanes a publicar las informaciones que demostrarían la implicación de los independentistas o del ejército ucraniano en la catástrofe.

Independientemente de las próximas etapas de la investigación, se mantienen en vigor las sanciones de Estados Unidos y la Unión Europea contra Rusia.

-----------

[1] “Analysis of the reasons for the crash of flight MH17”, por Ivan A. Andrievskii, Оdnako (Rusia), Voltaire Network, 27 de

septiembre de 2014. Original en ruso, traducción al portugés y traducción al alemán.

[2] Original en alemán: «Ostukraine: BND macht Separatisten für MH17-Absturz verantwortlich». Traducción al inglés:

«Deadly Ukraine Crash: German Intelligence Claims Pro-Russian Separatists Downed MH17», Der Spiegel, 19 de octubre

de 2014.

www.voltairenet.org/article185686.html

Page 39: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Resolución 2166 sobre el vuelo MH 17 Malaysia Airlines y debates

RED VOLTAIRE | NUEVA YORK (EE.UU.) | 21 DE JULIO DE 2014

Resolución 2166

El Consejo de Seguridad,

Deplorando el derribo de una aeronave civil de Malaysia Airlines, en el vuelo internacional MH17, ocurrido el 17 de julio en la provincia de Donetsk (Ucrania), que provocó la muerte de los 298 pasajeros y tripulantes que viajaban a bordo,

Reafirmando las normas del derecho internacional que prohíben los actos de violencia que entrañen una amenaza para la seguridad de la aviación civil internacional y poniendo de relieve la importancia de que los responsables de las violaciones de esas normas rindan cuenta de sus actos,

Recordando su comunicado de prensa de 18 de julio de 2014,

Destacando la necesidad de que se realice una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente del accidente de conformidad con las directrices de aviación civil internacional, observando a este respecto la crucial función que desempeña la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en las investigaciones de accidentes e incidentes de aviación, y acogiendo con beneplácito la decisión de la OACI de enviar un equipo para trabajar en coordinación con la Oficina Nacional de Investigación de Incidentes y Accidentes de Aviación Civil de Ucrania en esta investigación, atendiendo a una solicitud de asistencia formulada por Ucrania a la OACI y otras instancias,

Page 40: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Expresando grave preocupación por el hecho de que los grupos armados hayan impedido en Ucrania el acceso inmediato, seguro y sin restricciones al lugar del accidente y la zona circundante de las autoridades investigadoras competentes, la Misión Especial de Observación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en Ucrania y los representantes de otras organizaciones internacionales pertinentes que prestan asistencia en la investigación de conformidad con los procedimientos de la OACI y otros procedimientos establecidos,

1. Condena en los términos más enérgicos el derribo del vuelo MH17 de Malaysia Airlines ocurrido el 17 de julio en la provincia de Donetsk (Ucrania), que provocó la trágica pérdida de 298 vidas;

2. Reitera su más sentido pésame y sus condolencias a las familias de las víctimas de este incidente y a los pueblos y gobiernos de los países de origen de las víctimas;

3. Apoya los esfuerzos encaminados a establecer una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente del incidente de conformidad con las directrices de aviación civil internacional;

4. Reconoce los esfuerzos que está realizando Ucrania, en coordinación con la OACI y otros expertos y organizaciones internacionales, incluidos los representantes de los Estados del suceso, de matrícula, del explotador, de diseño y de fabricación, así como con los Estados que han perdido a nacionales en el vuelo MH17, para instituir una investigación internacional del incidente, y exhorta a todos los Estados a que proporcionen a las investigaciones civil y penal relacionadas con este incidente cualquier asistencia que se les solicite;

5. Expresa grave preocupación por las informaciones acerca del acceso insuficiente y limitado al lugar del accidente;

6. Exige que los grupos armados que controlan el lugar del accidente y la zona circundante se abstengan de emprender cualquiera acción que pueda comprometer la integridad del lugar del accidente, incluso absteniéndose de destruir, desplazar o alterar los restos de la aeronave, el equipo, los residuos, las pertenencias personales o los restos humanos, y que proporcionen de inmediato acceso seguro, pleno y sin restricciones al lugar del accidente y la zona circundante a las autoridades investigadoras competentes, la Misión Especial de Observación de la OSCE y los representantes de otras organizaciones internacionales pertinentes conforme a los procedimientos de la OACI y otros procedimientos establecidos;

7. Exige que cesen de inmediato todas las actividades militares, incluidas las de los grupos armados, en la zona inmediata que rodea el lugar del accidente, a fin de permitir la seguridad de la investigación internacional;

8. Insiste en que el tratamiento y la recuperación de los cadáveres de las víctimas se lleven a cabo de manera digna, respetuosa y profesional, y exhorta a todas las partes a garantizar que así suceda con efecto inmediato;

9. Exhorta a todos los Estados y agentes de la región a que cooperen plenamente en relación con la investigación internacional del incidente, incluso en lo que respecta al acceso inmediato y sin restricciones al lugar del accidente, mencionado en el párrafo 6;

10. Acoge con beneplácito a este respecto la declaración formulada el 17 de julio de 2014 por el Grupo de Contacto Trilateral integrado por altos representantes de Ucrania, la Federación de Rusia y la OSCE y exige que se cumplan plenamente los compromisos enunciados en esa declaración;

11. Exige que los responsables de este incidente rindan cuenta de sus actos y que todos los Estados cooperen plenamente con los esfuerzos encaminados a establecer responsabilidades;

12. Insta a todas las partes en el Convenio sobre Aviación Civil Internacional a que acaten, en la mayor medida en que sean aplicables, los reglamentos, normas y prácticas internacionales relativos a la seguridad de la aviación civil, a fin de evitar que se repitan incidentes como este, y exige que todos los Estados y otros agentes se abstengan de cometer actos de violencia dirigidos contra aeronaves civiles;

Page 41: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

13. Acoge con beneplácito la plena cooperación de las Naciones Unidas, ofrecida por el Secretario General, en esta investigación, y solicita al Secretario General que determine posibles opciones de apoyo a la investigación por parte de las Naciones Unidas y que lo informe de las novedades pertinentes;

14. Decide seguir ocupándose de la cuestión.

Debates

Se abre la sesión a las 15.05 horas.

El Presidente (habla en inglés): Deseo dar una cordial bienvenida a los Ministros presentes en la sesión de hoy. Su participación constituye una afirmación de la importancia que reviste la cuestión que se examina.

De conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, invito a los representantes de Bélgica, el Canadá, Alemania, Indonesia, Irlanda, Italia, Malasia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Filipinas, Ucrania y Viet Nam a participar en esta sesión.

El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día del Consejo.

Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2014/510, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por la Argentina, Australia, Bélgica, el Canadá, el Chad, Chile, Francia, Alemania, Indonesia, Irlanda, Italia, Jordania, Lituania, Luxemburgo, Malasia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Nigeria, Filipinas, República de Corea, Rwanda, Ucrania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América y Viet Nam.

Tengo entendido que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí. Someteré ahora a votación el proyecto de resolución.

Se procede a votación ordinaria.

Votos a favor:

Argentina, Australia, Chad, Chile, China, Francia, Jordania, Lituania, Luxemburgo, Nigeria, República de Corea, Federación de Rusia, Rwanda, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Estados Unidos de América

El Presidente (habla en inglés): Se han emitido 15 votos a favor. El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 2166 (2014).

Daré ahora la palabra los miembros del Consejo de Seguridad que deseen formular declaraciones después de la votación.

Sra. Bishop (Australia) (habla en inglés): La aprobación de la resolución 2166 (2014) es una medida decidida del Consejo de Seguridad. Se trata de una respuesta inequívoca de la

comunidad internacional ante un acto absolutamente deplorable: el derribo del vuelo MH‐

17 de Malaysia Airlines, que causó la muerte de los 298 pasajeros y miembros de la tripulación que iban a bordo, entre ellos 80 niños. Los pasajeros eran ciudadanos de

Page 42: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Australia, Bélgica, el Canadá, Alemania, Indonesia, Malasia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Filipinas y el Reino Unido. Los Gobiernos de todos esos países han copatrocinado esta resolución de hoy. Les estoy inmensamente agradecida por ello. Algunas de las víctimas tenían doble nacionalidad de otros países. Eran todas personas inocentes que viajaban en un avión comercial. Su avión fue abatido sobre el territorio controlado por los separatistas en la zona oriental de Ucrania. Es absolutamente indignante.

Nuestra nación ha quedado devastada por la pérdida de tantos australianos: 37 personas para las que Australia era su hogar. Regresaban a casa procedentes de Europa: una pareja, ambos profesores, que se había ido de vacaciones para celebrar su jubilación; un joven de 25 años que viajaba por Europa, como hacen tantos jóvenes australianos. Ayer hablé con un matrimonio de Perth que había estado de vacaciones con la familia por Europa. Habían decidido quedarse solo un par de días más, pero sus 3 hijos —de 12, 10 y 8 años— tenían

que regresar a la escuela en Australia, así que se adelantaron con su abuelo en el vuelo MH‐

17. Los padres están desconsolados por el dolor. Entre las víctimas había científicos: investigadores médicos y doctores que viajaban a Melbourne para participar en la Conferencia Internacional sobre el SIDA que empezó ayer. Eran personas que habían dedicado la vida entera a ayudar a otros.

Nuestra nación llora la muerte de todas las víctimas. No puedo ni siquiera imaginarme el dolor y la angustia que sus familiares y amigos están viviendo. Sin embargo, la aflicción va acompañada ahora de indignación al presenciar las grotescas violaciones del lugar en que se estrelló el avión. Eso exige una respuesta. Por esa razón, Australia ha presentado esta resolución al Consejo de Seguridad. Hoy, el Consejo de Seguridad ha respondido.

En nuestra resolución se exige a los grupos armados que controlan el lugar en que se estrelló el avión que faciliten de inmediato un acceso seguro para permitir la recuperación de los cuerpos y dejen de adoptar toda medida que pudiera poner en peligro la integridad del lugar. Es indispensable. Debe declararse un alto el fuego en la zona inmediatamente circundante al lugar. Hay que tratar a las víctimas con dignidad, devolverlas a sus hogares y velar por que descansen en paz. Todas las partes deben cooperar plenamente con estos esfuerzos. Rusia debe utilizar su influencia sobre los separatistas para garantizar que así sea. Rusia también debe utilizar su influencia para que se ponga fin al conflicto en Ucrania.

En nuestra resolución también se exige una investigación internacional plena, exhaustiva e independiente sobre ese acto. Debemos obtener respuestas. Debemos obtener justicia. Porque se lo debemos a las víctimas y a sus familiares, tenemos que determinar lo que ocurrió y quién fue responsable. En la resolución se reconocen las investigaciones ya en curso. Se pide un acceso seguro, pleno y sin trabas al lugar en el que se estrelló el avión de manera que las autoridades de investigación puedan llevar a cabo su labor. Es indignante que no se esté garantizando ese acceso. Es una afrenta contra las víctimas y sus familiares. Todos los Estados y grupos armados —todos— deben cooperar con la investigación. Acogemos positivamente la oferta de asistencia del Secretario General para la investigación. Las Naciones Unidas continuarán asumiendo un papel crucial.

Page 43: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

El mensaje del Consejo a los responsables de esta atrocidad es contundente. Se les pedirán cuentas por sus actos. Australia continuará haciendo todo lo que pueda para asegurarse de que esta barbarie se investigue exhaustivamente y los responsables comparezcan ante la justicia. Tenemos un objetivo imperioso: garantizar la dignidad, el

respeto y la justicia para las víctimas del vuelo MH‐17. No cejaremos en nuestro empeño hasta conseguirlo. No cejaremos en nuestro empeño hasta traerlas a casa.

Sr. Asselborn (Luxemburgo) (habla en francés): A Luxemburgo le complace que se haya aprobado por unanimidad la resolución 2166 (2014). Encomiamos a Australia y, en particular, a mi colega Julie Bishop, por la iniciativa de preparar esta importante resolución del Consejo.

Luxemburgo ha votado a favor de la resolución y además la ha copatrocinado por tres razones: para condenar con la máxima firmeza el hecho de que un avión civil de la compañía Malaysia Airlines fuera abatido el 17 de julio en el espacio aéreo de la provincia de Donetsk (Ucrania); para expresar también nuestra solidaridad con los seres queridos de las víctimas

que iban a bordo del vuelo MH‐17 y con sus países de origen; y para manifestar nuestro apoyo a los esfuerzos que se están llevando a cabo para esclarecer completamente esta catástrofe por medio de una investigación internacional exhaustiva, minuciosa e independiente de conformidad con las directrices de la aviación civil internacional.

Solo una investigación de ese tipo permitirá determinar la responsabilidad de ese acto indecible.

A pesar de todo lo que nos divide con respecto a la crisis relativa a Ucrania, finalmente el Consejo de Seguridad ha podido llegar a un consenso sobre esta resolución. Es lo mínimo que podíamos hacer para honrar la memoria de las 298 víctimas de esa catástrofe: 298 destinos segados por una crisis de la que no tenían ninguna responsabilidad, una crisis que ha durado demasiado tiempo.

En nombre del pueblo y del Gobierno de Luxemburgo, quisiera expresar nuestro pésame más sincero a los familiares y otros seres queridos de las 298 personas que iban a bordo del

vuelo MH‐17. Entre las víctimas había una familia que vivía en Luxemburgo, una pareja

anglo‐neerlandesa y 2 de sus hijos, de 12 y 14 años. Compartimos el duelo de los pueblos y los Gobiernos de los Países Bajos, Malasia, Australia, Indonesia, el Reino Unido, Alemania, Bélgica, Filipinas, el Canadá, Nueva Zelandia, Suráfrica, los Estados Unidos, Irlanda y Viet Nam. Quisiera sobre todo dedicar un pensamiento especial a los Países Bajos, un país que nos es cercano y que se ha visto golpeado de manera especialmente cruel por esta catástrofe. Saludo a mi colega y amigo el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Frans Timmermans, que se encuentra hoy entre nosotros, y le garantizo nuestro apoyo fraternal en estos momentos tan difíciles.

Ahora hay que hacer todo lo posible para que la resolución que acabamos de aprobar se aplique plenamente. Hay que respaldar los esfuerzos que Ucrania está desplegando actualmente —en coordinación con la Organización de Aviación Civil Internacional y los expertos internacionales, entre ellos representantes de los Estados que han perdido a

Page 44: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

ciudadanos que iban a bordo del avión— para iniciar una investigación internacional sobre el

abatimiento del vuelo MH‐17.

El comportamiento de los grupos armados ilegales presentes en el lugar de la catástrofe es inadmisible. Es preciso que esos grupos cumplan con lo que les exige el Consejo de Seguridad y brinden de inmediato a los servicios de investigación habilitados, a la misión especial de observación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y a los representantes de otras organizaciones internacionales pertinentes un acceso pleno, con toda seguridad y sin trabas al lugar de la catástrofe, cerca de la aldea de Grabovo, al este de Ucrania. Los grupos armados ilegales deben abstenerse de toda nueva medida que pudiera comprometer la integridad del lugar de la catástrofe y suspender de inmediato toda actividad militar en la zona circundante.

En este sentido, aplaudimos la decisión del Presidente Poroshenko de declarar, con efecto inmediato, un alto el fuego unilateral en un radio de 40 kilómetros alrededor del lugar de la tragedia.

En la resolución 2166 (2014) se subraya claramente que los cuerpos de las víctimas deben ser objeto de un trato digno, respetuoso y profesional. Todas las partes interesadas deben garantizar que se cumpla de inmediato esa exigencia.

Instamos a la Federación de Rusia a que ejerza de manera activa e infatigable toda su influencia sobre los grupos armados ilegales para que pongan fin a sus deleznables actos y maniobras, que impiden una investigación auténtica y apropiada. La Federación de Rusia debe ejercer su influencia de inmediato sobre esos grupos para que dejen de obstruir la investigación y eliminar pruebas convincentes, en particular los restos del misil utilizado para derribar el avión. Los cuerpos de las víctimas deben ser devueltos a sus familias, y las cajas negras deben ser entregadas a las autoridades competentes.

En la investigación internacional sobre el trágico incidente ocurrido el 17 de julio se deben establecer los hechos y las responsabilidades. En la resolución que acabamos de aprobar, el Consejo exige, con razón, que los responsables del incidente rindan cuentas por este acto atroz y que todos los Estados cooperen plenamente en los esfuerzos encaminados a establecer la responsabilidad. El Consejo de Seguridad debe permanecer vigilante en este sentido sobre la base de los informes sobre la investigación que elaborará el Secretario General. Les debemos a las víctimas y a sus familiares que se haga justicia y que los responsables de este acto criminal rindan cuentas.

La muerte de 298 seres humanos inocentes deja un vacío inmenso. Esta catástrofe nos recuerda de manera cruel la urgente necesidad de lograr una reducción de las tensiones en el este de Ucrania. Esta crisis ha durado demasiado tiempo. Su balance en términos de pérdida de vidas humanas aumenta cada día que pasa. Debemos redoblar los esfuerzos diplomáticos a fin de hallar una solución para esta crisis. La primera prioridad es establecer un alto el fuego real y duradero, que sea observado por todas las partes para crear las condiciones necesarias que permitan la aplicación del plan de paz del Presidente Poroshenko.

Page 45: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

En ese sentido, celebramos los esfuerzos que han desplegado Francia y Alemania, así como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, para promover el diálogo entre Rusia y Ucrania. Ha llegado el momento de que todas las partes interesadas, en particular la Federación de Rusia, cooperen de buena fe con el fin de poner fin a la crisis, de manera que el 17 de julio figure en los libros de historia no solo como un día marcado por la trágica muerte de 298 personas inocentes, sino también como un punto de inflexión decisivo en la solución de la crisis en Ucrania.

Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido acoge con satisfacción la aprobación por unanimidad de la resolución 2166 (2014). Quisiera expresar mi profundo agradecimiento a Australia por su liderazgo para garantizar la aprobación de esta resolución. También quisiera agradecer la presencia hoy aquí de los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, los Países Bajos y Luxemburgo.

Permítaseme aprovechar esta oportunidad para reiterar nuestras más profundas y sentidas condolencias a los ciudadanos y los gobiernos de todos los países que perdieron ciudadanos en esta tragedia y que ahora están de luto. En el Reino Unido, también, estamos de duelo por los diez británicos fallecidos.

Todos hemos visto las imágenes de la tierra ennegrecida y el metal retorcido. Todos hemos visto las incontables estacas de madera, cada uno atada con un trozo de tela blanca ondeando en los maizales del este de Ucrania, marcando el lugar donde yace un familiar o un ser querido. Le debemos a la memoria de las 298 víctimas garantizar que sus restos sean tratados con dignidad y respeto. Les debemos a ellos determinar con exactitud qué sucedió en la tarde del 17 de julio. Ese es el propósito de la resolución 2166 (2014). Es una exigencia unida por parte de toda la comunidad internacional que los cuerpos de las víctimas sean objeto de un trato digno, respetuoso y profesional, y se proceda de igual manera a su recuperación.

Lo que hemos constatado en los últimos días ha sido escalofriante, horrendo e inconcebible. Hemos visto a matones separatistas pisoteando el lugar del accidente, sin mostrar respeto por los cuerpos de las víctimas, hurgando entre sus pertenencias e incluso saqueando sus efectos personales. Han demostrado un total desprecio por la dignidad humana y han violado los procedimientos establecidos para responder a un incidente de esa índole.

En primer lugar, en la resolución se exige que los separatistas pro rusos que controlan el lugar del accidente y la zona circundante permitan que los cuerpos de las víctimas sean devueltos a sus familias a la brevedad. Es inexcusable que ese proceso se haya visto obstruido en los últimos cuatro días.

En segundo lugar, la resolución se refiere a la investigación de lo sucedido. En ella se apoya que se lleve a cabo una investigación internacional plena, exhaustiva e independiente, y se reconocen las medidas que las autoridades de Ucrania y otras interesados internacionales interesadas ya han adoptado, principalmente la Organización de Aviación

Page 46: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Civil Internacional, para ponerla en marcha. Se exige también que los separatistas no sigan poniendo en peligro la integridad del lugar del accidente.

Todos hemos visto las imágenes en que grúas y otra maquinaria pesada alteran los restos de la aeronave, así como el material de vídeo divulgado ayer, en el que al parecer retiran del lugar uno de los registradores de vuelo. Eso es completamente inaceptable. Hay que preservar el lugar, y los investigadores deben obtener de inmediato acceso seguro, pleno y sin obstáculos.

Por último, el Consejo está enviando un mensaje firme con respecto a la rendición de

cuentas. Los responsables del derribo del vuelo MH‐17 y los cómplices deben rendir cuentas de sus actos. En la resolución se exige que todos los Estados cooperen plenamente con esos esfuerzos.

El contexto de esta tragedia es el intento por parte de Rusia de desestabilizar un Estado soberano y violar su integridad territorial. Los acontecimientos de los últimos cuatro días deberían servir de llamada de advertencia en Moscú y alentar una revaluación profunda de la política de Rusia de apoyar, entrenar y armar a los separatistas violentos en el este de Ucrania.

Sra. Ogwu (Nigeria) (habla en inglés): En nuestra intervención del viernes pasado durante

la reunión informativa sobre el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en territorio de Ucrania el 17 de julio (véase S/PV.7219), señalamos que este incidente trágico y desafortunado podría marcar una nueva dimensión de la crisis en Ucrania, que representa una grave amenaza a la seguridad de la aviación civil internacional. Esta nueva amenaza mundial nos impulsa a considerar qué significa inseguridad para la raza humana. Por ese motivo, no solo votamos a favor de la resolución 2166 (2014), sino que también la patrocinamos. El respeto del derecho internacional, en la medida en que prohíbe los actos que ponen en peligro la seguridad de la aviación civil internacional, es nuestro principio rector respecto de esta cuestión.

Al aprobar esta resolución, el Consejo ha demostrado una vez más que, cuando demuestra unidad de propósito, puede hablar con una sola voz para enviar un mensaje firme sobre cuestiones relativas a la paz y la seguridad internacionales. En la resolución se tienen en cuenta no solo las preocupaciones de los miembros del Consejo de Seguridad, sino también de las naciones bien intencionadas de todo el mundo, en particular los Estados que perdieron ciudadanos en el accidente. La principal de esas preocupaciones es la necesidad de llevar a cabo una investigación internacional plena, exhaustiva e independiente, de conformidad con las directrices de la aviación civil internacional. Reviste una importancia fundamental que los resultados de esta investigación sean dignos de crédito e irrefutables. En este sentido, celebramos la participación de la Organización de Aviación Civil Internacional, que cuenta con los conocimientos especializados apropiados que podría compartir con las partes que participen en la investigación.

No menos importante es la cuestión de la rendición de cuentas. El Consejo de Seguridad ha exigido que los responsables de este acto deleznable rindan cuentas de sus actos.

Page 47: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Quisiéramos recalcar que los Estados tienen la obligación de cooperar plenamente en los esfuerzos destinados a encontrar y someter a la acción de la justicia a los responsables de este acto descarado, que viola no solo el derecho internacional, sino también la paz de la humanidad.

Sr. Oh Joon (República de Corea) (habla en in- glés): La República de Corea acoge con satisfacción la aprobación por unanimidad de la resolución 2166 (2014), sobre el derribo del

vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en el este de Ucrania. En nombre del pueblo y el Gobierno de la República de Corea, doy nuevamente mi más sincero pésame a todos los países afectados y a las acongojadas familias. Compartimos su dolor durante estos momentos difíciles.

Quisiéramos dar la bienvenida a los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, Luxemburgo y los Países Bajos, a quienes expresamos nuestra solidaridad.

Consideramos que la resolución que hemos aprobado hoy es una respuesta firme y unida de la comunidad internacional a la atrocidad que representa el derribo de una aeronave civil. En estos momentos, la tarea más urgente que tenemos ante nosotros es la de establecer los hechos que provocaron esta tragedia y determinar quiénes son los responsables, por medio de una investigación internacional completa, minuciosa e independiente. Reconocemos, en particular, el papel de la Organización de Aviación Civil Internacional y del Gobierno de Ucrania para llevar a cabo dicha investigación internacional. Tenemos plena confianza en la función de apoyo de las Naciones Unidas al respecto.

Para esclarecer completamente los hechos relacionados con esta tragedia, no menos apremiante es la necesidad de mantener la integridad del lugar del siniestro y de permitir a los investigadores internacionales competentes un acceso inmediato, seguro y sin restricciones a la zona. También es vital que los cadáveres de las víctimas se recuperen cuanto antes y que sean tratados de con dignidad y respeto. Esperamos sinceramente que la resolución sirva para garantizar que se lleve a cabo una investigación internacional fiable mediante su aplicación por todas las partes en cuestión, en particular por los grupos armados separatistas.

El Consejo de Seguridad debe estar atento a los acontecimientos que ocurran sobre el terreno y responder con la adopción de más medidas si no se materializa lo estipulado en la resolución. Reiteramos que los responsables del incidente, si este resulta ser consecuencia de un ataque deliberado, deberán comparecer ante la justicia lo más pronto posible.

Sra. Power (Estados Unidos de América) (habla en inglés): La resolución 2166 (2014), aprobada hoy, exige una investigación completa, minuciosa e independiente del terrible

derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines. Estamos de acuerdo en que, cuando 298 civiles mueren, no debemos detenernos ante nada para determinar quiénes son los responsables y llevarlos ante la justicia. Al adoptar hoy esta medida, se han unido a nosotros los Ministros de los Países Bajos y de Australia, cuyos países sufrieron el jueves pasado una inmensa y dolorosa pérdida, que todavía tratan de digerir, junto con otros nueve países que también perdieron a ciudadanos suyos. Deseamos hacer llegar nuestro más sincero pésame a

Page 48: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

esos países, a las familias de las víctimas que representan y a todas las personas que perdieron a un ser querido en ese avión. Su presencia hoy aquí, junto a los representantes de decenas de otros países que se han visto asolados por este crimen atroz, hace que revistan una urgencia aún mayor nuestros llamamientos para que las víctimas sean repatriadas dignamente y se trabaje en pos de la verdad y la justicia.

Cuando pensamos en la inconmensurable pérdida sufrida por esas familias de todo el mundo, no solo nos indigna el ataque en sí mismo, sino que nos sentimos horrorizados y enfurecidos por lo que ha sucedido desde entonces: la clara intención de algunos de obstruir una investigación sobre cómo murieron los pasajeros y la tripulación. Incluso después de aprobar la resolución de hoy, cabe preguntar si en realidad existe un consenso con respecto a si el delito merece una investigación inmediata e imparcial. ¿Por qué aún sentimos la necesidad de reunirnos hoy para solicitar dicha investigación?

Nos hemos reunido porque no todo el mundo está a favor de que se lleve a cabo una verdadera investigación del delito. De lo contrario, los expertos internacionales no habrían tenido problemas para acceder al lugar del siniestro, y todos los restos del aparato se habrían dejado donde cayeron.

Sin embargo, no ha sido así. En lugar de ello, unos matones armados han estado merodeando por la zona sin mirar por dónde pisaban. Hemos oído cómo los restos del avión, que son pruebas que deben conservarse con cuidado, crujían bajo sus pies. Hemos visto cómo los separatistas trasegaban restos humanos y se llevaban pruebas del lugar del impacto. Personas de todo el mundo, de todas las culturas y credos, tuvieron este fin de semana las mismas reacciones al ver el vídeo de los separatistas vulnerando la zona. Todos dijimos: “¡Deteneos, son personas! ¡Son sus vidas!”.

Los pasajeros a bordo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines no tenían nada que ver con el conflicto en el este de Ucrania. Eran familias que se iban de vacaciones, estudiantes que volvían a casa del extranjero, investigadores que trataban de erradicar una enfermedad mortal. Las personas que murieron merecen ser tratadas con dignidad. Sus familias están pidiendo a gritos, como hemos escuchado, poder cerrar este episodio.

Condenamos los actos de los separatistas que controlan el lugar. De hecho, prácticamente todo el mundo ha condenado esa conducta tan grotesca; pero hay una parte de la que hemos oído muy pocas palabras de condena: Rusia. Rusia ha sido muy clara con respecto a otros asuntos. Los funcionarios rusos han insinuado públicamente que detrás del accidente estaba Ucrania. El viernes pasado, Rusia culpó a los controladores aéreos ucranianos del ataque, en lugar de condenar a los criminales que derribaron el avión. Desde entonces, Rusia ha empezado a culpar a Ucrania del propio ataque, aunque el misil proviniera del territorio separatista que Rusia sabe perfectamente bien que Ucrania aún no ha recuperado. No obstante, si Rusia creyera de verdad que Ucrania estaba implicada en el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, el Presidente Putin habría dicho a los separatistas, muchos de cuyos dirigentes proceden de Rusia, que protegiesen las pruebas a toda costa y mantuviesen el lugar del crimen herméticamente cerrado e intacto para el examen forense.

Page 49: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Acogemos de buen grado el apoyo que ha brindado Rusia a la resolución de hoy. Sin embargo, no habría sido necesaria ninguna resolución si el jueves pasado Rusia hubiese utilizado su influencia en los separatistas para convencerlos de deponer las armas y dejar el lugar para los expertos internacionales, o el viernes, o el sábado, o incluso ayer. No obstante, resulta que ha sido precisamente esta mañana, en que el Consejo de Seguridad iba a reunirse para debatir la investigación, cuando el Presidente Putin ha hecho finalmente un llamamiento público para garantizar la seguridad de los expertos internacionales. Sin embargo —y esto es sumamente importante— el Presidente Putin no ha dirigido su llamamiento a los separatistas, que han amenazado a los expertos y sobre los cuales tiene una enorme influencia.

Por el contrario, desde que ocurrió el siniestro, el Presidente Poroshenko ha hecho todo lo posible para que los investigadores pudieran acceder plenamente y sin impedimentos al lugar del crimen. Ha accedido a que participasen la Organización de Aviación Civil Internacional, los Países Bajos y otros agentes internacionales, y ha saludado su independencia. El silencio de Rusia durante los oscuros días que han transcurrido entre el jueves pasado y hoy transmite un mensaje a los grupos armados ilegales que apoya: “Os protegemos”. Ese es el mensaje que ha transmitido Rusia al proporcionar armas pesadas a los separatistas, al no exigirles nunca públicamente que depusieran esas armas y al concentrar miles de efectivos en la frontera ucraniana.

Hoy hemos dado un paso adelante para combatir la impunidad. La resolución que hemos aprobado proporciona indicaciones claras para salvaguardar y desvelar los hechos, por más incómodos que resulten ser. Hoy hemos aprobado una resolución, pero no somos ingenuos. Si Rusia no forma parte de la solución, continuará formando parte del problema. Durante los últimos seis meses, Rusia ha capturado territorio ucraniano y ha desoído las repetidas peticiones de la comunidad internacional de que se redujeran las tensiones, y todo por mantener su influencia en Ucrania, país que hace tiempo dejó claro su deseo de mantener lazos constructivos con Moscú. Rusia debe reconocer que no hay ningún movimiento en el tablero geopolítico —ningún juego en el que Occidente pierda— que pueda aliviar el dolor que sienten las familias de los pasajeros en todo el mundo o el dolor que sienten día tras día los ucranianos como consecuencia de este conflicto innecesario.

Hoy, mientras nos reunimos aquí, estamos viendo los primeros indicios de que los separatistas están dando mayor acceso al lugar del siniestro. Hoy tres investigadores holandeses han podido acceder a él. Los separatistas están tratando de dar muestras de su apertura y buena fe. No obstante, seamos francos: estamos ante un escenario del crimen sumamente complejo y en el que el tiempo es decisivo. En ese sentido, la estrategia de ir dejando entrar a unos cuantos investigadores por aquí y otros por allá no basta. El acceso debe ser inmediato y completo, y punto. Dejar entrar al personal a cuentagotas o por etapas es una forma de obstrucción.

Rusia puede contribuir a que eso cambie. Puede condenar claramente la inhumanidad con que los separatistas tratan a los cadáveres que se encuentran en el lugar del siniestro y utilizar su influencia para lograr que dejen de alterar las pruebas. Rusia puede solicitar a los separatistas que establezcan de inmediato un alto el fuego en la zona en torno al lugar del

Page 50: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

siniestro, como ha hecho Ucrania. Rusia puede presionar a los grupos ilícitos para que se sienten a dialogar con el Presidente Poroshenko, quien ha propuesto un plan de paz serio y razonable. En lugar de continuar proporcionando armas a los separatistas, Rusia podría

retirar todos los misiles tierra‐aire, tanques y otro armamento pesado que les ha facilitado. Esas no solamente serían medidas importantes para lograr la rendición de cuentas y conseguir que se haga justicia para las víctimas, sino que también constituirían una señal que debería haberse enviado hace tiempo de que Rusia está dispuesta a adoptar medidas para poner fin a esta crisis letal.

Sr. Liu Jieyi (China) (habla en chino): Sr. Presidente: China votó a favor de la resolución

2166 (2014) que el Consejo acaba de aprobar. China lamenta la colisión del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en Ucrania oriental, que se cobró la vida de las 298 personas a bordo. En su última declaración, mientras visitaba países latinoamericanos, el Presidente de China, Sr. Xi Jinping, expresó su conmoción por la colisión, lamentó la muerte de todas las víctimas y expresó su pésame a las acongojadas familias. Asimismo, subrayó que debe llevarse a cabo una investigación imparcial y objetiva sobre ese incidente para determinar la verdad lo antes posible. China apoya una investigación independiente, imparcial y objetiva de este incidente. Como organismo especializado de las Naciones Unidas que se ocupa de los asuntos relativos a la aviación civil internacional, la Organización de Aviación Civil Internacional debe desempeñar un papel crucial en esa investigación internacional.

China insta a todas las partes a que cooperen en esa investigación internacional. China estima que ahora nos debemos centrar en determinar la verdad acerca del incidente. A la espera de ello, todas las partes no deben precipitarse a sacar conclusiones o a hacer conjeturas y deben evitar hacerse recriminaciones mutuas. Estimamos que la medida que hoy adoptó el Consejo por unanimidad contribuirá a fomentar la confianza y la cooperación mutuas entre todas las partes y a promover el logro de progresos en la investigación.

Sr. Barros Melet (Chile): Inicio estas palabras agradeciendo a la delegación de Australia la preparación de esta resolución y la flexibilidad que mostraron los Estados Miembros en su negociación. La delegación de Chile copatrocinó la resolución 2166 (2014) y votó a su favor, por cuanto consideramos que esta es la respuesta adecuada del Consejo y contiene un mensaje claro sobre la necesidad de que se realice una investigación internacional plena,

exhaustiva e independiente del derribamiento del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, de conformidad con el derecho internacional.

Mediante la aprobación unánime de esta resolución, el Consejo de Seguridad ha dado un paso importante y necesario para esclarecer los hechos y garantizar que los responsables del incidente rindan cuenta de sus actos. Este tipo de actos no puede quedar en la impunidad y los familiares de las víctimas tienen derecho a conocer la verdad. Es por ello que instamos nuevamente a todos los Estados, de conformidad con sus obligaciones emanadas del derecho internacional y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, a cooperar activamente con las autoridades pertinentes.

En nombre de mi país, quisiera reiterar nuestra solidaridad y nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas y a los Gobiernos con ciudadanos entre sus víctimas de este

Page 51: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

hecho. Esperamos que este terrible incidente sirva de recordatorio de cómo esta crisis está afectando a países y a familias más allá de las fronteras de Ucrania y de la necesidad de resolverla.

Sr. Bertoux (Francia) (habla en francés): La emoción que se abatió sobre nosotros el viernes pasado no nos ha abandonado. Sin embargo, hoy nos hemos reunido para adoptar medidas. La resolución 2166 (2014), que acabamos de aprobar a iniciativa de Australia, subraya la importancia de llevar rápidamente a cabo una investigación sobre las circunstancias de esta tragedia abominable. Se lo debemos a las familias de quienes han perecido, cuyas numerosas nacionalidades están representadas hoy en este Salón. Queremos expresar de nuevo nuestro sentido pésame y nuestra total solidaridad en estos difíciles momentos. A ese respecto, celebramos la presencia entre nosotros de los Ministros de Australia, Luxemburgo y los Países Bajos.

Gracias a la aprobación de esta resolución, la comunidad internacional ha dado un primer paso hacia la elucidación de esta tragedia, la determinación de la responsabilidad y la exigencia de que se haga justicia. La resolución 2166 (2014) refuerza el marco vigente que debe aplicarse en la materia. De conformidad con el Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional, compete a Ucrania, con la asistencia de todos los afectados por la catástrofe, en especial, los expertos de la Organización de Aviación Civil Internacional, dirigir la labor de investigación internacional.

En la resolución también se pide que se haga todo lo posible para facilitar la labor expedita de los investigadores. En adelante, todas las partes y todos los Estados de la región deben garantizar un acceso inmediato y sin trabas al sitio de la catástrofe, a los restos de las víctimas y a los elementos materiales útiles para la investigación.

Quisiéramos expresar nuestra grave alarma por los informes de que disponemos que siguen indicando que los separatistas continúan obstruyendo reiteradamente ese proceso. Pedimos que el sitio del desastre no se profane más, que no se modifique y que no se manipule. Es necesario que se ponga fin a las medidas aborrecibles, vergonzosas y, en última instancia, inhumanas.

En la resolución se pide al Secretario General que presente opciones al Consejo de Seguridad para prestar apoyo en la investigación y dar cuenta de su evolución.

En la resolución también se recuerda que los responsables del desastre deberán rendir cuentas de sus actos aborrecibles. La investigación que apoyamos hoy mediante la resolución 2166 (2014) debe llevarse a cabo hasta el final. Francia se asegurará de ello.

No olvidaremos jamás a las 298 víctimas inocentes que perdieron la vida al ser derribado el avión en el que viajaban cuando se hallaba en el espacio aéreo ucraniano.

Sr. Naber (Jordania) (habla en árabe): En nombre del Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania, permítaseme expresar mi más sentido pésame a los Gobiernos y las familias de las víctimas del avión comercial malasio que fue derribado como consecuencia de un acto criminal cuando sobrevolaba Ucrania oriental.

Page 52: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Mi delegación acoge con agrado la aprobación por unanimidad de la resolución 2166 (2014) del Consejo, que patrocinamos y a favor de la cual votamos debido a nuestro convencimiento firme en la importancia de poner de manifiesto la verdad en torno al incidente, mediante la realización de una investigación internacional independiente encaminada a enjuiciar a los autores de ese crimen y lograr que se haga justicia.

Además de las repercusiones de aportar paz de espíritu a las familias de las víctimas, subrayamos la importancia de que todas las partes pertinentes cooperen en la aplicación de la resolución lo antes posible. Se debe preservar el sitio del incidente y se debe proporcionar a los investigadores un acceso sin obstáculos y libre de manipulación.

Sra. Perceval (Argentina): En primer lugar, deseo saludar respetuosamente la presencia de la Ministra de Relaciones Exteriores de Australia, Sra. Julie Bishop. Le expreso en nombre del Gobierno y el pueblo de mi país nuestras más sinceras condolencias, haciéndolas extensivas a las familias, los pueblos y los Gobiernos de todas las víctimas. Reconozco la presencia de los Ministros de Relaciones Exteriores de Luxemburgo y de los Países Bajos, expresándoles nuestra más fraterna y profunda solidaridad.

Al mismo tiempo, la Argentina quiere destacar el valioso trabajo realizado por la delegación de Australia para que el Consejo de Seguridad hoy llegara a la aprobación de una necesaria y oportuna resolución por consenso. Este consenso cobra especial relevancia en la medida en que a partir del texto propuesto por Australia distintas inquietudes y distintos puntos de vista de miembros de este órgano fueron tenidos en cuenta, lo cual evidencia que en esta ocasión ha primado la ética de la responsabilidad colectiva y la incuestionable prioridad de poder contribuir desde aquí y conforme a nuestras facultades al esclarecimiento de este conmovedor hecho, a fin de llegar a la verdad de lo sucedido de una manera confiable, objetiva y eficaz. Puesto que así lo merecen las víctimas y así lo merece la entera comunidad internacional que tiene derecho a una aviación segura y a no ser objeto de actos que podrían ser contrarios al derecho internacional. Debe ser así también y fundamentalmente en vistas al más elemental respeto por la dignidad de la vida humana.

Ante los informes recibidos estos últimos días respecto a las limitaciones de acceso al sitio del incidente que enfrentaron en Ucrania tanto las autoridades a cargo de la investigación como la misión especial de observación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y representantes de otras organizaciones internacionales, el Consejo de Seguridad no podía guardar silencio ni permanecer indiferente. Resultado imperioso, tanto que expresáramos nuestra profunda preocupación por las limitaciones que pudiesen encontrar quienes están a cargo de esta investigación, cuanto exigir que se permita garantizar un acceso inmediato, seguro, pleno y sin trabas al sitio del incidente, evitando cualquier acción que comprometa su integridad.

Si bien el Consejo de Seguridad subrayó esta necesidad con claridad en nuestro comunicado de prensa de 18 de julio, hoy nos vemos en la obligación moral e institucional de exigir que así sea. Este y no otro ha sido y es el reclamo unánime, no solo de este Consejo, sino del mundo entero: Que se lleve adelante inmediatamente una investigación internacional en un tono de acuerdo con las directrices que rigen para la aviación civil, una

Page 53: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

investigación profunda, eficaz e independiente sobre el incidente, a fin de determinar de manera inequívoca y objetiva lo acontecido y a partir de esta evidencia instar a los órganos judiciales competentes para que los responsables rindan cuentas por sus actos ante la justicia.

Con la misma claridad y contundencia, exigimos que la investigación se pueda llevar adelante sin obstáculos, siguiendo los principios, normas y procedimientos previstos por la Organización de Aviación Civil Internacional y otros procedimientos establecidos a nivel internacional para la aviación civil.

A través de esta resolución 2166 (2014), el Consejo exige que cesen todas las actividades militares en el área del accidente y se establezca un entorno seguro y sin riesgos para quienes están sobre el terreno a cargo de la investigación.

La Argentina valora todos los esfuerzos que distintos organismos y Estados están realizando en vistas a coordinar las diversas acciones requeridas por un proceso de investigación internacional consistente e imparcial.

Asimismo, destacamos la cooperación ofrecida por el Secretario General. Aquí el Consejo le solicita a través de esta resolución que identifique líneas de acción que nuestra Organización pueda desarrollar y que mantenga informado al Consejo.

La Argentina, el 18 de julio, dijo que en estos dolorosos y difíciles momentos (véase S/PV.7219) debíamos ser prudentes, también los miembros del Consejo. Hoy lo reiteramos, pues ni entonces ni hoy es tiempo de instalar opiniones e interpretaciones de lo sucedido basadas en disputas geopolíticas, ni realizar acusaciones estériles. La gravedad y el dolor por lo sucedido exigen serenidad, reflexión y llegar a través de mecanismos confiables a la plena verdad de los hechos y a la determinación de los responsables.

Para finalizar, la Argentina ha votado a favor y es uno de los patrocinadores de esta resolución, haciendo suyo el llamado a todos los Estados y actores en la región a cooperar plenamente con la investigación y el pedido a todas las partes de que aseguren un trato digno y respetuoso de los cuerpos de las víctimas.

Sr. Churkin (Federación de Rusia) (habla en ruso): En nombre de la Federación de Rusia, permítaseme una vez más hacer llegar nuestro sentido pésame a los familiares de todos los que perdieron la vida y a los gobiernos de los países cuyos ciudadanos estaban a bordo del avión abatido en Ucrania el 17 de julio.

Es necesario que haya una investigación internacional completa, imparcial, independiente y abierta sobre la tragedia del avión de Malaysia Airlines. Este es el objetivo de la resolución 2166 (2014), la cual se preparó con nuestra activa participación y la cual apoyamos. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) debe desempeñar un papel preponderante en la aclaración del contexto del incidente, así como contar con la participación de todos cuantos estén dispuestos a arrojar luz al respecto. Debemos facilitar a la OACI todas las pruebas que tengamos a nuestra disposición, incluidas las cajas negras, para que sean examinadas en el marco de la investigación internacional. Hay que crear las

Page 54: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

condiciones necesarias sobre el terreno para dar acceso a los equipos internacionales de expertos. Tenemos que realizar todos los esfuerzos que sean necesarios para garantizar la plena seguridad de los expertos internacionales en el lugar en el que se estrelló el avión, y proporcionarles, por así decirlo, corredores humanitarios.

Representantes de Donbass, Donetsk, del Ministerio de Situaciones de Emergencia de Ucrania y expertos de los países interesados ya se encuentran en el terreno. No obstante, eso no basta. Hace falta que haya un equipo completo de expertos en el lugar del accidente, dirigido por la OACI y la comisión internacional pertinente. Por su parte, Rusia está dispuesta a brindar toda la asistencia necesaria para organizar y llevar a cabo una investigación internacional imparcial. El personal militar y el cuerpo de civiles rusos ya han recibido las instrucciones necesarias al respecto. Estamos dispuestos a brindar expertos para que participen y lleven a cabo estas investigaciones.

Sin embargo, no es el momento de llegar a conclusiones precipitadas o a declaraciones políticas. Lo que está ocurriendo hoy es totalmente inadmisible. Da la impresión de que Kiev está aprovechando la indignación de la comunidad internacional tras el derribo del vuelo MH‐17 para redoblar sus actividades punitivas en el este del país. Fuego de artillería indiscriminado y ataques aéreos a distintas ciudades han provocado la muerte de muchos civiles. Quisiéramos pedir a los miembros del Consejo que en este Salón han afirmado que Kiev actuaría de manera “moderada” que nos digan qué extraño significado le dan a esta palabra.

Entendemos el dolor de quienes han perdido a sus familiares y amigos. Rusia también se encontró en una trágica situación similar en octubre de 2001, en los cielos sobre el Mar Negro, cuando un misil antiaéreo derribó un avión de pasajeros que viajaba de Tel Aviv a Novosibirsk. Setenta y ocho personas murieron. Las circunstancias de ese incidente se aclararon poco después y fueron corroboradas por expertos internacionales independientes. Sin embargo, hasta el día hoy, Ucrania ha rechazado su responsabilidad jurídica en ese sentido. Teniendo en cuenta ese historial sería muy imprudente asignar a Kiev un papel de liderazgo en la realización de una investigación internacional sobre el incidente del 17 de julio.

En el curso de la investigación, Ucrania tendrá que responder varias preguntas relacionadas con las actividades de sus controladores de tráfico aéreo y sobre la razón por la que un sistema de misiles Buk ucraniano se encontraba en la zona directamente controlada por los rebeldes. ¿Por qué fue que, inmediatamente después del derribo del vuelo, esa batería de misiles se retiró a toda prisa de la zona? ¿Por qué estuvo el radar antiaéreo ucraniano trabajando a su máxima capacidad el 17 de julio? Esas son algunas de las preguntas planteadas por el Ministerio de Defensa de Rusia, sobre las que habrá que informar a los investigadores internacionales.

Hasta ahora, Kiev ha proporcionado pruebas adulteradas al Consejo de Seguridad, por ejemplo, las controvertidas grabaciones de las comunicaciones por radio que implican a los comandantes rebeldes parecen haber sido alteradas para que aparezcan referencias a las negociaciones que tuvieron lugar antes del 17 de julio. El Ministro del Interior de Ucrania

Page 55: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

presentó un vídeo que de alguna manera mostraba un sistema de misiles tierra‐aire Buk en territorio ruso, pero que de hecho fue filmado en territorio ucraniano y, por lo tanto, no pudo haber estado bajo control de los rebeldes.

No olvidemos que un enfrentamiento armado en la zona en que tuvo lugar la tragedia fue la razón del incidente del 17 de julio. Hoy, lo más importante es poner fin cuanto antes a los enfrentamientos y la violencia, y establecer negociaciones de paz en base a la declaración de Ginebra de 17 de abril y la declaración de Berlín de 2 de julio. Seguimos participando plenamente en ese esfuerzo.

Iba a concluir aquí, pero tengo un comentario adicional que hacer.

Pensaba que la reunión de hoy no sería polémica. Sin embargo, la representante de los Estados Unidos optó por el drama. Tal vez Washington no sepa nada acerca de los esfuerzos que Rusia ha hecho en el marco del grupo de contacto, entre otras cosas, para garantizar que los expertos internacionales pueden acceder a la zona del accidente tan pronto como sea posible. Si ese es el caso, entonces la Embajada de los Estados Unidos debe informarse mejor. De hecho, no hay necesidad de convertir el debate sobre esta tragedia en una farsa.

Sr. Baublys (Lituania) (habla en inglés) La comunidad internacional ha vivido en un estado de dolorosa conmoción desde el derribo del vuelo 17 de Malaysia Airlines en la región de Donetsk (Ucrania), el pasado jueves. Después de escuchar las declaraciones de hoy, creo que todos aún estamos en un estado de incredulidad.

Grupos armados ilícitos han impedido a los investigadores y observadores ucranianos e internacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) asegurar, investigar y recopilar pruebas en el lugar del accidente. Aparentemente las cajas negras permanecen en manos de terroristas armados. Inexplicablemente, ha habido manipulación de las pruebas. Solo hoy, después de una presión sostenida sobre las autoridades rusas, se permitió el acceso de los observadores de la OSCE al sitio del desastre.

Al privar a 298 seres queridos, entre ellos 80 niños, del derecho a existir, esta tragedia nos ha conmovido a todos. En este doloroso momento, el Gobierno de Lituania hace llegar su más sentido pésame y su solidaridad a todos los familiares de las víctimas.

Los restos de las víctimas deben ser tratados con dignidad y entregados, lo antes posible, a las familias.

Ante este injustificable incidente, esperamos se lleve a cabo una investigación internacional exhaustiva e independiente, de conformidad con las directrices internacionales de la aviación civil. Los autores de este despreciable crimen deben ser llevados ante la justicia. El crimen no quedará impune.

Acogemos con beneplácito la aprobación hoy, por unanimidad, de la resolución 2166 (2014). Trece miembros del Consejo, incluida Lituania, patrocinaron la resolución. La resolución pide al Secretario General informar al Consejo sobre los avances pertinentes e identificar las opciones del apoyo de las Naciones Unidas a la investigación. Pedimos al Secretario General que dé respuesta a esta solicitud lo antes posible.

Page 56: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Felicitamos a Ucrania por sus enormes esfuerzos en la convocación de una investigación objetiva, transparente y plena. Felicitamos al anuncio hecho por el Presidente ucraniano, Petro Poroshenko, de un inmediato alto el fuego en un radio de 40 kilómetros alrededor del lugar de la catástrofe. ¿Debemos esperar un anuncio similar de parte de los grupos armados ilegales y sus patrocinadores?

La responsabilidad por el derribo del vuelo MH‐17 recae en aquellos que han estado orquestando la creciente corriente de combatientes extranjeros, armas y equipo militar pesado hacia el este de Ucrania. Eso es parte de la agresión armada.

Lituania insta a Rusia a abstenerse inequívocamente de proveer cualquier tipo de apoyo directo o indirecto a los terroristas, separatistas y combatientes extranjeros que operan en el este de Ucrania.

Las actividades criminales ilícitas que vienen llevando a cabo las llamadas República Popular de Lugansk y República Popular de Donetsk son abominables. El número de civiles muertos, heridos o expulsados aumenta día a día. En Donetsk y Lugansk, a las bandas armadas no les interesan los derechos humanos o el bienestar de la población civil. Ambos grupos son candidatos a ingresar en la lista de organizaciones terroristas.

Mañana los Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea estudiarán medidas adicionales contra aquellos que alimentan el conflicto en Ucrania. Instamos a los Estados a suspender la cooperación militar con Rusia hasta tanto Rusia se comprometa inequívocamente con la paz, la seguridad y la estabilidad de sus vecinos, incluida Ucrania.

Sr. Cherif (Chad) (habla en francés): Acojo con beneplácito la presencia entre nosotros de los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, Luxemburgo y los Países Bajos.

El Chad reitera su más sentido pésame a las familias de las 298 víctimas y a los Estados que perdieron ciudadanos en el accidente.

El Chad felicita a Australia por su iniciativa. También acogemos con beneplácito el consenso logrado entre todos los miembros del Consejo de Seguridad en lo que respecta a la resolución 2166 (2014), que acabamos de aprobar. También acogemos con beneplácito el compromiso y la firme determinación del Consejo de dar una respuesta eficaz y apropiada a esta tragedia.

Al patrocinar esta resolución, y votar a favor de ella, el Chad espera que salga a la luz toda la verdad sobre este crimen atroz que cobró casi 300 vidas inocentes. A este respecto, el Chad exige garantías de acceso sin trabas al sitio de la catástrofe, y seguridad, para los expertos internacionales en el terreno, a fin de que puedan llevar a cabo la investigación de una manera totalmente independiente y transparente, bajo la autoridad del Gobierno de Ucrania, la Organización de Aviación Civil Internacional, los Países Bajos y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. Subrayamos la necesidad de salvaguardar la integridad del lugar de la catástrofe, de manera que la investigación pueda arribar a los resultados que se esperan de ella.

Page 57: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Es preciso identificar y juzgar a los autores de esta tragedia. Todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas deben cooperar en el esclarecimiento de los hechos y la determinación de responsabilidades.

El Presidente (Rwanda) (habla en inglés): Formularé ahora una declaración en mi calidad de representante de Rwanda.

En primer lugar, deseo dar las gracias a Australia por presentar la resolución 2166 (2014),

sobre el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines. También deseo aprovechar esta oportunidad para agradecer la presencia entre nosotros del Ministro de Asuntos Exteriores de Australia, del Ministro de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos de Luxemburgo y del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. No cabe duda de que este incidente ha conmocionado al mundo y nos ha afectado a todos, en particular a las familias y las naciones que están en duelo por sus seres queridos. Aprovecho esta oportunidad para expresar una vez más las más profundas condolencias del Presidente y del pueblo de Rwanda a los familiares y a los Gobiernos y compatriotas de las 298 víctimas.

Rwanda copatrocinó la resolución 2166 (2014) y votó a favor de ella porque, como cuestión de principio, los fallecidos y sus familiares merecen el máximo respeto y la mayor dignidad. Consideramos también que es importante determinar los hechos relacionados con el derribo de ese avión e identificar a los responsables de ese crimen atroz y someterlos a la justicia.

Nos preocupa profundamente que los grupos separatistas en el este de Ucrania hayan estado obstruyendo y negando el acceso al lugar del siniestro, para no mencionar el retiro de cuerpos y de los elementos materiales necesarios para la investigación. Condenamos ese comportamiento en los términos más enérgicos.

Permítaseme recordar que en la resolución 2166 (2014), que acabamos de aprobar, se apoyan los esfuerzos destinados a realizar una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente del incidente, de conformidad con las directrices de aviación civil internacional. En la resolución se exige que los grupos armados que controlan el lugar del accidente y la zona circundante se abstengan de emprender cualquier acción que pueda comprometer la integridad del lugar del accidente. En ese sentido, instamos a los separatistas a que cumplan plenamente, sin excusas ni condiciones previas, su compromiso contraído el 17 de julio en una videoconferencia con el Grupo de Contacto Trilateral.

Por último, Rwanda reitera su llamamiento dirigido a los grupos separatistas en el este de Ucrania para que respeten la unidad, la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, se adhieran a un alto el fuego sostenible, como se solicitó en la declaración conjunta emitida el 2 de julio por los Ministros de Relaciones Exteriores de Ucrania, la Federación de Rusia, Francia y Alemania, y participen en un diálogo político con el Gobierno de Ucrania basado en el plan de paz del Presidente Poroshenko.

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.

Page 58: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Tiene ahora la palabra el Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de los Países Bajos, Sr. Franciscus Timmermans.

Sr. Timmermans (Países Bajos) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo darle las gracias por permitirme hacer uso de la palabra el día de hoy.

Estamos reunidos para examinar una tragedia: el derribo de una aeronave comercial y la muerte de 298 personas inocentes. Hombres, mujeres y un número desolador de niños perdieron la vida en camino a sus lugares de vacaciones, a sus hogares, a ver a sus seres queridos o a cumplir sus obligaciones internacionales, como la importante conferencia sobre el VIH/SIDA en Australia. Desde el jueves he estado pensando en lo horrible que deben haber sido los momentos finales de sus vidas, cuando supieron que el avión se caía. ¿Se agarraron de las manos de sus seres queridos, abrazaron a sus hijos junto a su corazón, se miraron a los ojos por última vez en un silencioso adiós? Nunca lo sabremos.

La muerte de casi 200 de mis compatriotas ha dejado un vacío en el corazón de la nación neerlandesa y ha causado dolor, ira y desesperación: dolor por la pérdida de seres queridos, ira por la atrocidad que representa el derribo de una aeronave civil y desesperación después de presenciar el proceso terriblemente lento para determinar el lugar del siniestro y recuperar los restos de las víctimas.

Es pertinente que el Consejo adopte una posición sobre esta cuestión, y acojo con beneplácito la aprobación de la resolución 2166 (2014), que fue presentada por Australia y copatrocinada por los Países Bajos. Doy las gracias a los países que expresaron su apoyo y, en particular, quiero agradecer personalmente a la Sra. Julie Bishop. Julie, estamos juntos en esto.

Para los Países Bajos, una prioridad sobresale entre las demás: la repatriación de los restos de las víctimas. Es una cuestión de decencia humana que los restos sean tratados con respeto y que se recuperen los restos de las víctimas sin demora.

En los últimos dos días hemos recibido informes muy perturbadores sobre cadáveres que han sido trasladados de un lugar a otro y sobre el saqueo de las pertenencias de las víctimas. Solo por un minuto —y me dirijo a ustedes no como representantes de sus países sino como esposos y esposas, padres y madres— imagínense que primero reciben las noticia de que su cónyuge ha muerto y después de dos o tres días ven las imágenes de un matón sacándole el anillo de matrimonio de la mano. Solo imagínense que ese podría ser su cónyuge. Hasta el día de mi muerte no podré entender cómo llevó tanto tiempo permitir al personal de rescate realizar su difícil tarea y cómo se han podido utilizar los restos humanos en un juego político. Si alguien en torno a esta mesa habla de un juego político, este es un juego político que se ha llevado a cabo con restos humanos, y es despreciable. Espero que el mundo nunca más tenga que ser testigo de algo semejante.

Las imágenes de los juguetes de los niños siendo arrojados por cualquier lado, de equipaje que se estaba abriendo y de pasaportes —incluidos pasaportes de niños— que se han mostrado en televisión convierten el duelo y el dolor de una nación en ira. Exigimos el

Page 59: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

acceso irrestricto al terreno. Exigimos que se trate con respeto el lugar del siniestro. Exigimos dignidad para las víctimas y las multitudes que lloran por su pérdida.

Exhorto a la comunidad internacional, al Consejo de Seguridad, a cualquiera que tenga influencia en la situación sobre el terreno que nos permita repatriar los restos de las víctimas donde sus seres queridos sin más demora. Merecen estar en su hogar.

Como actualmente nos hemos hecho cargo del examen forense de los restos humanos, prometo que los Países Bajos harán todo lo posible por garantizar que los restos humanos sean identificados y repatriados al lugar que corresponda. Trabajaremos intensamente con todos los países y las organizaciones internacionales que participan en este empeño para esto se haga lo antes posible.

Asimismo, acojo con beneplácito el establecimiento de una investigación apropiada de la

causa de la tragedia del MH‐17, como se prevé en la resolución de hoy. Los Países Bajos han convenido en asumir el papel rector en dicha investigación, en estrecha cooperación con los países pertinentes, las Naciones Unidas y la Organización de Aviación Civil Internacional. Estoy plenamente consciente de la gran responsabilidad que asumimos y expreso mi compromiso personal de que cumpliremos esa responsabilidad de la mejor manera posible.

En lo que respecta a la seguridad y protección del lugar y a los investigadores internacionales, destaco la responsabilidad que asumió el Consejo de Seguridad mediante la resolución de hoy de adoptar medidas adicionales si las circunstancias lo requieren.

Cuando se determine con la investigación quién es el responsable del derribo del vuelo

MH‐17, se debe perseguir y lograr la rendición de cuentas y la justicia. Se lo debemos a las víctimas; se lo debemos a la justicia; se lo debemos a la humanidad. Ruego que se brinde una cooperación plena para que se pueda hacer justicia. No descansaremos hasta que se conozcan todos los hechos y se haga justicia.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Malasia.

Sr. Haniff (Malasia) (habla en inglés): Quisiera reconocer la presencia de los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, Luxemburgo y los Países Bajos.

Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber brindado a mi delegación la oportunidad de dirigirse al Consejo en estos momentos. También quisiera agradecer a todos los miembros del Consejo, en particular a la delegación de Australia, los esfuerzos que han desplegado para coordinar y presentar la resolución 2166 (2014). Celebramos que el Consejo de Seguridad la haya aprobado por unanimidad en el día de hoy.

Siendo uno de los países más gravemente afectados por la tragedia del vuelo MH‐17, Malasia confiere gran importancia a la resolución. Para mi delegación, la resolución sienta las bases del enfoque que debe adoptar la comunidad internacional, en particular el sistema de las Naciones Unidas y sus mecanismos, para abordar los múltiples interrogantes que suscita

el abatimiento del vuelo MH‐17. Quisiera recalcar que las medidas que se adopten, por muchas que sean, jamás serán suficientes para compensar o paliar el dolor y el sufrimiento

de los familiares y los seres queridos de las víctimas que iban a bordo del vuelo MH‐17.

Page 60: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Como miembros de la familia de las Naciones Unidas, debemos honrar a las víctimas poniendo en marcha una investigación plena, exhaustiva e independiente sobre el derribo

del vuelo MH‐17.

El viernes pasado, durante la sesión de emergencia del Consejo sobre Ucrania (véase S/PV.7219), informé al Consejo de que Malasia iba a despachar inmediatamente a un equipo

a Kiev para ayudar en la investigación sobre el vuelo MH‐17. El equipo llegó a Kiev el sábado 19 de julio. El equipo malayo en Kiev se ha sumado a otros equipos nacionales procedentes de los Países Bajos, el Reino Unido y los Estados Unidos para conformar lo que se ha denominado el equipo internacional conjunto de investigación.

Malasia lamenta constatar que, a día de hoy, al equipo internacional conjunto de investigación todavía no se le ha brindado un acceso pleno al lugar de la catástrofe. Malasia considera inaceptable que no se disponga de ese acceso pleno y reitera su llamamiento a todos los Estados y agentes de la región para que cooperen totalmente con la investigación internacional, entre otras cosas mediante un acceso inmediato y sin trabas al lugar de la catástrofe. También pide que se den plenas garantías para la seguridad de los equipos de investigación.

Por otro lado, todas las partes deben hacer lo posible por preservar la integridad del lugar en el que se estrelló el avión para facilitar la labor de los equipos de investigación. Esas garantías también deben aplicarse a un trato digno y respetuoso de los cuerpos y restos mortales de las víctimas. Para Malasia, una de las principales prioridades de la misión de nuestro equipo de investigación es la recuperación, la identificación y la repatriación de los cuerpos y restos de las víctimas. De esa manera hay que velar por que los familiares y seres queridos puedan dar cierre a ese capítulo y por que a las víctimas se les pueda dar sepultura de manera digna.

El vuelo MH‐17 era un vuelo civil. Si en su momento se determina que, en efecto, el avión fue abatido, exigimos que los responsables de ello rindan cuentas y comparezcan enseguida ante la justicia. Consideramos que esta resolución prepara el terreno para esos esfuerzos y, por ende, la hemos apoyado firmemente copatrocinando la resolución 2166 (2014). Ahora quedamos a la espera de que todos los interesados la apliquen de manera integral.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Indonesia.

Sr. Percaya (Indonesia) (habla en inglés): La tragedia del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines nos ha dejado a todos conmocionados y profundamente tristes. Todos estamos de luto. No obstante, el dolor es aún mayor para los familiares y amigos que afrontan la pérdida de seres queridos. Mientras se sigue tratando de entender la pérdida de tantas vidas

inocentes en la catástrofe del vuelo MH‐17, el hecho de presenciar la situación actual, sobre todo para los familiares de las víctimas, es profundamente doloroso. Nos hacemos cargo de su dolor y su pesar.

Desde el incidente, hemos visto varios esfuerzos e iniciativas de muchos países para investigar el incidente, lo cual acogemos con agrado. Indonesia desea recalcar que, incluso

Page 61: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

cuando se trata de tragedias humanitarias, todas las partes deben cooperar. En ese sentido, deben colaborar y ayudar a los pueblos y los Gobiernos de los países de origen de las víctimas. Por lo tanto, celebramos que se haya aprobado la resolución 2166 (2014), que Indonesia copatrocinó, sobre esta cuestión concreta. En ese sentido, también felicitamos a Australia por haber tomado la iniciativa.

Nuestra delegación se complace en que el Consejo, con arreglo a la resolución, exija un acceso pleno y sin trabas al lugar en que se estrelló el avión y la zona circundante para las partes pertinentes y apoya una investigación internacional plena, exhaustiva e independiente del incidente. Para Indonesia, así como para el resto de la comunidad internacional, también es importante que la evacuación de los cuerpos de las víctimas se lleve a cabo de manera digna, respetuosa y profesional y que se garantice que el proceso empiece de inmediato. También insistimos en que los cuerpos de las víctimas deben repatriarse sin más dilación.

Indonesia reitera su firme apoyo y contribución al proceso de investigación, entre otras

cosas sumándose a la misión encargada de ayudar a identificar a las víctimas del vuelo MH‐

17. Dado que esa pérdida de vidas trágica y sin sentido tiene repercusiones alrededor del mundo, también exigimos que los responsables de ese acto inhumano respondan del delito abominable que han cometido. Somos conscientes de que ese proceso no devolverá a la vida a las hijas, hijos, madres, padres, hermanas, hermanos o amigos de las familias que están tratando de asumir esa enorme pérdida. No obstante, debe hacerse justicia e instamos a todos los países y entidades afectados a que asuman plenamente su papel para garantizar que eso, junto con los demás requisitos estipulados en la resolución, se haga realidad.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Ucrania.

Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): Doy las gracias al Consejo por haber convocado esta sesión. Quisiera reiterar nuestro más sentido pésame a los familiares y amigos de las víctimas mortales. Hoy, toda Ucrania está de luto. Ucrania se está dirigiendo a las embajadas de los Países Bajos, Malasia, Australia, Indonesia, el Reino Unido, Alemania, Bélgica, Filipinas y el Canadá para depositar ofrendas florales y manifestar su pesar.

Quisiéramos dar las gracias a la delegación de Australia por haber propuesto la resolución 2166 (2014) sobre la investigación del derribo del avión civil de Malaysia Airlines en un vuelo

internacional, el vuelo MH‐17, en la región ucraniana de Donetsk, que la delegación de Ucrania ha copatrocinado. Consideramos que la resolución contribuirá a facilitar una investigación internacional plena, exhaustiva e independiente sobre el incidente de conformidad con las directrices de la aviación civil internacional.

Habiendo demostrado nuestra máxima apertura, el mismo día, inmediatamente después de que se estrellara el avión, Ucrania invitó a la Organización de Aviación Civil Internacional, a la INTERPOL y a representantes de todos los países que perdieron ciudadanos en la tragedia, así como a la Federación de Rusia, a participar en la investigación. Algunos de ellos ya han llegado a Ucrania y han comenzado su labor en Jarkov.

El Presidente Poroshenko ordenó que se detuvieran de inmediato todas las actividades militares en la zona de 40 kilómetros en torno al lugar del siniestro para que la investigación

Page 62: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

internacional pueda llevarse a cabo en condiciones de seguridad. Por tanto, pedimos a la Federación de Rusia que ejerza toda su influencia sobre los grupos armados prorrusos que operan ilegalmente en la región de Donetsk, con el fin de detener sus actividades militares y garantizar el acceso al lugar del siniestro. Suponemos que la investigación permitirá establecer no solo la causa técnica del incidente, sino también otras circunstancias importantes, a saber, ¿quién disparó el misil en realidad?, ¿cómo esas armas de largo alcance y alta precisión cayeron en manos de grupos armados ilegales? y ¿cuál es la procedencia de esas armas?

De conformidad con el Convenio sobre Aviación Civil Internacional, concertado en Chicago, como se mencionó en la declaración del representante de Francia, Ucrania tiene el derecho de dirigir el procedimiento de investigación. También tenemos el derecho de compartir ese liderazgo. El Primer Ministro de Ucrania, Sr. Arseniy Yatsenyuk, declaró hoy en un discurso que Ucrania está dispuesta a transferir la función de coordinador de la investigación de la catástrofe del Boeing 777 de Malaysia Airlines al Reino de los Países Bajos, a solicitud de ese país. En su discurso, el primer Ministro Yatsenyuk dijo:

“puesto que es el país que más ha sufrido, los Países Bajos podrían dirigir la investigación en estrecha coordinación y cooperación con todas las demás partes. Todos los órganos de Ucrania encargados de la aplicación de la ley y los asociados internacionales ya están participando en una investigación internacional integral, transparente y completa de la tragedia”.

Condenamos enérgicamente en particular los actos moralmente censurables cometidos por los grupos armados ilegales que controlan el lugar de la catástrofe. Según los informes de ciudadanos locales de Alchevsk, en la región de Lugansk, objetos de valor pertenecientes a las víctimas de la tragedia aérea fueron transportados a la ciudad en una ambulancia que había sido robada previamente por terroristas, que se jactaban de sus trofeos: bolsos de niños, maletas y moneda extranjera, que lograron recoger y robar del lugar del siniestro. Ello demuestra la falta de humanidad de los que se autodenominan la “República Popular”. El hecho de que durante los últimos tres días los grupos armados ilegales hayan impedido que las autoridades de investigación correspondientes, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y otras entidades, tuvieran un acceso seguro y sin restricciones al lugar del siniestro y la zona circundante es prueba de que están tratando de ocultar pruebas a la comunidad internacional.

Permítaseme citar al Presidente de Ucrania:

“Tras haber derribado la aeronave, los militantes cometieron tres crímenes, a saber, el acto terrorista de lanzar un misil contra un avión civil; el maltrato ofensivo de los cadáveres, en particular, su traslado; la destrucción de pruebas y la obstrucción de la labor no solo de la Comisión de Investigación de Ucrania, sino también de los expertos internacionales de la Comisión de la Organización Internacional de Aviación Civil”.

Page 63: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Las así llamadas Repúblicas de Lugansk y de Donetsk deben ser reconocidas como organizaciones terroristas, no solo en Ucrania, sino también en todo el mundo. La cooperación con ellas debe considerarse apoyo al terrorismo.

Las persistentes actividades militares ilícitas y terroristas han sido posibles solo con el apoyo directo y manifiesto de la Federación de Rusia, a pesar de los constantes llamamientos de Ucrania y de la comunidad internacional para ponerles fin. Si bien las autoridades de Moscú han insistido constantemente en que no estuvieron involucradas en la situación imperante en la región de Donbass, los hechos irrefutables indican claramente lo contrario.

Hay ciudadanos rusos que están entre los líderes de los grupos terroristas. Se siguen suministrando armamento pesado y municiones desde el lado ruso de la frontera entre los dos Estados. Precisamente ayer, una columna de vehículos de combate pesados y blindados intentó entrar a Ucrania a través de la frontera con el territorio ruso en el puesto de control fronterizo de Izvarino. Rusia está financiando a los terroristas. Tienen lugar numerosos actos de provocación en la frontera entre Rusia y Ucrania.

Por consiguiente, lo que Rusia está declarando no se corresponde con sus actos. Ucrania exige que la parte rusa ponga fin de inmediato a los actos de provocación en la frontera con Ucrania, deje de obstaculizar los esfuerzos de Ucrania y la comunidad internacional para acabar con el terrorismo y otros actos de violencia en Donetsk y Lugansk, que son oblasts (regiones) de Ucrania, se reincorpore al plan de paz del Presidente Poroshenko, retire sus fuerzas de la frontera con Ucrania y deje de suponer una amenaza para la paz y la seguridad en nuestro país, la región y el mundo en su conjunto.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica.

Sr. Buffin (Bélgica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo expresarle mi gratitud por haberme concedido la palabra y permitirme explicar la postura del Gobierno de Bélgica con respecto a la resolución 2166 (2014), que se aprobó hoy y que Bélgica decidió copatrocinar. El viernes pasado, ante el Consejo de Seguridad, Bélgica respaldó la propuesta de Australia de que el Consejo de Seguridad aprobara una resolución. Agradecemos a Australia que haya preparado el texto que se aprobó hoy, y quisiéramos dar las gracias a todos los países que han expresado su apoyo a dicha resolución.

Bélgica ha condenado en los términos más enérgicos el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines. Bélgica reitera el llamamiento que formuló el viernes pasado para que se realice una investigación internacional inmediata, plena, exhaustiva e independiente dirigida por Ucrania, en estrecha cooperación con la Organización de Aviación Civil Internacional. A pesar de algunos acontecimientos positivos recientes, a Bélgica le preocupa sobremanera la continua falta de acceso pleno al lugar del siniestro. Bélgica está profundamente consternada por los informes de que hay representantes de los grupos armados que están manipulando los restos del avión, el equipo, las pertenencias personales y los restos mortales de las víctimas. Nuestra primera prioridad ahora debe ser identificar y repatriar los cuerpos de las víctimas. Exigimos que esto se haga de manera digna, respetuosa y profesional. Bélgica está dispuesta a apoyar todos los esfuerzos en ese sentido.

Page 64: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Pedimos a todas las partes, especialmente las de la región, que utilicen su influencia respecto de los agentes sobre el terreno para poder obtener acceso inmediato e iniciar la investigación internacional. La aprobación por consenso de la resolución 2166 (2014) en el día de hoy debería contribuir a ese fin. También pedimos la cooperación internacional y regional, y felicitamos, en particular, a la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa por el papel constructivo que ha desempeñado hasta ahora.

Hoy es el Día Nacional de Bélgica, pero nuestra nación sigue de luto por los seis belgas que perdieron la vida en este terrible incidente y por todas las víctimas, dondequiera que haya estado su hogar. Nuestros pensamientos y nuestras condolencias acompañan especialmente a las familias y los amigos de las 193 víctimas de los Países Bajos, país que es particularmente cercano y querido para nosotros.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Nueva Zelandia.

Sr. McLay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia celebra la aprobación unánime de la resolución 2166 (2014) del Consejo de Seguridad. Nos complace haber patrocinado la resolución y felicitamos a Australia por el liderazgo que ha ejercido con respecto a esta cuestión. Era imprescindible que el Consejo enviara un mensaje firme y unido en el sentido de que debe iniciarse sin demora una investigación internacional sobre el

derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, se preserve la integridad del lugar de la catástrofe y se trate con respeto y dignidad a los que perdieron la vida. Como ha dicho la Ministra de Relaciones Exteriores, Sra. Bishop, este es un paso decisivo.

Nueva Zelandia apoya firmemente el llamamiento que se hace en la resolución para que se lleve a cabo una investigación independiente dirigida por Ucrania, en estrecha coordinación con expertos de la Organización de Aviación Civil Internacional y otros expertos internacionales, principalmente de los Países Bajos, que desempeñarían la función que hace poco enunció el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Timmermans. Al parecer, estamos ahora en una situación que propicia la cooperación, pero habrá que ver en la práctica en qué medida eso se concreta.

Cada vez hay más pruebas de que lo ocurrido al vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines no fue un accidente, sino un acto delictivo, punible en virtud del derecho nacional e internacional, y los responsables deben rendir cuentas de sus actos. Concretamente, pedimos a todos los países interesados que actúen de conformidad con sus obligaciones jurídicas internacionales. Eso significa que el lugar del accidente es la escena de un crimen, pero ha habido denuncias de que los separatistas han impedido el acceso a la zona y han retirado pruebas, entre ellas las cajas negras que son tan importantes para las investigaciones de accidentes aéreos. Al parecer ya se han entregado, pero nunca deberían haberlas tocado personal no autorizado. Peor aún ha sido la extracción de los cuerpos de las víctimas.

Exigimos a esas personas que cooperen con los organismos internacionales de inmediato y sin reservas, sobre todo para permitir el acceso pleno, seguro y sin trabas a la zona. También hacemos un llamamiento a Rusia para que aproveche su influencia sobre esos

Page 65: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

grupos para lograr avances, y que lo haga de inmediato. Hay que mantener la integridad del lugar del siniestro, y se debe conceder el debido respeto a los cadáveres, así como a sus efectos personales, incluidos los pasaportes. Quienes saquean cadáveres o juegan con los juguetes que pertenecían a los niños del avión son más que despreciables. No se está tratando a las víctimas con la dignidad que merecen. Esa insensibilidad es un insulto a las víctimas y causa más sufrimiento innecesario a las familias que están de duelo. Es totalmente inaceptable. Acogemos con satisfacción la noticia de que ya se estén trasladando los cadáveres a Ámsterdam, pero ese es el trato digno que merecían hace días, no solo ahora.

La resolución 2166 (2014) demuestra la voluntad de la comunidad internacional de que las cosas tienen que avanzar y que tienen que hacerlo ya. Las autoridades competentes deben ser capaces de continuar con las tareas que se le han encomendado sin restricciones y sin ninguna injerencia. El Consejo de Seguridad debe seguir de cerca la crisis, y debe garantizar que se avance rápidamente, que se respete la dignidad humana y que los autores de este crimen violento sean llevados ante la justicia.

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Filipinas.

Sr. Cabactulan (Filipinas): En el malogrado vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, Filipinas perdió a una madre y sus dos hijos. Filipinas expresa una vez más su más sincero pésame a las familias que perdieron a sus seres queridos y a los Gobiernos de las víctimas: Australia, Bélgica, el Canadá, Alemania, Indonesia, Malasia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, el Reino Unido, los Estados Unidos y Viet Nam.

Mi delegación reitera su condena de este incidente con la máxima rotundidad. Filipinas apoya inequívocamente las peticiones de llevar a cabo una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente, peticiones que ya han sido realizadas por el Consejo y

el Secretario General Ban Ki‐moon. La investigación debe arrojar más luz y recabar información decisiva sobre las circunstancias de este lamentable incidente, para que los autores de este acto tan sumamente ofensivo rindan cuentas por ello.

A Filipinas le preocupa que se haya puesto en peligro la integridad del lugar del accidente, y en ese sentido hace un llamamiento urgente a las partes afectadas para garantizar a los investigadores el acceso inmediato y sin restricciones a la zona para que la investigación pueda comenzar sin más demora. Los restos mortales de las víctimas deben recuperarse por completo, se debe hacer un recuento de ellos y deben recibir la adecuada sepultura. Tenemos que traer a nuestros seres queridos a casa. Se lo debemos a su memoria y a sus familias. Los autores deben ser identificados y rendir cuentas por este acto tan repugnante. Debemos estar unidos para procurar que se adopten todas las medidas necesarias para que finalmente se haga justicia.

Mi delegación está muy agradecida a la Ministra de Relaciones Exteriores de Australia, Sra. Julie Bishop, por su iniciativa de preparar un proyecto de resolución que posteriormente, gracias a todas sus contribuciones y su apoyo, ha logrado la unanimidad del Consejo. La resolución 2166 (2014) es una importante medida para pasar a la acción y conseguir nuestro objetivo común. Filipinas apoya plenamente la resolución. Somos uno de sus patrocinadores.

Page 66: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

De hecho, apoyaremos todos los esfuerzos para lograr que se haga justicia para todos y para honrar la memoria de las 298 vidas irreemplazables que se perdieron en el derribo del vuelo 17 de Malaysia Airlines.

Esperamos sinceramente que la resolución 2166 (2014) se aplique plenamente. Esta tragedia incalificable exige que se cierre por completo este episodio.

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Alemania.

Sr. Thoms (Alemania) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme expresar mi sentido pésame y mi solidaridad al Ministro de Relaciones Exteriores Timmermans y al pueblo de los Países Bajos, al Ministro de Relaciones Exteriores Bishop y al pueblo de Australia, y a todos aquellos que tenían compatriotas, familiares o amigos que viajaban en el

vuelo MH‐17. Se han perdido trágicamente 298 vidas. Estamos de luto por la pérdida de cuatro de nuestros ciudadanos. Mi Gobierno está profundamente agradecido por las muestras de solidaridad ofrecidas por tantas delegaciones en los últimos días.

Alemania está conmocionada por las pruebas cada vez más numerosas de que el avión fue derribado. Sería un crimen intolerable. Lo que está ocurriendo en estos momentos en el lugar del siniestro es inaceptable y vergonzoso. El mundo está horrorizado de ver las abominables circunstancias que imperan en la zona.

Acogemos con satisfacción la aprobación de la resolución 2166 (2014) y hacemos un llamamiento a todos los agentes para asegurar que se garantice el acceso sin obstáculos y la seguridad de los observadores y expertos internacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa; que no se siga obstaculizando la recuperación de los cuerpos de las víctimas y su traslado a Jarkov, según han propuesto los Países Bajos; que se descarte la alteración de posibles pruebas, y que se emprenda una investigación internacional tan pronto como sea posible, que realice un examen completo y exhaustivo. Acogemos de buen grado la labor realizada hasta ahora por el Gobierno de Ucrania en ese sentido. También aplaudimos el anuncio que ha hecho hoy el Presidente Poroshenko de un alto el fuego unilateral en los alrededores del lugar del siniestro, una medida que debe ser correspondida de inmediato por los separatistas.

El derribo del vuelo MH‐17 ha añadido una dimensión mundial al conflicto en el este de Ucrania. Confiere una mayor urgencia a la consecución de una solución pacífica y negociada de la crisis. El conflicto en el este de Ucrania debe llegar a su fin. Necesitamos urgentemente que se declare un alto el fuego bilateral y que comiencen negociaciones verdaderas. Alemania ha trabajado constantemente para promover una solución pacífica, tal como lo demuestran las innumerables conversaciones y reuniones entre la Canciller Merkel, el Ministro de Relaciones Exteriores Steinmeier y otros altos dirigentes.

Por desgracia, hasta ahora los dirigentes rusos no han incitado a los separatistas a dejar de cometer actos ilegales y no han detenido la infiltración de armas, combatientes y municiones. Esperamos que Rusia ejerza su influencia en los separatistas, impida que los ciudadanos rusos se unan a ellos y adopte de inmediato todas las medidas necesarias para garantizar el control de la frontera entre Rusia y Ucrania. También esperamos que Rusia

Page 67: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

apoye plenamente la investigación sobre las causas del accidente, en concreto presionando a los separatistas para que detengan inmediatamente la destrucción de pruebas y concedan el acceso pleno y sin restricciones a los investigadores ucranianos e internacionales.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante del Canadá.

Sr. Rishchynski (Canadá): El Canadá lamenta la terrible pérdida de la vida de las personas

que iban a bordo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines y se suma con entusiasmo a los patrocinadores de la resolución 2166 (2014), que condena enérgicamente esa atrocidad. Instamos a que se lleve a cabo una investigación internacional inmediata, exhaustiva, fiable y sin trabas del suceso, siguiendo las pautas establecidas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). El tiempo es oro, y es vital que los grupos pro rusos que actualmente controlan el lugar del siniestro no impidan ni la labor de los equipos de investigación ni los esfuerzos por recuperar y repatriar los restos mortales de las víctimas.

(continúa en francés)

El Canadá acoge con satisfacción la declaración formulada el 17 de julio por el grupo de contacto trilateral. Sin embargo, no bastan las declaraciones. Rusia y los militantes prorrusos deben ajustar sus palabras a los hechos y cooperar plenamente con la investigación. El conflicto en Ucrania oriental ha sido generado y también desarrollado por el régimen de Putin. Las pruebas del apoyo financiero y material ruso a los grupos armados ilícitos en Ucrania oriental son claras y persuasivas, y los esfuerzos continuos desplegados por el Presidente Putin a favor de esos grupos constituyen una amenaza para la paz y la seguridad internacionales. El Presidente Putin tiene la capacidad de poner fin a esa guerra. Lo puede hacer dejando de apoyar a las fuerzas prorrusas, poniendo fin al refuerzo de los contingentes en la frontera ucraniana, retirando los contingentes de Crimea y utilizando el considerable poder de influencia de Rusia para concertar un alto el fuego.

(continúa en inglés)

La necesidad de encontrar respuestas, en aras de la justicia y por respeto a los afligidos amigos y familiares de las víctimas debe unirnos a todos los que estamos reunidos hoy. El Canadá, como nación y Estado anfitrión de la Organización de Aviación Civil Internacional, está dispuesto a prestar cualquier apoyo que sea necesario para lograr esos objetivos. Tiene que haber justicia, y para que haya justicia, se debe conocer verdad.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Viet Nam.

Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) (habla en inglés): Quiero agradecer la participación de los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, Luxemburgo y los Países Bajos.

Quisiera ahora formular una declaración a título nacional, que refleja el punto de vista de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), como se expresó el 19 julio.

“Los Estados Miembros de la ASEAN condenan firmemente el derribo del avión que

realizaba el vuelo MH‐17 de Malaysian Airlines en Ucrania oriental el 17 de julio de 2014.

Page 68: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Expresamos nuestra consternación por la trágica muerte de 298 personas de múltiples nacionalidades a bordo del avión.

El vuelo MH‐17 transitaba por un espacio aéreo no restringido, y seguía la ruta de vuelo que había sido declarada segura por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). Se trata de una ruta de vuelo que utilizan numerosas aerolíneas internacionales que llevan a

cabo el trayecto Asia‐Europa.

Los Estados miembros de la ASEAN subrayan que es imperativo que averigüemos lo que

realmente le ocurrió al vuelo MH‐17. Pedimos que se lleve a cabo una investigación completa, independiente y transparente de la catástrofe. Destacamos que las investigaciones no deben ser obstaculizadas.

Los Estados miembros de la ASEAN desean transmitir su profunda aflicción y pésame a los

familiares y a los seres queridos de quienes se hallaban a bordo del vuelo MH‐17.”

El Presidente (habla en inglés): No hay más nombres inscritos en la lista de oradores. El Consejo de Seguridad ha concluido así la etapa actual del examen del tema que figura en el orden del día.

Se levanta la sesión a las 16.55 horas.

Fuente : «Resolución 2166 sobre el vuelo MH 17 Malaysia Airlines y debates », Red Voltaire , 21 de julio de 2014.

www.voltairenet.org/article184921.html

Page 69: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Vuelo MH17, las 10 preguntas de Moscú a Kiev

RED VOLTAIRE | 21 DE JULIO DE 2014

Mientras la prensa occidental rebosa de hipótesis, acusaciones y elucubraciones sobre la tragedia del vuelo MH17, resulta interesante comprobar que ninguno de los grandes medios de la prensa atlantista ha creído necesario informar a su público sobre las 10 preguntas que el viceministro ruso de Defensa, Anatoli Antonov, ha dirigido a las autoridades ucranianas sobre ciertos aspectos del trágico incidente.

En declaraciones al canal ruso de televisión Rusia Today [1], transmitidas el 18 de julio de 2014, el viceministro ruso de Defensa se preguntó qué fue lo que condujo a ciertos países occidentales, «menos de

24 horas» después de los hechos, a la conclusión de que Rusia pudiese estar implicada en el incidente del avión de pasajeros de la Malaysia Airlines, que costó la vida a cerca de 300 pasajeros el 17 de junio.

Después de observar que nadie ha presentado pruebas concretas que confirmen esas alegaciones, el viceministro ruso de Defensa estimó que estas últimas son resultado «de una guerra mediática contra la Federación

Rusa y sus fuerzas armadas».

El viceministro Anatoli Antonov formuló en su entrevista 10 preguntas «simples» dirigidas a Kiev y sobre las cuales los medios de prensa atlantistas guardan el más absoluto silencio:

Page 70: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

1- Inmediatamente después de la tragedia, las autoridades ucranianas atribuyeron naturalmente la responsabilidad a las autodefensas [de los federalistas]. ¿En qué se basan esas acusaciones?

2- ¿Puede Kiev proporcionar detalles sobre el uso de sus rampas de misiles Buk [un sistema de defensa antiaérea que se compone de misiles tierra-aire dependientes de un complejo módulo de radar que permite seguir varios blancos aéreos simultáneamente] en la zona de hostilidades? Y –elemento esencial– ¿por qué desplegó esos sistemas [de defensa antiaérea] si los insurgentes no disponen de aviones?

3- ¿Por qué las autoridades ucranianas no hacen nada por formar una comisión internacional?

4- ¿Aceptarían las fuerzas armadas ucranianas que investigadores internacionales hagan un inventario de sus misiles aire-aire y tierra-aire, incluyendo los que han sido utilizados?

5- ¿Tendrá acceso la comisión internacional a los datos sobre los movimientos de los aviones de guerra ucranianos correspondientes al día de la tragedia?

6- ¿Por qué los controladores aéreos ucranianos autorizaron el avión a apartarse de la ruta regular que se utiliza hacia el norte y a acercarse a la llamada «zona de la operación antiterrorista»?

7- ¿Por qué el espacio aéreo sobre la zona de guerra no fue cerrado a los vuelos civiles a pesar de que esa zona ni siquiera estaba enteramente cubierta por los radares de los sistemas de navigacion?

8- ¿Qué puede decir oficialmente Kiev sobre los comentarios publicados en las redes sociales por un presunto controlador aéreo español que trabaja en Ucrania sobre la presencia de 2 aviones ucranianos que supuestamente volaron junto al Boeing 777 sobre el territorio de Ucrania?

9- ¿Por qué el Servicio de Seguridad de Ucrania [SBU] comenzó a trabajar con las grabaciones de las comunicaciones entre los controladores aéreos ucranianos y la tripulación del Boeing y con los sistemas de almacenamiento de datos de los radares ucranianos sin esperar por los investigadores internacionales?

10- ¿Qué lecciones aprendió Ucrania del incidente similar ocurrido en 2001, cuando un avión ruso [también de pasajeros] Tu-154 se estrelló en el Mar Negro? En aquel entonces, las autoridades ucranianas negaron cualquier implicación por parte de las fuerzas armadas de Ucrania hasta que una evidencia irrefutable demostró oficialmente que Kiev fue el culpable.

Page 71: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Antes de las declaraciones del viceministro, el ministerio ruso de Defensa había revelado que 27 sistemas de defensa antiaéreaBuk

M1 pertenecientes al ejército ucraniano estaban desplegados en la región antes del incidente.

El ministerio ruso de Defensa había anunciado también que el itinerario del avión de pasajeros y el lugar donde cayeron los restos se encuentran dentro del radio de acción de 2 baterías antiaéreas ucranianas de largo alcance y de 3 sistemas de misiles tierra-aire Buk M1, también ucranianos, y que instalaciones rusas habían registrado el funcionamiento de un radar ucraniano antiaéreo el mismo día de la catástrofe.

Sin embargo, ninguna de esas informaciones divulgadas oficialmente por Rusia han sido mencionadas en la prensa atlantista. Esa prensa tampoco parece haber juzgado interesantes las declaraciones del fiscal general de Ucrania, Vitaly Yarioma, quien reveló horas después de la catástrofe aérea que los militares ucranianos habían comunicado al presidente Porochenko que los rebeldes federalistas nunca llegaron a apoderarse de sistemas ucranianos de misiles antiaéreos.

Mientras tanto, el estruendo mediático alrededor de la catástrofe del vuelo MH17 y la constante difusión de las imágenes del lugar de la tragedia por la televisión y la prensa dominantes permiten desviar la atención del hecho que Kiev prosigue su ofensiva contra las ciudades de Lugansk y Donetsk, donde numerosos civiles ya han encontrado la muerte bajo el fuego de la artillería ucraniana.

VIDEO: “GRAPHIC: 15 civilians killed in Kiev military shelling of Lugansk” https://www.youtube.com/watch?v=TBPkzYPMe9w --------- [1] «Malaysia MH17 crash: 10 questions Russia wants Ukraine to answer»,Russia Today, 18 de julio de 2014.

Fuente : «Vuelo MH17, las 10 preguntas de Moscú a Kiev », Red Voltaire , 21 de julio de 2014, www.voltairenet.org/article184811.html

Page 72: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Reunión del Consejo de Seguridad después de la destrucción del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines

RED VOLTAIRE | NUEVA YORK (EE.UU.) | 18 DE JULIO DE 2014

Se abre la sesión a las 10.10 horas.

El Presidente (habla en inglés): Ante todo, en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, quisiera expresar nuestro pesar y nuestras más profundas condolencias a las

familias de los que perdieron la vida a bordo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines el 17 de julio de 2014, así como a los pueblos y a los gobiernos de todos los países que perdieron a sus ciudadanos en el accidente.

Pido a todos los presentes que se pongan de pie para guardar un minuto de silencio en memoria de las personas que perdieron la vida.

Los miembros del Consejo de Seguridad guardan un minuto de silencio.

El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, invito a los representantes de Bélgica, el Canadá, Indonesia, Malasia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Filipinas, Ucrania y Viet Nam a participar en esta sesión.

De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Jeffrey Feltman, a participar en esta sesión.

Page 73: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.

Tiene ahora la palabra el Sr. Feltman.

Sr. Feltman, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (habla en inglés): Ahora que nos enfrentamos a una crisis en rápido deterioro en Ucrania, cuyas consecuencias van mucho más allá de las fronteras del país, lamentamos profundamente que el atisbo de esperanza que surgió después del anuncio del plan de paz del Presidente Poroshenko, incluidos el alto el fuego unilateral y las conversaciones de paz con los grupos armados, se haya desvanecido con rapidez.

En mi exposición informativa de hoy ante el Consejo, me centraré en los acontecimientos acaecidos en el este de Ucrania, así como en la labor internacional para encontrar una solución pacífica.

En primer lugar, con respecto a la situación en el este de Ucrania, si bien en estos momentos las Naciones Unidas no disponen de un una verificación independiente de las circunstancias que rodean el trágico accidente de ayer del avión de pasajeros de Malaysia Airlines, el Secretario General está alarmado por los informes numerosos y aparentemente convincentes que sugieren que se utilizaron sofisticados misiles tierra aire. El Secretario General condena rotundamente este derribo aparentemente deliberado de un avión civil.

Este terrible incidente es un cruel recordatorio de lo crítica que se ha vuelto la situación en el este de Ucrania y de cómo afecta a los países y las familias más allá de las fronteras de Ucrania. Cerca de 300 personas inocentes de diferentes países, algunos de los cuales están representados por miembros del Consejo, fallecieron. Entre las víctimas mortales se encuentra un miembro del cuadro orgánico de la Organización Mundial de la Salud. He quedado conmocionado al saber hace un momento que casi las dos terceras partes de las víctimas proceden de los Países Bajos, y que a bordo iban 80 niños. Queremos hacer llegar nuestro más sincero pésame a las familias y a los amigos de las víctimas.

El Secretario General manifestó ayer que es absolutamente necesario llevar a cabo una investigación internacional exhaustiva y transparente. Las Naciones Unidas están totalmente dispuestas a cooperar. Ayer y hoy hemos estado en contacto con la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), la cual ha ofrecido a los funcionarios ucranianos sus capacidades de investigación con el fin de establecer un equipo internacional. La OACI está en contacto hoy con funcionarios ucranianos, y está previsto que Secretario General hable mañana con el Presidente ucraniano Poroshenko.

Tras el anuncio que realizó el 30 junio el Presidente Poroshenko del fin de los 10 días de alto el fuego y la consiguiente reanudación de las operaciones de seguridad y de la policía en el este del país, los combates entre las fuerzas del Gobierno y los grupos armados se han intensificado peligrosamente y han provocado numerosas muertes. Según los dirigentes ucranianos, hay una serie de ciudades, entre las cuales cabe destacar Sloviansk y Kramatorsk, así como diversos pueblos más pequeños de las regiones de Donetsk y Lugansk, cuyo control han recuperado.

Page 74: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Sin embargo, los combates han continuado de manera implacable, en particular en las ciudades de Lugansk y Donetsk y sus alrededores, donde los grupos armados parecen haber consolidado su presencia. A principios de esta semana, también se libró una feroz batalla por el aeropuerto internacional de Lugansk, que ahora parece estar bajo control del Gobierno ucraniano. La situación en la frontera entre Ucrania y la Federación de Rusia es particularmente preocupante. Si bien es imposible que las Naciones Unidas puedan verificar de manera independiente estos hechos, en los últimos días se ha informado de una serie de incidentes mortales y de intensos combates.

El 13 de julio, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia emitió una declaración en la que señalaba que un ciudadano ruso había muerto y dos más habían sido gravemente heridos después de que una bomba del ejército ucraniano estallara en una vivienda. Ucrania lo ha negado. En la misma declaración, el Ministerio también avisó de que “las tensiones en la zona fronteriza entre Rusia y Ucrania han aumentado de forma peligrosa y pueden tener consecuencias irreversibles, cuya responsabilidad se atribuirá a Ucrania”.

Según las autoridades ucranianas, las unidades de vigilancia fronteriza del país han sido supuestamente atacadas por los grupos armados con cohetes y morteros. También se informa de que en las últimas semanas se han derribado diversos aviones militares ucranianos, el último de ellos el 16 de julio.

Como ha reiterado en incontables ocasiones el Secretario General, los grupos armados deben desarmarse de inmediato y dejar de cometer actos ilegales y violentos. Al mismo tiempo, seguimos instando encarecidamente a las autoridades ucranianas a actuar con la máxima moderación y a hacer todo lo posible por garantizar la protección de los civiles que se ven atrapados en los combates. Los cálculos del número total de víctimas mortales civiles varían, pero según la oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, hasta el momento hay aproximadamente 500 muertos y 1.400 heridos. Además, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados calcula que, hasta el 11 de julio, la crisis ha causado el desplazamiento de decenas de miles de personas. Los agravios nunca pueden ni deben justificar el hecho de poner en peligro las vidas que uno afirma y pretende representar y proteger.

El Secretario General acoge con satisfacción los intensos esfuerzos diplomáticos emprendidos por muchos miembros del Consejo y otras personas en las últimas semanas con el fin de mitigar la crisis. En la declaración conjunta que acordaron el 2 de julio en Berlín los Ministerios de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Alemania, Francia y Ucrania —similar a la declaración de Ginebra de 17 abril— se proporciona una manera clara y constructiva de avanzar. Como se subraya en la declaración, es absolutamente necesario acordar un alto el fuego permanente en el este de Ucrania y que este sea respetado por todas las partes interesadas, así como proteger y controlar de manera eficaz la frontera entre Rusia y Ucrania.

Sin embargo, a medida que continúan los combates, nos sentimos desconcertados por la aparente falta de avances concretos para lograr una solución política. Un primer paso fundamental sería la reanudación inmediata de un alto el fuego. El Secretario General hace

Page 75: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

un llamamiento a la comunidad internacional para mostrar conjuntamente su apoyo a Ucrania, de acuerdo con los principios de la Carta de las Naciones Unidas, y para mantener la paz y la seguridad de la región en general. Nosotros seguiremos haciendo lo que nos corresponde. El Secretario General está en estrecho contacto con los dirigentes mundiales y me ha pedido que en los próximos días regrese a Kiev y Moscú para ofrecer sus buenos oficios.

Para establecer el camino hacia la paz en Ucrania, al igual que en otras zonas de conflicto en otras partes del mundo, es necesario que los agentes nacionales de todo el espectro político hagan un esfuerzo concertado, respaldados por el apoyo firme y unificado de la comunidad internacional. Si bien los problemas de seguridad, políticos, económicos, sociales y de derechos humanos de Ucrania que se deben abordar son sumamente complicados, esperamos que a raíz del derribo del avión civil de pasajeros de ayer surja una determinación seria y constante de poner fin a los combates y concentrarse positivamente en el futuro de Ucrania.

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Feltman por su exposición informativa.

Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo de Seguridad.

Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Hoy nos reunimos a raíz de un trágico acontecimiento. Ayer, al parecer, el vuelo de

pasajeros MH‐17 de Malaysia Airlines fue derribado en el este de Ucrania, y todos los pasajeros y la tripulación fallecieron. Damos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas y a los ciudadanos y los gobiernos de los países afectados. En el Reino Unido, estamos de luto por la pérdida de al menos nueve ciudadanos británicos que se encontraban entre los pasajeros del vuelo. Es un momento muy duro para la comunidad internacional. La brutal violencia que han desatado los separatistas armados en el este de Ucrania ha alcanzado proporciones monstruosas.

Las circunstancias y las causas exactas de este trágico suceso deben establecerse rápidamente y de manera inequívoca. Como ha afirmado esta mañana el Consejo, para ello hará falta llevar a cabo una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente, de conformidad con las directrices internacionales de la aviación civil. La Organización de Aviación Civil Internacional, que establece el marco jurídico internacional para la investigación de accidentes aéreos, debe desempeñar un papel central para asegurar que la participación internacional sea convincente e independiente.

Acogemos de buen grado que las autoridades ucranianas hayan expresado su deseo de que en su labor participen investigadores internacionales. El Reino Unido proporcionará toda la ayuda necesaria para apoyar esa investigación. La prioridad más inmediata es que los investigadores puedan acceder al lugar del accidente para poder comenzar su labor. Deben ser capaces de operar sin impedimentos y de manera segura. No debe haber interferencias en las pruebas, y estas no deben sufrir alteraciones. Los grupos separatistas armados que se hallan en las inmediaciones deben permitir ese acceso. Pese a las garantías ofrecidas ayer por

Page 76: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

la tarde, entendemos que eso sigue sin producirse. Instamos a Rusia a que haga uso de la influencia que tiene en esos grupos para que eso pueda tener lugar. La misión especial de observación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa que ya está presente en Ucrania oriental, puede desempeñar un papel clave para facilitar y preservar el acceso.

Los primeros indicios apuntan a que el vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines fue derribado

por un misil tierra aire. El MH‐17 no es el primer avión derribado en esa zona. El 14 de junio, separatistas armados reivindicaron la responsabilidad —en realidad, se regodearon

públicamente— del derribo de una aeronave de transporte ucraniana Il‐76, en el que perdieron la vida la totalidad de los 49 pasajeros que se hallaban a bordo. El 14 de julio, separatistas armados derribaron una aeronave de transporte An -26 con un misil tierra aire. Por último, el 16 de julio, un avión ucraniano Su-25 fue derribado en circunstancias que aún no se han aclarado del todo.

Tenemos que plantear preguntas inquisitivas sobre por qué estamos ahora ante esta trágica situación. Los funcionarios rusos han alegado que los separatistas armados en Ucrania oriental representan una insurgencia local espontánea. Sabemos que no es así. Sabemos que las tres figuras dirigentes de la así denominada República Popular de Donetsk son ciudadanos rusos que proceden de fuera de Ucrania. Sabemos que Rusia ha proporcionado a los grupos separatistas armados armas, equipos y apoyo logístico, especialmente hasta 100 sistemas portátiles de defensa antiaérea y de 15 a 25 carros de combate, por no mencionar las piezas de artillería, los lanzacohetes y otros vehículos blindados.

El Reino Unido insta a Rusia a que reflexione cuidadosamente sobre la situación que ha creado. Instamos a Rusia a que ponga fin a su política de apoyar a los grupos separatistas armados y los actos de violencia que llevan a cabo con el fin de desestabilizar un país vecino y generar el desplazamiento de la población y graves dificultades en los ámbitos social y económico. Escuchemos hoy una condena clara e inequívoca por parte de Rusia de los actos de esos grupos armados. Esos grupos armados no representan al pueblo de Ucrania; sin no contaran con el apoyo ruso, se extinguirían.

El Consejo de Seguridad tiene la responsabilidad de responder a esas tragedias extrayendo las lecciones correctas y trabajando de consuno con compromiso y convicción para impedir que se repitan. Está claro dónde radica la responsabilidad: en la violencia sin sentido de los separatistas armados y en quienes los han apoyado, equipado y asesorado. El Consejo debe estar unido para condenar esos actos y pedir que esos grupos se desarmen, renuncien a la violencia y la intimidación y participen en el diálogo a través de los mecanismos democráticos que tienen a su disposición. Se les han brindado oportunidades para hacerlo así, más recientemente a través del plan de paz del Presidente Poroshenko. Todas esas oportunidades han sido menospreciadas.

En el comunicado de prensa que se acordó hoy, los miembros del Consejo de Seguridad expresaron su pésame y pidieron que se realizara una investigación internacional y que los responsables rindieran cuentas de sus actos en forma adecuada. Esto se acoge con beneplácito, pero no es suficiente. El Consejo debe adoptar más medidas. Debe adoptar una

Page 77: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

posición común para pedir claramente que los grupos separatistas armados depongan las armas y traten de conseguir sus objetivos políticos legítimos, cualesquiera que estos sean, a través de medios exclusivamente pacíficos y democráticos; que se ponga fin por completo al flujo de armas, combatientes y apoyo logístico y que se protejan las fronteras. A la luz de la tragedia ocurrida ayer, cualquier otra medida sería inadmisible.

Sr. Cherif (Chad) (habla en francés): Quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto Jeffrey Feltman por su exposición informativa sobre los últimos acontecimientos trágicos ocurridos en Ucrania.

El Chad expresa su solidaridad y pésame más sentidos a las familias de las 298 víctimas del incidente en el que se estrelló una aeronave de Malaysia Airlines. Habida cuenta de las numerosas nacionalidades entre las víctimas, ese acontecimiento trágico ha tenido consecuencias para la paz y la seguridad en toda la comunidad internacional. Cualesquiera que sean la índole y los perpetradores de ese incidente, se trata de vidas humanas. El Chad se suma al resto de la comunidad internacional para pedir que se lleve a cabo una investigación completa y transparente a fin de arrojar luz sobre las circunstancias relacionadas con la caída del avión y determinar a quién corresponde la responsabilidad por esa catástrofe. A ese respecto, acogemos con agrado la disposición de las autoridades ucranianas de ampliar la investigación para incluir a expertos internacionales independientes.

En estos momentos de aflicción sumamente delicados, el Chad reitera su llamamiento a todas las partes interesadas para que den muestras de calma y moderación. Instamos a los países con influencia en las partes en el conflicto a que estimulen el diálogo y la reconciliación. El Chad toma conocimiento del anuncio hecho por los insurgentes de que observarían un alto el fuego para poder retirar los cuerpos, así como de la disposición del Gobierno de Ucrania a ejecutar un plan de paz a fin de establecer las bases de un diálogo político inclusivo, que es la única manera posible de resolver esta grave crisis.

Sra. Power (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Ayer todos quedamos consternados por el derribo del vuelo 17 de Malaysia Airlines. Las 298 personas a bordo en su totalidad —283 pasajeros y 15 miembros de la tripulación— perdieron la vida. Ayer, cuando miramos la lista de pasajeros, vimos la letra “I” junto a tres de los nombres de los pasajeros. Como sabemos, esa letra significa “infant” (bebé). Para las familias y los amigos de las víctimas es imposible hallar las palabras apropiadas para expresar nuestro pésame. Solo podemos prometerles que trabajaremos incansablemente hasta descubrir lo que ocurrió. Debe comenzar de inmediato una investigación internacional completa, digna de crédito y sin trabas. Los autores deben ser enjuiciados; no les debe dar refugio ningún Estado Miembro de las Naciones Unidas.

Permítaseme presentar al Consejo nuestra evaluación de las pruebas de que se dispone hasta la fecha.

A nuestro juicio, el vuelo 17 de Malaysia Airlines, que transportaba a 298 personas de

Ámsterdam a Kuala Lumpur, probablemente fue derribado por un misil tierra aire —un SA‐

11— accionado desde una localidad ocupada por los separatistas en Ucrania oriental. El

Page 78: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

avión viajaba a una altitud de crucero de 33.000 pies, y su velocidad era típica de un avión en un corredor de vuelo frecuentado por el tráfico comercial. El vuelo estaba transmitiendo su código de transpondedor asignado, de conformidad con el plan de vuelo, y los datos del

seguimiento del vuelo estaban a disposición del público en Internet. El MH‐17 no suponía ninguna amenaza o provocación.

De los sistemas operacionales de misiles tierra‐aire situados cerca de la frontera,

solamente los sistemas tipo SA‐11, SA‐20 y SA‐22 son capaces de hacer blanco en una

aeronave a la altitud de ese vuelo, de 33.000 pies. Po‐ demos descartar los misiles tierra‐

aire de más corto alcance que se sabe se hallan en manos de los separatistas, incluidos los

sistemas portátiles de defensa aérea y los sistemas tipo SA‐8 y SA‐13, que no son capaces de hacer blanco en una aeronave a esa altitud. En las primeras horas del jueves, un periodista

occidental informó acerca de un sistema de misiles tierra‐aire tipo SA‐11 cerca de

Zahnitkiv, y se avistaron separatistas horas antes del incidente con un sistema tipo SA‐11 en un lugar cercano al sitio en que cayó el avión.

En un principio, los separatistas reivindicaron la responsabilidad del derribo de un avión de transporte militar y publicaron en Internet vídeos que ahora se están asociando a la caída del avión de Malaysia Airlines. Dirigentes separatistas también se vanagloriaron en las redes sociales de haber derribado un avión, pero, posteriormente, suprimieron esos mensajes.

Debido a la complejidad técnica del SA‐11, resulta improbable que los separatistas pudieran operar con eficacia el sistema sin la asistencia de personal especializado. Por consiguiente, no podemos excluir la posibilidad de que personal ruso les haya proporcionado asistencia para

operar los sistemas. Los ucranianos tienen sistemas SA‐11 en su inventario; sin embargo, no tenemos conocimiento de la existencia de ningún sistema SAM ucraniano en la zona donde se derribó el avión. Lo que es más importante, desde el comienzo de la crisis, las defensas aéreas ucranianas no han disparado ni un solo misil a pesar de varias supuestas violaciones de su espacio aéreo cometidas por aeronaves rusas.

Esto también supone la continuación de un patrón de conducta promovido por los separatistas respaldados por Rusia. El 13 de junio, los separatistas derribaron un avión de transporte ucraniano que llevaba 40 paracaidistas y 9 miembros de la tripulación. El 24 de junio, mientras el Consejo se reunía para celebrar el alto el fuego unilateral de Ucrania (véase S/PV.7205), recibimos la noticia de que los separatistas habían derribado un helicóptero ucraniano, tragedia que cobró la vida de los 9 tripulantes. El 14 de julio, los separatistas se atribuyeron el derribo de un avión militar de carga, que volaba a una altitud de 6.000 metros. Y el 16 de julio se adjudicaron el derribo de un avión caza de Ucrania. Si en verdad los separatistas rusos promovieron este ataque contra un avión civil, ellos y sus partidarios tendrán buenas razones para ocultar pruebas de su crimen. Por lo tanto, es sumamente importante que se inicie una investigación de inmediato.

En primera instancia, la Misión Especial de Supervisión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa deberían ejercer su función de respuesta primaria, sentando así las bases para los esfuerzos que realicen otras organizaciones internacionales y naciones, incluidas las naciones cuyos ciudadanos resultaron víctimas de la tragedia. Ayer el

Page 79: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Presidente Obama aseguró al Presidente de Ucrania, Sr. Poroshenko, que expertos estadounidenses ofrecerán toda la ayuda posible cuando la solicite. El Presidente Poroshenko ha invitado a la independiente y fiable Organización de Aviación Civil Internacional a sumarse a una investigación. A los investigadores internacionales se les debe proporcionar acceso inmediato, pleno e irrestricto al lugar del siniestro. Todos las partes interesadas —Rusia, los separatistas partidarios de Rusia y Ucrania— deberían ponerse de acuerdo a fin de apoyar un alto el fuego que facilite el acceso de los investigadores internacionales. En ese sentido, esperamos que la Misión Especial de Supervisión también alcance un acuerdo con los separatistas y otros en la región para que pueda lograrse ese acceso. Todas las pruebas deben permanecer intactas y toda evidencia que los separatistas apoyados por Rusia que operan en la zona hayan retirado del lugar debe ser devuelta y entregada de inmediato. Rusia tiene que contribuir a que eso se logre.

Quizás nos insuma algún tiempo determinar quién derribó un avión lleno de inocentes, pero la mayoría de los miembros del Consejo y la mayoría de los miembros de la comunidad internacional han alertado durante meses sobre la devastación que ocurriría si Rusia no ponía fin a lo que había iniciado, si no ponía freno a lo que había desencadenado. El contexto del horror de ayer es claro: las fuerzas separatistas respaldadas por el Gobierno de Rusia siguen desestabilizando Ucrania y menoscabando los esfuerzos que realizan los dirigentes electos de Ucrania para construir una Ucrania democrática que sea estable, unificada, segura y capaz de determinar su propio futuro.

Rusia afirma que busca la paz en Ucrania, pero, en reiteradas ocasiones, hemos proporcionado al Consejo pruebas del apoyo constante que proporciona Rusia a los separatistas. Una y otra vez, hemos solicitado al Gobierno de Rusia que reduzca las tensiones poniendo fin a la corriente de armamentos y aviones caza que ingresan a Ucrania, que ejerza presión sobre los separatistas para que acuerden un alto el fuego y liberen a todos los rehenes, y que apoyen una hoja de ruta para las negociaciones. De manera reiterada, el Presidente Putin se ha comprometido a trabajar en favor del diálogo y la paz —en Ginebra en abril, en Normandía en junio y en Berlín este mes— y en todas las ocasiones no ha cumplido ese compromiso.

Esto es lo que sabemos. En las últimas semanas, Rusia ha aumentado el número de tanques, vehículos blindados y lanzacohetes en el sudeste de Rusia. También han llegado sistemas portátiles de defensa antiaérea. Recientemente, Moscú transfirió tanques y artillería del período soviético a los separatistas, y varios vehículos militares cruzaron la frontera. Después de volver a capturar varias ciudades ucranianas durante el último fin de semana, los oficiales ucranianos descubrieron depósitos de armamentos ocultos relacionados con existencias pertenecientes a Rusia, incluidos sistemas portátiles de defensa antiaérea, minas, granadas, alimentos listos para consumir, vehículos y puente de pontones. Las fuerzas ucranianas han descubierto equipo militar, incluso documentación adjunta que revela el origen ruso, en las zonas que han sido liberadas de los separatistas en los últimos días. En Rusia se están ampliando los esfuerzos destinados a reclutar combatientes separatistas, y los separatistas han dicho abiertamente que estaban buscando voluntarios con experiencia en operar armamento pesado, como tanques y unidades de defensa antiaérea. Rusia ha

Page 80: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

permitido a oficiales de la República Popular de Donetsk establecer una oficina de reclutamiento en Moscú. La piloto ucraniana Nadia Savchenko, que ha tenido durante mucho tiempo una carrera distinguida en la fuerza aérea de Ucrania, fue secuestrada por separatistas a mediados de junio. Ahora está detenida —¿dónde?— en una cárcel en Voronezh (Rusia). Según el Gobierno ucraniano, fue trasladada a Rusia por separatistas. Rusia sigue redesplegando nuevas fuerzas demasiado cerca de la frontera ucraniana. Además, el lunes, un avión de carga de la fuerza aérea ucraniana fue derribado en el espacio aéreo de Ucrania, y el miércoles un avión caza ucraniano fue también derribado en el espacio aéreo de Ucrania. En ambos casos, el Gobierno ucraniano considera que los aviones fueron derribados desde el territorio de Rusia.

Debido a esas constantes acciones desestabilizadoras que lleva a cabo Rusia, los Estados Unidos impusieron sanciones a los sectores de la defensa, la energía y las finanzas de la economía de Rusia, incluso a instituciones financieras. Las medidas incluyen la congelación de activos de empresas de defensa rusas y el bloqueo de nueva financiación de algunos de los bancos y empresas energéticas más importantes de Rusia. Las sanciones son considerables, pero también son selectivas y fueron concebidas para tener la mayor repercusión en los cálculos de Rusia y, al mismo tiempo, para limitar las consecuencias en la población rusa y sus efectos secundarios en nuestros intereses o los de nuestros aliados. Esta semana, la Unión Europea también anunció una ampliación de las sanciones contra Rusia.

El mensaje es unificado y claro: si el Presidente Putin sigue optando por un recrudecimiento de las tensiones en lugar de su reducción, la comunidad internacional continuará imponiendo costos a Rusia. Pero eso no es lo que queremos. Nosotros y nuestros aliados seguimos comprometidos con una solución diplomática, al igual que el Gobierno y la población de Ucrania, quienes han visto a sus vecinos, amigos y familiares asesinados en un conflicto innecesario.

El Presidente Poroshenko siempre ha honrado sus palabras con acciones. Propuso un plan de paz amplio y declaró un alto el fuego unilateral, y ambos fueron rechazados cínicamente por los grupos armados ilegales y sus partidarios en Moscú. En el plan del Presidente Poroshenko se ofreció amnistía a los separatistas que voluntariamente depusieran sus armas y a quienes no hubieran cometido crímenes. Se comprometió a proporcionar un corredor seguro para que los combatientes rusos regresaran a Rusia. Estableció un programa de creación de empleos destinado a las zonas afectadas, ofreció una descentralización y un diálogo amplios con las regiones del este, incluida la promesa de elecciones locales a corto plazo y aseguró un mayor dominio local sobre el idioma, las festividades y costumbres. El Presidente Poroshenko también se ha puesto en contacto con las regiones del este de Ucrania y trata de efectuar reformas constitucionales que otorgarán a las regiones del país mayor autoridad para elegir sus dirigentes regionales locales y proteger los idiomas locales que se hablan. Ha dicho que se reunirá con los separatistas en cualquier lugar seguro, dentro o fuera de Ucrania.

El objetivo de los Estados Unidos durante la crisis en Ucrania ha sido coherente, a saber, respaldar una Ucrania estable, pacífica y democrática. No estaremos satisfechos con una interrupción temporal de la violencia. Rusia debe dejar de desestabilizar a Ucrania y permitir

Page 81: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

que toda la población de Ucrania decida el futuro de su país mediante un proceso democrático. Mientras estamos sentados aquí, los restos de casi 300 personas —bebés, niños, mujeres y hombres inocentes— se encuentran desperdigados en un paisaje ennegrecido y ardiente en Ucrania. Las víctimas procedían de por lo menos nueve naciones distintas; podrían fácilmente haber procedido de cualquiera de nuestros países. Debemos

tratarlas a todas como si fueran nuestras propias víctimas. Tenemos el deber para con to‐ das y cada una de esas personas, con sus familias y sus países de determinar la causa por la que el avión cayó del cielo y de enjuiciar a los autores. No debemos detenernos ante nada para someter a los responsables ante la justicia.

Este atentado terrible ocurrió en el contexto de una crisis que ha sido incentivada por el apoyo de Rusia a los separatistas mediante el suministro de armas, armamento y capacitación, por el incumplimiento por parte de Rusia de sus compromisos y por su falta de adhesión a los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas. La tragedia no hace sino poner de relieve la urgencia y la determinación con las que insistimos en que Rusia adopte inmediatamente medidas concretas para reducir las tensiones en Ucrania y respalde un alto el fuego sostenible, y recorrer la senda hacia la paz que el Gobierno ucraniano ha ofrecido de forma constante. Se debe poner fin a esta guerra.

Sr. Baublys (Lituania) (habla en inglés): Estamos profundamente conmocionados por el derribo ocurrido ayer de un Boeing 777 de Malaysia Airlines en el este de Ucrania. Expresamos nuestras sinceras condolencias a Malasia, los Países Bajos, Australia, Indonesia, el Reino Unido, Alemania, Bélgica, Filipinas, el Canadá y a las demás naciones cuyos ciudadanos se encuentran entre las 298 personas que perecieron. Manifestamos nuestro profundo pesar a los familiares de las víctimas.

Una investigación internacional independiente debe establecer las circunstancias en las que se produjo el derribo de conformidad con las directrices de la Aviación Civil Internacional. Los autores no pueden eludir su responsabilidad. Los investigadores deben tener acceso inmediato al lugar del accidente, y las cajas negras deben ser entregadas a autoridades independientes para evitar la manipulación de las pruebas.

Es imposible ignorar las circunstancias. Todas apuntan en una dirección, es decir, a que el horrible crimen es parte de la agresión armada contra Ucrania. La responsabilidad por ese acto terrorista recae en aquellos que agresivamente impiden a Ucrania ejercer debidamente sus derechos soberanos en su territorio y su espacio aéreo. Esto no habría ocurrido si Rusia no hubiese armado e instigado a los grupos separatistas en las provincias Donetsk y Lugansk. La comunidad internacional no puede mantenerse impasible ante esta agresión. El país se ha convertido en una amenaza para la paz y la seguridad internacionales. Eso lo venimos diciendo desde la ocupación de Crimea.

Los restos del avión de Malasia se encuentran en la zona controlada por los separatistas prorrusos. Solo en esta semana, los separatistas prorrusos derribaron un avión de carga ucraniano An-26 y un avión caza Su-25 que volaban a gran altitud. El tercero —un avión de

pasajeros de Malasia— fue deliberadamente derribado. Un avión de transporte Il‐76 y media docena de helicópteros fueron derribados por los separatistas prorrusos en el

Page 82: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

aeropuerto de Lugansk y en otros lugares. En junio, los separatistas se jactaban de poseer un

sistema de misiles SA‐11 Buk. Afirmaron haber utilizado el sistema para derribar el avión de

carga An‐26, que volaba a gran altura. El comandante separatista Igor Strelkov afirmó a los medios de comunicación haber derribado otro avión al mismo tiempo en que el vuelo de Malaysia Airlines sobrevolaba la zona.

Estamos realmente consternados por el número de víctimas entre la población civil en el este de Ucrania. Los separatistas armados, terroristas y combatientes extranjeros y sus partidarios son responsables por los muertos y heridos civiles, incluidos niños, mujeres y ancianos. La matanza debe terminar. El Presidente Poroshenko propuso un plan de paz. Ucrania anunció un alto el fuego unilateral. El acuerdo alcanzado en Berlín el 2 de julio proporcionó una vía para las conversaciones. Sin embargo, los separatistas y terroristas en el este de Ucrania siguieron sembrando el terror, saqueando, robando bancos, extorsionando, secuestrando personas y llevando a cabo actividades relacionadas con la trata de seres humanos.

La afluencia masiva y constante de combatientes extranjeros se mantuvo incesante a través de la frontera rusa hacia las vecinas regiones de Lugansk y Donetsk. Esa afluencia ha estado acompañado de tanques T-65, lanzacohetes múltiples Grad, cañones antiaéreos, cañones antitanque remolcados, vehículos blindados BTR, sistemas portátiles de defensa antiaérea y de armas pequeñas. De hecho, los terroristas en Donbas siquiera se molestaron en borrar de sus armas pesadas las marcas que las identificaban como pertenecientes a unidades militares rusas. Helicópteros y aviones militares rusos violan el espacio de Ucrania, mientras 40.000 soldados acampan a pocos minutos de distancia de la frontera con Ucrania, además de los 20.000 que están estacionados en la Crimea ocupada. Ciudadanos rusos, muchos de ellos veteranos de los conflictos en Chechenia y Transdniéster, comandan muchos de los grupos terroristas.

Los medios de comunicación rusos divulgan propaganda antiucraniana. El portavoz de los separatistas, Life News, se jacta de la rapidez con que los rebeldes derriban cualquier avión al alcance de su vista. Los terroristas y separatistas siguen tomando rehenes. La piloto ucraniana Nadia Savchenko, secuestrada y encapuchada, fue transferida por los separatistas directamente de Ucrania al centro de detención preventiva ruso en Voronezh. Condenamos la detención ilícita de ciudadanos de Ucrania en Rusia. Rusia debe respetar las normas del derecho internacional y poner en libertad de inmediato a Savchenko. Seguimos consternados por el deterioro de la situación de los derechos humanos en Crimea.

Lituania insta a realizar, conforme a lo acordado hoy por el Consejo, una investigación completa, exhaustiva e independiente del derribo del vuelo de Malaysia Airlines. Lituania exhorta a Rusia a abstenerse inequívocamente de prestar cualquier tipo de apoyo directo o indirecto a los terroristas, separatistas y combatientes extranjeros. Los insurgentes deben deponer sus armas. Lituania insta a Rusia a cooperar con Ucrania para garantizar la seguridad de la frontera y evitar que las armas y los terroristas armados entren en el territorio de Ucrania. Hacemos un llamamiento a Rusia para que coopere de forma constructiva con la aplicación del plan de paz propuesto por el Presidente de Petro Poroshenko. Una solución

Page 83: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

diplomática es posible. La independencia, soberanía e integridad territorial de Ucrania en el marco de sus fronteras reconocidas internacionalmente, incluyendo Crimea, no son negociables y deben ser respetados por todos.

Sr. Liu Jieyi (China) (habla en chino): Deseo agradecer al Secretario General Adjunto, Sr. Feltman, su exposición informativa.

China se siente consternada y afligida por el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en el este de Ucrania. En nombre del Gobierno y el pueblo chinos, quiero expresar a

las víctimas y sus familias nuestras más sin‐ ceras condolencias y nuestra más profunda solidaridad.

La seguridad de la aviación civil internacional debe estar garantizada. Nuestra prioridad ahora es establecer los hechos. Entretanto, no es recomendable sacar conclusiones, hacer suposiciones o intercambiar acusaciones. Apoyamos la realización de una investigación independiente, justa e imparcial de los hechos.

También hacemos un llamamiento a todas las partes a que se unan en la tarea de participación y coordinación de la investigación.

La situación en Ucrania sigue siendo turbulenta. Los conflictos armados y los incidentes violentos son frecuentes, lo que provoca la pérdida de vidas y la destrucción de propiedades. A China le preocupa profundamente la situación. Esperamos que las partes encargadas tengan en cuenta el bienestar de toda la población de Ucrania, se centren en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales, mantengan la ecuanimidad y actúen con

moderación para evitar un mayor empeora‐ miento del conflicto y la confrontación.

La crisis en Ucrania tiene su origen en una compleja situación que es a la vez histórica y contemporánea. La única salida es una solución política. China toma nota de los positivos esfuerzos realizados recientemente por las partes implicadas para alcanzar un alto el fuego mediante el diálogo, e impulsar una solución política. Esperamos que las partes interesadas se mantengan comprometidas con el diálogo y las negociaciones, tomen en cuenta los derechos y las aspiraciones de todos los ucranianos y presten atención a las preocupaciones legítimas de todas las partes implicadas de manera que se respeten equilibradamente los derechos de todos. Apoyamos los esfuerzos de las partes por aplicar con eficacia el alto el fuego acordado, y fortalecer el proceso de diálogo y consultas en base al acuerdo de Ginebra, de manera que se pueda lograr lo antes posible una solución política, estabilidad y desarrollo en Ucrania.

China respeta la soberanía y la integridad territorial de todos los países, incluida Ucrania. China seguirá aplicando un enfoque justo e imparcial y participando activamente en cualquier propuesta o iniciativa que reduzca las tensiones y favorezca una solución política. Desempeñaremos un papel positivo en el proceso.

Sra. King (Australia) (habla en inglés): El derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en territorio de Ucrania, el 17 de julio, ha conmocionado al mundo. Hemos sido testigos de la

trágica muerte de 298 personas. Había 28 australianos a bordo del vuelo MH‐17. Nuestro

Page 84: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

país está de luto por todas las víctimas. La noticia de que 80 niños perdieron la vida es devastadora. Mañana, las banderas ondearán a media asta en toda Australia. Hacemos llegar nuestro más sentido pésame y nuestras condolencias a las familias de todas las víctimas de la tragedia y a sus países de origen. En particular, nuestros pensamientos están con los Gobiernos y pueblos de los Países Bajos y de Malasia.

Cada vez hay más pruebas de que el accidente fue causado por un ataque con misiles y que el avión fue derribado sobre territorio no controlado por las autoridades ucranianas. Cada vez hay más información digna de crédito de que ese ataque lo llevaron a cabo grupos de milicias separatistas, con la asistencia de otros. Le debemos a las víctimas de esta tragedia y sus familias, establecer de manera inequívoca los hechos que rodearon este incidente y determinar con exactitud qué ocurrió y quién es el responsable. Si, como parece cada vez

más probable, el vuelo MH‐17 fue derribado por un misil, entonces, como ha dicho el Primer Ministro de Australia, Sr. Tony Abbott, se trata de “un crimen incalificable”, y los responsables deben comparecer de inmediato ante la justicia.

Tiene que llevarse a cabo una investigación internacional completa, exhaustiva e imparcial. Damos las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Feltman, por su mensaje en el sentido de que las Naciones Unidas están plenamente dispuestas a cooperar con cualquier investigación y que la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) ha ofrecido su capacidad de investigación. También acogemos con beneplácito la información del Sr. Feltman de que la OACI y el Gobierno de Ucrania se están comunicando sobre la cuestión de la investigación.

Debe haber una preservación inmediata del lugar del accidente, y acceso sin trabas para los investigadores independientes. También debe garantizarse acceso seguro para poder recuperar los cuerpos de los que perdieron la vida en esta tragedia. Hay que mantener las negociaciones patrocinadas por el grupo trilateral de contacto con los separatistas armados que controlan el territorio donde ocurrió el accidente, con el fin de permitir el acceso. Nuestro Primer Ministro ha indicado claramente que se espera la plena cooperación de Rusia en todas las investigaciones.

El Consejo acaba de emitir un comunicado de prensa, en la que pide una investigación, rendición de cuentas y acceso inmediato al lugar del accidente. Eso es muy positivo, pero Australia considera que, habida cuenta de la gravedad del incidente, ese no es un indicio suficiente de la determinación del Consejo. Australia considera que el Consejo debería aprobar una resolución en que se haga hincapié en la necesidad de que se conceda acceso al lugar del accidente, y de que se lleve a cabo una investigación internacional completa, exhaustiva e independiente.

Esta es la decimonovena vez que el Consejo se ha reunido para analizar la situación en Ucrania desde que comenzó la crisis. Una y otra vez, la inmensa mayoría del Consejo ha pedido que se ponga fin a la violencia y la desestabilización. Los miembros del Consejo han pedido constantemente que se reduzcan las tensiones, que los separatistas depongan las armas y se inicie un diálogo auténtico. Ha llegado el momento de poner coto a las ambigüedades y los discursos velados y tergiversados.

Page 85: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

En las tres semanas transcurridas desde que el Consejo analizara por última vez la situación imperante en Ucrania (véase S/PV.7205), la situación de seguridad en la parte oriental es cada vez más precaria. Los separatistas han hecho caso omiso de los reiterados llamamientos al desarme y han continuado sus ataques contra las fuerzas militares, las instalaciones y los puestos fronterizos de Ucrania. Solo en la última semana fueron derribados dos aviones militares de carga ucranianos en el este de Ucrania. Las fuerzas armadas de Ucrania han respondido con firmeza a esos ataques. Tienen todo el derecho de

restablecer la ley y el orden, y han subraya‐ do su compromiso de hacerlo de manera proporcionada.

Rusia tiene un papel crucial que desempeñar para mitigar esta crisis persistentemente peligrosa. Debe poner fin a sus provocaciones y a todo apoyo a las fuerzas separatistas. Debe controlar su frontera con Ucrania y evitar la corriente de armas, equipo y combatientes desde Rusia hacia Ucrania. Rusia debe retirar la gran cantidad de efectivos que ha concentrado nuevamente en la frontera con Ucrania. Debe trabajar activamente para reducir las tensiones y ejercer su considerable influencia sobre los grupos separatistas en Ucrania a ese fin.

Es indispensable desplegar nuevos esfuerzos políticos. Las conversaciones cuatripartitas celebradas en Berlín en las últimas dos semanas resultaron algo prometedoras. Las partes coincidieron en la necesidad de un alto el fuego sostenible, la reactivación del grupo de contacto, el control de los puestos fronterizos bajo la vigilancia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), y la ampliación de la labor de la misión de observadores de la OSCE para que incluya las actividades de vigilancia fronteriza. Sin embargo, aún no hemos visto resultados; hay que redoblar esos esfuerzos.

Pensábamos que la situación en Ucrania ya había causado demasiada tragedia. La horrible

pérdida del vuelo MH‐17 ha agravado enormemente esa tragedia. Es hora de que la comunidad internacional se mantenga unida para garantizar que los responsables de ese trágico crimen rindan cuentas, y haga todo esfuerzo posible para poner fin a la violencia y la desestabilización en Ucrania.

Sra. Lucas (Luxemburgo) (habla en francés): También doy las gracias al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Jeffrey Feltman, por su exposición informativa.

Para comenzar mis observaciones, deseo expresar, en nombre del Gobierno y el pueblo de Luxemburgo, mis más sinceras condolencias a las familias y los parientes de las 298 personas que viajaban a bordo del avión de Malaysia Airlines, que se estrelló en la tarde de ayer cerca de la aldea de Grabovo, en el este de Ucrania. Entre las víctimas se encontraba una familia de origen holandés e inglés, que vivía en Luxemburgo. Hacemos extensivo nuestro pésame a los Gobiernos y los pueblos de los Países Bajos, Malasia, Alemania, Australia, Bélgica, el Canadá, Indonesia, Nueva Zelandia, Filipinas y el Reino Unido.

La comunidad internacional les debe a las víctimas esclarecer las circunstancias que llevaron a este trágico acontecimiento. Debe concluirse cuanto antes una investigación internacional exhaustiva, transparente e independiente en el menor tiempo posible. Hay que conceder acceso seguro y sin trabas a los investigadores internacionales, así como a los

Page 86: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

observadores de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y a los representantes de los países afectados. Todas las partes afectadas deben cooperar

plenamente con ese fin. Fe‐ licitamos a las autoridades ucranianas en ese sentido. Los responsables de este acto atroz tienen que rendir cuentas.

Este desastre aéreo se enmarca en el contexto de un constante deterioro de la situación en el este de Ucrania. Día tras día, recibimos informes de civiles muertos en los combates entre las fuerzas armadas de Ucrania y los grupos armados ilegales. Las milicias separatistas defensoras de los rusos siguen ocupando edificios y puestos fronterizos, manteniendo como rehenes a decenas de inocentes y amenazando la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. Las condiciones de vida de las personas que viven en las zonas afectadas por las hostilidades siguen deteriorándose y el número de desplazados internos ha aumentado progresivamente.

La escalada de violencia de los últimos días, hasta su trágico clímax de ayer, demuestra una vez más que los grupos armados activos que operan al este de Ucrania son, en realidad, fuerzas paramilitares bien equipadas y entrenadas, que reciben un claro apoyo externo.

Instamos a la Federación de Rusia a que ejerza activamente su influencia sobre los grupos armados ilegales para garantizar que las armas y los combatientes ya no puedan cruzar la frontera, con el fin de lograr una reducción de las tensiones a la brevedad.

A lo largo de los últimos meses, Ucrania ha demostrado su compromiso de encontrar una solución pacífica para la crisis y aplicar los acuerdos concertados, en particular la declaración conjunta aprobada el 17 de abril en Ginebra entre Ucrania, Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos. Ucrania ha establecido un diálogo nacional y garantías para las minorías nacionales. Una vez elegido, el Presidente Poroshenko presentó un plan de paz amplio y estableció un alto el fuego unilateral para crear las condiciones necesarias para su aplicación. Lamentablemente, los grupos armados ilegales, cuyo único objetivo es desestabilizar a Ucrania, decidieron no estrechar la mano que se les ha tendido.

Deben continuar los esfuerzos diplomáticos encaminados a encontrar una solución pacífica para la crisis en el este de Ucrania. En ese sentido, el compromiso personal del Secretario General desde el comienzo de la crisis es esencial, y debe continuar.

Es importante encontrar con urgencia un acuerdo sobre un alto el fuego real y duradero, que sea observado por todas las partes para así crear las condiciones necesarias que permitan aplicar el plan de paz del Presidente Poroshenko.

Celebramos los esfuerzos que Francia, Alemania y la OSCE han desplegado en este sentido para promover el diálogo entre Rusia y Ucrania. Abrigamos la sincera esperanza de que esos esfuerzos contribuyan a mitigar las tensiones y a poner fin a una crisis, que ha durado demasiado tiempo. El accidente aéreo de ayer demostró las consecuencias incalculables que esta crisis puede tener. Ha llegado el momento de que todas las partes interesadas, incluida la Federación de Rusia, movilicen todas las energías para poner fin a esta crisis.

Page 87: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Sr. Araud (Francia) (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Feltman por su exposición informativa.

Deseo expresar mis más profundas condolencias a todos los Representantes Permanentes de los países cuyos ciudadanos perdieron la vida en este trágico acontecimiento.

Quisiera expresar nuestro más sentido pésame a los representantes permanentes de todos los países que han perdido a sus compatriotas en este trágico acontecimiento, en particular a nuestros colegas neerlandeses y malasios. El duelo nacional de los Países Bajos es también el nuestro.

Ayer, un avión de Malaysia Airlines que transportaba cerca de 300 pasajeros se estrelló en Ucrania, en la zona controlada por los separatistas, y el Presidente francés expresó su inmenso pesar tras la noticia de la catástrofe. Hoy reitero la solidaridad de Francia con las familias de los pasajeros por el dolor que están sufriendo.

En vista de esta tragedia, que se suma a una situación ya de por sí caótica, Francia solicita que se haga todo lo posible por arrojar luz sobre las circunstancias que la provocaron. Exigimos que se lleve a cabo una investigación internacional independiente que permita esclarecer los hechos y extraer todas las conclusiones necesarias.

Pedimos que se adopten todas las medidas que sean necesarias para facilitar la labor de los investigadores sobre el terreno. En particular, esperamos que los separatistas cooperen con las autoridades ucranianas en la investigación y permitan el acceso pleno, seguro e inmediato a los investigadores, conforme a la decisión que se adoptó ayer en la videoconferencia celebrada entre el grupo de contacto formado por Ucrania, Rusia y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y los representantes separatistas.

A finales del mes pasado comenzó a vislumbrarse un atisbo de esperanza en Ucrania. Con la elección del Sr. Poroshenko, empezaba un proceso de normalización política. El alto el fuego unilateral decretado por Kiev el 20 de junio dejaba entrever un posible término al deterioro general de la situación humanitaria y de seguridad en el este. Ese mismo día, el Presidente Poroshenko puso en marcha un plan de paz global con el fin de alcanzar una solución pacífica de la situación.

Por otra parte, tras su reunión simultánea con las ceremonias de conmemoración del desembarco en Normandía, el proceso de intercambios casi diarios entre los Presidentes Poroshenko y Putin y la Canciller Merkel y el Presidente Hollande permitió entablar un diálogo útil. Además, el 2 de julio se aprobó en Berlín una declaración conjunta, en la que se abogaba por un alto el fuego permanente por medio de la reunión entre el grupo de

contacto y los separatistas, el fortalecimiento del control de la frontera ruso‐ucraniana para detener la circulación de armas y de combatientes y la aceptación de la OSCE de participar en esa labor.

Sin embargo, hoy la situación continúa deteriorándose. Desde hace varios días los combates se han intensificado en el este de Ucrania, dado que los separatistas rechazaron la

Page 88: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

mano que se les había tendido. Los ataques se vuelven cada día más mortíferos. Han entrado en acción unas armas que nunca antes se habían utilizado, y que han devastado el territorio ucraniano. Dos aviones ucranianos fueron abatidos dentro de su propio espacio aéreo, algo que solo pudo haber llevado a cabo alguien dotado de un sofisticado armamento antiaéreo. Por otro lado, este deterioro sin precedentes también se debe a la presencia de combatientes armados procedentes de fuera de Ucrania. La pregunta relativa al apoyo exterior en términos de reclutamiento, suministro de material y entrenamiento se hace inevitable. La respuesta es demasiado evidente. Es innegable.

Se están empleando unos sistemas de armas con una enorme potencia de fuego, que pueden dar lugar a errores trágicos. Quienes han proporcionado este tipo de armas son los responsables de esta devastación. Como dije en un discurso anterior, cuando se arma a los malhechores, no podemos sorprendernos de que se comporten como malhechores.

Todos estos acontecimientos ponen de relieve la apremiante necesidad de establecer una plena cooperación internacional con el fin de estabilizar Ucrania y garantizar su soberanía y su integridad territorial. Asimismo, instamos a Rusia a mostrar un compromiso sincero, que hasta ahora ha brillado por su ausencia. Anteayer, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Europea pusieron de manifiesto que los numerosos llamamientos realizados a Moscú para poner fin a su falta de cooperación no se habían escuchado. Ese es el motivo por el cual la Unión Europea ha decidido endurecer sus sanciones.

Sin embargo, el endurecimiento de esas sanciones tiene únicamente un objetivo: facilitar la consecución de una solución política. Nuestra prioridad sigue siendo, en primer lugar, evitar la intensificación de las hostilidades y establecer un alto el fuego permanente que respeten todas las partes. Por ese motivo, instamos a Rusia a participar de manera constructiva en esta misión y a utilizar su influencia en los grupos armados ilegales para deponer las armas y entablar un diálogo.

Las actividades de los separatistas deben terminar. Con el fin de detener el movimiento de

armas y combatientes que cruzan diariamente la frontera ruso‐ucraniana, hacemos un llamamiento para que Ucrania, Rusia y la OSCE inicien las negociaciones para permitir el rápido despliegue de una misión de vigilancia en la frontera.

Que esta tragedia sirva al menos de advertencia a todas las partes. Las balas, una vez disparadas, azotan indiscriminadamente y se escapan a todo control. Hemos llegado a ese punto. Deberíamos ser capaces de evitar lo peor.

Sr. Omaish (Jordania) (habla en árabe): Jordania expresa su profundo pesar por el incidente criminal de ayer que provocó el derribo de un avión de Malaysia Airlines en el este de Ucrania. Asimismo, deseamos dar nuestro pésame al Gobierno de Malasia y a todas las familias de las víctimas que fallecieron en ese funesto incidente.

Jordania solicita que se lleve a cabo una investigación plena y exhaustiva del incidente de ayer, en particular con la participación de las autoridades ucranianas pertinentes y en cooperación con otras autoridades pertinentes, como las malasias.

Page 89: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

El Gobierno de Jordania está profundamente preocupado por el deterioro de la situación en el este de Ucrania, que ha dado un nuevo giro peligroso a raíz de los acontecimientos de ayer. Jordania ha expresado en anteriores ocasiones su profunda preocupación por el deterioro de la situación en el este de Ucrania. Reiteramos nuevamente nuestro llamamiento a todas las partes influyentes en Ucrania para que actúen de tal manera que se ponga fin al deterioro de la situación, que presionen a los insurgentes para que se desarmen y se retiren de todas las instalaciones y los edificios que están ocupando y que encuentre una solución pacífica de la crisis con el fin de restablecer la estabilidad en el este de Ucrania. Así mismo, exigimos una garantía de que los desplazados puedan volver a sus hogares lo antes posible.

Jordania insta a todas las partes en la declaración de Ginebra y en la declaración conjunta de Berlín a cumplir sus disposiciones. Hacemos un llamamiento a todas las partes pertinentes para que faciliten la labor de la misión de las Naciones Unidas de supervisión de los derechos humanos en Ucrania, sobre todo en el este del país.

Jordania reitera la importancia de respetar la soberanía, la unidad y la integridad territorial de Ucrania.

Para concluir, instamos al Gobierno de Ucrania a proseguir con sus intentos de fomentar la participación política de todos los ucranianos y garantizar la plena aplicación de las convenciones internacionales sobre los derechos humanos teniendo en cuenta los intereses de las minorías y de los que hablan lenguas distintas al ucraniano.

Sra. Perceval (Argentina): Doy las gracias al Sr. Feltman por compartir con nosotros su informe sobre los últimos acontecimientos en Ucrania y por mostrar la predisposición del Secretario General de nuestra Organización de contribuir a la paz y al diálogo.

La Argentina, su Gobierno y su pueblo expresan su conmoción, su dolor, su solidaridad y sus más profundas condolencias a las familias de las víctimas de la tragedia del vuelo de Malaysia Airlines que tuvo lugar el día de ayer. Expresamos nuestras condolencias al pueblo y Gobierno de Ucrania así como a los pueblos y gobiernos de los países cuyos ciudadanos perdieron sus vidas, y pedimos especialmente a nuestros colegas, representantes especiales permanentes de los países, que indudablemente encontraban a hermanos de su tierra en este vuelo, que hagan llegar nuestro abrazo, especialmente a las familias que vieron silenciadas las esperanzas de los niños.

La gravedad de lo sucedido, sin duda, al igual que en el caso de los otros colegas, hace imperativo, y así lo expresa la Argentina, llevar adelante una investigación internacional e imparcial que permita determinar de manera inequívoca y objetiva lo acontecido, establecer lo antes posible hechos y responsabilidades permitiendo un acceso inmediato y sin obstáculos a los investigadores.

No es el tema de hoy, pero, aun cuando se registraban indicios alentadores que permitían pensar que la crisis en Ucrania estaba entrando en una etapa de distensión, los temores de que continúan los enfrentamientos violentos no se han disipado. Y es tema de hoy volver a pedir que los grupos armados finalicen las acciones violentas, exigir que terminen los actos unilaterales, las violaciones y abusos de los derechos humanos. Esto no hace más que

Page 90: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

profundizar la crisis y empeorar la situación, especialmente de la población civil, los inocentes.

Reiteramos la necesidad de guardar el debido respeto a la conducción por parte de Ucrania de sus asuntos internos, sin intervención, sea militar, política o económica, en asuntos que son su jurisdicción. La Argentina vela por que los principios del derecho internacional y de los derechos humanos, como la Carta de las Naciones Unidas, sean respetados en su integridad por todos.

Debo decir que son momentos dolorosos y difíciles. Por eso, la Argentina pide prudencia. No acompañaremos el lenguaje de las disputas geopolíticas. No acompañaremos los juegos de acusaciones estériles. Es tiempo de dolor, de reflexión y de búsqueda urgente de la verdad de lo sucedido y la determinación de sus responsables. Que las víctimas descansen en paz.

Sra. Ogwu (Nigeria) (habla en inglés): En primer lugar, quiero decir a nuestros colegas cuyos compatriotas fueron víctimas del incidente que queremos hacer llegar nuestro más sentido pésame a sus familias, ciudadanos y Gobiernos.

Ayer, al mediodía, el mundo presenció con horror el derribo de un avión comercial malasio. Lo que ocurrió ayer se asemejó a un fin apocalíptico del mundo. Estimo que la Embajadora lo describió de manera similar. El hecho ocurrido está descrito gráficamente en los capítulos 8 y 9 del Libro del Apocalipsis como sigue:

“hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra”, “y se oscurecieron el aire y el sol”. Eso es lo que ví ayer.

Sin importar nuestras creencias religiosas, ese escenario podría convertirse en una profecía que se cumple si los Estados siguen optando por abrir o apoyar escenarios de guerra y conflicto en todos los rincones del mundo. Lo que sucederá es que el mundo va a aniquilarse a sí mismo. Ya basta.

El hecho de que el incidente ocurriera cuando el avión volaba sobre el este de Ucrania que, por cierto, ha sido una zona de conflicto, indica que el accidente podría estar relacionado, de un modo u otro, con el conflicto. Sin embargo, este no es el momento de culpar a los demás.

Si se determina que el avión fue derribado de manera intencionada, eso supondrá una nueva dimensión para la crisis de Ucrania, que representa una grave amenaza para la seguridad de la aviación civil internacional.

Es sumamente importante ahora que los hechos en torno a la colisión se determinen con certeza y desapasionadamente. A ese respecto, quisiéramos expresar nuestro pleno apoyo a una investigación internacional independiente, como exige el Secretario General.

En vista de que el avión cayó en una zona controlada por grupos armados rebeldes, instamos a que esos grupos cooperen plena e incondicionalmente con la investigación sobre la colisión.

Page 91: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

No tenemos duda alguna de que, sin el actual conflicto en Ucrania y la inseguridad y anarquía generalizadas que han generado las actividades de los grupos rebeldes en la zona oriental del país, no habría ocurrido ese trágico accidente.

Queremos reiterar nuestro llamamiento en favor de la cesación de las hostilidades en Ucrania y una vuelta al diálogo y la negociación, en el marco de la declaración de Ginebra de 17 de abril y de las conversaciones cuatripartitas celebradas el 2 de julio en Berlín.

Intentemos juntos resolver ese problema. Terminemos juntos este frente de guerra antes de que sus repercusiones se hagan patentes en otras partes del mundo.

Sr. Churkin (Federación de Rusia) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera expresar nuestro sentido pésame a las familias de las víctimas y a los amigos de los pasajeros y de la tripulación del vuelo de Malaysia Airlines que se estrelló en Donetsk, así como a los Gobiernos de los países cuyos ciudadanos se encontraban en las listas de víctimas de la tragedia.

Es necesario llevar a cabo una investigación abierta e imparcial del incidente. No debe ejercerse presión en la investigación ni se debe intentar prejuzgar su resultado con declaraciones generales o acusaciones infundadas. Habida cuenta de la complejidad de la situación, estimamos que sería conveniente crear una comisión internacional bajo los auspicios de la Organización de Aviación Civil Internacional.

Estoy seguro de que cualquier persona normal haría, en primer lugar y ante todo, la pregunta de qué llevó a un operador aéreo a enviar un vuelo de pasajeros a través de una zona de enfrentamientos militares; una zona que se está utilizando para llevar a cabo bombardeos contra objetivos civiles, entre otras cosas, y en que funcionaban sistemas antiaéreos. De conformidad con las normas internacionales, garantizar la seguridad de la aviación civil en un espacio aéreo de un Estado es la responsabilidad de ese Estado. El Estado sobre cuyo territorio está previsto un vuelo debe facilitar la información necesaria para garantizar la seguridad del vuelo.

El derecho internacional establece la capacidad del Estado de cerrar oportunamente las zonas que se estimen peligrosas para los vuelos. Parecería que es necesario realizar la investigación no solo del desastre sino también del alcance con que las autoridades de aviación ucranianas cumplieron sus obligaciones para aplicar el derecho pertinente e hicieron todo lo necesario para velar por que la campaña militar de Kiev impidiera cualquier desastre. Hoy Kiev ha anunciado que cerraría por completo su espacio aéreo para llevar a cabo una supuesta operación antiterrorista. ¿Por qué no se hubiera podido hacer antes, en lugar de esperar a que hubiera centenares de víctimas?

Durante nuestra anterior sesión sobre Ucrania (véase S/PV.7205), algunos miembros occidentales del Consejo hablaron de la moderación de las autoridades de Kiev en el uso de la fuerza. Ahora han demostrado plenamente esa “moderación”. Se han producido bombardeos aéreos indiscriminados, disparos de cohetes y ataques con tanques de artillería en Donetsk y Lugansk. Esta operación de castigo es cada vez más destructiva para la

Page 92: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

población civil y la infraestructura. Han muerto decenas de civiles, entre ellos niños. Han quedado destruidos sistemas de transporte, servicios comunitarios y centros médicos.

Según datos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), en la parte oriental de Ucrania en la que se están produciendo los enfrentamientos hay más de 4,5 millones de personas. Sin embargo, Kiev no ha evacuado a la población civil de esas zonas. Por lo tanto, la gente debe arriesgar la vida para huir por su cuenta de las zonas en que se producen los enfrentamientos militares. Hay muchas denuncias según las cuales las fuerzas armadas ucranianas están atacando intencionadamente a la población que huye de la guerra, en particular la que busca refugio en Rusia. Hasta la fecha, Rusia ha acogido a más de 110.000 refugiados procedentes de Ucrania oriental. Esa cifra sigue aumentando a diario. Son datos corroborados por el ACNUR.

En ese sentido, hay seis regiones rusas que han sido declaradas en estado de emergencia. Los bombardeos con artillería y morteros por parte de las fuerzas armadas ucranianas contra territorio ruso se producen con regularidad. Los objetivos son, entre otros, los cruces fronterizos y la población civil pacífica. Han muerto o resultado heridos ciudadanos de nuestro país. Consideramos que se trata de actos agresivos de provocación por parte de Ucrania contra ciudadanos rusos y contra su territorio soberano. Consideramos que toda la culpa es de las autoridades de Kiev y pedimos a la parte ucraniana que adopte medidas decididas para evitar ese tipo de incidentes en el futuro.

Hemos advertido reiteradamente del peligro de tratar de resolver la crisis política de Ucrania por la fuerza. En su momento pedimos un diálogo mutuamente respetuoso e inclusivo entre las principales fuerzas políticas, Kiev y las regiones. Sin embargo, en cada encrucijada, las autoridades de Kiev han elegido la senda equivocada, con el apoyo de sus colegas occidentales. Me refiero a los Estados Unidos, por supuesto, que han presionado a Kiev para que intensificara la crisis. Están tratando de achacar a Rusia la culpa de la catástrofe causada a raíz de la senda que se eligió.

Kiev dejó de lado el acuerdo de 21 de febrero y la hoja de ruta propuesta por el Presidente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). La declaración de Ginebra de 17 de abril y la declaración de Berlín de 2 de julio también se

desecha‐ ron, si bien en su redacción participaron representantes del Gobierno de Kiev. El plan de paz del Presidente Poroshenko, que tuvo una amplia acogida, se convirtió en pretexto para los preparativos militares y el despliegue de una operación de castigo a gran escala.

Las autoridades de Kiev han optado por reprimir la disidencia. Inmediatamente después del levantamiento de febrero, Kiev empezó a calificar a los disidentes de “bandidos” y “terroristas”, y después de “subhumanos” e “insectos”. ¿Es casualidad que en el Canal 5, que es el canal de la televisión ucraniana propiedad del Sr. Poroshenko, se emitiera un anuncio en el que se veía cómo se eliminaban insectos con el mapa de Ucrania oriental de fondo? En Mariupol y Odesa se masacró a los manifestantes. El número de víctimas continúa aumentando y no se ha llevado a cabo ninguna investigación genuina. Decenas de personas que se oponían políticamente a Kiev han desaparecido.

Page 93: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

La reforma prometida de la Constitución se está preparando en secreto. Parece que Kiev quisiera granjearse el apoyo de las estructuras europeas para después brindárselo a su suertudo pueblo. En efecto, según las informaciones que llegan, en realidad no se está contemplando la redistribución de poderes del Presidente al Parlamento, que era el motivo de la lucha que durante meses se libró en el Maidan. ¿Acaso cabe extrañarse de que el fruto de esa estrategia haya sido la violencia? Los representantes políticos de esas regiones son de sobra conocidos. Hace ya mucho tiempo que forman parte de la vida política de Ucrania, y han pasado a ocupar un primer plano a raíz de los movimientos de protesta de los últimos meses. Su participación en el diálogo evitaría una nueva escalada de la grave crisis actual, pero en cambio Kiev optó por detenerlos, darles una paliza y amenazarlos.

Con respecto a la crisis ucraniana, las instituciones internacionales no han estado a la altura de la ocasión. La razón radica en nuestros asociados occidentales. Es mucho lo que se ha dicho, pero no se ha hecho nada para resolver la situación. Estamos trabajando a conciencia en la OSCE. En el Consejo de Seguridad, la delegación rusa ha propuesto tres veces redactar seriamente una resolución que pusiera fin a la violencia en Ucrania. Sin embargo, los colegas occidentales han respondido a nuestras propuestas con un cinismo flagrante. Parecería que, con independencia de lo que el Gobierno ucraniano haga arbitrariamente, se lo juzga de manera favorable, pero la víctima de las ambiciones geopolíticas del régimen ucraniano son en realidad una nación entera: el pueblo de Ucrania.

La operación de castigo en Ucrania oriental debe detenerse de inmediato. Todavía es

posible negociar una so‐ lución de la crisis, pero hay que tomar la decisión correcta.

Sr. Barros Melet (Chile): Quisiera empezar expresando, en nombre de mi país, nuestra

indignación por el ataque perpetrado ayer, en el que el vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines fue derribado en el este de Ucrania y fallecieron 298 personas, incluidos menores de edad. Condenamos este acto en los términos más enérgicos y hacemos llegar nuestra solidaridad y condolencias a los familiares de las víctimas y a los Gobiernos que tienen ciudadanos entre las víctimas. Ninguna causa puede justificar un acto de esta magnitud y crueldad.

Seguimos con atención la información que va surgiendo sobre lo ocurrido y, en este contexto, hacemos un llamado a que se lleve a cabo una investigación amplia, transparente e independiente, de conformidad con las normas internacionales de la aviación civil, de manera de asegurar la rendición de cuentas correspondiente. Igualmente, es necesario que se proporcionen todas las facilidades y se garantice la seguridad para el acceso inmediato de investigadores al lugar del siniestro con el objeto de determinar con certeza su causa.

Este tipo de actos no puede quedar en la impunidad y sus autores deben enfrentar la justicia. Los familiares de las víctimas tienen el derecho a conocer la verdad. Es por ello que instamos a todos los Estados, de conformidad con sus obligaciones emanadas del derecho internacional y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, a cooperar activamente con las autoridades pertinentes.

El derribamiento de este avión, en una zona en la que se vive una alta tensión política, reviste el peligro de incrementar la violencia actual y de incorporar a nuevos actores. Es por

Page 94: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

ello que, ahora, más que nunca, insistimos en nuestro llamado a que las partes ejerzan el máximo de moderación a fin de contener la crisis en el este de Ucrania.

Sr. Oh Joon (República de Corea) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto Feltman por su exposición informativa sobre el trágico incidente ocurrido en Ucrania.

La República de Corea declara su más profunda conmoción e indignación por el derribo de un avión de pasajeros de Malaysia Airlines ayer en la parte oriental de Ucrania. Deploramos la pérdida de casi 300 vidas de civiles inocentes que iban a bordo de ese avión comercial. En nombre del pueblo y del Gobierno de la República de Corea, transmito mi más sentido pésame a los pueblos y a los Gobiernos de Australia, Bélgica, el Canadá, Alemania,

Indonesia, Malasia, los Países Bajos, Filipinas, el Reino Unido y otros países afecta‐ dos. En estos difíciles momentos, nuestros corazones están con las familias de las víctimas.

Debe llevarse a cabo de inmediato una investigación internacional exhaustiva e independiente, con la participación, entre otros, de la Organización de Aviación Civil Internacional. Quienquiera que sea el responsable de la tragedia, debe responder plenamente por ello. Si se determina que se trata de un ataque deliberado, la República de Corea, como víctima en el pasado de actos hostiles contra un avión civil, considera que la comunidad internacional debe hacer todo lo que esté a su alcance para que los autores comparezcan ante la justicia lo antes posible. No se debe permitir que nadie, cualquiera que sea el motivo, quede impune ante la muerte de tantas personas inocentes, que nada tenían que ver con lo que ocurría en tierra.

Apoyamos los esfuerzos en curso para lograr la estabilidad en Ucrania, sobre todo, los esfuerzos de las Naciones Unidas, la Unión Europea, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y los asociados bilaterales. Esos esfuerzos, encaminados a reducir la violencia en el este de Ucrania, deben continuar a pesar de los enormes retos que enfrentan.

El Presidente (habla en inglés): Formularé ahora una declaración en mi calidad de representante de Rwanda.

Doy las gracias al Sr. Jeffrey Feltman, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, por su disponibilidad y por su detallada exposición informativa, preparada con tan poca antelación.

Permítaseme, en primer lugar, expresar mi profundo pesar por la pérdida de 298 vidas,

incluidas las de 80 niños, que resultaron muertos en el vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, derribado en el este de Ucrania. En nombre del Gobierno de Rwanda, deseo expresar mis más profundas condolencias a las familias que perdieron a sus seres queridos, así como al pueblo y al Gobierno de las víctimas. La pérdida de esos civiles inocentes escapa a toda comprensión. Sus vidas se desvanecieron en medio de una crisis, que comenzó en febrero, respecto de la cual este mismo Consejo no ha podido adoptar medida alguna.

Con el derribo de un avión civil que transportaba a civiles, la crisis en Ucrania ya no es un conflicto entre las fuerzas armadas y los separatistas armados de Ucrania. Este conflicto ha

Page 95: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

traspasado el límite, poniendo en peligro nuestras vidas, como ocurrió en el caso de los hombres, las mujeres y los niños de diferentes países que se encontraban a bordo del vuelo

MH‐17. Condenamos en los términos más enérgicos este ataque temerario y pedimos que se lleve a cabo una investigación internacional exhaustiva e independiente, de conformidad con las directrices internacionales, como se acordó en la declaración de prensa aprobada esta mañana. Esta investigación debería establecer las responsabilidades, de manera que los autores puedan rendir cuentas de sus actos. En ese contexto, instamos además a todas las partes a que declaren un alto el fuego, cooperen plenamente con la investigación y concedan acceso sin obstáculos al lugar del accidente para que los investigadores internacionales puedan llevar a cabo su labor.

Nos hemos percatado de que el acto criminal de ayer ocurrió después del derribo de un avión de combate ucraniano el miércoles y de un avión de carga militar el lunes. Ante el uso frecuente de misiles superficie aire en los últimos meses, se plantea la cuestión del acceso a este tipo de armas, que, como ya hemos visto, pueden derribar un avión civil que vuela por encima de los 30.000 pies. Por tanto, el Consejo de Seguridad y la comunidad internacional en general ya no pueden permitirse hacer la vista gorda ante esta cuestión.

Es lamentable que este trágico acontecimiento haya tenido lugar en un momento en que se están desplegando esfuerzos nacionales y regionales a fin de encontrar una solución política y diplomática para la crisis en Ucrania. Esta ley socava iniciativas valiosas del grupo de contacto trilateral de representantes de alto nivel de Ucrania, la Federación de Rusia y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, que desplegaban todos los esfuerzos necesarios para reanudar las consultas con los separatistas en el este de Ucrania. El martes, el grupo volvió a confirmar su apoyo al plan de paz del Presidente Petro Poroshenko, así como su compromiso con un alto el fuego sostenible, como se señaló en la declaración conjunta emitida en Berlín el 2 de julio por los Ministros de Relaciones Exteriores de Alemania, Francia, la Federación de Rusia y Ucrania.

Para concluir, permítaseme renovar nuestro llamamiento a los grupos armados para que respeten la unidad, la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. Deben deponer las armas y entablar un diálogo constructivo con el Gobierno ucraniano. En el mismo sentido, instamos a todas las partes a que procedan de inmediato a la cesación del fuego y respalden los esfuerzos en curso para mitigar la crisis y llevar la paz a Ucrania y la región.

El derribo de un avión civil en medio del conflicto en el este de Ucrania es un claro recordatorio de la responsabilidad moral de los miembros del Consejo de Seguridad de dejar de lado sus divisiones en esta crisis, hacer que los responsables de este acto criminal rindan cuentas y cumplir su mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

El Presidente (habla en inglés): Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

Doy la palabra al representante de Ucrania.

Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo darle las gracias por haber convocado esta sesión. También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Jeffrey Feltman, por su exposición informativa.

Page 96: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Quisiera comenzar expresando el pesar de mi Gobierno y sus profundas condolencias a todas las Misiones, cuyos ciudadanos resultaron muertos en el terrible accidente del vuelo

MH‐17 de Malaysia Airlines. Ucrania comparte el dolor de su pérdida y está de duelo junto con sus afligidas familias y amigos. Mi país expresa su más sentido pésame a los afectados por el accidente. Hoy, toda Ucrania está de luto. Los ucranianos se dirigen a las Embajadas de los Países Bajos, Malasia, Australia, Indonesia, el Reino Unido, Alemania, Bélgica, Filipinas y el Canadá para dejar flores y expresar su pena.

Las autoridades de Ucrania ya han pedido a las organizaciones internacionales, incluidas la Organización de Aviación Civil Internacional, la INTERPOL y a otras organizaciones, que lleven a cabo una investigación internacional exhaustiva del accidente. Consideramos que una investigación imparcial permitirá revelar la verdad y que todos los responsables sean castigados.

Ayer, los dirigentes de Ucrania anunciaron una versión básica de lo que sucedió con el vuelo: fue un acto de terrorismo. La postura de nuestro Gobierno se basa en los datos coincidentes de distintas fuentes de inteligencia y abiertas, que muestran que el avión fue derribado sobre el territorio controlado por terroristas. Varios días antes, dos aviones ucranianos fueron derribados cerca del mismo lugar, y los líderes terroristas se atribuyeron la responsabilidad por esos actos. Las conversaciones telefónicas interceptadas entre los líderes terroristas y su coordinador, el Coronel de inteligencia militar de Rusia, Vasili Geranin, confirman que los terroristas están detrás de este crimen. Esa conversación se grabó y la Secretaría ha prometido hacerla llegar a los miembros del Consejo de Seguridad.

Inmediatamente después de que el avión se estrellara, el dirigente militar de los terroristas, Igor Girkin Strelkov, de origen ruso, hizo un comentario en las redes sociales jactándose de haber derribado lo que creía que era un avión ucraniano, con las siguientes palabras:

“En Torez (Ucrania), se ha abatido un AN‐26. Los restos se encuentran en algún lugar cercano a la mina de carbón de Progress. Hemos advertido de que nadie debe volar por nuestro espacio aéreo.”

Solo se podría disparar y abatir a un avión a una altitud tan elevada de 10 kilómetros utilizando un sistema antiaéreo sofisticado, como el sistema de misiles SA-11 Buk o un sistema similar. Se ha corroborado, tanto a partir de intercepciones de comunicaciones por radio entre dirigentes terroristas como a partir de fotografías y grabaciones de video obtenidas de ciudadanos de las localidades de la zona, que los terroristas disponen de al

menos dos sistemas de misiles SA‐11 Buk. La pregunta es, ¿de dónde obtuvieron esos sistemas de defensa aérea tan sofisticados? Repito que las intercepciones de radio, las fotografías y las confesiones de terroristas detenidos, entre ellos dos ciudadanos rusos arrestados hace poco que se iban a unir a los terroristas como expertos militares, apuntan a que el sistema Buk procedía de Rusia. Todas estas pruebas e informaciones se pondrán a disposición, junto con otras, de la investigación internacional.

Page 97: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Esta tragedia no habría sido posible si Rusia no hubiera apoyado a los terroristas y si a estos no se les hubieran proporcionado sistemas antiaéreos sofisticados de ese país. La Misión de Ucrania ante las Naciones Unidas se ha dirigido muchas veces al Consejo de Seguridad y a todos los Estados Miembros de la Organización con información relativa al apoyo de Rusia a los terroristas en la parte oriental de Ucrania. Justo ayer, presentamos nuevas pruebas a los medios de comunicación acreditados ante las Naciones Unidas. Ya nadie desconoce que en Donbas los terroristas están utilizando enormes provisiones de armas de origen ruso, lo cual ha sido documentado por los organismos de inteligencia ucranianos, los medios de comunicación y el público en general. Hace unos días en Kiev se exhibió una amplia muestra de armas modernas confiscadas por el ejército ucraniano a los grupos terroristas. En la mayoría de los casos, se especifican las unidades militares concretas de las fuerzas armadas rusas de las que provienen esas armas. La documentación se puede obtener en el sitio web de la Misión de Ucrania, así como de la conferencia de prensa que ofrecí ayer, que se puede escuchar en el sitio web de las Naciones Unidas.

Hemos planteado varias veces en este Salón nuestra preocupación por el hecho de que haya ciudadanos rusos que estén contribuyendo directamente a la desestabilización de la situación en el este de Ucrania. Hoy, algunos colegas nos han dado información sobre la proclamación de repúblicas por parte de los dirigentes de Lugansk y Donetsk. Todos sus mandos militares son de origen ruso. Los grupos ilegales de combatientes armados están

redoblan‐ do sus esfuerzos de reclutamiento dentro de Rusia. Buscan a voluntarios con experiencia en el manejo de armamento pesado, como tanques y equipos de defensa aérea. Rusia ha permitido que se establezcan oficinas de reclutamiento en Moscú y Rostov, desde las que se está reclutando abiertamente a ciudadanos rusos y enviándolos a la regiones orientales de Ucrania. Ayer, en la conferencia de prensa, nos referimos a todos los sitios web en los que se trata de reclutar. Hay numerosos grupos de formaciones paramilitares rusas, entre ellas cosacos rusos, que apoyan activamente a los terroristas en la propagación del terrorismo y el caos por la parte oriental de Ucrania.

Durante todo este período de enfrentamientos creados de manera artificial con el apoyo de Rusia, dicho país no ha pedido jamás públicamente a sus ciudadanos que se abstengan de incorporarse a los grupos armados ilegales que actúan en territorio ucraniano. Los hechos hablan por sí mismos. En el párrafo 2 del artículo 208 del código penal de la Federación de Rusia se dispone lo siguiente:

“La participación en grupos armados que no se rijan por el derecho federal, así como la participación en ese tipo de grupos armados en territorio de un Estado extranjero con cualquier objetivo contrario a los intereses de la Federación de Rusia, se puede castigar con una pena de 5 a 10 años de prisión.”

Puesto que no se ha llevado a ningún ciudadano ruso ante la justicia por cometer ese tipo de actos, solo se puede llegar a una conclusión: su participación en grupos armados ilegales en territorio de Ucrania no contraviene a los intereses de la Federación de Rusia.

La situación en la frontera entre los Estados de Ucrania y Rusia se ha deteriorado considerablemente los últimos días a consecuencia de las violaciones sistemáticas cometidas

Page 98: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

desde la parte rusa de la frontera, así como debido a los actos de provocación de grupos terroristas armados en las zonas fronterizas de las regiones de Donetsk y Lugansk. Varias veces al día, columnas de vehículos militares y mercenarios rusos tratan de cruzar la frontera estatal ucraniana desde la parte rusa. Las unidades rusas de protección fronteriza facilitan activamente esas tentativas. Las fuerzas antiterroristas de Ucrania han recibido disparos desde territorio ruso varias veces. Ucrania ha presentado pruebas de todos estos hechos con miras a una respuesta internacional apropiada.

El número de actos de provocación en la frontera entre los Estados de Ucrania y Rusia ha aumentado de manera considerable. Hay grupos armados ilegales que disparan sistemáticamente hacia el territorio de Rusia para crear la falsa imagen de que hay fuego militar ucraniano. Esos disparos se han saldado con la muerte de un ciudadano ruso. La parte rusa acusó a las fuerzas armadas de Ucrania de bombardear territorio ruso el 28 de junio, en concreto la Mina No 24 de la aldea de Vasetskaya en el distrito de Krasnosulynsky de la región de Rostov y el control fronterizo de Gukovo. Las fuerzas armadas ucranianas jamás han atacado o disparado contra territorio ruso. Todas esas provocaciones vienen de terroristas prorrusos que tratan de encontrar motivos para una nueva escalada de la situación. La declaración formulada hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sergey Lavrov, sobre la posibilidad de llevar a cabo ataques contra el territorio de Ucrania suena a una nueva provocación.

Hoy, algunos colegas han presentado varias pruebas del deterioro de la situación en la frontera entre Ucrania y Rusia. Durante el mes de julio hemos observado a diario ese tipo de violaciones, que incluyen el derribo de aviones ucranianos. Quisiera aprovechar esta oportunidad para señalar una vez más a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad el hecho de que Rusia continúa redesplegando nuevas fuerzas muy cerca de la frontera ucraniana. A día 14 de julio, el número total de grupos de las fuerzas armadas rusas en las zonas fronterizas con Ucrania había aumentado considerablemente. Se trata de 33 grupos tácticos de batallones, con un total de al menos 40.000 efectivos directamente alrededor de Ucrania, entre ellos hasta 18.000 efectivos en Transnistria y hasta 21.000 efectivos en el territorio ocupado de Crimea. Esas medidas y otras similares constituyen una violación flagrante por parte de Rusia de sus obligaciones con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas y otros principios y normas reconocidos universalmente del derecho internacional. Esas medidas son incompatibles con las obligaciones de la Federación de Rusia con arreglo al acuerdo de Ginebra de 17 de abril y la declaración de Berlín de 2 de junio.

A pesar de todos los esfuerzos internacionales, apoyados por la firme voluntad ucraniana de evitar una nueva escalada de la situación y robustecidos por el plan de paz del Presidente, los terroristas extranjeros y sus partidarios rusos no tienen intención de dejarnos en paz o de

de‐ poner las armas. Seguimos luchando contra saboteadores militares con una gran capacidad que están dispuestos a destruir Ucrania y a sembrar el caos y la inestabilidad.

Ucrania exige a la parte rusa que cese de inmediato las provocaciones en la frontera estatal de Ucrania, que deje de obstaculizar los esfuerzos de la parte ucraniana y de la comunidad internacional por poner fin al terrorismo y a otro tipo de violencia en las regiones de Donetsk y Lugansk, que vuelva a acogerse al plan de paz del Presidente Poroshenko, que

Page 99: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

retire sus fuerzas de la frontera ucraniana y que deje de amenazar la paz y la seguridad en nuestro país, la región y el mundo en general.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Malasia.

Sr. Haniff (Malasia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlos a usted y a la República de Rwanda por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad este mes. Le agradezco que haya convocado esta sesión de emergencia del Consejo sobre Ucrania. También quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Jeffrey Feltman, por la exposición informativa que nos ha ofrecido antes.

Mi de‐ legación considera muy oportuno que se haya convocado esta sesión a raíz del

trágico incidente del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines.

A Malasia le conmueven profundamente las expresiones de condolencia, solidaridad y apoyo que nos llegan desde todo el mundo. En este difícil momento, deseo también expresar nuestra profunda tristeza y hacer llegar nuestras sinceras condolencias y nuestra solidaridad a

los familiares y amigos de quienes viajaban a bordo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines.

Malasia está horrorizada y consternada por el derribo del vuelo MH‐17. Estaba previsto que el vuelo, que partió ayer por la tarde de Ámsterdam, hora local, arribara al aeropuerto internacional de Kuala Lumpur esta mañana. Lamentablemente, el avión se estrelló cerca de la ciudad de Torez, en la región de Donetsk (Ucrania oriental).

Doscientos noventa y ocho personas murieron en el incidente. Ciento ochenta y nueve de los que perecieron eran ciudadanos de los Países Bajos, 44 de Malasia, 27 de Australia, 12 de Indonesia, 9 del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, 4 de Alemania, 4 de Bélgica, 3 de Filipinas, 1 del Canadá y 1 de Nueva Zelandia. Aún no han sido determinadas las nacionalidades de cuatro pasajeros.

La ruta Ámsterdam‐Kuala Lumpur, que regular‐ mente cruza el espacio aéreo de Ucrania, fue una de las rutas más utilizadas por Malaysia Airlines. Según la Asociación de Transporte Aéreo Internacional, en el momento en que se perdió el contacto con el vuelo MH‐17, el avión volaba sobre un espacio aéreo no restringido. Por otra parte, la Organización de Aviación Civil Internacional había declarado la ruta de vuelo como segura. Malaysia Airlines también confirmó que la aeronave no había hecho ninguna llamada de socorro.

El Gobierno de Malasia ha adoptado medidas inmediatas para enviar un equipo especial malasio de asistencia y rescate para casos de desastre a Kiev. El equipo está integrado por personal de la Real Fuerza Aérea de Malasia, de Malaysia Airlines y del Departamento de Aviación Civil, así como por personal médico. Además, Malaysia Airlines envió a 40 de sus empleados a Amsterdam para apoyar a los familiares y seres queridos de las víctimas. En este sentido, Malasia acoge con beneplácito las promesas de apoyo y asistencia provenientes de otros países que ofrecen ayudar en los esfuerzos de búsqueda, rescate, recuperación e investigación.

Ayer, el Primer Ministro Razak habló con el Presidente de Ucrania, Sr. Poroshenko; con el Primer Ministro de los Países Bajos, Sr. Rutte; con el Presidente de los Estados Unidos de

Page 100: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

América, Sr. Obama; y con el Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Putin. En esas

conversaciones, el Primer Ministro Razak hizo hincapié en que, si realmente el vuelo MH‐17 fue derribado, los autores deben ser enjuiciado cuanto antes. Malasia condena en los términos más enérgicos cualquier acción de esa índole, que considera una violación flagrante del derecho internacional y un atentado a la decencia humana.

Malasia exige una investigación internacional exhaustiva, independiente y transparente de

este inciden‐ te, en la que participen las autoridades internacionales competentes, incluida la Organización de Aviación Civil Internacional. Deseo informar al Consejo de Seguridad que Malasia ha sido oficialmente invitada por las autoridades ucranianas a participar en la investigación y que enviaremos dos representantes a Kiev tan pronto como sea posible.

Instamos a las partes en conflicto, en la zona en que se estrelló el avión, a proporcionar la cooperación más amplia. Esa cooperación también entraña facilitar el acceso seguro y sin trabas a los investigadores y al personal humanitario para que cumplan sus misiones, incluida la recogida de datos pertinentes, evidencias, restos y efectos personales de las víctimas.

Deseamos subrayar que no debe haber interferencia en el lugar del accidente ni traslado de restos fuera de la zona, incluidos los registradores de datos de vuelo o cajas negras. Se debe preservar la integridad del lugar donde se estrelló el avión. Malasia también insta al Consejo de Seguridad a adoptar las medidas necesarias para garantizar la seguridad y protección del personal humanitario y de investigación en el lugar del desastre, para que puedan cumplir sus deberes y responsabilidades.

Hasta este momento no se ha llegado a más conclusiones, pero el hecho de que el avión pudo haber sido derribado hace aún más dolorosa esta cuestión para nosotros. Una vez más, se trata de un serio recordatorio de cómo la intensificación de los conflictos y las amenazas a la paz y la seguridad internacionales pueden cobrar vidas inocentes de la manera más trágica e insensata. En ese sentido, instamos al Consejo de Seguridad a intensificar su función de facilitar una solución pacífica al conflicto entre Rusia y Ucrania, con miras a evitar que se repita un incidente tan trágico.

En conclusión, en nombre del Gobierno y el pueblo de Malasia, deseo reiterar nuestro profundo agradecimiento por todas las manifestaciones de apoyo, simpatía y solidaridad en estos momentos tan difíciles.

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de los Países Bajos.

Sr. van Oosterom (Países Bajos) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le doy las gracias por concederme esta oportunidad para entregar un mensaje de mi Ministro en estas circunstancias excepcionales. Deseo agradecer a los miembros del Consejo de Seguridad sus palabras de compasión y condolencia.

Ayer, casi 300 hombres, mujeres y niños inocentes perdieron la vida a bordo del vuelo MH-17 de Malaysia Airlines, que viajaba de Ámsterdam a Kuala Lumpur, cuando el avión se estrelló en territorio ucraniano. Este horrible suceso ha conmocionado al mundo y ha entristecido profundamente a todos los países que perdieron compatriotas. Nuestros

Page 101: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

pensamientos y oraciones están con todos los que lloran la muerte de sus seres queridos, cualquiera que sea su procedencia.

Al menos 189 víctimas eran ciudadanos holandeses. Hoy, muchos miles en mi país, el Reino de los Países Bajos, lloran la pérdida de padres, hijos, seres queridos, amigos y compañeros de trabajo. Esta es una hora oscura en nuestra historia nacional. Somos una nación conmocionada, una nación que llora, pero también somos una nación unida en nuestra determinación de buscar la verdad sobre lo que pasó.

Hacemos un llamamiento a todas las partes que tienen alguna influencia en la cuestión para que permitan el acceso sin restricciones del personal de emergencia e investigación al lugar del desastre. Hacemos un llamamiento al Consejo de Seguridad, la más alta autoridad mundial, para que ordene una investigación internacional completa, exhaustiva e imparcial

de las circunstancias exactas en que se produjo el desastre del vuelo MH‐17. Todas las pruebas pertinentes recuperadas en el sitio, incluidas las cajas negras del avión, deberán ponerse a disposición de los investigadores internacionales de manera inmediata y sin interferencia.

En el caso de que una investigación demuestre que la tragedia es resultado de la utilización de armas, los Países Bajos condenarán ese acto despreciable en los términos más enérgicos y exigirá que todos los responsables, tanto directos como indirectos, respondan por sus actos y sean llevados ante la justicia. Esa es nuestra obligación moral con la memoria de las víctimas, y nuestro deber, a la luz de la legislación y la justicia internacional. Mi país no descansará hasta que se haga justicia.

Deseamos traer los restos de las víctimas a casa, con los suyos, lo antes posible. Pedimos a las Naciones Unidas que nos ayuden a lograrlo. Quienes lloran, donde quiera que residan, merecen saber lo que causó la muerte de sus seres queridos. Nuestras naciones tienen derecho a saber lo que pasó. El mundo tiene derecho a saber.

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Indonesia.

Sr. Percaya (Indonesia) (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente por convocar la sesión de hoy.

Como cuestión de prioridad, en nombre del Gobierno y el pueblo de Indonesia, quiero expresar nuestro más sentido pésame a todas las naciones afectadas, especialmente a nuestro buen vecino Malasia, por la muerte de los 298 pasajeros y tripulantes civiles a bordo

del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines, que se estrelló ayer mientras volaba sobre el este de Ucrania. Como probablemente sepa el Consejo, se ha confirmado que entre los fallecidos había 12 ciudadanos indonesios. Hacemos llegar nuestro pésame a las familias de las víctimas. Permítaseme también aprovechar la oportunidad para dar sinceramente las gracias a las delegaciones que han expresado su solidaridad con Indonesia.

Según diversos informes y fuentes, el avión fue abatido por un misil tierra‐aire. De ser cierto, se trata de un acto atroz que supone una grave infracción del derecho internacional, en particular del derecho internacional humanitario. A este respecto, Indonesia hace un

Page 102: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

llamamiento al Consejo de Seguridad para que adopte medidas de inmediato para facilitar una investigación internacional transparente e independiente de este terrible incidente.

Indonesia está dispuesta a participar en dicha investigación y a respaldarla. Si en la investigación se concluye que el accidente fue de hecho deliberado, ya sea por el lanzamiento de un misil o por otros medios, Indonesia solicita que los autores de este delito horrendo e inhumano sean llevados ante la justicia y se les aplique todo el peso de la ley.

Ayer mi Presidente ordenó, como medida de precaución, que todas las aerolíneas indonesias actuaran con suma cautela y evitaran cruzar el espacio aéreo de las zonas conflictivas y sus alrededores, incluida la de Ucrania.

Para concluir, como miembro de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), Indonesia reitera su solidaridad con el Gobierno y el pueblo de Malasia, así como con los países cuyos ciudadanos han caído víctimas de esta tragedia.

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Filipinas.

Sr. Cabactulan (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le agradezco que haya convocado esta reunión urgente.

Filipinas recibió con gran pesar la confirmación de que el vuelo 17 de Malaysia Airlines se estrelló ayer en el este de Ucrania. El derribo de dicho avión fue un acontecimiento estremecedor y confuso. A bordo de la aeronave iban 298 vidas irreemplazables. Hoy nos une el dolor. Filipinas hace llegar su más sentido pésame a las familias, a los gobiernos y a las personas que perdieron la vida en el incidente. Hoy unimos nuestras voces para denunciar este lamentable incidente. Filipinas condena enérgicamente el derribo del vuelo 17 de Malaysia Airlines.

Se trata de un acto abominable, sobre todo en vista de la inquietante y desconcertante información de que el accidente fue causado por un ataque. Filipinas se une al llamamiento de proteger de inmediato la zona del impacto, poner en marcha una investigación internacional independiente y transparente del incidente y proporcionar acceso seguro a los investigadores a la zona donde se estrelló el avión para que puedan terminar rápidamente su investigación e informar de sus conclusiones.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica.

Sra. Frankinet (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Gracias por brindarnos la oportunidad de participar en la reunión. Quisiera también dar las gracias al Secretario General Adjunto Feltman por su exposición informativa.

En primer lugar, en nombre del Gobierno y del pueblo de Bélgica, quisiera dar mi más sentido pésame al Gobierno de Malasia, así como a las familias y los amigos de las 298 personas que viajaban a bordo del avión de Malaysia Airlines, abatido en el este de Ucrania. Entre las víctimas hay cinco ciudadanos belgas. Acompañamos en el sentimiento a los que hoy están de luto, en particular a sus familiares y amigos, así como al Gobierno de los Países Bajos, país con el que nos unen estrechos lazos.

Page 103: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Al igual que los oradores anteriores, Bélgica hace un llamamiento a todas las partes para que garanticen el pleno acceso al lugar de la catástrofe, no solo a los equipos de socorro sino también a los investigadores. Debe llevarse a cabo una investigación internacional completa, minuciosa e imparcial para determinar las circunstancias exactas de la catástrofe del vuelo

MH‐17.

A este respecto, Bélgica apoya la propuesta de Australia de que el Consejo de Seguridad apruebe un proyecto de resolución que haga hincapié en la necesidad de garantizar el acceso a la zona y de llevar a cabo una investigación internacional completa e independiente. Se lo debemos a las víctimas y a sus familias, pero también nos lo debemos a nosotros, para arrojar luz sobre todo lo que sucedió ayer en el este de Ucrania.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante del Canadá.

Sr. Rischynski (Canadá) (habla en francés): Sr. Pre‐ sidente: Deseo darle las gracias por

brindarnos la oportu‐ nidad de hacer uso de la palabra, aunque sea en un día de profunda tristeza para la comunidad internacional.

(continúa en inglés)

Los canadienses estamos conmocionados y tristes por la terrible pérdida de vidas a causa del derribo del vuelo 17 de Malaysia Airlines en el este de Ucrania. En vista de los numerosos

indicios de que el avión fue abatido por un misil tierra‐aire, cada vez estamos más convencidos de que no solo se trata de una tragedia sino también muy probablemente de un crimen intolerable, cometido contra cientos de civiles inocentes de diversas nacionalidades.

El Canadá hace un llamamiento a todas las partes en el conflicto en Ucrania para que cooperen plenamente con una investigación internacional del incidente. Tanto las autoridades ucranianas como los expertos internacionales deben tener acceso completo y

seguro al lugar don‐ de cayó el avión, y deben poder acceder a toda la información y las pruebas pertinentes relativas al derribo del aparato. Felicitamos al Gobierno de Ucrania por haber puesto en marcha una investigación, y damos las gracias al pueblo ucraniano por sus sinceras muestras de solidaridad con todos los afectados por esta tragedia, entre ellos el Canadá. Mi país está dispuesto a proporcionar todo el apoyo que esté a su alcance para ayudar a las autoridades a determinar la causa de la colisión.

El vuelo 17 de Malaysia Airlines fue abatido en una región de Ucrania envuelta en un conflicto armado. Se trata de un conflicto generado y perpetuado por las provocadoras medidas militares de Rusia contra la soberanía, la integridad territorial y la independencia de Ucrania. Reiteramos nuestro llamamiento a Rusia para que detenga su apoyo político, financiero y material a los insurgentes armados en el este de Ucrania. Tras la pérdida de tantas vidas a bordo del vuelo 17 de Malaysia Airlines, las graves consecuencias internacionales de la violencia en Ucrania oriental instigada por Rusia saltan a la vista.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Nueva Zelandia.

Page 104: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

Sr. McLay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo darle las gracias por haber organizado este debate y por permitir que Nueva Zelandia formule esta declaración. Seré breve, pero el debate sobre un incidente internacional que ha provocado la muerte de neozelandeses exige algunos comentarios.

Nueva Zelandia se suma al sincero pésame que han dado los demás oradores a las familias, los amigos y los colegas de aquellos que han fallecido. Asimismo, expresamos nuestra solidaridad con nuestro buen amigo Malasia, de hecho, con todos los países cuyos ciudadanos han perecido. Rezamos por ellos en este momento de profunda tristeza.

Expresamos nuestra indignación por las pruebas cada vez más numerosas de que esa tragedia totalmente innecesaria y evitable ha sido consecuencia de un ataque con un misil tierra-aire. Si se confirman las pruebas, se trata de un delito muy grave que exige una investigación internacional minuciosa, digna de crédito e independiente. A este respecto, exigimos que se proteja la integridad del lugar del impacto.

Nueva Zelandia acoge con agrado los llamamientos hechos por el Secretario General, el Consejo de Seguridad y muchas otras instancias para que se lleve a cabo esa investigación. Las circunstancias de esa tragedia, la índole catastrófica de lo sucedido y el hecho de que tuviera lugar en una zona de conflicto hacen que la comunidad internacional, especialmente los países que han perdido a sus ciudadanos, como Nueva Zelandia y otros, tengan derecho a pedir que se lleve a cabo una investigación de esa índole. Cualquier parte que cuente con información pertinente que pueda ayudar en ese proceso debe ofrecer su asistencia y cooperación proactivas. Los autores deben ser enjuiciados: no caben reservas, condiciones, peros o quizás.

La situación en Ucrania ya ha sobrepasado el umbral del peligro. Ahora asesina a personas de otras partes del mundo que no participan directamente en el conflicto local. Esta mañana familias de Nueva Zelandia y de otros muchos países se están levantando para conocer la trágica realidad de que han perdido a sus seres queridos en un conflicto que amenaza la paz y la seguridad internacionales y exige la atención constante del Consejo.

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Viet Nam.

Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) (habla en inglés): Con gran pesar recibimos la noticia del

accidente del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines en Ucrania oriental ocurrido el 17 de julio, que causó la trágica pérdida de la vida de todos los pasajeros y miembros de la tripulación.

Se acaba de informar a mi delegación de que, de las cua‐ tro víctimas cuya nacionalidad no

se había identificado aún cuando hizo uso de la palabra el Embajador de Ma‐ lasia, tres son vietnamitas. Quisiéramos expresar en este momento nuestro más sentido pésame a los gobiernos, los pueblos y las desconsoladas familias. Como miembro de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental, Viet Nam se solidariza con el Gobierno y el pueblo de Malasia. El Presidente, el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam han trasmitido su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo de Malasia.

En nombre de las familias de las víctimas y a fin de abordar otras cuestiones conexas, pedimos que las autoridades y las partes pertinentes adopten medidas rápidas, eficaces y

Page 105: Ucrania Dossier Del Vuelo MH17

responsables. Vietnam también solicita que se lleve a cabo una investigación rápida y transparente del incidente. Esperamos que ese incidente se resuelva pronto a través de los esfuerzos y la determinación de las autoridades y partes pertinentes.

Vietnam está siguiendo de cerca la situación en Ucrania. Nos sentimos sumamente preocupados por los recientes acontecimientos complejos que han tenido lugar en las provincias orientales de Ucrania. Esperamos sinceramente que todas las partes interesadas den muestras de moderación y se abstengan de cometer actos que puedan agravar la situación y causar víctimas entre los civiles y, al mismo tiempo, desplieguen esfuerzos, mediante un diálogo pacífico, para encontrar soluciones que garanticen los intereses legítimos de todas las partes y materialicen las aspiraciones del pueblo a la paz, la estabilidad y el desarrollo de Ucrania en la región.

El Presidente (habla en inglés): No hay más nombres inscritos en la lista de oradores. El Consejo de Seguridad ha concluido así la etapa actual del examen del tema que figura en el orden del día.

Se levanta la sesión a las 12.15 horas.

Fuente : «Reunión del Consejo de Seguridad después de la destrucción del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines», Red Voltaire , 18 de julio de 2014. www.voltairenet.org/article184911.html