Type MS03 - burkert.se · Le produit est conforme aux directives CE du système type 8905,...
Transcript of Type MS03 - burkert.se · Le produit est conforme aux directives CE du système type 8905,...
-
Manuel d'utilisation
TypeMS03
Module capteur de conductivité
-
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2014
Operating Instructions 1409/0_EU-ML 00566498 Original EN
-
1
Table des matières
Type MS03
1 Àproposdumanueld'utilisation...............................................................................................................................3
1.1 symbolesutilisés...................................................................................................................................................................3
1.2 définitionduterme"produit"...........................................................................................................................................3
1.3 définitionduterme"système"........................................................................................................................................3
1.4 definitionduterme"büs"..................................................................................................................................................4
2 utilisationconforme..............................................................................................................................................................4
3 consignesdesécuritédebase....................................................................................................................................5
4 informationsgénérales......................................................................................................................................................6
4.1 contact........................................................................................................................................................................................6
4.2 conditionsdegarantie........................................................................................................................................................6
4.3 informationssurinternet...................................................................................................................................................6
5 description.......................................................................................................................................................................................7
6 caractéristiquestechniques........................................................................................................................................8
6.1 conditionsd'utilisation........................................................................................................................................................8
6.2 conformitéauxnormesetdirectives..........................................................................................................................8
6.3 matériauxcomposantleproduit....................................................................................................................................8
6.4 caractéristiquesdufluide.................................................................................................................................................8
6.5 caractéristiquesdemesure.............................................................................................................................................9
6.6 caractéristiquesélectriques............................................................................................................................................9
6.7 communication.......................................................................................................................................................................9
7 installation...................................................................................................................................................................................10
7.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................10
7.2 installationduproduitsurlabackplane.................................................................................................................10
8 réglageetutilisation.........................................................................................................................................................11
8.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................11
8.2 ajusterleproduit................................................................................................................................................................11
8.3 réglagesàeffectuer.........................................................................................................................................................12
8.4 informationsgénéralessurlelogicielafficheurtypeme21........................................................................12
français
-
2
Table des matières
8.5 Vue"appareil"duproduit...............................................................................................................................................13
8.6 Vue"fonction"duproduit..............................................................................................................................................14
8.7 Vuesdétailléesdelafonctionbüs...........................................................................................................................15
8.8 Vue"paramètre"ducapteur..........................................................................................................................................16
8.8.1 Saisirlacompensationentempérature.........................................................................................16
8.8.2 Configurerledéclencheurd'avertissements................................................................................17
8.8.3 Configurerledéclencheurd'erreurs..............................................................................................18
8.9 Vue"diagnostic"ducapteur.........................................................................................................................................18
8.10 Vue"maintenance"ducapteur.....................................................................................................................................18
8.10.1 Étalonnerlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.................................................19
8.10.2 Effectueruneprocédured'étalonnageen1pointducapteurdeconductivité...................19
8.10.3 Ajusterlavaleurd'offsetdelatempérature..................................................................................21
8.10.4 Simulerdesdonnées.........................................................................................................................22
8.10.5 Lireladatedudernierétalonnage..................................................................................................22
8.10.6 Lireladateduprochainétalonnage...............................................................................................22
8.10.7 Saisirl'intervalledetempsentredeuxétalonnages....................................................................22
9 maintenanceetdépannage.............................................................................................................................................23
9.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................23
9.2 nettoyageduproduit........................................................................................................................................................23
9.3 dépannagesiaucunmessagenes'affiche..........................................................................................................23
9.4 dépannagesilevoyantduproduitestrougeouorange.............................................................................23
9.4.1 Message"Valeurconductivitétropélevée"..................................................................................24
9.4.2 Message"Valeurconductivitétropfaible"....................................................................................24
9.4.3 Message"ValeurTempératuretropélevée".................................................................................25
9.4.4 Message"Valeurtempératuretropfaible"....................................................................................26
10 piècesderechangeetaccessoires......................................................................................................................27
11 emballageettransport...................................................................................................................................................27
12 stockage..........................................................................................................................................................................................27
13 miseaurebut...............................................................................................................................................................................28
français
-
3
À propos du manuel d'utilisation
1 À propoS du Manuel d'uTiliSaTionCemanueldécritlecycledeviecompletduproduit.Conservercemanueldesortequ’ilsoitaccessibleàtoututilisateuretàdispositiondetoutnouveaupropriétaire.
cemanuelcontientdesinformationsimportantesrelativesàlasécurité.
Lenon-respectdecesconsignespeutentraînerdessituationsdangereuses.
▶ Cemanueldoitêtreluetcompris.
1.1 Symboles utilisés
danger
metengardecontreundangerimminent.
▶ Sonnon-respectpeutentraînerlamortoudegravesblessures.
avertissement
metengardecontreunesituationéventuellementdangereuse.
▶ Sonnon-respectpeutentraînerdegravesblessures,voirelamort.
attention
metengardecontreunrisqueéventuel.
▶ Sonnon-respectpeutentraînerdesblessureslégèresoudegravitémoyenne.
remarque
metengardecontredesdommagesmatériels.
• Sonnon-respectpeutentraînerdesdommagessurleproduitoulesystème.
désignedesinformationssupplémentaires,desconseilsoudesrecommandationsimportants.
Renvoieàdesinformationscontenuesdanscemanueloudansd‘autresdocuments.
▶ Indiquedesconsignesàexécuterafind'évitertoutdanger,avertissementourisqueéventuel.
→ indiqueuneopérationàeffectuer.
» Indiquelerésultatd'uneconsignespécifique.
1.2 définition du terme "produit"
Leterme"produit"utilisédanscemanueldésignetoujourslemodulecapteurdeconductivitétypeMS03.
1.3 définition du terme "système"
Leterme"système"utilisédanscemanueldésignetoujourslesystèmed'analyseenlignetype8905.
Type MS03
français
-
4
À propos du manuel d'utilisation
1.4 definition du terme "büS"
Leterme"büS"utilisédanscemanueldésignetoujourslebusdeterraindéveloppéparBürkert.
2 uTiliSaTion conforMe
l‘utilisationnonconformeduproduitpeutprésenterdesdangerspourlespersonnes,lesinstallationsprochesetl‘environnement.
▶ Ceproduitestexclusivementdestinéàlamesuredelaconductivitédel'eaudansunsystème8905.▶ Protégerceproduitcontrelesperturbationsélectromagnétiques,lesrayonsultravioletset,lorsqu'ilestinstalléàl'extérieur,deseffetsdesconditionsclimatiques.
▶ Utiliserceproduitconformémentauxcaractéristiquesetconditionsdemiseenserviceetd'utilisationindi-quéesdanslesdocumentscontractuelsetdanslemanueld'utilisation.
▶ L'utilisationentoutesécuritéetsansproblèmeduproduitreposesuruntransport,unstockageetuneinstal-lationcorrectsainsiquesuruneutilisationetunemaintenanceeffectuéesavecsoin.
▶ Veilleràtoujoursutiliserceproduitdefaçonconforme.
▶ Lorsqueleproduitestexporté,respecterlesrestrictionséventuelles.
Type MS03
français
-
5
Consignes de sécurité de base
3 conSigneS de SécuriTé de baSeCesconsignesdesécuriténetiennentpascompte:
• desimprévuspouvantsurvenirlorsdel’assemblage,del’utilisationetdel’entretienduproduit.
• desprescriptionsdesécuritélocalesquel’exploitantesttenudefairerespecterparlepersonnelchargédel’installationetdel’entretien.
situationsdangereusesdiverses.
Pourévitertouteblessure,veillerà:
▶ empêchertoutemisesoustensioninvolontairedel'installation.
▶ cequel'installationetl'entretiensoienteffectuéspardupersonnelhabilitéetqualifié,disposantdesoutilsappropriés.
▶ n'utiliserleproduitqu'enparfaitétatetentenantcomptedesindicationsdumanueld'utilisation.
▶ respecterlesrèglesgénéralesdelatechniquelorsdel'implantationetdel'utilisationduproduit.
▶ nepasutiliserceproduitdansuneatmosphèreexplosible.
▶ nepasutiliserceproduitdansunenvironnementincompatibleaveclesmatériauxquilecomposent.
▶ n’apporteraucunemodificationauproduit,intérieureouextérieure.
remarque
éléments/composantssensiblesauxdéchargesélectrostatiques
• Ceproduitcontientdescomposantsélectroniquessensiblesauxdéchargesélectrostatiques.Ilspeuventêtreendommagéslorsqu'ilssonttouchésparunepersonneouunobjetchargéélectrostatiquement.Danslepiredescas,ilssontdétruitsinstantanémentoutombentenpannesitôteffectuéelamiseenroute.
• Pourréduireauminimumvoireévitertoutdommagedûàunedéchargeélectrostatique,prendretouteslesprécautionsdécritesdanslanormeEN61340-5-1.
• Veillerégalementànepastoucherlescomposantsélectriquessoustension.
Type MS03
français
-
6
Informations générales
4 inforMaTionS généraleS
4.1 contact
Lefabricantduproduitpeutêtrecontactéàl‘adressesuivante:
BürkertSAS
RueduGiessen
BP21
F-67220TRIEMBACH-AU-VAL
Lesadressesdesfilialesinternationalessontdisponiblessous:www.burkert.com
4.2 conditions de garantie
Laconditionpourbénéficierdelagarantielégaleestl’utilisationconformeduproduitdanslerespectdesconditionsd’utilisationspécifiéesdansleprésentmanueld'utilisation.
4.3 informations sur internet
Retrouvezsurinternetlesmanuelsd'utilisationetlesfichestechniquesrelatifsautypeMS03sous:www.burkert.fr
Type MS03
français
http://burkert.comwww.burkert.fr
-
7
Description
5 deScripTionLemodulecapteurdeconductivitéestutilisédanslesystèmetype8905.
Lesraccordementsélectriqueetfluidiques'effectuentvialabackplanedusystèmetype8905.
Levierpour:
- verrouiller/déverrouillerleproduit.
- Effectuerdesopérationsd'entretien.
Positiondéverrouillée
Positionverrouillée
Positionmaintenance
Bouton-poussoiraveclagrandeurphysique
mesurée
Raccordementsfluidiques
Interfaceélectrique
Tige
Tiged'adaptation
Voyantdumodulecapteur
Logementdelamicro-carteSIM
Fig. 1 : Description du produit
Type MS03
français
-
8
Caractéristiques techniques
6 caracTériSTiqueS TechniqueS
6.1 conditions d'utilisation
Températureambiante 0à+40°C
Humiditédel’air <90%,noncondensé
IndicedeprotectionselonEN60529
• IP65,lorsqu'ilestinsérésurlabackplane
• IP20,commeproduitautonome
Altitudemax.absolue 2000m
6.2 conformité aux normes et directives
LeproduitestconformeauxdirectivesCEdusystèmetype8905,seulementsileproduittypeMS03estinsérésurunsystèmetype8905.
6.3 Matériaux composant le produit
élément matériau
Boîtier PPE+PS
Joint EPDM
Levier PC
6.4 caractéristiques du fluide
• Typedefluide
• ValeurdupH
• Eau,sansparticules:eaupotable,eauindustrielle
• pH4à9Débitd'écoulementminimal 3l/h;6l/hrecommandé
Pressiondel'échantillond'eau PN6
Températuredel'échantillond'eau 0à+40°C,nedoitpasgeler
Type MS03
français
-
9
Caractéristiques techniques
6.5 caractéristiques de mesure
Mesuredelaconductivité
• Plagedemesure
• Écartsystématiquedemesure("biaisdemesure",telquedéfiniparlanormeJCGM200:2012)
• Linéarité
• Répétabilité
• Tempsderéponse(t90)
• Capteurdemesure
• 50µS/cmà1000µS/cm
• ±2%delavaleurmesurée
• ±0.2%delapleineéchelle
• ±0.2%delapleineéchelle
• <5s
• Systèmeà2électrodesengraphite,C=1Mesuredetempératurepourcompenser
• Plagedemesure
• Capteurdemesure
• 0à50°C
• Pt1000ClasseB,aucuncontactavecl'échantillond'eau
Intervalled'entretiendel'électrodederéférenceexterne 12mois,nominal,dépenddelaqualitédel'eau
6.6 caractéristiques électriques
Tensiond'alimentation 24VDCàtraverslabackplanedusystèmetype8905
Puissanceconsommée 0.8VA
6.7 communication
Communicationinterne parlebüS
Communicationexterneparvoyantd'état conformémentàlanormeNAMURNE107
Type MS03
français
-
10
Installation
7 inSTallaTion
7.1 consignes de sécurité
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàuneinstallationnonconforme.
• Lesinstallationsélectriqueetfluidiquenepeuventêtreeffectuéesquepardupersonnelhabilitéetqualifié,disposantdesoutilsappropriés.
• Respecterlesconsignesd'installationdusystème.
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàlasourced'alimentationélectrique
• Éteindreetconsignerlasourced'alimentationélectriqueavantd'effectuerlestravauxsurlesystème.
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàl'environnement
• Protégerleproduitcontrelesperturbationsélectromagnétiques,lesrayonsultravioletset,lorsqu’ilestinstalléàl’extérieur,deseffetsdesconditionsclimatiques.
7.2 installation du produit sur la backplane
Leproduitestinsérésurlabackplanedusystèmetype8905.
4
3
3
1. Sécherlasurfacedelaback-planequiseraencontactavecleproduit.
2. Sécherlasurfaceduproduit.
3. Lorsquelebouton-poussoirestenfoncé,tournerlelevierdelabaïonnetteversladroite,en
positiondéverrouillée, .Nepaspousserlelevierverslapositionentretien.
4. Insérerlesdeuxtigesd'adap-tationdansleurlogementetinsérerensuiteleproduitsurlabackplane.
5. Lorsquelebouton-poussoirestenfoncé,tournerlelevierdelabaïonnetteverslagauche,en
positionverrouillée .
Fig. 2 : Installation d'un produit sur la backplane du système
Type MS03
français
-
11
Réglage et utilisation
8 réglage eT uTiliSaTion
8.1 consignes de sécurité
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàunréglagenonconforme.
• Lesopérateurschargésduréglagedoiventavoirprisconnaissanceetcomprislecontenudecemanuel.
• LesopérateurschargésduréglagedoiventavoirprisconnaissanceetcomprislecontenudumanueldulogicielafficheurtypeME21et/oulecontenudumanueldulogicielCommunicatortype8920deBürkertet/oulecontenudumanueldumodulecontrôleurtypeME25.
• Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.
• Leproduit/l'installationnedoitêtreajusté(e)/faitequepardupersonnelsuffisammentformé.
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàunemiseenservicenonconforme.
• S'assureravantlamiseenservicequelepersonnelquienestchargéaluetaparfaitementcomprislecontenudecemanuel.
• Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.
• Leproduit/l'installationnedoitêtremis(e)enservicequepardupersonnelsuffisammentformé.
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàunfonctionnementnonconforme.
• Lesopérateurschargésdel'opérationdoiventavoirluetcomprislecontenudecemanuel.
• Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.
• Seulunpersonnelsuffisammentformépeutfairefonctionnerleproduit/l'installation.
8.2 ajuster le produit
Leréglageduproduitpeutêtreeffectué:
• soitavecl'afficheurdusystèmetype8905.L'afficheurdusystèmeestgéréparlelogicieltypeME21.Voirchap.8.4.
• soitavecunPCetlelogicielCommunicatortype8920deBürkert.Consulterlemanueld'utilisationdutype8920pourobtenirdesinformationsgénéralesconcernantlelogicieltype8920.
Type MS03
français
-
12
Réglage et utilisation
8.3 réglages à effectuer
Fairelesréglages:
• aprèsqueleproduitaétéinstallédanslesystème.
• aprèsquelesinstallationsfluidiqueetélectriqueontétéeffectuéesdanslesystème.
• aprèsquel'étanchéitédusystèmeaétévérifiée.
• aprèsquelesystèmeafonctionnépouruneduréedepolarisationde12heures.
• Avantdemettreenserviceleproduit/systèmepourlapremièrefoisetpourunfonctionnementcorrecteduproduitetdusystème,étalonnerlaconstantedecelluledelasondedeconductivité.Consulterlechap.8.10.1.
• Étalonnerleproduittouslestroismois.
8.4 informations générales sur le logiciel afficheur type Me21
CemanuelexpliquelesréglagesspécifiquesauproduittypeMS03.
→ Pourplusd'informationsconcernantlelogicielafficheurtypeME21,consulterlemanueldutypeME21setrouvantsurleCDlivréaveclesystème.
LemanueldulogicielafficheurtypeME21:
• donnedesinformationsgénéralesconcernantlelogiciel,tellesque:ladescriptiondel'interfaceutilisateur,lastructuredesmenus,ladescriptiondesdifférentesvues(vuedel'"Appareil"parexemple),ladescriptiondesboutonsdenavigation...
• expliquecommentprocéderauxdifférentsréglagestelsque:lalanguedel'afficheur,lalocalisationduproduit...
• expliquecommentconfigureretpersonnaliserlesvuesdu"Bureau"avecdesvaleursoudesgraphiques.
• donnedesinformationsgénéralesconcernantlesmessagesd'erreuretlefonctionnementdesvoyantsdusystème.
Type MS03
français
-
13
Réglage et utilisation
8.5 Vue "appareil" du produit
Lavue"Appareil"indiquecertainescaractéristiquesdemesureduproduit.
→ Sil'afficheurmontrelavue"Bureau",taper pouraccéderàlavue"Appareil".
→ Pourafficherlavue"Appareil"duproduit,sélectionnerleproduitdanslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.
Controller
5648320001
appareil 5648320001
Emplacement UnitétraitementNo1 État N/A
Conductivité 0.00µS/cm Resistivité 2000.00W.m
Température 24.10°CTempératurecarte 26.20°C
Vuedel'appareil
HMIU
12.08.201416:55
EC
ListedesappareilsconnectésaubüS
Lesdonnéessuivantespeuventêtreluesàpartirdelavue"Appareil"duproduit:
• lesappareilsconnectésaubüSavecleur"Nomuniquel'appareil".Pardéfaut,le"Nomuniquel'appareil"estconstituédedeuxchiffres:laréfé-rencedecommandeduproduit(parexemple564832pourlemodulecapteurdeconductivité)etlenumérodesérie(0001,parexemple).
• Oùleproduitestgéographiquementsitué.
• lavaleurmesuréedelaconductivitédel'échantillond'eau.
• lavaleurmesuréedelarésistivitédel'échantillond'eau.
• lavaleurmesuréedelatempératuredel'échantillond'eau.
• lavaleurmesuréedelatempératuredelacartedemesureinterne.
Tab. 1 : Vue "Appareil" du produit
→ Pourafficherlavue"Fonction"duproduit,taper .
Type MS03
français
-
14
Réglage et utilisation
8.6 Vue "fonction" du produit
Lavue"Fonction"indiquelesfonctionsdisponiblesduproduitetpourchaquefonction,lescaractéristiquesprin-cipalesreliéesàchaquefonction.
Pourafficherlavue"Fonction"duproduit:
1. sélectionnerleproduitdanslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur,
2. taper .
büS
fonction büS
Nomuniqued'appareil 5648320001 Emplacement UnitétraitementNo1
Description Eaudesource
ConductivitySensor5648320001 12.08.201416:55
CL2 Capteur
Vue"fonction"dubüs
→ Pourafficherlavue"Fonction"dubüSauquelestraccordéleproduit,sélectionner"büS"danslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.
→ Taper pouraccéderàlavue"Paramètre".Voirchap.8.7.
Capteur
fonction capteur
Conductivité 0.00µS/cm Resistivité 2000.00W.m
Constantedecellule 0.94
Température 24.10°COffset 0.00°C
ConductivitySensor5648320001 12.08.201416:55
büS
Cl2
Vue"fonction"ducapteur
→ Pourafficherlavue"Fonction"ducapteur,sélec-tionner"Capteur"danslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.
→ Taper pouraccéderàlavue"Paramètre".Voirchap.8.8.
Tab. 2 : Vue "Fonction" du produit
Type MS03
français
-
15
Réglage et utilisation
8.7 Vues détaillées de la fonction büS
Tab. 3 : Vue "Paramètre" de la fonction "büS"
paramètre büS
Réglagesdebase Nomuniqued'appareil 5648320001
UnitétraitementNo1
0
0
Emplacement
Description
Groupephysique
Groupelogique
Conductivitysensor5648320001 04.04.201412:21
Réglagesgroupés
Vuedétaillée"paramètre"dubüs
Poursaisirlescaractéristiquesspécifiquesdel'utili-sateurpourl'identificationdel'appareildanslebüS:
• Nomuniquedel'appareilpourleproduit.
→ Assurez-vousdechoisirunnomuniquepourleproduitcarlebüSdoitreconnaitreleproduit.
→ Assurez-vousdechoisirunnomuniquequisoitexplicitepouridentifierleproduit,carsilenomuniquedoitêtrechangé,touslesparamètresdubüSdoiventêtrechangés.
• Description
• Emplacement
• Réglagesgroupés
Tab. 4 : Vue "Diagnostic" de la fonction "büS"
diagnostic büS
InformationbüS Adresse 126
500kbit/s
Conductivitysensor
564832
683328
A.00.02.42
A.01.00.00
Débitenbauds
Nomdel'appareil
Numérod'identité
Numérod'identitédulogiciel
Versiondulogiciel
Versiondumatériel
Conductivitysensor5648320001 04.04.201412:21
Informationsdel'appareil
Vuedétaillée"diagnostic"dubüs
Pourplusd'informationsconcernantlebüSetl'appareil:
• Adresseetdébitenbauds
• Nomdel'appareiletréférencedecommandedel'appareil(numérod'identité)
• Informationssurlelogicieletlematériel
• InformationsrelativesauTFT
• Informationssurlepilotedel'appareil
Aucunchangementparl'utilisateurn'estpossible.
Type MS03
français
-
16
Réglage et utilisation
Tab. 5 : Vue "Maintenance" de la fonction "büS"
Maintenance büS
Typesderedémarrage Appareil Redémarrer
Conductivitysensor5648320001 12:21:16Vuedétaillée"maintenance"dubüs
Redémarrerleproduitpouruneréinitialisation.
8.8 Vue "paramètre" du capteur
→ Danslavue"Fonction"taper pouraccéderàlavue"Paramètre".
paramètre capteur
Température Unitésouhaitée °C
W.cmUnitésouhaitée
Avertissements
Erreurs
Déclencheursdemessages
ConductivitySensor5648320001 12:21:16
Conductivité
Resistivité
12sTempsderéponseFiltre
Unitésouhaitée mS/cm
Typedecompensation
Compensationlinéaire
OFF
0%
Aveclavue"Paramètre"ducapteur,ilestpossiblede:
• changerl'unitédelavaleurdeconductivitéaffichée.
• choisirletypedecompensationentempératurepourdéterminerlaconductivitédel'échantillond'eau,voirchap.8.8.1.
• Siunecompensationlinéaireentempératureestsélectionnée,saisirlecoefficientdecompensation,voirchap.8.8.1.
• changerl'unitédelarésistivitémesuréeparlacelluledeconductivité.
• changerl'unitédelatempératureaffichée.
• saisirlavaleurdutempsderéponseT10-90pourlesignalmesuré.
• configurerledéclencheurd'avertissements,voirchap.8.8.2.
• configurerledéclencheurd'erreurs,voirchap.8.8.3.
Tab. 6 : Vue "Paramètre" du capteur
8.8.1 Saisir la compensation en température
Déterminerlavaleurexactedelaconductivitédel'échantillond'eau,latempératuredel'échantillond'eaudevraitêtrecompensée.
Unecompensationlinéaireentempératurepeutêtresuffisammentprécisepourvotreprocess,étantdonnéquelatempéarureduprocessdépassetoujours0°C.Saisirunecompensationentre0.00et9.99%/°C.
Parexemple,lacompensationlinéairedel'eaupotableestd'environ2%/°C.Utiliserlegraphiqueetl'équationsuivantspourcalculerlavaleurmoyenneducoefficientdecompensationaen
Type MS03
français
-
17
Réglage et utilisation
fonctiond'uneplagedetempératureDTetdelaplagedeconductivitécorrespondanteDc:
χ
χ25
25 T [°C]
∆χ
∆T
T
χT
α =
χ25
∆χ
∆Τx
1
Fig. 3 : Courbe de compensation linéaire de la température
Pardéfaut,latempératuren'estpascompensée("Typedecompensation"missur"OFF").
Procédure:
1. Taperconductivité typedecompensation danslavue"Paramètre"ducapteur.
Lacompensationentempératurepeutêtre:
• soitlinéaire(choisir"Linéaire%"),
• ouselonlaloiduchloruredesodium(choisir"NaCl").
2. Selectionnerletypedecompensationpuisvalider.
3. Silacompensationtype"Linéaire"estsélectionnée,taperconductivitécompensationlinéaire danslavue"Paramètre"ducapteur,puissaisirlecoefficientdecompensationrequis.
4. Valider.
8.8.2 configurer le déclencheur d'avertissements
Lesvaleursdecertainesgrandeursphysiquespeuventêtrecontrôléespourdétecterunproblèmedansleprocessoudanslecapteur.
Pourlemodulecapteurdeconductivité,lesvaleurssuivantespeuventêtrecontrôlées:
• lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau,
• latempératuredel'échantillond'eau.
Procédure:
1. Taperavertissements danslavue"Paramètre"ducapteur.
2. Taperflagsd'activation danslavue"Paramètreducapteur".
3. Selectionnerlesgrandeursphysiquesàcontrôlerpuisvalider.
4. Saisirlesvaleursdeseuilminimumet/oumaximum.
Lorsquelesvaleursdeseuilparamétréessontatteintesetqueleflagd'activationdelagrandeurphysiquecorres-
pondanteestsélectionné,unmessaged'avertissementestgénérédans"Listedesmessages":taper pouraccéderàla"Listedesmessages".Voirchap.9.3pourplusdedétailsconcernantledépannage.
Type MS03
français
-
18
Réglage et utilisation
8.8.3 configurer le déclencheur d'erreurs
Lesvaleursdecertainesgrandeursphysiquespeuventêtrecontrôléespourdétecterunproblèmedansleprocessoudanslecapteur.
Pourlemodulecapteurdeconductivité,lesvaleurssuivantespeuventêtrecontrôlées:
• lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau,
• latempératuredel'échantillond'eau.
Procédure:
1. Tapererreurs danslavue"Paramètre"ducapteur.
2. Taperflagsd'activation danslavue"Paramètreducapteur".
3. Selectionnerlesgrandeursphysiquesàcontrôlerpuisvalider.
4. Saisirlesvaleursdeseuilminimumet/oumaximum.
Lorsquelesvaleursdeseuilparamétréessontatteintesetqueleflagd'activationdelagrandeurphysiqueoudelavaleurducapteurcorrespondantestsélectionné,unmessaged'erreurestgénérédans"Listedesmes-
sages":taper pouraccéderàla"Listedesmessages".Voirchap.9.3pourplusdedétailsconcernantledépannage.
8.9 Vue "diagnostic" du capteur
Aveclavue"Diagnostic",Ilestpossibledelirelesvaleurssuivantes:
• lavaleurmesuréedelavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau.
• lavaleurmesuréedelavaleurderésistivitédel'échantillond'eau.
• laconstantedecelluleducapteurdeconductivité.
• lavaleurmesuréedelatempératuredel'échantillond'eau.
• l'offsetdetempératurequiaétésaisidanslavue"Maintenance"ducapteur.
• lavaleurmesuréedelatempératuredelacarteélectroniquedemesure.
• letempsdurantlequelleproduitafonctionné.
• leslimitesd'étalonnagedelaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.
→ Àpartirdelavue"Paramètre"ducapteur,taper pouraccéderàlavue"Diagnostic".
8.10 Vue "Maintenance" du capteur
Aveclavue"Maintenance",ilestpossiblede:
• modifierlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité,
• étalonnerleproduitgrâceàl'assistantd'étalonnage,c'est-à-diredéterminerautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité,
Type MS03
français
-
19
Réglage et utilisation
• modifierlavaleurdel'offsetdetempératuredel'échantillond'eau,
• vérifierlebonfonctionnementduproduitensimulantdesdonnées,
• lireladatedudernierétalonnage,
• lireladateduprochainétalonnage,
• saisirlenombredejoursentredeuxétalonnages.
→ Àpartirdelavue"Paramètre"ducapteur,taper pouraccéderàlavue"Maintenance".
8.10.1 étalonner la constante de cellule du capteur de conductivité.
Afindemesurerlesvaleursdeconductivitéaveclemoinsd'écartpossible,vousdevezétalonnerlecapteurdeconductivité.
Cecipeutêtrefait:
• soitenajustantàlamainlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité:danslavue"Maintenance"ducapteur,taperconductivitéconstantedecellule puissaisirlavaleurdelaconstantedecellule.
• oueneffectuantuneprocédured'étalonnageen1pointpourdéterminerautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.Voirchap.8.10.2.
8.10.2 effectuer une procédure d'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité
dangerdûàlanaturedufluide
▶ Respecterlaréglementationenvigueurenmatièredepréventiondesaccidentsetdesécuritérelativeàl‘utili-sationdefluidesaggressifs.
Effectueruneprocédured'étalonnageen1pointpourajusterautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.
1. Raccorderunepompepéristaltiquedanslecircuitd'arrivéedel'échantillond'eaudusystème,telquedécritdanslaFig.4.Silesraccordementsfluidiquesnesontpaseffectuéscorrectement,leproduitetlesystèmepeuventêtreendommagéscarlapressiondansleproduitetlesystèmeesttropélevée.
Type MS03
français
-
20
Réglage et utilisation
24 VDC
+-
OUT IN
Pompepéristaltique
Fig. 4 : Installation pour l'étalonnage du produit dans un système type 8905
2. S'assurerquelefluxcirculedanslabonnedirection.
3. S'assurerquel'installationfluidiquepourl'étalonnageestétanche.
4. Fairecirculerdel'eauclaireàtraverslesystèmepourrincerleproduit.
5. Préparerunesolutionderéférenceavecunevaleurdeconductivitéaussiprochequepossibledel'échan-tillond'eau.
6. Danslavue"Maintenance"ducapteur,taperconductivitéassistantétalonnage1point .
7. Étape1/5:fairecirculerlasolutionderéférenceàtraverslecapteur.
8. Taper .
9. Étape2/5:taperentrezlavaleurdelasolutiontampon etsaisirlavaleurdeconductivitédelasolutionderéférence.
10. Valider.
11. Taper .
12. Étape3/5:lorsquelamesuredelavaleurdeconductivitéeststable,taper .
13. Étape4/5:
Type MS03
français
-
21
Réglage et utilisation
• sil'étalonnagearéussi,laconstantedecellulecalculées'afficheetladatedudernierétalonnageestmiseàjour
(voirchap..8.10.5).Taper pouralleràl'étape5/5.
• siunmessaged'erreurs'affiche,consulterleTab.7.
• siunmessaged'avertissements'affiche,consulterleTab.8.
14. Étape5/5:validerouannulerl'étalonnage.
Tab. 7 : Message d'erreur à la fin de l'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité.
messageaffiché Valeurd'étalonnagecalculéehorslimitesd'erreursymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification L'étalonnageducapteuraéchouécarlavaleurdelaconstantede
cellulecalculéeestendehorsdelaplaged'erreur.solution 1. Comparerlavaleurdelaconstantedecellulecalculéeavecles
limitesd'étalonnagequipeuventêtreluesdanslavue"Diagnostic".
2. Remplacerleproduit.
Tab. 8 : Message d'avertissement à la fin de l'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité.
messageaffiché Valeurd'étalonnagecalculéehorslimitesd'avertissementsymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdelaconstantedecellulecalculéesetrouveendehorsdela
plaged'avertissementcar:• soitunesolutionerronéeaété
utiliséepourl'étalonnage.• ouleproduitsedégrade.
solution 1. S'assurerquelasolutiontamponutiliséeestlabonne.
2. Sicen'estpaslabonne,inter-romprel'étalonnage.
3. Utiliserunesolutionderéfé-renceappropriéeetrefairelaprocédurecomplèted'étalonnage.
→ Vouspouvezchoisirdevalideroud'annulerl'étalonnage.
• Sivousvalidezl'étalonnage,lanouvellevaleurdelaconstantedecellulecalculéeestutiliséepourdéterminerlavaleurdeconductivitéetladatedudernierétalonnageestmiseàjour.
• Sivousannulezl'étalonnage,lavaleurdelaconstantedecelluleactuelleestutiliséepourdéter-minerlavaleurdeconductivitéetladatedudernierétalonnagen'estpasmiseàjour.
→ Prévoirderemplacerleproduit.
8.10.3 ajuster la valeur d'offset de la température
Latempératuremesuréeparlecapteurpeutêtrecorrigéeavecunevaleurd'offset.
1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapertempératureoffset etsaisirlavaleurdel'offsetdetempératuredansl'unitédetempératureaffichée.
Type MS03
français
-
22
Réglage et utilisation
2. Pourchangerlesunitésdetempérature,allerdanslavue"Paramètre"ducapteur,tapertempératureunitésouhaitée etchoisirl'unitédetempérature:lavaleurd'offsetdelatempératureestautomatiquementconvertie.
8.10.4 Simuler des données
Vérifierlebonfonctionnement(parexemple,s'assurerqueleslimitesd'avertissementet/oud'erreursontétésaisiescorrectement)duproduitet/ouduprocessensimulantdesdonnées.
1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapersimulationétat etchoisir"ON"pouractiverlasimulation.
2. Valider.
3. Poursimulerunevaleurdeconductivité,tapersimulationconductivité puisentrerlavaleurdeconductivitéàsimuler.
4. Poursimulerunevaleurdetempérature,tapersimulationtempérature etsaisirlavaleurdetem-pératureàsimuler.
8.10.5 lire la date du dernier étalonnage
Pourlireladatedudernierétalonnagequiaréussi.
→ Danslavue"Maintenance"ducapteur,lireladatedanslechampcalendrierdesétalonnagesdernierétalonnage.
8.10.6 lire la date du prochain étalonnage
Pourlireladateduprochainétalonnageàeffectuer.
→ Danslavue"Maintenance"ducapteur,lireladatedanslechampcalendrierdesétalonnagesprochainétalonnage.
8.10.7 Saisir l'intervalle de temps entre deux étalonnages
Poursaisirl'intervalledetemps,enjours,entredeuxétalonnages:
1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapercalendrierdesétalonnagesintervalleenjours .
1. Saisirlenombredejoursentredeuxétalonnages.Nousrecommandonsd'étalonnerleproduittouslestroismois.
2. Valider.
Lorsqueladated'échéanced'étalonnageestatteinte,unmessaged'avertissements'affichedanslaListedesMessages.
Type MS03
français
-
23
Maintenance et dépannage
9 MainTenance eT dépannage
9.1 consignes de sécurité
avertissement
risquedeblessuredûàunemaintenancenonconforme.
▶ Cestravauxdoiventêtreeffectuésuniquementpardupersonnelqualifiéethabilité,disposantdesoutilsappropriés.
remarque
risqued'endommagerleproduitdûàlasourced'alimentationélectrique
• Éteindreetconsignerlasourced'alimentationélectriqueavantd'effectuerlestravauxsurlesystème.
9.2 nettoyage du produit
danger
risquedeblessuredûàlanaturedudétergent.
▶ Respecterlaréglementationenvigueurenmatièredepréventiondesaccidentsetdesécuritérelativeàl‘utilisationdefluidesaggressifs.
Leproduitpeutêtrenettoyéavecunchiffonimbibéd‘eau(max.40°C)oud‘undétergentacide(avecmax.5%d'acidechlorhydrique).
9.3 dépannage si aucun message ne s'affiche
couleurduvoyantduproduit OFF
signification Leproduit/lesystèmen'estpassoustension.
solution 1. Vérifierlecâblage.
2. S'assurerquel'alimentationélectriqueestde24VDC.
3. Vérifierquelasourced'alimentationélectriquefonctionnecorrectement.
9.4 dépannage si le voyant du produit est rouge ou orange
Silesystèmegénèreunmessaged'erreuroud'avertissement:
• levoyantdusystèmeestrougeouorange,
• levoyantduproduitestrougeouorange,
• lesymbole ou apparaitsurlenomuniquedel'appareilduproduit,danslalistedesappareils,
• lesymbole apparaitdanslecoinenhautàgauchedel'afficheur.
Type MS03
français
-
24
Maintenance et dépannage
→ Taper pouraccéderàla"Listedesmessages".
9.4.1 Message "Valeur conductivité trop élevée"
messageaffiché Valeurconductivitétropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilhautdelavaleurdeconduc-tivitéestsélectionné,
• etleseuilhautsaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.
messageaffiché Valeurconductivitétropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilhautdelavaleurdeconductivitéestsélectionné,
• etleseuilhautsaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.
9.4.2 Message "Valeur conductivité trop faible"
messageaffiché Valeurconductivitétropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilbasdelavaleurdeconduc-tivitéestsélectionné,
• etleseuilbassaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.
Type MS03
français
-
25
Maintenance et dépannage
messageaffiché Valeurconductivitétropbassesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilbasdelavaleurdeconductivitéestsélectionné,
• etleseuilbassaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.
9.4.3 Message "Valeur Température trop élevée"
messageaffiché Valeurtempératuretropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilhautdelavaleurdelatem-pératuredel'échantillond'eauestsélectionné,
• etlasaisieduseuilhautpourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.
solution → Vérifierleprocess.
messageaffiché Valeurtempératuretropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilhautdelavaleurdelatempératuredel'échantillond'eauestsélectionné,
• etlasaisieduseuilhautpourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.
solution → Vérifierleprocess.
Type MS03
français
-
26
Maintenance et dépannage
9.4.4 Message "Valeur température trop faible"
messageaffiché Valeurtempératuretropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilbasdelavaleurdelatem-pératuredel'échantillond'eauestsélectionné,
• etlasaisieduseuilbaspourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.
solution → Vérifierleprocess.
messageaffiché Valeurtempératuretropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.
Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):
• le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilbasdelavaleurdelatempératuredel'échantillond'eauestsélectionné,
• etlasaisieduseuilbaspourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.
solution → Vérifierleprocess.
Type MS03
français
-
27
Pièces de rechange et accessoires
10 pièceS de rechange eT acceSSoireS
attention
risquedeblessureetdedommagematérieldusàl'utilisationdepiècesinadaptées.
Demauvaisaccessoiresetdespiècesderemplacementinadaptéespeuvententraînerdesblessuresetendom-magerleproduitetsonenvironnement.
▶ N'utiliserquelesaccessoiresetlespiècesderechangedelasociétéBürkert.
11 eMballage eT TranSporT
remarque
dommagesdusautransport
Letransportpeutendommagerunproduitinsuffisammentprotégé.
• Transporterleproduitdansunemballagerésistantauxchocs,àl'abridel'humiditéetdesimpuretés.
• Nepasexposerleproduitàdestempératurespouvantentraînerledépassementdelaplagedetempératuredestockage.
• Protégerlesinterfacesélectriquesavecdesbouchonsdeprotection.
12 STockage
remarque
unmauvaisstockagepeutendommagerleproduit.
▶ Pourstockerleproduit:
1. Rincerleproduitavecdel'eaudurobinet.
2. Purgerleproduitavecdel'airàunepressionmax.de2bar.
3. Stockerleproduitàtempératureambiante(environ23°C±10°C).
4. Stockerleproduitdansunendroitsecetàl'abridelapoussière.
▶ Aprèsunepériodedestockage:
1. Insérerleproduitsurlesystème.
2. Pendantquelasourced'alimentationélectriqueestéteinte,fairecirculerl'échantillond'eauàtraversleproduitaumoins2heures.
3. Étalonnerleproduit.Voirchap.8.8.
Type MS03
français
-
28
Mise au rebut
13 MiSe au rebuT→ Mettreaurebutleproduitetl’emballagedanslerespectdel'environnement.
remarquedommagesàl'environnementcauséspardesproduitscontaminéspardesfluides.
• Respecterlesprescriptionsnationalesenmatièred'éliminationdesdéchetsetdelaprotectionenvironnementale.
remarque:
Respecterlesprescriptionsnationalesenmatièred'éliminationdesdéchets.
Type MS03
français
-
www.burkert.com
CMS03_ConductivitySensorCube_FR_0A4_internet_derniere_page