Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR...

36
Type ETO2 Controller for ice and snow melting English page 2 Deutsch page 9 Polski page 16 Russian page 24 57651 06/08 (BJ)

Transcript of Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR...

Page 1: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Type ETO2Controller for ice and snow melting

English page 2

Deutsch page 9

Polski page 16

Russian page 24

5765

1 06

/08

(BJ)

Page 2: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Type ETO2 is an electronic controller for fullyautomatic, economical ice and snow melting onoutdoor areas and in gutters. Ice forms due to acombination of low temperature and moisture. ETO2detects both temperature and moisture and thesnow melting system will usually only be activated ifsnow or ice is present. ETO2 is suitable forcontrolling electric heating cables or water-basedheating pipes.

Product programme

ETO2-xxxx Thermostat. ETOG-55 Embedded sensor for detecting

temperature and moisture. ETOR-55 Gutter sensor for detecting moisture. ETF-744/99 Outdoor sensor for detecting

temperature

CE MARKING, FOR EUOJ Electronics A/S hereby declares that the productis manufactured in accordance with CouncilDirective 2004/108/EC on electromagneticcompatibility (and subsequent amendments) andCouncil Directive 2006/95/EEC on electricalequipment designed for use within certain voltagelimits.

Applied standardsCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

The product may only be used if the completeinstallation complies with current directives.

The product carries a manufacturer's warranty ifinstalled in accordance with these instructions andcurrent regulations.

EnglishType ETO

2

Page 3: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

If the product has been damaged in any way, e.g.during transport, it must be inspected and checkedby authorised personnel before being connected tothe power supply.

WARNING – Important safety instructions.Always disconnect the power supply beforeperforming installation or maintenance work on thiscontrol unit or any of the components connected toit. This control unit and the components connectedto it should only be installed by qualifiedelectricians. Electrical installation must beperformed in accordance with applicable localregulations.

Technical dataThermostat ETO2-4550:Supply voltage . . . . .120/240V AC ±10%, 50-60 HzBuilt-in electronic power supply (SMPS) . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA3 output relays (potential-free contact, NO) .3 X 16 A

Alarm relay (potential-free contact, NO) . . .max. 5 A Control signal to actuator (mixing valve) . .0-10 V DCSupply voltage to actuator (mixing valve) . . . . . . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mA On/off differential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CTemperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5°CAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°CAmbient air humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-95%Enclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm

Type 1BControl pollution degree 2Rated impulse voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 kV

Embedded sensor type ETOG-55:Designed to be embedded in outdoor areas. Detection . . . . . . . . . . . . .Moisture and temperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outdoor areaEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68

EnglishETO2

3

Page 4: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°C

Gutter sensor type ETOR-55:Designed to be mounted in gutter or downpipe. Isused together with outdoor sensor type ETF. Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MoistureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gutter or downpipeEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°C

Outdoor sensor type ETF-744/99:Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WallAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°C

The snow and ice melting system is deactivated inthe event of sensor failure.

SENSOR INSTALLATIONEmbedded sensor ETOG, fig. 1:For installation on outdoor areas where snow andice is a regular problem. The sensor must beembedded with its top flush with the surroundingswith the help of the accompanying installation plate. The sensor cable must be installed in accordancewith current regulations. We recommend that cablepipes be laid to protect the sensor cable. Detailedinstallation instructions are supplied with the sensor.

Gutter sensor ETOR, fig. 2:For installation in a gutter or downpipe on the sunnyside of the building. It is important to ensure that thesensor contact elements face against the flow ofmelt water. If necessary, two sensors can beinstalled in parallel. Detailed installation instructionsare supplied with the sensor.

EnglishETO2

4

Page 5: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Outdoor sensor ETF, fig. 2:For use in conjunction with gutter sensor ETOR. Canalso be used separately for the detection oftemperature alone. The sensor should be mountedon the wall under the eaves on the north side of thebuilding.

Sensor cables:ETOG and ETOR are supplied with 10 m cable,which can be extended up to approx. 200 m usingstandard installation cable: 6x1.5 mm² for ETOG and4x1.5 mm² for ETOR (total resistance must notexceed 10 ohm). The ETF cable can be up toapprox. 50 m in length. Sensor cables must beinstalled in accordance with current regulations.They must never be installed parallel to powercables as electrical interference may distort thesensor signal.

Thermostat installation, fig. 6The unit should be DIN-rail mounted in an approvedpanel or wall-mounted in a specially designed andapproved metal box (accessory). Connect supplyvoltage to terminals PE, N and L. All electrical andmechanical installation must be performed inaccordance with applicable local regulations.

Setup:Two sensors can be connected to the thermostat,e.g. two ETOG in the same zone, one ETOG in eachof two zones (2-zone control), or two ETOR/ETF ingutter or downpipe.

• 1-zone electric heating control with ETOG,output relays 1, 2 and 3 (fig. 3):Connect 2 (1) ETOG sensors to terminals 11-20.Connect heating cable to output relays 1, 2 and 3using terminals 3-8.

EnglishETO2

5

Page 6: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

• 1-zone electric heating control with ETOR +ETF, output relays 1, 2 and 3 (fig. 4):Connect 2 (1) ETOR sensors to terminals 11-20.Connect 1 ETF sensor to terminals 21-32. Connect heating cable to output relays 1, 2 and 3using terminals 3-8.

• 1-zone electric heating control and outputcontrol ( Y/∆) (fig. 5):Connect 2 (1) ETOG sensors to terminals 11-20. Connect external contactor/relays to outputrelays 1, 2 and 3 using terminals 3-8 (see wiringdiagram, fig. 3).

• 2-zone electric heating control with ETOG,output relays 1 and 2 respectively (fig. 3):Connect 2 ETOG sensors to terminals 11-20.Connect heating cable for zone 1 to output relay1 using terminals 3-4. Connect heating cable for zone 2 to output relay2 using terminals 5-6.

• 2-zone electric heating control with ETOR,output relays 1 and 2 respectively (fig. 4):Connect 2 ETOR sensors to terminals 11-20.Connect heating cable for zone 1 to output relay1 using terminals 3-4. Connect heating cable for zone 2 to output relay2 using terminals 5-6.

• 1-zone water-based heating control: Connect 1 ETOG sensor to terminals 11-16.Connect 1 ETF sensor to terminals 21-32. Connect 3/4-way mixing valve to terminals 21-24.Connect external supply voltage (24 V AC) formixing valve to terminals 25-26. Connect primary pump to output relay 1 usingterminals 3-4. Connect secondary pump to output relay 2 usingterminals 5-6.

EnglishETO2

6

Page 7: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

WIRINGTerminal Colour code Wiring

PE, N, L Supply voltage, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Alarm relay (potential free) max. 5 A 3, 4 Output relay 1, 16 A (potential free),

Heating cable 1 (zone 1) / Primary pump5, 6 Output relay 2, 16 A (potential free),

Heating cable 2 (zone 2) / Secondary pump7, 8 Output relay 3, 16 A (potential free),

Heating cable 311, 12 brown/green Heating element 1+2, ETOG and ETOR13, 14 grey/purple Temperature sensor 1, ETOG15, 16 yellow/white Moisture sensor 1, ETOG / ETOR17, 18 grey/purple Temperature sensor 2, ETOG19, 20 yellow/white Moisture sensor 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-way mixing valve, 0-10 V23, 24 3/4-way mixing valve, 24 V AC25, 26 Supply voltage 24 V AC for 3/4-way mixing valve

EnglishETO2

7

Page 8: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Terminal Colour code Wiring

27, 28 Supply water temperature sensor29, 30 Return water temperature sensor31, 32 Outdoor temperature sensor, ETF33, 34 External standby input35, 36 External override of heating input

EnglishETO2

8

Environment protection and recyclingHelp protect the environment by disposing of thepackaging and redundant products in a responsiblemanner.

Product disposalProducts marked with this symbol mustnot be disposed of along with householdrefuse but must be delivered to a wastecollection centre in accordance withcurrent local regulations.

Figures Fig. 1 Installation of embedded sensor

1 Sensor2 Installation plate3 Heating element

Fig. 2 Installation of ETOR gutter sensor and ETF outdoor sensor1 Thermostat ETO22 Gutter sensor3 Outdoor sensor

Page 9: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Typ ETO2 ist ein elektronischer Regler zur vollauto-matischen, wirtschaftlichen Eis- und Schnee -schmelze in Außenbereichen und Dachrinnen. Eisbildet sich bei einer bestimmten Konstellation vonniedriger Temperatur und Feuchtigkeit. ETO2 erfasstsowohl die Temperatur als auch die Feuchtigkeit,und die Schneeschmelzanlage wird gewöhnlich nurbei Vorhandensein von Schnee oder Eis aktiviert.ETO2 eignet sich zum Regeln von elektrischenHeizkabeln oder wasserbasierten Heizrohren.

Produktprogramm

ETO2-xxxx Thermostat. ETOG-55 Eingegossener Fühler zur Erfassung

von Temperatur und Feuchtigkeit. ETOR-55 Dachrinnenfühler zur Erfassung von

Feuchtigkeit ETF-744/99 Außenfühler zur Temperaturerfassung

CE-KENNZEICHNUNG , INNERHALB DER EU OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produktentsprechend der Richtlinie des Rates 2004/108/EG(und nachträglichen Ergänzungen) über die elektro-magnetische Verträglichkeit (EMV) und der Richtliniedes Rates 2006/95/EG betreffend elektrischeBetriebs mittel zur Verwendung innerhalb bestimmterSpannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie) her-gestellt ist.

Angewandte NormenCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

Das Produkt darf nur angewandt werden, wenn diegesamte Anlage den aktuellen Richtlinien entspricht.Für dieses Produkt wird vom Hersteller Garantiegewährleistet, wenn es gemäß dieser Anleitung undden aktuellen Richtlinien installiert wurde.Wurde das Produkt in irgendeiner Weise beschä-digt, z. B. während des Transports, muss es vordem Anschluss an die Spannungsversorgung von

DeutschETO2

9

Page 10: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

autorisiertem Personal begutachtet und geprüftwerden.

ACHTUNG – Wichtiger Sicherheitshinweis.Vor Ausführung von Installations- oder Wartungs -arbeiten an dieser Regeleinheit oder daran ange-schlossenen Komponenten ist die Stromversorgungimmer abzuschalten. Diese Regeleinheit und diedaran angeschlossenen Komponenten dürfen nurvon qualifizierten Elektrikern installiert werden. DieElektroinstallation muss in Übereinstimmung mit dengeltenden lokalen Regeln und Vorschriften erfolgen.

Technische DatenThermostat ETO2-4550:Netzspannung . . . .120/240 V AC ±10 %, 50-60 HzEingebaute elektronische Stromversorgung (SMPS) . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA3 Ausgangsrelais (potentialfreier Kontakt, NO) . . . . . . . . . . . .3 X 16 AAlarmrelais (potentialfreier Kontakt, NO) . . .max. 5 A

Steuersignal zum Stellglied (Mischventil) .0-10 V DCBetriebsspannung des Stellglieds(Mischventil) . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mA ON/OFF Abweichung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 °CTemperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5 °CUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50 °CUmgebungsluftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . .10-95 %Schutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm

Typ 1BVerschmutzungsgrad 2Nennimpulsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 kV

Eingegossener Fühler, Typ ETOG-55:Vorgesehen zum Einbetonieren in Außenbereichen. Erfassung . . . . . . . . . . .Feuchtigkeit und TemperaturEinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AußenbereichSchutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °C

DeutschETO2

10

Page 11: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °C

Dachrinnenfühler, Typ ETOR-55:Vorgesehen für Einbau in Dachrinne oder Abfluss rohr.Angewandt in Verbindung mit Außenfühler, Typ ETF. Erfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FeuchtigkeitEinbau . . . . . . . . . . . . . .Dachrinne oder AbflussrohrSchutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °CAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °C

Außenfühler Typ ETF-744/99:Erfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturEinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WandmontageUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °CAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °CDie Schnee- und Eisschmelzanlage wird im Fallevon Fühlerdefekt deaktiviert.

FÜHLERINSTALLATIONEingegossener Fühler ETOG, Abb. 1:Zum Einbau in Außenbereichen, in denen Schneeund Eis regelmäßig ein Problem darstellen. DerFühler muss mit Hilfe der mitgelieferten Einbau -platte mit dem Oberteil mit der Umgebung fluch-tend einbetoniert werden. Das Fühlerkabel ist in Übereinstimmung mit den gel-tenden Regeln und Vorschriften zu installieren. Wirempfehlen das Verlegen von Kabelrohren, um dasFühlerkabel zu beschützen. Eine detaillierteMontage anweisung wird mit dem Fühler mitgeliefert.

Dachrinnenfühler ETOR, Abb. 2:Zum Einbau in der Dachrinne oder im Abflussrohr aufder Sonnenseite des Gebäudes. Es ist sicherzustel-len, dass die Kontaktelemente des Fühlers entgegen-gesetzt der Flussrichtung des Schmelz wassers ange-ordnet sind. Falls erforderlich können zwei Fühlerparallel installiert werden. Eine detaillierte Montage -anweisung wird mit dem Fühler mitgeliefert.

DeutschETO2

11

Page 12: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Außenfühler ETF, Abb. 2:Zum Einsatz in Verbindung mit DachrinnenfühlerETOR. Kann auch separat nur zur Erfassung derTemperatur benutzt werden. Der Fühler ist auf derMauer unter dem Dachüberhang auf der Nordseitedes Gebäude zu montieren.

Fühlerkabel:ETOG und ETOR sind mit 10 m langem Kabel aus-gestattet, das bis auf ca. 200 m verlängert werdenkann, u. z. mit Standardkabel 6x1,5 mm² für ETOGund 4x1,5 mm² für ETOR (der Gesamtwiderstanddarf 10 Ohm nicht übersteigen). Das ETF-Kabelkann bis auf ca. 50 m verlängert werden. Fühler -kabel müssen in Übereinstimmung mit den gelten-den Regeln und Vorschriften installiert werden. Siedürfen nicht parallel mit Starkstromkabeln verlegtwerden, um mögliche Störeinflüsse auf dasFühlersignal zu vermeiden.

Thermostatinstallation, Abb. 6 Die Einheit ist in einem zugelassenen Schaltschrankoder in einem auf der Wand montierten dafür geeig-neten und zugelassenen Metallkasten (Zubehör) aufDIN-Schiene zu montieren. Die Spannungs -versorgung an den Klemmen PE, N und L anschlie-ßen. Die gesamte elektrische und mechanischeInstallation muss in Übereinstimmung mit den gel-tenden lokalen Regeln und Vorschriften erfolgen.

Konfiguration:An den Thermostat können zwei Fühler angeschlos-sen werden, z. B. zwei ETOG in der gleichen Zone,jeweils ein ETOG in zwei Zonen (2-Zonenregelung),oder zwei ETOR/ETF in Dachrinne oder Abflussrohr.• 1-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOG,

Ausgangsrelais 1, 2 und 3 (Abb. 3):2 (1) ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. Heizkabel über die Klemmen 3-8 anAusgangsrelais 1, 2 und 3 anschließen.

DeutschETO2

12

Page 13: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

• 1-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR +ETF, Ausgangsrelais 1, 2 und 3 (Abb. 4):2 (1) ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. 1 ETF-Fühler an die Klemmen 21-32anschließen. Heizkabel über die Klemmen 3-8 anAusgangs relais 1, 2 und 3 anschließen.

• 1-Zonen-Elektroheizungsregelung undAusgangsregelung ( Y/∆) (Abb. 5):2 (1) ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. Externen Schütz/Relais über dieKlemmen 3-8 an Ausgangsrelais 1, 2 und 3anschließen (siehe Schaltplan, Abb. 3).

• 2-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOG,Ausgangsrelais 1 beziehungsweise 2, (Abb. 3):2 ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20 anschließen.Heizkabel für Zone 1 über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen. Heizkabel für Zone 2 über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

• 2-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR,Ausgangsrelais 1 beziehungsweise 2, (Abb. 4):2 ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20 anschließen.Heizkabel für Zone 1 über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen. Heizkabel für Zone 2 über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

• Wasserbasierte 1-Zonen-Heizungsregelung: 1 ETOG-Fühler an die Klemmen 11-16 anschließen.1 ETF-Fühler an die Klemmen 21-32 anschließen. 3/4-Wege-Mischventil an die Klemmen 21-24anschließen. Externe Versorgungsspannung (24 VAC) für das Mischventil an die Klemmen 25-26anschließen. Primärpumpe über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen. Sekundärpumpe über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

DeutschETO2

13

Page 14: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

VERDRAHTUNGKlemme Farbkennzeichnung Leiter

PE, N, L Spannungsversorgung, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Alarmrelais (potentialfrei) max. 5 A 3, 4 Ausgangsrelais 1, 16 A (potentialfrei),

Heizkabel 1 (Zone 1) / Primärpumpe5, 6 Ausgangsrelais 2, 16 A (potentialfrei),

Heizkabel 2 (Zone 2) / Sekundärpumpe7, 8 Ausgangsrelais 3, 16 A (potentialfrei),

Heizkabel 311, 12 Braun/Grün Heizelement 1+2, ETOG und ETOR13, 14 Grau/Lila Temperaturfühler 1, ETOG15, 16 Gelb/Weiß Feuchtigkeitsfühler 1, ETOG / ETOR17, 18 Grau/Lila Temperaturfühler 2, ETOG19, 20 Gelb/Weiß Feuchtigkeitsfühler 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-Wege-Mischventil, 0-10 V23, 24 3/4-Wege-Mischventil, 24 V AC25, 26 Spannungsversorgung 24 V AC für 3/4-Wege-Mischventil

DeutschETO2

14

Page 15: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Klemme Farbkennzeichnung Leiter

27, 28 Vorlauftemperaturfühler29, 30 Rücklauftemperaturfühler31, 32 Außentemperaturfühler, ETF33, 34 Externer Reserveeingang35, 36 Externe Übersteuerung des Heizungseingangs

DeutschETO2

15

Umweltschutz und RecyclingHelfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgenSie die Verpackung und überschüssigen Teileverantwortungsbewusst.

Entsorgung (Produkt)Mit diesem Symbol gekennzeichneteProdukte dürfen nicht gemeinsam mitHaushaltsabfall entsorgt werden,sondern müssen entsprechend denlokalen Richtlinien bei einerAbfallsammelstelle abgeliefert werden.

Abbildungen Abb. 1 Montage des Eingussfühlers

1 Fühler2 Einbauplatte3 Heizelement

Abb. 2 Installation von ETOR-Dachrinnenfühler undETF Außenfühler1 Thermostat ETO22 Dachrinnenfühler3 Außenfühler

Page 16: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

PolskiETO2

16

ETO2 to elektroniczny kontroler, który umożliwia wpełni automatyczne, ekonomiczne usuwanie śniegu ilodu z rynien dachowych i powierzchni gruntowychpoprzez jego roztapianie. Połączenie niskiej tempera-tury i wilgoci powoduje tworzenie się lodu. ETO2mierzy temperaturę oraz wilgotność i uruchamia sys-tem rozpuszczania śniegu i lodu z zasady tylko wrazie wykrycia jego obecności. ETO2 nadaje się dosterowania działaniem elektrycznych przewodówgrzewczych lub rur grzewczych wypełnionych gorącąwodą.

Asortyment produktów

ETO2-xxxx Termostat ETOG-55 Czujnik temperatury i wilgotności do

osadzania w podłożu ETOR-55 Rynnowy czujnik wilgotności ETF-744/99 Zewnętrzny czujnik temperatury

UNIJNE OZNACZENIE CEOJ Electronics A/S niniejszym zaświadcza, że wyróbspełnia wymogi Dyrektywy Rady 2004/108/WE wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (zpóźniejszymi zmianami) oraz Dyrektywy Rady2006/95/WE w sprawie sprzętu elektrycznego prze-widzianego do stosowania w określonych granicachnapięcia.

Zastosowane normyCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

Wyrób może być stosowany wyłącznie wtedy, gdycała instalacja spełnia warunki obowiązującychdyrektyw.

Gwarancja producenta obowiązuje pod warunkiemzainstalowania wyrobu w sposób zgodny z niniejsząinstrukcją oraz aktualnymi przepisami.

Page 17: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Jeśli produkt uległ jakiemukolwiek uszkodzeniu, np.w czasie transportu, musi przed podłączeniem zasi-lania zostać sprawdzony przez upoważniony do tegopersonel.

UWAGA – Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPrzed przystąpieniem do prac montażowych lub konser-wacyjnych należy zawsze odłączyć zasilanie urządzeniai wszystkich podłączonych do niego elementów instalacji.Urządzenie (kontroler) i wszelkie połączone z nim ele-menty mogą być instalowane wyłącznie przez uprawnio-nych elektryków. Instalacja elektryczna musi spełniaćwymogi obowiązującego prawa.

Dane techniczneTermostat ETO2-4550:Napięcie zasilające . .120/240 V AC ±10%, 50-60 HzWbudowany elektroniczny zasilacz (SMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA3 przekaźniki wyjściowe (zestyk potencjałowo wolny, NO) . . . . . . . . .3 X 16 A

Przekaźnik alarmowy (zestyk potencjałowo wolny, NO) . . . . . . . .maks. 5 A Sygnał kontrolny do siłownika (zawór mieszający) . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-10 V DCNapięcie zasilające siłownika (zawór mieszający) . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mA Różnica włącz./wyłącz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3°CZakres temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5°CTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°CWilgotność powietrza w otoczeniu . . . . . . . . .10-95%Klasa szczelności obudowy . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . .90/156/45 mm

Typ 1BStopień zanieczyszczenia środowiska: 2Znamionowe napięcie impulsów . . . . . . . . . . . .4 kV

Czujnik typu ETOG-55 do osadzania w podłożu:Przeznaczony do osadzania w podłożu napowierzchniach zewnętrznych.

PolskiETO2

17

Page 18: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wilgotność i temperaturMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Na zewnątrzKlasa szczelności obudowy . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wys. 32, Ø60 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej 100°C

Czujnik rynnowy typu ETOR-55:Przeznaczony do montażu w rynnach dachowych irurach spustowych. Stosowany razem z czujnikiemzewnętrznym typu ETF. Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WilgotnoMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . .W rynnach dachowych

i rurach spustowychKlasa szczelności obudowy . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej .100°C

Czujnik zewnętrzny typu ETF-744/99:Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturęMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Do powierzchni ścianTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej .100°CWystąpienie błędu czujnika powoduje wyłączeniesystemu przeciwoblodzeniowego.

MONTAŻ CZUJNIKÓWCzujnik typu ETOG do osadzania w podłożu, rys. 1:Przeznaczony do montażu na zewnątrz, w miejs-cach, w których występowanie śniegu i lodu regular-nie powoduje problemy. Czujnik powinien być zagłę-biony tak, aby jego górna powierzchnia była równa zpowierzchnią podłoża. Do montażu należy wykorzys-tać dołączoną płytkę instalacyjną. Przewód czujnika należy zainstalować zgodnie zwymogami obowiązującego prawa. Zalecamy popro-wadzenie przewodu w ochronnej rurce. Szczegółowainstrukcja montażu jest dołączona do czujnika.

PolskiETO2

18

Page 19: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Czujnik rynnowy ETOR, rys. 2:Przeznaczony do montażu w rynnie dachowej lubrurze spustowej po słonecznej stronie budynku.Ważne jest takie umieszczenie elementów kontakto-wych czujnika, by stykały się one ze spływającąwodą z rozpuszczonego śniegu i lodu. W raziepotrzeby, możliwe jest równoległe połączenie dwóchczujników. Szczegółowa instrukcja montażu jest dołą-czona do czujnika.

Czujnik zewnętrzny ETF, rys. 2:Przeznaczony do łącznego stosowania z czujnikiemrynnowym ETOR. Może również być używany samo-dzielnie, do pomiaru samej temperatury. Czujniknależy montować pod okapem dachu od północnejstrony budynku.

Przewody czujników:Czujniki ETOG i ETOR są dostarczane z 10-metro-wym przewodem, który można przedłużyć do ok.200 m stosując standardowy przewód instalacyjny:

6x1,5 mm² dla ETOG i 4x1,5 mm² dla ETOR (łącznyopór nie może przekraczać 10 ohm). Przewód czujni-ka ETF może mieć długość do ok. 50 m. Przewodyczujników winny być zainstalowane zgodnie z wymo-gami obowiązującego prawa. W żadnym wypadkunie mogą być poprowadzone równoległe do przewo-dów elektrycznych, gdyż interferencja elektrycznamogłaby zakłócać sygnał czujnika.

Montaż termostatu, rys. 6Termostat powinien być zamontowany na szynie DINna zaaprobowanym panelu lub na ścianie, w specjal-nej, zaaprobowanej metalowej skrzynce (akcesoria).Zasilanie należy podłączyć do zacisków PE, N i L.Wszelkie prace instalacyjne, w tym elektryczne,winny być wykonane zgodnie z obowiązującymilokalnymi przepisami.

Ustawienia:Do termostatu można podłączyć dwa czujniki, np.dwa czujniki ETOG w jednej strefie, po jednym

PolskiETO2

19

Page 20: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

ETOG w każdej z dwóch stref (kontrola dwustrefo-wa), lub dwa ETOR/ETF w rynnie dachowej lub rurzespustowej.• Jednostrefowa kontrola elektrycznego układu

grzejnego przy pomocy ETOG, przekaźniki wyj-ściowe 1, 2 i 3 (rys. 3):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOG do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikówwyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zacisków 3-8.

• Jednostrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOR + ETF, przekaźni-ki wyjściowe 1, 2 i 3 (rys. 4):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOR do zacisków 11-20.Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 21-32. Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikówwyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zacisków 3-8.

• Jednostrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego i kontrola wyjścia (Y/Δ) (rys. 5):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOG do zacisków 11-20.

Podłączyć zewnętrzny stycznik/przekaźniki do prze-kaźników wyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zaci-sków 3-8 (patrz schemat oprzewodowania, rys. 3).

• Dwustrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOG, przekaźniki wyj-ściowe odpowiednio 1 i 2 (rys. 3):Podłączyć 2 czujniki ETOG do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 1 do prze-kaźnika wyjściowego 1 przy pomocy zacisków 3-4. Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 2 do prze-kaźnika wyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

• Dwustrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOR, przekaźniki wyj-ściowe odpowiednio 1 i 2 (rys. 4):Podłączyć 2 czujniki ETOR do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 1 do prze-kaźnika wyjściowego 1 przy pomocy zacisków 3-4. Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 2 do prze-kaźnika wyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

PolskiETO2

20

Page 21: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

• Jednostrefowa kontrola wodnego układu grzejnego:Podłączyć 1 czujnik ETOG do zacisków 11-16.Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 21-32. Podłączyć 3/4-drożny zawór mieszający do zaci-sków 21-24. Podłączyć zewnętrzne napięcie zasi-lające (24 V AC) do zaworu mieszającego przypomocy zacisków 25-26. Podłączyć pompę główną do przekaźnika wyjścio-wego 1 przy pomocy zacisków 3-4. Podłączyć pompę pomocniczą do przekaźnikawyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

PolskiETO2

21

Page 22: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

OPRZEWODOWANIEZacisk Oznaczenie kolorystyczne Oprzewodowanie

PE, N, L Napięcie zasilające, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Przekaźnik alarmowy (potencjałowo wolny), maks. 5 A 3, 4 Przekaźnik wyjściowy 1, 16 A (potencjałowo wolny),

Przewód grzewczy 1 (strefa 1) / Pompa główna5, 6 Przekaźnik wyjściowy 2, 16 A (potencjałowo wolny),

Przewód grzewczy 2 (strefa 2) / Pompa pomocnicza7, 8 Przekaźnik wyjściowy 3, 16 A (potencjałowo wolny)

Przewód grzewczy 311, 12 brązowy/zielony Element grzewczy 1+2, ETOG i ETOR13, 14 szary/fioletowy Czujnik temperatury 1, ETOG15, 16 żółty/biały Czujnik wilgotności 1, ETOG / ETOR17, 18 szary/fioletowy Czujnik temperatury 2, ETOG19, 20 żółty/biały Czujnik wilgotności 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-drożny zawór mieszający, 0-10 V23, 24 3/4-drożny zawór mieszający, 24 V AC25, 26 Napięcie zasilające 3/4-drożnego zaworu mieszającego, 24 V AC

PolskiETO2

22

Page 23: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Zacisk Oznaczenie kolorystyczne Oprzewodowanie

27, 28 Czujnik temperatury wody zasilającej29, 30 Czujnik temperatury wody powracającej31, 32 Zewnętrzny czujnik temperatury, ETF33, 34 Zewnętrzne wejście standby35, 36 Zewnętrzne ręczne sterowanie wejściem ogrzewania

PolskiETO2

23

Ochrona środowiska i utylizacjaPomóż chronić środowisko, utylizując opakowanieoraz wyrób w odpowiedzialny sposób.

Utylizacja wyrobuProdukty oznaczone tym symbolem nienadają się do utylizacji razem zodpadami z gospodarstwa domowego.Należy je przekazywać do punktówodbioru odpadów zgodnie zobowiązującymi lokalnymi przepisami.

RysunkiRys. 1 Montaż czujnika osadzanego w podłożu

1 Czujnik2 Płytka instalacyjna3 Element grzewczy

Rys. 2 Montaż czujnika rynnowego ETOR izewnętrznego ETF1 Termostat ETO22 Czujnik rynnowy3 Czujnik zewnętrzny

Page 24: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Термостат типа ЕТО2 представляет собойполностью автоматический и экономичныйэлектронный контроллер для системснеготаяния, установленных на открытыхплощадках и в водостоках. Как правило, ледобразуется при низкой температуре и наличиивлаги. ЕТО2 регистрирует как температуру, так ивлажность и система снеготаяния обычновключается только при наличии снега или льда.ЕТО2 применяется для управления каксистемами кабельного, так и водяного обогрева.

Ассортимент продукции

ETO2-хххх Термостат.

ETOG-55 Датчик влажности и температуры

для грунта.

ETOR-55 Датчик влажности для водостоков.

ETF-744/99 Наружный датчик температуры.

МАРКИРОВКА СЕ, для ЕСКомпания OJ Electronics A/S подтверждает, чтоустройство произведено в соответствии сДирективой Совета 2004/108/EC поэлектромагнитной совместимости (споследующими изменениями) и ДирективойСовета 2006/95/EEC для электрооборудования,используемого в определенном диапазоненапряжения.

Примененные стандартыCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

Изделие может использоваться только в томслучае, если вся система соответствуетдействующим правилам по использованиюэлектрооборудования.

Гарантия завода-изготовителя на изделиераспространяется только в том случае, если егоустановка произведена в соответствии с данной

Русский ETO2

24

Page 25: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

инструкцией по эксплуатации и действующимиправилами по установке электрооборудования.

Если изделие было каким-то образомповреждено, например, в процессетранспортировки, то перед монтажом иподключением оно должно быть провереноквалифицированным персоналом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Важные мерыбезопасности.Всегда отключайте питание передпроизводством любых работ с устройством,связанных с монтажом, настройкой илиподключением к нему любых компонентов. Всеработы по подключению устройства и егокомпонентов должны проводиться толькоквалифицированным персоналом. Монтаждолжен производиться в соответствии сдействующими правилами по установкеэлектрооборудования.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТермостат ETO2-4550:Напряжение . . . . . . . . .~230 /115В ±10%, 50-60 ГцВстроенный электронный источник питания (SMPS) . . . . . . . . . . .=24В, 8 ВА3 выходных реле (с потенциально свободным контактом, NO) . . . . . . . . . . . .3 X 16 AСигнальное реле (с потенциально свободным контактом, NO) . . . . . . . . . . .макс. 5 AСигнал управления на привод (крана-смесителя) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .=0-10ВПитание на привод (крана-смесителя) . . . . . . . . . . . . . .~24 В/ 100 мAПерепад температур, активирующийвключение/выключение нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CДиапазон температур . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5°CТемпература окружающей среды . . . . . . .0/+50°CВлажность окружающей среды . . . . . . . . .10-95%

РусскийETO2

25

Page 26: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Класс защиты корпуса . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 гРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 мм

Тип 1ВКонтроль степени загрязнения 2Номинальное напряжение импульса …….4кВ

Датчик для грунта типа ETOG-55:Предназначен для установки на открытыхплощадках.Регистрируемые параметры . . . . . . . . . .Влажность и температураРасположение . . . . . . . . . . . . . . . .Вне помещенийКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 ммКорпус без повреждения выдерживает давлениеметаллического шарика, нагретого до температуры . . . . . . .100°C

Датчик для водостоков типа ETOR-55:Предназначен для установки в желобах иводостоках. Используется совместно снаружным датчиком температуры типа ETF. Регистрируемый параметр . . . . . . . . . ВлажностьРасположение . . . . . . . . . . . .Желоб или водостокКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 ммКорпус без повреждения выдерживает давление металлического шарика, нагретого до температуры . . . . . . 100°C

Наружный датчик температуры типа ETF-744/99:Регистрируемый параметр . . . . . . . . .ТемператураРасположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На стенеТемпература окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 ммКорпус без повреждения выдерживает давление металлического шарика, нагретого до температуры . . . . . . . . . . . . . . 100°C

РусскийETO2

26

Page 27: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

При выходе датчика из строя системаснеготаяния отключается.

УСТАНОВКА ДАТЧИКАДатчик для грунта ETOG, рис. 1:Устанавливается на открытых площадках вместах постоянного скопления снега илиобразования наледи. Датчик устанавливаютчувствительным элементом вверх заподлицо споверхностью покрытия при помощиприлагаемой установочной пластины.Кабель датчика должен быть установлен всоответствии с действующими правилами. Длязащиты кабеля датчика рекомендуетсяустанавливать его в монтажной трубке. Вместе сдатчиком поставляется подробная инструкция поего установке.

Датчик для водостоков ETOR, рис. 2:Устанавливается в желобе или водостоке насолнечной стороне здания. Чувствительные

элементы датчика располагают по направлениюпотока талой воды. При необходимости можнопараллельно подключить 2 датчика. Вместе сдатчиком поставляется подробная инструкция поего установке.

Наружный датчик температуры ETF, рис. 2:Устанавливается в комбинации с датчиком дляводостоков ETOR, но может устанавливатьсяотдельно, как датчик температуры. Монтируетсяпод свесами крыши на северной стороне здания.

Кабели датчика:В комплект поставки датчиков ETOG и ETORвходит 10 м кабель, который можно наращиватьдо 200 м, используя обычный установочныйкабель 6x1.5 мм2 для ETOG и 4x1.5 мм2 для ETOR(общее сопротивление кабеля не должнопревышать 10 Ом). Кабель датчика ETF можетбыть удлинен до 50 м. Кабели датчиков должныустанавливаться в соответствии с

РусскийETO2

27

Page 28: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

действующими правилами. Не допускаетсяпрокладывать кабели датчиков параллельно ссиловыми кабелями, т.к. электрические помехиот них могут искажать сигнал от датчика.

Установка термостата, рис. 6Термостат монтируется на DIN-шину враспределительном щитке или на стене вспециальной металлической коробке (аксессуар).Питание подключается к клеммам PE, N и L.Установка и подключение должныпроизводиться в соответствии с действующимиправилами.

Подключение:К термостату могут быть подключены 2 датчика,например два датчика ETOG в той же самойзоне или по одному датчику ETOG в двух разныхзонах (при 2-х зонном контроле), или двадатчика ETOR/ETF в желобе или водостоке.

• 1-зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOG, выходные реле 1,2 и 3 (рис. 3): Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам 11-20.Подключите нагревательный кабель квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8.

• 1-зонное управление электрообогревом сдатчиками ETOR + ETF, выходные реле 1, 2 и 3 (рис. 4): Подключите 2 (1) датчика ETOR к клеммам 11-20.Подключите 1 датчик ETF к клеммам 21-32. Подключите нагревательный кабель квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8.

• 1-зонное управление электрообогревом иуправление выходом ( Y/∆) (рис. 5):Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам 11-20.

РусскийETO2

28

Page 29: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Подключите внешний пускатель/контактор квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8(см. схему подключения, рис. 3).

• 2-х зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOG, выходные реле 1 и 2соответственно (рис. 3):Подключите 2 датчика ETOG к клеммам 11-20.Подключите нагревательный кабель для зоны1 к выходному реле 1, используя клеммы 3-4. Подключите нагревательный кабель для зоны2 к выходному реле 2, используя клеммы 5-6.

• 2-х зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOR, выходные реле 1 и 2соответственно (рис. 4): Подключите 2 датчика ETOR к клеммам 11-20.Подключите нагревательный кабель для зоны1 к выходному реле 1, используя клеммы 3-4.Подключите нагревательный кабель для зоны2 к выходному реле 2, используя клеммы 5-6.

• 1-зонное управление системой водяногообогрева: Подключите 1 датчик ETOG к клеммам 11-16.Подключите 1 датчик ETF к клеммам 21-32. Подключите провода управления 3/4-хходовым краном-смесителем к клеммам 21-24Подключите внешнее напряжение (~24В) кприводу крана-смесителя, используя клеммы25-26.Подключите основной насос к выходному реле1, используя клеммы 3-4. Подключите вспомогательный насос квыходному реле 2, используя клеммы 5-6.

РусскийETO2

29

Page 30: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

ПодключениеКлеммы Цвет проводов Что подключается

PE, N, L Питание, ~120-240В, 50/60 Гц

1, 2 Сигнальное реле (потенциально свободный контакт) макс. 5 A

3, 4 Выходное реле 1, 16 A (потенциально свободный контакт),

Нагревательный кабель 1 (зона 1) / Основной насос

5, 6 Выходное реле 2, 16 A (потенциально свободный контакт),

Нагревательный кабель 2 (зона 2) /Вспомогательный насос

7, 8 Выходное реле 3, 16 A (потенциально свободный контакт),

Нагревательный кабель 3

11, 12 коричневый/зеленый Нагревательный элемент 1+2, датчики ETOG и ETOR

13, 14 серый/фиолетовый Датчик температуры 1, ETOG

15, 16 желтый/белый Датчик влажности 1, ETOG / ETOR

17, 18 серый/ Датчик температуры 2, ETOG

фиолетовый

19, 20 желтый/белый Датчик влажности 2, ETOG / ETOR

РусскийETO2

30

Page 31: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Клеммы Цвет проводов Что подключается

21, 22 3/4-ходовой кран-смеситель, 0-10 В

23, 24 3/4- ходовой кран-смеситель, ~24В

25, 26 Напряжение ~24В к приводу 3/4 ходового крана-смесителя

27, 28 Датчик температуры воды на входе

29, 30 Датчик температуры воды на выходе

31, 32 Наружный датчик температуры, ETF

33, 34 Наружный вход для дежурного режима

35, 36 Наружный обход подключения

РусскийETO2

31

Page 32: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

Защита окружающей среды и утилизацияПомогите нам защитить окружающую среду,утилизируя упаковку и ненужную продукцию всоответствии с действующими правилами.

Утилизация отходовОтходы, имеющие данный символ недопускается размещать вместе сбытовым мусором. Они должныдоставляться в специализированныецентры утилизации в соответствии сдействующими правилами.

РисункиРис. 1. Установка датчика для грунта

1. Датчик2. Установочная пластина3. Нагревательный элемент

Рис. 2. Установка датчика для водостоков ETOR и наружного датчика температуры ETF1. Термостат ETO22. Датчик для водостоков3. Наружный датчик температуры

РусскийETO2

32

Page 33: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

33

Fig. 1 Fig. 2

ETO2

Page 34: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

ETO2

34

Fig. 3 Fig. 4

Page 35: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

ETO2

35

Fig. 5 Fig. 6

Page 36: Type ETO2 Controller for ice and snow melting Thermostatenshop/eto2_installation_manual1.pdfSENSOR INSTALLATION Embedded sensor ETOG, fig. 1: For installation on outdoor areas where

5 7 6 5 1

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.oj.dk