Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın...

46

Transcript of Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın...

Page 1: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.
Page 2: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies

International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

ACADEMIC JOURNAL

PROF. DR. FĠLĠZ KILIÇ ARMAĞANI

Turkish Studies Dergisi, üç ayda bir yayınlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Turkish Studies Dergisi‟nde yayınlanan tüm yazıların, dil, bilim ve hukukî açıdan bütün

sorumluluğu yazarlarına, yayın hakları www.turkishstudies.net‟e aittir. Yayıncının yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen herhangi bir Ģekilde basılamaz, çoğaltılamaz.

Yayın Kurulu dergiye gönderilen yazıları yayınlayıp yayınlamamakta serbesttir.

Gönderilen yazılar iade edilmez.

Turkish Studies; EBSCO, DOAJ, ICAAP, Scientific Commons, MLA, ASOS, AMIR (Access to Mideast and Islamic Resources), Journal Directory, DJS (Dayang

Journal System), ULAKBĠM indeksleri tarafından taranmaktadır.

ISSN: 1308-2140

V o l u m e 7 / 1 W i n t e r 2 0 1 2

Page 3: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

TURKISH STUDIES

International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Sahibi/Owner

Mehmet Dursun ERDEM

Editor

Sibel ÜST

Yayın Kurulu BaĢkanı/Manager of Editorial Board

Ercan ALKAYA

Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU

Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M. Vefā NALBANT-Caner KERĠMOĞLU

Ülkü ELĠUZ-Mitat DURMUġ Yavuz BAYRAM-Ġsrafil BABACAN

Mehmet Dursun ERDEM

DanıĢma Kurulu/Board of Advisory Ahmet BURAN- Gürer GÜLSEVĠN

Turgut KARABEY-Mehmet AYDIN-Ramazan KORKMAZ

Genel Koordinatör/General Coordinator Yavuz BAYRAM

Ġndeks Sorumlusu/Person Responsible for Indexing Process Tuncay BÜLBÜL

Kadri H. YILMAZ - Erçin ÖZZADE

Kaynakça Sorumluları/Persons for Bibliography Process

Süleyman Kaan YALÇIN Murat ġENGÜL

Veysel Ġbrahim KARACA

Baskı Sorumluları/Persons for Print Process Özgür AY

Önder SEZER

Page 4: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

DıĢ Temsilciler Koordinatörü/General Coordinator of Foreign Editors

Prof. Dr. Gürer GÜLSEVĠN

DıĢ Temsilciler/Representative of Foreign Country

USA Robert DANKOFF Germany Marcel ERDAL-Zeki KARAKAYA Greece Fatih KEMĠK Japan Yuu KURIBAYASHI Norway-Swedish Bernt BRENDEMOEN England Fikret TURAN Albania Xhemile ABDĠU Central Asia Seadet SHĠKHĠYEVA Kazakhstan Gülnar KOKUBASOVA Kyrgyzstan Ulanbek ALĠMOV-Osman KÖSE Azerbaijan Vusale MUSALĠ Uzbekstan Cabbar ĠġANKUL Halab-Aleppo (Syria) Ahmet DEMĠRTAġ Hungary Bülent BAYRAM Poland Öztürk EMĠROĞLU

Hakemler/Referees

Prof. Dr. Marcel ERDAL Frankfurt University Prof. Dr. Han-woo CHOĠ Eurasia University Prof. Dr. Bernt BRENDEMOEN Oslo University Prof. Dr. Robert DANKOFF Univercity Of Chicago Prof. Dr. Walter ANDREVS Washington University Ass. Prof. Yuu KURIBAYASHI Okayama University Prof. Dr. Ahat ÜSTÜNER Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Ahmet AKÇATAġ Afyon Kocatepe Üniversitesi Prof. Dr. Ahmet BURAN Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Ahmet GÜNġEN Trakya Üniversitesi Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU Uludağ Üniversitesi Prof. Dr. Ali AKAR Muğla Üniversitesi Prof. Dr. Ali YILDIRIM Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Alimcan ĠNAYET Ege Üniversitesi Prof. Dr. Asiye Mevhibe COġAR Karadeniz Teknik Ü. Prof. Dr. Atabey KILIÇ Erciyes Üniversitesi Prof. Dr. Avni GÖZÜTOK Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Cengiz ALYILMAZ Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Erdoğan BOZ EskiĢehir Osmangazi Ü. Prof. Dr. Fazıl GÖKÇEK Ege Üniversitesi Prof. Dr. Fikret TURAN Mancester Üniversity Prof. Dr. Filiz KILIÇ NevĢehir Üniversitesi Prof. Dr. Gürer GÜLSEVĠN Ege Üniversitesi Prof. Dr. H. Dilek BATĠSLAM Çukurova Üniversitesi Prof. Dr. H. Ġbrahim DELĠCE Cumhuriyet Üniversitesi Prof. Dr. Halûk Harun DUMAN Marmara Üniversitesi Prof. Dr. Hasan AKAY Sakarya Üniversitesi Prof. Dr. Hatice AYNUR Yıldız Teknik Üniversitesi Prof. Dr. Hatice ġAHĠN Uludağ Üniversitesi Prof. Dr. Ġ. Hakkı AKSOYAK Gazi Üniversitesi Prof. Dr. Ġbrahim TELLĠOĞLU Ondokuz Mayıs Ü.

Page 5: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Prof. Dr. Ġlhan GENÇ Dokuz Eylül Üniversitesi Prof. Dr. Kerime ÜSTÜNOVA Uludağ Üniversitesi Prof. Dr. Mahmut KAPLAN Fatih Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet AYDIN Ondokuz Mayıs Ü. Prof. Dr. Mehmet TÖRENEK Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet ĠNBAġI Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet Mehdi ERGÜZEL Sakarya Üniversitesi Prof. Dr. Menderes COġKUN Süleyman Demirel Ü. Prof. Dr. Metin AKKUġ Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. M. Muhsin KALKIġIM Karadeniz Teknik Ü. Prof. Dr. Muhittin ELĠAÇIK Kırıkkale Üniversitesi Prof. Dr. Muhsine BÖREKÇĠ Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Mukim SAĞIR Erzincan Üniversitesi Prof. Dr. Mustafa UĞURLU Girne Amerikan Ü. Prof. Dr. Nebi ÖZDEMĠR Hacettepe Üniversitesi Prof. Dr. Nurettin DEMĠR BaĢkent Üniversitesi Prof. Dr. Nurettin ÖZTÜRK Pamukkale Üniversitesi Prof. Dr. Nurullah ÇETĠN Ankara Üniversitesi Prof. Dr. O. Kemal TAVUKÇU Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Osman YILDIZ Süleyman Demirel Ü. Prof. Dr. Öcal OĞUZ Gazi Üniversitesi Prof. Dr. Pervin ÇAPAN Muğla Üniversitesi Prof. Dr. Ramazan GÜLENDAM Çanakkale Onsekiz Mart Ü.

Prof. Dr. Saadettin GÖMEÇ Ankara Üniversitesi Prof. Dr. Songül TAġ Ġnönü Üniversitesi Prof. Dr. ġener DEMĠREL Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Yakup ÇELĠK Yıldız Teknik Üniversitesi Prof. Dr. YaĢar AYDEMĠR Gazi Üniversitesi Prof. Dr. Zeki KARAKAYA Goethe University Prof. Dr. Zeki KAYMAZ Ege Üniversitesi Doç. Dr. Abdullah ĠLGAZĠ Dumlupınar Üniversitesi Doç. Dr. Abdülhalim AYDIN Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Adem BAġIBÜYÜK Erzincan Üniversitesi Doç. Dr. Ahmet ġĠMġEK Sakarya Üniversitesi Doç. Dr. Ahmet YĠĞĠT Muğla Üniversitesi Doç. Dr. Alaattin KARACA Yüzüncü Yıl Üniversitesi Doç. Dr. Ali Sinan BĠLGĠLĠ Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Alparslan CEYLAN Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Bahir SELÇUK Adıyaman Üniversitesi Doç. Dr. Bayram Ali KAYA Sakarya Üniversitesi Doç. Dr. Bekir ÇINAR Niğde Üniversitesi Doç. Dr. Bünyamin KOCAOĞLU Sakarya Üniversitesi Doç. Dr. Cafer ÇĠFTÇĠ Uludağ Üniversitesi Doç. Dr. Ercan ALKAYA Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Erdal ġAHĠN Marmara Üniversitesi Doç. Dr. Erdoğan ERBAY Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Erhan AYDIN Erciyes Üniversitesi Doç. Dr. Fatma AÇIK Gazi Üniversitesi Doç. Dr. Fatma Sabiha KUTLAR Hacette Üniversitesi Doç. Dr. Funda TOPRAK Selçuk Üniversitesi Doç. Dr. Gül TUNÇEL GaziÜniversitesi Doç. Dr. Güray KIRPIK Gazi Üniversitesi Doç. Dr. Hatice ġĠRĠN USER Ege Üniversitesi Doç. Dr. Hikmet KORAġ Niğde Üniversitesi Doç. Dr. Hüseyin GÜFTA Mustafa Kemal Ü.

Page 6: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Doç. Dr. Ġbrahim Halil TUĞLUK Adıyaman Üniversitesi Doç. Dr. Ġsmail TAġ Selçuk Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet BEġĠRLĠ Çankırı Karatekin Ü. Doç. Dr. Mehmet Dursun ERDEM Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. Mehmet GÜMÜġKILIÇ Fatih Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet KIRBIYIK Selçuk Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet Naci ÖNAL Muğla Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet Nuri GÖMLEKSĠZ Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet Vefa NALBANT Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet ZAMAN Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Mevlüt GÜLTEKĠN Niğde Üniversitesi Doç. Dr. Muammer Mete TAġLIOVA Hitit Üniversitesi Doç. Dr. Muharrem DAġDEMĠR Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Muharrem DAYANÇ EskiĢehir Osmangazi Ü. Doç. Dr. Musa ÇĠFÇĠ UĢak Üniversitesi Doç. Dr. Mustafa ALKAN Gazi Üniversitesi Doç. Dr. Mustafa ARSLAN Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Mustafa GENCER Abant Ġzzet Baysal Ü. Doç. Dr. Mustafa ÖZSARI Balıkesir Üniversitesi Doç. Dr. Mümtaz SARIÇĠÇEK Erciyes Üniversitesi Doç. Dr. Nadir ĠLHAN Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Nesrin T. KARACA BaĢkent Üniversitesi Doç. Dr. Osman KÖSE Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. Osman GÜNDÜZ Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Salim ÇONOĞLU Balıkesir Üniversitesi Doç. Dr. Sami KILIÇ Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Serkan ġEN Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. ġahin KÖKTÜRK Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. Tarık ÖZCAN Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Turgut TOK Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Ülkü ELĠUZ Karadeniz Teknik Ü. Doç. Dr. Ülkü GÜRSOY Gazi Üniversitesi Doç. Dr. YaĢar ġENLER Yüzüncü Yıl Üniversitesi Doç. Dr. Yavuz BAYRAM Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. Yunus BALCI Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Yusuf ÇETĠNDAĞ Fatih Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Abdullah KÖK Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Abdullah ġAHĠN Atatürk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Adem ĠġCAN GaziosmanpaĢa Ü. Yrd. Doç. Dr. Adem ÖGER NevĢehir Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet DEMĠRTAġ Kilis 7 Aralık Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet GÜNDÜZ Ahi Evran Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet Turan SĠNAN Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ali YILDIZ Ġstanbul Arel Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ali Emre ÖZYILDIRIM Yıldız Teknik Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alpaslan OKUR Sakarya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alpay Doğan YILDIZ GaziosmanpaĢa Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alptekin YAVAġ Çanakkale Onsekiz Mart Ü. Yrd. Doç. Dr. Aydın KIRMAN Ordu Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ayfer YILMAZ Gazi Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Bülent BAYRAM Kırklareli Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Cafer GARĠPER Süleyman Demirel Ü. Yrd. Doç. Dr. Cahit BAġDAġ Muğla Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Caner KERĠMOĞLU Dokuz Eylül Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Dursun Ali TÖKEL Ondokuz Mayıs Ü.

Page 7: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Yrd. Doç. Dr. Ebru Burcu YILMAZ Ġnönü Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ekrem AYAN Muğla Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ertuğrul AYDIN Doğu Akdeniz Ü. Yrd. Doç. Dr. Esen DURMUġ Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Fatih AYDIN Karabük Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Fatih USLUER TOBB Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Faysal Okan ATASOY Erzincan Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Filiz ÇOLAK UĢak Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Galip GÜNER Erciyes Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Gökhan ARI Aksaray Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Halil ERDEMĠR Celal Bayar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Halit KARATAY Abant Ġzzet Baysal Ü. Yrd. Doç. Dr. Hasan BAKTIR Erciyes Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Hilmi DEMĠRKAYA Mehmet Akif Ersoy Ü. Yrd. Doç. Dr. Huriye ALTUNER Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Hüseyin DOĞRAMACIOĞLU Kilis 7 Aralık Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ġbrahim KOPAR Atatürk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ġlyas YAZAR Dokuz Eylül Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ġsmet ġANLI EskiĢehir Osmangazi Ü. Yrd. Doç. Dr. Kadir GÜLER Dumlupınar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. KürĢat ÖNCÜL Kafkas Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. M. Fatih KANTER Ardahan Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mehmet TEMĠZKAN Ege Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mehmet EKĠZ Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mesut TEKġAN Ç. Onsekiz Mart Ü Yrd. Doç. Dr. Metin ARIKAN Ege Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mitat DURMUġ Kafkas Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Murat KACIROĞLU Bozok Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Musa ġamil YÜKSEL Ege Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mustafa ARSLAN Yıldırım Beyazıt Ü. Yrd. Doç. Dr. Mustafa ERTÜRK Muğla Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mustafa ÜSTÜNOVA Uludağ Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mutlu DEVECĠ Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Muvaffak DURANLI Ege Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mücahit COġKUN Karabük Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nafi YALÇIN MelikĢah Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nedim BAKIRCI Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nergis BĠRAY Pamukkale Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nesime CEYHAN GaziosmanpaĢa Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nurullah ULUTAġ MuĢ Alparslan Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Oğuzhan DURMUġ Trakya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Özgür AY Afyon Kocatepe Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Özlem NEMUTLU Celal Bayar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Refika ALTIKULAÇ DEMĠRDAĞ Aksaray Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Rıdvan CANIM Atatürk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Salim ÇONOĞLU Balıkesir Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sedat MADEN Giresun Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Selim Hilmi ÖZKAN Giresun Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Selma BAġ Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sema ÇETĠN BAYCANLAR Çukurova Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sema ÖZHER KOÇ Osmaniye Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Serdar Uğurlu Sakarya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Seval ġAHĠN GÜMÜġ Mimar Sinan -GS Ü. Yrd. Doç. Dr. Seyit Battal UĞURLU Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sezai COġKUN Fatih Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sibel ÜST Erzincan Üniversitesi

Page 8: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Yrd. Doç. Dr. Süleyman Kaan YALÇIN Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Süleyman SOLMAZ Pamukkale Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. ġaban DOĞAN Abant Ġzzet Baysal Ü. Yrd. Doç. Dr. ġevkiye KAZAN Mehmet Akif Ersoy Ü. Yrd. Doç. Dr. ġeyma BÜYÜKKAVAS KURAN Ondokuz Mayıs Ü. Yrd. Doç. Dr. Tacettin ġĠMġEK Atatürk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Tuba IĢınsu ĠSEN-DURMUġ TOBB Ekonomi ve Tek. Ü. Yrd. Doç. Dr. Tuncay BÜLBÜL Dumlupınar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Turhan ÇETĠN Gazi Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Türkan GÖZÜTOK Karabük Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Yasemin MUMCU AY Adnan Menderes Ü. Yrd. Doç. Dr. Yunus AYATA Cumhuriyet Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Zehra GÖRE Selçuk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Zeki ÇEVĠK Balıkesir Üniversitesi Dr. Ġlyas KARABIYIK Erzincan Üniversitesi Dr. Murat ġENGÜL Fırat Üniversitesi Dr. Nezir TEMUR Gazi Üniversitesi Dr. Özlem KAYABAġI Dumlupınar Üniversitesi

Page 9: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Editörden…

Bazı insanlar vardır, varlıklarıyla bulundukları ortama enerji

verirler. Bunun sebebini tarif edemezsiniz ama bu, böyledir işte… Prof. Dr.

Filiz KILIÇ da ender bulunan bu tür insanlardan birisidir. Sıradan,

monoton bir ruh yapısına sahip bir ortam, o geldiğinde âdetâ canlanır,

şenlenir. Varlığıyla kişiye ve eşyaya hayat verir. Güler yüzü, bitmez

tükenmez enerjisi muhatabını sarıp sarmalayarak, moda tabirle, onu bir

“pozitif enerji” yumağına alıverir. Prof. Dr. Filiz KILIÇ’la çalışmak çok

keyiflidir elbette, ama bir o kadar da zordur. Çünkü onunla bir işe

başlamışsanız onun hızına, düşünme pratikliğine erişmeniz gerekmektedir;

eğer onunla bir işe başlamışsanız uykusuz geceleri peşinen

kabullenmişsiniz demektir…

Bazı eserler, çalışmalar vardır, zordur onları tamamlamak. Uzun

mesailer, büyük emekler ister. Bittiği zaman ise onu gerçekleştiren

araştırmacıda başka bir şey yapacak derman bırakmaz; tüm enerjisini

sömürüverir onun. Âşık Çelebi’nin Meşâirü’ş-şu’arâ’sının da bu türden

çetrefil, karmaşık ve zor bir çalışma konusu olduğunu bu yazıyı okuyan

muhataplar bilirler. Çelebi’nin Arapça, Farsça ve Türkçeye olan akıl almaz

hâkimiyeti eserini kaleme alırken bu üç dilin tüm imkânlarını sonuna

kadar kullanma cüretini vermiştir ona. Tabiatıyla böyle yüksek perdeden

yazılmış bir eserin günümüz araştırıcılarının tüm enerjisini sömürme

eğilimi içinde olduğu muhakkaktır. Prof. Dr. Filiz KILIÇ’ın doktora tezinin,

adı geçen eser olduğu malum. Saygıdeğer hocamız böyle devasa bir

çalışmanın altında ezilmemiş, bu tezi bitirdikten sonra da tüm hızıyla

çalışmalarına devam etmeyi bilmiştir. Tabii bir akademisyenin o “sihirli

unvanı” –yani Profesörlük- alıncaya kadar çalışması beklenen bir şeydir.

Ama bir akademisyenin Profesör olduktan sonra ilmî çalışmalarında

“beşinci vitese” atıp hızını daha da artırması ayakta alkışlanması gereken

bir durumdur. Prof. Dr. Filiz KILIÇ, profesörlüğünden sonra Alevîlik-

Bektaşîlik gibi gerçekten çok şümûllü bir konuya girmeye cesaret ederek

kısa zamanda bu konuda da Türkiye için örnek teşkil edebilecek

çalışmalara imza atmıştır.

Kendisiyle teşrik-i mesaide bulunma ayrıcalığını yaşadığımız

saygıdeğer hocamızın ilmî ve kişisel özelliklerini elbette ki bu kısa

paragraflarda ifade edebilmek mümkün değil. Bu yüzden bu konuda tek

temennimiz bu armağan sayı ile saygıdeğer hocamızın yüzünde küçücük

bir tebessüm yaratabilmektir.

Prof. Dr. Filiz KILIÇ’a Aramağan sayısına yaklaşık 300 civarında

yazı gelmesine rağmen bu yazılardan ancak 123 tanesi hakem sürecini

geçebilmiş, bazı yazıların da hakem süreçleri tamamlanamamıştır. Prof. Dr.

Filiz KILIÇ’ın ana çalışma konusu her ne kadar eski Türk edebiyatı olsa da

Page 10: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

biz bu sayıda hocamız için yazı göndermek isteyen tüm Türkoloji

sevdalılarına kapımızı açmak istedik.

Öncelikle bu sayıya yazılarıyla katkı sunan tüm araştırmacılara

sonsuz teşekkürlerimizi sunarız. Diğer taraftan, yoğun mesaisine rağmen

arzumuzu kırmayıp sayımıza Filiz Hoca için düşüncelerini kaleme alma

lutfunda bulunan saygıdeğer hocamız Prof. Dr. Mustafa İSEN’e

şükranlarımızı sunarız. Prof. Dr. Filiz KILIÇ’a Armağan sayısını yapma

fikrini ortaya atan derginin sahibi Doç. Dr. Mehmet Dursun ERDEM’e ve

yazı kurulu başkanı Doç. Dr. Ercan ALKAYA’ya müteşekkiriz.

Dr. Tuncay BÜLBÜL

Dr. Sibel ÜST

Page 11: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

BU SAYININ HAKEMLERĠ Prof. Dr. Ahmet BURAN Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Ahmet GÜNġEN Trakya Üniversitesi Prof. Dr. Ali YILDIRIM Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Erdoğan BOZ EskiĢehir Osmangazi Ü. Prof. Dr. Fazıl GÖKÇEK Ege Üniversitesi Prof. Dr. H. Dilek BATĠSLAM Çukurova Üniversitesi Prof. Dr. H. Ġbrahim DELĠCE Cumhuriyet Üniversitesi Prof. Dr. Hatice AYNUR Yıldız Teknik Üniversitesi Prof. Dr. Ġbrahim TELLĠOĞLU Ondokuz Mayıs Ü. Prof. Dr. Kerime ÜSTÜNOVA Uludağ Üniversitesi Prof. Dr. Mahmut KAPLAN Fatih Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet TÖRENEK Atatürk Üniversitesi Prof. Dr. Menderes COġKUN Süleyman Demirel Ü. Prof. Dr. Muhittin ELĠAÇIK Kırıkkale Üniversitesi Prof. Dr. Nurettin ÖZTÜRK Pamukkale Üniversitesi Prof. Dr. Ramazan GÜLENDAM Çanakkale Onsekiz Mart Ü. Prof. Dr. YaĢar AYDEMĠR Gazi Üniversitesi Doç. Dr. Bahir SELÇUK Adıyaman Üniversitesi Doç. Dr. Bekir ÇINAR Niğde Üniversitesi Doç. Dr. Ercan ALKAYA Fırat Üniversitesi Doç. Dr. Erhan AYDIN Erciyes Üniversitesi Doç. Dr. Fatma Sabiha KUTLAR Hacette Üniversitesi Doç. Dr. Funda TOPRAK Selçuk Üniversitesi Doç. Dr. Hikmet KORAġ Niğde Üniversitesi Doç. Dr. Ġbrahim Halil TUĞLUK Adıyaman Üniversitesi Doç. Dr. Ġsmail TAġ Selçuk Üniversitesi Doç. Dr. Mehmet Dursun ERDEM Ondokuz Mayıs Ü. Doç. Dr. Mehmet Vefa NALBANT Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Muammer Mete TAġLIOVA Hitit Üniversitesi Doç. Dr. Muharrem DAġDEMĠR Atatürk Üniversitesi Doç. Dr. Muharrem DAYANÇ EskiĢehir Osmangazi Ü. Doç. Dr. Mustafa GENCER Abant Ġzzet Baysal Ü. Doç. Dr. Nesrin T. KARACA BaĢkent Üniversitesi Doç. Dr. Ülkü ELĠUZ Karadeniz Teknik Ü. Doç. Dr. Ülkü GÜRSOY Gazi Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Abdullah KÖK Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Abdullah ġAHĠN Atatürk Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Adem ĠġCAN GaziosmanpaĢa Ü. Yrd. Doç. Dr. Adem ÖGER NevĢehir Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet DEMĠRTAġ Kilis 7 Aralık Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet GÜNDÜZ Ahi Evran Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ahmet Turan SĠNAN Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ali Emre ÖZYILDIRIM Yıldız Teknik Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alpaslan OKUR Sakarya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alpay Doğan YILDIZ GaziosmanpaĢa Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Alptekin YAVAġ Çanakkale Onsekiz Mart Ü. Yrd. Doç. Dr. Bülent BAYRAM Kırklareli Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Cafer GARĠPER Süleyman Demirel Ü. Yrd. Doç. Dr. Caner KERĠMOĞLU Dokuz Eylül Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ebru Burcu YILMAZ Ġnönü Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ekrem AYAN Muğla Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Galip GÜNER Erciyes Üniversitesi

Page 12: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Yrd. Doç. Dr. Gökhan ARI Aksaray Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Hüseyin DOĞRAMACIOĞLU Kilis 7 Aralık Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Ġsmet ġANLI EskiĢehir Osmangazi Ü. Yrd. Doç. Dr. KürĢat ÖNCÜL Kafkas Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. M. Fatih KANTER Ardahan Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mehmet EKĠZ Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Metin ARIKAN Ege Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mitat DURMUġ Kafkas Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mustafa ARSLAN Yıldırım Beyazıt Ü. Yrd. Doç. Dr. Mustafa ÜSTÜNOVA Uludağ Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Mutlu DEVECĠ Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nedim BAKIRCI Niğde Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nergis BĠRAY Pamukkale Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Nesime CEYHAN GaziosmanpaĢa Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Oğuzhan DURMUġ Trakya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Özlem NEMUTLU Celal Bayar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Refika ALTIKULAÇ DEMĠRDAĞ Aksaray Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Selma BAġ Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sema ÇETĠN BAYCANLAR Çukurova Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sema ÖZHER KOÇ Osmaniye Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Serdar Uğurlu Sakarya Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Sibel ÜST Erzincan Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Süleyman Kaan YALÇIN Fırat Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Süleyman SOLMAZ Pamukkale Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. ġaban DOĞAN Abant Ġzzet Baysal Ü. Yrd. Doç. Dr. ġevkiye KAZAN Mehmet Akif Ersoy Ü. Yrd. Doç. Dr. ġeyma BÜYÜKKAVAS KURAN Ondokuz Mayıs Ü. Yrd. Doç. Dr. Tuba IĢınsu ĠSEN-DURMUġ TOBB Ekonomi ve Tek. Ü. Yrd. Doç. Dr. Tuncay BÜLBÜL Dumlupınar Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Yasemin MUMCU AY Adnan Menderes Ü. Dr. Nezir TEMUR Gazi Üniversitesi Dr. Murat ġENGÜL Fırat Üniversitesi Dr. Özlem KAYABAġI Dumlupınar Üniversitesi

Page 13: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

CONTENTS / ĠÇĠNDEKĠLER

PROF. DR. FĠLĠZ KILIÇ ARMAĞANI

Tuncay BÜLBÜL

KENDĠ KALEMĠNDEN PROF. DR. FĠLĠZ KILIÇ

Mustafa ĠSEN BĠLĠM YOLDAġLIĞI

1-2

YaĢar AYDEMĠR DĠVAN ġĠĠRĠNDE KULAK ÇEKMEYE DAĠR

ON PULLING EAR IN DIVAN POEM

3-17

Ġsmet ÇETĠN - A. Derya ESKĠMEN AVRUPA‟DA TÜRKOLOJĠ ÖĞRENĠMĠ GÖREN ÖĞRENCĠLERĠN TÜRK

DĠLĠ, EDEBĠYATI ve KÜLTÜRÜNE ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ: FRANSA INALCO ÖRNEĞĠ

THE PERSPECTIVES OF THE STUDENTS ON TURKISH LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE STUDING TURKOLOGY IN EUROPE: SAMPLE OF FRANCE INALCO

19-35

Halil Ġbrahim DELĠCE CÜMLE NASIL TANIMLANMALIDIR? HOW TO IDENTIFY THE SENTENCE?

37-40

Muhittin ELĠAÇIK OSMANLIDA MANZUM FETVÂLAR VE EDEBÎ DEĞERLERĠ THE FATWAS IN VERSE IN OTTOMAN AND ITS LITERARY VALUES

41-56

Mahmut KAPLAN GÜLDESTE-Ġ RĠYÂZ-I ĠRFÂN‟DA VEFATLARA DÜġÜLEN NOTLAR

NOTES ON DEATHS IN GÜLDESTE-İ RİYÂZ-I İRFÂN

57-80

Page 14: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Turgut KARABEY EVLĠYÂ ÇELEBÎ SEYÂHATNÂMESĠNDE GÛY U ÇEVGÂN OYUNU

GÛY U ÇEVGÂN PLAY IN EVLİYÂ ÇELEBÎ‟S SEYÂHATNÂME

81-86

Murat ÖZBAY - Deniz MELANLIOĞLU TÜRKÇE ÖĞRETĠM PROGRAMLARININ DĠNLEME BECERĠSĠ

BAKIMINDAN DEĞERLENDĠRĠLMESĠ AN EVALUATION OF TURKISH EDUCATION PROGRAMS IN TERMS OF

LISTENING SKILLS

87-97

Ahmet SEVGĠ YUNUS EMRE‟DE ĠNSAN SEVGĠSĠNĠN EVRENSEL NĠTELĠĞĠ ÜZERĠNE

UPON YUNUS EMRE‟S UNIVERSAL NATURE OF HUMANITY

99-103

Ahmet TAġĞIN - Bünyamin SOLMAZ HACI BEKTAġ VE HACI TOĞRUL KARġILAġMASI: GÜVERCĠN VE

DOĞAN DONUNA BÜRÜNME THE MEETING OF HADJI BEKTASH AND HADJI TOGHRUL: APPEARANCE IN A

PIGEON AND A FALCON FORM

105-129

Ferit YUSUPOV TATAR TÜRKÇESĠ AĞIZLARINDA GELECEK ZAMAN

FUTURE TENSE IN TATAR DIALECT LANGUAGE

131-152

AyĢe YÜCEL ÇETĠN - A. Derya ESKĠMEN PARĠS DOĞU DĠLLERĠ VE MEDENĠYETLERĠ ENSTĠTÜSÜ TÜRKOLOJĠ BÖLÜMÜ DERSLERĠ VE BU BÖLÜME DEVAM EDEN ÖĞRENCĠLERĠN

YAZILI ANLATIM BECERĠLERĠ LECTURES OF TURCOLOGY DEPARTMENT OF NATIONAL INSTITUTE OF

ORIENTAL LANGUAGES AND CIVILIZATIONS AND THE WRITTEN EXPRESSION ABILITIES OF STUDENTS

153-167

Ġlyas AKMAN BĠLGE KARASU‟NUN GECE ROMANINDA ESTETĠZE EDĠLMĠġ

UNSURLAR AESTHETICIZED ELEMENTS IN BILGE KARASU‟S NOVEL CALLED GECE

169-179

Page 15: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Erol AKSOY ĠMTĠHANLAR ZĠNCĠRĠ BAĞLAMINDA KĠRMANġAH,

YENĠDEN DOĞUM ve METĠNLERARASILIK KERMANSHAH IN THE CONTEXT OF CHAIN OF TRIALS, RESURRECTION AND

INTERTEXTUALITY

181-192

E. E. KERĠMULLĠN - Çev. Ercan ALKAYA BĠR HĠPOTEZĠN ĠZĠNDEN FOLLOWING A HYPOTHESIS

193-213

Özden APAYDIN KEMALETTĠN KAMU‟NUN ġĠĠRLERĠNDE POETĠK YAPI:

ĠMAJ, DĠL VE ÜSLUP THE POETIC STRUCTURE IN KEMALETTIN KAMU‟S POEMS: IMAGE, LANGUAGE,

AND STYLE

215-232

Metin ARIKAN - Gaye Yavuzcan A. AGHDAM - Akbar A. AGHDAM FIKRALARDA BEKTAġÎ TĠPĠNE ATFEDĠLEN ĠKTĠDAR ALGISININ

KÖKENLERĠ THE ROOTS OF UNDERSTANDING AUTHORITY WITHIN THE BEKTASHI

ANECDOTE STYLE

233-250

Mustafa ARSLAN ġEYH GÂLĠB ĠLE KEÇECĠ-ZÂDE ĠZZET MOLLA‟NIN GAZELLERĠ

ARASINDA NAZĠRE ĠLĠġKĠSĠ ŞEYH GÂLİB‟S AND KEÇECİ-ZÂDE İZZET MOLLA‟S “GAZEL”S BETWEEN NAZİRE

CONNECTIONS

251-282

Bekmağanbetov ġANJARHAN - Çev. Emine ATMACA DĠLĠN ĠġARET SĠSTEMĠYLE DĠLĠN DAMGA SĠSTEMĠ ARASINDAKĠ

MESELELERĠN ĠLĠġKĠSĠ HAKKINDA ABOUT THE RELATIONSHIP BETWEEN THE ISSUES SIGN OF LANGUAGE

SYSTEM AND STAMP OF LANGUAGE SYSTEM

283-290

Hasan BAĞCI ÖĞRETMEN ADAYLARININ TÜRKÇENĠN YAġADIĞI SORUNLARA

YÖNELĠK FARKINDALIKLARI VE ÖNERĠLERĠ (MEHMET AKĠF ERSOY ÜNĠVERSĠTESĠ ÖRNEĞĠ)

THE AWARENESS AND SUGGESTIONS OF TEACHER CANDIDATES ABOUT THE PROBLEMS OF TURKISH (MEHMET AKIF ERSOY UNIVERSTY SAMPLE)

291-307

Page 16: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Zekerya BATUR - Musa KAYA DĠVÂNÜ LÛGÂTĠ‟T-TÜRK‟TE DĠL ÖĞRETĠMĠ BAĞLAMINDA SÖZEL

KÜLTÜR ÜRÜNLERĠ ARACILIĞIYLA DEĞER AKTARIMI VALUE TRANSFERRING THROUGH VERBAL CULTURAL PRODUCTIONS IN

CONTEXT OF LANGUAGE EDUCATION AT DIVANU LUGATI‟T-TURK

309-324

Nihat BAYAT TÜRKÇE DERS KĠTAPLARINDA YER ALAN ġĠĠRLERĠN ġĠĠRBĠLĠM

AÇISINDAN GÖRÜNÜMÜ ÜSTÜNE BĠR ĠNCELEME A RESEARCH ON ASPECT OF POEMS IN TURKISH COURSE BOOKS IN TERMS

OF POETICS

325-344

Özlem BAY KADIN-ERKEK SÖYLEMĠ: CĠNAYETĠ YAZAN KADIN PINAR KÜR, “BĠR CĠNAYET ROMANI” VE CĠNAYETĠ ĠTĠRAF EDEN ERKEK AHMET ÜMĠT;

“BEYOĞLU RAPSODĠSĠ” MAN – WOMAN DISCOURSE:THE WOMAN WHO WROTE OF THE MURDER PINAR KÜR, “BIR CINAYET ROMANI” AND THE MAN WHO CONFESSED THE MURDER

AHMET ÜMIT; “BEYOGLU RAPSODISI”

345-364

Bülent BAYRAM ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ

ON CHUVASH FOLKLORE STUDIES IN TURKEY TÜRKİYE‟DE ÇUVAŞ FOLKLORU ÜZERİNE YAPILAN ÇALIŞMALAR

365-383

Ömer BAYRAM NEVVAB TEZKĠRESĠNDE ġAĠR VE ESER ÜZERĠNE

DEĞERLENDĠRMELER ABOUT POET AND WORK EVALUATIONS IN NEVVAB‟S TEZKIRE

385-404

Parvana BAYRAM AZERBAYCAN VE TÜRKĠYE‟DE YAYIMLANAN SEYYĠD NĠGÂRÎ

DĠVANLARI HAKKINDA DEWANS OF SEYYID NIGARI PUBLISHED IN AZERBAIJAN AND TURKEY

405-417

ġahap BULAK TÜRKĠYE TÜRKÇESĠNDE DÜZ TÜMLEÇ (NESNE)

THE DIRECT COMPLEMENT (OBJECT) IN TURKEY TURKISH

419-438

Page 17: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Gülten BULDUKER ÖMER SEYFETTĠN‟ĠN “BAHAR VE KELEBEKLER” ĠLE “AġK DALGASI”

ADLI ĠKĠ HĠKÂYESĠNDE ESKĠ VE YENĠ DEĞERLER ALGISI THE PERCEPTION OF OLD AND NEW VALUES IN THE TWO STORIES OF ÖMER

SEYFETTİN “BAHAR VE KELEBEKLER” AND “AŞK DALGASI”

439-446

Tuncay BÜLBÜL RAMAZAN-ZÂDE ABDÜNNAFĠ ĠFFET EFENDĠ VE KĠTAB-I NÂFĠ‟U‟L-

ÂSÂR NEVBÂVE-Ġ SĠMÂRU‟L-ESMÂR ADLI ESERĠ SIR RAMAZAN-ZÂDE ABDÜNNAFİ İFFET AND HIS WORK ENTITLED KİTAB-I

NÂFİ‟U‟L-ÂSÂR NEVBÂVE-İ SİMÂRU‟L-ESMÂR

447-609

A. Mecit CANATAK OSMAN CEMAL KAYGILI‟NIN GEZĠ YAZILARINDA ESKĠ ĠSTANBUL‟UN

EĞLENCE MEKÂNLARI ENTERTAINMENT VENUES IN OSMAN CEMAL KAYGILI‟S, A RECORDER OF

ANCIENT ISTANBUL, TRAVEL ARTICLES

611-630

GülĢen CANDAN SENÎ ALĠ‟NĠN ELĠF-NÂME‟SĠ

“ELIF-NÂME” OF SENÎ ALI

631-641

Münir CERRAHOĞLU MĠTOLOJĠLERDE VE TÜRKĠYEDE DERLENEN

MASALLARDA NARIN YERĠ THE IMPORTANCE OF POMEGRANATE IN FAIR TALES COMPILE IN TURKEY AND

MYTHS

643-651

Ali CĠN - YaĢar TOKAY BENGÜ TAġLARIN SÖZ VARLIĞI ĠLE TÜRKĠYE TÜRKÇESĠ

AĞIZLARININ SÖZ VARLIĞININ KARġILAġTIRILMASI COMPARISON OF THE LEXIS OF BENGÜ TAŞ AND TURKEY TURKISH DIALECTS

653-703

Mumine ÇAKIR KADÎMÎ‟NĠN KERBELÂ MERSĠYELERĠ

KARBALA DIRGES OF KADIMI

705-725

Page 18: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Mehmet Emre ÇELĠK ĠLKÖĞRETĠM SEKĠZĠNCĠ SINIF ÖĞRENCĠLERĠNĠN YAZILI ANLATIM

BECERĠLERĠNĠN FARKLI DEĞĠġKENLER AÇISINDAN DEĞERLENDĠRĠLMESĠ

EIGHTH GRADE STUDENTS WRITING SKILLS FOR PRIMARY ASSESSMENT OF DIFFERENT VARIABLES

727-743

Halil ÇELTĠK ZÂTÎ'NĠN "HAZER ET" GAZELĠ ZATI'S "HAZER ET/DO NOT" LYRIC

745-752

Mehmet ÇERĠBAġ SOVYETLER BĠRLĠĞĠ DÖNEMĠNDE KIRGIZĠSTAN‟DA FOLKLOR ÇALIġMALARINDA ĠDEOLOJĠK YAKLAġIMLAR: ER SOLTONOY

DESTANI ÖRNEĞĠ IDEOLOGICAL APPROACHES OF FOLKLORE STUDIES IN KYRGYZSTAN ON THE

SOVIET UNION PERIOD: ERSOLTONOY EPIC EXAMPLE

753-780

Kamile ÇETĠN - Hamza ÖZAYDIN MEHMED SÜREYYÂ‟NIN KALEMĠNDEN ISPARTALI ġAĠRLER THE POETS FROM ISPARTA WITH THE PEN OF MEHMED SUREYYA

781-795

Özkan DAġDEMĠR TÜRKĠYE‟DE LĠSANSÜSTÜ DÜZEYDE HAZIRLANAN AĞIZ TEZLERĠ VE

AKADEMĠK AĞIZ ARAġTIRMALARINDAKĠ HALK ANLATILARI BĠBLĠYOGRAFYASI

THE BIBLIOGRAPHY OF FOLK NARRATIVES IN DIALECT THESES WRITTEN IN POSTGRADUATE DEGREE AND IN ACADEMİC DIALECT STUDIES

797-836

Muharrem DAYANÇ AHMET MĠDHAT EFENDĠ VE ÜSS-Ġ ĠNKILÂP ÜZERĠNE

AN EVALUATION OF ÜSS-İ İNKILÂP AND AHMET MİDHAT EFENDİ

837-847

Fethi DEMĠR ELĠF ġAFAK‟IN ĠSKENDER ROMANINDA BĠR TÖRE CĠNAYETĠ

BAĞLAMINDA ANNE-OĞUL ĠLĠġKĠSĠNE BAKIġ AN VIEW TO RELATION OF MOTHER-SON IN THE CONTEXT OF AN HONOR

KILLING IN ELİF ŞAFAK‟S NOVEL İSKENDER

849-857

Page 19: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Esra DĠCLE MODERN ULUS DEVLET PROJESĠNDE BIR ĠDEAL MEKÂN TEMSILI

OLARAK KÖY ÜTOPYASI THE VILLAGE UTOPIS AS THE PRESENTATION OF THE IDEAL PLACE ON THE

MODERN NATION-STATE PROJECT

859-871

Bahar DOĞAN BEDRĠ RAHMĠ EYÜBOĞLU‟NUN ġĠĠRLERĠNDE

HALK BĠLĠMĠ UNSURLARI FOLKLORE ELEMENTS IN BEDRİ RAHMİ EYUBOGLU‟S POEMS

873-887

Levent DOĞAN UYGUR TÜRKÇESĠ‟NDE çu, ġu ve ze EDATLARI

'çu, ġu, ze' PREPOSITIONS IN UIGHUR TURKISH

889-902

Mehmet Can DOĞAN MEDD Ü CEZRĠN BIRAKTIĞI AĞIR MĠMARĠ YA DA UNUTMAKLA

HATIRLAMAK GERĠLĠMĠNDE YAHYA KEMAL ġĠĠRĠ YAHYA KEMAL‟S POETRY UNDER THE TENSION OF HEAVY ARCHITECTURE

LEFT BY TIDE OR FORGETTING AND REMEMBERING

903-913

Talip DOĞAN ĠRAN (AZERBAYCAN) TÜRK AĞIZLARINDA YÜKLEME HÂLĠ EKLERĠ

SUFFIXES OF ACCUSATIVE IN IRAN (AZERBAIJAN) TURK DIALECTS

915-933

Hüseyin DOĞRAMACIOĞLU NAMIK KEMAL‟ĠN DĠYOJEN GAZETESĠNDEKĠ MĠZAHÎ YAZILARI

ÜZERĠNE BĠR DEĞERLENDĠRME AN EVALUATION ON HUMOUR ARTICLES OF NAMIK KEMAL IN NEWSAPAPER

OF DIOGENES

935-951

AyĢenur DÖNDER - ġenel ELALDI - Özlem Miraç ÖZKAYA ÖĞRETĠM ELEMANLARININ ÜNĠVERSĠTE DÜZEYĠNDEKĠ TEMEL

ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETĠMĠNDE KULLANILABĠLECEK TAMAMLAYICI ÖLÇME VE DEĞERLENDĠRME YÖNTEMLERĠNE ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ

VIEWS OF LECTURERS ON COMPLEMENTARY METHODS OF MEASUREMENT AND EVALUATION THAT CAN BE USED IN BASIC ENGLISH TEACHING AT

UNIVERSITY LEVEL

953-968

Page 20: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Özlem DEMĠREL DÖNMEZ EKSĠK BĠR ELĠF ĠLE MAHMUD HĠKÂYESĠ‟NĠN SES BĠLGĠSĠ

ÖZELLĠKLERĠ ÜZERĠNE BĠR ĠNCELEME AN INVESTIGATION ON THE PHONETIC FEATURES OF A MISSING ELIF AND

MAHMUD STORY

969-994

Mustafa DURMUġ KLASĠK OSMANLI NESRĠNDE ALĠTERASYON ALLITERATION IN CLASSICAL OTTOMAN PROSE

995-1004

Mehmet EKĠZ ĠġGAL SONRASI BOSNA-HERSEK‟TE ESKĠ ESER VE VAKIF ESERLERĠ:

VATAN GAZETESĠ ÖRNEĞĠ OLD WORKS OF ART AND FOUNDATION BUILDINGS IN BOSNIA-HERZEGOVINA

AFTER THE INVASION: THE NEWSPAPER VATAN SAMPLE

1005-1011

Ülkü ELĠUZ - Melike GÖKCAN TÜRKDOĞAN ESKĠ BĠR HĠKÂYENĠN YENĠDEN DOĞUġU: KARA KĠTAP‟TAKĠ ĠZLEK VE ĠMGELEMĠN

METĠNLERARASILIK BAĞLAMINDA ĠNCELENMESĠ REBIRTH OF AN OLD HISTORY: INTERTEXUAL ANALYSIS OF THEME AND

IMAGERY IN BLACK BOOK IN FIRST CONTEXT

1013-1025

Selim EMĠROĞLU KUTADGU BĠLĠG‟DE ÇOCUK EĞĠTĠMĠ

CHILDREN‟S EDUCATION IN KUTADGU BILIG

1027-1041

Mehmet Dursun ERDEM- Esra KĠRĠK ELBĠSTAN AĞZI (KAHRAMANMARAġ AĞIZLARI - II)

THE DIALECT OF ELBİSTAN (DIALECTS OF KAHRAMANMARAŞ II)

1043-1072

Filiz Meltem ERDEM UÇAR MESLEKLERĠ VE ĠLGĠ ALANLARI AÇISINDAN MECÂLĠSÜ‟N-

NEFÂYĠS‟TEKĠ ġAĠRLERĠN SOSYAL HAYATTAKĠ YERĠ THE POSITION OF THE POETS OF MECÂLISÜ'N-NEFÂYIS IN SOCIAL LIFE IN

REFERENCE TO THEIR PROFESSIONS AND INTERESTS

1073-1094

Page 21: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Osman EROĞLU YAPISÖKÜCÜLÜK VE NECĠP FAZIL‟IN “BEKLENEN” ġĠĠRĠNE BĠR

UYGULAMA DENEMESĠ DEKONSTRUKSIYON AND ITS APPLICATION FOR A TRIAL TO THE NECİP FAZIL‟S

POEM OF BEKLENEN

1095-1106

Ertan EROL - Halis Ahmet ÖZER ATTĠLÂ ĠLHAN‟IN SĠSLER BULVARI ġĠĠRĠ ÜZERĠNE

BĠR TAHLĠL DENEMESĠ AN ANALYSIS OF SİSLER BULVARI BY ATTİLÂ İLHAN

1107-1117

Bircan EYÜP - Serap UZUNER YURT - Miriam Zeliha STEBLER TÜRK DĠLĠ VE EDEBĠYATI ÖĞRETĠMĠNE YÖNELĠK YAPILAN AKADEMĠK

ÇALIġMALAR ÜZERĠNE BĠR ĠNCELEME A RESEARCH ON THE ACADEMIC STUDIES ABOUT TURKISH LANGUAGE AND

LITERATURE TEACHING

1119-1131

Kamil Ali GIYNAġ HĠLÂLÎ‟NĠN MANZUM KIRK HADĠS TERCÜMESĠ HİLÂLÎ‟S VERSE TRANSLATION OF FORTY HADITH

1133-1157

Mehmet Nuri GÖMLEKSĠZ - AyĢe Ülkü KAN EĞĠTĠMDE DUYUġSAL BOYUT VE DUYUġSAL ÖĞRENME

AFFECTIVE DIMENSION IN EDUCATION AND AFFECTIVE LEARNING

1159-1177

Hacer GÜLġEN MAĠ VE SĠYAH VE GENÇ WERTHER‟ĠN ACILARI ROMANLARI ÜZERĠNE

KARġILAġTIRMALI BĠR ĠNCELEME A COMPARATIVE STUDY ON THE NOVELS “BLUE AND BLACK” AND “THE

SORROWS OF YOUNG WERTHER”

1179-1188

Gürkan GÜMÜġATAM ESKĠ TÜRK TIBBINDA (XIV. - XVI. YÜZYILLAR)

ÖLÇÜLER VE ÖLÇME USULLERĠ OLDTURKISHMEDICINE(XIV. - XVI. CENTURIES)PROCEDURES

FORMEASURINGAND DIMENSIONS

1189-1216

Ahmet GÜNDÜZ XIX. YÜZYILDA KIRġEHĠR‟E YERLEġTĠRĠLEN

NOGAY MUHACĠRLERĠ (1861-1863) XIX. CENTURY EMIGRANTS NOGAI PLACED KIRŞEHİR (1861-1863)

1217-1229

Page 22: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Mehmet GÜRBÜZ REZMÎ DĠVANI‟NDA DEYĠMLER EXPRESSIONS FROM REZMÎ DİVAN

1231-1267

Mürsel GÜRSES MEġRUTĠYET DÖNEMĠ GEZĠ KĠTAPLARINDA OTO-ORYANTALĠST VE

OKSĠDENTALĠST SÖYLEMLER AUTO-ORIENTALIST AND OCCIDENTALIST DISCOURSE IN THE TRAVEL BOOKS

OF THE CONSTITUTIONAL PERIOD

1269-1303

Ahmet ĠÇLĠ FUZÛLÎ‟NĠN RĠND Ü ZAHĠD ESERĠNDE MEKÂN: MEYHANE VE MESCĠT

SPACE IN FUZÛLÎ‟S RİND Ü ZÂHİD: PUB AND TEMPLE

1305-1317

Tuba IĢınsu ĠSEN-DURMUġ OSMANLI ġUARA TEZKĠRELERĠNDE ZEYL GELENEĞĠ

THE ZAYL TRADITION IN OTTOMAN POET BIOGRAPHIES

1319-1329

Neslihan KABAKLI TÜRK EDEBĠYATI‟NDA ETNOGRAFĠK BĠR YAZIN OLARAK “BĠZĠM KÖY”

“OUR VILLAGE” AS AN ETHNOGRAPHIC LITERARY WORK IN TURKISH LITERATURE

1331-1337

Mücahit KAÇAR ġEYH GÂLĠB‟ĠN NÂBÎ ELEġTĠRĠSĠ VE DÎVÂN ġĠĠRĠNE “AHLAKΔ

YAKLAġIM HAKKINDA BĠRKAÇ NOT A FEW NOTES ABOUT SHEIKH GÂLIB‟S NABI CRITICISM AND MORAL

APPROACH TO DIVAN POETRY

1339-1346

M. Fatih KANTER DOĞUYU ĠÇERĠDEN OKUMAK: DOĞU ġĠĠRLERĠ ÜZERĠNE

READING THE EAST FROM WITHIN: ON EASTERN POEMS

1347-1352

Adnan RüĢtü KARABEYOĞLU (KAZAN) TATAR TÜRKÇESĠNDE ĠMÉġ

IMÉŞ IN (KAZAN) TATAR

1353-1373

Page 23: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Mustafa KARABULUT YUSUF ATILGAN‟IN „AYLAK ADAM‟ ROMANINDA ANLATIM TEKNĠKLERĠ THE NARRATION TECHNIQUES IN YUSUF ATILGAN‟S NOVEL OF „AYLAK ADAM‟

1375-1387

Esranur KARAÇENGEL BAHTĠYAR VAHAPZADE‟DE SORU ĠġARETLERĠ THE QUESTION MARKS AT BAHTIYAR VAHAPZADE

1389-1404

Volkan KARAGÖZLÜ ARKETĠPSEL SEMBOLĠZM BAĞLAMINDA MĠHR Ü VEFÂ

MESNEVĠSĠNĠN ĠNCELENMESĠ IN THE CONTEXT OF ANALYSE THAT MESNEVI OF MIHR U VEFA

1405-1421

Kadir KARATEKĠN - Bülent AKSOY SOSYAL BĠLGĠLER ÖĞRETMEN ADAYLARININ ÇEVRE OKURYAZARLIK

DÜZEYLERĠNĠN ÇEġĠTLĠ DEĞĠġKENLER AÇISINDAN ĠNCELENMESĠ EXAMINATION OF TEACHER CANDIDATES OF SOCIAL STUDIES‟

ENVIRONMENTAL LITERACY LEVEL IN TERMS OF VARIOUS VARIABLES

1423-1438

Özlem KAYABAġI BĠR DÖNEME IġIK TUTAN ROMAN: PANORAMA

A NOVEL ILLUMINATING A PERIOD: PANORAMA

1439-1450

Emin Erdem KAYA YENĠ TÜRK MÜZĠK ĠNKILÂBINA BĠR “HAZIRLIK EVRESĠ” OLARAK

1826-1920 DÖNEMĠ 1826-1920 PERIOD AS “PREPARATION PHASE” OF THE NEW TURKISH MUSIC

REVOLUTION

1451-1460

Ġbrahim KAYA SÛDÎ′NĠN ġERH-Ġ GÜLĠSTÂN′DA ġEM′Î′YE YÖNELTTĠĞĠ ANLAMLA

ĠLGĠLĠ ELEġTĠRĠLER SÛDÎ‟S CRITICS TO ŞEM‟İ IN THE ŞERH-İ GÜLİSTÂN ON MEANING

1461-1488

Beyhan KESĠK BĠR YAZMADAN HAREKETLE BÂKÎ‟NĠN YAYIMLANMAMIġ ġĠĠRLERĠ

BAKI‟S UNPUBLISHED POEMS FROM THE POINT OF A MANUSCRIPT

1489-1500

Ferdi KĠREMĠTÇĠ

Page 24: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

KLASĠK TÜRK EDEBĠYATINDA ÖĞRETĠCĠ MENSUR ESERLERĠ NAZMA AKTARMA ÇALIġMALARI VE SÂDIKÎ‟NĠN MANZUM

AKAĠD-NÂME ÖRNEĞĠ STUDIES OF CONVERTING THAT DIDACTIC PROSAICALLY WORKS IN

CLASSICAL TURKISH LITERATURE TO POETRY AND SÂDIKÎ‟S EXAMPLE OF AKAİD-NÂME WRITTEN IN VERSE

1501-1539

Abdurrahman KOLCU ERHAN BENER‟ĠN KEDĠ VE ÖLÜM, BÖCEK VE DÖNÜġLER ADLI

ROMANLARINDA DÖNÜġÜM/METAMORFOZ ĠZLEĞĠ VE ORTAK YÖNLER

THEME OF METAMORPHOSIS IN THE NOVELS BY ERHAN BENER KEDİ VE ÖLÜM, BÖCEK AND DÖNÜŞLER AND ALIKE POINTS IN THEM

1541-1554

Ali KOZAN ĠBNÜ‟L- ARABÎ VE OSMANLI FELSEFÎ/TASAVVUFÎ DÜġÜNCESĠ

ÜZERĠNDEKĠ ETKĠLERĠ: ġEYH BEDREDDĠN ÖRNEĞĠ IBN AL'ARABI AND EFFECTS ON THE OTTOMAN PHILOSOPHICAL/MYSTICAL

THOUGHT: SAMPLE OF SHEIKH BEDREDDIN

1555-1565

Bahri KUġ BAZI ARAP LEHÇELERĠNDE KULLANILAN TÜRKÇE SONEKLER

ÜZERĠNE YENĠ BĠR ĠNCELEME A NEW STUDY ON TURKISH SUFFIXES USE IN SEVERAL ARABIC DIALECTS

1567-1582

Deniz MELANLIOĞLU DĠNLEME BECERĠSĠNE YÖNELĠK ÖLÇME DEĞERLENDĠRME ÇALIġMALARINDA ÜSTBĠLĠġ STRATEJĠLERĠNĠN KULLANIMI

USE OF METACOGNITION STRATEGIES IN MEASUREMENT AND EVALUATION STUDIES ORIENTED WITH LISTENING SKILLS

1583-1595

Hayder MUHAMMED IRAK TÜRKMEN EDEBĠYATINDA SERBEST ġĠĠR TARTIġMALARI

FREE VERSE DISCUSSIONS IN IRAQI TURKMEN LITERATURE

1597-1605

Vüsale MUSALI TÜRK TƏZKĠRƏÇĠLĠK ƏNƏNƏSĠ PROF. DR. FĠLĠZ KILIÇIN

ARAġDIRMALARINDA TURKISH TADHKIRA TRADITION IN THE RESEARCHES OF

PROF. DR. FİLİZ KILIÇ

1607-1617

Emine NAS

Page 25: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

KONYA YÖRESĠ EL SANATLARINDA ANLAM YÜKLÜ MOTĠFLERĠN HALK DĠLĠNE YANSIMASI

HANDICRAFTS MOTIFS‟ REFLECTION IN FOLKSAY IN KONYA REGION

1619-1633

Adnan OFLAZ - Hasan BOLAT ALMANCA ÖĞRENĠMĠNDE ANA DĠLĠ VE ĠNGĠLĠZCE

KAYNAKLI GĠRĠġĠM HATALARI INTERFERENCE ERRORS STEMMING FROM MOTHER TONGUE AND ENGLISH

ENCOUNTERED WHILE LEARNING GERMAN

1635-1651

Orhan OĞUZ YUSUF ATILGAN‟IN HĠKÂYELERĠNDE KENT

CITY IN THE STORIES BY YUSUF ATILGAN

1653-1669

Canan OLPAK KOÇ MODERN KADINA BĠR BAKIġ ÖRNEĞĠ “BĠZE GÖRE” DE KADIN

AN EXAMPLE OF A MODERN WOMAN THE WOMAN IN “BİZE GÖRE”

1671-1678

Adem ÖGER UYGUR TÜRKLERĠNĠN DOĞUM ÂDETLERĠ

THE BIRTH CUSTOMS OF UIGHUR TURKS

1679-1694

Hüseyin ÖZCAN HACI BEKTAġ VELĠ‟NĠN ESERLERĠNDE VE BEKTAġÎ

ERKÂNNÂMELERĠNDE DERVĠġĠN NĠTELĠKLERĠ DERVISH QUALIFACITIONS IN RELATION TO HAJI BEKTASH VELÎ WORKS AND

BEKTASHI RULES

1695-1705

Nurgül ÖZCAN EVLĠYA ÇELEBĠ‟NĠN SEYAHATNÂME‟SĠ IġIĞINDA PÂREPÂREZÂDE‟NĠN

HASB-Ġ HÂLĠ‟NDE GEÇEN RUMELĠ ġEHĠRLERĠ CITIES OF RUMELIA IN PAREPAREZADE‟S HASB-I HAL IN THE LIGHT OF EVLIYA

CELEBI‟S THE BOOK OF TREVELS

1707-1725

Hakan ÖZDEMĠR HASAN HÜSEYĠN KORKMAZGĠL‟ĠN ġĠĠRĠNE DĠL KULLANIMLARI

AÇISINDAN BĠR BAKIġ IN TERMS OF LINGUISTIC UTILIZATION TO HASAN HÜSEYİN KORKMAZGİL‟S

POETRY

1727-1735

Page 26: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Mehmet ÖZDEMĠR FUZÛLÎ‟NĠN “YÜCELDÜN KABRÜM EY BÎDERDLER SENG-Ġ

MELÂMETDEN” MATLA‟LI GAZELĠNĠN DÜġÜNCE ALANI MERKEZLĠ (DAM) METĠN ÇÖZÜMLEME YÖNTEMĠNE GÖRE ġERHĠ

FUZULİ‟S COMMENTARY ACCORDING TO METHOD OF DÜŞÜNCE ALANI MERKEZLİ (DAM) METİN ÇÖZÜMLEME OF THE FIRST COUPLET OF GHAZAL

“YÜCELDÜN KABRÜM EY BÎDERDLER SENG-I MELÂMETDEN”

1737-1750

Fatih ÖZEK TÜRKĠYE TÜRKÇESĠ DOĞU GRUBU AĞIZLARINDA

ġĠMDĠKĠ ZAMAN EKLERĠ THE CONTINUOUS TENSE SUFFIXES IN THE TURKEY-TURKISH EAST GROUP

DIALECTS

1751-1765

Nazmi ÖZEROL NERGĠSÎ‟NĠN MEġÂKKU‟L-„UġġÂK‟INDAKĠ

BĠR HĠKÂYEYĠ TAHLĠL DENEMESĠ AN ANALYSIS ABOUT A STORY IN NERGISÎ‟S MEŞÂKKU‟L-„UŞŞÂK

1767-1779

Can ÖZGÜR KIPÇAK TÜRKÇESĠ ĠLE YAZILMIġ KĠTÂBÜ‟L-HAYL‟IN YAZMALARINDA

KARIġIK DĠL ÖZELLĠKLERĠNĠN GÖRÜNÜMÜ ABSTRACT COMPLEX LANGUAGES FEATURES VIEWS IN KİTÂBÜ‟L-HAYL‟S

MANUSCRIPTS WHICH WRITTEN BY KIPÇAK LANGUAGE

1781-1792

A. Serdar ÖZTÜRK ÖNYARGININ GERÇEĞE KURGUSAL YOLCULUĞU: SHAKESPEARE‟ĠN

ESERLERĠNDE ĠSLAM ANLAYIġI THE FICTIONAL JOURNEY OF PREJUDICE TO REALITY: THE CONCEPTION OF

ISLAM IN SHAKESPEARE‟S PLAYS

1793-1802

Murat ÖZTÜRK MÂTEMĠN KEYFĠNĠ ÇIKARMAK: KLASĠK TÜRK ġĠĠRĠNDE ÖLÜMLERE

DUYULAN SEVĠNÇLER ENJOYING THE MOURNING: THE EXPRESSION OF JOY FOR DEATH IN THE

CLASSICAL TURKISH POETRY

1803-1824

Hatice PARLAK - Hayriye AVARA AVUSTRALYA/VĠKTORYA‟NIN DĠL ve EĞĠTĠM POLĠTĠKASI

ÇERÇEVESĠNDE TÜRKÇENĠN ÖĞRETĠMĠ TEACHING OF TURKISH IN AUSTRALIA /VICTORIA AS PART OF ITS EDUCATION

AND LANGUAGE POLICY

1825-1833

Page 27: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Eleni SELLA

TÜRK DĠLĠNDE ORTAÇLAR – YUNAN DĠLĠNDE ĠLGĠ YANTÜMCELERĠ: TÜRKÇE‟DE PARASENTEMLER, YUNANCA‟DA SENTAGMLAR TURKISH PARTICIPLES AND GREEK RELATIVE CLAUSES: TURKISH

PARASYNTHEMES AND GREEK SYNTAGMS

1835-1861

Oğuzhan SEVĠM - Adem ĠġCAN TÜRKÇENĠN EĞĠTĠMĠ VE ÖĞRETĠMĠ ALANINDA YAPILAN YÜKSEK

LĠSANS TEZLERĠNDE GEÇEN ANAHTAR KELĠMELERE DÖNÜK BĠR ĠÇERĠK ANALĠZĠ

A CONTENT ANALYSIS OF KEYWORD OF THESES IN THE FIELD OF TURKISH EDUCATION AND TEACHING

1863-1873

Mehmet SOLMAZ ORTAÖĞRETĠM DĠL BĠLGĠSĠ KĠTAPLARINDA DĠL OLGUSU

LANGUAGE PHENOMENON IN THE COURSE BOOKS IN SECONDARY SCHOOLS

1875-1890

Süleyman SOLMAZ HASAN ÇELEBĠ TEZKĠRESĠ‟NDE MEKÂN TASVĠR VE TAVSĠFLERĠ

LOCATION DESCRIPTIONS AND CHARACTERIZATIONS

TO TEZKIRE OF HASAN CHELEBI

1891-1904

Ömer Faruk SÖNMEZ - Bülent AKSOY ĠLKÖĞRETĠM ĠKĠNCĠ KADEME ÖĞRENCĠLERĠNĠN HARĠTA BECERĠ

DÜZEYLERĠNĠN BELĠRLENMESĠ DETERMINATION OF PRIMARY EDUCATION SECONDARY STAGE

STUDENTS‟ MAP SKILL LEVELS

1905-1924

Özer ġENÖDEYĠCĠ NÂĠLÎ‟NĠN BĠLĠNMEYEN ġĠĠRLERĠ VE ONLAR HAKKINDA BAZI

MÜLÂHAZALAR NÂİLÎ‟S UNKNOWN POEMS AND SOME PROVISIONS ABOUT THEM

1925-1939

Tuğça POYRAZ TACOĞLU - Gülay ARIKAN - Adem SAĞIR BOġNAK GÖÇMENLERDE GÖÇ VE KÜLTÜREL KĠMLĠK ĠLĠġKĠSĠ:

FEVZĠYE KÖYÜ ÖRNEĞĠ RELATIONSHIP BETWEEN MIGRATION AND CULTURAL IDENTITY IN BOSNIAN

IMMIGRANTS: THE EXAMPLES OF “FEVZIYE MAHALLESI”

1941-1965

Nesrin TAĞIZADE-KARACA

Page 28: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

PRENSES KADRĠYE HÜSEYĠN, RESSAM VĠTTORĠA PĠSANĠ VE TÜRK MĠLLĠ MÜCADELESĠ

PRINCESS KADRIA HUSSEIN, PAINTER VITTORIO PISANI AND TURKISH WAR OF INDEPENDENCE

1967-1983

Ümmühan BĠLGĠN TOPÇU MEHMET KAPLAN VE ANADOLUCULUK HAREKETĠ

MEHMET KAPLAN AND ANATOLIANIST MOVEMENT

1985-1993

Yeter TORUN DĠVANU LÛGATĠ‟T-TÜRK‟TEN TÜRKĠYE TÜRKÇESĠ AĞIZLARINA DEVE

ĠLE ĠLGĠLĠ SÖZ VARLIĞI ÜZERĠNE ONTO VOCABULARY WHICH ARE RELATED TO CAMEL FROM DIVANU

LUGATI‟T-TURK TO DIALECTS IN TURKISH

1995-2002

Ġbrahim TOSUN LATÎFÎ TEZKĠRESĠ‟NDE SECĠLER VE TÜMCE ÖZELLĠKLERĠ

SECIS IN THE TEZKIRE OF LATÎFÎ AND CHARACTERISTICS OF SENTENCES

2003-2016

Gökhan TUNÇ YAHYA KEMAL‟ĠN “RĠNDLERĠN ÖLÜMÜ” ġĠĠRĠNĠN BĠÇĠMCĠLĠK KURAMI

AÇISINDAN ANALĠZĠ ANALYSIS OF YAHYA KEMAL‟S POEM “RİNDLERİN ÖLMÜ” WİTH RUSSIAN

FORMALISTS‟ APPROACHES

2017-2024

Murat TURNA SEZAĠ KARAKOÇ‟UN GÖZÜYLE YUNUS EMRE,

MEHMET ÂKĠF VE MEVLÂNA THROUGH SEZAİ KARAKOÇ‟S PERSPECTIVE: YUNUS EMRE, MEHMET ÂKİF,

MEVLÂNA

2025-2042

Ahmet USLU METĠNLERARASILIK BAĞLAMINDA “LÂ: SONSUZLUK HECESĠ”

ROMANININ GELENEKSEL ANLATI TÜRLERĠYLE ĠLĠġKĠSĠ THE RELATIONSHIP BETWEEN NOVEL “LÂ: SONSUZLUK HECESİ” AND

TRADITIONAL NARRATIVE STYLES IN TERMS OF INTERTEXTUALITY

2043-2054

Emek ÜġENMEZ MODERN KIRIM-TATAR EDEBĠYATINDA ÂġIK ÖMER ASHIQ OMER IN THE MODERN CRIMEAN TATAR LITERATURE

2055-2065

Page 29: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Filiz VAROL - Yasemin KUBANÇ

ÖĞRENCĠLERĠN DÖRT ĠġLEMDE YAġADIKLARI YAYGIN ARĠTMETĠK GÜÇLÜKLER

COMMON DIFFICULTIES STUDENTS EXPERIENCE WITH ARITHMETIC OPERATIONS

2067-2074

Hüseyin YAġAR SENĠHA: UÇURUMUN DĠBĠNE YUVARLANAN BĠR GENÇ KIZ

SENİHA: A YOUNG GIRL ROLLING DOWN THE CLIFF

2075-2085

Mustafa YĠĞĠTOĞLU REFĠK HALĠD KARAY‟IN YATIK EMĠNE ADLI HĠKÂYESĠNDE GÖRÜLEN

AHLAK PROBLEMLERĠ THE MORAL PROBLEMS IN REFIK HALID KARAY‟S STORY CALLED

YATIK EMİNE

2087-2099

Seyfullah YILDIRIM KAZAK TÜRKLERĠNĠN TOPONOMĠK EFSANELERĠ

TOPONYMIC LEGENDS OF KAZAKH TURKS

2101-2121

Sümeyye YILDIZ SEYYĠD ĠBRAHĠM HANÎF‟ĠN “MENKABET-Ġ E‟ĠMME-Ġ MÜCTEHĠDÎN”Ġ

MENKABET-İ E‟İMME-İ MÜCTEHİDÎN OF SEYYİD İBRAHİM HANÎF

2123-2130

Kadri H. YILMAZ DĠVAN ġĠĠRĠNDE TESBĠHE DAĠR

THE ROSARY IN DIVAN POETRY

2131-2144

Mehmet YILMAZ ANĠMA-ANĠMUS KAVRAMLARI ÇERÇEVESĠNDE ÖMER SEYFETTĠN‟ĠN

YALNIZ EFE HĠKÂYESĠNĠN DEĞERLENDĠRĠLMESĠ AN EVALUATION ON THE STORY OF ÖMER SEYFETTİN‟S YALNIZ EFE WITHIN

THE FRAMEWORK OF ANIMA AND ANIMUS

2145-2153

Sefa YÜCE FELSEFĠ DÜġÜNCENĠN EDEBĠYATA YANSIMASI: TÜRK EDEBĠYATINDA POZĠTĠVĠST ve MATERYALĠST ANLAYIġ

REFLECTION OF PHILOSOPHIC THOUGHT ON LITERATURE: POSITIVIST AND MATERIALISTIC UNDERSTANDING IN TURKISH LITERATURE

2155-2183

Page 30: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Kadir GÜLER

KARTAL, Ahmet 2011; ġiraz‟dan Ġstanbul‟a Türk-Fars Kültür Coğrafyası Üzerine AraĢtırmalar, Kurtuba Kitap, Ġstanbul 2011, (XVI+885 s.)

2185-2187

Murat PARLAKPINAR Mehmet ÖNAL, EN UZUN ASRIN HĠKÂYESĠ I YENĠ TÜRK EDEBĠYATINA

TEORĠK BĠR YAKLAġIM, Akçağ Yayınları, Ankara-2005, 306 s.

2189-2195

Bilgit SAĞLAM Prof. Dr. Ahmet BURAN–Berna YÜKSEL ÇAK, TÜRKĠYE‟DE DĠLLER VE

ETNĠK YAPILAR, Akçağ Yay., Ankara 2012, 318 s.

2197-2200

Page 31: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/1 Winter 2012, p.1679-1694 , TURKEY

UYGUR TÜRKLERİNİN DOĞUM ÂDETLERİ

Adem ÖGER*

ÖZET

İnsan hayatının önemli geçiş dönemlerinden biri olan doğum, anneye benlik ve bütünlük, babaya güven, akrabaya ve soya güç kazandırmaktadır. Çünkü her doğum, ailenin ve akrabaların sayısını artırmaktadır. Soyun artması ise gücün ve dayanışmanın artması anlamına gelmektedir. Ayrıca doğum, kadına duyulan saygınlığı artırdığı gibi, onun akrabaları ve çevresindekiler içindeki yerini de sağlamlaştırmaktadır. Yaşamın başlangıcı olan doğum olayı, bütün Türk boyları arasında olduğu gibi, Uygur Türkleri için de büyük önem arz etmektedir. Buna bağlı olarak da sosyal hayatın içinde önemli yeri olan doğum etrafında çeşitli inanış ve uygulamalar yer almaktadır. Bu makalede, Uygur Türkleri arasında doğumla ilgili oluşan inanış ve ritüeller hakkında bilgi verilerek, bunların tarihi ve kültürel kökenleri üzerinde durulacaktır.

Anahtar Kelimeler: Uygur, Doğum Adetleri, Halk İnanışları, Ritüeller

THE BIRTH CUSTOMS OF UIGHUR TURKS

ABSTRACT

The birth being one of the important transition periods of human life brings ego and integrity to mother, confidence to father and power to relatives and ancestors since every birth increases the number of members in family. Increase in ancestry means the raise in power and solidarity. As well as increasing the respect for woman, the birth secures the woman’s position among her relatives and society. As being the beginning of human life, the birth has a big importance for Uighur Turks, much the same it has for all Turkish Tribes. Correspondingly, there are various beliefs and customs relating to the birth in social life. In this paper, the information on beliefs and rituals regarding birth among Uighur Turks will be presented and the historical and social roots of them will be emphasized.

Keywords: Uighur, Birth Customs, Public belief, Rituals.

Uygur Türkleri arasında doğum, hem bireysel hem de toplumsal yaşamda mutlu bir olay

olarak kabul edilmektedir. Çünkü çocuk aile için gelecek demektir, umut demektir. Çocuk sahibi olan kadınlar, aile ve akrabalar arasında olduğu gibi toplumda da saygınlık kazanırlar. Çocuk sahibi

olan baba da toplumda saygı görür. Çocuğa sahip olmanın önemi Uygur Türkleri arasında “Balılık

* Yrd. Doç. Dr., Nevşehir Ü. Fen-Ed. Fak. Türk Dili ve Ed. Böl. El-mek: [email protected]

Page 32: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1680 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

öy bazar, balısız öy mazar (Çocuklu ev pazar, çocuksuz ev mezar)”1 şeklindeki atasözü ile ifade

edilmektedir. Uygur Türkleri arasında hayatın ilk geçiş dönemini teşkil eden doğumla ilgili çeşitli inanış ve uygulamalar yer almaktadır. Bu makalede, Uygur Türklerinin doğum adetlerini “doğum

öncesi”, “doğum sırası” ve “doğum sonrası” olmak üzere üç alt başlıkta inceleyerek, bu inanış ve

uygulamaların eski Türk düşünce ve inanç sistemiyle ilişkisini açıklamaya çalışacağız.

1. Doğum Öncesi Adetler:

Türk boylarının genelinde olduğu gibi Uygur Türkleri arasında da çocuk sahibi olamayan ailelerde genellikle kadınlar suçlanmaktadır.

2 Ailevi ve toplumsal baskıya maruz kalan çocuk

sahibi olamayan kadınlar, hamile kalabilmek için çeşitli yöntemlere başvurmaktadırlar. Bu

yöntemlerden bir kısmı dinî ve büyüsel özellikler gösterirken, bir kısmı da çeşitli bitki ve

yiyeceklerle ilgili geleneksel uygulamalardır.

1.1. Hamile kalmak için yapılan uygulamalar:

Hamile kalamayan kadınların başvurdukları yöntemlerin başında, hocalara giderek dua

ettirme gelmektedir. Kadınlar bazen hocaların yanlarına giderek doğrudan kendilerine dua ettirirken bazen de yanlarında yiyecek götürerek bunlara dua ettirip üfleterek yemektedirler. Bu

duruma ilişkin uygulamalar şöyledir:

Hamile kalamayan kadın, yedi evden birer kâse un toplayarak hocaya götürür ve

okutulmuş undan tandırda ekmek yaparak, yedi hafta boyunca Çarşamba günleri bu

ekmekten yer.3

Hamile kalamayan kadın, hocaya üzüm, elma veya ekmek götürerek dua okutup üfleterek

yer. Özellikle üzüm, Uygur Türklerinin hayatında özel bir yere sahiptir. Bunun nedeni ise

üzümün “Cennetten çıkmış meyve” olduğu inancıdır.4

Uygur Türklerinde hamile kalmak için başvurulan en yaygın yöntemlerden biri, kutsal mekânlara (kabir, türbe, camii vb.) gidilerek çeşitli uygulamalara başvurulmasıdır. Doğu

Türkistan’da kutsal mekânlar çok çeşitli amaçlarla ziyaret edilmektedir. Bu konuda, Uygur

mezarları üzerine önemli çalışmalar yapan Rahile Davut şu bilgilere yer verir: “İnsanlar mezarlardan kendilerini korumalarını, zorluklarını kolaylaştırmalarını, işledikleri günahları

bağışlamalarını umut etmişledir. Hastalar, hastalıklarına şifa; genç kız ve delikanlılar kısmet;

yoksullar bereket dilemek için mezarlara tapmışlar ve çeşitli ayinler düzenlemişlerdir. Mezarlar

dertlilerin dertlerini anlattıkları, hayatta felakete maruz kalanların teselli buldukları, doğal felaketlerin önlendiği, ruhların temizlendiği; ayrıca insanların eğlendikleri yerlere dönüşmüştür.

Bundan dolayı insanlar, kavurucu sıcak, dondurucu soğuklarda, uzun ve tehlikeli yollara bakmadan

mezar yerlerinin yolunu tutmuşlardır. Hatta bazı kişiler, bazı ünlü mezarları Mekke ile eşit görmüşlerdir.”

5 Uygur Türklerinin hayatında bu denli önemi olan, özellikle kadınlar tarafından

çocuk dilemek amacıyla ziyaret edilen ve çeşitli ritüellere başvurulan kutsal mekânlardan ve

uygulamalardan bazıları şunlardır:

1 Abdurehim Hebibulla, Uyğur Etnograpiyisi, Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi 2000, s. 245. 2 Hebibe Tursinniyaz, Uyğur Ayalliriniñ Tuğut Adetliri Üstide Tetkikat, Şincañ Üniversitesi, (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Ürümçi, 2007, s. 35. 3 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 16-17. 4 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 19. 5 Rahile Davut, “Uygurların Mezar Kültürü Üzerinde Bir Araştırma”, Akt. Alimcan İnayet, Milli Folklor, S.60, 2003, s.207–208.

Page 33: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1681

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Kaşgar şehrinde “Hazreti Mollam” adıyla bilinen “Kaşgarlı Mahmud’un Mezarı”6, “Orda

Hanım veya Ordam” adıyla anılan “Ali Arslanhan’ın Mezarı”, Büvi Meryem’in Mezarı” önemli ziyaret yerlerindendir.

7 Kaşgar şehrinde çocuk dileyen kadınlar, veli kişiler olduklarına inandıkları

bu kimselerin kabirlerinin üzerlerindeki topraktan kazarak ellerine ne geçerlerse yerler. Bu gelenek,

sadece Kaşgar’da değil, Doğu Türkistan’ın diğer vilayetlerinde de vardır. Velilere dua etme ve onların kabrinden toprak kazıp yeme âdeti oldukça yaygındır. Örneğin; Kaşgar’daki Ordam

Köyü’nde her yıl Muharrem ayında kadınlar çocuk dilemek için civardaki kabirlere giderler.

Buradaki velilerin mezarları arasındaki ağaçlardan düşen yaprakları ovalayıp yerler.8

Çocuk sahibi olamayan kadınlar, Opal kasabasındaki Kaşgarlı Mahmut’un mezarına gidip,

mezarın yanındaki Hay-Hay kavaktan dilek dilemektedirler. Ağacın dallarına çeşitli kumaş

parçalarını ve ipleri bağlayarak dileklerinin yerine gelmesini sağlamaya çalışırlar. Hay-hay ağacı

günümüzde de işlevini hala devam ettirmektedir. Aynı şekilde çocuk sahibi olmak için Kaşgarlı Mahmut’un mezarını ziyaret eden kadınlar, mezarın yakınındaki “Hazreti Mollam” dağına giderek

dağın kovuklarına ellerini sokup “Ey Tanrım, senden bir çocuk istiyorum, yardım eyle!” diye dua

etmektedir. O kovuktan eline ne geçerse ağzına atıp yutmaktadır. Dağın toprağını "uğur getirsin" diye yüzlerine sürmektedirler.

9

Turfan şehrinde ziyaret edilen kutsal mekânların başında ise “Tuyuk Hocam Mezarı

(Ashab-ı Kehf)”10

gelmektedir. Bu kutsal mekâna, Doğu Türkistan’ın çeşitli bölgelerinden insanlar

gelerek çocuk dilerler. Bu mezarlara gelenlerin büyük bir kısmını kadınlar oluşturmaktadır ve kadınlar evlenmek, çocuk sahibi olmak, ailelerinin mutlu olması gibi amaçlarla buraları ziyaret

etmektedir. Hatta hamile kalan kadınlar, kolay doğum yapabilmek ve iyi bir çocuk sahibi olabilmek

için de bu mezara gelip dua etmektedir.11

Hamile kadınlar yedi evliyanın adının yazılı olduğu kâğıdı sol bağrına astığında, çocuğunun sapasağlam doğacağı inancı hâkimdir. Ayrıca çocuk sahibi

olamayan kadınlar, bu mağaraya girerek ellerine ne geçse “Bismillah” diyerek yerse, şifa bulup,

çocuk sahibi olur.12

Çocuk dilemek için mezara gitme geleneği Hoten’in bütün bölgelerinde de mevcuttur.

Örneğin; Hoten’in Lop Kasabası’ndaki kadınlar, Ciya köyündeki “İmam-ı Asım Mezarı”na

giderler. Hamile kalamayan kadınlar, Perşembe günleri bir yakınıyla birlikte mezara giderek çocuk

diler. Mezarın yakınında yaşlı bir kavak ağacı bulunmaktadır. Kadınlar, bu kavak ağacına kız çocuğu dilerlerse iğne; erkek çocuk dilerlerse bıçak saplayarak dilek tutarlar. Yine bu işlemden

sonra, bu kavağın yukarısındaki tepelikten yukarıdan aşağıya doğru üç kez yuvarlanırlar.

Kaynanalar gelinlerini, anneler evlenip hamile kalamayan kızlarını götürüp yuvarlarlar. Bu mezara sadece Hoten değil, Kariye, Çira ve Karakaş taraflarından da kadınlar gelmektedir. Bu şekilde

hamile kaldıklarını söyleyen kadın sayısı da oldukça fazladır.13

Karakaş ilçesinde hamile kalmak

6 Kaşgarlı Mahmut’un hayatı ve mezarı etrafında birçok anlatma ve ritüel mevcuttur. Bu konuda bk. Alimcan İnayet, “Kaşgarlı Mahmut Hakkında Oluşan Efsaneler Üzerine”, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, VI / 2, Kış, 2006, s. 347-372. 7 Ordam Köyü, adını burada bulunan Ali Arslanhan’ın mezarından almaktadır. Bu mezara halk “Orda Hanım” veya” Ordam” mezarı demektedir. Bu konuda geniş bilgi için bk. Rahile Davut, Uyğur Mazarliri, Şincañ Halk Neşriyatı, 2001, s. 45-53. 8 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 18-19. 9 Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 96-97. 10 Doğu Türkistan’ın Turfan şehrinde bulunan ve “Yette Evliya Mağarası” ya da “Tuyuk” olarak adlandırılan “Ashab-ı Kehf” mağarası ile ilgili çok sayıda efsane yer almaktadır. Bu efsanelerde mağaranın etrafında oluşan inanış ve uygulamalar da anlatılmaktadır. Bk. Uyğur Helk Epsane-Rivayetliri (Kök Gümbez). Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi, 2006, s. 163 vd; Rahile Davut, Age., s.201-210. 11 Rahile Davut, Age., s. 45-53; Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 21. 12 Abdukerim Rahman. Yipek Yurtidiki Epsane-Rivayetler, Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi, 1999, s. 66–67. 13 Rahile Davut, Age., s. 130.

Page 34: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1682 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

isteyen kadınlar da Orçi köyündeki “Yalnız Oğul” mezarına gitmektedirler. Burada da iki yaşlı

kavak ağacı bulunmaktadır. Aynı şekilde bu ağaçlara kız dileyenler iğne, erkek çocuk dileyenler bıçak saplarlar. Keriye’nin “Oytoğrak” köyündeki “Kızıl Paşşim” adında bir mezar var. Bu

civardaki kadınlar çocuk dilemek için bu mezara gelirler. Mezarlıktaki kavak ağacına iğne ve bıçak

saplamanın yanı sıra bir gece eşiyle birlikte burada kalırlar. Kadın, burada uyurken rüyasında beşik, süpürge gibi şeyler görürse hamile kalacağına inanır. Eğer hiç rüya göremezse buradan ümidini

keserek başka çarelere başvurur. Kadınların ağaç kovuklarından, tepelerdeki çukur yerlerden ve

pınarlardan çocuk dileme adetlerinin temelinde de pınar ve kovuk kadını cinsel organını sembolize etmesindendir.

14

Uygur Türkleri arasında çocuk sahibi olmak için mezar ziyareti ve buna bağlı olarak

gerçekleştirilen başka uygulamalar da yer almaktadır. Mezara giderek ibadet edip ağlayarak

mezarın etrafındaki ağaçların dallarına çeşitli bezler asılması, mezarlıktaki ağaçların kucaklanması ve mezarın etrafındaki tepeliklerde yuvarlanılması, mezarın üzerine buğday saçılması ve mezarın

etrafında mum yakılması, mezara yakın yerlerdeki pınarlara bozuk para atılması bunlardan

bazılarıdır.15

Hocaya giderek dua ettirme ve mezar etrafındaki uygulamaların dışında, hamile kalmak

için başvurulan yöntemlerden bazıları şunlardır:

Hamile kalmak isteyen kadın, kırk gün boyunca yemekten önce kırk kez ihlâs suresini okur

ve yemeğini öyle yer.

Beyaz leğene bir kağıda yazılı Kuran ayetleri atılır ve bu kâğıdın bulunduğu kaptaki su

çalkalanarak içilir.16

Hasat dönemlerinde tarlaya gidilerek yedi veya on bir ailenin tarlasından buğday veya

mısır toplanır. Bunların öğütülmesiyle oluşan undan ekmek yapılarak yenir. Bazı kadınlar,

bu unu veya ekmeği de hocaya götürüp okuturlar.17

Hamile kalamayan kadın, onu kimsenin tanımaması için kurban bayramının ilk günü,

üzerine uzun elbiseler giyip yüzünü de örterek komşularından yedi evi dolaşır ve onların kurban ettiği koyunların ciğerinden birer parça toplayarak bunları pişirip yer.

Çocuk dileyen kadın, Kurban bayramı günü, bayram namazından hemen önce çok çocuklu

veya çocukları sağlıklı olan bir kadını kucaklayarak: “Çocuk doğurduğun karnını bana ver,

ben doğurmayan karnımı sana vereyim!” diyerek iç donunun bağını onunla değiştirir ki donların ipi kalın keten ipliğinden yapılır.

Kırlangıcın yavrusu, otla pişirilerek yenir.

Hamile kalmak isteyen kadın, harabelerdeki kuşların yuvalarına (genellikle serçelerin

yuvası) elini uzatır ve eline ne gelirse gözünü yumup onu ağzına atıp yer. Kuş yavrusunu

yeme âdeti, ikiz çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında da vardır. Hamile kadınlar,

ikiz doğurmayı isterlerse, kırlangıcın yavrusunu bulup, onu başka bir yiyecekle karıştırmadan canlı olarak yutarlar.

Mısır tarlalarındaki küçük mısırlardan toplanarak, onun unundan ekmek yapılıp yenir.

Mısırın çok verimli olmasından dolayı, bunu yiyen kadının da çocuk sahibi olacağına

inanılır. Bir başka uygulama da mısır tarlalarında yetişen küçük mısırları toplayıp ondan un yapıp yerse, hamile kalacağına inanır. Tarladaki küçük mısırları yerse, kadının da mısır

gibi çok çocuk sahibi olacağı inancı hâkimdir.18

14 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 24-25. 15 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 17; Rahile Davut, Age., s.132. 16 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 19-20. 17 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 17. 18 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 18-26.

Page 35: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1683

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Hamile kalamayan kadınlar sıcak eşe oturtulur. Hamile kalamayan kadın, doğum yapmakta

olan bir kadının evine gelerek, bebeğin eşi düştüğü anda sıcak eşin üzerine oturur ve eşin

sıcaklığı geçene kadar (yaklaşık 15 dakika) onun üzerinden kalkmaz.19

Hamile kalmayan kadın “höl kabağı” adı verilen kabağı tandırda ısıtır. Sonra kabağın

boyun kısmını keser ve buradan çıkan buharın üzerine oturur. Buradaki işlemde, sıcak

buharın kadının rahmindeki rahatsızlığı gidererek hamile kalacağına inanılır.20

Hamile kalmak için bir başka yöntem de çocuğa bakmadır. Bu çok yaygın bir uygulamadır.

Hamile kalamayan kadınlar, bir başkasının bebeğini alarak onu bir süre büyütür, çocuk yüzü görerek böylece hamile kalacağına inanılır.

21

1. 2. Hamilelik dönemi adetleri:

Uygur Türkleri hamile kadın için “igen” sözcüğünün yanı sıra “hamildar”, “yüklük”, “yükü bar”, “yük kötürgen”

22 “ikki kat”, “ağır boy”, “ağır ayağ”, “içlig”, “evinlig” gibi sözcükler; hamile

kalmak anlamında ise “hamildar bolmak”, “ikki kat bolmak”, “eğir boy bolmak”, “eğir ayağ

bolmak”, “korsakta kalış”, “korsak kötürmek”, “boyida kalmak”, “ağır ustihan bolmak”, “boğaz

bolmak” gibi deyimler kullanılmaktadır.23

Uygur Türkleri, hamile kadının “aşerme”si için “sezik”, “sezik boluş”, aşerme dönemine

ise “seziklik dönemi” adını verirler ve hamileliğin ilk altı ayı “seziklik dönemi” olarak kabul

edilir.24

Bu dönemde, kadının canının istediği yiyecekler temin edilmeye çalışılır. Ayrıca, hamile kadının canının çektiği yiyeceklere göre doğacak bebeğin cinsiyeti belirlenmeye çalışılır. Hamile

kadının ekşi yiyecekler isterse oğlan; tatlı yiyecekler isterse kız doğuracağına yorulur.25

Hamile

kadınlar ağır işlerde çalıştırılmaz, iyi beslenir ve el üzerinde tutulur.26

Hamilelik dönemi ile ilgili diğer inanış ve uygulamalar şunlardır:

Hamile kadının yüzü güzelleşip kirpikleri çiftleşir ve yüzü nurlanır.

Kadın, sürekli uyur ve insan yüzü görmek istemez.

Kadının kocası veya akrabalarından biri, rüyasında ziynet, giyecek, bıçak veya iğne

görürse kadının hamile olduğuna inanılır. Kadının doğum yaptığını görmek ise, onun

çocuk sahibi olacağının işaretidir. Ancak rüyada, kadının hamile kaldığını görmek, onun

ileride sıkıntı çekeceğinin işaretidir.27

Hamileliğin ilk dönemlerinde, kadın geceleri korkar, düşüncesiyle yalnız bırakılmaz.

Hamile kadın yalnız kaldığında, ona cin-şeytan ve albastı zarar verebilir. Bu nedenle,

hamile kadının yastığının altında daima bıçak bulundurulur. Çünkü kara basmasının sebebi

kötü ruhlardır; dolayısıyla kesici bir alet yanında bulunduğunda kara basmayacağı düşünülmektedir. Ayrıca yattığı odanın tavanına kuş tüyü asılır. Kuş tüyünün kötü ruhları

19 Abdurehim Hebibulla, Age., s. 246. 20 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 33-34. 21 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 34. 22 Abdurehim Hebibulla, Age., s. 246. 23 Uygur Türkleri arasında hamilelikle ilgili kullanılan terimler hakkında geniş bilgi için bk. Alimcan İnayet, “Divanü Lugati’t-Türk’teki Doğumla İlgili Örf Adet ve Ritüeller”, Kaşgarlı Mahmud ve Dönemi, 28-30 Mayıs, Hacettepe

Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, II. Türkiyat Enstitüsü Sempozyumu, 2008, Ankara. 24 Abdukerim Rahman, Reveydulla Hemdulla, Şerip Huşyar, Uyğur Örp-Adetliri, Şincañ Yaşlar-Ösmürler Neşriyati, Ürümçi, 1996, s. 179; Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 97; Abdurehim Hebibulla, Age., s. 246. 25 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 179. 26 Abdurehim Hebibulla, Age., s. 246. 27 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 45.

Page 36: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1684 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

uzaklaştırdığına inanılır.28

Hamile kadın, ağır işlerde çalıştırılmaz ve korkacağı şeylere bakmamaya dikkat eder.

Hamile kadın, kedi ve köpek gibi ev hayvanlarına bakmaz. Eğer kötü hayvan ya da korkunç nesnelere bakıp korkarsa, çocuğun o hayvan ya da nesneye benzeyeceğine inanılır.

Bu nedenle, hamile kadınlar kediyi okşamaktan, hatta ona bakmaktan kaçınırlar. Aksi

takdirde hamileliğine zarar geleceğine ve çocuğun ona benzeyeceğine inanılır.29

Hamile kadınlar deve eti yemezler. Bunun nedeni ise, deve genellikle 12 ayda doğurur.

Devenin bu özelliğinin hamile kadına geçeceğine inanılır. Deve eti yerse, doğumun

gecikeceğine; tavşan eti yerse, çocuğun dudağının yarık olacağına inanılır.30

Hamile kadının gündüzleri uyuması iyi karşılanmaz. Gündüzleri uyuduğunda doğumunun

zor olacağına inanılır.31

Hamile kadın, bebeğinin düşmemesi için çok itinalı davranır. Kadınların düşük yapması,

doğumdan da zor bir olay olarak görülür ve bu durum “Bir çüşek, on tuğuttin yaman! (Bir

düşük, on doğumdan beterdir!)” şeklindeki Uygur atasözüyle ifade edilmiştir.32

Bazı Uygur kadınları, deve yününün yanında taşındığında kara basmayacağına inanıp

hamilelik döneminde deve yününü döşeğinin içine koyar veya deve yününden ip yaparak

boyunlarına takarlar ya da deve yününü kıyafetlerinin iç astarına yerleştirirler. Doğumdan sonra ise deve yününden ip yaparak bebeğin boynuna veya bileğine takar, bebeğin

kundağına koyarlar.33

Hamile kadın ip eğirmekten kaçınır. Aksi takdirde çocuğun göbek bağının boynuna dolanıp

öleceğine inanılır.34

Başkalarının elinden iğne ya da tığ gibi nesneler almaz. Eğer alması gerekirse, ip geçirilmiş

olan iğne ya da tığı alır.

Elde dokunan boz çuvalın üzerine oturmaktan kaçınır. Eğer oturursa, bebeğin zarıyla

birlikte doğacağına inanılır.

Hamile kadın yen yamarsa, bebeğinin makatsız olarak doğacağına inanılır.

Hamile kadın, kelle ve paça temizlerse, çocuğu kel olur.

Hamilelik dokuz ayı geçer ve onuncu aya uzarsa kız doğacak denir.

Hamile kadının sağ tarafına dönerek uyuması iyi karşılanır.35

2. Doğum Sırasındaki Adetler:

Doğumdan önce bebek için “körpiçek” adı verilen yatak takımı hazırlanır. Kadının ilk doğumu, kendi anne babasının evinde gerçekleşir. Doğum vakti yaklaştığında, hamile kadının anne

ve babası dünürlerinin evine bir bohça hazırlayıp gelerek kızın doğum yapması için onu isterler.

Kızın kaynanası ve kayınbabası da buna izin verir. Kızın ilk doğumunu ve çocuğa isim verme

işlerini gelinin anne ve babası üstlenir. Gelin, kaynanasının evinden ayrılmadan önce kaynana tütsü yapıp gelinin başında dolaştırır ve gelin annesinin evine gider.

36 Doğum günü yaklaştığında hamile

28 Tugba Gönel, Rahman Abdurrehim’in ‘Uygurlarda Şamanizm’ Adlı Eserinin Halkbilimi Açısından İncelenmesi, Nevşehir Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Nevşehir 2011, s. 249. 29 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 47. 30 Abdurehim Hebibulla, Age., s. 247; Abdukerim Rahman vd, Age., 179; Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 97. 31 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 48. 32 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 48. 33 Tugba Gönel, Age., s. 248. 34 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 50. 35 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 50. 36 Bumairimu Abudukelimı, Uygur Türklerinin Dinî İnanışları, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Ankara 2006, s. 105.

Page 37: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1685

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

kadın için özel bir oda hazırlanmakta ve hamile kadın ailenin diğer fertlerinden ayrılmaktadır.

Odasının ayrıldığı günden itibaren ona bir doğum annesi eşlik eder. Çocuk doğduktan sonra da erkek tarafı bohça hazırlayıp gelir. Kadın tarafına teşekkür ederek anne ve çocuğu götürürler.

37

Doğumun kolay ya da zor gerçekleşeceğine ilişkin inanış ve uygulamalar ise şunlardır:

Doğumun gerçekleşeceğini ne kadar çok insan bilirse doğumun o kadar kolay olacağına

inanılır. Çünkü o kadar insan, doğum yapacak kadının acısını paylaşmış olur.

Doğum olduğunu biri tesadüfen öğrenirse, bu kişi kadın ise bir elbisesi, erkek ise bıçağı

alınarak doğum yapan kadının yanına konur. Böylece doğumun kolay olacağına inanılır ve

doğumdan sonra bunlar sahiplerine iade edilir.38

Hamile kadın bol kaymak içerse ve cevizi döverek çayla içerse doğumun kolay

gerçekleşeceğine inanılır. Bazıları doğumun kolay olması için hocaya dua okutur. Bunun nedeni, doğumun kolay olması, bebek ve annesine kötü ruhların zarar vermesinin

engellenmesidir.

Eğer hamile kadının kocası, ayağı çabuk ve şefkatli biriyse doğum hızlı gerçekleşir.

Eğer hamile kadının gözü küçük ve eli yavaşsa doğum yavaş olur.

Kadının günlük hayatındaki bazı işlere bakılarak da doğumun yavaş ya da hızlı olacağıyla

ilgili yorumlar yapılır. Örneğin; hamilelik döneminde elbisesi yırtılır ve kadın da onu

yamamadan giyerse doğum yavaş olur.39

Yedi güne kadar, çocuğu olmayan veya çocuğu yaşamayan kadınların doğum yapılan eve

girmesine izin verilmez.

Çocuk doğduktan sonra, yedi gün süresince doğum yapılan evden ödünç bir şey isteyenlere

özür bildirerek bir şey verilmez.40

3. Doğum Sonrası Adetler:

Doğum yaptıktan sonraki birkaç gün içerisinde doğum yapan kadının yanına doğum anası

ve kadının annesinden başkasının girmemesi için odanın kapısına kırmızı kumaş asılır. Doğum

yaptığı evi temiz ve düzenli tutmak, sabahtan akşama kadar deve dikeni, arça ağacı, elma kokusu gibi kokulu şeylerle sürekli tütsü yapmak oldukça yaygın bir gelenektir.

41 Kadın doğum yaptıktan

sonra haber hemen babaya iletilir. Tüm yakınları babayı kutlar. Bu haberi ileten kişiye müjdelik

verilir. 42

Uygur Türkleri “göbek” teriminin karşılığı olarak “kindik” kelimesini kullanmaktadır. Göbek kesmeye ise “kindik kesiş” denilmektedir. Bebeğin göbeğini “kindik anisi (göbek anası)”

keser ve kindik anisinin eli hafifse bebeğin göbeğinin beş-yedi gün arasında iyi olacağına inanılır.

Göbeğin iyileşmesine, düşmesine ise “kindiki çüşti” denir.”43

Bebek doğduktan sonra, önceden hazırlanan kamış veya ustura ile göbek bağı kesilir.

Bazıları bebeğin göbek kanından çocuğun iki yanağına sürüldüğünde bebeğin güzel olacağına

inanır. Bazıları da göbeği kesmeden önce kanın bebekten tarafa sıyrıldığında, çocuğun ileride güçlü

kuvvetli ve sağlıklı olacağına inanır. Çocuğun göbeği kesinlikle atılmaz, evin duvarına veya çatısına konarak orada kurutulur. Daha sonra temiz bir makaraya sarılarak saklanır. Bebek

37 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 187; Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 56; Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev.

Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 98. 38 Hebibe Tursinniyaz, Age., 57-58. 39 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 59. 40 Abdurehim Hebibulla, Age., s. 247. 41 Bumairimu Abudukelimı, Age., s. 105. 42 Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı yayınları, Ankara, s. 98. 43 Abdukerim Rahman vd., s. 61; Abdurehim Hebibulla, Age., s. 248.

Page 38: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1686 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

büyüdüğünde ağır bir hastalığa yakalanırsa, göbek bağı bu hasta bölgeye sürülür. Böylece

hastalığın iyileşeceğine inanılır.44

Göbek bağı kesildikten sonra da göbek ile bebek arasındaki ilişkinin devam edeceğine inanılır. Buna bağlı olarak da bir insanın göbeği iyi saklanırsa, bu insan

ömür boyu bahtlı olur; aksi takdirde insanın hayatı kötü geçer, inancı vardır.45

Doğumdan sonra bebeğin eşiyle ilgili inanış ve uygulamalar da vardır. Uygur Türkleri çocuğun eşini de atmazlar. Hastanede yapılan doğumlarda bile çocuğun eşi eve getirilerek gömülür.

Çocuğun eşini başkasının görmemesine dikkat edilir. Ayrıca kız ve erkek bebeklerin eşini gömme

işlemi farklıdır. Kız çocuğunun eşi, evin dışındaki ocağın sağ tarafı bir dirsek (30-40 cm) derinliğinde kazılarak gömülür. Erkek bebeğin eşi ise evin dış kapısına yakın bir yere gömülür.

Kazılan yer dirsek boyundan daha az olursa bebeğin sık sık yediğini kusacağına inanılır. Kız

çocuğun eşi, bebeğin büyüdüğünde izzetli ve haşmetli biri olması, işlerinin iyi gitmesi ve bahtının

açık olması için evin sağ tarafına gömülür. Erkek çocuk evin varisi olarak görüldüğünden, onun eşi evin kapısının eşiğine gömülür.

46

Eşle ilgili işlemler doğuma göre de değişmektedir. Doğumdan sonra başka çocuk sahibi

olmak istemeyen kadınların eşle ilgili iki uygulaması vardır. Bunlardan birincisi, bebeğin eşi beyaz ve kuru boz bir çuvala konularak evin yakınındaki veya mahalledeki en büyük beyaz kavak ağacına

asılır ve burada yavaş yavaş kuruması sağlanır. Böylece doğum yapan kadının başka hamile

kalmayacağına inanılır. İkincisi ise, hamile kalmak istemeyen kadın, gökgüvercin pisliğini hamur

yaparak tandırda ekmek gibi pişirir ve avretine koyar. Böylece rahmin ağzı sıcak güvercin pisliğinin etkisiyle kuruyarak kapanır ve tekrar hamile kalamaz inancı hâkimdir.

47

Daima kız ya da erkek çocuğu doğuran ve sonraki doğumunda farklı bir cinste çocuk

sahibi olmak isteyen kadın, çocuğun eşini ters çevirip, içine yedi tane şeftali çekirdeği, yedi tane de çakıl taşı koyarak gömer. Burada şeftali çekirdeği kız çocuğunu, çakıl taşı da erkek çocuğunu

temsil eder.48

Çok sık hamile kalarak doğum yapan kadınların eşle ilgili uygulamaları daha da farklıdır. Bu kadınlar daha az arayla doğum yapmak için çocuğun eşini üç, yedi ya da on bir gün evde

beklettikten sonra gömerler.

Uygur Türklerinde büyük önem verilen ve doğum etrafında oluşan uygulamalardan biri

“bovakni ağızlandiriş” adı verilen bebeğe ilk yiyeceğin yedirilmesidir. Halk arasında ilmi ve ihlâsı iyi olan, yerinde ve güzel konuşan kişiler bebeğe ilk yiyeceği yedirir. Çocuk tatlı dilli ve doğru

konuşan biri olsun, diye hurma, ceviz, erik veya kuru üzüm ile ağızlandırılır. Bir kişi, çekirdeği

ağzında küçük parçalara ayırarak kaşığa koyar ve sağ eliyle “Bismillah” diyerek çocuğun ağzına atar. Bebek, ateşte pişirilen yiyeceklerle ağızlandırılmaz ve ağızlandırıldıktan sonra anne sütünü

emmeye başlar. Annesi, bebeği emzirmeden önce göğsünü yıkar ve “Bismillah” diyerek bebeği

emzirir. Aksi takdirde çocuğun süte doymayacağına ve kötü bir çocuk olacağı anlayışı hâkimdir.

Kadının sütü çocuğa fazla gelirse nemli veya ıslak bir yere dökülür. Eğer çocuk ölü

doğarsa veya doğduktan kısa süre sonra ölürse, kadının sütüyle ilgili şu uygulamalara başvurulur:

Doğum yapan kadının sütü sarı toprakla karıştırılarak hamur şekline getirilir ve kapının

üzerine konur. Bu çamur güneşte kurudukça kadının da sütünün azalacağına inanılır.

Çocuğu ölen kadın, adet olmadığı bir dönemde akşam bir kaba su koyar ve ayetler

okuyarak kaptaki suya üfler. Sonra bu kabı avlusundaki tenha ve temiz bir yere (genellikle

44 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 59-60. 45 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 63. 46 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 60-61. 47 Hebibe Tursinniyaz, Age. s. 62. 48 Hebibe Tursinniyaz, Age. s. 62.

Page 39: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1687

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

ocak başı) koyar. Sabahleyin seher vaktinde yıldızlar kaybolmadan önce kalkarak kaptaki

suyla göğsünü üç kez yıkar. Her yıkayışında “Gökteki yıldızlar mı tara dedi, sen niçin taramıyorsun?” diyerek tarak ile göğsünü yukarıya doğru tarar. Bu şekilde sütünün

azalacağına inanılır.

Eğer başka doğum yapmış bir kadının sütü az ise, sütünü yemekle değişir.49

Bebeğe bir buçuk iki yaşına kadar inek sütü içirilmez. Halk arasında inek sütü ile beslenen

bebek ineğe benzer anlayışı hâkimdir. Annesinin yeterli sütü olmayan bebekleri, yeni doğum yapan başka bir kadın emzirir. Aynı anne sütüyle beslenen bebeklere “emildaş”

denir ve bunların evlenmesi yasaktır.”50

Doğum yapan kadın yedi güne kadar evdeki kedi ve tavuktan uzak durur. Bunun nedeni tavuğun sütü yoktur. Kedinin sütü ise çok azdır. Kadın bunlara dokunursa sütü az olur inancı

hâkimdir.

Doğum sonrası diğer inanış ve uygulamalardan bazıları şunlardır:

Doğum yapan kadın 40 gün yalnız bırakılmaz. Eğer yalnız kalır ve uyursa, kötü rüya görüp

korkar veya başka bir şekilde kötü ruh kadının bedenine gireceğine ve çocuğa zarar vereceğine inanılır. Kötü ruh zarar vermesin diye, doğum yapan kadının odasına kuş tüyü

asılır.51

Cinlerin daima zarar verdikleri şeylerin; yeni doğan çocuklar, düşkün insanlar, loğusa

kadınlar olduğu düşünülür ve bu kişiler evde yalnız bırakılmazlar. Bebeklerin kıyafetleri, salıncakları akşam veya gece dışarıda bırakılmaz. Eğer dışarıda kalırsa “bebeğin

salıncağına cinin girdiği”, “bebeğin kıyafetlerini cinin giydiği” düşünülür. Bebeğin annesi

bir tutam kamışı yakıp bebeğin dışarıda kalan eşyaları üzerinde ateş çevirir, onları ateş ile

temizler. 52

Dışarıdan gelen insan, loğusa kadın olan eve belirli bir adetle girer. Önce başka bir eve

gider ardından loğusa olan eve girer. Eğer eve doğrudan girerse onunla birlikte gelen cinin

bebek ve bebeğin annesine zarar vereceği düşünülür53

Doğum yapan kadın evin bir odasında bakılır. Dışarıdan biri onun odasına girerse iyi

olmaz, denir. Eğer bir kişi doğum yapan bir kadın olduğunu bildiği halde eli boş gelirse, bu durum hoş karşılanmaz. Çünkü doğum yapan kadın, gelen kişiden bir şey bekler ve hayal

kırıklığına uğrarsa sütü azalır.

Doğum yaptıran kadına “tuğut anisi (doğum anası)” veya “kindik anisi (göbek anası)”

denir. Bunun dışında bir de “işik anisi (eşik/kapı anası)” vardır. Kadının doğumu anında, onun odasına kapıdan ilk girene “işik anisi” denir. Bu kişi kadın, erkek ya da çocuk

olabilir. Çocuğun huy yönünden “işik anisi”ne benzeyeceğine inanılır.54

Uygur Türkleri arasında doğum yapılan eve kızıl veya gök bez asma âdeti vardır. Bu, o

evdeki kadının doğum yaptığının işaretidir. Burada amaç, kötü ruhların ve iyi niyetli

olmayan insanların eve girmesine engel olmaktır. Çünkü tanımadık insanların veya başkalarına zarar veren insanların eve gelmesi annenin sütünün kesilmesine neden olur.

55

Yaylak-kışlak şekilde yaşayan Uygurlarda, kadın doğum yaptıktan üç gün sonra kadının

eşinin bir koyunu yüzerek boyun kemiğini bütün butla pişirerek etini loğusa kadına

49 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 68-69. 50 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 118-119. 51 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 67-68. 52 Tugba Gönel, Age., s. 189-190. 53 Tugba Gönel, Age., s. 191. 54 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 70. 55 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 72.

Page 40: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1688 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

temizletip daha sonra evdeki duvar gözüne dik bir şekilde konulması âdeti vardır. Böylece

yeni doğan çocuğun boynu çabuk tutarmış; eğer boyun kemiği duvar gözüne yan konulursa çocuğun boynu eğri tutarmış.

56

Doğum yapan kadının bulunduğu eve adetli kadınların girmesi kötü sonuç verir. Bu

nedenle avlu kapısının altı kazılarak ip (bitki liflerinden yapılan urgan) gömülür. Bu ipin

üzerinden geçen adetli kadınlar çocuğa ve annesine zarar veremez. Adetli kadınlar (ki bunların karnının ve belinin ağrıdığına inanılır) doğum yapan kadının yastık veya

yorganına basarsa bunların ağrısının doğum yapan kadına geçeceği inancı hâkimdir. Bu

nedenle doğum yapan kadının yatağını anneleri evin törine yaparlar.57

Bebeğin göbeği düşene kadar doğum olan evden ödünç şey alınmamaya dikkat edilir.

Özellikle, iğneli şeyler, balta, bıçak, çekiç, çapa, orak gibi kesici ve delici ev aletleri ödünç

verilmez. Çünkü bebeğin göbeği geç düşer.58

Doğum yapan kadına ilk yemeğin getirilmesi de çok önemlidir. İlk yemek büyük bir

kâseye doldurularak kâsenin ağzı iyice kapatılır. Eğer büyük kâsede yemek fokurdarsa,

çocuğun idrarının çok olacağına ve sık sık idrar yapacağına Yemek kâsesinin ağzı açılırken ses çıkarırsa, çocuğun ileride horlayacağına inanılır.

Beşikteki bebek rahatsızlandığında (bebeğin beşiği ve her türlü eşyası dâhil) bebeğin

annesi bebeği kucağına alıp üstüne bir bez ya da başörtüsü örter. Bebeğin ninesi bir tutam

kamış yakarak dua edip bebek ile annesinin başında ateşi çevirir. Nine, anne ve çocuğun başında ateşi üç kere çevirir. Anne ve çocuğa bu şekilde yedi kez tekrarlanır. Ateş çevirme

bittiğinde anne, çocuk ile kendisinin başındaki bez, kumaş veya başörtüsünü çıkarmayarak

çocuğu eve götürür.59

Uygur Türkleri göz boncuğuna özel saygı göstermektedirler. “Göz boncuğu” (nazar boncuğu) üstünde beyaz desenleri olan küçük yuvarlak bir taş olup ortasından ip geçirmek

için delik açılmaktadır. Anneler bu boncuk taşını bebeklere, çocuklara göz değmemesi

(nazar) için çocukların beresine dikerler veya boynuna takarlar. İnanışa göre dilek dilemek

suretiyle uzun yıllar sonra doğmuş olan çocuklara nazar değdiğinde, boncuk üstündeki beyaz desenler belirginleşmektedir.

60

Bazı Uygurlar evden eve veya evden dışarıya taşınma niyetinde olduklarında gökyüzünün

güneyindeki yıldızlara bakarlar. Eğer “çilten” olarak adlandırılan yıldızların tümü güneyde

ise taşınmazlar. Yıldızlar batı yönüne gittikten sonra taşınırlar. Onların düşüncesine göre; bu yıldızlar güneyde iken ev taşınırsa büyük bir felakete maruz kalınırmış. Bazı bölgelerde

bu yıldızlar güneyde olduğu zaman loğusa kadınlar dışarı çıkarsa çocuğun öleceğine

inanılır.61

Bebek, ilk kez beşiğe yatırılmadan önce “böşük toyi” adı verilen tören yapılır. Bebeğin beşiğe alınması, genellikle Perşembe ve Pazar günleri akşam vaktinde yapılır. Bebek dünyaya

geldikten 15-20 gün sonra, yani göbeği kesildikten sonra “böşük annesi” adı verilen yaşlı bir kadın

tarafından beşiğe alınır. Halk arasında beşik anası (Böşük anisi) “irimci” diye de bilinmekte ve ona derin bir saygı duyulmaktadır. Beşik anası, bebek için hazırlanan beşiğin yönünü kıbleye döndürüp

dua ettikten sonra beşiği hazırlamaya başlar. Beşik hazırlandıktan sonra, beşik anası bebeği eline

alıp, vücudunu hafifçe ovduktan sonra usulca beşiğe koyar. İki bacağını düzeltip örter. Örtünün üstünü iple bağlar. Üstü ince kumaşla örtülür. Beşiğin baş tarafına çocuğu nazardan ve kötü

56 Tugba Gönel, Age., s. 155. 57 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 73. 58 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 74. 59 Tugba Gönel, Age., s. 225. 60 Tugba Gönel, Age., s. 249. 61 Tugba Gönel, Age., s. 138.

Page 41: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1689

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

ruhlardan korumak amacıyla kurt kemiği, bir parça ekmek, nazar boncuğu ve muska asılır. Bebeğin

baş kısmına bunların yanı sıra erkek çocuk ise bıçak; kız ise ayna asılır. Bebek beşiğe yatırıldıktan sonra, kötü ruhların gelmemesi için deve dikeni, kurban edilen koyunun gözü, elma kurusu, ardıç

yaprağı, evdekilerin bir tel saçı ve tuz gibi nesnelerin karışımından tütsü yapılarak beşiğin üzerinde

dokuz defa dolaştırılır. Bunun dışında da bebeği kem gözlerden ve kötü ruhlardan korumak amacıyla sık sık tütsü yapılır. Beşiğin baş tarafına bebeğe daim yoldaş olsun diye kurt kemiği veya

bir parça ekmek asılır. Beşiğin üstüne çocuğa nazar değmemesi için muska (tumar) ve nazar

boncuğu asılır. Beşiğin baş tarafına çocuk kız ise ayna, oğul ise bıçak konur. Bunlar bebekleri kötü ruhlardan (korusun) diye yapılır. Bebek beşiğe bağlandıktan sonra, beşik anası deve dikeni veya

elma kurusu ile tütsü yapıp beşik üstünde dokuz defa dolaştırarak kötü ruhları kovar. Böylece

beşiğe bağlama töreni tamamlanır. Bu törenin anısı için beşik anasına elbiselik kumaş ile üç ekmek

verilir. Bundan sonra bebeğin annesi çocuğu beşiğe kendisi beler. Doğum yapan anneye, bebeğe ve beşiğe avludan çıkarılırken tütsü yapılır.

62

Bebek doğduktan yedi gün sonra, Cuma veya pazartesi günü çocuğun tırnağı kesilir. Kız

çocuğu ise, büyüdüğünde yemek işlerini iyi yapsın, diyerek sofra veya mutfak tahtası çocuğun tırnağı ile kaşınarak kesilir. Erkek ise, tarla işlerinde iyi olsun diyerek çapa gibi çiftçilik aletleri

çocuğun tırnağıyla kaşınarak kesilir. Günümüzde bu nesneler biraz değişmiştir. İmanlı, ilimli olsun

ve bu işlerle uğraşsın denilerek Kuran, kitap, defter, kalem gibi nesneler tırnakla kaşınarak kesilir.

El tırnağı için bu uygulamalar yapılırken, ayak tırnağı ile ilgili herhangi bir uygulama yapılmaz. Ancak el tırnağı ile ayak tırnağı aynı gün kesilmez. Eğer aynı gün kesilirse, düğünü ile ölümünün

aynı gün olacağına inanılır. Kesilen tırnak ister çocuk isterse büyüklerin olsun kesinlikle rastgele

atılmaz. Evin avlu kapısının eşiğine “Dölet kel, meynet ket, deccal kelgende, azgal bol” denilerek atılır.

63

Bebeğin doğduğundaki saçına "kirki saç" denir. Saçını ilk kesen kişi, anne ve babası sağ

olan bir genç olur. Eğer yetim biri keserse, çocuğun ömrünün kısa olacağına inanılır. Çocuk doğduktan 10-15 gün sonra saçı mutlaka kesilir. Kız çocuğun saçı boyun kısmında bir parça

bırakılır. Bunun nedeni ise ileride saçlı olması içindir. Kesilen saçla ilgili uygulamalar ise şöyledir:

Çocuğun kesilen saçı pazar günlerinde "semt pazarlarına" götürülerek meydanda gizlice

saçılır. Bunun sebebi, bebeğin bahtlı, iyi huylu, çok insan ile karşılaşsın, halk içinde itibar

sahibi birisi olsun, diyedir.

Çocuğun kırk saçı, mahalledeki mescidin çatısına saçılır. Bunun sebebi de bebek

büyüdüğünde imanlı, ihlâslı ve insaflı bir insan olsun diyedir.64

Bebek doğduktan kırk gün sonra “kirik suyi” adı verilen kırklama işlemi yapılır. Temiz bir

su hazırlanarak, içine altın, gümüş, elma kurusu, deve dikeni, ardıç yaprağı ve bebeğin terinin kötü kokmaması için de ceviz atılır.

65 Bu suyla bebeğin bütün vücudu kuru bir yer kalmayacak şekilde

yıkanır. Kuru bir yer kalırsa, onun izinin ömür boyu çıkmayacağına inanılır. Bu su, mahallede

itibar sahibi birinin evinin önüne dökülür. Böylece bebeğin de büyüdüğünde itibarlı biri olacağına inanılır.

66

Bebek doğduktan 3-7 gün sonra isim verilir. Ad koymak için genellikle mahallenin

büyükleri ve imamı davet edilir.67

O gün yakın akraba ve komşular eve davet edilir. Hoca, sağ

kulağına ezan sol kulağına tekbir getirilerek isim verir. Birisi çocuğu kaçırır gibi yaparak sırtını ve

62 Abdukerim Rahman vd. Age., s.61-62, 127; Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 83-84. 63 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 81-82. 64 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 80-81. 65 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 180. 66 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 85-86. 67 Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 98.

Page 42: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1690 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

ayaklarını sıvazlayarak annesinin ayağının üzerinde yuvarlar. Burada kaçırır gibi yapmanın nedeni

ayağı it gibi hızlı olsun, annesinin hizmetinde ömür boyu çalışsın diyedir.68

Ad verme işlemi bittikten sonra ad koyan kişiye para ya da hediye verilir. Ayrıca isim konduktan sonra, gelen

misafirlere yemek ikram edilir.69

Uygur Türkleri arasında bebeğe ad verme de önemli uygulamalardan biridir. Tarihi süreçte verilen isimler ise farklılık göstermektedir. Uygur araştırıcılar kişi adlarındaki değişiklikleri

İslamiyet Öncesi, İslami dönem ve Sosyalist (1949 sonrası) dönem olmak üzere üç başlıkta

incelemektedirler.70

Uygur Türkleri İslamiyeti kabul etmeden önce genellikle anlam bakımından Türkçe

isimleri tercih etmekteydi. Mesela, Baytemir, İltemir, Beg Buka, Kara Buka, Kara Bahşi vs.

İslamiyetin kabulü ile birlikte bu isimlerin yanı sıra, İslam kültürünün etkisiyle birtakım Arapça ve

Farsça isimler Uygur kişi adlarında yoğun bir şekilde görülmeye başlanmıştır. Allahın sıfatları isim olarak konmaya başlanmıştır. Mesela; Halik (yaratıcı), Kadir (güç sahibi), Semi (işitici), Gopur

(affedici) vb. Meleklerin isimleri konulmaya başlanmıştır. Mesela; Mikail, İsrafil vb. Ayrıca

peygamber, halife, dini ve tarihi kişilerin isimleri konmaya başlanmıştır. Örneğin; Davut, Musa, Yakup, Eysa, İlyas, Sülayman; Ababekir, Ömer, Osman, Ali; Hava, Meryem, Sare, Ayşe, Hatice;

İskender, Harun, Peridun, Tahir, Zöhre, Garip, Senem vb. İslamiyetle birlikte isim verme âdeti de

köklü bir değişikliğe uğramıştır.71

Sosyalist dönemle birlikte (1949’dan sonra) ise sisteme karşı tepki özelliğini ifade eden isimler konmaya başlandı. Mesela; Azad, Erkin, Bahtiyar, Hürriyat, Dolkun, Cür'et, Saadet,

Selamet, Pezilet, Mubarek, Adalet, Adil, Gelibe, Hakikat, Küreş, Dilşat, vs.

Uygurlar yeni doğan çocuklarına koydukları isimleri belli bir döneme kadar kullanmazlar. Gerçek isimlerinin yerine bazı sıfatları ve hayvan isimlerini kullanırlar. Mesela, bebek doğduktan

hemen sonra oğlan ise, Paklinim (kuzum), Gocam, Kurguyum (Bir çeşit kuş adı) şeklinde hitap

etmektedirler. Eğer kız ise, Mun-çıkım (boncuğum) Gülüm, Altunum, Han Ayim gibi isimlerle ça-ğırmaktadırlar. Çocuk 3-4 yaşına geldiğinde asıl ismiyle çağrılmaya başlanır. Ergenlik çağına

geldikten sonra Ahun, Beğ, Han, Can gibi sıfatları ekleyerek çağrılır. Mesela; Kerem Ahun, Hezim

Beg, Tillahan, Ehmetcan vs.72

Uygurlarda kendi adının sonuna veya önüne baba adını ekleyerek hitap etme şekli yaygın olarak kullanılmaktadır. Bunun yerine lakap kullanılması oldukça yaygındır. Mesela; Turak,

Tangga, Hemra Koyçi, Mamut Kassap, Suleyman Bahşi, Turan Dahan, Keyyum Seypun (Terzi),

Abla Sopunci, Kadir Bakkal, Tursun Peşmet, Kerem Navay (Ekmekçi), Hemra Kakvaş, Gulam Kök, Abdurrehim Bayvetçi (Zengin), Kasim Dagaza (Uzun boylu), Memetemin Karakaş, Musa

Gaça (sağır), Sadir Palvan, Mahmut Kaşgari, Abdulhalik Uygur vs.73

Art arda kız çocukları olanlar, erkek çocukları olması için kız çocuklarına erkek ismi koyarlar. Örneğin; Oğulhan, Oğulnisahan… Eğer doğan çocuklar yaşamamışsa, son doğan bebeği

ister kız ister erkek olsun, isminin başına “Tur” getirilerek ad verilir. Örneğin; Turdi, Tursungül,

68 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 86-87; Abdulkerim Rahman, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, s. 102. 69 Abdukerim Rahman vd., Age., 132-133. 70 Uygur Türklerinde ad verme geleneği ve kişi adları hakkında geniş bilgi için bk. Abdurrauf Polat Taklamakanlı, “Uygur Kişi Adları Üzerine”, çev. Alimcan İnayet, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi I, 1996, s. 193-211. 71 Abdurrauf Polat Taklamakanlı, “Uygur Kişi Adları Üzerine”, çev. Alimcan İnayet, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi I, 1996, s. 193-211. 72 Bumairimu Abudukelimı, Age., s. 106-107. 73 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 180.

Page 43: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1691

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

Turdi Muhemmet, Turnisa, vb.74

Uygur Türkleri arasında isim verme geleneği ile ilgili önemli uygulamalardan biri de şöyledir: Hamile kadının sürekli düşük yapması ya da doğumunun ardından bebeğinin kısa sürede

ölmesi gibi nedenlerle bir türlü çocuk sahibi olamayan kadınlar, bebek dünyaya getirdiğinde

çocuğa Allah Berdi, Huda Berdi, İgem Berdi, Sitvaldi, Tilivaldi, Turdi, Turğun, Tursun, Turnisahan gibi isimlerden birini koymaktadır. Ayrıca uzun zaman sonra kavuşulan erkek bebeğin

uzun ömürlü olması için halk arasında “selilek” denilen “niyaz saçı” bırakma geleneği vardır.75

“Niyaz, yalvarmak demektir. Bu, Allah’tan dilenen ve onun da bahşettiği çocukların nişanesi olarak, erkek çocukların başının arka kısmında “niyaz saçı” bırakıp, bunu üç kısma ayırarak

bunlardan bir tane belik örmek demektir. Niyaz saçını, çocuk yedi yaşına girdiğinde bir törenle

kesmek gerekir. Böyle yapıldığında çocukların erken ölmekten kurtarıldığına inanılmaktadır.76

Uygur Türklerinin doğum adetleriyle ilgili tespit edebildiğimiz inanış ve uygulamalarda bazı özellikler öne çıkmaktadır. Bunlardan birincisi çocuk sahibi olamayan veya çocuğunun

sağlıklı bir şekilde doğmasını isteyen kadınların mezarlar başta olmak üzere kutsal mekânlara

giderek birtakım ritüeller gerçekleştirmeleridir. Mezarların toprağından yeme, mezarların etrafındaki ağaçların yapraklarından yeme, ağaçlara iğne ya da bıçak saplama, mezarların etrafında

yuvarlanma, mezarlara yakın yerlerdeki pınarlara para atma gibi uygulamalar bunlardan bazılarıdır.

Bu noktada eski Türk inanışlarının izleriyle bazı evrensel sihrî uygulamaları bir arada toplayan

kutsal mekânlar, halkın çeşitli problemlere karşı pratik çözüm ihtiyacından doğmuştur ve etraflarında bir inanma dairesi teşekkül etmiştir. Çocuk sahibi olmak, evlenemeyen genç kız ve

erkeklerin kısmetini açmak, değişik hastalıkları tedavi etmek gibi çok çeşitli fonksiyonlar üstlenen

kutsal mekânlar etrafında atalar kültü, ağaç, dağ, su ve ateş kültü çerçevesinde eski Türk inanışlarıyla ilgili uygulamaların; adak adamak, mevlit okumak, dua etmek ve Kur’an-ı Kerim’den

sureler okumak gibi İslam dini ile ilgili uygulamaların bir arada yapıldığı dikkat çekmektedir.

Burada Eski Türk inanış ve düşünüş sitemi içinde yer alan unsurların Uygur Türklerinin İslam dinini kabul etmeleriyle birlikte İslami bir kisveye büründüğünü söyleyebiliriz. Ayrıca kutsal

mekânların daha çok Muharrem ve Şaban aylarında Çarşamba, Perşembe ve Cuma günleri ziyaret

edildiği görülmektedir. Kutsal mekânlara ve bu kişilere karşı duyulan saygı ve beslenen sevgi,

insanlar arasındaki müştereklerden biri olma önceliğini kazanmış ve bireylerin kimliklerini kaybetmemelerini sağlayan unsurlar arasında yer almıştır. Burada asıl önemli nokta ise inanç

merkezlerinin fertleri, toplum yapan bir harç ve manevi güç kaynağı olmasıdır.

Uygur doğum adetleri ile ilgili öne çıkan ikinci husus sihri ve büyüsel işlemlerdir. Büyü iki amaçla yapılmaktadır. Bunlardan birincisi, “kötülükleri bir şahıs ya da ona ait mal, mülk, hayvan,

vb. üzerine yöneltmek suretiyle zarar vermek; ikincisi ise bu şekilde kötülüğe uğramış kimseden

kötülüğü defetmek için yapılan sihrî işlemdir.”77

Doğum etrafında oluşan büyüsel ve sihri işlemlerin daha çok kötülüğü engellemeye yönelik ya da kötülüğü defetmek üzere yapıldığı

görülmektedir ve bunlardan birincisi temas büyüsünü içeren uygulamalardır. “Temas büyüsünde

bir insanda varlığı tasavvur edilen majik kuvvet, o insanın nefesinde, tükürüğünde, pisliğinde,

idrarında, kanında da bulunmaktadır. Herhangi bir şeyin içindeki majik kuvvet, o şey uzakta da olsa, çoğu kez o şeyin bütün kısımlarında da varmış gibi düşünülür. Örneğin; bir ağacın büyüme ve

mahsul verme gücünün, ağacın dallarında ve yapraklarında da var olmasını düşünmek gibi.”78

Çocuk sahibi olamayan kadınların hamile kalmak için kabirlerin üzerindeki topraktan kazarak

74 Hebibe Tursinniyaz, Age., s. 86-87 75 Abdukerim Rahman vd., Age., s. 116. 76 Ürümçi Tiyanşan Rayon Helk Çöçekliri, Şinciang Yaşlar-Ösmürler Neşriyati, Ürümçi 1994, s. 65–67. 77 Sedat Veyis Örnek, Sivas ve Çevresinde Hayatın Çeşitli Safhalarıyla İlgili Batıl İnançların ve Büyüsel İşlemlerin Etnolojik Tetkiki, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 1966, s. 33. 78 Sedat Veyis Örnek, Age., s. 37.

Page 44: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1692 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

yemeleri, kabrin etrafındaki ağaçlardan düşen yaprakları ovuşturup yemeleri, kabirlerdeki çeşitli

nesnelere yüzlerini sürmeleri, kabirlerin yakınındaki tepelerden yuvarlanmaları; çeşitli nesneleri molla ya da hocalara götürerek okutup üfletip yemeleri, hamile kalamayan kadının kurban bayramı

günü çocuklu bir kadını kucaklayarak onunla iç donunun bağını değiştirmesi vb. birçok

uygulamada temas büyüsünün etkili olduğu görülmektedir. Burada majik bir güce sahip olduğu düşünülen kutsal mekân ya da kişinin temas halinde olduğu nesnelere dokunarak ya da onları

yiyerek bu majik gücün kendilerine etki edeceği ve bunun sonucunda da çocuk sahibi olacakları

düşüncesi hâkimdir.

Doğum adetleri içinde yer alan bazı uygulamalarda ise taklit büyüsünün etkisi vardır.

“Benzer işlemin, benzer olayı meydana getireceği”79

temeline dayanan taklit büyüsü, özellikle

hamile kalamayan kadının bir süre bir başkasının çocuğuna bakması, bebeğin göbeğinin iyi

saklanırsa, onun bir ömür boyu bahtlı olacağına inanılması, bebeğin eşinin 40 cm. derinliğe gömülmesi aksi takdirde bebeğin sık sık yediğini kusacağına inanılması, farklı cinste bir çocuk

sahibi olmak isteyen kadının bebeğin eşini ters çevirerek içine yedi tane şeftali çekirdeği, yedi tane

de çakıl taşı koyarak gömmesi, başka doğum yapmak istemeyen kadının bebeğin eşini boş beyaz çuvala koyup kavak ağacına asarak kurumaya bırakması veya fazla sütü çamurla karıştırıp

kurutması, kadının fazla sütünün nemli ve ıslak bir yere dökülmesi gibi uygulamalar, taklit

büyüsünde yer alan “bir şey benzeriyle tedavi edilir” (similia similibus curantur)80

inancına

dayanmaktadır.

Uygur Türklerinin doğum etrafındaki inanış ve uygulamalarında ocak, ateş ve tütsü ayrı bir

yere sahiptir.81

Tütsü ve ateş çevirme geleneği82

hem hamile kadını ve bebeği kötülüklerden

korumak hem de kötülükleri ortadan kaldırmak için sık sık yapılan bir uygulama olarak dikkat çekmektedir. Ateş ve tütsünün arındırıcı bir özelliği olduğu ve tütsünün daha çok ardıç ağacından

yapıldığını biliyoruz.83

Ayrıca ateş ve dumanın, Şamanların ayin sırasında şifa ve değişik amaçlarla

da kullandığını da biliyoruz.84

Eski Türk dininin uzantısı olan tütsü yapma geleneği, kötülüğü ortadan kaldırmak amacıyla günümüzde de hala devam etmektedir.

Türk kültüründe deve özellikle Türklerin İslamiyeti kabulünden sonra görülmeye başlar.

Buğra adı her türlü hayvanın damızlığını belirler.85

Diğer birçok hayvan gibi deve de Türk

mitolojisinde alp simgesi ya da bir ongundu. Özellikle buğra denilen erkek develer kahramanlar tarafından töz olarak kabul ediliyordu. İslamdan önce olduğu gibi İslamiyetten sonra da devenin töz

olma vasfının devam ettiğini görüyoruz; örneğin Karahanlılarda deve unvan ongunu idi. Onun

zaman zaman erken devirde ya da İslamiyetten sonra kanatlı olarak da tasvir edilmesi bu hususlara

79 Sedat Veyis Örnek, Age., s. 35. 80 Sedat Veyis Örnek, Age., s. 106. 81 Ateş, ocak ve tütsü arasındaki tarihi ve kültürel ilişki hakkında bk. Metin Ekici, Adem Öger, “Türklerde Ocak Kültü ve Bu Kültün Alevilik İnancına Yansımaları” 2. Uluslararası Türk Kültür Evreninde Alevilik ve Bektaşilik Bilgi Şöleni Bildiri Kitabı, C. 2, Grafiker Matbaacılık, Ankara 2007, s. 1357–1367. 82 Ateş çevirme işlemi tütsüden farklı bir uygulamadır ve şu şekilde yapılmaktadır: Beşikteki çocuğun cinler tarafından korkutulması nedeniyle sık sık ağladığında çocuğun ninesi bir tutam kamışı yakarak anne ile çocuğun üstünde ateşi çevirir. Anne çocuğu kucaklayıp üç adım veya yedi adım atarak yer değiştirir. Her defasında üç kez ateş döndürülür. Cinler beşiğe, kundağın üstüne gelir dolayısıyla çocuğu aniden korkutan, karabasan geldi diye düşünülür. Bk. Tugba Gönel, Rahman Abdurrehim’in ‘Uygurlarda Şamanizm’ Adlı Eserinin Halkbilimi Açısından İncelenmesi, Nevşehir

Üniveristesi, Sosyal Bilimler Ensititüsü (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Nevşehir 2011, s. 147-150. 83 Bu konuda geniş bilgi için bk. Jean-Poul Roux, Türklerin ve Moğolların Eski Dini, çev. Prof. Dr. Aykut Kazancıgil, Kabalcı Yayınevi, İstanbul 2002, s. 64, 230-240; Emel Esin, Türk Kozmolojisine Giriş, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, 2001, s. 93–109; 84 Yaşar Çoruhlu, Türk Mitolojisinin Anahatları, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, 2002, s. 80-90, Abdülkadir İnan, Tarihte ve Bugün Şamanizm Materyaller ve Araştırmalar, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara 1995, s. 95-120. 85 Jean-Paul Roux, Age., s. 194.

Page 45: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

Uygur Türklerinin Doğum Âdetleri 1693

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

işaret etmektedir.86

Jean-Paul Roux, bozkır sanatında nadir rastlanan ve ismi adbilimde

Karahanlılar dışında pek de itibar görmeyen bir hayvan olan deve söylencesiyle ilgili gerçekten önemli kanıtlar bulamadığını belirterek; “Bununla birlikte deve güreşleri, kaya üstü resimlerinin de

desteklediği gibi, Türkler arasında tarih öncesi dönemlerden günümüze kadar büyük ilgi görmüştür.

Bunun dinsel rolü her ne kadar pek açık değilse de kafatasının kem göze karşı nazar şeklinde Türkiye’de deve hala önemli sayılmaktadır.”

87 demektedir. Doğumla ilgili inanış ve uygulamalarda,

hamilelik döneminde deve etinin yenilmemesine karşın deve yününün kötülüklerden ve

karabasandan korunmak amacıyla hamile kadın tarafından döşeğinin içine konulması, ip yapılarak boyunlarına takılması ve kıyafetlerinin iç astarına yerleştirilmesi dikkat çekmektedir. Hatta

doğumdan sonra da deve yününden yapılan ip bebeğin boynuna veya bileğine takılmakta ve

bebeğin kundağına konulmaktadır. Bu durum deve ile ilgili olarak özellikle İslami dönemle birlikte

ortaya çıktığı düşünülen bir inanış ve buna bağlı uygulamanın Uygur Türkleri arasında ne şekilde varlığını göstermesi bakımından dikkate değerdir.

Uygur Türklerinin doğum adetleri içerisinde dikkat çeken bir başka unsur da kurttur.

Doğum olayının ardından bebeğin cinsiyetini öğrenmek isteyen baba “Böri (kurt) mi tilki mi?” diye sormaktadır. Eğer bebeğin cinsiyeti erkek ise böri kız ise tilki denilmektedir. Ayrıca bebeği

nazardan ve kötülüklerden korunmak amacıyla beşiğin yanına kurt kemiği konulmaktadır.

Günümüzde Anadolu’da da nazarlık olarak kullanılan kurdun dişi ve tırnağı88

Uygur Türkleri

arasında da aynı amaçla kullanılmaktadır. “Kurt, proto-Türk topluluklarında bir totemken Hun devrinde ata kültünün bir parçası haline gelmiştir. Türk dünyasının çeşitli yerlerinde kaya veya

mezar taşları üzerinde ya da şaman elbisesi ya da malzemelerinde Tanrı-kurt tasvirlerine

rastlıyoruz. Kurtla ilgili olarak zamanla gelişen hayvan-ata kavramı devlet, hükümdarlık, vb. unsurların simgesi de olmuş; gök ve yer unsurlarıyla ilgili çeşitli anlamlar kazanmıştır. Birçok

hayvanda söz konusu olduğu gibi, kurtlar da İslamiyetten sonra, eski ilahî anlamlarını büyük

ölçüde kaybetmiştir. Birtakım kalıntılarsa tamamıyla İslamiyete uydurulmuştur. Kurdun bazı olumsuz anlamlar kazanması dışında, özellikle yiğitlik ya da güç simgesi olması, nazardan

sayılması gibi bazı anlamları devam etmiştir.”89

Uygur Türkleri arasında kurt kemiğinin koruyucu

bir unsur olarak kullanılması, onun eski Türk mitolojisi ve inanç sistemindeki yerinin günümüzdeki

bir uzantısıdır.

Hamile kalamayan kadınların ağaçtan dilek dilemeleri, ağaca çaput bağlamaları, kız çocuk

dileyenlerin iğne; erkek çocuk dileyenlerin ise kavak ağacına bıçak saplamaları gibi uygulamaların

temelinde ise ağaç kültünün yer aldığını söylemek mümkündür.

Sonuç olarak, hayatın önemli geçiş dönemlerinden birini oluşturan ve aileye bütünlük

kazandıran doğum olayı, Uygur Türkleri arasında da çeşitli inanış ve uygulamaları beraberinde

getirmiştir. Bu inanış ve uygulamaların temelinde eski Türk dininin, Şamanlığın ve Türk mitolojisine bağlı inanışların bulunduğunu görmekteyiz. Kaynağını eski Türk dininden alan ve

zamanla gelenek, görenek ve inanç dokusu içinde günümüze kadar ulaşan bu uygulamalar, halkın

birtakım ihtiyaçlarına cevap vermektedir. İnanılarak ve kutsallaştırılarak yapılan bu uygulamalar,

yüzlerce yıllık zaman, din ve ekolojik faktörlere bağlı olarak bazı değişimler geçirmişse de günümüz insanının ihtiyaçlarına cevap vermeye devam etmektedir.

86 Yaşar Çoruhlu, Age., s. 146-147. 87 Jean-Paul Roux, Age., s. 195. 88 Yaşar Kalafat, “Sözlü Kültürümüzde Bursa ve Yöresi Örnekleriyle Kurt-I” II. Bursa Halk Kültürü Sempozyumu Bildiri Kitabı, Bursa 2005, s. 415-421. 89 Yaşar Çoruhlu, Age., s. 134-136

Page 46: Turkish Studies - ademoger.comademoger.com/makalelerim/A11.pdf · Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M.

1694 Adem ÖGER

Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic

Volume 7/1 Winter 2012

KAYNAKÇA

ABUDUKELİMI Bumairimu, Uygur Türklerinin Dinî İnanışları, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Ankara 2006.

ÇORUHLU Yaşar, Türk Mitolojisinin Anahatları, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, 2002.

DAVUT Rahile, Uyğur Mazarliri, Şincañ Halk Neşriyatı, Ürümçi 2001.

DAVUT Rahile, “Uygurların Mezar Kültürü Üzerinde Bir Araştırma”, Akt: Alimcan İnayet, Milli

Folklor, S.60, 2003.

EKİCİ Metin ve ÖGER Adem, “Türklerde Ocak Kültü ve Bu Kültün Alevilik İnancına Yansımaları” 2. Uluslararası Türk Kültür Evreninde Alevilik ve Bektaşilik Bilgi Şöleni

Bildiri Kitabı, C. 2, Grafiker Matbaacılık, Ankara 2007.

ESİN Emel, Türk Kozmolojisine Giriş, Kabalcı Yayınevi, İstanbul, 2001.

GÖNEL Tugba, Rahman Abdurrehim’in ‘Uygurlarda Şamanizm’ Adlı Eserinin Halkbilimi Açısından İncelenmesi, Nevşehir Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü

(Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Nevşehir 2011.

HEBİBULLA Abdurehim, Uyğur Etnograpiyisi, Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi 2000.

İNAN Abdülkadir, Tarihte ve Bugün Şamanizm Materyaller ve Araştırmalar, Türk Tarih Kurumu

Basımevi, Ankara 1995.

İNAYET Alimcan, “Divanü Lugati’t-Türk’teki Doğumla İlgili Örf Adet ve Ritüeller”, Kaşgarlı

Mahmud ve Dönemi, 28-30 Mayıs, Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, II. Türkiyat Enstitüsü Sempozyumu, Ankara 2008.

İNAYET Alimcan, “Kaşgarlı Mahmut Hakkında Oluşan Efsaneler Üzerine”, Türk Dünyası

İncelemeleri Dergisi, VI / 2, Kış, 2006.

KALAFAT Yaşar, “Sözlü Kültürümüzde Bursa ve Yöresi Örnekleriyle Kurt-I” II. Bursa Halk

Kültürü Sempozyumu Bildiri Kitabı, Bursa 2005, s. 415-421.

ÖRNEK Sedat Veyis, Sivas ve Çevresinde Hayatın Çeşitli Safhalarıyla İlgili Batıl İnançların ve Büyüsel İşlemlerin Etnolojik Tetkiki, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 1966.

RAHMAN Abdukerim vd., Uyğur Örp-Adetliri, Şincañ Yaşlar-Ösmürler Neşriyati, Ürümçi, 1996.

RAHMAN Abdukerim, Yipek Yurtidiki Epsane-Rivayetler, Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi, 1999.

RAHMAN Abdulkerim, Uygur Folkloru, çev. Soner Yalçın-Erkin Emet, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara.

ROUX Jean-Poul, Türklerin ve Moğolların Eski Dini, çev. Prof. Dr. Aykut Kazancıgil, Kabalcı

Yayınevi, İstanbul 2002.

TAKLAMAKANLI Abdurrauf Polat, “Uygur Kişi Adları Üzerine”, çev. Alimcan İnayet, Türk

Dünyası İncelemeleri Dergisi I, 1996.

TURSİNNİYAZ Hebibe, Uyğur Ayalliriniñ Tuğut Adetliri Üstide Tetkikat, Şincañ Üniversitesi, (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Ürümçi, 2007.

Uyğur Helk Epsane-Rivayetliri (Kök Gümbez), Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi, 2006.

Uyğur Helk Epsane-Rivayetliri (Kök Yallik Böre), Şincañ Helk Neşriyati, Ürümçi, 2006.

Ürümçi Tiyanşan Rayon Helk Çöçekliri, Şinciang Yaşlar-Ösmürler Neşriyati, Ürümçi 1994.