Tupi Languages

42
The Tupi Linguistic Family Luciana R. Storto Linguistics Department Universidade de São Paulo Brazil

Transcript of Tupi Languages

  • The Tupi Linguistic Family

    Luciana R. Storto

    Linguistics Department

    Universidade de So Paulo

    Brazil

  • The Tupi Linguistic Family:

    Aweti: Aweti (AW)

    Arikm: Karitiana (KA)

    Juruna: Juruna (JU), Xipaya (XI)

    Maw: Maw (MW)

    Mond: 6 languages or dialects

    Munduruku: Munduruku (MU), Kuruaya (KU)

    Purubor: Purubor (PU)

    Ramarama: Karo (KO)

    Tupari - 5 languages

    Tupi-Guarani: 40 languages or dialects

    (Rodrigues 1986, 1999, Jensen 1999, Tupi Comparative Project, Museu Emlio Goeldi, Brazil, 2006)

  • We know that the Aweti, Maw, and Tupi Guarani

    language families are closer to each other than to any

    other Tupi language, thus constituting a subgroup

    (Rodrigues & Dietrich 1997).

    Two other families have also been shown to be closely

    related: Ramarama and Purubora (Galcio & Gabas Jr.

    2002).

    (Results from Tupi Comparative Project,

    Museu Emlio Goeldi, Brazil, 2006)

  • Proto-Tupi (4000-5000BP)

    Ramarama-Purubor Juruna Aweti-Maw-Tupi Guarani Tupari Arikm Mond Munduruku

    Ramarama Purubor Aweti Maw T-G

    Karo Purubor Juruna Aweti Maw Ayuru Karitiana Munduruku

    Xipaya Akuntsu Kuruaya

    Makurap

    Mekns A Tupari

    I II III IV V VI VII VIII

    Salamy B Surui

    Aru Gavio Zor Cinta-Larga

  • Tupi Language families (except Tupi-Guarani):

    Map by Rodrigues 1999, modified for this presentation

  • Tupi-Guarani languages: Jensen 1999

  • Rodrigues (1985) classifies Tupi Guarani

    languages in 8 subgroups:

    I: Guarani Antigo, Guarani (Paraguay), Mby, Xet, N )) ))andeva, Kaiw, Guayak, Tapiet, Chiriguano, Izocennnn)o)o)o)o;

    II: Guarayo, Sirion, Hor;

    III: Tupi Antigo, Tupinamb, Kokma, Omgua;

    IV: Tapirap, Av, Asurini (Toc.), Suru (Toc.), Parakan,

    Guajajra, Temb;

    V: Kayab, Asurin (Xing), Arawet;

    VI: Apiak, Parintintn, Tupi-Kawahb;

    VII: Kamayur;

    VIII: Guaj, Urub, Turiwra, Anamb, Amanay,

    Emrillon,Wayamp, Takunyap.

  • Purubor (PU) is extinct, with only some passive speakers remaining.

    Ayuru (AJ) is almost extinct, with two elderly

    speakers and some semi- speakers left in the

    state of Rondnia.

    Xipaya (XI) is almost extinct, with two elderly

    speakers left in Altamira, Par.

    Mond (MO) and Salamy are the same

    language; it is almost extinct.

    Akuntsu has been rediscovered recently.

    Rodrigues (1999) map includes Sakirabiat (SR)

    as part of the Tupari family, but it is Mekns.

  • Oral vowels in the 10 Tupi families:

    Karitiana Mekns Xipaya Munduruku Suru

    i

    e o

    a

    i

    e o

    a

    i u

    e

    a

    i

    e o

    a

    i

    e o

    a

    Kamayur Aweti Maw

    i u

    e o

    a

    i u

    e o

    a

    i u

    e o

    a

    Purubor Karo

    i u

    e o

    a

    i u

    e o

    a

  • Although Tupi languages show neat vocalic inventories in terms of vocalic quality, nasalization and duration are alsodistinctive in some of them. The following families have bothnasal vowels and long vowels: Arikm (Karitiana), Maw, Mond (Gavio), Tupari (Mekns), and, probably, Purubor.

  • The following families present nasal vowels but notlong vowels: Ramarama (Karo) and Juruna (Xipayaand Juruna), where long vowels occur phonetically, and Aweti, Tupi Guarani and Munduruku. In Karo, nasal vowels are limited to 4 qualities, whereas oral vowels are 7 in number. In Munduruku, there is alsoa series of laryngealized vowels (Picano 2005).

  • Ka Ga Me Mu Xi/Ju Ko Pu Aw Ma TG

    Nasal yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes

    Long yes yes yes no no no yes no yes no

    Nasal and Long vowels in Tupi families:

    Note that the Aweti-Maw-Tupi Guarani subgroup all have

    nasal vowels; Maw, however, differs from the other two in

    having long vowels.

    Note that the Purubora-Ramarama subgroup has nasal vowels;

    They differ from each other, however, with respect to vowel

    length.

    Conclusion: Proto-Tupi probably had nasal vowels and long

    vowels;

  • Although length plays a role in the segmental inventories of languages (long vowels and geminate consonants), we choose to classify length phenomena as supra-segmental, because of the relationship observed universally between length and other supra-segmental phenomena such as stress and tone.

  • The phonetic correlate of length is always duration, either for vowels or consonants. Duration, however, is one of the possible correlates of stress in the worlds languages, along with intensity and fundamental frequency; the latter is also the phonetic correlate of tonal phenomena (including pitch accent). Tupilanguages have tone and pitch accent systems.

  • Most languages have the following 11 consonants (range between 11 and19 Cs):

    A series of voiceless stops p t k (languages may or may not have a phonemic glottal stop).

    A series of nasals m and n is present in all languages. Two languages fail to have a velar nasal: Xipaya, and , maybe, Purubor. Languages may or may not have a palatal nasal.

    A series of approximants w and j that nasalize in nasal environments (in some languages thepalatal glide j and the palatal nasal are allophones of the same phoneme, that can bephonemically oral or nasal).

    A series of voiceless fricatives s and h, that never occur in syllabic coda position. Gavio andMekns have no h, Purubor and Aweti have no s; the former has a post-alveolar fricative andthe latter has z and ts. Karitiana and Mekns have ts as one of the realizations of s.

    An alveolar tap.

    p t k

    m n NNNN

    RRRR

    s h

    w j

  • Facts worth of notice about consonants in Tupi languages:

    The glottal stop appears in all Tupi language families, but notphonemically in most.

    The labial glide w is rare in many languages, and has anunrounded approximant as the allophone in all families, exceptin Purubor.

    Inventories have either j or a palatoalveolar nasal, but neverboth. The palatal glide segment j is in complementarydistribution with three other palatal segments in at least threelanguage families (Mekns, Karitiana, and Gavio).

  • Pre and post oralization of nasals in Karitiana

    /ami/ [abmbi] house

    /kina/ [kidnda] thing

    /mo/ [mbo] to climb

    /mi/ [mbi] basket

    /en/ [edn] pregnant

    /om/ [obm] perforated

    /mikipa/ [bikipa] bench

    /neso/ [deso] mountain

    /mram/ [mrm] fly

    /nn/ [nn] crooked

  • Tone Patterns in Karitiana

    Tone in isolated words

    1) Disyllabic words are always HL regardless of the stress pattern.

    yryng

    2) Monomorphemic trisyllabic words are always HHL and stress final (boroja).

    3) Polymorphemic words can have different tone patterns according to stress. In bikipa, for instance, the monosyllabic root and the suffix are stressed, creatingtwo tone domains bound on the left by the stressedsyllables.

  • The epenthetic vowel occurring between the twomorphemes in bikipa cannot have the same tone as the syllable to its right, because tone cannot spread from an accented syllable.

    In okypa,

    the last syllable of the disyllabic root and the suffix are stressed, creating three tone domains.

  • Tone in one word sentences

    High and low tones are associated to syllables based on stress patterns.

    A L tone is always assigned to the end of any utterance (as in the sentence ataty do not go below), including words pronounced in isolation.

    Affirmative imperatives (AI) are the only sentential types in which a H tone appears at the end of an utterance (see the sentence atara go below).

  • The Tonal System of Gavio:

    The tone system of Gavio ([Mond], (Tupi)) has been described in Moore (1999) as a system that has two tones: H and L. A medium tone (unmarked in the examples below) may be derived by rule, but it is never lexically represented:

    Tone realization in short vowels:

    X sp thin object (like a hair)

    H

    X sp flat object (like a leaf)

    L

    X jap arrow

    L H

  • When a LH tone occurs in a short vowel after a H tone, there is a predictable lowering of the H (and all following Hs, such as the one in s below) to a medium tone (M):

    X X X X

    H L H H M

    tjap s tjap sa Have you got an arrow?

  • Tone realization in long vowels:

    X X bp aa palm tree

    H

    X X g to go

    L

    X X e that

    L H

    X X dt head

    H L

  • There is also a rising-lowering pattern that has the

    following distribution:

    At the the end of a word:

    X X bo back

    L H L

    In other environments:

    X X bo back

    L H

    (all following H tones are M)

  • Many South American language families have been described as containing pitch accent languages: Tukano (Tuyuka), Tupi (Karitiana, Juruna, Karo), Chibchan (Uw Cuwa)

    or tonal languages: Tukano, Tupi (Suru, Gavio, Munduruk), Tikuna, Nambikwara, Macro-Je (Guat and Yat), Chibchan (Bari), Chonan, Bora-Huitoto.

    Tupi, Tukano and Chibchan have both types of languages

  • Morphosyntactic Patterns

    Compl-V Por-Ped Compl-P Embedded-ConjunctionKaritiana yes (not only)yes yes yesMekns yes yes yes yesKaro yes yes yes yesGavio yes yes yes yesSater-Maw? ? ? ?Aweti yes (not only) yes ?Proto-T-G yes yes yes yesXipaya yes yes yes yesPurubor ? ? ? ?

    Conclusion: Tupi languages are head-final, that is, thehead follows the complement in all phrases.

  • Complement-verb and Embedded-Conjunction:

    [Boroja taso oky tykiri] -naka-hyryp- w

    snake man kill conj 3-decl-cry-nfut. Child

    'When the man killed the snake, the child cried' (colloquial)

    [Taso boroja oky tykiri] -naka-hyryp- w

    man snake kill conj 3-decl-cry-nfut. child

    'When the man killed the snake, the child cried' (archaic)

    Complement-Postposition:

    Porto velho-pip y-ta-ama-j leite-ty

    Porto Velho-in 1S-decl-buy--irr milk- obl

    'I will buy milk in Porto Velho

    Possessor-possessed:

    Taso ambi The mans house

    Karitiana examples

  • Ergative-absolutive pattern of person marking on

    the verb: person morphology reflects the object or

    intransitive subject (the absolutive argument):

    Karitiana:

    person-mood-verb-tense

    Yn a-ta-oky-j an I will hurt you

    An y-ta-oky-j yn You will hurt me

    Y-ta-opiso-t You listened

    A-ta-opiso-t You listened

  • (sete) e-so-a-t He saw you-sg

    (sete) eyat-so-a-t He saw you-pl.

    (sete) se-er-a-t He slept

    (eyat) eyar-er-a-t You-pl slept

    Mekns

    Person-verb-thematic vowel- tense

  • Karo (Ramarama Family):

    Order of affixes on the verb: person-verb-mood

    The person affix refers to the object or to the intransitive

    subject:

    Ameko o-top-t The jaguar saw me

    On a-top-t I saw him

    O-yakop-t I sweat

    A-ket-t He slept

  • Wh-movement of arguments (Focus, new information) is marked by the

    following verb prefixes:

    Karitiana Mekns Karo Proto-T-Guarani Juruna

    Trans. Subj. (A) i- i-

    Object (O) ti- i- i- i- (patient) i-

    Intr. Subj (S) i- i- (patient)

    Object wh-

    Mora-mon taso ti-pisogng?

    Who did the man stab?

    Grammaticalized Focus

  • Intransitive subject extraction

    1. Mora-mon i-hyryp? Who cried?Wh-cop part-cry

    Transitive subject extraction

    2. Mor i-soki eremby? Who tied up the hammock?Wh 3-tie.up hammock

    3. Mor y-soki? Who tied me up?Wh 1s-tie.up

    Oblique object extraction

    4. Mor-ty aj-andyj? Who did you laugh at?Wh-obl 2p-smile

    In Karitiana, the ergative-absolutive pattern is

    also present in the suffix to the WH- sentences

    mon:

  • The End

  • References of the Tupi Comparative Project (2006).

    ADELAAR, W. (1991). The Endangered Languages Problem: South America. In Endangered Languages. Robins, Robert and Eugenius Uhlenbeck (eds.). St. Marin's Press. New York.BALE, W. & D. MOORE. (1994). Language, Culture, and Environment: Tupi-Guarani Plant Words over Time. Amazonian Indians from Prehistory to the Present: Anthropological Perspectives, ed. Por Anna Roosevelt, 363-380. Tucson: University of Arizona Press.BLENCH, R. & SPRIGGS, M. (eds.) (1997). Archaeology and Language I.: Theoretical and Methodological Orientations. Routledge. London & New York.BROCHADO, J. (1984). An Ecological Model of the Spread of Pottery and Agriculture into Eastern South America. Ph.D. Dissertation. University of Illinois.BROCHADO, J. & D. Lathrap. (1982). Chronologies in the New World: Amazonia. Manuscrito.Campbell, L. (1988). Review Article: Language in the Americas. Language 64(3).Current Anthropology Book Review (1987). Language in the Americas. Current Anthropology 28 (5).EVERETT, D.(1986) A Note on Ergativity, S and S in Karitiana. Notes on Linguistics 33. SIL.EVERETT, D. (1993). Case Spreading and Phrase Structure in Karitiana. Ms.

  • GABAS JR., N. (1994). O Sistema Pronominal de Marcao de Pessoa na Lngua Karo(Arara de Rondnia). In Revista Latinoamericana de Estudios Etnolinguisticos 8: 135-150.GABAS JR., N. (2000). Genetic Relationship Among the Ramarama Family of the TupiStock (Brazil). In Indigenous Languages of Lowland South America. Hein van der Voort & Simon van de Kerke (eds.). Leiden: Research School of Asian, African and Amerindian Studies (CNWS), Universiteit Leiden. Pp. 71-82.GALUCIO, V. (1996). Mekens Syntax A Preliminary Survey. Ms. University of Chicago.__________ (1997). Mekens (Tupi) Morphosyntax. Ms. University of Chicago.GREENBERG, J. (1979).The Classification of American Indian Languages. Papers of the 1978 Mid-America Linguistics Conference. Ralph E. Cooley et al. (eds.). University of Oklahoma Press.GREENBERG, J. (1960). The General Classification of Central and South American Languages. Men and Cultures; Selected Papers of the 5th International Congress of Anthropological and Ethnological Sciences, 1959. Anthony Wallace (ed.). University of Pennsylvania Press.GREENBERG, J. (1987a). Language in the Americas. Stanford University Press.GREENBERG, J. (1987b). Authors Prcis. A CA Book Review: Language in the Americas. Current Anthropology 28 (5).GREENBERG, J. et al. (1985). Convergence of Evidence for the Peopling of the Americas. Collegium Antropologicum 9 (1).GREENBERG J. et al. (1986). The Settlement of the Americas: A Comparison of Linguistic, Dental and Genetic Evidence. Current Anthropology 27.

  • GRUHN, R. (1997). Language Classification and Models of the Peopling of the Americas. In Mc Convell, P & N. Evans (eds.). Archaeology and Linguistics: ArboriginalAustralia in Global Perspective. Oxford University Press.GUILDEA, S. (1992). Cariban Comparative Morphosyntax: On the Genesis of Ergativityin Independent Clauses. University of Oregon Dissertation. Eugene.________ (1998). On Reconstructing Grammar: Comparative Cariban Morphosyntax. Oxford Studies in Anthropological Linguistics vol 18. Oxford University Press.HALE, K. (2000). Entrevista com Ken Hale. Diversidade e Universalidade Lingstica. Revista MANA. Outubro.HALE, K. and L. STORTO (1997). Agreement and Spurious Antipassives. Boletim daAssociacao Brasileira de Linguistica (ABRALIN) 20 - Homenagem a Aryon DallignaRodrigues.

    KIPNIS, R. & I. WST & T. Dillehay & C. Chippindale (eds.) (1998). Special Section: Issues in Brazilian Archaeology. Antiquity 72 (277).KOCH, H. Comparative Linguistics and Australian Prehistory. In Mc Convell, P & N. Evans (eds.). Archaeology and Linguistics: Arboriginal Australia in Global Perspective. Oxford University Press.Krauss, M. (1992). The world's languages in crisis. In Endangered Languages. Hale, K. (ed.). Language 68 (1).LANDIN, D. (1983). Dicionrio e Lxico Karitiana/Portugus. Braslia: SIL._________ (1984). An Outline of the Syntactic Structure of Karitiana Sentences. In Estudos Sobre Lnguas Tupi do Brasil. Srie Lingustica 11. SIL.LANDIN, D. and R. LANDIN (1973). A Preliminary Description of the Karitiana Phonological Structure. Arquivo Lingustico No. 163. Brasilia: SIL._________.(1988). As Oraes Karitiana. Srie Lingustica 9 (2). Braslia: SIL.LANDIN, R. (1987). Conjunes Karitiana de Nvel Superior. Srie Lingustica 9(1).Braslia: SIL_________ (1989). Kinship and Naming Among the Karitiana of Northwestern Brazil. Masters Thesis. U. Texas, Arlington._________ (1982). Word Order Variation in Karitiana. Arquivo Lingustico no. 149. Braslia: SIL.

  • LATHRAP, D. (1970). The Upper Amazon. Thames & Hudson. Londres.

    LATHRAP, D. & J. Oliver. (1987). Agerito: el complejo policromo mas antiguo de

    America en la confluencia del Apure y del Orinoco (Venezuela). Interciencia 12:

    274-289.

    Loukotka, C. (1968). Classification of South American Languages. J. Wilbert (ed.).

    University of California Latin American Center.

    LCIO, C.F. (1996). Sobre Algumas Formas de Classificao Social. Etnografia Sobreos Karitiana de Rondnia (Tupi-Arikm). Dissertao de Mestrado. UNICAMP.McCONVELL, P. & N. EVANS (eds.) (1997). Archaeology and Linguistics:

    Arboriginal Australia in Global Perspective. Oxford University Press.

    MEGGERS, B. (1993-95). Amazonia on the Eve of European Contact:

    Ethnohistorical, ecological, and Anthropological Perspectives. Revista de

    Arqueologia Americana, 8: 91-115.

    MEGGERS, B. & C. Evans (1983). Lowland South America and the Antilles. In:

    Ancient South Americans. J. Jennings (ed.). W. H. Freeman. San Francisco. Pp

    287-335.

    MEGGERS, B. et al (1988). Implications of archaeological Distributions in

    Amazonia. Proceedings of a workshop on Neothropical Distribution Patterns. P.

    Vanzolini & W. Heyer (eds.). Academia Brasileira de Cincias. Pp. 275-294.

    MEILLET, A. (1912) Linguistique Historique et Linguistique Gnrale. Paris:

    Champion.

    MIGGLIAZZA, E. (1982). Linguistic Prehistory and the Refuge Model in Amazonia.

    Biological Diversification in the Tropics. G. Prance (ed.). Columbia University

    Press. New York.

  • MOORE, D. (1994). A Few Aspects of Comparative Tupi Syntax. Revista

    Latinoamericana de Estudios Etnolingsticos, Volumen VIII: Lingstica Tupi-Guaran

    y Caribe Ponencias Presentadaas en el 47 Congresso Internacional de

    Americanistas. Lima, Peru.

    __________ (1997). Tonal System of the Gavio Language of Rondnia, Brazil, in

    Tupian Perspective. Proceedings of the Symposium Cross-Linguistic Studies of Tonal

    Phenomena: Tonogenesis, Typology, and Related Topics, ed. By Shigeki Kaji, 297-310.

    Tquio: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asian and Africa (ILCAA),

    Tokyo University of Foreign Studies.

    MOORE, D. & L. STORTO (1991). Lingustica Indgena no Brasil. Ms. Museu Emlio

    Goeldi.

    MOORE, D. & V. GALUCIO (1993). Reconstruction of Proto-Tupari Consonants and

    Vowels. Survey of California and Other Indian Languages, Report 8, Proceedings of the

    Meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, July

    2-4, 1993 and the Hokan Penutian Workshop, July 3, 1993, Columbus, Ohio, pp. 119-

    138. Volume ed . por Margaret Langdon, srie ed. Por Leanne Hintos. Berkeley:

    Departamento de Lingstica.

    NEVES, E. (1995). Os ndios Antes de Cabral: Arqueologia e Histria Indgena no Brasil. A Temtica Indgena na Escola: Novos Subsdios para Professores de 1 e 2 Graus.

    MEC/MARI/UNESCO. Braslia._______ (1998). Twenty Years of Amazonian Archaeology in Brazil (1977-1997). In Antiquity 72.NICHOLS, J. (1990). Linguistic Diversity and the First Settlement of the New World. Language 66 (3).

  • Rodrigues, A. (1964). A Classificao do Tronco Lingstico Tupi. Revista de Antropologia 12: 99-104. So Paulo._________ (1985a). The present state of the study of Brazilian Indian languages. In South American Indian Languages - Retrospect and Prospect. Klein, H. and Stark, L. (eds.). Austin, TX: University of Texas Press._________ (1985b). Evidence for Tupi-Carib Relationships. In South American Indian Languages -Retrospect and Prospect. Klein, H. and Stark, L. (eds.). Austin, TX: University of Texas Press._________ (1985c) Relaes Internas da Famlia Lingstica Tupi-Guarani. Revista de Antropologia27/28.

    _________ (1986). Lnguas Brasileiras - para o conhecimento das linguas indigenas. So Paulo: Loyola.

    _________ (1993). Lnguas Indgenas - 500 anos de descobertas e perdas. Cincia Hoje 16 (95)._________ (1995). Glottalized Stops in Proto-Tupi. Comunicao Apresentada na Summer Meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas. University of New Mexico, Albuquerque._________ (2000). Hipteses Sobre as Migraes dos Trs Subconjuntos Meridionais da FamliaTupi-Guarani. II Congresso Nacional da ABRALIN e XIV Instituto Lingstico. Florianpolis.ROOSEVELT, A. (1991). Moundbuilders of the Amazon: Geophysical Archaeology on Maraj Island, Brazil. Academic Press Inc. SCHLEICHER, C. (1988). Comparative and Internal Reconstruction of Proto-Tupi-Guarani. Tese de Doutorado. University of Wisconsin, Madison.Seki, L. (1999). A Lingstica Indgena no Brasil. Trinta Anos de ABRALIN. DELTA Vol.15, NmeroEspecial. So Paulo.

  • STORTO, L. (1994). Basic Word Order in Karitiana, Survey of California and Other Indian Languages, Report 8, pp 138-144. Department of Linguistics. University of California at Berkeley. __________ (1996a). A Report on Language Endangerment in Brazil. Em Language Endangerment and the Maintenance of Linguistic Diversity. MIT Working Papers in Linguistics 28. __________ (1996b). MIT Working Papers in Linguistics 28. Pensalfini, R., J. Bobaljik, and L. Storto (eds.). MITWPL.__________ (1997). Verb Raising and Word Order Variation in Karitiana. Boletim da AssociaoBrasileira de Lingstica (ABRALIN) 20 - Homenagem a Aryon DallIgna Rodrigues.

    __________ (1998). Karitiana: A Verb Second Language from Amazonia. Em Proceedings of the Sixth Conference of Students of Linguistics of Europe (CONSOLE).

    __________ (1999). Aspects of a Karitiana Grammar. Dissertao de Ph.D. Massachusetts Institute of Technology.__________ (2000a). Concordncia Irregular em Construes de Foco do Objeto em Karitiana. II Congresso Nacional da ABRALIN e XIV Instituto Lingstico. Florianpolis.__________ (no prelo). Duas Classes de Verbos Intransitivos em Karitiana (Famlia Arikm, TroncoTupi). Em Anais da Conferncia Rencontre sur la Grammaire des Langues Tupi-Guarani. Cayenne: IRD (antiga ORSTOM).

  • __________ (no prelo). Dicionrio Karitiana-Portugus-Ingls: Um Produto do Processo de Educao e Manuteno da Cultura Entre os Karitiana. Em Anais do 10INPLA (Intercmbio de Pesquisa em Lingstica Aplicada): As Faces da Lingsitica

    Aplicada: Evoluo e Transformao. So Paulo: PUC.__________ (em preparao). Um Panorama da Lngua Karitiana. Em A Estrutura das Lnguas Indgenas Brasileiras. Rio de Janeiro: Boletim do Museu Nacional.Storto, L. & P. Baldi. (1994). The Proto-Arikm Vowel Shift. Trabalho apresentado no encontro anual da Linguistic Society of America. Ms.Storto, L. & B. Franchetto (no prelo). Hipteses Lingsticas Acerca do Povoamentodas Amricas. Anais do Seminrio de Antropologia Biolgica - Novas Tendncias daAntropologia Biolgica: Estabelecendo a Inter-disciplinariedade. Museu Nacional/UFRJ. Swadesh, M. (1951). Diffusional Cumulation and Archaic Residue as HistoricalExplanations. Southwestern Journal of Anthropology 7._________ (1959). Mapas de Clasificacin Lingistica de Mxico y de las Amricas. Cuadernos del Instituto de Historia, Serie Antropolgica._________ (1960). Tras las Huella Lingstica de la Prehistoria. Universidad Nacional Autnoma de Mxico._________ (1962). Linguistic Relations Across the Bering Strait. AmericanAnthropologist 64._________ (1971). The Origin and Diversification of Language. Aldine.

  • THOMASON, S. & T. KAUFMAN. (1988). Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.URBAN, G. (1994). On the Geographical Origins and Dispersion of Tupian Languages. Manuscrito. University of Pennsylvania.