T+T Technika a trh 1-2, 2010

68
leden–únor 2010 | ročník 18 | 55Kč/3 …český a slovenský polytechnický časopis Technika a trh 1–2/2010 NOVÁ ŘADA MALÝCH ŠROUBOVÝCH KOMPRESORŮ ATLAS COPCO (strana 8)

description

2010 leden-únor kompletní vydání časopisu T+T Technika a trh

Transcript of T+T Technika a trh 1-2, 2010

Page 1: T+T Technika a trh 1-2, 2010

l e d e n – ú n o r 2 0 1 0 | r o č n í k 1 8 | 5 5 K č / 3 €

… č e s k ý a s l o v e n s k ý p o l y t e c h n i c k ý č a s o p i s

Technika a trh1–2/

2010

NOVÁ ŘADA MALÝCH ŠROUBOVÝCH KOMPRESORŮ ATLAS COPCO (strana 8)

obalka_tt_1_2.indd 1 5.2.2010 12:09:29

Page 2: T+T Technika a trh 1-2, 2010

... víc, než jen teplo

w w w . m i n i b . c z

Katalog kompletního sotimentu ke stažení na

webových stránkách nebo lze objednat na adrese

Minib s.r.o., St ešovická 49, 162 00 Praha 6

STANDARDN VYSOKÁ KVALITA

NEJŠIRŠÍ NABÍDKA KONVEKTOR

VEŠKERÉ P ÍSLUŠENSTVÍ V CEN KONVEKTORU

ÚSPORA ENERGIE - POUŽITÍ NÍZKOENERGETICKÝCH MOTOR

ÈESKÁ JEDNIÈKA VE VÝROBÌ TOPNÝCH KONVEKTORÙ

DESETILETÉ ZKUŠENOSTI S VLASTNÍM VÝVOJEM A VÝROBOU PRODUKT A JEJICH ÁSTÍ

NAŠE VÝROBKY JSOU TESTOVÁNY AKREDITOVANOU A SCHVÁLENOU ZKUŠEBNÍ KOMOROU

mini_i.indd 2 5.2.2010 12:07:32

Page 3: T+T Technika a trh 1-2, 2010

www.bvv.cz/fondex

13. mezinárodní slévárenský veletrh

3. mezinárodní veletrh technologií pro povrchové úpravy

www.bvv.cz/profi ntech

www.bvv.cz/welding

20. mezinárodní veletrh svařovací techniky

Př ihlaste se

do 15. 4. 2010

Veletrhy Brno, a.s.Výstaviště 1647 00 Brnotel.: +420 541 152 926fax: +420 541 153 044e-mail: [email protected]/msv

13.–17. 9. 2010Brno – Výstaviště

RAKOUSKO – PARTNERSKÁ ZEMù MSV

www.bvv.cz/msv www.bvv.cz/imt

MSV 2010 10

52. mezinárodní strojírenský veletrh

7. mezinárodní veletrh obráběcích a tvářecích strojů

bvv_i.indd 1 8.2.2010 11:32:05

Page 4: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Komplexní řešení pro bezpečnost počítačů dodává společnost

2ú v o d n í ka

Sponkovačky a hřebíkovače …strana 12

Chlazení bez freonů …strana 16

MSV v Brně rozšiřuje nabídku …strana 10

Výročí 4

Novinky ze zahraničí 5

TechnikaNová řada malých šroubových kompresorů Atlas Copco 8AirMaster …nové šroubové kompresory 12Sponkovačky a hřebíkovače 12Kompresory v náročném prostředí 22Vzduchový turbokompresor Samsung série TM 25Bezmazný kompresor NIRVANA 28Rekuperace tepla a vzduchotechnické systémy 29Odsávání a fi ltrace 30Pojďte spořit …úspora energie s kotlem Cerapur 54

Veletrhy a výstavyMSV v Brně rozšiřuje nabídku 10Veľtrh Aqua-therm Nitra 151+1 je někdy více než 2 62

AktualityAeroderivativní turbína 13Kompresor i s kompresorovnou 15Optomechanika pro nejpřesnější měření 19„Zimní bunda“ pro váš byt 20WESTFIELD SPORTSCARS s novými díly díky SolidWorks 33STILL ČR se zařadila mezi elitní fi rmy mezinárodní úrovně 36Vývoj adaptéru pro připojení k rozhraní IO-Link 37LANXESS vidí budoucnost ve vodě 37Biomasa – zkoušení a požadavky na kvalitu 40

TechnologieChlazení bez freonů 16MMPS …nástroj pro diagnostiku provozu chladicích věží 18Říha Group, spol. s r.o. …komplexní nabídka služeb 26Systém pro správu budov 42Revoluční technologie solárních kolektorů 60

Současný trhLinde Gas - výroba řízená na dálku 20Subscription Advantage Pack pro Autodesk Inventor 2010 32Kvalita dat …cesta k jejich zabezpečení 34Řízený sklad - zjednodušení, zrychlení a zpřesnění práce 38Hledají se nápady, jak zkrotit slunce 40Služby ITC pro oblast kontroly kvality a bezpečnosti 43Desatero k ekologické odpovědnosti fi rem 44Vzdálené řízení větrných farem 46Překlady a úspory nákladů 48Konvektory MINIB …víc, než jen teplo 50Bydlení pro budoucnost 52Úspory energie …aktuální téma tuhé zimy 56BURJ KHALIFA …NEJ ve všech směrech 58

VzduchotechnikaiCON ventilátory s dnešním designem 21

RozhovorFOR LOGISTIC 2010 24

Soutěž 63

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

uvod.indd 2 9.2.2010 16:35:40

Page 5: T+T Technika a trh 1-2, 2010

3o b s a h b

Účelovost hranice státu, státnost, národní identita, loajalita bývá definována několika klíčovými parametry: jazykem, historií, územím a sebeuvědoměním.Národní identita je jednou z podmínek k dosahování určitých a někdy i význam-ných cílů, ať vědecko-technických, sociál-ních, sportovních nebo i politických (pokud se ovšem politik za tento štít jen neskrývá – ve snaze o blahobyt vlastní nebo strany).K čemu jsou státní hranice? Hranice spolutvoří důvod existence státu. Kdysi by-lo řečeno, že stát se musí vylučovat oproti okolí, a tak o hranice opírá svou identitu. Na straně jedné může být hranice překážkou poznání zahraniční reality. Hranice totiž sama o sobě mírně vytváří vyčleňování se, leckdy v kladném, jindy v záporném slova smyslu – nacionalismus, hrdost, soutěžení. I přes existenci Evropské unie však hranice slouží k definici elit. Elity vědecko-technické, politické, kulturní, sportovní, ale i zločinné. Hranice mohou být výzva. Lidé chtějí být

v elitě, ať už v kladné či ti méně pracovití např. v politické. Je empiricky dokázáno, že po odstranění hranic nebo zrovnoprávnění lidí se ztrácí chuť k poznávání růstu. Hranice také určují kam až je daněno i chráněno duševní i další národní bohatství proti zneužití. Hranice umožňují vyhoštění i pašování. V dnes neustále omílané global-izaci jsou hranice faktem, znesnadňujícím míšení kultur. Ano za posledních několik roků nám v Česku přibylo cizinců. Od některých se můžeme učit my, jiní by se naopak měli učit od nás. Národní identita v každém z nás tak bude pro vítané cizince autoregulačním činitelem bez nutnosti úvah o zavádění pracovních knížek, pomůže nám také zbavit se obav, jimiž trpí rakouský nebo německý trh práce.

Aleš Vítekšéfredaktor časopisu

T+T Technika a trh

www.technikaatrh.cz

Právě připravujeme

3/2010, vyjde 8.3.2010

elektronika a elektrotechnika, měřící a regulační technika, vážící technika, stavební materiály a konstrukce

4/2010, vyjde 9.4.2010

jeřábová a zdvihací technika, vázací a upínací technika, vozíky a komponenty, plošiny, elektroinstalace, strojírenské technologie a stavební technologie, sva-řovací technika a její druhy, slévárenství, dělení materiálu

aktuality, odborné články, případové studie, přehled výrobků

zpravodajství

průvodce informací ze světa průmysluudálostikomentářeneustále aktualizované novinky z domova i ze zahraničí

soutěže

o hodnotné ceny

přehledy

strojů a zařízení

archiv

časopisu T+T Technika a trh

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

uvod.indd 3 9.2.2010 16:35:51

Page 6: T+T Technika a trh 1-2, 2010

P ř i s t o u p e n í Č e s k o s l o v e n s k a k m e t r i c k é k o n v e n c i ( 1 9 2 2 )Metrická soustava vznikla v roce 1790, kdy francouzské Ústavodárné shromáždění pověřilo vědeckou komisi stanovením soustavy jednotek. Tato komise navrhla stanovit jako základ jednotek délky jednu desetimilióntinu zemského kvadrantu. Návrh byl schválen zákonem 26. března 1791. Francouzská vláda se snažila metrickou soustavu propagovat na výstavách a konferen-cích a její popularita zvolna stoupala. V roce 1875 podepsali zástupci 18 zemí tzv. Metrickou konvenci. Ta stanovila založení Mezinárodního úřadu měr a vah, spravovaného mezinárodním výborem. Podle původního archivního metru byl vyroben mezinárodní etalon metru (užívaný dodnes) a jeho kopie, které byly vydány do členských států konvence. Etalony metru byly zhotoveny ze slitiny platiny a iridia, mají délku 1020 mm a průřez ve tvaru písmene X. V Rakousko-Uhersku byla metrická soustava zavedena zákonem ze dne 23. července 1871 s platností od 1. ledna 1876. V roce 1922 se stalo členem Metrické konvence i Československo. Česká republika pak po svém vzniku v roce 1993.

T h o m a s A l v a E d i s o n ( 1 1 . 2 . 1 8 4 7 – 1 8 . 1 0 . 1 9 3 1 )Americký technik, vynálezce a podnikatel. Základní vzdělání získal díky své matce. Školu navštěvoval pouhé tři měsíce, poté byl vyloučen za špatné chování. Již od dětství trpěl částečnou ztrátou sluchu. Pracovat začal ve 12 letech jako roznašeč novin. V době vypuknutí války Severu proti Jihu si zařídil pojízdnou redakci a tiskárnu v železničním vlaku a začal vydávat a na nádražích prodávat noviny Herald. Poté, co vlak vyhořel se stal na nějaký čas telegrafním úředníkem. Jeho prvním patentem byl elektrický hlasový záznamník (1868). Mezi jeho další vynálezy z doby působení na železnici připomeňme tiskací telegraf (1869), psací stroj (1871), duplexní a automatický telegraf (1875). Od roku 1877 se již naplno začal věnovat pouze vynálezectví. Založil výzkumnou laboratoř a elektrotechnický závod, v nichž zaměstnával desítky odborníků z různých profesí. Vynálezectví se postupně stalo ko-lektivní prací, zaštítěnou jeho jménem. Široký ohlas veřejnosti získal svým vynálezem fonografu – předchůdce gramofonu (1877) a mikrofonu (1878). Vrchol kariéry představoval vynález žárovky (1879). Mezi další významné vynálezy patří elektrické dynamo (1881), pojistka (1885), kinematograf (1891), elektrický akumulátor (1900), elektrický automobil (1902) a vrtulník (1908). Jedním z jeho asistentů byl také český podnikatel Emil Kolben, který jej v roce 1911 pozval na návštěvu Prahy. Edison tehdy navštívil také brněnské divadlo, elektricky osvětlené podle jeho plánu. Průkopník všestranného využití elektrické energie a zarputilý vyznavač stejnosměrného proudu zemřel ve věku 84 let a během svého života získal 1093 patentů na přístroje a výrobní postupy.

D a n i e l B e r n o u l l i ( 9 . 2 . 1 7 0 0 – 1 7 . 3 . 1 7 8 2 )Švýcarský matematik, fyzik a lékař. Se svým starším bratrem Jacobem položil základy nového matematického oboru zvaného variační počet. V letech 1725-1733 působil v Rusku jako profesor matematiky v nově zřízené petrohradské Akademii věd. Zabýval se tam nejen matematikou, ale i biologií a proslul i jako vynikající lékař. Po odchodu z Ruska hodně cestoval a přednášel mate-matiku, fyziku, anatomii a botaniku na univerzitách v rodném Groningenu a v Basileji. Za své práce obdržel mimo jiné i deset cen francouzské Akademie. Jeho stěžejní dílo Hydrodynamica vyšlo roce 1738. Jsou zde shrnuty jeho výsledky experimentálního i teoretického studia kapalin, včetně proslulé Bernoulliho rovnice, která popisuje proudění tekutin. Tato práce je považována za základ celého nového oboru fyziky - hydrodynamiky. V dodatku ke knize se věnoval i plynům. Jako jeden z mála evropských učenců Daniel Bernoulli věřil, že se plyny skládají z částic a vytvořil vůbec první kinetickou teorii plynů. Považoval plyny za pružnou kapalinu z částic a pro jejich popis použil teorii pravděpodobnosti. Poprvé v dějinách vědy se mu podařilo odvodit z úvah o mikroskopické struktuře plynů makroskopické rovnice popisující jejich chování při změnách tlaku a teploty. Touto teorií však předstihl svou dobu a nenašel v celé Evropě odezvu. Příčinou byl odpor většiny evropských vědců k částicové atomistické koncepci hmoty. Bernoulliho teorie plynů musela čekat na své znovuobjevení dalších 100 let

F r a n t i š e k K ř i ž í k ( 8 . 7 . 1 8 4 7 – 2 2 . 1 . 1 9 4 1 )Český technik, průmyslník a vynálezce. V letech 1867 až 1869 studoval na Královském českém polytechnickém zemském ústavu v Praze. Byl autorem četných vynálezů v oblasti zavádění a využívání elektřiny, které získaly ocenění na mezinárodních výstavách. Roku 1880 sestrojil první obloukovou lampu. Byl zakladatelem a prvním podnikatelem v českém elektrotechnickém průmyslu. Mezi jeho významné projekty patří blokové signalizační zařízení (1878), kompletní osvětlení Jubilejní výstavy a svě-telná fontána na Výstavišti (1891), tramvajová elektrická dráha v Praze (1896) a první elektrická železnice v Rakousku-Uhersku z Tábora do Bechyně (1903). Roku 1906 mu ČVUT udělilo čestný titul Dr. h. c.

U m b e r t o N o b i l e ( 2 1 . 1 . 1 8 8 5 – 3 0 . 7 . 1 9 7 8 )Italský letec a konstruktér vzducholodí a letadel, průkopník arktické aviatiky. V roce 1926 se účastnil na vzducholodi Norge Amundsenova letu na Aljašku přes severní pól. V roce 1928 vedl výpravu na vzducholodi Italia, která však po překonání sever-ního pólu ztroskotala. Při leteckém pokusu o záchranu zahynul Roald Amundsen, většinu členů výpravy se podařilo zachránit na sovětském ledoborci Krasin (mezi zachráněnými byl i český vědec František Běhounek). Po návratu byl Nobile suspendo-ván, v letech 1932-36 působil jako konstruktér vzducholodí v Sovětském Svazu, v letech 1939-42 žil v USA. Autor řady knih (Katastrofa vzducholodi Italia na Severní točně, Červený stan - zfilmováno v r. 1971).

S i r I s a a c N e w t o n ( 4 . 1 . 1 6 4 3 – 3 1 . 3 . 1 7 2 7 ) Anglický fyzik, matematik, astronom, přírodní filosof, alchymista a teolog, často považován za jednu z nejvlivnějších osob v dějinách lidstva. Jeho Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, vydaná v roce 1687, položila základy klasické mechaniky a dnes bývá řazena mezi nejdůležitější knihy v historii vědy. Byl zde poprvé popsán zákon všeobecné gravitace a tři zákony pohybu, které se na další tři staletí staly základem vědeckého pohledu na fyzický vesmír. Newton propojil Keplerovy zákony pohybu planet s vlastní teorií gravitace a dokázal, že pohyb předmětů na Zemi se řídí stejnými pravidly jako pohyb vesmírných těles. V mechanice formuloval teorii o zachování hybnosti a momentu hybnosti. Sestavil první zrcadlový dalekohled a na základě pozorování, že optické hranoly rozkládají bílé světlo do jednotlivých barev viditelného spektra, rozvedl teorii barev. Vyslovil zákon chladnutí a zkoumal rychlost zvuku.V matematice se dělí s Gottfriedem Leibnizem o zásluhy na objevu integrálního počtu. Dále pak zobecnil binomickou větu, vymyslel takzvanou „Newtonovu metodu“ řešení soustav nelineárních rovnic a přispěl k výzkumu mocninných řad.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

4v ý r o č ía

vyroci.indd 4 5.2.2010 15:31:53

Page 7: T+T Technika a trh 1-2, 2010

5z e z a h r a n i č í b

Intel uvádí novou řadu procesorů Intel Core pro rok 2010Na I N T E R NAT I O NA L CONSUMER ELECTRONICS SHOW v Las Vegas byla představena zbrusu no-vá rodina procesorů Intel®

Core™ pro rok 2010. Ta na-bídne notebookům, stolním počítačům i integrovaným zařízením nevídanou míru integrace a inteligentní vý-kon včetně technologie Intel Turbo Boost1. Společně s novými procesory Intel® Core™ i7, i5 a i3 Intel prezentoval také 32nanometrový (nm) výrobní proces, který bude poprvé v historii společnosti využíván k výrobě procesorů a k integraci HD grafiky do vybraných čipů. Tento nebývalý pře-chod a inovace odráží investici 7 miliard dolarů společnosti Intel, která byla oznámena začátkem minulého roku uprostřed globální ekonomické krize.

Společně s dalšími postupy pomáhá 32nanometrová výrobní technologie zrychlit počítač a současně snížit spotřebu elektrické energie. Intel představuje více než 25 procesorů, bezdrátových adaptérů a čipových sad. Mezi nimi jsou například nové procesory Intel® Core™ i7, i5 a i3, čipové sady Intel® 5 Series nebo adap-téry Intel® Centrino® Wi-Fi a WiMAX s funkcemi Intel® My WiFi. Očekává se, že na základě těchto produktů sjede z výrobních linek více než 400 různých modelů notebooků a stolních PC a dalších 200 modelů integrovaných zařízení.

Nová řada Intel Core jako první zahrnuje procesory pro běžné počítače, do kterých je integrováno grafické jádro. Jde také o první integrované řešení nabízející multikanálové audio Dolby* TrueHD a DTS* Premium Suite pro domácí kino. S Intel® HD grafikou doká-že procesor plynule přehrávat video ve vysokém rozlišení a umožní hrát většinu počítačových her. Intel® HD dokáže uspokojit také ty zájemce, kteří díky ní nebudou potřebovat dodatečnou grafickou kartu, a přesto dostanou plnou podporu v novém operačním sys-tému Microsoft Windows* 7.

Další funkcí pro uživatele notebooků je Intel Switchable Graphics umožňující přepínání mezi integrovanou a externí grafikou podle ná-ročnosti provozovaných úloh, a to bez nutnosti rebootování systému. V prvním čtvrtletí letošního roku Intel nabídne řadu procesorů Intel Core pro rok 2010 také ve verzi s technologií Intel® vPro™.

Proč by nevidomí nemohli řídit automobil?Řízení auta může být nudné. Tedy…pokud vidíte. Pro nevidomé je možnost řízení jedna z věcí, kterou v životě nejbolestivěji postrá-dají. Znamená nezávislost, povznášející možnost jednoduše se kamkoli dostat, aniž by byli závislí na přátelích, rodině nebo jízdních řádech veřejné dopravy.

Tým studentů z Virginia Tech se snaží umožnit řízení i nevidomým tím, že jim pomáhá doslova vidět rukama a ušima – s pomocí CAD softwaru SolidWorks®.

Na parkovišti ve městě Haar u Mnichova měli nevidomí mož-nost řídit speciálně vybavené terénní vozítko z dílny Virginia Tech. Mohou plně ovládat řízení, plyn i brzdy. Řídí se pokyny

generovanými počítačem, například „na dvě cvaknutí doprava“, které jsou přenášeny do sluchátek. Volant totiž při každém otočení o pět stupňů vydává slyšitelný zvuk – cvaknutí. Vibrační vesta řidiči signalizuje, aby zpomalil, nebo zastavil. Palubní počítač udává smě-ry na základě dat o okolí vozidla sesbíraných laserem umístěným na jeho přední části.

Přestože pro nevidomé je řízení skvělé, tým BDC není spokojen. Proč by měl nevidomým počítač říkat, jak řídit, aniž by se mohli rozhodovat sami? Další důležitou funkcí vozidla BDC proto bude průlomové zařízení, které řidičům poskytne dotykovou topografic-kou mapu jejich okolí v reálném čase. Mohli by se sami rozhodnout o odbočení, zpomalení nebo zastavení. S pomocí tohoto zařízení, nazvaného AirPix, řidiči vnímají terén díky konečkům prstů. AirPix pracuje podobně jako stůl na vzdušný hokej, kde vzduch proudí pod tlakem směrem nahoru otvory o velikosti špendlíkové hlavičky. Silnější tlak bude představovat překážky. I na projektování tohoto zařízení tým využívá řešení SolidWorks.

Projektový tým Virginia Tech Blind Driver Challenge se skládá ze 12 studentů strojírenství, kteří pracují pod vedením doktora Dennise Honga v jeho světově proslulé Laboratoři pro robotiku a mecha-nismy (RoMeLa). Projektem škola reaguje na výzvu Národní fede-race nevidomých při Jerniganově institutu, který se věnuje pomoci nevidomým při dosahování nezávislosti. Virginia Tech byla jedinou organizací, která se pokusila na tuto výzvu odpovědět.

Nový napájecí zdroj společnosti Siemens – menší rozměry a univerzální vstup

Siemens uvádí na trh nový síťový napájecí zdroj Sitop PSU100M, který je určen k montáži na lištu DIN. Přístroj je široký pouhých 90 mm, což je o 40 % méně než u předchozího modelu. Současně je tento jednofázový zdroj se jmenovitým výstupním napětím

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

zahranici.indd 5 5.2.2010 15:33:26

Page 8: T+T Technika a trh 1-2, 2010

6z e z a h r a n i č ía

24 V DC a proudem 20 A v mnoha ohledech dokonalejší. Má například větší rozsah vstupního napětí – a to od 85 do 275 V AC, takže ho lze bez přepínání připojit k rozvodné síti s napětím jak 110, tak i 230 V AC. Velký vstupní rozsah také umožňuje napájet zdroj ze stejnosměrných rozvodů s napětím od 80 do 350 V. Účinnost zdroje vzrostla na 93 % (tj. o 4 %), což znamená menší spotřebu elektrické energie a méně ztrátového tepla v rozváděči.V síťovém napájecím zdroji Sitop PSU100M je vestavěn izolovaný bezpotenciálový signální kontakt, jenž uživateli umožňuje sledovat provozní stav jednotky. Pro zátěže s velkým rozběhovým proudem je k dispozici funkce Extra Power, díky níž může zdroj po dobu 5 sekund dodávat proud až 30 A. Robustní kovové pouzdro a široký rozsah pracovní teploty od -10 do +60 °C umožňují použít tento zdroj i ve velmi náročných provozních podmínkách.Sitop PSU100M má stejně jako všechny základní přístroje modu-lární řady Sitop funkci Power Boost - zdroj tak může krátkodobě dodávat až trojnásobek jmenovitého proudu. Chování při zkratu na výstupu je nastavitelné, lze volit mezi vypnutím nebo přepnutím do režimu dodávky konstantního proudu s automatickým obno-vením výstupního napětí. Na ochranu zdroje před vlivem sítě jak na vstupní straně (230 V), tak na výstupní straně (24 V) jsou k dis-pozici doplňkové moduly řady Sitop - např. vyrovnávací moduly a moduly zdrojů nepřetržitého stejnosměrného napájení DC-UPS (Uninterruptable Power Supply).

www.siemens.com, www.siemens.cz

Miniaturní digitální manometry s oddělenými senzorovými hlavicemiFirma Panasonic Electric Works rozšířila svůj výrobní program mik-roprocesorově řízených miniaturních měřičů tlaku o novou výrob-kovou řadu miniaturních digitálních manometrů DPC100/DPH100 s inteligentní řídící a ovládací jednotkou a oddělenou senzorovou hlavicí pro měření a monitorování tlaku vzduchu a nekorozivních plynů. Nové přístroje jsou vhodné zejména pro aplikace, kde je třeba zajistit rychlé a přesné měření/monitorování silně kolísajícího tlaku plynu bez dlouhého přívodu měřeného plynu.Klíčovou součástí digitálního manometru je senzorová hlavice, kte-rá zajišťuje vlastní měření. Sensorové hlavice řady DPH 100 jsou velmi kompaktní a vyznačují se snadným a rychlým upevněním. Díky široce nastavitelné době odezvy (0,5 až 5 000 ms) umožňují použití především pro dynamické aplikace se silným kolísáním tla-ku. Vysoká rozlišovací schopnost měření (0,1 % z rozsahu), dobrá linearita (≤ ± 0,1 % z rozsahu), nepatrná hystereze (1 digit) a mi-nimální teplotní závislost (± 0,5 % z rozsahu) jsou další výborné provozní charakteristiky nové řady senzorových hlavic DPH 100. Uživatel má na výběr tři různé typy senzorových hlavic pro měření v oblasti podtlaku (0 bis -1,01 bar), přetlaku (0 bis +10 bar) nebo pro kombinované měření a monitorování podtlaku a přetlaku (-1 bis +1 bar). Senzorové hlavice řady DPH100 jsou standardně opatřeny nátrubkem s vnějším závitem R1/8 a s vnitřním závitem M5 pro přívod tlakového plynu a čtyřžilovým, dva metry dlouhým kabelem s konektorovu zástrčkou pro připojení k jednotce DPC 100, ze které odebírají i potřebné provozní napětí (12–24V DC).Řídicí a ovládací jednotka DPC 100 nové řady miniaturních digi-tálních manometrů má standardně jeden analogový výstup (1 až 5 V DC popř. 4 až 20 mA) a dva navzájem nezávislé tranzistorové výstupy PNP nebo NPN odolné proti zkratu s funkcí spínacího, rozpojovacího nebo přepínacího kontaktu. Její velký tříbarevný, dvanáctisegmentový dvouřádkový displej LCD zobrazuje měřené

a nastavované hodnoty jednak jako velmi dobře čitelné údaje, ale navíc může barevně zřetelně odlišit údaje provozní (zelená popř. červená barva pro signálový vstup nebo výstup) od údajů nasta-vovaných (oranžová barva). Další novinkou jsou tři varianty volitel-ného výstupního signálu (jednoduchý, s hysterezí, komparátorový) a možnost externího nastavení referenčního tlaku a seřízení nuly. Všechny funkce jednotky DPC 100 jsou nastavitelné tlačítky na přední straně, ale dají se také komfortně naprogramovat přes PC. Funkce „Kopírování dat“ umožňuje provést nastavení na jednom přístroji a nastavené hodnoty jednoduše přenést na další přístroje. Řídicí a ovládací jednotka DPC 100 je vestavěná v kompaktním plastovém pouzdru s konektorem pro připojení senzorové hlavice. Je navržena pro použití v průmyslovém prostředí při teplotách okolí od -10 do +50 °C a k provozu potřebuje jen napětí 12 – 24 V DC.Digitální manometry řady DPC100/DPH100 jsou vhodné pro velmi

přesné měření a monitorování tlaku vzduchu a nekorozivních plynů v průmyslových aplikacích zvláště ve strojírenském, automobilovém a leteckém průmyslu, ale také pro kontrolu tlaku vzduchu nebo procesního plynu ve výrobních procesech v chemickém, farma-ceutickém a polovodičovém průmyslu. Zajímavé možnosti použití mají digitální manometry řady DPC100/DPH100 mimo jiné i ve vakuové technice nebo při zjišťování netěsností v potravinářském a nápojovém průmyslu. Manometry mohou pracovat v ekonomic-kém provozním režimu ECO, při kterém se sníží spotřeba elektric-kého proudu až o 40 %.

http://www.panasonic-electric-works.cz

Výroba vysoko-objemových baterií s pomocí stlačeného vzduchuGE, přední evropská distribuční společnost RWE, německý Institut letectví a další partneři dnes oznámili spuštění rozvojového progra-mu, který dostal jméno „ADELE“. Tento program disponuje poten-ciálem od základů změnit způsob efektivního, velkokapacitního ukládání elektrické energie.Řečeno velice prostě, základní myšlenka je taková, že by se lev-ná energie, tj. energie vyráběná v době mimo špičku, ukládala ve formě stlačeného vzduchu – jako do nějaké obří baterie – načež by posléze byla uvolněna během špičky. Vzduch bude stlačen do podzemních dutin – podobně jako je tomu v oblastech s podzem-ními ložisky soli, která byla nedávno využita ke skladování zemního plynu – a odtud bude později odčerpáván, využit k pohánění turbín a výrobě elektrické energie. S rostoucím využíváním obnovitelných zdrojů energie, jako jsou například větrné elektrárny, roste poptávka po řešeních, která by

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

zahranici.indd 6 9.2.2010 17:10:12

Page 9: T+T Technika a trh 1-2, 2010

7z e z a h r a n i č í b

zajistila kontinuální zásobování elektřinou pro spotřebitele a firmy, a to i tehdy, když zrovna nefouká vítr anebo když je poptávka v kon-krétním čase nízká. Na rozdíl od ostatních konceptů, pracujících se stlačeným vzduchem, tento projekt využívá i obrovský objem tepla, které je generováno při stlačování vzduchu a později je rovněž využíváno k výrobě elektřiny. Při tomto procesu vznikají teploty přesahující 500 °C a výzkumný tým GE bude stát před obrovským úkolem vyvinout kompresorové technologie, které si s takovými vysokými požadavky dovedou poradit.Systém ADELE byl pojmenován podle německého akronymu „Adiabatický systém uložení energie ve stlačeném plynu“ – a prá-vě tak zní technické označení systému.Celkovou optimalizaci systému bude provádět mnichovské za-stoupení GE Global Research, které bude na vývoji kompresoru a turbíny, klíčových komponentech systému, spolupracovat s divizí GE Oil & Gas.Projekt potrvá tři roky a přímo navazuje na studii proveditelnosti, kterou společnosti GE a RWE realizovaly v letech 2008 a 2009.

www.ge.com

Novinky od BoscheAkumulátorové vrtací kladivo GBH 36 V-LI Compact Professional

Bezkonkurenčně lehké a stejně výkonné jako nářadí napájené z elektrické sítěNení o nic větší, než arch papíru velikosti A4, váží pouze 2,9 kg a na jedno nabití akumulátoru dokáže vyvrtat do betonu až 100 otvorů (6 x 40 mm) – akumulátorové vrtací kladivo GBH 36 V-Li Compact Professional získalo současně 3 ocenění na největší Evropské tech-nologické soutěži „Plus X Award“. Při provozní zkoušce na jednom z obrovských stavenišť toto kladivo prokazuje své charakteristické vlastnosti, díky kterým získalo ocenění, jmenovitě za „Jednoduchou manipulaci při práci“ (Ease of Use)“ , „Ergonomii (Ergonomy)“ a „Vysokou Kvalitu (High Quality)“ a rovněž ohromuje tím, že po-skytuje stejný výkon jako nástroj napájený přímo ze sítě.

Nové kompaktní pneumatické hřebíkovačky

Nové pneuma-tické hřebíko-vačky od firmy Bosch jsou ide-álním řešením pro rychlé a vý-konné nastřelo-vání hřebíků ve dřevozpracují-cím průmyslu. F i rma Bosch nyní nabízí řadu pěti nejmoder-nějších nástrojů, které pokrývají všechny hlavní metody pro na-

střelování hřebíků. Všechny nástroje jsou vybavené inovativní „Full Force Technology“. Modely pneumatických hřebíkovaček Bosch GSK 64 Professional, Bosch GSK 50 Professional a Bosch GTK 40 Professional jsou rovněž vybavené systémem „Wood Protection System“, díky němuž nedochází k vystřelování na-prázdno a umožňuje práci, která je šetrná k obrobku.„Full Force Technology“ umožňuje maximální výkon při rychlém postupu práce a velmi kompaktní konstrukci: díky novému sys-tému ventilů umožňuje snižovat velikost tlakového tělesa, aniž by při tom utrpěla energie úderu. To urychluje zvyšování tlaku v nástroji a díky tomu zajišťuje plynulé nastřelování hřebíků, a to i při vysoké frekvenci nastřelování.Funkce, která umožňuje při zaseknutí hřebíku v nastřelovacím kanálu rychlé uvolnění zásobníku bez použití nástrojů, značně zjednodušuje práci s pneumatickými hřebíkovačkami. Štíhlá kon-strukce nástroje umožňuje dokonalý výhled na pracovní místo, kde dochází k nastřelení hřebíku. Tím je neustále zajišťováno přesné nastavení místa a přizpůsobení hloubky nastřelování hře-bíků i sponek. Nový systém „Wood Protection System“, kterým je vybavená pneumatická hřebíkovačka pro kolářské hřebíky Bosch GSK 64 Professional, pinkovačka Bosch GSK 50 Professional a sponkovačka Bosch GTK 40 Professional je speciální systém, který chrání obrobek během opracování tak, že při prázdném zásobníku zablokuje spouštěcí mechanismus, což zajišťuje, že nedochází k poškození obrobku úderníkem. Navíc všechno toto nářadí může být dodatečně vybavené pogumovaným hrotem.

www.bosch.com

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

zahranici.indd 7 9.2.2010 17:10:46

Page 10: T+T Technika a trh 1-2, 2010

8

Kompresor je zdrojem stlačeného vzdu-chu, který je nezbytným médiem pro funkci mnoha výrobních činností. Každý uživatel stlačeného vzduchu má zájem především

o jeho levnou a spolehlivou výrobu. V poslední době jsou stále větší nároky kladeny také na co největší flexibilitu při jeho výrobě.

Levná výroba stlačeného vzduchu d

Je prokázáno, že náklady na spotřebo-vanou energii tvoří až 70 % z celkových nákladů (investice, instalace, servis, elek-trická energie) za 5 let provozu kompre-soru. Specifická spotřeba energie (SER) je významným parametrem, který vypovídá o technické úrovni kompresoru. SER (udá-váno v kW/m3/h) je číslo, které podává in-formaci o tom kolik kW elektrické energie spotřebuje kompresor, aby nasál a stlačil určité množství vzduchu FAD (udáváno v m3/h). Konstruktérům Atlas Copco se podařilo díky inovované konstrukci šroubo-vého elementu kompresoru, novému tvaru separátoru oleje a optimalizaci konstrukce dochlazovače, snížit SER o 8 %. Zároveň došlo ke zvýšení FAD o 7 %. Dalších vý-znamných úspor elektrické energie (až 35 %) lze dosáhnout použitím kompresoru s plynulou regulací změnou otáček elektro-motoru (VSD).

Celá řada GA 5-15 VSD byla vybavena novým úsporným algoritmem řízením cho-du ventilátoru i sušiče, čímž bylo dosaženo dalších úspor ve spotřebě elektrické ener-gie. Významnou inovací prošel také inte-grovaný kondenzační sušič. Rovněž nový výměník tepla –výparník s menší tlakovou ztrátou snížil spotřebu energie u sušiče o 30 %. Neméně důležitou změnou prošel i vlastní řídicí/ovládací elektronický panel

t e c h n i k aa

Nová řada malých šroubových kompresorů

Společnost Atlas Copco zahájila výrobu nejmodernější řady šroubových kompresorů se vstřikem oleje. Kompresory GA 5-11 s dvoustupňovou regulací zatíženo/odlehčeno a GA 5-15 VSD s plynulou regulací změnou otáček, prošly komplexním inovačním procesem, při kterém bylo využito nejpokrokovějších vývojových technologií, včetně použití nového šroubového elementu poslední generace. Kompresory dosahují vyšší výkonnosti (FAD v l/s) o 7 % a nižší specifi cké spotřeby energie (SER v kW/m3/h) o 8 %. Kompresory jsou určeny pro nejširší okruh uživatelů stlačeného vzduchu zejména z řady menších fi rem a dílen s požadavkem na množství vzduchu od 54 m3/h do 134 m3/h.

Šroubový kompresor s integrovaným kondenzačním sušičem s plynulou regulací VSD, 7 kW

Šroubový kompresor v provedení na vzdušníku, 7 kW

Atlas Copco

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

atlas_c.indd 8 5.2.2010 15:34:43

Page 11: T+T Technika a trh 1-2, 2010

9

a jeho řídicí program se zaměřením na optimalizaci chodu chladícího ventilátoru a integrovaného kondenzačního sušiče.

Spolehlivá výrobastlačeného vzduchu d

Pro dlouhou životnost byl nově vyvinut a optimalizován šroubový element kom-presoru. Navíc nová konstrukce uložení lo-žisek a těsnění hřídele zaručuje spolehlivý provoz šroubového elementu i při vysoké okolní teplotě (do 46°C). Spolehlivost je dále zvýšena zdokonaleným řemenovým pohonem, se zaměřením na minimaliza-ci chvění, která dále zvyšuje spolehlivost elementu. Elektromotor je vybaven mazací náplní pro celou dobu jeho životnosti.

Funkce kompresorů včetně integrované-ho sušiče byla dlouhodobě zkoušena při vysoké teplotě okolí až 46 °C. Kompresory VSD (s plynulou regulací) jsou standardně vybaveny zařízením pro splnění podmínek elektromagnetické kompatibility (EMC). Pro uživatele to znamená, že provoz

takového kompresoru nebude rušit spoleh-livou funkci jiných elektronických přístrojů a strojů, napojených ve stejné elektrické síti nebo pracujících v okolí kompresoru.

Flexibilní výroba stlačeného vzduchu d

Pod pojmem flexibilní výroba stlačeného vzduchu máme na mysli takovou kon-strukci kompresoru, kte-rá umožňuje instalovat kompresor co nejblíže ke spotřebiči nebo spotřebi-čům stlačeného vzduchu, a tím snížit tlakovou ztrá-tu v přívodním potrubí. Dále by měl kompresor svojí konstrukcí minima-lizovat požadavky na in-stalaci a umožňovat jeho jednoduché přemístění v případě změny výrob-ních podmínek.

Hlučnost kompreso-ru může být jed-ním z omezujících faktorů pro výběr místa insta lace. Nová řada žádná omezení neklade, protože hlučnost v provedení s dvoustupňo-vou regulací je v rozsahu od 60 do 62 dB (A), u kompresoru s plynulou regulací od 62 do 69 dB (A). Kompresory jsou konstruovány s možností výběru stupně integrace dalšího doplňkového zařízení, dle technologických potřeb na kvalitu vzduchu a provedení kompresoru. Kondenzační sušič a filtry stlačené-ho vzduchu lze umístit přímo do ka-roserie kompresoru. Kompresor lze doplnit sacím filtrem pro práci v pro-středí se zvýšenou prašností, ochra-nou proti dešti, či doplnit zařízením na zpětné získání kompresního tepla ve formě teplé vody.

Pro některé provozy může být pro vý-běr vhodného místa instalace omezující okolní teplota. Pro nejmenší řadu kom-presorů Atlas Copco však teplota okolí není limitující. Kompresory jsou testová-ny pro práci při teplotě okolí do 46 °C. Co je rovněž užitečné, je skutečnost, že kompresory se dodávají také v provedení na ležatém vzdušníku a že řídicí jednotku

kompresorů lze napojit na systém dálko-vého monitorování.Uvedením inovované řady GA 5-11/GA 5-15 VSD na trh Atlas Copco posiluje a rozšiřuje nabídku ve výkonové řadě malých kompresorů. Inovovaná řada na-stavuje nový standard v technologii výro-by stlačeného vzduchu se vstřikem oleje pro malé výkonnosti. Prodejci a technici Atlas Copco pomůžou každému provozu nalézt optimální řešení výroby stlačeného vzduchu pro každou aplikaci. p

Ing. Jaroslav Jedličkavedoucí divize průmyslových kompresorů

Atlas Copco s.r.o.www.atlascopco.cz

t e c h n i k a b

Řídicí a monitorovací panel kompresorů s plynulou regulací VSD

Šroubový kompresor s integrovaným kondenzačním sušičem s plynulou regulací VSD, 15 kW

Šroubový kompresor s integrovaným kondenzačním sušičem, 11 kW

Řídicí a monitorovací panel kompresorů s dvoustupňovou regulací : zatíženo/odlehčeno

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

atlas_c.indd 9 5.2.2010 15:35:08

Page 12: T+T Technika a trh 1-2, 2010

10

Šest veletrhů v jednom termínu d

V polovině září se brněnské výstaviště stane dějištěm několika významných veletržních projektů, které prezentují klíčová průmys-lová odvětví. Po boku 52. mezinárodního strojírenského veletrhu s tradičně širokým oborovým záběrem dostanou prostor spe-cializované technologické veletrhy, které přitahují zejména specialisty z konkrétních branží. Vzniknou tak nové synergie a atrak-tivita pro návštěvníky dále vzroste.

Pozornost se upře na slévárenské techno-logie, které v Brně již od roku 1972 před-stavuje Mezinárodní slévárenský veletrh FOND-EX. Jeho 13. ročník nastaví zrcadlo odvětví, které v minulosti zažívalo nevída-ný boom, ale zároveň jako jedno z prvních pocítilo ekonomickou recesi. Turbulentní období zamíchalo ustálenými dodavatel-sko-odběratelskými vztahy a změnilo tvář středoevropského slévárenského trhu. S jeho novou podobou a novými investič-ními potřebami se seznámíte na veletrhu FOND-EX 2010.

Odbytová krize se nevyhnula ani svařova-cí technice, jejíž přehlídka na brněnském výstavišti vždy jednou za dva roky obsa-zuje plochu několika tisíc metrů čtvereč-ních. První Mezinárodní veletrh svařovací techniky WELDING se uskutečnil již v roce 1969 a podobně jako FOND-EX dlouhodo-bě zaujímá pozici jednoznačné oborové jedničky ve střední Evropě. Nadcházející jubilejní dvacátý ročník bude příležitostí k navázání nových kontaktů v tomto prů-řezovém oboru, který se podílí na kon-strukci velké části průmyslových výrobků a přichází s nabídkou stále dokonalejších technologií spojování materiálů.

Nabídku doplní 3. mezinárodní vele-trh technologií pro povrchové úpravy PROFINTECH, který v Brně patří k nej-mladším, ale zároveň k velmi úspěšným projektům. Současný konkurenční tlak nutí průmyslové výrobce ke stále komplexněj-ším službám a kvalitní dokončovací ope-race tak už nejsou přidanou hodnotou, ale stále častěji požadovaným standardem. Vystavovatelům veletrhu PROFINTECH se termínovým spojením s MSV nepochybně otevírají nové odbytové možnosti.

Jak se v sudých letech stalo již tradicí, ani v roce 2010 vedle MSV nebude chybět Mezinárodní veletrh obráběcích a tváře-cích strojů IMT. Tato technika hraje rozho-dující roli ve všech klíčových segmentech průmyslové výroby od automobilového průmyslu až po energetiku. Výrobci ob-ráběcích strojů proto v současnosti čelí velkému poklesu, ale jak ukázal letošní veletrh EMO Milán, už zbrojí na dobu oži-vení a zdokonalují svou produkci tak, aby obstála v očekávané velmi náročné poptáv-ce. Nejvýznamnější příležitostí předvést se odběratelům ze střední a východní Evropy budou mít právě na IMT 2010.

Šestici průmyslových veletrhů vítaným způsobem doplňuje 10. mezinárodní veletrh prostředků osobní ochrany, bez-pečnosti práce a pracovního prostředí INTERPROTEC.

Oborové celky MSV se přizpůsobují novým trendům d

Oborová skladba reaguje na novou kon-cepci příštího ročníku stejně jako na

prosazující se trendy v jednotlivých bran-žích. Protože se náplň MSV a specializo-vaných technologických veletrhů částečně prolíná, pořadatelé nomenklaturu upravili tak, aby se vystavovatele stejné branže sjednotili pod jedinou hlavičkou. Z MSV jsou pro příští rok vyňaty obory související se slévárenstvím, svařovací technikou a po-vrchovými úpravami. Naopak výraznější roli bude hrát oborový celek Plasty, gumáren-ství, chemie, který supluje odborný vele-trh PLASTEX. Od jeho konání pořadatelé upustili, protože měsíc po MSV proběhne největší světový veletrh plastikářského a gumárenského průmyslu K Düsseldorf, na který se soustřeďují všechny klíčové fir-my oboru.

Některé tradiční oborové celky MSV po letech mění své názvy. Největší změnou je vyčlenění Silnoproudé elektrotechniky jako samostatného oborového celku a za-vedení nově koncipovaného celku Klasická a jaderná energetika, teplárny, alternativní zdroje. Vedle již zmíněné absence slévá-renství, svařovací techniky a povrchových úprav v oborové skladbě MSV chybí také ruční a mechanické nářadí, které se stává součástí veletrhu IMT. Cílem všech změn je zvýšit přehlednost pro návštěvníky veletrhu v návaznosti na logické vazby mezi prezen-tovanými branžemi.

Highlights ročníku d

Pořadatelé pokračující v úspěšné tradici partnerských zemí ročníku. Po Německu – partnerské zemi MSV 2008 a Slovensku – partnerské zemi MSV 2009 se pozornost

v e l e t r h y a v ý s t a v ya

MSV v Brně rozšiřuje nabídku MSV 2010 se představí v nové podobě – v čele komplexu

oborově příbuzných technologických veletrhů, s upravenou oborovou strukturou a s novými zvýrazněnými tématy.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

msv.indd 10 5.2.2010 15:36:20

Page 13: T+T Technika a trh 1-2, 2010

11

upře k Rakousku, které se na brněnském veletrhu počtem vystavovatelů i návštěv-níků dlouhodobě řadí k zemím s nejvyšší prioritou. Rakousko zároveň patří k nejvý-znamnějším obchodním partnerům České republiky. Vzájemný česko-rakouský ob-chod v letech 1993 až 2008 nepřetržitě

rostl a loni dosáhl rekordního objemu 8,6 mld. EUR. Letos se hodnota vzájemně obchodovaného zboží snížila, ale jeho nej-významnější položku i nadále představují stroje, dopravní prostředky a průmyslové zboží. Projekt Rakousko – partnerská země MSV 2010 přispěje ke zviditelnění účasti rakouských vystavovatelů, kteří mohou profitovat ze zvýšené publicity, a v rámci doprovodného programu proběhne řada bilaterálních setkání.

Z oborového pohledu bude hlavním té-matem MSV 2010 bienální průřezový pro-jekt AUTOMATIZACE - měřicí, řídicí, au-tomatizační a regulační technika. Projekt pořádaný ve spolupráci s Českomoravskou elektrotechnickou asociací zviditelňuje progresivní technologie podporující auto-matizaci průmyslové výroby. V jeho rámci opět proběhne odborný seminář Digitální továrna, který se na posledním ročníku se-tkal s velmi příznivým ohlasem.

Zároveň pokračují další úspěšné pro-jekty, které odstartovaly na MSV 2009. Zvýrazněným tématem bude Energetika s akcentem na alternativní zdroje

energie a energetickou efektivnost průmys-lu. Reprízy se dočká také projekt Transfer technologií a inovací s expozicemi vyso-kých škol a jejich vědecko-výzkumných kapacit nabízených průmyslu.

Ohlédnutí za MSV 2009 d

Na posledním ročníku Mezinárodního stro-jírenského veletrhu se prezentovalo 1508 vystavujících firem z 29 zemí, podíl zahra-ničních účastníků překročil 35 %. Expozice vystavovatelů si prohlédlo 82 230 návštěv-níků z 53 zemí, 9 % návštěvníků přijelo ze zahraničí.

Z průzkumu, který v průběhu veletrhu realizovala agentura Ipsos Tambor, vyply-nulo, že navzdory recesi účast na MSV zůstává pro vystavovatele druhým nejvý-znamnějším marketingovým nástrojem po firemních webových stránkách. Oproti roku 2008 navíc došlo k poklesu významu účasti na jiných veletrzích v ČR i v zahrani-čí. Průzkum zároveň potvrdil, že MSV 2009 byl pro většinu vystavovatelů obchodně úspěšný: 92 % firem navázalo obchodní kontakty s potenciálními tuzemskými zá-kazníky, 60 % s potenciálními zahraničními zákazníky a 38 % vystavovatelů zde uzavře-lo či rozjednalo nové exportní zakázky.

Předpokladem obchodního přínosu ve-letrhu je kvalitní návštěvnická struktura, která na MSV zůstala zachována. Plných 83 % návštěvníků tvořili odborníci pracující v některém z prezentovaných nebo jim pří-buzných oborů a 78 % návštěvníků přijelo na veletrh služebně. Tradičně vysoký byl podíl tzv. decision makers: 41 % návštěvní-ků mělo rozhodovací nebo spolurozhodo-vací pravomoc při nákupu zboží a služeb v oboru a 28 % při rozhodování dispono-valo poradním hlasem. p

www.bvv.cz

v e l e t r h y a v ý s t a v y b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

msv.indd 11 5.2.2010 15:36:28

Page 14: T+T Technika a trh 1-2, 2010

12t e c h n i k aa

Nové kompresory s frekvenčním měni-čem vycházejí z konceptu kompresoru ověřeného řadu let. U tohoto kompre-soru je využita většina vyzkoušených a osvědčených dílů jako u klasického šroubového kompresoru. Některé díly byly však změněny tak, aby byl kompre-sor ještě lépe chlazen (změna ventilace vzduchu a ventilátoru), výrazně snížena hlučnost, změněn kryt kompresoru pro lepší servis, zvýšena kapacita filtračního článku při sání vzduchu pro kompresor apod. Uvnitř má kompresor jen „něko-lik“ odlišných elektronických částí a navíc prakticky jen frekvenční měnič a senzory tlaku. To je velmi příjemné také pro ser-vis v případě využívání více kompresorů například v kaskádách.

Vyšší stupně účinnosti kompresoru AirMaster d

Kompresory pracují jinak než klasic-ký šroubový kompresor. Senzory tla-ku sledují skutečný tlak a neustále jej

porovnávají s nastavenou hodnotou. Pokud je naměřená hodnota jiná než ta požadovaná, elektronický systém tuto odchylku vyhodnotí a dá pokyn frekvenč-nímu měniči ke změně frekvence. Díky ní se následně změní také otáčky motoru. Kompresor tak začne vyrábět více/méně vzduchu podle potřeby. Pokud je dosaže-no maximální nastavené hodnoty tlaku, kompresor se převádí do fáze volnoběhu. Nyní kompresor běží při minimální frek-venci – tedy i otáčkách motoru s tím, že pokud klesne tlak v systému, automatic-ky se začne doplňovat potřebný objem vzduchu – tedy otáčky se začnou opět zvyšovat. Pokud naopak tlak neklesne, kompresor se po uplynutí nastaveného času sám zastaví a čeká pak „v pohoto-vosti“. A to do chvíle, než tlak poklesne pod nastavenou mez, aby se mohl opět spustit.

Kompresor díky výše napsanému do-sáhne vyššího stupně účinnosti (zabrání se drahým a nehospodárným doběhovým

Sponkovačka KLG 114-65 d

Sponkovačka KLG 114-65 nachází u ře-meslníků uplatnění především u připev-ňování sádrokartonů, stěnových a strop-ních krytin, upínacích desek a k výrobě beden, palet, bednění a obložení.

Sponkovačka je svým designem a ergo-nomií současným moderním nástrojem. Práce s ní je snadná, stejně jako zcela snadné nastavení, např. hloubky zaraže-ní spony, díky regulaci hloubky úderu. Snadné je také přenastavení jednotlivých úderů a kontaktního spouštění pro zvláš-tě rychlou práci.

Odstraňování případných poruch je díky možnosti otevření čelního krytu možné jakémukoli běžnému uživateli, se složitějšími poruchami je však nutné navštívit autorizovaný servis.

Sponkovačka je sériově dodávána s ochrannými brýlemi a je vhodná pro se-šívací spony typu 114 o délce 32–65 mm. Sponkovačká váží 1,44 kg.

Sponkovačka KLG 80-16 dTato sponkovačka je vhod-ná k připevňování látek, fó-lií, kůže, izolačních materiálů, koberců. Disponuje velmi kom-paktní stavbou s nízkou hmotností pro neúnavnou práci i delší dobu.

Díky dlouhému „nosu“ je vhod-ná i pro práci na těžko přístupných místech. Sponkovačka má dob-rou izolaci proti chladu. Dalším kladem je ochrana proti vibracím díky pogumované rukojeti. Je ta-ké vybavena ochranou před úrazy náhodným spuštěním díky dvou-stupňové spoušti. Je konstruována pro sešívací spony typ 80 s délkou 4–16 mm. Váha je 0,87 kg.

Hřebíkovač pro hřebíky bez hlaviček PNG-PN 25 SYS d

Je předurčen k připevňování ozdobných profilů, skleněných lišt a ornamentů.

Velmi kompaktní stavba a nízká hmotnost předurčuje nářadí pro neúnavnou práci i delší dobu. Dobrá izolace proti chladu a ochrana proti vibracím díky pogumované rukojeti je u tohoto zařízení samozřejmostí, stejně jako

AirMaster…nové šroubové kompresory s frekvenčním měničemSpolečnost Schneider Bohemia s.r.o., rozšířila sortiment kompresorů o šroubové kompresory s frekvenčním měničem. Jedná se o šroubové kompresory s plynulým nastavením počtu otáček podle skutečné spotřeby

í

Sponkovačky a hřebíkovače

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

shnirder.indd 12 5.2.2010 15:37:28

Page 15: T+T Technika a trh 1-2, 2010

13t e c h n i k a b

časům) a úspory energie až 35%. Současně s tím jsou všech-ny části méně namáhány, protože je rozběh plynulý a plynulá je také změna otáček. Díky pozvolnému rozběhu řízenému frekvenčním měničem není také žádnými rázy zatěžována elektrická síť.

Úspora času i nákladů – množství vzduchu dle skutečné potřeby d

Elektronické kontrolní obvody pak zabrání přetížení motoru a sledují také jeho teplotu. Úspora času i nákladů v případě údržby je zaručena díky přehlednému uspořádání všech kom-ponentů (olejový filtr, vzduchový filtr, nádoba separátoru, vně umístěný mikrofiltr atd.), velkou pomocí je také odnímatelné víko skříně. Centrifugální ventilátor zabezpečuje optimální chlazení, snižuje tak opotřebení dílů a zvyšuje jejich život-nost a současně snižuje hlučnost zařízení. Kompaktní rozmě-ry a nízká hmotnost zajišťují snadný transport a jednoduché umístění.

Provozovatel tak má k dispozici kompresor, který mu v kaž-dé chvíli vyrábí takové množství vzduchu, které je skutečně potřebné pro jeho provoz. Společně se sníženými náklady na spotřebu elektrické energie má velmi tichého společníka v pro-vozu a ušetří tak výrazné prostředky za provoz a údržbu.

Zaměstnanci společnosti Schneider Bohemia Vám rádi poradí s jakýmkoli dotazem, popř. připraví konkrétní nabídku podle Vašich požadavků. p

www.schneider-bohemia.cz

Aeroderivativní turbínaAeroderivativní turbína GE zajistí elektřinu a teplo pro italský papíren-ský závod Cartiere del Garda a obyvatele žijící v okolí při výrazném snížení emisí. Nedávno otevřena kogenerační elektrárna Alto Garda Power bude vyrábět elektrickou energii a teplo a je vybavena aero-derivativní turbínou vyvinutou a vyrobenou společností GE Energy. Elektrárna nabídne řešení vyznačující se vysokou energetickou účin-ností a zároveň umožní velice efektivní vzdálené vytápění okolních domů, čímž výrazně přispěje k naplnění cílů v oblasti snižování emisí, k nimž se Itálie zavázala v rámci EU.Projekt pomůže papírnám Cartiere del Garda S. p. A. dosáhnout výrazných úspor nákladů na energie, neboť jednotka bude vyrábět elektřinu pro závod, přičemž přebytečnou energii bude dál prodávat do rozvodné sítě; pára se zužitkuje při výrobních procesech a horká voda bude využívána k vytápění přilehlého městečka Riva del Garda. Teplem z kogenerační jednotky bude zásobováno celkem 4 500 do-mů. Podle údajů klienta projekt vedle ekonomické účinnosti přinese úsporu celkem 40 000 tun emisí oxidu uhličitého ročně.Podle provozovatele italské přenosové soustavy, jíž je společnost TERNA, musí Itálie přes 10 procent spotřebované elektřiny dovážet, aby uspokojila současnou vysokou poptávku. Díky své účinnosti a spolehlivosti bude moci instalovaná turbína GE LM6000® produ-kovat další elektřinu, jež bude dodávána do rozvodné sítě, čímž při-spěje ke snižování energetické závislosti Itálie na importu elektřiny. Instalace této výkonné turbíny bude rovněž představovat další krok k dosažení cíle, k němuž se Itálie zavázala v rámci EU a jenž je znám pod zkratkou 20-20-20, tedy snížení emisí skleníkových plynů o 20 procent oproti roku 1990, snížení elektrické energie o 20 procent díky vyšší energetické účinnosti a 20procentní zvýšení využití obno-vitelné energie, to vše do roku 2020.

...na stlačený vzduchochrana před úrazy náhodným spuštěním. Díky hřebíkům bez hlaviček je možné téměř neviditelné připevnění, odpadává za-tmelování děr.

Spotřebním materiálem jsou hřebíky bez hlaviček typ PN s dél-kou 15–25 mm, hřebíčkovač váží 0,95 kg.

Hřebíčkovač Kombi KNG 40 SYS d

Tento pomocník v sobě slučuje dvě nářadí v jednom! Je určen pro zpracování sešívacích spon (pro neviditelná spojení drážkových a pérových prken) a hřebíků se závěrnými hlavičkami (pro při-pevnění lišt dřevěných obložení, jakož i zasklívacích, ozdobných a podstavcových lišt).

Kompaktní stavba a nízká hmotnost předurčují nářadí pro ne-únavnou práci i delší dobu. Snadné a přesné nastavení hloubky zaražení spony je umožněna díky regulaci hloubky úderu. Pro vyšší bezpečnost a snížené nebezpečí úrazu je hřebíčkovač vybaven kontaktní pojistkou. Řemeslníky potěší dobrá izolace proti chladu a ochrana proti vibracím díky pogumované rukojeti.

Hřebíčkovač je sériově k dostání s 1 000 ks hřebíků se závěrnými hlavičkami (délka 40 mm) a 2 000 sešívacích spon (délka 30 mm) v systaineru – inteligentním transportním a úložném systému.

Je vhodným pro sešívací spony typ 90 s délkou 15–40 mm a hře-bíky se závěrnými hlavičkami typ SN s délkou 16–40 mm. Váha je 1,44 kg. p

www.schneider-bohemia.cz

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

shnirder.indd 13 5.2.2010 15:37:38

Page 16: T+T Technika a trh 1-2, 2010

14s o u č a s n ý t r ha

T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

agrokomplex_i.indd 14 5.2.2010 15:38:39

Page 17: T+T Technika a trh 1-2, 2010

15

Kríza a nutnosť hľadať maximálne úspory za teplo, plyn a vodu sú paradoxne zrejme prí-činou toho, že i napriek neľahkej ekonomic-kej situácii sa mnoho firiem hlási na Aqua-therm Nitra, ktorý sa tento rok bude konať od 9. do 12. februára, kde bude takmer rovnaký počet vystavovateľov ako v minu-lom roku. „Firmy vedia, že ľudia v tomto ča-se hľadajú nové cesty ako znížiť náklady na bývanie, a preto zamieria práve na veľtrh, kde nájdu na jednom mieste novinky, rady odborníkov a ešte môžu vystavené výrob-ky ako kotle alebo tepelné čerpadlá kúpiť s výraznou zľavou,“ hovorí manažér pro-jektu Michal Drážďanský z usporiadateľskej agentúry Progres Partners Advertising.

Cenné rady na veľtrhu zdarma d

Veľtrh doplní i tento rok sprievodný pro-gram „Nízkoenergetické dni“, na ktorý je vstup zdarma, s veľkým počtom zaujíma-vých tém pre širokú verejnosť. Slovenská spoločnosť pre techniku prostredia (SSTP), ktorá je tradičným odborným garantom veľtrhu, pripravila na utorok 9. 2. blok se-minárov s názvom „Nové technické rieše-nia vodovodu a vzduchotechniky“, ktorý bude zahŕňať napr. témy Skúsenosti s re-alizáciou bytových odovzdávacích staníc z hľadiska prípravy teplej vody a tepelných izolácií potrubia, Životnosť vodovodných potrubí z hľadiska korózie, Odvodnenie striech podtlakovými systémami alebo Využitie dažďovej vody v budovách. Vo štvrtok 11. 2. potom bude pod taktovkou SSTP patriť problematike tepla pre energe-ticky úsporné domy a prednáškam Tepelná ochrana pre energeticky úsporné domy, Klasické a obnoviteľné zdroje tepla pre energeticky úsporné domy, Progresívne vykurovacie systémy, Vykurovacie a vetra-cie systémy v energeticky úsporných do-moch, Hydraulická stabilita vykurovacích progresívnych systémov a Vnútorná klíma a Nízkoteplotné vykurovanie a vysokotep-lotné chladenie pre energeticky úsporné

domy. Zaujímavý program je pripravený i na stredu 10. 2. – mimo iného Úspora nákladov pri vykurovaní a príprave teplej vody v rodinných a bytových domoch ale-bo Praktické riešenia s použitím obnoviteľ-ných technológií v rodinných domoch.

Nikto významný na Aqua-therme nechýba d

Aqua-therm Nitra je najväčším veľtrhom v oblasti technického zariadenia budov na Slovensku, ktorý je určený odborníkom i širokej verejnosti. Každý rok na ňom pred-stavuje svoje novinky väčšina významných firiem v odbore a návštevníci tak majú mož-nosť zoznámiť sa s najnovšími technológia-mi v oblasti vykurovania, ventilácie, klimati-zácie, regulácie, sanity a ekológie. p

Voľnú vstupenku si stiahnite nawww.aqua-therm.sk.

Termín: utorok 9. 2. - piatok 12. 2. 2010 Miesto: AGROKOMPLEX NITRA, Výstavná 4, Nitra

Otváracia doba: 9. - 11. 2. od 10 do 17 hod.12. 2. od 10 do 15 hod.

v e l e t r h y a v ý s t a v y b

Veľtrh Aqua-therm Nitra – získajte vstupenku zdarma

Mnoho firem trápí otázka, kam umístit kompresor. Pokud ho umístí přímo na pracoviště, mohou se z důvodu hlučnos-ti dostat do problémů s hygienou práce. Pokud kompresor nechají stát venku, působí problémy mráz a povětrnostní vlivy. Ani pístový, ani šroubový kompre-sor v běžném provedení nesmí fungovat v podmínkách pod bodem mrazu.Budovat kompresorovnu je pro firmy nákladné, zvláště pokud se jedná o do-časnou výrobu, nebo i zcela nemožné u pronajatých objektů.Orlík – Kompresory výrobní družstvo přináší zajímavé řešení. Kompresor je umístěn v kovovém kontejneru který mů-že stát samostatně prakticky kdekoli a je i kdykoli přemístitelný. Kromě samotné-ho kompresoru může obsahovat i další vzduchotechnické prvky jako vzdušník,

sušičku vzduchu, filtraci, odkalování, se-paraci vody, atd.Kontejner může být vybaven vytápěním a osvětlením, samotný kompresor i ohře-vem oleje a dálkovým řízením pomocí sí-tě Internet nebo sítě GSM. Kontejner lze uzamknout masivním visacím zámkem typu FAB, což splňuje i podmínky po-jišťoven. Kompresor je tak v dokonalém bezpečí.Orlík kompresory dodává tyto kontejne-ry ve výkonech a velikostech dle přání zákazníka. Řešení je použitelné od do-dávky vzduchu 4,3 m3/hod až po 792 m3/hod. Jediné co zákazník potřebuje, je dostatečný přívod elektrické ener-gie a kousek rovné plochy. Standardní sestava kontejneru je připravena na povětrnostní podmínky středního pás-ma, variantně lze dodat i kontejner pro

arktické nebo naopak subtropické a tro-pické oblasti.Toto řešení bylo původně vyvinuto pro důlní oblasti, lze ho však úspěchem pou-žít i kdekoli jinde. A problém, kam umís-tit kompresor, je vyřešen. p

www.orlik.cz

KOMPRESOR I S KOMPRESOROVNOU

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

nitra_orlik_c.indd 15 5.2.2010 15:42:46

Page 18: T+T Technika a trh 1-2, 2010

16

Chlazení představuje 15 % světové spotřeby elektrické energie d

Podle Mezinárodního chladírenského ústa-vu pochází 20 % vlivu chladicích a klimati-začních systémů na globálního oteplování z úniků (přímé emise), zatímco 80 % vy-plývá z jejich spotřeby energie (nepřímé emise). Dnešní chladicí systémy vytvářejí přibližně 15 % světové spotřeby elektrické energie, takže snížení jejich energetické ná-ročnosti by významně přispělo ke snížení vlivu člověka na globální oteplování.

Přírodní chladiva nabízejí úsporu dV této souvislosti je velký význam připiso-ván přírodním chladivům, jako jsou čpavek, oxid uhličitý a uhlovodíky, které nabízejí vysokou energetickou účinnost a přitom nemají negativní vliv na klima. Znalecký posudek uznává amoniak jako nejúčinněj-ší chladicí látku. Uhlovodíky, jako je pro-pan, propen a isobutan mají také vynikající termodynamické vlastnosti. Chladicí a kli-matizační systémy, které jsou založeny na těchto chladivech jsou vysoce energeticky efektivní. Tuto skutečnost si uvědomilo

mnoho mezinárodních společností, napří-klad Ben & Jerry, Pepsi a Unilever používají uhlovodíky pro chlazení ve svých chladi-cích jednotkách a mrazácích. Různé testy v této oblasti potvrdily úspory energie mezi 10 a 30 % ve srovnání s HFC systémy.

Uhlovodíky se hodí jako náhrada za R22 d

Kromě toho mohou být některé uhlovodí-ky použity jako vhodná alternativa synte-tických chladiv. Například propan (R290) a propen (R1270) mají podobné termody-namické chování jako R22 HCFC. Používají obdobné technologie, takže mnohé stáva-jící instalované komponenty jsou kompati-bilní. Při vyšších teplotách a vyšší vlhkosti jsou propan a propen dokonce vhodnější než R22.

Klimatizační systémy v Číně d

Čínský výrobce klimatizačních systémů, společnost Gree Electric Appliances, je jedna z firem, která ve svých produktech nahrazuje chladiva R22 a R410A propa-nem a propenem. Společnost je jedním z největších světových výrobců klimatizací s výrobní kapacitami více než 70 milionů kusů ročně. V Číně se obvykle používá HCFC R22 jako standardní chladivo, tato

látka ale významným způ-sobem přispívá ke globální-mu oteplování a rovněž ničí ozónovou vrstvu. Souhrnně generují čínské klimatizační systémy roční emise HCFC ve výši 260 milionů tun ekvivalentu oxidu uhličité-ho, což představuje jeden z největších zdrojů emisí v Číně. Proto na konci roku 2009 započala společnost Gree, ve spolupráci s imple-mentační agenturou GTZ Proklima, pilotní výrobu klimatizačních systémů za-ložených na propanu. Tyto klimatizační jednotky mají vyšší účinnost než modely využívající R22 a R410A, přičemž vyžadují men-ší množství systémových materiálů. Výrobní linku opustí 180 000 systémů za rok. Změna chladiva ušetří za dobu životnosti těchto jednotek 560 000 tun ekvi-valentu oxidu uhličitého přímých emisí. K tomu je

t e c h n o l o g i ea

Chlazení bez freonů

Molekula Propanu

Podle Nařízení o chemikáliích a ozónové vrstvě z 13.11.2006 vstoupil 1.1.2010 v platnost postupný zákaz používání chladiva R22 pro nové zboží. Nařízení má přímou působnost, všechny členské státy EU je musí ihned závazně aplikovat. Cílem je zejména ochrana ozónové vrstvy, která tvoří přirozený štít Země před UV zářením. Přestože chladivo R22 patří k méně agresivním freonům, je jeho používáním ozónová vrstva také ohrožena. Od 1.1.2015 platí zákaz i pro recyklované chladivo R22. Hledáním alternativy se odborníci zabývají již řadu let, jednou z vhodných možností je použití uhlovodíků.

Od 1.1.2010 povinně

Klimatizační jednotky fi rmy Gree Electric Appliances

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

chlazení.indd 16 5.2.2010 15:43:45

Page 19: T+T Technika a trh 1-2, 2010

17

třeba přičíst dalších 320 000 tun ekviva-lentu oxidu uhličitého nepřímých emisí, které se ušetří díky zlepšení energetické účinnosti systémů. U konečného spotřebi-tele se tyto skutečnosti projeví v podobě nižších nákladů na elektřinu. Tento projekt, který slouží jako modelový příklad, je na základě rozhodnutí německého spolkové-ho parlamentu financován z německého spolkového ministerstva životního prostře-dí, ochrany přírody a jaderné bezpečnosti v rámci Mezinárodní iniciativy pro ochranu klimatu.

Skladování ovoce v Británii d

I podniky v jiných odvětvích se rozhodly pro uhlovodíky, například Mansfields, ro-dinná sadařská firma z Británie. Společnost skladuje jablka a třešně v ochranné atmo-sféře, takže jsou schopni dodávat zboží v průběhu celého roku ve špičkové kvali-tě, bez ohledu na to, kdy bylo ovoce skli-zeno. Soustavné měření, kontrola vlhkosti a chladicí systémy udržující požadovanou teplotu, korekce hladiny kyslíku a oxidu uh-ličitého umožňuje plnou kontrolu na do-zráváním ovoce a zeleniny. Pro svůj sklad nedaleko Chartham Canterbury chtěla spo-lečnost Mansfelds efektivní chladicí systém bez HFC. Experti na chlazení ze společnos-ti International Controlled Atmosphere Storage a SRS Frigadon navrhli systém za-ložený na propenu, jeho instalace byla do-končena v roce 2008, výkon činí 1 150 kW. Pět chladicích jednotek obsahuje celkem 90 kg propenu, poskytne chladicí energii sekundárnímu okruhu pro teplotu -9 °C. Speciální bezpečnostní konstrukce těchto chladících zařízení a podrobné bezpečnost-ní analýzy poskytla firma Re-phridge. Jako sekundární chladivo se používá směs vody a soli. Okruh je naplněn 30 000 litry kapa-liny, která pracuje při tlaku 1,5 baru. Solné

médium je čerpáno do 36 chlazených skladovacích místností, které jsou tak udržovány na konstant-ní teplotě vzduchu –0,5 °C a 1,5 °C. Sekundární chladivo ochlazuje také přípravnu a prostory pro expedici.

Podpora biotechnologického výzkumu d

Jedním z důležitých pro-cesů v oblasti výzkumu a výroby biotechnologic-kých produktů je zmra-zování a rozmrazování látek pro přepravu a skla-dování. Farmaceutická společnost Roche pracu-je s nádržemi o objemu 300 l, které chladí na –40 °C. Společnost hledala účinný chladicí systém schopný rychle měnit teploty v rozmezí –50 °C a 130 °C s přesností ± 1 °C, automatickým plně-ním a vyprazdňováním chladicího pláště tanku. Navíc, aby byly dodrženy interní pokyny společnos-ti Roche pro ochranu životního prostředí, nesmí látky použité v chladicím systému poškozovat ozónovou vrstvu či jinak ohro-žovat klima. Pro splnění těchto požadavků vyvinul Peter Huber Kältemaschinenbau chladicí systém, který pracuje s malou náplní 1,8 kg propenu. Základem systé-mu je polohermetický pístový kompresor Bitzer, který je navržen pro práci s prope-nem. Po poklesu na teplotu –60 až –30 °C

ochlazuje propen silikonový olej, který obí-há v chladicím plášti. Výkon je 12 kW při vý-stupní teplotě sekundárního chladiva 0 °C a 6,5 kW při –40 °C. Bezpečnost systému je zajištěna rozdělením potrubí do několika segmentů, takže při případné havárii dojde k úniku chladiva pouze z postižené části.

Bezpečnostní opatření d

„Případové studie ukazují, že nehalogeno-vané uhlovodíky jsou vhodné pro spoleh-livé chlazení v mnoha různých oborech,“ říká Monika Witt, předsedkyně euram-mon, Evropské iniciativy pro přírodní chladiva. „Nicméně, používáme-li tyto látky, musíme respektovat jejich vlastnos-ti a předcházet rizikům plynoucím z jejich používání. „Mezi důležitá opatření patří včasná identifikace a odstranění poten-ciálních zdrojů vznícení. Systémy musí být navrženy s minimálním počtem spojů a zajištěny trvalou protikorozní ochranou, také musí být instalovány na místech, kte-rá lze spolehlivě odvětrat v případě úniku chladiva. Největší riziko pro podobné pro-vozy představují chyby údržby, proškolení zaměstnanců a jejich další vzdělávání je nezbytné opatření pro bezpečný provoz chladicích systémů s uhlovodíky. p

www.eurammon.com

t e c h n o l o g i e b

Chladicí systém SRS Frigadon

Kompresor Bitzer - srdce chladicího systému

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

chlazení.indd 17 5.2.2010 15:44:17

Page 20: T+T Technika a trh 1-2, 2010

18t e c h n o l o g i ea

Technologie pro odvod přebytečného tep-la a chlazení jsou jednou z nejčastějších aplikací jak v oblasti centrálního větrání budov, tak i v průmyslových výrobních technologií. Technologie je obvykle realizo-vána výměníky tepla nebo pomocí chladicí věže s chladicím ventilátorem. Ve velkých průmyslových technologiích bývá obvyklé, že se využívá celá sestava chladicích věží, které mají obvykle společné ovládání a jsou napojeny do centrální rozvodny, přičemž chladicí věže často tvoří jeden stavební celek se vzdálenostmi desítky metrů mezi věžemi. Typické uspořádání rotačních částí v chladicí věži ukazuje obr. 1.Extrémní vnitřní podmínky v chladicích vě-žích, jako vysoká vlhkost, teplota a teplotní gradienty, silně korozívní podmínky, vlivy chemických látek v chlazeném médiu, dy-namická zátěž rotorových listů, atd., způ-sobují rychlé opotřebení zařízení a zvyšují pravděpodobnost poruchy. Výpadky chla-dicích věží vlivem poruchy mají za násle-dek provozní výpadek technologie s nákla-dy, které mohou převýšit cenu samotného zařízení v poruše.

Předcházení nečekaným výpadkům provo-zu chladicích věží může zabezpečit on-line diagnostický systém, který včas varuje před možným nebezpečím a v případě výrazné-ho zhoršení provozního stavu zabezpečí včasné odstavení ventilátoru tak, aby bylo zabráněno destrukci stroje.

Firma AURA a.s. má k dispozici komplex-ní řešení diagnostiky pro celou sestavu centrálně řízených chladicích věží na bázi vlastního inovovaného modulového dia-gnostického systému MMPS.

Volba prvků diagnostiky byla provedena tak, aby splnila následující požadavky vý-robců i provozovatelů chladicích věží:1) měřit ve vybraném místě radiální

vibrace ventilátoru, teploty obou ložisek motoru a hlídat teplotu vinutí motoru,

2) okamžitě a automaticky odpojit ventilátor v havarijním stavu,

3) nutnost potvrdit tlačítkem provedení kontroly na věži po automatickém vypnutí ventilátoru,

4) zobrazit měřené údaje všech věží na operátorském panelu pro hodnocení stavu stroje a plánování oprav,

5) možnost připojit nadřízený systém uživatele a provádět dálkový servis po Internetu,

6) systém musí pracovat v předepsaných klimatických podmínkách a v těžkém průmyslovém prostředí.

Technické řešení diagnostiky systému chladicích věží tvoří tři základní komponenty:

a) Místní jednotka je umístěna u ventilátoru chladící věže. Je to kompaktní skříň, do které vedou kabely od snímače vibrací, od snímačů teplot ložisek i vinutí motoru. Na skříni je signalizace stavu diagnostiky a tlačítko pro restart ventilátoru. Ve skříni jsou měřicí moduly MMPS, které zabezpečují funkci měření, obsluhu signalizace i obsluhu tlačítka. S ostatními

jednotkami je skříň propojena komunikační sběrnicí a napájecím napětím 24V DC v jediném kabelu. Skříň i snímače jsou ve venkovním prostředí s teplotami –25 °C ÷ + 55 °C, snímač vibrací na ložisku ventilátoru je v provedení do +250 °C a odolný proti vlhkosti i chemicky agresivním parám.

b) Hlavní jednotka je umístěná v silové rozvodně jako kompaktní skříň obsahující moduly MMPS, reléové výstupy a síťový napájecí zdroj pro celý diagnostický systém. Komunikuje s místními jednotkami, s operátorským panelem a po Ethernetu i se vzdáleným okolím. Pomocí relé signalizuje zhoršení stavu nebo provádí automatické havarijní odstavení ventilátoru.

c) Operátorský panel s dotykovou obrazovkou je umístěn v místě obsluhy (velín). Panel zobrazuje okamžité i historické provozní údaje a provozní stavy. Umožňuje provádění základních servisních činností (např. blokování vadného čidla do doby

MMPS …nástroj pro diagnostiku provozu chladicích věží

Obr. 2 – Schéma diagnostiky MMPS (AURA a.s.) na chladicích věžích

Obr. 1 – Rotační části chladicí věže

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

veze_c_abf_i2.indd 18 5.2.2010 15:45:35

Page 21: T+T Technika a trh 1-2, 2010

19t e c h n o l o g i e b

opravy, úpravy provozních parametrů apod.).

Díky modularitě stavebních prvků dia-gnostického systému mohou být vario-vány nejen počty sledovaných věží, ale i konfigurace základních komponent dle požadavků uživatele.

Pro příklad uveďme některá možná rozšíření diagnostického systému:

a) rozšíření o stav průtoku oleje v mazacím systému, měření vibrací motoru, měření vibrací převodovky atp.,

b) sledování stavu ložiska metodou akustické emise,

c) archivace provozních dat na výměnné paměťové médium,

d) propojení do nadřízeného řídicího systému po Internetu s možností vytvoření webového serveru a přenosu dat v HTML rámci

k prohlížení na běžném typu internetového prohlížeče,

e) propojení systému do servisu výrobce chladicích věží s možností dálkové kontroly provozních stavů, predikce poruch a opotřebení a analýzy vzniklých problémů.

f) Použití systému MMPS v komplexní diagnostice systému chladicích věží je technicky vhodné a ekonomicky velmi efektivní řešení.

PRAŽSKÝ VELETRŽNÍ AREÁL LETŇANY

30.3.–1.4.2010ABF, a.s., Mimoňská 645, 190 00 Praha 9, tel.: 222 891 264, fax: 225 291 199, e-mail: [email protected], www.abf.cz

2. MEZINÁRODNÍ VELETRH DOPRAVY,LOGISTIKY, SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE

POZOR - UZÁVĚRKA PŘIHLÁŠEK! 10.2.2010

inzerce

Jako rozšíření skupiny souřadnicových stolů nabízí společnost MISUMI Europa GmbH, Schwalbach, ruční goniometry v různých provedeních. Tento přístroj najde uplat-nění mimo jiné při přesném nastavování úhlových poloh při kontrolách a měřeních v polovodičovém průmyslu při výrobě destiček. MISUMI, japonský specialista na me-chanické normalizované díly, nakupo-vané díly a díly podle výkresů, nyní nabízí některé modely z této skupiny výrobků s až 20procentní slevou.Můžete si vybrat goniometry s rybinovi-tým nebo křížovým kuličkovým vedením. K dispozici jsou přístroje s jednou nebo dvěma osami, s osovou polohou XY a s ver-tikálním nebo horizontálním provedením. Velikosti stolu se pohybují mezi 30×30

a 70×122 mm; podle toho se také mění výška osy otáčení. Dostupné rozměry a po-drobné technické výkresy najdete v hlavním katalogu společnosti MISUMI „Mechanické komponenty pro výrobu speciálních strojů & montážní automatizaci“ a v systému in-ternetového objednávání MISUMI 24/7 Web Ordering System. Podle typu přístro-je jsou k dostání tato provedení materiálu: mosaz s povrchovou úpravou z černého fluoroplastu a legovaný hliník s přírodním nebo černým eloxem. Standardní poloha nastavení je vpravo, přičemž můžete po-užít mikrometr nebo jemné ustanovky.

Provedení se stavěcím šroubem na levé straně (doplňková možnost) nabízí spo-lečnost MISUMI bez přirážky.

OPTOMECHANIKApro nejpřesnější měření

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

veze_c_abf_i2.indd 19 5.2.2010 15:45:48

Page 22: T+T Technika a trh 1-2, 2010

20s o u č a s n ý t r ha

ROC v Třinci d

Centrum dálkového řízení (ROC) se sídlem v Třinci je řídící sál, odkud jsou nepřetržitě řízeny všechny výrobní závody v regionu Východní Evropa a Střední východ vyso-ce kvalifikovanými operátory. Nedílnou součástí ROC je tým špičkových inženýrů zajišťující technologickou podporu a neu-stálý technický rozvoj zařízení a výrobních procesů. Cílem je dosáhnout maximální efektivity provozu výrobních zařízení. Zároveň se výrazně sníží počet zaměstnan-ců výrobních závodů. Zaměstnanci, kteří ve výrobních závodech zůstanou, se soustředí na dosažení vysoké spolehlivosti výrobního zařízení zlepšením procesů údržby, zatím-co proces on-line řízení výroby je delego-ván do Centra dálkového řízení.

8 závodů řízených z jednoho místa d

V současnosti je na třinecké Centrum dál-kového řízení napojeno celkem 8 výrobních

zařízení Linde z regionu Východní Evropa a Střední východ; v České republice to jsou zařízení k výrobě zkapalněných plynů v Brně, Třinci a Kralupech. V příštím roce přibude dalších 5 a postupně budou připo-jovány další závody, takže v roce 2011 bude toto Centrum řídit přes 20 výrobních závodů v České republice, Polsku, Maďarsku, Rusku, Rumunsku, Ukrajině, Řecku, Bulharsku, Turecku či Spojených arabských emirátech.

Při posuzování vhodného sídla Centra dál-kového řízení pro region Východní Evropa a Střední východ byla vybrána Česká re-publika ze dvou důvodů: vysoce kvalifiko-vaní a iniciativní pracovníci a dlouhodobě výkonná organizace Linde Gas. Linde Gas a.s. je největším dodavatelem technických plynů v České republice. Zabývá se ze-jména výrobou a prodejem technických, medicinálních a speciálních plynů. Většina produkce je určena pro český trh. V roce 2008 dosáhl rekordních prodejů ve výši

5,6 mld. Kč. Linde Gas a.s. je součástí The Linde Group. p

www.linde-gas.cz

Výrobce izolačních materiálů Saarpor vy-užívá nyní ve svých izolačních tapetách Climapor® expandovaný polystyren (EPS) Neopor® od společnosti BASF. Tyto nové tapety izolují až o 20 % více než běžné tepelně-izolační tapety. Climapor tapety šetří náklady na vytápění, zlepšují klima v interiéru a lze je použít jako podklad pod běžné tapety. Neopor je zdokonale-ný nástupce tepelně-izolačního klasické-ho materiálu Styroporu® (EPS): obsahu-je speciální grafitové částice, které jako malá zrcadla odráží tepelné záření, čímž

snižují tepelné ztráty. Izolační tapety Climapor budou představeny na textilním veletrhu “Heimtextil“ od 13. do 16. ledna 2010 ve Frankfurtu, Německo.

Různé provedenípro postupnou renovaci d

Climapor může být využit k izolaci míst-ností i zpětně a navíc ho lze nanést své-pomocí s malou námahou. Izolační tapety o síle 4 mm jsou dostupné v různých vari-antách, z nichž všechny splňují požadavky na tepelnou vodivost třídy 032 a evropské třídy hořlavosti E v souladu s normou DIN EN 13501-1. Jsou schopné odolat teplotám až do 75 °C a dokáží zakrýt trhliny a nerov-nosti stěn. Na stěnu se tapety lepí běžně dostupným lepidlem na Styropor.

Hliníkem laminovaná varianta Climaporu je pokrytá hliníkovou fólií odrážející teplo. Vhodná je proto hlavně na izolaci vyhříva-ných výklenků. Tapeta tak pomáhá vyhří-vat místnost rychleji. Varianta laminovaná lepenkou se hodí na izolaci vnitřních stěn.

Působí tak, že stěny jsou na dotyk teplé a může se použít jako základní vrstva pro všechny druhy tapet. 4 mm silná tepelně-izolační tapeta má stejný izolační účinek jako stěna postavená z 85 mm pevných cihel nebo z 98 mm pískovo-vápencové cihly či jako 262 mm široká stěna z běžné-ho betonu.

Izolační materiál pro energeticky účinné využití d

BASF vyrábí Neopor jako drobné gra-nule expandovaného polystyrénu (EPS). Zpracovatelé potom vypění polystyrenové buňky a zpracují je do stříbrnošedých de-sek a lisovaných dílů pro různé účely použi-tí, hlavně však na zateplovaní fasád, střech a podlah. Izolace vyrobené z Neoporu vyhovují standardům požadovaným pro konstrukce pasivních domů a šetří mini-málně 40 % energie potřebné na chlazení obytných domů v teplém klimatu. p

www.neopor.de, www.saarpor.de

LINDE GAS - VÝROBA ŘÍZENÁ NA DÁLKU

„ZIMNÍ BUNDA“ PRO VÁŠ BYT

Linde Gas řídí dálkově z Třince 8 výrobních zařízení ve Východní Evropě a na Středním Východě. Projekt Centra dálkového řízení (Remote Operation Centre = ROC) byl uveden do provozu v první polovině roku 2009 v Třinci. „Investice za 4 miliony eur má za cíl zvýšit efektivitu výroby řízením všech závodů z jednoho místa,“ uvedl Ing. Petr Choulík, CSc., generální ředitel Linde Gas a.s.

Plynové lahve oceněné v soutěži Cylinder art,kterou pořádá Linde Gas a.s.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

linde_basf_c.indd 20 5.2.2010 15:46:40

Page 23: T+T Technika a trh 1-2, 2010

21

Volba ze tří velikostí iCON umožňuje vybrat právě tu velikost, která přesně od-povídá velikosti místnosti a požadavkům na výměnu vzduchu. iCON 15 je kruho-vý a hladký axiální ventilátor. ICON 30 a iCON 60 využívají kombinaci axiálního a radiálního oběžného kola. Nejsou tak kompaktní, ale zato jsou extrémně tiché a tlakově výkonné. Vysoce kvalitní moto-ry umožňují bezproblémovou montáž na stěnu a i na strop při zachování vysoké ži-votnosti ventilátoru. I proto je nabízena ja-ko standardní záruka 36 měsíců. Všechny modely jsou standardně v bílé barvě. Některé lze dodat i v barevném provedení a to již od 1 ks. Ventilátor lze zapínat exter-ním vypínačem např. od světla (základní dodávka) nebo jej lze vybavit doplňkovým ovládacím modulem, který tak povýší zá-kladní ventilátor na komfortnější řešení větrání daného prostoru. Moduly mohou reagovat a zapínat ventilátor automaticky např. při dosažení určité vlhkosti v míst-nosti nebo při pohybu osob v místnosti.

Dále lze nastavit časový doběh ventilátoru po vypnutí. Ke standardnímu vypínačem ovládanému ventilátoru lze dodat rovněž stále populární provázkový (tahový) vy-pínač. Je jen na volbě zákazníka jakou si zvolí alternativu.

iCON 15 d

iCON 15 je ideální pro menší koupelny a toalety. Zapuštěný přímo do zdi nebo stropu působí nenápadně a přesto vel-mi stylově zvláště v malých prostorech. Maximální průtok je 76 m3/hod, maxi-mální tlak je 30 Pa. Odtahové potrubí o průměru 100 mm může mít délku ma-ximálně 4 m. Napájení je 230 V/50 Hz, příkon 14,5 W.

iCON 15S je obdobou iCON 15, liší se pouze napájením 12 V DC, kdy transfor-mátor je součástí dodávky.

iCON 30 d

iCON 30 je velmi tichý a výkonný model. Je možné jej instalovat na stěnu i na strop, a to pro oba způsoby montáže (zapuštěná nebo nástěnná). Je vhodný pro větší toale-ty, koupelny a spižírny. Maximální průtok je 118 m3/hod, maximální tlak je 80 Pa. Odtahové potrubí o průměru 100 mm mů-že mít délku až 9 m. Napájení je 230 V/50 Hz, příkon 30 W.

iCON 30S je opět napájen 12 12 V DC.

iCON 60 d

iCON 60 je největší z řady iCON. Opět je možná instalace na stěnu i strop for-mou zapuštěné nebo nástěnné montáže. Výkonem je vhodný pro velké koupelny, domácí kuchyně nebo obytné společné místnosti. Maximální průtok je 260 m3/hod, maximální tlak je 135 Pa. Odtahové potrubí o průměru 150 mm může mít délku až 9 m. Napájení je 230 V/50 Hz, příkon 75 W. www.airfow.cz

v z d u c h o t e c h n i k a b

iCON ventilátory s dnešním designem

Ventilátory iCON, které jsou určeny k větrání koupelen, toalet, spižíren, kuchyní, nabízí nejenom vysokou užitnou hodnotu, ale i jedinečný tvar a moderní design. Nejen ocenění (např. prestižní mezinárodní cena RedDot Awards), ale především vysoká kvalita, nízká hlučnost a jednoduchá montáž s případnou údržbou, oslovuje významné investory v ČR, aby pro své projekty volili právě tyto ventilátory. Jednou z významných realizací je např. čtyřhvězdičkový hotel Kaskáda nedaleko Brna, který nabízí luxusní ubytování nejen pro golfové hráče na místním golfovém hřišti. Z dalších realizací pak můžeme uvést dokončující se Hotel Sychrov.

inzerce

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

airflow_c.indd 21 5.2.2010 15:47:39

Page 24: T+T Technika a trh 1-2, 2010

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Náročné prostředí, jakým bezesporu povr-chový důl je, vždy důkladně prověří nejen lidi, ale také techniku. Spolehlivost, výkon a technická vyspělost, to jsou společné vlastnosti, které jsou v současné době vyžadovány od nových technologií, které pracují v těžebním průmyslu. Proto jsou staré technologie postupně nahrazovány

novými. Takovým případem je i rekonstruk-ce kompresorovny zakladače zeminy v po-vrchovém dole Duchcov. Původně se zde používaly pístové kompresory, které ale vzhledem k datu své výroby – počátek 80. let – už nevyhovovaly svými výkonovými parametry stále se zvyšujícím provozním nárokům. Z tohoto důvodu přistoupila

teplická společnost Prodeco, která zajišťu-je pro Severočeské doly, a. s., údržbu vel-kostrojů a zařízení pro povrchovou těžbu, k jejich výměně za modernější a výkonněj-ší typ – konkrétně za šroubový kompresor ORL 30 BX. „Vzhledem k dobrým zkuše-nostem s kompresory výrobního družstva Orlík-Kompresory jsme jako realizátoři rekonstrukce kompresorové stanice sáhli k osvědčenému dodavateli, jehož kompre-sory zde v prostředí velmi náročném na prach a teplotní rozdíly spolehlivě pracují,“ říká koordinátor staveb Rudolf Redlich ze společnosti Prodeco.

Na zakladači zeminy v povrchovém do-le Duchcov je stlačený vzduch využíván především pro opravárenské činnosti, tj. k čištění nářadí nebo vyhodnocovacích

22t e c h n i k aa

Kompresory v náročném prostředíExtrémní prašnost a velké teplotní rozdíly, tak lze ve stručnosti charakterizovat prostředí povrchového dolu. V těchto náročných podmínkách spolehlivě pracují kompresory společnosti Orlík-Kompresory. Českotřebovské výrobní družstvo právě před nedávnem úspěšně dokončilo v tomto prostředí další instalaci – jedná se o šroubový kompresor ORL 30 BX –, a to konkrétně na zakladači zeminy v povrchovém dole Duchcov.

Tímto úzkým schodištěm museli projít nejen pracovníci Orlíku-Kompresory, ale i všechna technika Staré pístové kompresory už dosloužily

orlik_c.indd 22 5.2.2010 15:48:23

Page 25: T+T Technika a trh 1-2, 2010

23

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

zařízení (sond), jež snímají důležité para-metry zakladače, jako je teplota nebo vlh-kost aj. Oproti původním pístovým kom-presorům musel mít nový kompresor vyšší výkon. Do budoucna se totiž počítá s jeho nasazením při mazání ozubeného věnce zakladače, které využívá ke své činnosti stlačený vzduch. Z tohoto důvodu byl vy-brán moderní šroubový kompresor Orlík ORL 30 BX, který má oproti původně pou-žitým pístovým kompresorům o 25 % vyšší celkový výkon, nižší provozní náklady a je výrazně tišší.

Šroubový kompresor ORL 30 BX dORL 30 BX je moderní šroubový kom-presor s řídicí jednotkou a jmenovitým výkonem 30 kW, jenž se mimo jiné vy-značuje kompaktními rozměry (890×1 515×1325 mm), nízkou úrovní provozní hlučnosti (73 dB) a výstupním tlakem 10 bar. Oproti standardnímu sériovému pro-vedení byl tento kompresor přizpůsoben pro provozní napětí 500 V, které je vyža-dováno pro provoz v dolech. Pro splnění požadavku plně automatického provozu bez nutnosti přítomnosti obsluhy byl kom-presor navíc vybaven elektronickou řídicí jednotkou Orlík 900 pro dálkový dohled prostřednictvím sítě GSM. Až do doby prv-ní garanční prohlídky budou provozní data

prostřednictvím řídicí jednotky automatic-ky odečítána a odesílána k vyhodnocení do servisního střediska společnosti Orlík-Kompresory v České Třebové.

Součástí kompresoru jsou také dvě tlakové nádoby o celkovém objemu 1 000 l, sušička stlačeného vzduchu Orlík KSO 0300 s ros-ným bodem 3 °C, dva odvaděče konden-zátu Bekomat 32, které odvádějí kondenzát usazující se ve vzdušnících, a separátor ole-je a vody Öwamat 12. Použitím separátoru Öwamat se dále snižuje zatížení životního prostředí, protože kondenzát (směs oleje a vody, která se usazuje v rozvodech stla-čeného vzduchu) je díky němu rozdělen na vodu a olej, který se následně ekologicky likviduje. Při tomto řešení tedy nemůže do-jít ke znečištění spodních vod.

Profesionální naplánování, koordinace a montáž d

Zakladač zeminy je kvůli servisním zása-hům odstavován jedenkrát, maximálně dva-krát za rok, a to nejdéle na dobu tří týdnů. Všechny opravy nebo výměny starých dílů za nové je třeba pečlivě naplánovat a zko-ordinovat, aby proběhly ve stanoveném termínu. Kvůli odstávce zakladače musí totiž přerušit svoji práci i rypadlo. Z toho-to důvodu je harmonogram oprav naplá-nován doslova na minuty. Servisní technici společnosti Orlík-Kompresory provedli vlastní výměnu starých pístových kompre-sorů za moderní šroubový kompresor ORL 30 BX a všechny práce s tím spojené za čtyři dny. Intenzivní čtyřdenní práci ale předcházely dva měsíce pečlivých příprav, kdy byl v České Třebové odzkoušen nejen dodávaný kompresor, ale také stanoven přesný postup montáže. Kvůli velmi stís-něným prostorům – limitujícím faktorem byla především velikost vstupních otvorů a vnitřních průchodů – bylo rozhodnuto, že kompresor bude dodán v rozloženém

stavu a zkompletován až na místě v průbě-hu vlastní instalace. Toto omezení nejzásad-něji postihlo rám kompresoru a tlakovou nádobu stlačeného vzduchu. Vlastní rám o rozměrech 890×1515×1325 mm musel být proto vyroben jako rozebíratelný (cel-kem šest částí) a zásobník stlačeného vzdu-chu, který měl mít na přání provozovatele stroje celkový objem 1 000 litrů, tvoří dvě 500litrové tlakové nádoby.

Poté, co byly všechny komponenty kom-presoru dopraveny do Duchcova k zakla-dači, smontovali je českotřebovští servisní technici v kompresorovně zakladače do jednoho celku. Montáž musela proběhnout s nejvyšší pečlivostí a profesionalitou, pro-tože po instalaci kompresoru a provedení ostatních servisních zásahů a oprav byl za-kladač uveden do plného provozu, a proto nebylo možné ověřit funkčnost všech částí zátěžovým testem nebo delším zkušebním provozem. Vše muselo fungovat hned na-poprvé na 100 %. Jak technika, tak lidé v tomto případě obstáli na výbornou. p

www.orlik.cz

t e c h n i k a b

Dostat tlakové nádoby dovnitř tímto otvorem byla „milimetrová práce“

Pracovníci výrobního družstva Orlík-Kompresory sestavují kompresor

Instalace kompresoru musela být provedena s nejvyšší pečlivostí v průběhu čtyř dnů

Zapojování sušičky stlačeného vzduchu

orlik_c.indd 23 5.2.2010 15:48:37

Page 26: T+T Technika a trh 1-2, 2010

24

T+T: Kolik let funguje letňanské výstaviště?Pražský veletržní areál (PVA) v Letňanech nabízí své služby vystavovatelům a návštěv-níkům od roku 1998, tedy již 11. rokem.

T+T: Kolik se koná v průměru veletrhů a výstav ročně?V průměru se koná přes 50 veletržních akcí, ať souběžně či samostatně.

T+T: Jak se dostanou návštěvníci na výstaviště?Přímo u veletržního areálu je stanice me-tra trasy C, Letňany, čímž se zjednodušila dostupnost zejména pro Pražany, návazně na tuto stanici metra bylo také vybudováno P+R parkoviště. Samotný veletržní areál na-bízí 3 800 parkovacích míst pro návštěvníky a 700 pro vystavovatele. Nicméně já bych volila metro, jako nejpohodlnější a nejlev-nější způsob dopravy do areálu.

T+T: Jakou výstavní plochu nabízí areál?Základní nabídka PVA nabízí 34 000 m2

kryté výstavní plochy v sedmi moderních ocelových halách, 6 000 m2 venkovní vý-stavní plochy. Výhodou areálu je flexibilita nabídky ploch, únosné podlahy pro prezen-taci strojů, manipulační techniky…

T+T: Povězte nám více o veletrhu FOR LOGISTIC?Veletrh FOR LOGISTIC se koná vždy jednou za dva roky v sudých letech. Je zaměřen na dopravu, logistiku, skladování a manipulaci. Vystavovatelé mohou využít možnost zvidi-telnit své výrobky v praktických ukázkách. Mohou se zapojit do doprovodného pro-gramu, kde návštěvníci uvidí aktivní ukázky navazujících procesů v dopravě, manipu-lační technice, skladovacích systémech,…. Tyto ukázky budou umístěny v blízkosti výstavních expozic. Doprovodného pro-gramu se bude účastnit mimo jiné i firma STIHL s manipulační technikou.

T+T: Čím podle Vás bude pražský veletrh dopravy a logistiky pro vystavovatele a návštěvníky zajímavý?Ve spolupráci s hlavním odborným partnerem Českou logistickou asociací

a dalšími odbornými garanty, kterými jsou Svaz spedice a logistiky, Reliant, Vysoká škola logistiky a Česká společnost pro manipulaci s materiálem – logistiku a jinými připravujeme atraktivní dopro-vodný program přímo v hale veletrhu. Vystavovatelům se snažíme vyjít vstříc, aby měli prostor pro zajímavé expozice i pro „praktické ukázky“.

T+T: Do kdy mají vystavovatelé možnost přihlásit se za zvýhodněné ceny k aktivní účasti?První uzávěrka přihlášek již proběhla. Druhý termín přihlášení je do 10.2.2010. Samozřejmě, pokud se někdo dozví o ve-letrhu později, budeme se také snažit vy-jít jeho požadavkům vstříc. V každém pří-padě se těšíme na spolupráci s každým, kdo má o prezentaci v oblasti dopravy a logistiky zájem. Vystavovatelům je mož-né zajistit nabídku na míru od speciálních prezentací přes typové stánky po indivi-duální expozice.

T+T: Jaké jiné veletrhy budou probíhat s veletrhem FOR LOGISTIC ve stejném termínu?Strojírenský průmysl je nejnáročnější a zá-roveň nejvýznamnější odvětví, které má v České republice dlouhou a dobrou tradici. Vyznačuje se mimořádně velkou pestrostí vý-robků, zahrnuje v sobě desítky oborů. Jeho produkty nacházejí velmi široké uplatnění a jsou indikátorem vývoje našeho hospo-dářství. Souběžně se v Pražském veletržním areálu Letňany uskuteční 9. mezinárodní stro-jírenský veletrh FOR INDUSTRY a 5. mezi-národní veletrh nakládání s odpady, recyk-lace, průmyslové a komunální ekologie FOR WASTE, což bude představovat jedinečné propojení těchto navazujících technických oborů. p

www.forlogistic.cz, [email protected]

r o z h o v o ra

FOR LOGISTIC 2010V termínu od 30.3. do 1.4.2010 bude uspořádán v Pražském veletržním areálu PVA Letňany 2. mezinárodní veletrh dopravy, logistiky, skladování a manipulace FOR LOGISTIC. Na informace o výstavě a výstavišti jsme se zeptali sl. Andrey Pechové, manažerky veletrhu.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

abf_c.indd 24 5.2.2010 15:49:21

Page 27: T+T Technika a trh 1-2, 2010

25

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

Vzduchový kompresor nejvyšší třídy d

Kompresor byl vyroben jako optimální ře-šení dosažené pomocí moderních strojíren-ských prostředků s pomocí výpočtů plynulé dynamiky (3-D CFD) pro optimální aerody-namické vlastnosti oběžného kola s použi-tím metody konečné analýzy prvků (3-D FEA), která umožňuje navrhnout efektivní a málo namáhanou konstrukci komponent. Provedená dynamická analýza oběžného kola vede k jeho optimální stabilitě, stejně jako zatížení ložisek.

Ekonomický a energeticky úsporný provozní systém d

Vysokou účinnost oběžných kol TurboMasteru zajišťuje optimalizovaná geometrie kol. Oběžná kola zaručují velmi nízkou měrnou spotřebu energie. Navíc standardně osazená sací klapka s proměn-livým nastavením lopatek (IGV) řídí průtok kompresorem tak, aby efektivně plnil po-třeby výrobní technologie. Kompresor tak nabízí o 9 % více energetických úspor než

při použití běžné škrticí klapka. Navíc kaž-dý kompresor, vyrobený firmou Samsung, je součástí dobře propracovaného systému řízení kvality, který je součástí obchodní stra-tegie, převzatý z výroby plynových turbín.

Snadná údržba d

Horizontálně rozdělená převodová skříň TurboMasteru a přehledné modulové uspo-řádání minimalizuje čas údržby. Ve srovnání s nemodulovým provedením nebo u kom-presorů s vertikálně rozdělenou převodo-vou skříní, umožňuje řešení TurboMasteru jednoduchý a rychlý přístup k převodům, ložiskům, těsněním a oběžným kolům bez přerušení potrubí vzduchového, chladícího nebo olejového systému.

Intuitivní rozhraní ovladače je účinné a uživatelsky jednoduché dDotyková LCD obrazovka TurboMasteru zobrazuje všechny informace potřebné pro správný provoz kompresoru. Obsahuje přehledný, snadno čitelný, jednoduše ovla-datelný displej s intuitivní strukturou.

Oběžná kola s vysokou účinností d

Řešení zpětně naklo-pených lopatek oběž-ných kol poskytuje výjimečně vysokou účinnost v celém pro-vozním rozsahu, zatím-co jeho korozi a otěru odolný materiál zajiš-ťuje dlouhou životnost. Spolehlivost každého oběžného kola je za-ručena kvalitní výstup-ní kontrolou. Oběžné kolo se nejprve testuje při 115 % standardních

provozních otáček, poté následuje zkouška neporušenosti rotoru.

Sací klapka s proměnlivým nastavením lopatek d

Základem účinného provozu TurboMasteru je počítačem řízená sací klapka s proměn-livým nastavením lopatek (IGV). Každý zákazník obdrží ve standardním rozsahu dodávky toto vysoce účinné zařízení regu-lující průtok vzduchu na sáni kompresoru. Během snížené spotřeby stlačeného vzdu-chu IGV omezuje průtok a orientuje proud vzduchu na oběžné kolo. IGV zajišťuje plynulou a úspornou dodávku stlačeného vzduchu do systému.

Výhody horizontálního rozdělení převodové skříně d

Horizontální rozdělení převodové skříně, díky kterému je údržba a oprava převo-dové skříně snadná a méně nákladná bylo konstrukčně řešeno například díky osazení kuželovitými kolíky pro snadnou montáž a demontáž převodovky, aplikací zdvihací-mi oky pro bezpečnou a snadnou manipu-laci k komponenty, osazení O kroužky mís-to problematických těsnění, horizontálně rozděleným odklápěcím krytem převodové skříně z jednoho kusu materiálu.

Všechny hlavní komponenty kompresoru jsou vyrobeny z robustní, vysoce kvalitní a tlakově odzkoušené litiny, která pomáhá zajistit TurboMasteru provoz bez nežádou-cích vibrací.

Vzhledem k optimálnímu provedení a fle-xibilitě uspokojí TurboMaster požadavky širokého spektra zákazníků a aplikací.

www.veskom.cz

t e c h n i k a b

Vzduchový turbokompresor Samsung série TMVzduchový turbokompresor Samsung série TM (TurboMaster) je vysoce výkonným zařízením, využívajícím moderní technologii leteckých motorů. TurboMaster je vyráběn s profesionální odborností a mnohaletými zkušenostmi fi rmy Samsung Techwin v leteckém průmyslu. TutboMaster disponuje bezkonkurenčním výkonem a opravdovou efektivitou jež vnese do vašeho průmyslového závodu technologii světové třídy.

Legenda Veskom1 pojistná matka2 sání3 tělo oběžného kola4 vzduchové těsnění5 rychloběžný hřídel6 olejové těsnění

veskom_c.indd 25 9.2.2010 16:16:51

Page 28: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Od 1.1.2009 došlo ke sloučení firmyŘÍHA GROUP s Air Comp Vsetín s.r.o.,která od roku 1990 úspěšně dodávala načeském trhu kompresory CompAir a Ce-ccato a se kterou ŘÍHA GROUP již řadulet velmi úzce spolupracovala. SpolečnostŘÍHA GROUP, spol. s r.o se neomezujepouze na dodávku a montáž, ale technicijsou připraveni poskytnout zákazníkům ši-roké spektrum konzultačních a poraden-ských služeb vedoucích k návrhu řešeníjednotlivého díla s následnou projekční čin-ností, a to již od dokumentace pro staveb-ní povolení, realizační projektové doku-mentace a ostatních dokumentů nutných

k řádné kolaudaci a následnému provozudodaného zařízení. Dnes se firma ŘÍHAGROUP specializuje na dodávku techno-logických celků v oblastech průmyslovéhochlazení, techniky pro výrobu a následnouúpravu stlačeného vzduchu a kompletníchdodávek vzduchotechniky, včetně MaRsystémů. Do dnešního dne profesionálníslužby firmy prověřilo více jak 1 600 klien-tů, kteří úspěšně provozují dodané zařízení.

Mezi zákazníky patří např. BudějovickýBudvar, Veba Broumov, Honeywell Brno,Ringier Print Ostrava, Valeo Humpolec,IMI Norgrem Modřice, Saint Gobain Lito-myšl, ČEZ, Philips Moris Kutná Hora a řa-da dalších neméně významných uživatelů.

Kompresory EKOMAK – zárukakvality, užitné hodnoty a nízkýchprovozních nákladů, podloženápřísnými normami ISO 9001

Nová technologie v oblasti stlačeného vzduchu v ČR a SR d

Na přelomu roku 2008–2009 došlo k uza-vření dohody s předním výrobcem kompre-sorů Ekomak a společnost ŘÍHA GROUP setak stala výhradním dovozcem této značkydo České a Slovenské republiky. Kompre-sory Ekomak využívají komponenty před-ních evropských výrobců (motory Siemens,šroubové bloky Aerzener, řídicí panel CMCatd.), čímž zaručují vysokou kvalitu a spo-lehlivost. Zárukou kvality je standardnídvouletá záruka, kterou lze prodloužit až na5 let, přičemž se nikterak nemění servisnínáklady či servisní intervaly.

Řada šroubových mazaných (olejových)kompresorů EKOMAK začíná kapacitně od2,2 kW a pokračuje až do velikosti 250 kW(14,4–2 700 m3/hod), a to v provedenís řemenovým náhonem, přímým náhonemse spojkou či náhonem s převodovkou.Tlaková řada kompresorů je v rozsahu od5 do 13 Bar. Kompresory mohou být vzdu-chem či vodou chlazené. Od velikosti 11 kWvarianta kompresoru i s plynulou regulací vý-konnosti. Standardní výbavou je elektronický

monitorovací a řídicí panel. Kompresory od15 kW mohou být vybaveny i rekuperačníjednotkou pro zpětné využití tepla.

Rekuperační jednotky,zpětné využití tepla z kompresorů= ohřev vody zdarma d

ŘÍHA GROUP také nabízí instalaci rekupe-račního systému do olejových kompresorůrůzných výrobců s příkonem motoru od15 kW. Princip rekuperačního systémuspočívá v předání tepla z ohřátého olejedo vody prostřednictvím deskového vý-měníku. Uzavřený olejový okruh v kom-presoru je pomocí termostatického ventiluudržován v provozní teplotě kolem 80 °C,což umožňuje při správně navrženém vý-měníku ohřát vodu až na teplotu cca 70 °C.Obecně lze počítat, že do vody lze tako-výmto způsobem předat 75 % vloženéelektrické energie, která je potřebná proprovoz šroubového kompresoru. Sou-částí rekuperačního systému je průtoko-vý ventil STAD na straně vodního okru-hu, kterým je možné regulovat vodníprůtok ve výměníku, a tím i nastavit opti-mální teplotu vody. Takto ohřátou vodulze využít pro ohřev TUV, ohřev kotelen –otopného systému či ohřev systému VZT,popřípadě jiných technologií, a to tak, ževýrobce doporučuje systém připojit dokotelny, ze které je dále teplo rozváděnoke všem potřebným spotřebičům, jelikožčím více z časového hlediska je tepelnáenergie odebírána, tím kratší je návrat-nost investice do rekuperačního systému.

26

T + T T e c h n i k a a t r h 1 - 2 / 2 0 1 0

t e c h n o l o g i ea

STLAČENÝ VZDUCH • CHLAZENÍ PROCESŮ...komplexní nabídka služeb

Společnost ŘÍHA GROUP působí na Českém a Slovenském trhuod roku 1995, avšak pod nynějším jménem je zaregistrovánaod roku 2002. Od počátků své činnosti se ve firmě specializovali

na montáže kompresorových stanic.

Kompresory – 6×250 kW

Dodávka chlazení 5 550 kW (6×věž)

Interiér Ekomak

Ekomak 2,2–250 kW

Page 29: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Generální opravy šroubových bloků a celých kompresorů d

Firma Říha Group, spol. s r.o. investovalav průběhu roku 2009 do renovace odkou-peného průmyslového objektu ve Vsetíněza účelem vybudování specializované díl-ny pro kompletní generální opravy šrou-bových a lamelových kompresorů. V sou-časné době zde probíhají generálníopravy různých výrobců kompresorů jakojsou např. CompAir, Ceccato, Boge,Gardner Denver, Kaeser, Atlas Copco,ABAC, Alup, Tamrotor a další. V oblastichlazení je to pak generální oprava šrou-bových bloků čpavkových kompresorů.

Při generální opravě jsou používány mo-derní technologie, která bylo nezbytnépořídit, aby oprava byla provedena řádněa profesionálně. Jsou to např.: pískovacíbox, mokrá lakovna, rovinná bruska BPH,soustruh, fréza atd.

Generální oprava dle přání zákazníkaGenerální oprava střední: při této opravěje prováděna oprava vybraných částí kom-presoru, tj. kompletní generální opravašroubového bloku, sacího regulátoru a vý-měna ložisek na hlavním elektromotoru.Generální oprava celková: při této opravěje celý kompresor dovezen na naší dílnu,kde dojde k jeho úplné demontáži a ná-sledně probíhá kompletní čištění všechsoučástí vč. dekarbonizace chladičů a ole-jového okruhu. Jsou vyměněny veškerétlakové hadice a tlumicí vložky kompreso-ru za nové. Následuje provedení celé

střední generální opravy a je také prove-den celkový servis kompresoru – výměnaolejových náplní, filtrů, řemenů či převo-dových segmentů. Následně je celý kom-presor smontován a odzkoušen při zatíže-ní. Takto opravený kompresor je následněnachystán k přepravě k zákazníkovi.

ŘÍHA GROUP při provádění generálníopravy spolupracuje s úzce specializova-nými dodavateli, čímž byly dále rozšířenyslužby pro zákazníky a při generální opra-vě tak je možno využívat i nadstandardy,mezi které patří např.: výroba ozubenýchkol, řemenic, povrchové úpravy tvrdo-chromem a další specializované strojníopracování ND. p

ŘÍHA GROUP, spol. s r.o.Ratiboř 124

756 21 Ratibořtel.: +420 571 428 811fax: +420 571 442 039

e-mail: [email protected]://www.rihagroup.cz

27

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

t e c h n o l o g i e b

GO – strojní oprava

GO – kompletace

GO – průběh

GO – příjem

Rekuperace pro 45 kW

Říha Group na MSV Brno 2009

Hala ve Vsetíně

Page 30: T+T Technika a trh 1-2, 2010

28

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Motor jako srdce kompresoru d

HPM® motor je již nyní několik let využí-ván v mazných kompresorech známých pod obchodním jménem Nirvana. Po skvělém osvědčení v praxi zavádí výrob-ce tuto nejmodernější technologii do ob-lasti bezmazných kompresorů.

HPM® motor nemá žádné opotřebova-telné díly jako ložiska, ucpávky, atd., jako klasický asynchronní motor. Jak je patr-no z obrázku blok motoru je upevněn na šroubovém elementu a rotor je uchycen přímo na synchronizačním kolu šroubové-ho stupně. Další velkou výhodou je jeho snadná regulovatelnost. Motor pracuje na synchronním principu, je řízen frek-venčním měničem a v celém regulačním rozsahu, který je od 25–100% výkonnos-ti kompresoru vykazuje konstantní účin-nost 96 %! V případě nutnosti regulovat výkon pod hranici 30 % okamžitě HPM® motor zastavuje a kompresor přechází do pohotovostního režimu, ze kterého okamžitě v případě potřeby dokáže pře-jít do plného výkonu. Klasický kompre-sor s asynchronním motorem přejde do odlehčeného stavu, kdy spotřebovává až třetinu svého elektrického výkonu a při-tom nedodává žádnou práci. Tyto vý-hody pohonné jednotky HPM® motoru

zabezpečují mnohonásobně vyšší spoleh-livost provozu a nejnižší možný náklady na provoz, které jsou oproti běžným kom-presorům v této třídě nižší až o 30 %!

Ve stále vyšších vstupních cenách za elektrickou energii činní tyto úspory v ročním provozu až statisícové částky.

Šroubovice je zdrojem síly d

Šroubový element výrobce využívá již několik desítek let ve svých bezmazných kompresorech SIERRA®, proto je jeho spolehlivost a účinnost v praxi již dokona-le ověřena. Konkurenční výrobci používa-jí jako povlak šroubovice teflon či jeho slitiny. Teflon je velmi náchylný na oděry a již po 4 000 provozních hodinách do-chází k opotřebování povlaku a tím i ke ztrátám výkonnosti, které dosahují 10 %.

Z tohoto důvodu Ingersoll –Rand vyvi-nul speciální povlak na bázi Molybden-Disulfid, tzv. Ulracoat®, který je odolný oděrům a vykazuje konstantní výkonnost po jakékoliv době.

Celková konstrukce bezmazného kom-presoru Nirvana je tvořena tak, aby kom-presor byl vhodný i do těch nejnáročněj-ších provozů.

Periferie kompresoru dělají z Nirvany špičku d

Vysoce účinný chladič s frekvenčně říze-ným ventilátorem zabezpečuje naprosto konstantní podmínky uvnitř kompresoru, čímž zvyšuje účinnost chlazení a snižuje celkovou spotřebu elektrické energie. Teplota okolí může být až 46 °C, což zabezpečuje provoz i v těch nejnároč-nějších podmínkách. Díky dokonalému chlazení jsou i nižší nároky na množ-ství chladicího vzduchu a tím se snižuje i hlučnost kompresoru o 9 dB (A) než běžné kompresory.

Samozřejmostí je mikroprocesorový ří-dicí systém Intellisys®, který monitoruje veškeré důležité parametry. Tyto hodnoty

porovnává s předem naprogramovanými údaji a přizpůsobuje chod kompresoru tak, aby provoz byl v co nejekonomičtěj-ším režimu.

Ingersoll-Rand si díky aplikacím nových technologií neustále udržuje absolutní technický náskok před konkurenčními výrobci kompresorů. Zaměřuje se na vývoj nejmodernějších prvků jako jsou nové pohonné jednotky včetně dokona-lé regulace, účinnější a výkonnější šrou-bové pracovní bloky, efektivnější chladící systémy a úspornější uspořádání všech částí kompresoru s cílem dosáhnout op-timálních rozměrů kompresorů.

Ingersoll –Rand vždy navrhuje taková ře-šení, která jsou po energetické stránce, co nejúspornější a po provozní stránce, co nejspolehlivější. Tím přináší svým zá-kazníkům konkurenční výhodu v obrov-ských úsporách elektrické energie chrání je před eventuálními výpadky, které by mohly ohrozit výrobu. p

t e c h n i k aa

Bezmazný kompresor NIRVANA s motorem s permanentními magnetyBezmazný kompresor Nirvana vznikl spojením dvou nejprestižnějších patentovaných částí kompresoru – ověřený dvojstupňový bezmazný šroubový element s povlakem Ultracoat®

a motor s permanentními magnety, tzv. HPM® motor, vytvořil nejspolehlivější a nejúčinnější kompresor ve své třídě.

nirvana_c.indd 28 9.2.2010 16:17:48

Page 31: T+T Technika a trh 1-2, 2010

29

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

t e c h n i k a b

Stále se zpřísňující požadavky na kvalitu obvodových konstrukcí staveb a snižování průvzdušnosti všech spár s sebou přináší řadu problémů – výrazně klesá přirozená výměna vzduchu v interiéru, dochází pak k výskytu plísní se silně negativními důsled-ky pro lidské zdraví, vlivem kondenzace vlhkosti je ovlivňován vzhled i životnost stavebních konstrukcí, dochází k problé-mům při regulaci klasických vodních top-ných systémů a může docházet k přehřívá-ní staveb letní solární zátěží, prakticky bez možnosti přirozeného odvětrání.

Systém teplovzdušného vytápění a větrání, respektující nejnovější poznatky v oblasti úspor energií a vnitřního mikroklimatu, si nachází stále více příznivců nejen mezi sta-vebníky, ale i mezi architekty, projektanty. V této oblasti nabízí společnost ATREA již od roku 1992 specializované větrací jed-notky. Dlouholeté zkušenosti v tomto obo-ru a zázemí v moderní zkušebně garantují zákazníkům maximální kvalitu a efektivní řešení pro nejširší škálu aplikací – od ro-dinných domů, přes občanskou výstavbu až po širokou škálu aplikací v průmyslu (výrobní haly a prostory, čerpací stanice, lakovny, sušárny, ...).

Kompaktní jednotky DUPLEX d

Kompaktní větrací jednotky řady DUPLEX se používají pro komfortní větrání, teplo-vzdušné vytápění a chlazení malých provo-zoven, dílen, prodejen, školských objektů, restaurací, obchodů, sportovních a průmys-lových hal a bazénů. Jsou vhodné všude tam, kde je nutno zajistit efektivní větrání,

případně teplovzdušné cirkulační vytápění a chlazení s minimálními provozními nákla-dy, tj. s vysokou účinností zpětného získá-vání tepla, nízkým instalovaným příkonem ventilátorů a minimální hlučností.

Kompaktní jednotky DUPLEX-S s vysokou účinností d

Kompaktní větrací jednotky řady DUPLEX-S 1500 - 5600 výhradně ve vnitř-ním provedení se používají pro komfortní větrání, teplovzdušné vytápění a chlaze-ní malých provozoven, dílen, prodejen, školských objektů, restaurací, obchodů, sportovních a průmyslových hal a bazé-nů. Jsou vhodné všude tam, kde je nutno zajistit efektivní větrání, případně teplo-vzdušné cirkulační vytápění a chlazení s minimálními provozními náklady, tj. s nejvyšší účinností zpětného získávání tepla, nízkým instalovaným příkonem ventilátorů a minimální hlučností.

Jednotky řady DUPLEX-S jsou řešeny jako kompaktní agregáty, obsahující ve spo-lečné skříni dva nezávisle řízené radiální ventilátory s pružně uloženými motory, protiproudý rekuperační výměník tepla sestavený z tenkostěnných desek z plas-tických hmot, výsuvné filtry přiváděného i odváděného vzduchu třídy G4 nebo F7, odvodňovací vany a případně i interní by-pass se servopohonem a cirkulační klapku se servopohonem. p

www.atrea.cz

Rekuperace tepla a vzduchotechnické systémy

jednotka DUPLEX RK2

DUPLEX-S – parapetní provedení

Přednosti jednotek DUPLEX•výrazná kompaktnost nových typů

jednotek zaručuje úsporu místa až 60 % vůči sestavným jednotkám

•nízké pořizovací náklady•instalace možná v jakémkoli

prostoru i bez strojovny VZT•možnost atypického provedení

přírub dle individuálních požadavků (kruhové i hranaté)

•velmi nízká hlučnost•malá hmotnost•nízký elektrický příkon•vysoká účinnost rekuperace•plně integrované systémy vestavěné

regulace•vysoká chemická odolnost

výměníku hPS•hygienické provedení umožňující

snadné čištění•možnost dodávky v dílech do

nepřístupných prostor

Přednosti jednotek DUPLEX-S•vysoká účinnost rekuperace

protiproudého výměníku až 80 %•výrazná kompaktnost zaručuje

úsporu místa až 60 % vůči sestavným jednotkám

•nízké pořizovací náklady•instalace až v 32 montážních

provedeních•možnost atypického provedení

přírub dle individuálních požadavků (kruhové i hranaté)

•velmi nízká hlučnost•malá hmotnost•nízký elektrický příkon•kompletní systémy vestavěné

regulace v několika typech podle náročnosti aplikace, regulace plně integrována do jednotky

•vysoká chemická odolnost výměníku hPS

•hygienické provedení umožňující snadné čištění dle VDI 6022

•možnost dodávky v dílech do nepřístupných prostor

DUPLEX- S – svislé/stojaté provedení

atrea_c.indd 29 9.2.2010 16:18:32

Page 32: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Setkáváme se s tím, že deklarovaná účin-nost některých řešení vykazuje v praxizcela jiné hodnoty. Exhalace, které by mě-ly být nulové nebo se nule blížit, při pou-žití nedokonalých zařízení stále přesahujípožadované hodnoty. Stejně jako u všechtypů strojů a zařízení existují i v oblasti filt-race různé úrovně technické vyspělosti.Podle míry znečištění vzduchu je pak třebavybírat vhodné řešení pro odsávání a filtra-ci, i zmíněná méně dokonalá zařízení mo-hou vyhovět v prostředí s nižšími exhala-cemi, pokud však vyžadujete naprostospolehlivé řešení i do náročných provozů,musíte si zvolit partnera, na něhož se mů-žete spolehnout.

Jednotky AR FILTRAZIONI d

Jednou z firem, která patří na evropskéúrovni mezi špičkové výrobce v oboru filt-račních zařízení je italská společnost ARFILTRAZIONI. Výrobě filtrační a odsávacítechniky se věnuje již více než 30 let a je-jich produkty splňují beze zbytku všechnyevropské normy, stanovující povolené li-mity znečišťování ovzduší ve výrobních ha-lách a prostorách. Účinnost těchto zaříze-ní dosahuje 99,97 %. Vysokou kvalitufiltračních jednotek AR FILTRAZIONI oce-níte zejména při odlučování a filtraci olejo-vé mlhy, kouře a prachu z pracovních pro-storů vysoce produktivních obráběcíchstrojů pracujících v nepřetržitém provozu.

CNC invest – výhradní zástupce d

Firma CNC invest, s.r.o. se v polovině roku2009 stala výhradním zástupcem firmyAR-FILTRAZIONI a na MSV v Brně 2009uvedla poprvé produkty tohoto předníhoevropského výrobce na český trh. Výrobníprogram společnosti zahrnuje i řešení proodsávání a filtraci vzduchu při elektrojis-krovém obrábění, laserovém obrábění,stejně jako zařízení spolupracující se sva-řovnami, ostřičkami, bruskami, vrtačkami,průmyslovými mycími stroji a podobně.Další zajímavý produkt pro použití v prů-myslu představují pracovní buňky tohotovýrobce. Buňky slouží k ručnímu ofuku,případně k finálnímu dobroušení hotovýchsoučástí vyjmutých z obráběcího stroje.Účelem je pohlcování znečišťujících látek,které vznikají při ručních dokončovacíchoperacích, zároveň významně tlumí hluč-nost při použití stlačeného vzduchu.Ochranná transparentní přepážka LEXAN©

je element zvyšující bezpečnost při práci.

30

T + T T e c h n i k a a t r h 1 - 2 / 2 0 1 0

t e c h n i k aa

Odsávání a filtraceolejové mlhy, kouře a prachu z pracovního prostoru obráběcích strojů

Autor článku: Ing. Vladimír Bláha

KVALITA A PŘIMĚŘENÁ VELIKOST ŘEŠENÍ

Vhodné pro sání a čištění olejové mlhy, jemného prachu a kouře vyprodukovaného během vlhkého a suchého procesu obrábění. Tato série je vybavena zařízením pro znovu obnovení chladicí kapaliny.

MOŽNOSTI POUŽITÍ Obráběcí centra, soustruhy, brusky, ostřičky, závitovací stroje a další.

TYP NEČISTOTY OLEJOVÁ MLHA, KOUŘ, JEMNÝ PRACH

Model

ECO

ECO F

ECO P

ECO PF

Rychlost vzduchu 750 m3/h m3/h m3/h m3/h

Hlučnost 67 dB 67 dB 67 dB 67 dB

Energie H P 0,5 - KW 0,37 HP 0,5 - KW 0,37 HP 0,5 - KW 0,37 HP 0,5 - KW 0,37

ABSOLUTNÍ FILTRAČNÍ ÚROVEŇ HEPA FILTR až do H13 Norma EN 1822, Norma DIN 53438 Částečky = 0,01 µm

Účinnost filtrace až do 99,97 %

Účinnost filtrace až do 99,97 %

PŘEDFILTRAČNÍ SYSTÉM Standardní, umístěný pod rekondenzor. Předfiltrace většího množství kapalných směsí, prachu a špon.

Snižují se zásahy údržby.

500 500 500

KONTRUOVÁNO A TESTOVÁNO

PRO VYSOCE VÝKONNÉ OBRÁBĚCÍ STROJE

TEST přísné testy pro každou

samostatnou jednotku

ÚDRŽBA jednoduchá

snadná rychlá

STUPEŇ FILTRACE mění se dle typu nečistot

a druhu obráběcího procesu

VLASTNOSTI pevný

spolehlivý výkonný

MOŽNOSTI POUŽITÍ VŠECHNY TYPY OBRÁBĚCÍCH STROJŮ Obráběcí centra, soustruhy, brusky, laserové obráběcí stroje, vrtačky, frézy, ostřičky, závitovací stroje, stroje pro elektrojiskrové obrábění, průmyslové mycí stroje a další.

TYP NEČISTOTY OLEJOVÁ MLHA, KOUŘ, JEMNÝ PRACH

Model

ARNO CF (1CF - 2CF -3CF)

ARNO VF/A (1VF/A - 2VF/A - 3VF/A)

ARNI CPF (1CPF - 2CPF - 3CPF)

Rychlost vzduchu 1000 ÷ 3100 m3/h 1400 ÷ 4000 m3/h

Energie KW 0,75 - 1,5 - 2,2 KW 0,75 - 1,5 - 2,2

Hlučnost 68 ÷ 72 dB 68 ÷ 72 dB

ABSOLUTNÍ FILTRAČNÍ ÚROVEŇ HEPA FILTR až do H13 Norma EN 1822, Norma DIN 53438 Částečky = 0,01 µm

Účinnost filtrace

až do 99,97 %

Účinnost filtrace

až do 99,97 %

Účinnost filtrace

až do 99,97 %

PŘEDFILTRAČNÍ SYSTÉM Standardní, umístěný pod rekondenzor. Předfiltrace většího množství kapalných směsí, prachu a špon. Snižují se zásahy údržby.

Jistě můžeme říci: nic nového pod sluncem.Na trhu je již několik let slušná nabídka různých filtračních

zařízení a odsávacích systémů, které se objevily v souvislosti s požadavkem na zabezpečení stanovených norem pro životní

prostředí. Mezi zejména exponovaná prostředí, kde je třeba o čistotu vzduchu dbát, patří průmyslové výrobní haly.

Často se však stává, že nabízená zařízení nejsou schopnapožadovanou kvalitu vzduchu zajistit.

ARNO SÉRIE

ECO SÉRIE

Page 33: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Praktický příklad d

V rámci „Předváděcích dnů” firmy CNC in-vest, které se konaly koncem roku 2009jsme předváděli ukázku obrábění na stojiOKUMA ES-L10 s filtrační jednotkou ARFILTRAZIONI. Jednalo se o filtrační jednotkuARNO 1 VF s průtokem 1 700 m3/h a vý-konem 0,75 kW. Absolutní filtrace je tvoře-na HEPA filtrem s účinností až 99,97 % pročástice větší než 0,01µm. Demonstrovalose obrábění „nasucho” se záměrem vytvořitv pracovním prostoru stroje opravdu vidi-telný kouř. Všichni přítomní se mohli prak-ticky přesvědčit o tom, že došlo k rychlémuodsátí vzniklého kouře a z vlastní filtračníjednotky vycházel naprosto čistý vzduch!

Portfolio filtračních jednotek d

Dvěma nejoblíbenějším řadám, série ARNOa ECO, jsou věnovány samostatné tabulky,ostatní série představujeme stručně:

ARF SÉRIENabízí perfektní řešení pro laserové strojea pro elektrojiskrové obrábění. Lze použí-vat při suchém i mokrém obrábění k od-sávání jemného prachu, kouře a kouřo-vých plynů.ARPX SÉRIETato připojovací série je vhodná zejménapro sání a čištění v provozech se suchýmobráběním, kde jsou vyžadovány dobrépodmínky vzduchu a není tam velkémnožství prachu. Přizpůsobivost použití,stavebnicové uspořádání a pohyblivost dě-lají tuto jednotku ideální pro provozy, kdejsou obráběny materiály smíšené a perio-dicky měněné.ART SÉRIETato série je zvláště vhodná pro obráběnígrafitu. Je určena pro sání a čištění olejo-vé mlhy, jemného prachu a kouře vypro-dukovaného během vlhkého a suchéhoprocesu obrábění. Tato série je vybavenazařízením pro znovuobnovení chladicí ka-paliny.AR 1415 SÉRIENavrženo pro velmi nebezpečné pracovníprostředí (hořčík, hliníkový prach). Vhodnépro odsávání a čištění olejové mlhy a pra-chu vytvořeného během smíšených (su-chých a mokrých) obráběcích procesů.Čištění hořlavého prachu. Tato jednotkamůže být připojena na více než jeden ob-ráběcí stroj v závislosti na nutném pomě-ru proudu vzduchu.AR 1148 SÉRIETato připojovací série je zejména vhod-ná pro sání a čištění v provozech se su-chým obráběním. Tato jednotka můžebýt připojena na více než jeden obrábě-cí stroj v závislosti na nutném poměruproudu vzduchu. p

www.cnc-invest.cz

31

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

t e c h n i k a b

Page 34: T+T Technika a trh 1-2, 2010

T + T T e c h n i k a a t r h 1 - 2 / 2 0 1 0

32s o u č a s n ý t r ha

w w w . c c b . c z

Pojďme se podívat na nové nástroje pro zvýšení produktivity,podporu architektonického projektu a nástroje pro zjednodušenísimulací.

Nápověda pro subscription Advantage Pack d

Po instalaci balíčku přibude do záložky nápovědy samostatná ná-pověď pro Subscription Advantage Pack, kde naleznete postupypoužití pro nové nástroje rozšiřujícího balíčku. Některé nástroje,které rozšiřují možnosti a šetří čas při návrhu byli přidány i díkypožadavkům zákazníků.

Výrobní šablony, barvy a textury d

V dialogovém okně Nový Soubor je nově dostupná záložka Vý-stavba, která obsahuje výrobní šablony. Tyto šablony jsou konfi-gurovány pro obory řízení stavby budov a výrobků pro staveb-nictví. Návrhy v těchto oborech jsou obvykle rozsáhle, při výběrurozměru listu jsou použity i palcové (britské) jednotky. Součástí jei nové nastavení ViewCube pro součásti a sestavy a přibily značky

a bloky pro IDW a DWG výkresy. V prostředí výkresů je možnévkládat více pohledů na jedno kliknutí, rozšířený je i výběr použi-tého měřítka, jednodušší použití řetězových kót, možnost nahra-zení referenčního modelu s volbou zachování osamocené po-známky a další.

Uživatelsky lze nastavit velikost oříznutí kolem textu, lze přímoprohlížet a pracovat s DWG bloky. Dialogové okno Výběr filtrůbylo doplněno o nový filtr výběru pro všechny kóty aplikace In-ventor. Pomocí filtru Kóty lze vybrat všechny obecné, staničnía základní kóty a sady staničních a základních kót. Kóty aplikaceAutoCAD vybrány nebudou.

Nabídka barev a textur, kterými lzebarvit jednotlivé prvky byla rozšířenao často používané textury dřeva, kober-ců, kamene a dalších. Nové šablonyjsou nainstalovány ve složce <instalač-ní adresář> \Templates\Výstavba\bezohledu na nastavení šablon v možnostech aplikace.

Pevnostní analýza d

Kromě výchozího formátu HTML se můžete rozhodnout pro vy-tváření zpráv pevnostní analýzy ve formátu RTF (.rtf) nebo MIMEHTML (.mhtml). Tyto formáty poskytují zvýšenou flexibilitu proúpravy a předávání výsledků analýzy. Popisky lze uživatelsky roz-místnit a navíc nastavit i minimální odsazení. Bez zavření okna lzepřidávat síly a jednotlivé vazby. Užitečná je i možnost hromadnézměny nebo přidání materiálu uživatelským výběrem, který gra-ficky znázorní ve stromu vybrané položky.Nástroje pro simulace jsou dostupné pouze pro AutoCAD Inventor Si-mulation Suite a AutoCAD Inventor Professional Suite.

Spolupráce ve formátu JT d

Při exportu je možné použijte soubor konfigurace JT. K vedenítvorby dat plošek JT využívá aplikace Inventor parametry úrovnědetailu v souboru konfigurace. p

Videoukázku nástrojů Subscription Advantage Packu pro Inventor 2010 naleznete na www.youtube.com zadáním vyhledat

Inventor 2010 Subscription Advantage Pack.

Subscription Advantage Packpro Autodesk Inventor 2010

Společnost Autodesk připravila pro zákazníkys platným subscription programem rozšiřující

balíček praktických nástrojů pro AutodeskInventor 2010. Samotný balíček si zákazníci

mohou stáhnout po přihlášení nasubscription.autodesk.com.

Page 35: T+T Technika a trh 1-2, 2010

33s o u č a s n ý t r h b

Specializovaný britský výrobce automobilů Westfield Sportscars využívá CAD software SolidWorks, aby do půl století staré konstruk-ce karoserie vměstnal automobilovou tech-nologii z 21. století a zároveň splnil bezpeč-nostní předpisy Evropské unie i vlastní normy jakosti. S pomocí SolidWorksu ve Westfieldu vyvinuli Westfield Sport Turbo, nedávno představený dvoumístný sportovní vůz.Inženýři z Westfieldu využili SolidWorksu při kombinování speciálně upravených i stan-dardních dílů v rámci konstrukce modelu Sport Turbo. Interiér vozu obsahuje – vedle standardních dílů a mechanismů – i upravené

díly, například palubní desku a sedadla. Motor, přístroje a sloupek řízení jsou od velké britské automobilky Vauxhall. Díky 3D modelům dílů je mohou konstruktéři firmy Westfield upravit tak, aby fungovaly na menším podvozku, než pro jaký byly navrženy. Řešení SolidWorks také pomáhá firmě Westfield upravit návrhy tak, aby splňovaly předpisy Evropské unie pro prodej na kontinentu. Týkají se všeho – od vnitřní a vnější konstrukce až po viditelnost, bezpečnost a emise. Software SolidWorks se používá v celém automobilovém průmyslu – od dodavate-lů malých součástek po společnosti jako

Westfield, které navrhují a vyrábějí vlastní vozy. „Díky své univerzálnosti hraje náš software v automobilovém designu širokou škálu rolí,“ řekl Simon Booker, marketingový ředitel společnosti SolidWorks pro Evropu. V oblasti pokračujícího školení, implemen-tace a podpory spoléhá firma Westfield na autorizovaného distributora softwaru SolidWorks, společnost Innova Systems.

www.solidworks.cz

WESTFIELD SPORTSCARSs novými díly díky SolidWorks

Nutí Vás zákony proškolovat zam stnance?

Jestli ano, tak do proškolení investujte co nejmén asu a pen z.

Cena za jedno školení 190 K v . DPH. www.mailem.cz

inzerce

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

solidworks.indd 33 8.2.2010 16:30:29

Page 36: T+T Technika a trh 1-2, 2010

34s o u č a s n ý t r ha

Dopady datové nekvality d

Jako příklad můžeme uvést data o zákaz-nících, kteří si v minulosti koupili určitý produkt. Samotný seznam uskutečněných prodejů příliš velkou hodnotu nemá. Pokud se však podíváme na věkové složení zákaz-níků (nebo jejich regionální rozmístění, po-hlaví, rodinný stav apod.), můžeme dospět k závěru, že daný produkt preferuje určitý

segment zákazníků. Případná marketingo-vá kampaň má pak daleko vyšší šance na úspěch, bude-li zacílena právě na tento identifikovaný segment zákazníků.

Co se však stane, pokud vstupní suro-vina uvedeného procesu, tzn. data o zá-kaznících, nebude dostatečně kvalitní? Zákaznická segmentace bude jen tak přesná, jak přesná jsou zákaznická data.

Nesprávně uvedená adresa, chyby v rod-ném čísle a datu narození, nesprávně uve-dené pohlaví a chyby v dalších atributech způsobí, že spuštěná marketingová kam-paň nedosáhne zdaleka takové úspěšnos-ti, s jakou byla plánována. Nekvalitní data se v tomto případě projeví hned dvakrát. Nejdříve se na jejich základě chybně na-staví segmentace, protože podklady pro její tvorbu nebyly korektní. Následná marketin-gová kampaň pak pracuje již s chybnými předpoklady. Pokud je přesto spuštěna, postihne ji druhá vlna negativního vlivu nekvalitních dat. V závislosti na použitém distribučním kanálu se pravděpodobně nepodaří oslovit očekávané množství po-tenciálních klientů. Jejich poštovní adresy totiž nebudou doručitelné, telefonní čísla nebudou existovat, zaslané e-maily se bu-dou vracet. Potenciální klienti, které se při troše štěstí podaří nakonec oslovit, nemu-sí mít příliš valné mínění o firmě, která jim zkomolila jméno, upřela akademický titul, a v krajním případě si není jista jejich pohla-vím (např. Vážený pan Marie Nováková).

Uvedený příklad demonstruje, jak mohou nekvalitní data fakticky snížit účinnost kam-paně a tím ji znehodnotit. Dalším násled-kem jsou pochopitelně náklady ztracené

Kvalita dat…cesta k jejich zabezpečeníZaklínadlem dnešního světa informačních systémů se pomalu, ale jistě stává datová kvalita. Všechna odvětví průmyslu potřebují stále více informací, které jsou přesné a spolehlivé. Tyto informace se vytvářejí z dat pořízených a ukládaných v rámci často rozsáhlé architektury informačních systémů. Z tohoto pohledu jsou tedy data surovinou, která vstupuje do „výrobního“ procesu, je dána do určitého kontextu a použita se specifi ckou znalostí uživatele. Výstupem takového procesu je informace sloužící ke klíčovému rozhodnutí či tvorbě hodnoty.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

kvalita_c.indd 34 8.2.2010 16:32:35

Page 37: T+T Technika a trh 1-2, 2010

35s o u č a s n ý t r h b

příležitosti, protože kampaně se obvykle vedou s cílem oslovit určité množství zá-kazníků, což se v tomto případě nepodaří a zákazníci si produkt koupí u schopnější konkurence. Neefektivně vynaložené pro-středky mohly být investovány do aktivity s vyšší návratností, ale nestalo se tak.

Datová nekvalita však může přímo způ-sobit nežádoucí výdaje, což můžeme vidět na dalším příkladu, tentokrát z bankovního sektoru. Banky mají ze zákona povinnost realizovat bankovní regulatorní výkaznictví vůči centrální bance (ČNB). Pokud se však poskytované reporty generují z nekvalit-ních dat, mohou být celkem oprávněně zpochybněny, a v krajním případě mohou být vůči bance uplatněny finanční sankce. Ty jsou pak přímým nákladem datové ne-kvality.

Začněme měřením d

Z příkladů uvedených výše je patrné, že kvalita dat, respektive jejich nekvalita, mů-že způsobit vážné problémy. Stejně by to dopadlo, kdyby do výrobního procesu vstu-povala jakákoli jiná nekvalitní surovina. Asi bychom se příliš neradovali z jízdy novým vozem, ve kterém byly některé matičky za-měněny za šroubky, ložiska obsahují malé krychličky a nosné části byly nedopatřením vyrobeny ze sádry. S daty je to podobné. Zdá se tedy, že by se kvalita dat měla řídit podobně jako kvalita jiných surovin ve vý-robě. I zde ale platí stará poučka, která říká,

že nelze řídit, co neumíme změřit. Jak ale změřit problém datové nekvality?

Na tomto místě je třeba připomenout, že datová kvalita jako taková je subjektiv-ní pojem a vyjadřuje pouze míru naplnění očekávání uživatelů dat. Stejný údaj, který může být na jednom místě považován za dostatečně kvalitní, může být jinde poklá-dán za fatálně nekvalitní. Vezměme za pří-klad teplotu. Teplota Slunce zaokrouhlená na stovky stupňů Celsia může být dosta-tečně kvalitním údajem pro astronoma, podobné zaokrouhlení by však biologa mohlo připravit o kariéru. V kontextu da-né organizace je tedy třeba nalézt obecně přijatelný model hodnocení datové kvality, který objektivním způsobem zhodnotí kva-litu vybraných dat a umožní kvalifikovanou diskusi o příčinách a následcích naměře-ných hodnot. Pro měření kvality dat je tře-ba použít vhodné metriky.

Subjektivní vnímání dat jejich uživateli je zahrnuto pod skupinou subjektivních me-trik a měří se pomocí dotazníků a průzku-mů v rozumné četnosti (např. čtvrtletně). Nezávisle na uživatelích lze měřit kvalitu dat přímo nad jednotlivými systémy (resp. jejich databázemi) pomocí automatizo-vaných procedur, nejlépe však prostřed-nictvím specializovaného nástroje datové kvality, který zároveň s měřením zajistí i re-porting. V optimálním případě může tako-vý nástroj provádět i čištění a obohacování dat. Četnost automatizovaného hodnocení

může být daleko vyšší, v prostředí se znač-ným množstvím dat a jejich častou změnou může probíhat na denní bázi.

Naměřené hodnoty metrik datové kvality lze vhodně zpracovat, agregovat a uživa-telsky příjemným způsobem prezentovat pověřeným uživatelům, kteří za kvalitu dat zodpovídají. Pro následnou analýzu příčin datové nekvality mohou pak být využity různé analytické nástroje, které se obvykle využívají pro odhalování skrytých závislostí v datech (data mining).

Řízení kvality dat d

Pokud se nám podařilo kvantifikovat pro-blémy datové kvality, zdaleka ještě nemá-me vyhráno. Nyní přichází ke slovu řízení datové kvality. Jeho účelem je identifikace příčin datové nekvality, návrh a realizace nápravných opatření a prevence opako-vaného výskytu původních příčin. Řízení datové kvality bývá uspořádáno do ucele-ného konceptu, ve kterém se definují role a jejich zodpovědnosti, procesy a nástroje. V širším smyslu je takový koncept součástí komplexního prostředí data governance.

Z pohledu organizační struktury je nejdůležitějším článkem v systému ří-zení kvality dat datový stevard. Je velmi pravděpodobné, že takového člověka ve svém okolí máte. Obvykle to bývá zkušený zaměstnanec, který o své práci všechno ví, kdykoli dokáže poradit a dob-ře se vyzná v datech. Datový stevard umí

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

kvalita_c.indd 35 8.2.2010 16:32:59

Page 38: T+T Technika a trh 1-2, 2010

36s o u č a s n ý t r ha

kvalifikovaně navrhnout vhodná opatření k nápravě a předložit je svému nadříze-nému. Pracuje s výsledky měření datové kvality, které analyzuje, a hledá příčiny nekvality v datech.

Aby data byla v pořádku, musí mít své-ho vlastníka, který je za ně zodpovědný. Vlastník dat většinou zodpovídá za urči-tou oblast dat (může to být logická entita, například klient) a je oprávněn definovat pravidla, která musí ostatní dodržovat. Vlastníkem většinou bývá výše postavený manažer schopný prosadit své záměry, datový stevard je pak jeho očima, ušima, prodlouženou rukou a vykonavatelem rozhodnutí.

V neposlední řadě má celý systém řízení svého sponzora, který zajišťu-je dostatek prostředků pro provoz. Ve vyspělé organizaci může vznik-nout také řídící výbor datové kvality, který de-finuje celofiremní politi-ky a standardy. Ty mají platnost zákonů a jsou vymahatelné.

Kvalitu dat je nutné řídit v průběhu jejich celého životního cyklu. Nejvíce samozřejmě

záleží již na samotném pořízení dat. Zde je možno dosáhnout výrazného zlepšení kvality použitím vhodných validačních al-goritmů či on-line ověřování dat vůči autoritativnímu zdro-ji. Ověřování dat na vstupu do systému se často označu-je jako data quality firewall. Kontroly by však měly být uplatněny i při každé změně dat a při jejich převodu mezi systémy, aby byla vyloučena jejich možná deformace ne-korektní transformací.

Poslední, nikoli však nedů-ležitou součástí řízení datové

kvality jsou vhodné softwarové nástroje. Ty mohou pomoci s měřením datové kvality, jejich největší přínos je však ve schopnos-ti automatizovaného čištění dat. Způsob implementace a kvalitní nastavení čisticích pravidel má zásadní vliv na efektivitu a pro-spěšnost čisticího procesu.

Kvalitními daty k prosperitě d

Řízení datové kvality není jednorázová ak-tivita. Je to soustavný proces, který má za úkol zajistit, aby data vstupující do procesů organizace měla dostatečnou kvalitu stejně jako ostatní zdroje a suroviny. Jedině tak lze očekávat, že se z dat vhodným zpracová-ním stanou kvalitní informace a ty budou použity ku prospěchu firmy, ať již ke zvý-šení zisku, nebo k zamezení ztrát. p

Firma STILL ČR, jeden z předních posky-tovatelů komplexních intralogistických služeb, se zařadila mezi držitele meziná-rodních certifikátů ISO – systému řízení kvality a environmentu.Od samého počátku činnosti se firma STILL v České republice řídí hlavní firem-ní zásadou: „Jsme zde pro naše zákazní-ky. Ti motivují naše myšlení a jednání“. A právě všem zákazníkům současným i potenciálním chce firma STILL doká-zat, že tuto zásadu důsledně plní. Proto

vrcholové vedení společnosti přijalo strategické rozhodnu-tí požádat certifikační orgán nezávislé mezinárodní orga-nizace EURO CERT CZ, a.s. o provedení auditu systému řízení kvality a environmentu podle mezinárodních norem (Mezinárodní organizace pro normalizaci) ISO 9001 a 14001, který by prokázal schopnost trvale uspokojovat potřeby a zvyšovat spokoje-nost zákazníků a spolu s tím

by dokázal, právě v zájmu našich zá-kazníků a celé veřejnosti, také naše úsilí o ochranu životního prostředí.Audit byl rozvržen do dvou stupňů. Prověřována byla úroveň nově vytvoře-ného integrovaného systému řízení na základě vypracované interní systémové dokumentace a výsledků implementa-ce systému prakticky na pozici každého zaměstnance a u všech probíhajících pro-cesů v organizaci, ale také u zákazníků, u poskytovatelů outsourcingových služeb

a u dodavatelů. Získání obou certifikátů nebylo jednoduché a celý proces včetně přípravy trval 6 měsíců. Samotný audit proběhl během dvou dnů (25.11.2009 proběhl audit v servisních dílnách STILL v Mladé Boleslavi a Otrokovicích, násled-ně 30.11.2009 na centrále firmy STILL v Praze) a dokonale prověřil naší společ-nost z hlediska obou systémů manage-mentu. Závěr auditu byl pro firmu STILL vyvrcholením práce a úsilí, když auditoři konstatovali vysokou profesionální úroveň na všech stupních řízení a když nebyla zjiš-těna ani jedna neshoda vytvořeného a im-plementovaného řídicího systému s po-žadavky kriteriálních norem. Na základě toho auditoři navrhli certifikačnímu orgá-nu udělit společnosti STILL od 30.11.2009 mezinárodní certifikáty pro řízení systému kvality a environmentu.Udělení certifikátů ISO 9001 a 14001 si firma Still velmi cení, ale zároveň si uvě-domuje, že náročný závazek každoročně v kontrolních a opakovacích auditech je-jich udělení opět před certifikačním orgá-nem obhájit, ale i povinnost zásady obou certifikátů důsledně dodržovat a uplatňo-vat v každodenní činnosti firmy. p

www.still.cz

STILL ČR se zařadila mezi elitní fi rmy mezinárodní úrovně

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

kvalita_c.indd 36 8.2.2010 16:33:03

Page 39: T+T Technika a trh 1-2, 2010

37a k t u a l i t y b

Membránová fi ltrace d

Pomocí membránové technologie budou filtrovány nežádoucí látky z vody. Chemické složení a struktura membrány umožňují fil-traci látek jako jsou dusičnany, pesticidy, herbicidy, viry, bakterie a jiné částice nepa-trných rozměrů. Membrány tak představují selektivní dělicí stěnu. Prostřednictvím této – pro firmu LANXESS nové –technologie otevírá koncern další aplikační oblasti při úpravě vody. Samotný objem financí pro globální trh s membránami se v současnos-ti odhaduje na přibližně jednu miliardu eur a vykazuje stoupající tendence.

Závod na iontové výměníky v Indii d

Ve stejné době buduje firma LANXESS závod na výrobu iontových výměnníků v indické Jhagadii, který bude spuštěn do provozu ještě v tomto roce. Nové zaříze-ní v Indii bude nejmodernějším zařízením svého druhu v Asii. Zařízení bude mimo jiné dodávat produkty na výrobu ultra čis-té vody pro polovodičový a farmaceutický

průmysl, pro průmyslovou úpravu vody, výrobu potravin a výrobu elektrického proudu. Firma LANXESS spustila prostřed-nictvím svých nových závodů v Bitterfeldu a Jhagadii svůj největší investiční program pro trh s vodou od vzniku koncernu.

Voda jako perspektivní artikl d

„Kvalitní voda bude na celém světě nepo-stačujícím a proto i stále vzácnějším zdro-jem. Pomocí přelomové investice firmy LANXESS do nového závodu v Bitterfeldu můžeme nabízet přídavné produkty pro úpravu vody a vybudovat si již teď silné po-stavení na trhu,“ řekl předseda představen-stva společnosti LANXESS AG, pan Axel C. Heitmann. „S našimi špičkovými produkty, jako je například vysoce výkonný iontový výměnník značky Lewatit, přispíváme již dnes k tomu, aby se minimalizovali globální problémy s vodou.“

Pryskyřice pro úpravu vody d

Výrobní zařízení v Bitterfeldu s monodis-perzní technologií je největším a nejmo-

dernějším zařízením svého druhu na světě. Špičkové pryskyřice se používají mimo jiné při úpravě vody, výrobě elektrické energie, v mikroelektronice, v oblasti zásobování pitnou vodou nebo při úpravě potravin. K široké paletě používání drobných perel z pryskyřice patří například odstraňování vodního kamene nebo odstraňování soli z vody – v myčce na nádobí, ale rovněž po-užívání ve vodních filtrech k dekarbonizaci a odstraňování těžkých kovů z pitné vody. Mimo Bitterfeldu vyrábí firma LANXESS pryskyřice do iontových výměnníků značky Lewatit rovněž v Leverkusenu.

www.lanxess.com

LANXESS VIDÍ BUDOUCNOST VE VODĚFirma LANXESS AG staví ve městě Bitterfeld nový chemický

závod. Koncern se speciální chemií tak začíná rozvíjet nové obchodní odvětví pro úpravu vody. Investiční objem budoucího projektu představuje celkovou sumu přibližně 30 milionů eur. Firma LANXESS bude v Bitterfeldu vyvíjet a vyrábět takzvanou membránovou fi ltrační technologii.

Siemens uvádí na trh adaptér Simatic PX130C pro připojení standardních snímačů k rozhraní IO-Link, na jehož vývoji se významně podílelo oddělení výzkumu a vývoje českého výrobního závodu společnosti Siemens v Trutnově. Produkt se dostal do nominace top ten prestižního ocenění Automation Award

udělovaného v rámci veletrhu SPS/IPC/Drives v Norimberku. Současně s tím byl Siemens oceněn i partnerskou firmou NEC, která do adaptéru dodává své vý-konné polovodičové mikroprocesory, za jejich první úspěšnou implementaci do komerčního produktu.

Simatic PX130C uživatelům nabízí řadu funkcí pro úpravu signálu a široké mož-nosti diagnostiky – mezi těmi pro úpravu signálu lze nalézt např. analogově-číslico-vý převod, rozpoznávání směru otáčení, sledování otáček, inverzi vstupů či měření doby sepnutí a časovače s prodloužený-mi impulzy. Diagnostické funkce sledují, zda v přívodech ke snímačům a v jejich obvodech nedošlo k přerušení nebo zkra-tu a zda jimi neprotéká nadměrný nebo naopak příliš malý proud.

Nový adaptér je díky svým vlastnostem vhodný zejména pro náročnější úlohy. Typickými oblastmi jeho využití jsou sledo-vání a řízení otáček, sledování nečinnosti a skluzu či přepínání pohonů a sledování jejich rozběhu. Díky velkému počtu a šíři poskytovaných funkcí jde o přístroj použi-telný na nejrůznějších typech strojů a stroj-ních zařízení (např. ve větrných i tepelných elektrárnách, na pásových dopravnících, zkušebních zařízeních či ve velkých poho-nech. Adaptér Simatic PX130C je natolik univerzální, že není nutné v rozváděčích instalovat doposud nezbytné přídavné mo-duly pro měření otáček a čítání. Odpadají také zvláštní snímače pro měření rychlosti a zjišťování směru otáčení.

http://www.siemens.cz

Na vývoji adaptéru pro připojení standardních snímačů k rozhraní IO-Link se podíleli čeští výzkumníci

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

lanxess_c.indd 37 8.2.2010 16:34:39

Page 40: T+T Technika a trh 1-2, 2010

38s o u č a s n ý t r ha

Půlroční zkušenosti s podnikovým řeše-ním CCV Řízený sklad na ERP systému Microsoft Dynamics mají ve společnos-ti Visimpex, která nabízí tisíce položek

spojovacího materiálu s garancí kvality a standardizovaného balení pro obchod-níky, řemeslníky, stavebnictví, specializova-né výroby i náročné výrobní segmenty. Její

logistické centrum v Přerově o kapacitě 5000 skladových míst je tak vybaveno ne-jen moderní skladovou technikou, ale také špičkovým informačním systémem. Mezi nejzásadnější přínosy implementované-ho řešení pro řízení skladů (Warehouse Management Systems) patří zejména

Řízený sklad pomáházjednodušení, zrychlení a zpřesnění práce s výraznou eliminací chyb

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

sklad_c.indd 38 8.2.2010 16:36:06

Page 41: T+T Technika a trh 1-2, 2010

39s o u č a s n ý t r h b

výrazné celkové zjednodušení skladových procesů a tedy i administrativní zátěže, zrychlení vychystání zboží o 20% a abso-lutní odstranění druhových chyb při vychys-távání zboží a opomenutí způsobených zaměstnanci skladu včetně úplného od-stranění škod způsobených nedodržením váhových limitů.

Visimpex zvolil řešení integrované v jednom ERP systému d

Řešení CCV Řízený sklad, založené na plat-formě Microsoft Dynamics NAV, poskytu-je pomocí využití on-line komunikujících radiofrekvenčních terminálů plné pokrytí veškerých procesů se schopností auto-matického zaznamenávání a řízení všech skladových operací. V reálném čase tak umožňuje komplexní správu provozu skla-du s využitím moderních technologií a au-tomatické identifikace. Zdeněk Polášek, vedoucí skladu společnosti Visimpex k im-plementaci Řízeného skladu od společ-nosti CCV Informační systémy říká: „Nový systém v praxi znamená, že se veškeré zboží vyskladňuje načtením kódu pomocí radiofrekvenčního terminálu, tedy s větší přesností. Minimalizuje omyly pracovníků a zvyšuje produktivitu práce. Naše zákaz-níky tak dokážeme obsloužit zase o něco rychleji a kvalitněji. Při výběru dodavatele se stala výhodou volba řešení integrova-ného v rámci jediného systému Microsoft Dynamics NAV, který již byl ve Visimpexu používán a jeho dodatečné rozšíření o skla-dové řešení CCV nepředstavovalo žádné komplikace. Volbu dodavatele Zdeněk Polášek vysvětluje: „CCV jsme vybrali na základě analýzy skladových procesů pro-vedené jejich odborníky, kteří prokázali vysokou profesionální úroveň a znalost da-né problematiky podporovanou aktivním přístupem k řešení požadavků.“

Řada výhod a užitečných funkcí systému zvyšuje efektivitu d

Okamžité výsledky po implementaci no-vého modulu komentuje Petr Matuška, ře-ditel divize CCV Business Solutions: „Jsme

rádi, že se splnily naše předpokla-dy a okamžitě po nasazení ře-šení CCV Řízený sklad došlo k ra-pidnímu snížení chybovosti obslu-hy a počtu rekla-mací. Podstatně vyšší přehled o zásobách navíc vede k dalšímu posílení konku-renceschopnos-ti Visimpexu.

Jednoznačně došlo ke zjednodušení, zrychlení i zpřesnění práce skladu a snížení vlivu lidského faktoru.“ Jedním z nejvýznam-nějších přínosů řešení CCV Řízený sklad je úplné odstranění papírových podkladů pro skladové pohyby zboží, a to díky využití radi-ofrekvenčních terminálů. Podmínkou je řád-né označení zboží čitelným čárovým EAN kódem včetně šarže. Označení pro přeba-lení zboží (etikety) jsou nově automaticky tisknuty přímo z ERP systému. Výsledkem je eliminace chyb způsobených lidským selhá-ním. Podrobnosti doplňuje Vladimír Teplý, hlavní architekt řešení CCV Řízený sklad: „Odpadly například druhové chyby a nej-různější opomenutí způsobená zaměstnanci skladu, navíc procesy prováděné skladníky je možné stále sledovat a vyhodnocovat v každém momentu. Systém minimalizuje reklamace, umožňuje slučování objednávek a více možností balení a optimalizuje rozlo-žení zboží na paletě dle pevnosti obalu.“

Vylepšen je rovněž balící a kontrolní list, vše probíhá na úrovni jedné lokace a zá-znam o přebalení je v jednom formuláři od návrhu až po přesun do expedičního skla-du včetně zaúčtování rozdílů do normy.

Vyčíslitelným přínosem nového systému je pak rychlost vychystání položky, která se zvýšila o více než 20%. Díky automatické-mu zohlednění tuhosti obalů a příslušných váhových limitů také již nedochází ke ško-dám vzniklým zborcením zboží na paletě. Přibyla také přehledná evidence již vysklad-něného zboží v expediční zóně s informací o počtu palet a jejich hmotnosti, která je k dispozici pro přesný a rychlý podklad pro nakládku. Tím je možno optimalizovat tonáž a velikost auta a dosáhnout úspor při distri-buci zákazníkům. Přechodem na radiofre-kvenční terminály došlo rovněž k úsporám nejen pokud se týká administrativní zátěže, ale i samotné obsluhy skladu. CCV Řízený sklad totiž umožňuje příjem jedné dodávky více skladníky najednou a tedy přesouvání pracovníků dle priorit a vytížení, což s sebou přináší i zkrácení času příjmu dodávky. Nový systém umožňuje rovněž okamžité zjištění případných nesrovnalostí v průběžné inven-tuře nebo každodenní kontrolu stavu skladu v průběhu výdeje.

Zlepšený komfort na straně zákazníků Visimpexu d

CCV Řízený sklad s sebou přináší řadu pozitivních dopadů nejen pro samotného příjemce softwaru, ale rovněž – a to je ne-smírně důležité – i pro jeho zákazníky. Ti tak nyní u Visimpexu mohou těžit zejména z vyskladňování zboží pomocí automatizo-vané identifikace, čímž dochází k minima-lizaci chyb způsobených lidským faktorem a vychystávání zakázek tak lze garantovat jako prakticky bezchybné, a to v pořadí od nejtěžšího po nejlehčí z důvodu eliminace případného poškození lehčích obalů. Více objednávek jednoho zákazníka lze nyní v rámci jednoho dne sloučit do jedné zá-silky, přičemž jeden druh zboží lze balit do více druhů krabiček. p

inzerce

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

sklad_c.indd 39 8.2.2010 16:36:33

Page 42: T+T Technika a trh 1-2, 2010

40s o u č a s n ý t r ha

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Energie Slunce je obrovský potenciál, který lidstvo zatím nedokáže plně využít. Nápady, jak zkrotit sluneční záření, jsou žá-daným zbožím a energetické firmy investují statisíce do vědecko-výzkumných projektů, které laikovi znějí jako ze světa sci-fi. Ten, kdo dokáže současné solární panely nahra-dit levnějším a efektivnějším řešením, však určí trend budoucnosti.

Průmyslově vyráběné fotovoltaické články mají v současnosti průměrně 15% účinnost přeměny světla na sluneční energii. Solární panely proto musejí pokrývat stovky metrů čtverečních půdy, aby vygenerovaly větší množství energie. Jejich výroba je navíc energeticky náročná a drahá. Výzkumné laboratoře po celém světě proto pracují na vývoji nových, účinnějších, levnějších a hlavně masivně využitelných článků. V České republice se pozornost vědců ubírá především k nanotechnologiím, je-jichž výzkum má u nás dlouhou a úspěšnou tradici. „Pokud by se potvrdily naděje, že

technologie na bázi tenkých vrstev umožní v poměrně krátké době srazit náklady na pořízení fotovoltaických panelů na zlomek dnešních relací, bude elektřina ze slunce samozřejmě plně konkurenceschopná. Zatímco dnes vyjde 1 W instalovaného výkonu přibližně na 4–5 EUR, nejsmělej-ší vize hovoří o možnosti získat panely už v ceně kolem 0,70 eurocentů za Watt.“, ří-ká Martin Schreier mluvčí společnosti ČEZ Obnovitelné zdroje.

Solární silnice d

Zatímco na sluneční energií poháněné do-pravní značení a signalizaci lze narazit na řadě pozemních komunikací už i v České republice, v USA jdou vize společnosti Solar Roadways ještě dál. Její zakladatel Scott Brusaw přišel s nápadem pokrýt Spojené státy sítí solárních silnic. Nápad vyvinout speciální skleněné panely pro po-vrch silnice již konzultoval s Deytmontskou univerzitou, která prý jej ohodnotila jako realizovatelný. Skloubit jízdní vlastnosti

Pod pojmem biomasa se skrývá velké množství rozmanitých produktů. Z pohle-du využití tohoto obnovitelného zdroje pro potřeby výroby tepla a elektrické energie se na trhu objevují pelety a brikety ze dře-va, travin, slámy obilovin i různých dalších stébelnin, výpalků a dalších rostlinných, převážně vedlejších produktů, jejichž ener-

getické využití nejenže má pro výrobce přínos finanční a efektivně zúročuje práci spojenou s pěstováním, ale i řeší problema-tiku likvidace částí rostlin, které nelze využít jako krmiv či podestýlky pro dobytek.Na druhé straně však tato výroba vnáší na trh aspekt kvality tuhých biopaliv, zvláště pelet a briket, které se dostávají jak k velko-odběrateli, tak i k maloodběrateli.Na kvalitu tuhých biopaliv lze pohlížet ze dvou hledisek: z hlediska užitných vlast-ností vztahujících se přímo ke spalování biomasy (obsah vody, popela, stanovení výhřevnosti, obsah uhlíku a otěru), ale také i z hlediska faktorů ovlivňujících emise a ži-votní prostředí (obsah síry, dusíku, chlóru, fluoru, těžkých kovů a dalších prvků). Oba tyto pohledy jsou pro uživatele důležité a je nutno je zohlednit při posuzování kvality.Pro uživatele i výrobce je důležité, že všechny tyto fyzikálně chemické vlastnosti lze stanovit analytickými rozbory a prezen-tovat je v předložených certifikátech.Vlastnosti jednotlivých tuhých biopaliv jsou již popsány v nové evropské normě EN

14961-1:2010 Tuhá biopaliva – Specifikace a třídy paliv – Část 1: Všeobecné požadav-ky, která charakterizuje jednotlivé skupiny tuhých biopaliv podle jejich původu, ob-chodní formy a fyzikálně chemických vlast-ností.Dalším legislativním dokumentem, který ur-čuje parametry tuhých biopaliv, je Vyhláška č. 13/2009 Sb., která určuje minimální po-žadavky na výhřevnost biopaliv. TÜV NORD Czech, s.r.o., Laboratoře a zku-šebny Brno provádějí kompletní rozbory tuhých biopaliv dle požadavků výrobců i uživatelů. V současné době se již začíná klást větší důraz na specifikace zavedené v Evropské unii, tzn. na výše zmíněnou normu EN 14961-1, které jsou základem definovaných požadavků na kvalitu tuhých biopaliv a lze je využít i jako podklad pro certifikaci tuhých biopaliv, kterou provádí např. TÜV NORD Czech, s.r.o., Certifikační orgán č. 3170. Protože platí stejně jako pro ostatní výrobky, že i tuhá biopaliva využívaná pro získání energie z obnovitel-ných zdrojů OZE by měla mít definované

Hledají se nápady,jak zkrotit slunce

Biomasa – zkoušení a požadavky na kvalitu

Autor: RNDr. Alice Kotlánová

solar_tuv_c_i.indd 40 8.2.2010 16:38:39

Page 43: T+T Technika a trh 1-2, 2010

41s o u č a s n ý t r h b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

asfaltu (neklouzavost, vysoká nosnost, teplotní odolnost apod.) s požadavky na solární článek (propustnost světla, vodivost) přitom nebude lehký úkol. Ministerstvo dopravy USA na vývoj pro-totypu silnice již přikleplo dotaci v hod-notě 100 tisíc dolarů. Jedna čtvereční stopa panelu by měla mít výkon kolem 7,6 kWh denně a její cena se odhaduje na 7 – 10 tisíc dolarů. Vysoká pořizovací cena je podle Solar Roadways vyvážena řadou výhod. Solární silnice se například díky speciální vrstvě světelných diod bu-de umět sama osvětlit, „nalajnovat“, či upozornit světelnou signalizací řidiče na nebezpečí v podobě objektů na silnici či přebíhající zvěře. Výhřevná vrstva zajistí, aby se v zimě na silnici nedržel sníh a ne-bránil tak v přístupu slunečních paprs-ků. Vyrobená elektřina poputuje přímo skrze silnici do míst spotřeby, takže od-padnou náklady na stavbu elektrického vedení. A skleněný povrch údajně vydrží až 21 let, tedy přibližně třikrát déle než běžný asfalt.

Solární sprej i okna jako lapače energie d

Tým vědců z Texaské univerzity v Austinu vedený chemickým inženýrem Brianem Korgelem vyvinul speciální sprej z roztoku

polovodičových nanočástic bronzu, in-dia, galia a selenu (tzv. CIGS, využívají se v solární energetice od roku 2005), který lze podobně jako noviny tisknout. Tyto nanokrystalky nahrazují tradiční křemík, využívaný v běžných solárních článcích. Účinnost přeměny světla na elektřinu speciálního spreje se zatím pohybuje ko-lem 1 %, pro komerční využití by musela stoupnout minimálně na 10 %. Pokud by se vědcům podařilo účinnost zvýšit, ra-dikálně by klesla cena solárních článků – tenké fólie se solárním nano-inkoustem by bylo možné nalepit například na auta, okna či jiné povrchy vystavené slunci. Na okna se ostatně zaměřil vědecký tým Marca Balda z Massachusettského tech-nologického institutu (MIT). Ten v loň-ském roce oprášil technologii tzv. lumi-niscenčních solárních koncentrátorů ze 70. let 20. století a vyvinul účinný solární koncentrátor pro velká okna prosklených administrativních budov. Princip spočí-vá ve vedení dopadajícího slunečního světla do rohů oken, kde se koncentruje v malých solárních článcích. Světlo do rohů navede tenká folie ze speciálních barviv, absorbující světlo v různých vl-nových délkách. p

vlastnosti, kterými uživatel charakterizuje své požadavky na užitné vlastnosti i emis-ní parametry a výrobce deklaruje kvalitu svých výrobků.

TÜV NORD Czech, s.r.o., Laboratoře a zkušebny Brno se nezabývají pouze

analýzami tuhých biopaliv, ale i uhlí, top-ných olejů a TAP. Dále se orientují na zkou-šení kovových materiálů, včetně barevných kovů, kde zjišťují mechanické vlastnosti, ověřují metalografické charakteristiky i che-mické složení. Znalost chemického složení

lze také využít u jiných materiálů pro sledo-vání obsahu různých prvků souvisejících s dopadem na životní prostředí.

www.tuev-nord.cz.

Czech

POBOČKYPraha Brno Ostrava Plzeň Hradec Králové

Děčín

TÜV NORD Czech, s.r.o. Pod Hájkem 406/1 180 00 PRAHA 8 tel.: 296 587 201 – 9 fax: 296 587 240

E-mail: [email protected]

Web: www.tuev-nord.cz

▶ Certifikace systémů managementu▶ Akreditovaný inspekční orgán▶ Akreditované laboratoře a zkušebny▶ Notifikované osoby č. 1221 a č. 0045▶ Přezkušování výrobků a výrobců▶ Školení▶ Kvalifikace personálu▶ Stanice technické kontroly

Laboratoře a zkušebny, akreditovaná zkušební laboratoř č. 1060, Olomoucká 7/9, 656 66 Brno

Tel.: 545 210 272, 545 210 625, e-mail: [email protected]

nabízejí analýzu složení v těchto materiálech:▶ Kovy a slitiny▶ Nánosy, popely, minerály, rudy, horniny, silikátové materiály, SiC ▶ Vody, výluhy, roztoky, pokovovací lázně ▶ Slitiny mědi, niklu, zinku, hliníku, olova, pájky – stanovení zlata (Au) a stříbra (Ag)▶ Materiály, elektromateriály, popely, odpady – stanovení obsahu toxických prvků▶ Protikorozní vrstvy - stanovení šestimocného chrómu Cr (VI) ▶ Odpady a druhotné suroviny - stanovení příměsí obsahu drahých kovů*).Laboratoře a zkušebny dále provádějí:▶ Mechanické a metalografické zkoušky (včetně tahové zkoušky upínacích pásů*) na nákl. vozy)▶ Zkoušky paliv, olejů a vod ▶ Zpracování bezpečnostních listů a štítků*)Podrobnou nabídku služeb Laboratoří a zkušeben naleznete na www. tuev-nord.cz*) není předmětem akreditace

CERTIFIKACE INSPEKCE ZKUŠEBNICTVÍ STK

TÜV NORD Czech, s.r.o.inzerce

solar_tuv_c_i.indd 41 8.2.2010 16:39:07

Page 44: T+T Technika a trh 1-2, 2010

42

Vynikající vlastností servisního paketu PcVue v.8.2 SP1 je jeho schopnost optima-lizace energetické účinnosti budov, které tím činí mnohem úspornějšími a ekologič-tějšími. Samotný software zahrnuj proto-koly nutné pro zpracování informací ze subsystémů spotřebovávajících energii: BACNet® (správa zařízení), Lonworks® (segmentování budov), Dali (regulace osvětlení v závislosti na hladině světla). Software zajišťuje nepřetržitou optimalizaci simultánního nebo jiného provozu jedno-tek HVAC (topení, ventilace a klimatizace), osvětlovacích systémů a slunečních clon a rozmístění energetických zdrojů (solární, atd.) podle aktuálních potřeb.

Modul Visual Manager se používá pro analyzování energetického managemen-tu. Tento modul monitoruje nejenom pri-mární a sekundární energii, ale také funkci

zařízení ovlivňují-cího měření.Visual Manager může rovněž zvládnout jakýko-liv další „ovlivňu-jící faktor“, stejně jako prognózy spotřeby. Uživatel tak může porov-nat a analyzovat všechny infor-mace týkající se sledování spotře-by energie; to se rovněž označuje jako targeting, neboli cílová spo-

třeba energie.Nepřetržitý monitoring umožňuje rychlé

měření a analýzu jakýchkoliv odchylek, a ta-ké výsledků opatření realizovaných k do-sažení úspor. Modul rovněž obsahuje uži-vatelsky přívětivý we-bový plánovač slou-žící jako pomůcka pro plánování úkolů: časy zapnutí/vypnutí topení, osvětlení da-ných prostor, atd.

Další novinkou v PcVue v.8.2 SP1 je poslední aktuali-zace nástroje Smart Generátor, který ny-ní může pracovat se

soubory ve formátu AutoCAD®, což z něj činí jediný nástroj tohoto typu, který je pl-ně kompatibilní s AutoCAD®. Při tvorbě kontrolní aplikace umožňuje modul Smart Generátor použití dat ze softwaru třetích stran, jako je Wago CoDeSys®, Schneider Electric Unity®, ISaGRAF, Siemens STEP7® či Echelon, a automatickou tvorbu roz-hraní typu člověk-stroj (cílové modely, chování). Na základě schémat budov ve formátu AutoCAD® a informací samočin-ného kontroléru lze automaticky genero-vat modely záběrů kontrol a související cíle. Například výkres řídící jednotky ve formátu AutoCAD® lze přímo použít pro vytvoření dynamického objektu s možností propo-jení do řídícího programu. Software navíc umožňuje přímou integraci příkazů pro regulaci teploty. Tím se významně zkracují časy projekce a snižují rizika chyb.

Stejně jako předchozí verze, PcVue v8.2 SP1 obsahuje také správu výstražných hlášení (Advanced Alarm Management) s maskováním podle závislosti, flexibilní architektury (samostatné, klient/server, web klient, atd.), jakož i další funkce. p

t e c h n o l o g i ea

Systém pro správu budovPcVue v.8.2 SP1 Building Management SystémSpolečnost RC Informatique oznamuje uvedení nejnovější aktualizace softwarové sady systému pro správu budov PcVue v.8.2 SP1. PcVue se vyznačuje tím, že sdružuje všechny parametry potřebné pro správu budov do jediného nástroje, a to včetně vytápění a klimatizace, osvětlení, zabezpečení, rozvodů nízkého napětí, požárních alarmů a dalších funkcí používaných v odvětví služeb, průmyslu, letišť a nemocniční zařízení. Zdokonalený PcVue V8.2sp1 obsahuje modulypro optimalizaci energetiky budov a jako jediný na trhu má schopnost přímé aplikace souborů AutoCAD. Software PcVue je používaný v několika tisícovkách budov ve více než 20 zemích, jako například Airbus Industries, Paris Charles de Gaulle airport, Central China TV (Peking), nemocnice v Milanu a mnoha dalších.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

regulace_c.indd 42 8.2.2010 16:50:28

Page 45: T+T Technika a trh 1-2, 2010

43s o u č a s n ý t r h b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

Průmysl hrál vždy klíčovou roli v hospodářském vývoji České repub-liky a všech ekonomicky vyspělých zemí. Institut pro testování a cer-tifikaci, a. s. Zlín vyrostl na základech bývalého výzkumného ústavu gumárensko plastikářského a jeho orientace na průmyslovou sféru zůstala po celou dobu existence velmi silná. Snad největší záslu-hy na rozvoji zkušebnických technologií posledních let má vazba ITC na dodavatele do automobilového průmyslu. ITC již více než před 10 lety pružně reagoval na potřeby trhu a vyprofiloval se na jednoho z nejvýznamnějších poskytovatelů odborných služeb pro přímé výrobce automobilů a zejména pak pro jejich subdodavatele. Ačkoliv byl automobilový průmysl tvrdě zasažen počáteční vlnou hospodářské krize, aktivity v oblasti hodnocení kvality a bezpeč-nosti udržuje na stále vysoké úrovni, což je povzbudivý faktor.

Materiály a výrobky zkoušené v laboratořích ITC d

Služby ITC pro oblast automobilového průmyslu jsou orientovány zejména na surovinové zdroje, dále na polotovary a finální výrobky, z nichž nejdůležitějšími jsou pryžové výrobky, plastové výrobky do interiérů a exteriérů motorových vozidel, textilní výrobky, kožené a poromerní výrobky, povrchové úpravy, elektrická zařízení, měřící přístroje a osvětlovací technika.

Zkušební metody d

Stále se zvyšující požadavky na testování automobilových kompo-nent s sebou nesou vysoké nároky na vybavení zkušební laborato-ře. ITC využívá rozsáhlého technického zázemí, které každoročně rozšiřuje o další nová zařízení. Následující výčet posuzovaných vlastností je pouze základním přehledem, který by měl odborní-kovi nastínit šíři zavedených laboratorních metod, která čítá stovky akreditovaných zkoušek:

identifikace materiálů; molekulární charakteristiky; obecné fyzikál-ní a fyzikálně-chemické charakteristiky; viskozita kapalin; reologické vlastnosti plastů; zpracovatelské vlastnosti; propustnost materiálů pro plyny, kapaliny, vodní páru; tepelné vlastnosti materiálů; mecha-nické vlastnosti; odolnost proto vibracím; hořlavost a požárně-tech-nické charakteristiky materiálů; odolnosti proti kapalinám, plynům a chemikáliím; odolnost proti stárnutí a degradaci materiálů, elek-trostatické vlastnosti, elektromagnetická kompatibilita; elektrická bezpečnost; hygienické vlastnosti, emisní chování, stálobarevnost a další parametry podle specifických požadavků zákazníků.

Další odborné služby d

Odborný servis ITC se zdaleka neomezuje pouze na služby zkušeb-ních laboratoří. Kalibrační servis, technologické poradenství, normali-zační, legislativní a metrologické konzultace a v neposlední řadě také

certifikační aktivity v oblasti výrobků, systémů řízení jakosti a environ-mentálních systémů vytvářejí unikátní komplex vzájemně se doplňují-cích činností, které se neustále vyvíjejí podle potřeb našich klientů.Ing. Taťána Pašiaková, vedoucí oddělení marketingu, Institut pro testo-vání a certifikaci, a.s. p

Služby ITC pro oblast kontroly kvality a bezpečnosti

www.itczlin.czwww.itczlin.cz

institut pro testování institut pro testování a certifi kaci, a.s.a certifi kaci, a.s.

inzerce

institut_c.indd 43 8.2.2010 16:47:15

Page 46: T+T Technika a trh 1-2, 2010

44s o u č a s n ý t r ha

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Podniky, které povýší ekologickou a sociál-ní odpovědnost z cíle na strategii, mohou v budoucnu zvýšit svou konkurenceschop-nost a vstoupit na úplně nové trhy.

Podle expertů je strategií většiny dnešních podniků přinášet zisk investorům. Pokud však chtějí v budoucnu dosahovat růstu a ziskovosti, musí dát užitek investorů do souladu i s přínosy pro celou společnost a životní prostředí. Nejlepší cestou, jak uve-dené přístupy skloubit, je pak podle nich zavedení firemní strategie udržitelného roz-voje. Na příkladu vybraných firem experti ukázali, jak může obdobná strategie přinést podniku zcela nové obchodní možnosti a tím i tržby.

Například mexická cementárna Cemex doslova postavila své podnikání na pomo-ci chudým, když jim kromě samotného materiálu začala poskytovat i potřebné finanční prostředky, doprovodné služby a rady. Čínská vodárna Shenzhen Water, která zásobuje čínské domácnosti sedmi miliony tunami pitné vody, v minulosti za-hájila iniciativy v oblasti odpadních vod, dekontaminace a recyklace vody.

Podle expertů nepředstavuje zavedení strategie udržitelného rozvoje pro podniky žádné velké reorganizační změny v jejich strukturách. Vyžaduje to však jejich pře-svědčení a zanesení hodnot souvisejících se sociální odpovědností a ekologickým přístupem do nejvyšších pater vedení

podniku. Úspěšný přechod na organiza-ci, jejíž inovační činnost vychází a těží ze strategie udržitelného rozvoje, zahrnuje zanesení hodnot a principů udržitelnosti do vize podniku, přeformulování firemní strategie, zahrnutí zaměstnanců, investorů, dodavatelů i zákazníků nebo zapojení do činnosti organizací a sítí, které se oblasti udržitelnosti věnují.

Deset kroků k proměně Vašeho podniku v inovátora řízeného principy udržitelnosti d

1. Začleňte principy udržitelnosti do pod-nikové vizeUpravte firemní vizi, misi a seznam hod-not a principů podniku do podoby, v níž bude udržitelnost představovat samotné jádro. Tím zajistíte, že Vaše firma tak bude vnímána i veřejně, z interního i externího pohledu.

2. Vytvořte strategii, jejímž jádrem bude udržitelnostAbyste byli opravdu efektivní, musíte zno-vu zformulovat Vaší podnikovou strategii. Pouhým přidáním udržitelnosti do existující strategie snižujete její význam.

3. Zapusťte kořeny udržitelnosti do všech koutů podnikuVytvořte stále procesy, které zaručí, že každá součást Vašeho podniku bude chá-pat a rozumět dopadům Vaší činnosti na životní prostředí, ekonomiku a společnost. Současně vytvořte takové firemní prostředí,

Desatero k ekologické odpovědnosti fi rem

ekologie_c.indd 44 8.2.2010 16:48:45

Page 47: T+T Technika a trh 1-2, 2010

45

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

s o u č a s n ý t r h b

které přinutí všechny složky přemýšlet nad tím, jak využít principů udržitelnosti ve své práci a umožní Vám tak dosáhnout integro-vaného přístupu v rámci celého podniku.

4. Co říkáte, také dělejteZákladem je, aby nejvyšší vedení společ-nosti věřilo, že tento přístup je správný. Vaši zaměstnanci a okolí však musí nejen pravidelně slyšet, jak důležitá odpověd-nost a udržitelnost je pro Vaše podnikání, ale také vidět, jak se tyto programy im-plementují.

5. Vytvořte speciální útvar pro otázky udržitelnostiVytvořte zvláštní komisi zahrnující lidi s od-povídajícími pravomocemi, která zajistí, že se všechny záležitosti týkající se udržitel-nosti budou pohybovat směrem vpřed.

6. Stanovte pevná pravidlaVytvořte kodex chování s ohledem na udr-žitelný rozvoj pro své zaměstnance i další zainteresované subjekty, který jasně uvádí, že každý, kdo se ho nebude nebo nechce držet, nemá ve Vašem podniku nebo jeho nejbližším okolí místo.

7. Oslovte i okolí podnikuZapojte do svých úvah a aktivit týkajících se udržitelnosti všechny zainteresované subjekty – zaměstnance, investory, do-davatele, zákazníky i komunity, v kterých podnikáte.

8. Využijte sílu lidíZajistěte, aby se principy udržitelnosti promítly do všech podnikových procesů, ať už jde o personální inzerci, najímání nových lidí, odhad budoucího vývoje ne-bo reklamě.

9. Zapojte se do činnosti sítíZapojte se do činnosti neustále rostoucí-ho počtu organizací, sítí a dalších struktur, které se věnují myšlenkám udržitelnosti. Zúčastněte se ratingů a průzkumů sledu-jících investice do udržitelnosti.

10. Samotný reporting nestačíReport týkající se sociální odpovědnosti podniku by neměl být vnímán jako konec Vaší snahy. Principy udržitelnosti by měly být zahrnuty do všech hlavních systémů

Vašeho podniku, od hodnocení dodavate-lů, přes řízení vztahů se zákazníky až po balanced scorecard.

Zajímavostí projektu je, že přestože spolu experti z různých kontinentů několikrát jed-nali tváří v tvář, nemuseli za schůzkami ces-tovat. Setkání totiž probíhala prostřednic-tvím nové technologie společnosti Cisco, která nahrazuje cestování a tím šetří životní prostředí.Všechna setkání expertů, která se uskuteč-nila během posledních šesti měsíců, pro-běhla bez nutnosti cestování s využitím technologie Cisco TelePresence. Jde o ře-šení pro týmovou spolupráci a obchodní jednání na dálku, které vytváří dojem, že všichni účastníci sedí u jednoho stolu a ko-

munikují spolu tváří v tvář. K tomu využívá videa s vysokým rozlišením 720p a 1080p, přenosu obrazu ve skutečné velikosti, pro-storového ozvučení a dalších interaktivních prvků. Komunikace přitom funguje takřka

s nulovou mírou zpoždění. Gesta a výrazy účastníků jsou tak bezprostředně vidět bez ohledu na to, zda jde o vzdálenost několika kilometrů nebo celých časových pásem.

O Cisco Systems d

Cisco je největším světovým poskytovate-lem řešení v oblasti přenosu dat, hlasu a ob-razu a v oblasti drátových a bezdrátových sítí. Mezi řešení společnosti patří například nástroje pro týmovou spolupráci a obchod-ní jednání na dálku typu TelePresence nebo WebEx, kompletní řešení pro firem-ní komunikace, zařízení a aplikace pro multimédia, datové sklady a řada dalších. Prostřednictvím divize Linksys nabízí i pro-dukty určené pro domácnosti.

V současné době Cisco zaměstnává po ce-lém světě více než 63 tisíc lidí. Za posled-ní fiskální rok společnost dosáhla čistého prodeje ve výši 34,9 miliard dolarů, tedy asi 625 miliard korun. Téměř veškerý pro-vozu Internetu je směrován produkty Cisco Systems. p

www.cisco.com

Členové expertního týmuProf. David Graysonředitel Doughty Centre for Corporate Responsibility, Cranfield School of Management, Velká BritánieProf. Zhouying Jinředitelka Center for Technology Innovation and Strategy Studies of Chinese Academy of Social Sciences a předsedkyně Future 500, ČínaMark Lemon, PhDCentre for Resource Management and Efficiency, Cranfield University, Velká BritánieMiguel Angel Rodriguez, PhDředitel Base of the Pyramid Learning Lab a školitel General Management, IESE Business School, University of Navarra, ŠpanělskoProf. Sarah Slaughtersenior školitelka Behavioral and Policy Sciences, Sloan Management School, Massachusetts Institute of Technology, USAProf. Simon TaySingapore Institute for International Affairs, National University of Singapore

SoftwareTranslationArtworkRecording

STAR Group 25 let zkušeností technické a odborné překlady

zkušební překladzdarma

www.star-transit.cz

45 poboček na 4 kontinentech

inzerce

ekologie_c.indd 45 8.2.2010 16:48:54

Page 48: T+T Technika a trh 1-2, 2010

46s o u č a s n ý t r ha

Požadavek na maximální využívání alterna-tivních zdrojů je jedním z klíčových bodů světové ekonomiky. Většina vyspělých ze-mí světa zvyšování podílu jejich využívá-ní považuje za jeden z prioritních úkolů. Současný trend v energetické bilanci prosa-zuje tzv. energetický mix jednotlivých dru-hů zdrojů. Jejich role je tak přímo závislá jak na hodnocení z hlediska trvale udržitel-ného rozvoje, tak z hlediska ekonomických ukazatelů. Kromě primárních zdrojů, tedy fosilních paliv (klasické elektrárny, uran), to platí i pro alternativní zdroje, v tomto přípa-dě využití větrné energie.

Průmysl větrné energetiky zaznamenává v Evropě velmi rychlý rozvoj a zaujímá velmi silné postavení na světovém trhu. Významný je i technologický pokrok směřující ke stále větším větrným gene-rátorům a ke snižování investičních nákla-dů. Zatímco v roce 1992 byly používány 200 kW jednotky s průměrem rotoru 35 m, v roce 2000 to byly již generátory s rotory 80 m o výkonu 900 kW. V současné době se testují větrné elektrárny s výkony do pě-ti MW s rotorem o průměru 140 m. K re-gulaci otáček se používají stavitelné listy rotoru. Strojovny elektráren jsou většinou

osazeny převodovkou a asynchronními generátory.

Hydraulické pohony větrných elektráren musí vyhovovat mnoha specifickým poža-davkům a nárokům, například proměnným náporům větru, zajistit přenos vysokého výkonu a dát se zamontovat do omeze-ného prostoru při požadavku co nejmenší hmotnosti zařízení. „Z bezpečnostních dů-vodů je výhodou velká rychlost odstavení elektrárny při naléhavých případech. Jde o snadnou rozpojitelnost řídicích prvků v případě nouzového vypnutí zařízení, pro hydraulické řešení také hovoří rychlost startu systému po poruchovém signálu. Hydraulický akumulátor je totiž schopen opětovnému použití za několik sekund, což elektrický neumožňuje. U větrných elektrá-ren řiditelnou geometrii lopatek kontroluje elektronický regulátor několikrát za sekun-du výstupní výkon turbiny. Pokud začíná překračovat limitní parametry, je okamžitě změněna geometrie lopatek rotoru, a tím i výkon turbiny. Při poklesu poryvu větru opět regulátor nastaví parametry zpět. Je to dosud nejpokrokovější způsob regulace vý-konu větrné elektrárny a vyžaduje progre-sivní řídicí techniku a dynamické regulační pohony. Neustále tak udržuje optimální

geometrii lopatky v průběhu jedné otáčky, tedy maximální dosažitelný výkon turbiny pro různé rychlosti proudění vetru v odliš-ných nadzemních výškách.

Aby bylo mo žné větrnou energii co nej-lépe využít, je nutné mít jednotlivé prvky zcela pod on-line kontrolou a disponovat aktuálními daty pro řízení. Cílem vzdále-ného řízení větrných farem je dosažení ještě větší efektivity v získávání elektrické energie. Iberdrola Renovables je přední světová společnost v oblasti výroby elek-trické energie z obnovitelných zdrojů, ze-jména větrné energie. Pro dohled a řízení moderních systémů větrných elektráren vybrala software PcVue od firmy ARC Informatique. V současné době je ve svě-tě v provozu 24 PcVue serverů, které řídí milion proměnných v reálném čase. Toto řešení implementované pomocí softwaru PcVue SCADA umožňuje výrazné snížení nákladů na údržbu a centralizaci všech informací přicházejících ze vzdáleně říze-ných elektráren. Firma zajišťuje instalace související s výrobou elektrické energie,

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Vzdálené řízení větrných farem

vítr_c.indd 46 8.2.2010 16:51:40

Page 49: T+T Technika a trh 1-2, 2010

47s o u č a s n ý t r h b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

jejím rozvodem a regulací. Poskytované služby zahrnují projektové řízení, technolo-gie, dodávky, výstavbu a provozní podpo-ru. Iberdrola Renovables si klade za cíl roz-šiřovat působnost poskytování svých služeb bez jakýchkoliv geografických omezení. Důvodem výběru PcVue je jeho spoleh-livost, převoditelnost a vysoká výkonnost v architektuře Klient-Server. Hlavním cílem projektu bylo zajištění vzdáleného přístupu k informacím z větrných farem, zejména pak k alarmům a datům o historii. Řídicí systém na každé farmě vzorkuje hlavní provozní data z generátorů a různých po-mocných stanic. Tyto systémy jsou připo-jené k JÁDRU – provoznímu centru přes dálkové komunikační spoje.

Data jsou zpracována v JÁDRU, které identifikuje a diagnostikuje potenciální problémy tak, aby bylo možné připravit

efektivní řešení. V minulosti se pro moni-toring každé větrné farmy používala jedna lokální SCADA stanice a obsluha zasílala údaje pomocí telefonu. Všechna požado-vaná data se ukládala na záložní médium, které se předávalo technikům odpovědným za jejich archivaci. Iberdrola Renovables se rozhodla, že pro vzdálený monitoring větr-ných farem a jejich řízení přes dedikovanou síť VSAT nainstaluje do JÁDRA architekturu OPC s aplikací PcVue SCADA a několika FrontVue light klienty.

PcVue a FrontVue jsou softwarové pakety pro operační prostředí Windows, které jsou schopné zajistit online řízení milionů I/O (vstupních a výstupních) bodů z tisíců za-řízení. Systém PcVue-FrontVue SCADA byl osazený do JÁDRA s cílem poskytnout ob-sluze veškeré požadované informace o alar-mech z turbín. Pomocí klientských stanic,

které pomocí OPC komunikují s front-end serverem přes redundantní TCP/IP ether-netovou síť 1 000 Mbps, lze monitorovat až 2,5 milionů datových položek.

Každý front end server může přijmout až 60 000 I/O bodů. V současnosti je v pro-vozu 24 PcVue serverů, které řídí milion proměnných v reálném čase, přičemž síť lze rozšířit bez jakýchkoliv omezení nebo změn ve struktuře.

Pomocí architektury PcVue-FrontVue mohou operátoři provádět detailní analý-zy dat ze vzdálených větrných elektráren. Takto mají celý systém vždy po kontrolou a v případě výpadků mohou v pravý čas provést nápravná opatření. Vzhledem k ob-rovskému objemu dat (přibližně 350 bodů na turbínu) a pro zjednodušení údržby se dohled provádí na dvou úrovních:

- horní úroveň poskytuje panoramatický přehled o nejdůležitějších alarmech, dato-vých hodnotách a počítadlech, což je nut-né pro monitorování turbín a detekci závad vyžadujících zásah;

- další úroveň je detailnější a umožňuje důkladnější analýzu všech dat z turbín, takže operátoři mohou okamžitě a přesně identifikovat problémy a provést odpoví-dající opatření.

Všechna získaná data jsou zpracovaná na základě nastavených hodnot, historických dat, alarmů a trendů. p

PRAŽSKÝ VELETRŽNÍ AREÁL LETŇANY

30.3.–1.4.2010ABF, a.s., Mimoňská 645, 190 00 Praha 9, tel.: 222 891 264-6, fax: 225 291 199, e-mail: [email protected], www.abf.cz

9. VELETRH STROJÍRENSKÝCH TECHNOLOGIÍ

POZOR - UZÁVĚRKA PŘIHLÁŠEK! 10.2.2010

inzerce

vítr_c.indd 47 8.2.2010 16:51:50

Page 50: T+T Technika a trh 1-2, 2010

48s o u č a s n ý t r ha

Stále více firem v hledá rámci úsporných balíčků také možnosti snížení nákladů na překlad, lokalizaci technické dokumentace či marketingových materiálů, ať už do ci-zích jazyků nebo do češtiny. Některé zkou-šejí spolupráci s levnějšími překladateli či agenturami, ale jak známo, nižší cena zna-mená většinou také nižší kvalitu. V ostrém konkurenčním boji si ale firmy nemohou dovolit nekvalitně zpracovanou dokumen-taci ke svým výrobkům – má to přímý a vel-mi citelný vliv na spokojenost zákazníka a, potažmo, na prodejnost těchto výrobků. Řešením je najít způsob, jak dokumentaci

překládat/lokalizovat kvalitně a zároveň efektivně, tedy s nižšími náklady.

Na západ od našich hranic se již před mnoha lety ujala softwarová podpora prá-ce překladatele technické dokumentace a dalších firemních materiálů (např. kata-logů, letáků). Jde o software pro překlad podporovaný počítačem (anglická zkrat-ka CAT – Computer-Aided Translation), který si klade za cíl zefektivnit a zkvalitnit práci profesionálního překladatele pomo-cí funkcí překladové paměti, fuzzy logiky a správy terminologie. S tímto softwarem překladatel zvládne místo obvyklých 8-10 stran denně přeložit o 30 až 70 % více, a to při zachování kvality překladu (nebo spíše, při jejím zvýšení díky pokročilým funkcím kontroly kvality). Mezi průkopníky ve vy-užití softwaru CAT patří např. společnost BMW, která tento software používá při lo-kalizaci uživatelských a servisních manuálů do 27 jazyků již 20 let. Podle slov zástupce

německé centrály dosahuje firma každo-ročně finančních úspor v řádu statisíců EUR a podstatně se také zkrátila doba dokonče-ní jazykových mutací manuálů. Podívejme se na základní principy softwaru CAT, které významně přispívají k zefektivnění a zkva-litnění lokalizačního procesu.

Úvodem je třeba zdůraznit: nejde o stro-jový či automatický překlad, jaký známe z internetových překladačů. CAT software nenahrazuje práci překladatele, jen je-ho práci maximálně zefektivní a zpřesní. Používá překladovou paměť, díky které si software zapamatuje každou přeloženou větu, kterou v něm překladatel kdy napsal. Když se pak v budoucnu vyskytne identic-ká věta, tato se již automaticky předpřeloží (samozřejmě s možností kontroly překla-datelem). Díky této funkci se dá u textů, kde se některé textové pasáže neustále opakují (typickým příkladem je technic-ká dokumentace), dosáhnout značných

Překlady a úspory nákladů …české fi rmy objevují

možnosti úspor při překladech technické dokumentace

Autor článku: Ing. László JankovicsAutor je spoluzakladatelem a ředitelem české pobočky mezinárodní překla-datelské a softwarové agentury STAR Group, založené v r. 1984 ve Švýcarsku. Vystudoval Fakultu mezinárodních vzta-hů na Vysoké škole ekonomické v Praze, hovoří 6 jazyky. Překladatelství a překla-datelským technologiím se věnuje 15 let. Pravidelně přednáší o efektivní lokaliza-ci technické dokumentace (na seminář se můžete přihlásit na e-mailu: [email protected]).

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

star_c.indd 48 8.2.2010 16:52:47

Page 51: T+T Technika a trh 1-2, 2010

49s o u č a s n ý t r h b

časových i finančních úspor. Další výhodou této funkcionality je konzistentní překlad i terminologie v celé dokumentaci, což je velmi žádoucí pro celkovou kvalitu textu.

Pokud software v překladové paměti ne-nalezne 100% identickou větu, může tam

najít nějakou větu dostatečně podobnou: zde nastupuje tzv. fuzzy logika. Např. v dlouhé větě se změnilo jen jedno ne-bo dvě slova, celý zbytek věty je identic-ký. V tomto případě překladatel dostane tzv. fuzzy nabídku, ve které ihned vidí barevně zvýrazněný rozdíl v obou vě-

tách. Nabídku překladu tak může převzít a dopřeložit jen tato dvě odlišná slova. Výsledkem je opět vyšší efektivita a za-chování konzistentnosti překladu v celé dokumentaci, tedy efektivnější a kvalit-nější práce – a to je náš kýžený cíl. Žádný strojový překlad, ale opakované využití práce překladatele pomocí sofistikované-ho srovnávacího mechanizmu, díky ně-muž se dá běžně docílit 30–70% úspory času i nákladů při překladu technické do-kumentace. Kvalitu překladu podporuje také funkce pro zachování konzistentní terminologie, což je u technického pře-kladu obzvlášť důležité.

Ať už překlady potřebujete pro svoje výrobky jako vývozce nebo naopak pro produkty dovážené ze zahraničí, vězte, že můžete ušetřit spoustu nákladů i času zefektivněním lokalizačního procesu. CAT software si můžete pro své dokumentační oddělení pořídit i v ČR a nechat zaškolit své interní překladatele. Zadáváte-li pře-klady externí firmě, zvolte takovou agen-turu, která CAT software používá a o jeho finanční výhody se s vámi podělí.

www.star-transit.cz

Procesní plynový chromatograf Sitrans CV společnosti Siemens, založený na no-vé mikrotechnologii, je schopen rychle a přesně určit výhřevnost zemního plynu. Chromatograf najde své uplatnění zejmé-na v oblasti distribuce zemního plynu – například při monitorování plynovodu, přenosových či rozdělovacích stanic nebo při zkapalňování a opětovném zplyňování v LNG terminálech. Plynový chromatograf s robustním a proti výbuchu chráněným pouzdrem je kompaktní a lze jej nasadit v extrémních teplotních podmínkách od

–20 do +55 °C. Sitrans CV lze umístit do bezprostřední blízkosti plynového

potrubí, naměřená data tak jsou k dis-pozici za necelé tři minuty.

Nový chromatograf Sitrans CV poskytuje všechny důležité úda-je o kvalitě zemního plynu a jeho speci-fických vlastnostech, jako jsou výhřevnost a hustota, které jsou vyžadovány v čet-ných aplikacích v ply-nárenském průmyslu

(zejména při přepravě plynu). Přesnost měření je přitom nezávislá na tlaku vzorku a okolní teplotě. Přístroj využívá miniaturi-zovaná čidla a přepínací ventily vyrobené technologií MEMS (micro-electro-mechani-cal systems). Díky tomu spotřebuje Sitrans CV jen minimální množství nosného plynu i napájecí energie a nepotřebuje ani další prostor pro analyzátor. Čidla vykazují vyso-kou linearitu, takže je nutný pouze jeden kalibrační plyn, což snižuje provozní ná-klady a rozšiřuje možnosti využití přístro-je. Díky automatické optimalizaci měřicích parametrů při každé kalibraci, nabízí nový přístroj také vysokou spolehlivost.

Sitrans CV přesně stanoví chemické slože-ní, horní a dolní mez výhřevnosti, wobbeho index a hustotu zemního plynu v souladu s ISO 6976. Měřenými složkami plynu jsou metan až nonan, dusík a oxid uhličitý. Díky internímu přepínání vzorkování lze měřit až čtyři proudy. Přesnost měření je vyšší než 0,1 % a opakovatelnost měření je větší než 0,01 %. Hranice prokazatelnosti pro pentan a vyšší uhlovodíky se nachází mezi 10 až 50 ppm.

Modulárně koncipovaný přístroj uživa-telům nabízí snadnou a rychlou údržbu - všechny analytické prvky (včetně pece) jsou integrovány do jediného „analytické-ho modulu“, který lze během pěti minut vy-měnit způsobem plug & play. Celkový čas potřebný pro údržbu přístroje je tak snížen na půl hodiny. Výsledky měření se zobra-zují na přehledném displeji. Software zalo-žený na platformě Windows se vyznačuje uživatelsky přátelskou obsluhou, jednodu-chostí a přehledností. Heslem chráněný systém znemožňuje nepovolené přístupy k parametrům přístroje a výsledkům analýz. Provozní deník obsluze nabízí úplnou do-kumentaci všech poplachů a zásahů.

www.siemens.cz

Plynový chromatograf Sitrans CVrychle určí výhřevnost zemního plynu

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

star_c.indd 49 8.2.2010 16:53:47

Page 52: T+T Technika a trh 1-2, 2010

50s o u č a s n ý t r ha

Architektonická řešení moderních inte-riérů, charakterizovaných velkoplošným prosklením přináší však mnohem větší tepelné ztráty než „klasická“ výstavba s izolovanými obvodovými zdmi. Studené proudění vzduchu ideálně řeší podlahový konvektor. Teplovodní konvektory české výrobní firmy MINIB jsou určeny právě pod větší prosklené okenní plochy, pod terasové dveře, zimní zahrady a k bazé-novým prostorům. Tělesa jsou vyráběna v mnoha standardních délkách, je ale také možno vyrobit libovolnou délku na zakázku. Jsou vhodná do všech typů inte-

riérů, mohou být použita jako samostat-ný či doplňkový zdroj tepla v obytných budovách a rovněž poskytnou moderní a spolehlivé řešení vytápění kancelář-ských prostor nebo bazénů. Konvektory mají standardní parametry, ale není pro-blém přizpůsobit nejen jejich rozměry, ale i tvar a design zvláštním požadavkům da-ného interiéru. Díky moderním výrobním technologiím existují už konvektory ob-loukové či úhlově propojené. Jednoduchý přístup k výměníku tepla umožňuje jeho snadné čištění. Krycí mřížky mohou být vyrobeny z různých materiálů, ať už jde

o dřevo (dub, buk, javor) nebo z eloxova-ného hliníku (tmavý bronz, světlý bronz, stříbrný elox).

Co to je konvektor? d

Jedná se o standardně dodávaný nerezo-vý žlab uvnitř vybavený výměníkem tepla, popř. ventilátorem, jenž je z vrchní strany překryt pochozí hliníkovou nebo dřevěnou mříží – jedinou viditelnou částí tělesa. Chladný vzduch padá podél okenní plochy do konvektoru, proudí přes teplý výměník a ohřátý vzduch přirozeně či podporovaný ventilátorem je vyfukován zpět do prosto-ru. Teplo uvolňované z celé délky konvek-toru vytváří neviditelnou tepelnou clonu, která odděluje prostor interiéru od chlad-né okenní plochy. Konvektory firmy MINIB je možno umístit do suchého i mokrého prostředí (bazény, koupelny). Do mokrého prostředí je však určen pouze vybraný sor-timent konvektorů s odtokem vody.

Ekonomičnost vytápění a dynamika vytápění/dochlazování d

Pro vytápění suchých a vlhkých prostorů jsou používány velmi energeticky úsporné stejnosměrné DC 12V motory ventilátorů. Ve srovnání s běžně užívanými střídavými AC motory je spotřeba elektrické energie přibližně o 80 % menší – v průměru pouze 7 W na délkový metr konvektoru. DC motory lze navíc snadno vybavit velmi pokrokovou regulací zajišťující vysoký komfort uživate-le. K dalším výhodám konvektorů MINIB patří minimální požadavek na vodní objem a z toho vyplývající okamžitá reakce jejich výkonu na změnu teploty topné vody.

Kvalita a bezpečnost d

10 let zkušeností s vývojem a výrobou kon-vektorů a použití bezpečného elektrického napětí 12 V u všech vyráběných typů řadí konvektory MINIB ke špičce ve své třídě.

Konvektory MINIB…víc, než jen teplo

Estetika hraje roli i u tak funkčního prvku interiéru, jako je topné těleso. V moderním interiéru už nemají místo klasické radiátory a bývají nahrazovány konvektory, které mimo estetického hlediska mají řadu dalších výhod. Mimo ohřevu dokáží fungovat i jako chlazení.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

minib_c.indd 50 8.2.2010 16:54:37

Page 53: T+T Technika a trh 1-2, 2010

51s o u č a s n ý t r h b

Rozmanitost konstrukčních řešení d

Minimální stavební výška již od 50 mmMinimální stavební šířka již od 106 mmMožnost výroby atypických rozměrůMožnost přizpůsobení tvaru díky možnos-tem obloukových konvektorů a úhlového propojení žlabů.

Konvektor s autonomním zdrojem elektrické energie d

Na nové trendy v oblasti vytápění rea-govala firma MINIB vyvinutím novinky – konvektoru PTG. Jedná se o konvektor s autonomním zdrojem elektrické energie v nástěnném nebo samostojném provede-ní. Tento typ konvektoru se v porovnání s rozměrově shodným konvektorem bez ventilátoru vyznačuje podstatně vyšším vý-konem. Nevýhodou běžných konvektorů s ventilátorem je nutnost přivedení elek-trického proudu pro motory ventilátoru. V takovém případě je nutné použít vhodný napájecí zdroj. Tento zdroj (mimo náklady na pořízení a dodatečnou elektroinstalaci) v topné sezóně zpravidla trvale spotřebo-vává elektrickou energii, nutnou k pokrytí ztrát napájecího zdroje, což může být 3-5 % jmenovitého výkonu zdroje. Počáteční vyšší pořizovací náklady konvektoru s PTG jsou významnou měrou kompenzovány úspo-rou nákladů na elektroinstalaci, včetně na-pájecího zdroje a úsporou elektrické ener-gie během užívání. Konvektor s PTG tedy nahradí stávající konvektory bez ofukova-cích ventilátorů tam, kde je kladen důraz na nízkou spotřebu elektrické energie, kde je třeba rychlého topného efektu a kde je tře-ba spořit místem. Výkon konvektorů s PTG je řízen teplotou topné vody. Některé typy

podlahových a všechny typy nástěnných a samostojných konvektorů jsou standard-ně vybaveny termostatickou hlavicí. Pro konvektory s PTG je připravena bezdrátová regulace s bezdrátovým termostatem, která řídí nejen otáčky ofukovacího ventilátoru, ale také přívod topné vody. Použití konvek-torů s PTG v kombinaci s bezdrátovou re-gulací umožní dosažení vysoce efektivního provozu topného systému.

Novinky roku 2010 d

Dosud používané konvektory se obecně vyznačují téměř 100% předáváním tep-la prostřednictvím proudícího vzduchu, předávání vyzařováním je zanedbatelné.

Firma MINIB tuto skutečnost vnímala, zvláště v porovnání s jednoduchými deskovými otopnými tělesy, jako nedo-statek. V souladu se snahou o neustálé zlepšování, se proto rozhodla nabídnout zákazníkům nové řady jednoduchých, ale esteticky zdařilých otopných těles založených na stejných principech, jako jsou současná konvektorová otopná tě-lesa, u nichž je však uplatněna i sálavá složka přenosu tepla do okolí. Tyto nové řady otopných těles, označené COIL – KZ a COIL – DS, se vyznačují především plochým provedením a umožňují i este-tické využití přírodních materiálů jako je žula nebo mramor. V takovém případě je výhodou i určitá akumulační schop-nost otopného tělesa. Přednost je dává-na provedení se samotížným prouděním vzduchu, což zajišťuje bezhlučný provoz. Provedení s ventilátorem však není vylou-čeno. Výrobek je dodáván s oddělenou kamennou deskou k nasazení na místě. Připojuje se standardizovaným způso-bem – připojovací armaturou pro dvout-rubkový systém s roztečí 50 mm. p

www.minib.com

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

minib_c.indd 51 8.2.2010 16:54:46

Page 54: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Bydlení pro budoucnostHome for Life v dánském Aarhusu od aart architects je první CO2 neutrální rodinný dům postavený na principu aktivního domu. Home for life je první realizací z projektu „VELUX Model Home 2020“. Tento projekt si klade za cíl být aktivní součástí vývoje trvale udržitelných budov, defi novat budoucí požadavky na stavební konstrukce a spustit diskusi o dalším vývoji stavební produkce.

52s o u č a s n ý t r ha

Statistiky ukazují, že lidé v EU stráví 90 % svého času uvnitř budov. VELUX hledá op-timální řešení, která splní výzvy budoucnos-ti. Model Home 2020 je součástí strategie společnosti VELUX, jehož cílem je dokona-lá rovnováha mezi energetickou účinností, uživatelským komfortem a ohleduplností k životnímu prostředí. Projekt zahrnuje ná-vrh a výstavbu šesti domů v pěti zemích Evropy. Domy budou přístupné veřejnosti na 6-12 měsíců po dokončení a pak budou prodány. Dvě budovy jsou již postaveny v Dánsku, Home for Life a Green Lighthouse (v Aarhusu a Kodani), dokončen bude letos i dům v Rakousku. Výstavba dalších budov, a to ve Velké Británii, Německu a Francii bude následovat. Tyto experimentální do-my jsou postaveny na principu „aktivního domu“ – domu s nízkou energetickou náročností, zdravým vnitřním prostředím, prosvětlením a kvalitním architektonickým řešením. Každý objekt holisticky sjednocu-je následující aspekty:

energetickou účinnost a snižování emi-sí CO2, zdravé vnitřní klima a obnovitelné zdroje energie. Jedná se o zkušební labo-

ratoře, kde budou jednotlivé parametry, principy a postupy zkoumány v reálném prostředí života. Domy vycházejí ze znalos-tí stavby pasivního domu, kromě požadav-ku na energetickou náročnost však kladou důraz na maximální uživatelský komfort obyvatel a ohleduplnost k životnímu pro-středí (celkovou uhlíkovou stopu budovy). Jednotlivé domy budou ve svém výrazu maximálně reagovat na prostředí (zemi), ve kterém vznikají, některé budou zaměřeny na problematiku rekonstrukcí.

Dynamický a prosluněný d

Tento experiment – „stroj na energii“ je postaven ve formě obvyklé rezidenční vý-stavby v Dánsku. Dům je šetrný k životní-mu prostředí a umožňuje pohodlný život svých obyvatel.

Dynamická obálka domu umožňuje přizpůsobení domu životu jeho obyvatel a současně i proměnám ročních obdo-bí. Dům je maximálně prosluněn, plocha oken představuje 40 % podlahové plochy. Všechny místnosti v domě mají okna ori-entovaná minimálně na dvě světové strany,

aby mohly aktivně využívat veškerý poten-ciál slunce a čerstvého vzduchu. Dům je vybaven automatickým řízením stínění a větrání, napojeným na domovní mete-orologickou stanici pro dosažení tepelné pohody, pohodlí obyvatel i úspor energie.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

bydlení.indd 52 8.2.2010 17:02:32

Page 55: T+T Technika a trh 1-2, 2010

53s o u č a s n ý t r h b

Dům je postaven jako dřevostavba. Veškeré materiály, použité při stavbě, byly vybírány s ohledem na emise CO2, potřebné k jejich výrobě. Celková spotřeba energie je mini-malizována a je pokryta z obnovitelných zdrojů instalovaných v budově samotné. Energetická bilance domu končí přebytkem a zhruba za 30 let vrátí zpět do sítě energii ekvivalentní k množství energie pro jeho výstavbu a k výrobě materiálů.

V domě jsou elektřina a teplo využívány minimálně. V létě je pro přirozené větrání místností použito automatické řízení. V top-né sezóně je využíváno mechanické větrání s rekuperací tepla, studený vzduch tak může být zahříván bez použití dodatečné ener-gie. Elektronický kontrolní systém pomáhá zajistit pohodlné vnitřní klima, minimalizaci tepelných ztrát a spotřeby energie, např. za-vřením okna a žaluzie v noci, stejně jako vy-pnutí světla, kdy místnost není v provozu.Fakta:• Podlahová plocha domu – 190 m2

(1 a 1/2 podlaží)• Plocha oken (svislá okna a střešní okna)

– 40 % podlahové plochy• 4 střešní okna na jih a 8 oken na sever

s nízkoenergetickým trojsklem 65 izolují dům proti tepelným ztrátám v zimě.

• Střešní okna jsou opatřena vnitřními stínicími doplňky a venkovními markýzami, které chrání interiér proti přehřívání v letním období (venkovní markýzy zachytí až 90 % slunečního tepla).

Energetické vybavení domu d

Fotovoltaické články – k výrobě elektřiny, solární kolektory a tepelné čerpadlo – k ohřevu vody a zajištění vytápění

Systém řízeného větrání s rekuperací v topné sezóněIO-homecontrol® – systém domácí

automatizace – elektricky ovládané vět-rání a stínění – umožňuje šetřit energii. Na základě hodnot teploty venku a vevnitř sys-tém vyhodnotí situaci a automaticky zajistí větrání a stínění. Větrná a dešťová čidla na střešních oknech VELUX operativně rea-gují na změnu počasí a uzavírají tak okna v případě potřeby, aniž by někdo musel být neustále v domě přítomen.

Výpočty versus realita d

Využití denního světla bylo optima-lizováno pro zajištění zdraví a dobré pohody obyvatel, jakož i pro mini-malizaci spotřeby elektrické ener-gie pro svícení během dne. Plocha oken činí 40 % plochy podlahy (na rozdíl od obvyklých 20-25 %) s ok-ny umístěnými ve všech čtyřech fasádách, stejně jako na střeše, s cílem zajistit dostatek denního světla distribuovaného do hloub-ky dispozice. Po dobu jednoho roku bude dům měřen z hlediska spotřeby energií. Testovací rodina (dva dospělí a dvě malé děti), jejíž 3 členové trpí alergiemi, astmatem

a sennou rýmou, bude sledovat, zda byd-lení v domě, který byl postaven na základě požadavku zdravého vnitřního prostředí bude mít vliv na jejich zdravotní stav.

Jedna část testu jsou měření, která uká-ží, kolik energie je využíváno a vyráběno v domě. Druhá část se zabývá integro-vanou kontrolou. Inteligentní ovládání domu dokáže snížit spotřebu energie a zvýšit komfort bydlení. Proto VELUX zahájil spolupráci na projektu Home for Life se školou The Engineering College of Aarhus a institutem Alexandra Institute. Projekt bude vyvíjet a testovat možnosti řízení inteligentních budov. p

www.velux.com

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

bydlení.indd 53 8.2.2010 17:02:49

Page 56: T+T Technika a trh 1-2, 2010

54

Nový kotel upoutá již svým vzhledem. Atraktivní design se vyznačuje jasnými, klidnými liniemi a za provozu svítící mod-rou LED diodou na čelní straně.

Se svým moderním zevnějškem působí kotel stejně dobře ve sklepní dílně, v ku-chyni nebo koupelně. CerapurComfort/ CerapurSmart působí v porovnání s před-chozími modely Cerapur kompaktněji. Rozměry 850×440(400)×350 milimetrů (výška x šířka x hloubka) odpovídají stan-dardním parametrům konvenčních spo-třebičů a usnadňují tak jejich výměnu. Designu kotlů byla přizpůsobena rovněž nová série nepřímo ohřívaných zásobníků Junkers – po jejich instalaci tvoří kotel a zá-sobník jeden kompaktní celek.

Nový CerapurComfort je jedním z nejtiš-ších přístrojů na trhu. Díky nové logice čerpa-dla pracují kotle velmi úsporně. Umožňuje to elektronická jednotka Bosch Heatronic 3.generace, která optimálně řídí cirkulační čerpadlo v kombinaci s regulací pracující na základě venkovní teploty. Cirkulační čerpadlo pro vytápění běží jen v případě skutečné potřeby. Řada CerapurComfort je díky elektronicky řízenému čerpadlu s pro-měnnou charakteristikou ještě úspornější

než základní provedení. To snižuje nákla-dy na elektrickou energii v závislosti na výkonu, době používání a individuálních zvyklostech. Rovněž je nižší pohotovostní spotřeba. Řada Comfort dále optimalizuje využití kondenzačního tepla využitím pří-davného NTC čidla na zpátečce.

Několik služeb jednoho zařízení dKombinované spotřebiče Cerapur nabízí ex-celentní komfort přípravy teplé vody. Teplá voda je rychle k dispozici a její teplota je konstantní i při vysoké spotřebě. Všechny varianty se dodávají ve více výkonových řadách, takže pro každou variantu použití – v řadovém, samostatném rodinném do-mě nebo domě pro více rodin – je k dis-pozici vhodný spotřebič. CerapurSmart je k dispozici jako kotel pouze pro vytápění s výkonem 14 a 22 kilowattů a jako kombi-novaný kotel ve 22kilowattové verzi s vý-konem pro ohřev teplé vody 28 kilowatt. CerapurComfort nabízí Junkers ve výko-nech 16, 28, 30 a 42 kilowattů.

Díky snadno čitelnému textu na větším displeji se nové spotřebiče velmi snad-no obsluhují. Odborníkovi pomáhají při údržbě velmi dobře čitelná hlášení o nestandardních provozních stavech. Osvědčené připojovací rozměry Junkers zaručují rychlou a jednoduchou instalaci. Navíc je CerapurSmart a Acu vybaven no-vým tepelným výměníkem, který je lehčí a snadněji se čistí.

Šetřete energií špičkovou technikou d

Efektivní propojení kondenzační a solární techniky za výjimečnou cenu! Využijte roz-šířené nabídky solárních setů za výjimeč-né ceny a ušetřete 35 380 Kč bez DPH oproti ceníkové ceně u setů pro přípravu teplé vody a u setu na podporu vytápění 44 280,- Kč bez DPH oproti ceníkové ceně. Kombinace efektivní kondenzační techni-ky se solární energií je jedním z nejzají-mavějších systémů budoucnosti. Nabídka vytápění a přípravy teplé vody musí dnes splňovat množství požadavků týkajících se energetické účinnosti, komfortu a šetrnos-ti k životnímu prostředí. Výhody těchto systémů lze využívat celkem snadno – díky

t e c h n i k aa

Pojďte spořit…úspora energie s kotlem CerapurPlynové závěsné kondenzační kotle nové generace Cerapur tvoří jádro energeticky úsporného systému Junkers. Ten doplňuje nový program regulátorů a patentovaná solární optimalizace „Solar inside“. Tím firma Junkers jako systémový dodavatel zdůrazňuje svoji kompetenci v oblasti kondenzační techniky se solární přípravou teplé vody a podporou vytápění. Junkers nabízí novou generaci kondenzačních kotlů ve třech variantách: CerapurComfort, CerapurSmart a CerapurAcu s integrovaným vrstveným zásobníkem o objemu 42 l.

Topení

Solární kolektory FKC

Teplá voda

Čerpadlová stanice AGS 5

Solární zásobníkSP 750-1 Solar Kondenzační kotel

CerapurComfort

Rozdělovač

Modul ISM 2

Ekvitermní regulátorFW 200

Schéma solárníhozařízení pro přípravu teplé vodya podporu vytápění

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

junkers_c.indd 54 8.2.2010 16:57:33

Page 57: T+T Technika a trh 1-2, 2010

55

novému patentovanému sof twaru SolarInside. Solární systém pro přípra-vu teplé vody lze účelně použít téměř ve všech domácnostech. To platí nejen pro novostavby, ale i pro starší budo-vy. Mají stejný úsporný potenciál – ne-závisle na stavebním slohu a stáří. Se solárním systémem pro přípravu tep-lé vody lze ročně ušetřit v průměru až 60 % energie na přípravu teplé vody a v létě dokonce až 100 %. Se SolarInside

lze navýšit průměrnou roční úsporu ener-gie až o 15 %.

Pro ještě větší využití solární energie do-poručujeme instalovat solární systém, kte-rý nejen ohřívá vodu, ale současně podpo-ruje i vytápění. Ušetřete až 30 % nákladů za energii na vytápění a se SolarInside lze úsporu za vytápění zvýšit až o 5 %.

Solar set Vytápění Comfort pro přípravu teplé vody i podporu vytápění lze objed-nat za cenu 209 900 Kč bez DPH.

Pro optimální kombinaci plynových spo-třebičů se solární energií vyvinul Junkers revoluční systém řízení. Patentovaný systém algoritmů vypočítává očekávané množství solárního záření a redukuji tak již předem spotřebu plynu. Dává přitom solární energii jednoznačnou prioritu. Výsledkem tohoto pokrokového algoritmu řízení a regulace je až o 15 % vyšší úspora při přípravě teplé vody. Funkce potřebné pro solární systémy jsou zahrnuty v regulá-toru a automaticky se aktivují při připojení solárních komponentů.

Správná velikost pro optimální výsledky d

Plocha kolektorů Vašeho solárního systé-mu by měla být co nejpřesněji přizpůso-bena potřebě teplé vody Vaší domácnos-ti – tak dosáhnete optimálních výsledků a maximální energetické výtěžnosti. V prů-měru se počítá s denní potřebou teplé vody 40 l na osobu – z toho vyplývá po-třebná plocha kolektoru přibližně 1,2 m2 na osobu. Pro podporu vytápění je kro-mě dvojnásobné velikosti kolektorů nutný i tzv. kombinovaný zásobník.

Teplo ze tří světových stran d

Plocha Vaší střechy nemusí nutně směřovat přesně na jih, aby mohla sloužit jako vhod-ná montážní plocha pro solární kolektory Junkers. Odchylky od jižního směru do 45° jsou bezproblémové a nemají závažný vliv na energetickou výtěžnost. I orientaci Vaší střechy přímo na východ nebo na západ lze vyrovnat přiměřeně větší plochou kolektorů. p

www.junkers.cz

t e c h n i k a b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

junkers_c.indd 55 8.2.2010 16:57:40

Page 58: T+T Technika a trh 1-2, 2010

K úniku tepelné energie dochází na ob-jektech v několika rovinách, jak horizon-tálních, vertikálních, tak i lokálních (oknaa dveře). Zateplení obvodových plášťůbudov může být řešeno buďto vnějšímkontaktním zateplovacím systémem nebo

s pomocí předvěšené provětrané fasády.Stropy suterénů jsou dalším zdrojemmožných úniků tepla – mohou být znač-né i přes vodorovnou konstrukci (stro-pem) nad suterénem. Nejvhodnějším ře-šením v tomto případě je zateplení stropu

suterénu pomocí kontaktního zateplova-cího systému.

V případě oken nebo dveří bývá častodoporučena výměna oken za modernídřevěná nebo plastová okna, což předsta-vuje jeden z rozhodujících kroků v cestěza úsporou tepelné energie. Dveře, ob-dobně jako u oken i venkovní dveře mo-hou být příčinou velkých tepelných ztrát.Dalším problémovým místem úniku teplamůže být střecha. Nejběžnějším způso-bem zateplení střešní konstrukce je zatep-lení pomocí extrudovaného polystyrénu,stabilizovaného pěnového polystyrénu,zateplení minerální vatou, expandova-ným polystyrénem, případně nástřikemtvrdé polyuretanové pěny PUR (hydroi-zolační a tepelně izolační nástřik).

Zateplování objektů ...kontaktní zateplovací systémy d

Ztráty tepla přes obvodové stěny, stropy,střechy, půdy a sklepy představují značnémnožství všech tepelných ztrát. Je tedyvelmi účelné jim věnovat pozornost. Nej-běžnějším způsobem zateplování obvo-dového pláště je v našich podmínkách za-teplení s pomocí tzv. vnějšího kontaktníhozateplovacího systému. Jako tepelný izo-lant se u tohoto systému používá polysty-rén nebo minerální desky Rockwool, Orsil.Po aplikaci postyrenových či minerálníchdesek na fasádu objektu, jsou nerovnostia spoje upraveny stěrkovou hmotou, dokteré je aplikována zpevňovací síťka. Povyrovnání a zabroušení se na tuto jižfunkční tepelně-izolační vrstvu nanesetenká vrstva syntetické omítkoviny, kterápak tvoří finální pohledovou fasádu. Podlevzhledu a použitého materiálu mohou býtomítky minerální, silikátové, silikonové ne-bo akrylátové. U tohoto typu zateplení lzesnadno zachovat historický charakter pů-vodní fasády.

Zateplování objektů...odvětrané systémy d

Podstatou tohoto systému je vytvořenínosné konstrukce, kterou tvoří dřevěnýnebo kovový rošt, pevně spojený s objek-tem. Průběžně s montáží roštu jsou klade-ny i tepelně-izolační desky. K izolaci lzepoužít stabilizovaný polystyrén nebo mi-nerální desky Rockwool. Povrchovouúpravu potom tvoří samotný obklad. Jakoobkladové materiály na odvětranou fasá-du lze použít: PVC lamely, betonové dílce,umělý nebo přírodní kámen, vláknité ce-mentové desky, keramiku nebo ocelové čihliníkové desky.

Stavby vnějším zateplením získávají takézvýšenou odolnost proti povětrnostnímvlivům - dešti, větru, sněhu, mrazu a vlh-kosti, které zvláště u starších objektů ve-dou ke vzrůstajícímu poškození.

56

T + T T e c h n i k a a t r h 1 - 2 / 2 0 1 0

s o u č a s n ý t r ha

Úspory energie…aktuální téma tuhé zimy

V souvislosti se stále rostoucími cenami energií rostou nákladyna vytápění budov a zajištění tepelné pohody v interiéru. Teplo

dodané pro vytápění obytných objektů z nich uniká obvodovýmikonstrukcemi do okolí s nižší teplotou vzduchu a musí být proto

neustále doplňováno. Tomuto úniku zabránit nelze, ale je možnéjej zpomalit, respektive snížit. Vlastní tepelná ochrana budov by

měla být v ideálním případě řešena komplexně.

Page 59: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Okna a dveře d

Úniky tepelné energie u okna představujívysoký podíl z celkových ztrát tepelnéenergie. Přičemž rám okna se na těchtoztrátách podílí vůči podílu skla zhruba v po-měru 1:3. Zdrojem tepelných ztrát v tom-to případě může být nedostatečně těsnéusazení rámu do stavebního otvoru. Utěs-něním oken na požadovanou minimálnímez větrání můžeme v závislosti na vý-chozím stavu dosáhnout úspor 5–8 % cel-kové spotřeby tepla. Nejslabším článkemokna je jeho průhledná část. Sklo dispo-nuje většinou velmi špatnými tepelně izo-lačními vlastnostmi. Problémy s utěsně-ním oken i problémy se zasklením lzejednorázově vyřešit výměnou starýchoken za nová dřevěná nebo plastová.

Výrobci vyrábí plastová okna a dveřez kvalitních několika komorových profilůs pozinkovaným celoobvodovým kováníma tepelně izolačním zasklením. Plastová ok-na a dveře jsou díky speciální geometrii ko-morových příček staticky velmi stabilní,součinitel prostupu tepla profilu s výztuhoubývá Ur=1,2 W.m-2.K-1. Barva profilů jestandardně zevnitř i zvenčí bílá, na přáníjsou v nabídce i profily jedno či oboustran-ně polepené fólií z široké palety dezénů.Kliky a krytky pantů jsou vždy přizpůsobe-ny barvě okna (dveří). Zasklení je standard-ně čiré, na přání je možno dodat izolačnískla probarvená, reflexní, protihluková,bezpečnostní, trojskla a i jiná speciální.

Střechy d

Pro tepelnou izolaci střech je možné zvo-lit alternativu extrudovaného polystyrénu,stabilizovaného pěnového polystyrénu,minerálních desek a systém PUR U extru-dovaného polystyrénu, kdy se dílce s dráž-kou ukládají na sraz beze spár a k podkla-du se lepí nebo kotví rozpěrnými nýty.

U stabilizovaného pěnového polystyré-nu, který je navíc samozhášivý se deskystejně jako v předchozím případě k pod-kladu lepí nebo kotví rozpěrnými nýty.

V plochých střechách se používají i vý-robky z minerální plsti. Ta je vyrobena zminerálních vláken, ke kterým se přidávápojivo a po vytvrzení a nařezání tak vznik-nou deskové výrobky. Existuje několikdruhů těchto desek. Některé jsou určenypro tepelnou, zvukovou a protipožárníochranu střešních konstrukcí, jiné do pod-kladní vrstvy při dvouvrstvé tepelné izola-ci střešního pláště. Desky jsou v celémsvém řezu vodoodpudivé a jsou objemo-vě stálé. Jsou vhodné pro lepené i mecha-nicky kotvené systémy střešního pláště.Ve střešní skladbě tvoří vrchní vrstvu te-pelné izolace. Sortiment izolačních mate-riálů z minerálních vláken obsahuje mimojiné také výrobky vhodné pro prováděníizolací jednoplášťových plochých střech.

Expandovaný polystyren je osvědče-ným tepelně izolačním materiálem proploché střechy. Je dodáván jako stabili-zovaný a samozhášivý. Expandovaný po-lystyren tvořící tepelnou izolaci plochýchstřech by měl mít zásadně objemovouhmotnost nad 20 kg/m3 – polystyreny s niž-ší objemovou hmotností mají nejen nižšípevnost v tlaku, ale i větší pórovitost a na-sákavost.

V případě systému PUR se jedná o hyd-roizolační a tepelně izolační nástřik tvrdoupolyuretanovou pěnou s ochranným nátě-rem UV filtrem.Vzhledem k nízké hmot-nosti je nejvhodnějším řešením pro stře-chy se statickými problémy,trapézové plechy apod. Systémje náročný na dodržovánítechnologické kázněa může být prová-děn pouze přiteplotáchn a d

10 °C a na suchý podklad. Vzhledem k přil-navosti je vhodný téměř na všechny suchépodklady.

p

57

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

s o u č a s n ý t r h b

Page 60: T+T Technika a trh 1-2, 2010

58s o u č a s n ý t r ha

Takovými a dalšími superlativy byla nazý-vána nejvyšší volně stojící věž světa po-jmenovaná podle prezidenta Spojených arabských emirátů šajcha Chalífy bin Zajda Nahajána jako Burj Chalífa, která byla do-končena počátkem ledna, po pouhých 1 325 dnech od prvního kopnutí.ZákladyVýkopové práce začaly v lednu 2004. Základy tvoří více než 45 000 m3 betonu o hmotnosti více než 110 000 tun, železo-betonová konstrukce, která zahrnuje 192 pilotů sahá do hloubky více než 50 m. Na nadzemní část bylo spotřebováno 330 000 m3 betonu a 39 000 tun ocelových prutů a od-pracováno 22 milionů osobo/hodin.

Vnější plášť Stavba vnějšího opláštění Burj Khalifa byla zahájena v květnu 2007 a byla dokončena v září 2009. Na rozsáhlém projektu se podí-lelo více než 380 kvalifikovaných inženýrů a techniků. Věž dosáhla světového rekordu

v montáži hliníkových a skleněných fasád v nejvyšší výšce 512 metrů. Celková hmot-nost hliníku, použitého na Burj Khalifa, odpovídá hmotnosti pěti letadel A380 a celková délka použité nerezové oceli odpovídá 293 násobku výšky Eiffelovy věže v Paříži. V listopadu 2007 byl pře-konán rekord v čerpání betonu z přízemí do výšky 601 m tlakem 80 MPa. Držiteli předchozích rekordů byly druhá nejvyšší věž světa Tchaj-pej 101 do výšky 470 m a vodní elektrárna Riva del Garda v roce 1994 do výšky 532 m. Celková délka oce-lových prutů používaných pro konstrukci věže tvoří více než čtvrtinu obvodu ze-měkoule a jejich hmotnost je 31 400 t.

Vnější plášť je tvořen výplňovými panely z hliníku a nerezové oceli. Zasklení je pro-vedeno 26 000 ručně řezanými skleně-nými panely. Izolační systém je navržen tak, aby vydržel extrémní letní Dubajské teploty a podílelo se na něm přes

BURJ KHALIFA…NEJ ve všech směrechNejvyšší stavba světa. Ohromující umělecké dílo. Bezkonkurenční v pojetí i provedení. Jediný svého druhu. Bezprecedentní příklad mezinárodní spolupráce. Symbolický maják pokroku a symbol rozvoje, dynamiky a prosperity Blízkého východu. Kombinace ideálů a solidní vědy.

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

800 m

700 m

600 m

500 m

400 m

300 m

200 m

100 m

0 m21 3 4 5 6 7 8

1 Burj Dubaj (Dubaj) – 800 m, 2 World Financial Center (Shanghai) – 492 m3 International Commerce Center (Hong Kong) – 484 m, 4 Dubai Towers (Doha) – 445 m5 Trump Internacional Hotel (Chicago) – 415 m, 6 Princess Tower (Dubaj) – 400 m7 Taipei 101 (Taipei) – 509 m, 8 Petronas Towers (Kuala Lumpur) – 452 m, 9 Sears Tower (Chicago) – 442 m, 10 Jin Mao Building (Shanghai) – 421 m,11 CN Tower (Toronto) – 553 m, 12 Eifel Tower (Paris) – 300 m

burj.indd 58 9.2.2010 16:19:42

Page 61: T+T Technika a trh 1-2, 2010

59

300 specialistů z Číny. Plocha opláštění Burj Khalifa je ekvivalentem plochy sedm-nácti fotbalových hřišť.ArchitekturaPůdorys věže ve tvaru písmene „Y“, inspi-rovaný pouštní květinou Hymenocallis, má kromě estetického i funkční opodstat-nění. Tento systém minimalizuje působe-ní větru. Každé ze tří křídel navazuje na šestistranné centrální jádro, které posky-

tuje struk-tuře torzní o d o l n o s t . Výsledkem je věž, která je extrémně tuhá v příč-ném i podél-ném směru. Bez zajíma-

vosti určitě není, že na stavbě Burj Khalifa se podílela i pardubická firma Pega Hoist, jejíž speciální stavební výtahy vozily do závratných výšek dělníky a stavební mate-riál. Pardubické výtahy přepravily za čtyři roky odhadem téměř 24 miliónů pracov-níků a milióny tun materiálu. Ten nejvý-še položený, permanentní výtah končí u úpatí vrcholového tubusu mrakodrapu ve výšce 650 m. Zůstane natrvalo v mra-kodrapu jako servisní a technická zdviž a bude sloužit pro techniky a speciální pracovníky.

Zdroj fotografií: www.burjdubaiskyscraper.com

Burj Khalifa v číslech • investiční náklady 1,5 mld.

amerických dolarů• výška 828 m• 162 pater• piloty v základech o průměru 1,5 m

a délce 43 m• 3,7 m silná základová deska

postavená na čtyřech samostatných základech v celkové výši 12 500 m3 betonu

• kapacita vodního systému 946 000 l vody denně

• 10 000 tun chladiva pro klimatizaci• objem kondenzátu 15 milionů l/

rok, je to objem přibližně 20-ti olympijských bazénů

• 57 výtahů a 8 eskalátorů• speciální bezpečnostní požární

výtah s kapacitou 5 500 kg, je výtahem s největší dopravní vzdáleností na světě

• rychlost výtahů – 10 m/s

Světový rekordman• Nejvyšší budova• Nejvyšší počet podlaží• Nejvyšší venkovní vyhlídková terasa• Výtah s nejdelší dopravní

vzdálenosti• Nejvyšší výkon výtahu

Co je uvnitř?• 900 rezidencí• 37 kancelářských podlaží • 16 pokojů a apartmánů v Hotelu

Armani• 144 bytů • 11 ha parků• 6 fontán• 3 000 podzemních parkovacích míst • 4 podlaží fitness a rekreačních

zařízení• Vyhlídková terasa ve 124. patře• Restaurace ve 122. patře• Vlastní vnitřní základnové stanice

pro příjem mobilních sítí.

Inspirace z přírodyArchitekt Adrian Smith využil vzory z tradiční islámské architektury. Ale největší inspirací byla regionální pouštní květina, Hymenocallis, jejíž harmonic-ká struktura se stala jedním z principů designu věže

s o u č a s n ý t r h b

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

9 10 11 12

burj.indd 59 9.2.2010 16:19:52

Page 62: T+T Technika a trh 1-2, 2010

60

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Společnost PositronLabs vyvinula v loň-ském roce zcela novou technologii tepel-ných kolektorů pod ochranným označením NSI™, která eliminuje naprostou většinu technologických obtíží při jejich projekto-vání, výrazně snižuje cenu samotných ko-lektorů, řeší dokonale jejich regulaci a zá-roveň posunuje jejich celkovou účinnost a už k hranici přibližně 93 %.

Zařízení, označovaná jako sluneční tepel-ný kolektor, jsou principiálně založena na absorbéru pohlcujícím sluneční záření a soustavě trubic s kapalinou pro odvod vznikajícího tepla. Už samotný absorbér přináší ve své konstrukci mnoho úskalí. Musí co nejlépe pohlcovat sluneční záření, ale zároveň je třeba účinně omezit vyzařo-vání načerpané energie do okolí kolekto-ru. Velkou výzvou také zůstává zajištění co nejdokonalejší absorpce záření na různých vlnových délkách.

Slabiny současných technologií d

Absorbér je obvykle chlazen soustavou tru-bic s protékající kapalinou, jelikož existuje tepelný odpor při přenosu tepelné energie z absorbéru do kapaliny, je nutná určitá mi-nimální teplota absorbéru, aby celý systém pracoval efektivně. Problémem je i často vý-

razně se zvyšující teplota absorbéru, pokud není dobře chlazen, v tomto případě stoupá teplota absorbéru i celého kolektoru obvykle až přes 200 stupňů celsia. Celý kolektor musí být tedy konstruován z materiálů, které vydrží vysoké teploty a tlaky, obvykle z mědi.

V neposlední řadě je i samotná regulace tepelného kolektoru složitá. Není jednodu-še možné předimenzovat plochu kolekto-rů tak, aby docházelo i v zimním období k rychlému ohřevu zásobníku, protože v letním období by docházelo k velmi rych-lému přehřátí systému.

Nutnost používání kovových prvků v systému vede dále k možnostem koro-zivního poškození kolektoru i teplovodní-ho vedení. Pokud je kovová konstrukce kolektoru instalována na střeše, musí být jištěna proti úderu blesku, navíc její vy-soká hmotnost často vyžaduje zpevnění střešní konstrukce.

Kolektorový systém NSI™ d

Systém kolektorů NSI™, patentově chráně-ná technologie společnosti PositronLabs s.r.o., využívá pro svou práci zcela jiného principu než dosavadní přístupy. Pracovní médium (materiál, který přijímá sluneční záření) a chladící médium (sekundárně ohřívaná kapalina) jsou zde dokonale propojeny a na jejich rozhraní nedochá-zí prakticky k žádným tepelným ztrátám. Systém NSI™ totiž využívá tzv. přímého fluidního absorbéru, který je tvořen kapa-linou s obsahem nanočástic pohlcujících záření. Nanočástice přeměňují záření na tepelnou energii, kterou předávají s téměř 100% účinností kapalině, v níž jsou rozptý-lené. Médium je v kolektoru přímo ohřívá-no a okamžitě odváděno mimo samotný kolektor do zásobníku nebo tepelného výměníku.

Efektivní využití slunečního záření d

V případě použití například typu FluidN641 (PositronLabs) je fluidní absorbér, tj. směs kapaliny a částic složena z propylenglyko-lu a vody s příměsí uhlíkových nanočás-tic velikostně srovnatelných s vlnovými

délkami dopadajícího záření. Kapalina sa-motná je téměř průzračná a nepohlcuje sluneční záření. Principiálně lze vytvářet v kapalině i směs různých druhů částic (uhlík, oxidy kovů, nitridy…), které pak pohl-cují všechny potřebné vlnové délky záření. Na rozdíl od kolektorů s absorbérem, ze kterého je tepelná energie odváděna sou-stavou trubic s chladícím médiem (nebo zprostředkovaně pomocí heat-pipe trubic), má NSI™ kolektor velmi malou tepelnou setrvačnost. Nemusí zde docházet k na-hřívání absorbéru a teprve pak k odvodu tepla. Záření je pohlcováno okamžitě a tep-lo ihned odváděno do zásobníku. Kolektor tak využívá i krátké okamžiky záření, kdy se slunce pohybuje mezi mraky.

Použité materiály d

Pracovní plocha NSI™ kolektoru je vyrá-běna z transparentního materiálu (podle potřeby - sklo, polykarbonát, polymetal-metakrylát, polystyren, polyetylenteref-talát…). Zářením ohřátý fluidní absorbér je odváděn mimo kolektor, zároveň je přiváděn chladnější fluidní adsorbér ze zásobníku nebo tepelného výměníku. Nepracovní plochy kolektoru (ty, přes které nemusí procházet, nebo neprochází sluneční záření) jsou podle potřeby tep-lotně izolovány vhodným izolantem jako je pěnový polystyren, polyuretan, mine-rální vata a podobně. Kolektor s fluidním absorbérem, může být vyroben pouze z plastových prvků, a to včetně potrubí pro přívod a odvod tepla, tepelných izo-lací apod. Tím odpadají základní problémy s váhou kolektoru, s nutností ochrany před úderem blesku a s nutností správného ná-vrhu s hlediska koroze.

Regulace teploty systému d

Pohltivost slunečního záření kolektorem lze už v nejjednodušší variantě snadno regulovat vypuštěním absorbéru z ko-lektoru, takže nehrozí přehřátí. Celý ko-lektorový systém je standardně navržen jako beztlakový. Materiály použité ke konstrukci kolektoru, kromě fluidního absorbéru, jsou buď transparentní nebo nepohlcující či odrážející sluneční záření. U pokročilého typu fluidního absorbéru a NSI™ kolektoru lze regulovat za pro-vozu i jeho pohltivost změnou množství nebo typu pohlcujících částic nebo bar-viva v kapalině. p

www.positronlabs.com

t e c h n o l o g i ea

Solární technologie představují dnes významný alternativní zdroj tepelné i elektrické energie, nahrazující vyčerpatelné fosilní zdroje paliv. Jejich používání a nasazování v domácnostech i průmyslovém použití vytváří silný tlak na jejich další zdokonalování i zvyšování jejich účinnosti.

Revoluční technologie solárních kolektorů

předprodukční vzorek kolektoru NSI™

postironlabs_c.indd 60 9.2.2010 16:20:57

Page 63: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Otevřený šampionát ČRfiremních týmů

Informace, propozice, podmínky a kategorie registračních poplatků

www.casopisgolf.cz

POŘADATEL: časopis Golf s partnery

PODROBNĚJŠÍ INFORMACE A KONTAKTYCCB, s. r. o., redakce časopisu Golf, Okružní 19, 638 00 Brnotel.: 545 222 774e-mail: [email protected]

Středa 12. května 2010Golf resort Austerlitz

tréninkové koloubytování

uvítací večeřereklamní nebo golfové předměty dle vlastního výběruinzerce v časopise Golf

Znáte výhodnější způsob propagace značky nebo firmy?Znáte výhodnější způsob propagace značky nebo firmy?Přihlaste se do konce ledna 2010, získáte 100% bonus navíc!na 2010, získáte 100% bonus navíc!na 2010, získáte 100% bonus navíc!

B-MOBIL, VÍTĚZ ROČNÍKU 2009

Firemni_pohar_CAD.indd 8 16.12.2009 11:17:37

Page 64: T+T Technika a trh 1-2, 2010

62

T+T T e c h n i k a a t r h 1 – 2 / 2 0 1 0

Dmg-Mori Seiki d

Jakkoli zajímavé technologické novinky by-ly prezentovány na DMG strojích, největší zájem budily nové zprávy na poli strategie společnosti DMG - rozvoj spolupráce dvou gigantů na světovém trhu obráběcích stro-jů. V tuto chvíli již vystupují obě společ-nosti pod společnou značkou DMG–Mori Seiki na trzích Turecka, Thaiwanu, Thajska a Indonézie, v blízké době lze očekávat společné zastoupení v USA. Spekulace o celosvětovém propojení zatím zůstávají bez oficiálních odpovědí, ovšem při tempu, kterým v posledních měsících probíhají jed-nání mezi Dr. Rüdigerem Kapitzou (CEO Gildemeister AG) a Dr. Ing. Masahiko Mori (generální ředitel společnosti Mori Seiki

Co LTD.) se nepochybně i zde brzy dočká-me vývoje. Současná podoba strategické-ho partnerství zahrnuje výrobu, nákup, výzkum a vývoj. Na vybraných trzích také prodej, servis a zákaznické financování.

Výběr nejzajímavějších novinek z DMG Openhouse 2010: d

Ultrazvukové technologiePři prohlídce novinek jsem nemohl pře-

hlédnout stroje z dceřiné společnosti GILDEMEISTER SAUER GmbH, které patří

k tomu nejlepšímu v oblasti medicínské techniky. Vysoce kompaktní ULTRASONIC 10 kombinuje možnosti 5osého frézovací-ho centra a technologii ultrazvukového ob-rábění. Poprvé je na tomto stroji možné ul-trazvukově obrábět nové materiály určené pro zubní aplikace, například zirkonoxid.Laserové technologie

Velký pokrok také zaznamenalo lasero-vé obrábění. LASERTEC 50 PowerDrill je určený především pro 5osé laserové vyvr-távání. Využití najde především při obrá-bění turbínových lopatek malých rozměrů. Všestrannost a kompaktní design patří mezi silné stránky tohoto stroje.Great Wall

Spolu s ostatními novináři jsem měl mož-nost navštívit i výrobní prostory Deckel Maho. Téměř třetinu jedné haly zaujímá jedna z aktuálních zakázek společnosti: výrobní linka nazývaná Great Wall, která je laděna „na klíč“ pro čínského výrobce au-tomobilů. 14 strojů DMC 55 H duoBlock® a 4 stroje DMC 75 H duoBlock® budou ročně produkovat 200 000 klikových skříní. p

www.gildemeister.com

v e l e t r h y a v ý s t a v ya

1+1 je někdy více než 2Stejně jako v minulých letech, uspořádala i letos společnost DMG v německém Pfronten velkou prezentaci svých novinek - Openhouse 2010. V halách Deckel Maho bylo vystaveno přes 50 strojů, překvapením zde pro mne byly 3 stroje Mori Seiki. Spolupráce těchto dvou společností, jednoznačně potvrzená na loňském EMO Milano, není žádným tajemstvím, překvapivé však je, jak rychle se ubírá k praktickým výsledkům.

CNC soustružnické a frézovací centrum Mori Seiki na DMG Openhouse 2010 DMG Openhouse Pfronten 2010

Linka Great Wall

LASERTEC 50 PowerDrill

Pracovní prostor stroje Ultrasonic 10

dmg_c.indd 62 9.2.2010 16:22:05

Page 65: T+T Technika a trh 1-2, 2010

63

w w w . t e c h n i k a a t r h . c z

s o u t ě ž b

Soutěž časopisu T+T Technika a trh

V letošním roce budete na tomto místě pravidelně nacházet soutěž, vaším úkolem je poznat, co je na fotografii.Svoje odpovědi zasílejte na e-mailovou adresu [email protected] v následující podobě:jméno - telefon - odpověď (příklad: Petr Novák - 602 789 456 - 1a, 2c, 3c, 4b)

Objednávka předplatného časopisu T+T Technika a trh a T+Tnewscena výtisku 55 Kč/3 EUR, roční předplatné 350 Kč/25 EUR, T+Tnews jsou zasílány zdarma!

jméno…

firma…

ulice…

telefon…

IČO (rodné číslo)…

objednávám*…

způsob platby*……

zaslat proforma fakturu*……

po uhrazení zaslat daňový doklad*……

automaticky obnovit předplatné*……

příjmení…

e-mail…

město…

fax…

DIČ…

plné předplatné

bank. převodem

ano…

ano…

ano…

podpis

složenkou

ne…

ne…

ne…

PSČ…

ks ukázkový výtisk (1 ks zdarma)

časopis zasílat na adresu (jiná adresa než fakturační)

v případě zasílání T+T news stačí vyplnit pouze e-mailovou adresu (podpisem souhlasíte se zasíláním T+T news) *označte vybranou položku

předplatné

a) Ústředna domácího bezpečnostního systémub) Elektronika domácí čistírny odpadních vodc) Komunikační porty počítače IQ 151

a) Solární panel s monokrystalickým křemíkemb) Solární panel s amorfním křemíkemc) Solární panel pro ohřev vody

a) Automatizované zařízení pro posyp chodníků v zimním období b) Rádiem řízená svahová sekačkac) Vozítko pro identifi kaci a bezpečnou likvidaci nášlapných min

a) Lopatky korečkového rypadlab) Zásobník nástrojů obráběcího strojec) Řetěz pro pohon pletacího stroje

1 2

3 4

Vylosovaný výherce obdrží tričkos límečkem časopisu T+T Technika a trh

soutez.indd 63 9.2.2010 16:22:53

Page 66: T+T Technika a trh 1-2, 2010

v i z i t k y b

Atlas Copco s.r.o.Divize Kompresory, Průmyslová 10, 102 00 Praha 10Tel.: +420 225 434 000 Fax: +420 225 434 343Email: [email protected] • www.atlascopco.cz

MINIB s.r.o.Strešovická 49162 00 PRAHA 6Česká republikaTelefon: +420 220 180 780Fax: +420 220 180 779Mobil: +420 604 767 677E-mail: offi [email protected]

výrobce topných konvektorů

Ratiboř 124tel.: 571 448 811

kompresory, chlazení procesorů, VZTrealizace investičních celkůprojekce • prodej • servis

www.rihagroup.cz

vizitky.indd 3 8.2.2010 16:11:16

Page 67: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Jedno i druhé. Moderní překladatelský software využíváme pro zefektivnění a zkvalitnění lokali-začních projektů, nikoliv pro nahrazení překladatele. Tradiční hodnoty jako pečlivá práce, jasný,technicky přesný a stylisticky správný překlad jsou pro nás základem. Výsledkem této kombinace jekvalitní odborný překlad, který je navíc rychlejší a cenově výhodnější. Vyzkoušejte naše služby.Nyní každý nový zákazník získá až 30 stran překladu zdarma.** Bližší informace o této akci viz www.star-transit.cz, sekce Tiskové středisko.

STAR Group. Váš specialista na technické a odborné překlady od roku 1984.

Vyžádejte si bližší informace, referenční seznam zákazníků a případovou studii pro Váš technický obor.

STAR Czech s.r.o., Milešovská 4, 130 00 Praha 3-Vinohradyústředna: 233 355 377, zákaznická linka: 608 320 100

e-mail: [email protected]

Software

Translation

Artwork

Recording

Tradiční metody ...Tradiční metody ...

... či moderní technologie?

ZKUŠEBNÍ PŘEKLAD ZDARMA

star_i.indd 2 5.2.2010 12:10:20

Page 68: T+T Technika a trh 1-2, 2010

Japonská firma OKUMA Corporation uvádí na trh

Velké portálové soustružnické centrum

s osvìdèenou portálovou konstrukcí (což znamená

vysokou tuhost a stabilní pøesnost obrábìní)

OKUMA pokraèuje v procesu dodávek strojù urèených

pro obrábìní velkých válcových obrobkù

•Max. prùmìr obrábìní: 3 500 mm

•Max. délka obrábìní: 1 600 mm

•Okuma Thermo-Friendly Concept

(zajiš uje teplotní stabilizaci pro vysokou pøesnost obrábìní)

Výhradní obchodnì servisní zastoupení v ÈR a SR:CNC invest, s.r.o.

Polygrafická 679/16

108 00 Praha 10

e-mail: [email protected]

www.cnc-invest.cz

VTR – 350A

cnc_invest_black.indd 2 5.2.2010 12:11:28