T.S. Eliot

download T.S. Eliot

of 74

description

Pusta zemlja

Transcript of T.S. Eliot

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    1/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    Pili kafu i priali itav sat.Bin gar keine Russin, stamm aus Litauen, echt deutsch.

    A kad smo bili djeca, u posje kod nadvojvode,Mog sestria, on me je odveo na sankanje,I ja sam se bojala. On je rekao, Marie, 15Marie, vrsto se dri. I spusli smo se.Na planinama, tamo se ovjek osjea slobodno,itam do duboko u no, a zimi idem na jug.

    Koje se to korijenje hvata, kakve grane rastuIz ovog kamenitog smetlja? Sine ovjeiji, 20Ne moe ni rei ni nagaa, jer samo poznajeHrpu izlomljenih slika, tamo gdje sunce tue,A mrtvo drvo ne daje hlad, ni cvrak olakanje,Ni suhi kamen zvuk vode. SamoIma hlada pod ovom crvenom sjenom, 25(Doi u hlad ove crvene sjene),Pa u pokaza neto drukije odTvoje sjene ujutro to koraa za tobom,Ili tvoje sjene to se uvee die i doekuje te;

    Pokazat u strah u pregr praha. 30 Frisch weht der Wind Der Heirnat zu Mein Irisch Kind,

    Wo weilest du?Dao si mi zumbule prvi put prije godinu dana; 35Zvali su me zumbul djevojka.- A ipak kad smo se vrali kasno iz zumbul bate, dokRuke bjehu pune a kosa mokra, nisam mogaoRei nita, oi su me izdale, i nisam bioNi iv ni mrtav, ni sam znao ita, 40Gledajui u srce svjetla, inu.Oed und leer das Meer.

    Madam Sosotris, uvena vidovnjakinja,Bila je jako prehlaena, a ipak jePoznata kao najmudrija ena Evrope, 45S gadnim pilom karata. Evo, veli ona,Vae karte, utopljenog Fenikog mornara,(Ovo su biseri to mu bjehu oi. Gledajte!)Evo Belladonne, Gospe od sjenja,Gospe od okolnos. 50

    PUSTA ZEMLJA

    Nam Sibyllam quidem. Cumis ego ipse oculis meisvidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:ua T ; respondebat illa: oavv

    Ezri Pounduil miglior fabbro

    1922.

    I. SAHRANA MRTVACA

    April je najokrutniji mjesec jer raa 1Jorgovane iz mrtve zemlje, mijea 2Sjeanje i elju, poe 3Pospano korijenje proljetnom kiom. 4Zimi nam je bilo toplo, jer je pokrivala 5Zemlju snijegom zaborava, i hranilaOno malo ivota isuenim gomoljima.Ljeto nas je zateklo, sui preko jezera StarnbergS pljuskom; zastali smo meu stubovima,Te nastavili po suncu, u Hofgarten, 10

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    2/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    Pokrenuo, oni su se penjali 90Po sve duljim i debljim p lamenima svijea,I slali svoj dim do laqu earije,Pomiui aru na ukraenom stropu.Ogromna klada iz mora natopljena bakromGorila je zeleno i naranasto, uokvirena obojenim kamenom, 95A u tom rujnom svjetlu plivae isklesani deln.Nad drevnim okvirom kamina bjee izloenKao pogled kroz neki prozor na umski prizor:

    Kako se Filomena promijenila, kad ju je barbarski kraljTako grubo silovao; a ipak tu je slavuj 100Pusto ispunjavao nepovredivim pjevom,A ona je jo uvijek vikala i jo uvijek je svijet progoni,Cvrk Cvrk za prljave ui.I tu jo je bilo svelih panjeva vremenaPredstavljeno na zidovima; izbuljene prilike 105Naginjale su se, i naginjui se uutkavali sobu.Koraci su strugali po stubama.Pod svjetlom vatre, pod etkom, kosa se njena,Rairena u plamenim takama,arila u rijei, a onda bi bila divlje mirna. 110

    ivci su mi slabo noas. Da, slabo. Ostani sa mnom.Priaj sa mnom. Zato nikad ne pria? Priaj.O emu misli? to misli? to?Nikad ne znam to misli. Misl i.

    Mislim da smo u prolazu takora 115Gdje mrtvaci izgubie svoje kos.

    Kakva je to buka?Vjetar ispod vrata.Kakva je to buka sad? ta radi vjetar?Nita, opet nita. 120Da li

    Zna ita? Vidi li ita? Sjea li seIeg?Sjeam seOvo su biseri to mu bjehu oi. 125Jesi li iv ili nisi? Ima li iega u tvojoj glavi?SamoTaj shakespeherijanski rag Tako je elegantan

    Evo ovjeka sa tri tapa, i evo Toka,A tu je i jednooki trgovac, dok je ova karta,Ova prazna, neto to on nosi na leima,to je meni zabranjeno vidje. NemaObjeenog ovjeka. uvajte se smr od vode. 55Vidim gomile kako hodaju u krug.Hvala Vam. Ako vidite dragu gu EquitoneRecite joj ja sama donosim horoskop:ovjek mora danas bi jako oprezan.

    Nestvarni Grade 60Pod smeom maglom zimskog svitanja,Gomila se slijevala preko Londonskog mosta, toliko njih,Nisam mislio da je smrt tolike unila.Bilo je uzdaha, kratkih i rijetkih,A svak bi drao pogled pred svojim nogama. 65Slijevali su se uzbrdo i niz ulicu Kralja Williama,Do mjesta gdje je Sveta Mary Woolnoth zvonila satS muklim konanim kucajem na devet.Tu vidjeh nekog poznatog i zaustavih ga viknuvi: Stetsone!Ti to bjee sa mnom na brodu kod Mylae! 70

    Ono truplo to ga posadi lani u ba,Je li poelo klija? Hoe li ove godine cvas?Ili mu je nenadani mraz poremeo lijehu?O, pazi da Pas mu se ne priblii, taj prijatelj ljudi,Ili e ga pandama svojim opet iskopa! 75Ti! hypocrite lecteur! mon semblable mon fre re!

    II. PARTIJA AHA

    Stolica u kojoj je sjedila, kao ulateni prijesto,Blistala je na mramoru, gdje je ogledalo,Poduprto stubiem izgraenim sa lozom i groemIz kojih je virio zlatni Kupidon, 80(A drugi je skrivao oi iza krila),Podvostruilo plamene sedmokrakog svijenjaka,Odraavajui svjetlo na stol dok seSjaj njenih dragulja uzdizao njemu u susret,Iz bogato napunjenih satenskih kuja. 85U boicama od bjelokos i bojenog stakla,Nezaepljenim, vrebaju njeni udni sinteki mirisi,Kao mas, u prahu ili teni plaei, zbunjujuiI remetei pamet miomirisima; kad bi ih zrak od prozora

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    3/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    Tako inteligentan 130to sad da radim? to da radim?Izjurit u kakva sam i hoda po uliciSa sputenom kosom, ovako. to emo radi sutra?to emo ikad radi?Vrua voda u deset. 135A ako je kino, u eri zatvoreni auto.I igrat emo parju aha,Sui oprezne oi, ekajui da na vrata zakuca bilo ko.

    Kad je Lilin mu puten iz vojske, velim ja Otvoreno sam govorila, sama sam joj rekla, 140POURITE MOLIM VAS, VRIJEME JESad kad se Albert vraa, sredi se malo.Pitat e te to je bilo s onim novcima to ih dadeDa si nabavi zube. Dao je, bila sam tu.Izvadi ih sve, Lil, uzmi nu protezu, 145Rekao je, kunem se, ne mogu te gledat.A ne mogu ni ja, velim ja, i misli na jadnog Alberta,Bio je u vojsci eri godine, htjet e se proves,A ako mu to ne prui, bit e drugih koje hoe, velim ja.

    A je li, veli ona. Tako neto, velim ja. 150Pa da znam kome u zahvali, veli ona i pogleda me ozbiljno.POURITE MOLIM VAS VRIJEME JE.Ako se ne svia, nastavi tako, velim ja.Druge mogu bira, ako ne moe.Ali ako Albert razguli, nee bit jer nisam rekla. 155Treba se sdjet, velim ja, izgleda tako staro.(A tek joj je trideset jedna.)Nita ja tu ne mogu, veli ona, s kiselim licem,To je od onih pilula to sam uzimala da pobacim, velim ona.(Ve ima petero i sokoro je umrla od malog Georga.) 160Apotekar veli da e sve bi dobro, ali ja vie nisam ona stara.Ti jesi prava budala, velim ja.Pa, ako te Albert ne puta na miru, to je to, velim ja,to si se udala ako nee djecu?POURITE MOLIM VAS VRIJEME JE. 165Pa, te nedjelje kad se Albert vrao skuhali su vruu unku,I pozvali me na veeru, da je pojedemo dok je vrua POURITE MOLIM VAS VRIJEME JE.POURITE MOLIM VAS VRIJEME JE.Lakno Bille. Lakno Lou. Lakno May. Lakno. 170Pa-pa. Lakno. Lakno.Laku no, gospe, laku no, drage gospe, laku no, laku no.

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    4/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    ELIOT, Thomas Stearns

    Tradicija, vrijednos i knjievna krika / Thomas Stearns Eliot ; preveo

    Slaven Juri ; priredio Milivoj Solar. - Zagreb : Maca hrvatska, 1999. - 97 str. ;

    17 cm. - (Biblioteka Parnas. Niz Teorija knjievnos)

    Prijevod djela: Selected prose. - Thomas Stearn Eliot / Milivoj Solar: str. 91-96

    Tradicija i induvidualni talent

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    5/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    6/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    7/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    8/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    9/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    10/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    11/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    12/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    13/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    14/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    15/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    16/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    T S Eli t (1888 1965) T S Eli t (1888 1965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    17/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    T S Eliot (1888 1965) T S Eliot (1888 1965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    18/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    T S Eliot (18881965) T S Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    19/74

    T. S. Eliot (1888 1965) T. S. Eliot (1888 1965)

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    20/74

    T. S. Eliot (1888 1965) T. S. Eliot (1888 1965)

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    21/74

    ( ) ( )

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    22/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    23/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    24/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    25/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    26/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    27/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    BOWRA Cecil Ma rice

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    28/74

    BOWRA, Cecil Maurice

    Naslee simbolizma ; Stvaralaki eksperiment / S. M. Baura ; prevod i

    pogovor Duan Puvai. - Beograd : Nolit, 1970. - 483 str. ; 21 cm. -

    (Knjievnost i civilizacija)

    Prevod dela: The heritage of symbolism ; The creave experiment

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    29/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    30/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    31/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    32/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    33/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    34/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    35/74T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    36/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    37/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    38/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    39/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    40/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    41/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    42/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    ELIOT, Thomas Stearns

    Pusta zemlja = The waste land / T. S. Eliot ; [prevod i biljeke, translaon

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    43/74

    and notes Zvonimir Radeljkovi]. - Sarajevo : Buybook, 2004 (Sarajevo :

    Kaligraf). - 109 str. ; 17 cm

    Tekst uporedo na bos. i engl. jeziku. - Mi u pustoj zemlji: str. 77-99. - Bibli-

    ograja: str. 101-106 i uz tekst

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    44/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    45/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    46/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    47/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    48/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    49/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    50/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    51/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    52/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    53/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    54/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    ELIOT, Thomas Stearns

    On poetry and poets / by T. S. Eliot. - London : Faber and Faber, 1979.

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    55/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    56/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    57/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    58/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    59/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    60/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    61/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    62/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    63/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    64/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    65/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    66/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    67/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    68/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    69/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    70/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    71/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    72/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    73/74

    T. S. Eliot (18881965) T. S. Eliot (18881965)

    Biograja

    hp://www.poetryfoundaon.org/bio/t-s-eliot

    hp://www.britannica.com/EBchecked/topic/184705/TS-Eliot

  • 5/22/2018 T.S. Eliot

    74/74

    hp://www.kirjasto.sci./tseliot.htm