Trofazni motori DRS/DRE/DRP 315 zaštiæeni od eksplozije · 2014-08-01 · Opći naputci 1...
Transcript of Trofazni motori DRS/DRE/DRP 315 zaštiæeni od eksplozije · 2014-08-01 · Opći naputci 1...
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge
Trofazni motori DRS/DRE/DRP 315 zaštićeni od eksplozije
Uputa za uporabuIzdanje 10/200711631244 / HR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije 3
Sadržaj
1 Opći naputci ........................................................................................................... 41.1 Konstrukcija sigurnosnih napomena .............................................................. 41.2 Jamstvena prava............................................................................................ 51.3 Isključenje od odgovornosti............................................................................ 5
2 Sigurnosne napomene........................................................................................... 62.1 Prethodne napomene .................................................................................... 62.2 Općenito......................................................................................................... 62.3 Namjenska uporaba....................................................................................... 72.4 Drugi važeći dokumenti.................................................................................. 72.5 Prijevoz .......................................................................................................... 82.6 Postavljanje ................................................................................................... 82.7 Električni priključak......................................................................................... 92.8 Rad .............................................................................................................. 102.9 Zbrinjavanje otpada ..................................................................................... 10
3 Konstrukcija motora ............................................................................................ 113.1 Osnovna konstrukcija DR.315...................................................................... 113.2 Tipska pločica, tipska oznaka ...................................................................... 12
4 Mehanička instalacija .......................................................................................... 134.1 Prije početka ................................................................................................ 134.2 Mehanička instalacija ................................................................................... 13
5 Električna instalacija............................................................................................ 165.1 Opći naputci ................................................................................................. 165.2 Uporaba priključnih spojnih shema .............................................................. 175.3 Upute za ožičenje ........................................................................................ 175.4 Poboljšavanje uzemljenja (EMC) ................................................................. 185.5 Uvjeti okoline tijekom rada ........................................................................... 195.6 Motori kategorije 3GD .................................................................................. 20
6 Stavljanje u pogon ............................................................................................... 256.1 Preduvjeti za stavljanje u pogon .................................................................. 25
7 Provjeravanje / održavanje .................................................................................. 267.1 Učestalost provjeravanja i održavanja ......................................................... 277.2 Podmazivanje ležajeva ............................................................................... 287.3 Pojačano ležište ........................................................................................... 297.4 Radovi provjeravanja / održavanja motora DR.315 ..................................... 30
8 Tehnički podatci ................................................................................................... 338.1 Dozvoljeni tipovi valjnih ležajeva.................................................................. 338.2 Tabele maziva.............................................................................................. 338.3 Podatci za narudžbu za maziva i sredstva za zaštitu od korozije ................ 33
9 Privitak .................................................................................................................. 349.1 Spojna shema .............................................................................................. 349.2 Izjava o suglasju .......................................................................................... 36
10 Pogonske smetnje................................................................................................ 3710.1 Smetnje na motoru....................................................................................... 3710.2 Servisna služba............................................................................................ 38
11 Lista adresa .......................................................................................................... 39
Kazalo.................................................................................................................... 47
1 pći naputcionstrukcija sigurnosnih napomena
4
1 Opći naputci1.1 Konstrukcija sigurnosnih napomena
Sigurnosne napomene ove upute za uporabu sastavljene su na slijedeći način:
Piktogram POKAZATELJ OPASNOSTI!Vrsta opasnosti i njihov uzrok.Moguće posljedice nepridržavanja.• Mjera(e) za sprječavanje opasnosti.
Piktogram Signalna riječ Značenje Posljedice u slučaju nepoštovanja
Primjer:
Opća opasnost
Specifična opasnost,npr. opasnost strujnog
udara
OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili najteže tjelesne ozljede
UPOZORENJE! Moguća opasna situacija Smrt ili teške tjelesne ozljede
OPREZ! Moguća opasna situacija Lakše tjelesne ozljede
NAPOMENA ZA ZAŠTITU OD EKSPLOZIJE
Važna napomena za zaštitu od eksplozije
Otklanjanje zaštite od eksplozije i opasnosti koje time rezultiraju
STOP! Moguće materijalne štete Oštećenje pogonskog sustava ili njegove okoline
NAPOMENA Korisna napomena ili savjet.Olakšava rukovanje pogonskim sustavom.
OK
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
1Opći naputciJamstvena prava
1.2 Jamstvena pravaPridržavanje upute za uporabu je preduvjet za nesmetani rad i uvažavanje eventualnihjamstvenih prava. Stoga uputu za uporabu pročitajte prije rada s uređajem! Pobrnite se da upute za uporabu budu u čitljivom stanju dostupne osobama odgovornimza postrojenje i pogon te osobama koje pod vlastitom odgovornošću rade za uređajem.
1.3 Isključenje od odgovornostiPoštovanje upute za uporabu je osnovna pretpostavka za siguran rad elektromotorazaštićenih od eksplozije te za postizanje navedenih svojstava proizvoda te njegovihradnih karakteristika. Za ozljede osoba, materijalnu ili drugu štetu, koje nastaju uslijednepoštovanja uputa za uporabu, SEW-EURODRIVE ne preuzima nikakvu odgovornost.U takvim slučajevima je odgovornost za nedostatke kvalitete isključena.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
52 igurnosne napomenerethodne napomene
6
2 Sigurnosne napomeneSvrha slijedećih osnovnih sigurnosnih napomena je da spriječe osobne i materijalneštete. Korisnik se mora uvjeriti da se poštuju te da se pridržava osnovnih sigurnosnihnapomena. Uvjerite se da su osobe odgovorne za rad postrojenja i pogona te osobekoje pod vlastitom odgovornošću rade na uređaju u potpunosti pročitale i razumjeleuputu za uporabu. Kod nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite seSEW-EURODRVE.
2.1 Prethodne napomeneSljedeće sigurnosne upute prvenstveno se odnose na uporabu motora. Kod uporabemotora s reduktorom dodatno vodite računa o sigurnosnim napomenama za reduktoreu pripadajućoj uputi za uporabu. Pridržavajte se i dodatnih sigurnosnih napomena u pojedinim poglavljima ove upute zauporabu.
2.2 OpćenitoNikada ne instalirajte i pokrećite oštećene proizvode. Molimo Vas da oštećenja odmahreklamirate kod transportnog poduzeća.Niskonaponski strojevi imaju opasne, rotirajuće i dijelove pod naponom kao i mogućevruće površine. Sve radove na transportu, uskladištenju, postavljanju/montaži, priključivanju, stavljanjuu pogon, održavanju i popravljanju smije izvoditi samo osposobljeno stručno osoblje uzobvezatno pridržavanje: • pripadajućih opširnih uputa za rukovanje i spojnih shema• upozornih i sigurnosnih natpisa na motoru/motoru s reduktorom• odredaba i potreba specifičnih za postrojenje• nacionalnih/regionalnih propisa o sigurnosti i sprječavanju nesrećaKod nedozvoljenog uklanjanja potrebnih pokrova, nestručnog zahvata, ili kodneispravne instalacije ili upotrebe postoji opasnost od teških ozljeda osoba ilimaterijalnih šteta.Dodatne informacije mogu se pronaći u dokumentaciji.
SP
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
2Sigurnosne napomeneNamjenska uporaba
2.3 Namjenska uporabaOvi elektromotori namijenjeni su za profesionalna postrojenja. Odgovaraju važećimstandardima i propisima:• smjernici o niskom naponu 73/23/EGZ• smjernici 94/9/EZ• EN 61241-0 Električna radna sredstva za uporabu u područjima sa zapaljivom
prašinom: Opći zahtjevi• EN 61241-1 Električna radna sredstva za uporabu u područjima sa zapaljivom
prašinom: Zaštita kućištem "tD"• EN 60079-0 električna radna sredstva za područja ugrožena eksplozijom: Opće
odredbe• EN 60079-15 električna radna sredstva za područja ugrožena eksplozijom:
Konstrukcija, provjera i označavanje električnih radnih sredstava vrste zaštitepaljenja "n".
• EN 60034 Rotirajući električni strojevi Tehničke podatke kao i navode za dozvoljene uvjete možete pronaći na tipskoj pločicii u dokumentaciji te ih se obavezno treba pridržavati.
2.4 Drugi važeći dokumentiDodatno treba poštovati slijedeće brošure i dokumente:• Uputa za uporabu "Reduktori zaštićeni od eksplozija tipske vrste R..7, F..7, K..7,
S..7, spiroplan® W kod motora s reduktorom"• Uputa za uporabu pretvarača frekvencije kod motora koji se napajaju iz pretvarača• Uputa za uporabu po potrebi ugrađenih opcija • pripadajuće spojne sheme
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
72 igurnosne napomenerijevoz
8
2.5 PrijevozOdmah nakon primitka provjerite, nema li u sadržaju isporuke transportnih oštećenja.Ako ih otkrijete, o tome odmah obavijestite transportno poduzeće. Po potrebi valjaisključiti stavljanje u pogon. Čvrsto treba pričvrstiti transportne ušice. Konstruirane su samo za težinu motora/motoras reduktorom; te se njima ne smije pričvršćivati dodatan teret. Ugrađeni prstenasti vijci odgovaraju standardu DIN 580. Načelno se valja pridržavatiopterećenja i propisa, koji su u istom navedeni. Ako su na motor s reduktorom montiranedvije nosive očice ili prstenasta vijka, valja za transport pričvrstiti obje nosive očice.Vlačna smjer graničnika u tom slučaju ne smije prema DIN 580 prekoračivati vučnukosinu od 45°. Ukoliko je potrebno valja rabiti primjerena, dovoljno dimenzionirana transportnasredstva. Prije stavljanja u pogon treba ukloniti prisutne transportne osigurače. Za daljnjitransport koristite novo. Kada skladištite niskonaponske strojeve, pazite da se nalazeu suhoj okolini u kojoj nema prašine s malo vibracija (veff  0,2 mm/s) (oštećenja odmirovanja u skladištu).Prije stavljanja u pogon izmjerite izolacijski otpor. Kod vrijednosti 1 kÊ po voltu dimenzioniranog napona osušite namot.
2.6 Postavljanje Pazite na ravnomjernu podlogu, dobro pričvršćenje na postolje odnosno prirubnicu te natočnu usmjerenost kod neposredne veze. Izbjegavajte rezonancije s kružnomfrekvencijom koje uvjetuje struktura i dvostruke frekvencije mreže. Ventilator okreniterukom, pazite na neuobičajene šumove zbog struganja. Provjerite smjer vrtnjeu nespojenom stanju.Remenice i spojke skinite odnosno postavite samo s primjerenom napravom(zagrijavanje!) te pokrijte sa zaštitom od dodira. Izbjegavajte nedopuštene napetostiremena.Postavite eventualno potrebne cijevne priključke. Na oblike gradnje s krajem osovineu smjeru gradnje prema gore stavite pokrov, koji će onemogućiti upadanje stranih tijelau ventilator. Prozračivanje ne smije biti blokirano a odlazni zrak – čak i zrak agregatau blizini – se ne smije usisavati.Poštujte napomene u poglavlju "Mehanička instalacija" (Æ str. 13)!
SP
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
2Sigurnosne napomeneElektrični priključak
2.7 Električni priključakSve radove smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje na niskonaponskom strojuu stanju mirovanju u isključenom stanju te stanju osiguranom od ponovnog pokretanja.Isto vrijedi i za pomoćni strujni krug (npr. grijanje u mirovanju).Treba provjeriti beznaponsko stanje!Prekoračenje tolerancije u EN 60034-1 (VDE 0530, Teil1) – napon + 5 %, frekvencija+ 2 %, oblik krivulje, simetrija – povećava zagrijavanje te utječe na elektromagnetskupodnošljivost. Poštujte navode na tipskoj pločici kao i spojnu shemu u priključnoj kutiji.Poštujte navode za spajanje te navode odstupanja na tipskoj pločici te na spojnoj shemi.Priključak se mora provesti tako da postoji i da se održava stalna sigurna električna veza(bez razmaknutih žičanih priključaka); koristite pripadajuću kabelsku krajnju opremu.Uspostavite sigurnu vezu zaštitnog vodiča. U priključenom stanju razmaci premaneizoliranim dijelovima i dijelovima pod naponom ne smiju biti niži od minimalnihvrijednosti prema IEC 60079-15 i prema nacionalnim propisima. SukladnoEN 60079-15 razmaci bi trebali kod niskog napona pokazivati slijedeće vrijednostiminimalno:
U priključnom ormariću ne smiju biti prisutna nikakva strana tijela, prljavština niti vlaga.Treba nepropusno zatvoriti (na prašinu i vodu) nepotrebne otvore uvodnice kabelai samu kutiju. Za probni rad bez pogonskih elemenata osigurajte dosjedni klin. Kodniskonaponskih strojeva prije stavljanja u pogon provjerite besprijekornu funkciju. Poštujte napomene u poglavlju "Električna instalacija" (Æ str. 16)!
Nazivni napon UN Razmak
 500 V 5 mm
 690 V 5.5 mm
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
92 igurnosne napomenead
10
2.8 RadKod promjena prema normalnom načinu rada npr. povećana temperature, buka,vibracije, javite uzrok, eventualno se posavjetujte s proizvođačem. Zaštitne uređaje nestavljajte izvan funkcije niti u probnom radu. U slučaju sumnje isključite motor.Kod povećanog ulaska prljavštine redovito čistite zračne kanale.
2.9 Zbrinjavanje otpadaMotore zbrinite prema svojstvu i postojećim propisima npr. kao:• željezo• aluminij• bakar• plastika• elektronički sastavni dijelovi
SR
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
3Konstrukcija motoraOsnovna konstrukcija DR.315
3 Konstrukcija motora3.1 Osnovna konstrukcija DR.315
Sljedeća ilustracija je osnovni prikaz. Služi kao pomoć pri određivanju uz liste sastavnihdijelova. Moguća su odstupanja glede veličine gradnje motora i načina izvedbe!
351998603
[1][2][3][4][7][9][11][15][16][17][19][21]
[22]
[24][25][26][30]
RotorSigurnosni prstenDosjedni klinDosjedni klinPrirubnicaZatvorni vijakŽljebasti kuglični ležajCilindrični vijakStatorŠestobridna maticaCilindrični vijakPrirubnica prstanaste brtveVijak sa šesterobridnom glavomPrstenasti vijakCilindrični vijakBrtvena pločicaOsovinsko brtvilo
[31][32][35][36][40][42][43][44][90][94][100][103][105][106][107][108][109]
Dosjedni prstenSigurnosni prstenPoklopac ventilatoraVentilatorSigurnosni prstenB-ležajni štitPotporna pločicaŽljebasti kuglični ležajPodnožjeCilindrični vijakŠestobridna maticaZatični vijakTanjurasta oprugaOsovinsko brtviloSkretna pločicaTipska pločicaZarezni čavao
[111][112][113][115][116] [117][118] [119]
[123]
[129][131][132][134][139]
[140] [151][219]
Brtva za donji dioPriključna kutija donji dioCilindrični vijakPloča s priključcimaLepezasta pločicaZatični vijakPločica Vijak sa šesterobridnom glavomVijak sa šesterobridnom glavomZatvorni vijakBrtva za pokrovPokrov priključne kutijeZatvorni vijakVijak sa šesterobridnom glavomPločica Cilindrični vijakVijak sa šesterobridnom glavom
[452][454][604][604]
[606]
[607]
[608]
[609]
[633][634][705][706][707]
[715][716]
Redna stezaljkaŠeširasta šinaPodmazni prstenPrsten za dodatno podmazivanjeNazuvica za podmazivanjeNazuvica za podmazivanjePrirubnica prstanaste brtveVijak sa šesterobridnom glavomZavršni držačZavršna pločaZaštitni krovRazmačni svornjakVijak sa šesterobridnom glavomŠestobridna maticaPločica
[452]
[634]
[633][151]
[117][219]
[123]
[132]
[131]
[119]
[112]
[111]
[113]
[109][108]
[24]
[707]
[706][716]
[715][30]
[25][35][26]
[19][22]
[107]
[106]
[250] [100]
[7]
[9]
[42][17]
[94][93]
[90][15]
[16]
[705]
[115][134] [607]
[129]
[118]
[116]
[128][140]
[139]
[454]
[606] [604]
[609]
[11][608]
[105]
[3]
[31]
[21][44]
[43][40] [36]
[32]
[4][1]
[2]
[103]
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
113 onstrukcija motoraipska pločica, tipska oznaka
12
3.2 Tipska pločica, tipska oznaka3.2.1 Tipska pločicaPrimjer: Trofazni motor za kategoriju 3GD
3.2.2 Tipska oznakaPrimjer: Trofazni motor kategorija 3GD
514903819
DRS315S4 /3GD
01.3229562906.7901.03 0,86
1480 2007
132 50
400/690 235/136
B3 150(F)
-20 ... +40 65
930
76646 Bruchsal/Germany
Made in Germany
3~ IEC60034
1883208
II3G Ex nA II T3
II3D Ex tD A22 IP65 T140°C
Jahr
Nm
i
IM
Hz
Iso.Kl.
V
kW
r/min
kg
IP
VBR
cos ϕ
°C
DRS 315 S4 / 3GD
Kategorija uređaja
Dužina gradnje motora i broj polova
Veličina gradnje motora
Red gradnje motora DR sa slovčanim znakom raspoznavanja S izvedba standardni motor
KT
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
4Mehanička instalacijaPrije početka
4 Mehanička instalacija
4.1 Prije početkaPogon se smije ugrađivati samo ako• se podatci na tipskoj pločici pogona odn. izlaznog napona pretvarača frekvencije
podudaraju s naponskom mrežom• je pogon neoštećen (nema oštećenja prilikom transporta ili uskladištenja)• se pobrinulo za ispunjavanje sljedećih zahtjeva:
– Okolna temperatura između –20 °C i 40 °C 1)
– nema prisutnosti ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd.– Visina postavljanja maks. 1000 m nad NN– Vodite računa o ograničenjima davača– Posebne izvedbe: pogon izveden prema uvjetima okoline
4.2 Mehanička instalacija4.2.1 Pripremni radovi
S krajeva vratila motora valja temeljito ukloniti sredstva za zaštitu od korozije, prljavštinuili slično (rabite uobičajena otapala). Otapalo ne smije prodrijeti u ležajeve ili brtve -materijalna šteta!
Motori s pojačanim ležištem
NAPOMENAPri instalaciji se obvezatno pridržavajte[#939#] sigurnosnih napomena u poglavlju 2.
1) Vodite raèuna o tome da podruèje temperature reduktora može biti ogranièeno (vidi uputu za uporabureduktora).
StopPoštujte montažu prema strukturi gradnje sukladno navodima na tipskoj pločici!
StopMotori s pojačanim ležištem ne smiju se pokretati bez poprečne sile. Postoji opasnostod oštećenja ležajeva.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
134 ehanička instalacijaehanička instalacija
14
Dugotrajno skladištenja motora
• Molimo Vas da vodite računa o smanjenom uporabnom trajanju masti kugličnihležajeva od 10 % godišnje nakon skladištenja duljeg od jedne godine.
• Kod motora s uređajem za dodatno podmazivanje kojeg skladištite duže od 5 godina,trebate podmazati prije stavljanja u pogon. Poštujte navode na pločici zapodmazivanje motora.
• Provjerite je li se zbog dugotrajnog skladištenja u motoru nakupila vlaga. Zbog togavalja izmjeriti izolacijski otpor (mjerni napon 500 V).
Izolacijski otpor (vidi sljedeću sliku) je jako ovisan o temperaturi! Motor se moraosušiti ako izolacijski otpor nije dostatan.
Osušite motor Zagrijavanje motora• toplim zrakom ili • preko rastavnog transformatora
– Namote spojite u seriju (vidi sljedeću sliku)– Pomoćni izmjenični napon maks. 10 % dimenzioniranog napona s maks. 20 %
dimenzionirane struje
Postupak sušenja završite kada dođe do prekoračenja minimalnog izolacijskog otpora. U priključnoj kutiji provjerite• jeli unutrašnjost suha i čista• jesu li priključni i pričvrsni dijelovi bez korozije• jesu li brtve i brtvene površine u redu• jesu li vijčani spojevi kabela čvrsti, u suprotnom slučaju ih očistite odn. zamijenite
173323019
100
10
1
0,10 20 40 60 80
[˚C ]
[M ]
174065419
Trafo
MM
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
4Mehanička instalacijaMehanička instalacija
4.2.2 Postavljanje motora• Motor odn. motor s reduktorom se samo u navedenom obliku gradnje smije
postavljati/montirati na ravnu, čvrstu podlogu otpornu na potrese.• Krajevi vratila moraju se temeljito očistiti od sredstva za zaštitu od korozije
(upotrebljavajte uobičajena otapala). Otapalo ne smije prodrijeti u ležajeve ili brtvilajer u suprotnom postoji opasnost od materijalne štete!
• Motor i radni stroj brižljivo centrirajte kako ne biste nedopušteno opteretili vratilamotora (vodite računa o dopuštenim poprečnim i aksijalnim silama!)
• bez udaraca i udaranja na krajevima vratila• Pazite na nesmetan dovod rashladnog zraka, ne usisavajte ponovno tople ispušne
plinove drugih agregata• Dijelove, koje valja naknadno namjestiti na vratilo, balansirajte pomoću pola
dosjednog prstena (pogonska vratila su balansirana pomoću pola dosjednogprstena)
Postavljanje u vlažnim prostorijama ili na otvorenom
• za dovod upotrijebite odgovarajuće vijčane spojeve kabela (po potrebe upotrijebiteredukcijske uloške)
• Navoje vijčanih kabelskih spojeva i zaporne vijke namažite masom za brtvenjei dobro ih zategnite te ih nakon toga ponovno premažite
• Dobro zabrtvite kabelsku uvodnicu• Brtvene površine priključne kutije i poklopca priključne kutije dobro očistite prije
ponovne montaže; brtvila moraju biti ulijepljena s jedne strane. Zamijenite otvrdnulabrtvila
• Prema potrebi obnovite antikorozivni premaz.• Provjerite dopustivost vrste zaštite prema tipskoj pločici
4.2.3 Tolerancije kod montažnih radova
NAPOMENA ZA ZAŠTITU OD EKSPLOZIJE• Kod uporabe remenica:
– Upotrebljavajte samo remene, koji nisu elektrostatički nabijeni.– Maksimalna dozvoljena poprečna sila ne smije biti prekoračena.
• Vertikalne oblike gradnje pokrivanjem zaštitite od prodiranja stranih tijela ili tekućine(zaštitni krov C)!
Kraj vratila Prirubnica
Tolerancija promjera prema EN 50347• ISO j6 kod á  28 mm• ISO k6 kod á à 38 mm bis  48 mm• ISO m6 kod á à 55mm• Rupa za centriranje prema DIN 332, oblik DR..
Rubna tolerancija centriranja prema EN 50347• ISO j6 kod á Â 250 mm• ISO h6 kod á Ã 300 mm
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
155 lektrična instalacijapći naputci
16
5 Električna instalacija
5.1 Opći naputci5.1.1 Dodatne odredbe za područja ugrožena eksplozijom
Uz općenito važeće instalacijske odredbe za električnu niskonaponsku opremu (npr.u Njemačkoj DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) moraju se poštivati posebne odredbe zapostavljanje električnih postrojenja u područjima ugroženim eksplozijom (Uredbao sigurnosti na radu u Njemačkoj; EN 60079-14; EN 61241-14i odredbe specifične zauređaj).
5.1.2 Kabelske uvodnicePriključni ormarići izvedeni su s metričkim navojnim provrtom prema EN 50262 ilis NPT-navojnim provrtom prema ANSI B1.20.1-1983. Tvornički su sve rupe opremljenesa zatvaračima koji imaju oznaku ATEX.Za izvedbu pravilne kabelske uvodnice valja zatvarače zamijeniti s ATEX kabelskimvijčanim spojevima koji imaju vlačno rasterećenje. Kabelski vijčani spoj valja odabratiu skladu s vanjskim promjerom upotrijebljenog kabela. IP-vrsta zaštite kabelskeuvodnice mora odgovarati najmanje IP-vrsti zaštite motora. Sve nepotrebne kabelske uvodnice moraju se nakon završetka instalacije zatvoritis ATEX čepovima za zatvaranje (Æ održavanje vrste zaštite).
5.1.3 Izjednačavanje potencijalaPrema EN 60079-14 i 61241-14 može biti potrebno priključivanje na sustavizjednačavanja potencijala. Poštujte poglavlje "poboljšanje uzemljenja (elektro-magnetska podnošljivost)" (Æ str. 18).
NAPOMENE• Pri instalaciji se obvezatno pridržavajte sigurnosnih napomena u poglavlju 2.• Za spajanje motora upotrebljavajte uklopne kontakte uporabne kategorije AC-3
prema normi EN 60947-4-1.
EO
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
5Električna instalacijaUporaba priključnih spojnih shema
5.2 Uporaba priključnih spojnih shemaPriključivanje motora se vrši prema priključno-spojnom/nim shemi/ama, koje supriložene uz motor.Ako te priključne spojne sheme nema, motor se ne smijepriključivati niti stavljati u pogon. Važeće spojne sheme možete dobiti besplatno kodSEW-EURODRIVE.
5.3 Upute za ožičenjePri instalaciji se pridržavajte sigurnosnih uputa.
5.3.1 Zaštita od utjecaja smetnji kod uređaja za zaštitu motoraZa zaštitu od utjecaja smetnji na SEW-uređaje za zaštitu motora (osjetnik temperatureTF) se smiju:• u jednom kablu se smiju polagati posebno izolirani dovodi zajedno s taktiranim
učinskim kabelima,• Neizolirani dovodi se u jednom kablu ne smiju polagati zajedno s taktiranim učinskim
kabelima.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
175 lektrična instalacijaoboljšavanje uzemljenja (EMC)
18
5.4 Poboljšavanje uzemljenja (EMC)Za poboljšano nisko impedantno uzemljenje kod visokih frekvencija savjetuju seslijedeći priključci:
5.4.1 Veličina gradnje DR.315:• 1 x Vijak sa šesterobridnom glavom ISO 4017 M12 x 30• 1 x Pločica ISO 7090• 1 x Lepezasta pločica DIN 6798
370040459
[1] Korištenje uzemnog vijka na priključnoj kutiji
[1]
EP
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
5Električna instalacijaUvjeti okoline tijekom rada
5.5 Uvjeti okoline tijekom rada5.5.1 Okolna temperatura
Ako na tipskoj pločici nije drugačije navedeno, valja omogućiti održavanje područjatemperature od -20 °C do 40 °C. Motori prikladni za više ili niže okolne temperature noseposebne podatke na tipskoj pločici.
5.5.2 Visina postavljanjaMaksimalna visina postavljanja 1000 m nad NN ne smije se prekoračiti.
5.5.3 Štetno zračenjeMotori ne smiju biti izloženi nikakvom štetnom zračenju (npr. ionizirajuće zračenje).Prema potrebi se posavjetujte sa SEW-EURODRIVE-om.
5.5.4 Štetni plinovi, pare i prašineAko se motori sa zaštitom od eksplozije rabe sukladno propisima, ne mogu zapalitieksplozivne plinove, pare ili prašine. Ne smiju se međutim izlagati plinovima, parama iliprašinama koje radnu sigurnost ugrožavaju na pr.• korozijom• uništavanjem zaštitnog premaza• uništavanjem materijala za brtvenjeitd.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
195 lektrična instalacijaotori kategorije 3GD
20
5.6 Motori kategorije 3GD5.6.1 Opći naputci
SEW-EURODRIVE motori reda gradnje DR.315 zaštićeni od eksplozije određeni su zaslijedeća područja primjene.
5.6.2 Vrsta zaštite IP54SEW-EURODRIVE motori kategorije 3GD u isporučenom stanju posjeduju minimalnovrstu zaštitu IP54.
5.6.3 Rad kod visokih okolnih temperaturaAko je na tipskoj pločici naznačeno da se motori smiju pokretati do okolne temperatureod > 50°C (standard:40 °C), obavezno valja uzeti u obzir da su korišteni kabeli i vijčanispojevi kabela prikladni za temperature à 90 °C.
5.6.4 Temperaturni razred/Temperatura površineMotori su izvedeni u temperaturnom razredu T3, a maksimalna temperatura površineiznosi 120 °C ili 140 °C.
5.6.5 Zaštita od nedopušteno visokih temperatura površineMotori kategorije 3GD sa zaštitom od eksplozije jamče siguran rad pod normalnimradnim uvjetima. U slučaju preopterećenja motor se mora sigurno isključiti kako bi seizbjegle nedozvoljeno visoke temperature površine.Isključivanje se može obavljati uz pomoć motorne zaštitne sklopke ili termistorskogtemperaturnog osjetnika. SEW-EURDRIVE motore preklopivih polova kategorije 3GDtvornički oprema termistorskim temperaturnim osjetnicima (TF).
Kategorija motora Područje primjene
3GD Primjena u području 2 ili 22 i sukladno propisima gradnje skupine uređaja II, kategorija 3GD
EM
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
5Električna instalacijaMotori kategorije 3GD
5.6.6 Zaštita isključivo uz pomoć motorne zaštitne sklopkePri instalaciji s motornom zaštitnom sklopkom prema normi EN 60947 vodite računao sljedećem:• Motorna zaštitna sklopka se mora odmah isključiti u slučaju ispada faze.• Motorna zaštitna sklopka se mora u skladu s tipskom pločicom podesiti na
dimenzioniranu struju motora.
5.6.7 Zaštita isključivo s termistorkim temperaturnim osjetnicima (TF)Termistorski temperaturni osjetnik valja ocijeniti pomoću odgovarajućeg uređaja.U svezi s time valja se pridržavati važećih instalacijskih propisa.
5.6.8 Zaštita s motornom zaštitnom sklopkom i dodatnim termistorskim temperaturnim osjetnikomI ovdje vrijede uvjeti navedeni za isključivu zaštitu s motornom zaštitnom sklopkom.Zaštita preko termistorskog temperaturnog osjetnika (TF) predstavlja samo dodatnuzaštitnu mjeru, koja za dopuštenje pod eksplozivnim uvjetima nema nikakvu važnost.
NAPOMENA ZA ZAŠTITU OD EKSPLOZIJEDjelotvornost instaliranih zaštitnih uređaja treba dokazati prije stavljanja u pogon.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
215 lektrična instalacijaotori kategorije 3GD
22
5.6.9 Priključivanje motora
Provjera presjeka Presjek kabela provjerite prema nazivnoj struji motora, važećim propisima o instalacijii zahtjevima na mjestu uporabe.
Provjera priključaka namota
Provjerite priključke namota u priključnoj kutiji i prema potrebi ih pritegnite.
Priključak motora ploča s priključcima
Prema električnoj izvedbi se motori isporučuju i priključuju u različitim vrstama. Steznemostove treba rasporediti prema spojnoj shemi te ih pričvrstiti vijcima. Poštujte zateznizakretni moment u slijedećim tabelama.
Istaknute izvedbe vrijede u S1-pogonu za standardne napone i standardne frekvencijesukladno navodima iz kataloga. Odudarajuće izvedbe mogu imati drugačije priključke,npr. druge promjere priključnih svornjaka i/ili drugi opseg isporuke.
NAPOMENAMolimo Vas da se obvezatno pridržavate važeće priključne spojne sheme! Ako togadokumenta nema, motor se ne smije priključivati niti stavljati u pogon. Sheme ćete pronaći u poglavlju "spojna shema" (Æ str. 34) ili ih možete zatražitinavodeći broj narudžbe motora (vidi poglavlje "tipska oznaka, tipska pločica") kodSEW-EURODRIVE.
Veličina gradnje motora DR.315:
Promjer priključnih svornjaka
Zatezni zakretni moment
šestobridnih matica
Priključak stranke
Način priključivanja
Opseg isporuke
Presjek
M12 15.5 Nm  50 mm2Prstenasta kabelska stopica
Priključni dijelovi predmontiraniM16 30 Nm  95 mm2
EM
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
5Električna instalacijaMotori kategorije 3GD
Priključivanje motora preko priključne kutije
• Prema priloženoj spojnoj shemi• Provjerite presjek kabela• Pravilno rasporedtie stezni most• Čvrsto zategnite priključe i zaštitne vodiče• U priključnoj kutiji: provjerite priključke namota i po potrebi ih zategnite
Priključak s prstenastom kabelskom stopicom
199641099
[1] Vanjski priključak s prstenastom kabelskom stopicom npr. prema DIN 46237 ili DIN 46234[2] Priključni svornjak[3] Gornja matica[4] Podložna pločica[5] Stezni most[6] Donja matica [7] Priključak namota s prstenastom kabelskom stopicom[8] Lepezasta pločica
[5]
[7]
[6]
[2] [1]
[3]
[4]
[8]
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
235 lektrična instalacijaotori kategorije 3GD
24
Dodatna oprema Priključivanje dodatne opreme se vrši prema priključno-spojnom/nim shemi/ama, kojesu priložene uz motor. Ako te priključne spojne sheme nema, motor se ne smijepriključivati niti stavljati u pogon. Važeće spojne sheme možete dobiti besplatno kodSEW-EURODRIVE.
Osjetnik temperature TF
Termistorski osjetnici temperature odgovaraju DIN 44082.Kontrolno mjerenje otpora (mjerni uređaj s U Â 2,5 V ili I < 1 mA):• Normalne mjerne vrijednosti: 20...500 Ê, toplotni otpor > 4000 Ê Kod uporabe osjetnika temperature za termički nadzor mora se za održavanje tehničkiispravne izolacije kruga osjetnika temperature aktivirati funkcija ocjenjivanja. Kodprevisoke temperature mora obvezatno djelovati termička zaštitna funkcija.
STOPNa osjetnik temperature TF ne smije se priključiti nikakav napon > 30 V!
EM
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
6Stavljanje u pogonPreduvjeti za stavljanje u pogon
6 Stavljanje u pogon6.1 Preduvjeti za stavljanje u pogon
6.1.1 Prije stavljanja u pogon se osvjedočite da• pogon nije oštećen i blokiran• da su nakon dužeg vremena skladištenja provedene mjere sukladno poglavlju
"Pripremni radovi" (Æ str. 13)• su sva priključivanja izvedena u skladu s propisima• je smjer vrtnje motora/motora s reduktorom pravilna
– (Desni hod motora: U, V, W prema L1, L2, L3)• su svi zaštitni poklopci pravilno montirani• su aktivni svi uređaji za zaštitu motora i podešeni na dimenzioniranu struju motora• nema drugih izvora opasnosti
6.1.2 Tijekom stavljanja u pogon se osvjedočite da• motor besprijekorno radi (bez preopterećenja, bez promjene broja okretaja, jakog
razvoja buke itd.)• je podešen pravilan kočni moment koji odgovara aktualnom slučaju primjene vidi
pog. "Tehnički podatci" (Æ str. 33).
NAPOMENA• Pri instalaciji se obvezatno pridržavajte sigurnosnih napomena u poglavlju 2
(vidi Æ str. 6).• Ukoliko se pojave problemi, poštujte (Æ str. 37) poglavlje "Pogonske smetnje"!
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
00
I
25
7 rovjeravanje / održavanjereduvjeti za stavljanje u pogon
26
7 Provjeravanje / održavanjePopravke ili promjene na motoru smije vršiti samo SEW-servisno osoblje ili serisneradionice ili radionice, koje imaju potrebno znanje. Prije ponovnog stavljanja u pogon motora treba provjeriti da li su se poštovali propisia oznakom na motoru ili ispostavljanjem područja provjere potvrditi.
Napomena za zaštitu od eksplozije• Radove na održavanju i provjeravanju moraju provoditi SEW-EURODRIVE ili
servisne radionice za električne pogone. • Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove u skladu s pojedinačno
važećim popisom zamjenskih dijelova jer u suprotnom slučaju dolazi do gašenjadozvole za uporabu motora u eksplozivnim područjima.
• Kod zamjene dijelova motora, koji utječu na zaštitu od eksplozije, potrebno je novoispitivanje komada.
• Motori mogu pri radu postati jako vrući - opasnost od opeklina!• Prije početka radova, motor isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja.• Pazite na pravilno sastavljanje motora i brižljivo zatvaranje svih otvora nakon
radova na održavanju i servisiranju.• Motore koji se nalaze u područjima ugroženim eksplozijom redovito čistite.
Izbjegavajte nakupine prašine iznad 5 mm.• Površine proreza za paljenje nemojte ni u kom slučaju naknadno obrađivati.• Osovinska brtvila treba prije montaže u području radijalne brtve premazati
naslagom masti (Klüber Petamo GHY133N).• Nakon svih radova na održavanju i servisiranju valja provesti kontrolu sigurnosti
i funkcija (termička zaštita itd).• Zaštita od eksplozije može se jamčiti samo kod pravilno održavanih motora.
PP
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
7Provjeravanje / održavanjeUčestalost provjeravanja i održavanja
7.1 Učestalost provjeravanja i održavanja
Uređaj/ Dio uređaja Vremenski interval Što učiniti?
Motor • svakih 10 000 radnih sati1)
1) Kod DR.315 s uređajem za dodatno podmazivanje poštujte skraćene rokove dodatnog podmazivanjau poglavlju "Podmazivanje ležajeva DR.315".
Provjera motora:• Provjerite i po potrebi zamijenite
kuglične ležajeve• Zamijenite osovinsko brtvilo• Očistite kanale rashladnoga
zraka
Pogon • različito(ovisno o vanjskim utjecajima)
• Poboljšajte ili obnovite površinski premaz / premaz za zaštitu od korozije
Zračne kanale i površine motorai po potrebi vanjskog ventilatora
• različito(ovisno o vanjskim utjecajima)
• Očistite zračne kanale i površine
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
277 rovjeravanje / održavanjeodmazivanje ležajeva
28
7.2 Podmazivanje ležajeva 7.2.1 Podmazivanje ležajeva DR.315
Motori veličine gradnje 315 mogu biti opremljeni s uređajem za dodatno podmazivanje.Sljedeća slika prikazuje položaje uređaja za dodatno podmazivanje.
Za normalne uvjete rada i okolnu temeperaturu od -20 °C do 40 °C SEW-EURODRIVEkoristi za prvo podmazivanje visokoučinsku temperaturnu mineralnu mast na bazipolikarbamida ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN ).Za motore koji rade na područjima niskih temperatura do -40 °C koristi se mastSKF GXN, također mineralna mast na bazi polikarbamida.
Dodatno podmazivanje
Masti možete naručiti pojedinačno na komad u pakiranju od 400 g kodSEW-EURODRIVE. Proizvode iz naše ponude pronaći ćete u poglavlju "Tabele mazivaza valjne ležajeve SEW-motora" .
Ležajeve motora treba sukladno navodima na pločici podmazivanja podmazati namotoru. Istrošena mast sakuplja se u unutarnjem motornom prostoru te je treba nakon6-8 podmazivanja ukloniti u okviru provjere. Kod novog podmazivanja ležajeva trebapazitii na to, da je ležaj napunjen do 2/3.Nakon dodatnog podmazivanja motore, ako je moguće, polako pokrećite, kako bipostigli jednakomjernu raspodjelu masti.
375353099
[1] Uređaj za dodatno podmazivanje u obliku A prema DIN 71412
NAPOMENAMiješajte samo masti s jednakim tipom zgušnjavanja, istom bazom osnovnih uljai jednake čvrstoće (NLGI-klase)!
PP
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
7Provjeravanje / održavanjePojačano ležište
Rok dodatnog podmazivanja
Rok dodatnog podmazivanja ležajeva su kod• -20 °C...40 °C okolna temperatura• 4- polni broj okretaja• i normalno opterećenje pronaći ćete u donjoj tabeli. Viši brojevi okretaja, visoka opterećenja ili visoke okolnetemperature uvjetuju kraće rokove dodatnog podmazivanja.
7.3 Pojačano ležište
Pojačano ležište se nudi isključivo s opcijom /NS (dodatno podmazivanje), kako bi sepodmazivanje ležišta moglo optimalno oblikovati. Za podmazivanje ležajeva poštujtenapomene u poglavlju "Podmazivanje ležajeva DR.315" (Æ str. 28).
Horiznotalni oblik gradnje Vertikalni oblik gradnje
Tip motora Trajanje Količina Trajanje Količina
DR.315 /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g
DR.315 /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g
STOPU opciji /ERF (pojačano ležište) postavljaju se cilindrični valjkasti ležajevi na A-stranu.Isti se ne smiju pokretati bez poprečne sile, budući da postoji opasnost od oštećenjaležajeva.
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
297 rovjeravanje / održavanjeadovi provjeravanja / održavanja motora DR.315
30
7.4 Radovi provjeravanja / održavanja motora DR.3157.4.1 Osnovna konstrukcija DR.315
Sljedeća ilustracija je osnovni prikaz. Služi kao pomoć pri određivanju uz liste sastavnihdijelova. Moguća su odstupanja glede veličine gradnje i izvedbe motora!
351998603
[1][2][3][4][7][9][11][15][16][17][19][21]
[22]
[24][25][26][30]
RotorSigurnosni prstenDosjedni prstenDosjedni prstenPrirubnicaZatvorni vijakŽljebasti kuglični ležajCilindrični vijakStatorŠestobridna maticaCilindrični vijakPrirubnica prstanaste brtveVijak sa šesterobridnom glavomPrstenasti vijakCilindrični vijakBrtvena pločicaOsovinsko brtvilo
[31][32][35][36][40][42][43][44][90][94][100][103][105][106][107][108][109]
Dosjedni prstenSigurnosni prstenPoklopac ventilatoraVentilatorSigurnosni prstenB-ležajni štitPotporna pločicaŽljebasti kuglični ležajPodnožjeCilindrični vijakŠestobridna maticaZatični vijakTanjurasta oprugaOsovinsko brtviloSkretna pločicaTipska pločicaZarezni čavao
[111][112][113][115][116] [117][118] [119]
[123]
[129][131][132][134][139]
[140] [151][219]
Brtva za donji dioPriključna kutija donji dioCilindrični vijakPloča s priključcimaLepezasta pločicaZatični vijakPločica Vijak sa šesterobridnom glavomVijak sa šesterobridnom glavomZatvorni vijakBrtva za pokrovPokrov priključne kutijeZatvorni vijakVijak sa šesterobridnom glavomPločica Cilindrični vijakVijak sa šesterobridnom glavom
[452][454][604][604]
[606]
[607]
[608]
[609]
[633][634][705][706][707]
[715][716]
Redna stezaljkaŠeširasta šinaPodmazni prstenPrsten za dodatno podmazivanjeNazuvica za podmazivanjeNazuvica za podmazivanjePrirubnica prstanaste brtveVijak sa šesterobridnom glavomZavršni držačZavršna pločaZaštitni krovRazmačni svornjakVijak sa šesterobridnom glavomŠestobridna maticaPločica
[452]
[634]
[633][151]
[117][219]
[123]
[132]
[131]
[119]
[112]
[111]
[113]
[109][108]
[24]
[707]
[706][716]
[715][30]
[25][35][26]
[19][22]
[107]
[106]
[250] [100]
[7]
[9]
[42][17]
[94][93]
[90][15]
[16]
[705]
[115][134] [607]
[129]
[118]
[116]
[128][140]
[139]
[454]
[606] [604]
[609]
[11][608]
[105]
[3]
[31]
[21][44]
[43][40] [36]
[32]
[4][1]
[2]
[103]
PR
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
7Provjeravanje / održavanjeRadovi provjeravanja / održavanja motora DR.315
7.4.2 Radni koraci provjeravanja motora DR.315
1. Kod motora s reduktorom: Motor odvojite od reduktora 2. Demontaža poklopca ventilatora [35], ventilatora [36].3. Otpustite cilindrične vijke [25] i [19] i demontirajte B-ležajni štit [42]. 4. Otpustite cilindrične vijke [15] s prirubnice [7] i rotor u cijelosti[1] demontirajte zajedno
s prirubnicom. Kod motora s reduktorom skinite skretnu pločicu [107].5. Otpustite vijke [609] i rotor s prirubnice [7]. Zaštitite od oštećenja dosjed osovinskog
brtvila prije demontaže npr. s ljepivom trakom ili zaštitnim tuljcem.6. Vizualna provjera: Ima li u unutrašnjosti statora vlage ili ulja za mjenjač
– Ako nema, nastavite s korakom 8– Ako je prisutna vlaga, nastavite s korakom 7– U slučaju prisutnosti ulja za mjenjač, motor dajte na popravak u stručnu sevisnu
radionicu7. Ako je u unutrašnjosti statora prisutna vlaga:
Očistite namot, osušite i električno provjerite, vidi poglavlje "Pripremni radovi"(vidi Æ str. 13).
8. Zamijenite valjne ležaje [11], [44] s dozvoljenim tipovima valjnih ležajeva.Vidi poglavlje "Dozvoljeni tipovi valjnih ležajeva" (Æ str. 33). Ležaj napunite s cca. 2/3 masti. Vidi poglavlje "Podmazivanje ležajeva DR.315" (Æ str. 28).Pozor: Postavite prirubnicu prstanaste brtve [608] i [21] prije montaže ležajeva narotorsku osovinu.
9. Postavite motor vertikalno počevši od A-strane.10.Postavite tanjurastu oprugu [105] i podmazni prsten [604] u provrt ležaja prirubnice [7].
Rotor [1] objesite na navoju s B-strane i uvedite ga u prirubnicu [7].Pričvrstite prirubnicu prstanaste brtve [608] s vijcima sa šestobridnom glavom [609]na prirubnicu [7].
OPASNOST!Opasnost od prignječenja zbog nenamjernog pokretanja motora. Smrt ili teške ozljede.• Prije početka radova motor isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog
uključivanja.• Molim poštujte slijedeće korake!
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
317 rovjeravanje / održavanjeadovi provjeravanja / održavanja motora DR.315
32
11.Montirajte [16] stator.– Ponovno brtvljenje dosjeda statora: Brtvenu površinu zabrtvite s trajnom
plastičnom masom za brtvljenje (temperatura primjene -40...180 °C) na pr."Hylomar L Spezial".Pozor: Zaštitite glavu namota od oštećenja!
– Zategnite stator [16] i prirubnicu [7] vijcima [15].12.Prije montaže B-ležajnog štita [42] zavrnite cca. 200 mm dug zatik s navojem M8
u prirubnicu prstenaste brtve [21].13.Montirajte B-ležajni štit [42], pritom provucite zatik s navojem kroz provrt za vijak [25].
B-ležajni štit [42] i stator [16] zavrnite s cilindričnim vijcima [19] i šestobridnimmaticama [17]. Podignite prirubnicu prstanaste brtve [21] s zatikom s navojem te jepričvrstite s 2 vijka [25]. Uklonite zatik s navojem i zavrnite preostale vijke [25].
14. Zamijenite osovinska brtvila– s A-strane: Osovinsko brtvilo [106] i montirajte kod motora s reduktorom
osovinsko brtvilo [250].Kod motora s reduktorom ispunite prostor između oba osovinska brtvila cca. 2/3s masti (Klüber Petamo GHY133).
– s B-strane: Montirajte osovinsko brtvilo [30] te pritom podmažite radijalnu brtvuistom mašću.
15.Montirajte ventilator [36] i poklopac ventilatora [35].
PR
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
8Tehnički podatciDozvoljeni tipovi valjnih ležajeva
8 Tehnički podatci8.1 Dozvoljeni tipovi valjnih ležajeva8.1.1 Tipovi valjnih ležajeva za veličinu gradnje motora DR.315
Motor s pojačanim ležištem
8.2 Tabele maziva8.2.1 Tabele maziva za valjne ležajeve
Veličina gradnje motora DR.315:
Motori veličine gradnje DR.315 mogu biti opremljeni s uređajem za dodatnopodmazivanje.
8.3 Podatci za narudžbu za maziva i sredstva za zaštitu od korozijeMaziva i sredstva za zaštitu od korozije se mogu naručiti direktno kodSEW-EURODRIVE navodeći slijedeće brojeve narudžbe.
Tip motoraA-ležaj B-ležaj
IEC-motor Motori s reduktorom
IEC-motor Motori s reduktorom
DR.315K
6319-J-C36319-J-C3
6319-J-C36319-J-C3
DR.315SDR.315M
6322-J-C3 6322-J-C3DR.315L
Tip motoraA-ležaj B-ležaj
IEC-motor Motori s reduktorom
DR.315K
NU319E 6319-J-C36319-J-C3
DR.315SDR.315M
6322-J-C3DR.315L
Okolna temperatura Proizvođač Tip DIN-oznaka
Valjni ležaj motora
-20 °C ... 80 °C Esso Polyrex EM1)
1) Mineralno mazivo (= mast za kotrljajuće ležajeve na mineralnoj osnovi)
K2P-20
-40 °C ... 60 °C SKF GXN1) K2N-40
Uporaba Proizvođač Tip Količina Broj za narudžbu
Mazivo za valjne ležajeve
Esso Polyrex EM 400 g 09101470
SKF GXN 400 g 09101276
Mazivo za prstenaste brtve Klüber Petamo GHY 133 10 g 04963458
Sredstvo za zaštitu od korozije i sredstvo za
pospješivanje skliskosti
SEW-EURODRIVE NOCO® FLUID 5.5 g 09107819
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Pi
fkVA
Hz
n
33
9 rivitakpojna shema
34
9 Privitak9.1 Spojna shema
9.1.1 Spajanje u trokut i u zvijezduTrofazni motor Za sve motore s brojem okretaja, direktnim uključenjem ili Õ- Ö-početkom.
Ö -spajanje Slijedeća slika prikazuje Ö-spajanje za niži napon.
Õ -spajanje Slijedeća slika prikazuje Õ-spajanje za visoki napon.
Okret smjera vrtnje: Zamjena 2 dovoda (L1-L2).
NAPOMENAPriključivanje motora se vrši isključivo u skladu s priključnom spojnom shemom ilirasporedom koji je priložen motoru.Slijedeće poglavlje sadrži samo izbor uobičajenihvarijanti priključivanja. Važeće spojne sheme možete dobiti besplatno kodSEW-EURODRIVE.
242603147
[1] Namot motora [2] Ploča sa stezaljkama motora[3] Dovodi
V1U1 W1
[1]
V2U2 W2W2 U2
V1U1
V2
W1
L2L1 L3
[2]
[3]
242598155
[1] Namot motora [2] Ploča sa stezaljkama motora[3] Dovodi
V1U1 W1
[1]
V2U2 W2 W2 U2 V2
[2]
[3]W1V1U1
L3L2L1
PS
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
9PrivitakSpojna shema
9.1.2 Zaštita motora s TF kod DR.315
TF Slijedeće slike prikazuju priključivanje zaštite motora s termistorskim osjetnikomtemperature TF ili bimetalnim osjetnikom temperature TH. Za priključivanje na okidnu napravu na raspolaganju je ovisno o izvedbi x-polnapriključna letvica.Primjer: TF na priključnoj letvici
Primjer: 2xTF na priključnoj letvici
1.TF 1.TF
1.TF 1.TF 2.TF 2.TF
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
359 rivitakzjava o suglasju
36
9.2 Izjava o suglasju
PI
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
10Pogonske smetnjeSmetnje na motoru
10 Pogonske smetnje10.1 Smetnje na motoru
Smetnja mogući uzrok Pomoć
Motor se ne pokreće Prekinut dovod Provjerite priključke i (među-) stezna mjesta, po potrebi ih popravite
Pregorio je osigurač dovoda Zamijenite osigurač
Motorna zaštit(n)a (sklopka) je adresirana Provjerite pravilne postavke motorne zaštit(n)e (sklopke), navodi struje na tipskoj pločici
Motorna zaštita se ne uključuje Provjerite upravljanje zaštite motora
Pogreška u navođenju ili u toku upravljanja Poštujte redoslijed uklapanja te ga po potrebi ispravite
Motor se ne pokreće ili se teško pokreće
Snaga motora namijenjena spajanju u trokut, ali spojeno u zvijezdu
Ispravite spajanje u trokut u spajanje u zvijezdu; pridržavajte se spojne sheme
Snaga motora namijenjena za dvostruko spajanje u zvijezdu, ali je samo spojeno u zvijezdu
Ispravite spajanje u zvijezdu u dvostruko spajanje u zvijezdu; pridržavajte se spojne sheme
Napon ili frekvencija pri uključivanju jako odstupaju od predviđene vrijednosti
Pobrinite se za bolje odnose u mreži, smanjite opterećenje mreže; Provjerite presjeke dovoda, po potrebi položite veće presjeke
Motor se ne pokreće u spoju u zvijezdu, nego samo u spoju u trokut
Zakretni moment pri spoju u zvijezdu je nedostatan
Ako je uklopna struja u trokutu previsoka (poštujte propise opskrbljivača), direktno spojite u trokut;Provjerite projektiranje te po potrebi koristite veći motor ili posebnu izvedbu (posavjetujte se sa SEW-EURODIDRVE)
Greška u kontaktu zvjezdasto-trokutaste sklopke
Provjerite sklopku, po potrebi zamijenite;Provjerite priključke
nepravilan smjer vrtnje Motor je nepravilno priključen Zamijenite dvije faze dovoda na motor
Motor bruji i ima visoko uzimanje struje
Namot je oštećen Motor valja odnijeti na popravak u stručnu radionicu
Rotor je okrznut
Aktiviraju se osigurači ili se odmah uključuje zaštita motora
Kratki spoj u dovodu motoru Uklonite kratak spoj
Dovodi su krivo priključeni Ispravite spoj; pridržavajte se spojne sheme
Kratak spoj u motoru Uklanjanje pogreške prepustite stručnoj radionici
Uzemljenje na motoru
znatan pad broja okretaja pri opterećenju
Preopterećenje motora Izmjerite snagu, provjerite projektiranje i po potrebi primije nite veći motor ili smanjite opterećenje
Napon pada Provjerite presjeke dovoda, po potrebi položite veće presjeke
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
3710 ogonske smetnjeervisna služba
38
10.2 Servisna služba
Motor se prejako zagrijava (izmjerite temperaturu)
Preopterećenje Izmjerite snagu, provjerite projektiranje i po potrebi primijenite veći motor ili smanjite opterećenje
Nedostatno hlađenje Korigirajte dovod rashladnog zraka odn. oslobodite kanale rashladnog zraka, po potrebi ugradite vanjski ventilator Provjerite filtar zraka, te ga po potrebi očistite ili izmijenite
Temperatura okružja previsoka poštujte dozvoljeno temperaturno područje, po potrebi smanjite opterećenje
Motor je spojen u trokut umjesto u zvijezdu Ispravite spajanje, poštujte spojnu shemu
Dovod ima labav kontakt (nema jedne faze)
Uklonite labavi kontakt, provjerite priključke; pridržavajte se spojne sheme
Osigurač je pregorio Potražite i uklonite uzrok (vidi gore); Zamijenite osigurač
Mrežni napon se razlikuje za više od 5 % (područje A) / 10 % (područje B) od dimenzioniranog napona motora.
Motor prilagodite mrežnom naponu
Vrsta nazivnog pogona (S1 do S10, DIN 57530) prekoračena primjerice prevelikom učestalošću uklapanja
Vrstu nazivnog pogona motora prilagodite potrebnim pogonskim uvjetima; po potrebi pozovite stručnjaka za određivanje pravilnog pogona
Razvoj buke prevelik Kuglični ležaj je napet, onečišćen ili oštećen
Ponovno usmjerite jedan prema drugome motor i radni stroj, provjerite kuglični ležaj (vidi poglavlje "dozvoljeni tipovi kugličnih ležajeva"), te po potrebi zamijenite kuglični ležaj.
Vibracija rotirajućih dijelova Potražite uzrok, po potrebi neuravnoteženost, uklonite ih, poštujte metodu ravnoteže
Strana tijela u kanalima rashladnoga zraka Očistite kanale rashladnoga zraka
Smetnja mogući uzrok Pomoć
Ako Vam bude potrebna pomoć naše servisne službe, molimo Vas za sljedeće podatke: • Podaci s tipske pločice (u cijelosti)• Vrstu i veličinu smetnje• Vrijeme i popratne okolnosti smetnje• Naslućeni uzrok
PS
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Lista adresa
11 Lista adresaNjemačkaGlavna upravaTvornicaDistribucija
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Središnji dio SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Service Hotline / pozivi mogući 24 h na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.
FrancuskaTvornicaDistribucijaServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Tvornica Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Montažna postrojenjaDistribucijaServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Pariz SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.
AlžirDistribucija Alžir Réducom
16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
ArgentinaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije 39
Lista adresa
40
AustralijaMontažna postrojenjaDistribucijaServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
AustrijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Beč SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
BelgijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Bruxelles SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Service Competence Center
Industrijska područja
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
Bjelokosna obalaDistribucija Abidjan SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
BjelorusijaDistribucija Minsk SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
BrazilTvornicaDistribucijaServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.
BugarskaDistribucija Sofija BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Češka republikaDistribucija Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
ČileMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Lista adresa
DanskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
EgipatDistribucijaServis
Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
EstonijaDistribucija Tallinn ALAS-KUUL AS
Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
FinskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
TvornicaMontažno postrojenjeServis
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
GabonDistribucija Libreville ESG Electro Services Gabun
Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
GrčkaDistribucijaServis
Atena Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong KongMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
HrvatskaDistribucijaServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
IndijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
Montažno postrojenjeDistribucijaServis
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
IrskaDistribucijaServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije 41
Lista adresa
42
ItalijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
IzraelDistribucija Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
JapanMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Južna AfrikaMontažna postrojenjaDistribucijaServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
KamerunDistribucija Douala Electro-Services
Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
KanadaMontažna postrojenjaDistribucijaServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.
KinaTvornicaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Lista adresa
Montažno postrojenjeDistribucijaServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388
Ostale adrese o servisnim postajama u Kini možete dobiti na upit.
KolumbijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
KorejaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
LitvaDistribucija Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
LibanonDistribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
LetonijaDistribucija Alytus UAB Irseva
Naujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
LuksemburgMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
MađarskaDistribucijaServis
Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Kina
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
43ista adresa
44
MalezijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
MarokoDistribucija Casablanca Afit
5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
MeksikoMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
NizozemskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
NorveškaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Novi ZelandMontažna postrojenjaDistribucijaServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
PeruMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
PoljskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
Usluge 24 h na dan Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]
PortugalMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
RumunjskaDistribucijaServis
Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
L
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Lista adresa
RusijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Petrograd ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
SADTvornicaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Jugoistočna regija
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
Montažna postrojenjaDistribucijaServis
Sjeveroistočna regija
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Srednjezapadna regija
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Jugozapadna regija
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Zapadna regija SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Ostale adrese o servisnim postajama u SAD-u možete dobiti na upit.
SenegalDistribucija Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]
SingapurMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
SlovačkaDistribucija Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
SlovenijaDistribucijaServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
SrbijaDistribucija Beograd DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
45ista adresa
46
ŠpanjolskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
ŠvedskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
ŠvicarskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
TajlandMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
TunisDistribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service
Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
TurskaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]
UkrajinaDistribucijaServis
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Velika BritanijaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
VenezuelaMontažno postrojenjeDistribucijaServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
L
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
Kazalo
KazaloDDodatna oprema .................................................24Dodatne odredbe za područja ugrožena eksplozijom .........................................................16Dodatno podmazivanje .......................................28Drugi važeći dokumenti .........................................7Dugotrajno skladištenje .......................................14
EElektrična
instalacija ......................................................16Električna instalacija ...........................................16Električni priključak ...............................................9Elektromagnetska podnošljivost .........................18
IInstalacija
mehanička ....................................................13Isključenje od odgovornosti ...................................5Izjednačavanje potencijala ..................................16
JJamstvena prava ...................................................5
KKabelske uvodnice ..............................................16Kategorija 3GD
motorna zaštitna sklopka ..............................21priključni ormarić ..........................................20temperaturni razred ......................................20vrsta zaštite ..................................................20
Kategorija 3GD1temperatura površine ...................................20
Konstrukcija motora ............................................11
MMehanička instalacija ..........................................13Motor
dugotrajno skladištenje .................................14kategorije 3GD .............................................20
Motorna zaštitna sklopka ....................................21
NNamjenska uporaba ..............................................7
OOpće sigurnosne napomene .................................6Osjetnik temperature
kategorija 3GD .............................................21Osjetnik temperature TF .....................................24
PPoboljšavanje uzemljenja .................................. 18Podmazivanje ležajeva ...................................... 28Pogonske smetnje ............................................. 37Pojačano ležište ........................................... 13, 29Postavljanje .......................................................... 8Postavljanje motora ........................................... 15Prijevoz ................................................................ 8Priključak motora ploča s priključcima ............... 22Priključni ormarić ................................................ 20Provjeravanje motora
DR.315 ........................................................ 31Provjeravanje / održavanje ................................ 26
RRokovi dodatnog podmazivanja ......................... 29
SServisna služba .................................................. 38Sigurnosne napomene ......................................... 6
transport ........................................................ 8Sigurnosni naputci
električni priključak ........................................ 9pogon ........................................................... 10postavljanje .................................................... 8
Smetnje na motoru ............................................. 37Spoj u trokut ................................................. 23, 34Spoj u zvijezdu ............................................. 23, 34Spojna shema .................................................... 34
spajanje u trokut .......................................... 34spajanje u zvijezdu ...................................... 34TF ................................................................ 35
Stavljanje u pogon ............................................. 25Sušenje
motora ......................................................... 14
TTabela maziva .................................................... 33Tehnički podatci ................................................. 33Temperatura površine ........................................ 20Temperaturni razred .......................................... 20Termistorski osjetnik temperature ...................... 21TF ................................................................. 24, 35Tipovi valjnih ležajeva ........................................ 33Tipska oznaka .................................................... 12Tipska pločica .................................................... 12Tolerancije kod montažnih radova ..................... 15
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
4748
azalo
UUčestalost provjeravanja i održavanja ................27Uređaj za zaštitu motora .....................................17Uvjeti okoline .......................................................19
para ..............................................................19plin ................................................................19prašina ..........................................................19štetno zračenje .............................................19temperatura ..................................................19visina postavljanja ........................................19
Uzemljenje ..........................................................18
VVrste zaštite
kategorija 3GD ............................................. 20
ZZaštita motora .................................................... 35
TF ................................................................ 35
Zbrinjavanje otpada ........................................... 10
K
Uputa za uporabu – Trofazni motori DRS/DRE/DRP zaštićeni od eksplozije
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Kako se pokreće svijet
S ljudima, koji bržerazmišljaju pravilno i zajedno s Vama razvijaju budućnost.
Sa servisom, koji Vam je uvijekna dohvat ruke u cijelom svijetu.
S pogonima i upravljačkim sklopovima, koji automatski poboljšavaju Vaš radni učinak.
S opširnim znanjemu najvažnijim granama našega vremena.
S kakvoćom bez kompromisa, čiji visoki standardi poboljšavaju svakodnevni rad.
S globalnom prisutnošću za brza i uvjerljiva rješenja.Na svakom mjestu.
S inovativnim idejama, u kojima se sutra već nalazi rješenje za prekosutra.
S prisutnošću na Internetu, koja 24 sata pruža pristup informacijama i dopunama programske opreme.
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]