TRENDS IN ISLAMIC PROJECT AND … copy available at: 1753252 1 TRENDS IN ISLAMIC PROJECT AND...
Transcript of TRENDS IN ISLAMIC PROJECT AND … copy available at: 1753252 1 TRENDS IN ISLAMIC PROJECT AND...
Electronic copy available at: http://ssrn.com/abstract=1753252
1
TRENDS IN ISLAMIC PROJECT AND INFRASTRUCTURE FINANCE IN THE MIDDLE EAST: RE‐EMERGENCE OF THE MURĀBAHA
Michael J.T. McMillen*
“Ah! that is clearly a metaphysical speculation, and like most metaphysical speculations has very
little reference at all to the actual facts of real life, as we know them.”
“Even these metallic problems have their melodramatic side.”
“True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing.”
Oscar Wilde, THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST (1895, in premier)
INTRODUCTION
This paper focuses on a trend in Islamic financing of Middle Eastern project and infrastructure
transactions that emerged during the 2007 global financial crisis. That financial crisis, and some
concurrent events within the Islamic finance field, resulted in an abrupt and dramatic change in the
structures used to implement these types of financings. The confident 2007‐2008 prognostications of
massive project and infrastructure spending, particularly in the Middle East, proved incorrect, at least in
terms of timing.1 While some oil rich nations that invested cautiously in the last decade, such as Saudi
Arabia, Abu Dhabi and Qatar, have continued their projects, most countries severely reduced project
and infrastructure spending.2 Global recession ensued. Private commercial financing ran, and continues
* Michael J.T. McMillen is a member of the bar of the State of New York, United States of America. Dr. McMillen has been the chair of and senior advisor to the Islamic Finance Section, American Bar Association, Section on International Law, and is an Adjunct Professor, Islamic Finance, University of Pennsylvania Law School. Copyright © and all intellectual property rights (text, 2010; Figures, as noted in each Figure), retained by, and reserved to, Michael J.T. McMillen. An earlier version of this paper was published as Trends in Islamic Project and Infrastructure Finance in the Middle East: Re‐Emergence of the Murabaha, in INVESTING IN THE GCC MARKETS: NEW
OPPORTUNITIES IN A CHANGING LANDSCAPE, Kamar Jaffer and Sohail Jaffer, eds., at 133 (2009). To enhance accessibility to readers outside the United States (and outside the legal profession), citations have not yet been conformed to the Blue Book: A Uniform System of Citation. Draft of September 8, 2011 1 See, generally, Michael J.T. McMillen, Islamic Project Finance: An Introduction to Principles and Structures, III GLOBAL INFRASTRUCTURE 1 (2009), Fulbright & Jaworski L.L.P. (entire issue) (“McMillen – Islamic Project Finance”), and the sources cited at notes 5, 7 and 11. With respect to project and infrastructure financing activity, see, e.g.: Middle East contracts awarded: June 2009, MEED, 11 June 2009, updated 17 June 2009, at http://www.meed.com/printPagel.html?pageid=2033705; Gulf Projects July 2009: Index rises 1.1 per cent, MEED, 29 July 2009, at http://www.meed.com/printPage.html?padeid=2039298; Key transport projects in the region weather the economic storm, MEED, 2 July 2009, updated 15 July 2009, at http://www.meed.com/printPage.html?pageid=2036201; Transport Outlook 2009, INFRASTRUCTURE JOURNAL, March 18, 2009, at http://www.ijonline.com/genv2/Secured/print/PrintArticle.aspx?ArticleID=54766; Debt Funding in Infrastructure 2009, INFRASTRUCTURE JOURNAL, April 1, 2009, at http://wwww.ijonline.com/genv2/Secured/print/PrintArticle.aspex?ArticleID=55129; and Islamic banks fill funding gap for regional projects, MEED, 8 April 2009, at http://www.meed.com/printPage.html.pageid=2017759. 2 See Mathew Martin, Project Finance Market Remains Muted in the Middle East, 6 MEED 11‐17 February 2011, available at http://www.meed.com/sectors/finance/banking/project‐finance‐market‐remains‐muted‐in‐the‐
Electronic copy available at: http://ssrn.com/abstract=1753252
2
to run, tepid. To the extent there is discussion of project and infrastructure financing in the private
commercial realm, the discussion focuses on models that were previously reserved to real estate
financings: e.g., the mini‐perm financings involving short‐term construction loans. Sukūk markets went
abruptly dormant, in sharp contrast to the pre‐September 2008 patterns.3 Conventional capital markets
were and remain quiescent. Liquidity is severely restricted. The wide range of Sharīʿah‐compliant
financing devices used prior to September 2008 has disappeared.
What has emerged through this period, where financing is available, is increasing use of murābaha
financing structures. The murābaha has long been a staple of short‐term financings and working capital
financings and the primary device for revolving credit facilities. Its use in term financings has increased
markedly since 2007. And it seems to have become more prominent in sukūk issuances (directly and via
sukūk al‐wakāla bil istithmar). It seems only slight exaggeration to say that trends in Islamic project and
infrastructure finance have been reduced (at least for the moment) to a single trend, comprised of a
single word: murābaha.4
middle‐east/3086822.article (“Martin: Project Finance”). See, also, Mathew Martin, Project Finance in Saudi Arabia: Slow Off the Blocks, 21 MEED 21‐27 May 2010, available at http://www.meed.com/sectors/finance/project‐finance/project‐finance‐in‐saudi‐arabia‐slow‐off‐the‐blocks/3006560.article. Martin: Project Finance notes that the total amount of project financing raised in 2010 for Middle Eastern projects was US$ 33.7 billion for 13 projects, with nearly all of that amount provided by Middle Eastern banks. That compares with US$ 40 billion raised in 2008 for 29 projects and US$ 24 billion raised in 2009. For 2010, 70% of the total project financing was raised for projects in Saudi Arabia, followed by Egyptian projects at 12% of the total and Emirati projects at 9% of the total. Most of the projects financed in 2010 were oil and gas projects (54.3%), followed by industrial projects (34%) and power and water projects (11.7%). As noted in Mathew Martin, Saudi Banks Support Project Finance Sector, 6 MEED 11‐17 February 2011, available at http://www.meed.com/sectors/finance/banking/saudi‐banks‐support‐project‐finance‐sector/3086949.article, the financing pattern is clearly provision of local financing in local currencies by local banks for local projects, where bank financing is available at all; there is relatively little financing on a regional (or international) basis. Long‐term financing is relatively difficult to obtain, and conventional bonds are emerging as a primary source of funding. See, e.g., James Gavin, Bonds Bridging the Funding Gap, 6 MEED 11‐17 February 2011, available at http://www.meed.com/sectors/finance/banking/bonds‐bridging‐the‐funding‐gap/3086961.article, and James Gavin, Issuers Favour Traditional Bonds, 15 MEED 9‐15 April 2010, available at http://www.meed.com/sectors/finance/bonds/issuers‐favour‐traditional‐bonds/3005537.article. These articles also note that conventional bonds are being preferred over sukūk offerings, possibly as a result of defaults on sukūk issuances during the financial crisis. That is not to say, however, that sukūk are being avoided altogether: only that conventional bonds are taking a larger portion of the issuance pie, particularly in refinancing transactions. In addition, public‐private‐partnership structures are gaining acceptance. See, e.g., James Gavin, Private Partnerships Win Acceptance in the Middle East, 6 MEED 11‐17 February 2011, available at http://www.meed.com/sectors/finance/banking/private‐partnerships‐win‐acceptance‐in‐the‐middle‐east/3086975.article. And, of course, state spending in the region is a mainstay of various national economic platforms and financing programs. See, e.g., Mathew Martin, State Spending Averts Recession in Saudi Arabia, 13 MEED 26 March – 1 April 2010, available at http://www.meed.com/sectors/economy/government/state‐spending‐averts‐recession‐in‐saudi‐arabia/3005192.article. 3 Michael McMillen and John A. Crawford, Sukuk in the First Decade: By The Numbers, DOW JONES ISLAMIC
MARKET INDEXES NEWSLETTER, ISSUE 3, December 2008 (“McMillen and Crawford”), available at http://img.en25.com/Web/DowJonesIndexes/DJIM_QNL_120408.pdf. 4 The murābaha is generally used by individual banks or financial institutions to provide financing, whereas sukūk are used to obtain financing from the capital markets. Sukūk al‐murābaha and some mixed‐instrument
3
It has long been recognized that the murābaha is the most frequently used, and the most frequently
abused, structure in Islamic finance.5 It has been the staple for short‐term investment and working
capital transactions, and the primary device for revolving credit facilities. It has been used in some term
financings, although on a limited basis. It has been a significant element of sukūk issuances since the
inception of those markets.6 But, if the anecdotal and experiential observations of practitioners are any
indication, the murābaha has never before been as pervasive in sophisticated financing transactions as
at the current time.
Many finance practitioners (too many) tend to dismiss the murābaha as a simplistic structure. More
ominously, they tend to aver that the murābaha is an easy way to convert an interest‐based lending
arrangement into a Sharīʿah ‐compliant transaction. To these practitioners, it seems that the murābaha
is a lowly creature, unworthy of rigorous analysis and discussion. Sharīʿah scholars do not share that
sukūk do make use of the murābaha to access the capital markets, but are subject to restrictions. It is difficult, if not impossible, to determine the extent to which use of bank murābaha have successfully substituted for sukūk in meeting financing requirements in the current economic environment because of severe liquidity restrictions concurrently in both the commercial financing markets and the capital markets. In the sukūk markets, there has been a trend toward the use of sukūk wakāla bil istithmar, or agency sukūk, which allows for incorporation of a greater percentage of murābaha transactions in the sukūk structure. See, e.g., Adnan Halawi, The Rise of Wakala, GLOBAL SUKUK REVIEW, ZAWYA SUKUK MONITOR, August 2011, available at http://ae.zawya.com/sukuk/Story.cfm/sidZAWYA20110905081630. 5 Yusuf Talal DeLorenzo, Murabaha, Sales of Trust, and Money‐value of Time (“DeLorenzo: Murābaha”), in PROCEEDINGS OF THE SECOND HARVARD UNIVERSITY FORUM ON ISLAMIC FINANCE: ISLAMIC FINANCE IN THE 21ST
CENTYURY (1998), 145, at 147‐49, discusses the rationale and the arguments for Islamic authenticity of the murābaha, noting that the rationale is largely one of the economic function of the structure and that the authenticity, as a matter of the Qurʾān, ḥadīth and fiqh, is imprecise, inconclusive and reliant upon those indicators of legitimacy that are accorded the least weight by jurists. Wahbah Al‐Zuḥayli presents a summary of the proof of the permissibility of the murābaha in Wahbah al‐Zuḥaylī, AL‐FIQH AL‐ISLĀMĪ WA‐ADILLATUH (ISLAMIC JURISPRUDENCE AND ITS PROOFS) (FOURTH EDITION, 1997), FINANCIAL TRANSACTIONS IN ISLAMIC JURISPRUDENCE, Mahmoud El‐Gamal, translator, and Muhammad S. Eissa, revisor (2002) (being a translation of volume 5 (the translation appears in two volumes; all references are to Volume 1)) (“Al‐Zuhayli”), at 354. With respect to the approval of modern financing commodities murabāha transactions, although not the metals murābaha transactions discussed in this paper, see Al‐Zuhayli at 360‐62. Abdul‐Rahman Abdullah bin Aqeel, Shari’ah Precautionary Procedures in Murabaha and Istisna’: A Practical Persepctive (“bin Aqeel: Murābaha”), in Second Harvard Forum, 127, at 127‐28, discusses the variance of contemporary financing murābaha transactions from classical murābaha transactions, generally and with respect to a range of specific transactional and contractual elements, some of which remain matters of controversy among the Sharīʿah scholars.
In 1995, it was estimated that 70% of all financing activity of Islamic banks was conducted using the murābaha contract. See Nicholas Dylan Ray, ARAB ISLAMIC BANKING AND THE RENEWAL OF ISLAMIC LAW (1995), at 37. Many professionals active in the Islamic banking, finance and investment industry believe that the figure may not have changed significantly to date (despite the emergence of sukūk as capital market tools). With respect to sukūk issuances since the inception of the Islamic finance (“debt”) markets, see Michael J.T. McMillen, Islamic Capital Markets: Market Developments and Conceptual Evolution in the First Thirteen Years, available at http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1781112, at 16‐29. 6 See McMillen and Crawford, supra note 3, at 4: sukūk al‐murābaha constituted 9.2% of the total volume and 18.8% of the total offerings of all sukūk issuances in the period from inception of sukūk to August of 2008. See, also, Michael J.T. McMillen, Islamic Law Forum, 42 THE INTERNATIONAL LAWYER 1017 (2008); Government sterling sukuk issuance: a consultation (November 2007), HM Treasury, United Kingdom, Debt Management Office, especially at 6‐8; and The Sukuk Market Continues to Soar and Diversify, Held Aloft By Huge Financing Needs, Standard & Poor’s, Ratings Direct, March 11, 2008.
4
view. They have long warned against excessive use of the murābaha, and, it seems, have foreseen, with
some trepidation, the current rather cavalier use of the structure.7
Still, the use of murābaha transactions is increasing markedly, and expanding to more areas of finance,
rather than retreating as desired by the Sharīʿah scholars. Part of the reason is the unfortunate
perception that it is an easy substitute for a conventional loan arrangement, particularly in its
“commodity as vector” manifestation. Increasing use has made it apparent that practitioner awareness
of murābaha fundamentals and requisites is somewhat deficient. With the re‐emergence, and
resurgence in the use, of the murābaha, there is an attendant obligation to study this device, in its
proper context as a type of sale, in all of its complexities, nuance, purpose and elegance.
For these reasons, this paper takes up the ancient, and most modern, of structures: the murābaha.
Particular attention is devoted to issues appertaining to its use in sophisticated transactions, particularly
financing transactions (although this is a quite modern use of the structure). First, general murābaha
(and sales) principles are surveyed. A case study, involving term and revolving facilities, is posited. A
survey of the “commodity as vector” approach to murābaha financings is presented. Thereafter, the
chapter surveys representative issues that arise in financings of this type, including those pertaining to
(i) the enforceability of promises to enter into future murābaha transactions, (ii) the use of variable rate
profit elements, (iii) profit elements pertaining to commitment fees, profit participations and other
accruing obligations, (iv) waivers, forgiveness and rebates of profit elements, including in early
payments, (v) conditions precedent, (vi) collateral security arrangements, and (vii) guarantees.
Quite intentionally, this paper uses a range of conventional finance terms (such as “commitment fees”)
in discussing the murābaha, and with full cognizance of their inapplicability in the murābaha itself. The
design and intention is to enhance accessibility, conceptually and linguistically, to the many
“conventional” bankers, financiers, lawyers, accountants and advisors that have entered, and will enter,
the field of Islamic finance. Those experienced in Islamic finance will understand the necessary
conceptual transformations. Those who do not understand those transformations need a place to
begin, and that beginning must proceed from their current base of reference and understanding.
GENERAL MURABAHA PRINCIPLES
Bayʿu al‐murābaha is a sale of venerable lineage under the Sharīʿah, and is acceptable to all four of the
main orthodox Sunnī madhāhib.8 In its original conception, it is a trade‐based, “cost‐plus” sale contract
7 Taqi Usmani, Murabaha, undated paper, available at http://www.darululoomkhi.edu.pk/fiqh/islamicfinance/murabaha.html (“Usmani Murābaha”). In addition to Usmani: Murābaha, this paper draws from al‐Zuḥaylī, supra note 5, Ibn Rushd, THE DISTINGUISHED JURIST’S PRIMER, VOLUME II, BIDAYAT AL‐MUJTAHID WA NIBAYAT AL‐MUQTASID (1996) (“Ibn Rushd”), and Ali Ibn Abi Bakr Burhan al‐Din al‐Marghinani, THE HEDÀYA, OR GUIDE: A COMMENTARY ON THE MUSSULMAN LAWS: TRANSLATED BY ORDER OF THE GOVERNOR‐GENERAL AND COUNCIL OF BENGAL, BY CHARLES HAMILTON (1791) (“al‐Marghinani”), Volume 2 of 4 (1791), a reproduction from the British Library, addressing the muràbaha (designated as the “Moorâbihat”) in Book XVI (Of Sale), Chapter VII (Of Moorâbihat, and Tawleeat, that is, Sales of Profit and of Friendship), at 469‐88. See, also, Taqi Usmani, Fixed Income Securities Shari’a Perspective, 3 SBP RESEARCH BULLETIN 63 (2007), at 73‐74; DeLorenzo: Murābaha, supra note 5, bin Aqeel: Murābaha, supra note 5, Mohammad Obaidullah, ISLAMIC FINANCIAL SERVICES (2005), at 68 et seq., and Muhammad Ayub, UNDERSTANDING ISLAMIC FINANCE (2007) (“Ayub”).
5
in which the cost is ascertained and expressly disclosed. And, as originally formulated, it had nothing to
do with financing; current conceptions seem overwhelming focused on financing transactions.9
A generic murābaha transaction is illustrated in Figure 1, and Table 1 describes each of the sequential
steps in the transaction.
8 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 353. But see DeLorenzo: Murābaha, supra note 5 as to authenticity and rationale. Al‐Marghinani, supra note 7, at 470, discusses the benefits and premises of the murābaha:
Both these modes of sale [tawliya and murābaha] are lawful: because the conditions essential to the validity of a sale exist in them; and also, because mankind stand in need of them. For example, a man who has himself no skill in making purchases is necessitated to confide in a purchase from a person skilled in such matters; in other words, he will purchase the article from this person at the same rate at which he purchased it, without allowing him any profit upon it, as in a case of Tawleeat, or friendly sale, ‐ or he will purchase it from him, at the same rate at which he had purchased it, allowing him an addition, by way of profit, as in a case of Moorâbahat, or profitable sale: and this will leave him satisfied and at ease in his mind; since a person destitute of skill is by either of these modes secured from fraud, whereas, following any other mode, he would be exposed to great imposture. Mankind, therefore, having occasion for both these modes, they are both permitted: ‐ and as, in both instances, the purchaser is under a necessity of placing an absolute confidence in the word of the seller, who is skilled in the business of traffic, it is therefore incumbent on the seller to be just and true to his word, and to abstain from fraud, or from the semblance of fraud. [emphasis in the original]
9 DeLorenzo: Murābaha, supra note 5, at 147, bin Aqeel: Murābaha, supra note 5, at 127‐28, and Usmani: Murābaha, supra note 7.
6
TABLE 1:
SEQUENTIAL PROGRESSION:
FIGURE 1: GENERIC MURĀBAHA TRANSACTION
Step Description
A party (the “Second Buyer”, denoted the “Second Buyer (Purchaser) (Financed Party)” in Figure 1) desires financing in connection with the purchase of a commodity.
À Another entity (the “First Buyer”, denoted the “First Buyer (Seller) (Financier)” in Figure 1), which is frequently a bank or financial institution, is willing to provide the requested financing. These two parties enter into a Murābaha Agreement. Pursuant to that Murābaha Agreement, the First Buyer will (a) purchase the desired commodity for the “initial cost” and pay cash in that amount to a Third Party Seller in a spot market purchase, and (b) sell the desired commodity to the Second Buyer on a deferred payment basis.
Á The terms of the transaction between the First Buyer and the Third Party Seller will be set forth in an Asset Purchase Agreement executed by those two parties. The Asset Purchase Agreement will be negotiated by the Second Buyer and the Third Party Seller.
 After that negotiation, the First Buyer and the Third Party Seller will execute the Asset Purchase Agreement.
à After execution of the Asset Purchase Agreement, at such time as financing is desired by the Second Buyer, the First Buyer will make the “initial cost” spot cash purchase payment to the Third Party Seller.
Ä The Third Party Seller will transfer title to the commodities to the First Buyer.
Å The First Buyer will then sell the purchased commodities to the Second Buyer pursuant to the Murābaha Agreement on a deferred payment basis for an amount equal to the sum of (a) the “initial cost” that was paid to the Third Party Seller by the First Buyer plus (b) a “profit amount” that was agreed by the Second Buyer and the First Buyer in the Murābaha Agreement. Title to the commodities will be transferred by the First Buyer to the Second Buyer.
Æ At the times, and in accordance with the payments schedule, set forth in the Murābaha Agreement, the Second Buyer will make deferred purchase payments to the First Buyer.
7
At essence, (i) the “initial cost” must be disclosed to the Second Buyer (in most modern transactions, it is
also agreed by the First Buyer and the Second Buyer in the Murābaha Agreement), (b) the “profit
amount” must be disclosed to the Second Buyer (and agreed by the First Buyer and the Second Buyer),
(c) the original price must be fungible in measurement (i.e., it must be measured by weight, volume or
number of homogeneous goods), (d) when trading in goods eligible for ribā, ribā must not be effected in
relation to the original price,10 and (e) the initial contract between the First Buyer and the Third Party
Seller must be valid.11
The murābaha, in any context, is a sale, and must conform to the Sharīʿah requirements applicable to
sales.12 Therefore, it is essential to begin with some fundamental sales principles (and to consider in
greater depth the principles specific to the murābaha, as noted in the next preceding paragraph).
For the majority of fuqahāʾ, there are four cornerstones (ʾarkān) of a sale transaction (paralleling the
ʾarkān of all contracts): the seller; the buyer; the language of the contract; and the object of the
10 As a general summary of a complicated area of Sharīʿah, ribā is of two types: ribā al‐nasīʾah and ribā al‐faḍl (also referred to as ribā al‐buyūʿ). Ribā al‐nasīʾah is ribā in compensation for deferring a due debt to a new date or term (one of the two compensations in the transaction is increased because of the deferment, with no other compensation for that increase). Ribā al‐nasīʾah is forbidden in the Qurʾān and is the ribā al‐jāhiliyyah (practice of pre‐Islamic Arabia). Ribā al‐faḍl is derives from references to six goods: gold; silver; wheat; barley; salt; and dates. Ribā al‐faḍl involves an increase in the measure (weight or volume) of one of two compensations of the same genus in a sales contract not involving deferment and is applicable in transactions involving fungibles (the objects eligible for ribā). The oft‐mentioned aḥadīth pertaining to the trading of gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, salt for salt and dates for dates (particularly that of ʿUbāda ibn al‐Ṣāmit) pertain to ribā al‐faḍl. Those aḥadīth provide that the foregoing sales must be in equal measure of the compensations and in immediate exchange. They further provide that these six goods may be sold in unequal measures, but must be sold “hand to hand”, without deferral of any compensation. Ribā al‐faḍl is established in the sunna. Bayʿ al‐nasāʾ (deferment sales) of two different compensations with payment of one compensation being deferred are also impermissible. See the discussions of ribā in al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 158‐71, and Ibn Rushd, supra note 7, at 309‐52, and Justice Muhammed Taqi Usmani, The Text of the Historic Judgment on Riba, 23 December 1999, available online at http://www.albalagh.net/Islamic_economics/riba_judgement.shtml. 11 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 355‐56. 12 Usmani: Murābaha and al‐Zuḥaylī, each supra note 5. The discussion of sales principles, including their elements and conditions, set forth in this paper is derived from al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 355‐56, Ibn Rushd, supra note 7, at 153‐239, and al‐Marghinani, supra note 7, Volume 2, at 360‐550. Consider, also, Ayub, supra note 7, at 129‐52. The term bayʿ is derived from the term bāʿ, meaning ‘arm’, because one extends the arm to give or receive and/or to shake hands upon consummation of an agreement (the other Arabic language term for a sale is ṣafqa, which means, literally, ‘hand shake’).
The murābaha is one of five transactional types of sales as exchanges. The other four are: (i) bayʿu al‐musāwama (a bargaining transaction which is essentially the same as the murābaha except that the initial cost is not disclosed); (ii) bayʿu al‐tawliya (the object is resold to the second buyer for the same price as it was obtained by the first buyer/seller); (iii) bayʿu al‐ʾishrāk (the same as the bayʿu al‐tawliya, except that only part of the obtained object of sale (mabiʿ) is resold to the second buyer); and (iv) bayʿu al‐waḍīʿa (the object is sold at a known discount below the price at which it was purchased by the first buyer/seller). See al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 353‐54, and DeLorenzo: Murābaha, supra note 5, at 146, quoting Nazih Hammad, Mu`jam al Mustalahat al Iqtisadiyah fi Lughat al Fuqaha (1995), at 351, and al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 353.
8
contract. For the Ḥanafīs, the primary cornerstone (rukn) of a sale transaction is offer and acceptance,
which may be considered in terms of the language (ṣīgha) of the offer and acceptance and the nature
(ṣifa) of the offer and acceptance. The language of the offer and acceptance relates to the consent of
each of the seller and the purchaser. The nature of the offer and acceptance relates to the expression of
each of the offer and the acceptance and the ability of the parties to withdraw either the offer or the
acceptance in circumstances where the other of the two has not been expressed (which is agreed upon)
and where the offer and acceptance have each been expressed but the ‘session’ has not been
terminated (the ‘option of withdrawal before parting’ or khiyār al‐majlis).13
In addition, there are conditions pertaining to sales generally, and to the individual type of sale (here, a
murābaha), that must be satisfied for the sales transaction to be valid.14 Generally stated, there are four
types of conditions that a sale contract must be satisfied: (a) conditions of conclusion; (b) conditions of
validity; (c) conditions of execution; and (d) bindingness conditions.
The conditions of conclusion relate to the mental, physical and transactional capabilities of the
contracting parties (the “eligibility” (al‐rushd) of the parties in the Shāfiʿī construct), audibility and
understanding of the offer and acceptance, the correspondence of offer and acceptance, the making of
the offer and acceptance during the same session, and certain states relating to the object of the sale
(mabiʿ).
Each of the mabiʿ and the price must be in existence, with certainty, at the time of the contract and,
absent certain destruction scenarios, at the time of the sale. The foregoing statement is subject to
certain limited exceptions and to variations from one madhhab to another.15 The object of the sale
(mabiʿ) and the price paid for the object of the sale are distinct, and are treated differently under the
Sharīʿah. Al‐Zuḥaylī discusses the differential treatment as follows (the summary does not convey a full
appreciation for detail or nuance that is critical in transactional application):16
1. A condition for conclusion of sale is that the object of sale be a valued good with legitimate
uses. This condition does not apply to the price.
2. A condition for the executability of a sale is that the object of sale be in the possession of
the seller. The same condition does not apply to the price.
3. It is not valid to defer the delivery of the price in forward sales, while the deferment of the
object of sale is necessary.
13 See, for example, the discussion at al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 10‐12. 14 The description provided in this paper is taken from, primarily, Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 32‐49. The organizational format of the discussion (i.e., the groups of conditions) is based upon the Ḥanafī position. The conditions of each of the four orthodox Sunni madhāhib are set forth in Al‐Zuḥaylī, at 36‐49. The Ḥanafīs prscribe twenty‐three conditions, the Shāfiʿīs prescribe twenty‐two conditions, and the Ḥanbalīs and the Mālikīs each prescribe eleven conditions. 15 See al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 74‐76, with respect to objects not in existence and the Ḥanbalī opinion permitting the sale of items that do not exist at the time of the contract if there future existence is known according to custom, as discussed at 76. 16 See, Al‐Zuḥaylī, supra note 1, at 56‐57.
9
4. The cost of delivery of the price is borne by the buyer, and the cost of delivery of the object
is borne by the seller.
5. A sale without naming the price is defective and invalid (fāsid); whereas not naming the
object of sale, as in saying “I sold you for ten coins”, voids the contract that is thus not
concluded.
6. If the object of sale perishes after the exchange of object and price, the sale may not be
reversed. However, the perishing of the price after the exchange does not prevent the sale
from being reversed.
7. If the object of sale perishes prior to delivery, the sale is void. However, if the price perishes
prior to delivery, the sale is not void.
8. The buyer may not re‐sell movable merchandise before receiving it, whereas the seller may
use or sell the price before he receives it.
9. The buyer must deliver the price before he has a right to receive the object of sale, unless
the seller accepts otherwise.
Agreements relating to objects not yet in existence (an unborn calf, a future harvest, an
unmanufactured good) are not valid murābaha transactions.17 The mabiʿ must be an object that can be
commonly used to benefit people, a principle that, historically, has excluded the validity to sales
pertaining to dead animals (mayta) or an insignificant amount of goods (such as one grain of wheat).18
The mabiʿ must be known and clearly specified to the parties in a manner that allows its precise
identification. Of course, the mabiʿ may not be a haram object (alcohol, pork, impermissible financial
instruments, and the like). To be saleable and the subject of a valid sale contract, the mabiʿ must be an
object from which it is legal to derive a benefit. The mabiʿ must have determinable value at the time of
sale.
The mabiʿ must be privately owned by the seller at the time of the sale. A sale of a horse that is owned
by a third party is not valid, however likely it is that the third party will sell the horse to the initial buyer
so as to allow the sale to the second buyer. The sale of non‐owned public goods, uncontained water,
wildlife, sun light, air and similar items is not permitted. The sale of wine, pork or blood is
impermissible. Similarly, the price must be an existing privately owned item, and may not be wine, pork
or blood. The mabiʿ must be deliverable at the time of the making of the sales contract, even if the
mabiʿ is owned by the seller at that time (e.g., a bird owned by the seller that has flown or a camel that
has wandered away). If the mabiʿ were to reappear after the contract, the offer and acceptance would
need to be renewed.
17 In some circumstances, they may be the subject of other sales arrangements, such as an ʾistiṣnāʿ or bayʿ al‐salam. Additionally, as referenced in note 15, supra, the Ḥanbalīs permit certain sales of items not yet in existence. 18 Sales of debts are not discussed in this paper. For discussions of sales of debts, see al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 78‐82.
10
The object must be in the actual or constructive possession of the seller (the initial buyer) at the time of
the sale. Constructive possession here means that the seller has assumed all liabilities and obligations of
ownership and possession, including in respect of destruction or “perishing”, even though the seller has
not taken physical delivery of the object. The mabiʿ must be deliverable at the conclusion of the sale.
Delivery of the object must be certain and not contingent or dependent upon conditions, events or
circumstances.
The sale must be immediate and not contingent on future conditions, events or circumstances. If not
immediate, or if contingent, it is void as a present sale and will have to be renewed and reaffirmed at
the specified future date or upon the occurrence of the contingency. Certain “customary trade usage”
conditions are permissible (e.g., the validity of a warranty), and these should be determined with the
advising Sharīʿah scholar.
There are six categories of conditions of validity relating to sales contracts generally. They relate to: (i)
ignorance or uncertainty (al‐jahāla); (ii) coercion; (iii) timing; (iv) deception and gharar (gharar al‐waṣf);
(v) harmful sales (al‐ḍarar); and (vi) corruption (al‐shurūṭ al‐mufsida).
Impermissible ignorance or uncertainty may be ignorance of the purchaser as to the mabiʿ, including in
respect of its genus, its type or its quantity. It may also exist as ignorance as to the price. The price
must be known, certain and specified. In a murābaha, the price is a function of two fully‐disclosed and
mutually agreed elements: the initial cost (also referred to as the “capital” or the “principal”)19 and the
profit. The price, including both the cost and the profit, must be determinable and fixed with certainty.
The price, once fixed, may not be increased or decreased, even if payment is made earlier or later than
the agreed payment date, including in default and early payment scenarios. Ignorance may also exist as
to the relevant time periods for the transaction. Time periods with respect to deferred prices or
conditional options (khiyār al‐sharṭ) must be known. If the price and the mabiʿ are both fungible, the
price may be deferred to a future known date. The price may not be deferred if the mabiʿ is non‐
fungible. The final area of impermissible ignorance is ignorance of the means of documentation. As an
example, this type of ignorance would exist where a condition is established that a third party guarantor
must be obtained and that third party guarantor is not specified.
Coercion that renders the sale invalid or suspended includes situations in which the seller or the
purchaser is forced to take action because of threats of death, physical harm, incarceration, beating or
other injustice. Certain types of coercion may not invalidate the sales contract, such as judicially
imposed sales.20 With respect to timing considerations, a sale must be complete and cannot be limited
to a period of time or by an expiration period. Deception as to elements of the sale transaction,
including the mabiʿ, will invalidate a sale arrangement. Similarly, uncertainty regarding the existence of
the mabiʿ (gharar al‐wujūd) will also invalidate a sale (as a result of the prohibition on selling what may
19 Note the situation discussed by al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358‐59, in which the initial buyer acquires at a price below actual value and then lists the actual value as a catalogue price. Disclosure of the actual below‐value acquisition cost need not be disclosed if the second buyer understands that catalogue prices do not necessarily reflect actual acquisition costs. 20 See, for example, al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 42, discussing the Shāfiʿī conception of rightful coercion.
11
or may not exist (bayʿ al‐gharar). A sale that causes the seller losses that exceed what he, she or it is
selling also invalidates a sale. However, if the seller completes the delivery of the mabiʿ in such a
circumstance, the sale is valid. Finally, corrupting conditions that invalidate a contract are those that
benefit to a party to a sales contract and have not been specified in law as acceptable, accepted in
custom or convention, required by contract or are suitable for the transaction.21
The murābaha is a trust sale (bayʿ al‐amānah) or a fiduciary sale. Disclosure begins with the initial costs
(but, as discussed in this section, extends beyond initial cost to all essential transactional elements).
Disclosure to the second buyer of the cost to the first buyer/seller entails consideration of what
constitutes the “cost” (initial cost) to the first buyer, and thus what must be disclosed. This
determination is important in ascertaining what is entitled to earn a profit.22 Certain normal costs
associated with the object of sale (mabiʿ) which result in an increase in the value of the mabiʿ or are
“effective in the essence”23 of the mabiʿ (such as tailoring or dyeing), may be appended to the capital or
principal as “cost” for purposes of determining the cost for purposes of the murābaha transaction.
Disclosure of the initial cost must include disclosure of any financing and deferred payment
arrangements pertaining to the object or its initial purchase.24 If the object of the sale suffers damage
or defect while in the possession or under the control of the first buyer (seller) or a third party, the
damage or defect must be disclosed to the second buyer.25 If the mabiʿ is increased whilst in the
possession or control of the first buyer (seller), such as by giving birth, creating milk, bearing fruit or
growing wool), the murābaha sale may proceed, but only after disclosure of the increase.26 If the mabiʿ
was purchased by the first buyer (seller) in exchange for a debt owed by the initial third party seller to
21 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 35, provides the following examples of corrupting conditions: the seller sells a care with a condition that the seller can use the car for a period of a month subsequent to the sale; the seller sells a house with the condition that the seller can reside in the house for some period subsequent to the sale; and the purchaser stipulates in the contract of sale that the seller must lend the purchaser some amount of money. 22 Particularly to the Mālikis: see Ibn Rushd, supra note 7, at 256‐57, noting that there are three categories: (i) that which is permissibly appended to the cost and also has a right to earn a profit; (ii) that which is appended to the cost but may not earn a profit; and (iii) that which may not be appended to the cost and may not earn a profit. The second category includes expenditures for activities that do not affect the essence of the mabiʿ (object of sale) and which the first buyer/seller is not capable of performing (such as transportation of the mabiʿ and renting of stores in which that mabiʿ is subsequently sold). The third category includes items and activities not within the first two categories (i.e., they do not affect the essence of the mabiʿ and the first buyer/seller is unable to undertake the activity, such as brokerage fees, fees and costs of negotiation and bargaining, and doctor’s or veterinarian’s fees). The Ḥanafīs tend to include in the capital or principal a much broader range of costs associated with the purchase and sale of the mabiʿ (essentially all such costs). 23 Ibn Rushd, supra note 7, at 256. See al‐Maghinani, supra note 7, at 471‐72, which avers, at 472, that “whatever is the cause of an increase either to the substance of the thing purchased, or to the value of it, is an addition to the capital … .” [emphasis in the original] 24 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. 25 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. Note the differences of opinion as to whether disclosure must be made to the second buyer where the mabiʿ is damaged as a result of ‘natural causes’: al‐Zuḥaylī, at 357‐58, and al‐Marghinani, supra note 7, at 478. 26 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. Note the discussion of the Ḥanafī position that the increase is saleable and does not decrease the agreed price. And note that no disclosure of the increase is necessary if the object of the sale is land used for agriculture.
12
the first buyer, that information need not be disclosed to the second buyer.27 However, if the mabiʿ was
accepted as compensation for an unpaid loan, then it may not be sold in a murābaha to the second
buyer at a cost (capital or principal) equal to the amount of the unpaid loan (this is a debt forgiveness
arrangement rather than a negotiated sale).28 If a mabiʿ is purchased by the first buyer (seller) at an
amount below its value, and is then listed in a catalogue at an amount equal to its higher value, the first
buyer need not disclose the actual initial amount paid. This principle is subject to a number of
qualifications, such as the first buyer not misrepresenting that he, she or it paid an amount equal to the
higher value and the second buyer being aware that the catalogue price may not equal the amount
actually paid by the first buyer (seller).29 And, if the first buyer (seller) acquired the mabiʿ as a gift or as
an inheritance and thereafter sells to the second buyer at a fairly estimated value plus permissible
profit, the gift or inheritance need not be disclosed to the second buyer.30
Inability to determine the initial price, or unwillingness to fully disclose that price, voids the sale as a
murābaha.31 The profit may be a lump sum or a percentage.32 It may be higher if the date of payment is
more distant: consideration of time in establishing price is permissible. The price need not reflect the
current, or any future, market price. It may be different for cash and credit transactions, reflecting
different risk assessments relating to each. One of the options must be chosen at inception, and the
price then fixed. Different prices for different maturities or payment dates, leaving an option to the
second purchaser as to election of payment date, are impermissible. In deferred payment transactions
(bayʿ muj’ajjal), including most murābaha financing transactions, additional rules apply. The due date
for payment must also be unambiguously fixed and determinable at inception. It is acceptable to make
reference to a specific date or a specific period. But the date may not be fixed by reference to an
unknown or uncertain event. References to payment periods commence from the date of delivery of the
object, unless otherwise specified.
Many, if not most, Sharīʿah scholars allow for late payment and default payment charges of some type.
These are of two types: actual fees, costs and expenses (actual damages) incurred by the seller in
connection with the late payment or default, which may be retained by the seller; and penalty charges,
which may not be retained by the seller, but must be donated to charity. The latter, where permitted,33
are allowed as incentives for timely payment by the second buyer. Acceleration of the entire purchase
price upon a default is generally permissible. Collateral security for the payment and performance
obligations is acceptable.
27 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. 28 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. 29 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. 30 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 358. 31 See al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 359‐60, Ibn Rushd, supra note 7, at 258‐59, and al‐Marghinani, supra note 7, at 472‐80, in connection with the various options available to the second buyer in cases of betrayal of trust, including non‐disclosure or inaccurate disclosure of price and quality characteristics. 32 Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 353. 33 Consider, for example, bin Aqeel: Murābaha, supra note 5, at 128 (clause “Fourth”), where the position is stated without consideration of the incentive and purification concepts.
13
Certain expenses, even though not precisely determinable at inception, may be added to the total
murābaha price. Permissible expenses are non‐recurring expenses incurred by the first buyer in
effecting the transaction: e.g, freight and transportation charges, customs duties, sales intermediation
fees, costs and expenses, feeding costs, and other normal and customary transactional costs. Recurring
business costs and expenses of the seller are not permissible additions to the sale price: e.g., employee
salaries, premises rent, normal storage and warehousing, veterinarian's costs, and the fees of herdsmen.
Consultation with the advising Sharīʿah scholar is advisable in connection with determinations as to
expenses which may be included.
For a sale to be binding on both parties, there must not exist any options that allow one of the parties to
void the contract. Examples of such options include options by condition (khiyār al‐sharṭ), description
(waṣf), price payment (naqd), identification (taʿyīn), inspection (ruʾya), defect (ʿayb) and deception
(ghubn maʿa al‐taghrīr).
Delivery and receipt of each of the mabiʿ and the price are critical elements of a valid sale.34 Receipt,
and thus possession, by the purchaser may be established in various different ways.35 If the purchaser is
provided full access and permission (al‐takhliya) to the mabiʿ and in respect of its use by the seller,
delivery and receipt will have occurred. Delivery and receipt will also have occurred if the purchaser
shall have damaged the mabiʿ while it is in the possession of the seller, as the precondition to such
infliction of damage is the ability to affect the mabiʿ and the related implication of access and
permission. Similarly, delivery and receipt are concluded if the mabiʿ suffers spoilage or a defect caused
by the purchaser while the mabiʿ is in the possession of the seller. Should the purchaser, or a third party
at the suggestion or direction of a purchaser, take possession of the mabiʿ for safekeeping or as a loan
during the pendency of the sale contract, delivery and receipt will be presumed.36 There are differences
of opinion among Sharīʿah scholars as to whether delivery and receipt have been concluded in
34 In most cases, absent deferral or other consensual arrangements, delivery of the mabiʿ and the price must be concurrent, except in the case of an exchange of non‐fungibles for fungibles. However, there are variations among the madhāhib, and variations in respect of specific exchanges. Consider, for example, al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 62‐66. 35 See al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 66‐70. The circumstances discussed in the text relate to the situation in which the seller is in possession of the mabiʿ. There may be circumstances in which the purchaser is in possession of the mabiʿ as a result of a receipt that antedates the sale arrangements. In those circumstances, it will be necessary to determine whether (a) the prior receipt gave rise to a responsibility of the possessor (subsequent purchaser) to another person or entity in respect of the objects received (qabḍ al‐ḍamān), as in usurpation, or (b) the recipient pursuant to the prior receipt is responsible for the objects received only if they are lost, damaged or destroyed as a result of the negligence of the possessor in safekeeping the objects (i.e., a qabḍ al‐ʾamāna), as in deposit, loan and rental arrangements. In the first case (qabḍ al‐ḍamān), (i) delivery and receipt will have been concluded if the purchaser has possession of the mabiʿ, and (ii) delivery and receipt will need to be further concluded if the mabiʿ is in the possession of another party (e.g., the seller is a pawn broker). In the second case (a qabḍ al‐ʾamāna), delivery and receipt will need to be further concluded. 36 It is necessary to carefully distinguish agreed ‘trustee’ and rahn arrangements in transactions where those elements are present.
14
circumstances where the purchaser prosecutes a third party for damages or compensation caused by
transgressions or acts or omissions of that third party.37
MURĀBAHA FINANCINGS: COMMODITIES AS VECTORS
Transactional Overview
The murābaha is a particularly versatile contract and its widespread use is understandable, as is the
debate about the appropriateness of different uses of the structure. The focus here is the use of
murābaha transactions as substitutes for conventional loan transactions. The analysis in this section is
intended to highlight the many misunderstandings, and instances of outright abuse, that have led
Sharīʿah scholars to disfavor the structure in many circumstances.38 The murābaha was originally
intended to be used in
connection with the
purchase of
commodities, where the
commodity was itself
the true object of the
transaction. In
contemporary financing
transactions, the
commodity is often
(usually) a vector to
other ends, rather than
the object of the
transaction.
The primary example of
the commodity as
transactional vector is
the metals murābaha.
A generic metals
murābaha transaction is illustrated in Figure 2 and Table 2 presents a chart describing the sequential
steps in this transaction.
This transaction is quite similar to the generic murābaha transaction depicted in Figure 1, with the
exceptions of (a) the motivation for the transaction and (b) two additional steps within the overall
transaction: the two steps that are different are depicted as Æ and Ç in Figure 2 and pertain to the sale
of the commodity (here, a permissible metal) to a Third Party Buyer.
37 See al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 68. 38 Usmani: Murābaha, supra note 7, is an example of the reluctance with which it is accepted and the caution and conditionally attendant upon its use.
15
Thus, a party (the “Second Buyer (Purchaser)”) desires financing. Here, the motivation for seeking the
financing is not related to the purchase of a commodity. The motivation for entering into the
transaction is the need for financing (cash) for some purpose unrelated to the actual commodity that is
the subject of the transaction. Given this motivation, the commodity that is chosen as the object of the
murabaha transaction (the mabiʿ) is a permissible metal (frequently platinum, but not gold or silver due
to Qurʾānic injunctions against the use of gold or silver).
TABLE 2
SEQUENTIAL PROGRESSION:
FIGURE 2: GENERIC METALS MURĀBAHA TRANSACTION
Step Description
The “Second Buyer” (designated as the “Second Buyer (Purchaser)
(Financed Party)” in Figure 2) desires financing.
À Another entity (the “First Buyer”, designated as the “First Buyer (Seller)
(Financier)” in Figure 2), which is frequently a bank or financial institution,
is willing to provide the requested financing. These two parties enter into a
Murābaha Agreement. Pursuant to that Murābaha Agreement, the First
Buyer will purchase the metal for the “initial cost” and will pay cash in that
amount to a Third Party Seller in a spot market purchase and thereafter sell
the metal to the Second Buyer on a deferred payment basis.
Á The terms of the transaction between the First Buyer and the Third Party
Seller will be set forth in an Asset Purchase Agreement executed by those
two parties. The Asset Purchase Agreement will be negotiated by the
Second Buyer and the Third Party Seller.
 After that negotiation, the First Buyer and the Third Party Seller will
execute the Asset Purchase Agreement.
à After execution of the Asset Purchase Agreement, at such time as financing
is desired by the Second Buyer, the First Buyer will make the “initial cost”
spot cash purchase payment to the Third Party Seller.
Ä The Third Party Seller will transfer title to the commodities to the First
Buyer.
16
Å The First Buyer will then sell the purchased commodities to the Second Buyer pursuant to the Murābaha Agreement on a deferred payment basis for an amount equal to the sum of (a) the “initial cost” that was paid to the Third Party Seller by the First Buyer plus (b) a “profit amount” that was agreed by the Second Buyer and the First Buyer in the Murābaha Agreement. Title to the commodities will be transferred by the First Buyer to the Second Buyer. (The deferred payment for this sale is set forth in step È).
Æ As shown in Figure 2, items Æ and Ç, there are two more transactions in the metals murābaha transaction as compared with the generic murābaha transaction depicted in Figure 1. After receiving the title to the metal from the First Buyer (step Å), the Second Buyer sells the metal on the spot market, for immediate cash payment, to the Third Party Buyer. The Third Party Buyer makes the spot market cash payment.
Ç The Second Buyer transfers title to the metal to the Third Party Buyer.
È At the times, and in accordance with the payments schedule, set forth in
the Murābaha Agreement, the Second Buyer will make deferred purchase
payments to the First Buyer.
This entire series of transactions of steps À through È, performed sequentially, is collectively referred
to as the “Transaction”, and each of those steps is referred to as a “Constituent Transaction” and,
collectively, as the “Constituent Transactions”).
In any financial transaction that involves more than one financing drawdown, ‘commitment fee’
payment or ‘profit participation’ payment, there will be multiple sets of murābaha transactions over
time. In that case, there will be a “master murābaha agreement” providing for terms that will be
applicable to all sets Constituent Transactions and providing conditions precedent to the ability to
conduct a set of Constituent Transactions. Because, under the Sharīʿah, the parties cannot bind
themselves to conduct future murābaha transactions, one of the conditions precedent will set forth the
consequences of not doing future transactions, as well as the conditions permitting future transactions.
In any multiple‐transaction arrangement, one set of the Constituent Transactions is implemented each
time the Second Buyer desires to access the financing facility, which may be frequently in a revolving
credit arrangement. As noted in the section entitled “ACCRUING OBLIGATIONS: FEES, PARTICIPATIONS AND THE
LIKE”, one set of Constituent Transactions is also effected in connection with adjustments to financing
structures that involve ‘commitment fee’ type concepts and profit participations. Almost universally, if
there is a deferred payment obligation, the First Buyer takes collateral security to secure the Second
Buyer’s deferred payment obligations.
The net result of this series of transactions is depicted in Figure 3.
17
There was an immediate spot market cash
payment from the First Buyer to the Third
Party Seller in the amount of the “initial cost”.
There was an immediate spot market cash
payment from the Third Party Buyer to the
Second Buyer in the amount of the “initial
cost”. And the Second Buyer has a deferred
payment obligation to the First Buyer.
The net result is that the First Buyer (the
financier) has made a cash payment equal in
amount to the “initial cost” and the Second
Buyer (the entity needing financing) has
received a cash equal in amount to the “initial
cost”. Assume for the moment that the Third
Party Seller and the Third Party Buyer are
affiliates (as is usually the case). The affiliated group containing the Third Party Seller and the Third
Party Buyer is net zero (although it will have received two fees, one for participating in the sale of the
metal and one for participating in the purchase of the metal).
As with the generic murābaha illustrated in Figure 1, in the generic metals murābaha depicted in Figure
2, at essence, (i) the “initial cost” must be disclosed to the Second Buyer (again, in contemporary
transactions it is usually agreed as between the First Buyer and the Second Buyer), (b) the “profit
amount” must be disclosed to the Second Buyer (and agreed by the First Buyer and the Second Buyer),
(c) the original price must be fungible in measurement (i.e., it must be measured by weight, volume or
number of homogeneous goods), (d) when trading in goods eligible for ribā, ribā must not be effected in
relation to the original price, and (e) the initial contract between the First Buyer and the Third Party
Seller must be valid.
In this transaction, the Sharīʿah formalities and requisites pertaining to sales and to murābaha
transactions are observed in every particular. However, none of the parties has any substantive interest
in the commodity – the metal – that is sold and purchased in the transaction. The commodity is a vector
to facilitate the provision of financing from the First Buyer (the financier) to the Second Buyer (the party
needing financing). Compliance is technical, rather than substantive.
Why was a compliant metal chosen as the substrate commodity for this transaction? (Gold and silver,
and certain other commodities, cannot be used due to Qurʾānic prohibitions.)
There are numerous answers to that question, most of which fall under a more general response: A
compliant metal was chosen as the substrate commodity for the overall murābaha transaction because
the use of permissible metals allows satisfaction of virtually all of the Sharīʿah requisites in an efficient,
standardized, low‐cost series of transactions (including the murābaha) that takes only hours (if not
minutes) to consummate while simultaneously eliminating most, if not all, of the transactional risks for
18
the party providing the financing to the party in need of financing and the other facilitating parties
(including the third party providers and purchasers of the metal substrate).
It is worthwhile to parse that answer in some detail.
Consider, first, some matters pertaining to the third party transaction participants. The transaction is
arranged through metals dealers on international metals exchanges (such as the London metals
exchange) that have considerable familiarity with the overall series of transactions (including the
murābaha and the related purchase of the metal from the Third Party Seller and the sale of the metal to
the Third Party Buyer). The Third Party Seller and the Third Party Buyer may be affiliates, allowing for
especially close integration and cooperation. This degree of cooperation and integration eliminates
many risks in the transaction. For example, the documentation pertaining to the purchase and sale of
the metal will be harmonious, leaving no risk gaps to be covered by the party needing financing (the
Second Buyer). If the purchase and sale were with totally independent third parties, the Second Buyer
would have considerably greater risk exposure. Further, the purchase and sale prices with affiliated
companies can be established to be equal, in each case, to the “initial cost”. The possibilities of market
movements in the metal price between its purchase from the Third Party Seller and its sale to the Third
Party Buyer can be controlled (and usually eliminated). Thus, the “profit amount” payable to the
financier (the First Buyer) and the small fees payable to the Third Party Seller and the Third Party Buyer
become the only financing costs: they are fixed and certain.
In recent years, in response to the widespread use of these types of metals murābaha transactions,
companies have been formed that arrange for the entire series of transactions under discussion.39
These companies also provide all necessary documentation for the entire series of transactions. The
author has made use of some of these companies for large, complicated financings, with excellent
results. One such company, located in the Middle East, has computerized the entire process in a
manner that allows the party in need of financing, with certain integrated computerized approvals from
the party providing the financing, to control the entire series of transactions. Further, that company has
been highly receptive to accommodating the standardized documentation to the specific requirements
of complex multi‐country financings that make use of multiple murābaha transactions to effect both
revolving and long‐term multiple draw credit facilities. In one such transaction, which has both a
revolving credit facility and a long‐term credit facility, each such facility being drawn and repaid and
redrawn and repaid from time to time, dozens of murābaha transactions have been effected entirely
through the computerized system, with each transaction taking only an hour or less (approximately).
39 At least one of the companies referred to in the next preceding paragraph also has the capability to arrange for these transactions to use a commodity other than a permissible metal. The company asserts that the transactions can be arranged, using a non‐metal commodity, in such a manner as to eliminate the risk of market movements in the price of the commodity between the purchase from the Third Party Seller and the Third Party Buyer and other transactional risks (such as shipping, storage and the like). The transactions upon which the author has worked with this company all involved a permissible metal and the author does not have personal experience with other commodities in this specific type of transaction. The author has no reason to doubt the assertions of the company; they have performed in accordance with their assertions in all other related matters in metals murābaha transactions.
19
Another reason that permissible metals were chosen as the substrate commodity for these metals
murābaha transactions is the standardized nature of metals that are traded, the fungible nature of the
metals, the presence of expansive and highly developed markets for the purchase and sale of these
metals, and the existence of multiple third party sellers and purchasers
Use of permissible metals as the transactional substrate also has a number of benefits in respect of
Sharīʿah compliance. Physically, metals are customarily held, quite safely, in a cage or other confine
within a vault. Ownership is evidenced by a computer entry (the equivalent of a nameplate on the front
of a cage within a vault, if you will). Transfer of ownership is accomplished by changing the nameplate
ownership designation (accompanied, of course, by appropriate documentation); that is, changing the
name of the owner in the computerized record. There is no physical movement of the metal upon a sale
and transfer of the metal. There is actual possession by the owner, albeit through the offices of the
agent‐custodian that holds the metal in its vault. The grade and purity of the metal is maintained in
accordance with strict industry standards that are internationally recognized. Standardization pervades
the metals trading industry.
All of the foregoing is quite convenient from the vantage of Sharīʿah compliance. In fact, it is difficult to
see how the metals murābaha transaction can fail to comply with the many of the relevant Sharīʿah
principles. The foregoing also allows for the murābaha transaction to be completed on a highly
expedited basis. Thus, for example, the transfer of the metal entails no movement of the metal and is
accomplished by changing the name of the owner in a computer file. Sharīʿah issues pertaining to
ownership and effectiveness of the sale and purchase are effectively eliminated. Delivery and receipt
issues under the Sharīʿah are eliminated. In reality, there are no transportation or handling risks or
costs, no risks of loss or damage, in connection with the sale and purchase transaction. Metals do not
spoil. There are essentially no variances in quality or grade of the metal, which eliminates numerous
concerns regarding inspection of the commodity by the buyer. The transactional documentation is
easily drafted so as to place appropriately allocate risks to the bank that is providing the financing (the
First Buyer), but those risks are entirely theoretical given the nature of the commodity and the nature of
the sale and transfer. Ownership can be held by a bank or other financial institution, as the First Buyer,
and by the party needing financing, as the Second Buyer, without real risk of loss or damage for either of
those parties. The entire sequence of transactions (Third Party Seller sale to the First Buyer; First Buyer
sale to the Second Buyer; Second Buyer sale to the Third Party Buyer) can be accomplished in strict
compliance with the Sharīʿah with only a few keystrokes into a computer. Obtaining the authorizations
to make the keystrokes takes longer than the entire sequence of transactions.
Compare the risks and timing of a comparable set of transactions involving other commodities (say,
grain). At a minimum, there will be actual spoilage risks. Backing through an analysis of the other
aspects of the commodity and the transaction, it will soon become apparent that numerous issues and
considerations arise with respect to almost all other commodities: grade; quality; compliance with other
standards; spoilage; transportation and handling risks; increased transactional costs associated with the
commodity and the attendant transactions; and many others.
20
In short, metals are a nearly risk free transactional substrate for metals murābaha transactions and a
large, highly standardized, efficient market for these transactions has developed.
Use and Status of the Murābaha
The overall metals murābaha transaction (meaning, a Transaction involving a set of the Constituent
Transactions) has become the overwhelming transaction of choice for a broad range of financings. In
the earliest years of modern Islamic finance and investment, the transaction was used for commodities
transactions, working capital financings, inventory financing transactions, revolving credit transactions,
short‐term, medium‐term and long‐term term financings and virtually every other type of financing. As
other transactional vehicles were developed in the context of the modern markets, the murābaha
transaction became most closely identified with short‐term financings of different types (including
working capital transactions) and as the transactional substructure behind short‐term ‘deposits’ of
different types that was used to generate the fixed or variable returns paid do ‘depositors’. Istisnāʿ
structures came to the fore as the transactional structure of choice in many Middle Eastern construction
transactions. ʾIjāra structures rapidly became the most prominent structure for many acquisition and
operations financings of personal property and real property assets. The ʾijāra is still the transactional
structure of choice for many asset financings. Sukūk of different types took a leading position in
different sectors that desired capital markets (rather than private commercial) financing, including the
financing of financial services companies and some long‐term industrial and infrastructure projects.
With the onset of the global financial crisis in 2007, the murābaha has re‐emerged to as a transactional
structure of choice equivalent in range and coverage to its position in the early years of modern Islamic
finance and investment.
Bank regulators (such as the Comptroller of the Currency in the United States of America), using an
"economic substance" analytical methodology, have determined (in 1999) that murābaha transactions
of this type are "functionally equivalent to conventional financing transactions" and are thus permissible
bank lending transactions under relevant banking laws and regulations.40 For accounting and tax
purposes, the parties treat these murābaha transactions as loans in exactly the same manner as they
treat conventional loans in similar circumstances.
Legal, tax and accounting practitioners structure murābaha transactions based upon the conventional
loan documentation of the bank or other financial institution participating in the subject financing on a
case‐by‐case basis. Frequently, the bank's customary loan or credit agreement is the basis for drafting
the murābaha agreement, and modifications are made to the extent determined necessary to render
the agreement compliant with the Sharīʿah as determined by the Sharīʿah advisors for that specific
transaction. Thus, representations and warranties, covenants, events of default, remedies and other
provisions in the murābaha agreement are essentially identical to those in the bank's conventional loan
agreement. Many of these provisions require relatively minor modifications as included in murābaha
40 Comptroller of the Currency, United States of America, Interpretive Letter # 867, November 1999. See, also, Comptroller of the Currency, United States of America, Interpretive Letter # 806, December 1997, permitting, as lending transactions, Sharīʿah‐compliant net lease (ʾijāra) transactions involving real estate assets financed by regulated banks.
21
agreements. Significant issues arise in connection with the implementation of some of the standard
conventional loan concepts, such as commitment fees, profit participations, loan "rolllovers" and late
payment and default interest, among others. These concepts, as conventionally conceived, are
incompatible with relevant Sharīʿah principles and precepts. However, as noted below, mechanisms
have been developed to allow the inclusion of modified versions of these concepts in compliant
murābaha agreements.
A bank or other financing institution will require, as a condition precedent to funding the financing, a
legal opinion from reputable counsel to the effect that the murābaha agreement is enforceable in
accordance with its terms under applicable secular law: the "enforceability" or "remedies" opinion.41 In
order for legal counsel to render the enforceability opinion, the murābaha must be structured and
drafted to comply with applicable secular law.
In a "purely secular jurisdiction", the secular law will not incorporate the Sharīʿah to any extent.42 In
such a jurisdiction, the structuring and drafting will be performed in such a manner as to ensure that the
murābaha agreement is in fact enforceable as (usually) a loan under secular law, thereby enabling the
rendering of the legal opinion. Frequently the agreement will contain no explicit reference at all to the
Sharīʿah, although the structure and drafting of the agreement and transactional arrangements will have
been approved by the relevant Sharīʿah advisors as being compliant with the Sharīʿah. The result of that
process is that most, if not all, issues pertaining to the question of whether the murābaha agreement
constitutes a loan agreement, enforceable as a loan agreement, are never presented to a court. The
issues that are presented to a court relate to specific contractual compliance and related factual
matters. That is, the contract is accepted by the court as the governing document with respect to the
agreement of the contractual parties, and the specific dispute is considered under applicable secular
law, which treats the murābaha arrangements as conventional loan arrangements incorporating specific
agreed terms, as set forth in the murābaha agreement. Most commercial litigation of this type goes
unreported, unless it becomes subject to an appeal or is otherwise conducted in a court that reports and
publishes its opinions.
The situation is somewhat different in a jurisdiction that does incorporate the Sharīʿah to some greater
or lesser extent in the secular law of that jurisdiction. Practices vary widely from one jurisdiction to
another as to the degree of incorporation. While disputes relating to defaults under the murābaha
41 The nature, coverage and requisites of this legal opinion are discussed in Michael J.T. McMillen, Contractual Enforceability Issues: Sukuk and Capital Markets Development, 7 CHICAGO JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW
427 (2007), at 448‐53, Michael J.T. McMillen, Securities Laws, Enforceability and Sukuk, in ISLAMIC FINANCE: GLOBAL LEGAL ISSUES AND CHALLENGES Islamic Financial Services Board 69 (2008), at 132‐34, and Yusuf Talal DeLorenzo and Michael J.T. McMillen, Law and Islamic Finance: An Interactive Analysis, in ISLAMIC FINANCE: THE REGULATORY CHALLENGE, Simon Archer and Rifaat Ahmed Abdel Karim, eds., 132, at 150‐55 and 162‐70. 42 There are a number of English court cases that address issues pertaining to the enforceability of the Sharīʿah in contractual and arbitral arrangements in purely secular jurisdictions. Of greatest relevance in the context of commercial financing transactions is Beximco Pharmaceuticals Ltd. v Shamil Bank of Bahrain E.C., [2004] EWCA Civ 19 and Shamil Bank of Bahrain v Beximco Pharmaceuticals Ltd., [2003] All E.R. (Comm) 849, which involved, among other things, murābaha agreements. In the arbitral context, see Musawi v R.E. International (UK) Ltd., [2007] All E.R. (D) 222 (Dec) and Jivarj v Hashwani, [2009] All E.R. 272 (Jun).
22
agreement are litigated, and they often include a focus on substantive Sharīʿah compliance issues, the
decisions of these courts are only rarely published. Thus, knowledge of how the defaults are resolved in
these cases is generally unavailable.
Despite its infirmities from the Sharīʿah vantage, the metals murābaha has been accepted “as a
transitory step taken in the process of Islamicization of the economy” where other structures, such as
the muḍāraba and the mushāraka, are not practicable.43
THE MURĀBAHA AS A LOAN SUBSTITUTE: SOME ISSUES
Many practitioners encourage the use of the murābaha as a loan substitute, assuring clients that
adaptation to the loan format is easily accomplished. In the author’s opinion, such assertions are
misleading, at least as to the “ease” or simplicity of the conversion process. The murābaha is a complex
sale transaction that must comply with all the Sharīʿah principles and precepts pertaining to sales, which
are many and complex, as the preceding summary makes clear. This section explores some of the
practical issues arising when using the murābaha as a loan substitute in complex financing transactions.
The Case Study
To facilitate discussion, a contemporary finance transaction is used as a case study. The party needing
financing is an oil and gas company (the “Major Oil Company”) having no experience with, but desiring
to use, Sharīʿah‐compliant financing for exploration and development activities to be conducted by its
subsidiaries (the “Oil Subsidiaries”) in three Middle Eastern countries. A multi‐lateral international bank
(the “Finance Company”), also lacking such experience, agrees to provide two facilities: a term and a
revolving facility. A conventional interest‐based term sheet is prepared as the basis for structuring the
transaction.44 The Major Oil Company, each Oil Subsidiary and the Finance Company executes each the
two facilities. The Oil Subsidiaries will periodically draw upon the facilities. The two facilities are cross‐
collateralized and cross‐defaulted.
The term facility is a five year, variable rate facility based upon six‐month LIBOR. The financing cost
(interest in a conventional financing; profit in a Sharīʿah‐compliant financing) is calculated day‐to‐day on
outstanding amounts and be payable on each January 1 and July 1 prior to the maturity date (each a
“Payment Date”). The period between the Effective Date and the Determination Date (as defined
below), between the date of any drawdown and the next Payment Date, and between one Payment
Date and the next Payment Date is referred to as a “Payment Period”. The initial drawdown must occur
by a date that is one year after the Effective Date (the “Determination Date”), or the facility will be
cancelled. The “Effective Date” is the date of execution of the facilities agreements. Amortization will 43 Usmani: Murābaha, supra note 7. 44 It is entirely customary to prepare and use a conventional term sheet for Islamic finance and investment transactions. This facilitates involvement of financiers and other transaction parties that have limited, or no, familiarity with Islamic finance and investment transactions and allows all parties to reach understanding and agreement on the economic and financial terms. Usually, a paragraph or two is added indicating that the transaction will be structured, documented and implemented in accordance with relevant Sharīʿah principles as determined by a particular Sharīʿah board and as agreed by all parties. Sometimes, the transactional structure is identified (say, an ʾijāra), and possibly a few critical factors will be referenced.
23
be a function of the profitability of the Major Oil Company and the Oil Subsidiaries, as percentages of
outstanding amounts. A commitment fee is payable on the daily unused portion of the facility,
determined at a percentage rate. The Finance Company will participate in the operating profits of the
Major Oil Company and the Oil Subsidiaries pursuant to a complex formula.
The revolving facility is a four year, variable rate facility based upon three‐month, six‐month or twelve‐
month LIBOR (each such period, a “Rate Period”) and matures on the date that is four years after the
Effective Date. The financing amount is calculated per day on outstanding amounts and is payable on
each Payment Date. A commitment fee is payable on the daily unused portion of the facility,
determined at a percentage rate.
In implementation, two framework murābaha agreements are executed: one for each of the facilities.
Upon each “drawdown”, a “Transaction” is initiated. Each Transaction consists of the Constituent
Transactions, with the Major Oil Company acting as agent, pursuant to a Wakāla Agreement, for the
Finance Company in effecting the Constituent Transactions. The “Transaction Price” for any Transaction
(and the related Constituent Transactions) consists of the Cost plus the Profit for that Transaction. The
“Cost”, in turn, is equal to the amount of the desired drawdown. The “Profit” for any Transaction is
comprised of one or more profit elements, as further described below.
Promises, Promises
Frequently, participants observe that the framework murābaha agreement is a unilateral promise, and
therefore unenforceable.45 The logic is that, at upon its execution, the Finance Company does not own
or possess the commodities to be sold and purchased in future Constituent Transactions. Sharīʿah
scholars have addressed the nature of the promises in transactions of this type, and the enforcement
theories are many.46 Some scholars justify enforceability on direct doctrinal grounds. Others focus on
the detrimental reliance of each of the parties on the promises. Each party incurs significant costs in
reliance before, and clearly at, execution of the framework agreements. Detrimental reliance allows for
the prospect of actual damages for failure to consummate the series of transactions (notably, however,
the Oil Subsidiaries are not required to ever initiate a Transaction in most of these structures). The
detrimental reliance position has been adopted by the Fiqh Academy of the Organisation for Islamic
Cooperation (which was known as the “Organization of the Islamic Conference” until June 29, 2011; the
“OIC”), with criteria. Most contemporary transactions comply with these criteria, and also contain offers
and acceptances in connection with each Transaction.
Variable Rates: Benchmarks
One of the Profit elements is calculated, at the inception of each Payment Period, by applying a variable
rate for the succeeding Payment Period (this element is referred to as the “Profit: Base”). This is
illustrated graphically in Figure 4 (RETROACTIVE DETERMINATIONS: EFFECTIVE DATE TO INITIAL TRANSACTION) and
Figure 5 (RETROACTIVE DETERMINATIONS: PAYMENT PERIOD TO PAYMENT PERIOD) (these Figures appears on page
45 Consider bin Aqeel: Murābaha, supra note 5, at 127‐28, including clause “First” on 128. 46 Usmani: Murābaha, supra note 7.
24
25, and Table 3, on page 26, is the key to the sequential transactions in each of Figures 4 and 5). In each
of Figures 4 and 5, the red dot denotes the Calculation Date for the period beginning on the date on
which the red dot is located and step Ä occurs (LIBOR is calculated for the period commencing on that
date).
LIBOR (the London Inter‐bank Offered Rate) and other variable rates are frequently used as Profit: Base
benchmarks. However unseemly in appearance, the use of variable rates as benchmarks is not
prohibited under the Sharīʿah (nor is a profit rate based upon the price of alcohol, if that price were used
as a benchmark).47 These are merely measures of perceived market risk. The variable rate to be applied
must be known at the inception of the murābaha sale transaction. If it and the relevant Payment Date
are known and fixed, the profit amount for the Payment Period is precisely determinable at inception.
Accruing Obligations: Fees, Participations and the Like
Commitment fees accrue daily on the undrawn facility amount. They are standard to financing
institutions, and an important source of transactional income for these institutions. The rationale for
their use is that they are compensation to the Finance Company for holding funds available for the Oil
Subsidiaries, precluding the use of those funds in other profit generating activities. The Finance
Company must stand ready to provide those funds to the Oil Subsidiaries, usually on short notice, upon
request by the Oil Subsidiaries. The opportunity cost rationale makes this a difficult issue from the
Sharīʿah vantage, which does not recognize that concept.
Profit participations are infrequently used by commercial banks, but are commonly used by
development banks and multilateral financing institutions, which are currently the most active financiers
in project and infrastructure in the OIC. It is argued that, where present, profit participations (a)
engender more intimate, and usually longer term, commitments to the Major Oil Company and the Oil
Subsidiaries, (b) more closely align the interests of the parties, and (c) may temper the behavior of the
Finance Company should operational or payment difficulties arise. Thus, although expensive, they are
often desirable from the vantage of the Major Oil Company and the Oil Subsidiaries.
Commitment fees, profit participations and similarly accruing obligations can only be known
retroactively. Their uncertain nature (among other factors) precludes their use as a profit element, no
matter how mathematically certain the calculation formulas.
The most common technique for including these obligations in murābaha transactions involves
retroactive determinations yielding certain and fixed amounts from the preceding period that are then
added as profit elements for the next succeeding period. For the first drawdown (the first murābaha
transactions), the accrued amounts from the Effective Date to the date of the Initial Transaction are
added to the Profit for the next period. “Profit: C” is the commitment fee Profit element, and “Profit:
PP” is the profitability Profit element. Figures 4 and5 illustrate the operation of this technique for the
period from the Effective Date to the Initial Transaction and for each subsequent Payment Period,
respectively.
47 Usmani: Murābaha, supra note 7.
26
In each of Figures 4 and 5, the red dot denotes the Calculation Date. Each Calculation Date is also a Payment Date as defined in the relevant transactional documents.
TABLE 3
SEQUENTIAL PROGRESSION:
FIGURE 4: RETROACTIVE DETERMINATIONS: EFFECTIVE DATE TO INITIAL TRANSACTION
FIGURE 5: RETROACTIVE DETERMINATIONS: PAYMENT PERIOD TO PAYMENT PERIOD
Step Description
À
On the Calculation Date, a determination is made of the amount of
Commitment Fee that accrued during the relevant period next preceding the
Calculation Date. This is the amount of Profit: C that will be used step Á. The
retroactive determination is made from the Effective Date to the Calculation
Date, in the case of the first Payment Date, as illustrated graphically in Figure 4.
The retroactive determination is made from the Payment Date next preceding
the Payment Date to the Calculation Date (i.e., for the Payment Period next
preceding the Calculation Date) in the case of all other determinations on all
other Payment Dates, as graphically depicted in Figure 5.
Á The amount determined in step À is Profit: C and is payable on the Payment
Date next succeeding the Calculation Date. The obligation to pay that Profit: C
amount is enforceable as of the Calculation Date an at all times thereafter.
 On the Calculation Date, a determination is made of the amount of Profit
Participation that accrued during the relevant period next preceding the
Calculation Date. This is the amount of Profit: PP that will be used step Ã. The
retroactive determination is made from the Effective Date to the Calculation
Date, in the case of the first Payment Date, as illustrated graphically in Figure 4.
The retroactive determination is made from the Payment Date next preceding
the Payment Date to the Calculation Date (i.e., for the Payment Period next
preceding the Calculation Date) in the case of all other determinations on all
other Payment Dates, as graphically depicted in Figure 5.
à The amount determined in step  is Profit: PP and is payable on the Payment
Date next succeeding the Calculation Date. The obligation to pay that Profit: PP
amount is enforceable as of the Calculation Date an at all times thereafter.
Ä The Profit: Base (i.e., the variable rate Profit) payable during the period next
succeeding the Calculation Date (i.e., during the same period as the Profit: C
and Profit: PP determined on that Calculation Date are payable) is determined
on the Calculation Date.
27
While acceptable as a Sharīʿah matter, this arrangement (and mode of calculating) is usually
unacceptable to the Finance Company. There will be no enforceable obligation of any type (including in
respect of Profit: C and Profit: PP) from the Effective Date until the first murābaha transaction (see
Figure 4 which denotes the period in which there is no binding obligation commencing on the Effective
Date). This risk is significant for a number of reasons. There is no certainty that there will ever be a first
murābaha transaction as the Oil Subsidiaries are not compelled to initiate any draws. If they do not
draw by the Determination Date, the facility will be cancelled. Yet, the Finance Company must hold
capital available to pay for any Transactions that are initiated prior to the Determination Date (and
thereafter so long as further drawdowns are permitted).
And, in every Payment Period, there will be an enforceable obligation in respect of only Profit: C and
Profit: PP that have accrued prior to the first day of that Payment Period. There will be no enforceable
obligation in respect of accruals during the present Payment Period. See Figure 5, which denotes the
period in which there is not binding obligation, a situation that exists with respect to every Payment
Period after the first Initial Transaction). Given the importance of commitment fees and profit
participations to the Finance Company, the lack of the enforceable obligation in the initial period and
the continuing one‐period lag will not be acceptable (in the case of many finance companies).
The issues that arise in connection with ‘retroactive price determination models’ can be addressed to
the satisfaction of all parties using a ‘stipulated amount model’. The stipulated amount models involve
two aspects that are not present in the retroactive determination models: (i) the conduct of a
Transaction on the Effective Date (the “Primary Transaction”); and (ii) the prospective calculation of
Profit: C and Profit: PP on each Calculation Date.
Reference is made to Figures 6 (STIPULATED FEES AND PARTICIPATIONS: EFFECTIVE DATE TO INITIAL TRANSACTION)
and 7 (STIPULATED FEES AND PARTICIPATIONS: PAYMENT DATE TO PAYMENT DATE). Figures 6 and 7 appear on
page 29, and Table 4, providing the explanatory key for the sequential transactions illustrate in Figures 6
and 7, appears on page 30. In Figures 6 and 7, each Calculation Date is also a Payment Date. Before
considering the sequential steps in Figures 6 and 7, it is helpful to understand how the two previously
mentioned aspects of the mechanism operate.
In general, in a Transaction involving a variable rate profit element, commitment fees and profit
participations, the “Transaction Price” paid by the Second Buyer to the First Buyer is comprised of the
following components:
(a) the Cost, which is the “initial cost” that has been considered in previous examples in this
paper (i.e., it is the “initial cost” paid to the Third Party Seller for the commodity, and will be the
cost of the metal in a metals murābaha);
(b) the Profit: Base, which will be the amount of Profit for the relevant Payment Period
determined by application of either a variable rate (such as LIBOR) or a fixed rate;
28
(c) the Profit: C, which is the amount of Profit attributable to the commitment fee
calculations; and
(d) the Profit: PP, which is the amount of Profit attributable to the profit participation.
Where a stipulated amount model is used for calculations of profit amounts, there must be a Primary
Transaction on the Effective Date. The Profit component of the Transaction Price for the Primary
Transaction is comprised of Profit: C and Profit: PP. There is no Profit: Base for the Primary Transaction.
The Cost of the Primary Transaction is repayable in full on the Effective Date (often by netting the Cost
amount disbursement and repayment). The Profit: C and Profit: PP will be repayable on the
Determination Date. The “Determination Date” is a specified date by which the Initial Transaction must
occur if there are to be any Transactions under the facility other than the Primary Transaction (it is the
equivalent of the date by which a draw must occur in a conventional transaction). The Determination
Date is a Payment Date.
If the first Transaction after the Primary Transaction (the “Initial Transaction”) is to occur prior to the
Determination Date, earlier payment of those Profit elements will be necessary. Forcing early payment
violates Sharīʿah rules relating to a fixed repayment date. Therefore, the documents usually include a
condition precedent for the Initial Transaction that the Profit: C and the Profit: PP from the Primary
Transaction shall have been repaid in full. Early payment is then not compulsory, but failure to pay
Profit: C and Profit: PP precludes access to the facility. Adjustments for early payment can then be made
either by carrying forward the early payment excess (as discussed in the next paragraph) or by waiving
or forgiving the excess adjustment amount (as discussed in the next section).
The second aspect of the stipulated amount model involves calculation, on the Effective Date and at the
inception of each Payment Period, of the highest possible Profit: C and Profit: PP for the next succeeding
Payment Period. The “Stipulated Profit Amount” for each of the commitment fee and the profit
participation will be fixed, probably at greater amounts than will result from the actual formulas,
retroactively applied.
Figures 6 and 7 show a single “Stipulated Profit Amount” (in practice, there will be one for each of Profit:
C and Profit: PP). Table 5 provides the explanatory key for the sequential transactions in each of Figures
6 and 7. At the end of the Payment Period, a calculation is made of the actual amounts, using the
respective formulas. These actual amounts are the minimum amounts that must be paid on the next
Payment Date. The differential between the calculated maximum and the actual amount is the “Carried
Amount”, which will be “carried” to the next Payment Period (when the calculation process is repeated).
The Carried Amounts will be unsecured, and failure to pay a Carried Amount cannot give rise to a
default. The Carried Amounts are not subject to the Profit: Base calculations in the next period. Waiver
or forgiveness of carried amounts is addressed in the next section.
Although not depicted in Figures 6 and 7, a “true‐up” Transaction, with a series of all Constituent
Transactions, will be effected the day prior to the maturity date of each facility, and upon any default or
other termination, in order to capture all accrued Profit: C and Profit: PP.
30
In each of Figures 6 and 7, the red dot denotes the Calculation Date. Each Calculation Date is also a
Payment Date as defined in the relevant transactional documents.
TABLE 4
SEQUENTIAL PROGRESSION:
FIGURE 8: STIPULATED FEES AND PARTICIPATIONS: PRIMARY TO INITIAL TRANSACTIONS
FIGURE 9: STIPULATED FEES AND PARTICIPATIONS: PAYMENT DATE TO PAYMENT DATE
Step Description
À
On the Calculation Date, a determination is made of the maximum amount of the
Commitment Fee or Profit Participation that could be payable during the Payment
Period commencing on that Calculation Date and a Transaction will be consummated on
that Calculation Date. That maximum amount is referred to as the “Stipulated
Amount”. The deferred payment obligation under that Transaction will be equal to the
Stipulated Amount of the Commitment Fee or Profit Participation for the relevant
succeeding Payment Period. It will be payable on the Payment Date relating to that
relevant Payment Period. There will be an enforceable obligation to pay that Stipulated
Amount as of the Calculation Date and at all times thereafter. The Calculation Date will
be the Effective Date, in the case of the first Payment Period, as graphically depicted in
Figure 6. The Calculation Date will be the Payment Date for each succeeding Payment
Period (and the obligation will be payable on the Payment Date next succeeding the
Calculation Date), as illustrated in Figure 7.
Á On the Calculation Date next succeeding the Calculation Date referred to in step À
(each such later Calculation Date, the “current Calculation Date”) a determination is
made of the actual amount of the Commitment Fee and the Profit Participation that
accrued during the Payment Period ending on the current Calculation Date (and
Payment Date). These amounts are Profit: C and Profit: PP, which will be used in step
Â.
 On the current Calculation Date (it also being a Payment Date), the Profit: C and Profit:
PP determined in step Á are due and payable.
à The excess of the Stipulated Amount over the amount of Profit: C or Profit: PP (as
appropriate) (such excess, the “Carried Amount” of Profit: C or Profit: PP, as
appropriate) is carried forward to the next succeeding Payment Period. While the
Carried Amount was due on the current Calculation Date, the failure to make payment
of the Carried Amount will not permit the exercise of any rights or remedies under the
transaction documents.
31
Waivers, Forgiveness and Rebates of Carried and Accrued Excess Amounts
Waiver or forgiveness of debts prior to the time they are due and payable is prohibited; and the
Transaction Price is payable in the fixed amount whether or not paid early or late. If there is early
payment, the differential between the fixed Transaction Price and the price that might have been
established and been payable if a shorter term, to the date of early payment, had been anticipated at
inception, remains part of the fixed and payable Transaction Price. There is no discount or rebate for
early payment in a valid murābaha.
Customarily, this is addressed with a provision allowing the Oil Subsidiaries to request forgiveness,
waiver, or rebate of that differential amount, as well as Carried Amounts. The Finance Company has the
sole discretion to grant the request, although, in practice, it is customarily granted. Various mechanical
provisions are also often included in these provisions. Thus, for example, the Major Oil Company may
request forgiveness and that request may be automatically effective if the Finance Company does not
deny it in writing in a very short time period.
Conditions Precedent to Future Murābaha Transactions, including Rollovers
Each Transaction (including related Constituent Transactions), will be subject to certain conditions
precedent. However, the specific conditions will vary from one type of Transaction to another. For the
most part, these are essentially identical to those in conventional loan agreements. However, some
variances are worth noting.
Conditions precedent to the Primary Transaction will be quite limited, given that the Cost is immediately
repaid (although some Profit elements survive). In summary, the essential transaction documents will
need to be executed, and corporate power and authority and enforceability representations and
warranties will be required. The requisite Transaction Request and notice of prepayment of Cost will
have to be delivered. However, the collateral security arrangements may not be put in place at this time
and legal opinions will not be required as a condition precedent. The guarantee usually suffices as the
only security at this stage, primarily as comfort in respect of the payment of Profit: C and Profit: PP.
Conditions precedent for the Initial Transaction (akin to the initial draw) will be fulsome, and for the
most part identical (in substantive consideration of risks) to a conventional loan. Because the Initial
Transaction may occur prior to the Determination Date, Profit: C and Profit: PP for the period from the
Effective Date must be paid in full (although differentials previously discussed may be forgiven).
Conditions precedent for other Transactions will be essentially identical to those of a conventional loan.
Conventional loans are routinely "rolled over" at the end of each Rate Period and each Payment Period.
Many practitioners assume that the same mechanism will apply to murābaha transactions. However,
rollovers are clearly not permissible in a murābaha transaction, as some Sharīʿah scholars have
emphatically noted.48 A murābaha is a sale, with a fixed term and a fixed rate for that fixed term, not
an extendable loan. When the term expires, by virtue of the Rate Period ending or the Payment Period
48 See, for example, Usmani: Murābaha, supra note 7, under the heading “Rollovers”.
32
expiring, the transaction is mature and cannot be rolled over at a different, or the same, rate or for a
different term. Thus, one or more Transactions must be initiated at the end of each Rate Period and
each Payment Period. The Cost may be the entire amount of the previous outstanding Costs that are
maturing at that time. But it is a new transaction, and a new Cost, not a rollover of previous
Transactions, and the Profit will have to be determined anew. In the usual case, the payment of
aggregate outstanding Costs by the Oil Subsidiaries is netted against the aggregate Cost payment by the
Finance Company on the new Transaction.
Collateral Security Matters: The Rahn
Virtually every murābaha financing transaction includes the provision of collateral security to secure
repayment of the Transaction Prices for concluded Transactions. These include mortgages of real
property and security interests in (pledges of) personal property, including cash proceeds of Constituent
Transactions. A mortgage or pledge is referred to as a rahn.49
Interesting Sharīʿah issues arise in connection with the rahn. Collateral security can be rightfully claimed
by the Finance Company only after a debt or liability of the Oil Subsidiaries has arisen. On the Effective
Date, there is no such debt or liability, unless a Primary Transaction mechanism is utilized. Allowing the
creation at an earlier time, upon establishment of the price, but prior to the sale, is generally not helpful
with respect to Profit: C or Profit: PP. Often, the Finance Company will forego collateral security on the
Effective Date, but insist on it for the Initial Transaction, and will rely on use of the Primary Transaction
mechanism.
Guarantees of Murābaha Obligations
Guarantees, such as that provided by the Major Oil Company, are commonplace. The primary issue is
whether a fee may be charged for provision of the guarantee. The traditional rule still prevails: no fee
may be charged to the Subsidiaries. The rationale, in summary, is that a fee may not be charged for a
loan, so it is inappropriate to charge a fee for contingently guaranteeing the loan or other debt (whether
or not compliant with the Sharīʿah). Some Sharīʿah scholars acknowledge the unavoidability of
guarantees and related fees as compensation for guarantor risk exposure. As a matter of Sharīʿah
rationale, they note that the absence of fee prohibitions in the Qurʾān or the sunna, observing that their
prohibition is a deduction from ribā doctrines. This position is being considered by Sharīʿah scholars. In
49 With respect to various Sharīʿah principles applicable to rahn see Al‐Zuḥaylī, supra note 5, at 79‐194 (part X, chapters 69‐74, volume II), al‐Marghinani, supra note 7, Volume 4 of 4, chapter XLFIII, at 189‐269, Majalat Al‐Ahkam Al‐Adliyah (an English language translation prepared by Judge C.A. Hooper as THE CIVIL LAW OF PALESTINE AND TRANS‐JORDAN, VOLUMES I AND II (1933), and reprinted in various issues of 4 ARAB LAW QUARTERLY 1968), C. R., Tyser, D. G. Demetriades, and Ismail Haqqi Effendi, THE MAJELLE: BEING AN ENGLISH TRANSLATION OF MAJALLAH EL‐AHKAMI‐ADLIYA AND A COMPLETE CODE ON ISLAMIC CIVIL LAW (2001), and, in a modern transactional context, Michael J.T. McMillen, Islamic Sharīʿah‐compliant Project Finance: Collateral Security and Financing Structure Case Studies, 24 FORDHAM
INTERNATIONAL LAW JOURNAL 1184 (2000), and, in a modern legislative and transactional context, Michael J.T. McMillen, Rahn Concepts in Saudi Arabia: Formalization and a Registration and Prioritization System, available at http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1670104.
33
the interim, the traditional rule usually applies. In the case study, the guarantee is provided by the
Major Oil Company for the benefit of its Subsidiaries, without a fee, thereby avoiding the issue.
CONCLUSION
The use of murābaha transactions is increasing markedly, and expanding to more areas of finance,
rather than retreating as desired by the Sharīʿah scholars. Part of the reason is the unfortunate and
inaccurate perception that it is an easy substitute for a conventional loan arrangement, particularly in its
“commodity as vector” manifestation. Increasing use has made it apparent that practitioner awareness
of murābaha fundamentals and requisites is somewhat deficient. With the re‐emergence, and
resurgence in the use, of the murābaha, there is an attendant obligation to study this device, in its
proper context as a type of sale, in all of its complexities, nuance, purpose and elegance.