Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate...

4
Trash Flash Recycling News for Fillmore Businesses & Multi-Family Complexes Spring 2011 Primavera 2011 Basura Información de reciclaje para negocios y de edificios familiares Flash Harrison Earns Climate Registered Status H arrison Industries has taken important steps to measure our carbon footprint and to help client cities meet anticipated tight future regulations. We are proud to have received Climate Registered status, awarded to members of The Climate Registry that measure their greenhouse gas emissions (GHG) according to the Registry’s rigorous voluntary reporting program. “Achieving the status of Climate Registered fortifies Harrison Industries’ commitment to the local community as an environmental leader,” said Evan Edgar, a Sacramen- to-based engineer and lobbyist for trash-hauling and recy- cling companies. “Not only does Harrison do the work of being collectors and promoters of recycling materials in the cities and towns it services, but Harrison also walks the talk by reporting its own corporate carbon emissions through the Climate Registry.” By understanding what emissions are being generated by the operations at Harrison and our business partner, Gold Coast Recycling and Transfer Station, we can see where processes can improve, and emissions can be reduced – through fleet fuel changes, energy efficiency at our offices and other management practices. Reduce Storm Drain Pollution H arrison Industries encourages our commercial cus- tomers to do all they can to reduce storm drain pol- lution. Please keep the areas around your businesses and multi-family units clear of debris. It is important to make sure that the areas around our trash, recycling and green waste containers at your busi- ness are kept clean. Urge your employees to put every- thing IN those containers, not OUTSIDE them. When it rains, the water that runs off roofs, sidewalks and streets will make its way to our storm drains. And any- thing in the water’s path – such as plastic and paper bags, cigarette butts, drink cans, tree leaves, animal waste, oil leaks from vehicles and sediment from erosion and con- struction projects – simply gets flushed through our storm drains and into local waterways, then into the ocean. When the grass and leaves break down in water, they use up the surrounding oxygen, causing fish and other marine life to die. This can create an unpleasant smell for those who live by the beach and it harms the marine ecosystem. Las Industrias Harrison son Reconocidas por sus Contribu- ciones al Medio Ambiente L as industrias Harrison han tomado pasos impor- tantes para medir el carbón y ayudar a sus clien- tes con las regulaciones que vendrán más adelante. Estamos orgullosos por haber recibido el pre- mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry), que mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan los invernaderos (GHG), de acuerdo al riguroso pro- grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El recibir el status del Registro sobre Climas, edifica a las Industrias Harrison por su compromiso con la comunidad local siendo un líder ambiental”, dice Evan Edgar, un ingeniero de Sacramento, y lobbyist de la basura para las compañías de reciclaje. “La compañía Harrison no sólo hace el trabajo de colectar y promover el reciclaje en las ciudades y pueblos a los que sirve, sino que también reporta las emisiones de carbón por medio del registro del clima (Climate Registry)”. Al entender las emisiones generadas por las operacio- nes que Harrison y nuestro socio Gold Coast Recycling y Transfer Station producen, nos podemos dar cuenta donde podemos mejorar el proceso, y reducir las emisiones por me- dio de los cambios de combustible, eficiencia de energía en nuestras oficinas y de otras practicas de control/manejo. Ayuda a reducir la contaminación en los desagües de la ciudad L as Industrias Harrison le pide a sus clientes que hagan todo lo posible por reducir la contaminación en los desagües manteniendo limpias las áreas alrededor de sus negocios, y de los alrededores de las unidades multi-famil- iares. Es importante que las áreas alrededor de los botes de la basura, del reciclaje y de los desperdicios del jardín las mantengan limpias. Pida a sus empleados que tiren la ba- sura ADENTRO de los botes, no AFUERA. Cuando llueve, el agua que cae de los techos, de las aceras, y de las calles van hacia los desagües de la ciudad, y todo lo que está a su paso como: plásticos, bolsas de papel, botes de refrescos, hojas de los arboles, aceite de los car- ros, y sedimentos de erosión y de construcción son simple- mente deslavados hacia los desagües de la ciudad, de ahí al sistema local del agua, y terminan yendo al mar. Cuando las hojas se deshacen en el agua, absorben el oxigeno alrededor y causan que los peces se mueran. Esto puede crear una aroma desagradable para los que viven cerca del mar y dañan el ecosistema maritimo.

Transcript of Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate...

Page 1: Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry),

Trash Flash

Recycling News for Fillmore Businesses & Multi-Family ComplexesSpring 2011 Primavera 2011

Basura

Información de reciclaje para negocios y de edificios familiares

Flash

Harrison Earns Climate Registered Status

Harrison Industries has taken important steps to measure our carbon footprint

and to help client cities meet anticipated tight future regulations.

We are proud to have received Climate Registered status, awarded to members of The Climate Registry that measure their greenhouse gas emissions (GHG) according to the Registry’s rigorous voluntary reporting program.

“Achieving the status of Climate Registered fortifi es Harrison Industries’ commitment to the local community as an environmental leader,” said Evan Edgar, a Sacramen-to-based engineer and lobbyist for trash-hauling and recy-cling companies. “Not only does Harrison do the work of being collectors and promoters of recycling materials in the cities and towns it services, but Harrison also walks the talk by reporting its own corporate carbon emissions through the Climate Registry.”

By understanding what emissions are being generated by the operations at Harrison and our business partner, Gold Coast Recycling and Transfer Station, we can see where processes can improve, and emissions can be reduced – through fl eet fuel changes, energy effi ciency at our offi ces and other management practices.

Reduce Storm Drain PollutionHarrison Industries encourages our commercial cus-

tomers to do all they can to reduce storm drain pol-lution. Please keep the areas around your businesses and multi-family units clear of debris.

It is important to make sure that the areas around our trash, recycling and green waste containers at your busi-ness are kept clean. Urge your employees to put every-thing IN those containers, not OUTSIDE them.

When it rains, the water that runs off roofs, sidewalks and streets will make its way to our storm drains. And any-thing in the water’s path – such as plastic and paper bags, cigarette butts, drink cans, tree leaves, animal waste, oil leaks from vehicles and sediment from erosion and con-struction projects – simply gets fl ushed through our storm drains and into local waterways, then into the ocean.

When the grass and leaves break down in water, they use up the surrounding oxygen, causing fi sh and other marine life to die. This can create an unpleasant smell for those who live by the beach and it harms the marine ecosystem.

Las Industrias Harrison son Reconocidas por sus Contribu-

ciones al Medio Ambiente

Las industrias Harrison han tomado pasos impor-tantes para medir el carbón y ayudar a sus clien-

tes con las regulaciones que vendrán más adelante.Estamos orgullosos por haber recibido el pre-

mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry), que mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan los invernaderos (GHG), de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte.

“El recibir el status del Registro sobre Climas, edifi ca a las Industrias Harrison por su compromiso con la comunidad local siendo un líder ambiental”, dice Evan Edgar, un ingeniero de Sacramento, y lobbyist de la basura para las compañías de reciclaje. “La compañía Harrison no sólo hace el trabajo de colectar y promover el reciclaje en las ciudades y pueblos a los que sirve, sino que también reporta las emisiones de carbón por medio del registro del clima (Climate Registry)”.

Al entender las emisiones generadas por las operacio-nes que Harrison y nuestro socio Gold Coast Recycling y Transfer Station producen, nos podemos dar cuenta donde podemos mejorar el proceso, y reducir las emisiones por me-dio de los cambios de combustible, efi ciencia de energía en nuestras ofi cinas y de otras practicas de control/manejo.

Ayuda a reducir la contaminación en los desagües de la ciudad

Las Industrias Harrison le pide a sus clientes que hagan todo lo posible por reducir la contaminación en los

desagües manteniendo limpias las áreas alrededor de sus negocios, y de los alrededores de las unidades multi-famil-iares.

Es importante que las áreas alrededor de los botes de la basura, del reciclaje y de los desperdicios del jardín las mantengan limpias. Pida a sus empleados que tiren la ba-sura ADENTRO de los botes, no AFUERA.

Cuando llueve, el agua que cae de los techos, de las aceras, y de las calles van hacia los desagües de la ciudad, y todo lo que está a su paso como: plásticos, bolsas de papel, botes de refrescos, hojas de los arboles, aceite de los car-ros, y sedimentos de erosión y de construcción son simple-mente deslavados hacia los desagües de la ciudad, de ahí al sistema local del agua, y terminan yendo al mar.

Cuando las hojas se deshacen en el agua, absorben el oxigeno alrededor y causan que los peces se mueran. Esto puede crear una aroma desagradable para los que viven cerca del mar y dañan el ecosistema maritimo.

Page 2: Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry),

Page 2Spring 2011 Trash Flash

Museum of Ventura County is a Real Gem

Phase I of the Museum of Ventura County expansion project was

completed last summer, and Har-rison Industries was happy to do its part in helping to renovate this valu-able community treasure.

We donated large roll-off con-tainers and over the course of the 14-month-long project hauled off about 280 tons of waste. Out of that total, our sales manager, David Har-rison, reports we ended up diverting 100 tons of concrete, 40 tons of wood, 30 tons of commingled construction and demolition material and 10 tons of asphalt. That adds up to 180 tons of recyclable materials – 64 percent of the total – that did not end up in our landfi lls but instead will be put to future re-use.

The Harrison family also made a sizable donation to the project and we are very grateful to the museum for dedicating its courtyard in our name. The museum’s makeover also includes a new front plaza and event center, a revamped entrance and tour lobby, new bathrooms and a new parking lot.

We highly recommend you visit our new and im-proved Museum of Ventura County and learn more about our area’s rich history. It’s located at 100 East Main Street in Ventura. For more information, call 653-0323 or visit www.venturamuseum.org.

Jim Harrison, left, and Ventura Music

Festival leader Doug Halter at the

courtyard dedicated to Harrisons for their

many contributions to the Ventura County

Museum.

Jim Harrison a la izuierda, y el líder del Fes-

tival de Música en Ventura Doug Halter en

el patio dedicado a la Familia Harrison por

sus contribuciones al Museo del Condado

de Ventura.

f

‘Going Green’ Can Save Businesses the other ‘Green’There are a number of reasons for your

business to “Go Green.” The most sig-nifi cant is that preserving the world’s natural resources is the responsibility of every indi-vidual, both at work and at home.

It’s easy to “Go Green.” Here are some tips: When ordering offi ce supplies, look for

those made with recycled materials to “close the loop” and keep up the demand for recycled materials.

Make it easy to recycle at work by placing contain-ers next to every trash container and copier.

Invest in energy-saving computers, monitors and printers, and make sure that your old equipment is prop-erly recycled. You can dispose of your electronic waste, also known as “e-waste,” free of charge at Gold Coast Recy-cling, 5275 Colt St. in Ventura.

Businesses and owners of multi-family units can call E.J. Harrison & Sons for a free waste audit at 647-1414.

El Museo del Condado de Ventura es una Verdadera Joya

La primera fase de la expansión del Museo del Condado de Ventura ter-

mino el verano pasado, y las Industri-as Harrison están satisfechas de haber hecho su parte ayudando a renovar este valioso tesoro de la comunidad.

Donamos contenedores/recipien-tes grandes, y durante el transcurso del proyecto que duró 14 meses, reti-ramos como 280 toneladas de basura. De ese total nuestro gerente de ventas David Harrison, reportó que se vini-eron desviando de 100 toneladas de concreto, 40 toneladas de madera, 30 toneladas de diferentes partes de con-strucción y demolición, y 10 toneladas de asfalto. Eso suma un total de 180 toneladas de material reciclable – 64 por ciento de ese total no terminó en los basureros, sino que será re-usado en el futuro.

La Familia Harrison hizo una con-siderable donación al proyecto y esta-mos muy agradecidos que el museo haya dedicado el patio a nuestro nombre. La renovación del museo

también incluye una nueva plaza al frente, un centro para eventos, una entrada con rampa, un recorrido en el área de espera, así como baños nuevos y un nuevo estacionamiento.

Firmemente les recomendamos que visiten nuestro nuevo y renovado Museo del Condado de Ventura, y apre-ndan más sobre la rica historia de esta área. El museo se encuentra en el 100 East Main Street en Ventura. Para más información llame al 653-0323 ó visite www.venturamuseum.org.

El Ser Ecológico (Going Green) Ayuda a los Negocios a Ahorrar

Hay varias razones para que su negocio Sea Ecológico (Go Green). Lo más importante

es la preservación de recursos naturales del mundo lo cual es la responsabilidad de cada indi-viduo, tanto en el trabajo como en el hogar.

Es fácil “Ser Ecológico” Aquí hay algunas ideas:

Cuando ordene productos para la ofi cina, ordene lo que esta hecho con materiales recicla-

dos para estar haciendo su parte y mantener la demanda de materiales reciclados.

Es fácil reciclar en el trabajo si pone botes para reciclar al lado de los botes para basura y al lado de la copiadora.

Invierta en computadoras, monitores e imprentas que ahorran energía. Asegúrese de reciclar el equipo viejo. Puede deshacerse sin costo alguno del equipo electrónico viejo, tam-bién conocido como “e-waste” en Gold Coast Recycling local-izado en el 5275 Colt St. en Ventura.

Los dueños de negocios y edifi cios multi-familiares pueden llamar a E. J. Harrison & Sons para un asesoramiento gratis al 647-1414

Page 3: Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry),

Trash FlashPage 3

Spring 2011

Fillmore’s ‘Clean Up Days’ are March 26 & Sept. 24

The City of Fillmore is setting aside two Sat-urdays in 2011 – April 2 and Oct. 1 – to allow

residents and small business owners to drop off materials that are not accepted in either your trash or recycling bins for safe disposal, free of charge.

The Household Hazardous Waste Days will be held from 9 a.m. to 12:30 p.m. both days. Residents and small business owners can bring their HHW to Fillmore’s Public Works Department yard at the corner of A Street and Sespe Place.

The Collection will accept: Latex (water-based) and oil-base paints; computers and electronics; pool and photo chemicals; clean-ing solvents; pesticides and insecticides; fertil-izers; automobile batteries; used motor oil and fi lters; single-use and rechargeable batteries; and fl uorescent light bulbs.

The Collection will not accept: fi reworks, smoke detectors, radioactive and medical waste; explosive materials; compressed gas cylinders; tires; or trash.

Appointments are necessary. Call 658-4323.

Got clutter? If so, the City of Fillmore has established March 26 and Sept. 24 as the

city’s “City-Wide Clean Up Days” for 2011.City residents and small-business

owners are encouraged to bring their unwanted clutter to Well No. 4 located at 728 Goodenough Road, across the street from Ameron Pole Products both Saturdays, between 8 a.m. and 2 p.m. Trash, recyclables, furniture, appliances, old tires, refrigerators, computers, televi-sion sets, stereos and cathode ray tubes are among the materials that will be accepted, free of charge.

Note, however, that oil, gasoline, diesel fuel and household hazardous waste such as cleaning solvents, pesticides, fertiliz-ers, batteries and paint will not be accepted during the “City-Wide Clean Up Days.” However, Ventura County’s Pollution Prevention Center (5777 N. Ventura Ave., Ventura) is available for Fillmore residents and small business owners to dispose of toxic materials, also free of charge.

Appointments are required. Call 658-4323.

Fillmore’s HHW Disposal Days are April 2 & Oct. 1

Los días de Limpieza en Fillmore Serán el 26 de Marzo y

el 24 de Septiembre

Tiene demasiada basura en su hogar o en su ofi cina. ¿Si es así? Tome nota: la ciudad de

Fillmore asignó dos sábados en el 2011 como Días de Limpieza de toda la Ciudad el 26 de marzo y el 24 de septiembre.

Invitamos a los residentes de Fillmore, y a los propietarios de pequeños negocios para que traigan en esas fechas entre las 8:00 a.m. hasta las 2:00

p.m. sus artículos no deseados al 728 Goodenough Road al cruzar la calle de Ameron Pole Products. Sin

costo alguno se aceptará: basura, reciclables, muebles, artefactos eléctricos, llantas viejas, refrigeradores, computa-

doras, televisiones, estéreos, y tubos de rayos catódicos.Nota: por favor, tenga en cuenta que durante los Días de Limpieza de toda la Ciudad lo que NO se aceptará es lo siguiente: aceite, gasolina, diesel, y desechos peligrosos como: solubles, pesticidas, fertilizantes, baterías, y pintura. Sin embargo, el Centro de Prevención de Contaminación del Con-

dado de Ventura (Ventura County’s Pollution Preven-tion Center), localizado en el 5777 N. Ventura Ave. en Ventura, está disponible para aceptar estos materiales tóxicos de los residentes y los propietarios de peque-ños negocios de Fillmore, y también sin costo alguno.

Se requiere cita, por favor, llame al 658-4323.

Los Días para Deshacerse de Desechos Peligrosos (HHW) Serán el 2 de abril y el 1ro. de octubre

La ciudad de Fillmore ha asignado dos sábados en el 2011 – el 2 de abril y el 1ro. de octubre para que

los residentes y los propietarios de pequeños nego-cios se deshagan de materiales que no se aceptan en los botes de basura ni de reciclaje. Esto es sin costo alguno.

Los Días para Deshacerse de Desechos Peligro-sos (HHW) se llevarán a cabo de 9:00 a.m. a las 12:30

p.m. Los residentes y los dueños de negocios pequeños pueden traerlos al patio del Departamento de Trabajos Públicos (Fillmore Public Works Department) que se encuentra en la esquina de la Calle A y Sespe Place.

Aceptaremos: pintura de aceite y agua; computa-doras y aparatos electrónicos; químicos para las albercas y de fotos; líquidos solventes para la limpieza; pesticidas e insecticidas; fertilizantes; baterías de autos; fi ltros y aceite usado para autos; baterías desechables y recargables; y focos fos-forescentes.

NO aceptaremos: cohetes (fi reworks), detec-tores de humo, deshechos médicos y radioactivos,

materiales explosivos, tanques de gas comprimido, llantas o basura.

Se requiere cita, por favor, llame al 658-4323.

Page 4: Trash Basura Flash - E.J. Harrison · Estamos orgullosos por haber recibido el pre-mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry),

Page 4Spring 2011 Trash Flash

Harrison Commercial Customers ~ Clientes Comerciales de HarrisonRecycling Guidelines ~ Guia para Reciclaje

STOP No Hazardous Waste!!

These items are NOT accepted for Trash or Recycling.

For information on how to dispose of these items, please call: Para información en como deshacerse de estos artículos, por favor llame al:Fillmore 524-3701 en Español 524-3701

TTTTTTrrrraaaasssshhhh FFFFFFllllaaaasssshhhh

Got a lot of trash?

Try a Harrison roll-off or bin rental. Convenient & Affordable.

Got a little bit of trash?

Take it to Gold Coast Recycling & Transfer Station.

Got some yard waste or need some mulch?

Call Agromin.

5275 Colt St. • Ventura(805) 642-9236www.goldcoastrecycling.com

www.ejharrison.com

1-800-AGROMIN(805) 485-9200www.agromin.com

(805) 647-1414 or 1-800-41 TRASH

Printed on Recycled Paper

MagazinesRevistas

NewspaperPeriódico

Plásticos

Paper/Junk MailPapel/Correo Propagandista

Glass ContainersRecipientes de Vidrio

Aluminum & Metal CansBotes de

Aluminio o Metal

CardboardCartón

Recycling / Reciclaje

Plastics

All hard plastics including nursery pots are recyclable. No Styrofoam, No film plastic.Todos los artículos de plástico, incluyendo planteros de plástico, son reciclables. No se aceptan polietileno (styrofoam) ni plástico de papel transparente.

No Trash / No Basura

UnicyclingUnicyclingUnicycling

Santa CLara Valley Disposal1-800-41 TRASH

The rest can go in LooseNo Yard Waste

Bag & Tie the Messy Trash*The ONLY MUST for all Unicyclers.

Customer provides bags.

This container is for BOTH Trash and Recycling

El resto puede ir SueltoNo desperdicio

de jardín

Em Bolse y Amarre la Basura Sucia*El Unico Deber para todos los Unicicladores.

El cliente proporciona las bolsas.

Este recipiente es para la Basura

y el Reciclaje.

Santa Clara Valley Disposal

Step 1:

Step 2:

Paso 1:

Paso 2:

www.ejharrison.com

No Yard Waste / No desperdicio de jardín

Alto ¡No Se Permiten

Desperdicios Peligros!

Estos artículos NO son aceptables en la basura o reciclaje.

¿Tiene mucha Basura?

Trate una caja roll-off o un tambo de renta Harrison. Conveniente & a buen precio.

¿Tiene poca basura?

Llévela a la Estación de Reciclaje Gold Coast.

¿Tiene desperdicio de jardín o

necesita abono?

Llame al Agromin.

Hazardous Waste Desperdicio de Substancias Peligrosas TVs/Computer Monitors Televisiones, Monitores Flourescent Light Tubes Tubos Fluorescentes Medical Needles Agujas de Inyecciones Closed Containers Botes Cerrados Oil or Paints Aceite o Pintura

Batteries Baterias Tires Llantas

City of FillmoreCity Manager: Yvonne Quiring

Mayor: Gayle Washburn Mayor Pro-tem: Jamey Brooks

Council Members:Steve Conaway, Brian Sipes &

Patti Walker