Trapp Manual Soprador Aspirador

45

Click here to load reader

description

Trapp Manual Soprador Aspirador

Transcript of Trapp Manual Soprador Aspirador

Page 1: Trapp Manual Soprador Aspirador

Manual de Instruções

Soprador/Aspirador

SF 3000SF 3000

Soprador/AspiradorManual de Instrucciones

Soplador/Aspirador

Instructions Manual

Blower/Vacuum

Page 2: Trapp Manual Soprador Aspirador

Português 1

Español

English

15

29

SF 3000

Page 3: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

1

Símbolos

Símbolo Nome

Alerta de segurança Precauções que envolvem sua segurança.

Objetos lançados podem causar ferimentos graves.Use roupas e calçados de proteção.

Use sempre óculos de segurança com proteção laterale um protetor facial quando estiver operando este equipamento.

Mantenha todas as pessoas a pelo menos 15 m de distância.

Não instale qualquer tipo de lâmina neste equipamento.

Construção duplamente isolada.

Não exponha à chuva nem o use em locais úmidos.

Desconecte o plugue da tomada antes de fazer limpeza,manutenção ou se o cabo de alimentação estiver danificado.

Ricochete

Proteção dos olhos

Mantenha as pessoasafastadas

Sem lâmina

Construção classe II

Alerta de condiçõesmolhadas

Desligar

Leia o Manual de Instruções antes de operar o equipamento,para evitar acidentes e/ou ferimentos.

Explicação

Parabéns!Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia.Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e totalsegurança. Para isso, são necessários alguns cuidados.As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, nãocobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer. O operador deve compreender que obom senso, atenção e cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto, masque devem ser fornecidos pelas pessoas que operam e fazem a devida manutenção.

Alguns dos símbolos, a seguir, podem serencontrados no seu equipamento.Veja o quesignificam.

A interpretação adequada destes símbolospermitirá que você opere o equipamento commais segurança e eficácia.

Leia este manual cuidadosamente e certifique-se de entender as instruções antes de operar oequipamento, sempre observando as indicaçõesde segurança e seguindo as instruções paraprevenir acidentes e/ou ferimentos. Este manualcontém informações importantes sobreSegurança, Montagem, Operação, Manutençãoe Dúvidas. Guarde-o para futuras consultas.

Atenção!

Este símbolo indica as precauções desegurança. Ele significa: ATENÇÃO! FIQUE ALERTA!SUA SEGURANÇA ESTÁ EM JOGO.

Page 4: Trapp Manual Soprador Aspirador

Símbolos

Regras Gerais de Segurança

Símbolo Nome

Perigo! Indica uma situação eminentemente perigosa que, se não forevitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, poderá resultar em ferimentos graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, poderá resultar em ferimentos moderados ou menores.

(Sem o Símbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação quepoderá resultar em danos à propriedade.

Atenção!

Cuidado!

Cuidado!

Significado

As palavras de alerta a seguir, explicam os níveis de risco associados ao equipamento.

PORT

UG

UÊS

2

A fim de garantir melhores resultados para o seusoprador/aspirador, leia cuidadosamente estasinstruções de segurança e uso.

Quando estiver usando um aparelho elétrico,precauções básicas devem ser seguidas a fim degarantir segurança e desempenho. Leia o Manual deInstruções antes de operar este equipamento. A nãoobservância das instruções de segurança poderesultar em choque elétrico ou ferimentos pessoais.

✔ Desconecte o plugue da tomada quando nãoestiver em uso.

✔ Utilize o equipamento e acessórios de acordocom as instruções contidas neste manual,levando em consideração as condições detrabalho e o serviço a ser executado. Autilização do equipamento para operações nãocontidas neste manual pode resultar emsituações de perigo.

✔ Antes de ligar o soprador/aspirador, certifique-se de que a tensão da rede elétrica (110/127Vou 220/230V) seja a mesma do equipamento.

✔ Nunca deixe o equipamento sem vigilânciaquando estiver conectado à rede elétrica.

Atenção!

Leia todas as instruções de segurança antesde operar o equipamento! Guarde-as parareferência futura. O não cumprimentodestas instruções pode resultar em choqueelétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Atenção!

A fim de reduzir o risco de incêndio,choque elétrico e/ou ferimentos:

Atenção!

Sempre que realizar qualquer limpeza ouoperação de manutenção, assegure-seprimeiro que o equipamento estejadesligado e retire a extensão elétrica datomada.

Page 5: Trapp Manual Soprador Aspirador

Regras Gerais de Segurança

✔ Não use o equipamento se o cabo dealimentação estiver danificado. Ele deve sersubstituído pela Assistência Técnica AutorizadaTRAPP para evitar risco de acidentes.

✔ Nunca transporte e nem puxe o equipamentopelo cabo de alimentação.

✔ Não opere o equipamento sobre a extensãoelétrica e nem sobre superfícies quentes oucortantes. Mantenha a extensão elétricasempre à retaguarda do equipamento.

✔ Não puxe pelo cabo de alimentação paradesconectar o plugue da tomada.

✔ Não manuseie o equipamento ou o pluguecom as mãos molhadas, a fim de evitarchoques elétricos.

✔ Vista-se de maneira adequada. Não use roupassoltas, jóias ou cabelos compridos soltos, poispodem enganchar-se nas partes móveis ou nasaberturas do equipamento.

✔ Use equipamentos de segurança. Utilizesempre óculos de proteção. E usando luvas,sapatos reforçados e proteção para os ouvidos,você aumenta a sua segurança e reduz o riscode acidentes.

✔ Desligue todos os controles antes dedesconectar o plugue da tomada.

✔ Tome cuidado adicional quando estiverlimpando em uma escada ou em terrenosinclinados (encostas e pequenas elevações). Senecessário, utilize sapatos antiderrapantes.

✔ Não use o equipamento para aspirar/soprarlíquidos inflamáveis ou combustíveis tais comogasolina.

✔ Não opere o equipamento perto de atmosferaexplosiva, nem onde houver líquidosinflamáveis, gases e/ou pó em suspensão. Ainstalação elétrica do equipamento produzcentelhas que podem dar ignição a líquidosinflamáveis, gases ou pó em suspensão.

✔ Desconecte o plugue da tomada antes deconectar ou desconectar o tubo.

✔ Não recolha nada que estiver queimando ousoltando fumaça como cigarros, fósforos oucinzas quentes.

✔ Não use o equipamento sem o saco de detritose/ou sem os filtros.

✔ Cuide da sua extensão elétrica. Conserve-asempre afastada do equipamento, da área detrabalho e de obstáculos. Mantenha-a afastadado calor, óleo e de bordas afiadas. Inspecionea extensão elétrica frequentemente e nãoutilize fita isolante em reparos.

✔ Previna-se contra o funcionamento acidental.Assegure-se de que a chave elétrica esteja naposição “desligada” antes de colocar o pluguena tomada. Conectar o plugue na tomada coma chave elétrica na posição “ligada” podecausar um grave acidente. Nunca carregue oequipamento com o dedo no interruptor.

✔ Coloque o interruptor na posição “OFF” edesconecte o equipamento da tomada quandonão estiver em uso e antes de fazer amanutenção.

✔ Não use os acessórios como brinquedo nemdeixe o equipamento operando semsupervisão. Mantenha crianças afastadas.

✔ Nunca opere o equipamento em condiçõesmolhadas ou úmidas ou ao redor de piscinas,ofurôs, etc. Não use para soprar neve.

✔ Inspecione o equipamento quanto a danos àcarcaça, cabo de alimentação ou plugue.Mantenha todos os prendedores apertados.

✔ Não use o equipamento se o interruptor nãoestiver ligando ou desligando o equipamentode forma adequada.

✔ Mantenha todas as pessoas, especialmentecrianças e animais de estimação, distantes daárea de operação. Nunca permita que criançasoperem o equipamento. Desligue oequipamento imediatamente se alguém seaproximar.

PORT

UG

UÊS

3

Page 6: Trapp Manual Soprador Aspirador

Regras Gerais de Segurança

Instruções de Operação

✔ Nunca sopre detritos na direção de pessoas oude objetos sólidos. A força do ar pode fazerque os objetos sejam soprados ouricocheteiem, machucando-as. Nunca coloqueobjetos dentro do tubo do soprador.

✔ Nunca opere com as aberturas de arbloqueadas. Mantenha as aberturas limpas depó, fiapos, cabelos ou qualquer outra coisaque possa reduzir o fluxo de ar. Não conectenada nas aberturas nem no tubo do soprador.

✔ Nunca use o equipamento para pulverizarquímicos, fertilizantes ou quaisquer outrassubstâncias que possam conter materiaistóxicos. Não use o equipamento como umpulverizador de líquidos inflamáveis.

✔ Evite ambientes perigosos. Não use oequipamento em áreas com pouca ventilaçãoou onde possa haver acúmulo de pó ouvapores explosivos.

✔ A função de aspirar serve somente para aspirarpartículas de folhas. Não use esta função paraaspirar pedras, sacolas plásticas, areia, etc.

✔ Para um melhor desempenho, esteequipamento deve ser usado aaproximadamente 5-10 cm do objeto a sercoletado.

✔ Sempre use óculos de proteção ou outra proteçãoadequada para os olhos.

✔ Não opere o equipamento quando estiverdescalço ou de sandálias. Use sempre calçadosadequados e calças compridas.

✔ Sempre use um respirador ou máscara para orosto quando estiver trabalhando com o sopradornum ambiente empoeirado.

✔ Inspecione a área onde o equipamento seráutilizado. Remova todos as pedras, pedaços demadeira, ossos, vidros e outros objetos estranhos.

Objetos lançados pelo equipamento podemcausar graves lesões em pessoas e animais.

✔ Mantenha-se alerta. Fique atento com o queestá acontecendo. Não opere o equipamentoquando estiver cansado, distraído, sobinfluência de bebidas alcoólicas, remédios oudrogas.

✔ Sempre use este equipamento com o tubo dosoprador conectado.

✔ Use este equipamento apenas para finsdomésticos.

✔ Verifique periodicamente o ventilador esubstitua-o caso não esteja funcionandoadequadamente.

PORT

UG

UÊS

4

Atenção!

✔ Poderá ocorrer choque elétrico caso oaparelho seja usado em superfíciesmolhadas. Não utilize o equipamentona chuva. Conserve o equipamento emboas condições, mantenha-o em lugarseco, protegido das intempéries, longedas crianças e pessoas nãofamiliarizadas com seu manuseio.Nunca utilize jato de água para limparo equipamento, limpe com umaesponja ou pano umedecido e umdetergente neutro.

✔ Sempre use proteção para os olhos afim de impedir que pedras ou detritossejam soprados ou ricocheteiem nosolhos ou na face, o que pode resultarem cegueira ou outros ferimentossérios.

Page 7: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

5

Especificações Técnicas

Principais Componentes

Modelo

Voltagem - Tensão 220 / 230 V - 60 Hz

3000

15000

50

4,4

10 : 1

270

76,8

96,8

1,329

Potência (W)

Rotação (rpm)

Capacidade do saco de detritos (litros)

Peso líquido (kg)

Razão de fragmentação

Velocidade do ar (km/h)

Nível de pressão sonora - dB(A)

Nível de potência sonora - dB(A)

Vibração (m/s2)

SF 3000

1 Corpo do soprador/aspirador

2 Cabo de alimentação

3 Gatilho do interruptor

4 Engate para suporte do ombro

5 Botão trava do tubo

6 Tubo do soprador/aspirador

7 Rodas

8 Saco de detritos

9 Moldura do saco de detritos

10 Alavanca seletora soprar/aspirar

11 Suporte para o ombro

7

56

4 311

9

8

10

Figura 1

1

2

Page 8: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

6

Instruções Adicionais de Segurança

1. Garanta uma distância de trabalho seguraquando estiver no modo “Soprar”.

2. Não permita que crianças ou pessoas nãofamiliarizadas com as instruções deste manualutilizem o equipamento. O equipamento podese tornar perigoso nas mãos de usuários nãofamiliarizados com o seu funcionamento.

3. Todas as pessoas, especialmente crianças,devem se encontrar a uma distância segura daárea de trabalho (pelo menos 15 metros). Ooperador ou usuário é responsável poracidentes ou riscos a outras pessoas em suapropriedade.

4. Antes de ligar o soprador/aspirador, certifique-se de que a tensão da rede elétrica (110/127ou 220/230 V) seja a mesma do equipamento.

5. Nunca transporte seu equipamento pelo cabode alimentação nem faça movimentos bruscoscom o mesmo. Mantenha-o afastado do calor,óleo ou bordas afiadas. Inspecione a condiçãodo cabo de alimentação antes de usá-lo e nãoo use se estiver danificado.

6. O soprador/aspirador não deve ser usado nemligado até que tenha sido completamentemontado.

Preparação

1. Para sua proteção, não opere o equipamentoquando estiver descalço ou de sandálias. Usesempre calçados adequados e calçascompridas para proteger as pernas.

2. Use equipamento de proteção. Use óculos deproteção quando estiver operando no modosoprar.

3. Use uma proteção facial se o ambiente forempoeirado.

4. Use protetor auricular, especialmente se onível do som parecer desconfortável quandoestiver operando o equipamento.

5. Cuide de sua extensão elétrica. Conserve-aafastada da área de trabalho e de obstáculos.Mantenha-a afastada do calor, óleo e debordas afiadas. Inspecione a extensão elétricafreqüentemente e não utilize fita isolante parareparos.

6. Certifique-se de que o seu equipamento estejaem condições seguras de operação e de quetodas as peças estão fixas.

7. Não opere o equipamento se alguma peçaestiver com defeito ou gasta.

8. Não recolha objetos quebráveis como vidro,plásticos, etc.

9. Não opere o equipamento perto de atmosferasexplosivas, nem onde houver líquidosinflamáveis, gases e/ou pó em suspensão. Ainstalação elétrica do equipamento produzcentelhas que podem dar ignição a líquidosinflamáveis, gases ou pó em suspensão.

10. Não permita que crianças ou pessoas nãofamiliarizadas com as instruções destemanual utilizem o equipamento. Oequipamento pode se tornar perigoso nasmãos de usuários não familiarizados com oseu funcionamento. Lembre-se que ooperador ou usuário é responsável porqualquer acidente envolvendo terceiros emsua propriedade.

Atenção!

✔ Prenda cabelos compridos de formaque fiquem acima do ombro.Mantenha roupas soltas, gravatas etiras soltas longe de aberturas e peçasmóveis.

✔ Se o cabo de alimentação estiverdanificado, ele deve ser substituídopela Assistência Técnica AutorizadaTRAPP, afim de evitar riscos deacidentes.

Page 9: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

7

Montagem Antes de Usar

Montagem do tubo

Puxe o tubo (a) para fora do corpo (b) até queo botão (d) segure/apóie todo o tubo; paraproteger o tubo, empurre-o de volta paradentro do corpo, até que sua saliência encosteno interruptor (c) como mostrado na figura 2;a condição do botão do tubo é mostrada nafigura 3.

Figura 2

Figura 3

Montagem do saco de detritos

Antes de encaixar o saco de detritos, certifique-se de que a alavanca seletora do soprador/aspirador funciona suavemente e que não estáobstruída por detritos de usos anteriores. Comos dedos pressione ao mesmo tempo a placada fivela (e) nos dois lados do suporte do sacode detritos. Encaixe a moldura do saco dedetritos (f) sobre o tubo de descarga retangularna parte inferior do soprador/aspirador eencaixe a placa da fivela no furo (g). Engate osaco de detritos conforme mostra a figura 5.

Figura 4

Figura 5

Atenção!

Não opere o equipamento sem que o tuboesteja montado.

Nota:

O tubo deve ser colocado para dentro do corpodo equipamento quando não for mais usado.

Atenção!

Não use o equipamento no modo “aspirar”sem o saco de coleta de detritos.

a d b

c

e

g

f

Page 10: Trapp Manual Soprador Aspirador

Montagem Antes de Usar

Usando o Soprador/Aspirador

Para ligar o soprador/aspirador:

✔ Conecte o plugue do cabo de alimentação dosoprador/aspirador em uma extensão elétrica.

✔ Certifique-se que o bico de alimentação dosoprador/aspirador não esteja direcionado apessoas ou condições perigosas.

✔ Para ligar o soprador/aspirador, verifique se otubo está encaixado corretamente. Antes deselecionar a função aspirar ou soprar,certifique-se que a alavanca está operandosuavemente e que não está obstruída pordetritos de usos anteriores. Selecione a funçãoaspirar ou soprar com a alavanca seletora naparte lateral do equipamento (i) e pressione ogatilho do interruptor (j).

Para desligar o soprador/aspirador:

Solte a mão que pressiona o gatilhointerruptor (Figura 1, item 3) e o soprador/aspirador vai parar.

Montagem do suporte para o ombro

O soprador/aspirador é provido de um suportepara o ombro (Fig 1, item 5 e 12), para reduzira fadiga e dar conforto durante o uso dosoprador/aspirador, podendo ser usado naposição que melhor convier ao operador.Monte-o engatando a fivela de metal (h) dosuporte para o ombro na parte superior docorpo principal do soprador/aspirador, comomostra a figura 6.

PORT

UG

UÊS

8

Figura 6

Figura 7

Figura 8

h

i

j

Trava da extensão

1. A trava da extensão está incorporada na partetraseira inferior do corpo do equipamento.

2. A trava da extensão dá suporte ao cabo dealimentação e impede a desconexão acidentaldo equipamento durante o uso, caso o cabode alimentação seja puxado.

Page 11: Trapp Manual Soprador Aspirador

3. Para fixar o cabo de alimentação, faça um laçoapertado e insira-o na trava.

PORT

UG

UÊS

9

Suporte para o ombro

Um suporte para o ombro é fornecido para suaconveniência. Se você decidir usar o suporte,certifique-se de que ele esteja preso no ponto deencaixe antes de ligar o soprador/aspirador.

Usando o Soprador/Aspirador

Figura 9

Para esvaziar o saco de detritos

1. Certifique-se de que o equipamento estádesligado.

2. Abra o zíper na parte traseira do saco dedetritos (Fig. 9).

3. Esvazie todo o conteúdo recolhido.

4. Não é necessário remover o saco de detritosdo soprador/aspirador para executar estaoperação.

✔ Leia todas as instruções contidas neste manualantes de operar o equipamento, sempreobservando as indicações de segurança eseguindo as instruções para prevenir acidentese/ou ferimentos.

✔ Não permita que crianças, animais ou outraspessoas permaneçam próximas aoequipamento quando este estiver em uso;mantenha-os a uma distância de pelo menos15 m da área de trabalho.

✔ Certifique-se que o saco de detritos estácorretamente preso à saída do corpo doequipamento e de que o tubo dosoprador/aspirador esteja travado.

✔ Use sempre equipamentos de proteção: óculosde segurança, protetor auricular e emcondições empoeiradas, use também protetorfacial.

✔ Vista-se de maneira adequada. Não use roupassoltas, jóias ou cabelos compridos soltos, poispodem enganchar-se nas partes móveis ou nasaberturas do equipamento.

Page 12: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

10

Recomendações para Uso

✔ Não é recomendável aspirar folhas molhadasnem folhas recém podadas ou podas de jardimmuito úmidas. Elas podem entupir osoprador/aspirador. Nestas condições éaconselhável selecionar o modo “soprar” esoprar o material em uma pilha easpirar/fragmentar posteriormente quando jáestiverem secos.

✔ Não tente aspirar objetos sólidos/duros comopedras, vidros, areia, já que podem danificar oimpulsor/rotor, a carcaça de plástico e tambémo saco de detritos. Os danos causados porestes objetos não serão cobertos pela garantia.

✔ O Soprador/Aspirador TRAPP deve ser usadopara varrer/recolher detritos, grama cortada,palha e folhas de jardins, pátios,estacionamentos, celeiros, etc. Ele não é umequipamento para reciclagem de lixo.

✔ O saco de detritos tem capacidade deaproximadamente 50 litros. Dependendo domaterial aspirado/fragmentado, o saco cheiopode fazer que o soprador/aspirador fiquemuito pesado para operar.

✔ O saco pode ser esvaziado a qualquermomento, mas sugere-se, para manter o bomdesempenho do equipamento, que sejaesvaziado quando estiver pela metade.

Importante:

O soprador/aspirador somente deve ser usadocom a alavanca seletora na posição “aspirar”ou “soprar”. O equipamento não deve serusado com a alavanca seletora em outraposição.Nunca use o soprador/aspirador na posição“aspirar” sem o saco de detritos encaixado,pois os detritos sairão pela abertura de encaixedo saco de detritos, podendo causar acidentese ferimentos.

Nota:

O desempenho da aspiração ficaráprejudicado à medida que o saco forenchendo.

✔ Não use no modo aspirar sem o saco de coleta dedetritos.

✔ Sempre desligue o equipamento e desconecte oplugue da tomada quando:• O cabo de alimentação estiver danificado ou

emaranhado/enrolado.• Você se afastar.• Estiver limpando um entupimento.• Estiver verificando, ajustando, limpando ou

fazendo a manutenção do equipamento.• O tubo não estiver montado.

✔ Não coloque a entrada e saída do aspiradorpróximo aos olhos ou ouvidos quando estiveroperando.

✔ Somente use o equipamento com a luz do dia oucom boa iluminação artificial.

✔ Não caminhe sobre pedregulhos ou obstáculos,nem atravesse ruas com o equipamento ligado.

✔ Sempre cuide de seus passos em planosinclinados (encostas e pequenas elevações), senecessário utilize calçado anti-derrapante.

Page 13: Trapp Manual Soprador Aspirador

✔ Não recolha materiais que possam estarcontaminados por líquidos inflamáveis oucombustíveis, como gasolina, nem use em áreasonde estes possam estar presentes.

✔ Não coloque nenhum objeto nas aberturas.Nunca use o equipamento se as aberturasestiverem bloqueadas. Mantenha livre de cabelos,fiapos, poeira e de qualquer outra coisa quepossa reduzir o fluxo de ar.

✔ Sempre trabalhe longe de objetos sólidos taiscomo paredes, pedras grandes, carros e cercas.

✔ Limpe locais com cantos, iniciando por eles. Então,vá para áreas mais retas a fim de prevenir oacúmulo de detritos que possam voar em sua face.

✔ Cuide quando estiver trabalhando próximo aplantas. A força do ar pode danificar as menosresistentes.

✔ Use o soprador para:

a. Varrer detritos ou grama cortada daspassagens de carros, calçadas, pátios,estacionamentos, celeiros, etc.

b. Recolher grama cortada, palha ou folhas.

c. Remover detritos de cantos, ao redor decanteiros, juntas/junções e entre tijolos.

Atenção!

Poderá ocorrer choque elétrico caso oaparelho seja usado em superfíciesmolhadas. Não utilize o equipamento nachuva. Conserve o equipamento emboas condições, mantenha-o em lugarseco, protegido das intempéries.

Atenção!

Sempre use o equipamento conformedescrito neste manual de instruções. Oseu equipamento foi projetado para serusado na forma vertical e se for usado dequalquer outra forma poderá resultar emferimentos. Nunca opere o equipamentodeitado de lado ou de cabeça para baixo.

PORT

UG

UÊS

11

Recomendações para Uso

Page 14: Trapp Manual Soprador Aspirador

1. Quando não estiver sendo utilizado,mantenha-o em lugar seco, protegido dasintempéries, longe das crianças e pessoas nãofamiliarizadas com o equipamento.

2. Não use solventes ou fluídos para limpar seuequipamento - use um raspador cego pararemover a grama e a sujeira.

3. Não opere o equipamento se alguma peçaestiver defeituosa; descarte todas as peçasdefeituosas e procure a Assistência TécnicaTRAPP mais próxima.

4. Mantenha todas as porcas e parafusosapertados para garantir que o equipamentoesteja em condições seguras de operação.

5. Somente use peças de reposição e acessóriosoriginais da TRAPP.

Atenção!

✔ Sempre que realizar qualquer limpezaou operação de manutenção, assegure-se primeiro que o equipamento estejadesligado e retire a extensão elétricada tomada.

✔ Nunca utilize jato de água para limparo soprador/aspirador, limpe com umaesponja ou pano umedecido e umdetergente neutro. Água dentro doequipamento pode danificar oscircuitos elétricos do motor, além deaumentar o risco de choque elétrico.

Duplo Isolamento

Este equipamento possui dupla isolação elétricapara dar uma maior segurança ao operador. Adupla isolação é conseguida através de duascamadas de material isolante elétrico em todosos componentes do equipamento que conduzemenergia elétrica. Mesmo com esta garantia deisolação dupla, devem ser tomadas asprecauções de segurança que estão descritasneste manual.Os equipamentos elétricos que são construídoscom este sistema de isolação não requeremutilização de fio terra.

Aviso:

O duplo isolamento não substitui asprecauções que devem ser tomadasquando operar o equipamento.O duplo isolamento é uma segurançaadicional contra acidentes quepodem ser causados por uma falhado sistema de isolamento doequipamento.

Os reparos no equipamento só devem serfeitos por profissionais qualificados e compeças originais TRAPP.Use sempre os serviços dos AssistentesTécnicos Autorizados TRAPP.A TRAPP não se responsabiliza poreventuais acidentes ou danos ocorridosdevido a utilização de peças não originais.

Manutenção e Armazenamento

PORT

UG

UÊS

12

Page 15: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

13

PEÇASPEÇASORIGINAISORIGINAIS

TRAPP.TRAPP.

PEÇASPEÇASORIGINAISORIGINAIS

TRAPP.TRAPP.A TRAPP não se responsabiliza

por eventuais danos causados ao equipamento ou acidentes, que venham a ocorrer pela

utilização de peças não originais.

ATENÇÃO! ATENÇÃO!

UTILIZE

Page 16: Trapp Manual Soprador Aspirador

PORT

UG

UÊS

14

Termo de Garantia

A Metalúrgica TRAPP garante a qualidade desteproduto pelo prazo de 6 (seis) meses, contados apartir da data de emissão da Nota Fiscal deCompra ao Consumidor.

A Garantia Total de 6 meses cobre defeitos defabricação, materiais e a respectiva mão-de-obrapara o conserto, após a devida comprovaçãopelos técnicos da TRAPP ou assistentes técnicoscredenciados, mediante laudo.

Notas:

• Esta Garantia é intransferível e será válidasomente mediante a apresentação da NotaFiscal de Compra.

• Este produto está sujeito a modificações deespecificações técnicas e de design semaviso prévio do fabricante.

A Garantia cobre os seguintes defeitosde fabricação:

• Curto de espiras; • Erro de montagem;• Curto entre fases; • Falha de material.• Rotor falhado;

A Garantia não cobre:

• As despesas decorrentes de embalagem etransporte do produto até a AssistênciaTécnica Autorizada TRAPP;

• A substituição de peças danificadas emtransporte;

• Perda de peças.

Esta Garantia perderá totalmente suavalidade, em qualquer das hipóteses aseguir:

• Eixo quebrado;

• Peças quebradas ou amassadas;

• Se o produto for aberto por empresa nãoautorizada pela TRAPP;

• Exposição do equipamento à umidade,água, intempéries, maresia, produtosquímicos, etc.

• Peças que apresentarem desgaste normalpelo uso;

• Defeitos causados por uso indevido,desconhecimento e descumprimento dasinstruções contidas no Manual deInstruções, considerando-se como usoindevido;

• Se ocorrer a ligação deste produto emtensão elétrica diferente da especificada noequipamento;

• Sobrecarga;

• Utilização de extensão elétrica fora daespecificada no Manual de Instruções.

Atenção!

Utilize sempre peças originais eprocure a Assistência TécnicaAutorizada TRAPP.A utilização de peças não originais éconsiderado perda de garantia.

Nota:Todas as peças comprovadamentedefeituosas dentro do prazo de garantia,serão substituídas, sem ônus, não havendoem hipótese alguma a possibilidade detroca do aparelho ou equipamento.

Page 17: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

15

Símbolos

Símbolo Nombre

Alerta de seguridad Precauciones que comprometen su seguridad.

Objetos lanzados pueden causar heridas graves. Use ropa y calzado de protección.

Use siempre gafas de seguridad con protección lateral y unprotector facial cuando esté operando este equipo.

Mantenga todas las personas a por lo menos15 m de distancia.

No instale cualquier tipo de lámina en este equipo.

Construcción doblemente aislada.

No exponga a la lluvia ni lo use en lugares húmedos.

Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de hacer limpieza,mantenimiento o si el cable de alimentación estuviera dañado.

Rebote

Protección de los ojos

Mantenga las personasalejadas

Sin lámina

Construcción clase II

Alerta de condicionesmojadas

Desconectar

Lea el Manual de Instrucciones antes de operar el equipo,para evitar accidentes y/o heridas.

Explicación

Felicitaciones!Usted acaba de adquirir un producto de calidad desarrollado con la más alta tecnología.Este producto le proporcionará rapidez y eficiencia en los trabajos, con economía y totalseguridad. Para eso, son necesarios algunos cuidados. Las medidas de seguridad, extremamente importantes, contenidas en este Manual deInstrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que podrán ocurrir. El operador debecomprender que el buen sentido, atención y cuidados, no son factores que pueden serincorporados al producto, pero que deben ser suministrados por las personas que operan yhacen el debido mantenimiento.

Algunos de los símbolos, a seguir, pueden serencontrados en su equipo. Vea lo quesignifican.

La interpretación adecuada de estos símbolospermitirá que usted opere el equipo con másseguridad y eficacia.

Lea este manual cuidadosamente y asegúrese deentender las instrucciones antes de operar elequipo, siempre observando las indicaciones deseguridad y siguiendo las instrucciones paraprevenir accidentes y/o heridas. Este manualcontiene informaciones importantes sobreSeguridad, Montaje, Operación, Mantenimiento yDudas. Guárdelo para futuras consultas.

Atención!

Este símbolo indica las precauciones deseguridad. Esto significa: ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA!SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO.

Page 18: Trapp Manual Soprador Aspirador

Símbolos

Reglas Generales de Seguridad

Símbolo Nombre

Peligro! Indica una situación eminentemente peligrosa que, si no fueraevitada, terminará en muerte o heridas graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no fueraevitada, podrá terminar en heridas graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no fuera evitada,podrá resultar en heridas moderadas o menores.

(Sin el Símbolo de Alerta de Seguridad) Indica unasituación que podrá terminar en daños a la propiedad.

Atención!

Cuidado!

Cuidado!

Significado

Las siguientes palabras de alerta, explican los niveles de riesgo asociados al equipo.

ESPA

ÑO

L

16

Con el fin de garantizar mejores resultados parasu soplador/aspirador, lea cuidadosamente estasinstrucciones de seguridad y uso.

Cuando esté usando un aparato eléctrico,precauciones básicas deben ser seguidas con elfin de garantizar seguridad y desempeño. Lea elManual de Instrucciones antes de operar esteequipo. La inobservancia de las instruccionesde seguridad puede terminar en choqueeléctrico o heridas personales.

✔ Desconecte el enchufe del tomacorrientecuando no esté en uso.

✔ Utilice el equipo y accesorios de acuerdocon las instrucciones contenidas en estemanual, llevando en consideración lascondiciones de trabajo y el servicio a serejecutado. La utilización del equipo paraoperaciones no contenidas en este manualpuede resultar en situaciones de peligro.

✔ Antes de conectar el soplador/aspirador,asegúrese de que la tensión de la redeléctrica (110/127V o 220/230V) sea lamisma del equipo.

✔ Nunca deje el equipo sin vigilancia cuandoesté conectado a la red eléctrica.

Atención!

Lea todas las instrucciones de seguridadantes de operar el equipo! Guárdelaspara referencia futura.El incumplimiento de estas instruccionespuede terminar en choque eléctrico,incendio y/o heridas graves.

Atención!

Con el fin de reducir el riesgo deincendio, choque eléctrico y/o heridas:

Atención!

Siempre que realice cualquier limpiezau operación de mantenimiento,asegúrese primero de que el equipo estédesconectado y retire la extensióneléctrica del tomacorriente.

Page 19: Trapp Manual Soprador Aspirador

Reglas Generales de Seguridad

✔ No use el equipo si el cable dealimentación estuviera dañado. Este debeser sustituido por la Asistencia TécnicaAutorizada TRAPP para evitar riesgo deaccidentes.

✔ Nunca transporte ni tire el equipo por elcable de alimentación.

✔ No opere el equipo sobre la extensióneléctrica y ni sobre superficies calientes ocortantes. Mantenga la extensión eléctricasiempre detrás del equipo.

✔ No tire por el cable de alimentación paradesconectar el enchufe del tomacorriente.

✔ No maneje el equipo o el enchufe con lasmanos mojadas, con el fin de evitarchoques eléctricos.

✔ Vístase de manera adecuada. No use ropasuelta, joyas o pelo largo suelto, porquepueden engancharse en las partes móviles oen las aberturas del equipo.

✔ Use equipos de seguridad. Utilice siempregafas de protección. Y usando guantes,zapatos reforzados y protección para losoídos, usted aumenta su seguridad y reduceel riesgo de accidentes.

✔ Apague todos los controles antes dedesconectar el enchufe del tomacorriente.

✔ Tome cuidado adicional cuando estélimpiando en una escalera o en terrenosinclinados (laderas y pequeñas elevaciones).Si es necesario, utilice zapatosantideslizantes.

✔ No use el equipo para aspirar/soplarlíquidos inflamables o combustibles talescomo gasolina.

✔ No opere el equipo cerca de atmósferaexplosiva, ni donde hubiera líquidosinflamables, gases y/o polvo en suspensión.La instalación eléctrica del equipo producechispas que pueden dar ignición a líquidosinflamables, gases o polvo en suspensión.

✔ Desconecte el enchufe del tomacorrienteantes de conectar o desconectar el tubo.

✔ No recoja nada que esté quemando osoltando humo como cigarrillos, fósforos ocenizas calientes.

✔ No use el equipo sin el saco de detritos y/osin los filtros.

✔ Cuide su extensión eléctrica. Consérvelasiempre alejada del equipo, del área detrabajo y de obstáculos. Manténgala alejadadel calor, aceite y de bordes afilados.Inspeccione la extensión eléctricafrecuentemente y no utilice cinta aislante enreparaciones.

✔ Prevéngase contra el funcionamientoaccidental. Asegúrese de que la llaveeléctrica esté en la posición “apagada”antes de colocar el enchufe en eltomacorriente. Conectar el enchufe en eltomacorriente con la llave eléctrica en laposición “encendida” puede causar unaccidente grave. Nunca cargue el equipocon el dedo en el interruptor.

✔ Coloque el interruptor en la posición “OFF”y desconecte el equipo del tomacorrientecuando no esté en uso y antes de hacer elmantenimiento.

✔ No use los accesorios como juguete ni dejeel equipo operando sin supervisión.Mantenga los niños alejados.

✔ Nunca opere el equipo en condicionesmojadas o húmedas o alrededor de piscinas,o bañeras, etc. No use para soplar nieve.

✔ Inspeccione el equipo en cuanto a daños enel caparazón, cable de alimentación oenchufe. Mantenga todos los prendedoresapretados.

✔ No use el equipo si el interruptor noestuviera encendiendo o apagando elequipo de forma adecuada.

✔ Mantenga todas las personas, especialmenteniños y animales de estimación, distantesdel área de operación. Nunca permita queniños operen el equipo. Apague el equipoinmediatamente si alguien se aproxima. ES

PAÑ

OL

17

Page 20: Trapp Manual Soprador Aspirador

Reglas Generales de Seguridad

Instrucciones de Operación

✔ Nunca sople detritos en dirección de laspersonas o de objetos sólidos. La fuerza delaire puede hacer que los objetos seansoplados o reboten, lastimándolas. Nuncacoloque objetos dentro del tubo delsoplador.

✔ Nunca opere con las aberturas de airebloqueadas. Mantenga las aberturas limpiasde polvo, hilachas, pelo o cualquier otracosa que pueda reducir el flujo de aire. Noconecte nada en las aberturas ni en el tubodel soplador.

✔ Nunca use el equipo para pulverizarquímicos, fertilizantes o cualquier otrasustancia que puedan contener materialestóxicos. No use el equipo como unpulverizador de líquidos inflamables.

✔ Evite ambientes peligrosos. No use elequipo en áreas con poca ventilación odonde pueda haber acumulación de polvo ovapores explosivos.

✔ La función de aspirar sirve solamente paraaspirar partículas de hojas. No use estafunción para aspirar piedras, bolsasplásticas, arena, etc.

✔ Para un mejor desempeño, este equipo debeser usado a aproximadamente 5-10 cm delobjeto a ser colectado.

✔ Siempre use gafas de protección u otraprotección adecuada para los ojos.

✔ No opere el equipo cuando esté descalzo ode sandalias. Use siempre calzadoadecuado y pantalones largos.

✔ Siempre use un respirador o mascarilla parael rostro cuando esté trabajando con elsoplador en un ambiente empolvado.

✔ Inspeccione el área donde el equipo seráutilizado. Retire todas las piedras, pedazosde madera, huesos, vidrios y otros objetosextraños. Objetos lanzados por el equipo

pueden causar graves lesiones en personas yanimales.

✔ Manténgase alerta. Esté atento con lo queestá aconteciendo. No opere el equipocuando esté cansado, distraído, bajoinfluencia de bebidas alcohólicas, remedioso drogas.

✔ Siempre use este equipo con el tubo delsoplador conectado.

✔ Use este equipo apenas para finesdomésticos.

✔ Verifique periódicamente el ventilador ysustitúyalo en el caso de que no estéfuncionando adecuadamente.

ESPA

ÑO

L

18

Atención!

✔ Podrá ocurrir choque eléctrico en elcaso de que el aparato sea usado ensuperficies mojadas. No utilice elequipo en la lluvia. Conserve elequipo en buenas condiciones,manténgalo en lugar seco, protegidode las intemperies, lejos de los niñosy personas no familiarizadas con sumanejo. Nunca utilice chorro deagua para limpiar el equipo,límpielo con una esponja o pañohumedecido y un detergente neutro.

✔ Siempre use protección para los ojoscon el fin de impedir que piedras odetritos sean soplados o reboten enlos ojos o en la cara, lo que puedeterminar en ceguera u otras heridasserias.

Page 21: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

19

Especificaciones Técnicas

Principales Componentes

Modelo

Voltaje- Tensión 220 / 230 V - 60 Hz

3000

15000

50

4,4

10 : 1

270

76,8

96,8

1,329

Potencia (W)

Rotación (rpm)

Capacidad del saco de detritos (litros)

Peso líquido (kg)

Relación de fragmentación

Velocidad del aire (km/h)

Nivel de presión sonora - dB(A)

Nivel de potencia sonora - dB(A)

Vibración (m/s2)

SF 3000

1 Cuerpo del soplador/aspirador

2 Cable de alimentación

3 Gatillo del interruptor

4 Enganche para soporte del hombro

5 Botón traba del tubo

6 Tubo del soplador/aspirador

7 Ruedas

8 Saco de detritos

9 Moldura del saco de detritos

10 Palanca selectora soplar/aspirar

11 Soporte para el hombro

7

56

4 311

9

8

10

Figura 1

1

2

Page 22: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

20

Instrucciones Adicionales de Seguridad

1. Garantice una distancia de trabajo seguracuando esté en el modo “Soplar”.

2. No permita que niños o personas nofamiliarizadas con las instrucciones de estemanual utilicen el equipo. El equipo puedevolverse peligroso en las manos de usuariosno familiarizados con su funcionamiento.

3. Todas las personas, especialmente niños, sedeben encontrar a una distancia segura delárea de trabajo (por lo menos 15 metros), Eloperador o usuario es responsable poraccidentes o riesgos a otras personas en supropiedad.

4. Antes de conectar el soplador/aspirador,asegúrese de que la tensión de la redeléctrica (110/127 o 220/230V) sea lamisma del equipo.

5. Nunca transporte su equipo por el cable dealimentación ni haga movimientos bruscoscon el mismo. Manténgalo alejado del calor,aceite o bordes afilados. Inspeccione lacondición del cable de alimentación antes deusarlo y no lo use si estuviera dañado.

6. El soplador/aspirador no debe ser usado niconectado hasta que haya sido completamentemontado.

Preparación

1. Para su protección, no opere el equipocuando esté descalzo o de sandalias. Usesiempre calzado adecuado y pantaloneslargos para proteger las piernas.

2. Use equipo de protección. Use gafas deprotección cuando esté operando en elmodo soplar.

2. Use una protección facial si el ambientefuera empolvado.

4. Use protector auricular, especialmente si elnivel del sonido pareciera incomodocuando esté operando el equipo.

5. Cuide su extensión eléctrica. Consérvelaalejada del área de trabajo y de obstáculos.Manténgala alejada del calor, aceite y debordes afilados. Inspeccione la extensióneléctrica frecuentemente y no utilice cintaaislante para reparaciones.

6. Asegúrese de que su equipo esté encondiciones seguras de operación y de quetodas las piezas estén fijas.

7. No opere el equipo si alguna piezaestuviera con defecto o desgastada.

8. No recoja objetos rompibles como vidrio,plásticos, etc.

9. No opere el equipo cerca de atmósferasexplosivas, ni donde hubiera líquidosinflamables, gases y/o polvo en suspensión.La instalación eléctrica del equipo producechispas que pueden dar ignición a líquidosinflamables, gases o polvo en suspensión.

10. No permita que niños o personas nofamiliarizadas con las instrucciones deeste manual utilicen el equipo. El equipopuede volverse peligroso en las manos deusuarios no familiarizados con sufuncionamiento. Recuerde que el operadoro usuario es responsable por cualquieraccidente involucrando a terceros en supropiedad.

Atención!

✔ Amarre el pelo largo de forma quequede arriba del hombro. Mantengaropa suelta, corbatas y tiras sueltaslejos de aberturas y piezas móviles.

✔ Si el cable de alimentación estuvieradañado, este debe ser sustituido porla Asistencia Técnica AutorizadaTRAPP, con el fin evitar riesgos deaccidentes.

Page 23: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

21

Montaje Antes de Usar

Montaje del tubo

Tire el tubo (a) para afuera del cuerpo (b) hastaque el botón (d) asegure/apoye todo el tubo;para proteger el tubo, empújelo de regreso paradentro del cuerpo, hasta que la protuberanciatoque en el interruptor (c) como muestra lafigura 2; la condición del botón del tubo esmostrada en la figura 3.

Figura 2

Figura 3

Montaje del saco de detritos

Antes de encajar el saco de detritos, asegúresede que la palanca selectora del soplador/aspirador funciona suavemente y que no estáobstruida por detritos de usos anteriores. Conlos dedos presione al mismo tiempo la placa dela hebilla (e) en los dos lados del soporte delsaco de detritos. Encaje la moldura del saco dedetritos (f) sobre el tubo de descargarectangular en la parte inferior del soplador/aspirador y encaje la placa de la hebilla en elorificio (g). Enganche el saco de detritosconforme muestra la figura 5.

Figura 4

Figura 5

Atención!

No opere el equipo sin que el tubo estémontado.

Nota:

El tubo debe ser colocado para dentro del cuerpodel equipo cuando no sea usado.

Atención!

No use el equipo en el modo “aspirar” sin elsaco de recolección de detritos.

a d b

c

e

g

f

Page 24: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

22

Montaje Antes de Usar

Usando el Soplador/Aspirador

Para conectar el soplador/aspirador:

✔ Conecte el enchufe del cable de alimentacióndel soplador/aspirador en una extensióneléctrica.

✔ Asegúrese de que el pico de alimentación delsoplador/aspirador no esté orientado haciapersonas o condiciones peligrosas.

✔ Para conectar el soplador/aspirador, verifique siel tubo está encajado correctamente. Antes deseleccionar la función aspirar o soplar,asegúrese de que la palanca está operandosuavemente y que no está obstruida pordetritos de usos anteriores. Seleccione lafunción aspirar o soplar con la palancaselectora en la parte lateral del equipo (i) ypresione el gatillo del interruptor (j).

Para apagar el soplador/aspirador:

Suelte la mano que presiona el gatillo interruptor(Figura 1, item 3) y el soplador/aspirador va aparar.

Montaje del soporte para el hombro

El soplador/aspirador está provisto de unsoporte para el hombro (Fig. 1, item 5 y 12),para reducir la fatiga y dar comodidad duranteel uso del soplador/aspirador, pudiendo serusado en la posición que mejor convenga aloperador. Móntelo enganchando la hebilla demetal (h) del soporte para el hombro en la partesuperior del cuerpo principal del soplador/aspirador, como muestra la figura 6. Figura 6

Figura 7

Figura 8

h

i

j

Traba de extensión

1. La traba de la extensión está incorporada enla parte trasera inferior del cuerpo delequipo.

2. La traba de extensión da soporte al cable dealimentación e impide la desconexión accidentaldel equipo durante el uso, en el caso de que elcable de alimentación sea tirado.

Page 25: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

23

3. Para fijar el cable de alimentación haga unlazo apretado e insértelo en la traba.

Soporte para el hombro

Un soporte para el hombro es suministrado parasu conveniencia. Si usted decide usar el soporte,asegúrese de que esté preso en el punto de encajeantes de conectar el soplador/aspirador.

Usando el Soplador/Aspirador

Figura 9

Para desocupar el saco de detritos

1. Asegúrese de que el equipo estédesconectado.

2. Abra la cremallera en la parte trasera delsaco de detritos (Fig. 9).

3. Desocupe todo el contenido recogido.

4. No es necesario retirar el saco de detritosdel soplador/aspirador para ejecutar estaoperación.

✔ Lea todas las instrucciones contenidas eneste manual antes de operar el equipo,siempre observando las indicaciones deseguridad y siguiendo las instrucciones paraprevenir accidentes y/o heridas.

✔ No permita que niños, animales u otraspersonas permanezcan próximas al equipocuando el equipo esté en uso; manténgalosa una distancia de por lo menos 15 m delárea de trabajo.

✔ Asegúrese de que el saco de detritos estécorrectamente preso a la salida del cuerpodel equipo y de que el tubo delsoplador/aspirador esté trabado.

✔ Use siempre equipos de protección: gafasde seguridad, protector auricular y encondiciones empolvadas, use tambiénprotector facial.

✔ Vístase de manera adecuada. No use ropasuelta, joyas o pelo largo suelto, porquepueden engancharse en las partes móviles oen las aberturas del equipo.

Page 26: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

24

Recomendaciones para Uso

✔ No es recomendable aspirar hojas mojadasni hojas recién podadas o podas de jardínmuy húmedas. Estas pueden obstruir elsoplador/aspirador. En estas condiciones esaconsejable seleccionar el modo “soplar” ysoplar el material en un montón yaspirar/fragmentar posteriormente cuando yaestén secos.

✔ No intente aspirar objetos sólidos/duroscomo piedras, vidrios, arena, ya que puedendañar el impulsor/rotor, el caparazón deplástico y también el saco de detritos. Losdaños causados por estos objetos no seráncubiertos por la garantía.

✔ El Soplador/Aspirador TRAPP debe ser usadopara barrer/recoger detritos, césped cortado,paja y hojas de jardines, patios,estacionamientos, depósitos, etc. Este no esun equipo para reciclaje de basura.

✔ El saco de detritos tiene capacidad deaproximadamente 50 litros. Dependiendodel material aspirado/fragmentado, el sacolleno puede hacer que el soplador/espiradorquede muy pesado para operar.

✔ El saco puede ser desocupado en cualquiermomento, pero se sugiere, para mantener elbuen desempeño del equipo, que seadesocupado cuando esté por la mitad.

Importante:

El soplador/aspirador solamente debe serusado con la palanca selectora en laposición “aspirar” o “soplar”. El equipo nodebe ser usado con la palanca selectora enotra posición.Nunca use el soplador/aspirador en laposición “aspirar” sin el saco de detritosencajado, porque los detritos saldrán por laabertura de encaje del saco de detritos,pudiendo causar accidentes y heridas.

Nota:

El desempeño de aspiración quedaráperjudicado en la medida que el saco vallenando.

✔ No use en el modo aspirar sin el saco decolecta de detritos.

✔ Siempre apague el equipo y desconecte elenchufe del tomacorriente cuando:• El cable de alimentación esté dañado o

enredado/enrollado.• Usted se aleje.• Esté limpiando una obstrucción.• Esté verificando, ajustando, limpiando o

haciendo el mantenimiento del equipo.• El tubo no esté montado.

✔ No coloque la entrada y salida del aspiradorpróximo a los ojos u oídos cuando estéoperando.

✔ Solamente use el equipo con la luz del díao con buena iluminación artificial.

✔ No camine sobre pedregales u obstáculos,ni atraviese calles con el equipo conectado.

✔ Siempre cuide de sus pasos en planosinclinados (laderas y pequeñas elevaciones),si es necesario utilice calzadoantideslizante.

Page 27: Trapp Manual Soprador Aspirador

✔ No recoja materiales que puedan estarcontaminados por líquidos inflamables ocombustibles, como gasolina, ni use enáreas donde estos puedan estar presentes.

✔ No coloque ningún objeto en las aberturas.Nunca use el equipo si las aberturasestuvieran bloqueadas. Mantenga libre depelo, hilachas, polvareda y de cualquier otracosa que pueda reducir el flujo de aire.

✔ Siempre trabaje lejos de objetos sólidostales como paredes, piedras grandes, carrosy cercas.

✔ Limpie lugares con rincones, iniciando porestos. Luego, vaya para las áreas más rectascon el fin de prevenir la acumulación dedetritos que puedan volar hacia su cara.

✔ Cuide cuando esté trabajando próximo aplantas. La fuerza del aire puede dañar lasmenos resistentes.

✔ Use el soplador para:

a. Barrer detritos o césped cortado de lospasos de transito de carros, aceras,patios, estacionamientos, depósitos, etc.

b. Recoger césped cortado, paja u hojas.

c. Retirar detritos de rincones, alrededor dejardines, juntas/uniones y entre ladrillos.

Atención!

Podrá ocurrir choque eléctrico en elcaso de que el aparato sea usado ensuperficies mojadas. No utilice el equipoen la lluvia. Conserve el equipo enbuenas condiciones, manténgalo enlugar seco, protegido de la intemperie.

Atención!

Siempre use el equipo conformedescrito en este manual deinstrucciones. Su equipo fue proyectadopara ser usado en la forma vertical y sifuera usado de cualquier otra formapodrá causar heridas. Nunca opere elequipo acostado de lado o de cabezapara abajo.

ESPA

ÑO

L

25

Recomendaciones para Uso

Page 28: Trapp Manual Soprador Aspirador

Mantenimiento y Almacenamiento

1. Cuando no esté siendo utilizado,manténgalo en lugar seco, protegido de laintemperie, lejos de los niños y personas nofamiliarizadas con el equipo.

2. No use solventes o fluidos para limpiar suequipo - use un raspador suave pararemover el césped y la suciedad.

3. No opere el equipo si alguna piezaestuviera defectuosa; descarte todas laspiezas defectuosas y procure la AsistenciaTécnica TRAPP más próxima.

4. Mantenga todas las tuercas y tornillosapretados para garantizar que el equipo estéen condiciones seguras de operación.

5. Solamente use piezas de repuesto yaccesorios originales de TRAPP.

Atención!

✔ Siempre que realice cualquierlimpieza u operación demantenimiento, asegúrese primerode que el equipo esté apagado yretire la extensión eléctrica deltomacorriente.

✔ Nunca utilice chorro de agua paralimpiar el soplador/aspirador,límpielo con una esponja o pañohumedecido y un detergente neutro.Agua dentro del equipo puede dañarlos circuitos eléctricos del motor,además de aumentar el riesgo dechoque eléctrico.

Doble Aislamiento

Este equipo posee doble aislamiento eléctricopara dar una mayor seguridad al operador. Eldoble aislamiento es conseguido a través dedos camadas de material eléctrico en todos loscomponentes del equipo que conducen energíaeléctrica. Mismo con esta garantía deaislamiento doble, deben ser tomadas lasprecauciones de seguridad que están descritasen este manual. Los equipos eléctricos que son construidos coneste sistema de aislamiento no requierenutilización de conexión a tierra.

Aviso:

El doble aislamiento no sustituye lasprecauciones que deben ser tomadascuando opere el equipo.El doble aislamiento es una seguridadadicional contra accidentes que pueden sercausados por una falla del sistema deaislamiento del equipo.

Las reparaciones en el equipo solamentedeben ser realizadas por profesionalescalificados y con piezas originales TRAPP.Use siempre los servicios de los AsistentesTécnicos Autorizados TRAPP.TRAPP no se responsabiliza por eventualesaccidentes o daños ocurridos debido autilización de piezas no originales.

ESPA

ÑO

L

26

Page 29: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

27

PIEZASPIEZASORIGINALESORIGINALES

TRAPP.TRAPP.

PIEZASPIEZASORIGINALESORIGINALES

TRAPP.TRAPP.TRAPP no se responsabiliza

por eventuales daños ocasionados al equipamiento o accidentes,

que puedan ocurrir por la utilización de piezas no originales.

ATENCIÓN! ATENCIÓN!

UTILICE

Page 30: Trapp Manual Soprador Aspirador

ESPA

ÑO

L

28

Condiciones de Garantía

La Metalúrgica TRAPP garantiza la calidad deeste producto por el plazo de 6 (seis) meses,contados a partir de la fecha de emisión de laFactura Fiscal de Compra al Consumidor.

La Garantía Total de 6 meses cubre defectos defabricación, materiales y la respectiva mano deobra para el arreglo, después de la debidacomprobación por los técnicos de TRAPP oasistentes técnicos habilitados, mediante laudo.

Notas:

• Esta Garantía es intransferible y será válidasolamente mediante la presentación de laFactura Fiscal de Compra.

• Este producto está sujeto a modificacionesde especificaciones técnicas y de diseñosin aviso previo del fabricante.

La Garantía cubre los siguientes defectosde fabricación:

• Corto de espiras; • Error de montaje;• Corto entre fases; • Falla de material.• Rotor fallado;

La Garantía no cubre:

• Los gastos ocasionados por embalaje ytransporte del producto hasta la AsistenciaTécnica Autorizada TRAPP;

• La sustitución de piezas damnificadas entransporte;

• Pérdida de piezas.

Esta Garantía perderá totalmente suvalidez, en cualquiera de las hipótesis quesieguen:

• Eje roto;

• Piezas rotas o abolladas;

• Si el producto fuere abierto por empresa noautorizada por TRAPP;

• Exposición del equipamiento a humedad,agua, intemperie, mareas, productosquímicos, etc.

• Piezas que presentaren desgaste normal porel uso;

• Defectos ocasionados por uso indebido,desconocimiento y incumplimiento de lasinstrucciones contenidas en el Manual deInstrucciones, considerándose como usoindebido;

• Si ocurriere la conexión de este producto entensión eléctrica diferente a la especificadaen el equipamiento;

• Sobrecarga;

• Utilización de extensión eléctrica fuera dela especificada en el Manual deInstrucciones.

Atención!

Utilice siempre piezas originales yprocure la Assistência TécnicaAutorizada TRAPP.La utilización de piezas no originaleses considerado pérdida de garantía.

Nota:

Todas las piezas comprobadamentedefectuosas, dentro del plazo de garantía,serán sustituidas, sin gastos adicionales, nohabiendo en hipótesis alguna la posibilidadde cambio del aparato o equipamiento.

Page 31: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

29

Symbols

Symbol Name

Safety alert Precautions that involve your safety.

Thrown objects can cause severe injury.Wear protective clothing and boots.

Always wear safety goggles or safety glasses with side shieldsand a full face shield when operating this product.

Keep all bystanders at least 15 m away.

Do not install any type of blades on this equipment.

Double-insulated construction.

Do not expose to rain or use in damp locations.

Remove plug from outlet before cleaning, maintenanceor if supply cord is damaged.

Ricochet

Eye protection

Keep bystanders away

No blade

Class II construction

Wet conditions alert

Switch off

To reduce the risk of accidents and/or injuries,read this Instructions Manual before operating this equipment.

Meaning

Congratulations!You have just acquired a quality product provided with state-of-the-art technology. Thisproduct was designed to work quickly and efficiently, offering total safety, at low cost. Somecare, however, is necessary to operate this equipment. The safety measures stated in thisinstructions manual do not cover all possible situations that may occur during usage. Theoperator must be aware that common sense, attention, and precaution can not beincorporated into the product; caution should be taken when operating and servicing.

Some of the following symbols may be foundon your equipment. Please study them andlearn their meanings.

Proper interpretation of these symbols willallow you to operate the equipment moresafely and effectively.

Carefully read this manual and make sureyou understand the instructions beforeoperating the equipment. Always observesafety indications and follow instructions toprevent accidents and/or injuries. Thismanual contains important information onSafety, Assembly, Operation, Maintenanceand Doubts. Keep it for future reference.

Attention!

This symbol indicates safety precautions.It means: ATTENTION! BE ALERT!YOUR SAFETY IS AT RISK.

Page 32: Trapp Manual Soprador Aspirador

Symbols

General Safety Rules

Symbol Name

Danger! It indicates an imminently hazardous situation, which,if not avoided, will result in death or serious injury.

It indicates a potentially hazardous situation, which,if not avoided, could result in serious injury.

It indicates a potentially hazardous situation, which,if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Without Safety Alert Symbol) It indicates a situation that mayresult in property damage.

Attention!

Caution!

Caution!

Meaning

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

ENG

LISH

30

To ensure the best results from yourblower/vacuum, please read these safety andusage instructions carefully.

When using an electrical appliance, basicprecautions should always be followed to assuremaximum safety and optimum performance. Readthe user’s manual before operating this equipment.Failure to comply with instructions may result inelectrical shock or personal injury.

✔ Unplug from outlet when not in use.

✔ Use the equipment and accessories asdescribed in this manual. Take workingconditions and service to be carried out inconsideration. Using the equipment inoperations other than those in this manualmay result in dangerous situations.

✔ Before switching the blower/vacuum on,make sure the voltage (110/127V or220/230V) is the same of the equipment.

✔ Never leave appliance unattended whenplugged in.

Attention!

Read all safety instructions carefully beforeoperating the equipment! Keep theinstructions for future reference! Failure tofollow all instructions listed below may resultin electric shock, fire and/or serious injury.

Attention!

To reduce the risk of fire, electric shockor injury:

Attention!

Whenever cleaning or servicing, makesure the equipment is off, anddisconnected from wall outlet.

Page 33: Trapp Manual Soprador Aspirador

General Safety Rules

✔ Do not use the equipment with damagedpower supply cord. It shall be replaced byTRAPP Authorized Assistance Shop to avoidaccidents.

✔ Do neither pull nor carry the equipment bythe cord.

✔ Do neither run equipment over extensioncord nor over heated or cutting surfaces.Always keep extension cord behind theequipment.

✔ Do not unplug by pulling the cord.

✔ Do not handle plug or equipment with wethands to avoid electric shock.

✔ Dress properly. Do not wear loose clothingand jewelry; keep hair away fromequipment openings and moving parts.

✔ Wear safety equipment. Always wearprotection goggles. Wear gloves, stout shoesand ear protection to increase safety and todecrease the risk of accidents.

✔ Switch all controls off before unplugging theequipment.

✔ Be extra careful when cleaning on a ladderor on slopes. If necessary wear anti-skiddingshoes.

✔ Do not use the equipment toblower/vacuum flammable or combustibleliquids, such as gasoline.

✔ Do neither run the equipment nearexplosive or dusty environments nor inenvironments where you can findflammable liquids or gases. The electricalinstallation of the equipment generatessparks which can ignite the flammableliquids, gases or dust.

✔ Always turn off this equipment beforeconnecting or disconnecting tube.

✔ Do not pick up anything that is burning orsmoking, such as cigarettes, matches, or hotashes.

✔ Do not use without dust bag and/or filters inplace.

✔ Keep extension cord clear of operator andobstacles at all times. Do not expose cord toheated surfaces and oil, and keep it awayfrom sharp edges. Frequently checkextension cord; do not use insulating tape torepair it.

✔ Avoid unintentional starting. Be sure theswitch is in the “OFF” position beforeconnecting to a power supply. Connectingthe plug to a power supply with switch inthe “ON” position may cause a seriousaccident. Do not carry plugged-in appliancewith finger on the switch.

✔ Place switch in the “OFF” position anddisconnect equipment from power supplywhen not in use and before servicing.

✔ Do neither use accessories as toys nor rununattended at any time. Keep children away.

✔ Never operate the equipment in wet ordamp conditions or around swimmingpools, hot tubs, etc. Do not use to blowsnow.

✔ Inspect appliance for any damage to thehousing, cord or plug. Keep all fastenerstight.

✔ Do not use if the switch does not turn theappliance on and off properly.

✔ Keep everyone, especially children and pets,away from the area of operation. Neverallow children to operate the equipment.Turn off unit immediately if you areapproached.

✔ Never blow debris in the direction ofbystanders or solid objects. The force of theair can cause objects to be blow or ricochetwhich can harm people. Never placeobjects inside blower tubes. EN

GLI

SH

31

Page 34: Trapp Manual Soprador Aspirador

General Safety Rules

Operating Instructions

✔ Never blow debris in the direction ofbystanders or solid objects. The force of theair can cause objects to be blow or ricochetwhich can harm people. Never placeobjects inside blower tubes.

✔ Never operate with any air openingblocked. Keep air opening free of dust, lint,hair and anything that may reduce air flow.Do not plug anything into openings orblower tubes.

✔ Never use the equipment for spreadingchemicals, fertilizer, or any other substancesthat may contain toxic materials. Do not useequipment as a sprayer of flammableliquids.

✔ Avoid dangerous environments. Do not usein unventilated areas or where dust orexplosive vapors can build up.

✔ The vacuum function is intended forvacuuming leaves particles only. Do notmisuse this function to vacuum: rocks,plastic bag, sand, etc.

✔ For best performance, use this productapproximately 5-10 cm away from theobject.

✔ Always wear safety goggles or other suitableeye protection.

✔ Do not use your equipment barefoot or inopen sandals. Always wear proper shoesand long pants.

✔ Always wear a respirator or face mask whenworking with the blower in a dustyenvironment.

✔ Always inspect the area before starting theequipment to remove rocks, wood, bones,glass and other debris that can be blown

during operation and that may cause seriousinjuries to people or pets.

✔ Be alert. Pay attention to what is going onaround you. Do not use the equipmentwhen you are tired, distracted, under theinfluence of alcohol or drugs.

✔ Always run the equipment with the blowertubes attached to the unit.

✔ This equipment is intended for householduse only.

✔ Check the fan periodically and replace it ifnot working properly.

ENG

LISH

32

Attention!

✔ Electric shock could occur if usedon wet surfaces. Do not exposeequipment to rain.Keep equipment in good conditions,away from children or people whoare unfamiliar with it, and storeindoors. Never use a water jet toclean the equipment. Clean it witha sponge or cloth, mild detergentand water.

✔ Always wear eye protection toprevent rocks or debris from beingblown or ricocheting into the eyesor face which can result in blindnessor other serious injury.

Page 35: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

33

Technical Specifications

Main Components

Model

Voltage 220 / 230 V - 60 Hz

3000

15000

50

4,4

10 : 1

270

76,8

96,8

1,329

Output (W)

Rotation (rpm)

Bag capacity (liters)

Net weight (kg)

Mulching ratio

Air speed (km/h)

Sound pressure level - dB(A)

Sound power level - dB(A)

Vibration (m/s2)

SF 3000

1 Blower/vacuum body

2 Power supply cord

3 Switch trigger

4 Shoulder strap hook

5 Tube locking knob

6 Blower/vacuum tube

7 Wheels

8 Debris bag

9 Debris bag frame

10 Blower/vacuum selector lever

11 Shoulder strap

7

56

4 311

9

8

10

Figure 1

1

2

Page 36: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

34

Additional Safety Instructions

1. Ensure safe working distance while in“Blow” mode.

2. Never allow children or people who areunfamiliar with the instructions in thismanual to use the equipment. It can bedangerous in the hands of people who arenot familiar with its operation.

3. Do not allow people, especially children, orpets near your product when in use. Alwayskeep them at a safe distance (at least 15meters) from the working area.The operator/user is responsible foraccidents or hazards occurring to otherpeople or their property.

4. Before turning the blower/vacuum on, makesure electrical supply voltage (110/127 or220/230 V) is the same of that of theequipment.

5. Never carry your equipment by the powersupply cord nor jerk the cable. Keep thecord away from heat sources, oil or sharpedges. Check the condition of the supplycord before use and do not use if damaged.

6. The blower/vacuum shall neither be used norturned on until entirely assembled.

Preparation

1. For your protection, do not run yourequipment barefoot or in open sandals.Always wear proper shoes and long pants toprotect your legs.

2. Use protective equipment. Wear goggleswhile operating in blower mode.

3. Use a face mask if environment is dusty.

4. Use ear protection, specially if the soundlevel seems uncomfortable when using yourequipment

5. Be careful with extension cord. Keep it clearof working area and obstacles at all times.Do not expose cord to heated surfaces andoil, and keep it away from sharp edges.Frequently check extension cord; do not useinsulating tape to repair it.

6. Always be sure your product is in safeoperating condition and all parts are securebefore use.

7. Do not operate the product if any parts aredefective or worn.

8. Do not pick up breakable objects such asglass, plastics, etc.

9. Do neither run the equipment nearexplosive or dusty environments nor inenvironments where you can findflammable liquids or gases. The electricalinstallation of the equipment generatessparks which can ignite the flammableliquids, gases or dust.

10. Never allow children or people who areunfamiliar with the instructions in thismanual to use the equipment. It can bedangerous in the hands of people who arenot familiar with its operation. Theoperator/user is responsible for accidentsoccurring to other people in their property.

Attention!

✔ Secure long hair so it is aboveshoulder length. Keep looseclothing, ties, and hanging strapsaway from openings and movingparts.

✔ If power supply cord is damaged, itshall be replaced by TRAPPAuthorized Assistance Shop to avoidaccidents.

Page 37: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

35

Assembly Prior to Use

Tube assembly

Pull the tube (a) out of the body (b) as far asthe knob (d) holds/supports the whole tube; toprotect the tube, push it back into the body asfar as its projection touches the switch (c), asshown in figure 2; the position of the tubeknob is shown in figure 3.

Figure 2

Figure 3

Debris bag assembly

Before fitting the debris bag, make sure theblower/vacuum selector lever operatessmoothly, and that it is not obstructed by debrisfrom previous uses.With your fingers, at the same time press thebuckle plate (e) on both sides of the debris bagsupport. Fit the debris bag frame (f) on therectangular discharge tube, at the lower end ofthe blower/vacuum, and insert the buckle plateinto the hole (g). Attach the debris bag asshown in figure 5.

Figure 4

Figure 5

Attention!

Do not operate the equipment withoutthe tube.

Note:

The tube shall be inserted into the body of theequipment when not in use.

Attention!

Do not use the equipment in “blower” modewithout the debris bag.

a d b

c

e

g

f

Page 38: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

36

Assembly Prior to Use

Using the Blower/Vacuum

To turn the blower/vacuum on:

✔ Connect the blower/vacuum power supplyplug to an electric extension.

✔ Make sure the blower/vacuum front tube is notdirected to people or dangerous conditions.

✔ To turn the blower/vacuum on, checkwhether the tube is properly fitted. Beforeselecting the vacuum or blow function, makesure the lever is working smoothly, and that itis not obstructed by debris from previous uses.Select the vacuum or blow function with theselector lever located on the side of theequipment (i) and press the switch trigger (j).

To switch the blower/vacuum off:

Release the hand that presses the switch trigger(Figure 1, item 3) and the blower/vacuumwill stop.

Assembly of shoulder strap

The blower/vacuum is provided with a shoulderstrap (Fig. 1, item 5 and 12), to reduce fatigueand provide comfort during the use of theblower/vacuum; it can be used in whicheverway it suits the operator. Assemble it byclipping the shoulder strap metal buckle (h) tothe upper part of the blower/vacuum mainbody, as shown in figura 6. Figure 6

Figure 7

Figure 8

h

i

j

Extension cord restraint

1. The extension lock is incorporated into thelower rear part of the equipment body.

2. The cord restraint supports the power supplycord and prevents accidental disconnectionof the equipment during use should thesupply cord be pulled.

Page 39: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

37

3. To fix the power supply cord, form a tightloop in the cord and insert into the cordrestraint.

Shoulder strap

A shoulder strap is supplied for your convenience.If you decide to use it, make sure it is secured inplace before turning the blower/vacuum on.

Using the Blower/Vacuum

Figure 9

To Empty the Debris Bag

1. Make sure the equipment is off.

2. Unzip the rear of the debris bag (Fig. 9).

3. Empty out mulched contents.

4. It is not necessary to remove the debris bagfrom the blower/vacuum to perform thisoperation.

✔ Please read and understand the instructionscontained in this manual before running theequipment. Always observe safety notes andfollow instructions to prevent accidentsand/or injuries.

✔ Do not allow children, pets and otherpeople to remain near the equipment whenin use; keep them at a safe distance of atleast 15 meters from the working area.

✔ The debris bag is correctly secured to theoutlet of the equipment body andblower/vacuum tube is locked in position.

✔ Always use protective equipment: goggles,ear protection, and face mask in dustyenvironments.

✔ Dress properly. Do not wear loose clothingand jewelry and secure long hair aboveshoulder length to keep them away fromequipment openings and moving parts.

Page 40: Trapp Manual Soprador Aspirador

Recommendations for Use

✔ The vacuuming of wet leaves is notrecommended nor is the vacuuming offreshly pruned or cut garden cuttings whichare high in moisture. These may clog theBlower/Vac. Under these conditions it isadvised to select the “Blow” mode andblow the material into a single pile andvac/mulch at a later time when the cuttinghave had a chance to dry.

✔ Do not attempt to vacuum solid/hardobjects like stones, glass, sand as this candamage the impeller/rotor, the plastichousing and also the debris bag. Damagecaused by these objects will not be coveredby the warranty.

✔ TRAPP Blower/Vac shall be used tosweep/collect debris or grass clippings,straw and leaves from gardens, playground,parking areas, barns, etc. It is not intendedto recycle trash.

✔ The debris bag has a capacity ofapproximately 50 liters. Depending on thematerial being vacuumed/mulched, the fullbag can cause the blower/vacuum tobecome very heavy to operate.

✔ The bag can be emptied at any stage, but itis suggested to empty it when it is half fullto keep the good performance of theequipment.

Important:

The Blower/Vac should only be used with theselector lever in the “vacuum” or “blow”position. The equipment should not be usedwith selector lever at anywhere betweenthese two settings.Never use the Blower/vac in the “vacuum”position without the debris bag connected asdebris can be discharged through the debrisbag opening and may cause accidents orinjuries.

Note:

The performance of the vacuum operationwill deteriorate as the bag becomes full.

ENG

LISH

38

✔ Do not use in vacuum mode without thecollection bag in place.

✔ Always switch off and remove the plug fromthe electricity supply when:• The supply cable has become damaged or

entangled.• You leave your product.• Cleaning a blockage.• Checking, adjusting, cleaning or servicing

on your product.• Without assembling the tube.

✔ Do not place the inlet or outlet of thevacuum near eyes or ears when operating.

✔ Use your product only in daylight or goodartificial light.

✔ Do not cross gravel paths, obstacles or roadswhile your equipment is switched on.

✔ Always be sure of your footing, particularlyon slopes. If necessary, wear anti-skiddingshoes.

Page 41: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

39

Recommendations for Use

✔ Do neither pick up matter that may becontaminated with flammable or combustibleliquids such as gasoline, nor use the equipment inareas where they might be present.

✔ Do not place any objects into the openings.Never use the equipment if the openings areblocked. Keep free of hair, lint, dust and anythingthat may reduce the airflow.

✔ Always work moving away from solid objectssuch as walls, large stones, automobiles andfences.

✔ Clean spaces with corners by starting in corners andmoving outward to straight areas to prevent theaccumulation of debris which could fly into face.

✔ Be careful when working near plants. The force ofair could damage tender plants.

✔ Use the blower for:

a. Sweeping debris or grass clippings fromdriveways, sidewalks, patios, parking lots,barns, etc.

b. Gathering grass clippings, straw or leaves intopiles.

c. Removing debris from corners, around jointsand between bricks.

Attention!

If the equipment is used in wet surfacesthere is the risk of electric shock. Do not use your equipment in the rain.Keep the equipment in good condition,in a dry place and protected from theweather.

Attention!

Always use your equipment in the manneroutlined in this instructions manual. Yourequipment has been designed to be used inupright mode; if used in any other way itmay result in injury. Never run your productwhile it is lying on its side or upside down.

Page 42: Trapp Manual Soprador Aspirador

Maintenance and Storage

1. When not in use, store your equipment in adry place, protected from the weather andout of children’s reach and of people notfamiliar with it.

2. Do not use solvents or cleaning fluids toclean your equipment - use a blunt scraperto remove grass and dirt.

3. Do not operate your equipment if any partsare defective; discard all defective parts andlook for TRAPP nearest Assistance Shop.

4. Keep all nuts, bolts and screws tight to besure your equipment is in safe workingconditions.

5. Use TRAPP recommended replacementparts and accessories only.

Attention!

✔ Whenever cleaning or servicing,make sure the equipment is off, anddisconnected from wall outlet.

✔ Never use a water jet to clean theblower/vacuum. Clean it with asponge or cloth, mild detergent andwater. If water runs inside theequipment, it may damage motorelectric circuits and it will increasethe risk of electric shock.

Double Insulation

Your product is double insulated to providegreater safety to the operator. This is achievedby placing two layers of an electric insulationmaterial on all components of the equipmentthat carry electric power. Despite the doubleinsulation, the safety precautions described inthis manual shall be taken. Double-insulatedequipment do not require grounding.

Warning:

Double insulation does not replace thesafety precautions that shall be taken whenrunning the equipment. The doubleinsulation is an additional safety featureagainst accidents that may be caused by afailure of the equipment insulation.

Your equipment can only be serviced byqualified professionals. Only use TRAPPoriginal parts and accessories. Always lookfor a TRAPP Authorized Assistance Shop.TRAPP is not responsible for occasionalaccidents or damage due to the use of partsand accessories that are not original.

ENG

LISH

40

Page 43: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

41

TRAPPTRAPPORIGINALORIGINAL

PARTS.PARTS.

TRAPPTRAPPORIGINALORIGINAL

PARTS.PARTS.TRAPP does not undertake

responsibility for eventual damages caused to the equipment, neither for accidents that may occur due to the use of non-original parts.

ATTENTION! ATTENTION!

USE

Page 44: Trapp Manual Soprador Aspirador

ENG

LISH

42

Warranty Term

Metalúrgica TRAPP guarantees the quality ofthis product for the period of 6 (six) months,counting from the date that the PurchaseDocument is issued to the Consumer.

The Total Warranty of 6 months covers defectsof manufacturing, materials and the respectivelabor for the repair, after the due confirmationby the technicians of TRAPP or accreditedtechnical assistant, by means of a report.

Notes:

• This Warranty cannot be transferred andwill only be valid upon presentation of thePurchase Document.

• This product may have modifications oftechnical specifications and design withoutprior notice by the manufacturer.

The Warranty covers the followingmanufacturing defects:

• Short of coils; • Assembly error;• Short between phases; • Failure of material.• Failed rotor;

The Warranty does not cover:

• The expenses arising from packaging andtransport of the product to the TRAPPAuthorized Technical Assistance;

• The replacement of parts damaged intransportation;

• Loss of parts.

This Warranty will have complete loss ofvalidity in any of the following cases:

• Broken shaft;

• Parts broken or crushed;

• If the product is opened by a company notauthorized by TRAPP;

• Exposure of the equipment to humidity,water, bad weather, sea air, chemicalproducts, etc.

• Parts which have normal wear from use;

• Defects caused by undue use, ignoranceand non-execution of the instructionscontained in the Instruction Manual, undueuse being;

• If this product is connected to a voltagediffering from the one specified for theequipment;

• Surge;

• Use of an electric extension lead other thanthe one specified in the Instruction Manual.

Attention!

Always use original parts and look for aTRAPP Authorized Service Shop.The use of non-original parts isconsidered breach of warranty.

Note:

All parts proved to be defective will bereplaced by manufacturer at no cost,under no circumstances willmachine/equipment be replaced and/orexchanged.

Page 45: Trapp Manual Soprador Aspirador

METALÚRGICA TRAPP LTDA.Av. Pref. Waldemar Grubba, 1117 - Cx.P. 10689256-500 Jaraguá do Sul - SC - BrasilTel.: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800Fax: +55 47 3371-1997www.trapp.com.br - [email protected]

3930-230 NOVEMBRO/2008

A empresa se reserva o direito de procederalterações de seus produtos sem aviso prévio.

La empresa se resierva el derecho de procederalteraciones de sus productos sin aviso prévio.

The company reserves the right to modifyproducts without prior notice.

© Copyright by Metalúrgica Trapp Ltda.

Proibida a reprodução total ou parcial deste manual.Os infratores serão processados na forma da lei.

Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.Los infractores serán sometidos a proceso judicial bajo la ley.

Total or partial reproduction of this manual is forbidden.Infringers will be prosecuted accordingly.

DO

MA

RA

ZU

L -

NO

VEM

BR

O/2

008