TRANSLATION AND INTERPRETING -.ppt
-
Upload
monik-ionela -
Category
Documents
-
view
185 -
download
1
description
Transcript of TRANSLATION AND INTERPRETING -.ppt
Supervisor:Professor Mariana Nicolae, Ph.D.
Master Student:Alecsandrescu Monica Ionela
THE PURPOSE OF THE PAPERThe main purpose of this paper is to demonstrate the
importance of translation and interpreting in the context of an organisation in which cultural diversity and multilingualism have a key role – the European Union.
Translation and interpreting have become great challenges due to requirements in today’s EU which are growing with more members joining the organisation.
THE STRUCTURE OF THE PAPER
Introduction I. Europeanization II. TranslationIII. InterpretingIV. Translation and InterpretingV. Translation and Interpreting in the European UnionConclusions
I. EUROPEANIZATIONThe paper starts by introducing some basic
knowledge about the European Union:- The European Union - Membership in the EU -The Importance of Communication In the EU
Ever since the beginning, the European Union has been concerned with facilitating communication and respecting the principles of pluralism, participation, openness and transparency.
II. TRANSLATIONThis chapter presents the basic theoretical knowledge
which represents the starting point of any translation:
- Definitions
- Types of translation
- Steps in translating
- The cultural dimension of translation
III. INTERPRETINGThis chapter deals with the three main aspects of
interpretation:
- Definitions
- Types of interpreting
- Modes of interpretation
IV. TRANSLATION AND INTERPRETING
In this chapter emphasis is laid on the relation between the two processes and the importance of having proper skills:
- Translators’ skills
- Interpreters’ skills
- Similarities between translation and interpreting
- Differences between translation and interpreting
V. TRANSLATION AND INTERPRETING IN THE
EUROPEAN UNIONOne of the fundamental requirements of the
democratic legitimacy of the European Union is to give everybody a voice in their own language. Thus this chapter contains:- Languages in the European Union - Promoting language learning- Language learning programmes- The Comenius programme - EU’s challenges for the future
CONCLUSIONSLanguage and cultural diversity are becoming more
and more important in this world which grows closer to standardization each day, in which we must preserve our national identity and our uniqueness.
The European Union is an organisation that recognises and fully encourages maintaining such diversity, and it does so manly through creating special programmes which address the European citizens regardless of their age.
Translation and interpreting represent a link between cultures, removing the barriers between nations and encouraging communication.
Poor translation and interpreting can lead serious misunderstandings which can affect not only businesses but the very relations between countries.
Because the European Union keeps growing, so do the demands for more translator and interprets, and for highly professional translations and interpretations.