Translating the passive voice - univ- · PDF fileThis study is about translating the passive...
Transcript of Translating the passive voice - univ- · PDF fileThis study is about translating the passive...
University Kasdi Merbah Ouargla
Faculty of Letters and Languages.
Department of English Language and Letters.
Dissertation:
Academic Master
Domain: Letters and Foreign Languages
Major: Translation and Translation Studies Title:
Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements
for the Master Degree in Translation Studies
Submitted by: Khaldi jamel
Moulay Khaled
Supervisor: BELARBI Ahmed
Academic Year: 2014/2015
Translating the passive voice
“Rendering the stylistic features“
Dedication
To my mother's soul
To all my family
For their help and support
I dedicate this work.
ACKNOWLEDGEMENTS
I wish to thank my supervisor Mr BELARBI Ahmed Noureddine for his countless
hours of helping, encouraging,
and most of all patience throughout the entire process. A special thanks to Dr.
Halimi for his guidance and precious advices,
I would like to acknowledge and thank all my colleagues for their help
with references and information. Special thanks go
to all our respected teachers and
administrators of English Department.
List of tables
Table01: English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs
-Text 1 -Building a Brainier Mouse
Table02: English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs
-Text 2- The Coolest Gas in the Universe
Table 03: English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs
-Text 1 Building a Brainier Mouse
Table 04: English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs
-Text 2 the Coolest Gas in the Universe
Table 05: English Passive Verbs Translated by Nominalized Constructions with the Infinitive.
-Text 1 Building a Brainier Mouse
Table 06: English Passive Verbs Translated by Nominalized Constructions with the Infinitive.
-Text 2 The Coolest Gas in the Universe
Table 07: Arabic Nominalized Constructions with the Passive Participle
-Text 1 Building a Brainier Mouse
Table 08: Arabic Nominalized Constructions with the Passive Participle
-Text 2 the Coolest Gas in the Universe
Table 09: Frequency of Passive voice
-Text 1 -Building a Brainier Mouse
Table 10: Frequency of Passive voice
-Text 2 the Coolest Gas in the Universe
Table11: sub corpus "The gravity"
Table12: Passive Sentence Translated into English Passive Sentence
-Excerpt 1
Table 13: Passive Sentence Translated into English Passive Sentence
-Excerpt 2
Abstract
This study is about translating the passive voice from English into Arabic in scientific texts, as
well as analyzing the stylistic features used in both languages. In this study we aimed at showing
the differences in using the passive voice, notably in scientific texts. The passive voice is one of
the problems that face translators when translating from English into Arabic and vice versa, since
they belong to two different language families they have different grammatical rules and stylistic
features in the passive voice. Arabic doesn‘t use too much passive voice, however English uses
much passive voice particularly in technical text, therefore translators ‗task seems difficult and
they would find themselves puzzled in translating some passive sentences from English into
Arabic; which are sometimes untranslatable For fear that they may, in case of translation, their
flavor and stylistic features in the target language, so that they will be obliged to look for other
options.
Key words: Translation, Passive, Active, Stylistic features, Scientific text.
Table of Contents
Dedication
Acknowledgment
List of tables
Abstract
خص
Table of contents
Introduction
1.1 Background of the Study 8
1.2 Statement of Problem 8
1.3 Questions of the Study 8
1.4 Hypothesis 8
1.5 Definitions of Terms 9
Chapter one: Passivisation in English and Arabic
2.1 Passive voice in English 11
A- Use 11
B- Form 12
C- Stylistic features 14
2.2 Passive voice in Arabic 15
A- Use 15
B- Form 17
C- Stylistic features 18
2.3 Contrastive Analysis English / Arabic 20
A- Common points 21
B- Different points 21
Chapter Two: Methods, Procedures and Data Analysis
3.1 Introduction 24
3.2 Description of Study Corpus 27
3.3 Methods of Analysis 68
3.4 Data Analysis 68
3.5 Results of Analyzing the Corpus 77
Chapter three: Translating the passive voice
4.1 Difficulties 85
4.2 Techniques 86
General Conclusion 89
Bibliography 91
93 اجحث خص
Introduction
Chapter Introduction
8
Introduction
1.1 Background of the Study.
Translators meet some problems which may affect on the quality of the translation. Some
translators are not aware of the fact that each language has its own grammatical structures and
stylistic features. One of the problems they encounter is translating the passive voice from
English into Arabic and vice -versa. English uses passive voice frequently, especially in
scientific texts, where the agent is usually of lesser importance than the facts themselves.
Arabic, on the other hand, tends to avoid making much use of passive forms.
1.2 Statement of the Problem
English and Arabic are known to represent two genetically distant languages. For one
thing, they use widely divergent frequencies of passive voice in their texts. That is why we
raise this question, how can we deal with the problem of translating the passive voice from
English into Arabic especially in scientific texts although they have different grammatical and
stylistic features.
1.3 Questions of the Study
1. Do we always translate the passive sentences in English by passive sentences in Arabic?
2. Does English keep its stylistic features when translated into Arabic?
1.4 Hypothesis
- We do have many alternatives in translating passive voice in scientific texts from
English into Arabic.
Chapter Introduction
9
1.5 Definition of Terms
In this study, the following definitions will be adopted:
Passivisation : - a grammatical category in which the subject is the recipient or ―goal‖ of the
action denoted by the verb, and not the agent or the initiator of the action. It emphasizes the
fact that it is not the actor who is more important, but the process being described is of
ultimate importance.
Scientific text: A scientific text is an article written specifically to explain or explore a
scientific idea.
Stylistic feature: is the interpretation of texts in regard to their linguistic style.
Chapter I
Chapter I Passivisation in English and Arabic
11
Chapter one: Passivisation in English and Arabic
Introduction
In English, all sentences are in either ―active‖ or ―passive‖ voice:
ACTIVE: Thomas Edison invented the light bulb.
PASSIVE: the light bulb was invented by Thomas Edison.
In an active sentence, the person or thing responsible for the action comes first. In a
passive sentence, the person or thing acted on comes first, and the actor is added at the end,
introduced with the preposition ―by.‖ The passive form of the verb is signaled by a form of
―to be‖.
In a passive sentence, we often omit the actor completely:
The uncertainty principle was formulated in 1927
(Corson& Smollett, n.d )
2.1 Passive voice in English
A- The use of passive voice in English
In some sentences, passive voice can be acceptable. You might use it in the following
cases:
It is used when we want to change the focus of the sentence:
e.g: The Mona Lisa was painted by Leonardo Da Vinci. (We are more
interested in the painting than the artist in this sentence)
It is used when who or what causes the action is unknown or unimportant or obvious
or 'people in general'
e.g:
- He was arrested (obvious agent, the police).
- My bike has been stolen (unknown agent).
- The road is being repaired (unimportant agent).
- The form can be obtained from the post office (people in general)
Chapter I Passivisation in English and Arabic
12
It is used if the speaker is afraid to mention the doer.
It is used when the subject is indefinite pronoun.
e.g: someone opened the door.
It is used when the action is irrelevant
e.g: An experimental solar power planet will be built in the Australian desert.
(We are not interested in who is building it).
You want to be vague about who is responsible.
e.g: mistakes were made. (Common in bureaucratic writing).
You are talking about a general truth.
e.g: Rules are made to be broken. (by whomever, whenever).
In formal writing instead of using someone/ people/ they (these can be used in
speaking or informal writing)
e.g: The brochure will be finished next month.
You are writing in a scientific genre that traditionally relies on passive voice. Passive
voice is often preferred in lab reports and scientific research papers. Most notably in
the Materials and method section.
e.g: The sodium hydroxide was dissolved in water. This solution was then
titrated with hydrochloric acid.
In this sentence you can count on your reader to know that you are the one who did the
dissolving and the titrating. The passive voice places the emphasize on your experiment rather
than you. (Corson& Smollett, n.d )
B- The form of the passive voice in English
We make the passive by putting the verb 'to be' into whatever tense we need and then adding
the past participle. For regular verbs, we make the past participle by adding 'ed' to the
infinitive. So ‗play‘ becomes ‗played‘. (Seonaid, n.d)
Chapter I Passivisation in English and Arabic
13
Tense Acive Passive
Present simple I make a cake A cake is made (by me)
Present coninuous I am making a cake A cake is being made (by me)
Past simple I made a cake A cake was made(by me)
Past continuous I was making a cake A cake was being made (by me)
Present perfect I have made a cake A cake has been made (by me)
Present perfect continuous I have been making a cake A cake has been being made (by me)
Past perfect I had made a cake A cake had been made(by me)
Future simple I will make a cake A cake will be made(by me)
Future perfect I will have made a cake A cake will have been made (by me)
Verbs with two objects
Some verbs that have two objects can make two different active sentences, and so two
different passive sentences too. For example, the verb ‗give‘ is like this:
- Active: He gave me the book / He gave the book to me.
You can choose either of the two objects to be the subject of the passive sentence.
- Passive: I was given the book (by him)/ The book was given to me (by him).
Other verbs like this are: ask, offer, teach, tell, lend, promise, sell and throw. (Seonaid, n.d)
Personal and Impersonal Passive
Personal Passive simply means that the object of the active sentence becomes the subject of
the passive sentence. So every verb that needs an object (transitive verb) can form a personal
passive.
e.g: They build houses. – Houses are built.
Verbs without an object (intransitive verb) normally cannot form a personal passive sentence
(as there is no object that can become the subject of the passive sentence). If you want to use
an intransitive verb in passive voice, you need an impersonal construction – therefore this
passive is called Impersonal Passive.
Chapter I Passivisation in English and Arabic
14
e.g: he says – it is said
Impersonal Passive is not as common in English as in some other languages (e.g. German,
Latin). In English, Impersonal Passive is only possible with verbs of perception (e. g. say,
think, know).
e.g: They say that women live longer than men. – It is said that women live longer than
men.
Although Impersonal Passive is possible here, Personal Passive is more common.
e.g: They say that women live longer than men. – Women are said to live longer than
men.
The subject of the subordinate clause (women) goes to the beginning of the sentence; the
verb of perception is put into passive voice. The rest of the sentence is added using an
infinitive construction with 'to' (certain auxiliary verbs and that are dropped). (Passive voice,
n.d)
Passive infinitive
An infinitive construction in which the agent (or performer of the action) either appears in
a prepositional phrase following the verb or is not identified at all.
The passive infinitive is made up of the marker to + be + a past participle (also known as
the en form) e.g: "The case is to be decided by a judge."
C - Stylistic Features of English passive voice
The tendency of English language is to use the passive voice as possible as one could do.
The English passivization tends to cover some areas that typically belongs to the very
language in question, for instance, this voice may tell us many things that another voice may
not and all these are included within the stylistic feature of English.
When the doer of the action is merely grammatical and cannot do the action, this may only be
expressed in passive voice. However, if the subject is logic, the active is more appropriate in
this regard. Eg: Someone is hit by a stone, here it is clear that the stone cannot hit by itself
and there must be a logic doer of the action. Hence a transition to the passive voice is
Chapter I Passivisation in English and Arabic
15
obligatory. While the same idea can be expressed in Arabic using a different voice that is the
active one. We can say in Arabic: ضشث حجش .
We have a lot of illustrations that pour in the same source : Peter is hit by a car. The accident
that took place here is caused by a logic doer that is the driver of the car , however and since
we do focus on the accident itself and the poor man being hit we have used the passive voice
instead. The same idea here may be expressed in Arabic using the active voice for a simple
reason that Arabic is unlike English in this regard.
One more important stylistic feature in the use of the passive voice in English is the focus on
the process rather than the beginning or the end line of the process; in this case , the passive
voice is preferred and given the priority to express the idea.
Oil is refined in Skikda. If we analyze the very sentence being expressed passively we find
that what is important for the English speaker is the process and not the one who does it or
performs it .
Briefly , English has a very distinctive use of the passive voice that is stylistically
distinguished from any other language, ―Arabic‖ for instance.
The stylistic features of this voice show itself heavily in the process of translation when the
load values are to be put also into account. Regardless the use , the style plays a primordial
role in making this voice what it is and build up a structure that expresses the same ideas
differently for the simple reason we may site here: languages are different and they basically
differ in the stylistic side they convey.
2.2 Passive voice in Arabic
The use
Passive voice in Arabic has different functions. However, we satisfy mentioning just some:
Used for Brevity
Passive constructions are used for brevity and conciseness through the omission of the agent
participant (actor) for example: إ " / لإجنزت ثإ ب ت و إ إ ن ا ثإ بلإجت ن و و بلوجنزت ن و ( 126: اح) "و إ ―And if you
desire to punish oppressors ,then punish them to the extent to which you have been
wronged‖(Anahl: 126) .(Khalil,2011)
Chapter I Passivisation in English and Arabic
16
The rhetorical advantage of passivization is achieved through brevity and conciseness because
it intensively affects the recipient as the attention is focused on the process rather than the
details.
(3: صذ) ت / " وذن آ٠وبرت "وإزوبة تص ―A book ,the verses of which have been expounded in detail‖
(Fusilat:3) , if we transform this sentence into active we‘ll add words so that the sentence
became longer than the previous one " زا وزبة ص هللا ا٠بر"
Hiding facts about somebody for fear
Is when the speaker is afraid to mention the doer of the action and he knows him for
example: سشق اصشف / ذ اجبء
Concentration on the process
In the following verses, the passive verbs are used to concentrate on the process, but not on
the agent.
ح ذو احإ و خ و زوب دو جوبيت وذتو نجإ ا و ضت وسن وذإ الن إ حت و ح ذو احإ و خ سإ وفنخو ا تفإخو إ اص (14:احبلخ) وإإرو " / ―And when a single
blast is sounded on the trumpet , and the earth and the mountains are heaved up and then
crushed in a single crash‖ (Al Haqqah:14)
"ارا لشئ امشا بسز ا اصزا ى رشح "/ « And when the Quran is recited ,give ear to it
and keep silence, that you may be shown mercy » (Al aaraf : 204). (Khalil, 2013)
Explicit Agent
The passive is used when the agent (the Almighty Allah) is already known and there is no
need to mention Him. That is to say, the agent can be easily recovered from the linguistic /
situational context: (37:الج١بء) ك االسب ـإ " جخت "/Man is made of haste‖ (Al anbiya:37)
(216:اجمشح)"ياوتزإت ١ى امذ" / ―fighting is ordained for you‖ (Al baqarah:216). (Khalil, 2011)
Used for glorification
The passive is also used to glorify or dignity the agent participant, in this case the Almighty
Allah: ( 10:ازاس٠بد )" Cursed be the liars‖ (Al- Zāriyāt :10) instead of saying" / لز اخشاص
" لز هللا اخشاص١ " /Allah cursed the liars. (Khalil, 2013)
Chapter I Passivisation in English and Arabic
17
نضإي اى١ بسد بسدب " (102:اجمشح )"أت / « And they pursue what was revealed to the
two angels in Babylon Harut and Marut » (Al baqarah : 102)
Used for Degradation / humiliation
Sometimes we omit the doer of the action because we don‘t want to mention it taking into
account the feelings of the listener for example: ط ش ، لز احس١ ، أر ثالي ,
(108:اجمشح ن لوجن) ( إ تسو و ئإ ب ست و ن وو ستىت ا سو ت أو ن روسن و أو ن رتشإ٠ذت (أو / ―Would you question the Messenger
sent to you as Moses was questioned before‖(Al baqarah : 108) , Here the doer is obvious
(Moses‘ people ), but Allah didn‘t mention them considering this as an underestimation.
ن١وب ١وبحت اذ نحو ان ا فوشت و وو ٠ زإ و إ ٠ (112:اجمشح)"صت "/ « the life of this world is made to appear attractive to
those who disbelieve » (Al baqarah : 112). (Khalil, 2013)
The form
Students are often uncomfortable with the passive voice when reading Arabic texts because
the unvoweled passive conjugations often look exactly like active voice conjugations, and
since they are usually very weak in grammar, sentences in the passive often are totally
misunderstood.
In Arabic passive voice we have just the past and the present tense, in order to change the past
tense verb from the active into passive voice; we have to do two things as follows:
1. Change the vowel of the first radical into اضخ.
2. Change the vowel of the pre-final radical intro اىسشح.
Study the following example and notice the changes in the first radical and the pre-final
radical.
Active translation Passive translation
wrote Was written
Ate Was eaten
Brought in Was brought in
Offered Was offered
extracted Was extracted
received Was received
Chapter I Passivisation in English and Arabic
18
If we look at these verbs, we find that the past tense verb may be composed of three radicals
such as ( ك ك ك ك ك ك كزك ك ) or four radicals such as ( ك د ك ك ك د ك ك اك ك ) or five radicals such as ( جك زك اكسد كخد
(اكسد ك د ك ك . The same technique is used to change all these verbs from the active to the passive
voice through changing the vowel of the first radical into đammah and the vowel of the pre-
final radical into kasrah. For example, the verb (kataba ك ك ك ) becomes (kutiba ك ك ك ) and the verb
(adkhala ك د ك ) becomes (‗udkhila ك د ك ك ). (Active and Passive voice, n.d.p4)
In order to change the present tense verb from the active into passive voice, we have to do two
things as follows:
1. Change the vowel of the first radical into đammah.
2. Change the vowel of the pre-final radical intro fatħah.
Active translation Passive Translation
Write Is written
Eat Is eaten
ت ت offer ٠تموذ Is offered ٠تموذ
Receive Is received
extract Is extracted
If we study some of the these verbs, for example the verbs ( زكجك ك د ك ك ك we find that ( ك د ك د ك ك ك د كخد
the vowel of the initial radical of these verbs is fatħah while the vowel of the pre-final letter is
kasrah. In addition, the verbs ( ت ، ٠وأنوت زتتت (٠وىن has an initial fatħah vowel and a pre-final đammah
vowel. (Active and Passive voice, n.d p7)
The stylistic features
Passive voice is a universal linguistic phenomenon since it is found in most languages,
although passive constructions are optionally used in Arabic, there are some passive
constructions in the Holy Qur'an that are situationally and contextually used; they are used for
certain purposes intended by His Almighty Allah, Quran is one of the references in Arabic
language that is why we have chosen many examples from it to show the stylistic features of
passive voice .
A passive construction is used through the Holy Qur'an to serve different functions:
Chapter I Passivisation in English and Arabic
19
Show criticism and blame
Passive constructions are used in Quran to express the disapproval of Allah. The following
are illustrative examples:
( 16:ازثخ)"أ حسجز أ رزشوا ب ٠ هللا از٠ جبذا ى" / "Do you think that you would be left
alone while Allah has not yet known those among you who strive with might
and main" (Al Tauba:16).
(36:ام١بخ)"أ٠حست االسب أ ٠زشن سذ " / "Does Man think that he will be left uncontrolled,
(without purpose)?"(Al qiyama: 36). (Khalil, 2013)
Show multitude
As in this example: ( 11:اجمشح) "ارا ل١ الرفسذا" / ―And when it is said to them: not disorder
on the earth‖(Al Baqarah: 11), (13:اجمشح) ― : And when it is said to them― / ―ارا ل١ أا
believe‖(Al Baqarah: 13)
In the verses below the speaker is unspecified he could be Allah, the prophet or any person
wants to advise people.
Show constancy and stability
(154:اجمشح)"ال رما ٠مز سج١ هللا أاد ث أح١بء ى الرش ش " / ―And say not of those who
are killed in the cause of Allah that they are dead; nay ,they are living ;only you perceive not‖
( Al Baqarah: 154) , in this example the passive verb used to show constancy in the action as
if Allah said that the killed person mentioned in the verse is usually living and not dead
without referring to any time and place .
Show supplication
Sometimes the passive voice used to show supplication as in this example:
(64:ابئذح)" غذ أ٠ذ٠ ا ثب لبا" / ‗‘Be their hands tied up and be they accused for the
blasphemy they utter‘‘(Al maida:64),in these passive verb forms in the above verses indicate
either supplication or curses . (Khalil, 2013)
Chapter I Passivisation in English and Arabic
20
Show irony and mockery
Passive verbs forms sometimes are used to show mockery / irony / sarcasm :
( 147:اال شاف)" از٠ وزثا ثب٠برب مبء االخشح حجطذ أ ب ٠جض اال بوبا ٠ / " "Those who
reject Our Signs and the Meeting in the Hereafter, vain are their deeds: Can they except to be
rewarded except as they have wrought?" (Al Araf: 147).
(29:اىف)" اب ا زذب ظب١ بسا أحبط ث سشادلب ا ٠سزغ١ ا ٠غبثا ثبء ٠ش اج ‘‘ / "If they (the
wrong – doers) implore relief they will be granted water like melted brass that will scold
their faces". (Al Kahf: 29).
Commonly, the passive verb forms ٠جض (be rewarded) and ٠غبثا(be granted) are
collocationally used with right – doers, but they are used with الذ ن ذبوا (those who reject Our
Signs)) and الظ لمين (tyrants) because they are mocked. (Khalil, 2013)
Common and different points in passive voice use
Common points Different points
The speaker avoids to mention
the doer
E.g : Zaid was killed
E.g : لز ص٠ذ
In English when we want to change
the focus of the sentence it is better to
use the passive voice as in this
example : The Mona Lisa was painted
by Leonardo Da Vinci. while Arabic
takes more attention on the subject so
the active voice is preferred in this
sentence سس ١بسد دا ١ش حخ
اب١ضا
Vaguness about who is
responsible for the acion
E.g : Mistakes were made
E.g : أسرىجذ أخطبء
The doer is unknown
E.g : The bank was stolen
E.g : سشق اصشف
When talking about a general
truth
E.g : Rules are made to be broken
E.g : خك االسب
Chapter I Passivisation in English and Arabic
21
Common and different points in the passive voice form
Common points Different points
In English passive constructions, the
object of the active sentence becomes a
subject in the passive sentence.
E.g: ‗my friend wrote a book‘/‗the book was
written by my friend‘
In Arabic, passive works in the same way e.g:
صذ٠م أف وزبثب
In English we form the passive by
putting the verb 'to be' into whatever
tense we need and then adding the
past participle, . But in Arabic there
are just tow tenses the past and the
present.
In English, it is not uncommon to
express the agent of the passivized
action using a by-phrase, e.g. ―this
book was written by a famous
author‖/ .أف زا اىزبة لج وبرت شس
In Arabic, the passive construction is
used mostly without the by-phrase
and the agent remains unknown e.g:
أف اىزبة
Common and different points in the stylistic features of the passive voice:
Common points Different points
In English if the subject is logic, the
passive is more appropriate in this
regard e.g. Tom is hit by a stone , the
same thing in Arabic خك االسب ض ١فب
it‘s obvious that the mankind is
created by Allah.
English tends to make a lot of use of
passive voice unlike the Arabic
language, But when we make a
comparison between them in terms of
the stylistic values we found that
Arabic has the power on this respect,
Arabic uses the passive voice to
express many features such as brevity
and multitude ..ect
Chapter I Passivisation in English and Arabic
22
Chapter II Methods, Procedures and Data
Analysis
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
24
Chapter three: Methods, Procedures and Data Analysis
3.1 Introduction:
Definition of Scientific Translation
Scientific translation is mainly about translating terms in the fields of science and
technology of all kinds, medicine, physics, chemistry, mathematics, computer
sciences...etc from one language into another.
Scientific translations do not involve literary texts; they only deal with texts from the
world of electronics, medicine, law, economics, engineering, chemistry, computer
science, automotive engineering, geology, etc. The number of technical fields is
infinitely large, and terminology is expanding and changing daily.
The scientific translation is considered as one of the most important issues, as the
world develops, new technology appears, and along with them emerge new terms to
which finding an equivalent may pose a problem. It is not easy at all to translate
scientific terms that emerged in western developed countries languages into a language
of third world countries which are still having financial and social problems.
The Aim of Scientific Translation
Byrne (2006) claims that, scientific translation primary goal is to deliver scientific
information; it aims at presenting well expressed information, that may be used easily,
properly and effectively. He referred to scientific translation as a communicative
service, which offers new information for new audience, since scientific translation is
regarded as communicative service; it certainly involves three main people, which are
the author, the translator and the reader. He added also, that it is much more than just
rendering source text language and style. Its main concern is to ensure delivering
information accurately and correctly, in that it insures that the reader may use this
information easily.
Scientific and technical translation has always played a pivotal role in
disseminating knowledge. Today, translators accounts for the lion's share of the total
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
25
volume of translation with the domain of science and technology forming the main
arena for translation work development in the exchange of information and in the
transfer of knowledge appropriate to the internationalization of science and
technology, the globalization and diversification of industry and commerce, and the
greater sophistication of industrial products has also led to a growing demand for high
quality translation . Still, there is a discrepancy between this growing need for high-
quality translation and the short supply of competent technical translators to produce
them a situation which may itself be due in part to the recent neglect of the
equivalence concept in the theoretical descriptive and applied branches of TS.
Technical and scientific translation, more than any other mode of translation
perhaps, is an instrument of cross-fertilization, transformation and progress. Without
translation, the modern phenomenon of "technology transfer" would not exist.
English-Arabic Scientific Translation
Translation of science from English into Arabic poses huge linguistic obstacles.
One of these obstacles, yet a significant one, runs as follows: Translation of scientific
terms is considered by (Al-Hassnawi n.d) as a real intellectual challenge. It requires
skills, intelligence, and mastery of both English and Arabic.
Arabic suffers a serious shortage of vocabulary that covers the fields of technology
and science; therefore, translators should consider this problem before anything else.
Moreover, terminology is responsible for the technical translator‘s errors,the
importance of having new terminology for the scientific field is :
The need for a large new vocabulary dealing with technological and scientific matters
is, however, the least interesting feature of the new lexical development; more
fascinating, though more elusive, is the evolution of new words for intellectual
concepts.
Thus, scientific translation has become a crucial step towards the acquisition of new
technologies and spread of technology all over the world, hence, the coinage of new
scientific vocabulary is seriously required to enrich the Arabic language.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
26
Characteristics of scientific writing:
Scientific writing follows these conventions
1. It is conventional
2. It is clear
3. It is concise
4. It is accurate
5. It uses formal language
6. It is objective
7. It exercises caution
8. It avoids direct quotes
9. It gets to the point
10. It is often illustrated with figures
Methods, Procedures and Data Analysis
The present study has used scientific texts in both English and Arabic for its corpus
because it is well-known that such texts make more use of passive constructions than
others.
The coolest gas in the universe
Published in the Scientific American journal in December 2000
The author:
Author: Graham P. Collins Born in New Zealand in 1962
Graham p.collins Science writer & editor
Tthe board of editors of Scientific American,
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
27
A Bose–Einstein condensate (BEC) is a state of matter of a dilute gas of weakly
interacting bosons confined in an external potential and cooled to temperatures very
near absolute zero. Under such conditions, a large fraction of the bosons occupy the
lowest quantum state of the external potential, at which point quantum effects become
apparent on a macroscopic scale.
"Building a brainier mouse"
Published in the Scientific American journal in April 2000
JOE Z. TSIEN has been an assistant professor in the department of molecular biology
at Princeton University since 1997.He came to the U.S. in 1986 after graduating from
East China Normal University in Shanghai and working for two years as an instructor
at East China University of Science and Technology in Shanghai. He received his
Ph.D. in biochemistry and molecular biology in 1990 from the University of
Minnesota.
He has consulted for several biotechnology companies seeking to develop therapies
for age-related memory disorders His work describes a genetic engineering project to
build an intelligent mouse. Cites understanding the molecular basis of learning and
memory as a very important step. Concludes that while science will never create a
genius mouse that plays the stock market, it can turn a mouse into a quick learner with
a better memory.
3.2 Description of Study Corpus:
In this research we used scientific texts in both English and Arabic for the
reason that its corpus texts make more use of passive constructions than others.
The research corpus is a comparable process consisted of two Original English
texts which belong to the same scientific text type of their translated Arabic texts.
The two ST Original English scientific articles are entitled: - "Building a brainier
mouse", and "The coolest gas in the universe". All were available and published in the
Scientific American journal in Apr. 2000, and Dec. 2000,correspondingly .
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
28
Their Arabic translations correspondingly " زبج ئشا او ش روبء ا "and " اثشد غبص اى "
were available and published in Majjallat Al-Oloom in May. 2001, and May. 2001
respectively.
while for the Original Arabic text, it is a scientific article entitled: " سش خ اجبرث١خ
thus, it can be observed that all the texts used in the corpus belong to the ."االسض١خ
scientific type and all were available and published in acknowledged academic
journals.
Builiding a brainier mouse
When I decided to become a scientist, never in my wildest dreams did I imagine that
my work would provide fodder for CBS‘s LateShow with David Letterman. But last
September,after my colleagues and I announced that we had doctored
the genes of some mice to enhance their learning and memory skills, I turned on my
television to find that my creations were the topic of one of Letterman‘s infamous Top
Ten Lists. As I watched, the comedian counted down his roster of the Top Ten Term
Paper Topics Written by Genius Mice. (My personal favorites are ―Our Pearl Harbor:
The Day Glue Traps Were Invented‖ and ―Outsmarting the Mousetrap: Just Take the
Cheese Off Really, Really Fast.‖)
My furry research subjects had become overnight celebrities.I received mail by the
bagful and was forwarded dozens of jokes in which ―smart‖ mice outwitted duller
humans and their feeble traps. It seemed that the idea of a more intelligent mouse was
something that everyone could identify with and find humorous.
But my co-workers and I did not set out merely to challenge the inventiveness of
mousetrap manufacturers. Our research was part of a decades-long line of inquiry into
exactly what happens in the brain during learning and what memories are made of. By
generating the smart mice—a strain that we dubbed Doogie after the boy genius on the
TV show Doogie Howser, M.D.—we validated a 50-year-old theory about the
mechanisms of learning and memory and illustrated the central role of a particular
molecule in the process of memory formation. That molecule could one day serve as a
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
29
possible target for drugs to treat brain disorders such as Alzheimer‘s disease or even,
perhaps, to boost learning and memory capacity in normal people.Understanding the
molecular basis of learning and memory
is so important because what we learn and what we remem.ber determine largely who
we are. Memory, facial ntific American April 2000 Building a Brainier Mouse Inc.
and physical appearance, defines an individual, as everyone who has known someone
with Alzheimer‘s disease understands all too well. Furthermore, learning and memory
extend beyond the individual and transmit our culture and civilization over
generations. They are major forces in driving behavioral,cultural and social evolution.
The ABCs of Learning and Memory
The human brain has approximately 100 billion nerve cells, or neurons, that are linked
in networks to give rise
to a variety of mental and cognitive attributes, such as memory,intelligence, emotion
and personality. The foundations for understanding the molecular and genetic
mechanisms of learning and memory were laid in 1949, when Canadian psychologist
Donald O. Hebb came up with a simple yet profound idea to explain how memory is
represented and stored in the brain. In what is now known as Hebb‘s learning rule,he
proposed that a memory is produced when two connected neurons are active
simultaneously in a way that somehow strengthens the synapse, the site where the two
nerve cells touch each other. At a synapse, information in the form of chemicals called
neurotransmitters flows from the so-called presynaptic cell to one dubbed the
postsynaptic cell.In 1973 Timothy V. P. Bliss and Terje Lømo, working in Per
Andersen‘s laboratory at the University of Oslo, discovered an experimental model
with the hallmark features of Hebb‘s theory.They found that nerve cells in a sea horse–
shaped region of the brain, appropriately called the hippocampus (from the Greek for
―horse-headed sea monster‖), become more tightly linked when stimulated by a series
of high-frequency electrical pulses. The increase in synaptic strength—a phenomenon
known as long-term potentiation (LTP)—can last for hours, days or even weeks. The
fact that LTP is found in the hippocampus
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
30
is particularly fascinating because the hippocampus is a crucial brain structure for
memory formation in both
humans and animals.Later studies by Mark F. Bear of the Howard Hughes Medical
Institute at Brown University and other scientists showed that applying a low-
frequency stimulation to the same hippocampal pathway produces a long-lasting
decrease in the strength of the connections there. The reduction is also longlasting and
is known as long-term depression (LTD), although it apparently has nothing to do
with clinical depression. The strengthening and weakening of synaptic connections
through LTP- and LTD-like processes have become the leading candidate mechanisms
for storing and erasing learned information in the brain. We now know that LTP and
LTD come in many different forms. The phenomena also occur in many brain regions
besides the hippocampus, including the neocortex—the ―gray matter‖—and the
amygdala, a structure involved in emotion. What is the molecular machinery
controlling these forms of synaptic changes, or plasticity? Studies in the 1980s and
1990s by Graham L. Collingridge of the University of Bristol in England, Roger A.
Nicoll of the University of California at San Francisco, Robert C. Malenka of Stanford
University,Gary S. Lynch of the University of California at Irvine and other
researchers have found that the changes depend on a single type of molecule. The
researchers demonstrated that the induction of the major forms of LTP and LTD
requires the activation of so-called NMDA receptors, which sit on the cell membranes
of postsynaptic neurons.
NMDA receptors are really minuscule pores that most scientists think are made up of
four protein subunits that control the entry of calcium ions into neurons. (The name of
the receptors derives from N-methyl-D-aspartate, an artificial chemical
Building a Brainier Mouse Scientific American April 2000 63
JANA BRENNING (digital illustration); PHOTODISC (maze); CORBIS (lamp);
PETER MURPHY (mouse)
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
31
that happens to bind to them.) They are perfect candidates for implementing the
synaptic changes of Hebb‘s learning rule because they require two separate signals to
open—the binding of the neurotransmitter glutamate and an electrical change called
membrane depolarization. Accordingly,switches to function as ―coincidence detectors‖
to help the brain associate two events.Although LTP and LTD had been shown to
depend on NMDA receptors, linking LTP- and LTD-like processes to learning and
memory turned out to be much more difficult than scientists originallythought. Richard
G. M. Morris of the University of Edinburgh and his colleagues have observed that
rats whose brains have been infused with drugs that block the NMDA receptor cannot
learn how to negotiate a test called a Morris water maze as well as other rats. The
finding is largely consistent with the prediction for the role of LTP in learning and
memory. The drugs often produce sensory-motor and behavioral disturbances,
however, indicating the delicate line between drug efficacy and toxicity.
Four years ago, while I was workingin Susumu Tonegawa‘s laboratory at the
Massachusetts Institute of Technology, I went one step further and developed a new
genetic technique to study the NMDA receptor in learning and memory.
The technique was a refinement of the method for creating so-called knockout mice—
mice in which one gene has been selectively inactivated, or ―knocked out.‖ Traditional
knockout mice lack a particular gene in every cell and tissue.
By studying the health and behavior of such animals, scientists can deduce the
function of the gene.
But many types of knockout mice die at or before birth because the genes they lack are
required for normal development. The genes encoding the various subunits of the
NMDA receptors turned out to be similarly essential: regular NMDA-receptor
knockout mice died as pups. So I devised a way to delete a subunit of the NMDA
receptor in only a specific region of the brain.
Scoring a Knockout
Using the new technique, I engineered mice that lacked a critical part of the NMDA
receptor termed the
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
32
NR1 subunit in a part of their hippocampus known as the CA1 region. It was fortunate
that we knocked out the gene in the CA1 region because that is where most LTP and
LTD studies have been conducted and because people with brain damage to that area
have memory deficits. In collaboration with Matthew A. Wilson, Patricio T.
Huerta,Thomas J. McHugh and Kenneth I.Blum of M.I.T., I found that the knockout
mice have lost the capacity to change the strength of the neuronal connections in the
CA1 regions of their
brains. These mice exhibit abnormal spatial representation and have poor spatial
memory: they cannot remember their way around a water maze. More recent studies in
my own laboratory at Princeton University have revealed that the mice also show
impairments in several other,nonspatial memory tasks.
Although these experiments supported the hypothesis that the NMDA receptors are
crucial for memory, they were not fully conclusive. The drugs used to block the
receptors could have exerted their effects through other molecules in addition to
NMDA receptors, for example.
And the memory deficits of the knockout mice might have been caused by another,
unexpected abnormality ndependent of the LTP/LTD deficits.
To address these concerns, a couple of years ago I decided to try to increase the
function of NMDA receptors in
64 Scientific American April 2000 Building a Brainier Mouse
A MOUSE NAMED DOOGIE
The author reviews the qualities of ―smart‖ mice—and their implications for people
How are Doogie mice different from other mice? They have been genetically
engineered to make more than the usual amount of a key subunit of a protein called the
N-methyl-D-aspartate (NMDA) receptor.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
33
What does the NMDA receptor do? It helps to strengthen the connection between two
neurons that happen to be active at the same time. Scientists theorize that such
strengthening is the basis for learning and memory.
How smart are Doogie mice? They will never do differential equations or play the
stock market,but they are better than normal mice at distinguishingbetween objects
they have seen before and at recalling how to find a platformin a tank of murky water,
for instance.
How does their genetic alteration make them smarter? The NMDA receptors of
Doogie mice stay open nearly twice as long as those of normal mice.
The extra time somehow helps them form a new memory more effectively.Could the
same technique be used to enhance people‘s ability to learn andremember?
Theoretically,the possibility exists.But learning and memory inhumans are much more
complex than recognizing objects or remembering a
water maze.Besides the scientific and technical barriers,the safety and ethicalissues
surrounding human genetic engineering would also need to be addressed.
It is much more likely that pharmaceutical companies will first attemptto develop
drugs that interact with the NMDA receptor to boost memory ability in people with
memory deficits.
PETER MURPHY
The idea of a more intelligent
mouse was something that everyone
could identify with and find humorous.
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
Building a Brainier Mouse Scientific American April 2000 65
In the initial tests of Doogie mice, we found that they were more likely than normal
mice to recognize a familiar object over a novel one,such as the red toy in the
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
34
photograph above. But that test, which is called an object-recognition task, assesses
only one type of memory.
To further evaluate whether Doogie mice have enhanced learning and memory
abilities,we used a more complex laboratory test called the Morris water maze. In this
test we put a mouse into a circular pool that was 1.2 meters in diameter and filled with
murky water. We placed into the pool a nearly invisible, clear Plexiglas platform that
was almost—but not quite—as tall as the water was deep, so that it was just hidden
beneath the surface.
We surrounded the pool with a black shower curtain that had certain landmarks on it,
such as the red dot in he top photograph at the left.Mice do not like to get wet, so in
these tests they generally swim around until they find the platform,where they can pull
themselves almost out of the water and rest.
We found that the Doogie mice located the submerged platform faster than normal
mice,so we took the test a step further:we removed the platform to see if the animals
would remember where the platform had been
in relation to landmarks such as the red dot.When we put them back into the pool,
Doogie mice spent more time than normal mice in the quarter of the pool where the
platform had been, indicating that they remembered where it should be.What did they
get as a reward? A toweling off and a stint under the heat lamp. —J.Z.T.
TESTING DOOGIE
Putting the Smart Mouse through Its Paces
PETER MURPHY
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
66 Scientific American April 2000 Building a Brainier Mouse
mice to see whether such an alteration improved the animals‘ learning and memory. If
it did, that result—combined
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
35
with the previous ones—would tell us that the NMDA receptor truly is a central player
in memory processes.
This time I focused on different parts of the NMDA receptor, the NR2A and NR2B
subunits. Scientists have known
that the NMDA receptors of animals as diverse as birds, rodents and primates remain
open longer in younger individuals than in adults. Some researchers,including my
colleagues and me, have speculated that the difference might account for the fact that
young animals are usually able to learn more readily—and remember what they have
learned longer—than their older counterparts.As individuals mature, they begin
toswitch from making NMDA receptors that contain NR2B subunits to those that
include NR2A subunits. Laboratory studies have shown that receptors with NR2B
subunits stay open longer than those with NR2A. I reasoned that the age-related switch
could explain why adults can find it harder to learn new information. So I took a copy
of the gene that directs
the production of NR2B and linked it to a special piece of DNA that served as an on
switch to specifically increase the gene‘s ability to make the protein in the adult brain.
I injected this gene into fertilized mouse eggs, where it was incorporated into the
chromosomes and produced genetically modified mice carrying the extra copy of the
NR2B gene.
Working in collaboration with Guosong Liu of M.I.T. and Min Zhuo of Washington
University, my colleagues and I found that NMDA receptors from the genetically
engineered mice could remain open for roughly 230 milliseconds,almost twice as long
as those of normal mice. We also determined that neurons in the hippocampi of the
adult mice were capable of making stronger synaptic connections than those of normal
mice of the same age. Indeed, their connections resembled those in juvenile mice.
What Smart Mice Can Do
Next, Ya-Ping Tang and other members of my laboratory set about evaluating the
learning and memory
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
36
skills of the mice that we had named Doogie. First, we tested one of the most basic
aspects of memory, the ability to recognize an object. We placed Doogie mice into an
open box and allowed them to explore two objects for five minutes.
Several days later we replaced one object with a new one and returned the mice to the
box. The genetically modified mice remembered the old object and devoted their time
to exploring the new one.
Normal mice, however, spent an equal amount of time exploring both objects,
indicating that the old object was no more familiar to them than the new.
HOW TO MAKE
A DUMB MOUSE
LoxP
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
Building a Brainier Mouse Scientific American April 2000 67
repeating the test at different intervals,we found that the genetically modified mice
remembered objects four to five times longer than their normal counterparts did.In the
second round of tests, Tang and I examined the ability of the mice to learn to associate
a mild shock to their paws with being in a particular type of chamber or hearing a
certain tone. We found that the Doogie mice were more likely to ―freeze‖—an
indication that they remembered fear—
than were normal mice when we returned the animals to the chamber or played them
the tone several days later.
These tests suggested to us that the Doogie mice had better memory. But were they
also faster learners?
Learning and memory represent different stages of the same gradual and continuous
process whose steps are often not easy to distinguish. Without memory, one cannot
measure learning; without learning, no memory exists to be assessed. To determine
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
37
whether the genetic alteration of the Doogie mice helped them to learn, we employed a
classic behavioral experimental paradigm known as fear-extinction learning.
In the fear-extinction test, we conditioned the mice as we did before in a shock
chamber, then placed the animals back into the fear-causing environment—but without
the paw shocks—again and again. Most animals take five repetitions or so to unlearn
the link between being in the shock chamber and receiving ashock. The Doogie mice
learned to be unafraid after only two repetitions. They also learned not to fear the tone
faster than the normal mice.
The last behavioral test was the Morris water maze, in which the mice were required to
use visual cues on a laboratory wall to find the location of a submerged platform
hidden in a pool of milky water.
This slightly more complicatedtask involves many cognitive factors, including
analytical skills,
learning and memory,and the abilityto form strategies.
Again, the genetically modified mice performed better than their normal counterparts.
Our experiments with Doogie mice clearly bore out the predictions of Hebb‘s rule.
They also suggested that the NMDA receptor is a molecular master switch for many
forms of learning and memory.
Although our experiments showed the central role of NMDA receptors in a variety of
learning and memory processes, it is probably not the only molecule involved. We can
expect many molecules that play a role in learning and memory to be identified in the
coming years.
Everyone I have encountered since the publication of our results has wanted to know
whether the findings mean we will soon be able to genetically engineer smarter
children or devise pills that will
make everyone a genius. The short answer is no—and would we even want to?
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
38
Intelligence is traditionally defined in dictionaries and by many experimental Although
learning and memory are integral parts of intelligence, intelligence is a complex trait
that also involves many other factors, such as reasoning, analytical skills and the
ability to generalize previously learned information. Many animals have to learn,
remember, generalize and solve various types of problems, such as negotiating their
terrain, foreseeing the relation between cause
and effect, escaping from dangers, and avoiding poisonous foods. Humans,
too, have many different kinds of intelligence, such as the intelligence that makes
someone a good mathematician, an effective CEO or a great basketball player.
Because learning and memory are two of the fundamental components of problem
solving, it would not be totally surprising if enhancing learning and memory skills led
to improved intelligence. But the various kinds of intelligence mean that the type and
degree of enhancement must be highly dependent on the nature of the learning and
memory skills involved in a particular task. Animals with an improved ability to
recognize objects and solve mazes in the laboratory,for instance, might have an easier
time finding food and getting around from place to place in the wild. They might also
be more likely to escape from predators or even to learn to avoid traps. But genetic
engineering will never turn the mice into geniuses capable of playing the piano.
PETER MURPHY
Genetic engineering will
never turn mice into geniuses
capable of playing the piano.
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
treating various age-related memory disorders.An immediate application could be to
search for chemicals that would improve memory by boosting the activity or amount
of NR2B molecules in patients who have healthy bodies but whose brains have begun
to be ravaged by dementia during aging. Such drugs might improve memory in mildly
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
39
and modestly impaired patients with Alzheimer‘s disease and in people with early
forms of other dementias. The rationale would be to boost the memory function of the
remaining healthy neurons by modulating and enhancing the cells‘
NR2B activity. Of course, designing such compounds will take at least adecade and
will face many uncertainties.
The possible side effects of such drugs in humans, for example, would need to be
carefully evaluated, although the increased NR2B activity in the Doogie mice did not
appear to cause toxicity,seizures or strokes.
But if more NR2B in the brain is good for learning and memory, why has nature
arranged for the amount to taper off with age? Several schools of thought weigh in on
this question. One posits that the switch from NR2B to NR2A prevents the brain‘s
memory capacity from becoming overloaded. Another,which I favor, suggests that the
decrease is evolutionarily adaptive for populations because it reduces the likelihood
that older individuals—who presumably have already reproduced—will compete
successfully against younger ones for resources such as food. The idea that natural
selection does not foster optimum learning and memory ability in adult organisms
certainly has profound implications. It means that genetically modifying mental and
cognitive attributes such as learning and memory can open an entirely new way for the
targeted genetic evolution of biology,
and perhaps civilization, with unprecedented speed.
SA
How close are researchers to devising a pill to help you remember where you put your
car keys? The short answer is ―not very.‖But that doesn‘t mean they aren‘t working on
it—and hard.Less than eight months after Joe Z.Tsien of Princeton University (the
author of the preceding article) and his colleagues reported genetically engineering a
smarter mouse,Tsien has teamed up with venture capitalist Charles Hsu to form a
company based on the discovery.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
40
The newly incorporated firm is called Eureka Pharmaceuticals,and its home for the
time being is Hsu‘s office at the Walden Group in San Francisco.The company‘s first
order of business is to use gene technology called genomics to identify molecules that
are potential targets for drugs to treat central nervous system disorders such as
memory loss and dementia.―We believe the tools that Joe and his colleagues have
developed can be translated pretty quickly into a basis for discovering therapies for
human disease,‖Hsu says.Hsu is the CEO of Eureka;Tsien is the company‘s scientific
adviser but will remain at Princeton.
Eureka‘s first target is the so-called NMDA receptor—which Tsien and his co-workers
manipulated genetically to make their smart Doogie mice—although the company will
also look for other targets.The receptor is essentially a pore that allows calcium to
enter nerve cells, a prerequisite for strengthening the connection between two nerve
cells.Such strengthening is thought to be the basis for learning and memory.
Over the past decade, several pharmaceutical companies have tested as possible stroke
drugs various compounds that decrease the activity of the NMDA receptor.
When the brain is starved of blood, such as happens when the blood clot of a stroke
blocks an artery, nerve cells can release too much glutamate, a chemical the cells use
to communicate. In a phenomenon called excitotoxicity,the excess glutamate binds to
NMDA receptors on other nerve cells, allowing a tsunami of calcium to flood into the
other cells.Together with the lack of oxygen,this causes the cells to die.
So far, however, the search for NMDA-receptor blockers that could serve as stroke
drugs has been ―incredibly disappointing,‖ comments neuroscientist Robert C.Malenka
of Stanford University. The problem, he explains, is finding a chemical that binds to
precisely the right spot on the NMDA receptor and in just the right way,without
causing other neurological effects. (After all, the illicit hallucinogenic drug
phencyclidine— also known as PCP or ―angel dust‖—also binds to the receptor.)
The lack of success with NMDA-receptor blockers against stroke—together with the
possibility that agents that bind to the receptor might be toxic—has blunted some
scientists‘enthusiasm for developing drugs that might boost learning and memory by
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
41
activating the receptor.―Nobody is seriously considering upregulating the activity of
the NMDA receptor to boost memory, to my knowledge,‖Malenka says.―But maybe
some clever person will come up with that magic drug that will tweak the receptor just
so.‖ A more likely scenario—and one being pursued by Tsien—might be developing
drugs that subtly modulate the activity of the NMDA receptor,without binding to it
directly,according
to Ira B. Black of the University of Medicine and Dentistry of New Jersey. Black
studies a naturally occurring chemical called brain-derived neurotrophic factor
(BDNF),
which increases the likelihood that parts of the NMDA receptor will have a phosphate
group tacked onto them.NMDA receptors with phosphate groups are more likely to be
active than those without such groups.
Still,most neuroscientists concur that the search for a drug that enhances learning and
memory without side effects will take time
. —Carol Ezzell,staff writer
Copyright 2000 Scientific American, Inc.
The Author
JOE Z. TSIEN has been an assistant professor in the department
of molecular biology at Princeton University since 1997.
He came to the U.S. in 1986 after graduating from East China
Normal University in Shanghai and working for two years as an
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
42
instructor at East China University of Science and Technology in
Shanghai. He received his Ph.D. in biochemistry and molecular
biology in 1990 from the University of Minnesota. He has consulted
for several biotechnology companies seeking to develop
therapies for age-related memory disorders. The Doogie mouse
was a hit in his seven-year-old son‘s class during show-and-tell. The Organization of
Behavior: A Neuropsychological
Theory. Donald O. Hebb. John Wiley, 1949.
Memory and Brain. Larry R. Squire. Oxford University
Press, 1987.
Long-Term Potentiation—A Decade of Progress?
Robert C. Malenka and Roger A. Nicoll in Science, Vol.285, No. 5435, pages 1870–
1874; September 17, 1999.
Enhancing the Link between Hebb‘s Coincidence Detection and Memory Formation.
Joe Z. Tsien in Current
Opinion in Neurobiology, Vol. 10, No. 2; April 2
Translation:
The coolest gas in the universe
Scientific American December 2000 The Coolest Gas in the Universe QUANTUM
WHIRLPOOLS called vortices are the only way that a superfluid can rotate. This
theoretical simulation shows four vortices threading through a condensate and two
new vortices forming at the edge. Colors indicate the quantum ―phase‖ around each
vortex. Trends in Physics DAVID FEDER AND PETER KETCHAM National
Institute of Standards and Technology (NIST) Copyright 2000 Scientific American,
Inc. KIRK MADISON École Normale Supérieure, Paris magine that you could
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
43
magically shrink yourself down to the size of a large molecule and watch the motion
of atoms in a gas. The atoms might appear to be unbreakable glass marbles, darting
around an almost empty space before you, ricocheting off one another incessantly.
You might nod to yourself, recognizing the scene from descriptions of an ―ideal gas‖
from high school or college. Now you notice that the marbles are flying around less
frenetically than they were when you stepped out of the miniaturizer. Aha! Some
process is cooling the gas down. At first the marbles merely lose speed and become
somewhat less widely spaced; the density of the gas is rising as it cools. But then,
contrary to expectation, you see that the marbles themselves are changing. The
slowest-moving ones are growing thousands of times in size, and their formerly
mirror-sharp surfaces have become indistinct. These increasingly wraithlike atoms
pass through one another, sometimes without deflection, sometimes rebounding as if
something hard inside collided. Near the center of the region, two of the slowest,
cloudiest atoms overlap and seem to merge, forming a single large globule. This
ellipsoid absorbs other atoms in ones and twos and by the dozen, and with a startling
suddenness only it remains, a huge motionless blimp.
What has happened to all the individual atoms? What is this mysterious object? It is a
quantum-mechanical entity called a Bose-Einstein condensate (BEC), the coldest form
of gas in the universe. And although the atoms still exist within it, composing it, they
have lost their individuality. Quantum mechanics rules the world. Most of the time the
bizarre features of quantum mechanics are hidden behind a facade of classical physics.
We mistake the facade for the substance of reality, and from it comes our comBose-
Einstein condensates are one of the hottest areas in experimental physics by Graham P.
Collins, staff writer I VORTEX LATTICES have been imaged in a stirred condensate
of rubidium atoms. The condensate does not rotate (a) until the stirring is strong
enough to generate a whole vortex (b), in which each atom has one quantum of angular
momentum. Faster stirring increases the rotation by adding more vortices. The
examples here have eight (c) and 12 (d). In the dark vortex cores, the rotation is fastest
and the gas density is lowest. a b c d Copyright 2000 Scientific American, Inc.
monsense understanding of how things work: objects have definite locations, motions
and identities, and their behavior is rigidly prescribed by deterministic laws. The very
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
44
heart of quantum mechanics, in contrast, defies our everyday intuition. The locations
and motions of particles are fundamentally equivocal and ruled by probabilities. Even
the idea of objects having distinct identities is radically modified for quantum
particles. A Bose-Einstein condensate is a collection of matter behaving in one of the
purest quantum-mechanical fashions known. What‘s more, condensates are huge—
100,000 times larger than the biggest ordinary atoms, larger even than human cells—
so physicists can watch the quantum behavior of a condensate in ways ordinarily
unthinkable.
As Steven L. Rolston of the National Institute of Standards and Technology (NIST) in
Gaithersburg, Md., emphasizes, ―The pictures we show of BECs are true pictures of
quantum-mechanical wave functions—we can actually see quantum mechanics at
work.‖ Gaseous Bose-Einstein condensates were first created in the laboratory in
1995, a full 70 years after the phenomenon was predicted by Albert Einstein based on
work by Indian physicist Satyendra Nath Bose [see ―The Bose-Einstein Condensate,‖
by Eric A. Cornell and Carl E. Wieman; Scientific American, March 1998].
Experimenters create these condensates in atom traps—constructions of laser beams
and magnetic fields that capture, hold and cool a very dilute cloud of atoms inside a
vacuum chamber [see box on page 97]. The distinguished atomic physicist Daniel
Kleppner of the Massachusetts Institute of Technology calls the creation of these
condensates ―the most exciting single development in atomic physics since the
development of the laser.‖ Research groups around the world, some headed by Nobel
laureates and laureates-to-be, have been working furiously for five years to explore the
exotic realm opened up by that breakthrough.
They have poked and prodded the condensates with laser beams, jiggled the traps that
hold them, and watched as the gas has bounced, sloshed and vibrated in the expected
quantum ways. In addition to being exemplar quantum systems, condensates embody a
curious amalgam of several broad fields of physics: atomic physics (individual atoms),
quantum optics (laser beams and their interactions) and many-body physics
(collections of matter that make up solids, liquids and gases, including the
technologically vital realm of electrons flowing in metals and semiconductors). The
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
45
study of condensates not only draws on all those fields in an interdisciplinary way, it
contributes directly to our understanding of the basic laws that govern them. This
article can sample only a few of the amazing and diverse experimental achievements
that physicists are obtaining with BECs. The results highlight some of the many faces
that a condensate presents to experimenters: its behavior as a super- fluid akin to liquid
helium, as a finely controllable atomic gas and as a kind of laser beam made of matter
instead of light. BECs, Superfluids and Vortices When liquid helium is cooled to
within 2.2 kelvins of absolute zero, a number of strange things happen. As Soviet
physicist Pyotr Kapitsa and Canadian John F. Allen discovered in 1938, below that
temperature helium becomes a superfluid, flowing completely without viscosity and
capable of The Coolest Gas in the Universe The condensates made in 1995 were not
the first examples of Bose-Einstein condensation, but several properties distinguish
them as uniquely pure examples of the phenomenon. To be precise,the new
condensates are dilute, gaseous and made of atoms.
Prior condensates and related systems include: Superfluid helium. When liquid helium
4 is cooled below 2.2 kelvins, it takes on the astonishing property of superfluidity. The
liquid flows totally without viscosity, enabling feats such as the helium fountain
(right). The superfluid state occurs because a fraction (up to about 10 percent) of the
helium atoms undergo Bose condensation. The strong interactions among the atoms in
the liquid make it very hard to study the intrinsic quantum properties of the condensate
fraction in detail, either in theory or experiment. Lasers. Light from a laser shares
many features of a BoseEinstein condensate. Light is made up of wavelike particles
called photons.In ordinary light,as from a lightbulb,the photons‘ waves are
unsynchronized. In a laser, all the waves are ―in phase,‖meaning that the crests and
troughs are aligned; the photons march in lockstep, like soldiers on parade.That is, the
photons are all in the same quantum state. The ampli- fication process that produces a
laser beam makes use of bosons‘propensity to collect in the same quantum state.
Superconductors. Bose condensation of pairs of electrons generates superconductivity,
the flow of electric current without resistance.
Unpaired electrons cannot Bosecondense, because they are fermions, not bosons.
Loosely bound pairs of electrons form only under certain conditions, such as in
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
46
aluminum cooled to 1.2 kelvins. Such pairs are bosons, and they immediately Bose-
condense. The pairing process and the electric charge of the pairs conspire to make
superconductors a very different system from a neutral, dilute condensate. A similar
pairing and condensation occurs in superfluid helium 3, whose atoms are fermions.
Excitons. In semiconductors,the absence of an electron can behave like a positively
charged particle,called a hole.A hole and an electron,generated by a laser pulse,can
pair up briefly as an entity called an exciton. In 1993 physicists observed evidence of
such excitons forming a short-lived gaseous condensate in a copper oxide
semiconductor. —G.P.C. Cousins of BEC Other Condensates HELIUM FOUNTAIN,
triggered by the heating coil, is a spectacular example of superfluidity. Up to one tenth
of the helium atoms are in the form of a liquid Bose-Einstein condensate. 94 Scientific
American December 2000 JOHN F. ALLEN University of St. Andrews;COURTESY
OF RUSSELL DONNELLY University of Oregon Copyright 2000 Scientific
American, Inc. tricks such as slithering up the walls and out of an open container.
BoseEinstein condensation in the helium produces these effects [see box on opposite
page].
Experimenters have been eager to see if the gaseous condensates could exhibit
superfluidity, but doing so has not been a trivial task. Superfluid helium can be
produced in large enough quantities for one to watch its tricks with the naked eye. The
new condensates, in contrast, are minuscule wisps of gas barely more substantial than
a vacuum, held in place by magnetic fields for a scant few minutes at best. What
would it mean for such a gossamer vapor to be a superfluid? A dramatic effect
involves producing vortices in a rotating super- fluid. If you rotate a bucket of ordinary
liquid helium on a turntable, the helium rotates with the bucket, much as water would.
Superfluid helium, in contrast, forms an array of quantum whirlpools called vortices.
The minimum rotation allowed has a single vortex, spinning rapidly in the middle of
the helium and slowly at the edges. If you try to rotate the superfluid more slowly, it
will remain motionless.
These effects occur because the atoms in a condensate are in the same quantum state,
and therefore all must have the same angular momentum. But angular momentum can
exist only in discrete units, or quanta. In the motionless state the atoms all have zero
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
47
angular momentum; in a vortex they each have one unit of it. In 1999 a research group
at JILA (formerly the Joint Institute for Laboratory Astrophysics) in Boulder, Colo.,
led by Carl E. Wieman and Eric A. Cornell produced vortices in BECs using a
technique that their colleagues James E. Williams and Murray J. Holland had
proposed. They started with a double condensate, a highly versatile system pioneered
by the group involving two overlapping condensates made of the same element
(rubidium) but in slightly different quantum states. The researchers shone microwaves
and a laser beam on the double condensate, with the effect of imprinting one
condensate with the precise circular quantum phase required for a vortex. This process,
which to anyone but a quantum physicist does not seem to be moving any of the
atoms, produces the rotating vortex state. By looking at how the two condensates
interfered with each other, the group was then able to verify the quantum phase
properties of the vortex, something that had never been achieved so directly in 60
years of work on superfluid helium. Later in 1999 a group at the École Normale
Supérieure in Paris, led by Jean Dalibard, succeeded where previous efforts had failed
in emulating the ―rotating bucket‖ approach to generating vortices. To produce the
rotation, Dalibard‘s team moved a laser beam around the edge of the trap, creating the
semblance of a rotating distortion in its shape.
These investigators have imaged arrays of up to 14 vortices. In a paper published this
past September, they reported measuring the angular momentum of their condensates:
in agreement with theory, the momentum is zero until the first vortex appears, at which
point it jumps to one whole unit. Beyond its interest as fundamental physics, the
quantum dywww.sciam.com Scientific American December 2000 95 Key Concepts
Quantum mechanics describes how nature works at the scale of atoms and has many
features that are counterintuitive to our everyday experience. One feature of quantum
mechanics is that particles have wavelike properties—the ―wave function‖of a particle
defines its quantum state. Also, every elementary particle is intrinsically either a
fermion or a boson. Fermions behave claustrophobically—two fermions cannot
occupy identical quantum states in the same location. Electrons, protons and neutrons
are fermions. [See ―Quantum Claustrophobia,‖ News and Analysis, SCIENTIFIC
AMERICAN,November 1999.] Bosons behave gregariously. Bosons of a particular
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
48
species tend to gather together in identical states if given the opportunity. Photons
(particles of light) are bosons. Composite particles such as atoms are also either bosons
or fermions. An atom made of an even number of protons,neutrons and electrons is a
boson. Bose-Einstein condensation (BEC) occurs when a collection of bosons of one
species is made sufficiently cold and dense without locking together as a solid. Wave
functions enlarge at extremely low temperatures, and when the bosons‘ wave functions
overlap, all the bosons accumulate in one quantum state. Behavior of BECs sheds light
on the fundamentals of an assortment of subfields of physics. These include quantum
mechanics, superfluidity, superconductivity, the properties and interactions of atoms,
laser physics and nonlinear optics. —G.P.C. Physicists can modify the interactions in a
condensate at will—an experimenter‘s dream FORCES acting among the atoms of a
condensate alter its size and proportions. Here researchers adjusted the forces from
strongly repulsive (top) to almost zero strength (bottom). Tuning the forces further and
making them weakly attractive caused the condensates to collapse and explode like
miniature supernovae. ADAPTED FROM S. L. CORNISH ET AL., PHYSICAL
REVIEW LETTERS,VOL. 85, 2000 Copyright 2000 Scientific American, Inc. namics
of vortices is important for high-temperature superconductor technology: Magnetic
fields penetrate these materials by creating an array of vortices of electric current in
the material.
The motion of such flux vortices dissipates power, spoiling the highly desirable ―zero-
resistance‖ property of superconductors. Studies of the BECs may help tame this
problem. Malleable Atomic Interactions Vortices in superfluid helium have cores only
a tenth of a nanometer in diameter, making them virtually impossible to examine in
detail. The cores of the Colorado and Paris vortices are about 5,000 times larger,
because compared with liquid helium the gaseous condensates have extremely low
density and their atoms interact very weakly. Essentially nothing can be done about
liquid helium‘s density and interactions, but the density of gaseous BECs can be
adjusted by tightening or loosening the magnetic traps that hold the gas. In addition,
physicists have the remarkable ability to modify the interactions in the gaseous BECs
at the turn of a dial. Such an ability is an experimenter‘s dream—imagine how
chemistry could be studied if we could weaken or strengthen the bonds between atoms
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
49
at will. The atoms in a gaseous condensate experience a small mutual repulsion or
attraction, depending on their species. For example, atoms of sodium, rubidium 87 and
hydrogen repel their own kind. Lithium 7 and rubidium 85 atoms attract. These forces,
though tiny, modify innumerable properties of a condensate, such as its internal
energy, its size, its modes of oscillation and its rate of formation. Most important, a
repulsion stabilizes a condensate, whereas an attraction is destabilizing. Consequently,
experiments using repulsive rubidium 87 or sodium routinely condense millions of
atoms at a time, and the condensates can be 20 times larger than they would be in the
absence of the repulsion.
Conversely, the attraction limits lithium 7 condensates produced by Randall G. Hulet‘s
group at Rice University to about 1,500 atoms. Above that size, the condensate
contracts and becomes too dense, triggering collisions that spill atoms out of the trap.
These results are now well understood by sophisticated theoretical modeling, but as
recently as the early 1990s physicists doubted that attractive atoms could form a
condensate at all. The atoms‘ interactions can be modified by so-called Feshbach
resonances, named after nuclear theorist Herman Feshbach of M.I.T., who studied an
analogous phenomenon in colliding nuclei in the 1960s. In a gas, a strong magnetic
field distorts the atoms and at certain strengths causes two atoms to resonate when they
collide. In a condensate the atoms continuously feel the effects of these resonances
because their quantum waves overlap; the resonances modify the forces between the
atoms, with the largest effects occurring near the resonant magnetic-field strength. One
difficulty is that a strong magnetic field can ruin the magnetic trapping of the atoms.
Wolfgang Ketterle‘s group at M.I.T. solved that problem in 1998 by transferring
sodium condensates from a magnetic trap to a laser-based one. But although the M.I.T.
group was able to observe the effects of Feshbach resonances, extended studies were
impossible: to the researchers‘ great surprise, when the magnetic fields were tuned
close to a resonance, the sodium condensates disintegrated within microseconds.
Long-lived condensates with tunable interactions were developed earlier this year by
Cornell and Wieman‘s group, usA laser knocks atoms out of the trap through the
―circle of death‖ 96 Scientific American December 2000 The Coolest Gas in the
Universe ATOM LASERS are in essence moving condensates, material analogues of
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
50
optical laser pulses or beams. The first atom laser (left) was ―powered‖ by gravity.
Pulsed radio waves hitting a trapped condensate (circle at top) released clumps of
condensate (crescents). Repulsion between the sodium atoms produces the crescent
shape and accelerates the crescents‘ expansion. In the first directed atom laser (above),
atoms were propelled sideways out of the trap by laser beams. STEVEN L.
ROLSTON NIST DALLIN DURFEE AND MICHAEL ANDREWS Massachusetts
Institute of Technology Copyright 2000 Scientific American, Inc. ing rubidium 85 and
a conventional magnetic trap. Ordinarily, rubidium 85‘s attractive interactions prevent
its condensate from growing beyond a measly 80 atoms. But by using Feshbach
resonances to switch these forces to be repulsive, the Colorado group achieved stable
condensates of up to 10,000 atoms with lifetimes as long as 10 seconds.
The most spectacular effects occurred when the group gradually decreased the
artificial repulsion. As predicted by theory, the giant condensates shrank smoothly in
size and became dense. Finally, about five milliseconds after the interactions crossed
back to attractive, the condensates exploded—a phenomenon that Wieman has
whimsically dubbed a ―Bose nova,‖ by loose analogy with the implosion that fuels
exploding stars. The explosions blasted perhaps a third of the condensate atoms
completely out of the trap, leaving behind a remnant condensate surrounded by a hot
cloud of atoms (if a temperature of 100 billionths of a degree can be called ―hot‖).
Atom Lasers Apossible application of the interaction tuning is the delicate control of
beams of atoms emitted from condensates. Such beams are known as atom lasers.
Atomic beams are already used in a variety of scientific and industrial applications,
including atomic clocks, precision measurements of fundamental constants and
production of computer chips.
But all those beams lack the brightness and ―coherence‖ of an atom laser, just as
ordinary light lacks the brightness and coherence (and thus the versatility) of a laser
beam. (Coherence means that all the atoms or photons in the beam move in a kind of
quantum synchrony, with their associated waves closely aligned.) It took the laser
decades to go from being an esoteric experimental device in 1960 to an almost
ubiquitous element of consumer electronics. Some researchers suggest that in the
decades to come, atom lasers could have an equally fruitful future, in ways as
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
51
inconceivable now as today‘s uses of lasers were in the 1960s. Major obstacles lie in
the path of this prophecy, of course, not least being the need to send atom beams
through a vacuum instead of through air.
The earliest atom lasers generated their pulses and beams in a fashion completely
unlike optical lasers (prompting some to insist that atom ―laser‖ was a misnomer). In
essence, an atom laser is any coherent, freely moving lump or stream of BEC. The
atoms of a BEC are confined in a magnetic trap by their own tiny magnetic dipole, or
spin. Correctly tuned radio waves will flip the spins of atoms and make them immune
to the trapping fields. Ketterle‘s group took advantage of this effect in 1997 to create
the first atom laser. They pelted a sodium condensate with pulses of radio waves.
Atoms whose spins had been flipped dropped out of the trap—crescentLaser
cooling.To create a gaseous BoseEinstein condensate, experimenters must cool a dilute
gas of atoms in a vacuum chamber to an extremely low temperature.The first step in
almost all the experiments is laser cooling, in which laser beams slow down the
motion of atoms, cooling them from perhaps room temperature (300 kelvins) or much
higher to about 50 microkelvins—one twenty-thousandth of a degree above absolute
zero. Magneto-optical trap (MOT). The most common precooling device used in BEC
experiments is the magneto-optical trap, which combines laser cooling with trapping
of the atoms by magnetic fields.The magnetic fields help to compress the gas to a
higher density.Many groups use a sequence of two MOTs, optimized respectively for
collecting atoms and then for cooling them. Evaporative cooling. The final cooling
stage in BEC experiments is analogous to the cooling of a cup of coffee. While a
magnetic trap holds the atoms,the hottest fraction of atoms is continuously removed,
so that increasingly lower-temperature gas remains.Unlike laser cooling,evaporative
cooling works best at higher densities. TOP trap. Used by the group of Eric A. Cornell
and Carl E. Wieman at JILA to create the first gaseous atomic condensate in 1995, the
time-averaged orbiting potential magnetic trap has been adopted by several groups.
Its coils produce a magnetic field that has a zero point from which atoms can leak. By
moving the field rapidly around in a circle, the trap con- fines the atoms in an
ellipsoidal region inside the orbit of the leak (the ―circle of death‖). Ioffe-Pritchard
(IP) traps.Named after Russian physicist M. S. Ioffe (whose Ioffe trap was for trapping
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
52
plasmas of charged ions) and David Pritchard of M.I.T., IoffePritchard traps produce a
trapping field without a leaky zero point.
They are the main alternative to TOP traps and come in a diverse array of designs,
with condensates ranging from nearly spherical to long cigar shapes. Their magnetic
fields are produced by running current through four parallel bars or through coils
shaped like letter D‘s, the seams of a baseball or fourleaf clovers. Permanent magnet
trap. This style of IP trap employs permanent magnets to produce the fields.Randall
G.Hulet‘s group at Rice University uses it to produce condensates in lithium. The
permanent magnets cannot be turned off, so the condensate can only be imaged in situ.
—G.P.C. GLOWING SODIUM ATOMS are held in a magneto-optical trap and
watched by Kristian Helmerson of the National Institute of Standards and Technology.
Coils produce a magnetic field, and laser beams enter from six directions, holding and
cooling the atoms. Machines for Cooling and Trapping Atoms Quantum Coolers
STEVEN L. ROLSTON NIST www.sciam.com Scientific American December 2000
97 Copyright 2000 Scientific American, Inc. shaped pulses of moving condensate
propelled by gravity! In late 1998 Theodore Hänsch‘s group at the University of
Munich demonstrated a similar system that emitted a continuous beam of rubidium
atoms. The Munich group estimated that its atomic beam was more than a million
times brighter than similar (but nonlaser) beams of atoms produced by other
techniques. Around the same time, William D. Phillips, Steven Rolston and their co-
workers at NIST finally produced an atom laser that could be pointed in a direction
other than down. Optical-laser pulses knocked atoms out of the condensate and
through a circulating hole on the outskirts of their trap (a location known as the circle
of death).
A sequence of laser pulses carefully synchronized with the circle of death produced a
finely collimated, essentially continuous beam—described in one report as ―an atomic
ray gun with laserlike precision,‖ which sounds like hyperbole but is technically
factual. The ―a‖ in ―LASER‖ stands for ―amplification,‖ but in the atom lasers
described so far, the only amplification to speak of occurs in the initial creation of the
BEC, when the population of atoms in the single quantum state is ―amplified‖ by Bose
condensation. Amplification of atom-laser beams, also known as matter-wave
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
53
amplification, was only achieved in late 1999, by an M.I.T. group led by Ketterle and
Pritchard and, independently, by Takahiro Kuga and his co-workers at the University
of Tokyo. Matter-wave amplification does not mean that matter is created out of
energy by the amplifier. Rather a small atomlaser pulse is created in a BEC, and that
pulse is amplified I n the year or two after the creation of BEC, Daniel Kleppner of
M.I.T. would be introduced at conferences as ―the godfather of BEC.‖ He couldn‘t be
―the father of BEC,‖ after all, because his own group,distressingly,still hadn‘t
produced a condensate. And yet he loomed paternally over the field as both pioneer
and continuing participant and as a mentor to the young upstarts who had seized the
grail as their own. The three groups that first demonstrated BECs in 1995 and 1996
were led by Kleppner‘s students and ―grandstudents.‖ Wieman worked in his
laboratory as an undergraduate in the early 1970s. Cornell was a graduate student of
Pritchard‘s, who in turn was a graduate student of Kleppner‘s. Ketterle first worked on
cold atoms as a postdoc of Pritchard‘s. Hulet was a grad student in Kleppner‘s group,
as was Nobel laureate Phillips, whose group made a BEC in 1998.
Like any teacher, Kleppner takes great pride in his students‘ accomplishments.―But
they can overdo it,‖he quips. When his former students were making their spectacular
condensates of rubidium, sodium and lithium (alkali atoms), Kleppner was battling
with his career-long atom of choice: hydrogen. He has been studying hydrogen since
he was a graduate student and postdoc at Harvard University in the late 1950s.
Working there with Norman Ramsey, Kleppner helped to invent the hydrogen maser,a
kind of laser operating at microwave frequencies that has seen applications in
extremely precise measurements, including tests of Einstein‘s general relativity. (The
maser was among the work cited when Ramsey won the Nobel Prize in 1989.) In 1966
Kleppner moved across town from Harvard to M.I.T., where he is now acting director
of the Research Laboratory of Electronics. Kleppner got into the Bose-Einstein game
around 1976, working with a form of hydrogen called spin-polarized. ―I thought the
idea was nutty,‖ Kleppner recalls, but a young professor named Thomas Greytak
persuaded him of its merits.
They have worked together ever since. In spin-polarized hydrogen, all the atoms have
their spins aligned the same way (think of the spin as a tiny magnetic compass needle
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
54
that each atom carries around). Such a gas is as inert as helium because two hydrogen
atoms must have oppositely aligned spins to form a molecule. Alone among all the
elements, this form of hydrogen should remain a gas all the way down to absolute
zero. Inspired by these predicted properties, in the late 1970s Kleppner and Greytak at
M.I.T. and competitors at the University of Amsterdam began work to create a BEC in
spin-polarized hydrogen, never dreaming how long the quest would take or that
condensates in metallic atoms, of all things, would beat them to the punch. Although it
wasn‘t first to the prize, Kleppner‘s group made several key advances on the road to
BEC, such as demonstrating evaporative cooling in spin-polarized hydrogen in 1987, a
feat that the alkali-atom groups only duplicated seven years later.
By 1991 the Kleppner-Greytak group had pushed to within a factor of three of the
temperature and density needed for a condensate (alkali atoms were about a factor of a
million behind). Alas, some perverse properties of hydrogen threw up roadblocks at
this point, including difficulties in observing key properties of the gas to confirm
creation of a condensate. In the alkali-atom gases, visible light and standard laser
techniques can be used. The corresponding light for hydrogen is ultraviolet and
requires a more sophisticated approach. Finally, in June 1998, Kleppner received a
late-night phone call from two of his current students to come into the lab. A Bose-
Einstein condensate in hydrogen had been observed at last! A month later, at a
conference in Varenna, Italy, Kleppner announced his group‘s success.The assembled
experts—colleagues, competitors and former students—gave the proud new parent a
long standing ovation. —G.P.C. SAM OGDEN DANIEL KLEPPNER began pursuing
Bose-Einstein condensation in hydrogen back in 1976, racing against a Dutch group:
―It took a little longer than any of us expected.‖ Hydrogen Man The Godfather of BEC
98 Scientific American December 2000 The Coolest Gas in the Universe Copyright
2000 Scientific American, Inc. when additional BEC atoms follow their Bose nature
and join it. Concurrent scattering of light from a pump laser beam ensures that
momentum and energy are properly conserved. The M.I.T. group realized that matter-
wave amplification by this process was possible when, earlier in 1999, they hit one of
their cigar-shaped condensates with a polarized laser beam and were startled to see
clumps of atoms emerging at 45 degrees and light beaming out of each end of the
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
55
―cigar.‖ The process was a form of scattering called superradiance that involved
rudimentary amplification. These processes amount to condensates acting in their most
lightlike manner, in sharp contrast to their liquid behavior as superfluids. A
tremendously active field in optics over the past decade has been nonlinear optics,
involving the interactions of light with itself. Nonlinear effects are increasingly
important, for example, in optical fibers operating at the highest data rates. Normally,
light barely interacts with itself, so high intensities or special media are needed to
achieve these nonlinear effects. The weak interactions of atoms in condensates
automatically produce nonlinear effects, which makes them ideal for studying such
processes. The simple classical notion of atoms as particles colliding like tiny marbles
utterly fails to account for the observed results of these experiments.
Ersatz Black Holes? One feat of nonlinear optics is to slow light down to a stunning
degree. In a vacuum, electromagnetic waves— including radio, x-ray and light
waves—travel at the ultimate speed limit: 300,000 kilometers (186,000 miles) per
second. Light zips along less swiftly in a medium, moving at about three fourths of its
top speed in water and two thirds in a typical glass. In 1999, by shining a beam
through an ultracold and optically modified gas, Lene Vestergard Hau of the Rowland
Institute for Science in Cambridge, Mass., slowed light down to 17 meters per second,
the pace of a speedy bicycle. In a November paper, Ketterle‘s group reported
observing light traveling at one meter per second through a condensate, a walking
pace. One does not need a condensate to produce such effects, but the intense cold of
condensate gases has features that are ideal for inducing the most extreme examples.
Intriguingly, Ulf Leonhardt and Paul Piwnicki of the Royal Institute of Technology in
Stockholm suggested in 1999 that slow light propagating near a vortex in a condensate
might serve as a tabletop analogue for processes near rotating black holes. For
example, the light could be dragged into the core of a vortex, particularly if the beam
was moving ―upstream‖ against the rotational flow. In unpublished papers Peter
Zoller, Ignacio Cirac and their co-workers at the University of Innsbruck in Austria
show that with current state-of-the-art technology, it should be possible to build sonic
models of black holes—that is, ersatz black holes in which sound waves take the place
of light. Their calculations indicate that such black holes would explode in a burst of
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
56
phonons, the quanta of sound waves. Such explosions might be analogous to the
evaporation of microscopic gravitational black holes via Hawking radiation, a thermal
mix of particles predicted to emerge as a result of quantum effects.
In an August paper, Wayne Hu and his co-workers at Princeton University speculate
that the unseen ―dark matter‖ that makes up perhaps 90 percent of the universe could
exist in the form of a Bose-Einstein condensate of exceedingly low mass particles
permeating space. Such a condensate form of dark matter might, they suggest, solve
some problems that dog the otherwise quite successful ―cold dark matter‖ cosmology
theories. If that remarkable hypothesis is true, the coolest gases in the universe may
also turn out to be the most abundant. www.sciam.com Scientific American December
2000 99 Sound waves near vortices might mimic black hole phenomena SA
―TRILOBITE MOLECULE‖ of two rubidium atoms, 1,000 times larger than a typical
diatomic molecule, could be formed within a condensate by appropriate laser
excitation. Gold curves indicate the density of the calculated electron cloud forming
the bond. The green ball is one atom; the other is obscured under the ―twin towers.‖
Groups have produced more ordinary ultracold molecules in condensates by similar
laser techniques but have not yet demonstrated a condensate of molecules. CHRIS H.
GREENE University of Colorado at Boulder Further Information The Yin and Yang of
Hydrogen.
Daniel Kleppner in Physics Today, Vol. 52, No. 4, pages 11–13; April 1999. Atom
Lasers. Kristian Helmerson, William D. Phillips, Keith Burnett and David Hutchinson
in Physics World, Vol. 12, No. 8, pages 31–36; August 1999. Bose Condensates Make
Quantum Leaps and Bounds. Yvan Castin, Ralph Dum and Alice Sinatra in Physics
World, Vol. 12, No. 8, pages 37–42; August 1999. Experimental Studies of Bose-
Einstein Condensation. Wolfgang Ketterle in Physics Today, Vol. 52, No. 12, pages
30–35; December 1999. Bose-Einstein Condensation Homepage at Georgia Southern
University is at http://amo.phy.gasou.edu/bec.html Copyright 2000 Scientific
American, In
Translation:
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
57
1
P.G2
3
vortices
.
BECBoseEinstein condensate
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
58
000100
L.SNIST
199570
N.S
11200054
dilute
47D
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
59
(a)
(b)
(c) 12 (d).
.
2.2
PF.J1938
superfluid
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
60
vortices
angular momentum
discreteunitsquanta
1999E.CA.E
JILA
E.JJ.M
60
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
61
1999école Normale
SupérieureJ
14392000
.
cores
5000
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
62
87
785
87
20
7G.R
1500
Feschbach resonances
HM.I.T
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
63
WM.I.T1998
M.I.T
tuning
2000
8585
80
0001010
5
100
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
64
coherence
1960
1997
1998T
D.WSNIST
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
65
aLASERamplification
1999M.I.T
T
M.I.T
1999
45
superradiance
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
66
000300
1999V.L
17
112000
UP
1999
tabletop analogue
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
67
PI
phonons
82000W
90
THE YIN AND YANG OF HYDROGEN. Daniel Kleppner in Physics Today, Vol.
52, No. 4, pages 11-13; April 1999.
ATOM LASERS. Kristian Helmerson, William D. Phillips, Keith Burnett and David
Hutchinson in Physics World, Vol. 12, No. 8, pages 31-36; August 1999.
BOSE CONDENSATES MAKE QUANTUM LEAPS AND BOUNDS. Yvan Castin,
Ralph Dum and Alice Sinatra in Physics World, Vol. 12, No. 8, pages 37-42; August
1999.
EXPERIMENTAL STUDIES OF BOSE-EINSTEIN CONDENSATION. Wolfgang
Ketterle in Physics Today, Vol. 52, No. 12, pages 30-35; December 1999.
BOSE-EINSTEIN CONDENSATION HOMEPAGE at Georgia Southern University
is athttp://amo.phy.gasou.edu/bec.html
Scientific American, December 2000
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
68
The Coolest Gas in the Universe (*)
. ب ٠زج رج١ع رساد صش ب ذ رجش٠ذcondensate( ثض اىبف)اىت ب خ (1)
". سب٠زف١ه أش٠ىب" ض ١ئخ رحش٠ش جخ (2)
(3 ) cloudies (4)[ اظش :by L. R. , "Searching for Shadows of Other Earths" Doyle
- H.-J. Deeg - T. M. Brown; Scientific American, September 2000 .]
3.3 Methods of Analysis
This study compares record and investigates the frequency and the use of the
passive verbs in each one of the four texts in the corpus. moreover, the study also
compared the use and frequency of the passive in English and Arabic, as well as within
Arabic itself.
The study of this corpus is based on using descriptive-contrastive approach.
The descriptive phase of the research methodology began with the examining
identifying and underlining all finite passive verbs in the two Original English texts
The English source texts (ST) were then placed along with their Translated Arabic
(TT) texts and the translation equivalents of the English finite passive verbs were
specified and underlined in the two translated Arabic texts.
After that began the contrastive part in which all the translation alternative in Arabic of
the English finite passive verbs were noted down, classified and counted. These gave
four translation alternatives, as will be discussed in the next section on data analysis in
this chapter.
For the English-Arabic frequency of passive verbs, as well as for the frequency of
finite passive verbs within Arabic itself. Contrastive tables were then organized out in
the comparable corpus
3.4 Data Analysis
We divided the process of analysis into two main points:
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
69
(a) Analysis of the fourth texts i.e. the two Original English texts and the two
Translated Arabic texts.
b) Analysis of the Original Arabic text and its translational English counterpart.
The process of analyzing the corpus is reported in detailed contrastive tables for each
Original English text and its Translational Arabic equivalent text, as well as for
each of the four translation alternatives mentioned below
In other terms, there are four detailed tables for each original English -Target Arabic
pair:
1- Translating the original English passive verbs by Target Arabic passive verbs,
2- Translating the Original English passive by Target Arabic active verbs
3- Translating the Original English passive by Target Arabic nominal structures with
an infinitive.
4- Translating the Original English passive by Target Arabic nominal structures with
passive participles.
As a result there are a total of eight contrastive tables on the analysis of the corpus
mentioned below:
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
70
1-English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs
Text 1 Building a Brainier Mouse
ST TT
1-To explain how memory is represented
and stored in the brain
2-In what is now known as Hobbs's
learning rule
3-The reduction is also long – lasting and
is known as long – term depression
4-…that rats whose brains have been
infused with drugs that block the NMDA
5-Without memory, one cannot measure
learning; without learning, no memory
exists to be assessed.
6-But that test, which is called an object-
recognition task, assesses only one type of
memory.
7-The newly incorporated firm is called
Eureka pharmaceuticals.
8-We believe the tools that Joe and his
colleagues have developed can be
translated pretty quickly into a basis for
9-When the brain is starved of blood
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
71
Text 2: The Coolest Gas in the Universe
ST TT
1- …, and their behavior is rigidly
prescribed by deterministic laws.
2-When liquid helium is cooled to
within 2.2 Kelvin's of absolute
3-Such beams are known as atom lasers,
4-Atomic beams are already used in a
Varity of scientific and …
5- …, and that pulse is amplified when
6- The hottest fraction of atoms is
continuously removed,
7- Their magnetic fields are produced by
running current through
8-Glowing sodium atoms are held in a
magneto-optical trap and …
9-Daniel Kleppner of M.I.T. would be
introduced at conferences …
10-A Bose-Enstein condensate in
hydrogen had been observed at last …
11-The green ball is one atom, the other
is obscured under the "twin towers"
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
72
2- English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs
Text 1 Building a Brainier Mouse
ST TT
1-I received mail by the bagful and was
forwarded dozens of jokes.
2- The human brain has approximately 100
billion nerve cells , or neurons , that
are linked in networks to give rise
3- … to explain how memory is represented
and stored in the brain .
4- …., he proposed that a memory is
produced when .....
5- Although LTP and LTD had been shown
to depend on NMDA receptors,
6- And the memory deficits of the knockout
mice might have been caused by another,
7- I injected this gene into fertilized mouse
eggs, where it was incorporated into the
chromosomes
8- …and (was) produced genetically modified
mice carrying the extra copy of the…..
9- Intelligence is traditionally defined in
dictionaries and by many experimental
biologists as problem-solving ability.
10- We placed into the pool a nearly invisible,
clear Plexiglas platform that was almost but
not quite as fall as water deep, so that it was
just hidden beneath the surface
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
73
Text 2: The Coolest Gas in the Universe
ST TT
1- The locations and motions of particles are
fundamentally equivocal and ruled by
probabilities
2- Even the idea of objects having distinct
identities is radically modified for quantum
particles.
3- Long-lived condensates with tunable
interactions were developed earlier this year
by Cornell and …
4- Atoms whose spins had been flipped
dropped out of the trap – crescent shaped
5- Matter-wave amplification does not mean
that matter is created out of energy by the
amplifier.
6- Rather a small atom laser pulse is created
in a BEC,
7- The time-averaged orbiting potential
magnetic trap has been adopted by several
group
8-The three groups that first demonstrated
BECs in 1995 and 1996 were led by
9- In the first directed atom laser, atoms were
propelled sideways out of the trap
10- Trilobite Molecule" of two rubidium
atoms, 1,000 times larger than a typical
diatomic molecule, could be formed within a
condensate by appropriate laser
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
74
3- English Passive Verbs Translated by Nominalized Constructions with the
Infinitive.
Text 1 Building a Brainier Mouse
ST TT
1- and memory were laid in 1949.
2- ... In which one gene has been selectively
inactivated
3- ... because that is where most LTP and
LTD studies have been conducted and
because people.
4- We can expect many molecules that play a
role in learning and memory to be identified
in the coming years.
5- The possible side effects of such drugs in
humans, for example, would need to be
carefully evaluated,
6- They have been genetically engineered to
make more than the usual amount of a key
subunit….
7- Could the same technique be used to
enhance people‘s aability to learn and
remember?
8- The safety and ethical issues surrounding
human genetic engineering would also need
to be addressed,
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
75
Text 2: The Coolest Gas in the Universe
ST TT
1- Gaseous Bose-Einstein condensates were first
created in the laboratory in 1995,
2-a full 70 years after the phenomenon was
predicted by Albert Einstein based on
3- Superfluid helium can be produced in large
enough quantities for one to watch
4- Sometimes that had never been achieved so
directly in 60 years of work on Superfluid
helium.
5- Essentially nothing can be done about liquid
helium's density
6- But the density of gaseous BECs can be
adjusted by tightening …
7- … imagine how chemistry could be studied if
we could weaken or strengthen
8- The atom's interactions can be modified by
so-called feshbach resonances
9- … finally produced an atom laser that could
be pointed in a direction other than Down.
10- When the population of atoms in the single
quantum state is amplified by …
11- Concurrent scattering of the light from a
pump laser beam ensures that momentum and
energy are probably conserved.
12- a. Vortex Lattices have been imaged in a
stirred condensate of rubidium atoms
13- The permanent magnets cannot be turned
off,
14-So the condensate can only be imaged in Situ
15-Visible light and standard laser techniques
can be used.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
76
4-Arabic Nominalized Constructions with the Passive Participle
Text 1:Building a Brainier Mouse
ST TT
1- But many types of knockout mice die at or
before birth because the genes they lack are
required for normal development.
2- …., in which the mice were required to
use visual cues…
Text 2: The Coolest Gas in the Universe
ST TT 1- Most of the time the bizarre features of
quantum mechanics are hidden behind a
facade of classical physics.
2- These results are now well understood by
sophisticated theoretical modeling …
3- The atoms of BEC are confined in a
magnetic trap by their …
4- The first atom laser was powered by
gravity …
5- The photons' waves are unsynchronized.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
77
3.5 Results of Analyzing the Corpus
This chapter highlights the four options that are likely to be selected by English-
Arabic translators when translating passive sentences from English into Arabic.
The description of the passive voice found in the corpus some of which are
investigated here - is based on the following counting mode:
Frequency of passive voice Total of sentences Percentage
English passive text 1
« Building a brainier mouse »
201 58.11%
Table above shows that there are 201 sentences found in the scientific text― Building a
brainier mouse"‖. They consist of 201 (58.11%) passive sentences in SL that translated into
Arabic 9 (18.09 %) English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs and 10(20.01
%) English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs. And 10( 20.01%) English
Passive Verbs Translated by Nominalized Constructions.
Frequency of passive voice Total of sentences Percentage
English passive text 2
« the coolest gas in the universe »
184 75.44%
Table above shows that there are 184 sentences found in the scientific text "The coolest gas in
the universe". They consist of 184 (75.44.11%) passive sentences in SL that translated into
Arabic.11 (20.24 %) English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs and
10(18.4%) English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs. And 20 ( 36.8%)
English Passive Verbs Translated by Nominalized Constructions.
English Passive Verbs Translated by Arabic Passive Verbs
The two passivized Arabic sentences in which the agent is deleted because it is unknown in
the Arabic passive sentences in which the verbs are formally passivized, the agents are deleted
because they are obvious and predictable. In all these examples, the agents are understood to
be "scientists" or "doctors".
1-The newly incorporated firm is called Eureka pharmaceuticals
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
78
2- A Bose-Enstein condensate in hydrogen had been observed at last
Finally, it can be concluded that in all of the above instances in the above table where the
English passive verb has been also translated by passive verbs in Arabic, the agent have been
deleted because they are "obvious", and can therefore be easily retrieved, or they are
"unknown" and cannot therefore be expressed
English Passive Verbs Translated by Arabic Active Verbs
It is well known that Arabic tends not to use too many passive forms in its structures and tries
to avoid using them. This tendency can partly be achieved by English-Arabic translators
through replacing English passive verbs by Arabic active verbs.
As for the remaining sentences, the English passive verbs are translated by Arabic active
verbs the grammatical subject in all of them is the agent . Moreover, Arabic does not tolerate
agentive passives used in the English ST.
1-Matter-wave amplification does not mean that matter is created out of energy by the
amplifier.
2- The three groups that first demonstrated BECs in 1995 and 1996 were led by
kleppner's students.
English Passive Verbs Translated by Arabic Nominalized Constructions
with the Infinitif
The nominalized constructions with the infinitive can be seen ::
With the infinitive preceded by an initial verbal element which belongs to a list of
verbs among which are 'to be', completed', and 'could be',
The following are the instances found in the study corpus.
1-Gaseous Bose-Einstein condensates were first created in the laboratory in 1995,
2- Finally produced an atom laser that could be pointed in a direction other than down
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
79
From all of the above examples, it is quite clear that the translator tends to render the
passive form from the English source text by nominalized construction forms in
Arabic. Since Arabic does not favor using many passive verbs, using a nominalized
construction with the infinitive as a translation equivalent of the source English
passive verb will give the translator the chance to preserve passivity in the source
English sentences, as was explained above.
English Passive Verbs Translated by Arabic Nominalized Constructions with the
Passive Participle
It was observed when analyzing the study corpus that English passive verbs
Can also be translated into Arabic by nominalized constructions with the passive
participle as well.
The following are the instances found in the study corpus.
1- …., in which the mice were required to use visual cues…
2-These results are now well understood by sophisticated theoretical modeling
It can be observed that the ST passive verbs, as well as the TT passive participle
constructions in all the following sentences refer to a state rather than to a process
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
80
SUB CORPUS
The Original Arabic text in the sub corpus, is reported in the detailed table below that
reports all the sentences of passive verbs in Arabic and its translational English
counterpart .
ST TT
ثاسطخ جبرث١خ "ت "اىشاد -1
-اىزخ
1--The balls are not pulled in by the
mass‘s
ثذ أ رغ١ش "س "شبو اسجج١خ ز -2
.- اص١غخ
2--These causality problems would be
solved without any change .
which has never been experimentally--3 . ثشى رجش٠ج " ميزت"از بسجك أ -3
distinguished
Is indicated by all existing--4 ا١ ثى الدخ ازجش٠ج١خ "ر ي" او -4
experimental evidence
This force is called gravity--5 اجبرث١خ "ت عى"ثمح غ١ش شئ١خ - 5
FINDING AND DISCUSSION
Finding
This chapter tells about data analysis and its results. The analysis was based on the
data taken from the scientific article " الج ذبية االرضيةسزعة "and its translation" The
speed of Gravity" The results are the answers to the problems that arise in this
research.
As was mentioned above, Arabic generally tends to use fewer passive verbs in its
structures. In order to confirm this statement, a comparison was also conducted
between the frequency of passive verbs in the Translated English text and that of
Arabic source text .The findings of this comparison showed that the frequency
percentage of passive verbs in Translated English texts was (%7.5) whereas that in the
Arabic source text was (%5,8) .
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
81
Discussion
Arabic Passive Sentence Translated into English Passive Sentence
Excerpt 1
ST TT
The balls are not pulled in by the mass‘s جبرث١خ اىزخل ت بواسطةاىشاد
The passive construction in is formed by auxiliary verb be + past participle (are +
pulled). It can be seen the tense that used in TT is simple present, the characteristics of
passive in simple present is be (am/is/are) + past participle. Translator translated ST
into English passive that has characteristics subject (patient) + verb + agent (actor).
From the text above translator translated the SL passive voice رتسحت " " translated
into are not ―pulled‖ in by in TT. The passive construction in ST follows the
grammatical rules in the Arabic language (diacritical signs) ,thing receiving action] +
[be] + [past participle of verb] + [by] + [thing doing action] .
Excerpt 2
ST TT
These causality problems would be ثذ أ رغ١١ش اص١غخس شبو اسجج١خ ز
solved without any change
From the text above, the translator translated the SL passive voice ل زتحن by into would سو
be solved in TL. The passive construction in SL is formed by by prefix رح+ ط)ط ),
The tense that used in SL is present and in TL is formed by The passive construction
in SL is formed by the modal would + auxiliary verb be + past participle. The tense
that used in TL is present perfect tense.
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
82
Original Arabic texts are to be analyzed not only for their use of passive verbs but also
for other linguistic means of expressing the passive in Arabic, e.g. by using some
active verbs, nominalized structures
The passive voice is typically used in arabic when the agent is either unknown or
when itis obvious and thus "the attention of the hearer or reader is directed more to the
person affected by the act (the patient) the the doer of it (the agent) two out of the
above mentioned four are used in sentence where the agent is obvious.
2-These causality problems would be solved without any change
3-which has never been experimentally distinguished
It is clear that the agent in the three of them is obvious since it can only refer to"
scientists" or "people" in general.
In the sentences 2 an 3 above shows that the agents in all of them are obviously
understood to be scientists.
in the others two Arabic verbs in sentences (1) and (2) the agents are overtly expressed
in each of these sentences.
ثاسطخ جبرث١خ اىزخ" تك "اىشاد 1-
1-The balls are not pulled in by the mass‘s
ل االدخ ازجش٠ج١خ ك يزك وب -4 ١ ثىت
4-is indicated by all existing experimental evidence .
Chapter II Methods, Procedures and Data Analysis
83
Conclusion
The present chapter tries to find answers for the already mentioned questions of the
research.
It tackles the analysis of translated examples from English into Arabic in the passive
voice in scientific texts.
English passive voices are translated by an Arabic passive verbs ; this is due to the fact
that the process of translation creates this kind transfer.
Some verbs pattern in Arabic do not take in passivised forms: the active verbs may be
used at the same time to keep the semantic aspects of passivisation within the
sentence. Here , the nominalised structure with the infinitive .
We can use the nominalised structure with passive participle when we translate from
English into Arabic; this constructure refers to a state rather than a process . We have
found that all the Arabic's NPs sentences used the same in all their features as the
English ones. Arabic sentences using nominalized constructions with the passive verbs
succeed thus in maintaining the notion of passivity of their source translationally
equivalent English sentences.
The Arabic structures enjoy very various and alternative choices in the sentence
structure and hence they tend to adopt constructions other than passive voice.
Arabic in the present study shown to be a one that also use passivisation , however it
expresses it in other words and structures.
Chapter I II
Translating the passive
voice
Chapter IV Translating the passive voice
85
Chapter four: Translating the passive voice
4.1 Difficulties
Passive is one of the most difficult phenomenon when it comes to translating, and
therefore it is well worth some investigation .The aim of the present study is to map the
difficulties translators encounter when translating the passive voice from English into Arabic
and vice versa, notably in scientific texts, and also to present some techniques used in this
regard.
When we want to translate a scientific text from English into Arabic and vice versa, we
confront many difficulties such as the requirement of skills, intelligence and the mastery of
both languages (Arabic, English) .English uses much more passive voice than Arabic, and this
may cause a problem in the process of translation; if the translator insists on translating every
passive voice in the English text with a passive voice in Arabic, the result will be an unnatural
text in Arabic.
Another difficulty is translating English agentive passive sentences, Arabic passive
construction is used mostly without the 'by-phrase' and the agent remains unknown. It is
worth mentioning that Arabic has no agentive equivalent to English 'by'. Thus, translators will
face a problem in dealing with the agentive passive e.g : Bill was killed by John / لز ص٠ذ
We cannot say: لز ص٠ذ طشف ش , but instead we use the active form e.g : لز ش ص٠ذا
One could claim that the doer of the action is mentioned in the English sentence unlike the
Arabic sentence, because this may affect the amount of information in the original sentence.
In dealing with the problem of the frequency of the passive in English and Arabic, we
revealed that there were many options available to the English Arabic translator for translating
passive into English. These alternatives are supposed to be:
1. Translating the English passive verb with an Arabic passive verb.
2.Translating the English passive verb with an Arabic active verb.
3.Translating English passive verbs with Arabic nominalized constructions with the infinitive.
4. Translating English passive verbs with Arabic nominalized constructions with the passive
participle.
Chapter IV Translating the passive voice
86
4.2 Techniques
We have adopted some techniques when came to translate the passive sentences from the
texts we have chosen; they are modulation, transposition and literal translation.
Modulation
Modulation consists of using phrases that are different in the source and target languages
to convey the same idea. It changes the semantics aspect and shifts the point of view of the
source language. Through modulation, translators generate a change in the point of view of
the message without altering meaning and without generating a sense of awkwardness in the
reader of the target text. (Bosco, n.d)
We have used this technique while translating English passive sentences into Arabic
active ones; to conveying the same idea in different ways, because Arabic tends not to use too
many passive forms in its structures and tries to avoid using them. This tendency can partly be
achieved by English-Arabic translators through replacing English passive verbs by Arabic
active verbs.
e.g :
…and was produced genetically modified mice carrying the extra copy of the…..
Transposition
This is the process where parts of speech change their sequence when translated .It is in a
sense a shift of word class. Grammatical structures are often different in different languages.
Transposition is often used in English and Arabic due to the preferred position of the verb in
the sentence: English often uses the verb after the subject of a sentence; Arabic uses it at the
beginning before the subject. This requires that the translator knows the possibility to replace
a word category in the target language without altering the meaning of the source text, for
example: I bought a blue car / اشزش٠ذ س١بسح صسلبء (Bosco, n.d)
This technique used in translating English passive sentences into Arabic nominalized
constructions with the infinitive / with the passive participle,
These are some examples found in the corpus:
Chapter IV Translating the passive voice
87
English Passive Verbs Translated with Arabic Nominalized Constructions with the infinitive:
Gaseous Bose-Einstein condensates were first created in the laboratory in 1995 / ر ازبجمذ
اشزب٠ اغبص٠خ شح ال -و ب بد ثص
English Passive Verbs Translated by Arabic Nominalized Constructions with the Passive
Participle:
…., in which the mice were required to use visual cues...
Literal translation
Literal translation: in which the SL grammatical constructions are converted to their
nearest TL equivalents, but the lexical words are again translated singly, out of context
(Ordudari, 2007).
We have used this technique in a normal case which is translating the English passive
sentences into Arabic passive sentences, in order to get a natural product.
e.g: A Bose-Enstein condensate in hydrogen had been observed .
General Conclusion
General Conclusion
89
General Conclusion
The present study was carried out to describe and analyze the passive structures
employed in scientific texts, which were written in English and translated into Arabic
language and vice versa.
By doing the contrastive study based on the theory of English and Arabic grammar
particularly on the passive voice, (Use, Form, Stylistic features); they share common points as
well as different points.
The practical part of this research revealed that there are four alternative options for
translating the English passive verbs into Arabic where the first translation alternative was
commonly used since translators normally tend to use the literal translation approach in the
translation process and hence translate SL passive verbs into Arabic passive verbs. The
techniques adopted in translating the texts chosen are modulation, transposition and literal
translation.
The frequency of the passive voice in English scientific texts is higher than in their
Arabic translations. This is in accordance with the general assumption that the passive voice is
used more frequently in English than Arabic.
One more important point in this study is the Stylistic Features of the passive voice in
the scientific texts, the style plays a primordial role in making this voice what it is and build
up a structure that expresses the same ideas differently for the simple reason we may site here:
Languages are different and they basically differ in the stylistic side they convey.
Moreover, it is worth-mentioning, the difficulties and problems that encounter
translators when translating the passive voice from English into Arabic and vice versa, the
requirement of skills, intelligence and a good mastery of the two languages. On the other hand
it was proved that English uses much more passive voice than Arabic, and this may cause a
problem in the process of translation.
This should be taken as a sign, that Arabic language suffers a serious lack of scientific
vocabulary, thus one should pay more attention and give higher importance to scientific
translation theory and its methods that would ensure the enrichment of Arabic language.
Bibliography
Bibliography
91
Bibliography
Khalil, A. (1993). Arabic translations of English passive sentences: Problems and
Acceptability judgments. Papers and Studies in Contrastive Linguistics (27, 169-181.
Khalil, H. N. (2011). Passive Voice as an Inimitable Linguistic Phenomenon in the Holy Qur'an.
In International Journal of Business and Social Science (Vol. 2, No. 18, pp. 158-159-
160-161).
Khalil, H. N. (2013). Semantic Functions of Passive Constructions in the Holy Qur'an. Theory
and Practice in Language Studies (Vol. 3, No. 6, pp. 894-896-898-899-900)
Khafaji, R. (1996). Arabic translation alternatives for the passive in English. Papers and Studies
in Contrastive Linguistics( 31, 19-37).
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. New York : Oxford University Press .
p158
TSIEN, J. (1986). Building a Brainier Mouse. Scientific American. (V, 285, No, 5435)
Graham P. C. (2000). The coolest gas in the universe. Trends in physics. (V.52, No. 12)
Nida, E, A. (1964). Toward a science of translating.
Byrne, J. (2006) Technical translation: Usability strategies for translating technical documents.
The Journal of Specialized Translation.
Writing for Science Subjects. (n.d). Be inspired The University Library (p,1).
Web sites :
Seonaid. (n.d). The passive voice. Perfect English Grammar. Retrieved April 15, 2015, from
http://www.perfect-english-grammar.com/passive.html
Passive voice. (n.d). English Grammar Online. Retrieved April 15, 2015, from
https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/passive
Corson, T , & Smollett, R. ‖n.d.‖ Passive Voice: When to Use It and When to Avoid It
.Retrieved April 15, 2015, from http://www.writing.utoronto.ca/advice/style-and-editing/passive-
voice
Bibliography
92
Bosco, G. (n.d). Translation Techniques. Retrieved May 03, 2015, from
http://www.interproinc.com/blog/translation-techniques
Ordudari, M. (2007 ,July). Translation procedures, strategies and methods. Translation Journal .
Retrieved May 10, 2015, from http://translationjournal.net/journal/41culture.htm
Active and Passive Voice. (n.d).Madinah Arabic. Retrieved May 02, 2015,
fromhttp://www.madinaharabic.com/Arabic_Language_Course/Lessons/L034_001.html
Al-Hassnawi, A. (n.d). Aspects of scientific translation. Translation Directory. April 10, 2015,
from http://www.translationdirectory.com/article10.htm.
المزاجع العزبية
. شساد د١خ اسال . لشا ج١ذ(.2004). ال شبس،
93
94
95
96
97