TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28...

16
TRT-BA-AIROZON28ECO-TC2020-17-001-ES AIROZON 28 ECO ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL GENERADOR DE OZONO

Transcript of TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28...

Page 1: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

TRT-

BA-A

IRO

ZON

28EC

O-T

C202

0-17

-001

-ES

AIROZON 28 ECO

ESTRADUCCIÓN DEL MANUALORIGINALGENERADOR DE OZONO

Page 2: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

2 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Índice

Indicaciones sobre el manual de servicio ............................  2

Seguridad...............................................................................  2

Información sobre el aparato................................................  5

Transporte y almacenamiento ..............................................  6

Montaje y puesta en funcionamiento ...................................  7

Manejo ...................................................................................  8

Fallos y averías....................................................................  10

Mantenimiento.....................................................................  11

Anexo técnico ......................................................................  12

Eliminación de residuos ......................................................  15

Declaración de conformidad...............................................  15

Indicaciones sobre el manual de servicio

Símbolos

Advertencia debido a la tensión eléctricaEste símbolo indica que existe peligro para la vida y lasalud de las personas debido a la tensión eléctrica.

AdvertenciaEsta palabra advierte de un peligro con un nivel deriesgo medio que, de no evitarse, puede tener comoconsecuencia la muerte o lesiones graves.

CuidadoEsta palabra advierte de un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, puede tener comoconsecuencia lesiones leves o moderadas.

AdvertenciaEsta palabra hace referencia a informacionesimportantes (p. ej. daños materiales) pero no apeligros.

InformaciónLas indicaciones con este símbolo le ayudan a ejecutarsu trabajo de manera rápida y segura.

Tener en cuenta el manualLas notas con este símbolo indican que deben tenerseen cuenta las instrucciones.

Usted puede descargar la versión actual de las instrucciones yla declaración de conformidad UE en el siguiente enlace:

Airozon 28 ECO

https://hub.trotec.com/?id=44535

Seguridad

¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes deponer en funcionamiento o usar este aparato y manténgalosiempre a su alcance en el lugar de montaje o cerca delaparato!

AdvertenciaLea todas las indicaciones de seguridad y lasinstrucciones.El incumplimiento de las indicaciones de seguridad olas instrucciones puede provocar descargas eléctricas,incendios y/o lesiones graves.Conserve las indicaciones de seguridad einstrucciones para el futuro.Este aparato puede se utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con facultades físicas,sensoriales o mentales reducidas, o con falta deexperiencia y conocimientos, si lo hacen bajosupervisión o si han sido instruidos en relación con eluso seguro del aparato y han comprendido los peligrosresultantes de ello.Los niños no pueden jugar con el aparato. La limpiezay el mantenimiento a cargo del usuario no pueden serrealizados por niños sin supervisión.

• No ponga el aparato en funcionamiento en espaciospotencialmente explosivos.

• No ponga el aparato en funcionamiento en atmósferasagresivas.

• No utilice el aparato cerca de fuegos o aparatos de gas.

• Coloque el aparato vertical y firme.

• Espere, después de una limpieza húmeda, a que el aparatose seque. No lo ponga en marcha si está mojado en unambiente húmedo.

• No maneje ni accione el aparato si tiene las manoshúmedas o mojadas.

• No permita que caiga agua directamente sobre el aparato.

• No derrame líquidos sobre el aparato, ya que no cuentacon protección contra salpicaduras de agua.

• No introduzca nunca objetos o alguna parte de su cuerpodentro del aparato, ni lo utilice como fuente de ignición.

Page 3: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 3generador de ozono Airozon 28 ECO

• No tape ni transporte el aparato durante sufuncionamiento.

• No se siente sobre el aparato.

• No se trata de un juguete. Mantenga a los niños y losanimales lejos de él. Utilice el aparato exclusivamente bajovigilancia.

• Compruebe, cada vez que vaya a usar el aparato, losposibles daños en los accesorios y las piezas de conexión.No use aparatos o partes de ellos que estén dañados.

• Asegúrese de que todos los cables eléctricos que seencuentran fuera del aparato estén protegidos de cualquiertipo de daño (p.ej. daños causados por animales). ¡Noutilice nunca el aparato si detecta daños en los cableseléctricos o la conexión a la red eléctrica!

• La toma de corriente debe cumplir con las indicacionesespecificadas en el capítulo de Datos técnicos.

• Inserte la clavija de alimentación en una toma de corrientedebidamente protegida.

• Seleccione los alargadores del cable de alimentacióntomando en consideración los datos técnicos. Desenrollecompletamente el cable alargador. Evite una sobrecargaeléctrica.

• Antes de realizar trabajos de mantenimiento, conservacióno reparación del aparato desenchufe el cable dealimentación de la toma de corriente cogiéndolo por laclavija.

• En caso de que no vaya a utilizar el aparato apáguelo ydesenchufe el cable de alimentación de la toma decorriente.

• No use nunca el aparato si detecta daños en la clavija o enel cable de alimentación. Si el cable de alimentación de este aparato sufre dañostiene que ser sustituido por el fabricante o su servicio deatención al cliente, o por una persona con unacualificación similar, con el fin de evitar riesgos.¡Los cables de alimentación defectuosos suponen un seriopeligro para la salud!

• Al realizar la colocación considere la distancia mínimarespecto a las paredes y objetos, así como las condicionesde almacenamiento y servicio conforme al capítulo Datostécnicos.

• Asegúrese de que la entrada y la salida de aire estánlibres.

• Asegúrese de que en el entorno inmediato de la entrada yla salida de aire no haya objetos sueltos ni suciedad.

• No exponga nunca el aparato a fuentes de calor intenso ola radiación solar de forma directa.

• No ponga nunca el aparato en marcha hasta que lacubierta esté completamente cerrada.

• No extraiga nunca durante el funcionamiento la tapa de lacaja protectora. Correría el peligro de sufrir una descargaeléctrica.

• Asegúrese de que el lado de aspiración siempre esté librede suciedad y objetos sueltos.

• No inserte pilas recargables en el mando a distancia.

Indicaciones de seguridad especiales para elfuncionamiento de los generadores de ozonoEl aparato usa el ozono para purificar el aire. El ozono es un gasque, debido a sus propiedades oxidantes, puede causar gravesdaños a la salud cuando se inhala. La inhalación directa delozono tiene un efecto tóxico en los humanos, animales yplantas. Por esta razón, deben respetarse las siguientesmedidas de seguridad:• Después de poner en marcha el aparato, y durante el

proceso de purificación, en la habitación a limpiar nopueden encontrarse personas ni animales. También hayque sacar cualquier planta que pueda haber en el lugar.

• Salga de la habitación inmediatamente después de que sehaya puesto en marcha el aparato.

• Una vez finalizado el proceso de purificación, solo se podrávolver a entrar en la habitación limpiada una vez que laconcentración de ozono haya descendido por debajo de unvalor de 0,2 mg/m³. Compruebe la concentración restanteusando un medidor de ozono, que puede adquirir en Troteco en un distribuidor especializado.

• Cierre herméticamente todas las aberturas de lashabitaciones para que el ozono no pueda escapar al medioambiente.

• Señalice la habitación que está siendo tratada con ozono,para que los demás lo sepan, y asegúrese de que elacceso a la habitación en cuestión esté descartado. EnTrotec puede adquirir señalizaciones de advertenciaadecuadas.

• Asegúrese de que, después del tratamiento, lashabitaciones tratadas estén suficientemente ventiladas ydispongan de una salida de aire adecuada.

Uso adecuadoUtilice el aparato en habitaciones cerradas de acuerdo con losdatos técnicos y las indicaciones de seguridad.

El aparato solo puede utilizarse en el sector industrial ycomercial, en particular• para la eliminación profesional de los olores después de

incendios y daños producto del agua,

• para la desinfección de habitaciones (eliminar virus,bacterias y mohos así como microorganismoscancerígenos y alergénicos).

El aparato solo puede ser operado por personal especialmentecapacitado.

Page 4: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

4 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Uso indebido• No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

doméstico o privado.

• No coloque el aparato sobre una superficie mojada oinundada.

• No coloque encima del aparato objetos, como p.ej. ropa.

• No use el aparato al aire libre.

• No se admite un funcionamiento o un manejo diferente alindicado en este manual. El incumplimiento de elloextingue cualquier responsabilidad y anula el derecho degarantía.

• Queda prohibido realizar cambios estructurales,ampliaciones o reformas en aparato.

Cualificación del personalLas personas que usen este aparato deben:• haber sido instruidos para el manejo del aparato y ser

conscientes de los peligros derivados del trabajo con eloxidante ozono.

• haber leído y comprendido las instrucciones y en especialel capítulo Seguridad.

Señales de seguridad y placas en el aparato

AdvertenciaNo retire del aparato ninguna señal de seguridad,pegatina o etiqueta. Asegúrese de que todas lasseñales de seguridad, pegatinas y etiquetas semantienen siempre legibles.

El aparato tiene colocadas las siguientes señales de seguridad yplacas:

El aparato cuenta con la siguiente etiqueta en inglés y alemán.

Indicaciones de seguridad:

Advertencia: las concentraciones elevadas de ozono puedenprovocar enfermedades respiratorias y de las mucosas.Coloque el reloj programador en la posición OFF y ventile ellugar después del tratamiento con ozono. No extraiga la tapa,pues así evita el riesgo de una descarga eléctrica.Lea con atención: este generador de ozono está concebidopara su uso exclusivamente en espacios donde no hayapersonas ni animales. Cierre todas las puertas y ventanas de lasala que vaya a tratar y configure el tiempo de funcionamiento.Asegúrese de que el tiempo programado haya concluido antesde entrar a la sala. Abra ahora las puertas y ventanas y esperea que desaparezca el olor a ozono.

Peligros residuales

Advertencia debido a la tensión eléctricaLos trabajos en componentes eléctricos sólo puedenser realizados por una empresa especializadaautorizada.

Advertencia debido a la tensión eléctricaAntes de realizar cualquier trabajo en el aparato quitela clavija de alimentación de la toma de corriente.Quite el cable de alimentación de la toma de corrientecogiéndolo por la clavija.

AdvertenciaEste aparato puede suponer un peligro si es empleadoindebidamente por personas no instruidas o con finesdiferentes al previsto. ¡Tenga en cuenta la cualificacióndel personal!

AdvertenciaEl aparato no es un juguete y no puede caer en manosde los niños.

Advertencia¡Peligro de asfixia!No deje el material de embalaje descuidado. Podríaconvertirse en un juguete peligroso para los niños.

Advertencia¡Peligro de lesión debido a la inhalación de ozono!Los siguientes síntomas pueden indicar unaintoxicación o irritación producto del ozono:- irritación de los ojos - conjuntivitis, ardor y ojosllorosos- tos fuerte- falta de aire - opresión en el pecho- dolor al inspirar- mareos, vértigo- dolor de cabeza- sensación de debilidadSalga de la habitación a purificar inmediatamentedespués de encender el aparato.No entre nunca a la habitación a limpiar mientras hayaun ciclo de limpieza en curso.Si detecta uno o varios de los síntomas anteriores enrelación con el uso del neutralizador de olores, busqueatención médica inmediata.

Advertencia¡No ponga el aparato en funcionamiento sin colocar losfiltros de aire!Sin filtros de aire el interior del aparato se ensuciará, locual reduce la capacidad y daña el aparato.

AdvertenciaNo use detergentes, limpiadores abrasivos nidiluyentes fuertes.

Page 5: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 5generador de ozono Airozon 28 ECO

Comportamiento en casos de emergencia1. En casos de emergencia desconecte el aparato de la

electricidad: Quite el cable de alimentación de la toma decorriente cogiéndolo por la clavija.

2. En caso de emergencia, entre en la habitación a limpiarsolo con una máscara de gas con filtro de ozono yasegúrese de que hay suficiente ventilación.

3. No vuelva a conectar a la electricidad un aparato que estéroto.

Información sobre el aparato

Descripción del aparatoEl ozono es un agente oxidante muy fuerte y tiene la capacidadde eliminar bacterias, virus, gases y toxinas. En este proceso, elozono provoca la descomposición oxidativa de las moléculasexistentes. El ozono es generado por el aparato mediante unproceso de descarga eléctrica y se libera en el aire de lahabitación en altas concentraciones. El aparato puede utilizarsepara eliminar eficazmente, entre otros, los patógenos, los oloresde la cocina o del moho y los olores de los incendios. El procesoutilizado es similar a la purificación del aire en la naturaleza acausa de tormentas.

Principio de funcionamientoEl ozono se genera por medio de descargas de alto voltaje. En launidad de descarga se generan intensidades de campo eléctricomuy altas por alta tensión, lo que provoca numerosas descargasde barrera cortas entre los electrodos.

El ventilador integrado en el aparato toma el aire del ambiente através del filtro de aire en la parte posterior del aparato, lo pasaa través de la unidad de ozono y sopla de nuevo el aire, queahora contiene ozono, al espacio circundante.

El ozono se genera sin recurrir a sustancias químicas y por lotanto no contamina el medio ambiente. Después de apagar elaparato o después de concluido el proceso de purificación, elozono todavía presente en el aire de la habitación sedescompone en oxígeno divalente normal (O2).

Formación, percepción y presencia de ozonoEl ozono se ha convertido con el tiempo en una palabra más denuestro vocabulario cotidiano, y el gas incoloro y tóxico que éstadesigna forma ya parte de nuestro día a día. Los efectosirritantes que el ozono ejerce en los ojos y las vías respiratoriasdel ser humano son ampliamente conocidos desde hacealgunos años, sobre todo porque se está registrando unincremento de la presencia de ozono debido al llamado smog deverano. El ozono surge también como consecuencia dedeterminados procesos industriales.

El ozono (fórmula química: O3) está compuesto por tres átomosde oxígeno. Se genera en cualquier sitio donde, por acción de laenergía eléctrica o la radiación ultravioleta, de las moléculas deoxígeno (O2) del aire se separan átomos (O). A su vez, éstospueden entrar en reacción con las moléculas de oxígeno y crearozono (O3).

En condiciones de alta radiación solar, el ozono se forma con laimplicación de otras impurezas presentes en el aire. En estesentido, el óxido nítrico (NOx) emitido por nuestros vehículos ycalefacciones, por las centrales energéticas y por la industriadesempeñan un papel muy importante.

En función de su concentración, el ozono puede desprender unolor muy intenso similar al del cloro, el heno o el clavel. Se tratade un olor característico que en ocasiones se describe como«olor de sol alto». El olfato del ser humano es por naturaleza unsensor de este gas superior a la mayoría de medidores: escapaz de percibirlo a partir de una concentración de 0,01 ml/m3.En comparación con nuestra percepción de otros gasesirritantes, detectamos el ozono incluso en cantidades ínfimas ypor lo tanto tenemos la posibilidad de tomar las precaucionesoportunas a tiempo para evitar posibles riesgos derivados de lapresencia de este gas. Pero el llamado efecto de adaptación delolfato humano comporta una desventaja determinante frente alos medidores. Y es que pasado un breve lapso de tiempo,nuestro sentido deja de percibir la carga de ozono presente enel ambiente.

Efecto del ozono sobre las personasLa sensibilidad al ozono varía en función de su concentración ytambién de unas personas a otras. El ozono es un gas irritante yoxidante que incluso en concentraciones bajas resulta dañinopara los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. Lasmembranas mucosas no logran filtrarlo porque no se disuelvefácilmente en agua. Por ello, se trata de un gas que puedepenetrar más profundamente en los pulmones que otros gasesirritantes. En el ser humano, concentraciones superiores a 200µg/m3 pueden dar lugar a los siguientes síntomas:• Efecto irritante en las mucosas, los ojos y las vías

respiratorias

• Afonía, tos y dolores de cabeza

• Opresión por detrás del esternón

• Reducción del rendimiento físico

El más importante de todos es el daño que se produce en lasvías respiratorias, ya que ocasiona dolores y reduce el volumenrespiratorio. Esto puede dar lugar a complicaciones posteriorescomo sangrados por la nariz, bronquitis (inflamación de lasmucosas de la tráquea) o edemas pulmonares. Así, la línea quesepara el efecto irritante sin consecuencias duraderas deldesarrollo de enfermedades es muy fina.

Page 6: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

6 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Valores umbral y objetivo para el ozonoEl umbral de aviso para la concentración de ozono se sitúa en180 µg/m3 (valor durante 1 hora) y el umbral de alarma en240 µg/m3 (valor durante 1 hora). A partir de una concentraciónde 180 µg/m3 se deben emitir a través de los medios decomunicación recomendaciones de conducta para la población.Además, se debe fijar un valor objetivo para proteger la salud delas personas: Ponderado a lo largo de tres años, el valormáximo durante 8 horas diarias no debe superar el valor de120 µg/m3 más de 25 días en el mismo año. A largo plazo, lamedia máxima de 8 horas diarias ya no debe superar en ningúncaso 120 µg/m3. Para proteger la vegetación, la media de5 años debe situarse en un valor objetivo de 18.000 µg/m3. Estacifra resulta de la suma de la diferencia entre los valoresmedios horarios por encima de 80 µg/m3 y 80 µg/m3 durante lashoras de luz solar (8-20 h) en el principal periodo vegetativo (demayo a julio).

Representación del aparato

1

2

3

4

57

6

8

Nº Denominación

1 Asa de transporte

2 Carcasa

3 Cuadro de mando

4 Salida de aire

5 Conexión del cable de alimentación

6 Entrada de aire

7 Fusible

8 Mando a distancia

Transporte y almacenamiento

AdvertenciaSi usted almacena o transporta el aparatoindebidamente, este puede dañarse.Tenga en cuenta las informaciones relativas altransporte y almacenamiento del aparato.

TransporteTenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de cadatransporte:• Apague el aparato.

• Quite el cable de alimentación de la toma de corrientecogiéndolo por la clavija.

• Si el aparato estaba funcionando con anterioridad, espereel tiempo de regeneración calculado (véase el capítuloPuesta fuera de servicio) antes de transportarlo

• No utilice el cable de alimentación como cuerda detracción.

• Asegure el aparato contra la vibración y el deslizamientodurante el transporte con el fin de evitar que se dañe elelectrodo.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones después de cadatransporte:• Coloque el aparato en posición vertical después de

transportarlo.

AlmacenamientoMientras no esté utilizando el aparato, proceda a almacenarlocumpliendo las siguientes condiciones:• seco y protegido de las heladas y el calor

• protegido del polvo con una funda si fuera necesario

• Si es necesario, apile varios aparatos uno encima de otro

• quite las pilas del mando a distancia

Page 7: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 7generador de ozono Airozon 28 ECO

Montaje y puesta en funcionamiento

Volumen de suministro• 1 x aparato

• 1 x mando a distancia

• 1 x cable de alimentación

• 1 x manual

Desembalaje del aparato1. Abra la caja y extraiga el aparato.2. Retire todo el envoltorio del aparato.3. Desenrolle completamente el cable de alimentación.

Preste atención a que el cable de alimentación no estédañado y no lo dañe al desenrollarlo.

Puesta en funcionamientoAl colocar el aparato considere la separación mínima respecto alas paredes y objetos conforme al capítulo Datos técnicos.

A

B

CC

D

• Antes de poner de nuevo el aparato en marcha compruebeel estado del cable de alimentación. Si tuviera dudas delestado de este llame al servicio de atención al cliente.

• Coloque el aparato vertical y firme.

• Garantice que la superficie sea firme, seca y libre devibraciones.

• Coloque el aparato lo más al centro de la habitaciónposible para asegurar una circulación de aire óptima.

• Al colocar el aparato manténgase suficientemente alejadode las fuentes de calor.

• Preste atención a que la corriente de aire no se veaobstaculizada por cortinas u otros objetos.

• No coloque el aparato cerca de materiales y gasesinflamables.

• Asegúrese de que la entrada y la salida de aire estánlibres.

• Asegúrese de que el aparato está protegida contra lassalpicaduras de agua.

• Al conectar el cable de alimentación, asegúrese de que noconstituya un obstáculo ni se pueda enredar con otroscables, especialmente si se ha colocado el aparato en elcentro de la habitación. Utilice puentes para el cableado.

• Asegúrese de que las extensiones de cables esténtotalmente desenrolladas y extendidas.

• La temperatura de la habitación debería ser unos 5 °C másalta que la temperatura normal de la habitación.

Conecte el cable de alimentación• Inserte la clavija de alimentación en una toma de corriente

debidamente protegida fuera de la habitación que se va alimpiar. De esta manera, en caso de una emergencia sepuede apagar el aparato sin necesidad de entrar en lahabitación.

Page 8: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

8 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Manejo

AdvertenciaEvite que haya puertas y ventanas abiertas.

Elementos de mando

119 10 1312

3 14 15 16 1817 19

Mando a distancia

19

2120

12

18

Nº Denominación Significado

9 Led Normal Se enciende cuando está activadoel modo normal.

10 Led Intensidad deozono

Visualización de la intensidad delozono (niveles 1-4)

11 Led Ozono activado Se enciende cuando está activadala emisión de ozono

12 Tecla Normal Activa el modo normal durante15 minutos

13 Tecla Ozon Configurar la emisión de ozonoPulsar la tecla 1 x = nivel 1 (7000mg/h)Pulsar la tecla 2 x = nivel 2(14000 mg/h)Pulsar la tecla 3 x = nivel 3(21000 mg/h)Pulsar la tecla 4 x = nivel 4(28000 mg/h)

14 Led Temporizador Se ilumina cuando estáconfigurado el temporizador

Nº Denominación Significado

15 Led Horas Muestra el tiempo deltemporizador activado

16 Led Nivel de ozono Muestra la intensidad de ozonoactual (niveles 1-4)

17 Led Power Se ilumina cuando el aparato estáencendido

18 Tecla Temporizador Configuración del tiempo entre 0 y135 minutos

19 Tecla Power Encender o apagar el aparato

20 Tecla Incrementarozono

Pulse esta tecla para incrementarun nivel la intensidad de ozono

21 Tecla Reducir ozono Pulse esta tecla para reducir unnivel la intensidad de ozono

Encender el aparato

Advertencia¡Peligro de lesión debido al ozono!Abandone la habitación inmediatamente después deencender el aparato para evitar el contacto con elozono.

AdvertenciaEn los edificios con instalaciones individuales derefrigeración y calefacción, configure el ventilador en elmodo de circulación del aire.

1. Después de haber colocado el aparato tal y como sedescribe en el capítulo Puesta en funcionamiento, y unavez operativo, puede encenderlo.

2. Asegúrese de que en la sala que se va a someter altratamiento no haya personas ni animales.

3. Pulse la tecla Power (19) para encender el aparato.ð El led Power (17) se enciende.

Configurar los modos de funcionamiento• Modo Normal

• Modo Temporizador

• Modo Ozono

Modo NormalEn el modo normal el aparato funciona con una potencia deozono de nivel 2.

Proceda de la siguiente manera para configurar el modo normal:1. Pulse la tecla Normal (12) para activar el modo normal.

ð El led Normal (19) se enciende.ð El aparato funciona durante 15 minutos en el nivel 2.

Page 9: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 9generador de ozono Airozon 28 ECO

Modo OzonoEn el modo ozono se configura la intensidad del tratamiento(nivel 1-4) con la cual purificar la sala.1. Pulse la tecla Ozono (13) para configurar la intensidad de

ozono que desee.ð Los ledes Intensidad de ozono (10) se iluminan.ð El led Nivel de ozono (16) muestra el nivel de ozono

actual.

Modo TemporizadorEn el modo temporizador se ajusta la duración del tratamientotras la cual el aparato se apaga automáticamente.1. Pulse la tecla Temporizador (18) para ajustar el tiempo de

funcionamiento hasta un máximo de 135 minutos.ð El tiempo de funcionamiento se puede seleccionar solo

de 15 en 15 minutos.ð El led Temporizador (14) se enciende.ð El led Horas (15) se enciende.

Realización de la neutralización de olores o purificación

Advertencia¡Peligro de lesión debido a la inhalación de ozono!Los siguientes síntomas pueden indicar unaintoxicación o irritación producto del ozono:- irritación de los ojos - conjuntivitis, ardor y ojosllorosos- tos fuerte- falta de aire - opresión en el pecho- dolor al inspirar- mareos, vértigo- dolor de cabeza- sensación de debilidadSalga de la habitación a purificar inmediatamentedespués de encender el aparato.No entre nunca a la habitación a limpiar mientras hayaun ciclo de limpieza en curso.Si detecta uno o varios de los síntomas anteriores enrelación con el uso del neutralizador de olores, busqueatención médica inmediata.

Para realizar un ciclo de purificación proceda de la siguientemanera:1. Cierre todas las aberturas de la habitación a limpiar. El

cierre hermético debe ser tal que el ozono no puedaescapar al medio ambiente.

2. Coloque señalizaciones de advertencia que indiquen lapresencia de altas concentraciones de ozono y los peligrosasociados a ellas.

3. Asegúrese de que no haya personas o animales en lahabitación a limpiar.

4. Ponga el aparato en el medio de la habitación.5. Conecte el cable de alimentación y enchufe la clavija a una

toma de corriente protegida debidamente fuera de lahabitación que se va a limpiar.

6. Ajuste la duración deseada del tratamiento.

7. Encienda el aparato y seleccione el modo defuncionamiento deseado.ð El ciclo de purificación comienza inmediatamente, dado

el caso.8. Salga de la habitación inmediatamente después de

encender el aparato.ð El generador de ozono funcionará ahora hasta que

finalice el período de purificación determinado. Despuésse apaga automáticamente.

Parámetros operativosLa duración del proceso de purificación varía según lascondiciones. Entre los factores que deben tenerse en cuentafiguran• Tipo de carga

• Intensidad

• Tamaño y temperatura de la habitación

• Composición del material del lugar de utilización

• Tiempo y profundidad de aplicación de la carga

Si la eliminación de los olores se lleva a cabo en una habitaciónsin calefacción que luego será utilizada a un nivel detemperatura más alto, existe la posibilidad de una evaporaciónposterior. Por esta razón, la temperatura de la habitacióndurante la limpieza debe ser siempre aprox. 5 °C más alta quela temperatura de uso posterior.

Los valores que se presentan a continuación deben servir deorientación básica para determinar la duración del tratamiento:

Tipo de olor Duración del tratamiento enminutos

Tamaño de lahabitación< 30 m³

Tamaño de lahabitación 30 – 60 m³

Desinfectante 30 60

Tratamiento de vehículos 40 80

Olor a animales, cocina ydesperdicios

40 80

Olores de incendios y químicos 80 120

Olor a moho después de dañospor agua

80 120

Olor a quemado y efectossecundarios de sustanciasorgánicas

80 – 350 120 – 700

Aminas y amidas (ureas),compuestos de hidrocarburosde cadena abierta (p. Ej. ácidobutírico)

360 720

Aminoácidos y proteínas connitrógeno y azufre (vómitos)

360 720

Page 10: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

10 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Apagar

Advertencia¡Peligro de lesión debido al ozono!Encargue a personal especialmente formado lacomprobación de la concentración de ozono antes devolver a entrar en la habitación y desbloquearla engeneral.

El aparato ha sido concebido para apagarse automáticamenteuna vez transcurrido el tiempo predeterminado. Se ha integradouna función correspondiente en forma de temporizador.

Después de apagar el aparato y antes de entrar en la habitacióna tratar, debe respetarse un tiempo de espera.

Dentro de este período de seguridad se produce ladescomposición (natural) del ozono restante en oxígenodivalente (O2). Después de este tiempo, la concentración deozono debería haber caído por debajo del valor umbral límiteprescrito (valor de la concentración máxima permitida en elpuesto de trabajo de una sustancia) de 0,2 mg/m³. El ozonotiene una vida media de unos 30 minutos, por lo que lossiguientes valores empíricos pueden servir de guía para laregeneración:

Tiempo de funcionamiento Tiempo de regeneración

0,5 horas 0,5 horas

1 hora 0,5 horas

5 horas 2,5 horas

Una vez transcurrido el tiempo de espera hay que ventilar lahabitación abundantemente. Abra las ventanas y puertas.Adopte las debidas medidas de protección (véase el capítuloSeguridad).

Puesta fuera de servicio

Advertencia debido a la tensión eléctricaNo toque la clavija de alimentación con las manoshúmedas o mojadas.

1. Apague el aparato pulsando la tecla Power (19).ð Después que haber apagado el aparato, el ventilador

sigue funcionando durante un minuto para enfriar elaparato.

2. Retire el cable de alimentación de la toma de corrientetirando de él por la clavija.

3. Limpie el aparato conforme al capítulo Mantenimiento.4. Almacene el aparato conforme al capítulo

Almacenamiento.

Fallos y averías

El fabricante ha comprobado en repetidas ocasiones que elfuncionamiento del aparato es impecable. No obstante, si seprodujera un fallo de funcionamiento compruebe el aparatosiguiendo la siguiente lista:

El aparato no arranca:• Compruebe la conexión a la red eléctrica.

• Compruebe que el cable y la clavija de alimentación noestén dañados.

• Compruebe el estado de los fusibles de red situados en ellugar de la instalación.

• Vuelva a conectar el fusible o haga que una empresaespecializada le cambie un fusible defectuoso.

• Espere 10 minutos antes de reiniciar el aparato. Si elaparato no arrancara, encargue la comprobación eléctricaa una empresa especializada o a Trotec.

El aparato hace mucho ruido al funcionar:• Coloque el aparato en una superficie plana, sólida y seca.

• Compruebe si el ventilador o su rodamiento está dañado.Si fuera ese el caso, encargue la revisión del aparato a untaller especializado certificado.

El olor continúa con la misma intensidad después deconcluir el proceso de purificación:• Encargue la revisión del aparato a un taller especializado

certificado.

Después de la revisión, ¿su aparato no funcionaperfectamente?Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Sifuera necesario, envíe el aparato a una empresa especializadaen instalaciones eléctricas autorizada o a Trotec para sureparación.

Page 11: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 11generador de ozono Airozon 28 ECO

Mantenimiento

Trabajos previos al mantenimiento

Advertencia debido a la tensión eléctricaNo toque la clavija de alimentación con las manoshúmedas o mojadas.

• Asegúrese de que el aparato está equipado.

• Quite el cable de alimentación de la toma de corrientecogiéndolo por la clavija.

Advertencia¡Peligro de lesión debido a la inhalación de ozono!Realice los trabajos de mantenimiento y limpiezadespués del funcionamiento del aparato nunca antesde haber transcurrido el tiempo de regeneracióncalculado (véase el capítulo Puesta fuera de servicio)para garantizar que la concentración de ozono ha caídopor debajo del valor prescrito.

Para asegurar que el aparato funcione correctamente y sinproblemas se debe realizar el mantenimiento regularmente.

La frecuencia y el tipo de los trabajos de mantenimientodependen fundamentalmente del entorno de uso y del tipo yduración de la utilización del aparato.

Durante el uso del aparato, en los componentes se acumulapolvo y humedad, lo que puede perjudicar el funcionamiento yel rendimiento.

En habitaciones con un alto nivel de polvo y suciedad o despuésdel saneamiento de daños productos de un incendio (altahumedad), se debe comprobar después de pocos usos si esnecesario dar mantenimiento.

En ambientes secos, como hoteles, o en el marco delmantenimiento de vehículos, se parte de un período demantenimiento de varios meses.

Criterios para determinar el intervalo de mantenimientoEl dispositivo está funcionando:• a menudo durante muchas horas seguidas

• muchos días al mes

• en habitaciones muy sucias

• en habitaciones húmedas

Independientemente de las condiciones de uso descritas, debedar mantenimiento al aparato si aparecieran los siguientessíntomas:• aumento del ruido del ventilador

• filtro de aire muy sucio

• electrodo sucio (característica: El silbido generado durantela producción de ozono va bajando).

Limpiar la carcasaLimpie la carcasa con un paño húmedo, suave y sin pelusas.Asegúrese de que no entre humedad al interior de la carcasa.Asegúrese de que la humedad no pueda entrar en contacto conlos componentes eléctricos. No utilice para humedecer el pañodetergentes agresivos como, p. ej. aerosoles limpiadores,diluyentes, detergentes que contengan alcohol o limpiadoresabrasivos.

LimpiezaEn el marco de los trabajos de mantenimiento regulares,además de comprobar el estado adecuado del aparato y suscomponentes, se debe llevar a cabo en particular una limpiezaexhaustiva. Para ello, proceda de la siguiente manera.

Limpiar el filtro de aire1. Extraiga la cubierta del filtro de aire.2. Retire el filtro de aire.3. Limpie el filtro de aire con una solución jabonosa.4. Deje que el filtro se seque.5. Vuelva a colocar el filtro una vez que esté seco.

Limpiar el interior1. Quite los tornillos de la carcasa.2. Limpie el aparato con aire comprimido o con un paño

húmedo. No utilice ningún detergente que contengadisolventes o sustancias agresivas. Asegúrate de que noentre agua al aparato ni quede dentro de este.

Cambio de los fusiblesSe debe sustituir el fusible cuando esté defectuoso o ya nofuncione.

Proceda de la siguiente manera para reemplazar el fusible:1. Extraiga la clavija de alimentación del aparato.2. Extraiga del aparato el portafusibles con el fusible (7),

tirando de él con la ayuda de un destornillador.

7

3. Deseche el fusible defectuoso (7) correctamente.4. Inserte el nuevo fusible en el portafusibles.5. Introduzca el portafusibles en el aparato.

Page 12: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

12 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Cambiar la placa de ozonoSi la placa de ozono (22) está defectuosa, se debe sustituir.

Proceda de la siguiente manera para sustituir la placa deozono (22):1. Suelte los tornillos de la carcasa (2) del aparato y

extráigalo.2. Extraiga la placa de ozono (22) del generador de

ozono (23) y deséchela correctamente.

22

23

3. Retire la pasta térmica del cuerpo refrigerador (24).

24

4. Aplique nueva pasta térmica sobre el cuerporefrigerador (24).

5. Inserte la nueva placa de ozono (22) y presiónelaligeramente contra la placa refrigeradora (24).

6. Vuelva a colocar la carcasa (2) sobre el generador deozono y apriete los tornillos.

Anexo técnico

Datos técnicos

Parámetro Valor

Modelo Airozon 28 ECO

Conexión eléctrica 110-120 V, 6 A, 50/60 Hz o220-240 V, 3 A, 50/60 Hz

Frecuencia 50 Hz

Corriente nominal máx. 1,5 A

Consumo de potencia máx. 350 W

Potencia ozono 7000 mg/h, 14000 mg/h,21000 mg/h, 28000 mg/h

Potencia de aire 288 m³/h

Nivel de intensidad sonora (a3 m de distancia)

55 dB(A)

Medidas (profundidad x ancho x alto)

440 x 280 x 340 mm

Peso 6,3 kg

Distancia mínima respecto aparedes u objetos

arriba (A):atrás (B):

lateral (C):adelante (D):

50 cm50 cm50 cm50 cm

Page 13: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 13generador de ozono Airozon 28 ECO

Esquema de conexiones

L

N

E

Conrtrol system

FAN

Ozone Generator Power 1

FU

Ozone Generator Power 2

Ozone Generator Power 4

Ozone Generator Power 3

Page 14: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

14 ESgenerador de ozono Airozon 28 ECO

Sumario y lista de piezas de recambio Indicación: Los números de referencia de las piezas derecambio son diferentes a los números de referencia empleadosen el manual de instrucciones para los componentes.

Nº Pieza de recambio Nº Pieza de recambio

1 handle 6 power seat

2 cover 7 Ozone power supply

3 Ozone module 8 base

4 stents 9 Control module

5 fan

Page 15: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

ES 15generador de ozono Airozon 28 ECO

Eliminación de residuos

El símbolo del contenedor de basura tachado en aparatoseléctricos o electrónicos de desecho indica que una vezterminada su vida útil estos no puede ser eliminados junto conla basura doméstica. Cerca de su empresa hay puntos blancosde recogida de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho enlos que podrá devolverlos gratuitamente. Las direcciones sepueden obtener en la administración municipal o local. Tambiénen nuestra página web https://de.trotec.com/shop/ puedeinformarse sobre las posibilidades de devolución facilitadas pornosotros.

Con la recogida selectiva de los aparatos eléctricos yelectrónicos de desecho se pretende posibilitar la reutilización,el reciclaje de materiales y otras formas de aprovechamiento delos aparatos de desecho así como evitar las consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la salud de las personasque puede tener la eliminación de sustancias peligrosas quepuedan contener los aparatos.

Las pilas y baterías recargables no se pueden tirar a la basuradoméstica sino que deben ser desechadas debidamenteconforme a la Directiva 2006/66/CE DEL PARLAMENTOEUROPEO Y DEL CONSEJO de 06 de septiembre de 2006relativa a las pilas y acumuladores. Se ruega desechar las pilasy baterías recargables conforme a las disposiciones legalesvigentes.

Declaración de conformidad

La presente es una reproducción del contenido de ladeclaración de conformidad. La declaración de conformidadfirmada se encuentra en https://hub.trotec.com/?id=44535.

Declaración de conformidad (Traducción del original)En el sentido de la directiva CE sobre Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,

Parte 1, sección A.

Por la presente, Trotec GmbH declara que la máquinamencionada a continuación ha sido desarrollada, proyectada yfabricada de conformidad con los requisitos de la Directiva CEsobre máquinas en su versión 2006/42/CE.

Modelo / producto: Airozon 28 ECO

Tipo de producto: generador de ozono

Año de fabricación: 2020

Directivas UE relacionadas:• 2014/30/UE: 29/03/2014

Normas armonizadas aplicadas:• EN 55014-1:2006

• EN 55014-1:2006/A1:2009

• EN 55014-1:2006/A2:2011

• EN 60335-1:2012/A11:2014

• EN 60335-2-65:2003

• EN 60335-2-65:2003/A1:2008

• EN 60335-2-65:2003/A11:2012

• EN 61000-3-2:2014

• EN 61000-3-3:2013

• EN 62233:2008

Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:• EN 55014-2:2015

Fabricante y nombre del responsable de la documentacióntécnica:Trotec GmbH

Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg

Teléfono: +49 2452 962-400

Correo electrónico: [email protected]

Lugar y fecha de emisión:

Heinsberg, a 22.04.2020

Detlef von der Lieck, Gerente

Page 16: TRADUCCIÓN DEL MANUAL GENERADOR DE OZONO · 2020. 5. 12. · 4 ES generador de ozono Airozon 28 ECO Uso indebido • No utilice el aparato como usuario particular o en el ámbito

Trotec GmbH

Grebbener Str. 7D-52525 Heinsberg

+49 2452 962-400+49 2452 962-200

[email protected]