Traddel 2014
-
Upload
ginetta-illuminazione -
Category
Documents
-
view
248 -
download
12
description
Transcript of Traddel 2014
-
2 0 1 4
-
Trddel GENERAL INDEX2
1980Tubo LampSpecialisedin the productionof halogen tubesfor light fixtures.
1985Linea Lightborn as a light fixturesassembly business,it evolved to becomethe company thatwe all know today.
1976MinulampVendrame Angelo,one-person company soon transformed into Minulamp, specialised in the production of small parts for lighting fixtures.
1981Eva StampaggiMetalworkingspecialist.
1994Trddelproduction of a widerange of fittingsdedicated to different architectural needs.
1996Vetro Polskaproductionof glassfor light fixtures.
1998Illuminazione 2000brand dedicated tothe commercialisationof Vetro Polska.
2001i-LDdedicated to the pro-duction of LED lighting systems.The brand of research, experimentation and colla-boration with leading archi-tects and light designers.
2008Manmanstylish lampsmade fromrotationalmouldedpolyethylene.
UNA STORIA DI SUCCESSO SI FONDA SU UNA VISIONE
che prende forma attraverso la passione e la dedizione, per poi risplendere di luce propria: Linea Light Group, dal 1985, crea e propone il proprio stile nel mondo dellil-luminazione.
Attraverso la ricerca costante di forme e tendenze, lo sviluppo di prodotti innovati-vi, le collaborazioni con lighting designer e progettisti, il Gruppo ha saputo evolversi nel tempo affermandosi come leader interna-zionale nella produzione di apparecchi per lilluminazione.
Ideazione del prodotto, lavorazione dei ma-teriali, assemblaggio, test e veri#che, distri-buzione vengono gestiti in Italia da pi di 300 uomini e donne competenti ed appas-sionati. Inoltre, una rete di aziende di sup-porto locale offre assistenza in tutti i mercati del Gruppo.
Per offrire qualit, cura per i dettagli, rispetto per lambiente, in Europa e nel mondo.
UNE HISTOIRE DE SUCCS SE FONDE SUR UNE VISION
qui prend forme travers la passion et le dvouement, pour luire enn de sa propre lumire: depuis 1985, Linea Light Group conoit et impose son style dans le monde de lclairage.
travers la recherche constante de formes et de tendances, le dveloppement de produits novateurs, les collaborations avec des desi-gners et des concepteurs lumire, le Groupe a su voluer avec le temps et safrmer comme leader international dans la production de lu-minaires.
Conception du produit, usinage des matriaux, assemblage, essais et vrifica-tions, distribution, tout est gr en Italie par plus de 300 hommes et femmes comptents et passionns. De plus, un rseau dentrepri-ses de support local offre une assistance dans tous les marchs du Groupe.
Pour offrir qualit, soin du dtail, respect de lenvironnement, en Europe et dans le monde.
EINE ERFOLGSSTORY MIT EINER VISION
die durch Leidenschaft und Engagement Form annimmt, um dann im eigenen Licht zu glnzen: Seit 1985 prgt die Linea Light Group die Welt der Beleuchtung mit ihrem ganz eigenen Stil.
Die konstanten Studien zu Formen und Tenden-zen, die Entwicklung innovativer Produkte und die Zusammenarbeit mit Lighting Designern und Projektplaner haben die Weiterentwicklung der Gruppe ermglicht, die sich mittlerweile als in-ternationaler Marktfhrer in der Produktion von Beleuchtungsgerten durchsetzen konnte.
Die Produktentwicklung, die Verarbeitung der Materialien, die Montage, Tests und Prfungen sowie der Vertrieb werden in Italien von ber 300 Mnnern und Frauen kompetent und mit groem Engagement abgewickelt. Ein Netz lo-kaler Partnerunternehmen kmmert sich auer-dem um den Kundendienst auf allen Mrkten, auf denen die Gruppe vertreten ist.
So ist fr Qualitt, Liebe zum Detail und Umweltschutz in Europa und der Welt garantiert.
-
GENERAL INDEX Trddel 3
2008ERALrange of LED productsand components forthe urban environmentas well as interiors.
2009EneekoVetro Polska brandfor the developmentand production ofphotovoltaic panels.
2009i-LDdeveloped the retail marketsegment through dedicated products.
2010Linea Light France.
2011Linea Light Russia.
2011Linea Light Mideast.
2011MA[&]DEMaterials & Design.A vast offerof decorativelighting products..
2012LightVillagethe open lab of Linea Light Group was created on 1400 sq.m.
Linea Light Group individua le soluzioni e porta a termine con successo progetti in ogni ambito. Esperienza, tecnica, ricerca e tecnologia trovano espressione in 4 brand, ognuno con il proprio stile: i-LD, Trddel, linealight e MA[&]DE.
Ai lighting designer, agli architetti, ai proget-tisti e professionisti del settore dellillumina-zione sono dedicate linee di prodotti specifi-ci, per soddisfare esigenze illuminotecniche in ogni campo dapplicazione, rispettando i diversi bisogni ed il gusto per il design tipici di ogni mercato.
Inoltre, quando sono necessarie soluzioni custom altamente personalizzate, la capaci-t ideativa e realizzativa del Gruppo non co-nosce limiti. Il futuro che Linea Light Group immagina per il mondo della luce prende forma ogni giorno nei propri cataloghi, nel-le pubblicazioni periodiche e multimediali, nelle partecipazioni ad eventi espositivi in-ternazionali.
Quel que soit le concept dclairage que le client dsire reprsenter, Linea Light Group trouve les solutions adquates et ralise avec succs des projets dans nimporte quel secteur. Exprience, professionnalisme, technologie et technique sexpriment tra-vers 4 marques, chacune ayant son propre style: i-LD, Trddel, linealight et MA[&]DE.
Des lignes de produits spciaux sont rser-vs aux designers, architectes, concepteurs et professionnels clairagistes pour satisfaire leurs exigences dclairage dans tous les do-maines dapplication, en tenant compte des besoins et des gots en matire de design propres chaque march.
En outre, en cas de solutions customises hautement personnalises, la capacit du Groupe concevoir et raliser ne connat aucune limite. Le futur que Linea Light Group imagine pour le monde de la lumire prend forme chaque jour dans ses catalogues, dans ses publications priodiques et mul-timdia, dans ses participations des foires et expositions internationales.
Fr jedes, vom Auftraggeber gewnschte beleuchtungstechnische Konzept findet die Linea Light Group die richtige Lsung und bringt die Projekte erfolgreich in jedem Umfeld zum Abschluss. Erfahrung, Professionalitt, Technologie und Technik kommen in den 4 Marken der Gruppe zum Ausdruck, von de-nen jede ihren ganz eigenen Stil hat: i-LD, Trddel, linealight und MA[&]DE.
Fr Lighting Designer, Architekten, Projektplaner und Selbstndige in der Be-leuchtungsbranche gibt es spezielle Pro-duktlinien, die den beleuchtungstechnischen Anforderungen in allen Anwendungsberei-chen gerecht werden und dabei die unter-schiedlichen Ansprche sowie das fr den jeweiligen Markt typische gewnschte Design bercksichtigen.
Wenn stark personalisierte Custom-Lsungen erforderlich sind, sind dem Erfindungsreichtum und der Umsetzung von Ideen in der Gruppe keine Grenzen gesetzt. Die Zukunft, die der Li-nea Light Group fr die Welt der Beleuchtung vorschwebt, nimmt jeden Tag in den Katalo-gen, den regelmigen und multimedialen Verffentlichungen und der Teilnahme an in-ternationalen Fachmessen Form an.
-
Trddel GENERAL INDEX4
+AFFIDABILIT
Trddel affidabilit nel tempo grazie allimpiego di materiali certificati e selezionati anche nel rispetto dellambiente. De-sign innovativo ed efficacia tecnica per tramutare la nostra efficienza nella vostra soddisfazione.
Trddel est synonyme de fiabilit grce lutilisation de matriaux certifis et slectionns dans le respect de len-vironnement. Design novateur et haute technicit pour que notre savoir-faire se traduise en votre satisfaction.
Trddel garantiert Zuverlssigkeit auf lange Sicht. Es werden nur die besten Werkstoffe durch unser qualifiziertes Team, unter Bercksichtigung der Umweltvertrglichkeit sowie un-ter Beachtung strengster Kontrollen, ausgewhlt.
-
GENERAL INDEX Trddel 5
+PROFESSIONALIT
+FLESSIBILIT
Trddel rappresenta la capacit di plasmare forme e materiali per ottenere soluzioni ad alto valore estetico. Nuove interpre-tazioni della luce, strumenti in grado di esprimersi attraverso diverse tipologie di lampade.
Trddel est synonyme de matrise des formes et des matriaux pour obtenir des solutions dclairage enrichies dune remarquable valeur esthtique. Nouvelles interprta-tions de la lumire, une tendance qui sexprime travers diffrents types de luminaires.
Trddel besitzt die Fhigkeit, Materialien fr Objekte mit hohem sthetischen Wert, in Form zu bringen. Das Licht wird durch neue Technologien fr Leuchten mit innovativen Leuchtmittel entwickelt.
Trddel ricerca, competenza e innovazione progettuale. Una equipe di professionisti in grado di tramutare le idee in soluzioni illuminotecniche evolute.
Trddel est synonyme de recherche, comptence et innova-tion conceptionnelle. Une quipe de professionnels en me-sure de traduire les ides en solutions dclairage avances.
Trddel steht fr Forschung, Entwicklung und Design-Inno-vationen. Ein Team von Fachleuten verwandelt Ideen in inno-vative Lichttechnik und bietet eine Vielfalt von Lichtlsungen.
-
Trddel GENERAL INDEX6
INDOOR INDEX
Integrated architectural solutions
Fylo 12 Gypsum 30 Pool 68 Fade 74
Light lines
Mini-Outline 86 Outline 96 Linea 104 Shore 112 Profil C 120
Profil H 124 Linear 128
Office
Hive 132 Neox 140 Matrix 156 Jeg 160 Reverse 168
Ice-T 170 One 178 Reverse 180
-
GENERAL INDEX Trddel 7
Cable systems
300 System 186 150 System 204 Mono System 224
Retail
Ruth 244 Kube 2 248 Indas 252 Unix 256 Obl 260
Point 264 Camp 266 Look 272
Interiors
Wall 284 Orient 290 Plik 296 Dual 300 Double 306
Baton 308 Elux 308 Bell 308 Ti-K 310 Spot 312
-
Trddel GENERAL INDEX8
OUTDOOR INDEX
Garden & Parks
Stick 316 Stalk 322 Trail 336 D-Retta 340 Rock 344
Joe 348 I-Cube 350 Titan 352 Ciclop 354 Khono 358
Vision 2 362 Twig 366 Pilos 370 Cu-Flex 378
Faade
Stick 384 Stalk 386 Dual 390 U-bi 396 Rock 400
I-Cube 406 Titan 408 Ciclop 410 Vision 2 412 Double 2 416
Alveo 422 Time 426
-
GENERAL INDEX Trddel 9
Paths and transit areas
Insert 430 Texo 436
-
Integrated architectural solutions
Fylo
16
18
20
22
24
FyloLED LIGHT
26
Applicazione a semincassoApplication semi-encastreInstallation als Halbeinbauleuchte
Applicazione incasso a parete o soffittoApplication encastre au mur ou sur plafondInstallation als Einbauleuchte in Wand oder Decke
Applicazione incasso a soffittoApplication encastre sur plafondInstallation als Einbauleuchte in der Decke
Applicazione angolareApplication angulaireInstallation von Eckmodulen
Applicazione a parete o soffittoApplication au mur ou sur plafondInstallation als Wand- oder Deckenleuchte
-
Gypsum
32 34 36 38 40 42
43 44 46 48 49 50
52 53 55 56 58 60
61 62 64
Pool
70 72
Fade
76 77 78 80IN
TEGR
ATED
ARCH
ITECT
URAL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS12
FyloFylo rappresenta un innovativo sistema di illuminazione studiato per realizzare architetture luminose. Lutilizzo di un materiale brevettato di nuova concezione con ri-vestimento di speciali resine, consente la realizzazione di profili lineari ultraleggeri. Sono progettati per allog-giare in sedi predisposte dei circuiti a LED di ultima generazione con connessione rapida. Il sistema, grazie alla sua versatilit, riesce a soddisfare ogni esigenza progettuale garantendo per ogni tipologia installativa uno straordinario confort luminoso.
Fylo reprsente un systme dclairage innovant tudi pour raliser des architectures lumineuses. Lutilisation dun tout nouveau matriau brevet, avec un revte-ment en rsines spciales, permet de raliser des pro-fils linaires trs lgers. Ils sont conus pour intgrer, dans des logements prpars, des circuits LED de dernire gnration avec connexion rapide. La polyva-lence du systme permet de satisfaire toute exigence de projet tout en garantissant pour chaque typologie dinstallation un confort lumineux extraordinaire.
FYLO ist ein innovatives Beleuchtungssystem, das fr die Lichtarchitektur entwickelt worden ist. Die Verwen-dung eines neu konzipierten, patentierten Materials mit Spezialbeschichtung aus Harzen erlaubt die Herstel-lung superleichter Lichtleisten. Die Lichtleisten sind auf den Einbau von LED-Modulen der jngsten Generation mit Schnellanschluss ausgelegt. Das ausgesprochen vielseitige System erfllt alle Projektanforderungen und garantiert unabhngig von der gewhlten Installation fr herausragenden Lichtkomfort.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 13
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS14
INSIDE THE PRODUCT
LEPS garantisce un peso dieci volte inferiore rispetto al tradizionale gesso. Lapplicazione a pi passaggi di vari strati di trattamento e vernici speciali assicura unottima resistenza meccanica. Gli elementi hanno una resistenza termica che supera gli 80 C ed una lunghez-za standard di 1 metro facilmente accorciabile per adattarsi ad ogni necessit.
I profili si applicano con collanti a base poliure-tanica su pareti in doppia lastra di cartongesso sia in fase realizzativa della parete sia a pare-te gi realizzata senza alterare minimamente lintelaiatura di supporto o a soffitto su lastra singola o in appoggio su superfici di qualsiasi materiale. Dopo la stuccatura, la carteggiatura e lapplicazione del fondo aggrappante si pro-cede alla finitura con pittura di qualsiasi tipo.
LEPS garantit un poids dix fois infrieur au pltre traditionnel. Lapplication de plusieurs couches de traitement et de vernis spciaux assure une rsistance mcanique optimale. Les lments ont une rsistance thermique dpassant les 80 C et une longueur standard de 1 mtre que lon peut facilement raccourcir pour ladapter tous les besoins.
Les profils sappliquent avec des colles base polyurthane sur des murs double couche de placopltre pendant la phase de ralisation du mur, ou quand le mur a dj t mont sans altrer le cadre du support, ou au plafond sur une seule couche, ou en appui sur des superfi-cies de nimporte quel matriau. Aprs lendu-isage, le polissage et lapplication du primaire daccrochage, on passe la finition avec nim-porte quel type de peinture.
EPS ist zehn Mal leichter als herkmmlicher Gips. In mehreren Durchgngen werden Be-schichtungen und Speziallacke aufgetragen, die eine ausgezeichnete mechanische Wider-standsfhigkeit gewhrleisten. Die Tempera-turbestndigkeit der Elemente liegt ber 80 C. Die Elemente haben eine Standardlnge von 1 Meter und lassen sich einfach krzen und so an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen.
Die Profile werden mit Polyurethankleber auf Wnden aus doppelten Gipskartonplatten beim Einbau der Wnde oder auf bereits ein-gebaute Wnde aufgeklebt, ohne dass die Un-terkonstruktion verndert werden muss, oder auf Decken aus einzelnen Platten oder aber auf Flchen aus beliebigen Materialien. Nach dem Verputzen, dem Abschleifen und dem Auftragen eines Haftgrunds kann mit einer be-liebigen Farbe gestrichen werden.
Resina di polveri di quarzo per garantire unottima resistenza meccanica e lindeformabilit nel tempo
Rsine de poudres de quartz garantissant une rsistance mcanique optimale et lindformabilit dans le temps
Harz mit Quarzmehl, das fr eine optimale mechanische Widerstandsf higkeit und Formbestndigkeit garantiert
Struttura grezza
Structure brute
Rohstruktur
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 15
gypsum
peso / poids / Gewicht
Resina di materiale edile miscelato con applicazione a pi mani per garantire un effetto omogeneo e sufficientemente spesso da poter essere carteggiato al fine di realizzare la preparazione alla pittura finale
Rsine de matriau de construction mlang avec une application plusieurs couches garantissant un effet homogne et suffisamment pais afin de pouvoir tre poli pour prparer la phase de peinture finale
Harz-Gemische, die in mehreren Durchgngen aufgetragen werden, um fr ein gleichfrmiges Aussehen und eine ausreichende Strke zu garantieren, damit ein abschlieendes Abschleifen und die Vorbereitung fr den Auftrag vom Endanstrich mglich sind
Applicazione del primer come su cartongesso
Application du primer comme sur plauqes de pltre.
Auftragen vom Primer wie auf Gipskarton
Pittura finale
Peinture finale
Endanstrich
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS16
Fylo14
9
25 25
12,5
109
172
132
25 25
12,5
25 30
155
190,
5
163
code quantity L mm Kg m
62790-1 1 1000 1,38 0,01762790-3 3 1000 3,06 0,03362790-5 5 1000 4,85 0,048
code quantity L mm Kg m
62740-1 1 1000 1,24 0,01562740-3 3 1000 2,55 0,03362740-5 5 1000 4 0,048
code quantity L mm Kg m
62730-1 1 1000 1,95 0,04862730-2 2 1000 3,25 0,048
APPLICAZIONE A SEMINCASSO Il disegno dei profili permette lapplicazione ad incasso su contropareti con doppio pannello di cartongesso da 12.5 mm per creare effetti di luce che ampliano la percezione dello spazio.
APPLICATION SEMI-ENCASTRELe dessin des profils permet une application encastre dans des contrecloisons avec un double panneau de lacopltre de 12.5 mm pour crer des effets de lumire amplifiant la perception de lespace.
INSTALLATION ALS HALBEINBAULEUCHTEDie Form der Profile erlaubt die Installation als Halbeinbauleuchte in abgehngten Decken aus doppelter Gipskartonplatte mit einer Str-ke von 12,5 mm, um Lichteffekte zu schaffen, die die Wahrnehmung des Raums verstrken.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 17
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS18
Fylo
code quantity L mm Kg m
62710-1 1 1000 0,97 0,01562710-3 3 1000 1,77 0,01562710-5 5 1000 2,54 0,033
code quantity L mm Kg m
62700-1 1 1000 1,10 0,01762700-3 3 1000 2,19 0,03362700-5 5 1000 3,04 0,033
code quantity L mm Kg m
62720-1 1 1000 1,14 0,01762720-2 3 1000 2,34 0,03362720-5 5 1000 3,54 0,033
130
4390
25
12,5
140
180
25
12,5
9314
5
185
25
12,5
APPLICAZIONE INCASSO A PARETE O SOFFITTOProfili studiati per lapplicazione ad incasso su contropareti e controsoffitti con doppio pannello di cartongesso da 12.5 mm. Il fascino della luce evidenzia gli elementi e gli spazi architettonici.
APPLICATION ENCASTRE AU MUR OU SUR PLAFONDDes profils tudis pour lapplication encastre dans des contrecloisons et des faux plafonds avec un double panneau de placopltre de 12.5 mm. Le charme de la lumire met en vidence les lments et les espaces architectoniques.
INSTALLATION ALS EINBAULEUCHTE IN WAND ODER DECKEDie Profile eignen sich fr die Installation als Einbauleuchte in Trennwnden oder abgehngten Decken aus doppelter Gipskar-tonplatte mit einer Strke von 12,5 mm. Der Lichtstrahl ist raummodellierend und betont die architektonischen Elemente.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 19
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS20
Fylo
code quantity L mm Kg m
62810-1 1 1000 1,51 0,01762810-3 3 1000 3,56 0,048
code quantity L mm Kg m
62800-1 1 1000 1,29 0,01762800-3 3 1000 2,79 0,03362800-5 5 1000 4,40 0,048
165
35
115
12,5 69
30
180
130
12,5 36
60
APPLICAZIONE INCASSO A SOFFITTOProfili per lapplicazione ad incasso su controsof-fitti in cartongesso da 12.5 mm, ideale per sotto-lineare le caratteristiche di ogni tipologia di am-biente con tagli di luce simmetrici o asimmetrici.
APPLICATION ENCASTRE SUR PLAFONDDes profils pour lapplication encastre sur des faux plafonds en placopltre de 12.5 mm, idale pour souligner les caractristiques de nimporte quelle typologie de pice avec des coupes de lumire symtriques ou asymtriques.
INSTALLATION ALS EINBAULEUCHTE IN DER DECKEProfile fr die Installation als Einbauleuchte in abgehngten Decken aus Gipskarton mit einer Strke von 12,5 mm, ideal um den Charakter vom Raum mit symmetrischer oder asymmetri-scher Lichtverteilung hervorzuheben.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 21
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS22
accessories quantity
62990-2 2
accessories quantity
62980-2 2
accessories quantity
62970-2 2
Fylo
code quantity L mm Kg m
62820-1 1 1000 1,15 0,01562820-3 3 1000 2,28 0,03362820-5 5 1000 3,04 0,033
code quantity L mm Kg m
62780-1 1 1000 1,02 0,01562780-3 3 1000 1,92 0,01562780-5 5 1000 2,79 0,033
code quantity L mm Kg m
62750-1 1 1000 1,19 0,01562750-2 3 1000 2,40 0,03362750-5 5 1000 3,64 0,033
35
73 90
11
35
86 120
11
95 92
50
APPLICAZIONE A PARETE O SOFFITTOI profili per lapplicazione su pareti e soffitti in cartongesso, muratura o qualsiasi altro ma-teriale, valorizzano il ruolo dellilluminazione nellinterior design, tra estetica e funzionalit.
APPLICATION AU MUR OU SUR PLAFONDLes profils pour lapplication aux murs et sur plafonds en placopltre, maonnerie ou tout autre matriau, mettent en valeur le rle de lclairage dans la dcoration dintrieur, entre esthtique et fonctionnalit.
INSTALLATION ALS WAND- ODER DECKENLEUCHTEProfile fr die Installation an Wnden oder Decken aus Gipskarton, Mauerwerk oder an-deren Materialien. Die Lichtleisten unterstrei-chen die Bedeutung der Beleuchtung fr die Raumgestaltung und berzeugen mit Design und Funktionalitt.
Testate di chiusuraCalottes de fermetureEndkappen
Testate di chiusuraCalottes de fermetureEndkappen
Testate di chiusuraCalottes de fermetureEndkappen
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 23
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS24
Fylo
code quantity L mm Kg m
62760-1 1 1000 1,35 0,01562760-3 3 1000 2,88 0,03362760-5 5 1000 4,55 0,048
code quantity L mm Kg m
62770-1 1 1000 1,30 0,01562770-3 3 1000 2,73 0,03362770-5 5 1000 4,30 0,048
28
95
11
95
35 60
95
11
95APPLICAZIONE ANGOLAREProfili studiati per sottolineare con la luce gli angoli di pareti e soffitti in cartongesso o in mu-ratura trasformandoli in elementi decorativi con illuminazione datmosfera.
APPLICATION ANGULAIREDes profils tudis pour souligner par la lumire les angles des murs et des plafonds en pla-copltre ou en maonnerie les transformant en lments de dcoration grce un clairage datmosphre.
INSTALLATION VON ECKMODULENDiese Profile modellieren mit ihrem Licht die Ecken von Decken und Wnden aus Gipskar-ton oder Mauerwerk, die so zu dekorativen Elementen einer stimmungsvollen Beleuchtung werden.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 25
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS26
FyloLED LIGHT
code diffuser power K Kg m
62830 Opaline 6,2 W 3000 0,12 0,00162850 Opaline 3,4 W 3000 0,12 0,00163560 Transparent 6,2 W 3000 0,12 0,001
code diffuser
63580 Opaline63590 Transparent
code diffuser power K Kg m
62840 Opaline 6,2 W 3000 0,12 0,00162860 Opaline 3,4 W 3000 0,12 0,00163570 Transparent 6,2W 3000 0,12 0,001
18543
30
45254
35
40,5
27063
3243
163
3661
161
18543
30
45254
35
40,5
27063
3243
163
3661
161
18543
30
45254
35
40,5
27063
3243
163
3661
161
18543
30
45254
35
40,5
27063
3243
163
3661
161
18543
30
45254
35
40,5
27063
3243
163
3661
161
ON/OFF DRIVER
62870 35W 24V
62880 60W 24V
62890 150W 24V
1-10V DIMMING DRIVER
99072 60W 24V
99073 90W 24V
ACCESSORIES
320100
55
500
500
500
12
12
500
500
500
12
12
MASTER LED PROFILE
DIFFUSER
SLAVE LED PROFILE
Profili elettrificati con 2 livelli di potenza alimentati a 24V.Elettrificazione di partenza (MASTER) provvista di cavi di alimentazione.Elettrificazioni successive (SLAVE) provviste di connettori rapidi presa/spina.
Profils lectrifis avec 2 niveaux de puissance aliments 24V. lectrification de dpart (MASTER) quipe de cbles dalimentation.lectrifications successives (SLAVE) quipes de connecteurs rapides prise/fiche.
Profile mit Elektrifizierung mit 2 Leistungsstufen und 24 V Speisung.Einspeiser (MASTER) mit Stromkabeln.Alle weiteren Elektrifizierungen (SLAVE) mit Schnellverbindern Buchse/Stecker
Lunghezza max continua consigliata5 m per elettrificazione da 6,2 W7 m per elettrificazione da 3,4 W
Longueur max CONTINUE conseille5 m pour lectrification de 6,2 W7 m pour lectrification de 3,4 W
Empfohlene max DURCHGEHENDE Lnge5 m fr Elektrifizierung mit 6,2 W7 m fr Elektrifizierung mit 3,4 W
62900Cassaforma per cartongesso, laterizio o cemento.Coffrage pour placopltre, briques ou bton.Schalung fr Gipskartondecken. Mauerwerk oder Beton.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 27
62840628606357062830
6285063560
MASTERINCLUDED
SLAVE
Sorgenti a LED su circuito rigido inglobate in estruso di alluminio dissipante e complete di diffusore di protezione in policarbonato. Siste-ma rapido di collegamento degli elementi illu-minanti sui profili EPS tramite contatto magne-tico. Elementi con lunghezze standard di 500 mm. accorciabili ogni 100 mm.
Sources LED sur circuit rigide en aluminium ex-trud dissipant compltes par un diffuseur de protection en polycarbonate. Systme rapide de connexion des lments lumineux sur des profils EPS laide dun contact magntique. lments avec des longueurs standard de 500 mm pouvant tre raccourcis tous les 100 mm.
LED-Leuchten auf starrer Leiterplatte, die in ein wrmeableitendes Aluminiumprofil eingesetzt ist, komplett mit Diffusor Polycarbonat mit. Schnellverbindungssystem fr die Leuchtmo-dule an Profilen aus EPS mit Magnetkontakt. Module mit Standardlnge 500 mm, die alle 100 mm gekrzt werden knnen.
Avvicinare il contatto spina al contatto presa.Approcher le contact fiche au contact prise.Den Stecker zur Buchse fhren.
Posizionare il contatto spina sul con-tatto presa.Positionner le contact fiche sur le con-tact prise.Den Stecker in die Buchse einstecken.
Chiudere il contatto elettrico tramite il gancio di sicurezza. Couper le contact lectrique avec le mousqueton de scurit.Den elektrischen Kontakt mit dem Si-cherungshaken schlieen.
SPECIFICHE DI MONTAGGIONOTICES DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
Esempio di ordine Realizzazione di una composizione con lunghezza di 270 mm utilizzando larticolo FYLO codice 62700-.. con elettri-ficazioni da 6,2 W:
1. ORDINE PROFILI EPS - n. 1 codice 62700-3 (3 pezzi) N.B: il pezzo terminale deve essere accorciato di 300mm
2. ORDINE BARRE LED - n. 1 codice 62830 (MASTER) - n. 5 codice 62840 (SLAVE) N.B: il pezzo terminale deve essere accorciato di 300mm
3. ORDINE DRIVER - n. 1 codice 62880
Exemple de commandeRalisation dune composition avec une longueur de 270 mm en utilisant larticle FYLO code 62700-.. avec des lec-trifications de 6,2 W:
1. COMMANDE DES PROFILS EPS - n. 1 code 62700-3 (3 pices) N.B : la pice finale doit tre raccourcie de 300mm
2. COMMANDE DES BARRES LED - n. 1 code 62830 (MASTER) - n. 5 code 62840 (SLAVE) N.B : la pice finale doit tre raccourcie de 300mm
3. COMMANDE DRIVER - n. 1 code 62880
Beispiel fr eine BestellungInstallation einer Lichtleiste mit einer Lnge von 270 mm un-ter Verwendung von Artikel FYLO Code 62700 mit 6,2 W Elektrifizierung:
1. BESTELLUNG EPS PROFILE - 1 Stck Code 62700-3 (3 Profile) Hinweis: Das Endstck muss um 300 mm gekrzt werden.
2. BESTELLUNG LED-LEISTEN - 1 Stck Code 62830 (MASTER) - 5 Stck Code 62840 (SLAVE) Hinweis: Das Endstck muss um 300 mm gekrzt werden.
3. BESTELLUNG TREIBER - 1 Stck Code 62880
Sezione barre LED
Nel caso di una misura totale inferiore a un multiplo di 500 mm, possibile tagliare con un seghetto a mano la barra led in misure multiple di 100 mm avendo laccortezza di posizionare la lama nel punto indicato nella figura. Unerrata sezionatura comprometter il funzionamento della barra.
Section des barres LED
Dans le cas dune mesure totale infrieure un multiple de 500 mm, il est possible de couper avec une scie main la barre Led dans des mesures qui sont des multiples de 100 mm en prenant soin de positionner la lame sur le point in-diqu dans la figure. Une coupe errone compromettra le fonctionnement de la barre.
Querschnitt der LED-Leisten Wenn die Gesamtlnge kleiner ist als ein Mehrfaches von 500 mm, kann die LED-Leiste mit einer Handsge in Mehr-fache von 100 mm geschnitten werden. Dabei muss darauf geachtet werden, dass das Sgeblatt wie auf der Abbildung angesetzt wird.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS28
SPECIFICHE DI MONTAGGIONOTICES DE MONTAGEMONTAGEANLEITUNG
Posizionare la colla sulla superficie da incollare. Mettre la colle sur la surface coller.Den Kleber auf die Flche auftragen,die geklebt wer-den soll.
Stuccare nel punto di unione dei due profili. Enduire le point dassemblage des deux profils.Die Verbindungsstelle der beiden Profile verputzen.
Alloggiare larticolo sulla parete.Placer larticle sur le mur. Das Profil an der Wand positionieren.
Stuccare in corrispondenza delle viti.Enduire au niveau des vis.Die Schrauben verputzen.
Fissare larticolo alla parete mediante le viti.Fixer larticle au mur laide des vis.Das Profil mit Schrauben an der Wand befestigen.
Carteggiare.Passer au papier de verre.Abschleifen.
In caso di unione di due profili posizionare la colla anche in testa allarticolo.En cas dassemblage de deux profils mettre galement la colle en tte de larticle.Wenn zwei Profile miteinander verbunden werden sollen, den Kleber auch auf die Kontaktflchen auftragen.
Verniciare.Peindre.Streichen.
Eseguire il foro.Effectuer le trou.Die ffnung fr das Profil herausschneiden.
Posizionare i successivi profili.Positionner les diffrents profils.Die anderen Profile einsetzen.
Posizionare la colla sulla superficie da incollare.Mettre la colle sur la surface coller.Den Kleber auf die Flche auftragen,die geklebt werden soll.
Stuccare in tre passate.Enduire trois fois.In drei Durchgngen verputzen.
Inserire larticolo nel foro del controsoffitto.Insrer larticle dans le trou du faux plafond.Das Profil in die ffnung in der abgehngten Decke einsetzen.
Carteggiare.Passer au papier de verre.Abschleifen.
Fissare larticolo al controsoffitto mediante le viti.Fixer larticle au faux plafond laide des vis.Das Profil mit Schrauben an der abgehngten Decke befestigen.
Verniciare.Peindre.Streichen.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 29
Carteggiare.Passer au papier de verre.Abschleifen.
Verniciare.Peindre.Streichen.
Dopo aver eseguito il foro posizionare la colla sulla su-perficie da incollare.Aprs avoir effectu le trou, mettre la colle sur la sur-face coller.Die ffnung fr das Profil herausschneiden und den Kleber auf die Flche auftragen, die geklebt werden soll.
Dopo aver eseguito il foro posizionare la colla sulla su-perficie da incollare.Aprs avoir effectu le trou, mettre la colle sur la sur-face coller.Die ffnung fr das Profil herausschneiden und den Kleber auf die Flche auftragen, die geklebt werden soll.
Alloggiare larticolo sulla struttura metallica.Placer larticle sur la structure mtallique.Das Profil an der Metallstruktur positionieren.
Fissare larticolo alla struttura metallica mediante le viti.Fixer larticle la structure mtallique laide des vis.Das Profil mit den Schrauben an der Metallstruktur befestigen.
Fissare il secondo pannello.Fixer le second panneau.Die zweite Platte anbringen.
Alla seconda passata di stucco posizionare la garza. la seconde couche denduit, positionner la gaze.Beim zweiten Durchgang das Gewebeband anbringen.
Alla seconda passata di stucco posizionare la garza. la seconde couche denduit, positionner la gaze.Beim zweiten Durchgang das Gewebeband anbringen.
Posizionare la colla sulla struttura metallica. Mettre la colle sur la structure mtallique.Den Kleber auf die Metallstruktur auftragen.
Alloggiare larticolo e fissarlo alla struttura metallica mediante le viti.Placer larticle et le fixer la structure mtallique laide des vis.Das Profil positionieren und mit den Schrauben an der Metallstruktur befestigen.
Per tagliare a misura un articolo utilizzare un seghetto.Pour couper sur mesure un article, utiliser une scie.Zum Zuschneiden vom Profil eine Sge verwenden.
Stuccare in tre passate.Enduire trois fois.In drei Durchgngen verputzen.
Stuccare in tre passate.Enduire trois fois.In drei Durchgngen verputzen.
Carteggiare.Passer au papier de verre.Abschleifen.
Verniciare.Peindre.Streichen.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS30
GypsumGypsum nasce dallutilizzo di un materiale tradizionale, quale il gesso, per offrire nuove e sorprendenti mo-dalit di illuminazione architetturale. Linstallazione di questi apparecchi si traduce in una perfetta fusione con i materiali costruttivi. Il risultato una completa integrazione dei prodotti nella parete o nel soffitto che potranno essere cos tinteggiati del colore desidera-to. Le lampade della serie Gypsum sono disponibili da incasso e da semi-incasso, con sorgenti alogene, fluorescenti e a LED.
Gypsum nait de lutilisation dun matriau traditionnel, le pltre, pour offrir de nouvelles et surprenantes mo-dalits dclairage architectural. Linstallation de ces appareils se traduit par une fusion parfaite avec les matriaux de construction. Le rsultat est une intgra-tion complte des produits dans le mur ou dans le plafond qui pourront ainsi tre peints de la couleur souhaite. Les lampes de la srie Gypsum sont dispo-nibles encastrement ou semi-encastrement, avec sources halognes, fluorescentes et LED.
Fr Gypsum wurde Gips verarbeitet, ein traditionelles Material, das viele neue und berraschende raummo-dellierende Beleuchtungsmglichkeiten bietet. Bei ihrer Installation verschmelzen diese Leuchten perfekt mit dem Baumaterial. Das Ergebnis ist die bergangslo-se Installation der Leuchten in der Wand oder in der Decke, die dann in der gewnschten Farbe gestri-chen werden knnen. Die Leuchten der Serie Gypsum sind als Einbauleuchten und als Halbeinbauleuchten erhltlich und eignen sich fr Halogenleuchtmittel, Leuchtstoffrhren und LED-Leuchtmittel.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 31
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS32
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 33
Gypsum
160
22215
160
15
25
40
230
232
51
19
100
finish code lamp light source LED colour Kg m
E1 60910 LED 1 LED x 1W N 1,1 0,010
E1 60910W LED 1 LED x 1W W 1,1 0,010
170X170
21
138
22
DRIVER
89144 1/2 LED 350 mA
89145 3/6 LED 350 mA
ACCESSORIES
Semi-incasso in gesso con vano ottico fisso. Sorgente luminosa LED, con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Semi-encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source LED avec flux lumineux dirig vers le sol. Driver non inclus, prvoir en amont dans la bote de drivation.
Halbeinbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler mit LED-Leuchtmittel. Das Vorschaltgert ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss vor der Abzweigdose in-stalliert werden.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
61260Cassaforma per laterizio / cemento.Coffrage pour briques / bton.Schalung fr Mauerwerk / Beton.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS34
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 35
Gypsum
271
200
200
45
15 60
P
272
270
56
19
100
finish code lamp bulb holder P mm Kg m
E1 60810 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 76 1,85 0,021
E1 60800 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 52 1,85 0,021
210X210
finish code lamp light source P mm LED colour lm Kg m
E1 60820 LED 7,3W LED Array 40 N 900 1,85 0,021
E1 60820W LED 7,3W LED Array 40 W 860 1,85 0,021
210X210
ACCESSORIES
20
128
33
28
123
38
22,5
87
39TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 505 cd/klm
39
90
60
300
LED Array78 - (2x39)
Semi-incasso in gesso con vano ottico fisso. Sorgente luminosa dicroica o LED.
Semi-encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Halbeinbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
61420Cassaforma per laterizio / cemento.Coffrage pour briques / bton.Schalung fr Mauerwerk / Beton.
60830Kit spessori per installazione su cartonges-so con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gip-skartondecken Strke 12,5 mm.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 37
Gypsum
200
400
600
800
1000
500
150180
125
45
lux
55
85
10
32
h 0.5
200
400
600
800
1000
500
60150
135
60
lux
25
85
8
12
h 0.5
130
84
70
12847
15
25
190
141
70
15
25
12839
172
- 232
140
51
finish code lamp light source LED colour Kg m
E1 60920 LED 1 LED x 1W N 0,48 0,005
E1 60920W LED 1 LED x 1W W 0,48 0,005
140X80
finish code lamp light source LED colour Kg m
E1 60930 LED 1 LED x 1W N 0,57 0,005
E1 60930W LED 1 LED x 1W W 0,57 0,005
200X80
19
100
21
138
22
DRIVER
89144 1/2 LED 350 mA
89145 3/6 LED 350 mA
ACCESSORIES
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa LED, con distribuzione lumino-sa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source LED avec flux lumineux dirig vers le sol. Driver non inclus, prvoir en amont dans la bote de drivation.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler und direkter Lichtabstrahlung nach unten (Downlight). Das Vorschaltgert (nicht mitgeliefert) muss vor der Abzweigdose instal-liert werden.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskartonde-cken Strke 12,5 mm.
61270 (art. 60920) 61280 (art. 60930)Cassaforma per laterizio.Coffrage pour briques.Schalung fr Mauerwerk.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS38
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 39
310 405
320
15645
9515
70
finish code lamp light source LED colour Kg m
E1 60680 LED 1 LED x 2W - 240V N 1,90 0,013
E1 60680W LED 1 LED x 2W - 240V W 1,90 0,013
415x105
Gypsum
19
100
ACCESSORIES
437
165
76
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa LED, con distribuzione lumino-sa diretta al suolo. Alimentatore incluso.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source LED avec flux lumineux dirig vers le sol. Driver inclus.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler und direkter Lichtabstrahlung nach unten (Downlight). Mit Vorschaltgert.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gip-skartondecken Strke 12,5 mm.
64180Cassaforma per laterizio.Coffrage pour briques.Schalung fr Mauerwerk.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 41
Gypsum
H
2423
40
382
315218
H: 340 mm (61390) 391 mm (60940)
8115
462
390
84
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61390 LED 4 LED x 2W (8W) - 240V 340 N 348 4,42 0,029
E1 61390W LED 4 LED x 2W (8W) - 240V 340 W 336 4,42 0,029
325X350
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 60940 TC-TEL Gx24q-3 26/32W - 240V 391 4,42 0,029
325X350
19
100
ACCESSORIES
I: 125 cd/klm
40,5
90
60
300
TC-TEL Gx24q-3 32W 81 - (2x40,5)
Incasso in gesso con vano ottico fisso, com-pleto di diffusore in vetro satinato. Sorgente fluorescente o LED con distribuzione luminosa diretta al suolo o soffitto. Alimentatore elettro-nico Incluso.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe et dif-fuseur en verre satin. Source fluorescente ou LED avec flux lumineux dirig vers le sol ou le plafond. Alimentateur lectronique inclus.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler, komplett mit Diffusorscheibe aus sa-tiniertem Glas. Mit Leuchtstoffrhre oder LED-Leuchtmittel und direkter Lichtabstrahlung nach unten (Downlight) oder nach oben (De-ckenfluter). Das Vorschaltgert ist im Liefe-rumfang enthalten.
61290(art. 60940 - 61390)Cassaforma per laterizio.Coffrage pour briques.Schalung fr Mauerwerk.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placo-pltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS42
Gypsum
116
176
7015
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61450 LED 7,3W LED Array 101 N 900 1,52 0,004
E1 61450W LED 7,3W LED Array 101 W 860 1,52 0,004
126x126
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61430 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 122/156 1,32 0,004
E1 61440 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 106 1,29 0,004
126x126
19
100
ACCESSORIES
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
H
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60840Vetro sabbiato.Verre sabl.Sandgestrahltem Glas.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 43
Gypsum
11670
246
140186
15
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61460 2xQPAR16 GU10 max 35W - 240V 122/156 2,06 0,019
E1 61470 2xQR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 106 2,00 0,019
196x126
19
100
ACCESSORIES
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61480 LED 2 x 7,3W LED Array 101 N 900 2,52 0,019
E1 61480W LED 2 x 7,3W LED Array 101 W 860 2,52 0,019
196x126
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
H
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
Incasso in gesso con doppio vano ottico fisso. Sorgente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec double bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Dop-pel-Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur panneau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS44
Gypsum
136
125
136
100
136
55
+/- 45
360
+/- 45
360
+/- 45
360
+/- 30
360
136
109
LED single emission
788 lux
1768 lux
442 lux
288 lux
196 lux
1 m
1,5
m
2 m
2,5
m
3 m
finish code lamp light source lm optics LED colour Kg m
A4 62444 LED 19W LED Array 2046 53 W 1,52 0,004
+
finish code lamp bulb holder optics Kg m
A4 61984 HIT-CE G12 35/70W - 220/240V 60 0,92 0,003
+
finish code lamp bulb holder Kg m
A4 61974 HI-PAR 111 GX8,5 35/70W - 220/240V 0,57 0,003
+
finish code lamp bulb holder Kg m
A4 61964 QR111 G53 max 65W - 12V 0,42 0,003
+
min.
150
291148 22
015
370148220291
298
15
finish code Kg m
E1 61930 3,31 0,014 230x230
finish code Kg m
E1 61940 5,76 0,024 230x380
19
100
ACCESSORIES
Kit vano ottico orientabile per QR111. Kit bloc optique orientable pour QR111. Set schwenkbarer Strahler fr QR111.
Kit vano ottico orientabile per HI-PAR111 GX8,5 35/70W.Kit bloc optique orientable pour HI-PAR111 GX8,5 35/70W. Set schwenkbarer Strahler fr HI-PAR111 GX8,5 35/70W.
Kit vano ottico orientabile per HIT-CE G12 35/70W.Kit bloc optique orientable pour HIT-CE G12 35/70W.Set schwenkbarer Strahler fr HIT-CE G12 35/70W.
Kit vano ottico orientabile per LED Array 19W.Kit bloc optique orientable pour LED Array 19W.Set schwenkbarer Strahler fr LED Array 19W.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur panneau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 45
20
128
33
I: 1200 cd/klm
27
90
60
300
LED Array54 - (2x27)
I: 635 cd/klm
30
m 2,5E= 335 lux (35W) 670 lux (70W)
635
90
60
45
0
HIT CE 35W60 - (2x30)
Gypsum
I: 2200 cd
22,5
m 2E= 700 lux
90
60
45
0
QR 11145 - (2x22,5)
I: 4000 cd (35W) 6500 cd (70W)
20
m 2E= 999 lux (35W) 2240 lux (70W)
90
60
45
0
HI - PAR 11140 - (2x20)
61930 + 61964
61940 + 2 x 61964
61940 + 2 x 61974
61940 + 2 x 61984
61940 + 2 x 62444
61930 + 61974
61930 + 61984
61930 + 62444
35
174
79
28
123
38
38
185
46
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
53520 100 - 200W 12V
ELECTRONIC BALLAST
53530 35W (HIT-HIPAR / HIT-CE)
53550 70W (HIT-HIPAR / HIT-CE)
53540 2x35W (HIT-HIPAR / HIT-CE)
LED DRIVER
62450 20W 500mA 41V (LED)35
150,5
79 23
112
38
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS46
77132
128
15
598652
210
Gypsum
finish code lamp bulb holder Kg m
E1 60850 x 2 TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V 2,86 0,023
250x250
finish code lamp bulb holder Kg m
E1 60880 TC-DEL G24q-3 26W - 240V 1,98 0,012
250x142
finish code lamp bulb holder Kg m
E1 60900 TC-L 2G11 55W - 240V 4,16 0,026
662x142
240
14515
240306
185
14515
13278306
186240
19
100
ACCESSORIES
I: 435 cd/klm
44
90
60
300
TC-TEL 2xGX24q-32 x 32W-240V
I: 128 cd/klm
42
90
60
300
TC-DEL G24q-326W - 240V
Incasso in gesso con emissione luminosa dif-fusa completo di diffusore in policarbonato satinato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso.
Encastr en pltre avec mission lumineuse diffuse et diffuseur en polycarbonate satin. Source lumineuse fluorescente. Alimentateur lectronique inclus.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit diffusem Licht, komplett mit Diffusorscheibe aus satinier-tem Polycarbonat. Mit Leuchtstoffrhre. Das Vorschaltgert ist im Lieferumfang enthalten.
60830Kit spessori per installazione su cartonges-so spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur panneau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 47
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS48
Gypsum
H
176
11670
H: 100 mm (60990 ) 122/152 mm (61210 ) 107 mm (61200 )
11670
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61210 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 122/152 0,73 0,005
E1 61200 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 107 0,73 0,005
126x126
19
100
ACCESSORIES
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 60990 LED 7,3W LED Array 100 N 900 0,73 0,005
E1 60990W LED 7,3W LED Array 100 W 860 0,73 0,005
126x126
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60840Vetro sabbiato.Verre sabl.Sandgestrahltem Glas.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur pan-neau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 49
240300
60
H
9370
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 62480 2 x QPAR16 GU10 max 35W - 240V 190 2,26 0,007
E1 62490 2 x QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 190 2,20 0,007
250x103
Gypsum
19
100
ACCESSORIES
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61800 LED 2 x 7,3W LED Array 101 N 900 2,72 0,007
E1 61800W LED 2 x 7,3W LED Array 101 W 860 2,72 0,007
250x103
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
Incasso in gesso con doppio vano ottico fisso. Sorgente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec double bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit zwei starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60840Vetro sabbiato.Verre sabl.Sandgestrahltem Glas.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur pan-neau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS50
GypsumASYMMETRIC FLUX
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61320 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 94/115 0,75 0,002
E1 61310 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 81 0,75 0,002
132x135
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61410 LED 7,3W LED Array 79 N 900 0,75 0,002
E1 61410W LED 7,3W LED Array 79 W 860 0,75 0,002
132x135
174122
70
H
125
88
155
H: 81 mm (61310 ) 94/115 mm (61320 ) 79 mm (61410 )
45
19
100
ACCESSORIES
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 51
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS52
Gypsum
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 62430 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 128/162 1,102 0,006
E1 59880 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 109 1,102 0,006
+160x160
19
100
ACCESSORIES
210150 1
00
+/- 30
15
H
finish code lamp light source LED colour lm H mm Kg m
E1 60595 LED 7,3W LED Array N 1183 107 1,30 0,006
E1 60595W LED 7,3W LED Array W 1136 107 1,30 0,006
126x126
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
Incasso in gesso con compartimento ottico orientabile. Sorgente luminosa dicroica.
Encastr en pltre avec bloc optique orienta-ble. Source lumineuse dichroque.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit schwenkba-rem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 53
19
100
ACCESSORIES
finish code lamp light source LED colour lm Kg m
E1 63820 LED 13W LED Array N 1588 1,102 0,006
E1 63820W LED 13W LED Array W 1525 1,102 0,006
200x200
finish code lamp light source LED colour lm Kg m
E1 63830 LED 8,5W LED Array N 1183 0,73 0,005
E1 63830W LED 8,5W LED Array W 1136 0,73 0,005
126x126
100
176
11670
11670
100
270
190
100
190
70
Gypsum
27,5
114
45
DRIVER
62424 12W 250mA 44V (LED) - Art. 63830
62425 16W 350mA 46V (LED) - Art. 63820
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur panneau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
Incasso in gesso per emissione luminosa dif-fusa completo di diffusore in vetro satinato. Sorgente LED.
Encastr en pltre avec mission lumineuse diffuse et diffuseur en verre satin. Source lu-mineuse LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit diffusem Licht, komplett mit Diffusorscheibe aus sati-niertem Glas. Mit LED-Leuchtmittel.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS54
Oltre alla normale applicazione su soffitto in cartongesso, larticolo dimensionalmente adatto per soffitti a telaio 600x600.
En plus dune application sur pla-fond en placopltre, cet article est galement adapt pour des plafon-ds modulaires 600x600.
Die Leuchte lsst sich an Decken aus Gipskarton anbringen, eignet sich aufgrund seiner Gre aber auch fr Deckengitter mit 600x600 Modulen.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 55
Gypsum
1570
120
593593
335335
654
finish code lamp bulb holder Kg m
E1 60960 x 2 TC-F 2G10 2 x 36W - 240V 3,03 0,080
603X603
19
100
ACCESSORIES
Semi-incasso in gesso completo di diffusore in policarbonato satinato con doppia possibilit di installazione: su controsoffitti a griglia 600 x 600 o su controsoffitti standard. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso.
Semi-encastr en pltre avec diffuseur en polycarbonate satin permettant deux possi-bilits de montage : sur faux plafonds grillags 600 x 600 ou faux plafonds standards. Source fluorescente. Alimentateur lectronique inclus.
Halbeinbauleuchte fr Gipskarton mit Diffu-sorscheibe aus satiniertem Polycarbonat. Der Strahler kann in abgehngten Decken mit 600x600 Gitter oder in abgehngten Standard-decken installiert werden. Das Vorschaltgert ist im Lieferumfang enthalten.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS56
Gypsum
15 H
180180
242
H: 98 mm (61340 ) 106 mm (60970 ) 123/153 mm (60980 )
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61340 LED 7,3W LED Array 98 N 900 1,30 0,009
E1 61340W LED 7,3W LED Array 98 W 860 1,30 0,009
190X190
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 60980 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 106 1,30 0,009
E1 60970 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 123/153 1,30 0,009
190X190
15H
250250
312+/-45
350
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 62690 LED 13W LED Array 53 158 N 1588 2,65 0,015
E1 62690W LED 13W LED Array 53 158 W 1525 2,65 0,015
260X260
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61370 QR111 G53 max 65W - 12V 173 2,65 0,015
260X260
19
100
ACCESSORIES
20
128
33
28
123
38
22,5
87
39
27,5
114
45
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)art: 61340 - 61340W
62425 16W 350mA 46V (LED)art: 62690 - 62690W
I: 505 cd/klm
39
90
60
300
LED Array78 - (2x39)
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
Incasso in gesso con vano ottico fisso arretra-to. Sorgente luminosa alogena o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe en retrait. Source lumineuse halogne ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler mit vertieftem Einbau. Mit Halogen-lampe oder LED-Leuchtmittel.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 57
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS58
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 59770 LED 7,3W LED Array 115 N 900 1,20 0,007
E1 59770W LED 7,3W LED Array 115 W 860 1,20 0,007
180x180
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 59780 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 201 / 153 0,82 0,007
E1 59790 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 170 0,79 0,007
180x180
246
H
170
GypsumCOMFORT LIGHT
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
19
100
ACCESSORIES
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
Incasso in gesso con vano ottico fisso arretra-to. Sorgente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe en retrait. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler mit vertieftem Einbau. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskar-tondecken Strke 12,5 mm.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 59
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS60
Gypsum
H
176
116
70
H: 100 mm (61330) 122/152 mm (61230) 107 mm (61220)
153
90
52
H
H: 53 mm (61350) 77/107 mm (61250) 60 mm (61240)
85
160
132
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61350 LED 7,3W LED Array 53 N 900 0,43 0,005
E1 61350W LED 7,3W LED Array 53 W 860 0,43 0,005
100
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61250 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 77/107 0,43 0,005
E1 61240 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 60 0,43 0,005
100
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61230 QPAR16 GU10 max 35W - 240V 122/152 0,65 0,005
E1 61220 QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 107 0,65 0,005
126
ACCESSORIES
19
100
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61330 LED 7,3W LED Array 100 N 900 0,65 0,005
E1 61330W LED 7,3W LED Array 100 W 860 0,65 0,005
126
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 505 cd/klm
39
90
60
300
LED Array78 - (2x39)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
Incasso in gesso con vano ottico fisso. Sor-gente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
61360(art. 61240 - 61250 - 61350)Cassaforma per laterizio / ce-mento.Coffrage pour briques / bton.Schalung fr Mauerwerk / Beton.
60860(art. 61220 - 61230)Vetro sabbiato.Frosted glass.Verre sabl.Sandgestrahltes Glas.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskartondecken Strke 12,5 mm.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 61
186
246
14060
H
11670
Gypsum
20
128
33
28
123
38
TRANSFORMER
57350 1- 70W 12V (HALO)1 - 50W 12V (LED)
53510 20 - 105W 12V
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 61490 2 x QPAR16 GU10 max 35W - 240V 172 2,16 0,019
E1 61950 2 x QR-CBC 51 GU5.3 max 35W - 12V 172 2,10 0,019
196x126
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 61990 LED 2 x 7,3W LED Array 101 N 900 2,62 0,019
E1 61990W LED 2 x 7,3W LED Array 101 W 860 2,62 0,019
196x126
ACCESSORIES
19
100
22,5
87
39DRIVER
62423 8W 200mA 40V (LED)
I: 670 cd/klm
33
90
60
300
LED Array66 - (2x33)
60830Kit spessori per installazione su carton-gesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placo-pltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gip-skartondecken Strke 12,5 mm.
Incasso in gesso con doppio vano ottico fisso. Sorgente luminosa dicroica o LED.
Encastr en pltre avec double bloc optique fixe. Source lumineuse dichroque ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit starrem Dop-pel-Strahler. Mit Halogen-Kaltlichtlampe oder LED-Leuchtmittel.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS62
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 63
GypsumH
306240
185
15
finish code lamp bulb holder H mm Kg m
E1 60870 x 2 TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V 138 2,51 0,021
250
ACCESSORIES
19
100
finish code lamp light source H mm LED colour lm Kg m
E1 62660 LED 19W LED Array 146 N 2130 2,51 0,021
E1 62660W LED 19W LED Array 146 W 2046 2,51 0,021
250
100
176
11670
finish code lamp light source LED colour lm Kg m
E1 63840 LED 8,5W LED Array N 1183 0,65 0,005
E1 63840W LED 8,5W LED Array W 1136 0,65 0,005
126
22,5
87
39
27,5
114
45
DRIVER
62424 12W 250mA 44V (LED)art: 63840
62450 20W 500mA 41V (LED)art: 62660
60830Kit spessori per installazione su car-tongesso con spessore 12,5 mm.Kit paisseurs pour installation sur placopltre avec une paisseur de 12,5 mm.Unterlegscheiben fr die Montage in Gipskartondecken Strke 12,5 mm.
Incasso in gesso per emissione luminosa dif-fusa completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED.
Encastr en pltre avec mission lumineuse diffuse et diffuseur en verre sabl. Source lumi-neuse fluorescente ou LED.
Einbauleuchte fr Gipskarton mit diffusem Licht, komplett mit Diffusorscheibe aus sand-gestrahltem Glas. Mit Leuchtstoffrhre oder LED-Leuchtmittel.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS64+Affidabilit +Flessibilit +Professionalit
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 65
120
400
364
49
9315
Gypsum
186
470
55
finish code lamp light source LED colour lm Kg m
E1 61400 LED LED 12W - 240V N 1050 2,57 0,019
E1 61400W LED LED 12W - 240V W 1000 2,57 0,019
410X130
finish code lamp bulb holder Kg m
E1 60950 TC-L 2G11 18W - 240V 2,57 0,019
410X130
ACCESSORIES
19
100
Semi-incasso in gesso con vano ottico fisso per doppia emissione, completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED. Alimentatore elettronico incluso.
Semi-encastr en pltre avec bloc optique fixe pour double mission et diffuseur en verre sa-bl. Source fluorescente ou LED. Alimentateur lectronique inclus.
Halbeinbauleuchte fr Gipskarton mit star-rem Strahler, zweiflammig, komplett mit Dif-fusorscheibe aus sandgestrahltem Glas. Mit Leuchtstoffrhre oder LED-Leuchtmittel. Das Vorschaltgert ist im Lieferumfang enthalten.
60830Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Kit calage pour montage sur pan-neau de pltre paisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set fr den Einbau in Rigipsplatten.
61300Cassaforma per laterizio / cemento.Coffrage pour briques / bton.Schalung fr Mauerwerk / Beton.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS66
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
1 2
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
7
3 4
5 6
Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio di istruzioni. Far passare lalimentazione attraverso larticolo e collegarla al morsetto del cablaggio rapi-do. Inserire larticolo nel foro.
Percer un trou dans le mur en suivant les instructions reportes sur la fiche dInstruc-tions. Faire passer lalimentation travers larticle et la relier la borne du cblage rapide. Insrer larticle dans le trou.
Die Leuchtenffnung in der Wand au-sbohren und dabei die Montageanleitung beachten. Das Stromkabel durch die Leuchte fhren und an die Klemme mit Steckverbindung anschlieen. Die Leuchte in die ffnung einsetzen.
Fissare larticolo in corrispondenza delle staffe, mediante le viti.
Fixer larticle au niveau des triers, laide des vis.
Die Leuchte mit den Schrauben an den Bgeln befestigen.
consigliato lutilizzo di due elementi rigidi per ottenere lallineamento tra articolo e cartongesso. Dopo averli fissati bloccare larticolo in alcuni punti mediante stucco.
Il est conseill dutiliser deux lments rigides pour obtenir lalignement entre larticle et le placopltre. Aprs les avoir fixs, bloquer certains points de larticle avec du mastic.
Es wird dazu geraten, zwei Versteifungen zu verwenden, um die Leuchte mit dem Gipskarton auszurichten. Die Leuchte nach dem Einsetzen an einigen Stellen mit Putz blockieren.
Quando larticolo bloccato rimuovere i due elementi rigidi. Riempire lo spazio tra lartico-lo e il cartongesso con stucco (1), prestan-do attenzione che entri nella parte concava dellarticolo, carteggiare e verniciare (2).
Quand larticle est bloqu, enlever les deux lments rigides. Remplir lespace entre larticle et le placopltre avec du mastic (1), en faisant attention quil entre dans la partie concave de larticle, passer au papier de verre et peindre (2).
Wenn die Leuchte befestigt ist, die beiden Versteifungen wieder entfernen. Den Spalt zwischen der Leuchte und dem Gipskar-ton (1) verputzen und dabei darauf achten, dass die Vertiefung der Leuchte mit Putz ausgefllt wird. Abschleifen und lackieren (2).
Collegare i due morsetti del cablaggio ra-pido e inserire il kit di alimentazione nellar-ticolo.
Relier les deux bornes du cblage rapide et insrer le kit dalimentation dans larticle.
Die beiden Klemmen vom Schnel-lanschluss anschlieen und das Vor-schaltgert in die Leuchte einsetzen.
Installare le lampade nei rispettivi porta lam-pade.
Installer les lampes dans les douilles respec-tives.
Die Leuchtmittel in die Fassungen einsetzen.
e posizionare per caduta il diffusore allinterno del gesso.
... et installer le diffuseur lintrieur du pltre.
... dann den Diffusor in den Gipskarton einsetzen.
SPECIFICHE DI MONTAGGIONOTICES DE MONTAGEMONTAGEANLEITUNG
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 67
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
1 2
3 4
7
5 6
Far passare il cavo in acciaio attraverso larticolo e la controcassa come riportato in figura.
Faire passer le cble en acier travers lar-ticle et le boitier dencastrement comme report sur la figure.
Das Stahlkabel durch die Leuchte und das Leuchtengehuse fhren (siehe Ab-bildung).
Fissare larticolo alla controcassa me-diante le viti, prestando attenzione che larticolo sia posto il pi centralmente possibile.
Fixer larticle au boitier dencastrement avec les vis, en faisant attention que larti-cle soit le plus centr possible.
Die Leuchte mit den Schrauben am Leuchtengehuse befestigen und dabei darauf achten, dass die Leuchte so gut wie mglich zentriert wird.
Posizionare il telaio sulla struttura e fissar-lo tramite le viti. Disporre le staffe frontali alla struttura e immobilizzarle mediante le viti. Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio di Istruzioni.
Positionner le cadre sur la structure et le fixer laide des vis. Disposer les triers frontaux la structure et bloquer les avec les vis. Raliser le trou sur le mur en sui-vant les instructions reportes sur la fiche dInstructions.
Den Rahmen auf das Gehuse aufsetzen und verschrauben. Die vorderen Bgel am Gehuse ansetzen und verschrauben. Die Leuchtenffnung in der Wand au-sbohren und dabei die Montageanleitung beachten.
Posizionare la struttura nel foro sulla pare-te e fissarla tramite le viti sui tasselli, oppu-re utilizzare dei chiodi in acciaio. Bloccare la struttura in corrispondenza delle staffe di fissaggio con il calcestruzzo.
Positionner la structure dans le trou sur le mur et la fixer avec les vis sur les chevilles, ou utiliser des clous en acier. Bloquer la structure au niveau des triers de fixation avec du bton.
Das Gehuse in die Leuchtenffnung in der Wand einsetzen und mit Schrauben und Dbeln oder mit Stahlngeln befesti-gen. Das Gehuse auf Hhe der Befesti-gungsbgel mit Beton blockieren.
Riempire lo spazio tra larticolo e il calcestruz-zo con stucco (consigliato lutilizzo di rete per cartongesso), prestando attenzione che entri nella parte concava dellarticolo, carteggiare e verniciare. Collegare lalimentazione alla fonte luminosa.
Remplir lespace entre larticle et le bton avec du mastic (il est conseill dutiliser des bandes pour placopltre), en faisant attention quil entre dans la partie concave de larticle, passer au pa-pier de verre et peindre . Relier lalimentation la source lumineuse.
Den Freiraum zwischen der Leuchte und dem Beton mit Putz fllen. Dazu am besten ein Gewebeband fr Gipskarton verwenden. Darauf achten, dass die Vertiefung der Leuchte mit Putz ausgefllt wird, dann abschleifen und lackieren. Die Stromversorgung der Leuchte anschlieen.
Quando la struttura bloccata rimuovere le viti e le staffe frontali e livellare mediante il calcestruzzo. ATTENZIONE: non riempi-re lo spazio tra larticolo e il telaio.
Quand la structure est bloque, enlever les vis et les triers frontaux et niveler avec du bton. ATTENTION : ne pas remplir le-space entre larticle et le cadre.
Wenn das Gehuse blockiert ist, die Schrauben und die vorderen Bgel entfer-nen und mit Beton nivellieren. ACHTUNG! Den Freiraum zwischen der Leuchte und dem Rahmen NICHT mit Beton fllen.
Quando il calcestruzzo si indurito rimuo-vere il telaio.
Quand le bton a durci, enlever le cadre
Wenn der Beton ausgehrtet ist, kann der Rahmen abgenommen werden.
SPECIFICHE DI MONTAGGIO CON CONTROCASSANOTICES DE MONTAGE AVEC BOITIER
MONTAGEANLEITUNG MIT EINBAUGEHUSE
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS68
PoolPool una serie di incassi che si installano nel contro-soffitto perfettamente a filo: il corpo scompare comple-tamente alla vista, mentre lampio diffusore in policarbo-nato offre una bassa luminanza, che si traduce in una luce morbida e confortevole; o ancora crea un sugge-stivo cerchio di luce, nella versione con diffusore circo-lare perimetrale. Uneccellente illuminazione ambientale che si ottiene grazie a sorgenti a fluorescenza, anche
regolabili in intensit, nella versione DALI, per la mas-sima personalizzazione dellilluminamento desiderato.
Pool est un luminaire encastrer qui sinstalle parfaite-ment fleur de faux plafond : le corps disparat com-pltement et le large diffuseur en polycarbonate offre une faible luminance qui se traduit par une lumire dou-ce et agrable ou cre un charmant cercle de lumire, dans la version avec diffuseur circulaire primetrale. Un excellent clairage dambiance qui sobtient grce des sources fluorescence, rglables en intensit,
dans la version DALI, pour une plus grande personnali-sation de lclairement dsir.
Pool ist eine Einbauleuchte, die perfekt bndig abschlieend in der abgehngten Decke installiert wird. Die komplette Leuchte ist nicht sichtbar und verfgt ber einen groen Diffusor aus Polycarbonat mit nie-driger Leuchtdichte, die ein weiches und komfortables Licht liefert, oder in der Version mit rundem perimetri-schem Diffusor einen ansprechenden Lichtkegel schafft. Fr eine hervorragende Raumbeleuchtung garantieren die Leuchtstoffrhren, bei der Version DALI auch mit einstellbarer Lichtstrke, die eine maximale Personali-sierung der gewnschten Beleuchtung ermglichen.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 69
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS70
Pool
code lamp bulb holder kg m
62920 T16 4 x G5 24W + TC-L 2 x 2G11 24W - 240V 9,40 0,07162950 T16 4 x G5 24W + TC-L 2 x 2G11 24W - 240V 9,40 0,071
655
code lamp bulb holder kg m
62910 T5c 2GX13 55W - 240V 3,46 0,02162940 T5c 2GX13 55W - 240V 3,46 0,021
355
code lamp bulb holder kg m
62930 T16 4 x G5 39W + T16 4 x G5 24W - 240V 18,38 0,14162960 T16 4 x G5 39W + T16 4 x G5 24W - 240V 18,38 0,141
955
125
350
650
125
950
125
125
352
652
125
952
125
125
352
652
125
Incasso a raso in alluminio estruso calandrato, con sorgente fluorescente tubolare circolare o li-neare e diffusore in polimetilmetacrilato (PMMA) satinato. Trasformatore elettronico incluso.
Encastrement niveau en aluminium extrud calandr, source fluorescente tubulaire circulai-re ou linaire et diffuseur en PMMA satin. Tran-sformateur lectronique inclus.
Bndige Einbauleuchte aus kalandriertem ex-trudiertem Aluminium mit Leuchtstofflampen und Diffusor aus satiniertem PMMA. Mit elektro-nischem Vorschaltgert.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 71
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS72
Pool
finish code lamp bulb holder kg m
B4 62640 T5c 2GX13 55W - 240V 3,68 0,021
355
finish code lamp bulb holder kg m
B4 62650 TC-L 7 x 2G11 18W - 240V 10,2 0,071
655
125
350
650
125
950
125
125
352
652
125
952
125
125
352
652
125
Incasso a raso in alluminio estruso calandrato, con sorgente fluorescente tubolare circolare o lineare e diffusore circolare perimetrale in poli-metilmetacrilato (PMMA) satinato. Schermatu-ra in metallo verniciato. Trasformatore elettro-nico incluso.
Encastrement niveau en aluminium extrud calandr, source fluorescente tubulaire circu-laire ou linaire et diffuseur circulaire prime-trale en PMMA satin. Ecran en mtal verni. Transformateur lectronique inclus.
Bndige Einbauleuchte aus kalandriertem ex-trudiertem Aluminium mit Leuchtstofflampen und rundem perimetrischem Diffusor aus sa-tiniertem PMMA. Abschirmung aus lackiertem Metall. Mit elektronischem Vorschaltgert.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 73
Applicazione a filo con il soffittoApplication fleur de plafondDeckenbndige Installation
Spessore ridottoEpaisseur rduiteGeringe Strke
Perfetta omogeneit di luceHomognit de la lumire parfaitePerfekt gleichmiges Licht
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS74
FadeP
88/
95 m
m
L 125 mm
43 mm
Fade scompare totalmente nelle superfici in carton-gesso creando linee continue di luce grazie a perfor-manti LED SMD dallelevata luminosit e durata ope-rativa, o con lampade fluorescenti lineari seamless.
Disponibile in versione asimmetrica o con emissione diffusa, questo apparecchio abbina, una volta instal-lato, uno stile essenziale ad una luce estremamente confortevole: una soluzione perfetta per illuminare la
zona perimetrica di una stanza o di un corridoio, met-tendo in tal modo in risalto il contorno dellambiente, con un significativo risparmio energetico.
Fade disparat totalement dans les surfaces en pla-copltre crant des lignes continues de lumire grce de performantes LED SMD la luminosit et la
dure dutilisation leves, ou avec des lampes fluo-rescentes linaires seamless. Disponible en version asymtrique ou avec mission diffuse, cet appareil as-socie, une fois install, un style essentiel et une lumire extrmement confortable : une solution parfaite pour
clairer la zone primtrique dune pice ou dun cou-loir, en mettant en avant le contour de lespace, avec une conomie dnergie significative.
Fade verschwindet komplett in der Gipskartonflche
und schafft mit den Hochleistungs-SMD-LEDs mit
hoher Lichtstrke und langer Lebensdauer dur-chgehende Lichtlinien, oder mit Seamless Leuchtstof-frhren. Diese Leuchte ist in der asymmetrischen Version oder mit diffuser Lichtemission erhltlich und verbindet nach der Installation einen essentiellen Stil
mit einem extrem komfortablen Licht: Die perfekte
Lsung fr den Randbereich eines Zimmers oder Flurs, die die Raumkontur betont und mit der sich deutlich Energie sparen lsst.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 75
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS76
FadeCOMPLETE ELEMENTASYMMETRIC FLUX
finish code lamp L mm light source LED colour lm kg m
A4 64074 LED 1508 21,5W - 220/240V W 1440 3,77 0,010
IP 40
7974
38
L
43x1508
I: 560 cd/klm
50
90
60
300
LED SMD50
Apparecchio a scomparsa totale per unemis-sione luminosa asimmetrica, applicabile su controsoffitti. La sorgente luminosa compo-sta da LED SMD ad alta efficienza con lente dedicata. Il corpo ad incasso un profilo a vista in alluminio verniciato. Diffusore in poli-carbonato opalino rigato. Alimentatore incluso.
Appareil totalement escamotable pour une mission lumineuse asymtrique, applicable sur faux plafonds. La source lumineuse est compose de LED SMD haute efficacit avec une lentille ddie, alors que le corps encastra-ble est un profil en aluminium extrud et ver-ni. Diffuseur en polycarbonate opalin rainur. Transformateur lectronique inclus.
Bndig abschlieende Leuchte mit Montage in abgehngten Decken fr eine asymmetrische Beleuchtung. Als Lichtquelle werden Hochlei-stungs-SMD-LEDs verwendet, mit spezieller Linsen. Leuchte aus lackiertem extrudiertem Einbau-Aluminiumprofil, Diffusor aus gestreif-tem opalem Polycarbonat. Mit elektronischem Vorschaltgert.
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 77
FadeMODULAR SYSTEMASYMMETRIC FLUX
finish code lamp L mm light source LED colour lm kg m
A4 64044 LED 1005 14,5W - 220/240V W 960 2,55 0,007
A4 64054 LED 1505 21,5W - 220/240V W 1440 3,77 0,010
A4 64064 LED 2005 29W - 220/240V W 1920 5,00 0,013
IP 40
43x1005
43x1505
43x2005
7974
38
L
7974
38
L
ACCESSORIES
62180 2 pcs100
I: 560 cd/klm
50
90
60
300
LED SMD50
C1 63655 2 pcs
Modulo lineare a scomparsa totale per la re-alizzazione di linee continue di luce con emis-sione asimmetrica. applicabile su controsoffitti. Lapparecchio, completo di cablaggio elettrico passante, presenta una sorgente luminosa composta da LED SMD ad alta efficienza. Pro-filo in estruso di alluminio anodizzato. Diffusore in policarbonato opalino. Alimentatore incluso.
Module linaire totalement escamotable pour la ralisation de lignes continues de lumire avec mission asymtrique. Applicable sur faux plafonds. Lappareil, complt par un cblage lectrique passant, comprend une source lumineuse compose de LED SMD haute efficacit. Profil en aluminium extrud et anodis. Diffuseur en polycarbonate opalin. Driver inclus.
Lineare, bndig abschlieende Leuchte fr die Installation von Lichtlinien fr eine asymmetri-sche Beleuchtung. Montage in abgehngten Decken. Die Leuchte wird komplett mit Dur-chgangsverdrahtung geliefert und ist mit Ho-chleistungs-SMD-LEDs bestckt. Profil aus extrudiertem eloxiertem Aluminium. Diffusor aus opalem Polycarbonat. Mit Driver.
Kit tappi terminali.Kit embouts terminaux.Set Endkappen.
Giunto per profilo.Joint pour profil.Verbinder fr Profil.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS78
-
INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS Trddel 79
7974
38
L
finish code lamp L mm bulb holder kg m
C1 63775 1508 T16 G5 1X35/49W - 220/240V 2,65 0,010
IP 40
finish code lamp L mm light source LED colour lm kg m
C1 63665 LED 1508 21,5W - 220/240V W 1440 3,77 0,010
IP 40
FadeCOMPLETE ELEMENT
DIFFUSED FLUX
I: 400 cd/klm
52
90
60
300
LED SMD104 - (2x52)
I: 122 cd/klm
55
90
60
300
T16 G5110 - (2x55)
43x1508
43x1508
Apparecchio a scomparsa totale applicabile su contropareti e controsoffitti, completo di cablag-gio elettrico passante, con sorgente luminosa composta da LED SMD ad alta efficienza, op-pure da una lampada fluorescente lineare. Pro-filo in estruso di alluminio anodizzato. Diffusore in policarbonato opalino. Alimentatore incluso.
Appareil, totalement escamotable et applicable sur contrecloisons et faux plafonds, complt par un cblage lectrique passant, avec une source lumineuse compose de LED SMD haute efficacit, ou avec une lampe fluorescente linaire. Profil en aluminium extrud et anodis. Diffuseur en polycarbonate opalin. Driver inclus.
Bndig abschlieende Leuchte zur Montage in Gipskartonwnden und abgehngten De-cken, komplett mit Durchgangsverdrahtung, bestckt mit Hochleistungs-SMD-LEDs oder Leuchtstoffrhren. Profil aus extrudiertem eloxiertem Aluminium. Diffusor aus mattem Polycarbonat. Mit Driver.
INTE
GRAT
EDAR
CHITE
CTUR
AL
-
Trddel INTEGRATED ARCHITECTURAL SOLUTIONS80
FadeMODULAR SYSTEMDIFFUSED FLUX
finish code lamp L mm light source LED colour lm kg m
C1 63605 LED 1005 14,5W - 220/240V W 960 2,55 0,007
C1 63615 LED 1505 21,5W - 220/240V W 1440 3,77 0,010
C1 63625 LED 2005 29W - 220/240V W 1920 5,00 0,013
IP 40
43x1005
43x1505
43x2005
7974
38
L
43x582
43x882
43x1764
43x1182
43x2364
finish code lamp L mm bulb holder kg m
C1 63705 582 T16 SLS G5 1x24W - 220/240V 1,51 0,005
C1 63715 882 T16 SLS G5 1x39W - 220/240V 2,26 0,006
C1 63725 1182 T16 SLS G5 1x54W - 220/240V 3,00 0,008
C1 63735 1764 T16 SLS G5 2x39W - 220/240V 4,43 0,012
C1 63745 2364 T16 SLS G5 2x54W - 220/240V 5,90 0,016
IP 40
I: 400 cd/klm
52
90