Torna alla prima pagina Strumenti per lanalisi linguistica e strutturale dei documenti giuridici...
-
Upload
sandra-antonelli -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Torna alla prima pagina Strumenti per lanalisi linguistica e strutturale dei documenti giuridici...
Torna alla prima pagina
Strumenti per l’analisi linguistica e strutturale dei documenti giuridici
Antonio Cammelli
Catania, 8 - 9 giugno 2001
Istituto per la documentazione giuridica
Consiglio Nazionale delle Ricerche
via Panciatichi 56/16
Firenze
Torna alla prima pagina
Analisi Linguistica testuale 1° tappa: aiuto alla decisione 2° tappa: per la documentazione Internet e diritto:
nuove modalità per la documentazione giuridica
Torna alla prima pagina
Analisi linguistica per la decisione giuridica Intelligenza artificiale e diritto rappresentazione della
conoscenza giuridica analisi logica del documento: valutazione dell’informazione
giuridica,congruità, lacune, ambiguità.
Torna alla prima pagina
Analisi linguistica per la documentazione giuridica il documento giuridico in una base
di dati Concetto di modellizzazione,
indicizzazione, marcatura. Banche dati giuridiche oggi
Torna alla prima pagina
Internet e diritto dalle banche dati giuridiche al
diritto on-line Disponibilità ed accessibilità Metasistema informativo per la
raccolta e la fruibilità di tutto il materiale”giuridico” prodotto da più siti con differenti modalità.
Torna alla prima pagina
Analisi linguistico-letteraria norma - proposizione- linguaggio lingua giuridica o lingua del diritto prescrittività / descrittività modalità espressive della
prescrizione, es.: “Chi uccide è punito”
rigore lessicale (caccia,attività venatoria)
Torna alla prima pagina
Linguaggio giuridico e compiti del giurista
non è rigoroso, compito del giurista renderlo tale
non è completo, compito del giurista completarlo
non è ordinato, compito del giurista ridurlo a sistema
(Norberto Bobbio)
Torna alla prima pagina
Analisi linguistica Art. 2 del c.c.: “La maggiore età è
fissata al compimento del diciottesimo anno. Con la maggiore età si acquista la capacità di compiere tutti gli atti per i quali non sia stabilita un’età diversa”.
Dal testo naturale al modello formale analisi intratestuale ed extra testuale
Torna alla prima pagina
Analisi linguistica atto linguistico di comunicazione: trasmittente,
ricevente, codice. Scelta di una base enunciativa (Guastini), cioè
enucleare una serie finita di enunciati rilevanti che dovrà garantire la base prescrittiva del documento.
Formalizzazione del testo: normalizzazione della struttura logica,
formalizzazione della struttura sintattica, formalizzazione degli aspetti prescrittivi.
Torna alla prima pagina
Analisi logica del documento normativo
Rappresentazione formale e ambiguità del linguaggio delle norme.
Art. 84 del c.c. e sua rappresentazione formale: if età soggetto < 18 then soggetto minorenne if eta del soggetto >=18 then soggetto è
maggiorenne if età del soggetto < 16 then matrimonio è vietato if età soggetto >=16 and autorizzazioe tribunale
concessa then requistito età è soddisfatto
Torna alla prima pagina
La lingua delle norme
1) ambito testuale 2) ambito extratestuale Ambito testuale: lessico e frase (strumenti
linguistici)
Ambito extratestuale: analogia, principi generali, casistica (scienza
della comunicazione giuridica)
Torna alla prima pagina
Analisi logica del testo
testo normativo=insieme di norme gestione del
testo>metanorme>sistema normativo
Struttura complessa -difficoltà di lettura linguistica
testo normativo=atto comunicativo particolarità: pluralità di destinatari
Torna alla prima pagina
Analisi logica del testo Classificazione di norme: primarie, secondarie. Dalla norma incondizionata ai consigli, raccomandazioni a valenza prescrittiva nulla.
Es. DM 12.07.90, par 14: devono essere adottate tutte le misure atte a contenere
le emissioni di polveri dalle camere di combustione in base allo stato attuale della tecnica.
Torna alla prima pagina
Analisi logica del testo scomposizione testuale con l’aiuto di
tecniche di IA: riproduzione dei ragionamenti mediante
simboli l’organizzazione strutturata di detti
simboli costituisce un modello di un determinato ambito di realtà,nel nostro caso riproduce la conoscenza di un testo normativo.Condizione necessaria: espressività del linguaggio simbolico
Torna alla prima pagina
Formalizzazione del testo Linguaggio naturale e linguaggio
formalizzato. Si tratta di riprodurre il testo in un modello
formale, logico, astratto, semanticamente esaustivo tale da mantenere l’espressività del testo naturale mapossa essere gestito da procedure di calcolo informatico
formalismi di rappresentazione plurimi per aderire alla complessità del testo giuridico
Torna alla prima pagina
Formalismi di rappresentazione
Esempio elementare di regole di produzione
If costruzione di un nuovo impianto è sì and impianto è senza
autorizzazione then penalità è arresto da due
mesi a due anni con ammenda da lire cinquecentomila a due milioni.
Torna alla prima pagina
Formalismi di rappresentazione
Reti semantiche - Frames Strutture idonee alla rappresentazione di stereotipi. Le
frames è strutturata in livelli (slots) che descrivono aspetti, elementi propri della situazione descritta e valori reali (fillers). Vi possono essere anche valori di default, ovviamente variabili. E’ particolarmente utile quando c’è da formalizzare una situazione che permetta l’eredità di valori attraverso una gerarchia. Le informazioni delle frames superiori vengono ereditate da quelle inferiori mediante il legame isa.
Torna alla prima pagina
Esempio di rappresentazione a frame
1.frame impianto 2.frame i-combustione lt__50MW is a kind of impianto default utilizzo is ‘produzione di energia’ 3. frame i-combustibile_unico is a kind of
i_combustione_lt_50MW 4. frame_combustione_solida is a kind of
i_combustibile_unico default valore_riferimento is ‘11% se legno, 6% per
altri combustibili’ and default ossido_azoto is ‘65omg/m3’ and default ossido di zolfo is ‘2000mg/m3’
Torna alla prima pagina
Formalismi di rappresentazione
Come si può notare abbiamo 4 livelli a partire da impianto. I successivi tre impianti, in particolare, ereditano le caratteristiche del livello superiore.
Frames e regole di produzione possono essere usate in combinazione per formalizzare un testo normativo. Ad esempio le sanzioni sono generalmente rappresentate da regole di produzione
Torna alla prima pagina
Analisi suppletiva: semantica casistica
processo analogico utilizzo della casistica per
una via di uscita interpretativa logica (evitare lo stallo interpretativo)
colmare una lacuna testuale Concetto di sistema documentario assistito:
accanto al testo originario possibilità di fruizione di una casistica articolata ed eventualmente di documentazione dottrinaria sul tema
Torna alla prima pagina
Analisi del testo e tipologia dei destinatari
Sistema documentario per diversi operatori giuridici, spesso antagonisti, di fronte alla interpretazione della norma.L’analisi di un testo giuridico finalizzato ad un sistema documentario è finalizzata alla decisione, cioè all’applicazione della norma al caso concreto.
Concetto di sistema aperto, vale a dire l’ordinamento influenza la semantica del singolo documento che, inseritovi, può portare a conflitti tra norme, abrogazioni implicite, lacune ulteriori.
Torna alla prima pagina
Esame delle soluzioni possibili analisi logico-linguistica testi
ambigui. art. 4 legge 194/77: donna che accusa
circostanze per le quali la prosecuzione della gravidanza, il parto o la maternità comporterebbero un serio pericolo per la sua salute fisica e psichica, in relazione o al suo stato di salute, o alle sue condizioni economiche, o sociali o familiari, o alla circostanze in cui è avvenuto il concepimento, o a previsioni di anomalie o malformazioni del concepito
Torna alla prima pagina
Esame delle soluzioni possibili
art. 9, c. 4 legge 194/77: gli enti ospedalieri e le case di cura autorizzate
sono tenuti in ogni caso ad assicurare l’espletamento delle procedure previste dall’art. 7 e l’effettuazione degli interventi di interruzione di gravidanza richiesti secondo le modalità previste dagli articoli 5, 7 e 8.
e se tutti gli operatori invocassero l’obiezione di coscienza?
Torna alla prima pagina
Documentazione giuridica in rete
il documento giuridico: 1) base primaria di un processo interpretativo
Informatica giuridica decisionale 2) risorsa di rete
informatica giuridica documentaria Compito del giurista documentalista: costruire
una efficiente base di conoscenza da una immensa ed eterogenea base di dati.
Torna alla prima pagina
Documentazione giuridica in rete
Analisi della documentazione giuridica presente in rete
Configurazione e ruolo dei fornitori (produttori) dei servizi esistenti.
Analisi delle esigenze informative: profilo degli utenti.
Torna alla prima pagina
Accesso all’informazione giuridica in rete
a) accesso a basi di dati testuali omogenei indipendenti dalle esigenze di distribuzione in rete (protocollo Telnet)
b) interrogazione, mediante compilazione di appositi moduli elettronici (Query Forms) di basi di dati omogenei
c) consultazione di siti o pagine HTML attraverso la rete d) la ricerca mediante i motori di ricerca (Search
Engines) e visualizzazione mediante i programmi interpreti (Browesers) dei siti giuridici, ovvero delle pagine HTML d’interesse giuridico.
Torna alla prima pagina
Accesso all’informazione giuridica in rete
La grande massa di dati eterogenei presenti in rete rende necessario approntare strumenti linguistici per la ricerca delle informazioni giuridiche.
a) Motori di ricerca per termini
b) Indice per soggetti
Torna alla prima pagina
Accesso all’informazione giuridica in rete
Ricerca per termini pesati: La frequenza delle occorrenze di un termine
(term frequency TF) all’interno di un documento è rapportata all’inverso della frequenza dello stesso termine all’interno della collezione complessiva dei documenti che costituiscono la relativa base di dati (inverse document frequency ITF).
Torna alla prima pagina
Gli indici per soggetti Indici sistematici, cataloghi
ragionati in cui l’insieme dei siti archiviati è organizzato per categorie.
Liste di descrittori (Authority List)
Thesauri Classificazione materiale
giuridico (Classification Tables)
Torna alla prima pagina
Accesso all’informazione giuridica in rete
Localizzazione delle risorse informative in rete:
URL (Uniform Resource Locations)
URNs (Uniform Resource Names)
Purls (Permanent Uniform Resource Locations)
Torna alla prima pagina
Il documento di un sistema giuridico in rete
Document Type Definition (DTD) strutturazione del documento
Metainformazione analisi e verifica del contenuto
informativo del documento
Torna alla prima pagina
DTD per i documenti normativi
Con DTD s’intende un modello con cui il documento normativo viene esaminato in base alla:
a) struttura ufficiale dell’atto; struttura formale dell’atto struttura funzionale dell’atto
Torna alla prima pagina
DTD: struttura ufficiale dell’atto
La struttura ufficiale consta di una intestazione che contiene la denominazione giuridica dell’atto, la data di promulgazione, il numero d’ordine (quando previsto), il titolo, la formula di promulgazione, il preambolo, il testo degli articoli, il luogo di promulgazione.
I linguaggi di marcatura (HTML)
Torna alla prima pagina
Esempio di marcatura <HTML> D.P.R. 8.3.1999 n.70 - regolamento
recante disciplina del telelavoro nelle pubbliche amministrazioni, a norma dell’articolo 4, comma 3, della legge 16 giugno 1998, n. 191 </>
<p> Pubblicato su G.U. della repubblica italiana - serie generale, n. 70 del 23.3.1999 </p>
Torna alla prima pagina
DTD: Struttura formale la struttura formale è composta
dall’articolato, cioè dall’insieme delle disposizioni normative. La partizione può essere rappresentata da: libro, parte. titolo, capo, sezione, articolo, comma, lettera, numero.
Ovvio che l’articolo in un documento normativo è obbligatorio, la sezione, ad esempio, no.
Torna alla prima pagina
DTD: Struttura funzionale Atti linguistici regolativi (disposizioni)
Analisi logica degli enunciati rappresentazione della conoscenza
degli enunciati Elementi di metainformazione presenti
negli enunciati Leggibilità giuridica del documento Equilibrio tra aspetto formale (articolo)
e aspetto funzionale (disposizione)
Torna alla prima pagina
DTD: Struttura funzionale Controllo del linguaggio naturale: lessico
controllato e vigilato Fonti normative diverse: il documento
giurisprudenziale: competenza, materia, diversa natura
autorità emittente il testo integrato: problemi linguistici e
problemi documentari. Documento dottrinale: valutazione critica
nella elaborazione del diritto effettivo
Torna alla prima pagina
Metainformazione e documento giuridico
metadati: sono tutti gli elementi informativi implicitamente richiamati nell’analisi e nella descrizione del documento giuridico. Informazione ulteriore derivata dal testo.
Struttura testuale (intestazione, titolo, testo, ecc.)
Struttura informativa che riguarda il documento, la materia.
Documento elettronico: la sintesi delle due strutture.
Torna alla prima pagina
Metainformazione testuale
URI-URN identificativo standardizzato
Autorità emittente (Ministeri, tribunale, ecc.)
Natura del provvedimento (D.P.R., circolare, ecc)
Materia (normativa europea, statale, regionale).
Torna alla prima pagina
Metainformazione giuridica in rete
Data una risorsa distribuita in rete dai metadati possono ricavarsi informazioni su: a) autore e suoi diritti b) contenuto (riassunto, parole chiave, codici di
classificazione) c) modalità di presentazione formale (formato, copie
eventuali, versioni) d) relazioni con altre informazioni (rinvii ad altre
versioni, collegamenti con altre informazioni, o con programmi per il pieno utilizzo della risorsa individuata).
Resource Description Framework (RDF)
Torna alla prima pagina
Controllo del contenuto delle risorse giuridiche in rete
Platform for Internet Content Selection (PICS) Azione di filtro e verifica tra la etichetta del documento in
arrivo con le etichette segnalate dall’utente. Superamento del controllo centralizzato: accordo tra
produttori e gestori di siti e utenti. problemi relativi alla gestione della firma elettronica e alla
proprietà intellettuale. Catalogazione dei documenti giuridici in rete: legislazione,
giurisprudenza, dottrina. predisposizione di uno schema che classifichi contenuti e
funzioni del documento elettronico a cura degli autori delle pagine WEB
Torna alla prima pagina
Thesauri e schemi di classificazione strumento idoneo per il lessico del
diritto per: a) recupero d’informazione di una
base di dati; b) dizionario autonomo strutturato
di un set di lemmi giuridici Esperienza di THES GIUR
Torna alla prima pagina
THES GIUR: struttura Relazioni lessicali: Equivalenti EQ
Adottare, adottato, adozione, adottante, adottabilità
Omografia OM appalto 1, appalto2,
rispettivamente riferite al termine accollo o rivendita
Torna alla prima pagina
THES GIUR: struttura
Relazioni semantiche Sinonimia SN
denuncia/denunzia (stretta sinonimia)
Superiorità, BT Inferiorità, NT Termini relati ,RT
sinonimi parziali o tutti gli inferiori di un dato iperonimo
Torna alla prima pagina
Conclusioni L’analisi linguistica di un testo normativo può giovarsi
delle tecniche di informatica giuridica nella misura in cui si crea un equilibrio virtuoso tra linguaggio naturale e linguaggio formalizzato per il calcolo. Questo era vero anni fa nel periodo della documentazione giuridica classica. Oggi ancor di più con una meta base di dati dove è prioritaria la scelta di strumenti idonei di information retrieval.
L’applicazione di strumenti informatici per l’analisi dei documenti giuridici trova pesanti ostacoli nel lessico impiegato e nella struttura consueta del documento normativo (discrezionalità dell’interprete).
Torna alla prima pagina
Conclusioni Analisi linguistico-strutturale per:
a) tappa del processo interpretativo (dottrinario o decisionale);
b) tappa per la creazione di documentazione giuridica fruibile;
c) dare contenuti al diritto all’informazione che è insito nel concetto di documentazione giuridica;
la comunità civile come destinataria naturale del documento normativo
Torna alla prima pagina
Conclusioni LA CERTEZZA DEL DIRITTO? Interpreti: operatori del diritto, cittadini, tecnici della
comunicazione, informatici. Se lieto fine ci sarà sarà solo se prenderà il sopravvento in questa
affollata e storica compagnia un interprete nuovo: il giurista informatizzato, cioè il giurista aggiornato che rimane centrale nel processo giuridico che va dall’elaborazione della norma astratta alla sua applicazione al caso concreto. Solo così si potranno sconfiggere certi atteggiamenti mutuati dal mondo del common law tesi a fare del processo giuridico una semplice tecnologia.