Torah Fonetica Gen 1 3
Transcript of Torah Fonetica Gen 1 3
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
1/11
BERESHIT GNESIS Preq lef Captulo 1
1:1 1:1 beresht bar elohm
et hashamyim we'tharetz:
1:1 En un principio cre elPoderoso los cielos y la tierra.
1:2
1:2 weharetz hayetthu wavhu wejshekhal-pen tehm werajelohm merajfet al-penhamyim:
1:2 Y la tierra estaba sinorden y vaca, y las tinieblasestaban sobre la faz del abismo,
y el aliento del Poderoso semova sobre la faz de las aguas.
1:3 1:3 waymer elohm
yeh or wayeh-or:
1:3 Y dijo el Poderoso: Haya
luz: y hubo luz.
1:4
1:4 wayr elohm et-ha'r ki-tv wayavdlelohm ben ha'r uvnhajshekh:
1:4 Y vi el Poderoso que laluz era buena; y apart elPoderoso la luz de las tinieblas.
1:5 1:5 wayiqr elohm la'r
yom welajshekh karlylah, wayehi-revwayehi-vqer yom ejd: f
1:5 Y llam el Poderoso a laluz Da, y a las tinieblas llamNoche; y fue la tarde y la
maana el da uno.
1:6
1:6 waymer elohm
yeh raka betkhhamyim wih mavdl benmyim lamyim:
1:6 Y dijo el Poderoso: Hayauna expansin en medio de lasaguas, y separe las aguas de lasaguas.
1:7
1:7 way'as elohm et-haraka wayavdl benhamyim ashr mitjat
laraka uvn hamyimashr mel laraqa wayeh-khn:
1:7 E hizo el Poderoso laexpansin, y apart las aguasque estaban debajo de la
expansin, de las aguas queestaban sobre la expansin; yfue as.
1:8 1:8 wayiqr elohm laraqa
shamyim wayeh-revwayeh-vker yom shen: f
1:8 Y llam el Poderoso a laexpansin Cielos; y fue la tarde
y la maana el da segundo.
1
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
2/11
1:9
1:9 waymer elohmyiqaw hamyim mitjathashamyim el-maqmejd wetera hayabash
wayeh-khn:
1:9 Y dijo el Poderoso:Jntense las aguas que estndebajo de los cielos en un lugar,
y descbrase la seca; y fue as.
1:10
1:10 wayiqr elohmlayabasha retz ulemikw
hamyim qar yamm,wayr elohm ki-tv:
1:10 Y llam el Poderoso a laseca Tierra, y a la reunin de las
aguas llam Mares: y vi elPoderoso que era bueno.
1:11
1:11 waymer elohmtadsh haretz dshe sevmazra zra etz per seper lemin ashr zaro-val-haretz wayeh-khn:
1:11 Y dijo el Poderoso:Produzca la tierra hierba verde,hierba que d simiente; rbol defruto que d fruto segn sugnero, que su simiente est en l,sobre la tierra; y fue as.
1:12
1:12 watotz haretz
dshe sev mazra zraleminhu we'tz os-perashr zaro-v leminhu,wayr elohm ki-tv:
1:12 Y produjo la tierra hierba
verde, hierba que da simientesegn su naturaleza, y rbol queda fruto, cuya simiente est en l,segn su gnero; y vi elPoderoso que era bueno.
1:13 1:13 wayeih-rev
wayeh-vqer yomshelish: f
1:13 Y fue la tarde y la maanael da tercero.
1:14
1:14 waymer elohm
yeh meort birqahashamyim lehavdl benhaym uvn halylawehay leott ulemoadmuleyamm weshanm:
1:14 Y dijo el Poderoso: Haya
lumbreras en la expansin de loscielos para apartar el da y lanoche: y sean por seales, y paralas estaciones, y para das y aos;
1:15
1:15 wehay lim'ort
birqa hashamyim leha'ral-haretz wayeh-khn:
1:15 y sean por lumbreras en laexpansin de los cielos paraalumbrar sobre la tierra: y fue as.
1:16
1:16 way'as elohm et-shen hame'orthaguedolm et-hama'rhagadl lememshlethaym wet-hama'rhaqatn lememshlethalyla we't hakokhavm:
1:16 E hizo el Poderoso lasdos grandes lumbreras; lalumbrera mayor para dominarel da, y la lumbrera menorpara dominar la noche. Hizotambin las estrellas.
2
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
3/11
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
4/11
tv:1:26
1:26 waymer elohmnaash adm betzalmnukidmutnu weyird vidgthaym uve'f hashamyimuvabehemh uvekhl-
haretz uvekhl-harmesharoms al-haretz:
1:26 Y dijo el Poderoso: Haga-mos alhombre a nuestra ima-gen, conformea nuestra seme-janza; y domine enlos peces del mar, y en las aves de loscielos, y en las bestias, y en toda latierra, y en todo reptil que reptasobre la tierra.
1:27 1:27 wayivrelohm et-
haadm betzalmbetslem elohm barotzakhr unqevhbaraotam:
1:27 Y cre el Poderoso alhombre a su imagen, a imagen delPoderoso lo cre; varn y hembralos cre.
1:28
1:28 wayvrekh otmelohm waymer lahmelohm per urev umil'et-haretz vekhivshhaured bidgt haym uve'fhashamyim uvekhl-jayhharomset al-haretz:
1:28 Y los bendijo el Poderoso;y les dijo el Poderoso:Fructifiquen y multiplquense, y
llenen la tierra, y sojzguenla, ydominen en los peces del mar, yen las aves de los cielos, y entodas las bestias que se muevensobre la tierra.
1:29
1:29 waymer elohmhinh natti lakhm et-kol-sev zora zra ashral-pen khol-haretzwe'et-kol-ha'tz ashr-bo
fer-tz zora zra lakhmyihyh leokhlh:
1:29 Y dijo el Poderoso: He aquque les he dado toda hierba queda simiente, que est sobre la fazde toda la tierra; y todo rbol enque hay fruto de rbol que da
simiente, les ser para comer.
1:30
1:30 ulekhl-jaytharetz ulekhl-fhashamyim ulekhlroms al-haretz asher-bnfesh jayh et-kol-yreqsev leokhlh, wayhi-khn:
1:30 Y a toda bestia de la tierra,y a todas las aves de los cielos, y atodo lo que se mueve sobre latierra, en que hay vida, todahierba verde les ser para comer:y fue as.
1:31 1:31 wayr elohm et-kol-ashr ash wehinh-
tov med. wayeh-revwayeh-vker yomhashish: f
1:31 Y vi el Poderoso todo loque haba hecho, y he aqu queera bueno en gran manera. Y fuela tarde y la maana el da sexto.
4
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
5/11
BERESHIT GNESIS Preq Bet Captulo 2
2:1
2:1 waykhulhashamyim weharetz
wekhl-tzevam:
2:1 Y fueron acabados los cielosy la tierra, y todo su ejrcito.
2:2
2:2 waykhl elohmbaym hashevi' melakhtashr ash wayishbt
baym hashevi' mikl-melakht ashr ash:
2:2 Y acab el Poderoso en elda sptimo* su obra que hizo, yrepos el da sptimo de toda suobra que haba hecho.
2:3
2:3 wayvrekh elohmet-ym hashevi'
wayqadsh ot ki vo shavtmikl-melakht ashr-barelohm la'ast: f
2:3 Y bendijo el Poderoso al dasptimo, y lo santific, porque enl repos de toda su obra quehaba el Poderoso creado yhecho.
2:4
2:4 le toledthashamyim weharetz
behibare'm beym astYahwh elohm retsweshamyim:
2:4 Estos son los orgenes delos cielos y de la tierra cuandofueron creados, el da que
Yahwh el Poderoso hizo la tierray los cielos,
2:5
2:5 wekhl siyj hasadh
trem yihyh va'retzwekhl-sev hasadh tremyitsmj ki lo himtr Yahwhelohm al-haretz weadmyin la'avd et-ha'adam:
2:5 y toda planta del campo
antes que fuera en la tierra, ytoda hierba del campo antes quenaciera: porque aun no haba
Yahwh el Poderoso hecho lloversobre la tierra, ni haba hombrepara que labrara la tierra;
2:6
2:6 we'd ya'alh min-ha'retz wehishqh et-kol-pen-ha'adamh:
2:6 pero suba de la tierra unvapor, que regaba toda la faz delsuelo.
2:7
2:7 wayitsr Yahwhelohm et-ha'adm afrmin-ha'adam, wayipj
beapw nishmt jaymwayeh ha'adm lenfeshjayh:
2:7 Form, pues, Yahwh elPoderoso al hombre del polvo delsuelo, y alent en su nariz soplode vida; y lleg a ser el hombreun alma viviente.
2:8 2:8 wayit Yahwh 2:8 Y haba Yahwh el5
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
6/11
elohm gan-be'denmiqdem waysem shamet-ha'adm ashr yatsr:
Poderoso plantado un huerto enEdn al oriente, y puso all alhombre que haba formado.
2:9
2:9 wayatsmj Yahwhelohm min-ha'adamhkol-ts nejmd lemarh
wetv lema'akhl we'etshajaym betkh hagn
we'ts had'at tov war:
2:9 Y haba Yahwh el Poderosohecho nacer del suelo todo rboldelicioso a la vista, y bueno paracomer; y el rbol de la vida en
medio del huerto, y el rbol delconocimiento del bien y del mal.
2:10
2:10 wenahr yotsme'den lehashqt et-hagn umishm yipard
wehayh le'arba'h roshm:
2:10 Y un ro sala de Ednpara regar el huerto, y de all sereparta en cuatro ramales.
2:11 2:11 shem ha'ejd pishn
hu hasovv et kol-retshajawilh asher-shm
hazahv:
2:11 El nombre de uno eraPisn: ste es el que rodea toda latierra de Havilah, donde hayoro:
2:12 2:12 uzahv ha'rets
hah (hah)tov, shmhabedlaj we'venhashohm:
2:12 Y el oro de aquella tierraes bueno; all haybedelio ypiedra cornalina.
2:13
2:13 weshm-hanahrhashen guijn hu hasovvet kol-rets kush:
2:13 El nombre del segundo roesGuihn: ste es el que rodeatoda la tierra de Kush [Etiopa].
2:14 2:14 weshm hanahr
hashelish jidkel, huhaholkh kidmt ashr,
wehanahr harevi' hufert:
2:14 Y el nombre del tercer roesHiddqel; ste es el que vadelante de Ashr [Asiria]. Y elcuarto ro es Perat [ufrates].
2:15
2:15 wayikj Yahwhelohm et-ha'adm
wayanijhu vegn-denle'avedh uleshamerh:
2:15 Tom, pues, Yahwh elPoderoso al hombre, y lo puso enel huerto de Edn, para que lolabrara y lo guardara.
2:16
2:16 wayetzw Yahwh
elohm al-ha'adm lemr,mikl ts-hagn akhltokhl:
2:16 Y mand Yahwh el
Poderoso al hombre, diciendo:De todo rbol del huerto comercomers;
2:17
2:17 ume'ts had'at tovwar lo tokhl mimnu, kibeym akhalekh mimnu
2:17 pero del rbol delconocimiento del bien y del malno comers de l; porque el da
6
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
7/11
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
8/11
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
9/11
BERESHIT GNESIS Preq Gumel Captulo 3
3:1
3:1 wehanjash hayharm, mikl jayt hasadhashr ash Yahwh elohm,
waymer el-ha'ishh, af ki-amr elohm, lo tokhelmikl ets hagn:
3:1 Y la serpiente era astuta,ms que todos los animales del
campo que haba hecho Yahwhel Poderoso; la cual dijo a lamujer: As que les ha dicho elPoderoso: No coman de todorbol del huerto.
3:2 3:2 watmer ha'ishh el-
hanajsh, miper ets-hagnnokhl:
3:2 Y respondi la mujer a laserpiente: Del fruto de los rbolesdel huerto comemos;
3:3
3:3 umiper ha'ets ashr
betkh-hagn amr elohm,lo tokhel mimnu weltigue' bo, pen-temutn:
3:3 pero del fruto del rbol queest en medio del huerto dijo elPoderoso: No comern de l, ni lotocarn, para que no mueran.
3:4 3:4 waymer hanajsh el-
ha'ishh lo-mt temutn:3:4 Entonces dijo la serpiente a
la mujer: No morir morirn;
3:5 3:5 ki yoda elohm ki
beym akhalkhm mimnu,wenifqej enekhmwiheyitm kelohm yod tov
war:
3:5 porque sabe el Poderosoque el da que coma de l, sernabiertos sus ojos, y sern ustedescomo poderosos conocedores del
bien y el mal.
3:6
3:6 watre ha'ishh ki tovhats lema'akhl wekhtaaw-h la'enyim,
wenejmd ha'ts lehaskl,watiqj mipiry watokhlwatitn gam-le'ishhimmh wayokhl:
3:6 Y vi la mujer que erabueno el rbol para comer, y queera agradable a los ojos, y rbolcodiciable para alcanzar lasabidura; y tom de su fruto, ycomi; y di tambin a su marido,el cual comi con ella.
3:7 3:7 watipaqajnh en
shenehm wayed kierumm hem wayitper alhteenh waya'as lahm
jagort:
3:7 Y fueron abiertos los ojos deambos, y conocieron que estabandesnudos; entonces cosieronhojas de higuera, y se hicierondelantales.
3:8 3:8 wayishme' et-ql
Yahwh elohm mithalkh3:8 y oyeron la voz de Yahwh
el Poderoso que se paseaba en elhuerto al aire del da; y se
9
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
10/11
bagn leraj haym,vayitjab ha'adm we'ishtmipen Yahwh elohm
betkh ets hagn:
escondi el hombre y su mujer dela presencia de Yahwh elPoderoso entre los rboles delhuerto.
3:9 3:9 wayiqr Yahwh
elohm el-ha'adm waymerlo, aykah:
3:9 Y llam Yahwh el Poderosoal hombre, y le dijo: Dnde tests?
3:10 3:10 waymer, et-qolkh
shamti bagn wair, ki-erm anokh, wa'ejave:
3:10 Y l respondi: Tu voz oen el huerto y tuve miedo, porqueestabadesnudo yo; y me escond.
3:11
3:11 waymer, mi higudlekh ki erm ath? hamin-ha'ts ashr tziwitkha leviltakhl-mimnu akhlta?:
3:11 Y dijo: Quin te enseque estabasdesnudo t? Delrbol de que te mand que nocomieras comiste?
3:12 3:12 waymer ha'adm,
ha'ishh ashr nattaimmad, hiw (hu) ntena-lmin-ha'ts, wa'okhel:
3:12 Y dijo el hombre: Lamujer que me diste porcompaera, me di del rbol, ycom.
3:13
3:13 waymer Yahwhelohm la'ishh, ma-zotasit? watmer ha'ishh,hanajsh hishini wa'okhel:
3:13 Y dijo Yahwh el Poderosoa la mujer: Qu esesto que hashecho? Y dijo la mujer: Laserpiente me enga, y com.
3:14
3:14 waymer Yahwhelohm el-hanajsh, ki astazot, arr ath mikl-habehemh umikl jaythasadh al-guejonkhtelkh we'afr tokhl kol-
yem jaykha:
3:14 Y Yahwh el Poderoso dijoa la serpiente: Como hiciste esto,degradada serst entre todas lasbestias y entre todos los animalesdel campo; sobre tu pechoandars, y polvo comers todoslos das de tu vida;
3:15
3:15 we'evh ashtbenkh uvn ha'ishh, uvnzarakh uvn zarh, hu
yeshufkh rosh, we'athteshufnu aqv: s
3:15 y enemistad har entre ti yente la mujer, y entre tu linaje yentre el linaje de ella; l te
aplastar la cabeza, y t leherirsel taln.
3:16
3:16 el-ha'ishh amr,harebh arbh itsevonkh
weheronkh, be'tzev teldvanm, we'el-ishkh
3:16 A la mujer dijo:Aumentar aumentar tu dolor ytu preez; con dolor parirshijos; y para tu marido sertu
10
-
8/13/2019 Torah Fonetica Gen 1 3
11/11
teshqatkh, weh yimshl-
bkh: sdeseo, y l regir en ti.
3:17
3:17 ule'adm amar, ki-shamat leql ishtekh,
watokhl min-ha'ts ashrtziwitkha lemr, lo tokhlmimnu, arurh ha'adamh
ba'avurkha, beitsavntokhalna kol yem jaykha:
3:17 Y al hombre dijo: Comoescuhaste la voz de tu mujer, ycomiste del rbol de que te manddiciendo: No comers de l,
degradado ser el suelo por causatuya; con dolor comers de ltodos los das de tu vida;
3:18
3:18 weqts wedardrtatzmaj lakh, we'akhalt et-sev hasadh:
3:18 y espinos y cardosproducir para ti, y comershierba del campo;
3:19
3:19 beze't apkhatokhl ljem ad shuvkh el-ha'adamh, ki mimnah
luqjta, ki-afr ath we'el-afr tashv:
3:19 con el sudor de tu rostrocomers pan hasta que vuelvas alsuelo; porque de l fuiste tomado;
porque polvo erest, y al polvovolvers.
3:20 3:20 wayiqr ha'adm
shem isht jaw, ki hiw (hu)hayeth em kol-jy:
3:20 Y llam el hombre elnombre de su mujer, Eva; porqueella fue madre de todo viviente.
3:21 3:21 waya's Yahwh
elohm le'adm ule'ishtkotent or, wayalbishm.
3:21 E hizo Yahwh el Poderosopara el hombre y para su mujertnicas de pieles, y los visti.
3:22
3:22 waymer Yahwh
elohm, hen ha'adm hayhke'ajd mimnu lad'at tov
war, weath pen-yishljyad welaqj gam me'tshajaym, we'akhl, wajyle'olm:
3:22 Y dijo Yahwh el Podero-
so: He aqu el hombre es comouno de nosotros conociendo elbien y el mal; y ahora, para queno alargue su mano, y tometambin del rbol de la vida, ycoma, y viva para siempre. ...
3:23
3:23 wayshalejhuYahwh elohm mign-denla'avd et-ha'adamh ashrluqj mishm:
3:23 y lo envi Yahwh delhuerto de Edn, para trabajar elsuelo del que fue tomado.
3:24
3:24 waygarsh et-ha'admwayashkn miqdem legan-den et-hakeruvm, we'etlhat hajrev hamithapkhet,lishmr et-drekh etzhajayim: s
3:24 Y expuls al hombre, ypuso al oriente del huerto deEdn los querubm, y la flameanteespada que giraba, para guardarel camino del rbol de la vida.
11