tónicas porque se desarrolla en una sola...
-
Upload
vuongtuyen -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of tónicas porque se desarrolla en una sola...
1. El Centro Geriátrico Santa Rita no parece un hospital, no tiene pasillos, ni barreras arquitec-tónicas porque se desarrolla en una sola planta.
2. El Centro Geriátrico Santa Rita es un espacio vital donde predomina el tiempo libre y donde los usuarios pasaran los próximos, y últimos, años ó meses de su vida.
3. En el Centro Geriátrico Santa Rita todas las habitaciones tienen acceso directo desde, y hacia, un gran jardín-lobby. Además de acceso directo hacia, y desde, las zonas comunes. Y facilita el acceso de visitantes por la dimensión de sus espacios comunes.
4. El Centro Geriátrico Santa Rita jerarquiza los asuntos arquitectónicos mas allá de estilismos o pre-juicios estéticos. Primero, un sentido centrífugo de la arquitectura, donde el usuario es considerado actor, no mero espectador. Segundo la viabilidad económica del incremento de espacio de repercusión. Tercero, la circulación por estos espacios mediante resolución geométrica. Los asuntos tectónicos, en este pro-yecto, están al final de la jerarquía.
5. El Centro Geriátrico Santa Rita apuesta por ofrecer bienestar al paciente al proporcionar un consi-derable incremento de cantidad de espacio vital – el doble por el mismo dinero de un geriá-trico standard- a un usuario continuamente asistido.
6. El Centro Geriátrico Santa Rita entrega posibilidades de circulación al usuario cuando se des-plaza por el edificio y sus jardines. En este edificio hay varias maneras de ir de A á B.
7. En el Centro Geriátrico Santa Rita la ACCESIBILIDAD es el tema principal del proyecto. El edi-ficio tiene dos deambulatorios exteriores en sus jardines, y uno interior de geometría variable que configura un espacio plano, fluido y poco habitual, soportado por esbeltas columnas maci-zas de 10 cm. de diámetro.
8. En Centro Geriátrico Santa Rita hay dos jardines. El interior, dispuesto en tres lóbulos ajardinados tematizados según los colores de floración de las especies, y el exterior. Éste contiene progra-mas más urbanos, y semipúblicos, como columpios y juegos sensoriales destinados original-mente a niños con deficiencias.
9. En el Centro Geriátrico Santa Rita la fachada sintética de varias capas y colores, y la señalé-tica del techo proporcionan al espacio de circulación interior unas prestaciones de orienta-ción y lumínicas diferentes para cada área. Si decides desplazarte por el edificio tendrás la opor-tunidad de disfrutar de distintos ambientes lumínicos como luz natural anaranjada en el oeste y luz azulada en el norte.
10. El Centro Geriátrico Santa Rita desarrolló en 2003 en uno de los primeros Estudios de Sostenibili-dad que se hicieron en España con óptima calificación.
Posicionamiento
DirecciónDistancia
INT
EXT
Cubierta
Losa tatuada
Señalética colgada
Habitaciones
Servicios
Doble circulación
#enunasolaplanta#100%adaptado
#dobleorientación#habitacionesajardinadas
#espaciopoliatmosférico#sinpasillos#jardinessensoriales#residenteprosumer
Accesibilidad integral
Deambulatorio
Temperatura cromática
Multiple choice
Jardín exterior
Jardín interior
Espacio residencial
Espacio común
AccesibilidadFísica
AccesibilidadAumentada
Espacio público exterior
“en el techo se han pintado unas líneas de orientación que son la proyección del plano topográfico de las canteras sobre las que se tuvo que cimentar”
“La señalética del techo y un código de colores aplicado a programas y a cerramien-tos según la orientación geográfica, contribu-yen a la geolocalización del individuo”
“Todas las habitaciones, al igual que el resto de los espacios del edifico, son adaptadas, garantizando que su utilización autónoma y cómoda por las personas con discapacidad.”
“Todas las habitaciones tienen acceso directo desde, y hacia, un gran jardín-lobby. Además de acceso directo hacia, y desde, las zonas comunes.”
“La cromatización de los paquetes de servicios atomizados permite al usuario conocer su posición en todo momento, incentivando sus capacidades perceptivas.”
“Los itinerarios son adaptados. Los caminos son de ancho variable, nunca menor de 150cm, laaltura libre mínima cubierta es de 3m. Las pendientes transversales, nunca superiores al 2%”
“Entre área residencial y el perímetro recto exterior del edificio, se genera el espacio-circulación. Es un espacio abierto, interconectado, fluido y plano que alberga programa y circulación.”
“Los cerramientos del centro son sintéticos en composiciones de 2 capas. La piel interior del cerramiento plano exterior se proyecta según su orientación geográfica.”
“El centro entrega posibilidades de circula-ción al usuario cuando se desplaza por el edificio y sus jardines. En este edificio hay varias maneras de ir de A á B”
“El jardín interior está dispuesto en tres lóbulos ajardinados tematizados según los colores de floración de las especies, en conexión directa con el area residencial.”
“Contiene programas más urbanos, y semipúblicos, como columpios y juegos sensoriales destinados originalmente a niños discapacitados”
La primera condición es conseguir un edificio de 6000 m2,
más 6000 m2 de jardines, por el mismo precio que ese
de 3000 m2 que exigían las bases del concurso en 2002.
Se puede construir un centro geriátrico que no parezca un
hospital, sin pasillos, sin barreras arquitectónicas, en
una sola planta. En el que todas las habitaciones
tengan acceso directo desde, y hacia, un gran jardín-
lobby. Además de acceso directo hacia, y desde, las
zonas comunes.
Podemos proporcionar accesibilidad integral, autonomía
física, seguridad psíquica, y respeto a la intimidad
individual. Y facilitar, al máximo, el acceso de visitantes.
Las zonas comunes interiores configuran un espacio de
sucesos que excita los sentidos y palia la desorientación y el
tedio espacial que puede darse en un Centro Geriátrico.
***
LEYENDA1_Unidades de control de enfermería
2_Almacenes de lencería
3_Aseo adaptado
4_Baños geriátricos
5_Peluquería
6_Podología
7_Despacho asistente local
8_Despacho médico
9_Despacho coordinador enfermería
10_Parafarmacia
11_Almacén de pañales
12_Ascensor
13_Montacargas
14_Aseo
15_Cuarto de basuras
16_Jefe de cocina
17_Cámaras frigoríficas
18_Almacén cocina
19_Zona de preparación
20_Zona de cocción
21_Cuarto frío
22_Zona de desayunos
23_Lavado y plongé
La (única) planta
Un dormitorio se considera adaptado cuando cumple las condiciones siguientes:- Las puertas tendrán que tener una anchura mínima de 80 centímetros.- Habrá un espacio de 150 centímetros de diámetro, como mínimo para poder hacer un cambio de sentido.- Los armarios tendrán que tener una barra a una altura máxima de 140 centí-metros y un espacio libre frontal de acercamiento o un sistema de barra extensible o similar que permita colocar la ropa a una altura máxima de 140 centímetros- Los espacios de acercamiento lateral a la cama y frontal al armario y mobiliariotendrán una anchura mínima de 80 centímetros.- En el caso de haber cama doble, tendrán el espacio de acercamiento por ambos lados.- Todos los mecanismos de accionamiento se colocarán a una altura no supe-rior a 140 centímetros y no inferior a 40 centímetros.- Las manecillas de las puertas se accionarán mediante mecanismos de presión o palanca.- En los cambios de dirección, la anchura de paso será tal que permita inscri-bir un círculo de 120 centímetros de diámetro.
Habitaciones adaptadas
habitación convexa doble
HXD
HXD
HCIHXI
habitación cócava
individual
HCI
habitación convexa individual
HXI
Paquetes de servicios y baños
Características que tendrá que reunir un cuarto higiénico adaptado:- Las puertas tendrán que tener una anchura mínima de 80 centímetros y no podrán invadir el círculo de 150 centímetros de diámetro.- Las manecillas de las puertas se accionarán mediante mecanismos de presión o palanca.- Tendrá que haber entre 0 y 70 centímetros de altura respecto al suelo, un espacio libre de 150 centímetros de diámetro para poder hacer un cambio de sentido.- El espacio de acercamiento lateral al water, la bañera, la ducha, el bidé y frontal al lavabo será de 80 centímetros como mínimo.- El water y el bidé estarán situados a una distancia de entre 40 y 45 centí-metros de la pared lateral que contiene la barra fija y entre el muro posterior y el punto más exterior de la taza respecto de este muro habrá una distancia de entre 70 y 75 centímetros como mínimo, medidos sobre el eje longitudinal de la taza.- El lavabo a una profundidad de 30 centímetros contados a partir de la cara exterior tendrá un espacio bajo él de 70 centímetros de altura, libre de obstáculos (mobiliario, faldones) y no tendrán pedestal para no dificultar el acercamiento de personas con silla de ruedas, la parte superior del lavabo estará situada a una altura máxima de 85 centímetros.
esquema de situación de aseos y servicios en planta
- El espacio de utilización de por lo menos una ducha tendrá unas dimensiones mínimas de 85 centímetros de anchura y de 120 centímetros de profundi-dad además del espacio de acercamiento lateral. La base de esta ducha quedará enrasada con el pavimento circundante con solución de continuidad, dispondrá de un asiento abatible a una altura de entre 45 y 50 centímetros, fijado al lado corto y de dimensiones mínimas 50 x 50 centímetros, situado a una distancia de entre 40 y 45 centímetros de la pared que contiene la barra fija.- Para poder hacer la transferencia lateral al water, bidé y ducha estos elementos dispondrán de dos barras de apoyo de una longitud mínima de 70 centímetros de longitud, a una altura de entre 70 y 75 centímetros por encima del suelo, para que permita cogerse con fuerza y situadas a una distancia entre ellas de 70 centímetros equidistante del eje longitudinal de los asientos del water, bidé o ducha.- La barra situada junto al espacio de acercamiento será batiente.- El sistema de fijación será adecuado para soportar 150 Kg en cualquier direc-ción y en el punto más desfavorable de las barras y de los asientos de la ducha respecto al anclaje.- Los espejos tendrán colocado el canto inferior a una altura de 90 centímetros del suelo.
- Todos los accesorios y mecanismos se colocarán a una altura no superior a 140 centímetros y no inferior a 40 centímetros y nunca se situarán al mismo plano que el de la fijación del asiento.- Los surtidores de ducha serán del tipo teléfono.- La altura del asiento del water y del bidé estará comprendida entre 45 y 50centímetros.- El borde superior de la bañera estará situado a una altura de 45 centímetros.- Los grifos se accionarán mediante mecanismos de presión o palanca.- Los grifos de las bañeras se colocarán en el centro y no en los extremos.- Los grifos de las duchas no podrán estar en el mismo plano del asiento.- El pavimento será no deslizante.- En los establecimientos públicos habrá indicadores de servicios de hombres o mujeres que permitirán la lectura táctil, con señalización «Hombres-Mujeres» sobre la manecilla.- Todos los lavabos y cuartos de baño adaptados de establecimientos público tendrán que disponer de un teléfono o de un timbre conectado con recepción o control del centro para avisar y pedir socorro o ayuda en caso de emergencia, colocados a una altura máxima de 90 centímetros del suelo y situado dentro de la zona de los 80 centímetros libres del lado del water.
servicios zona común
baños geriátricos
Lo atmosférico y lo cromático
La piel interior, del cerramiento plano exterior,
se proyecta según su orientación geográfica. La fachada Norte potencia la luz fría mediante el empleo de plásticos azules y
verdosos, mientras que las Sur y la Oeste po-tencian atmósferas cálidas mediante el
empleo de plásticos amarillos. Se plantean tres áreas con tres gamas de colores,
correspondientes a los tonos que filtran los policarbona-
tos.
Todo este menú de atmósferas cambian-tes densidad y de intensidad lumínica permite al usua-
rio un amplio catálogo de posibles decisiones en cuanto
al por dónde ir y al dónde quedarse.
Pero, además, el espacio-circulación es poliatmosférico y se proyecta como un espacio
de sucesos que pueda excitar los sentidos y palie la desorientación y el tedio espa-
cial que se puede tener en un Centro Geriátrico. La
señalética de las pinturas del techo y un código de colo-
res aplicado a programas y a cerramientos según la
orientación geográfica, son apoyos materiales a este concepto de la poliatmósfera.
Lo más destacable es que se consigue mejo-rar el ambiente de los usuarios desde un sentido centrífugo de la arquitectura. Es
decir, una arquitectura donde el usuario es actor y no mero espectador. Una arquitectura que se genera desde el espacio interior evitando intencionadamente
su representación en unas fachadas (que en este caso
no son nada mas que meros cerramientos), o en unos
acabados supuestamente más dignos, trendies o
convencionales
Lo sensorial
El jardín interior está formado por tres jardi-nes de colores distintos. Uno amari-llo, otro azul y otro blanco. Se determina
una circulación mas intima ligada al uso de las habitacio-
nes, perimetral, y una circulación ligeramente deprimida
por el interior de los jardines.
Entre estas dos circulaciones aparecen unas líneas de plantación que configuran el jardín, huerta, arboleda... creando masas de flores, sombras y claros para el uso y disfrute del jardín. Este
sistema permite agrupar todas las actividades bajo una
misma idea de jardín en el que la vegetación juega un
papel clave y determinante. El jardín exterior se compone de una cinta de trazado ondulado y pendientes suaves (completamente accesibles) que transcu-
rre por el perímetro del edificio.
El proyecto ganador del Concurso en octubre de 2002
contemplaba instalar un parque infantil en la zona verde
que se sitúa al este de nuestro edificio, que es parte,
también, del área delimitada por el Plan Especial de
Equipamiento Sanitario de Santa Rita. Defendía-mos, y defendemos, que el Centro debería volcarse a la ciudad, que un
parque infantil y un Centro geriátrico son usos comple-
mentarios. Por todo ello lo que proponemos es instalar
unas zonas de juego e interactividad sensorial en el jardín exterior del Centro.
Para público de 0 a 100 años y con cualquier condicion físca ó psiquica. Para la vista
un disco giratorio con el dibujo de un torbellino, para el
oído un “gong”, un dendrófono de cuatro tubos y un
balancín musical; y para el olfato un organillo de
aroma.
Lo orientativo y contextual
La señalética de este centro tiene, también, un trata-
miento especial.
Debemos contribuir a paliar el deterioro per-ceptivo de usuarios de un Centro como éste. El proyecto original planteaba el gran
plano del suelo casi como un tablero escrito en Braille.
Es condición principal priorizar ca-racterísticas cualitativas de los rótu-los y pictogramas como el tamaño -grandes y de fácil lectura- y la frescura
antes de la sofisticación material del elemento cartel. La
señalética de las pinturas del techo y un código de colo-
res aplicado a programas y a cerramientos según la
orientación geográfica, son apoyos materiales al
concepto de la poliatmósfera.
En el techo, configurado por una desnuda losa de hormi-
gón armado se han pintado unas líneas de orien-tación que son la proyección del plano topográfico de las canteras sobre las que se tuvo que cimentar. Se
plantean tres áreas con tres gamas de colores, corres-
pondientes a los tonos que filtran los policarbonatos.
Todas las zonas de circulación de personas, tanto en los
jardines interiores como en el exterior, están especial-
mente tratadas con diferentes pavimenta-ciones que permiten en todo momento hacer consciente a la persona de su locali-zación. En el diseño de los jardines se ha cuidado la
elección de las especies vegetales para que a la orientación ayuden también las tex-turas, los olores y los colores.
.