TiTANIUM autumn 2014_Patricia Urquiola
-
Upload
beata-edelshtein -
Category
Documents
-
view
221 -
download
0
description
Transcript of TiTANIUM autumn 2014_Patricia Urquiola
Текс
т: Бе
ата
Эдел
ьште
йн
Сегодня творения испано-итальянского архитектора и дизайнера Патрисии Уркиолы задают тон современности, предлагая новые формы, палитру и
настроение, находя широкий отклик по всему миру. Перечень наград дизайне-ра тому подтверждение: в этом году Патрисия вошла в список ста влиятельных испанцев современности, которым удалось достичь значительных профессио-нальных высот, а также была отмечена престижной премией Marisa Bellisario, получив титул “Самая значимая женщина”, которая через свою работу все выше и выше поднимает флаг Италии в мире международного дизайна.
УраганУркиолапо имени
116 Персона
117Персона
Дизайн будущего, вероятно, будет женским, испанским и колористи-ческим. Таким, как Патрисия Уркиола.
Арт-критик и историк Филипп Даверио
Второе ВозрождениеИталии, обласканной солнцем
и прозрачными водами Средизем-
номорья, просто “на роду написа-
но” всегда создавать что-то новое,
время от времени обновляя за-
скорузлые понятия и идеи. И пусть
скептики говорят, что Ренессанс —
это “преданье старины глубокой”,
противопоставляя его духовному
декадансу современности. Сегодня
можно смело утверждать, что по-
слевоенная эпоха, начиная с 50-х
годов ХХ века, во всех странах
являлась своеобразным Возрожде-
нием, помещенным в сценографию
нового времени индустриальных
революций и открытий.
То было время, когда в Мила-
не — Мекке современного дизай-
на — творили настоящие корифеи
промышленного дизайна и архитек-
туры, ставшие сегодня легендами:
адепт элегантной простоты Вико
Маджистретти, сторонник рацио-
нального проектирования Марко
Дзанузо и экспрессионист-новатор
Акилле Кастильони. И, подобно
тому, как когда-то Рафаэль и Лео-
нардо явили миру новый канон кра-
соты, эти влиятельные мастера соз-
дали то окружение, в котором жи-
вет человек XXI века. То есть мы
все, порой даже не осознавая этого,
когда присаживаемся в привычное
мягкое кресло, словно сложенное
из цветоформ супрематических по-
лотен Малевича, и зажигаем тор-
шер на высокой кривой ножке.
И в этот миланский мир бес-
конечного эксперимента и твор-
чества, обладавшего устойчивым
мужским началом, в шумные 80-е
малозаметной, легкой поступью
вошла та, за которой впоследствии
в плоскости международного ди-
зайна закрепится прозвище Ураган.
Ее имя — Патрисия Уркиола.
Общаясь с Уркиолой, речь ко-
торой подобна вулканическим из-
вержениям, с проскальзывающими
в ней, помимо английских, испано-
итальянскими словами, сдобренны-
ми горячей жестикуляцией и выра-
зительной мимикой; разглядывая
ее внешний облик, в котором спле-
лось мужество строгих пиджаков и
брюк с женственностью длинных
распущенных волос и украшенных
крупными кольцами тонких рук,
понимаешь, что она — это живое
олицетворение принятой ею же для
собственного творчества концеп-
ции: уникальность & универсаль-
ность.
Она работает в промышлен-
ных масштабах, создавая концепт
дизайна для таких мировых топ-
брендов, как Agape, Alessi, Andreu
World, Axor, B&B Italia, Bisazza,
BMW, De Padova, Driade, Flos,
Kartell, Kvadrat, Molteni, Moroso,
Mutina, Maurice Lacroix, Salvatore
Ferragamo, и многих других. Сре-
ди ее выдающихся дизайнерских
и архитекторских работ — прайм-
отели Mandarin Oriental Hotel в
Барселоне и W Retreat & Spa на
118 Персона
Сплетение страсти, логики и удачи
Патрисия родом из города Овье-
до на севере Испании, что, по мне-
нию самой Уркиолы, определяет ее
существо: “Я не средиземноморская
женщина, я с Атлантики. Это очень
важно”. Уже в двенадцать Патрисия
твердо решила стать архитектором.
И не случайно, ведь в ней с рожде-
ния сплелись две сильные противо-
положности: свобода импровизации
и строгие рамки логики, страстный
лирик и прагматичный математик.
“Мой отец-баск — эмоциональная
сторона семьи. Мать была логиче-
ской стороной. Очень жесткая и
очень умная женщина. Она всегда
говорила: “Надо идти, надо идти”. Я
себя иногда чувствовала, как будто
бежала за белым кроликом”.
Патрисия изучала архитектуру в
Мадриде, а затем уехала в Милан,
чтобы продолжить обучение в по-
литехническом институте, который
окончила в 1989 году под куратор-
пуэрто-риканском острове Вьекес
в Карибском море, частная вилла
для госпожи Патриции Морозо в
Удине, сценография оперы Мон-
теверди L’incoronazione di Poppea,
шоу-румы, бутики и интерьеры для
Hermès, Gianvito Rossi, Valentino,
Max Mara и H&M. И, несмотря
на то что творения Патрисии су-
ществуют по понятиям мирово-
го рынка и являются авторскими
решениями в рамках конкретных
заказов, они неизменно уникальны.
Свою работу над проектами
она описывает как прекрасный та-
нец иногда длиной в несколько лет,
которые необходимы для того, что-
бы смелый концепт, наполненный
аутентичными идеями и подпитан-
ный “глубокими водами” культур-
ного своеобразия места, овеянный
личными воспоминаниями и сдо-
бренный инновационными решени-
ями, встретился с технологиями и
смог через преодоление отвоевать
свое право на существование. И
это та особенность, которая по-
зволила не ждать, чтобы на вре-
менном расстоянии увидеть нечто
великое, а уже сегодня вписать имя
Патрисии Уркиолы в список луч-
ших дизайнеров эпохи постмодер-
на, чьи избранные работы находят-
ся в постоянной экспозиции MoMA
в Нью-Йорке и Triennale Milano.
Патрисия Уркиола
119Персона
ством самого Акилле Кастильони.
Именно в этот период произошел
судьбоносный переход Уркиолы в
лоно дизайна, который в родной
для нее Испании был всегда менее
значим, чем большое “А” архитек-
туры. “Кастильони позволил мне
влюбиться в дизайн”, — говорит
Патрисия.
Для нее страсть к дизайну на-
чалась с осознания невероятной
привлекательности создания ве-
щей, которые постоянно находят-
ся рядом с человеком, наделенные
функциональными, социологиче-
скими, техническими качествами и
эмоциями. И в этом проглядывает-
ся влияние второго мэтра — Вико
Маджистретти, с которым Уркио-
ле посчастливилось работать с 1990
по 1996 год в компании De Padova
и который, по словам дизайнера,
научил ее смотреть на привычные
вещи с необычных ракурсов, все-
лив уверенность в собственных
силах. Затем были пять лет работы
в Lissoni Associati, где Уркиола воз-
главляла дизайнерскую группу. А в
2001 году — открытие собственной
студии, которая сегодня занима-
ется дизайном, архитектурой и ин-
сталляциями.
Стиль Патрисии Уркиолы слож-
но описать какими-либо точными
формулировками, да и она сама
не стремится к этому, каждый раз
рождая творения со своим соб-
ственным характером и ценностя-
ми. “Мне нравится определение,
данное режиссером и актером Эду-
ардо де Филиппо: “Кто ищет стиль
— находит смерть, а тот, кто ищет
жизнь, находит стиль”.
На вопрос о том, как ей уда-
ется быть столь разносторонней
в своей работе, разрабатывая ди-
зайн мебели, ковров, плитки, ламп,
сантехники, ваз и часов, работая
над законченными интерьерами,
выставочными инсталляциями и
занимаясь архитектурным проек-
тированием, Патрисия с присущей
ей экспрессивностью отвечает:
“Я любопытна, и мое любопытство
безгранично. Моя мать сказала,
что наконец поняла и не жалеет
обо всех тех вещах, которые я бес-
конечно ломала в детстве, однаж-
ды даже разбив градусник, чтобы
ближе “познакомиться” со ртутью”.
Живая эклектикаВ попытке описать то, что от-
личает дизайн, рожденный Уркио-
лой, можно без промедления ска-
зать, что это сплошная эклектика.
Там есть любовь к подлинности
национального творческого нача-
ла, силе местной культуры, при-
мером чему служит серия стульев
для Driade из индонезийской со-
ломы, а также коллекция стульев,
шезлонгов и кресел Tropicalia для
Moroso, яркие нитевидные сплете-
ния которых напоминают тради-
ции ручного плетения с созданием
неповторимых узоров.
Стиль Патрисии Уркиолы сложно описать какими-либо точными формулировками, да и она сама
не стремится к этому, каждый раз рождая творения со своим собственным характером и ценностями.
Персона
121Персона
ства маленьких подушек, которые
способны на самые мягкие объятия.
При этом серия легко собирается
и разбирается, отвечая высокому
требованию recycled/recyclable, что
также свойственно Уркиоле, тяго-
теющей к экотрансформерам.
При наличии устойчивого рацио-
нального начала Уркиола не счита-
ет себя функционалистом, и здесь
наверняка просыпается ее тонкое
женское естество. “Одна из самых
любимых работ — кресло Fjord. Его
очертания напоминают горы, фьор-
ды, которыми изрезана вся Скан-
динавия. Мне хотелось передать
эту метафору. Получилось очень
скульп турное и очень комфорта-
Еще одна особенность творче-
ского подхода Уркиолы — рассмо-
трение создаваемого объекта не
изолированно, а комплексно, как
часть интерьерных декораций. И
здесь сказывается ее архитектурное
образование, позволяющее мыс-
лить целыми категориями. “Мне
кажется, что интерьер должен на-
поминать ландшафт: прекрасный,
светлый и гармоничный. Каждая
моя коллекция — это то саванны,
то фьорды. В любом интерьере
должна быть независимость от че-
ловеческого тела — как у валунов,
поросших мхом, у деревьев, пова-
ленных бурей, на которых сидеть
очень удобно, но ты знаешь, что не
ради тебя они такие, какие есть. Ди-
зайнер должен сделать все, чтобы
было удобно и не хотелось вставать
с кресла или дивана. Но уж если ты
встал и отошел в сторону, то долж-
но остаться не просто пустое место
для тела, а что-то очень самодоста-
точное, как пейзаж”.
Ее творения вызывают не толь-
ко ощущение физического удобства,
но и эмоциональное удовольствие,
что так характерно для экстрава-
гантных созданий Кастильони, счи-
тавшего, что “задача дизайнера в
том, чтобы вызывать любопытство,
доставлять радость и будоражить
чувства”. Так, кресла и шезлонги
для Moroso из коллекции Antibodi в
прямом смысле распускаются раз-
ноцветными объемными лепестка-
ми, и, кажется, что ты, словно Али-
са из Зазеркалья, уютно располо-
жился на благоухающей цветочной
чашечке.
То, что неизменно волнует Па-
трисию, — это комфорт и удобство.
Коллекция мебели Husk для B&B
Italia — олицетворение уюта множе-
Сегодня в профессиональной
копилке Патрисии Уркиолы ряд
значимых наград, среди которых
— “Дизайнер года” от Elle Deco
International Design Awards, A&W
Magazine, Wallpaper Magazine,
AD Spain, Maison & Objet Paris,
Interior Design Hall of Fame, а также
Medalla de Oro al Mérito en las Bellas
Artes, полученная в 2010 году от
правительства Испании. Но, несмо-
тря на это, Патрисия остается жен-
щиной, которая может пожертво-
вать встречей, сулящей интересный
проект, если в это время должна
быть на школьном спектакле доче-
ри. “Хотя в дизайне мой стиль более
определен, я все еще пытаюсь найти
бельное кресло. Но если сядешь в
него, как в обычное кресло, с пря-
мой спиной, то будет неудобно. Для
комфорта нужно непременно найти
асимметричную позу — опереться
на спинку, расположенную сбоку!
У кресла есть только один под-
локотник. Это определяет манеру
использования — новую, более рас-
слабляющую и одновременно при-
влекательную. Глядя на это кресло,
понимаешь, что комфортабельность
— это не только и не столько ком-
форт физический. Это также ком-
форт эмоцио нальный. Вечером ты
используешь диван по назначению,
но когда на него утром просто смо-
тришь... Это на уровне ощущений...”
свой путь в архитектуре. Возможно,
что через пять лет я не буду зани-
маться ни тем, ни другим. Может
быть, буду плести макраме в Тоска-
не. Быть женщиной — часть моего
образа мышления. Я не должна ни-
кому ничего доказывать, — говорит
Патрисия. — Моя цель — заслужить
доверие. Я всегда думала, что это
невозможно, но это случилось, и
мне этого достаточно”.
www.patriciaurquiola.com