Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

8
Ticha Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714 Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714 TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE Escritura de venta Bill of Sale MATERIAL TYPE MATERIAL TYPE Manuscript Manuscript ARCHIVO ARCHIVE Archivo General de la Nación, México Archivo General de la Nación, Mexico COLLECCIÓN COLLECTION Tierras Tierras NÚMERO DE ETIQUETA CALL NUMBER Volumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca Volumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca FECHA DATE 6 de abril 1715 April 6 1715 PUEBLO TOWN (SHORT) Oaxaca de Juárez Oaxaca de Juárez PÁGINA PAGE 73r-73v 73r-73v PERSONAJES PRINCIPALES PRIMARY PARTIES Andres de Santiago (vendador, de San Andres de Santiago (seller, from San Andres), Jacinto Martín (comprador, de Andres), Jacinto Martn (buyer, from San San Pablo el Alto) Pablo el Alto) Cómo citar/How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/ Para contactar/To get in touch: Brook Lillehaugen <[email protected]> Accessed online Thu 14 Jul 2022 01:45 AM EST Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 1 of 8 Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714 Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Transcript of Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

Page 1: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

TichaTraducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPEEscritura de venta Bill of Sale

MATERIAL TYPE MATERIAL TYPEManuscript Manuscript

ARCHIVO ARCHIVEArchivo General de la Nación, México Archivo General de la Nación, Mexico

COLLECCIÓN COLLECTIONTierras Tierras

NÚMERO DE ETIQUETA CALL NUMBERVolumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca Volumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca

FECHA DATE6 de abril 1715 April 6 1715

PUEBLO TOWN (SHORT)Oaxaca de Juárez Oaxaca de Juárez

PÁGINA PAGE73r-73v 73r-73v

PERSONAJES PRINCIPALES PRIMARY PARTIESAndres de Santiago (vendador, de San Andres de Santiago (seller, from SanAndres), Jacinto Martín (comprador, de Andres), Jacinto Martn (buyer, from SanSan Pablo el Alto) Pablo el Alto)

Cómo citar/How to cite:Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk,Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital textexplorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Para contactar/To get in touch: Brook Lillehaugen <[email protected]>

Accessed online Thu 14 Jul 2022 01:45 AM EST

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 1 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 2: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 2 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 3: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 3 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 4: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

TranscripciónTranscription

(73r) Yo thomas Gomes ynterprete general de la Jurisdizon, y a esta ciud de Anteqa Valle de oaxaca en conformidad de lo mandado en el auto que antessede trasumpte esta escriptura que por el se manda del ydioma sapoteco en que esta a la lengua castellana y su tenor a la letra es assi, como se sigue = Año de 1714 oy biernes 29 de Junio seaze este con chavo con mucha pas y con sierto berdadero entre parte de nosotros, yo Andres, an- dres del santíago natural del pueblo de San Pedro el y jasinto martin natural del pueblo de San Pedro el alto entre los dos de nosotros hablas estas palabras con mucha pas y con sierto berdadero seaze una es- criptura berdadero Bendí un pedaso de tierra mia Yo Andres de Santíago cabrera como berdad

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 4 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 5: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

bendí la tierra nonbrado lachi xooaya Y Reze- bi, 12 p y se lo entregue en las manos de Jasinto mar- tin natural del Pueblo de San Pedro el alto y se la llebe y sea suya para siempre jamas ante dios nro Señor comoyo andres, de Santíago como berdad se lo doi dha tierra, como berdad se la bendí como cosa pr- pria y como constara en el testam[en]to de la difunta Mi madre gracía María que es sierto ser mio co- mo mio se lo bendí la dha tierra nonbrado la -chi xooaya = Y lo compro Jasintho Mrn por el tanto sea este escriptura en bueno conformidad entre los dos par- tes, de nosotros Yo, Andres de Santíago cabrera Ago- ago tres bezes, Juramento, ante dios nro Señor aora ni nigun tiempo, ablare ni piedire dha tierra y tanbién todos los naturales del pueblo de Sant- dres no ablaron ni piedieron, ni pondran pleito dho Jasinto Mrn sobre la dha tierra mando yo

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 5 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 6: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

mi mesma bora yo Andres de Santíago doi berdadero Juramento, Aora pongo pena en esta dha escriptura (73v) y si acajo alguno mesmo presiaxen o puzieren mano o pleito a el dho Jasinto Mrn sobre la dha tierra su- na desta dha escriptura pagaran para la cama de dios nro Señor Y del Rey treynta pesos y tres doze- nas de asotes en la picota y un mes de carzel Y dia al- guno menos presiaxen o de barataren estas palabras Aora se ponen los linderos = Ytten el paraje non- brado yo vi quichi xvo que es a la parte abajo lun- dan con las tierras de dio nicio Mrn y la ox- lla de una sanja nonbrado en zapoteco pia- yala, lindan con las tierras del dho dio ni un Mrn hasta el paraje nonbrado la cha laui go alli se ba y se llego en la boca del cerro que es la parte arriba y se ba siguiendo y se llego

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 6 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 7: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

a donde esta un palo nonbrado yaga bizaa y llego a un arroyo pequeño adonde lindero las tierras, de Pedro gomes y se bolbió el mes- mo paraje nonbrado yo bi quichi que alli es el lindero, yo Andres de Santiago en mi mesma ?- ca declaro los linderos, oyeron los testigos ? felipe de Santíago natural deste pueblo de San Andres Yo Pedro Mrn y pedro marcos los dos nosotros somos naturales de San Pedro que so- mos testigos yo hernando lopes Al[cald]e todos estas pa- labras oy yo Lasano Antonio escribano Concuerda con su original queja bien y fielmente sada y tu duzido del dho ydioma Sapoteco al castellano y assi lo p- ro por dios nros, Y la señal de la Santa Crioz en devi difr- ma Y es tho en esta dha ciud, de Anteqa Valle de oaxaca a seis días del mes de Ahuil del Mill setesientos y qui-

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 7 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714

Page 8: Ticha - Traducción de una escritura de venta de San Pedro ...

nze años= thomas Gomes

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/Al714T/ - page 8 of 8Traducción de una escritura de venta de San Pedro el Alto, 1714

Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1714