Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory...

136
Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L ARCTIC Series Refrigerated/Heated Bath Circulators A5B A28F A24B A10B A40 A25 A25B A10 A28 SAHARA Series Heated Bath Circulators S3 S5T S6P S7 S12T S14P S13 S19T S21P S15 S21 S30 S45 S49 Visit our Web site at: http://www.thermoscientific.com/tc Product Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail. Voice Info: (800) 258-0830 Multilingual Quick Start Guides Multilingual Essential Safety Instructions Installation Operation Preventive Maintenance Troubleshooting

Transcript of Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory...

Page 1: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Manual Part Number U01134Rev. 08/01/2016

Thermo ScientificLaboratory Temperature Control Products

STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

ARCTIC Series Refrigerated/Heated Bath CirculatorsA5B A28F A24B

A10B A40 A25

A25B A10 A28

SAHARA Series Heated Bath CirculatorsS3 S5T S6P

S7 S12T S14P

S13 S19T S21P

S15

S21

S30

S45

S49

Visit our Web site at:

http://www.thermoscientific.com/tcProduct Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail.

Voice Info: (800) 258-0830

Multilingual Quick Start Guides

Multilingual Essential Safety Instructions

Installation

Operation

Preventive Maintenance

Troubleshooting

mikedu
Typewritten Text
mikedu
Typewritten Text
mikedu
Typewritten Text
Page 2: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L
Page 3: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Manual Part Number U01134Rev. 08/01/2016

Thermo ScientificLaboratory Temperature Control Products

STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

ARCTIC Series Refrigerated/Heated Bath CirculatorsA5B A28F A24B

A10B A40 A25

A25B A10 A28

SAHARA Series Heated Bath CirculatorsS3 S5T S6P

S7 S12T S14P

S13 S19T S21P

S15

S21

S30

S45

S49

Visit our Web site at:

http://www.thermoscientific.com/tcProduct Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail.

Voice Info: (800) 258-0830

Multilingual Quick Start Guides

Multilingual Essential Safety Instructions

Installation

Operation

Preventive Maintenance

Troubleshooting

Page 4: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Fisher Scientific

25 Nimble Hill RoadNewington, NH 03801Tel : (800) 258-0830 or(603) 436-9444Fax : (603) 436-8411www.thermoscientific.com/tc

Sales, Service, and Customer Support

25 Nimble Hill RoadNewington, NH 03801Tel: (800) 258-0830 Sales: 8:00 am to 5:00 pmService and Support: 8:00 am to 6:00 pm Monday through Friday (Eastern Time)Fax: (603) [email protected]

Dieselstrasse 4 D-76227 Karlsruhe, Germany Tel : +49 (0) 721 4094 444 Fax : +49 (0) 721 4094 [email protected]

Building 6, No. 27Xin Jinqiao Rd., Shanghai 201206Tel : +86(21) 68654588Fax : +86(21) [email protected]

Statement of Copyright Copyright © 2016 Thermo Fisher Scientific. All rights reserved. This manual is copyrighted by Thermo Fisher Scientific. Users are forbidden to reproduce, republish, redistribute, or resell any materials from this manual in either machine-readable form or any other form.

Page 5: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific

Table of Contents Quick Starts

Preface ...................................................................................................................... i Compliance ..............................................................................................................i After-Sale Support ..................................................................................................i Unpacking ...............................................................................................................ii Feedback ..................................................................................................................ii Section 1 Safety ..................................................................................1-1 Safety Warnings ..................................................................................................1-1

Section 2 General Information ................................................................2-1 Description .........................................................................................................2-1 ImmersionCirculatorSpecifications ...............................................................2-1 Bath/CirculatorSpecifications .........................................................................2-3 Wetted Materials .................................................................................................2-8

Section 3 Installation ...........................................................................3-1 Ambient Conditions ..........................................................................................3-1 Immersion Circulator Only ..............................................................................3-1 Bath Circulator ...................................................................................................3-2 Grounding Strap and Nut ................................................................................3-2 Ventilation ...........................................................................................................3-3 Electrical Requirements ....................................................................................3-3 External Circulation ..........................................................................................3-7 USB Port .............................................................................................................3-8 Tubing ..................................................................................................................3-7 Approved Fluids...............................................................................................3-10 Additional Fluid Precautions .........................................................................3-12 Filling Requirements .......................................................................................3-15 Draining .............................................................................................................3-15

Section 4 Operation .............................................................................4-1 STANDARD Immersion Circulator ...............................................................4-1 Setup ....................................................................................................................4-2 Start Up ...............................................................................................................4-2 Status Display .....................................................................................................4-3 Stand By Mode ...................................................................................................4-3 Stopping the Circulator .....................................................................................4-3 Power Down .......................................................................................................4-4 Shut Down ..........................................................................................................4-4 Restarting ............................................................................................................4-4

Page 6: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Contents

Thermo Scientific

Changing the Setpoint .......................................................................................4-5 Menu Displays ....................................................................................................4-6 Menu ....................................................................................................................4-6 Menu Tree ...........................................................................................................4-7 Settings ................................................................................................................4-8 System ................................................................................................................4-13 High Temperature Cutout ..............................................................................4-17 Decommissioning/Disposal...........................................................................4-18 Storage................................................................................................................4-18

Section 5 Accessories ..........................................................................5-1 Lifting Platform Installation.............................................................................5-1 Immersion Cooler Bridge Installation ............................................................5-2 Rack Assembly Instructions .............................................................................5-3 Serial Communication Adapter........................................................................5-4 Tubing ..................................................................................................................5-5

Section 6 Preventive Maintenance ..........................................................6-1 Cleaning ...........................................................................................................6-1 Condenser Fins ..................................................................................................6-1 Grounding Strap and Nut ................................................................................6-2 Testing the Safety Features ...............................................................................6-2

Section 7 Troubleshooting ............................................................................................... 7-1 Error Displays ....................................................................................................7-1

Appendix Serial Communications ..................................................................................A-1 Declaration of Conformity

RoHS Directive

Warranty

Page 7: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Ensure the cords do not com

e in contact with any of the plumbing connections or tubing.

1A. F

or r

efri

gera

ted

bat

hs

mak

e all

supp

lied

com

mun

icatio

n an

d ele

ctric

al co

nnec

tions

prio

r to

star

ting.

• Never connect controller pow

er inlet, B, to a power outlet. Never connect pow

er outlet, C,

to anything but the circulator.

Inst

all th

e su

pplie

d co

mm

unica

tions

cab

le, A

, bet

wee

n th

e cir

culat

or a

nd th

e ba

th

RJ45

con

nect

ors.

Inst

all th

e po

wer

cor

d fr

om th

e co

nnec

tor,

B, t

o th

e co

nnec

tor o

n th

e ba

th, C

.

Conn

ect t

he b

ath’

s pow

er c

ord,

D, t

o a

grou

nded

pow

er o

utlet

, E.

1B. F

or n

on-r

efri

gera

ted

bat

hs

the

pow

er su

pply,

B, g

oes d

irect

ly to

a g

roun

ded

pow

er o

utlet

, E.

2. P

lum

bing

con

nect

ions

for e

xter

nal c

ircul

atio

n ar

e on

the

rear

of

the

circu

lator

.

is th

e ou

tlet

barb

s and

clam

ps.

• To prevent dam

age to the circulator’s plumbing, use a 19 mm backing wrench when

removing/installing the external connections.

appl

icatio

n.

Ens

ure

the

drain

por

t is c

lose

d an

d th

at a

ll pl

umbi

ng c

onne

ctio

ns a

re se

cure

.

cord

is d

esig

ned

to a

ct a

s a d

iscon

nect

ing

devi

ce, p

ositi

on th

e cir

culat

or so

it is

not

as su

itabl

e fo

r tot

al po

wer

con

sum

ptio

n.

Wha

t you

nee

d to

get

sta

rted

:An adjustable wrench

Appropriate hose or plumbing

Appropriate size hose clamps

Flat head screwdriver

A

B

C D

E

1. 2.

full

clock

wise

pos

ition

.

4. If

des

ired,

pre

ss

Pres

s

Afte

r sta

rting

che

ck a

ll pl

umbi

ng c

onne

ctio

ns fo

r lea

ks.

Highlighted Start Sym

bol

Setpoint

Reservoir

Fluid

Temperature

Indicates the controller

is displaying the internal

temperature probe value.

in

+024

.29 °C

SP1

M

enu

02

0.00

Start Display

< >

3.

Selected Reservoir Fluid

24.2

CW

ater

Heater R

unning Sym

bol

Pum

p Running Sym

bol

Refrigeration Running Sym

bol

Reservoir Fluid

Temperature

Status Display

4.

This

qui

ck s

tart

gui

de is

inte

nded

for i

nitia

l sta

rt u

p on

ly. F

or a

ll ot

her p

roce

dure

s yo

u m

ust r

efer

to th

e m

anua

l. A

lso,

if a

ny o

f the

se s

teps

are

not

cle

ar re

fer t

he m

anua

l bef

ore

proc

eedi

ng.

• Ensure none of the tubing com

es in contact with the power cord.

• Extreme operating temperatures will lead to extreme temperatures on the tube surface, this is even

more critical w

ith metal nozzles.

• Ensure the tubing you select m

eets your m

aximum

temperature and pressure requirements.

• Do not subject tubing to mechanical strain and ensure any specified bend radius is not exceeded.

• Always turn off the circulator and disconnect the pow

er cord from the power source before installing

the optional platform or bridge.

• Limit all acrylic bath’s maximum

high temperature setting to the temperature indicated on the label on

the front of the bath, 80 °C.

• Use only the approved fluids shown in Table 1. B

efore using any fluid where contact with the fluid

is likely, refer to the manufacturer’s MSDS for handling precautions and disposal. Also, refer to the

MSDS for venting requirements.

• Avoid overfilling, oil-based fluids expand when heated.

Safe

ty:

• The bath is designed for indoor use only. Never place the bath in a location where excessive heat,

moisture, inadequate ventilation, or corrosive materials are present.

• Leave refrigerated baths in an upright position at ~25°C for 24 hours before starting.

• Connect the bath to a properly grounded outlet.

• For S

ahara baths, and stand-alone circulators, secures the grounding strap to the top of the metal tank.

• Never operate the equipm

ent w

ith a dam

aged line cord.

• The refrigerants are heavier than air and will replace the oxygen causing loss of consciousness.

Contact with leaking refrigerant will cause skin burns. Refer to the bath’s nam

eplate and the

manufacturer’s most current MSDS for handling precautions and disposal.

• Move the bath with care, sudden jolts or drops can dam

age its com

ponents. Always turn the

equipm

ent off and disconnect it from

its supply voltage before moving it.

• Never operate dam

aged or leaking equipment.

Ground

strap

Tabl

e 1.

App

rove

d Fl

uids

:

bat

h a

nd

pol

yph

enyl

ene

oxid

e b

ath

s.

All

oth

ers:

Filt

ered

/si

ngl

e d

isti

lled

wat

er (

pH

7-8

)

Dis

tille

d w

ater

wit

h N

alco

bio

cid

e an

d in

hib

itor

0 to

75%

Lab

orat

ory

Gra

de

Gly

col/

Wat

er

SC 1

50 a

nd

SC

150

L o

nly

:

SIL

100

SI

L 3

00

SYN

TH

60

SIL

180

SY

NT

H 2

60

• When using water above 80°C monitor the fluid level, fre

quent top-

offs will be required. It also creates steam.

• Water/glycol m

ixtures require top-offs with pure water, otherwise

the percentage of glycol w

ill increase resulting

in high viscosity and poor performance.

°C

HTC

For r

efrig

erat

ed b

aths

, plac

e its

circ

uit p

rote

ctor

loca

ted

on th

e re

ar o

f th

e ba

th to

the

I pos

ition

.

For a

ll cir

culat

ors,

plac

e th

e cir

cuit

prot

ecto

r loc

ated

on

the

rear

to th

e I

3. P

ress

Ens

ure

the

star

t sym

bol

is h

ighl

ight

ed, i

f no

t use

the

arro

w k

eys t

o na

viga

te to

the

sym

bol.

Pres

s

Page 8: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht mit einem der W

asseranschlüsse oder den

Schläuchen in Kontakt geraten.

1A. B

ei K

üh

lbäd

ern

müs

sen

alle

vorg

eseh

enen

Kom

mun

ikat

ions

- und

St

rom

verb

indu

ngen

vor

dem

Sta

rt he

rges

tellt

wer

den.

• Der Stromeingang des Reglers (B

) darf niemals an einen Stromausgang angeschlossen

werden. Schließen Sie den Stromausgang (C) ausschließlich an den Thermostat an.

Schl

ießen

Sie

das m

itgeli

efer

te K

omm

unik

atio

nska

bel (

A) a

n de

n RJ

45-A

nsch

lüss

en

des T

herm

osta

ts u

nd d

es B

ads a

n.

Schl

ießen

Sie

das S

trom

kabe

l vom

Ans

chlu

ss (B

) an

den

Ans

chlu

ss d

es B

ads (

C) a

n.Sc

hließ

en S

ie da

s Stro

mka

bel d

es B

ads (

D) a

n ein

e ge

erde

te S

teck

dose

(E) a

n.

1B. B

ei n

ich

t ge

küh

lten

Bäd

ern

ver

läuft

die

Stro

mve

rsor

gung

(B) d

irekt

zu

einer

ge

erde

ten

Stec

kdos

e (E

).

2. des T

herm

osta

ts.

zur e

xter

nen

Anw

endu

ng. D

er A

ußen

durc

hmes

ser d

er A

nsch

lüss

e be

trägt

16

mm

. E

ntfe

rnen

Sie

bei B

edar

f di

e Ü

berw

urfm

utte

rn u

nd P

latte

n, u

m d

ie m

itgeli

efer

ten

8 m

m- b

zw. 1

2 m

m-S

chlau

chtü

llen

und

-klem

men

zu

mon

tiere

n.

• Um Beschädigungen der T

hermostatanschlüsse zu vermeiden, verwenden Sie beim

Entfernen/Installieren der externen Anschlüsse einen 19 mm-Gabelschlüssel.

Vers

chlie

ßen

Sie

bei S

C100

/ SC

150/

SC15

0L-T

herm

osta

ten

die

Pum

pend

üse

mit

dem

mitg

elief

erte

n A

nsch

luss

stüc

k, u

m d

en m

axim

alen

Dru

ck fü

r die

exte

rne

Anw

endu

ng n

icht z

u üb

ersc

hreit

en.

Ach

ten

Sie

dara

uf, d

ass d

er A

blau

fhah

n an

der

Vor

ders

eite

des B

ads g

esch

loss

en is

t un

d all

e W

asse

rans

chlü

sse

fest

sitz

en.

Um

ein

Übe

rlauf

en z

u ve

rmeid

en, s

telle

n Si

e all

e A

nwen

dung

sbeh

älter

vor

dem

Be

fülle

n in

das

Bad

.Be

fülle

n Si

e da

s Bad

so, d

ass e

in A

rbeit

sber

eich

von

2,0

cm b

is 4,

0 cm

von

der

O

berk

ante

erh

alten

blei

bt.

• Vermeiden Sie ein Überfüllen, da Flüssigkeiten auf Ö

lbasis sich unter E

rwärmung

ausdehnen.

Der

Stro

mkr

eissc

hutz

ist f

ür d

en S

chut

z de

s The

rmos

tats

aus

geleg

t. D

as S

trom

kabe

l de

s The

rmos

tats

ist a

ls Tr

ennv

orric

htun

g vo

rges

ehen

; pos

ition

ieren

Sie

das

Ther

mos

tat s

o, d

ass d

as K

abel

gut z

ugän

glich

ist.

an d

er R

ücks

eite

des B

ads.

Es s

ind

Span

nung

ssch

wan

kung

en v

on ±

10 %

zul

ässig

. D

ie St

eckd

ose

mus

s als

geeig

net f

ür d

en G

esam

tene

rgiev

erbr

auch

ein

gest

uft s

ein.

Sie

benö

tigen

für d

ie In

betr

iebn

ahm

e:Einen verstellbaren Schraubenschlüssel

Passende Schläuche bzw. Leitungen

Schlauchklemmen in geeigneter G

röße

A

B

C D

E

1. 2.

• Kühlbäder müssen vor Inbetriebnahme 24 Stunden bei ca. 25 °C aufrecht stehen.

Sich

erst

ellen

der

HTC

ist i

n di

e St

ellun

g im

Uhr

zeig

ersin

n bi

s zum

Ans

chlag

.

griff

bere

it.

Stell

en S

ie be

i Küh

lbäd

ern

den

Stro

mkr

eissc

hutz

an

der R

ücks

eite

des B

ads a

uf d

ie Po

sitio

n I.

Stell

en S

ie be

i alle

n Th

erm

osta

ten

den

Stro

mkr

eissc

hutz

an

der R

ücks

eite

auf

die

Posit

ion

I. D

ie bl

aue

LED

auf

dem

vor

dere

n Be

dien

feld

beg

innt

zu

leuch

ten.

3. D

rück

en S

ie au

f , u

nd d

ie St

arta

nzeig

e w

ird a

ngez

eigt.

her

vorg

ehob

en is

t. So

llte

dem

nich

t so

sein

, ver

wen

den

Sie

die

Pfeil

tast

en, u

m z

u de

m

Drü

cken

Sie

auf

. Die

Pum

pe w

ird

sofo

rt ge

star

tet;

der K

ompr

esso

r ers

t nac

h 30

Sek

unde

n.

4. D

rück

en S

ie gg

f. au

f , u

m d

ie St

atus

anze

ige

einzu

blen

den.

Drü

cken

Sie

auf

, um

zw

ische

n de

r Sta

rt- u

nd d

er S

tatu

sanz

eige

umzu

scha

lten.

Übe

rprü

fen

Sie

nach

dem

Sta

rten

alle

Was

sera

nsch

lüss

e au

f un

dich

te S

telle

n.

Stell

en S

ie de

n Ü

berte

mpe

ratu

rsch

utz

(HTC

) ein

; sieh

e H

andb

uch.

Drü

cken

und

halt

en S

ie fü

nf S

ekun

den

lang,

um

in d

as S

prac

haus

wah

lmen

ü zu

gela

ngen

.

Hervorgehobenes

Start-Sym

bolSollwert

Temperatur der

Behälterflüssigkeit

Gibt an, dass der R

egler

den Wert des internen

Temperatursensors anzeigt.

in

+024

,29 °C

SP 1

M

enü

020,0

0

Startanzeige

< >

3.

Ausgewählte

Behälterflüssigkeit

24,2

°CWas

ser

Sym

bol:

Heizung in Betrieb

Sym

bol:

Pum

pe in Betrieb

Sym

bol: Kühlung in Betrieb Behälterflüssigkeit

Temperatur

Statusanzeige

4.

Die

se K

urza

nlei

tung

ist n

ur fü

r die

ers

te In

betr

iebn

ahm

e vo

rges

ehen

. Für

alle

and

eren

Ver

fahr

en m

üsse

n Si

e im

Han

dbuc

h na

chse

hen.

Auc

h w

enn

irgen

dwel

che

Schr

itte

unve

rstä

ndlic

h si

nd, l

aden

Sie

das

Han

dbuc

h he

runt

er, b

evor

Sie

fort

fahr

en.

Tabe

lle 1

. Gen

ehm

igte

Flü

ssig

keite

n:A

lle T

her

mos

tate

: F

iltri

erte

s/ei

nfa

ch d

esti

llier

tes

Was

ser

(pH

7 b

is 8

)

Des

tilli

erte

s W

asse

r m

it N

alco

Bio

zid

un

d I

nh

ibit

or

Des

tilli

erte

s W

asse

r m

it C

hlo

r (5

pp

m)

• Wenn Sie W

asser m

it einer Tem

peratur von über 80 °C verwenden,

überwachen Sie den Füllstand, da ein häufiges Auffüllen

erforderlich sein wird. A

ußerdem kom

mt es zur D

ampfbildung.

• Wasser/G

lykol-G

emische müssen mit reinem

Wasser nachgefüllt

werden, da ansonsten der G

lykolanteil ansteigt, was eine hohe

Viskosität und eine schlechte Leistung zur Folge hat.

• Betreiben Sie das Gerät niemals, solange sich keine Flüssigkeit im Behälter des Bads befindet.

• Achten Sie darauf, dass keiner der Schläuche mit dem Stromkabel in Kontakt gerät.

• Extreme Betriebstemperaturen führen zu extremen Tem

peraturen an der Schlauchoberfläche,

insbesondere an Metalldüsen.

• Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen ausgew

ählten Schläuche für die Höchstgrenzen für Tem

peratur

und Druck geeignet sind.

• Die Schläuche dürfen keiner mechanischen Beanspruchung ausgesetzt w

erden, und der spezifizierte

Biegeradius darf nicht überschritten werden.

• Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie das Stromkabel von der Stromquelle, bevor Sie den

optionalen Plattform- oder B

rückenaufsatz installieren.

• Begrenzen Sie die Höchsttemperatureinstellung aller A

crylbäder auf die auf dem

Schild auf der

Vorderseite des Bads angegebene Tem

peratur von 80 °C.

• Verwenden Sie nur die in Tabelle 1 gezeigten zugelassenen Flüssigkeiten. Beachten Sie die im

Sicherheitsdatenblatt (SDB) des Herstellers beschriebenen Vo

rsichtsm

aßnahm

en für U

mgang und

Entsorgung, bevor Sie Flüssigkeiten einsetzen, bei denen Sie möglicherweise mit der F

lüssigkeit in

Berührung kom

men. Informationen zu Belüftungsanforderungen finden Sie ebenfalls im

SDB.

Sich

erhe

it:• Das Bad darf nur in geschlossenen Räumen betrieben werden. Stellen Sie das Bad niemals an

Orten auf, an denen es übermäßiger Hitze, Feuchtigkeit, unzureichender B

elüftung oder korrosiven

Stoffen ausgesetzt ist.

• Schließen Sie das Bad an eine ordnungsgem

äß geerdete Steckdose an.

• Für S

ahara Bäder, und eigenständige Umwälzpum

pen, sichern Sie das Masseband auf der

Oberseite des Tanks aus Metall.

• Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Stromkabel.

• Da die verwendeten Kühlmittel schwerer als Luft sind und den Sauerstoff verdrängen, kann es zu

Bew

usstlosigkeit kom

men. D

er Kontakt mit auslaufendem

Kühlmittel kann Hautverbrennungen

verursachen. Informationen zu Vorsichtsmaßnahm

en für U

mgang und Entsorgung finden Sie auf

dem Typenschild des Bads sowie im

aktuellen Sicherheitsdatenblatt (SDB) des Herstellers.

• Bew

egen Sie das Bad vorsichtig; plötzliche Erschütterungen oder S

türze können die Bauteile

beschädigen. Schalten Sie das Gerät im

mer ab und trennen Sie es von der V

ersorgungsspannung,

bevor S

ie es bewegen.

• Betreiben Sie niemals beschädigte oder undichte Ausrüstung.

SC 1

00, S

C 1

50, S

C 1

50L

AC

150

, AC

200

Das Masseband

°C

HTC

Page 9: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• S’assurer que les câbles n’entrent pas en contact avec les raccordements des tuyaux ou

la tuyauterie.

1A. B

ain

s ré

frig

érés

: ef

fect

uer t

ous l

es ra

ccor

dem

ents

élec

triqu

es e

t de

com

mun

icatio

n av

ant l

e dé

mar

rage

du

syst

ème.

• Ne jamais raccorder la prise d’alimentation du contrôleur (B

) à une prise de courant.

Toujours, et uniquem

ent, raccorder la prise de courant (C

) à un circulateur.

Inst

aller

le c

âble

de c

omm

unica

tion

four

ni (A

) ent

re le

circ

ulat

eur e

t les

con

nect

eurs

RJ

45 d

u ba

in.

Racc

orde

r le

cord

on d

’alim

enta

tion

du c

onne

cteu

r (B

) au

conn

ecte

ur d

u ba

in (C

).Br

anch

er le

cor

don

d’ali

men

tatio

n du

bain

(D) s

ur u

ne p

rise

de c

oura

nt av

ec m

ise à

la

terr

e (E

). 1B

. Bai

ns

non

réf

rigé

rés

: l’al

imen

tatio

n éle

ctriq

ue (B

) doi

t être

relié

e di

rect

emen

t à

une

prise

de

cour

ant a

vec

mise

à la

terr

e (E)

.

2. L

es ra

ccor

dem

ents

du

circu

it ex

tern

e se

trou

vent

à l’

arriè

re d

u cir

culat

eur.

diam

ètre

ext

érieu

r de

16 m

m.

cann

elés e

t les

col

liers

de

serr

age

de 8

mm

ou

12 m

m fo

urni

s.

• Afin d’éviter d’endom

mager la tuyauterie du circulateur, utiliser une clé de maintien de

19 mm pour retirer/installer les connexions externes.

Sur l

e co

uver

cle d

es c

ircul

ateu

rs S

TAN

DA

RD, l

a bu

se d

e la

pom

pe e

t les

acc

esso

ires

four

nis g

aran

tisse

nt u

ne p

ress

ion

max

imale

ver

s l’ap

plica

tion

exte

rne.

racc

orde

men

ts d

e tu

yaut

erie

sont

sécu

risés

(ver

roui

llés e

t éta

nche

s).

Pour

évi

ter l

es é

clabo

ussu

res,

plac

er le

s con

tene

urs d

e l’a

pplic

atio

n da

ns le

bain

avan

t de

rem

plir

ce d

erni

er.

Rem

plir

la zo

ne d

e tra

vail

du b

ain e

ntre

2,0

et 4

,0 c

m e

n de

ssou

s du

bord

supé

rieur

.

• Éviter de trop remplir le bain, les liquides à base d’huile augmentant de volume avec la

chaleur.

Le d

ispos

itif

de p

rote

ctio

n du

circ

uit e

st co

nçu

pour

pro

tége

r le

circu

lateu

r. Le

cor

don

d’ali

men

tatio

n du

circ

ulat

eur e

st co

nçu

pour

serv

ir de

disp

ositi

f de

déc

onne

xion

. Plac

er

ainsi

le cir

culat

eur d

e so

rte à

pouv

oir a

ccéd

er fa

cilem

ent a

u co

rdon

.La

plaq

ue si

gnalé

tique

situ

ée à

l’ar

rière

du

bain

en

indi

que

les c

arac

téris

tique

s

doit

pren

dre

en c

harg

e la

puiss

ance

tota

le de

l’ap

pare

il.

Mat

érie

l néc

essa

ire p

our c

omm

ence

r :Clé à molette

Tuyau et accessoires de plomberie

appropriés

Colliers de serrage de dimension

appropriée

A

B

C D

E

1.

SC

AC

AC

SC

2.

• Laisser les bains réfrigérés à la verticale et à environ 25°C pendant 24 heures avant toute mise en marche.

Ass

urer

le H

TC e

st d

ans l

a po

sitio

n m

axim

ale d

ans l

e se

ns h

orair

e. N

e pa

s dém

arre

r le

circu

lateu

r tan

t que

le ré

serv

oir d

u ba

in n

e co

ntien

t pa

s de

liqui

de. C

onse

rver

une

qua

ntité

de

liqui

de su

pplém

enta

ire à

pro

xim

ité.

Bain

s réf

rigér

és :

plac

er le

disp

ositi

f de

pro

tect

ion

du c

ircui

t situ

é à

l’arr

ière

du b

ain su

r la

posit

ion

I.To

us le

s circ

ulat

eurs

: pl

acer

le d

ispos

itif

de p

rote

ctio

n du

circ

uit s

itué

à l’a

rrièr

e su

r la

posit

ion

I. La

LE

D b

leue

situé

e su

r le

pann

eau

avan

t s’al

lum

e.3.

App

uyer

sur

App

uyer

sur

. Le

circu

lateu

r dém

arre

et l

e sy

mbo

le de

dém

arra

ge se

tran

sfor

me

en sy

mbo

le d’

arrê

t . L

a po

mpe

dém

arre

im

méd

iatem

ent t

andi

s que

le c

ompr

esse

ur d

émar

re a

u bo

ut d

e 30

seco

ndes

. 4.

Au

beso

in, a

ppuy

er su

r p

our a

ppele

r l’éc

ran

d’ét

at. A

ppuy

er su

r p

our b

ascu

ler e

ntre

l’éc

ran

de d

émar

rage

et l

’écra

n d’

état

.

Régl

er le

disp

ositi

f de

sécu

rité

du p

oint

de

coup

ure

haut

e te

mpé

ratu

re (H

TC).

Se re

porte

r au

man

uel d

’util

isatio

n.

Sym

bole de démarrage

en surbrillance

Point de consigne

Température

du liquide

dans le bain

Indique que le contrôleur

affiche la valeur de la sonde

de température interne.

in

+024

.29°C

SP1

M

enu

02

0.00

Écran de démarrage

< >

3.

Type de liquide sélectionné

dans le réservoir

24.2C

Wat

er

Sym

bole Chauffage

en cours

Sym

bole Pom

pe

en marche

Sym

bole Réfrigération en cours

Température du liquide

dans le bain

Écran d’état

4.

Ce

guid

e de

dém

arra

ge ra

pide

est

des

tiné

à la

mis

e en

mar

che

initi

ale

uniq

uem

ent.

Pour

tout

e au

tre

proc

édur

e, m

erci

de

vous

réfé

rer a

u m

anue

l. D

e pl

us, s

i l’u

ne d

e se

s ét

apes

ne

vous

par

aît p

as c

laire

, tél

écha

rger

le

man

uel a

vant

de

com

men

cer.

Tabl

eau

1. L

iqui

des

appr

ouvé

s :

Tou

s le

s ci

rcu

late

urs

: au

lt

rée

ono

isti

llée

au

és

ion

isée

1

3

c c

oen

sée

au

isti

llée

aec

io

cie

alco

et

ses

ini

iteu

rs

au

isti

llée

aec

clo

re

lco

l e

ual

ité

laor

atoi

reea

u

1

1

A

1 e

t A

2 u

ni

ue

ent

: 1

3

T

1

T

2• Lorsque la température de l’eau est supérieure à 80°C, surveiller

le niveau des liquides. Il devra être régulièrement com

plété. De la

vapeur d’eau est également générée.

• Les mélanges d’eau et de glycol doivent être réajustés et

complétés par de l’eau pure. Si tel n’est pas le cas, le pourcentage

de glycol augmente, ce qui accroît la viscosité du mélange et

diminue ses performances.

• Ne jamais utiliser jam

ais un équipem

ent endom

magé ou qui présente des fuites.

• Ne jamais utiliser l’équipem

ent lorsque le réservoir du bain est vide.

• S’assurer qu’aucun tuyau n’entre en contact avec le cordon d’alimentation.

• Une température de fonctionnem

ent extrême induit une température extrême à la surface des tuyaux.

Cette température est encore plus dangereuse lorsque la buse est m

étallique.

• Vérifier que les tuyaux choisis satisfont aux exigences de température et de pression maximales.

• Éviter d’appliquer des contraintes mécaniques aux tuyaux et veiller à ne pas dépasser le rayon de

pliage spécifié.

• Toujours mettre le circulateur hors tension et débrancher le cordon d’alim

entation de la source

d’alimentation avant d’installer le plateau ou le pont en option.

• La température maximale de tous les bains en acrylique doit correspondre à la limite indiquée sur

l’étiquette située à l’avant du bain, soit 80°C.

• Utiliser uniquem

ent les liquides approuvés et énumérés dans le Tableau 1. Avant d’utiliser un

quelconque liquide susceptible d’entraîner un ledit liquide, se reporter à la Fiche de données de

sécurité du fabricant pour les précautions d’utilisation et de mise au rebut. Se reporter également à la

Fiche de données de sécurité pour les exigences de ventilation.

Sécu

rité

:

• Les bains ont été conçus pour fonctionner exclusivement à l’intérieur. N

e jamais exposer le bain à

une chaleur ou une humidité excessive, à une ventilation inadéquate ou à des matières corrosives.

• Brancher le bain à une prise correctement reliée à la terre.

• Pour S

ahara bains, et circulateurs autonom

e, fixez la sangle de mise à la terre vers le haut de la

cuve métallique.

• Ne jamais faire fonctionner un appareil dont le cordon d’alimentation est endom

magé.

• Les réfrigérants sont plus lourds que l’air et peuvent remplacer l’oxygène, provoquant ainsi une

perte de connaissance. Tout contact avec des réfrigérants qui fuient peut provoquer des brûlures

cutanées. P

our plus d’informations concernant les précautions d’utilisation et de mise au rebut, se

reporter à la plaque signalétique du bain et à la Fiche de données de sécurité (M

SDS) du fabricant

la plus récente.

• Déplacer le bain avec soin, les secousses soudaines et les chutes pouvant endom

mager ses

composants. À chaque déplacem

ent de l’équipem

ent, toujours le mettre hors tension et le

débrancher de son alimentation.

La tresse

de masse

°C

HTC

Page 10: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Asegúrese de que los cables no entren en contacto con los tubos ni con las conexiones

de fontanería.

1A. P

ara

bañ

os r

efri

gera

dos

: est

ablez

ca to

das l

as c

onex

ione

s eléc

trica

s y d

e co

mun

icació

n su

min

istra

das a

ntes

de

com

enza

r.

• Nunca conecte la entrada de alimentación del controlador, B, a una toma de corriente.

Nunca conecte la toma de alim

entación, C

, a ningún otro aparato que no sea un circulador.

Inst

ale e

l cab

le de

com

unica

cione

s sum

inist

rado

, A, e

ntre

el c

ircul

ador

y lo

s co

nect

ores

RJ4

5 de

l bañ

o.

Inst

ale e

l cab

le de

alim

enta

ción

del c

onec

tor,

B, a

l con

ecto

r del

baño

, C.

Cone

cte

el ca

ble

de a

limen

tació

n de

l bañ

o, D

, a u

na to

ma

de c

orrie

nte

con

deriv

ació

n a

tierr

a, E.

1B

. Par

a b

años

no

refr

iger

ados

: la

fuen

te d

e ali

men

tació

n, B

, se

cone

cta

dire

ctam

ente

a u

na to

ma

de c

orrie

nte

con

deriv

ació

n a

tierr

a, E.

2. L

as c

onex

ione

s de

font

aner

ía pa

ra la

circ

ulac

ión

exte

rna

se e

ncue

ntra

n en

la p

arte

tra

sera

del

circu

lador

.

tiene

n un

diám

etro

ext

erno

de

16 m

m.

Si lo

des

ea, r

etire

las p

lacas

y tu

erca

s par

a in

stala

r las

abr

azad

eras

y c

onex

ione

s de

ntad

as d

e 8

o 12

mm

que

se su

min

istra

n.

• Para evitar que se produzcan daños en la fontanería del circulador, utilice una llave

inglesa fija de 19 mm para retirar o instalar las conexiones externas.

En

circu

lador

es S

C100

, SC1

50, S

C150

L ta

pe la

boq

uilla

de

la bo

mba

con

el a

cces

orio

su

min

istra

do p

ara

obte

ner l

a m

áxim

a pr

esió

n en

la a

plica

ción

exte

rna.

cerr

ado

y de

que

toda

s las

con

exio

nes d

e fo

ntan

ería

esté

n bi

en a

pret

adas

.Pa

ra e

vita

r salp

icadu

ras,

intro

duzc

a lo

s rec

ipien

tes d

e la

aplic

ació

n en

el b

año

ante

s de

llen

arlo

.

• No llene el baño en exceso; los líquidos a base de aceite se expanden con el calor.

La p

rote

cció

n de

l circ

uito

est

á di

seña

da p

ara

prot

eger

el c

ircul

ador

. El c

able

de

alim

enta

ción

del c

ircul

ador

está

dise

ñado

par

a act

uar c

omo

disp

ositi

vo d

e de

scon

exió

n;

colo

que

el cir

culad

or d

e fo

rma

que

perm

ita a

cced

er a

l cab

le co

n fa

cilid

ad.

Cons

ulte

los r

equi

sitos

eléc

trico

s con

cret

os q

ue a

pare

cen

en la

plac

a co

n el

nom

bre

del b

año,

situ

ada

en la

par

te tr

aser

a. Se

per

mite

una

des

viac

ión

de te

nsió

n de

± 1

0 %

. La

tom

a de

cor

rient

e de

be a

dmiti

r el c

onsu

mo

de e

nerg

ía to

tal.

Mat

eria

les

nece

sario

s:Una llave inglesa ajustable

Manguera o elem

entos de fontanería

apropiados

Abrazaderas de manguera de tamaño

adecuado

A

B

C D

E

1.

SC

AC

AC

SC

2.

• Los baños refrigerados deben mantenerse durante 24 horas en posición vertical y a unos 25 °C antes de su puesta en marcha.

al

depó

sito

de b

año.

Ten

ga a

man

o líq

uido

adi

ciona

l. E

n lo

s bañ

os re

frig

erad

os, c

oloq

ue e

l pro

tect

or d

el cir

cuito

, situ

ado

en la

par

te tr

aser

a de

l bañ

o, e

n la

posic

ión

de e

ncen

dido

, I.

Para

todo

s los

circ

ulad

ores

, col

oque

el p

rote

ctor

de

circu

ito, s

ituad

o en

la p

arte

tras

era,

en la

pos

ición

de

ence

ndid

o I.

El i

ndica

dor L

ED

az

ul d

el pa

nel f

ront

al se

ilum

inar

á.3.

Pul

se

y a

pare

cerá

la p

anta

lla d

e in

icio.

Ase

gúre

se d

e qu

e el

símbo

lo d

e in

icio

Pulse

. E

l circ

ulad

or a

rran

cará

y e

l sím

bolo

de

inici

o se

con

verti

rá e

n un

sím

bolo

de

para

da

. La

bom

ba se

inici

a au

tom

ática

men

te,

pero

el c

ompr

esor

tard

a 30

segu

ndos

. 4.

Si l

o de

sea,

pulse

p

ara

que

apar

ezca

la p

anta

lla d

e es

tado

. Pul

se

par

a alt

erna

r ent

re la

s pan

talla

s de

inici

o y

esta

do.

Símbolo de inicio resaltado

Valor de referencia

Temperatura

del líquido

del depósito

Indica que el controlador

muestra la temperatura

interna de la sonda.

in

+024

.29 °C

SP1

M

enu

02

0.00

Pantalla de inicio

< >

3.

Líquido del depósito

seleccionado

24.2C

Wat

er

Símbolo de funcionamiento

del calentador

Símbolo de funcionamiento

de la bom

ba

Símbolo de funcionamiento de la refrigeración

Temperatura del

líquido del depósito

Pantalla de estado

4.

Esta

guí

a de

pue

sta

en m

arch

a rá

pida

se

ha e

labo

rado

úni

cam

ente

par

a el

arr

anqu

e in

icia

l. Pa

ra o

bten

er in

form

ació

n so

bre

otro

s pr

oced

imie

ntos

, deb

e co

nsul

tar e

l man

ual.

Asi

mis

mo,

en

caso

de

que

tuvi

era

duda

s so

bre

algu

no d

e es

tos

paso

s, d

esca

rgue

el m

anua

l ant

es d

e co

ntin

uar.

Tabl

a 1.

Líq

uido

s ap

roba

dos:

Tod

os lo

s ci

rcu

lad

ores

:

• Al utilizar agua por encima de 80 °C para monitorizar el nivel de

líquido, será necesario rellenar el líquido con frecuencia. A

demás,

también se origina vapor.

• En

las mezclas de agua/glicol, es necesario rellenar con agua pura;

de lo contrario, aum

entará el porcentaje de glicol y se producirá un

aumento de la viscosidad y una dism

inución del rendimiento.

• No utilice el equipo hasta que haya añadido el líquido al depósito de baño.

• Asegúrese de que ninguno de los tubos entra en contacto con el cable de alimentación.

• Las temperaturas de funcionamiento extremas se transmitirán a la superficie del tubo; esto origina

más daños con las boquillas metálicas.

• Asegúrese de que los tubos seleccionados cumplen los requisitos necesarios de temperatura y

presión máximas.

• No someta los tubos a presión mecánica y asegúrese de que no se supere el radio de curvatura

especificado.

• Apague siem

pre el circulador y desconecte el cable de la fuente de alimentación antes de instalar la

plataforma o el puente opcional.

• Limite el ajuste máximo de temperatura alta de todo el baño acrílico a la temperatura indicada en la

etiqueta de la parte delantera del baño, 80 °C.

• Utilice únicam

ente los líquidos aprobados que se muestran en la Tabla 1. Antes de utilizar otros

líquidos que puedan entrar en contacto con el líquido, consulte las hojas de datos de seguridad de

materiales (MSDS) del fabricante para obtener información sobre la elim

inación y las precauciones

de manipulación. Consulte también la MSDS para conocer los requisitos de ventilación.

Segu

ridad

:

• El baño está destinado exclusivam

ente para uso en interiores. No lo coloque nunca en lugares con

calor o hum

edad excesivos o ventilación inadecuada, ni en presencia de materiales corrosivos.

• Conecte el baño a una toma de tierra adecuada.

• Para el Sáhara, baños independientes y circuladores, fijar la tira de tierra a la parte superior del

depósito de metal.

• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, no utilice el equipo.

• Los refrigerantes son más pesados que el aire, por lo que sustituirán al oxígeno y provocarán la

pérdida del conocimiento. En caso de que entre en contacto con el refrigerante procedente de

fugas, se producirán quem

aduras en la piel. Consulte la placa identificativa del baño y la hoja de

datos de seguridad de materiales (MSDS) m

ás actual del fabricante para obtener información

sobre la elim

inación y las precauciones de manipulación.

• Mueva el baño con cuidado, ya que las caídas o los saltos repentinos pueden dañar los

componentes. Apague siem

pre el equipo y desconéctelo de la tensión eléctrica antes de moverlo.

• Nunca ponga en funcionamiento un equipo que esté dañado o que presente fugas.

Tira de tierra

°C

HTC

Page 11: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Assicurarsi che i cavi non entrino in contatto con i collegamenti dei tubi o con i tubi stessi.

1A. P

er i

bag

ni r

efri

gera

ti e

segu

ire tu

tti i

colle

gam

enti

elettr

ici e

di c

omun

icazi

one

pres

critt

i prim

a di

iniz

iare.

• Non collegare mai la presa di ingresso dell'a

limentazione elettrica del controller, B, ad una

presa di corrente. Non collegare mai la presa di allacciamento, C

, a elementi diversi dal

circolatore.

Inst

allar

e il

cavo

di c

omun

icazi

one

forn

ito, A

, tra

il c

ircol

ator

e e

i con

netto

ri RJ

45 d

el ba

gno.

In

stall

are

il ca

vo d

i alim

enta

zion

e da

l con

netto

re, B

, al c

onne

ttore

pos

to su

l bag

no, C

.Co

llega

re il

cav

o di

alim

enta

zion

e de

l bag

no, D

, a u

na p

resa

di c

orre

nte

dota

ta d

i m

essa

a te

rra,

E.

1B. P

er i

bag

ni n

on r

efri

gera

ti il

cav

o di

alim

enta

zion

e, B

, dev

e es

sere

col

legat

o di

retta

men

te a

una

pre

sa d

i cor

rent

e do

tata

di m

essa

a te

rra,

E.

2. I

colle

gam

enti

dei t

ubi p

er la

circ

olaz

ione

est

erna

si tr

ovan

o su

l lat

o po

ster

iore

del

circo

lator

e. in

dica

il

di 1

6 m

m.

Se lo

si d

esid

era,

rimuo

vere

i da

di e

le p

iastre

di r

acco

rdo

e in

stall

are

le fa

scet

te e

i ra

ccor

di d

a 8

o da

12

mm

forn

iti.

• Onde evitare danni alle tubature del circolatore, usare una controchiave da 19 mm per la

rimozione/l'installazione dei collegamenti esterni.

Ond

e ev

itare

rive

rsam

enti,

pos

izio

nare

tutti

i co

nten

itori

nel b

agno

prim

a di

pr

oced

ere

al rie

mpi

men

to.

• Non riem

pire eccessivamente; i liquidi a base oleosa si espandono quando riscaldati.

La p

rote

zion

e di

circ

uito

serv

e a

prot

egge

re il

circ

olat

ore.

Il ca

vo d

i alim

enta

zion

e de

l cir

colat

ore

è pr

oget

tato

per

funz

iona

re q

uale

disp

ositi

vo d

i int

erru

zion

e; po

sizio

nare

requ

isiti

elettr

ici. S

ono

amm

esse

dev

iazio

ni d

i ten

sione

di ±

10%

. La

pres

a de

ve

esse

re ri

tenu

ta id

onea

per

il c

onsu

mo

di e

nerg

ia to

tale.

Elem

enti

nece

ssar

i per

iniz

iare

:Una chiave inglese

Tubature adeguate

Fascette per tubi di dimensioni adeguate

A

B

C D

E

1.

SC 1

00, S

C 1

50 S

C15

0L

AC

150

AC

200

2.

• Lasciare i bagni refrigerati in posizione verticale ad una temperatura di ~25 °C per 24 ore prima dell'a

vvio.

Non

azi

onar

e il

circo

lator

e pr

ima

di av

er a

ggiu

nto

il liq

uido

nel

serb

atoi

o

del b

agno

. Ten

ere

del l

iqui

do d

i rise

rva

a po

rtata

di m

ano.

I.

Per t

utti

i circ

olat

ori,

porta

re il

pro

tetto

re d

i circ

uito

pos

to su

l lat

o po

ster

iore

in p

osiz

ione

I. Il

LE

D b

lu su

l pan

nello

fron

tale

si ill

umin

a.3.

Pre

mer

e ; v

iene

visu

alizz

ato

il D

isplay

avvi

o. si

a ev

iden

ziat

o; in

cas

o co

ntra

rio u

sare

i ta

sti d

i dire

zion

e pe

r spo

star

si su

l sim

bolo

.

Prem

ere

. Il c

ircol

ator

e si

avvi

a e

il sim

bolo

di a

vvio

si tr

asfo

rma

in u

n sim

bolo

di i

nter

ruzi

one

. La

pom

pa si

avvi

a

4. S

e lo

si d

esid

era,

prem

ere

per

visu

alizz

are

il D

isplay

stat

o. P

rem

ere

Simbolo di avvio

evidenziatoSetpoint

Temperatura

del liquido

nel serbatoio

Indica che il controller sta

visualizzando il valore della

sonda di temperatura interna.

in

+024

.29 °C

SP1

M

enu

02

0.00

Display avvio

< >

3.

Serbatoio liquido selezionato

24.2C

Wat

er

Simbolo riscaldatore attivo

Simbolo pom

pa attiva

Simbolo refrigerazione in corso

Temperatura

del liquido nel serbatoio

Display stato

4.

La p

rese

nte

guid

a ra

pida

è d

estin

ata

a fo

rnire

indi

cazi

oni r

igua

rdan

ti es

clus

ivam

ente

la m

essa

in s

ervi

zio.

Per

qua

lsia

si a

ltra

proc

edur

a fa

re ri

ferim

ento

al m

anua

le. Q

ualo

ra in

que

sta

guid

a ra

pida

sia

no p

rese

nti

pass

aggi

poc

o ch

iari,

sca

ricar

e il

man

uale

prim

a di

pro

cede

re.

Tabe

lla 1

. Liq

uidi

app

rova

ti:P

er t

utt

i i c

irco

lato

ri:

Ac

ua

ltra

taa

ingo

la

iti

llaio

ne

A

cu

a ei

oni

ata

13

c c

oen

ata

Ac

ua

iti

llata

con

bio

cia

e in

ibit

ore

alco

A

cu

a i

tilla

ta c

on c

loro

ol

uio

ne

i glic

ole

e ac

ua

a g

rao

i lab

orat

orio

a

a

olo

er

1

1 A

1 e

A 2

: 1

3

1

2

• Monitorare il livello del liquido quando si utilizza acqua oltre gli

80 °C; potrebbero essere necessari rabbocchi frequenti. Viene

inoltre generato vapore.

• Le miscele di acqua/glicole richiedono rabbocchi con acqua pura;

in caso contrario, la percentuale di glicole aumenta determinando

un increm

ento della viscosità a discapito del rendimento.

• Non azionare mai l'apparecchio senza aver inserito il liquido nel serbatoio del bagno.

• Assicurarsi che nessun tubo entri in contatto con il cavo di alim

entazione.

• Temperature di esercizio estreme determinano temperature estreme sulla superficie dei tubi. Q

uesto

aspetto riveste un'im

portanza maggiore con gli ugelli in metallo.

• Assicurarsi che i tubi scelti soddisfino i requisiti massimi di tem

peratura e pressione.

• Non sottoporre i tubi a deformazione meccanica e assicurarsi che non venga superato il raggio di

piegatura specificato.

• Spegnere sempre il circolatore e scollegare il cavo di alim

entazione dalla fonte di alim

entazione prima

di installare la piattaforma o il ponte opzionali.

• Impostare la temperatura indicata sull'etichetta posta sul lato frontale del bagno (80 °C) quale limite

per le impostazioni della temperatura massima di tutte le parti in materiale acrilico dell'apparecchio.

• Usare esclusivamente i liquidi approvati elencati nella Tabella 1. P

rima di usare qualsiasi liquido con

il quale è probabile che si verifichi un contatto, fare riferimento all'M

SDS fornita dal produttore per le

indicazioni su gestione e smaltim

ento. Fare riferimento all'M

SDS anche per i requisiti di aerazione.

Sicu

rezz

a:

• Il bagno è destinato esclusivam

ente all'u

tilizzo in ambienti chiusi. N

on posizionare mai il bagno

in un luogo eccessivam

ente caldo o nel quale siano presenti umidità, ventilazione inadeguata o

materiali corrosivi.

• Collegare il bagno ad una presa dotata di m

essa a terra.

• Per bagni del Sahara, e stand-alone di circolatori, fissare la fascetta di m

essa a terra per la parte

superiore del serbatoio di m

etallo.

• Non azionare mai l'apparecchio in presenza di un cavo di alim

entazione danneggiato.

• I refrigeranti sono più pesanti dell'a

ria e sostituiscono l'ossigeno causando perdita di coscienza.

Il contatto con eventuali perdite di refrigerante può causare ustioni cutanee. Fare riferimento

alla targhetta e all'u

ltima scheda di sicurezza sui materiali (M

SDS) fornita dal produttore per le

indicazioni su gestione e smaltim

ento.

• Spostare il bagno con cautela: sobbalzi improvvisi o cadute possono danneggiarne i componenti.

Spegnere sempre l'apparecchio e scollegarlo dalla tensione di alim

entazione prima di spostarlo.

• Non azionare mai apparecchi danneggiati o che presentino perdite.

Piattina di

massa

°C

HTC

Page 12: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

De

unit

is be

stem

d vo

or g

ebru

ik o

p ee

n sp

ecia

le u

itlaa

t. Al

le c

ircul

atie

pom

pen

zijn

uitg

erus

t met

aut

omat

ische

th

erm

isch

getr

igge

rde

20 A

mp

circ

uitb

evei

ligin

g.

De

circ

uitb

evei

ligin

g is

ontw

orpe

n om

de

circ

ulat

iepo

mp

te b

esch

erm

en, e

n is

niet

bed

oeld

ter v

erva

ngin

g va

n de

bev

eilig

ing

van

afta

kcirc

uits.

Het

is d

e ve

rant

woo

rdel

ijkhe

id v

an d

e ge

brui

ker o

m te

zorg

en v

oor e

en

stroo

mon

derb

reke

r. St

el d

e ci

rcul

atie

pom

p zo

op,

dat

het

nie

t moe

ilijk

is o

m d

e str

oom

onde

rbre

ker t

e be

dien

en.

Raa

dple

eg h

et n

aam

plaa

tje v

an h

et b

ad o

p de

ach

ters

te, b

oven

ste li

nker

hoek

van

het

bad

voo

r de

spec

ifiek

e el

ektri

sche

ve

reist

en. S

pann

ings

varia

ties v

an ±

10%

zijn

toeg

esta

an. H

et n

omin

ale

verm

ogen

van

het

stop

cont

act m

oet g

esch

ikt

zijn

voor

het

tota

le st

room

verb

ruik

van

de

unit.

Elek

tris

che/

com

mun

icat

ie-a

ansl

uiti

ngen

STA

ND

AR

D/A

DVA

NC

ED sn

elst

artg

ids

1

Aan

slui

ting

en e

n ex

tern

e do

orst

rom

ing

2D

it he

eft u

nod

ig o

m te

kun

nen

begi

nnen

:• E

en verstelbare steeksleutel

• Een geschikte slang of leiding

• Klemmen van de juiste grootte of type

aansluiting

Veili

ghei

dsm

aatr

egel

en:

De unit is alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis.

Plaats een unit nooit op een plek met overmatige warmte, vocht, onvoldoende

ventilatie of corrosieve materialen.

Gebruik nooit ontvlambare of corrosieve vloeistoffen met deze unit.

Verzeker u ervan dat u een slang kiest die voldoet aan de vereisten voor wat betreft

maximum

temperatuur en druk.

Raadpleeg voordat u vloeistoffen gebruikt of onderhoud uitvoert op plekken waar

waarschijnlijk contact is met vloeistof, de veiligheidsbladen van de fabrikant voor

voorzorgsm

aatregelen.

Voor Sahara baden en stand-alone circulatiethermostaten, bevestig de massakabel

aan de bovenkant van het metalen reservoir.

De

slang

wor

dt n

orm

aal g

ebru

ikt o

m d

e po

mp

te v

erbi

nden

met

een

ext

erne

app

licat

ie.

De

leid

inga

anslu

iting

en v

oor e

xter

ne c

ircul

atie

zitte

n op

de

acht

erka

nt v

an d

e ci

rcul

atie

pom

p. V

erw

ijder

de

moe

ren

en a

fsche

rmin

gen

om b

ij de

uni

t gel

ever

de sl

anga

dapt

ers e

n kl

emm

en v

an d

e 8 

mm

of 1

2 m

m sl

ang

te in

stalle

ren.

Om

bes

chad

igin

gen

aan

de sl

anga

dapt

ers e

n de

moe

ren

tijd

ens h

et b

eves

tige

n of

ver

wijd

eren

te v

oork

omen

, ge

brui

k ee

n st

eeks

leut

el n

umm

er 1

9.

OP

MER

KIN

G O

p ST

AND

ARD

circ

ulat

iepo

mpe

n de

spui

tmon

d va

n de

pom

p af

sluite

n m

et d

e bi

jgel

ever

de fi

tting

vo

or m

axim

umdr

uk n

aar d

e ex

tern

e ap

plic

atie

, zie

de

hand

leid

ing.

U e

rvan

ver

zeke

ren

dat h

et v

entie

l van

de

uitla

at v

an h

et re

serv

oir o

p de

vo

orka

nt v

an d

e un

it gesloten

is en

dat

alle

leid

inga

anslu

iting

en st

evig

va

stzitt

en.

Om

mor

sen

te v

oork

omen

, de

vloe

istof

houd

ers v

an u

w a

pplic

atie

in h

et

bad 

plaa

tsen

voor

dat u

gaa

t vul

len.

Vul d

e op

enin

g va

n he

t bad

van

2,0

 cm

(3/4

”) to

t 5,0

 cm

(2”)

ond

er d

e bo

venk

ant,

zie d

e vo

lgen

de p

agin

a vo

or

gesc

hikt

e vl

oeist

of.

Nie

t tev

eel v

ulle

n, v

loei

stoff

en o

p ol

ieba

sis z

ette

n ui

t wan

neer

ze

verw

arm

d w

orde

n.

Wan

neer

er n

aar e

en ex

tern

syste

em g

epom

pt w

ordt

, ext

ra v

loei

stof b

ij de

han

d ho

uden

om

het

juist

e pei

l in

de

circ

ulat

ielei

ding

en en

het

exte

rne s

yste

em te

han

dhav

en. B

ij he

t ver

war

men

van

de v

loei

stof,

het v

loei

stofp

eil b

ewak

en.

Spuitm

ond pomp

Controleren of de

bijgeleverde o-ring

op de moer is

gemonteerd.

Aansluitingen ADVA

NCED circulatiepomp (karakteristiek)

retourstroom

van

externe applicatie

uitlaatstroom

naar applicatie.

Aansluitingen STA

NDARD circulatiepomp (karakteristiek)

retourstroom

van

externe applicatie

uitlaatstroom

naar applicatie.

USB-poort

(alleen SC150/SC150L)

Multifunctionele poort

(alleen AC200)

Externe

temperatuursensor

Isolatie - Alleen

gebruiken met het G50

bad en bij werken bij

lage temperatuur

USB-poort

(alleen AC200)

Voor

koe

lbad

en:

ervo

or z

orge

n da

t alle

com

mun

icat

ieve

rbin

ding

en e

n el

ektr

isch

e aa

nslu

itin

gen

tot s

tand

zijn

geb

rach

t alv

oren

s de

uni

t te

star

ten.

De

mee

gele

verd

e R

J45

afge

sche

rmde

kab

el tu

ssen

de

ther

mos

taat

kop

en

de R

J45

conn

ecto

rs v

an h

et b

ad

insta

llere

n (a

ls Et

hern

et).

Dit

is n

odig

om

een

goe

de w

erki

ng te

ver

zeke

ren.

Beve

stig

de st

room

kabe

l van

de

conn

ecto

r op

de a

chte

rkan

t van

de

ther

mos

taat

kop

, A, m

et d

e co

nnec

tor o

p de

ac

hter

kant

van

het

koe

lbad

, B.

Verb

ind

de st

room

kabe

l van

het

bad

, C, m

et e

en g

eaar

d sto

pcon

tact

. Vo

or k

oelb

aden

noo

it de

stro

omin

gang

van

de

cont

rolle

r , A

, met

een

stop

cont

act v

erbi

nden

. De

stro

omui

tgan

g,

B, n

ooit

met

iets

and

ers d

an m

et e

en th

erm

osta

at k

op v

erbi

nden

.

Ervo

or z

orge

n da

t de

elek

tric

itei

tssn

oere

n ni

et in

aan

raki

ng k

omen

met

de

leid

inga

ansl

uiti

ngen

of d

e sl

ange

n.

A = Stroom

ingang

vanaf bad

ingang thermostaat

Thermostaat kop

Bad

Bad

B = Stroom

uitgang

naar thermostaat

kop

C = Stroom

ingang

vanaf stroom

toevoer

RJ45 connector

Op

koel

bade

n is deze

kabel nodig voor een juiste

functionering tussen het

bad en de thermostaat kop.

RJ45 connector

Massakabel

Page 13: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

21

5

°C

18

07

5

14

5

40

11

0

Con

trole

ren

of e

r een

kad

er ro

nd h

et st

opsy

mbo

ol st

aat,

als d

it ni

et zo

is, d

e pi

jltoe

tsen

gebr

uike

n om

naa

r het

sy

mbo

ol te

nav

iger

en.

Dru

k op

. D

e un

it za

l sto

ppen

en

het s

tops

ymbo

ol za

l in

een

start

sym

bool

ver

ande

ren

( ).

Dru

k op

. H

et sc

herm

van

de

ther

mos

taat

wor

dt le

eg e

n de

bla

uwe

LED

lich

t op.

De

circ

uitb

evei

ligin

g op

de

acht

erka

nt v

an d

e th

erm

osta

at k

op in

stan

d O

zette

n. D

e bl

auw

e LE

D za

l uitg

aan.

Op

koel

units

, de

circ

uitb

evei

ligin

g op

de

acht

erka

nt v

an h

et b

ad in

stan

d O

zette

n.

I O

Dit

eti

ket

geef

t aa

n da

t u

de in

stru

c-

tieh

andl

eidi

ng m

oet

leze

n al

vore

ns

de u

nit

te s

tart

en.

Geb

ruik

dez

e kn

op o

p de

uni

t in

en

uit

stan

dby

te z

ette

n. W

anne

er

de u

nit

in s

tand

by s

taat

, bra

ndt

de b

lauw

e LE

D.

Geb

ruik

dez

e vi

er n

avig

atie

pijle

n om

door

de

disp

lays

van

de

cont

rolle

r te

blad

eren

en

de w

aard

en in

te

stel

len.

Geb

ruik

dez

e kn

op o

m d

e un

it t

e st

arte

n/

stop

pen.

Dez

e kn

op w

ordt

ook

geb

ruik

t

om v

eran

deri

ngen

aan

te

bren

gen

in

het

wee

rgav

esch

erm

van

de

cont

rolle

r

en d

eze

op t

e sl

aan.

Geb

ruik

dez

e kn

op o

m v

eran

deri

ngen

te a

nnul

eren

en

de c

ontr

olle

r te

rug

te z

ette

n op

de

vori

ge w

eerg

ave.

Een

vera

nder

ing

kan

alle

en g

ean-

nule

erd

wor

den

als

hij n

og n

iet

is

opge

slag

en. I

n so

mm

ige

geva

llen

wor

dt h

ij oo

k ge

brui

kt o

m v

eran

de-

ring

en o

p te

sla

an.

De

draa

ikno

p er

naas

t ge

brui

ken

om d

e

Uit

scha

kelin

g bi

j Hog

e Te

mpe

ratu

ur

in t

e st

elle

n. D

e de

tails

wor

den

in d

e

hand

leid

ing

toeg

elic

ht.W

eerg

aves

cher

m

Dru

k, in

dien

gew

enste

, op

om

tuss

en d

e St

art/S

tatu

s-di

spla

ys o

m te

scha

kele

n.

De s

ectie

s SP1

en M

enu

bove

n in

het

disp

lay

wor

den

gebr

uikt

om

de i

nste

lling

en v

an d

e con

trolle

r te b

ekijk

en en

/of

te v

eran

dere

n. Z

e wor

den

in d

e han

dlei

ding

ged

etai

lleer

d to

egeli

cht.

U m

oet k

oelu

nits

24

uur

lang

rech

top

bij k

amer

tem

pera

tuur

(~25

 °C

) lat

en st

aan

alvo

rens

ze

op te

star

ten.

O

p di

e m

anie

r ka

n de

smee

rolie

teru

glop

en in

de

com

pres

sor.

Alvo

rens

de

unit

te st

arte

n, e

en g

rond

ige

test

van

alle

USB

-aan

slui

ting

en (o

ptio

neel

), el

ektr

isch

e aa

nslu

itin

gen

en le

idin

gaan

slui

ting

en d

oen.

Zorg

erv

oor d

at d

e H

TC

is g

edra

aid.

De

unit

niet

late

n w

erke

n vo

orda

t hij

met

vlo

eisto

f is g

evul

d. E

xtra

vlo

eisto

f bij

de h

and

houd

en. A

ls de

uni

t nie

t sta

rt, d

e ha

ndle

idin

g ra

adpl

egen

.

I zet

ten.

I zet

ten,

de

 bla

uwe

LED

op

het v

oorp

anee

l gaa

t bra

nden

, het

Sta

rt-d

ispla

y ve

rsch

ijnt.

het s

ymbo

ol te

nav

iger

en.

. De

unit

zal s

tart

en e

n he

t sta

rtsy

mbo

ol za

l in

een

stops

ymbo

ol v

eran

dere

n (

)). D

e po

mp

zal o

nmid

delli

jk st

arte

n, m

aar h

et d

uurt

30 

seco

nden

voo

r de

com

pres

sor s

tart

.

Opstarten

Uits

chak

elen

Gem

arkeerd startsym

bool

Reservoir

Vloeistof

Temperatuur

Geeft aan dat de controller

de temperatuur van de

interne temperatuursensor

weergeeft

in

+024

.29 °C

SP1

M

enu

Stopsym

bool

+020

,00

Na

de st

art m

oet u

alle

ext

erne

leid

inga

anslu

iting

en c

ontro

lere

n op

lekk

en.

Dru

k, in

dien

gew

enst,

op

om

de

Stat

us-d

ispla

ys o

p te

roep

en.

020,0

0

24.2C

Wat

er

Sym

bool verwarming ingeschakeld

Sym

bool pom

p ingeschakeld

Sym

bool koeling ingeschakeld

Reservoirvloeistof

Temperatuur

Geselecteerde reservoirvloeistof

Status-display

Start-display

Acc

epta

bele

vlo

eist

offe

n:

Alle

en S

C 1

00, S

C 1

50 e

n SC

150

L un

its

Syst

eem

limie

ten

toeg

esta

ne v

loei

stoff

en:

V

loei

stof

H

oog

°C

Laag

°C

W

ater

+1

00

+5

G

lyco

l-W

ater

+1

00

-30

O

veri

ge

+100

-3

0

Alle

en S

C 1

50 e

n SC

150

L un

its:

SIL

100

+7

5

-28

SI

L 18

0

+150

-2

8

SIL

300

+1

50

+80

SY

NT

H 6

0

+45

-1

0

SYN

TH

260

+1

50

+45

Toeg

esta

ne v

loei

stof

fen:

Alle

en A

C 1

50/A

C 2

00 u

nits

Syst

eem

limie

ten

toeg

esta

ne v

loei

stoff

en:

V

loei

stof

H

oog

°C

Laag

°C

:

Wat

er

+100

/+10

0

+5/+

5

Gly

col-

Wat

er

+100

/+10

0

-30/

-30

SI

L 10

0

+75/

+75

-7

5/-2

5

SIL

180

+2

00/+

150

-4

0/-2

5

SIL

300

+2

00/+

150

+8

0/+8

0

SYN

TH

60

+4

5/+4

5

-50/

-25

SY

NT

H 2

60

+200

/+15

0

+45/

+45

O

veri

ge

+200

/+15

0 -9

0/-9

0

°C

Page 14: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Säkerställ att inte sladdarna kom

mer i kontakt m

ed något av de anslutna rören eller

någon av de anslutna slangarna.

1A. F

ör k

ylb

ad sk

a all

a ko

mm

unik

atio

nsan

slutn

inga

r och

elek

trisk

a an

slutn

inga

r gö

ras f

öre

star

t.

• Anslut aldrig styrenhetens strömingång (B

) till ett eluttag. Strömingången C får endast

anslutas till cirkulatorn.

Ans

lut d

en m

edfö

ljand

e ko

mm

unik

atio

nska

beln

(A) m

ellan

cirk

ulat

orn

och

bade

ts

RJ45

-ans

lutn

inga

r.

Ans

lut s

tröm

sladd

en fr

ån a

nslu

tnin

gen

B ti

ll an

slutn

inge

n C

bade

t.

Ans

lut b

adet

s strö

msla

dd (D

) till

ett

jord

at e

lutta

g (E

).

1B. F

ör ic

ke-k

yld

a b

ad g

år st

röm

sladd

en (B

) dire

kt ti

ll et

t jor

dat e

lutta

g (E

).

2. R

öran

slutn

inga

r för

ext

ern

cirku

latio

n sit

ter p

å ba

ksid

an av

cirk

ulat

orn.

exte

rna

enhe

ten.

Ytte

rdiam

eter

n fö

r ans

lutn

inga

rna

är 1

6 m

m.

Om

du

vill

kan

du ta

bor

t ans

lutn

ings

mut

trarn

a oc

h til

lhör

ande

bric

kor o

ch in

stall

era

de m

edfö

ljand

e sla

ngni

pplar

na o

ch sl

angk

lämm

orna

för 8

elle

r 12

mm

.

• För att undvika skador på cirkulatorns rör ska en säkerhetsnyckel på 19 mm användas

när de externa anslutningarna tas bort eller installeras.

På S

TAN

DA

RD-c

irkul

ator

er sk

a de

n m

edfö

ljand

e ko

pplin

gen

fäst

as p

å pu

mpm

unst

ycke

t för

hög

sta

möj

liga

tryc

k til

l den

ext

erna

enh

eten

.K

ontro

llera

att

drän

erin

gspo

rten

på b

adet

s fra

msid

a är

stän

gd o

ch a

tt all

a rö

rans

lutn

inga

r är s

äkra

.Pl

acer

a ev

entu

ella

enhe

tsbe

hålla

re i

bade

t för

e fy

llnin

g fö

r att

undv

ika

spill

.

Fyll

bade

ts a

rbet

som

råde

från

2,0

till

4,0

cm u

nder

den

övr

e ka

nten

.

• Undvik överfyllning; oljebaserade vätskor expanderar när de värms upp.

• Låt kylbad stå i upprätt läge i ~25 °C i 24 timmar före start.

Kre

tsky

ddet

är u

tform

at fö

r att

skyd

da c

irkul

ator

n. N

ätsla

dden

till

cirku

lator

n är

ut

form

ad fö

r att

fung

era

som

en

från

kopp

lings

enhe

t. Pl

acer

a cir

kulat

orn

så a

tt du

en

kelt

kom

mer

åt n

ätsla

dden

.Lä

s mär

kplåt

en p

å ba

dets

bak

sida

för s

ärsk

ilda

elekt

riska

kra

v. Sp

änni

ngsa

vvik

elser

± 1

0 %

är t

illåt

na. E

lutta

get m

åste

var

a kl

assa

t som

läm

plig

t för

den

tota

la st

röm

förb

rukn

inge

n.

Du

behö

ver f

ölja

nde

för a

tt ko

mm

a ig

ång:

en skiftnyckel

lämpliga slangar eller rör

slangklämmor av lämplig storlek.

A

B

C D

E

1.

STA

ND

AR

D

AD

VAN

CED

AD

VAN

CED

STA

ND

AR

D

2.

Star

ta in

te c

irkul

ator

n fö

rrän

vät

ska

har f

yllts

i bad

ets b

ehåll

are.

Se ti

ll at

t ha

extra

vät

ska

till h

ands

.

Kon

trolle

ra H

TC ä

r helt

med

sols.

På k

ylbad

ska

kret

ssky

ddet

baks

idan

av b

adet

ställ

as i

läget

I.

På a

lla c

irkul

ator

er sk

a kr

etss

kydd

et p

å ba

ksid

an st

ällas

i läg

et I.

Den

blå

lysdi

oden

fron

tpan

elen

tänd

s.

3. T

ryck

så v

isas s

tartd

isplay

en.

Kon

trolle

ra a

tt st

arts

ymbo

len

lyse

r. O

m d

en in

te g

ör d

et a

nvän

der d

u pi

ltang

ente

rna

till a

tt na

vige

ra ti

ll sy

mbo

len.

Tryc

k på

. C

irkul

ator

n st

arta

r och

star

tsym

bolen

änd

ras t

ill e

n st

opps

ymbo

l ().

Pum

pen

star

tar d

irekt

, men

för k

ompr

esso

rn ta

r de

t 30

seku

nder

.

4. O

m d

u vi

ll ka

n du

tryc

ka p

å fö

r att

visa

stat

usdi

splay

en. T

ryck

för a

tt vä

xla

mell

an st

art-

och

stat

usdi

splay

en.

Efte

r sta

rt sk

a all

a rö

rans

lutn

inga

r kon

trolle

ras s

å at

t de

inte

läck

er.

Just

era

säke

rhet

senh

eten

för a

vstä

ngni

ng v

id h

öga

tem

pera

ture

r (H

igh

Tem

pera

ture

Cut

out,

HTC

) enl

igt a

nvisn

inga

rna

i han

dbok

en.

Startsym

bol som

lyser

Börvärde

Vät

ske-

temperatur

i behållare

Anger att styrenheten visar

den inre temperaturen för

dispenseringsnålen.

in

+024

.29 °C

SP1

M

enu

02

0.00

Startdisplay

< >

3.

Vald vätska i behållare

24.2

CW

ater

Sym

bol för värme igång

Sym

bol för pum

p igång

Sym

bol för kylning igång

Vätsketem

peratur

i behållare

Statusdisplay

4.

Den

här

sna

bbst

artg

uide

n är

end

ast a

vsed

d at

t anv

ända

s vi

d de

n fö

rsta

sta

rten

. För

övr

iga

proc

edur

er s

ka d

u lä

sa h

andb

oken

. Om

du

är o

säke

r på

någo

t av

neda

nstå

ende

ste

g sk

a du

ock

så la

dda

ned

och

läsa

ha

ndbo

ken

inna

n du

fort

sätte

r.

Tabe

ll 1.

God

känd

a vä

tsko

r:A

lla c

irku

lato

rer:

F

iltre

rat/

enke

ldes

tille

rat

vatt

en (

pH

7–8

)

• Om vatten med en temperatur över 80 °C används till att övervaka

vätskenivån kräver det regelbundna påfyllningar. Det bildas även ånga.

• Vatten/glykol-blandningar måste fyllas på med rent vatten annars ökar

procenthalten glykol, vilket leder till hög viskositet och försäm

rade

prestanda.

• Säkerställ att inga slangar kom

mer i kontakt m

ed nätsladden.

• Extrema drifttemperaturer leder till extrema temperaturer vid slangytan. D

etta blir ännu mer kritiskt

med metallmunstycken.

• Kontrollera att den slang du har valt uppfyller kraven för m

axtemperatur och maxtryck.

• Utsätt inte slangarna för m

ekaniskt slitage och kontrollera att eventuella böjningsradier som

angetts

inte överskrids.

• Stäng alltid av cirkulatorn och dra ut nätsladden från strömkällan innan du installerar den plattformen

(tillval) eller bryggan (tillval).

• Begränsa den högsta temperaturinställningen för akrylbad till den temperatur som

anges på etiketten

på badets framsida: 80 °C.

• Använd endast de godkända vätskor som

visas i tabell 1. Innan du använder någon vätska som kan

tänkas kom

ma i kontakt med huden ska du läsa MSDS:n från tillverkaren om

hanteringsrutiner och

kassering. Läs även i M

SDS:n om ventilationskrav.

Säke

rhet

:• Badet är endast avsett för inom

husbruk. Placera aldrig badet på ett ställe som

är onormalt varmt,

fuktigt eller dåligt ventilerat, eller där frätande material förekom

mer.

• Anslut badet till ett jordat eluttag.

• För S

ahara bad och fristående termostater, Fäst jordningsbandet till toppen av metalltank.

• Använd aldrig utrustningen om nätsladden är skadad.

• Kylmedierna är tyngre än luft och kommer att tränga undan syret, vilket leder till medvetslöshet.

Ett läckande kylmedium orsakar brännskador om det kom

mer i kontakt m

ed huden. Läs märkplåten

på badet och senaste MSDS:n från tillverkaren om

hanteringsrutiner och kassering.

• Var försiktig när du flyttar badet. P

lötsliga stötar eller fall kan skada dess komponenter. S

täng alltid

av utrustningen och dra ut nätsladden innan du flyttar den.

• Använd aldrig utrustning som

är skadad eller läcker.

• Använd aldrig utrustningen om badets vätskebehållare är tom

.

Jordkabel

°C

HTC

Page 15: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

• Kabloların boru bağlantılarıyla veya hortumlarla temas etmediğinden em

in olun.

• Kontrolör güç girişini (B

) asla bir prize bağlam

ayın. G

üç çıkışını (C) asla sirkülatör dışında

bir yere bağlam

ayın.

A

BC

DE

BE)

2.

• Sirkülatör borularının zarar görmesini önlem

ek için harici bağlantıları sökerken/takarken

destek anahtarı olarak bir 19 mm anahtar kullanın.

3 //

İngiliz anahtarı

Uygun hortum veya boru

Uygun boyda hortum kelepçeleri

C D

E

1.

STA

ND

AR

TST

AN

DA

RT

2.

• Daha fazla miktarda sıvı doldurmayın; yağ bazlı sıvılar ısındığında genleşir.

• Soğutmalı banyoları, çalıştırmadan önce ~25°C'de dik konumda 24 saat süreyle beklemeye bırakın.

II

3.

4.

Vurgulanan Başlat S

imgesi

Ayar Noktası

Hazne

Sıvısı

Sıcaklığı

Kontrolörün dahili

sıcaklık probu değerini

görüntülediğini belirtir.

in

+024

.29 °C

020.0

0

Başlangıç Ekranı

3.

Seçili Hazne Sıvısı

24.2

°CSu

Isıtıcı Çalışıyor Simgesi

Pom

pa Çalışıyor Simgesi

Soğutma Çalışıyor Simgesi Hazne Sıvısı

Sıcaklığı

Durum

Ekranı

4.

• 80°C'nin üzerinde su kullanırken sıvı seviyesini izleyin; sık sık

ekleme yapılması gerekecektir. Ayrıca buhar da oluşacaktır.

• Su/glikol karışımları saf su ile eklem

e yapılmasını gerektirir;

aksi halde glikol yüzdesi artarak yüksek viskoziteye ve düşük

performansa neden olur.

• Banyonun haznesinde sıvı yokken ekipmanı asla çalıştırmayın.

• Hortumlardan hiçbirinin güç kablosuyla temas etmediğinden em

in olun.

• Aşırı çalışma sıcaklıkları tüp yüzeyinin aşırı ısınmasına yol açacaktır; bu durum, m

etal nozüller

kullanıldığında daha da ciddi bir hal alır.

• Seçtiğiniz hortumların maksimum

sıcaklık ve basınç gereksinimlerinizi karşıladığından emin olun.

• Hortumları mekanik gerilime maruz bırakm

ayın ve belirtilen bükme yarıçaplarının aşılmadığından em

in

olun.

• İsteğe bağlı platformu veya köprüyü kurmadan önce mutlaka sirkülatörü kapatın ve güç kablosunun

güç kaynağı bağlantısını kesin.

• Akrilik banyonun maksimum

üst sıcaklık ayarını, banyonun ön tarafındaki etikette belirtilen sıcaklık

değeri olan 80°C ile sınırlandırın.

• Yalnızca Tablo 1'de gösterilen onaylı sıvıları kullanın. Sıvıyla temasın gerçekleşebileceği yerlerde

herhangi bir sıvı kullanm

adan önce kullanımla ilgili önlemler ve ürünün atılması hakkında bilgi için

üreticinin MSDS belgesine bakın. H

avalandırma gereksinimleri için de MSDS belgesine bakın.

• Banyo yalnızca kapalı mekanda kullanıma yöneliktir. B

anyoyu hiçbir zam

an aşırı sıcak, nem

li,

yeterli havalandırması olmayan veya aşındırıcı m

alzemelerin bulunduğu bir ortama yerleştirm

eyin.

• Banyoyu uygun şekilde topraklanm

ış bir prize bağlayın.

• Sahra, banyoları ve bağımsız portlu sirkülatörü olan akseleratörler için, güvenli, topraklama, metal

deposu.

• Güç kablosu hasarlı ekipmanı asla çalıştırmayın.

• Soğutucu akışkanlar havadan ağır olduklarından ortamdaki oksijenin yerine geçerek bilinç kaybına

yol açabilir. S

ızan soğutucu akışkanlarla temas edilmesi ciltte yanıklarına yol açar. Kullanımla ilgili

önlemler ve ürünün atılması hakkında bilgi için banyonun ad plakasına ve üreticinin en güncel

Malzeme Güvenlik Bilgi Formuna (MSDS) bakın.

• Banyoyu taşırken dikkatli olun; ani sarsıntılar veya ürünün düşürülmesi bileşenlere zarar verebilir.

Ekipm

anı taşımadan önce mutlaka kapalı konum

a getirin ve şebeke bağlantısını kesin.

• Hasarlı veya sızıntı yapan ekipmanı asla çalıştırmayın.

Şasi kablosu

°C

HTC

Page 16: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L
Page 17: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientifici

Preface

Compliance The Declaration of Conformity is located in the back of this manual.

WEEE This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with 'wheelie bin' symbol:

Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/ disposal companies in each EU Member State, dispose of or recycle this product through them. Further information on Thermo Fisher Scientific’s compliance with these Directives is available at:

www.thermoscientific.com/WEEERoHS

After-sale Support Thermo Fisher Scientific is committed to customer service both during and after the sale. If you have questions concerning the bath operation, or questions concerning spare parts or Service Contracts, call our Sales, Service and Customer Support phone number, see this manual's inside cover for contact information.

Sample Nameplate

Nameplates (Typical Locations)

Nameplate Refer to nameplate when call-ing for after-sale support

There can be up to three nameplates located on the rear of the bath. Before calling, please obtain the serial number printed on the complete system nameplate located on the upper rear of the bath.

Page 18: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

ii

Preface

Thermo Scientific

Unpacking Retain all cartons and packing material until the circulators are operated and found to be in good condition. If the circulators shows external or internal damage contact the transportation company and file a damage claim. Under ICC regulations, this is your responsibility.

If a 150/150L immersion circulator was purchased without a bath, carefully remove the label and small piece of Styrofoam securing the float switch before using.

Leave refrigerated baths in an upright position for 24 hours before starting. This will ensure the lubrication oil has drained back into the compressor.

Feedback We appreciate any feedback you can give us on this manual. Please e-mail us at [email protected]. Be sure to include the manual part number and the revision date listed on the front cover.

CAUTION

Page 19: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 1-1

Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in this manual before installing or operating your circulator. If you have any questions concerning the operation of your circulator or the information in this manual, please contact us. See inside cover for contact information.

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It also alerts against unsafe practices.

The lightning flash with arrow symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the circulator's enclosure. The voltage magnitude is significant enough to constitute a risk of electrical shock.

This label indicates the presence of hot surfaces.

This label indicates read the manual.

Observe all warning labels.

Never remove warning labels.

Leave refrigerated baths in an upright position at room temperature (~25°C) for 24 hours before starting. This ensures the lubrication oil drains back into the compressor.

The circulator's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.

For Sahara baths, and stand-alone immersion circulators, use the supplied nut and washer to secure the grounding strap to the top of the metal tank.

Safety Warnings

Section 1 Safety

DANGER

WARNING

CAUTION

Page 20: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

1-2

Section 1 Safety

Thermo Scientific

The circuit protector located on the rear of the circulator is not intended to act as a disconnecting means.

Operate the circulator using only the supplied line cord. The circulator's power cord is used as the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.

Never operate the bath with the immersion circulator removed.

Do not mount the immersion circulator backwards; the line cord could contact the reservoir fluid. Ensure the electrical cords do not contact any of the plumbing connections or tubing.

Never place the circulator in a location or atmosphere where excessive heat, moisture, or corrosive materials are present.

Ensure the tubing you select meets your maximum temperature and pressure requirements.

Ensure all communication and electrical connections are made prior to starting the circulator.

Many refrigerants which may be undetectable by human senses are heavier than air and will replace the oxygen in an enclosed area causing loss of consciousness. Contact with leaking refrigerant will cause skin burns. Refer to the chiller's nameplate for the type of refrigerant used and then the refrigerant's SDS for additional information.

Never operate the circulator without fluid in the reservoir.

Oil-based fluids expand when heated. Fill the reservoir only to the minimum level.

Use only the approved fluids listed in this manual. Using other fluids voids the warranty.

Transparent Acrylic Bath and Polyphenylene oxide (PPO) Bath Circulators are used with water only.

Other than water, before using any approved fluid, or when performing maintenance where fluid contact is likely, refer to the manufacturer’s SDS and EC Safety Data Sheet for handling precautions.

Ensure, that no toxic gases can be generated by the fluid. Flammable gases can build up over the fluid during usage.

Page 21: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 1 Safety

1-3 Thermo Scientific

When using ethylene glycol and water, check the fluid concentration and pH on a regular basis. Changes in concentration and pH can impact system performance.

Ensure the fluid is at a safe temperature (~40°C) before handling or draining.

Never operate damaged or leaking equipment, or with any damaged cords.

Never operate the circulator or add fluid to the reservoir with panels removed.

Do not clean the circulator with solvents, use a soft cloth and water.

Drain the reservoir before it is transported, and/or stored.

Always turn the circulator off and disconnect the supply voltage from its power source before moving or before performing any service or maintenance procedures.

Transport the circulator with care. Sudden jolts or drops can damage its components.

Refer service and repairs to a qualified technician.

The user is responsible for decontamination if hazardous materials are spilled. Consult the manufacturer regarding decontamination and or cleaning agents compatibility.

Performance of installation, operation, or maintenance procedures other than those described in this manual may result in a hazardous situation and voids the manufacturer's warranty and safety compliance.

The are no special personal protective equipment requirements needed to perform normal operation, unless required by the manufacturer of the fluid you are using. Consult their Safety Data Sheet and/or EC Safety Data Sheet. We do recommend wearing eye protection and gloves.

The user must review and understand all the sections in this manual before operating the bath.

Personal Protective Equipment

Training

Page 22: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Falls

Sie

eine d

ieser

Anw

eisun

gen

nich

t ver

steh

en, le

sen

Sie d

as H

andb

uch

oder

kont

aktie

ren

Sie

uns b

evor

Sie

weite

rmac

hen.

Sich

erhe

it, a

lle P

rodu

kte:

DA

NG

ER

weis

t auf

eine u

nmitte

lbar g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die, fa

lls si

e nich

t ver

mied

en

wird

, zum

Tod o

der s

chwe

ren V

erlet

zung

en fü

hrt.

WA

RN

ING

weis

t auf

eine p

otenz

iell g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die zu

erns

thafte

n Ver

letzu

ngen

od

er zu

m To

d füh

ren k

ann,

wenn

sie n

icht v

ermi

eden

wird

.

CA

UT

ION

weis

t auf

eine p

otenz

iell g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die, fa

lls si

e nich

t ver

mied

en w

ird,

zu le

ichter

en bi

s mitte

lschw

eren

Ver

letzu

ngen

führ

en ka

nn. E

s kan

n auc

h ver

wend

et we

rden

, um

gege

n un

siche

re P

rakti

ken z

u war

nen.

ist d

afür v

orge

sehe

n, de

n Ben

utzer

vor d

em B

esteh

en ei

ner n

icht is

olier

ten "g

efähr

liche

n Spa

nnun

g"

im G

ehäu

se de

s Zirk

ulator

s zu w

arne

n. Di

e Höh

e der

Spa

nnun

g ist

bede

utend

genu

g, so

dass

ein

Stro

msch

lag-R

isiko

beste

ht.

weis

t auf

das V

orha

nden

sein

heiße

r Obe

rfläch

en hi

n.

weis

t dar

auf h

in, da

s Han

dbuc

h zu l

esen

.

Benu

tzen S

ie da

s Bad

keine

sfalls

als s

terile

s ode

r an P

atien

ten an

gesc

hloss

enes

Ger

ät. A

ußer

dem

ist da

s Ba

d nich

t für d

en G

ebra

uch a

n Orte

n mit G

efahr

enkla

sse I

, II od

er III

, wie

in de

n nati

onale

n Vor

gabe

n für

ele

ktrisc

he G

eräte

defin

iert, a

usge

legt.

Stell

en S

ie da

s Bad

niem

als an

eine

r Stel

le od

er in

eine

r Atm

osph

äre a

uf, w

o übe

rmäß

ige Te

mper

ature

n, Fe

uchti

gkeit

, ode

r kor

rosiv

e Mate

riale

vorh

ande

n sind

. Les

en S

ie im

Ben

utzer

hand

buch

über

die

Betrie

bspa

rame

ter.

Lass

en S

ie vo

r dem

Star

t die

gekü

hlten

Bäd

er in

aufre

chter

Pos

ition b

ei Ra

umtem

pera

tur (~

25°C

) 24

Stun

den l

ang s

tehen

. Dies

stell

t sich

er, da

ss da

s Sch

mier

öl wi

eder

in de

n Kom

pres

sor z

urüc

kfließ

t.Sc

hließ

en S

ie da

s Bad

an ei

ne vo

rschr

iftsmä

ßig ge

erde

te St

eckd

ose a

n.Di

e Leit

ungs

schu

tzvor

richtu

ng au

f der

Rüc

kseit

e des

Bad

es is

t nich

t als

trenn

vorri

chtun

g vor

gese

hen.

Bedie

nen S

ie de

n Zirk

ulator

, inde

m Si

e nur

das m

itgeli

eferte

Stec

kerka

bel v

erwe

nden

. Fall

s das

Netz

kabe

l de

s Zirk

ulator

s als

Tren

nvor

richtu

ng be

nutzt

wird

, mus

s es z

u jed

em Z

eitpu

nkt le

icht z

ugän

glich

sein.

Stell

en S

ie sic

her, d

ass d

ie ele

ktrisc

hen L

eitun

gen k

eine d

er S

anitä

rans

chlüs

se od

er V

erro

hrun

gen

berü

hren

.Le

gen S

ie nie

mals

Netzs

pann

ung a

n eine

n der

Kom

munik

ation

sans

chlüs

se de

s Bad

es an

.

Gru

ndle

gend

e

Sich

erhe

itsan

wei

sung

en L

abor

bäde

rSt

ellen

Sie

siche

r, das

s die

von I

hnen

ausg

ewäh

lte V

erro

hrun

g, ihr

e Anfo

rder

unge

n für

Höc

hstte

mper

atur

und -

Druc

k erfü

llt.St

ellen

Sie

siche

r, das

s alle

elek

trisch

en, u

nd fa

lls m

öglic

h, au

ch K

ommu

nikati

onsa

nsch

lüsse

vor d

em S

tart

ausg

eführ

wer

den.

Die v

erwe

ndete

n Küh

lmitte

l sind

schw

erer

als L

uft un

d wer

den i

m Fa

ll eine

r Lec

kage

den S

auer

stoff

erse

tzen,

was z

u Bew

usstl

osigk

eit fü

hrt. K

ontak

t mit a

uslau

fende

m Kü

hlmitte

l führ

t zu H

autve

rbre

nnun

gen.

Den T

yp de

s ver

wend

eten K

ühlm

ittels

entne

hmen

Sie

dem

Name

nssc

hild d

es Z

irkula

tors u

nd zu

sätzl

iche

Infor

matio

nen d

em ne

ueste

n US

Sich

erhe

itsda

tenbla

tt (SD

S) de

s Her

stelle

rs, vo

rmals

MSD

S, un

d dem

EU

Sich

erhe

itsda

tenbla

tt.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Ausla

ssan

schlü

sse d

es B

ehält

ers g

esch

losse

n und

alle

Rohr

ansc

hlüss

e ge

siche

rt sin

d. St

ellen

Sie

auße

rdem

sich

er, da

ss je

glich

e Res

te vo

r dem

Abfü

llen g

ründ

lich e

ntfer

nt we

rden

.Um

Ver

schü

tten z

u ver

meide

n, ste

llen S

ie Ihr

e Beh

älter

vor d

em A

bfülle

n ins

Bad

.Be

treibe

n Sie

das B

ad ni

emals

ohne

Flüs

sigke

it im

Behä

lter.

Öl-b

asier

te Flü

ssigk

eiten

dehn

en si

ch be

i Erw

ärmu

ng au

s. Ve

rmeid

en S

ie die

Übe

rfüllu

ng de

s Beh

älter

s.Be

nutze

n Sie

nur F

lüssig

keite

n, die

in di

esem

Han

dbuc

h aufg

eliste

t sind

. Bei

Verw

endu

ng an

dere

r Flü

ssigk

eiten

wird

die G

aran

tie un

gültig

. Ver

wend

en S

ie nie

mals

100%

-iges

Glyk

ol.Be

i Geb

rauc

h von

Was

ser b

ei üb

er 80

°C, ü

berw

ache

n Sie

den F

lüssig

keits

stand

sorg

fältig

, den

n häu

figes

Ab

lösch

en w

ird nö

tig se

in. E

s gen

erier

t auc

h Dam

pf.W

asse

r-Glyk

ol-Mi

schu

ngen

benö

tigen

das A

blösc

hen m

it rein

em W

asse

r, and

ernfa

lls st

eigt d

er A

nteil v

on

Glyk

ol an

, was

zu ho

her V

iskos

ität u

nd sc

hwac

her L

eistun

g füh

rt.Au

ßer b

ei W

asse

r, entn

ehme

n Sie

den U

mgan

g betr

effen

de V

osich

tsmaß

nahm

en vo

r der

Ver

wend

ung

einer

zuge

lasse

nen F

lüssig

keit,

oder

bei W

artun

gsar

beite

n wo d

er K

ontak

t mit d

er F

lüssig

keit

wahr

sche

inlich

ist, d

em S

DS un

d EC

Sich

erhe

itsda

tenbla

tt.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Flüss

igkeit

keine

giftig

en G

ase g

ener

ieren

kann

. Übe

r der

Flüs

sigke

it kön

nen

sich i

m Ge

brau

ch en

tzünd

bare

Gas

e bild

en.

Prüfe

n Sie

beim

Geb

rauc

h von

Ethy

len-G

glyko

l und

Was

ser, r

egelm

äßig

die K

onze

ntrati

on un

d den

pH-

Wer

t der

Flüs

sigke

it. Än

deru

ngen

der K

onze

ntrati

on un

d des

pH-W

erts

könn

en di

e Leis

tung d

es S

ystem

s be

einträ

chtig

en.

Stell

en S

ie sic

her, d

ass d

er Ü

berte

mper

atur-A

bsch

altpu

nkt n

iedrig

er al

s der

Bra

ndpu

nkt d

er au

sgew

ählte

n W

ärme

träge

rflüss

igkeit

eing

estel

lt wird

.Di

e höc

hste

Betrie

bstem

pera

tur, g

emäß

Defi

nition

in E

N 61

010 (

IEC

1010

), mu

ss au

f 25°

C un

ter de

m Br

andp

unkt

der B

adflü

ssigk

eit be

gren

zt we

rden

.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Flüss

igkeit

vor d

em U

mgan

g ode

r dem

Abfl

uss e

ine si

cher

e Tem

pera

tur (u

nter

40°C

) hat.

Benu

tzen S

ie nie

mals

besc

hädig

te od

er un

dichte

Aus

rüstu

ng, u

nd au

ch ke

ine be

schä

digten

Kab

el.Be

treibe

n Sie

das B

ad ni

emals

ohne

Flüs

sigke

it im

Behä

lter.

Betre

iben S

ie ke

inesfa

lls da

s Bad

und f

üllen

Sie

den B

ehält

er ni

cht m

it Flüs

sigke

it auf,

wen

n die

Tafel

n en

tfern

t wur

den.

Bad n

icht m

it Lös

ungs

mitte

ln re

inige

n, be

nutze

n Sie

ein w

eiche

s Tuc

h und

Was

ser.

Lass

en S

ie de

n Beh

älter

vor d

em Tr

ansp

ort u

nd/od

er de

r Lag

erun

g aus

, nah

e ode

r unte

r den

Ge

frierte

mper

ature

n.Sc

halte

n Sie

das B

ad im

mer a

b und

tren

nen S

ie vo

r dem

Umz

ug od

er de

r Dur

chfüh

rung

von

Instan

dhalt

ungs

- ode

r War

tungs

arbe

iten.

Lass

en S

ie die

Insta

ndha

ltung

und R

epar

ature

n von

eine

m qu

alifiz

ierten

Tech

niker

durch

führe

n.Tr

ansp

ortie

ren S

ie da

s Bad

mit S

orgfa

lt. Pl

ötzlic

he S

töße o

der d

as H

erab

fallen

kann

seine

Kom

pone

nten

besc

hädig

en.

DE

Page 23: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Der B

enutz

er is

t ver

antw

ortlic

h für

die D

ekon

tamini

erun

g, fal

ls Ge

fahre

nstof

fe ve

rschü

ttet w

erde

n. Ha

lten

Sie R

ücks

prac

he m

it dem

Her

stelle

r bez

üglic

h der

Kom

patib

ilität

von D

ekon

tamini

erun

gs- u

nd/od

er

Reini

gung

smitte

ln.Fa

lls da

s Bad

bei n

iedrig

en Te

mper

ature

n tra

nspo

rtiert

und/o

der g

elage

rt we

rden

soll,

muss

es au

s-ge

lasse

n und

ansc

hließ

end m

it eine

r 50/5

0 lab

ortau

glich

en G

lykol-

Was

ser-M

ischu

ng au

sges

pült w

erde

n.Di

e Auß

erbe

triebn

ahme

darf

nur v

on ei

nem

Fach

händ

ler un

ter V

erwe

ndun

g zer

tifizie

rter A

usrü

stung

du

rchge

führt

werd

en. A

lle ei

nsch

lägige

n Vor

schr

iften m

üsse

n befo

lgt w

erde

n.Di

e Aus

führu

ng vo

n Ins

tallat

ions-,

Betr

iebs-

oder

War

tungs

proz

edur

en, a

ußer

den i

m Ha

ndbu

ch

besc

hrieb

enen

, kan

n zu e

iner g

efähr

liche

n Situ

ation

führ

en un

d mac

ht die

Her

stelle

rgar

antie

ungü

ltig.

Verw

ende

n Sie

für S

ahar

a-Ba

de un

d alle

insteh

ende

Eint

auch

-Zirk

ulator

en di

e mitg

eliefe

rten M

utter

n und

Un

terleg

esch

eiben

zur B

efesti

gung

des E

rdun

gsba

nds a

m Ob

ertei

l des

Meta

llbeh

älter

s.Be

treibe

n Sie

das B

ad ke

inesfa

lls, w

enn d

er E

intau

ch-Z

irkula

tor en

tfern

t ist.

Monti

eren

Sie

den E

intau

ch-Z

irkula

tor ke

inesfa

lls um

geke

hrt; d

as S

tecke

rkabe

l kön

nte m

it der

Be

hälte

rflüss

igkeit

in B

erüh

rung

komm

en.

Durch

sichti

ge A

cryl- u

nd P

olyph

enyle

n-Ox

id (P

PO)-B

äder

wer

den n

ur m

it Was

ser b

enutz

t.St

ellen

Sie

die S

oftwa

re de

s Bad

es so

ein,

dass

sie d

er ve

rwen

deten

Flüs

sigke

it ents

prich

t.

Einb

au v

on A

rktis

-, G

lets

cher

und

Sah

ara-

Bad

zirk

ulat

oren

:St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

elektr

ische

n Leit

unge

n kein

e der

Roh

rans

chlüs

se od

er V

erro

hrun

gen b

erüh

ren.

Instal

liere

n Sie

bei G

eküh

lten B

äder

n das

mitg

eliefe

rte R

J45 a

bges

chirm

te Ka

bel z

wisc

hen d

em

Einta

uchz

irkula

tor un

d den

RJ4

5 Bad

-Stec

kver

bindu

ngen

(so w

ie be

im E

thern

et). D

ies is

t für e

inen

vorsc

hrifts

mäßig

en B

etrieb

erfor

derlic

h.Ins

tallie

ren S

ie be

i gek

ühlte

n Bäd

ern d

as N

etzka

bel z

wisc

hen d

er S

teckv

erbin

dung

auf d

er R

ücks

eite d

es

Steu

erge

räts,

A, u

nd de

r Stec

kver

bindu

ng au

f der

Rüc

kseit

e des

gekü

hlten

Bad

es, B

. Sch

ließe

n Sie

das

Netzk

abel

des B

ades

, C, a

n eine

geer

dete

Stec

kdos

e an.

Schli

eßen

Sie

bei g

eküh

lten B

äder

n nie

den S

teuer

gerä

t-Netz

steck

er, A

, an e

ine S

teckd

ose a

n. Ve

rbind

en

Sie d

ie St

eckd

ose,

B, au

schli

eßlic

h mit e

inem

Einta

uch-

Zirku

lator.

Schli

eßen

Sie

bei n

ichtge

kühlt

en B

äder

n das

Netz

kabe

l des

Bad

es, C

, an e

ine ge

erde

te St

eckd

ose a

n.

Die R

ohra

nsch

lüsse

für e

xtern

e Zirk

ulatio

n befi

nden

sich

auf d

er R

ücks

eite d

es E

intau

ch-Z

irkula

tors.

ist d

er R

ückla

uf vo

n der

exter

nen A

nwen

dung

. is

t der

Vor

lauf z

ur ex

terne

n Anw

endu

ng

(Zula

ufseit

e). D

ie An

schlü

sse s

ind 16

mm

O.D.

Entf

erne

n Sie

die Ü

berw

urfm

utter

n und

Sch

eiben

, um

die

mit d

em Z

irkula

tor m

itgeli

eferte

n 8 m

m od

er 12

mm

Schla

uchb

inder

und -

Klam

mern

anbr

ingen

zu kö

nnen

.

Um S

chäd

en an

den R

ohra

nsch

lüsse

n des

Zirk

ulator

s zu v

erme

iden,

verw

ende

n Sie

einen

19 m

m St

ützsc

hlüss

el, w

enn S

ie An

schlü

sse e

ntfer

nen/e

inbau

en.

RJ4

5

RJ4

5

Ein

e

B

C

Erd

ungs

band

C

Page 24: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Si vo

us n

e com

pren

ez p

as l'u

ne d

e ces

inst

ruct

ions

, rep

orte

z-vou

s au

man

uel o

u co

ntac

tez-n

ous

avan

t d'ef

fect

uer u

ne o

péra

tion.

Sécu

rité,

tous

les

prod

uits

:D

AN

GE

R in

dique

une s

ituati

on de

dang

er im

mine

nt qu

i, si e

lle n'

est p

as év

itée,

peut

entra

îner

une b

lessu

re gr

ave o

u mor

telle.

WA

RN

ING

indiq

ue un

e situ

ation

de da

nger

poten

tiel q

ui, si

elle

n'est

pas é

vitée

, pou

rrait

entra

îner u

ne bl

essu

re gr

ave o

u mor

telle.

CA

UT

ION

indiq

ue un

e situ

ation

de da

nger

poten

tiel q

ui, si

elle

n'est

pas é

vitée

, peu

t entr

aîner

un

e bles

sure

légè

re à

modé

rée.

Ce sy

mbole

est é

galem

ent u

tilisé

pour

mett

re en

gard

e con

tre de

s pr

atiqu

es da

nger

euse

s.

ce sy

mbole

aver

tit l'u

tilisa

teur d

e la p

rése

nce d

'une «

tens

ion da

nger

euse

» no

n iso

lée da

ns

l'enc

einte

du ci

rculat

eur. L

a mag

nitud

e de l

a ten

sion e

st su

ffisan

te po

ur co

nstitu

er un

risqu

e d'él

ectro

cutio

n.

indiq

ue la

prés

ence

de su

rface

s cha

udes

.

indiq

ue qu

'il co

nvien

t de l

ire le

man

uel.

N'uti

lisez

pas l

e bain

comm

e app

areil

stér

ile ou

relié

au pa

tient.

En o

utre,

le ba

in n'e

st pa

s pré

vu po

ur un

e uti

lisati

on da

ns de

s emp

lacem

ents

dang

ereu

x de c

lasse

I, II o

u III,

tels q

ue dé

finis

par le

Nati

onal

Elec

trical

Code

.Ne

plac

ez ja

mais

le ba

in da

ns un

endr

oit ou

sous

une a

tmos

phèr

e pré

senta

nt un

excè

s de c

haleu

r, d'h

umidi

té ou

des m

atéria

ux co

rrosif

s. Re

porte

z-vou

s au m

ode d

'emplo

i pou

r con

naîtr

e les

para

mètre

s de

foncti

onne

ment.

Cons

erve

z les

bains

réfrig

érés

en po

sition

vertic

ale à

tempé

ratur

e amb

iante

(~25

°C) p

enda

nt 24

heur

es

avan

t leur

déma

rrage

. Cett

e opé

ratio

n per

met d

e red

iriger

l'huil

e de l

ubrifi

catio

n ver

s le c

ompr

esse

ur.Br

anch

ez le

bain

sur u

ne pr

ise co

rrecte

ment

mise

à la

terre

.Le

prote

cteur

de ci

rcuit s

itué à

l'arri

ère d

u bain

n'es

t pas

desti

né à

faire

offic

e de d

ispos

itif de

se

ction

neme

nt.Fa

ites f

oncti

onne

r le ci

rculat

eur u

nique

ment

avec

le co

rdon

d'ali

menta

tion f

ourn

i. Si le

cord

on

d'alim

entat

ion du

circu

lateu

r est

utilis

é com

me di

spos

itif de

secti

onne

ment,

il do

it être

facil

emen

t acc

essib

le à t

out m

omen

t.Vé

rifiez

que l

es co

rdon

s élec

trique

s ne s

ont p

as en

conta

ct av

ec un

tuya

u ou u

n rac

cord

emen

t de

plomb

erie.

Ne m

ettez

jama

is les

racc

orde

ments

de co

mmun

icatio

n du b

ain so

us te

nsion

.Vé

rifiez

que l

es tu

yaux

chois

is ré

pond

ent à

vos e

xigen

ces m

axim

ales d

e tem

péra

ture e

t de p

ress

ion.

Vérifi

ez qu

e tou

s les

racc

orde

ments

élec

trique

s et, l

e cas

éché

ant, d

e com

munic

ation

, son

t exé

cutés

avan

t le

déma

rrage

.Le

s réfr

igéra

nts ut

ilisés

sont

plus l

ourd

s que

l'air.

En ca

s de f

uite,

ils ch

asse

nt l'o

xygè

ne et

prov

oque

nt un

e per

te de

conn

aissa

nce.

Tout

conta

ct av

ec la

fuite

de ré

frigér

ant p

eut c

ause

r des

brûlu

res c

utané

es.

Con

sign

es d

e sé

curit

éB

ains

de

labo

rato

ireRe

porte

z-vou

s à la

plaq

ue si

gnalé

tique

du ci

rculat

eur p

our c

onna

ître l

e typ

e de r

éfrigé

rant

utilis

é. Lis

ez

égale

ment

la fic

he de

donn

ées d

e séc

urité

(SDS

, anc

ienne

ment

MSDS

) amé

ricain

e la p

lus ré

cente

du

fabr

icant

ainsi

que l

a fich

e de d

onné

es de

sécu

rité eu

ropé

enne

pour

obten

ir des

infor

matio

ns

comp

lémen

taire

s.Vé

rifiez

que l

es or

ifices

de vi

dang

e du r

éser

voir s

ont fe

rmés

et qu

e les

racc

orde

ments

de pl

ombe

rie so

nt bie

n fixé

s. Vé

rifiez

égale

ment

qu'il

n'y a

pas d

e rés

idus a

vant

de pr

océd

er au

remp

lissa

ge.

Plac

ez vo

s con

tenan

ts da

ns le

bain

avan

t de l

e rem

plir a

fin d'

évite

r de l

es re

nver

ser.

Les l

iquide

s à ba

se d'

huile

se di

laten

t lorsq

u'ils

sont

chau

ffés.

Évite

z de t

rop r

empli

r le ré

servo

ir.Ut

ilisez

uniqu

emen

t les l

iquide

s app

rouv

és ci

tés da

ns le

man

uel. L

'utilis

ation

d'au

tres l

iquide

s ann

ulent

la ga

ranti

e. N'

utilis

ez ja

mais

du gl

ycol

pur.

Si vo

us ut

ilisez

de l'e

au à

une t

empé

ratur

e sup

érieu

re à

80°C

, sur

veille

z de p

rès l

e nive

au de

liquid

e. De

s re

mplis

sage

s fré

quen

ts se

ront

néce

ssair

es. L

'eau c

rée é

galem

ent d

e la v

apeu

r.Le

s méla

nges

eau/g

lycol

néce

ssite

nt de

s rem

pliss

ages

d'ea

u pur

e. Au

treme

nt, le

pour

centa

ge de

glyc

ol au

gmen

te, ca

usan

t ains

i une

forte

visc

osité

et de

faibl

es pe

rform

ance

s.Ex

cepté

pour

l'eau

, ava

nt d'u

tilise

r un l

iquide

appr

ouvé

, ou d

e pro

céde

r à un

e opé

ratio

n de m

ainten

ance

po

uvan

t com

porte

r un c

ontac

t ave

c le l

iquide

, rep

ortez

-vous

aux fi

ches

de do

nnée

s de s

écur

ité du

fabr

icant

et de

l'Unio

n eur

opée

nne p

our c

onna

ître l

es pr

écau

tions

de m

anipu

lation

.Vé

rifiez

qu'au

cun g

az to

xique

n'es

t pro

duit p

ar le

liquid

e. Le

s gaz

infla

mmab

les pe

uven

t s'ac

cumu

ler au

-de

ssus

du liq

uide l

ors d

e son

utilis

ation

.Si

vous

utilis

ez de

l'éthy

lène g

lycol

et de

l'eau

, vér

ifiez r

éguli

èrem

ent la

conc

entra

tion d

u liqu

ide et

le pH

. De

s mod

ificati

ons d

e la c

once

ntrati

on et

du pH

peuv

ent a

ffecte

r les p

erfor

manc

es du

systè

me.

Vérifi

ez qu

e le p

oint d

e cou

pure

haute

temp

ératu

re es

t défi

ni so

us le

point

de fe

u pou

r le liq

uide c

alopo

rteur

ch

oisi.

La te

mpér

ature

de fo

nctio

nnem

ent la

plus

élev

ée, te

lle qu

e défi

nie pa

r l'EN

6101

0 (IE

C 10

10),

doit ê

tre

limité

e à 25

°C so

us le

point

de fe

u du l

iquide

du ba

in.Vé

rifiez

que l

e liqu

ide es

t à un

e tem

péra

ture s

ûre (

en de

ssou

s de 4

0°C)

avan

t de l

e man

ipuler

ou de

le

vidan

ger.

Ne fa

ites j

amais

fonc

tionn

er un

équip

emen

t end

omma

gé, q

ui fui

t ou d

ont le

s cor

dons

sont

usés

.Ne

faite

s jam

ais fo

nctio

nner

le ba

in lor

sque

le ré

servo

ir est

vide.

Ne fa

ites j

amais

fonc

tionn

er le

bain

ou n'

ajoute

z jam

ais de

liquid

e au r

éser

voir l

orsq

ue le

s pan

neau

x son

t dé

posé

s.Ne

netto

yez p

as le

bain

avec

des s

olvan

ts. U

tilise

z un c

hiffon

doux

et de

l'eau

.Vi

dang

ez le

rése

rvoir a

vant

de le

tran

spor

ter et

/ou de

le st

ocke

r aux

temp

ératu

res d

e con

gélat

ion ou

en

dess

ous.

Éteig

nez l

e bain

et dé

bran

chez

la te

nsion

d'ali

menta

tion d

e sa s

ource

avan

t de d

éplac

er ou

de pr

océd

er

à une

opér

ation

de ré

para

tion o

u de m

ainten

ance

. Con

fiez l

es en

tretie

ns et

répa

ratio

ns à

un te

chnic

ien

quali

fié.

Tran

spor

tez le

bain

avec

préc

autio

n. Le

s sec

ouss

es ou

les c

hutes

peuv

ent e

ndom

mage

r les c

ompo

sants

.L'u

tilisa

teur e

st re

spon

sable

de la

déco

ntami

natio

n si d

es m

atéria

ux da

nger

eux s

ont r

enve

rsés.

Cons

ultez

le

fabric

ant p

our c

onna

ître l

a pro

cédu

re de

déco

ntami

natio

n et.o

u la c

ompa

tibilit

é des

agen

ts de

netto

yage

.Il c

onvie

nt de

vida

nger

et de

rince

r le ba

in à l

'aide

d'un

méla

nge c

ompo

sé à

parts

égale

s d'ea

u et d

e glyc

ol de

quali

té de

labo

ratoi

re s'

il doit

être

tran

spor

té et/

ou st

ocké

sous

des t

empé

ratur

es ba

sses

.La

mise

hors

servi

ce do

it être

effec

tuée p

ar un

reve

ndeu

r qua

lifié à

l'aide

d'un

équip

emen

t cer

tifié.

Toute

s les

régle

menta

tions

en vi

gueu

r doiv

ent ê

tre re

spec

tées.

FR

Page 25: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

L'exé

cutio

n des

proc

édur

es d'

instal

lation

, de f

oncti

onne

ment

ou de

main

tenan

ce au

tres q

ue ce

lles d

écrite

s da

ns le

man

uel p

euve

nt cré

er un

e situ

ation

dang

ereu

se et

annu

ler la

gara

ntie d

u fab

rican

t.Po

ur le

s bain

s Sah

ara,

et les

circu

lateu

rs à i

mmer

sion a

utono

mes,

utilis

ez l'é

crou e

t la ro

ndell

e fou

rnis

pour

fix

er la

bride

de m

ise à

la ter

re su

r la pa

rtie su

périe

ure d

u rés

ervo

ir en m

étal.

Ne fa

ites j

amais

fonc

tionn

er le

bain

sans

le ci

rculat

eur à

imme

rsion

.Ne

mon

tez pa

s le c

ircula

teur à

imme

rsion

vers

l'arri

ère c

ar le

cord

on pe

ut êtr

e en c

ontac

t ave

c le l

iquide

du

rése

rvoir.

Les b

ains à

l'acry

lique

et à

l'oxy

de de

polyp

hény

lène d

oiven

t être

utilis

és un

iquem

ent a

vec d

e l'ea

u.Ré

glez l

e log

iciel

du ba

in afi

n de c

onco

rder

avec

le liq

uide u

tilisé

.

Inst

alla

tion

des

circ

ulat

eurs

de

bain

Arc

tic, G

laci

er e

t Sah

ara

Assu

rez-v

ous q

ue le

s cor

dons

élec

trique

s n'en

trent

pas e

n con

tact a

vec l

'un de

s tuy

aux o

u rac

cord

emen

ts de

plom

berie

.Po

ur le

s bain

s réfr

igéré

s, ins

tallez

le câ

ble ar

mé R

J45 e

ntre l

e circ

ulateu

r à im

mersi

on et

les c

onne

cteur

s RJ

45 du

bain

(simi

laire

s à E

thern

et). C

ette o

péra

tion e

st né

cess

aire p

our u

n bon

fonc

tionn

emen

t.Po

ur le

s bain

s réfr

igéré

s, ins

tallez

le co

rdon

d'ali

menta

tion d

epuis

le co

nnec

teur s

itué à

l'arri

ère d

u co

ntrôle

ur, A

, au c

onne

cteur

situé

à l'a

rrièr

e du b

ain ré

frigér

é, B.

Bra

nche

z le c

ordo

n d'al

imen

tation

du ba

in,

C, su

r une

prise

relié

e à la

terre

.Po

ur le

s bain

s réfr

igéré

s, ne

bran

chez

jama

is l'e

ntrée

élec

trique

du co

ntrôle

ur, A

, sur

une p

rise é

lectriq

ue.

Ne br

anch

ez ja

mais

la so

rtie él

ectriq

ue, B

, sur

un au

tre di

spos

itif qu

e le c

ircula

teur à

imme

rsion

.Po

ur le

s bain

s non

réfrig

érés

, bra

nche

z le c

ordo

n d'al

imen

tation

du ba

in, C

, sur

une p

rise r

eliée

à la

terre

.Le

s rac

cord

emen

ts de

plom

berie

pour

la ci

rculat

ion ex

terne

se si

tuent

à l'ar

rière

du ci

rculat

eur à

imme

rsion

. co

rresp

ond a

u déb

it de r

etour

de l'a

pplic

ation

exter

ne.

corre

spon

d au d

ébit d

e sor

tie

vers

l'app

licati

on ex

terne

(côté

alim

entat

ion).

Les b

ranc

heme

nts on

t un d

iamètr

e exté

rieur

de 16

mm.

pose

z les

écro

us de

racc

ord e

t les p

laque

s pou

r insta

ller le

s coll

iers d

e ser

rage

et le

s rac

cord

s can

nelés

fou

rnis

avec

le ci

rculat

eur.

Pour

évite

r d'en

domm

ager

la pl

ombe

rie du

circu

lateu

r, utili

sez u

ne cl

é de 1

9 mm

lors d

e la d

épos

e ou d

e l'in

stalla

tion d

es br

anch

emen

ts.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Brid

e de

m

ise

à la

te

rre

C

Page 26: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Si n

o se

entie

nde a

lgun

a de e

stas

inst

rucc

ione

s, co

nsul

te el

man

ual o

pón

gase

en co

ntac

to co

n no

sotro

s ant

es d

e pro

cede

r.

Segu

ridad

, tod

os lo

s pr

oduc

tos:

DA

NG

ER

indic

a una

situa

ción d

e peli

gro i

nmed

iato q

ue, s

i no s

e evit

a, pr

ovoc

ará l

a mue

rte o

lesion

es gr

aves

.

WA

RN

ING

indic

a una

situa

ción p

otenc

ialme

nte pe

ligro

sa qu

e, si

no se

evita

, pod

ría te

ner c

omo

resu

ltado

lesio

nes g

rave

s o la

mue

rte.

CA

UT

ION

indic

a una

situa

ción p

otenc

ialme

nte pe

ligro

sa qu

e, si

no se

evita

, pue

de oc

asion

ar

lesion

es le

ves o

mod

erad

as. T

ambié

n se u

tiliza

para

aler

tar de

prác

ticas

inse

gura

s.

está

indica

do pa

ra al

ertar

al us

uario

de la

pres

encia

de "t

ensió

n peli

gros

a" si

n aisl

ar de

ntro d

el alo

jamien

to de

l circ

ulado

r. La m

agnit

ud de

la te

nsión

es lo

sufic

ientem

ente

impo

rtante

para

cons

tituir u

n rie

sgo d

e elec

trocu

ción.

indic

a la p

rese

ncia

de su

perfic

ies ca

liente

s.

indic

a que

se de

be le

er el

man

ual.

No ut

ilice e

l bañ

o com

o disp

ositiv

o con

ectad

o al p

acien

te o d

ispos

itivo e

stéril.

Ade

más,

el ba

ño no

está

diseñ

ado p

ara s

er ut

ilizad

o en l

ugar

es pe

ligro

sos d

e Clas

e I, II

o III

de ac

uerd

o con

el C

ódigo

Eléc

trico

Nacio

nal.

Nunc

a lo c

oloqu

e en u

n lug

ar o

una a

tmós

fera d

onde

haya

calor

exce

sivo,

hume

dad,

venti

lación

ina

decu

ada o

mate

riales

corro

sivos

. Con

sulte

el m

anua

l del

usua

rio pa

ra co

noce

r los p

arám

etros

de

funcio

nami

ento.

Deje

los ba

ños r

efrige

rado

s en p

osici

ón ve

rtical

a tem

pera

tura a

mbien

te (~

25 °C

) dur

ante

24 ho

ras a

ntes

de co

menz

ar. D

e este

mod

o se a

segu

rará

de qu

e el a

ceite

de lu

brica

ción p

ase a

l com

pres

or.

Cone

cte el

baño

a un

a tom

a cor

recta

mente

cone

ctada

a tie

rra.

El pr

otecto

r de c

ircuit

os si

tuado

en la

parte

poste

rior d

el ba

ño no

está

diseñ

ado p

ara a

ctuar

como

un m

edio

de de

scon

exión

.

Inst

rucc

ione

s bá

sica

s de

seg

urid

adB

años

de

labo

rato

rioPa

ra ha

cer f

uncio

nar e

l circ

ulado

r, utili

ce so

lamen

te el

cable

de lín

ea su

minis

trado

. Si e

l cab

le de

ali

menta

ción d

el cir

culad

or se

utiliz

a com

o disp

ositiv

o de d

esco

nexió

n, de

be es

tar ac

cesib

le en

todo

mo

mento

.

Aseg

úres

e de q

ue lo

s cab

les el

éctric

os no

toca

n ning

una d

e las

cone

xione

s de t

uber

ías o

los tu

bos.

Aseg

úres

e de q

ue lo

s tub

os qu

e sele

ccion

a cum

plen l

os re

quisi

tos de

temp

eratu

ra y

pres

ión m

áxim

as.

Aseg

úres

e de q

ue to

das l

as co

nexio

nes e

léctric

as y,

si pr

oced

e, las

cone

xione

s de c

omun

icació

n se

reali

zan a

ntes d

e la p

uesta

en m

arch

a.

Los r

efrige

rante

s utili

zado

s son

más

pesa

dos q

ue el

aire

y, si

hay u

na fu

ga, s

ustitu

irán a

l oxíg

eno,

lo qu

e pr

ovoc

ará l

a pér

dida d

e con

scien

cia. E

l con

tacto

con e

l refrig

eran

te ex

pulsa

do pr

ovoc

ará q

uema

dura

s en l

a pie

l. Con

sulte

la pl

aca d

e dato

s del

circu

lador

para

cono

cer e

l tipo

de re

friger

ante

utiliz

ado y

, a co

ntinu

ación

, la

hoja

de da

tos de

segu

ridad

(SDS

) más

recie

nte de

l fabr

icante

para

EE.

UU., a

nterio

rmen

te co

nocid

a co

mo M

SDS,

así c

omo l

a hoja

de da

tos de

segu

ridad

para

la U

E a fi

n de o

btene

r infor

mació

n adic

ional.

Aseg

úres

e de q

ue lo

s pue

rtos d

e dre

naje

del d

epós

ito es

tán ce

rrado

s y de

que t

odas

las c

onex

iones

de la

s tub

erías

son s

egur

as. A

segú

rese

tamb

ién de

retira

r minu

ciosa

mente

cualq

uier r

esidu

o ante

s de p

roce

der

con e

l llen

ado.

Para

evita

r salp

icadu

ras,

coloq

ue lo

s con

tened

ores

en el

baño

antes

de lle

narlo

s.

Nunc

a utili

ce el

baño

sin fl

uido e

n el d

epós

ito.

Los fl

uidos

con b

ase d

e ace

ite se

expa

nden

al ca

lentar

se. E

vite l

lenar

el de

pósit

o en e

xces

o.

Utilic

e solo

los fl

uidos

apro

bado

s que

se in

cluye

n en e

l man

ual. S

i utili

za ot

ros fl

uidos

, que

dará

anula

da la

ga

rantí

a. Nu

nca u

tilice

glico

l al 1

00%

.

Si ut

iliza a

gua p

or en

cima d

e 80 °

C, su

pervi

se de

tenida

mente

el ni

vel d

el flu

ido; s

e pre

cisar

án lle

nado

s fre

cuen

tes. T

ambié

n cre

a vap

or.

Si se

utiliz

an m

ezcla

s de a

gua/g

licol

será

nece

sario

relle

nar c

on ag

ua pu

ra. D

e lo c

ontra

rio, e

l por

centa

je de

gli

col a

umen

tará y

prov

ocar

á una

elev

ada v

iscos

idad y

un re

ndim

iento

defic

iente.

Salvo

que s

e utili

ce ag

ua, a

ntes d

e utili

zar c

ualqu

ier flu

ido ap

roba

do, o

cuan

do re

alice

tare

as de

ma

ntenim

iento

dond

e es p

roba

ble qu

e se t

oque

el flu

ido, c

onsu

lte el

SDS

del fa

brica

nte y

la ho

ja de

datos

de

segu

ridad

para

la C

E a fi

n de c

onoc

er la

s pre

cauc

iones

de m

anipu

lación

.

Aseg

úres

e de q

ue el

fluido

no ge

nera

gase

s tóx

icos.

Los g

ases

infla

mable

s pue

den a

cumu

larse

sobr

e el

fluido

dura

nte el

uso.

Al ut

ilizar

etile

nglic

ol y a

gua,

revis

e la c

once

ntrac

ión y

el pH

del fl

uido p

eriód

icame

nte. L

os ca

mbios

en la

co

ncen

tració

n y el

pH pu

eden

afec

tar al

rend

imien

to de

l sist

ema.

Aseg

úres

e de q

ue el

punto

de co

rte po

r sob

retem

pera

tura e

stá co

nfigu

rado

por d

ebajo

del p

unto

de

comb

ustió

n par

a el fl

uido d

e tra

nsfer

encia

de ca

lor se

leccio

nado

.

La te

mper

atura

de tr

abajo

más

alta,

segú

n esta

blece

la no

rma E

N 61

010 (

IEC

1010

), de

be lim

itarse

a 25

°C

por d

ebajo

del p

unto

de co

mbus

tión d

el flu

ido de

l bañ

o.

ES

Page 27: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Aseg

úres

e de q

ue el

fluido

se en

cuen

tra a

una t

empe

ratur

a seg

ura (

por d

ebajo

de 40

°C) a

ntes d

e ma

nipula

rlo o

dren

arlo.

Nunc

a utili

ce un

equip

o dañ

ado o

con f

ugas

, o co

n algú

n cab

le da

ñado

.

Nunc

a utili

ce el

baño

sin fl

uido e

n el d

epós

ito.

Nunc

a utili

ce el

baño

o añ

ada fl

uido a

l dep

ósito

con l

os pa

neles

retira

dos.

No lim

pie el

baño

con d

isolve

ntes;

utilic

e sola

mente

un pa

ño su

ave y

agua

.

Dren

e el d

epós

ito an

tes de

tran

spor

tarlo

y/o gu

arda

rlo a

tempe

ratur

as ce

rcana

s a la

cong

elació

n o po

r de

bajo

de es

tas.

Apag

ue si

empr

e el b

año y

desc

onec

te la

tensió

n de s

umini

stro d

e su f

uente

de al

imen

tación

antes

de

move

r o re

aliza

r cua

lquier

proc

edim

iento

de se

rvicio

o ma

ntenim

iento.

Dele

gue l

as ta

reas

de se

rvicio

y las

re

para

cione

s en u

n téc

nico c

ualifi

cado

.

Tran

spor

te el

baño

con c

uidad

o. La

s caíd

as o

los im

pacto

s rep

entin

os pu

eden

daña

r los c

ompo

nente

s.

El us

uario

es re

spon

sable

de la

desc

ontam

inació

n si s

e der

rama

n mate

riales

pelig

roso

s. Co

nsult

e al

fabric

ante

lo co

ncer

niente

a la

desc

ontam

inació

n y/o

la co

mpati

bilida

d de l

os ag

entes

de lim

pieza

.

Si el

baño

debe

tran

spor

tarse

y/o g

uard

arse

a ba

jas te

mper

atura

s, es

nece

sario

dren

arlo

y lim

piarlo

con u

na

mezc

la de

agua

/glico

l de g

rado

de la

bora

torio

al 50

/50.

El de

sman

telam

iento

solo

debe

ser r

ealiz

ado p

or un

prov

eedo

r cua

lifica

do qu

e utili

ce el

equip

o ho

molog

ado.

Debe

cump

lirse t

oda l

a nor

mativ

a vige

nte.

La re

aliza

ción d

e los

proc

edim

ientos

de in

stalac

ión, fu

ncion

amien

to o m

anten

imien

to dis

tintos

de lo

s que

se

desc

riben

en el

man

ual p

uede

n dar

luga

r a si

tuacio

nes p

eligr

osas

y an

ulará

n la g

aran

tía de

l fabr

icante

.

Para

los b

años

Sah

ara,

y los

circu

lador

es de

inme

rsión

inde

pend

ientes

, utili

ce la

tuer

ca y

la ar

ande

la su

minis

trada

s par

a fijar

la tir

a de c

onex

ión a

tierra

a la

parte

supe

rior d

el de

pósit

o de m

etal.

Nunc

a utili

ce el

baño

con e

l circ

ulado

r de i

nmer

sión r

etira

do.

No m

onte

el cir

culad

or de

inme

rsión

al re

vés;

el ca

ble de

línea

podr

ía toc

ar el

fluido

del d

epós

ito.

Los b

años

de óx

ido de

polife

nilen

o (PP

O) y

acríli

co tr

ansp

aren

tes so

lo se

utiliz

an co

n agu

a.

Ajus

te el

softw

are d

el ba

ño pa

ra qu

e se c

orre

spon

da co

n el fl

uido u

tiliza

do.

Inst

alac

ión

para

circ

ulad

ores

de

baño

Arc

tic, G

laci

er y

Sah

ara:

Aseg

úres

e de q

ue lo

s cab

les el

éctric

os no

toca

n ning

una d

e las

cone

xione

s de t

uber

ías o

los tu

bos.

En el

caso

de ba

ños r

efrige

rado

s, ins

tale e

l cab

le ap

antal

lado R

J45 s

umini

strad

o entr

e el c

ircula

dor

de in

mersi

ón y

los co

necto

res R

J45 d

el ba

ño (s

imila

r a E

thern

et). E

sto es

nece

sario

para

un co

rrecto

fun

ciona

mien

to.

En el

caso

de lo

s bañ

os re

friger

ados

, insta

le el

cable

de al

imen

tación

desd

e el c

onec

tor de

la pa

rte tr

aser

a de

l con

trolad

or, A

, al c

onec

tor de

la pa

rte tr

aser

a del

baño

refrig

erad

o, B.

Con

ecte

el ca

ble de

alim

entac

ión

del b

año,

C, a

una t

oma d

e cor

riente

cone

ctada

a tie

rra.

Con l

os ba

ños r

efrige

rado

s, nu

nca c

onec

te la

entra

da de

alim

entac

ión de

l con

trolad

or, A

, a un

a tom

a de

corri

ente.

Nun

ca co

necte

la to

ma de

corri

ente,

B, a

todo

aque

llo qu

e no s

ea un

circu

lador

de in

mersi

ón.

Para

baño

s no r

efrige

rado

s, co

necte

el ca

ble de

alim

entac

ión de

l bañ

o, C,

a un

a tom

a de c

orrie

nte

cone

ctada

a tie

rra.

Las c

onex

iones

de la

s tub

erías

para

circu

lación

exter

na se

encu

entra

n en l

a par

te po

sterio

r del

circu

lador

de

inme

rsión

. es

el ca

udal

de re

torno

desd

e la a

plica

ción e

xtern

a. es

el ca

udal

de sa

lida

a la a

plica

ción e

xtern

a (lad

o de s

umini

stro)

. Las

cone

xione

s tien

en un

diám

etro e

xterio

r de 1

6 mm.

Reti

re

las pl

acas

y tue

rcas d

e unió

n par

a ins

talar

las c

onex

iones

denta

das d

e 0,25

pulga

das,

0,5 pu

lgada

s, 8 m

m o 1

2 mm

que s

e sum

inistr

an co

n el c

ircula

dor.

Para

evita

r que

se pr

oduz

can d

años

en la

fonta

nería

del b

año,

utilic

e una

llave

ingle

sa fij

a de 1

9 mm

para

re

tirar o

insta

lar la

s con

exion

es ex

terna

s.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Tira

de

pues

ta a

tie

rra

C

Page 28: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

No ca

so d

e não

com

pree

nder

qua

lque

r um

a des

tas i

nstru

ções

, con

sulte

o m

anua

l ou

cont

acte

-nos

an

tes d

e pro

sseg

uir.

Segu

ranç

a, to

dos

os p

rodu

tos:

DA

NG

ER

Indic

a uma

situa

ção d

e per

igo im

inente

que,

se nã

o for

evita

da, v

ai re

sulta

r em

morte

ou

lesõ

es gr

aves

.

WA

RN

ING

Indic

a uma

situa

ção d

e pote

ncial

perig

o, qu

e se n

ão fo

r evit

ada,

pode

resu

ltar e

m mo

rte ou

lesõ

es gr

aves

.

CA

UT

ION

Indic

a uma

situa

ção d

e pote

ncial

perig

o, qu

e se n

ão fo

r evit

ada,

pode

resu

ltar e

m fer

imen

tos le

ves o

u mod

erad

os. T

ambé

m é u

tiliza

do pa

ra al

ertar

contr

a prá

ticas

não s

egur

as.

Des

tina-

se a

alerta

r o ut

ilizad

or pa

ra a

pres

ença

de "v

oltag

em pe

rigos

a" se

m iso

lamen

to na

caixa

da

bomb

a de c

ircula

ção.

A ma

gnitu

de da

volta

gem

é sufi

ciente

mente

sign

ifican

te pa

ra co

nstitu

ir um

risco

de

choq

ue el

éctric

o.

Indic

a a pr

esen

ça de

supe

rfície

s que

ntes.

Indic

a a le

itura

do m

anua

l.

Não u

tilize

o dis

posit

ivo de

banh

o com

o um

dispo

sitivo

estér

il ou l

igado

ao pa

ciente

. Em

comp

lemen

to,

o disp

ositiv

o de b

anho

não s

e des

tina a

ser u

tiliza

do em

Loca

is Pe

rigos

os de

Clas

se I,

II ou I

II con

forme

de

finido

pelo

Códig

o Eléc

trico N

acion

al.Nu

nca c

oloqu

e o di

spos

itivo d

e ban

ho nu

m loc

al ou

atmo

sfera

onde

estej

a pre

sente

calor

exce

ssivo

, hu

mida

de ou

mate

riais

corro

sivos

. Con

sulte

o ma

nual

de ut

ilizad

or re

lativa

mente

a pa

râme

tros

oper

acion

ais.

Deixe

os di

spos

itivos

de ba

nho r

efrige

rado

s na p

osiçã

o ver

tical

à tem

pera

tura a

mbien

te (~

25°C

) dur

ante

24

hora

s ante

s do a

rranq

ue. D

esta

forma

asse

gura

que o

óleo

de lu

brific

ação

dren

e par

a o co

mpre

ssor.

Ligue

o eq

uipam

ento

a uma

toma

da de

alim

entaç

ão co

m lig

ação

à ter

ra.

O pr

otecto

r de c

ircuit

o loc

aliza

do na

parte

poste

rior d

o disp

ositiv

o não

se de

stina

a ac

tuar c

omo m

eio de

de

scon

exão

.Op

ere a

bomb

a de c

ircula

ção u

tiliza

ndo a

pena

s o ca

bo da

linha

forn

ecido

. Se o

cabo

de al

imen

tação

da

bomb

a de c

ircula

ção f

or ut

ilizad

o com

o disp

ositiv

o de d

esco

nexã

o eléc

trica,

o mes

mo de

ve se

r fac

ilmen

te ac

essív

el em

toda

s as a

ltura

s.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e os c

abos

eléc

tricos

não e

ntram

em co

ntacto

com

nenh

uma d

as co

nexõ

es de

ca

naliz

ação

ou tu

bage

ns.In

stru

ções

Ess

enci

ais

de S

egur

ança

B

anho

s La

bora

toria

isNu

nca a

pliqu

e volt

agem

de lin

ha a

quais

quer

das l

igaçõ

es de

comu

nicaç

ão do

disp

ositiv

o de b

anho

.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e o tu

bo qu

e sele

ccion

a cum

pre o

s req

uisito

s de t

empe

ratur

a e pr

essã

o máx

imos

.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e tod

as as

cone

xões

eléc

tricas

e, se

aplic

ável,

de co

munic

ação

são r

ealiz

adas

antes

do

arra

nque

.Os

refrig

eran

tes ut

ilizad

os sã

o mais

pesa

dos d

o que

o ar

e, em

caso

de fu

ga, v

ão su

bstitu

ir o ox

igénio

ca

usan

do pe

rda d

e con

sciên

cia. O

conta

cto co

m o r

efrige

rante

em va

zame

nto va

i cau

sar q

ueim

adur

as na

pe

le. C

onsu

lte a

placa

de id

entifi

caçã

o do c

ircula

dor r

elativ

amen

te ao

tipo d

e refr

igera

nte ut

ilizad

o e de

pois

a Fich

a de S

egur

ança

(SDS

) dos

EUA

mais

rece

nte, a

nterio

rmen

te de

signa

da co

mo M

SDS,

e a F

icha d

e Se

gura

nça d

a UE

para

infor

maçã

o adic

ional.

Certifi

que-

se de

que t

odas

as po

rtas d

e dre

nage

m do

rese

rvatór

io es

tão fe

chad

as e

que t

odas

as co

nexõ

es

de ca

naliz

ação

são s

egur

as. C

ertifi

que-

se ta

mbém

de qu

e qua

lquer

resíd

uo é

cuida

dosa

mente

remo

vido

antes

do en

chim

ento.

Para

evita

r der

rame

, colo

que o

s seu

s rec

ipien

tes no

banh

o ante

s de e

nche

r.Os

fluido

s à ba

se de

óleo

expa

ndem

quan

do aq

uecid

os. E

vite o

ench

imen

to ex

cess

ivo do

rese

rvatór

io.Ut

ilize a

pena

s os fl

uidos

apro

vado

s list

ados

no m

anua

l. A ut

ilizaç

ão de

outro

s fluid

os in

valid

a a ga

ranti

a. Nu

nca u

tilize

glico

l a 10

0%.

Quan

do ut

ilizar

água

acim

a dos

80°C

, aco

mpan

he de

perto

o nív

el do

fluido

, pois

serã

o nec

essá

rias

repo

siçõe

s fre

quen

tes. T

ambé

m ge

ra va

por.

Mas m

istur

as de

água

/glico

l requ

erem

repo

siçõe

s com

água

pura

, cas

o con

trário

a pe

rcenta

gem

de gl

icol

vai a

umen

tar re

sulta

ndo e

m ele

vada

visc

osida

de e

fraco

dese

mpen

ho.

Com

exclu

são d

a águ

a, an

tes de

utiliz

ar qu

alque

r fluid

o apr

ovad

o, ou

quan

do re

aliza

r a m

anute

nção

onde

o co

ntacto

com

o fluid

o for

prov

ável,

cons

ulte a

s Fich

as de

Seg

uran

ça S

DS e

EC do

fabr

icante

relat

ivame

nte

a pre

cauç

ões d

e man

usea

mento

.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e não

são g

erad

os ga

ses t

óxico

s pelo

fluido

. Pod

em de

senv

olver

-se ga

ses i

nflam

áveis

so

bre o

fluido

dura

nte a

utiliz

ação

.Qu

ando

utiliz

ar et

ileno

glico

l e ág

ua, v

erifiq

ue a

conc

entra

ção d

o fluid

o e o

pH re

gular

mente

. As a

ltera

ções

na

conc

entra

ção e

no pH

pode

m ter

impa

cto no

dese

mpen

ho do

siste

ma.

Certifi

que-

se de

que o

ponto

de co

rte do

valor

-limite

da te

mper

atura

está

defin

ido ab

aixo d

o pon

to de

co

mbus

tão pa

ra o

fluido

de tr

ansfe

rênc

ia de

calor

selec

ciona

do.

A tem

pera

tura o

pera

ciona

l mais

elev

ada,

confo

rme d

efinid

o pela

NE

6101

0 (IE

C 10

10),

deve

estar

limita

da

a 25°

C ab

aixo d

o pon

to de

comb

ustão

do flu

ido do

banh

o.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e o flu

ido es

tá a u

ma te

mper

atura

segu

ra (a

baixo

dos 4

0°C)

antes

de m

anus

ear o

u dr

enar.

Nunc

a ope

re eq

uipam

ento

danifi

cado

ou a

vaza

r, ou c

om ca

bos d

anific

ados

.Nu

nca o

pere

o ba

nho s

em o

fluido

no re

serva

tório.

Nu

nca o

pere

o ba

nho o

u adic

ione fl

uido a

o res

erva

tório

com

os pa

inéis

remo

vidos

.Nã

o lim

pe o

banh

o com

solve

ntes,

utiliz

e ape

nas u

m pa

no m

acio

e águ

a.Dr

ene o

rese

rvatór

io an

tes de

o tra

nspo

rtar e

/ou ar

maze

nar, p

erto

ou ab

aixo d

e tem

pera

turas

de

cong

elame

nto.

Desa

ctive

semp

re o

banh

o e de

sligu

e a te

nsão

de al

imen

tação

da fo

nte an

tes de

deslo

car o

u rea

lizar

qu

aisqu

er pr

oced

imen

tos de

revis

ão ou

man

utenç

ão. A

s rev

isões

e re

para

ções

deve

m se

r efec

tuada

s por

um

técn

ico qu

alific

ado.

Tran

spor

te o b

anho

com

cuida

do. S

olava

ncos

ou qu

edas

súbit

as po

dem

danifi

car o

s seu

s com

pone

ntes.

O uti

lizad

or é

resp

onsá

vel p

ela de

scon

tamina

ção s

e for

em de

rrama

dos m

ateria

is pe

rigos

os. C

onsu

lte o

fabric

ante

relat

ivame

nte à

desc

ontam

inaçã

o e ou

à co

mpati

bilida

de de

agen

tes de

limpe

za.

PT

Page 29: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Se o

banh

o esti

ver p

ara s

er tr

ansp

ortad

o e/ou

arma

zena

do a

tempe

ratur

as ba

ixas,

é nec

essá

rio re

aliza

r a

dren

agem

e o e

nxag

uame

nto co

m um

a mist

ura d

e glic

ol/ág

ua de

grau

labo

rator

ial 50

/50.

O de

sman

telam

ento

deve

ser a

pena

s efec

tuado

por u

m re

pres

entan

te qu

alific

ado u

tiliza

ndo e

quipa

mento

ce

rtifica

do. T

odos

os re

gulam

entos

pred

omina

ntes t

êm de

ser s

eguid

os.

Reali

zar p

roce

dimen

tos de

insta

lação

, ope

raçã

o ou m

anute

nção

para

além

dos d

escri

tos no

man

ual p

ode

resu

ltar n

uma s

ituaç

ão pe

rigos

a e in

valid

a a ga

ranti

a do f

abric

ante.

Para

os ba

nhos

Sah

ara e

banh

os de

circu

lação

de im

ersã

o ind

epen

dente

s, uti

lize a

porca

e an

ilha

forne

cidas

para

fixar

a fai

xa de

ligaç

ão à

terra

ao to

po do

tanq

ue de

meta

l.

Nunc

a ope

re o

banh

o com

a bo

mba d

e circ

ulaçã

o de i

mersã

o rem

ovida

.

Não m

onete

a bo

mba d

e circ

ulaçã

o de i

mersã

o por

trás

; o ca

bo iri

a entr

ar em

conta

cto co

m o fl

uido d

o re

serva

tório.

Os B

anho

s de A

crílic

o Tra

nspa

rente

e de

óxido

de P

olifen

ileno

(PPO

) são

utiliz

ados

apen

as co

m ág

ua.

Ajus

te o s

oftwa

re fo

banh

o de a

cord

o com

o flu

ido ut

ilizad

o.

Inst

alaç

ão d

as B

omba

s de

Circ

ulaç

ão d

e B

anho

Arc

tic, G

laci

er e

Sah

ara:

Certifi

que-

se de

que o

s cab

os el

éctric

os nã

o entr

am em

conta

cto co

m ne

nhum

a das

cone

xões

de

cana

lizaç

ão ou

tuba

gens

.Pa

ra os

banh

os re

friger

ados

, insta

le o c

abo p

roteg

ido R

J45 f

orne

cido e

ntre a

bomb

a de c

ircula

ção d

e im

ersã

o e os

cone

ctore

s RJ4

5 (sim

ilar a

Ethe

rnet)

. Este

proc

edim

ento

é nec

essá

rio pa

ra o

funcio

name

nto

corre

cto.

Para

os ba

nhos

refrig

erad

os, in

stale

o cab

o de a

limen

tação

do co

ntrola

dor n

a apr

te po

sterio

r do

contr

olado

r, A, p

ara o

cone

ctor n

a par

te po

sterio

r do b

anho

refrig

erad

o, B.

Ligu

e o ca

bo de

alim

entaç

ão do

ba

nho,

C, a

uma s

aída d

e alim

entaç

ão co

m lig

ação

à ter

ra.

Para

bang

os re

friger

ados

, nun

ca lig

ue en

trada

s de a

limen

tação

de co

ntrola

dor, A

, a um

a saíd

a de

alime

ntaçã

o. Nu

nca l

igue s

aídas

de al

imen

tação

, B, a

nada

exce

pto um

a bom

ba de

circu

lação

de im

ersã

o.Pa

ra ba

nhos

não r

efrige

rado

s, lig

ue o

cabo

de al

imen

tação

do ba

nho,

C, a

uma s

aída d

e alim

entaç

ão co

m lig

ação

à ter

ra.

As lig

açõe

s de c

anali

zaçã

o par

a circ

ulaçã

o exte

rna e

stão l

ocali

zada

s na p

arte

poste

rior d

a bom

ba de

cir

culaç

ão de

imer

são.

é o fl

uxo d

e reto

rno d

a apli

caçã

o exte

rna.

é o fl

uxo d

e saíd

a pa

ra a

aplic

ação

exter

na (la

do de

abas

tecim

ento)

. As c

onex

ões s

ão O

.D. 1

6 mm.

Rem

ova a

s por

cas d

e un

ião e

placa

s par

a ins

talar

as es

pigas

de tu

bos 8

mm

ou 12

mm

e gra

mpos

forn

ecido

s com

a bo

mba d

e cir

culaç

ão.

Para

evita

r dan

os na

tuba

gem

da bo

mba d

e circ

ulaçã

o, uti

lize u

ma ch

ave d

e apo

io de

19 m

m qu

ando

re

move

r/insta

lar as

ligaç

ões e

xtern

as.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Faix

a de

lig

ação

à

terr

a

C

Page 30: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Als é

én va

n de

inst

ruct

ies n

iet d

uide

lijk is

, raa

dplee

g da

n de

han

dleid

ing

of n

eem

cont

act o

p m

et

ons v

oora

leer d

oor t

e gaa

n.

Veili

ghei

d, a

lle p

rodu

cten

:

DA

NG

ER

duid

op ee

n onm

iddell

ijke g

evaa

rlijke

situa

tie di

e, ind

ien ze

niet

word

t ver

mede

n, za

l lei

den t

ot de

dood

of er

nstig

e lets

els.

WA

RN

ING

duid

op ee

n gev

aarlij

ke si

tuatie

die,

indien

ze ni

et wo

rdt v

erme

den,

kan l

eiden

tot d

e do

od of

erns

tige l

etsels

.

CA

UT

ION

duidt

op ee

n mog

elijke

geva

arlijk

e situ

atie d

ie, in

dien z

e niet

wor

dt ve

rmed

en, z

al lei

den t

ot lic

hte of

midd

elmati

ge le

tsels.

Het

kan o

ok ge

bruik

t wor

den a

ls wa

arsc

huwi

ng te

gen o

nveil

ige

prak

tijken

.

bedo

eld om

de ge

bruik

er te

waa

rschu

wen v

oor d

e aan

wezig

heid

van e

en ni

et-ge

ïsolee

rde

“gev

aarlij

ke sp

annin

g” bi

nnen

in de

behu

izing

van d

e circ

ulatie

pomp

. De g

roott

e van

de sp

annin

g is

voldo

ende

sign

ifican

t om

een g

evaa

r te v

orme

n op e

en el

ektris

ch sc

hok.

duidt

op de

aanw

ezigh

eid va

n hete

oppe

rvlak

ken.

duidt

op he

t raa

dpleg

en va

n de h

andle

iding

.

Gebr

uik he

t bad

niet

als st

eriel

of al

s een

met

de pa

tiënt

verb

onde

n app

araa

t. Daa

rnaa

st is

het b

ad ni

et on

twor

pen v

oor g

ebru

ik in

geva

arlijk

e situ

aties

van k

lasse

I, II o

f III z

oals

gede

finiee

rd do

or de

Nati

onal

Elec

trical

Code

.Pl

aats

deze

nooit

op ee

n loc

atie m

et ov

erma

tige h

itte, v

ochti

gheid

, onv

oldoe

nde v

entila

tie of

waa

r er

corro

sieve

mate

rialen

aanw

ezig

zijn.

Raad

pleeg

de ge

bruik

ersh

andle

iding

voor

de op

erati

onele

para

meter

s.La

at de

geko

elde b

aden

gedu

rend

e 24 u

ur in

een r

echto

pstaa

nde p

ositie

staa

n bij k

amer

tempe

ratuu

r (~

25°C

) voo

ralee

r dez

e te s

tarten

. Dit v

erze

kert

dat d

e sme

eroli

e ter

ug in

de co

mpre

ssor

is ge

lopen

.Sl

uit he

t bad

stee

ds aa

n op e

en go

ed ge

aard

stop

conta

ct.De

circu

itbev

eiligi

ng be

vindt

zich a

an de

achte

rzijde

van h

et ba

d en i

s niet

bedo

eld al

s midd

el om

het lo

s te

kopp

elen.

Laat

de ci

rculat

iepom

p alle

en fu

nctio

nere

n met

het m

eege

lever

de ne

tsnoe

r. Het

netsn

oer v

an de

cir

culat

iepom

p wor

dt ge

bruik

t om

het a

ppar

aat lo

s te k

oppe

len en

dit m

oet te

allen

tijde

goed

bere

ikbaa

r zijn

.Ve

rzeke

r dat

de ne

tsnoe

ren n

iet in

conta

ct ko

men m

et de

leidi

ngaa

nslui

tinge

n of s

lange

n.Sl

uit no

oit de

netsp

annin

g aan

op de

comm

unica

tie-a

anslu

itinge

n van

het b

ad.

Verze

ker d

at de

slan

gen d

ie u s

electe

ert b

estan

d zijn

tege

n de m

axim

ale te

mper

atuur

- en d

rukv

ereis

ten.

Verze

ker d

at all

e elek

trisch

e en,

indien

van t

oepa

ssing

, com

munic

atie-

aans

luitin

gen g

oed z

ijn aa

nges

loten

vo

orale

er te

star

ten.

Esse

ntië

le v

eilig

heid

sins

truc

ties

Bad

en v

oor l

abor

ator

iaKo

elmidd

elen z

ijn zw

aard

er da

n luc

ht en

als e

r een

lek i

s, za

l het

de zu

ursto

f ver

vang

en en

kan d

it leid

en to

t be

wuste

loosh

eid. C

ontac

t met

het le

kken

de ko

elmidd

el ka

n leid

en to

t bra

ndwo

nden

op de

huid.

Ra

adple

eg he

t type

plaatj

e van

de ci

rculat

iepom

p voo

r het

type k

oelm

iddel

dat w

ordt

gebr

uikt e

n raa

dplee

g ve

rvolge

ns he

t mee

st re

cente

veilig

heids

gege

vens

blad (

Safet

y Data

She

et - S

DS) v

an de

prod

ucen

t, eer

der

geke

nd al

s MSD

S, en

het E

urop

ese v

eiligh

eidsg

egev

ensb

lad vo

or ex

tra in

forma

tie.

Zorg

ervo

or da

t de a

fvoer

poor

ten va

n het

rese

rvoir z

ijn ge

sloten

en da

t alle

leidi

ngaa

nslui

tinge

n goe

d zijn

afg

edich

t. Ver

zeke

r ook

dat a

lle re

sidue

n gro

ndig

zijn v

erwi

jderd

voor

afgaa

nd aa

n het

vulle

n.Om

het m

orse

n teg

en te

gaan

, plaa

tst u

uw co

ntaine

rs in

het b

ad vo

orale

er ze

te vu

llen.

Op ol

ie-ge

base

erde

vloe

istoff

en ze

tten u

it wan

neer

ze w

orde

n opg

ewam

d. Ve

rmijd

het o

vervu

llen v

an he

t re

servo

ir.Ma

ak al

leen g

ebru

ik va

n de g

oedg

ekeu

rde v

loeist

offen

in de

hand

leidin

g. He

t geb

ruik

van a

nder

e vlo

eistof

fen za

l de g

aran

tie do

en ve

rvalle

n. Ge

bruik

nooit

100%

glyc

ol.Bi

j het

gebr

uik va

n wate

r dat

warm

er is

dan 8

0°C

moet

u het

vloeis

tofniv

eau g

oed i

n de g

aten h

oude

n en z

al u r

egelm

atig v

loeist

of mo

eten b

ijvull

en. H

et cre

ëert

ook s

toom.

Meng

eling

en va

n wate

r en g

lycol

vere

isen r

egelm

atig d

at he

t wate

r wor

dt bij

gevu

ld, an

ders

zal h

et pe

rcenta

ge gl

ycol

leide

n tot

een v

erho

ogde

visc

osite

it en s

lechte

pres

taties

.Vo

orale

er ee

n goe

dgek

eurd

e vloe

istof,

dus g

een w

ater, t

e geb

ruike

n of o

nder

houd

uit te

voer

en

waar

bij he

t waa

rschij

nlijk

is da

t u in

aanr

aking

komt

met

de vl

oeist

of, ra

adple

egt u

het m

eest

rece

nte ve

ilighe

idsge

geve

nsbla

d (Sa

fety D

ata S

heet

- SDS

) van

de le

vera

ncier

en he

t Eur

opes

e ve

ilighe

idsge

geve

nsbla

d voo

r voo

rzorg

smaa

trege

len om

erme

e om

te ga

an.

Verze

ker d

at er

geen

giftig

e gas

sen k

unne

n wor

den g

egen

eree

rd do

or de

vloe

istof.

Er k

unne

n zich

dan

ontvl

amba

re ga

ssen

opbo

uwen

bove

n de v

loeist

of tijd

ens h

et ge

bruik

.Bi

j het

gebr

uik va

n ethy

leeng

lycol

en w

ater m

oet u

de vl

oeist

ofcon

centr

atie e

n pH

op ee

n reg

elmati

ge ba

sis

contr

olere

n. W

ijzigi

ngen

in de

conc

entra

tie en

de pH

kunn

en ee

n imp

act h

ebbe

n op d

e pre

statie

s van

het

syste

em.

Verze

ker d

at he

t “cu

t-off”

-pun

t van

een t

e hog

e tem

pera

tuur la

ger w

ordt

geze

t dan

het o

ntstek

ingsp

unt v

oor

de w

armt

e-ov

erdr

acht

van d

e ges

electe

erde

vloe

istof.

De ho

ogste

wer

ktemp

eratu

ur, zo

als ge

defin

ieerd

door

de E

N 61

010 (

IEC

1010

), mo

et be

perkt

wor

den t

ot 25

°C gr

aden

onde

r het

ontst

eking

spun

t voo

r de v

loeist

of va

n het

bad.

Verze

ker d

at de

vloe

istof

een v

eilige

temp

eratu

ur he

eft (la

ger d

an 40

°C) v

oora

leer d

eze t

e han

teren

of de

ze

af te

laten

.Ge

bruik

nooit

besc

hadig

de of

lekk

ende

appa

ratuu

r, of a

ppar

atuur

waa

rvan h

et ne

tsnoe

r is be

scha

digd.

Stel

het b

ad no

oit in

wer

king z

onde

r dat

er zi

ch vl

oeist

of in

het r

eser

voir b

evind

t. St

el he

t bad

nooit

in w

erkin

g of v

oeg g

een v

loeist

of toe

aan h

et re

servo

ir wan

neer

de pa

nelen

zijn

verw

ijder

d.Re

inig h

et ba

d niet

met

solve

nten m

aar g

ebru

ik ee

n zac

hte do

ek en

wate

r.La

at he

t res

ervo

ir lee

glope

n voo

r het

trans

porte

ren e

n/of o

pslag

bij te

mper

ature

n nab

ij of o

nder

het

vries

punt.

Scha

kel h

et ba

d stee

ds ui

t en k

oppe

l het

netsn

oer lo

s voo

ralee

r ser

vice-

of on

derh

ouds

proc

edur

es ui

t te

voer

en. L

aat h

et on

derh

oud e

n de h

erste

llinge

n stee

ds ui

tvoer

en do

or ee

n gek

walifi

ceer

d tec

hnicu

s.Tr

ansp

ortee

r het

bad s

teeds

erg z

orgv

uldig.

Plot

se sc

hokk

en of

drup

pels

kunn

en de

comp

onen

ten

besc

hadig

en.

De ge

bruik

er is

vera

ntwoo

rdeli

jk vo

or de

ontsm

etting

als e

r gev

aarlij

ke m

ateria

len w

orde

n gem

orst.

Ne

em co

ntact

op m

et de

prod

ucen

t betr

effen

de de

vero

ntrein

iging

en/of

de co

mpati

bilite

it van

de

reini

gings

midd

elen.

Als h

et ba

d moe

t wor

den g

etran

spor

teerd

en/of

moe

t wor

den o

pges

lagen

in ko

ude t

empe

ratur

en m

oet h

et ee

rst vo

lledig

leeg

wor

den g

elaten

en ve

rvolge

ns w

orde

n ges

poeld

met

een 5

0/50 g

lycol/

water

meng

eling

va

n lab

orato

riumk

walite

it.

NL

Page 31: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Het b

uiten

dien

st ste

llen m

ag al

leen u

itgev

oerd

wor

den d

oor e

en ge

kwali

ficee

rde d

ealer

die g

ebru

ik ma

akt

van g

ecer

tifice

erde

uitru

sting

. Alle

gelde

nde r

egelg

eving

en m

oeten

wor

den g

evolg

d.He

t uitv

oere

n van

de in

stalla

tie-,

de w

erkin

gs- o

f ond

erho

udsp

roce

dure

s op e

en an

dere

man

ier da

n be

schr

even

in de

hand

leidin

g kun

nen l

eiden

tot e

en ge

vaar

lijke s

ituati

e en z

ullen

de ga

ranti

e van

de

prod

ucen

t ong

eldig

make

n.Ge

bruik

voor

Sah

ara-

bade

n en a

lleen

staan

de do

mpelc

ircula

tiepo

mpen

de m

eege

lever

de bo

ut en

moe

r om

de aa

rding

sban

d aan

de bo

venz

ijde v

an de

meta

len ta

nk te

beve

stige

n.La

at he

t bad

nooit

func

tione

ren a

ls de

domp

elcirc

ulatie

pomp

is ve

rwijd

erd.

Monte

er de

domp

elcirc

ulatie

pomp

nooit

achte

rstev

oren

omda

t het

netsn

oer k

an in

conta

ct ko

men m

et de

vlo

eistof

in he

t res

ervo

ir.Tr

ansp

aran

te ac

ryl- e

n poly

fenyle

enox

ide ba

den m

ogen

allee

n met

water

wor

den g

ebru

ikt.

Pas d

e soft

ware

van h

et ba

d aan

zoda

t dez

e ove

reen

komt

met

de ge

bruik

te vlo

eistof

.

Inst

alla

tie v

an A

rctic

-, G

laci

er- e

n Sa

hara

-bad

circ

ulat

iepo

mpe

n:Ve

rzeke

r dat

de ne

tsnoe

ren n

iet in

conta

ct ko

men m

et de

leidi

ngaa

nslui

tinge

n of s

lange

n.Ins

tallee

r voo

r gek

oelde

bade

n de m

eege

lever

de af

gesc

herm

de R

J45-

kabe

l tuss

en de

do

mpelc

ircula

tiepo

mp en

de R

J45-

aans

luitin

gen o

p het

bad (

gelijk

aard

ig aa

n ethe

rnet)

. Dit i

s nod

ig vo

or ee

n co

rrecte

wer

king.

Sluit

voor

geko

elde b

aden

het n

etsno

er va

n de a

anslu

iting o

p de a

chter

zijde

van c

ontro

ller A

aan o

p de

aans

luitin

g van

de ac

hterzi

jde va

n het

geko

elde b

ad B

. Slui

t het

netsn

oer v

an ba

d C aa

n op e

en ge

aard

sto

pcon

tact.

Sluit

voor

geko

elde b

aden

de st

room

ingan

g van

contr

oller

A no

oit aa

n op e

en st

opco

ntact.

Slui

t de

stroo

muitg

ang B

nooit

op ie

ts an

ders

aan d

an ee

n dom

pelci

rculat

iepom

p.Sl

uit vo

or ni

et-ge

koeld

e bad

en he

t nets

noer

van b

ad C

aan o

p een

geaa

rd st

opco

ntact.

De le

iding

aans

luitin

gen v

oor d

e exte

rne c

ircula

tie be

vinde

n zich

aan d

e ach

terzij

de va

n de

domp

elcirc

ulatie

pomp

. is

de re

tourst

room

van d

e exte

rne t

oepa

ssing

. is

de af

voer

stroo

m na

ar de

exter

ne ap

plica

tie (t

oevo

erzij

de).

De aa

nslui

tinge

n zijn

16 m

m. V

erwi

jder d

e een

heids

moer

en en

pla

ten om

de m

et de

circu

latiep

omp m

eege

lever

de kl

emme

n en b

uisko

ppeli

ngen

van 8

mm

of 12

mm

te ins

taller

en.

Om sc

hade

te vo

orko

men a

an de

leidi

ngen

van d

e circ

ulatie

pomp

gebr

uikt u

een m

oersl

eutel

van 1

9 mm

bij

het lo

smak

en/in

stalle

ren v

an de

aans

luitin

gen.

Aar

ding

sban

dR

J45

RJ4

5

A

B

C

C

Page 32: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Se q

uest

e ist

ruzio

ni n

on so

no ch

iare,

fare

rife

rimen

to al

man

uale

oppu

re co

ntat

tare

il no

stro

uffi

cio

prim

a di p

roce

dere

.

Sicu

rezz

a, tu

tti i

prod

otti:

DA

NG

ER

indic

a una

situa

zione

di pe

ricolo

immi

nente

che,

se no

n evit

ata, p

otreb

be ca

usar

e mo

rte o

ferite

grav

i.

WA

RN

ING

indic

a una

situa

zione

poten

zialm

ente

peric

olosa

che s

e non

evita

ta po

trebb

e ca

usar

e les

ioni g

ravi

o mor

te.

CA

UT

ION

indic

a una

situa

zione

di pe

ricolo

poten

ziale

che,

se no

n evit

ata, p

otreb

be ca

usar

e fer

ite lie

vi o n

on gr

avi. V

iene a

nche

utiliz

zato

come

avvis

o con

tro pr

atich

e non

sicu

re.

desti

nato

ad av

visar

e l'ut

ente

della

pres

enza

di "t

ensio

ni pe

ricolo

se" n

on is

olate

all'in

terno

de

ll'inv

olucro

del s

istem

a di c

ircola

zione

. Il va

lore d

ella t

ensio

ne è

abba

stanz

a sign

ificati

vo da

costi

tuire

un

risch

io di

scos

se el

ettric

he.

indic

a la p

rese

nza d

i sup

erfic

i cald

e.

segn

ala di

legg

ere i

l man

uale.

Non u

tilizz

are i

l bag

no co

me di

spos

itivo s

terile

o co

llega

to a u

n paz

iente.

Inolt

re, il

bagn

o non

è pr

ogett

ato

per l'

utiliz

zo in

luog

hi pe

ricolo

si di

Clas

se I,

II o III

seco

ndo l

e defi

nizion

i del

Natio

nal E

lectric

al Co

de.

Non c

olloc

are m

ai il b

agno

in lu

oghi

o atm

osfer

e sog

getti

a calo

re ec

cess

ivo, u

midit

à o m

ateria

li cor

rosiv

i. Fa

re rif

erim

ento

al ma

nuale

dell'u

tente

per i

para

metri

oper

ativi.

Lasc

iare i

bagn

i refrig

erati

in po

sizion

e ver

ticale

a tem

pera

tura a

mbien

te (~

25°C

) per

24 pr

ima

dell'a

vviam

ento.

Ciò

gara

ntirà

il rito

rno d

ell'ol

io di

lubrifi

cazio

ne ne

l com

pres

sore

.

Colle

gare

il ba

gno a

d una

pres

a di re

te ad

egua

tamen

te me

ssa a

terra

.

Il sist

ema d

i pro

tezion

e circ

uito s

ul re

tro de

l bag

no no

n è pr

ogett

ato pe

r ope

rare

come

siste

ma di

dis

conn

essio

ne.

Azion

are i

l circ

olator

e solo

tram

ite il

cavo

di lin

ea in

dotaz

ione.

Se il

cavo

di al

imen

tazion

e del

circo

lator

e vie

ne ut

ilizza

to co

me si

stema

di di

scon

ness

ione e

lettric

a, de

ve es

sere

semp

re fa

cilme

nte ac

cess

ibile.

Assic

urar

si ch

e i ca

vi ele

ttrici

non e

ntrino

in co

ntatto

con t

ubaz

ioni o

loro

racc

ordi.

Istr

uzio

ni e

ssen

zial

i per

la s

icur

ezza

Bag

ni d

a la

bora

torio

Non a

pplic

are m

ai la

tensio

ne di

linea

alle

conn

essio

ni di

comu

nicaz

ione d

el ba

gno.

Assic

urar

si ch

e la t

ubaz

ione s

elezio

nata

sodd

isfi i r

equis

iti di

tempe

ratur

a e pr

essio

ne m

assim

i.

Assic

urar

si ch

e prim

a dell

'avvia

mento

veng

ano r

ealiz

zate

tutte

le co

nnes

sioni

elettr

iche e

, se p

revis

te, di

co

munic

azion

e.

I refr

igera

nti ut

ilizza

ti son

o più

pesa

nti de

ll'aria

e, in

caso

di pe

rdite

, pos

sono

sosti

tuire

l'oss

igeno

caus

ando

pe

rdita

di co

nosc

enza

.. Il c

ontat

to de

lla pe

lle co

n il re

friger

ante

fuoriu

scito

caus

a usti

oni. P

er ul

terior

i inf

orma

zioni,

fare

rifer

imen

to all

a tar

ghett

a del

circu

ito ci

rcolat

ore p

er il

tipo d

i refrig

eran

te uti

lizza

to e a

i dati

tec

nici d

i sicu

rezz

a agg

iorna

ti del

prod

uttor

e (US

Safe

ty Da

ta Sh

eet -

SDS

), pr

eced

entem

ente

noti c

ome

MSDS

, non

ché a

i dati

tecn

ici di

sicu

rezz

a UE.

Assic

urar

si ch

e eve

ntuali

porte

di sc

arico

del s

erba

toio s

iano c

hiuse

e ch

e tutt

e le c

onne

ssion

i dell

e tub

azion

i sian

o sicu

re. V

erific

are a

nche

che e

ventu

ali re

sidui

veng

ano r

imos

si co

mplet

amen

te pr

ima d

i pr

oced

ere a

l riem

pimen

to.Pe

r evit

are g

occio

lamen

ti, co

lloca

re i c

onten

itori n

el ba

gno p

rima d

i ese

guire

il rie

mpim

ento.

I fluid

i a ba

se di

olio

si es

pand

ono q

uand

o ven

gono

risca

ldati.

Evita

re di

riemp

ire ec

cess

ivame

nte il

serb

atoio.

Utiliz

zare

esclu

sivam

ente

i fluid

i cer

tifica

ti elen

cati n

el ma

nuale

. L'ut

ilizzo

di al

tri flu

idi an

nulla

la ga

ranz

ia.

Non u

tilizz

are m

ai gli

cole

al 10

0%.

Quan

do si

utiliz

za ac

qua a

d una

temp

eratu

ra su

perio

re a

80°C

, mon

itora

re at

tentam

ente

il live

llo de

l fluid

o, in

quan

to po

trebb

e ess

ere n

eces

sario

eseg

uire d

ei ra

bboc

chi fr

eque

nti. In

tali c

ondiz

ioni s

i cre

a anc

he de

l va

pore

.Le

misc

ele ac

qua/g

licole

richie

dono

rabb

occh

i con

acqu

a pur

a, alt

rimen

ti la p

erce

ntuale

di gl

icole

aume

nterà

, con

la co

nseg

uenz

a di u

na m

aggio

re vi

scos

ità e

pres

tazion

i inso

ddisf

acen

ti.Ol

tre al

l'acq

ua, p

rima d

i utili

zzar

e altri

fluidi

appr

ovati

, o qu

ando

si es

eguo

no op

eraz

ioni d

i man

utenz

ione

nelle

quali

potre

bbe v

erific

arsi

il con

tatto

con i

l fluid

o, far

e rife

rimen

to ai

fogli t

ecnic

i di s

icure

zza S

DS e

EC

del p

rodu

ttore

per le

prec

auzio

ni da

adott

are.

Assic

urar

si ch

e il fl

uido n

on ge

neri g

as to

ssici

. I ga

s infi

amma

bili p

osso

no ac

cumu

larsi

sul fl

uido d

uran

te l'u

tilizz

o.Se

si ut

ilizza

glico

le di

etilen

e ed a

cqua

, con

trolla

re pe

riodic

amen

te la

conc

entra

zione

del fl

uido e

il pH

. Va

riazio

ni di

conc

entra

zione

e pH

poss

ono c

ompr

omett

ere l

e pre

stazio

ni de

l sist

ema.

Assic

urar

si ch

e il p

unto

di es

clusio

ne de

lla so

vra-te

mper

atura

sia i

mpos

tato a

d un v

alore

più b

asso

del

punto

di ac

cens

ione p

er il

fluido

di tr

asfer

imen

to ca

lore s

elezio

nato.

La te

mper

atura

mas

sima o

pera

tiva,

in ba

se al

le de

finizi

oni d

ella n

orma

EN

6101

0 (IE

C 10

10),

deve

esse

re

limita

ta a 2

5°C

sotto

il pu

nto di

acce

nsion

e del

fluido

del b

agno

.As

sicur

arsi

che i

l fluid

o si tr

ovi a

d una

temp

eratu

ra di

sicu

rezz

a (so

tto i 4

0°C)

prim

a di m

aneg

giarlo

o sc

arica

rlo.

Non a

ziona

re m

ai ap

pare

cchi

dann

eggia

ti, ch

e pre

senta

no pe

rdite

, o co

n cav

i dan

negg

iati.

Non a

ziona

re m

ai il b

agno

senz

a liqu

ido ne

l ser

batoi

o. No

n azio

nare

mai

il bag

no o

aggiu

nger

e fluid

i al s

erba

toio c

on i p

anne

lli rim

ossi.

Non p

ulire

il ba

gno c

on so

lventi

, utili

zzar

e esc

lusiva

mente

un pa

nno m

orbid

o e ac

qua.

Scar

icare

il se

rbato

io pr

ima c

he ve

nga t

rasp

ortat

o e/o

stocc

ato in

pros

simità

o so

tto la

temp

eratu

ra di

co

ngela

mento

.

IT

Page 33: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Speg

nere

semp

re il

bagn

o e sc

olleg

are l

a ten

sione

di al

imen

tazion

e dall

a fon

te di

alime

ntazio

ne pr

ima d

i og

ni sp

ostam

ento

e prim

a di e

segu

ire op

eraz

ioni d

i man

utenz

ione.

Dema

ndar

e ass

isten

za e

ripar

azion

i ad

un te

cnico

quali

ficato

.Sp

ostar

e il b

agno

con c

autel

a. So

bbalz

i o ca

dute

impr

ovvis

e pos

sono

dann

eggia

re i s

uoi c

ompo

nenti

.L'u

tente

è res

pons

abile

della

deco

ntami

nazio

ne in

caso

di go

cciol

amen

ti di m

ateria

le pe

ricolo

so.

Cons

ultar

e il p

rodu

ttore

in re

lazion

e alla

deco

ntami

nazio

ne e/

o alla

comp

atibil

ità co

n age

nti de

terge

nti.

Se è

nece

ssar

io tra

spor

tare i

l bag

no o

stocc

arlo

in co

ndizi

oni d

i bas

sa te

mper

atura

, l'ap

pare

cchio

andr

à sc

arica

to e r

isciac

quato

con u

na m

iscela

50/50

di gl

icole/

acqu

a a gr

adaz

ione d

a lab

orato

rio.

La di

sattiv

azion

e dev

e ess

ere e

segu

ita so

lo da

riven

ditor

i qua

lifica

ti utili

zzan

do at

trezz

ature

certifi

cate.

Do

vrann

o ess

ere r

ispett

ate tu

tte le

norm

e vige

nti.

L'ese

cuzio

ne di

proc

edur

e di in

stalla

zione

, funz

ionam

ento

o man

utenz

ione d

iverse

da qu

elle d

escri

tte

nel m

anua

le po

trebb

ero d

eterm

inare

situa

zioni

di pe

ricolo

e ca

usar

e l'an

nulla

mento

della

gara

nzia

del

prod

uttor

e.

Per i

bagn

i Sah

ara e

i circ

olator

i ad i

mmer

sione

indip

ende

nti, u

tilizz

are i

l dad

o e la

rond

ella i

n dota

zione

per

fissa

re la

stris

cia di

mes

sa a

terra

sulla

parte

supe

riore

del s

erba

toio m

etallic

o.

Non a

ziona

re m

ail il

bagn

o sen

za il

circo

lator

e ad i

mmer

sione

.

Non m

ontar

e il c

ircola

tore a

d imm

ersio

ne al

contr

ario;

il ca

vo di

linea

potre

bbe e

ntrar

e in c

ontat

to co

n il

fluido

del s

erba

toio.

I bag

ni di

ossid

o di p

olifen

ilene

(PPO

) e ac

rilico

tras

pare

nte ve

ngon

o utili

zzati

solo

con a

cqua

.

Impo

stare

il so

ftwar

e del

bagn

o in b

ase a

l fluid

o utili

zzato

.

Inst

alla

zion

e pe

r i c

ircol

ator

i bag

ni A

rctic

, Gla

cier

e S

ahar

a:As

sicur

arsi

che i

cavi

elettr

ici no

n entr

ino in

conta

tto co

n tub

azion

i o lo

ro ra

ccor

di.Pe

r i ba

gni re

friger

ati, in

stalla

re il

cavo

sche

rmato

RJ4

5 in d

otazio

ne tr

a il c

ircola

tore a

d imm

ersio

ne

e i co

nnett

ori R

J45 (

analo

ghi a

i con

netto

ri Ethe

rnet)

del b

agno

. Ciò

è nec

essa

rio pe

r un c

orre

tto

funzio

name

nto.

Per i

bagn

i refrig

erati

, insta

llare

il ca

vo di

alim

entaz

ione d

al co

nnett

ore s

ul re

tro de

l con

trolle

r, A, a

l co

nnett

ore s

ul re

tro de

l bag

no re

friger

ato, B

. Coll

egar

e il c

avo d

i alim

entaz

ione d

el ba

gno,

C, ad

una p

resa

di

alime

ntazio

ne m

essa

a ter

ra.

Per i

bagn

i refrig

erati

, non

colle

gare

mai

l'ingr

esso

di al

imen

tazion

e del

contr

oller,

A, a

d una

pres

a di

alime

ntazio

ne. L

'uscit

a di a

limen

tazion

e, B,

va co

llega

ta es

clusiv

amen

te ad

un ci

rcolat

ore a

d imm

ersio

ne.

Per i

bagn

i non

refrig

erati

, coll

egar

e il c

avo d

i alim

entaz

ione d

el ba

gno,

C, ad

una p

resa

di al

imen

tazion

e me

ssa a

terra

.

Le co

nnes

sioni

delle

tuba

zioni

per la

circo

lazion

e este

rna s

i trov

ano s

ul re

tro de

l circ

olator

e ad i

mmer

sione

. è

il flus

so di

ritor

no da

ll'app

licaz

ione e

stern

a. è

il flus

so in

uscit

a ver

so l'a

pplic

azion

e es

terna

(lato

alime

ntazio

ne).

Le co

nnes

sioni

sono

O.D

. da 1

6 mm.

Togli

ere l

e pias

tre e

i dad

i di u

nione

per

instal

lare l

e spin

e tub

i e i m

orse

tti da

8 mm

o 12

mm

fornit

i con

il cir

colat

ore.

Per e

vitar

e dan

ni all

e tub

azion

i del

circo

lator

e, uti

lizza

re un

a chia

ve da

19 m

m qu

ando

si rim

uovo

no/

instal

lano l

e con

ness

ioni.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Stri

scia

di

mes

sa a

te

rra

C

Page 34: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ако

няко

я от т

ези

инст

рукц

ии н

е бъд

е раз

бран

а, се

объ

рнет

е към

рък

овод

ство

то и

ли се

св

ърже

те с

нас,

пред

и да

про

дълж

ите.

Без

опас

ност

, вси

чки

прод

укти

:

DA

NG

ER

указ

ва не

поср

едст

вено

опас

на си

туац

ия, к

оято

, ако

не б

ъде и

збег

ната

, ще

дове

де д

о смъ

рт ил

и теж

ка те

лесн

а пов

реда

.

WA

RN

ING

указ

ва по

тенц

иалн

о опа

сна с

итуа

ция,

коят

о, ак

о не б

ъде и

збег

ната

, мож

е да

дове

де д

о смъ

рт ил

и теж

ка те

лесн

а пов

реда

.

CA

UT

ION

указ

ва по

тенц

иалн

о опа

сна с

итуа

ция,

коят

о, ак

о не б

ъде и

збег

ната

, мож

е да

дове

де д

о лек

а или

сред

на те

лесн

а пов

реда

. Същ

о так

а се и

зпол

зва,

за д

а пре

дупр

ежда

ва ср

ещу

опас

ни пр

акти

ки.

пред

назн

ачен

да п

реду

преж

дава

потр

ебит

еля з

а нал

ичие

на не

изол

иран

о "оп

асно

на

преж

ение

" в ра

мкит

е на к

орпу

са на

цир

кула

тора

. Вел

ичин

ата н

а нап

реже

ниет

о е д

оста

тъчн

о зн

ачим

а, за

да п

ораж

да ри

ск от

елек

трич

ески

удар

.

указ

ва на

личи

ето н

а гор

ещи п

овър

хнос

ти.

указ

ва, ч

е рък

овод

ство

то тр

ябва

да с

е про

чете

.

Не из

полз

вайт

е ван

ата к

ато с

тери

лно у

стро

йств

о или

устр

ойст

во, с

върз

ано с

паци

енти

. В

допъ

лнен

ие ва

ната

не е

пред

назн

ачен

а за у

потр

еба в

клас

I, II и

ли III

опас

ни м

еста

, как

то е

опре

деле

но от

Нац

иона

лния

зако

н за е

лект

риче

ство

то на

САЩ

(NEC

).Ни

кога

не по

став

яйте

вана

та на

мяс

то ил

и в ат

мосф

ера,

къде

то им

а вис

ока т

емпе

рату

ра, в

лажн

ост

или к

ороз

ивни

мат

ериа

ли. В

ижте

ръко

водс

твот

о за п

отре

бите

ля за

експ

лоат

ацио

ннит

е пар

амет

ри.

Оста

вете

охла

дени

те ва

ни в

изпр

авен

о пол

ожен

ие пр

и ста

йна т

емпе

рату

ра (~

25°С

) в пр

одъл

жени

е на

24 ча

са, п

реди

да г

и ста

ртир

ате.

Това

гара

нтир

а, че

смаз

очно

то м

асло

се от

цежд

а обр

атно

в ко

мпре

сора

.Св

ърже

те ва

ната

към

прав

илно

зазе

мен к

онта

кт.

Пред

пази

теля

т за в

ериг

ата,

разп

олож

ен на

задн

ата ч

аст н

а ван

ата,

не е

пред

назн

ачен

да д

ейст

ва

като

сред

ство

за из

ключ

ване

.Ра

боте

те с

цирк

улат

ора,

изпо

лзва

йки с

амо п

редо

став

ения

кабе

л. А

ко за

хран

ващи

ят ка

бел

на

цирк

улат

ора с

е изп

олзв

а кат

о уст

ройс

тво з

а изк

лючв

ане,

той т

рябв

а да е

лес

но д

остъ

пен п

о вся

ко

врем

е.Ув

ерет

е се,

че ел

ектр

ичес

ките

кабе

ли не

са в

конт

акт с

коят

о и д

а бил

о от в

одоп

рово

днит

е връ

зки

или т

ръби

.Ни

кога

да н

е се п

рила

га л

иней

но на

преж

ение

към

коят

о и д

а бил

о от к

омун

икац

ионн

ите в

ръзк

и на

вана

та.

Увер

ете с

е, че

тръб

ите,

коит

о изб

ерет

е, от

гова

рят н

а изи

сква

ният

а за м

акси

малн

а тем

пера

тура

и на

ляга

не.

Увер

ете с

е, че

всич

ки ел

ектр

ичес

ки и,

ако е

прил

ожим

о, ко

муни

каци

онни

връз

ки са

напр

авен

и, пр

еди д

а ста

ртир

ате.В

ажни

инс

трук

ции

за б

езоп

асно

ст

Лаб

орат

орни

ван

иИз

полз

вани

те хл

адил

ни аг

енти

са по

-тежк

и от в

ъзду

ха и,

ако и

ма те

ч, те

ще з

амен

ят ки

слор

ода,

прич

иняв

айки

загу

ба на

съзн

ание

. Кон

такт

ът с

изти

чащ

хлад

илен

аген

т ще п

реди

звик

а изга

ряни

я на

кожа

та. Н

апра

вете

спра

вка с

фир

мена

та та

бела

на ц

ирку

лато

ра за

типа

на из

полз

вани

я хла

диле

н аг

ент,

след

коет

о към

най-

акту

ални

я инф

орма

цион

ен л

ист з

а без

опас

ност

на С

АЩ (S

DS) о

т пр

оизв

одит

еля,

изве

стен

пред

и кат

о MSD

S, и

също

така

и къ

м ин

форм

ацио

нния

лис

т за б

езоп

асно

ст

на Е

С, за

доп

ълни

телн

а инф

орма

ция.

Увер

ете с

е, че

всич

ки по

ртов

е за и

зточ

ване

на ре

зерв

оара

са за

твор

ени и

че вс

ички

водо

пров

одни

вр

ъзки

са ф

икси

рани

. Същ

о так

а се у

вере

те, ч

е вси

чки о

стат

ъци с

а нап

ълно

отст

ране

ни, п

реди

да

напъ

лнит

е.За

да с

е изб

егне

разл

иван

е, по

став

ете к

онте

йнер

ите в

ъв ва

ната

, пре

ди д

а нап

ълни

те.

Течн

ости

те на

мас

лена

осно

ва се

разш

иряв

ат пр

и заг

рява

не. И

збяг

вайт

е пре

пълв

анет

о на

резе

рвоа

ра.

Изпо

лзва

йте с

амо о

добр

енит

е теч

ност

и, по

соче

ни в

ръко

водс

твот

о. Из

полз

ване

то на

дру

ги те

чнос

ти

ще ан

улир

а гар

анци

ята.

Нико

га не

изпо

лзва

йте 1

00%

глик

ол.

При и

зпол

зван

е на в

ода н

ад 80

°С сл

едет

е отб

лизо

ниво

то на

течн

остт

а, ще

се на

лага

т чес

ти

допъ

лван

ия. С

ъщо т

ака с

е отд

еля п

ара.

Водн

ите/г

лико

лнит

е сме

си из

искв

ат д

опъл

вани

я с чи

ста в

ода;

в про

тиве

н слу

чай п

роце

нтът

на

глик

ол щ

е се у

вели

чи, к

оето

ще д

овед

е до в

исок

виск

озит

ет и

слаб

а про

изво

дите

лнос

т.Ос

вен к

огат

о пол

зват

е вод

а, пр

еди д

а изп

олзв

ате к

аква

то и

да б

ило о

добр

ена т

ечно

ст ил

и ког

ато

извъ

ршва

те д

ейно

сти п

о под

дръж

ка, к

ъдет

о е въ

змож

ен ко

нтак

т с те

чнос

тта,

напр

авет

е спр

авка

с S

DS от

прои

звод

ител

я и ин

форм

ацио

нния

лис

т за б

езоп

асно

ст на

ЕС

за пр

едпа

зни м

ерки

при

рабо

та.

Увер

ете с

е, че

течн

остт

а не м

оже д

а ген

ерир

а ток

сичн

и газ

ове.

Запа

лими

газо

ве м

огат

да с

е на

труп

ат на

д те

чнос

тта п

о вре

ме на

упот

реба

.Пр

и изп

олзв

ане н

а ети

лен г

лико

л и в

ода п

рове

рява

йте р

едов

но ко

нцен

трац

ията

на те

чнос

тта и

рН

. Про

мени

те в

конц

ентр

ация

та и

рН м

огат

да о

кажа

т вли

яние

върх

у про

изво

дите

лнос

тта н

а си

стем

ата.

Увер

ете с

е, че

точк

ата н

а пре

късв

ане з

а пре

више

на те

мпер

атур

а е за

ложе

на д

а е по

-нис

ка от

то

чкат

а на з

апал

ване

за пр

енас

ящат

а топ

лина

течн

ост,

коят

о сте

избр

али.

Най-

висо

ката

рабо

тна т

емпе

рату

ра, к

акто

е оп

реде

лено

от E

N 61

010 (

IEC

1010

), тр

ябва

да б

ъде

огра

ниче

на д

о 25°

C по

д то

чкат

а на з

апал

ване

на те

чнос

тта в

ъв ва

ната

.Ув

ерет

е се,

че те

чнос

тта е

с бе

зопа

сна т

емпе

рату

ра (п

од 40

°C),

пред

и да б

орав

ите с

нея и

ли д

а я

изто

чват

е.Ни

кога

не ек

спло

атир

айте

повр

еден

о обо

рудв

ане и

ли об

оруд

ване

с те

чове

, как

то и

тако

ва с

повр

еден

и каб

ели.

Нико

га не

експ

лоат

ирай

те ва

ната

без

охла

ждащ

а теч

ност

в ре

зерв

оара

. Ни

кога

не ек

спло

атир

айте

вана

та ил

и не д

обав

яйте

течн

ост к

ъм ре

зерв

оара

, док

ато и

ма от

стра

нени

па

нели

.Не

почи

ства

йте в

анат

а с ра

зтво

рите

ли, и

зпол

звай

те м

ека к

ърпа

и во

да.

Изто

чете

резе

рвоа

ра, п

реди

да г

о тра

нспо

ртир

ате и

/или д

а го с

ъхра

нява

те пр

и бли

зки д

о или

под

нула

та те

мпер

атур

и.Ви

наги

изкл

ючва

йте в

анат

а и из

важд

айте

щеп

села

на за

хран

ващо

то на

преж

ение

от из

точн

ика н

а за

хран

ване

то, п

реди

да п

реме

ства

те ил

и пре

ди д

а изв

ършв

ате к

акви

то и

да б

ило п

роце

дури

по

обсл

ужва

не ил

и под

дръж

ка. З

а обс

лужв

ане и

ремо

нтни

дей

ност

и се о

бърн

ете к

ъм кв

алиф

ицир

ан

техн

ик.

Тран

спор

тира

йте в

анат

а вни

мате

лно.

Внез

апни

сътр

есен

ия ил

и изп

уска

ния м

огат

да п

овре

дят

комп

онен

тите

му.

Потр

ебит

елят

е от

гово

рен з

а дек

онта

мина

цият

а, ак

о бъд

ат ра

зсип

ани о

пасн

и мат

ериа

ли.

Конс

улти

райт

е се с

прои

звод

ител

я отн

осно

дек

онта

мина

цият

а и/ил

и съв

мест

имос

тта н

а по

чист

ващи

те аг

енти

.

BG

Page 35: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ако в

анат

а тря

бва д

а се т

ранс

порт

ира и

/или д

а се с

ъхра

нява

при н

иски

темп

ерат

ури,

тя тр

ябва

да

бъде

изто

чена

и сл

ед то

ва пр

омит

а със

смес

от 50

/50 л

абор

атор

ен кл

ас гл

икол

/вода

.Из

вежд

анет

о от е

кспл

оата

ция т

рябв

а да с

е изв

ършв

а сам

о от к

вали

фици

ран д

илър

, кат

о се

изпо

лзва

серт

ифиц

иран

о обо

рудв

ане.

Всич

ки д

ейст

ващи

разп

оред

би тр

ябва

да с

е спа

зват

.Из

върш

ване

на м

онта

ж, ек

спло

атац

ия ил

и про

цеду

ри за

подд

ръжк

а, ра

злич

ни от

тези

, опи

сани

в ръ

ково

дств

ото,

може

да д

овед

е до о

пасн

а сит

уаци

я и ан

улир

а гар

анци

ята н

а про

изво

дите

ля.

За ва

ните

Sah

ara и

за са

мост

ояте

лнит

е пот

опяе

ми ц

ирку

лато

ри из

полз

вайт

е при

ложе

ните

гайк

а и

шайб

а за ф

икси

ране

на ка

ишка

та за

зазе

мява

не къ

м въ

рха н

а мет

ални

я рез

ерво

ар.

Нико

га не

експ

лоат

ирай

те ва

ната

, ког

ато п

отоп

яеми

ят ц

ирку

лато

р е пр

емах

нат.

Не м

онти

райт

е пот

опяе

мия ц

ирку

лато

р наз

ад; з

ахра

нващ

ият к

абел

мож

е да в

лезе

в ко

нтак

т с

течн

остт

а в ре

зерв

оара

.Пр

озра

чнит

е акр

илни

вани

и те

зи от

поли

проп

илен

окси

д се

изпо

лзва

т сам

о с во

да.

Регу

лира

йте с

офту

ера н

а ван

ата,

за д

а е в

съот

ветс

твие

с из

полз

вана

та те

чнос

т.

Мон

таж

за

цирк

улац

ионн

и ва

ни A

rctic

, Gla

cier

и S

ahar

a:Ув

ерет

е се,

че ел

ектр

ичес

ките

кабе

ли не

влиз

ат в

конт

акт с

коят

о и д

а бил

о от в

одоп

рово

днит

е вр

ъзки

или т

ръби

.За

охла

дени

вани

мон

тира

йте п

редо

став

ения

RJ4

5 екр

анир

ан ка

бел

межд

у пот

опяе

мия

цирк

улат

ор и

RJ45

коне

ктор

ите н

а ван

ата (

подо

бно н

а Ethe

rnet)

. Тов

а е не

обхо

димо

за пр

авил

ното

фу

нкци

онир

ане.

За ох

ладе

ни ва

ни м

онти

райт

е зах

ранв

ащия

кабе

л от

коне

ктор

а на з

адни

я пан

ел на

конт

роле

ра (A

) къ

м ко

нект

ора н

а гър

ба на

охла

дена

та ва

на (B

). Св

ърже

те за

хран

ващи

я каб

ел на

вана

та (C

) към

за

земе

н кон

такт

.За

охла

дени

вани

нико

га не

свър

звай

те вх

ода з

а зах

ранв

ане н

а кон

трол

ера (

A) къ

м ел

ектр

ичес

ки

конт

акт.

Нико

га не

свър

звай

те из

хода

за за

хран

ване

(B) к

ъм не

що д

руго

осве

н към

пото

пяем

ия

цирк

улат

орЗа

неох

ладе

ни ва

ни св

ърже

те за

хран

ващи

я каб

ел на

вана

та (С

) към

зазе

мен к

онта

кт.

Водо

пров

одни

те вр

ъзки

за въ

ншна

цир

кула

ция с

а раз

поло

жени

в за

днат

а час

т на п

отоп

яеми

я ци

ркул

атор

. е

връщ

ащия

т пот

ок от

външ

ното

прил

ожен

ие.

е из

ходя

щият

пото

к към

въ

ншно

то пр

илож

ение

(под

аващ

ата с

тран

а). В

ръзк

ите с

а с 16

мм

външ

ен д

иаме

тър.

Прем

ахне

те

съед

инит

елни

те га

йки и

плас

тини

, за д

а мон

тира

те ск

обит

е и щ

уцер

ите з

а мар

куч о

т 8 м

м ил

и 12 м

м,

пред

оста

вени

с ци

ркул

атор

а.За

да с

е пре

дотв

рати

повр

еда н

а тръ

бопр

овод

а на ц

ирку

лато

ра, и

зпол

звай

те 19

мм

подд

ържа

щ га

ечен

ключ

, ког

ато о

тстр

аняв

ате/м

онти

рате

връз

ките

. Каиш

ка з

а за

зем

яван

е

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

C

Page 36: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Poku

d ně

kter

ým z

těch

to p

okyn

ů ne

bude

te ro

zum

ět, n

ahléd

něte

pře

d po

krač

ován

ím d

o ná

vodu

k o

bslu

ze n

ebo

nás k

onta

ktuj

te.

Bez

pečn

ost,

všec

hny

prod

ukty

:

DA

NG

ER

Zna

čí be

zpro

střed

ně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

pove

de

ke sm

rtelné

mu ne

bo zá

važn

ému ú

razu

.

WA

RN

ING

Zna

čí po

tenciá

lně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

může

vést

ke sm

rtelné

mu ne

bo zá

važn

ému ú

razu

.

CA

UT

ION

Zna

čí po

tenciá

lně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

může

vést

k mén

ě až s

tředn

ě záv

ažné

mu úr

azu.

Slou

ží tak

é jak

o výs

traha

před

nebe

zpeč

nými

postu

py.

Slou

ží k u

pozo

rněn

í uživ

atele

na př

ítomn

ost n

eizolo

vané

ho „n

ebez

pečn

ého n

apětí

“ v kr

ytu

cirku

lačníh

o ter

mosta

tu. N

apětí

je do

stateč

ně vy

soké

na to

, aby

před

stavo

valo

riziko

úraz

u elek

trický

m pr

oude

m. Zna

čí př

ítomn

ost h

orký

ch po

vrchů

.

Zna

čí, že

si m

á obs

luha p

řečís

t náv

od k

obslu

ze.

Láze

ň nep

oužív

ejte j

ako s

teriln

í zař

ízení

nebo

zaříz

ení p

řipoje

né k

pacie

ntovi.

Láze

ň nav

íc ne

ní ur

čena

k p

oužív

ání v

riziko

vých

loka

litách

třídy

I, II n

ebo I

II pod

le ná

rodn

ích el

ektro

techn

ickýc

h pře

dpisů

.

Láze

ň nikd

y neu

misť

ujte d

o míst

nebo

pros

tředí

s nad

měrn

ou te

plotou

či vl

hkos

tí neb

o do p

rostř

edí, k

de

jsou p

řítom

né ko

roziv

ní ma

teriál

y. Pr

ovoz

ní pa

rame

try js

ou uv

eden

é v ná

vodu

k ob

sluze

.

Než z

ačne

te, ne

chte

chlaz

ené l

ázně

24 ho

din st

át ve

vzpř

ímen

é polo

ze př

i pok

ojové

teplo

tě (p

řibl. 2

5 °C)

. Tí

m za

jistíte

, že s

e lub

rikač

ní ole

j vyp

ustí z

pátky

do ko

mpre

soru

.

Připo

jte lá

zeň k

řádn

ě uze

mněn

é zás

uvce

.

Jistič

umíst

ěný n

a zad

ní str

aně l

ázně

není

urče

n k to

mu, a

by sl

oužil

jako

odpo

jovač

.

Cirku

lační

termo

stat s

mí bý

t nap

ájen p

ouze

pomo

cí do

dané

ho ka

belu.

Pok

ud je

napá

jecí k

abel

cirku

lačníh

o ter

mosta

tu po

užit j

ako o

dpojo

vací

zaříz

ení, m

usí b

ýt ne

ustál

e přís

tupný

.

Elek

trické

kabe

ly ne

smí p

řijít d

o kon

taktu

s žád

nými

připo

jovac

ími a

rmatu

rami

nebo

hadic

emi.

Zákl

adní

bez

pečn

ostn

í pok

yny

Labo

rato

rní l

ázně

Nikd

y nep

řivád

ějte e

lektric

ké na

pětí k

žádn

ým ko

munik

ačním

kone

ktorů

m láz

ně.

Vámi

zvole

né po

trubí

a had

ice m

usí v

yhov

ovat

vašim

poža

davk

ům na

max

imáln

í teplo

tu a t

lak.

Před

spuš

těním

zaříz

ení p

řipojt

e veš

kerá

elek

trická

a ko

munik

ační

vede

ní.

Použ

itá ch

ladiva

jsou

těžš

í než

vzdu

ch a

poku

d dojd

e k je

jich ú

niku,

vytla

čí ve

šker

ý vzd

uch a

způs

obí z

trátu

vědo

mí. K

ontak

t s un

ikajíc

ím ch

ladive

m zp

ůsob

í pop

álení

poko

žky.

Typ p

oužit

ého c

hladiv

a zjis

títe na

štítk

u s t

echn

ickým

i úda

ji cirk

ulačn

ího te

rmos

tatu a

další

infor

mace

jsou

uved

eny v

aktuá

lním

bezp

ečno

stním

listu

výro

bce.

Přes

vědč

te se

, že j

sou z

avře

né vš

echn

y vyp

ouště

cí otv

ory n

ádržk

y, a ž

e jso

u bez

pečn

ě zaji

štěné

všec

hny

připo

jovac

í arm

atury.

Pře

d nap

lněním

taky

zajis

těte,

aby b

yly od

stran

ěny v

šech

ny us

azen

iny.

Abys

te př

edeš

li roz

lití, u

místě

te ná

doby

do lá

zně j

eště

před

napln

ěním

.

Kapa

liny n

a báz

i olej

e při z

ahřá

tí nab

ývají

na ob

jemu.

Nádr

žku n

epře

plňujt

e.

Použ

ívejte

pouz

e sch

válen

é kap

aliny

uved

ené v

návo

du k

obslu

ze. P

oužit

í jiný

ch ka

palin

způs

obí

znep

latně

ní zá

ruky

. Nikd

y nep

oužív

ejte 1

00%

glyk

ol.

Při p

oužív

ání v

ody s

teplo

tou na

d 80 °

C po

zorn

ě sled

ujte h

ladinu

kapa

liny,

nebo

ť bud

e potř

eba č

asté

doplň

ován

í. Doc

hází

také k

vytvá

ření

páry.

Směs

i vod

y a gl

ykolu

vyža

dují d

oplňo

vání

čistou

vodo

u. V

opač

ném

přípa

dě by

vzro

stla k

once

ntrac

e gly

kolu,

což b

y ved

lo k v

ysok

é visk

ozitě

a šp

atném

u výk

onu.

Před

použ

íváním

jiné s

chvá

lené k

apali

ny ne

ž vod

y neb

o při p

rová

dění

údržb

y s m

ožný

m ko

ntakte

m s k

apali

nou s

i pře

čtěte

poky

ny k

manip

ulaci

v bez

pečn

ostní

m lis

tu vý

robc

e.

Zajis

těte,

aby s

e z ka

palin

y nev

ypař

ovaly

žádn

é tox

ické p

lyny.

Při p

oužív

ání s

e nad

kapa

linou

moh

ou

hrom

adit h

ořlav

é plyn

y.

Při p

oužív

ání e

tylen

glyko

lu a v

ody p

ravid

elně k

ontro

lujte

konc

entra

ci a p

H ka

palin

y. Zm

ěny k

once

ntrac

e a p

H mo

hou m

ít vliv

na vý

kon s

ystém

u.

Zajis

těte,

aby b

yl ho

rní li

mit te

ploty

nasta

ven n

íže, n

ež je

teplo

ta vz

nícen

í zvo

lené k

apali

ny pr

o pře

nos t

epla.

Nejvy

šší p

raco

vní te

plota,

stan

oven

á pod

le no

rmy E

N 61

010 (

IEC

1010

), mu

sí bý

t o 25

°C ni

žší n

ež te

plota

hoře

ní ka

palin

y v lá

zni.

Před

man

ipulac

í neb

o vyp

ouště

ním se

přes

vědč

te, že

má k

apali

na be

zpeč

nou t

eplot

u (niž

ší ne

ž 40 °

C).

Nikd

y nep

oužív

ejte p

oško

zené

nebo

netěs

né za

řízen

í neb

o zař

ízení

s poš

koze

nými

kabe

ly.

Láze

ň nikd

y nep

oužív

ejte,

poku

d v ná

držc

e nen

í žád

ná ka

palin

a.

Láze

ň nikd

y nep

oužív

ejte n

ebo d

o ní n

epřid

ávejt

e kap

alinu

, kdy

ž jso

u dem

ontov

ané p

anely

.

Nečis

těte l

ázeň

pomo

cí ro

zpou

štěde

l, pou

žijte

měkk

ý had

řík a

vodu

.

Před

tran

spor

tem a

před

uskla

dněn

ím př

i teplo

tách o

kolo

bodu

mra

zu ná

držk

u vyp

usťte

.

Před

přes

unem

nebo

prov

áděn

ím se

rvisu

či úd

ržby l

ázeň

vždy

vypn

ěte a

odpo

jte na

pájen

í. Ser

vis a

opra

vy

přen

eche

jte kv

alifik

ovan

ým se

rvisn

ím te

chnik

ům.

CS

Page 37: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Při p

řená

šení

lázně

buďt

e opa

trní. N

áhlé

nára

zy ne

bo pá

dy m

ohou

pošk

odit j

ejí so

učás

ti.

Poku

d dojd

e k ro

zlití n

ebez

pečn

ých m

ateriá

lů, m

usí u

živate

l zaji

stit d

ekon

tamina

ci. In

forma

ce

o dek

ontam

inaci

a o ko

mpati

bilitě

čisti

cích p

rostř

edků

získ

áte u

výro

bce.

Poku

d se m

á láz

eň př

esun

out n

ebo u

sklad

nit př

i nízk

ých t

eplot

ách,

musí

být v

ypuš

těna a

vyplá

chnu

ta sm

ěsí

glyko

lu v l

abor

atorn

í kva

litě a

vody

v po

měru

1:1.

Vyřa

zení

z pro

vozu

smí p

rová

dět p

ouze

kvali

fikov

aný p

rode

jce s

pomo

cí ce

rtifiko

vané

ho vy

bave

ní. M

usí b

ýt do

drže

na ve

šker

á plat

ná na

řízen

í.

Prov

áděn

í jiný

ch po

stupů

při in

stalac

i, obs

luze n

ebo ú

držb

ě, ne

ž kter

é jso

u pop

sány

v ná

vodu

k ob

sluze

, mů

že vé

st k n

ebez

pečn

ým si

tuacím

a zp

ůsob

it zne

platně

ní zá

ruky

výro

bce.

V př

ípadě

lázn

í Sah

ara a

samo

statný

ch po

norn

ých c

irkula

čních

term

ostat

ů přip

evně

te po

mocí

doda

matky

a po

dložk

y zem

nicí p

ásek

k ho

rní č

ásti k

ovov

é nád

ržky.

Láze

ň nikd

y nep

oužív

ejte,

když

je od

stran

ěn po

norn

ý cirk

ulačn

í term

ostat

.

Nepř

ipevň

ujte p

onor

ný ci

rkulač

ní ter

mosta

t doz

adu,

kabe

l by m

ohl p

řijít d

o kon

taktu

s kap

alino

u v ná

držc

e.

Lázn

ě z tr

ansp

aren

tního

akryl

u a po

lyfen

ylen o

xidu s

e pou

žívají

pouz

e s vo

dou.

Upra

vte so

ftwar

e láz

ně ta

k, ab

y vyh

ovov

al po

užité

kapa

lině.

Inst

alac

e ci

rkul

ační

ch lá

zní A

rctic

, Gla

cier

a S

ahar

a:

Elek

trické

kabe

ly ne

smí p

řijít d

o kon

taktu

s žád

nými

připo

jovac

ími a

rmatu

rami

nebo

hadic

emi.

V př

ípadě

chlaz

enýc

h láz

ní pr

opojt

e dod

ávan

ým st

íněný

m ka

belem

RJ4

5 kon

ektor

y RJ4

5 na p

onor

ném

cirku

lačním

term

ostat

u a na

lázn

i (jso

u pod

obné

ethe

rneto

vým

kone

ktorů

m). J

e to p

otřeb

a pro

sprá

vné

fungo

vání.

V př

ípadě

chlaz

enýc

h láz

ní za

pojte

napá

jecí š

ňůru

do ko

nekto

ru na

zadn

í stra

ně ov

ládac

ího pa

nelu

A a d

o ko

nekto

ru na

zadn

í stra

ně ch

lazen

é láz

ně B

. Zap

ojte n

apáje

cí šň

ůru l

ázně

C do

uzem

něné

zásu

vky.

V př

ípadě

chlaz

enýc

h láz

ní nik

dy ne

připo

jujte

napá

jecí k

onek

tor na

ovlád

acím

pane

lu A

k elek

trické

suvc

e. Ni

kdy n

epřip

ojujte

elek

tricko

u zás

uvku

B k

ničem

u jiné

mu ne

ž pon

orné

mu ci

rkulač

nímu

termo

statu.

V př

ípadě

nech

lazen

ých l

ázní

připo

jte na

pájec

í šňů

ru lá

zně C

k uz

emně

né zá

suvc

e.

Připo

jovac

í arm

atury

pro e

xtern

í cirk

ulaci

jsou u

místě

né na

zadn

í čás

ti pon

orné

ho ci

rkulač

ního t

ermo

statu.

je

vratn

ý tok

z ex

terníh

o zař

ízení.

je

výstu

pní to

k do e

xtern

ího za

řízen

í (př

ívodn

í stra

na).

Přípo

jky m

ají vn

ější p

růmě

r 16 m

m. D

emon

tujte

spojo

vací

matky

a de

stičk

y, ab

yste

mohli

nains

talov

at 8m

m ne

bo 12

mm os

tnaté

hadic

ové a

rmatu

ry a s

pojky

dodá

vané

s cir

kulač

ním te

rmos

tatem

.

Aby n

emoh

lo do

jít k p

oško

zení

potru

bí cir

kulač

ního t

ermo

statu,

použ

ívejte

při d

emon

táži n

ebo i

nstal

aci

přípo

jek 19

mm ko

ntra k

líč.

Zem

nicí

sek

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

C

Page 38: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Hvis

noge

n af

diss

e ins

truks

er ik

ke ka

n fo

rstå

s, så

refe

rer t

il man

ualen

eller

kont

akt o

s, fø

r du

forts

ætte

r.

Sikk

erhe

d, a

lle p

rodu

kter

:

DA

NG

ER

indik

erer

en om

gåen

de fa

rlig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, vil

resu

ltere

i død

ell

er al

vorlig

skad

e.

WA

RN

ING

indik

erer

en po

tentie

lt far

lig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, ku

nne r

esult

ere i

d elle

r alvo

rlig sk

ade.

CA

UT

ION

indik

erer

en po

tentie

lt far

lig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, ku

nne r

esult

ere i

mi

ndre

eller

mod

erat

skad

e. De

t bru

ges o

gså t

il at a

larme

re m

od us

ikker

prak

sis.

bere

gnet

til at

alarm

ere b

ruge

ren o

m tils

tedev

ære

lsen a

f ikke

-isole

ret "

farlig

spæ

nding

" ind

en fo

r cir

kulat

oren

s ind

elukk

e. Om

fange

t af s

pænd

ingen

er be

tydeli

g nok

til at

udgø

re en

risiko

for e

lektris

k stø

d.

indik

erer

tilste

devæ

relse

af va

rme o

verfla

der.

indik

erer,

at du

skal

læse

hånd

boge

n.

Brug

ikke

bade

t som

en st

eril e

ller p

atien

tforb

unde

t enh

ed. D

erud

over

er ba

det ik

ke de

signe

t til b

rug i

kla

sse I

, II el

ler III

farlig

e sted

er so

m de

finer

et af

Natio

nal E

lectric

al Co

de.

Plac

er al

drig

bade

t i et

sted e

ller a

tmos

fære

, hvo

r ove

rdre

ven v

arme

, fugti

ghed

eller

ætse

nde m

ateria

ler er

til

stede

. Refe

re til

brug

erhå

ndbo

gen f

or dr

iftspa

rame

tre.

Stil k

ølede

bade

i en o

prets

tåend

e pos

ition v

ed st

uetem

pera

tur (~

25 °C

) fi 24

timer,

før d

u star

ter. D

ette

sikre

r, at s

møre

olien

dræ

ner t

ilbag

e ind

i kom

pres

sore

n.

Forb

ind ba

det ti

l en k

orre

kt jor

det s

tikko

ntakt.

Kred

sløbs

besk

ytter

en, d

er er

plac

eret

bag p

å bad

et, er

ikke

bere

gnet

til at

funge

re so

m en

meto

de til

at

afryd

e.

Betje

n cirk

ulator

en ku

n ved

brug

af de

n lev

ered

e led

ning.

Hvis

cirku

lator

ens s

trøml

ednin

g bru

ges s

om en

afb

ryden

de en

hed,

skal

den a

ltid væ

re til

gæng

elig.

Sørg

for, a

t elek

triske

ledn

inger

ikke

er i b

erør

ing m

ed no

gen a

f rør

forbin

delse

rne e

ller s

lange

rne.

Esse

ntie

lle s

ikke

rhed

sins

truk

tione

rLa

bora

torie

bade

Påfø

r aldr

ig sp

ænd

ing til

noge

n af b

adets

komm

unika

tions

forbin

delse

r.

Sørg

for, a

t de r

ør, s

om du

vælge

r, opfy

lder d

ine kr

av til

mak

simal

tempe

ratur

og tr

yk.

Sørg

for, a

t alle

elek

triske

, og h

vis re

levan

t, kom

munik

ation

sforb

indels

er ud

føre

s før

star

t.

Brug

te kø

lemidl

er er

tung

ere e

nd lu

ft og,

hvis

der e

r en l

æk,

vil er

statte

oxyg

enen

, hvil

ket fo

rårsa

ger

tab af

bevid

sthed

. Kon

takt m

ed læ

kken

de kø

lemidd

el vil

forå

rsage

hudfo

rbræ

nding

er. S

e cirk

ulator

ens

navn

eplad

e for

den b

rugte

kølem

iddelt

ype o

g så p

rodu

cente

ns m

est a

ktuell

e amk

. sikk

erhe

dsda

tablad

(S

DS),

tidlig

ere k

endt

som

MSDS

, sam

t EUs

sikk

erhe

dsda

tablad

for y

derlig

ere o

plysn

inger.

Sørg

for, a

t alle

rese

rvoird

rænp

orte

er lu

kked

e og a

t alle

rørfo

rbind

elser

er si

krede

. Sør

g ogs

å for,

at al

le re

ster f

jerne

s gru

ndet

før p

åfyldn

ing.

For a

t und

gå sp

ild sk

al du

plac

ere d

ine co

ntaine

re i b

adet

før p

åfyldn

ing.

Olieb

aser

ede v

æsk

er ek

span

dere

r ved

opva

rmnin

g. Un

dgå o

verfy

ldning

af re

servo

iret.

Brug

kun d

e acc

epter

ede v

æsk

er, de

r er o

pført

i hån

dbog

en. B

rug a

f and

re væ

sker

annu

llere

r gar

antie

n. Br

ug al

drig

100 %

glyc

ol.

Når d

u bru

ger v

and p

å ove

r 80 °

C, så

over

våg v

æsk

enive

auet

tæt, d

a hyp

pige p

åfyldn

inger

vil v

ære

kræve

t. Det

skab

er og

så da

mp.

Vand

/glyc

ol-mi

kstur

er kr

æve

r påfy

ldning

med

rent

vand

, elle

rs vil

proc

entde

len af

glyc

ol for

øges

, hvil

ket

resu

ltere

r i hø

j visk

osite

t og d

årlig

ydels

e.

Før d

u bru

ger n

ogen

godk

endt

væsk

e, an

det e

nd va

nd, e

ller n

år du

udfø

rer v

edlig

ehold

else,

hvor

ko

ntakt

med v

æsk

en er

sand

synli

g, så

refer

er til

prod

ucen

tens S

DS og

EC

sikke

rhed

sdata

blad f

or

betje

nings

forho

ldsre

gler.

Sørg

for, a

t inge

n gifti

ge ga

sser

kan d

anne

s af v

æsk

en. B

rænd

bare

gass

er ka

n dan

nes o

ver v

æsk

en un

der

brug

.

Når d

u bru

ger e

tylen

glyco

l og v

and s

å kon

trolle

r væ

skek

once

ntrati

onen

og pH

på jæ

vnlig

basis

. Ænd

ringe

r i k

once

ntrati

on og

pH ka

n påv

irke s

ystem

ets yd

else.

Sørg

for, a

t ove

r-tem

pera

tursk

ærin

gspu

nktet

er in

dstill

et lav

ere e

nd br

andp

unkte

t for d

en va

lgte

varm

etran

sfervæ

ske.

Den h

øjeste

drifts

tempe

ratur

, som

defin

eret

af EN

6101

0 (IE

C 10

10),

skal

være

begr

æns

et til

25 °C

unde

r br

andp

unkte

t af b

advæ

sken

.

Sørg

for, a

t væ

sken

er på

sikre

temp

eratu

rer (

unde

r 40 °

C) fø

r hån

dterin

g elle

r dræ

ning.

Betje

n aldr

ig be

skad

iget e

ller læ

kken

de ud

styr, e

ller h

vis de

t har

noge

n bes

kadig

ede l

ednin

ger.

Betje

n aldr

ig ba

det u

den v

æsk

e i re

servo

iret.

Betje

n aldr

ig ba

det e

ller t

ilføj v

æsk

er til

rese

rvoire

t med

pane

lerne

fjern

et.

Reng

ør ik

ke ba

det m

ed op

løsnin

gsmi

dler, b

rug e

n blød

klud

og va

nd.

Dræ

n res

ervo

iret, f

ør de

t tran

spor

teres

og/el

ler op

beva

res i

, næ

r elle

r und

er fr

ostte

mper

ature

r.

DA

Page 39: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Sluk

altid

for b

adet,

og af

bryd

forsy

nings

spæ

nding

en fr

a strø

mkild

en, fø

r du fl

ytter

eller

udfø

rer n

ogen

se

rvice

rings

- elle

r ved

ligeh

oldels

espr

oced

urer.

Refe

rer s

ervic

ering

og re

para

tion t

il en k

valifi

cere

t tekn

iker.

Tran

spor

ter ba

det fo

rsigti

gt. P

ludse

lige s

tød e

ller t

ab ka

n bes

kadig

e dets

komp

onen

ter.

Brug

eren

er an

svar

lig fo

r dek

ontam

inerin

g, hv

is de

r spil

des f

arlig

e mate

rialer

. Kon

sulte

r pro

duce

nten a

ng.

deko

ntami

nerin

g og/e

ller r

engø

rings

midd

elkom

patib

ilitet.

Hvis

bade

t ska

l tran

spor

teres

og/el

ler op

beva

res i

kolde

temp

eratu

rer, s

kal d

et dr

æne

s og s

å sky

lles m

ed

en 50

/50 gl

ycol/

vand

-miks

tur af

labo

rator

iekva

litet.

Deko

mmiss

ioner

ing sk

al ku

n udfø

res a

f en k

valifi

cere

t forh

andle

r ved

brug

af ce

rtifice

ret u

dstyr

. Alle

ldend

e reg

ulativ

er sk

al fø

lges.

Udfø

relse

af in

stalla

tions

-, dr

ifts- e

ller v

edlig

ehold

elses

proc

edur

er an

det e

nd de

m, de

r er b

eskre

vet i

denn

e hå

ndbo

g, ka

n res

ulter

e i fa

rlige s

ituati

oner

og an

nulle

re pr

oduc

enten

s gar

anti.

For S

ahar

a-ba

de og

stan

d-alo

ne ne

dsæ

nknin

gscir

kulat

orer

skal

du br

uge d

en m

edfø

lgend

e møt

rik og

sp

ænd

eskiv

e for

at si

kre jo

rdnin

gsre

mmen

til to

ppen

af m

etalta

nken

.

Betje

n aldr

ig ba

det m

ed de

n fjer

nede

neds

ænk

nings

cirku

lator.

Monte

r ikke

neds

ænk

nings

cirku

lator

en ba

glæns

, ledn

ingen

kunn

e kom

me i k

ontak

t med

rese

rvoirv

æsk

en.

Tran

spar

ent a

kryllis

k og p

olypr

opyle

noxid

(PPO

) bad

e bru

ges k

un m

ed va

nd.

Juste

r bad

ets so

ftwar

e til a

t god

kend

e den

brug

te væ

ske.

Inst

alla

tion

af A

rctic

-, G

laci

er- o

g Sa

hara

-bad

cirk

ulat

orer

:

Sørg

for, a

t elle

dning

erne

ikke

komm

er i k

ontak

t med

noge

n af r

ørfor

binde

lsern

e elle

r slan

gern

e.

For n

edkø

lede b

ade s

kal d

u ins

taller

e det

medfø

lgend

e RJ4

5 afsk

ærm

ede k

abel

melle

m ne

dsæ

nknin

gscir

kulat

oren

og ba

dets

RJ45

forb

indels

er (li

g med

Ethe

rnet)

. Dett

e er p

åkræ

vet fo

r kor

rekt

drift.

For n

edkø

lede b

ade s

kal d

u ins

taller

e strø

mled

ninge

n fra

stikf

orbin

delse

n bag

på co

ntroll

eren

, A, ti

l sti

kforb

indels

en ba

g på d

et ne

dkøle

de ba

d, B.

For

bind b

adets

strø

mled

ning,

C, til

en jo

rdet

stikk

ontak

t.

Ved n

edkø

lede b

ade m

å du a

ldrig

forbin

de co

ntroll

eren

s strø

mind

tag, A

, til e

n strø

mstik

konta

kt. F

orbin

d ald

rig st

røms

tikko

ntakt,

B, ti

l and

et en

d en n

edsæ

nknin

gscir

kulat

or.

Ved i

kke-

nedk

ølede

bade

skal

du fo

rbind

e bad

ets st

røml

ednin

g, C,

til et

jord

et str

ømud

tag.

Rørfo

rbind

elser

ne til

ekste

rn ci

rkulat

ion be

finde

r sig

bag p

å ned

sænk

nings

cirku

lator

en.

er

retur

strøm

men f

ra de

n eks

terne

appli

katio

n.

er ud

løbss

trømm

en til

den e

kster

ne ap

plika

tion

(forsy

nings

side)

. For

binde

lsern

e er 1

6 mm

O.D.

Fjer

n for

ening

smøt

rikke

rne-

og pl

ader

ne fo

r at in

stalle

re de

8 m

m ell

er 12

mm

slang

ehag

er og

-klem

mer, d

er fø

lger m

ed ci

rkulat

oren

.

For a

t fore

bygg

e ska

de på

cirku

lator

ens r

ør sk

al du

brug

e en 1

9 mm

back

ing-n

øgle,

når d

u fjer

ner/in

stalle

re

forbin

delse

rne.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Jord

R

emC

Page 40: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Εάν ο

ποια

δήπο

τε α

πό α

υτές

τις ο

δηγίε

ς δεν

είνα

ι κατ

ανοη

τή, α

νατρ

έξτε

στο

εγχε

ιρίδ

ιο ή

επ

ικοινω

νήστ

ε μαζ

ί μας

πρι

ν προ

χωρή

σετε

.

Ασφ

άλει

α, ό

λα τα

προ

ϊόντ

α:

DA

NG

ER

Υπο

δεικν

ύει ά

μεση

κατά

στασ

η κινδ

ύνου

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

θάνα

το ή

σοβα

ρό τρ

αυμα

τισμό

.

WA

RN

ING

Υπο

δεικν

ύει δ

υνητ

ικά επ

ικίνδ

υνη κ

ατάσ

ταση

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

θάνα

το ή

σοβα

ρό τρ

αυμα

τισμό

.

CA

UT

ION

Υπο

δεικν

ύει δ

υνητ

ικά επ

ικίνδ

υνη κ

ατάσ

ταση

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

μικρό

ή ήπ

ιο τρ

αυμα

τισμό

. Μπο

ρεί ν

α χρ

ησιμο

ποιηθ

εί κα

ι ως π

ροειδ

οποίη

ση μη

ασφ

αλών

πρ

ακτικ

ών.

για

την π

ροειδ

οποίη

ση το

υ χρή

στη σ

χετικ

ά με

την π

αρου

σία

μην-μ

ονωμ

ένης

"επι

κίνδυ

νης τ

άσης

" μέ

σα σ

το π

ερίβλ

ημα

του κ

υκλο

φορη

τή. Τ

ο μέγ

εθος

της τ

άσης

είνα

ι αρκ

ετά σ

ημαν

τικό ώ

στε ν

α απ

οτελ

έσει

κίνδυ

νο ηλ

εκτρ

οπλη

ξίας.

υποδ

εικνύ

ει τη

ν παρ

ουσί

α ζε

στών

επιφ

ανειώ

ν

υποδ

εικνύ

ει αν

άγνω

ση το

υ εγχ

ειριδί

ου.

Μη χρ

ησιμο

ποιεί

τε το

λουτ

ρό ω

ς απο

στειρ

ωμέν

η συσ

κευή

ή συ

σκευ

ή συν

δεδε

μένη

με το

ν ασθ

ενή.

Επιπ

λέον

, το λ

ουτρ

ό δεν

έχει

σχεδ

ιαστ

εί για

χρήσ

η στη

ν Κατ

ηγορ

ία I,

II ή III

Επι

κίνδυ

νες Θ

έσεις

από

τον

Εθνικ

ό Ηλε

κτρο

λογικ

ό Κώδ

ικα.

Ποτέ

μην τ

οποθ

ετείτε

λουτ

ρό σ

ε τοπ

οθεσ

ία ή

σε π

εριβά

λλον

με υπ

ερβο

λική ζ

έστη

, υγρ

ασία

ή πα

ρουσ

ία

διαβρ

ωτικώ

ν υλικ

ών. Α

νατρ

έξτε σ

τις λε

ιτουρ

γικές

παρ

αμέτρ

ους τ

ου εγ

χειρι

δίου χ

ρήστ

η.Αφ

ήνετε

τα π

αγωμ

ένα

λουτ

ρά σ

ε κατ

ακόρ

υφη θ

έση,

σε θε

ρμοκ

ρασί

α δω

ματίο

υ (~2

5°C)

για

24 ώ

ρες π

ριν

την έ

ναρξ

η. Αυ

τό εξ

ασφα

λίζει

ότι τ

ο λάδ

ι λίπ

ανση

ς θα

εισρε

ύσει

μέσα

στο

ν συμ

πιεσ

τή.

Συνδ

έστε

το λο

υτρό

σε κ

ατάλ

ληλα

γειω

μένη

έξοδ

ο.Το

προ

στατ

ευτικ

ό κυκ

λώμα

τος π

ου βρ

ίσκε

ται σ

το π

ίσω

μέρο

ς του

λουτ

ρού δ

εν θα

πρέ

πει ν

α χρ

ησιμο

ποιεί

ται ω

ς μέσ

ω απ

οσύν

δεση

ς.Λε

ιτουρ

γήστ

ε τον

κυκλ

οφορ

ητή χ

ρησι

μοπο

ιώντ

ας μό

νο το

κορδ

όνι γ

ραμμ

ής. Α

ν το κ

αλώδ

ιο ισ

χύος

του

κυκλ

οφορ

ητή χ

ρησι

μοπο

ιηθεί

ως σ

υσκε

υή α

ποσύ

νδεσ

ης, θ

α πρ

έπει

να εί

ναι ε

ύκολ

α πρ

οσβά

σιμο

ανά

πά

σα σ

τιγμή

.Βε

βαιω

θείτε

ότι τ

α ηλ

εκτρ

ικά κα

λώδια

δεν έ

ρχον

ται σ

ε επα

φή με

τις υ

δραυ

λικές

συν

δέσε

ις ή τ

ις σω

ληνώ

σεις.

Βασ

ικές

οδη

γίες

ασφ

αλεί

αςΛο

υτρά

εργ

αστη

ρίου

Ποτέ

μην δ

ίνετε

τάση

γραμ

μής σ

ε οπο

ιαδή

ποτε

τις σ

υνδέ

σεις

επικο

ινωνία

ς.Βε

βαιω

θείτε

ότι ο

ι σωλ

ηνώσ

εις π

ου έχ

ετε επ

ιλέξει

πλη

ρούν

τις μ

έγισ

τες π

ροϋπ

οθέσ

εις θε

ρμοκ

ρασί

ας κα

ι πί

εσης

.Βε

βαιω

θείτε

ότι ό

λες ο

ι ηλε

κτρικ

ές, κ

αι εφ

όσον

υφίσ

ταντ

αι, ο

ι συν

δέσε

ις επ

ικοινω

νίας έ

χουν

γίνε

ι πριν

την

έναρ

ξη.

Τα ψ

υκτικ

ά πο

υ χρη

σιμο

ποιού

νται

είνα

ι βαρ

ύτερ

α απ

ό τον

αέρ

α κα

ι εάν

υπάρ

χει δ

ιαρρ

οή, θ

α αν

τικατ

αστή

σουν

το οξ

υγόν

ο και

θα π

ροκα

λέσο

υν α

πώλε

ια α

ισθή

σεων

. Η επ

αφή μ

ε ψυκ

τικό δ

ιαρρ

οής

θα π

ροκα

λέσε

ι εγκ

αύμα

τα σ

το δέ

ρμα.

Ανα

τρέξτ

ε στη

ν πινα

κίδα

για το

ν τύπ

ο του

ψυκ

τικού

που

χρ

ησιμο

ποιεί

ται κ

αι το

τρέχ

ον Φ

ύλλο

Δεδ

ομέν

ων Α

σφαλ

είας Η

.Π.Α

(SDS

) γνω

στά

ως M

SDS

και τ

ο Φύλ

λο

Δεδο

μένω

ν Ασφ

άλεια

ς Ε.Ε

. για

περ

ισσό

τερες

πλη

ροφο

ρίες.

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι τυχ

όν θυ

ρίδες

απο

στρά

γγισ

ης τη

ς δεξα

μενή

ς έχο

υν κλ

είσει

και ό

τι όλ

ες οι

υδρα

υλικέ

ς συ

νδέσ

εις εί

ναι α

σφαλ

ισμέ

νες.

Επίσ

ης, β

εβαι

ωθείτ

ε ότι

τυχό

ν υπο

λείμμ

ατα

έχου

ν αφα

ιρεθε

ί με π

ροσο

χή

πριν

το γέ

μισμα

.Για

την α

ποφυ

γή δι

αρρο

ών, τ

οποθ

ετείσ

τε τα

δοχε

ία σ

ε λου

τρό π

ριν το

γέμισ

μα.

Τα υγ

ρά με

βάση

τα έλ

αια

διαστ

έλλο

νται

όταν

θερμ

αίνο

νται

. Απο

φύγε

τε τη

ν υπε

ρπλή

ρωση

της δ

εξαμε

νής.

Χρησ

ιμοπο

ιήστε

μόνο

εγκε

κριμέ

να υγ

ρά π

ου α

ναφέ

ροντ

αι σ

το εγ

χειρί

διο. Η

χρήσ

η άλλ

ων υγ

ρών

ακυρ

ώνει

την ε

γγύη

ση. Π

οτέ μ

η χρη

σιμο

ποιεί

τε γλ

υκόλ

η 100

%.

Ότα

ν χρη

σιμο

ποιεί

τε νε

ρό με

θερμ

οκρα

σία

άνω

των 8

0°C,

ελέγ

χετε

προσ

εκτικ

ά τη

στά

θμη τ

ου υγ

ρού,

θα

χρειά

ζοντ

αι σ

υχνά

γεμίσ

ματα

. Επί

σης,

δημιο

υργε

ί ατμ

ό.Τα

μείγμ

ατα

νερο

ύ/γλυ

κόλη

ς απα

ιτούν

γέμισ

μα με

καθα

ρό νε

ρό, δ

ιαφο

ρετικ

ά το

ποσ

οστό

της γ

λυκό

λης θ

α αυ

ξηθε

ί και

θα δώ

σει υ

ψηλό

ιξώδ

ες κα

ι χαμ

ηλές

επιδό

σεις.

Εκτό

ς από

νερό

, πριν

χρησ

ιμοπο

ιήσετε

οποιο

δήπο

τε εγ

κεκρ

ιμένο

υγρό

ή κα

τά τη

διαδ

ικασί

α τη

ς συ

ντήρ

ησης

όπου

η επ

αφή μ

ε το υ

γρό ε

ίναι π

ιθανή

, ανα

τρέξτ

ε στα

Φύλ

λο Δ

εδομ

ένων

Ασφ

αλεία

ς SDS

και

EC το

υ κατ

ασκε

υαστ

ή για

προ

φυλά

ξεις κ

ατά

τον χ

ειρισ

μό.

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι το υ

γρό δ

ε δημ

ιουργ

εί το

ξικά

αέρια

. Τα

εύφλ

εκτα

αέρ

ια εν

δέχε

ται ν

α συ

σσωρ

ευτο

ύν π

άνω

από τ

ο υγρ

ό κατ

ά τη

διάρ

κεια

της χ

ρήση

ς.Κα

τά τη

χρήσ

η αιθυ

λενο

-γλυκ

όλης

και ν

ερού

, ελέ

γχετε

τακτ

ικά τη

συγ

κέντ

ρωση

του υ

γρού

και τ

ου pH

. Οι

αλλα

γές σ

ε συγ

κέντ

ρωση

και p

H εν

δέχε

ται ν

α επ

ηρεά

σουν

τις ε

πιδό

σεις

του σ

υστή

ματο

ς.Βε

βαιω

θείτε

ότι η

διακ

οπή λ

όγω

θερμ

οκρα

σίας

έχει

ρυθμ

ιστεί

χαμη

λότερ

α απ

ό το σ

ημείο

πυρ

οδότ

ησης

για

το υγ

ρό με

ταφο

ράς π

ου έχ

ει επ

ιλεγε

ί.H

υψηλ

ότερ

η θερ

μοκρ

ασία

λειτο

υργία

ς, όπ

ως ορ

ίζετα

ι βάσ

ει EN

6101

0 (IE

C 10

10),

θα π

ρέπε

ι να

είναι

πε

ριορισ

μένη

στο

υς 25

°C κά

τω α

πό το

σημ

είο π

υροδ

ότησ

ης το

υ υγρ

ού το

υ λου

τρού

.Βε

βαιω

θείτε

ότι τ

ο υγρ

ό έχε

ι ασφ

αλή θ

ερμο

κρασ

ία (κ

άτω

των 4

0°C)

πριν

τον χ

ειρισ

μό ή

την α

πόρρ

ιψή

του.

Ποτέ

μη λε

ιτουρ

γείτε

εξοπ

λισμό

που

έχει

υποσ

τεί βλ

άβη ή

παρ

ουσι

άζει

διαρρ

οές ή

χαλα

σμέν

α κα

λώδια

.Μη

λειτο

υργε

ίτε το

λουτ

ρό χω

ρίς ψ

υκτικ

ό υγρ

ό μέσ

α στ

η δεξα

μενή

. Πο

τέ μη

λειτο

υργε

ίτε το

λουτ

ρό κα

ι μην

προ

σθέτε

τε υγ

ρό σ

τη δε

ξαμε

νή εά

ν τα

πλαί

σια

έχου

ν αφα

ιρεθε

ί.Μη

ν καθ

αρίζε

τε το

λουτ

ρό με

διαλ

ύτες

, χρη

σιμο

ποιήσ

τε απ

οκλε

ιστικ

ά απ

αλό π

ανί κ

αι νε

ρό.

Αποσ

τραγ

γίστε

τη δε

ξαμε

νή π

ριν τη

μετα

φορά

και/ή

την α

ποθή

κευσ

η σε θ

ερμο

κρασ

ίες κά

τω τη

ς ψύξ

ης.

Σβήν

ετε π

άντα

το λο

υτρό

και α

ποσυ

νδέσ

τε τη

ν τάσ

η τρο

φοδο

σίας

από

την π

ηγή τ

ροφο

δοσί

ας π

ριν

τη με

τακίν

ηση ή

το σ

έρβις

και τ

ις δια

δικασ

ίες σ

υντή

ρηση

ς. Για

σέρ

βις κα

ι επι

σκευ

ές α

πευθ

υνθε

ίτε σ

ε εξε

ιδικε

υμέν

ο τεχ

νικό.

Μετα

φέρε

τε το

λουτ

ρό με

προ

σοχή

. Ξαφ

νικά

τραν

τάγμ

ατα

ή πτώ

σεις

ενδέ

χετα

ι να

προκ

αλέσ

ει βλ

άβες

στα

εξα

ρτήμ

ατα.

Ο χρ

ήστη

ς φέρ

ει τη

ν ευθ

ύνη γ

ια το

ν καθ

αρισ

μό ή

την α

πολύ

μανσ

η, εφ

όσον

υπάρ

ξει δι

αρρο

ή επι

κίνδυ

νων

υλικώ

ν. Σ

υμβο

υλευ

τείτε

τον κ

ατασ

κευα

στή γ

ια το

ν καθ

αρισ

μό κα

ι/ή τη

συμ

βατό

τητα

των κ

αθαρ

ιστικ

ών.

EL

Page 41: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Αν το

λουτ

ρό π

ρέπε

ι να

μετα

φερθ

εί κα

ι/ή να

απο

θηκε

υτεί

σε χα

μηλή

θερμ

οκρα

σία,

θα π

ρέπε

ι να

αποσ

τραγ

γιστεί

και ν

α εκ

πλυθ

εί με

εργα

στηρ

ιακό

μείγμ

α γλ

υκόλ

ης/νε

ρού,

50/50

θέση

εκτό

ς λειτ

ουργ

ίας θ

α πρ

έπει

να εκ

τελείτ

αι α

πό εξ

ειδικε

υμέν

ο προ

μηθε

υτή μ

ε τη χ

ρήση

πι

στοπ

οιημέ

νου ε

ξοπλ

ισμο

ύ. Ό

λοι ο

ι καν

ονισ

μοί ε

ν ισχ

ύ θα

πρέπ

ει να

τηρο

ύντα

ι.Οι

διαδ

ικασί

ες εγ

κατά

στασ

ης, λ

ειτου

ργία

ς ή σ

υντή

ρηση

ς εκτ

ός α

πό εκ

είνες

που

περ

ιγράφ

οντα

ι στ

ο εγχ

ειρίδι

ο ενδ

έχετα

ι να

προκ

αλέσ

ουν ε

πικίν

δυνε

ς κατ

αστά

σεις

και α

κύρω

ση τη

ς εγγ

ύηση

ς του

κα

τασκ

ευασ

τή.

Για τα

λουτ

ρά S

ahar

a με μ

εμον

ωμέν

ους κ

υκλο

φορη

τές εμ

βύθισ

ης, χ

ρησι

μοπο

ιήστε

το π

ερικό

χλιο

και τ

ο πα

ξιμάδ

ι που

παρ

έχον

ται γ

ια να

ασφ

αλίσ

ετε το

ν ιμά

ντα

γείω

σης σ

το ά

νω μέ

ρος τ

ης με

ταλλ

ικής δ

εξαμε

νής.

Ποτέ

μην λ

ειτου

ργείτ

ε το λ

ουτρ

ό χωρ

ίς τω

ν κυκ

λοφο

ρητή

εμβύ

θισης

.

Μη σ

υναρ

μολο

γείτε

τον κ

υκλο

φορη

τή εμ

βύθισ

ης α

ντίσ

τροφ

α. Τ

ο καλ

ώδιο

γραμ

μής μ

πορε

ί να

έρθε

ι σε

επαφ

ή με τ

ο υγρ

ό της

δεξα

μενή

ς.

Διαυ

γή λο

υτρά

ακρ

υλικο

ύ και

οξειδ

ίου π

ου π

ολυπ

ροπυ

λενίο

υ (PP

O) χρ

ησιμο

ποιού

νται

μόνο

με νε

ρό.

Ρυθμ

ίστε

το λο

γισμικ

ό του

λουτ

ρού ώ

στε ν

α συ

μφων

εί με

το υγ

ρό π

ου χρ

ησιμο

ποιεί

ται.

Εγκα

τάστ

αση

για

τους

κυκ

λοφ

ορητ

ές λ

ουτρ

ού A

rctic

, Gla

cier

και

Sah

ara:

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι τα

ηλεκ

τρικά

καλώ

δια δε

ν έρχ

οντα

ι σε ε

παφή

με τι

ς υδρ

αυλικ

ές σ

υνδέ

σεις

ή τις

σωλη

νώσε

ις.Για

παγ

ωμέν

α λο

υτρά

, τοπ

οθετή

στε τ

ο θωρ

ακισ

μένο

καλώ

διο R

J45 μ

εταξύ

του κ

υκλο

φορη

τή εμ

βύθισ

ης

και τ

ων σ

υνδε

τών τ

ου λο

υτρο

ύ RJ4

5 (πα

ρόμο

ιο με

το E

thern

et). Α

υτό ε

ίναι α

παρα

ίτητο

για

τη σ

ωστή

λε

ιτουρ

γία.

Για π

αγωμ

ένα

λουτ

ρά, ε

γκατ

αστή

στε τ

ο κορ

δόνι

τροφ

οδοσ

ίας α

πό το

ν συν

δέτη

στο

πίσ

ω μέ

ρος τ

ου

ελεγ

κτή,

Α στ

ο συν

δέτη

στο

πίσ

ω μέ

ρος τ

ου π

αγωμ

ένου

λουτ

ρού Β

. Συν

δέστ

ε το κ

αλώδ

ιο ρε

ύματ

ος C

, σε

γειω

μένη

έξοδ

ο ισχ

ύος.

Για π

αγωμ

ένα

λουτ

ρά, π

οτέ μ

η συν

δέετε

την ε

ίσοδ

ο ισχ

ύος τ

ου ελ

εγκτ

ή Α σ

την έ

ξοδο

ισχύ

ος. Π

οτέ μ

ην

συνδ

έετε

την έ

ξοδο

ισχύ

ος Β

σε ο

τιδήπ

οτε ά

λλο ε

κτός

από

κυκλ

οφορ

ητή ε

μβύθ

ισης

.Για

μη-π

αγωμ

ένα

λουτ

ρά, σ

υνδέ

στε τ

ο καλ

ώδιο

τροφ

οδοσ

ίας τ

ου λο

υτρο

ύ C, σ

ε γειω

μένη

έξοδ

ο ισχ

ύος.

Οι υδ

ραυλ

ικές σ

ωλην

ώσεις

εξωτ

ερική

ς κυκ

λοφο

ρίας β

ρίσκο

νται

στο

πίσ

ω μέ

ρος τ

ου κυ

κλοφ

ορητ

ή εμ

βύθισ

ης.

είνα

ι η επ

ιστρ

οφή ρ

οής α

πό τη

ν εξω

τερική

εφαρ

μογή

. εί

ναι η

ροή ε

ξόδο

υ στ

ην εξ

ωτερ

ική εφ

αρμο

γή (π

λευρ

ά πα

ροχή

ς). Ο

ι συν

δέσε

ις είν

αι 16

mm

O.D.

Αφα

ιρέστ

ε τα

παξιμ

άδια

κα

ι τις

πλάκ

ες σ

υνέν

ωσης

για

να το

ποθε

τήσε

τε ακ

ίδες σ

ωλήν

ων κα

ι σφι

γκτή

ρες 8

mm

ή 12 m

m πο

υ πα

ρέχο

νται

μαζί

με το

ν κυκ

λοφο

ρητή

.Για

την α

ποφυ

γή βλ

αβών

στα

υδρα

υλικά

του κ

υκλο

φορη

τή, χ

ρησι

μοπο

ιήστε

ένα

κλειδ

ί 19 m

m κα

τά τη

ν αφ

αίρε

ση/εγ

κατά

στασ

η των

εξωτ

ερικώ

ν συν

δέσε

ων.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Λω

ρίδα

γε

ίωση

ςC

Page 42: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Kui m

istah

es ju

hise

d ei

ole a

rusa

adav

ad, s

iis en

ne jä

tkam

ist va

adak

e kas

utus

juhe

ndit

või v

õtke

m

eiega

ühe

ndus

t.

Ohu

tus,

kõi

k to

oted

:

DA

NG

ER

tähis

tab ot

sest

ohtlik

ku ol

ukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine võ

ib põ

hjusta

da su

rma v

õi tõs

ise vi

gastu

se.

WA

RN

ING

tähis

tab po

tentsi

aalse

lt ohtl

ikku o

lukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine võ

ib põ

hjusta

da su

rma v

õi tõs

ise vi

gastu

se.

CA

UT

ION

tähis

tab po

tentsi

aalse

lt ohtl

ikku o

lukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine

võib

põhju

stada

väiks

ema v

õi ke

skmi

se ra

skus

ega v

igastu

se. S

eda k

asuta

takse

ka oh

tlikus

t tege

vuse

st ho

iatam

iseks

.

etten

ähtud

kasu

taja h

oiatam

iseks

ringlu

spum

ba ko

rpus

es ol

evas

t isole

erim

ata "o

htliku

st pin

gest"

. Pi

nge t

ugev

us on

piisa

v elek

trilöö

gi tek

itami

seks

.

tähis

tab ku

umad

e pind

ade o

lemas

olu.

tähis

tab ka

sutus

juhen

di va

atami

se va

jadus

t.

Ärge

kasu

tage v

asiva

nni s

teriils

ete se

adme

tena v

õi pa

tsien

diga ü

hend

atava

te se

adme

tena.

Lisak

s ee

lneva

le, ei

ole

vesiv

ann e

ttenä

htud k

asuta

mise

ks I,

II või

III kla

ssi o

htlike

s rak

endu

stes v

astav

alt N

EC

nõue

tele.

Ärge

kuna

gi pa

igutag

e ves

ivann

i ülem

äära

se ku

umus

ega j

a niis

kuse

ga ko

htade

sse v

õi ke

skko

ndad

esse

või

sööv

itava

te ma

terjal

ide lä

heda

le. V

aada

ke tö

öpar

amee

treid

kasu

tusjuh

endis

t.

Enne

käivi

tamist

jätke

jahu

tatav

ad ve

sivan

nid pü

stise

sse a

send

isse t

oatem

pera

tuuril

(~25

°C) 2

4-ks

tunn

iks.

See t

agab

mää

rdeõ

li voo

lamise

taga

si ko

mpre

ssor

isse.

Ühen

dage

vesiv

ann n

õuete

koha

selt m

aand

atud s

einap

istiku

ga.

Vesiv

anni

tagao

sas a

suv k

ontuu

rikait

se ei

ole e

ttenä

htud s

eadm

e toit

evõr

gust

lahtiü

hend

amise

ks.

Kasu

tage r

inglus

pump

a ainu

lt kaa

saso

leva t

oiteju

htmeg

a. Ku

i ring

luspu

mba t

oiteju

het k

asuta

takse

toi

tevõr

gust

lahtiü

hend

amise

ks, s

iis pe

ab ol

ema k

ogu a

eg lih

tsalt j

uurd

epää

setav

.

Veen

duge

, et e

lektrij

uhtm

ed ei

puutu

kokk

u tor

uühe

ndus

tega v

õi tor

udeg

a.

Olu

lised

ohu

tusj

uhis

ed

Labo

rato

oriu

mi v

esiv

anni

dÄg

e kun

agi ra

kend

age v

õrgu

pinge

t ves

ivann

i mist

ahes

andm

eside

ühen

duste

le.

Veen

duge

, et k

asuta

tavad

toru

d vas

tavad

mak

simaa

lsetel

e tem

pera

tuuri j

a sur

ve nõ

uetel

e.

Enne

käivi

tamist

veen

duge

, et k

õik el

ektriü

hend

used

ja va

jadus

el ka

andm

eside

ühen

duse

d, on

teos

tatud

uetek

ohas

elt.

Kasu

tatav

ad ja

hutus

ained

on õh

ust r

aske

mad n

ing tõ

rjuva

d lek

ke ko

rral õ

hu vä

lja ni

ng võ

ivad p

õhjus

tada

meele

märku

se ka

du. L

ekkiv

a jah

utusa

inega

kokk

upuu

tumine

põhju

stab n

ahap

õletus

i. Lisa

teabe

ks

kasu

tatav

a jah

utusa

ine ko

hta va

adak

e ring

luspu

mba a

ndme

plaati

ja to

otja k

õige h

ilisem

at oh

utusk

aarti

(SDS

, MSD

S, E

L ohu

tuska

art).

Veen

duge

, et m

ahuti

kõik

tühjen

dusa

vad o

n sule

tud ni

ng to

ruüh

endu

sed o

n kind

lalt k

inni. E

nne v

esiva

nni

täitm

ist ve

endu

ge, e

t see

on tä

iesti p

uhas

.

Maha

voola

mise

ärah

oidmi

seks

aseta

ge m

ahuti

d ves

ivann

i enn

e ves

ivann

i täitm

ist.

Sooje

ndam

isel õ

lialus

el ve

delik

ud pa

isuva

d. Vä

ltige m

ahuti

ületä

itmist

.

Kasu

tage a

inult k

asutu

sjuhe

ndis

kirjel

datud

heak

skiid

etud v

edeli

kke.

Muud

e ved

elike

kasu

tamine

muu

dab

gara

ntii k

ehtet

uks.

Ärge

kuna

gi ka

sutag

e 100

%-st

glük

ooli.

Kui k

asuta

te üle

80°C

vett,

siis j

älgige

tähe

lepan

eliku

lt ved

eliku

tase

t, vaja

duse

l lisa

ge ve

delik

ku ju

urde

. See

ib põ

hjusta

da au

ru te

ket.

Vesi/

glüko

ol se

gude

korra

l on v

aja lis

ada p

uhas

t vett

, vas

tasel

juhul

suur

eneb

glük

ooli s

isaldu

s, mi

s too

b ka

asa s

uure

ma vi

skoo

ssus

e ja m

ittenõ

uetek

ohas

e toim

imise

.

Vees

t erin

evate

heak

skiid

etud v

edeli

ke ka

sutam

isel v

õi ho

oldus

e kor

ral, k

us on

tõen

äolin

e kok

kupu

ude

vede

likeg

a, va

adak

e ohu

tusnõ

uete

järgim

iseks

tootj

a ohu

tuska

arti (

SDS,

MSD

S, E

L ohu

tuska

art).

Veen

duge

, et v

edeli

k ei te

kita m

ürgis

eid ga

ase.

Kasu

tamise

ajal

võiva

d ved

eliku

koha

le tek

kida t

uleoh

tikud

ga

asid.

Etüle

englü

kooli

ja ve

e kas

utami

sel k

ontro

llige r

egula

arse

lt ved

eliku

konts

entra

tsioo

ni ja

pH-ta

set.

Konts

entra

tsioo

ni ja

pH-ta

seme

muu

tused

võiva

d mõju

tada s

üstee

mi to

imim

ist.

Veen

duge

, et te

mper

atuur

ikaits

e välj

alülita

misp

unkt

on se

adist

atud m

adala

male,

kui v

alitud

sooju

skan

dja

vede

liku s

üttim

ispun

kt.

Kõige

kõrg

em tö

ötemp

eratu

ur va

stava

lt EN

6101

0 (IE

C 10

10) s

tanda

rdile

peab

olem

a sea

distat

ud 25

°C

võrra

mad

alama

le tas

emele

, kui

on ve

evan

ni ve

delik

u sütt

imisp

unkt.

Veen

duge

, et v

edeli

k on e

nne k

äsitle

mist

või v

äljala

skmi

st oh

utul te

mper

atuur

il (all

a 40°

C).

Ärge

kasu

tage k

unag

i kah

justat

ud võ

i lekk

ivat s

eade

t või

kahju

statud

toite

juhtm

ega s

eade

t.

Ärge

kasu

tage v

esiva

nni k

unag

i ilma

vede

likuta

mah

utiga

.

Ärge

kasu

tage v

esiva

nni v

õi lis

age v

edeli

kku e

emald

atud p

anee

lideg

a mah

utiss

e.

Ärge

puha

stage

vesiv

anni

lahus

titega

, kas

utage

pehm

et lap

pi ja

vett.

ET

Page 43: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Tühje

ndag

e mah

uti en

ne tr

ansp

ortim

ist ja

/või e

nne l

adus

tamist

külm

umist

empe

ratuu

ri läh

edal

või s

elles

t all

pool.

Enne

sead

me lii

gutam

ist võ

i mist

ahes

hoold

ustöö

de lä

biviim

ist lü

litage

vesiv

ann a

lati v

älja j

a ühe

ndag

e lah

ti toi

tevõr

gust.

Hoo

ldami

sel ja

remo

ndi k

orra

l pöö

rdug

e kog

emus

tega t

ehnik

u poo

le.

Vesiv

anni

trans

portim

isel o

lge er

iti ett

evaa

tlikud

. Oota

matud

põru

tused

ja ku

kkum

ised v

õivad

kahju

stada

se

adme

komp

onen

te.

Kui m

ahav

oolan

ud m

aterja

l on o

htlik,

siis

vastu

tab de

sinfits

eerim

ise ee

st ka

sutaj

a. De

sinfits

eerim

ise ja

pu

hastu

saine

te so

bivus

e osa

s võtk

e ühe

ndus

t tootj

aga.

Kui v

esiva

nni o

n vaja

tran

spor

tida j

a/või

ladus

tada m

adala

te tem

pera

tuurid

e ting

imus

tes, s

iis tu

leb se

e tüh

jaks l

asta

ning s

eejär

el lop

utada

labo

ris ka

sutat

ava g

lükoo

li/vee

50/50

segu

ga.

Kasu

tuses

t eem

aldam

isel p

öörd

uge s

ertifi

tseer

itud s

eadm

eid ka

sutav

a kog

emus

tega e

ttevõ

tte po

ole.

Järg

ige kõ

iki ke

htiva

id ee

skirju

.

Kasu

tusjuh

endis

kirje

ldama

ta pa

igalda

mis-,

tööta

mis-

või h

ooldu

spro

tsedu

urid

võiva

d kaa

sa tu

ua oh

tliku

oluko

rra ni

ng m

uuda

vad g

aran

tii ke

htetuk

s.

Saha

ra ve

sivan

nide j

a era

ldiss

eisva

te im

mersi

oonr

inglus

pump

ade k

orra

l kas

utage

maa

ndus

riba

kinnit

amise

ks m

etallm

ahuti

peale

kaas

asole

vat m

utrit j

a seib

i.

Ärge

kuna

gi ka

sutag

e eem

aldatu

d imm

ersio

onrin

glusp

umba

ga ve

sivan

ni.

Ärge

paiga

ldage

imme

rsioo

nring

luspu

mpa t

agur

pidi; j

uhe v

õib pu

uduta

da ve

delik

u mah

utit.

Läbip

aistva

id ak

rüüli

st ja

polüf

enüle

enok

siidis

t (PP

O) ve

sivan

ne on

luba

tud ka

sutad

a ainu

lt vee

ga.

Sead

istag

e ves

ivann

i tarkv

ara v

astav

alt ka

sutat

avale

vede

likule

.

Arc

tic, G

laci

er ja

Sah

ara

vesi

vann

i rin

glus

pum

pade

pai

gald

amin

e:

Veen

duge

, et e

lektrij

uhtm

ed ei

puutu

ks ko

kku m

istah

es to

ruüh

endu

stega

või v

oolik

utega

.

Paiga

ldage

jahu

tuseg

a ves

ivann

idele

tarne

komp

lektis

olev

RJ4

5 var

jestat

ud ju

he im

mersi

oonr

inglus

pumb

a ja

vesiv

anni

RJ45

pisti

kute

vahe

le (sa

rnan

e Ethe

rnet

ühen

duse

ga).

See o

n vaja

lik nõ

uetek

ohas

e töö

tamise

tag

amise

ks.

Paiga

ldage

jahu

tuseg

a ves

ivann

idele

toitej

uhe k

ontro

lleri A

taga

osas

asuv

ast p

istiku

st ku

ni jah

utuse

ga

vesiv

anni

tagao

sas a

suva

pisti

kuni

B. Ü

hend

age v

esiva

nni to

itejuh

e C m

aand

useg

a sein

apist

ikuga

.

Ärge

kuna

gi üh

enda

ge ja

hutus

ega v

esiva

nnide

kontr

oller

i toite

sisen

dit A

, toite

välju

ndiga

. Ühe

ndag

e toi

tevälj

und B

alati

ainu

lt imm

ersio

onrin

glusp

umba

ga.

Ühen

dage

jahu

tuseta

vesiv

anni

toitej

uhe C

maa

ndus

ega s

einap

istiku

ga.

Välis

e ring

luse t

oruü

hend

used

asuv

ad im

mersi

oonr

inglus

pumb

a tag

aosa

s. ta

gastu

svoo

l väli

sest

sead

mest.

ljavo

ol vä

lises

se se

adme

sse (

toitep

ool).

Ühen

duse

d 16 m

m vä

lisläb

imõõ

duga

. Ri

nglus

pumb

a tar

neko

mplek

tis ol

evate

8 mm

ja 12

mm

vooli

kute

kinnit

usots

ikute

paiga

ldami

seks

ee

malda

ge ül

emutr

id ja

plaad

id.

Ring

luspu

mba t

orus

tiku k

ahjus

tamise

ärah

oidmi

seks

kasu

tage v

äliste

ühen

duste

eema

ldami

sel/

paiga

ldami

sel 1

9 mm

silmu

svõti

t.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Maa

ndus

rib

aC

Page 44: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Jos n

ämä o

hjee

t eivä

t ole

selvi

ä, vii

ttaa o

hjek

irjaa

n ta

i ota

meih

in yh

teyt

tä en

nen

kuin

jatk

at

etee

npäin

.

Turv

allis

uus,

kai

kki t

uotte

et:

DA

NG

ER

osoit

taa vä

litöntä

vaar

atilan

netta

, joka

johta

a kuo

lemaa

n tai

vaka

vaan

lou

kkaa

ntumi

seen

, elle

i sitä

välte

tä.

WA

RN

ING

osoit

taa po

tentia

alise

n vaa

ratila

nteen

, joka

voi jo

htaa k

uolem

aan t

ai va

kava

an

loukk

aantu

mise

en, e

llei s

itä vä

ltetä.

CA

UT

ION

osoit

taa po

tentia

alise

n vaa

ratila

nteen

, joka

saatt

aa ai

heutt

aa pi

enen

tai k

ohtal

aisen

va

mman

, elle

i sitä

välte

tä. S

itä kä

ytetää

n var

oittam

aan m

yös v

aara

llisist

a tav

oista.

tarko

itettu

varo

ittama

an kä

yttäjä

ä eris

tämätt

ömäs

tä "v

aara

llises

ta jän

nittee

stä" k

iertoj

ärjes

telmä

n ko

telon

sisä

llä. J

ännit

teen v

oimak

kuus

on m

erkit

tävä s

ähkö

iskuv

aara

n aihe

uttam

iseks

i.

osoit

taa ku

umien

pinto

jen pa

ikalla

oloa.

osoit

taa oh

jekirja

n luk

emise

en lii

ttyvä

ä velv

oitus

ta.

Älä k

äytä

haud

etta s

teriili

nä va

ruste

ena t

ai po

tilaas

een y

hdist

ettyn

ä. Ha

udett

a ei o

le su

unnit

eltu

käyte

ttävä

ksi N

ation

al El

ectric

al Co

de -s

ääntö

jen m

ukais

esti I

, II ta

i III lu

okan

tilois

sa.

Älä k

oska

an si

joita

haud

etta p

aikka

an ta

i ymp

ärist

öön j

ossa

esiin

tyy lii

allist

a kuu

muutt

a, ko

steutt

a tai

syöv

yttäv

iä ma

teriaa

leja.

Viitta

a käy

ttöoh

jeese

en kä

yttöp

aram

etrejä

varte

n.

Jätä

jäähd

ytetyt

haute

et py

styas

entoo

n huo

neläm

pötila

an (~

25 °C

) 24 t

unnik

si en

nen n

iiden

käyn

nistys

tä.

Tämä

taka

a voit

eluölj

yn pa

luun k

ompr

esso

riin.

Liitä

haud

e maa

doite

ttuun

pisto

rasia

an.

Haute

en ta

kana

olev

aa pi

irin su

ojusta

ei ol

e tar

koite

ttu kä

ytettä

väks

i irtik

ytken

täväli

neen

ä.

Käyn

nistä

kierto

elin k

äyttä

mällä

vain

varu

stuks

iin ku

uluva

n ver

kkojo

htoa.

Jos k

iertoe

limen

virta

johtoa

ytetää

n irtik

ytken

tälait

teena

, siih

en on

pääs

tävä a

ina he

lposti

.

Varm

ista,

etteiv

ät sä

hköjo

hdot

pääs

e kos

ketuk

siin p

utkist

ojen j

a niid

en lii

ttimien

kans

sa.

Älä k

oska

an ky

tke ve

rkkojä

nnite

ttä ha

uteen

yhtey

sliito

ksiin

.

Ole

nnai

set t

urva

ohje

etLa

bora

torio

hau

teet

Varm

ista,

että v

alittu

putki

sto tä

yttää

lämp

ötilal

le ja

paine

elle a

setet

ut en

immä

isvaa

timuk

set.

Varm

ista e

nnen

käyn

nistys

tä, et

tä ka

ikki s

ähkö

- ja yh

teysli

itoks

et, jo

s sov

ellett

aviss

a, on

tehty

.

Käyte

tyt jä

ähdy

tysain

eet o

vat il

maan

verra

ttuna

paina

vamp

ia, ja

jos v

uotoa

esiin

tyy, s

e kor

vaa h

apen

aih

eutta

malla

tajun

men

ettäm

isen.

Kosk

etus v

uotav

aan j

äähd

ytysa

inees

een a

iheutt

aa pa

lovam

moja.

Lis

ätieto

ja va

rten v

iittaa

kier

toelim

en ar

vokil

peen

kosk

ien kä

ytetty

ä jää

hdyty

saine

tta ja

valm

istaja

n pä

ivitet

tyihin

käytt

öturva

llisuu

stieto

ihin (

US S

afety

Data

Shee

t - S

DS),

jotka

tunn

ettiin

aiem

min n

imell

ä MS

DS, s

ekä E

U:n k

äyttö

turva

llisuu

stieto

ihin.

Varm

ista,

että m

ahdo

lliset

säiliö

n tyh

jenny

spor

tit on

sulje

ttu ja

että

kaikk

i putk

istoje

n liito

kset

ovat

varm

oja.

Varm

ista m

yös,

että k

aikki

mahd

ollise

t jääm

ät po

isteta

an ko

kona

an en

nen t

äyttö

ä.

Tiputu

ksen

synty

mise

n estä

mise

ksi, l

aita s

äilyty

sasti

at ha

utees

een e

nnen

täytö

n alka

mista

.

Öljyp

ohjai

set n

estee

t laaje

neva

t kun

niitä

kuum

enne

taan.

Vältä

säiliö

n täy

ttämi

stä lii

kaa.

Käytä

vain

ohjek

irjass

a lue

teltuj

a hyv

äksy

ttyjä

neste

itä. M

uiden

neste

iden k

äyttö

mitä

töi ta

kuun

. Älä

kosk

aan k

äytä

100 %

glyk

olia.

Kun y

li 80 °

C ve

ttä kä

ytetää

n, va

lvo ta

rkkaa

n nes

teen t

asoa

, sillä

sen t

oistuv

a lisä

ämine

n voi

olla t

arpe

en.

Kyse

isess

ä tila

ssa s

yntyy

myö

s höy

ryä.

Vesi/

glyko

liseo

kset

vaati

vat p

uhtaa

n ved

en lis

äämi

stä. M

uuss

a tap

auks

essa

glyk

olin p

rose

nttiar

vo lis

äänty

y aih

eutta

en ko

rkeaa

visk

osite

ettiä

ja hu

onon

suor

itusk

yvyn

.

Vede

n lisä

ksi, e

nnen

muid

en hy

väks

yttyje

n nes

teide

n käy

ttöä t

ai ku

n suo

ritetaa

n huo

ltotoi

menp

iteitä

joiss

a vo

i syn

tyä ko

sketu

s nes

teese

en, v

iittaa

valm

istaja

n toim

ittami

in SD

S- ja

ED-

käytt

öturva

llisuu

stieto

ihin

noud

atetta

via va

rotoi

menp

iteitä

varte

n.

Varm

ista,

että n

este

ei aih

euta

myrky

llisiä

kaas

uja. P

alavia

kaas

uja vo

i ker

äänty

ä käy

tön ai

kana

ne

stees

een.

Jos e

tylee

niglyk

olia j

a vett

ä käy

tetää

n, tar

kista

sään

nöllis

esti n

estee

n pito

isuus

ja pH

-arvo

. Pito

isuud

essa

ja

pH-a

rvoss

a syn

tyvät

muuto

kset

voiva

t vaik

uttaa

järje

stelm

än su

oritu

skyk

yyn.

Varm

ista,

että y

lilämp

ötilan

katka

isupis

te on

asete

ttu pa

lamisp

istee

seen

nähd

en al

haise

mmall

e tas

olle

valitt

ua lä

mmön

siirto

neste

ttä va

rten.

EN 61

010 (

IEC

1010

) stan

dard

in mu

kaan

mää

ritetty

korke

in kä

yttölä

mpöti

la on

rajoi

tettav

a 25 °

C:ee

n alle

ha

uden

estee

n pala

misp

istee

n.

Varm

ista,

että n

estee

n läm

pötila

on tu

rvallin

en (a

lle 40

°C) e

nnen

sen k

äsitte

lyä ta

i tyhje

ntämi

stä.

Älä k

oska

an kä

ynnis

tä va

hingo

ittune

ita ta

i vuo

tavia

laitte

ita ta

i jos v

ahing

oittun

eita j

ohtoj

a esii

ntyy.

Älä k

oska

an kä

ynnis

tä ha

udett

a elle

i säil

iössä

ole j

äähd

ytysn

estet

tä.

Älä k

oska

an kä

ytä ha

udett

a tai

lisää

neste

ttä sä

iliöön

jos p

anee

lit on

irrote

ttu.

Älä p

uhdis

ta ha

udett

a liuo

ttimilla

, käy

tä pe

hmeä

ä liin

aa ja

vettä

.

FI

Page 45: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Tyhje

nnä s

äiliö

enne

n sen

kulje

ttami

sta ja

/tai v

aras

tointi

a jää

tymisl

ämpö

tilan l

äheis

yyde

ssä t

ai se

n alle

.

Samm

uta ha

ude a

ina ja

irrota

virra

nsyö

ttö vi

rtaläh

teestä

enne

n sen

liiku

ttami

sta ta

i huo

ltotoi

menp

iteide

n su

oritta

mista

. Jätä

korja

us- ja

huolt

otyöt

pätev

än te

kniko

n teh

täväk

si.

Siirr

ä hau

detta

varo

vaise

sti. Ä

killis

et tär

istyk

set ta

i puto

amise

t voiv

at va

hingo

ittaa s

iihen

kuulu

via os

ia.

Käytt

äjä on

vastu

ussa

puhd

istuk

sesta

jos v

aara

llisia

mater

iaalej

a vuo

taa. K

äänn

y valm

istaja

n puo

leen

liittye

n puh

distuk

seen

ja/ta

i puh

distus

aineid

en yh

denm

ukais

uutee

n.

Jos h

aude

tta on

kulje

tettav

a ja/t

ai sä

ilytet

tävä k

ylmäs

sä lä

mpöti

lassa

, se o

n tyh

jenne

ttävä

ja hu

uhde

ltava

lab

orato

rioas

teise

lla 5

0/50 g

lykoli

/vesis

eoks

ella.

Käytö

stä po

istam

inen o

n suo

ritetta

va yk

sinom

aan p

ätevä

n jäll

eenm

yyjän

toim

esta

sertifi

oituja

varu

steita

yttäm

ällä.

Noud

ata ka

ikkia

voim

assa

olev

ia mä

äräy

ksiä.

Muide

n kuin

täss

ä ohje

kirjas

sa ku

vattu

jen as

ennu

s-, kä

yttö-

tai h

uolto

toime

npite

iden s

uoritt

amine

n voi

aiheu

ttaa v

aara

llisen

tilan

teen j

a mitä

töidä

valm

istaja

n myö

ntämä

n tak

uun.

Saha

ra ha

uteille

ja its

enäis

ille up

otetta

ville

kierto

elimi

lle kä

ytä va

rustu

ksiin

kuulu

vaa m

utter

ia ja

alusle

vyä

maad

oitus

liusk

an ki

innittä

mise

ksi m

etallis

äiliön

pääll

e.

Älä k

oska

an kä

ytä ha

udett

a upo

tettav

a kier

toelin

irrote

ttuna

.

Älä a

senn

a upo

tettav

aa ki

ertoe

lintä

päinv

astoi

n; ve

rkkojo

hto vo

i joutu

a kos

ketuk

siin s

äiliös

sä ol

evan

ne

steen

kans

sa.

Polyf

enyle

eniok

sidi- (

PPO)

ja lä

pinäk

yviä

akryy

lihau

teita

käyte

tään v

ain ve

dellä

.

Aseta

haute

en oh

jelmi

sto kä

ytetyn

neste

en m

ukaa

n.

Ase

nnus

Arc

tic, G

laci

er ja

Sah

ara

kier

toha

utei

lle:

Varm

ista,

etteiv

ät sä

hköjo

hdot

pääs

e kos

ketuk

siin p

utkist

ojen j

a niid

en lii

ttimien

kans

sa.

Jääh

dytet

tyjä h

autei

ta va

rten a

senn

a toim

ituks

een k

uuluv

a suo

jattu

johdin

RJ4

5 upo

tetun

kier

toelim

en ja

ha

uteen

RJ4

5 liitt

imien

väliin

(Ethe

rnet-

liittim

ien ka

ltaine

n). T

ätä va

adita

an se

n oike

an to

iminn

an ka

nnalt

a.

Jääh

dytet

tyjä h

autei

ta va

rten,

asen

na vi

rtajoh

to oh

jaime

n tak

aosa

sta A

jääh

dytet

yn ha

uteen

taka

osaa

n B.

Liitä

haute

en vi

rtajoh

to C

maad

oitett

u virta

lähtee

seen

.

Jääh

dytet

tyjä h

autei

ta va

rten ä

lä ko

skaa

n liitä

ohjai

men v

irran

sisä

änme

noa A

virra

n ulos

tuloo

n. Äl

ä ko

skaa

n liitä

virta

lähde

ttä B

muu

hun k

uin up

otettu

un ki

ertoe

limee

n.

Ei jä

ähdy

tetyis

sä ha

uteiss

a, liit

ä hau

teen v

irtajoh

to C

maad

oitett

uun p

istor

asiaa

n.

Putki

liitok

set u

lkoist

a kier

toa va

rten s

ijaits

evat

upote

tun ki

ertoe

limen

taka

na.

on ul

koise

n so

vellu

ksen

paluu

virtau

s. on

ulko

isen s

ovell

ukse

n ulos

meno

virtau

s (sy

öttöp

uoli).

Kys

eess

ä ova

t 16

mm:n

O.D.

-liitän

nät. I

rrota

liitos

mutte

rit ja

alusle

vyt a

senta

akse

si kie

rtoeli

men m

ukan

a toim

itetut

8 mm

:n tai

12

mm:

n letk

uliitti

met ja

kiinn

ikkee

t.

Estää

kses

i kier

toelim

en pu

tkille

synty

viä va

hinko

ja, kä

ytä 19

mm:

n ava

inta u

lkoist

en lii

täntöj

en

irrott

amise

ssa/a

senta

mise

ssa. RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Maa

doi-

tusl

iusk

aC

Page 46: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Má tá

aon

treoi

r ann

nac

h dt

uigt

ear,

cead

aigh

an lá

mhl

eabh

ar n

ó dé

an te

agm

háil l

inn

sula

dtéa

nn tú

os fa

ide.

Sábh

áilte

acht

, gac

h tá

irge:

DA

NG

ER

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h as a

lean

faidh

bás n

ó tro

mgho

rtú, m

ura s

each

naíte

ar í.

WA

RN

ING

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h, a b

hféad

fadh b

ás nó

trom

ghor

tú a b

heith

ina t

hora

dh

air, m

ura s

each

naíte

ar í.

CA

UT

ION

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h, as

a lea

nfaidh

mion

ghor

tú nó

doch

ar m

easa

rtha,

mura

se

achn

aítea

r í. Ú

sáidt

ear é

, leis,

chun

rabh

adh a

thab

hairt

i gcá

s clea

chtai

s nea

mhsh

ábhá

ilte.

ceap

tha le

is an

úsáid

eoir a

chur

ar an

eolas

maid

ir le “

volta

s con

túirte

ach”

neam

hinsli

the la

istigh

d’i

mfhá

lú an

fhua

raith

eora

. Tá a

n volt

as su

ntasa

ch a

dhóth

ain le

bheit

h ina

bhao

l turra

inge l

eictrí

.

léirío

nn sé

drom

chlaí

te.

léirío

nn sé

gur c

hóir a

n lám

hleab

har a

léam

h.

Ná hú

sáid

an tr

ealam

h mar

ghléa

s stei

riúil n

ó mar

ghléa

s a na

sctar

le ho

thar. L

ena c

hois

sin, n

íor ce

apad

h an

trea

lamh l

ena ú

sáid

i Láit

hrea

cha G

uaise

acha

Aicm

e I, II

nó III

mar

a sh

ainmh

ínítea

r sa C

hód N

áisiún

ta Le

ictre

ach.

Ná cu

ir an f

olcad

án in

áit n

ó in a

tmais

féar in

a bhfu

il tea

s iom

arca

ch, ta

ise, n

ó ábh

air ch

reim

neac

ha.

Cead

aigh l

ámhle

abha

r an ú

sáide

ora g

o bhfe

ice tú

na pa

raim

éada

ir oibr

íochtú

la.

Fág f

olcad

áin ch

uisniú

cháin

ina s

easa

mh go

hing

eara

ch ag

teoc

ht an

tseo

mra (

~25°

C) ar

fead

h 24 u

aire

sula

dtosa

ítear

iad.

Cinn

tíonn

sé si

n go n

drae

nálan

n an o

la be

alaith

e ar a

is ist

each

sa ch

omhb

hrúit

eoir.

Cean

gail a

n tre

alamh

d’as

raon

atá t

almha

ithe i

gcea

rt.

Níl a

n cos

antói

r cior

caid

atá su

ite ar

chúl

an fh

olcad

áin ce

aptha

le gn

íomhú

mar

mho

dh dí

chea

ngail

.

Ná ho

ibrigh

an t-

athfhi

llteoir

ach a

mháin

leis

an co

rda l

íne so

láthr

aithe

. Má ú

sáidt

ear c

orda

cumh

achta

an

athfhi

llteor

a mar

ghléa

s dích

eang

ail, n

í mór

teac

ht a b

heith

air i

gcón

aí.

Cinn

tigh n

ach m

bíonn

aon t

eagm

háil i

dir na

cord

aí lei

ctrea

cha a

gus a

on ch

eann

de na

naisc

nó an

fea

dánr

a plui

méire

achta

.

Ná cu

ir volt

as lín

e i bh

feidh

m ar

aon c

hean

n de n

aisc c

huma

rsáide

an fh

olcad

áin.

Treo

rach

a R

iach

tana

cha

Sábh

áilte

acht

aFo

lcad

áin

Saot

harla

inne

Cinn

tigh g

o gco

mhlío

nann

an fe

adán

ra a

rogh

naíon

n tú n

a riac

htana

is ua

steoc

hta ag

us ua

sbhr

ú.

Cinn

tigh g

o ndé

antar

gach

nasc

leict

reac

h, ag

us m

ás cu

í, gac

h nas

c cum

arsá

ide su

la dto

saíte

ar.

Is air

de ná

aer n

a cuis

neáin

a ús

áidtea

r, agu

s má b

híonn

sceit

head

h ann

, gab

hfaidh

siad

áit n

a hoc

saigi

ne

as a

leanfa

idh ca

illiúin

t com

hfhea

sa. D

ófar c

raice

ann i

gcás

teag

mháil

idir c

raice

ann a

gus s

ceith

eadh

cu

isneá

in. F

éach

ainm

phlát

a an d

áileo

ra go

bhfei

ce tú

an ci

neál

cuisn

eáin

a úsá

idtea

r agu

s ans

in féa

ch

Leath

anac

h Son

raí S

ábhá

ilteac

hta S

A is

déan

aí an

déan

tóra,

an ru

d a dt

ugtaí

an M

SDS

air ch

eana

, agu

s Le

athan

ach S

onra

í Sáb

háilte

achta

AE

chun

breis

eolai

s a fh

áil.

Cinn

tigh g

o bhfu

il aon

phor

t dra

enála

taisc

umair

dúnta

agus

go bh

fuil g

ach n

asc p

luimé

ireac

hta da

ingea

n. Ci

nntig

h, lei

s, go

mba

intea

r aon

iarm

har g

o hiom

lán su

la lío

ntar.

Chun

doirte

adh a

shea

chain

t, cuir

do gh

abhd

áin is

teach

san f

holca

dán s

ula lío

ntar ia

d.

Fairs

ingíon

n lea

chtan

na ol

a-bh

unait

he ta

r éis

iad a

théam

h. Se

acha

in na

ch ró

líonta

r an t

aiscu

mar.

Ná hú

sáid

ach n

a lea

chtan

na ce

adait

he at

á lios

taithe

sa lá

mhlea

bhar.

Cuir

tear a

n bar

ánta

ar ne

amhn

í má

úsáid

tear le

achta

nna e

ile. N

á hús

áid gl

iocól

100%

riamh

.

Agus

uisc

e is t

eo ná

80°C

á ús

áid, c

oimeá

d súil

ghéa

r ar le

ibhéa

l an l

each

ta, be

idh gá

leis

an le

acht

a bh

arrlío

nadh

go m

inic.

Cruth

ófar g

al, le

is.

Is gá

íonu

isce a

chur

le m

easc

áin ui

sce/g

liocó

il, nó

méa

dóidh

céata

dán a

n ghli

ocóil

as a

leanfa

idh

ards

laoda

cht a

gus d

roch

fheidh

míoc

ht.

Sula

n-ús

áidtea

r aon

leac

ht ce

adait

he se

acha

s uisc

e, nó

nuair

a bh

íonn c

othab

háil á

déan

amh n

uair i

s dó

cha g

o mbe

adh t

eagm

háil l

eis an

leac

ht, ce

adaig

h SDS

agus

Leath

anac

h Son

raí S

ábhá

ilteac

hta A

E an

antór

a go b

hfeice

tú na

réam

hchú

raim

í láim

hsith

e.

Cinn

tigh n

ach f

éidir l

eis an

leac

ht ao

n ghá

is tho

csain

each

a a gh

iniúin

t. Is f

éidir l

e gáis

inad

haint

e cru

inniú

os ci

onn a

n lea

chta

fad a

bhíon

n sé i

n úsá

id.

Agus

glioc

óil ei

tiléine

agus

uisc

e á n-

úsáid

, seic

eáil t

iúcha

n an l

each

ta ag

us an

pH ar

bhon

n rial

ta. Is

féidi

r le

hathr

uithe

ar th

iúcha

n agu

s ar p

H dif

ear a

dhéa

namh

d’fhe

idhmí

ocht

an ch

órais

.

Cinn

tigh g

o soc

raíte

ar po

inte s

coir n

a hua

steoc

hta fa

oi bh

un an

phoin

te dó

iteáin

i gcá

s an l

each

ta ais

trithe

tea

sa a

rogh

naíte

ar.

Ní m

ór an

teoc

ht oib

re is

aird

e, ma

r a sh

ainmh

ínítea

r in E

N 61

010 (

IEC

1010

), a b

heith

teor

anta

ag 25

°C

faoi b

hun p

hoint

e dóit

eáin

an le

achta

folca

dáin.

Cinn

tigh g

o bhfu

il an l

each

t ag t

eoch

t sáb

háilte

(fao

i bhu

n 40°

C) su

la lái

mhse

álann

nó su

la nd

raen

álann

é. Ná ho

ibrigh

riamh

le tr

ealam

h dam

áistith

e nó t

reala

mh at

á ag s

ceith

eadh

, ná l

e hao

n cho

rda d

amáis

tithe.

Ná ho

ibrigh

an fo

lcadá

n riam

h gan

leac

ht a b

heith

sa ta

iscum

ar.

Ná ho

ibrigh

an fo

lcadá

n agu

s ná c

uir le

acht

leis a

n tais

cuma

r fad

a bh

íonn n

a pain

éil ba

inte.

Ná gl

an an

folca

dán l

e tua

slagó

ir, ús

áid ce

irt bh

og ag

us ui

sce.

Drae

náil a

n tais

cuma

r sula

ndéa

ntar é

a iom

par, a

gus/n

ó a st

óráil

gar d

on re

opho

inte n

ó fao

ina bh

un.

GA

Page 47: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Cas a

n folc

adán

as i g

cóna

í agu

s dích

eang

ail an

volta

s solá

thair ó

na fh

oinse

cumh

achta

sula

mbog

tar an

fol

cadá

n nó s

ula nd

éanta

r aon

seirb

hísiú

nó ob

air ch

othab

hála.

Iarr

ar th

eicne

oir cá

ilithe

gach

seirb

hísiú

agus

deisi

ú a dh

éana

mh.

Iompa

r an f

olcad

án go

cúra

mach

. Is fé

idir le

croit

head

h nó í

sliú t

oban

n na c

omhp

háirte

anna

a dh

amáis

tiú.

Is é a

n t-ú

sáide

oir a

bheid

h fre

agra

ch as

dí-é

illiú m

á dho

irtear

ábha

ir ghu

aisea

cha.

Cead

aigh a

n déa

ntóir

maidi

r le dí

-éilli

ú agu

s nó o

iriúna

cht o

ibreá

n glan

tachá

in.

Má tá

an fo

lcadá

n le h

iompa

r agu

s/nó a

stór

áil ag

teoc

ht fua

r ní m

ór é

a dhr

aená

il agu

s a sh

ruthl

ú ina

dh

iaidh

sin l

e mea

scán

glioc

óil/ui

sce 5

0/50 d

e ghr

ád sa

othar

lainn

e.

Níor

chóir

ach d

o dhé

ileála

í cáil

ithe,

a úsá

idean

n tre

alamh

deim

hnith

e, an

gléa

s a dh

íchoim

isiún

ú. Ní

mór

clo

í le ga

ch ria

lachá

n atá

i bhfe

idhm.

Féad

faidh

staid

ghua

iseac

h agu

s cur

ar ne

amhn

í bha

ránta

an dé

antór

a a bh

eith i

na th

orad

h ar f

heidh

miú

na nó

sann

a ime

achta

suite

ála, o

ibriúc

háin

nó co

thabh

ála se

acha

s iad

siúd

a nd

éanta

r cur

síos

orthu

sa

lámhle

abha

r.

I gcá

s folc

adán

Sah

ara,

agus

athfh

illteo

irí tum

tha ne

amhs

pleác

ha, ú

sáid

an cn

ó agu

s an l

eicne

án a

sholá

thraít

ear c

hun a

n stra

p talm

haith

e a dh

aingn

iú de

bhar

r an t

aiscu

mair m

hiotai

l.

Ná ho

ibrigh

an fo

lcadá

n riam

h fad

a bh

íonn a

n t-a

thfhil

lteoir

tumt

ha ba

inte.

Ná gl

éas a

n t-a

thfhil

lteoir

tumt

ha ar

gcúl;

d’fhé

adfad

h an c

orda

líne d

ul i d

teagm

háil l

e lea

cht a

n tais

cuma

ir.

Is le

huisc

e amh

áin a

úsáid

tear f

olcad

áin d’

aicrile

ach t

rédh

earca

ch ag

us fo

lcadá

in d’o

csaíd

phola

ifeini

léine

(P

PO).

Coige

artai

gh bo

gear

raí a

n fho

lcadá

in de

réir a

n lea

chta

a úsá

idtea

r.

Le h

Ath

fhill

teoi

rí Fo

lcad

áin

Arc

tic, G

laci

er a

gus

Saha

ra a

shu

iteái

l:

Cinn

tigh n

ach m

bíonn

aon t

eagm

háil i

dir na

cord

aí lei

ctrea

cha a

gus a

on ch

eann

de na

naisc

nó de

n fhe

adán

ra pl

uiméir

each

ta.

I gcá

s folc

adán

cuisn

iúchá

in, su

iteáil

an cá

bla R

J45 c

umhd

aithe

idir a

n t-a

thfhil

lteoir

tumt

ha ag

us na

isc

RJ45

an fh

olcad

áin (c

osúil

le E

thern

et). T

á sé s

eo ria

chtan

ach c

hun g

o n-o

ibreo

idh sé

i gce

art.

I gcá

s folc

adán

cuisn

iúchá

in, su

iteáil

an co

rda c

umha

chta

ón na

scair

e ar c

húl a

n rial

tóra,

A, le

is an

nasc

ar

chúl

an fh

olcad

áin ch

uisniú

cháin

, B. C

eang

ail co

rda c

umha

chta

an fh

olcad

áin, C

, le ha

sraon

cumh

achta

tal

mhait

he.

I gcá

s folc

adán

cuisn

iúchá

in, ná

cean

gail i

onra

on cu

mhac

hta an

rialtó

ra, A

. riam

h le h

asra

on cu

mhac

hta.

Ná ce

anga

il asra

on cu

mhac

hta, B

., riam

h le r

ud ar

bith

seac

has a

thfhil

lteoir

tumt

ha.

I gcá

s folc

adán

neam

hchu

isniúc

háin,

cean

gail c

orda

cumh

achta

an fh

olcad

áin, C

, le ha

sraon

cumh

achta

tal

mhait

he.

Gheo

far na

naisc

phlui

méire

achta

le ha

ghaid

h athf

hillea

dh se

achtr

ach a

r chú

l an a

thfhil

lteor

a tum

tha.

seo a

n sre

abha

dh fil

lte ón

fheid

hmiúc

hán s

each

trach

. se

o an s

reab

hadh

asra

oin ch

uig

an bh

feidh

miúc

hán s

each

trach

(an t

aobh

solát

hair)

. Nais

c 16 m

m O.

D. is

ea ia

d. Ba

in na

cnón

na ag

us

na pl

átaí a

ontai

s chu

n fríd

íní pí

obáin

8 mm

nó 12

mm

agus

clam

paí a

solát

hraío

dh le

is an

athfh

illteo

ir a

shuit

eáil.

Chun

damá

iste d

o phlu

iméir

each

t an a

thfhil

lteor

a a sh

each

aint, ú

sáid

rinse

taca

íochta

19 m

m ag

us na

na

isc á

mbain

t/á su

iteáil

.

Stra

pa

Talú

n

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

C

Page 48: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ako

ne ra

zum

ijete

bilo

koje

od o

vih u

puta

, pog

ledajt

e prir

učni

k ili n

as ko

ntak

tirajt

e prij

e neg

o št

o na

stav

ite.

Sigu

rnos

t, sv

i pro

izvo

di:

DA

NG

ER

ozna

čava

nepo

sredn

u opa

snos

t koja

će, a

ko se

ne iz

bjegn

e, uz

roko

vati s

mrt il

i tešk

u oz

ljedu

. WA

RN

ING

ozna

čava

mog

uću o

pasn

u situ

aciju

koja,

ako s

e ne i

zbjeg

ne, m

ože u

zroko

vati s

mrt il

i teš

ku oz

ljedu

.

CA

UT

ION

ozna

čava

mog

uću o

pasn

u situ

aciju

koja,

ako s

e ne i

zbjeg

ne, m

ože u

zroko

vati m

anju

ili sre

dnje

tešku

ozlje

du. T

akođ

er se

mož

e kor

istiti

da up

ozor

i na n

esigu

rne r

adnje

.

upoz

orav

a kor

isnika

na pr

isutno

st ne

izolira

nog „

opas

nog n

apon

a“ un

utar k

ućišt

a cirk

ulator

a. Na

pon

je do

voljn

o veli

k da p

reds

tavlja

opas

nost

od st

rujno

g uda

ra.

ukaz

uje na

prisu

tnost

vrućih

površ

ina.

ukaz

uje da

je po

trebn

o pro

čitati

priru

čnik.

Nemo

jte ko

ristiti

korito

kao s

teriln

i pro

izvod

ili pr

oizvo

d pov

ezan

na pa

cijen

ta. P

ored

toga

, kor

ito ni

je pr

edviđ

eno z

a upo

trebu

na op

asnim

loka

cijam

a klas

e I, II

ili II

prem

a defi

nicija

ma N

acion

alnog

elek

trično

g sta

ndar

da (e

ngl. N

ation

al El

ectric

al Co

de).

Nika

d nem

ojte p

ostav

ljati k

orito

gdje

je pr

isutna

prek

omjer

na to

plina

, vlaž

nost

ili na

griza

jući m

aterija

li. Ra

dni

para

metri

nave

deni

su u

koris

ničko

m pr

iručn

iku.

Prije

pokre

tanja

ostav

ite hl

ađen

a kor

ita u

uspr

avno

m po

ložaju

24 sa

ta na

sobn

oj tem

pera

turi (~

25 °C

). Na

ov

aj se

način

osigu

rava

da ul

je za

podm

aziva

nje is

tekne

naza

d u ko

mpre

sor.

Pove

žite k

orito

na pr

aviln

o uze

mljen

u utič

nicu.

Osigu

rač k

oji se

nalaz

i sa s

tražn

je str

ane k

orita

nije

pred

viđen

da se

koris

ti kao

uređ

aj za

isko

pčav

anje.

Koris

tite ci

rkulat

or sa

mo s

prilo

ženim

kabe

lom. A

ko se

kabe

l za n

apaja

nje ci

rkulat

ora k

orist

i kao

uređ

aj za

isk

opča

vanje

, mor

a uvij

ek bi

ti lak

o dos

tupan

.Pa

zite d

a elek

trični

kabe

li ne d

ođu u

dodir

s vo

dovo

dnim

prikl

jučcim

a ili c

ijevim

a.Ni

kad n

emojt

e prim

jenjiv

ati lin

ijski

napo

n na k

omun

ikacij

ske p

riklju

čke k

orita

.Pa

zite d

a oda

bran

e cije

vi isp

unjav

aju za

htjev

e za m

aksim

alnu t

empe

ratur

u i tla

k.Pa

zite d

a pos

tavite

sve e

lektrič

ne i,

ako p

ostoj

e, ko

munik

acijs

ke pr

iključ

ke pr

ije po

kretan

ja.

Osn

ovne

sig

urno

sne

uput

e La

bora

torij

ska

korit

aKo

rišten

a sre

dstva

za hl

ađen

ja tež

a su o

d zra

ka i,

ako d

ođe d

o cur

enja,

zami

jenit ć

e kisi

k te d

oves

ti do

gubit

ka sv

ijesti

. Kon

takt s

a sre

dstvo

m za

hlađ

enje

koje

curi u

zroku

je op

eklin

e. Po

gleda

jte na

tpisn

u ploč

icu

cirku

lator

a za v

rstu k

orišt

enog

sred

stva z

a hlađ

enje,

a za

tim po

tražit

e dod

atne i

nform

acije

u na

jnovij

em

sigur

nosn

o-teh

ničko

m lis

tu za

US

(eng

l. Safe

ty Da

ta Sh

eet; S

DS),

ranij

e poz

natom

kao M

SDS,

kao i

sig

urno

sno-

tehnič

kom

listu

za E

U.Pr

ovjer

ite je

su li

svi o

dvod

ni otv

ori re

zervo

ara z

atvor

eni i

svi v

odov

odni

prikl

jučci

pričv

ršćen

i. Tak

ođer

tem

eljito

uklon

ite sv

e osta

tke pr

ije pu

njenja

.Da

izbje

gnete

pros

ipanje

, pos

tavite

spre

mnike

u ko

rito pr

ije pu

njenja

.Te

kućin

e na b

azi u

lja se

šire

prilik

om za

grija

vanja

. Nem

ojte p

repu

njava

ti rez

ervo

ar.Ko

ristite

samo

odob

rene

teku

ćine n

aved

ene u

priru

čniku

. Kor

išten

je dr

ugih

tekuć

ina po

ništav

a jam

stvo.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti sto

posto

tni gl

ikol.

Prilik

om up

otreb

e vod

e pre

ko 80

°C po

zorn

o pra

tite ra

zinu t

ekuć

ine, je

r će b

iti po

trebn

a čes

ta do

lijeva

nja.

Tako

đer s

e stva

ra pa

ra.

Smjes

e vod

a/glik

ol za

htijev

aju do

lijeva

nje či

ste vo

de, je

r će s

e u su

protn

om po

stotak

gliko

la po

veća

ti i

dove

sti do

viso

ke vi

skoz

nosti

i slab

ih pe

rform

ansi.

Prije

koriš

tenja

bilo k

oje od

obre

ne te

kućin

e, os

im vo

de, il

i prili

kom

obav

ljanja

postu

paka

održa

vanja

u ko

jima ć

e vjer

ojatno

doći

do ko

ntakta

s tek

ućino

m, po

gleda

jte m

jere p

redo

strož

nosti

prilik

om ru

kova

nja u

sigur

nosn

o-teh

ničko

m lis

tu pr

oizvo

đača

i EZ

sigur

nosn

o-teh

ničko

m lis

tu.Pa

zite d

a tek

ućina

ne m

ože p

roizv

esti n

ikakv

e otro

vne p

linov

e. Za

paljiv

i plin

ovi m

ogu s

e nak

upiti

nad

tekuć

inom

tijeko

m up

otreb

e.Pr

ilikom

upotr

ebe e

tilen g

likola

i vod

e red

ovito

prov

jerav

ajte k

once

ntrac

iju te

kućin

e i pH

vrije

dnos

t. Pro

mjen

e u k

once

ntrac

iji i p

H vri

jedno

sti m

ogu u

tjeca

ti na p

erfor

mans

e sus

tava.

Pazit

e da p

rekid

na te

mper

aturn

a toč

ka bu

de po

stavlj

ena n

iže od

temp

eratu

re pa

ljenja

za od

abra

nu te

kućin

u za

prije

nos t

oplin

e.Na

jviša

radn

a tem

pera

tura,

prem

a defi

nicija

ma st

anda

rda E

N 61

010 (

IEC

1010

), mo

ra bi

ti ogr

aniče

na na

25

°C is

pod t

empe

ratur

e palj

enja

tekuć

ine ko

rita.

Pazit

e da t

ekuć

ina bu

de na

sigu

rnoj

tempe

ratur

i (isp

od 40

°C) p

rije ru

kova

nja ili

ispu

štanja

.Ni

kad n

emojt

e kor

istiti

ošteć

enu o

prem

u ili o

prem

u koja

prop

ušta,

kao n

i opr

emu s

ošteć

enim

kabe

lima.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti ko

rito ak

o u re

zervo

aru n

ema t

ekuć

ine.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti ko

rito za

doda

vanje

teku

ćine u

reze

rvoar

sa sk

inutim

ploč

ama.

Nemo

jte ko

ristiti

otap

ala za

čišć

enje

korita

, već

koris

tite m

eku k

rpu i

vodu

.Isp

razn

ite re

zervo

ar pr

ije pr

enos

a i/ili

pohr

ane n

a tem

pera

turam

a bliz

u ili i

spod

točk

e smr

zava

nja.

Uvije

k isk

ljučit

e kor

ito i i

skop

čajte

napo

n izv

ora n

apaja

nje iz

izvo

ra na

pajan

je pr

ije po

mica

nja ili

obav

ljanja

bil

o kak

vih po

stupa

ka se

rvisir

anja

ili od

ržava

nja. S

ervis

iranje

i pop

ravk

e tre

ba ob

avlja

ti kva

lificir

ani s

ervis

er.Op

rezn

o pre

nosit

e opr

emu.

Naglo

drma

nje ili

ispu

štanje

opre

me m

ože o

štetiti

njen

e kom

pone

nte.

Koris

nik je

odgo

vora

n za d

ekon

tamina

ciju a

ko do

đe do

pros

ipanja

opas

nih m

aterija

la. O

brati

te se

pr

oizvo

đaču

u ve

zi s k

ompa

tibiln

ošću

sred

stava

za de

konta

mina

ciju i

li čišć

enje.

Ako s

e kor

ito pr

enos

i i/ili

pohr

anjuj

e na n

iskim

temp

eratu

rama

, potr

ebno

ga je

ispr

aznit

i, a za

tim is

prati

sm

jesom

od 50

/50 la

bora

torijs

kog g

likola

/vode

.St

avlja

nje iz

van p

ogon

a mor

a oba

viti is

ključ

ivo kv

alific

irani

trgov

ac po

moću

certifi

ciran

e opr

eme.

Mora

ju se

sli

jediti

svi v

ažeć

i pro

pisi.

Obav

ljanje

postu

paka

ugra

dnje,

koriš

tenja

ili od

ržava

nja ko

ji nisu

opisa

ni u p

riruč

niku m

ože d

oves

ti do

opas

ne si

tuacij

e i po

ništav

a jam

stvo p

roizv

ođač

a.

HR

Page 49: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Kod k

orita

Sah

ara i

samo

stalni

h pota

pajuć

ih cir

kulat

ora k

orist

ite pr

ilože

nu m

aticu

i pod

lošku

da pr

ičvrst

ite

spon

u za u

zeml

jivan

je za

vrh m

etalno

g rez

ervo

ara.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti ko

rito ak

o je p

otapa

jući c

irkula

tor uk

lonjen

.

Nemo

jte ob

rnuto

posta

vljati

potap

ajući

cirku

lator

; kab

el mo

že do

ći u d

odir s

teku

ćinom

iz re

zervo

ara.

Proz

irna a

krilna

korita

i kor

ita od

polife

nilen

oksid

a se k

orist

e sam

o s vo

dom.

Pode

site s

oftve

r kor

ita ta

ko da

odgo

vara

koriš

tenoj

tekuć

ini.

Ugr

adnj

a ci

rkul

ator

a ko

rita

Arc

tic, G

laci

er i

Saha

ra:

Pazit

e da e

lektrič

ni ka

beli n

e dođ

u u do

dir s

vodo

vodn

im pr

iključ

cima i

li cije

vima.

Kod h

lađen

ih ko

rita po

stavit

e prilo

ženi

zašti

ćeni

kabe

l RJ4

5 izm

eđu p

otapa

jućeg

cirku

lator

a i pr

iključ

aka z

a ko

rito R

J45 (

sličn

ih eth

erne

tu). O

vo je

obav

ezno

za pr

avila

n rad

.Ko

d hlađ

enih

korita

posta

vite k

abel

za na

pajan

je od

prikl

jučka

na st

ražn

joj st

rani

kontr

olera

, A, d

o prik

ljučk

a na

stra

žnjoj

stra

ni hla

đeno

g kor

ita, B

. Pov

ežite

kabe

l za n

apaja

nje, C

, na u

zeml

jenu u

tičnic

u.Ko

d hlađ

enih

korita

nika

d nem

ojte p

ovez

ivati n

apojn

i ulaz

, A, n

a nap

ojni iz

laz. N

ikad n

emojt

e pov

eziva

ti na

pojni

izlaz

, B, n

a bilo

što o

sim po

tapaju

ćeg c

irkula

tora.

Kod n

ehlađ

enih

korita

pove

žite k

abel

za na

pajan

je ko

rita, C

, s uz

emlje

nom

utičn

icom.

Vodo

vodn

i prik

ljučc

i za v

anjsk

o cirk

ulira

nje na

laze s

e sa s

tražn

je str

ane p

otapa

jućeg

cirku

lator

a.

ozna

čava

povra

tni pr

otok o

d van

jskog

uređ

aja.

ozna

čava

izlaz

ni pr

otok k

a van

jskom

uređ

aju (s

trana

s k

oje se

vrši

snab

dijev

anje)

. Prik

ljučc

i imaju

vanjs

ki pr

omjer

od 16

mm.

Skin

ite m

atice

i ploč

e da p

ostav

ite

prikl

jučke

za cr

ijevo

od 8

mm ili

12 m

m i s

tezalj

ke ko

je se

ispo

ruču

ju uz

cirku

lator.

Kako

bi se

sprije

čilo o

šteće

nje vo

dovo

da ci

rkulat

ora p

otreb

no je

koris

titi po

deša

vajuć

i klju

č od 1

9 mm

za

skida

nje/po

stavlj

anje

prikl

jučak

a.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Spo

na z

a uz

emlji

vanj

eC

Page 50: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ha va

lamely

ik ut

asítá

st n

em ér

ti, la

pozz

a fel

a kéz

iköny

vet,

vagy

ford

uljo

n ho

zzán

k, m

ielőt

t fol

ytat

a mun

kát.

Biz

tons

ág –

öss

zes

term

ék:

DA

NG

ER

Köz

vetle

n ves

zélyh

elyze

tet je

lez, a

mely

halál

t vag

y súly

os sé

rülés

t oko

z, ha

meg

ne

m elő

zik.

WA

RN

ING

Pote

nciál

isan v

eszé

lyes h

elyze

tet je

lez, a

mely

halál

t vag

y súly

os sé

rülés

t oko

z, ha

me

g nem

előz

ik.

CA

UT

ION

Pote

nciál

isan v

eszé

lyes h

elyze

tet je

lez, a

mely

enyh

e, va

gy kö

zepe

s sér

ülést

okoz

hat,

ha m

eg ne

m elő

zik. A

nem

bizton

ságo

s eljá

ráso

kra is

ez a

jelzé

s figy

elmez

tet.

Ves

zélye

s mér

tékű,

nem

szige

telt fe

szült

ség j

elenlé

tére fi

gyelm

eztet

i a fe

lhasz

nálót

a ke

ringe

tősziv

attyú

házá

ban.

A fes

zülts

ég na

gysá

ga el

ég je

lentős

ahho

z, ho

gy ár

amüté

s ves

zélyé

t jelen

tse.

For

ró fe

lülete

k oko

zta ve

szély

re fig

yelm

eztet

.

Azt

jelzi,

hogy

el ke

ll olva

sni a

hasz

nálat

i utas

ítást.

Ne ha

szná

lja a

fürdő

t ster

il vag

y bete

ghez

csatl

akoz

tatott

eszk

özké

nt. To

vább

á a fü

rdő n

em ha

szná

lható

a Na

tiona

l Elec

trical

Code

szab

vány

által

defin

iált I.

, II. v

agy I

II. os

ztályú

vesz

élyes

helye

n.

Ne he

lyezz

e a fü

rdőt

olyan

helyr

e vag

y lég

körb

e, ah

ol er

ős hő

, ned

vess

ég va

gy ko

rrozív

anya

gok v

anna

k jel

en. A

z üze

mi pa

ramé

terek

meg

találh

atók a

felha

szná

lói ké

zikön

yvbe

n.

A hű

tött fü

rdők

et ha

szná

lat el

őtt 24

órán

át ta

rtsa á

lló he

lyzetb

en sz

obah

őmér

sékle

ten (~

25 °C

). A ke

nőola

j így

viss

za tu

d foly

ni a k

ompr

essz

orba

.

Csatl

akoz

tassa

a für

dőt e

gy m

egfel

elően

földe

lt csa

tlako

zóalj

zatho

z.

A für

dő há

tulján

talál

ható

áram

körvé

dő ne

m ha

szná

lható

megs

zakít

ókén

t.

A ke

ringe

tősziv

attyú

t csa

k a m

ellék

elt tá

pkáb

ellel

hasz

nálja

. Ha a

kerin

getős

zivatt

yú tá

pkáb

ele sz

olgál

megs

zakít

ókén

t, akk

or fo

lyama

tosan

jól h

ozzá

férhe

tőnek

kell l

ennie

.

Bizto

sítsa

, hog

y az e

lektro

mos v

ezeté

kek n

e érin

tkezz

enek

semm

ilyen

csőv

el va

gy cs

őcsa

tlako

záss

al.

Soha

ne ve

zess

en há

lózati

fesz

ültsé

get a

fürd

ő kom

munik

ációs

csatl

akoz

óiba.

Ala

pvet

ő bi

zton

sági

uta

sítá

sok

Labo

rató

rium

i für

dők

Olya

n cső

veze

téket

hasz

náljo

n, am

ely m

egfel

el a m

axim

ális h

őmér

sékle

ttel é

s nyo

máss

al ka

pcso

latos

vetel

mény

ekne

k.

Indítá

s előt

t gon

dosk

odjon

az ös

szes

elek

tromo

s – és

adott

esetb

en ko

mmun

ikáció

s – cs

atlak

oztat

ásró

l.

Az al

kalm

azott

hűtők

özeg

ek ne

heze

bbek

a lev

egőn

él, ez

ért s

zivár

gás e

setén

kisz

orítjá

k az o

xigén

t, ami

es

zméle

tvesz

tést o

koz.

A sz

ivárg

ó hűtő

köze

g a bő

rrel é

rintke

zve f

agyá

st ok

oz. A

hűtők

özeg

típus

a fel

van

tüntet

ve a

bere

ndez

és ad

attáb

láján

, tová

bbi in

formá

cióka

t ped

ig a g

yártó

legfr

isseb

b ame

rikai

bizton

sági

adatl

apján

(SDS

, kor

ábbi

nevé

n MSD

S) va

gy eu

rópa

i bizt

onsá

gi ad

atlap

ján ta

lálha

t.

Gond

osko

djon a

rról, h

ogy a

tartá

ly va

lamen

nyi ü

rítőn

yílás

a zár

va le

gyen

, és m

inden

csőc

satla

kozá

s stab

il leg

yen.

Feltö

ltés e

lőtt g

ondo

san t

ávolí

tson e

l mind

en m

arad

vány

t.

Tölté

s előt

t a ki

folyá

s meg

előzé

se ér

deké

ben h

elyez

ze a

tartál

yoka

t a fü

rdőb

e.

Meleg

ítésk

or az

olaja

lapú f

olyad

ékok

tágu

lnak.

Ne tö

ltse t

úl a t

artál

yt.

Csak

a ké

zikön

yvbe

n sze

replő

, jóvá

hagy

ott fo

lyadé

kot h

aszn

áljon

. Egy

éb fo

lyadé

k has

znála

ta es

etén a

ga

ranc

ia ér

vény

telen

né vá

lik. S

oha n

e has

ználj

on 10

0%-o

s glik

olt.

80 °C

felet

ti víz

hasz

nálat

a ese

tén go

ndos

an fig

yelje

a fol

yadé

kszin

tet, g

yakra

n leh

et sz

üksé

g után

töltés

re.

Emell

ett gő

z is k

eletke

zik.

A víz

-glik

ol ke

veré

keke

t tisz

ta víz

zel k

ell fe

ltölte

ni, el

lenke

ző es

etben

meg

növe

kszik

a gli

kol k

once

ntrác

iója,

nagy

obb l

esz a

visz

kozit

ás, é

s gye

ngül

a telj

esítm

ény.

Amen

nyibe

n nem

vízrő

l van

szó,

bárm

ilyen

jóvá

hagy

ott fo

lyadé

k has

znála

ta elő

tt, ille

tve ol

yan k

arba

ntartá

s vé

greh

ajtás

akor,

amely

várh

atóan

folya

dékk

al va

ló ér

intke

zéss

el jár

, isme

rkedje

n meg

a ke

zelés

i óv

intéz

kedé

sekk

el a g

yártó

által

kibo

csáto

tt SDS

és E

K biz

tonsá

gi ad

atlap

alap

ján.

Bizo

nyos

odjon

meg

arró

l, hog

y a fo

lyadé

kból

nem

terme

lődhe

t mér

gező

gáz.

A fol

yadé

k fele

tt a ha

szná

lat

sorá

n tűz

vesz

élyes

gázo

k halm

ozód

hatna

k fel.

Etilé

n-gli

kol é

s víz

hasz

nálat

a ese

tén re

ndsz

eres

idők

özön

ként

ellen

őrizz

e a fo

lyadé

k kon

centr

ációj

át és

pH

-érté

két. A

konc

entrá

ció és

a pH

-érté

k meg

válto

zása

befol

yáso

lhatja

a re

ndsz

er te

ljesít

mény

ét.

A ter

miku

s lek

apcs

olási

ponto

t az a

lkalm

azott

hőáta

dó fo

lyadé

k lob

baná

spon

tjáná

l kise

bb ér

tékre

kell

állíta

ni.

Az E

N 61

010 (

IEC

1010

) meg

határ

ozás

ának

meg

felelő

legm

agas

abb ü

zemi

hőmé

rsékle

t kor

látján

ak 25

°C

-kal a

fürd

őfolya

dék l

obba

násp

ontja

alatt

kell l

ennie

.

A fol

yadé

k kez

elése

vagy

leer

eszté

se el

őtt go

ndos

kodjo

n arró

l, hog

y az b

izton

ságo

s hőm

érsé

kletű

legye

n (4

0 °C

alatt)

.

Ne üz

emelt

esse

a be

rend

ezés

t, ha a

z sér

ült va

gy sz

iváro

g, ille

tve ha

bárm

elyik

veze

téke s

érült

.

Ne üz

emelt

esse

a für

dőt a

nélkü

l, hog

y a ta

rtályb

an fo

lyadé

k len

ne.

Ha ni

ncs a

helyé

n az ö

ssze

s pan

el, ne

üzem

eltes

se a

fürdő

t, és n

e tölt

sön f

olyad

ékot

a tar

tályb

a.

Ne tis

ztítsa

a für

dőt o

ldósz

erre

l. Puh

a ron

gyot

és vi

zet h

aszn

áljon

a tis

ztítás

hoz.

HU

Page 51: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Üríts

e ki a

tartá

lyt, m

ielőtt

a be

rend

ezés

t fagy

pont

alatt v

agy a

nnak

köze

lében

táro

lná és

/vagy

száll

ítaná

.

A für

dő m

ozga

tása,

illetve

szer

vizelé

si va

gy ka

rban

tartás

i eljá

rás v

égre

hajtá

sa el

őtt m

indig

kapc

solja

ki és

lassz

a le a

z ára

mfor

rásró

l a be

rend

ezés

t. A sz

erviz

elést

és a

javítá

st bíz

za ké

pzett

szak

embe

rre.

A für

dő sz

állítá

sako

r legy

en óv

atos.

A zö

kken

ések

vagy

leejt

és ká

rt teh

et a b

eren

dezé

s kom

pone

nseib

en.

Vesz

élyes

anya

g kifo

lyása

eseté

n a de

konta

miná

lás a

felha

szná

ló fel

előss

ége.

A de

konta

miná

lást, i

lletve

a tis

ztítós

zere

k kom

patib

ilitás

át ille

tően f

ordu

ljon a

gyár

tóhoz

.

Alac

sony

hőmé

rsékle

ten tö

rténő

száll

ításh

oz va

gy tá

rolás

hoz a

fürd

őt le

kell ü

ríten

i, majd

labo

ratór

iumi

minő

ségű

gliko

l és v

íz 50

-50 s

záza

lékos

keve

réké

vel k

i kell

öblíte

ni.

Az üz

emen

kívü

l hely

ezés

t csa

k sza

kker

eske

dő ha

jthatj

a vég

re, m

inősít

ett be

rend

ezés

hasz

nálat

ával.

Mi

nden

érvé

nybe

n lév

ő előí

rást

be ke

ll tar

tani.

A tel

epíté

si, üz

emelt

etési,

illetv

e kar

banta

rtási

eljár

ások

nak a

kézik

önyv

ben f

oglal

ttól e

ltérő

végr

ehajt

ása

vesz

élyes

helyz

etet te

remt

het, é

s érvé

nytel

enné

tesz

i a gy

ártó

gara

nciáj

át.

Saha

ra fü

rdő é

s külö

nálló

mer

ülő ke

ringe

tősziv

attyú

eseté

n a m

ellék

elt an

ya és

aláté

t seg

ítség

ével

rögz

ítse

a tes

tveze

téket

a fém

tartál

y tete

jéhez

.

Eltáv

olítot

t mer

ülő ke

ringe

tősziv

attyú

val n

e üze

melte

sse a

fürd

őt.

Ne sz

erelj

e be a

mer

ülő ke

ringe

tősziv

attyú

t meg

fordít

va, m

ert a

tápk

ábel

hozz

áérth

et a t

artál

y foly

adék

ához

.

Az át

látsz

ó akri

l- és p

olipr

opilé

n-ox

id (P

PO) f

ürdő

k csa

k vízz

el ha

szná

lhatók

.

A für

dő sz

oftve

rét á

llítsa

be a

hasz

nált f

olyad

ékna

k meg

felelő

en.

Tele

píté

s A

rctic

, Gla

cier

és

Saha

ra fü

rdők

erin

gető

k es

etéb

en:

Bizto

sítsa

, hog

y az e

lektro

mos v

ezeté

kek n

e ker

üljen

ek ér

intke

zésb

e sem

milye

n cső

vel v

agy

csőc

satla

kozá

ssal.

Hűtöt

t fürd

ő ese

tében

telep

ítse a

mell

ékelt

RJ4

5-ös

árny

ékolt

kábe

lt a m

erülő

kerin

getős

zivatt

yú és

a für

RJ45

-ös c

satla

kozó

i (Ethe

rneth

ez ha

sonló

) köz

é. Er

re sz

üksé

g van

a me

gfelel

ő műk

ödés

hez.

Hűtöt

t fürd

ő ese

tében

telep

ítse a

tápk

ábelt

a ve

zérlő

hátul

ján ta

lálha

tó A

csatl

akoz

ó és a

hűtöt

t fürd

ő há

tulján

talál

ható

B cs

atlak

ozó k

özé.

Csatl

akoz

tassa

a für

dő C

tápk

ábelé

t egy

földe

lt csa

tlako

zóalj

zatho

z.

Hűtöt

t fürd

ő ese

tében

soha

ne cs

atlak

oztas

sa tá

pkim

eneth

ez a

vezé

rlő A

tápbe

mene

tét. A

B tá

pkim

enete

t kiz

áróla

g a m

erülő

kerin

getős

zivatt

yúho

z sza

bad c

satla

kozta

tni.

Nem

hűtöt

t fürd

ő ese

tében

csatl

akoz

tassa

a für

dő C

tápk

ábelé

t egy

földe

lt csa

tlako

zóalj

zatho

z.

A kü

lső ke

ringe

tés cs

őcsa

tlako

zása

i a m

erülő

kerin

getős

zivatt

yú há

tulján

talál

hatók

. : v

isszá

ram

a küls

ő alka

lmaz

ásbó

l. : k

imen

eti ár

am a

külső

alka

lmaz

ásba

. A cs

atlak

ozás

ok kü

lső át

mérő

je 16

mm

. Táv

olítsa

el ho

lland

i any

ákat

és a

lemez

eket,

majd

telep

ítse a

kerin

getős

zivatt

yúho

z mell

ékelt

8 va

gy

12 m

m-es

töml

őcso

nkok

at és

-bilin

csek

et.

A ke

ringe

tősziv

attyú

csőv

ezeté

ke sé

rülés

ének

meg

előzé

se ér

deké

ben 1

9 mm-

es ra

csnis

kulcc

sal tá

volíts

a el,

illetv

e tele

pítse

a cs

atlak

ozás

okat.

Test

-ve

zeté

k

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

C

Page 52: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Jei k

urio

s nor

s iš š

ių in

stru

kcijų

yra n

esup

rant

amos

, prie

š tęs

dam

i ska

itykit

e vad

ovą a

rba

kreip

kitės

į mus

.

Saug

a, v

isi g

amin

iai:

DA

NG

ER

nuro

do ne

išven

giama

i pav

ojing

ą situ

aciją

, kur

ios ne

išven

gus,

galim

a mirti

es ar

ba

rimto

suža

lojim

o baig

tis.

WA

RN

ING

nuro

do ga

limai

pavo

jingą

situa

ciją,

kurio

s neiš

veng

us, g

alima

mirti

es ar

ba rim

to su

žaloj

imo b

aigtis

.

CA

UT

ION

nuro

do ga

limai

pavo

jingą

situa

ciją,

kurio

s neiš

veng

us, k

yla ne

rimto

arba

vidu

tinišk

o su

žaloj

imo t

ikimy

bė. T

aip pa

t gali

ma pr

aneš

ti, ka

i yra

naud

ojama

nesa

ugiai

.

skirta

pran

ešti n

audo

tojui,

kai p

rie ci

rkulia

toriau

s yra

neizo

liuota

„pav

ojing

a įtam

pa“.

Įtamp

os dy

dis

yra ga

na sv

arbu

s ir g

ali su

kelti

elektr

os šo

ko pa

vojų.

nuro

do es

amus

karšt

us pa

viršiu

s.

nuro

do sk

aityti

vado

vą.

Nena

udok

ite vo

nelės

kaip

sterila

us ar

prie

pacie

nto pr

ijung

to pr

ietais

o. Be

to, v

onelė

nėra

skirta

s nau

doti I

, II i

r III k

lasės

pavo

jingo

se vi

etose

, kaip

nuro

dyta

Nacio

nalin

iame e

lektro

s kod

ekse

.

Niek

ada n

edėk

ite vo

nelės

vieto

je ar

ore,

kur y

ra pe

r dide

lis ka

rštis,

drėg

mė ar

koro

zinės

med

žiago

s. Da

rbini

ų par

ametr

ų ieš

kokit

e nau

dotoj

o vad

ove.

Prieš

įjung

dami

24 va

lando

ms pa

likite

atša

ldytas

vone

les ve

rtikali

oje pa

dėtyj

e kam

bario

temp

eratū

roje

(~25

°C

). Ta

ip su

tepim

o alyv

a sute

ka at

gal į

komp

reso

rių.

Priju

nkite

vone

lę pr

ie tin

kama

i įžem

into i

švad

o.

Gran

dinės

saug

iklis

vone

lės už

paka

linėje

dalyj

e yra

skirta

s atju

ngim

ui.

Įjunk

ite ci

rkulia

torių

tik su

tiekia

mu lin

ijos l

aidu.

Jei c

irkuli

atoria

us m

aitini

mo la

idas y

ra na

udoja

mas k

aip

atjun

gimo p

rietai

sas,

jį būti

na le

ngva

i pas

iekti v

isuom

et.

Užtik

rinkit

e, ka

d elek

tros l

aidai

nesil

iestų

su ka

naliz

acijo

s jun

gtimi

s ar v

amzd

ynu.

Niek

ada n

ejunk

ite lin

ijos į

tampo

s prie

bet k

urių

vone

lės ko

munik

acini

ų jun

gčių.

Pagr

indi

nės

saug

os in

stru

kcijo

s La

bora

torin

ės v

onel

ėsUž

tikrin

kite,

kad j

ūsų p

asirin

ktas v

amzd

ynas

atitin

ka jū

sų di

džiau

sios t

empe

ratūr

os ir

slėgio

reika

lavim

us.

Užtik

rinkit

e, ka

d viso

s elek

tros,

ir jei

yra, k

omun

ikacij

os ju

ngtys

yra s

ujung

tos pr

ieš pa

leidž

iant.

Naud

ojami

auša

lai yr

a sun

kesn

i nei

oras

ir, es

ant n

utekė

jimui,

jie iš

stums

degu

onį, d

ėl ko

galim

a pra

rasti

monę

. Pris

ilietus

prie

ištek

ėjusių

auša

lų, ga

lima n

udeg

ti odą

. Nau

dojam

o auš

alo tip

o ir g

amint

ojo

nauja

usios

JAV

saug

umo d

uome

nų iš

klotin

ės (S

DS),

anks

čiau ž

inomo

s kaip

MSD

S be

i ES

saug

umo

duom

enų i

šklot

inės p

apild

omos

infor

macij

os ie

škok

ite ci

rkulia

toriau

s tec

hnini

ų duo

menų

lente

lės.

Užtik

rinkit

e, ka

d visi

reze

rvuar

o dre

nažo

priev

adai

yra už

daryt

i ir vi

sos k

anali

zacij

os ju

ngtys

yra

apsa

ugoto

s. Ta

ip pa

t užti

krink

ite, k

ad be

t prie

š pild

ant b

ūtų nu

valyt

os vi

sos n

uosė

dos.

Veng

dami

išsil

iejim

o, pr

ieš pi

ldami

padė

kite s

avo k

ontei

neriu

s į vo

nelę.

Įšilę

skys

čiai a

liejau

s pag

rindu

pleč

iasi. V

enkit

e rez

ervu

aro p

erpil

dymo

.

Naud

okite

tik va

dove

išva

rdint

us pa

tvirtin

tus sk

ysčiu

s. Ki

tų sk

ysčių

pana

udoji

mas p

anaik

ina ga

ranti

ją.

Niek

ada n

enau

dokit

e 100

% gl

ikolio

.

Naud

odam

i auk

štesn

ės ne

i 80 °

C tem

pera

tūros

vand

enį, a

tidžia

i steb

ėkite

skys

čio ly

gį, re

ikės d

ažna

i pa

pildy

ti. Jis

taip

pat g

aruo

ja.

Vand

ens /

gliko

lio m

išinia

ms re

ikės p

apild

ymo g

rynu v

ande

niu, k

itaip

gliko

lio ko

ncen

tracij

a kils

ir did

ės

klamp

a bei

pras

tės ve

ikima

s.

Be va

nden

s, pr

ieš na

udod

ami k

itą pa

tvirtin

tą sk

ystį a

rba a

tlikda

mi pr

iežiūr

ą, ku

r gali

mas k

ontak

tas su

sk

ysčiu

, tvar

kymo

atsa

rgum

o prie

monių

iešk

okite

gami

nto S

DS ir

EB sa

ugos

duom

enų i

šklot

inę.

Užtik

rinkit

e, ka

d sky

stis n

egar

ins to

ksini

ų dujų

. Nau

dojim

o metu

virš

skys

čio ga

li sus

ikaup

ti deg

ios du

jos.

Naud

odam

i etile

no gl

ikolį i

r van

denį,

regu

liaria

i tikri

nkite

skys

čio ko

ncen

tracij

ą ir p

H. K

once

ntrac

ijos i

r pH

pakit

imai

gali t

urėti

įtako

s sist

emos

veiki

mui.

Užtik

rinkit

e, ka

d per

dide

lės te

mper

atūro

s atki

rtimo t

aška

s yra

nusta

tytas

žemi

au ne

i pas

irinkto

karšč

io pe

rdav

imo s

kysč

io de

gimo t

aška

s.

Aukš

čiaus

ia da

rbinė

temp

eratū

ra, k

aip ap

ibrėž

ta EN

6101

0 (IE

C 10

10),

turi b

ūti rib

ojama

25 °C

žemi

au

vone

lės sk

ysčio

degim

o taš

ko.

Prieš

tvar

kyda

mi ar

išpil

dami

, užti

krink

ite, k

ad sk

ystis

yra s

augio

je tem

pera

tūroje

(žem

iau 40

°C).

Niek

ada n

enau

dokit

e paž

eistos

ar pr

ateka

nčios

įrang

os ar

ba pa

žeist

ų laid

ų.

Niek

ada n

enau

dokit

e von

elės b

e sky

sčio

reze

rvuar

e.

Niek

ada n

enau

dokit

e von

elės i

r nep

ilkite

skys

čio į r

ezer

vuar

ą su n

uimtai

s sky

delia

is.

Neva

lykite

vone

lės tir

piklia

is, na

udok

ite m

inkštą

med

žiagą

ir va

nden

į.

Ištuš

tinkit

e rez

ervu

arą p

rieš t

rans

portu

odam

i ir / a

rba s

andė

liuod

ami a

rtimoje

užša

limui

ar že

mesn

ėje

tempe

ratūr

oje.

LT

Page 53: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Visa

da iš

junkit

e von

elę ir

atjun

kite m

aitini

mo įta

mpą n

uo jo

s elek

tros š

altini

o prie

š per

kelda

mi ir

prieš

atl

ikdam

i bet

kokia

s apta

rnav

imo a

r prie

žiūro

s pro

cedū

ras.

Aptar

navim

o ir r

emon

to kre

ipkitė

s į kv

alifik

uotą

techn

iką.

Vone

lę tra

nspo

rtuok

ite at

sarg

iai. S

taigū

s kre

stelėj

imai

arba

kritim

ai ga

li paž

eisti j

os ko

mpon

entus

.

Naud

otojas

yra a

tsakin

gas u

ž išv

alymą

, jei iš

siliej

a pav

ojing

os m

edžia

gos.

Dėl iš

valym

o ir /

arba

valik

lių

sude

rinam

umo k

reipk

itės į

gami

ntoją.

Jei v

onelė

yra t

rans

portu

ojam

ir / ar

ba sa

ugom

a žem

oje te

mper

atūro

je, ją

reiki

a išle

isti ir

pras

kalau

ti 50/5

0 lab

orato

rijoje

suma

išytą

gliko

lio / v

ande

ns m

išinį.

Eksp

loatac

ijos n

utrau

kimą t

uri a

tlikti t

ik kv

alifik

uotas

pard

avėja

s, na

udoja

ntis s

ertifi

kuotą

įrang

ą. Re

ikia

laiky

tis vi

sų ga

liojan

čių nu

ostat

ų.

Kitok

ių įre

ngim

o, na

udoji

mo ir

priež

iūros

proc

edūr

ų nei

nuro

dyta

vado

ve ga

li suk

elti p

avoji

ngą s

ituac

iją ir

anuli

uoja

gami

ntojo

gara

ntiją.

„Sah

ara“

vone

lėms i

r atsk

iriems

pana

rdina

miem

s cirk

uliato

riams

įžem

inimo

juos

tai pr

itvirti

nti pr

ie me

talini

o ba

ko vi

ršaus

naud

okite

tiekia

mą ve

ržlę i

r pov

eržlę

.

Niek

ada n

enau

dokit

e von

elių s

u nuim

tu pa

nard

inamu

oju ci

rkulia

torium

i.

Neuž

dėkit

e pan

ardin

amojo

cirku

liator

iaus a

tvirkš

čiai, l

inijos

laida

s gali

prisi

liesti

prie

reze

rvuar

o sky

sčio.

Perm

atomo

s akri

lo ar

polife

nilen

o oks

ido (P

PO) v

onelė

s yra

naud

ojamo

s tik

su va

nden

iu.

Regu

liuok

ite vo

nelės

prog

rami

nę įra

ngą,

kad j

i atiti

ktų na

udoja

mą sk

ystį.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Įžem

inim

o ju

osta

C

„Arc

tic“,

„G

laci

er“

ir „S

ahar

a“ v

onel

ių c

irkul

iato

rių įr

engi

mas

:

Užtik

rinkit

e, ka

d elek

tros l

aidai

nesil

iestų

su ka

naliz

acijo

s jun

gtimi

s ar v

amzd

ynu.

Atša

ldytom

s von

elėms

įkišk

ite tie

kiamą

RJ4

5 ekra

nuotą

kabe

lį tar

p pan

ardin

amojo

cirku

liator

iaus i

r von

elės

RJ45

jung

čių (p

anaš

iai ka

ip Et

erne

tas).

To re

ikia t

inkam

am ve

ikimu

i.

Atša

ldytom

s von

elėms

įstat

ykite

elek

tros l

aidą i

š jun

gties

valdi

klio g

ale, A

, į jun

gtį at

šaldy

tos vo

nelės

gale,

B.

Priju

nkite

vone

lės el

ektro

s laid

ą, C,

į įže

mintą

elek

tros i

švad

ą.

Atša

ldytom

s von

elėms

niek

ada n

epriju

nkite

valdi

klio e

lektro

s įva

do, A

, prie

elek

tros i

švad

o. El

ektro

s išv

ado,

B, ne

priju

nginė

kite p

rie ni

eko k

ito, iš

skyru

s pan

ardin

amąjį

cirku

liator

ių.

Neatš

aldyto

ms vo

nelėm

s priju

nkite

vone

lės el

ektro

s laid

ą, C,

prie

įžemi

nto el

ektro

s išv

ado.

Kana

lizac

ijos j

ungty

s išo

rinei

cirku

liacij

ai yra

pana

rdina

mojo

cirku

liator

iaus u

žpak

alinė

je da

lyje.

yra

atga

linė i

šorin

io pr

itaiky

mo tė

kmė.

yra i

švad

o į iš

orinį

tiekim

ą (tie

kimo p

usė)

tėkm

ė. Ju

ngtys

yra

16 m

m išo

r. ske

rsm. N

uimkit

e suju

ngim

o ver

žles i

r plok

šteles

, kad

galėt

umėte

įreng

ti 8 m

m ar

ba 12

mm

žarn

elės u

žkar

pas b

ei gn

ybtus

, tiek

iamus

kartu

su ci

rkulia

torium

i.

Kad i

šven

gti ci

rkulia

toriau

s kan

aliza

cijos

suga

dinim

o, na

udok

ite 19

mm

atram

inį ra

ktą ju

ngtim

s nuim

ti /

uždė

ti.

Page 54: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ja kā

da n

o šīm

inst

rukc

ijām

nav

sapr

otam

a, pi

rms t

urpi

nāt d

arbu

, ska

tiet r

okas

grām

atu

vai

sazin

ieties

ar m

ums.

Dro

šība

s ap

zīm

ējum

i (at

tieca

s uz

vis

iem

izst

rādā

jum

iem

)

DA

NG

ER

Nor

āda u

z nop

ietnu

apdr

audē

jumu,

kas v

ar iz

raisī

t nāv

i vai

nopie

tnas t

raum

as, ja

ne

tiek n

ovēr

sts.

WA

RN

ING

Nor

āda u

z pote

nciāl

i bīst

amu s

ituāc

iju, k

as va

r izra

isīt n

āvi v

ai no

pietna

s tra

umas

, ja

netie

k nov

ērsta

.

CA

UT

ION

Nor

āda u

z pote

nciāl

i bīst

amu s

ituāc

iju, k

as va

r izra

isīt v

ieglas

vai m

ēren

as tr

auma

s, ja

netie

k nov

ērsta

. Šis

apzīm

ējums

arī ti

ek iz

manto

ts, la

i brīd

inātu

par n

edro

šu rī

cību.

Brīd

ina lie

totāju

par n

eizolē

ta bīs

tama s

prieg

uma k

lātbū

tni ci

rkulat

ora k

orpu

sā. S

prieg

ums i

r pie

tieka

mi au

gsts,

lai ra

dītu e

lektro

triecie

na sa

ņemš

anas

risku

.

Nor

āda u

z kar

stu vi

rsmu k

lātbū

tni.

Nor

ādīju

ms la

sīt ro

kasg

rāma

tu.

Neizm

antoj

iet va

nnu k

ā ster

ilu va

i ar p

acien

tu sa

istītu

ierīc

i. Tur

klāt v

anna

nav p

ared

zēta

lietoš

anai

I, II v

ai III

klase

s bīst

amās

zonā

s atbi

lstoš

i ASV

Nac

ionālā

s elek

troteh

nikas

stan

dartu

sistē

mas p

rasīb

ām.

Vann

u nek

ādā g

adīju

mā ne

drīks

t nov

ietot

vietā

vai v

idē, k

ur pa

stāv p

ārmē

rīga k

arstu

ma, m

itruma

vai

koro

zīvu v

ielu k

lātbū

tne. E

ksplu

atācij

as pa

rame

trus s

katie

t lieto

tāja r

okas

grām

atā.

Pirm

s ied

arbin

āšan

as dz

esēš

anas

vann

ām jā

atrod

as ve

rtikālā

pozīc

ijā is

tabas

temp

eratū

rā (~

25 °C

) 24

stund

u ilgu

mā. T

ādējā

di tie

k nod

rošin

āta eļ

ļošan

as eļ

ļas at

plūde

komp

reso

rā.

Pies

lēdzie

t van

nu at

bilsto

ši sa

zemē

tai ko

ntaktl

igzda

i.

Vann

as ai

zmug

urē i

zviet

otā ko

ntūra

aizs

argie

rīce n

av pa

redz

ēta iz

manto

šana

i kā a

tvien

ošan

as ie

rīce.

Cirku

lator

a eks

pluatā

cijai

izman

tojiet

tikai

komp

lektā

iekļau

to ba

roša

nas v

adu.

Ja ci

rkulat

ora b

aroš

anas

va

ds tie

k izm

antot

s kā a

tvien

ošan

as ie

rīce,

tam jā

būt v

ienmē

r piee

jamam

.

Nodr

ošini

et, la

i elek

triskie

vadi

nesa

skar

tos ar

caur

uļu sa

vieno

jumiem

un ca

urulē

m.

Nekā

dā ga

dījum

ā nep

ievien

ojiet

līnija

s spr

iegum

u van

nas s

akar

u sav

ienoju

miem

.

Būt

iska

s dr

ošīb

as in

stru

kcija

s La

bora

torij

as v

anna

sNo

droš

iniet,

lai iz

vēlēt

ās ca

urule

s atbi

lstu m

aksim

ālās t

empe

ratūr

as un

spied

iena p

rasīb

ām.

Nodr

ošini

et, la

i pirm

s iek

ārtas

ieda

rbinā

šana

s būtu

izve

idoti v

isi el

ektris

kie un

, ja ne

piecie

šams

, sak

aru

savie

nojum

i.

Izman

totie

auks

tumaģ

enti i

r sma

gāki

par g

aisu u

n nop

lūdes

gadīj

umā i

zspie

dīs sk

ābek

li, izr

aisot

sama

ņas z

udum

u. No

nāko

t sas

karē

ar no

plūdu

šu au

kstum

aģen

tu, ro

das ā

das a

pdeg

umi. I

zman

tojam

ā au

kstum

aģen

ta ve

idu sk

atiet

uz ci

rkulat

ora n

ominā

lvērtī

bu pl

āksn

ītes,

savu

kārt

papil

dinfor

mācij

u ska

tiet

jaunā

kajā

ražo

tāja n

odro

šināta

jā AS

V dr

ošība

s datu

lapā

(SDS

) (kā

dreiz

ējā M

SDS)

, kā a

rī ES

droš

ības d

atu

lapā.

Nodr

ošini

et, la

i visa

s rez

ervu

āra i

ztukš

ošan

as pi

eslēg

vietas

būtu

noslē

gtas u

n visi

caur

uļu sa

vieno

jumi b

ūtu

droš

i. Kā a

rī no

droš

iniet,

lai p

irms u

zpild

es bū

tu rū

pīgi iz

vākti

visi

atliku

mi.

Lai n

ovēr

stu iz

šļaks

tīšan

os, k

ontei

neru

s pirm

s uzp

ildes

ievie

tojiet

vann

ā.

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet va

nnu,

ja re

zervu

ārā n

av šķ

idrum

a.

Šķidr

umi u

z eļļa

s bāz

es ka

rstum

a iete

kmē i

zpleš

as. Iz

vairie

ties n

o rez

ervu

āra p

ārpil

dīšan

as.

Izman

tojiet

tikai

apsti

prinā

tos šķ

idrum

us, k

as no

rādīt

i roka

sgrā

matā.

Citu

šķidr

umu l

ietoš

anas

gadīj

umā t

iek

anulē

ta ga

ranti

ja. N

ekād

ā gad

ījumā

nelie

tojiet

00%

gliko

lu.

Ja tie

k izm

antot

s ūde

ns ar

temp

eratū

ru vi

rs 80

°C, r

ūpīgi

pārra

ugiet

šķidr

uma l

īmen

i, jo b

ūs ne

piecie

šama

re

gulār

a tā p

apild

ināša

na. T

ādējā

di ar

ī tiek

radīt

s tva

iks.

Ūden

s/glik

ola m

aisīju

mu līm

eņa p

apild

ināša

na jā

veic

ar tīr

u ūde

ni, jo

pretē

jā ga

dījum

ā piea

ugs g

likola

īpa

tsvar

s mais

ījumā

, izra

isot ļo

ti aug

stu vi

skoz

itātes

līmen

i un n

eapm

ierino

šu ve

iktsp

ēju.

Ja tie

k izm

antot

s jeb

kāds

apsti

prinā

ts šķ

idrum

s, izņ

emot

ūden

i, vai

tiek v

eikti a

pkop

es da

rbi, k

uru l

aikā

iespē

jams n

onāk

t sas

karē

ar šķ

idrum

u, sk

atiet

uz ap

iešan

os ar

šo šķ

idrum

u attie

cinām

os dr

ošība

s pa

sāku

mus r

ažotā

ja no

droš

inātaj

ās S

DS un

EK

droš

ības d

atu la

pās.

Nodr

ošini

et, la

i šķid

rums

nera

dītu t

oksis

kas g

āzes

. Šķid

ruma

lietoš

anas

laikā

virs

tā va

r veid

oties

vieg

li uz

liesm

ojoša

s gāz

es.

Ja tie

k izm

antot

s etilē

nglik

ols un

ūden

s, re

gulār

i pār

baud

iet šķ

idrum

a kon

centr

āciju

un pH

līmen

i. Ko

ncen

trācij

as un

pH līm

eņa i

zmaiņ

as va

r ietek

mēt s

istēm

as ve

iktsp

ēju.

Nodr

ošini

et, la

i iesta

tītā pā

rmēr

īgas t

empe

ratūr

as at

slēgš

anas

punk

ta vē

rtība

būtu

zemā

ka pa

r izma

ntojam

ā sil

tumpā

rnes

es šķ

idrum

a uzli

esmo

šana

s tem

pera

tūru.

Augs

tākās

darb

a tem

pera

tūras

iero

bežo

jumam

, kā t

as de

finēts

stan

dartā

EN

6101

0 (IE

C 10

10),

jābūt

25 °C

ze

m va

nnas

šķidr

uma u

zlies

moša

nas t

empe

ratūr

as.

Pirm

s apie

šanā

s ar š

ķidru

mu va

i tā iz

tukšo

šana

s nod

rošin

iet, la

i tā te

mper

atūra

būtu

droš

a (ze

m 40

°C).

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet ap

rīkoju

mu, ja

tas i

r bojā

ts va

i tam

ir sūc

e, va

i arī

baro

šana

s vad

s ir b

ojāts.

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet va

nnu,

ja re

zervu

ārā n

av šķ

idrum

a.

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet va

nnu u

n nep

ievien

ojiet

šķidr

umu r

ezer

vuār

ā, ja

pane

ļi ir n

oņem

ti.

LV

Page 55: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Vann

as tīr

īšana

i ned

rīkst

izman

tot šķ

īdinā

tājus

; tīrīš

anu v

ar ve

ikt, li

etojot

mīks

tu dr

āniņu

un ūd

eni.

Iztuk

šojie

t rez

ervu

āru p

irms t

ā tra

nspo

rtēša

nas u

n/vai

uzgla

bāša

nas a

pstāk

ļos, k

ad te

mper

atūra

ir tuv

u sa

salša

nas t

empe

ratūr

ai va

i zem

tās.

Pirm

s pār

vietoš

anas

vai je

bkād

u apk

alpoš

anas

vai a

pkop

es pr

oced

ūru v

eikša

nas v

ienmē

r izslē

dziet

vann

u un

atvie

nojie

t to no

elek

troap

gāde

s tīkl

a. Ap

kalpo

šanu

un re

montu

drīks

t veik

t tika

i atbi

lstoš

i kva

lificē

ti teh

niskie

spec

iālist

i.

Tran

spor

tējot

vann

u, iev

ēroji

et pie

sard

zību.

Pēkš

ņi sa

tricinā

jumi v

ai kri

šana

var s

abojā

t tā sa

stāvd

aļas.

Ja no

tiek b

īstam

u mate

riālu

noplū

de, li

etotāj

s ir a

tbildī

gs pa

r dek

ontam

inācij

u. La

i saņ

emtu

infor

mācij

u par

de

konta

minā

ciju u

n/vai

tīrīša

nas l

īdzek

ļu sa

derīb

u, vē

rsieti

es pi

e raž

otāja.

Ja va

nnu p

ared

zēts

trans

portē

t un/v

ai uz

glabā

t zem

as te

mper

atūra

s klāt

būtnē

, tā ir

jāiztu

kšo u

n jāiz

skalo

ar

lietoš

anai

labor

atorijā

piem

ērotu

gliko

la/ūd

ens m

aisīju

mu (5

0/50)

.

Izņem

šanu

no ek

splua

tācija

s drīk

st ve

ikt tik

ai att

iecīgi

kvali

ficēts

izpla

tītājs,

izma

ntojot

sertifi

cētu

aprīk

ojumu

. Ir

jāiev

ēro v

isu pi

emēr

ojamo

likum

doša

nas a

ktu pr

asība

s.

Ja tie

k veik

tas uz

stādīš

anas

, eks

pluatā

cijas

vai a

pkop

es pr

oced

ūras

, kas

atšķ

iras n

o šajā

roka

sgrā

matā

apra

kstīta

jām, v

ar ra

sties

bīsta

mas s

ituāc

ijas u

n tiek

anulē

ta ra

žotāj

a gar

antija

.

Saha

ra va

nnām

un au

tonom

ajiem

iegr

emdē

šana

s cirk

ulator

iem ir

jāizm

anto

komp

lektā

iekļau

tais u

zgrie

znis

un pa

plāks

ne, la

i pies

tiprin

ātu ze

mējum

a len

ti metā

la tve

rtnes

augš

pusē

.

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet va

nnu,

ja ir n

oņem

ts ieg

remd

ēšan

as ci

rkulat

ors.

Iegre

mdēš

anas

cirku

lator

u ned

rīkst

uzstā

dīt ot

rādi,

jo šā

dā ga

dījum

ā bar

ošan

as va

ds va

r non

ākt s

aska

rē ar

re

zervu

āra š

ķidru

mu.

Caur

spīdī

gās a

krila

un po

lifenil

ēna o

ksīda

(PPO

) van

nas i

r par

edzē

tas iz

manto

šana

i tika

i ar ū

deni.

Pielā

gojie

t van

nas p

rogr

amma

tūru a

tbilst

oši iz

manto

jamaja

m šķ

idrum

am.

Arc

tic, G

laci

er u

n Sa

har c

irkul

ācija

s va

nnu

uzst

ādīš

ana

Nodr

ošini

et, la

i elek

triskie

vadi

nesa

skar

tos ar

caur

uļu sa

vieno

jumiem

un ca

urulē

m.

Dzes

ēšan

as va

nnām

uzstā

diet k

omple

ktā ie

kļauto

RJ4

5 ekra

nēto

kabe

li star

p ieg

remd

ēšan

as ci

rkulat

oru u

n va

nnas

RJ4

5 sav

ienotā

jiem

(līdzīg

i Ethe

rnet

savie

nojum

iem).

Tas i

r nep

iecieš

ams,

lai no

droš

inātu

pare

izu

darb

ību.

Dzes

ēšan

as va

nnām

uzstā

diet b

aroš

anas

vadu

no sa

vieno

tāja k

ontro

llera

aizm

ugur

ē (A)

uz sa

vieno

tāju

dzes

ēšan

as va

nnas

aizm

ugur

ē (B)

. Piev

ienoji

et va

nnas

baro

šana

s vad

u (C)

saze

mētai

konta

ktligz

dai.

Dzes

ēšan

as va

nnām

nekā

dā ga

dījum

ā nes

avien

ojiet

kontr

oller

a bar

ošan

as ie

eju (A

) ar b

aroš

anas

ko

ntaktl

igzdu

. Bar

ošan

as ko

ntaktl

igzdu

(B) d

rīkst

savie

not ti

kai a

r iegr

emdē

šana

s cirk

ulator

u.

Vann

ām be

z dze

sēša

nas s

avien

ojiet

vann

as ba

roša

nas v

adu (

C) ar

saze

mētu

baro

šana

s kon

taktlig

zdu.

Caur

uļu sa

vieno

jumi ā

rējai

cirku

lācija

i atro

das i

egre

mdēš

anas

cirku

lator

a aizm

ugur

ē. ir

atplūd

es

plūsm

a no ā

rējās

ierīc

es.

ir izp

lūdes

plūs

ma uz

ārējo

ierīc

i (pad

eves

puse

). Sa

vieno

jumi ir

16

mm O

.D. N

oņem

iet sa

vieno

tājuz

mava

s un p

aplāk

snes

, lai u

zstād

ītu 8

mm va

i 12 m

m šļū

teņu i

emav

as un

ap

skav

as, k

as ie

kļauta

s kom

plektā

ar ci

rkulat

oru.

Lai n

eizra

isītu

cirku

lator

a cau

ruļu

savie

nojum

u bojā

jumus

, sav

ienoju

mu de

montā

žai/u

zstād

īšana

i izma

ntojie

t 19

mm

uzma

ucam

o atsl

ēgu a

r fiks

atoru

.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Zem

ējum

a le

nta

C

Page 56: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Jekk

xi w

aħda

min

n da

wn l-

istru

zzjo

nijie

t ma t

infti

hem

x, irr

efer

i għa

ll-m

anwa

l jew

ikkun

tattj

ana q

abel

ma t

ippr

oċed

i.

Sigu

rtà:

il-p

rodo

tti k

ollh

a:

DA

NG

ER

jindik

a sitw

azzjo

ni pe

rikolu

ża b’

mod i

mmine

nti, li

jekk

ma t

iġix e

vitata

, se t

irriżu

lta

f’mew

t jew

f’kor

rimen

t ser

ju.

WA

RN

ING

jindik

a sitw

azzjo

ni po

tenzja

lmen

t per

ikoluż

a, li j

ekk m

a tiġi

x evit

ata, ti

sta' ti

rriżu

lta

f'mew

t jew

f'kor

rimen

t ser

ju.

CA

UT

ION

jindik

a sitw

azzjo

ni po

tenzja

lmen

t per

ikoluż

a, li j

ekk m

a tiġi

x evit

ata, ti

sta' ti

rriżu

lta

f'kor

rimen

t żgħ

ir jew

mod

erat.

Jista

’ jintu

ża w

koll b

iex iw

issi k

ontra

pratt

iċi li

mhum

iex si

guri.

inten

zjona

t biex

iwiss

i lill-u

tent d

war il

-pre

żenz

a ta’

"vult

aġġ p

eriko

luż" m

hux i

nsula

t fl-e

nclos

ure t

aċ-

chille

r. Il-q

awwa

tal-v

ultaġ

ġ hi s

inifik

anti b

iżżejj

ed bi

ex tik

kosti

twixx

i risk

ju ta'

xokk

elett

riku.

jindik

a l-p

reże

nza t

a’ wċ

uh ja

ħarq

u.

jindik

a biex

dak l

i jkun

jaqr

a l-m

anwa

l.

Tuża

x il-b

anju

bħala

tagħ

mir s

terili

jew ta

għmi

r li jiġ

i kko

nnett

jat m

al-pa

zjent.

Bar

ra m

inn he

kk, il

-ban

ju mh

uwiex

maħ

sub g

ħall-u

żu f'P

ostiji

et Pe

rikolu

żi ta'

Klas

si I, I

I jew

III kif

defin

it min-

Natio

nal E

lectric

al Co

de.

Qatt m

'għan

dek t

poġġ

i l-ba

nju f'p

ost je

w atm

osfer

a fejn

ikun

hemm

sħan

a eċċ

essiv

a, um

dità,

jew m

aterja

li ko

rrużiv

i. Irre

feri g

ħall-m

anwa

l tal-u

tent g

ħall-p

aram

etri ta

l-ope

rat.

Ħalli

r-refr

igera

ted ba

ths f’p

ożizz

joni w

ieqfa

fit-tem

pera

tura t

al-ka

mra (

~25°

C) għ

al 24

sieg

ħa qa

bel m

a tix

għelh

om. D

an jiż

gura

li ż-ż

ejt ta

l-lubr

ikazz

joni jk

un m

ar lu

ra fil

-komp

ress

ur.

Ikkon

nettja

l-ban

ju ma

' outl

et li j

kun e

rtjat k

if sup

post.

Is-cir

cuit p

rotec

tor li

jinsa

b fuq

in-n

aħa t

a' wa

ra ta

l-ban

ju, m

huwi

ex in

tenzjo

nat b

iex ja

ġixxi

bħala

tagħ

mir t

a' sk

onne

ttjar.

Ħadd

em is

-circu

lator

billi

tuża l

-line c

ord f

ornu

ta bis

s. Je

kk is

-circu

lator

powe

r cor

d tint

uża b

ħala

tagħm

ir ta'

skon

nettja

r, trid

tkun

aċċe

ssibb

li faċ

ilmen

t il-ħ

in ko

llu.

Żgur

a li l-

electr

ical c

ords

ma j

kunu

jmiss

u ma'

kwalu

nkwe

konn

essjo

nijiet

tal-p

lumbin

g jew

tubin

g.

Qatt m

'għan

dek t

appli

ka lin

e volt

age m

a' kw

alunk

we w

aħda

mill-

konn

essjo

nijiet

tal-k

omun

ikazz

joni ta

l-ban

ju.

Istr

uzzj

oniji

et E

ssen

zjal

i tas

-Sig

urtà

La

bora

tory

Bat

hsAċ

ċerta

ruħe

k li t-

tubing

li tag

ħżel

ikun j

issod

isfa r

-rekw

iżiti t

at-tem

pera

tura m

assim

a u pr

essjo

ni ma

ssim

a tie

għek

.

Kun ż

gur li

l-kon

ness

jonijie

t elet

triċi k

ollha

u, je

kk ap

plika

bbli,

il-kon

ness

jonijie

t tal-k

omun

ikazz

joni, i

kunu

sa

ru qa

bel m

a tixg

ħel it

-tagħ

mir.

Ir-re

friger

ants

użati

huma

itqal

mill-a

rja u,

jekk

ikun

hemm

tnixx

ija, s

e jiss

ostitw

ixxu l

-oss

iġnu u

jikka

wżaw

li w

ieħed

jintile

f minn

sens

ih. K

untat

t ma'

refrig

eran

t li jk

un qe

d inix

xi se

jikka

wża ħ

ruq t

al-ġil

da. Ir

refer

i għ

as-ci

rculat

or na

mepla

te għ

at-tip

ta’ re

friger

ant u

żat u

mba

għad

għal

US S

afety

Data

Shee

t (SD

S) l-a

ktar

riċen

ti tal-

manif

attur,

li qa

bel k

ienet

magħ

rufa

bħala

MSD

S, u

l-EU

Safet

y Data

She

et għ

al inf

orma

zzjon

i ad

dizzjo

nali.

Aċċe

rta ru

ħek l

i r-re

servo

ir dra

in po

rts ko

llha j

kunu

mag

ħluqin

u l-k

onne

ssjon

ijiet k

ollha

tal-p

lumbin

g iku

nu

sigur

i. Żgu

ra w

koll l

i tneħ

ħi bir

-reqq

a kwa

lunkw

e res

idwu q

abel

ma tim

la.Bi

ex te

vita t

-tixrid

, poġ

ġi l-k

onten

ituri t

iegħe

k fil-b

anju

qabe

l ma t

imla.

Qatt m

'għan

dek t

ħadd

em il-

banju

ming

ħajr fl

uwidu

fir-re

servo

ir.Flu

widi

bbaż

ati fu

q iż-ż

ejt je

span

du m

eta jis

saħħ

nu. E

vita l

i timl

a żże

jjed i

r-res

ervo

ir.Uż

a biss

il-flu

widi

appr

ovati

li hu

ma el

enka

ti fil-m

anwa

l. Li tu

ża flu

widi

oħra

jn, se

jikka

wża l

i l-ga

ranz

ija m

a tib

qax v

alida

. Qatt

m'għ

ande

k tuż

a 100

% gl

ycol.

Meta

tuża i

lma b

'temp

eratu

a ta'

aktar

minn

80°C

, immo

nitor

ja mi

ll-qrib

il-liv

ell ta

l-fluw

idu; to

p-off

s fre

kwen

ti se

jkun

u meħ

tieġa

. Joħ

loq uk

oll il-

fwar.

Taħli

tiet ta

' ilma

/glyc

ol jeħ

tieġu

top-

offs b

'ilma p

ur, in

kella

, l-pe

rċentw

ali ta

' glyc

ol se

tiżdie

d u tir

riżult

a f'v

iskoż

ità għ

olja u

pres

tazzjo

ni ba

tuta.

Minb

arra

l-ilm

a, qa

bel m

a tuż

a kwa

lunkw

e fluw

idu ap

prov

at, je

w me

ta tag

ħmel

xi ma

nuten

zjoni

fejn

x'akta

rx li s

e jko

llok k

untat

t mal-

fluwi

du, ir

refer

i għa

ll-SDS

jew

l-EC

Safet

y Data

She

et tal

-man

ifattu

r għa

ll-pr

ekaw

zjonij

iet ta

l-imma

niġġja

r.Ku

n żgu

r li l-e

bda g

assij

iet to

ssiċi

ma j

iġu ġġ

ener

ati m

ill-flu

widu

. Gas

sijiet

li jis

tgħu j

ieħdu

n-na

r jistg

ħu

jakku

mulaw

fuq i

l-likw

idu m

atul l-

użu.

Meta

tuża l

-ethy

lene g

lycol

u ilm

a, iċċ

ekkja

l-kon

ċentr

azzjo

ni tal

-fluwi

du u

l-pH

fuq ba

żi re

golar

i. Bidl

iet fil

-ko

nċen

trazz

joni u

fil-p

H jis

ta' jk

ollho

m im

patt f

uq il-

pres

tazzjo

ni tas

-siste

ma.

Aċċe

rta ru

ħek l

i l-ov

er te

mper

ature

cut-o

ff poin

t ikun

isse

ttjat ik

tar ba

xx m

ill-fire

point

għall

-hea

t tran

sfer fl

uid

li jku

n intg

ħaże

l.L-

ogħla

temp

eratu

ra ta

l-ope

rat, k

if defi

nita m

ill-EN

6101

0 (IE

C 10

10),

trid tk

un lim

itata

għal

25°C

taħt

il-fire

po

int ta

l-fluw

idu ta

l-ban

ju.Ku

n żgu

r li l-fl

uwidu

jkun

f'tem

pera

tura s

igura

(inqa

s minn

40°C

) qab

el ma

timma

niġġja

h jew

tbatt

lu.Qa

tt m'għ

ande

k tħa

ddem

tagħ

mir b

il-ħsa

ra je

w li j

kun q

ed in

ixxi, j

ew li

jkollu

xi po

wer c

ords

bil-ħ

sara

.Qa

tt m'għ

ande

k tħa

ddem

il-ba

nju m

ingħa

jr fluw

idu fir

-rese

rvoir.

Qatt m

'għan

dek t

ħadd

em il-

banju

jew

iżżid

il-fluw

idu fir

-rese

rvoir b

il-pan

els im

neħħ

ija.

Tnad

dafx

il-ban

ju bis

-solve

nti; u

ża bi

ċċa d

rapp

ratba

u ilm

a.Ba

ttal ir

-rese

rvoir q

abel

ma jiġ

i ttra

spor

tat, u

/jew

jinħa

żen q

rib je

w taħ

t temp

eratu

ri taħ

t iż-że

ro.

Dejje

m titfi

l-ban

ju u s

konn

ettja

l-pro

vvist

a tal-

vulta

ġġ m

inn so

rs tal

-pro

vvist

a tad

-daw

l tieg

ħu qa

bel m

a ċċ

aqilq

u jew

qabe

l ma t

wetta

q kwa

lunkw

e pro

ċedu

ri ta'

servi

cing j

ew m

anute

nzjon

i. Irre

feri s

-servi

ce u

t-tisw

ijiet li

ll-tec

hnici

an ik

kwali

fikat.

Ittras

porta

l-ban

ju b'a

ttenz

joni. S

koss

i għa

ll-għa

rried

a jew

li tw

aqqa

' t-tag

ħmir,

jistgħ

u jag

ħmlu

ħsar

a lill-

komp

onen

ti tieg

ħu.

L-ute

nt hu

resp

onsa

bbli g

ħad-

deko

ntami

nazz

joni je

kk m

aterja

li per

ikoluż

i jinx

terdu

. Ikko

nsult

a l-m

anifa

ttur

dwar

il-ko

mpati

bilità

tad-

deko

ntami

nazz

joni je

w ta'

susta

nzi ta

t-tind

if.

MT

Page 57: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Jekk

il-ba

nju jk

un se

jiġi tt

rasp

ortat

u/jew

jinħa

żen f

'temp

eratu

ri kes

ħin, je

ħtieġ

li jitb

attal

u mba

għad

jitlaħ

laħ

b'taħ

lita ta

' 50/5

0 lab

orato

ry gr

ade g

lycol/

ilma.

Id-de

komm

issjon

ar iri

d isir

biss

minn

aġen

t ikkw

alifik

at bl-

użu t

a’ tag

ħmir i

ċċer

tifika

t. Ir-r

egola

menti

prev

alenti

ko

llha j

ridu j

iġu se

gwiti.

Il-pre

stazz

joni ta

l-pro

ċedu

ri tal-

instal

lazzjo

ni, op

erat,

jew

manu

tenzjo

ni, ħl

ief da

wk de

skritt

i fil-m

anwa

l, jist

għu

jirriżu

ltaw

f’sitw

azzjo

ni pe

rikolu

ża, u

dan s

e jħa

ssar

il-ga

ranz

ija ta

l-man

ifattu

r.

Għal

Saha

ra ba

ths, u

stan

d-alo

ne im

mersi

on ci

rculat

ors,

uża l

-isko

rfina u

l-was

her ip

prov

duti b

iex tw

aħħa

l il-g

roun

ding s

trap m

an-n

aħa t

a' fuq

tat-t

ank t

al-me

tall.

Qatt m

'għan

dek t

ħadd

em il-

banju

bl-im

mersi

on ci

rculat

or im

neħħ

i.

Timmu

ntax l

-imme

rsion

circu

lator

bil-m

aqlub

; il-lin

e cor

d tist

a' tm

iss m

al-flu

widu

fir-re

servo

ir.

Tran

spar

ent A

crylic

u Po

lyphe

nylen

e oxid

e (PP

O) B

aths j

intuż

aw m

al-ilm

a biss

.

Aġġu

sta s-

softw

are t

al-ba

nju bi

ex ik

un ja

qbel

mal-li

kwidu

użat.

Inst

alla

zzjo

ni g

ħal A

rctic

, Gla

cier

and

Sah

ara

Bat

h C

ircul

ator

s:

Żgur

a li l-

electr

ical c

ords

ma j

kunu

x imi

ssu m

a' kw

alunk

we ko

nnes

sjonij

iet ta

l-plum

bing j

ew tu

bing.

Għal

refrig

erate

d bath

s, ins

talla

l-RJ4

5 shie

lded c

able

ippro

vdut

bejn

l-imme

rsion

circu

lator

u l-b

ath R

J45

conn

ector

s (sim

ili għ

al Et

hern

et). D

an hu

meħ

tieġ g

ħal o

pera

t kif s

uppo

st.

Għal

refrig

erate

d bath

s, ins

talla

l-pow

er co

rd m

ill-co

nnec

tor fu

q in-

naħa

ta' w

ara t

al-co

ntroll

er, A

, mal-

conn

ector

fuq i

n-na

ħa ta

' war

a tar

-refrig

erate

d bath

, B. Ik

konn

ettja

l-pow

er co

rd ta

l-ban

ju, C

, ma'

grou

nded

po

wer o

utlet.

Għal

refrig

erate

d bath

s, qa

tt m'għ

ande

k tikk

onne

ttja co

ntroll

er po

wer in

let, A

, ma'

powe

r outl

et. Q

att

m'għ

ande

k tikk

onne

ttja po

wer o

utlet,

B, m

a' kw

alunk

we ħa

ġa ħl

ief im

mersi

on ci

rculat

or.

Għal

non-

refrig

erate

d bath

s, ikk

onne

ttja l-p

ower

cord

tal-b

anju,

C, m

a' gr

ound

ed po

wer o

utlet.

Il-kon

ness

jonijie

t tal-p

lumbin

g għa

ċ-ċirk

olazz

joni e

stern

a jins

abu f

uq in

-naħ

a ta'

wara

tal-im

mersi

on

circu

lator.

hu

r-re

turn fl

ow m

ill-ap

plika

zzjon

i este

rna.

hu l-o

utlet

flow

għall

-app

likaz

zjoni

ester

na (s

upply

side

). Il-k

onne

ssjon

ijiet h

uma 1

6 mm

O.D.

Neħ

ħi l-u

nion n

uts u

l-plat

es bi

ex tin

stalla

l-8 m

m jew

12 m

m ho

se ba

rbs u

clam

ps fo

rnuti

mas

-circu

lator.

Biex

tippr

evjen

i li ta

għme

l ħsa

ra lil

l-plum

bing t

as-ci

rculat

or, uż

a 19 m

m ba

cking

wre

nch m

eta tn

eħħi/

tinsta

lla

l-kon

ness

jonijie

t.

Gro

und

Stra

p

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

C

Page 58: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

W p

rzyp

adku

niez

rozu

mien

ia kt

óryc

hkol

wiek

z ni

niejs

zych

inst

rukc

ji, pr

zed

przy

stąp

ieniem

do

dalsz

ych

prac

nale

ży za

pozn

ać si

ę z in

stru

kcją

obsłu

gi lu

b sk

onta

ktow

ać si

ę z n

ami.

Bez

piec

zeńs

two,

wsz

ystk

ie p

rodu

kty:

DA

NG

ER

wsk

azuje

na sy

tuację

bezp

ośre

dnieg

o zag

roże

nia, k

tóra b

ez po

djęcia

środ

ków

zara

dczy

ch do

prow

adzi

do śm

ierci

lub po

ważn

ych o

braż

eń ci

ała.

WA

RN

ING

wsk

azuje

na sy

tuację

poten

cjalni

e nieb

ezpie

czną

, któr

a bez

podję

cia śr

odkó

w za

radc

zych

moż

e dop

rowa

dzić

do śm

ierci

lub po

ważn

ych o

braż

eń ci

ała.

CA

UT

ION

wsk

azuje

na sy

tuację

poten

cjalni

e nieb

ezpie

czną

, któr

a bez

podję

cia śr

odkó

w za

radc

zych

dopr

owad

zi do

drob

nych

lub u

miar

kowa

nych

obra

żeń c

iała.

Pona

dto bę

dzie

wyko

rzysty

wana

do

zgłas

zania

nieb

ezpie

czny

ch za

chow

ań.

ostrz

ega u

żytko

wnika

o nie

zaizo

lowan

ym "n

iebez

piecz

nym

napię

ciu" w

obrę

bie ob

udow

y cy

rkulat

ora.

War

tość b

ezwz

ględn

a nap

ięcia

jest n

a tyle

wys

oka,

by ni

eść z

a sob

ą ryz

yko p

oraż

enia

prąd

em

elektr

yczn

ym.

ostrz

ega p

rzed g

orąc

ymi p

owier

zchn

iami.

naka

zuje

prze

czyta

ć ins

trukc

ję ob

sługi.

Nie u

żywa

ć wan

ny, ja

ko ur

ządz

enia

steryl

nego

ani m

ające

go ko

ntakt

z pac

jentem

. Pon

adto

wann

a nie

jest

prze

znac

zona

do za

stoso

wań w

obrę

bie Lo

kaliz

acji N

iebez

piecz

nych

, Klas

y I, II

lub I

II okre

ślony

ch pr

zez

Krajo

we N

ormy

Elek

trycz

ne.

Nigd

y nie

umies

zcza

ć wan

ny w

miej

scu b

ądź w

atmo

sferze

, gdz

ie wy

stawi

ona b

ędzie

na dz

iałan

ie zb

yt wy

sokic

h tem

pera

tur, w

ilgoc

i lub m

ateria

łów po

wodu

jącyc

h kor

ozję.

Aby

zapo

znać

się z

para

metra

mi

robo

czym

i, patr

z ins

trukc

ja uż

ytkow

nika.

Prze

d uru

chom

ieniem

wan

ny ch

łodnic

ze po

zosta

wić w

pozy

cji pi

onow

ej w

tempe

ratur

ze po

kojow

ej (~

25°C

) pr

zez o

kres 2

4 god

zin. D

zięki

temu o

lej sm

arny

spłyn

ie z p

owro

tem do

sprę

żarki

.W

annę

podłą

czyć

do od

powi

ednio

uziem

ioneg

o gnia

zdka

.Oc

hron

nika o

bwod

u zna

jdując

ego s

ię w

tylne

j czę

ści w

anny

nie n

ależy

używ

ać ja

ko ur

ządz

enia

odłąc

zając

ego.

Cyrku

lator

należ

y obs

ługiw

ać w

yłącz

nie z

wyko

rzysta

niem

dosta

rczon

ego s

znur

a przy

łącze

niowe

go. W

pr

zypa

dku,

gdy k

abel

zasil

ający

cyrku

lator

a pełn

i funk

cję ur

ządz

enia

odłąc

zając

ego,

należ

y zad

bać,

aby

prze

z cały

czas

był o

n łatw

o dos

tępny

.Up

ewnić

się,

że ża

dne z

kabli

elek

trycz

nych

nie s

tykają

się z

e złąc

zami

lub r

uram

i kan

aliza

cyjny

mi.

Nigd

y nie

stoso

wać n

apięc

ia mi

ędzy

prze

wodo

wego

na ża

dnym

ze zł

ączy

komu

nikac

yjnyc

h wan

ny.

Waż

ne in

stru

kcje

dot

yczą

ce b

ezpi

ecze

ństw

a W

anny

labo

rato

ryjn

eUp

ewnić

się c

zy w

ybra

ne pr

zez u

żytko

wnika

prze

wody

ruro

we sp

ełniaj

ą wym

ogi d

otycz

ące m

aksy

malny

ch

warto

ści te

mper

atur i

ciśnie

nia.

Prze

d uru

chom

ieniem

spra

wdzić

czy w

ykon

ane z

ostał

y wsz

ystki

e połą

czen

ia ele

ktryc

zne i

, o ile

ma

zasto

sowa

nie, p

ołącz

enia

komu

nikac

yjne.

Wyk

orzy

stywa

ne cz

ynnik

i chło

dnicz

e są c

ięższ

e od p

owiet

rza, d

lateg

o w pr

zypa

dku n

ieszc

zelno

ści z

astąp

ią tle

n, co

dopr

owad

zi do

utra

ty pr

zytom

nośc

i. Kon

takt z

wyc

iekają

cym

czyn

nikiem

chłod

niczy

m do

prow

adzi

do po

parze

ń skó

ry. A

by uz

yska

ć więc

ej inf

orma

cji, p

atrz t

ablic

zka z

nami

onow

a cyrk

ulator

a, na

któr

ej oz

nacz

ono t

yp w

ykor

zysty

wane

go cz

ynnik

a chło

dnicz

ego,

najno

wsza

karta

char

akter

ystyk

i sub

stanc

ji nie

bezp

ieczn

ej US

(SDS

) pro

duce

nta w

cześ

niej z

nana

jako

MSD

S, a

także

karta

char

akter

ystyk

i sub

stanc

ji nie

bezp

ieczn

ej EU

.Up

ewnić

się,

że w

szys

tkie o

twor

y spu

stowe

zbior

nika z

ostał

y zam

knięt

e ora

z, że

wsz

ystki

e połą

czen

ia ka

naliz

acyjn

e zos

tały o

dpow

iednio

zabe

zpiec

zone

. Pon

adto

prze

d nap

ełnien

iem na

leży s

praw

dzić

czy

dokła

dnie

usun

ięto w

szelk

ie po

zosta

łości.

Aby u

nikną

ć roz

lania,

prze

d nap

ełnien

iem po

jemnik

i nale

ży um

ieścić

w w

annie

.Pł

yny n

a baz

ie ole

ju zw

iększ

ają sw

oją ob

jętoś

ć pod

wpły

wem

ciepła

. Unik

ać pr

zepe

łnien

ia zb

iornik

a.Ko

rzysta

ć wyłą

cznie

z za

twier

dzon

ych p

łynów

wym

ienion

ych w

instr

ukcji

obsłu

gi. W

ykor

zysty

wanie

inny

ch

płynó

w sk

utkow

ać bę

dzie

utratą

gwar

ancji

. Nigd

y nie

używ

ać 10

0% gl

ikolu.

W pr

zypa

dku w

ody,

które

j temp

eratu

ra pr

zekra

cza 8

0°C

należ

y uwa

żnie

obse

rwow

ać po

ziom

płynu

, po

niewa

ż kon

ieczn

e będ

zie cz

ęste

dope

łnian

ie. P

onad

to po

wodu

je tw

orze

nie si

ę par

y.Mi

esza

niny w

ody/g

likolu

wym

agają

częs

tego u

zupe

łnian

ia cz

ystą

wodą

. W pr

zeciw

nym

razie

war

tość

proc

entow

a glik

olu w

zrośn

ie, co

będz

ie sk

utkow

ać du

żą le

pkoś

cią or

az sł

abą w

ydajn

ością

. W

przy

padk

u stos

owan

ia za

twier

dzon

ego p

łynu i

nneg

o niż

woda

lub w

przy

padk

u wyk

onyw

ania

prac

ko

nser

wacy

jnych

, gdz

ie pr

awdo

podo

bny j

est k

ontak

t z pł

ynem

, patr

z śro

dki o

stroż

nośc

i opis

ane w

SDS

oraz

ka

rta ch

arak

terys

tyki s

ubsta

ncji n

iebez

piecz

nej E

C.Up

ewnić

się,

że pł

yn ni

e będ

zie ge

nero

wał g

azów

toks

yczn

ych.

Podc

zas p

racy

, nad

płyn

em m

ogą

zgro

madz

ić się

gazy

palne

.W

przy

padk

u wyk

orzy

stywa

nia gl

ikolu

etylen

oweg

o i w

ody n

ależy

regu

larnie

spra

wdza

ć stęż

enie

płynu

oraz

pH

. Zmi

any s

tężen

ia i p

H mo

gą w

płyną

ć na w

ydajn

ość u

kładu

.Up

ewnić

się,

że pu

nkt o

dcięc

ia w

przy

padk

u zby

t wys

okiej

temp

eratu

ry ma

war

tość n

iższą

od pu

nktu

palen

ia dla

wyb

rane

go pł

ynu p

rzewo

dząc

ego c

iepło.

Najw

yższ

a tem

pera

tura r

oboc

za ok

reślo

na w

EN

6101

0 (IE

C 10

10) m

usi z

ostać

ogra

niczo

na do

25°C

po

niżej

punk

tu pa

lenia

płynu

wan

ny.

Prze

d przy

stąpie

niem

do pr

acy z

płyn

em lu

b prze

d spu

szcz

eniem

upew

nić si

ę, że

jego

temp

eratu

ra ni

e stw

arza

nieb

ezpie

czeń

stwa (

ma w

artoś

ć 40°

C).

Nigd

y nie

obsłu

giwać

uszk

odzo

nego

, nies

zcze

lnego

sprzę

tu or

az, je

śli je

go ka

ble zo

stały

uszk

odzo

ne.

Nigd

y nie

dopu

szcz

ać do

sytua

cji, w

któr

ej wa

nna b

ędzie

prac

ować

bez p

łynu w

zbior

niku.

Nigd

y nie

obsłu

giwać

wan

ny an

i nie

doda

wać p

łynu d

o zbio

rnika

, jeśli

wcz

eśnie

j zdję

to pa

nele.

Do cz

yszc

zenia

wan

ny ni

e nale

ży uż

ywać

rozp

uszc

zalni

ków.

Zam

iast te

go w

ystar

czy m

iękka

szma

tka i

woda

.Pr

zed p

rzetra

nspo

rtowa

niem

i/lub z

maga

zyno

wanie

m zb

iornik

a w te

mper

atura

ch os

cyluj

ącyc

h wok

ół gr

anicy

zama

rzania

, zbio

rnik

należ

y opr

óżnić

.Pr

zed p

rzetra

nspo

rtowa

niem

lub pr

zystą

pienie

m do

jakic

hkolw

iek pr

ac se

rwiso

wych

czy k

onse

rwac

yjnyc

h za

wsze

należ

y pam

iętać

o wy

łącze

niu w

anny

oraz

odłąc

zeniu

zasil

ania

elektr

yczn

ego.

Prac

e ser

wiso

we

oraz

napr

awcz

e nale

ży zl

ecić

wykw

alifik

owan

emu t

echn

ikowi

.Po

dcza

s tra

nspo

rtowa

nia w

anny

niez

będn

e jes

t zac

howa

nie na

leżyte

j ostr

ożno

ści. N

agłe

wstrz

ąsy l

ub

upad

ek m

ogą s

kutko

wać u

szko

dzen

iem po

dzes

połów

.

PL

Page 59: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

W pr

zypa

dku r

ozlan

ia ma

teriał

ów ni

ebez

piecz

nych

odpo

wied

zialno

ść za

ich n

eutra

lizac

ję sp

oczy

wa na

ytkow

niku.

Aby z

apoz

nać s

ię z i

nform

acjam

i doty

cząc

ymi o

dkaż

ania

oraz

środ

ków

czys

zczą

cych

, sk

ontak

tować

się w

prod

ucen

tem.

Jeśli

wan

na m

a zos

tać pr

zetra

nspo

rtowa

na i/l

ub zm

agaz

ynow

ana w

nisk

ich te

mper

atura

ch ni

ezbę

dne j

est

spus

zcze

nie z

niej p

łynów

, a na

stępn

ie pr

zepłu

kanie

mies

zanin

ą wod

a/glik

ol o c

zysto

ści la

bora

toryjn

ej w

prop

orcja

ch 50

/50.

Wyc

ofanie

z ek

sploa

tacji m

oże z

ostać

prze

prow

adzo

ne w

yłącz

nie pr

zez w

ykwa

lifiko

wane

go sp

rzeda

wcę

wyko

rzystu

jąceg

o spr

zęt p

osiad

ający

niez

będn

e ates

ty. N

iezbę

dne j

est p

rzestr

zega

nie w

szys

tkich

ob

owiąz

ujący

ch pr

zepis

ów.

Wyk

onyw

anie

czyn

nośc

i mon

tażow

ych,

kons

erwa

cyjny

ch lu

b obs

ługa o

dbieg

ająca

od w

ytycz

nych

opisa

nych

w

instru

kcji o

bsług

i moż

e sku

tkowa

ć nieb

ezpie

czny

mi sy

tuacja

mi or

az ut

ratą

gwar

ancji

prod

ucen

ta.W

przy

padk

u wan

ien S

ahar

a ora

z woln

ostoj

ącyc

h cyrk

ulator

ów za

nurze

niowy

ch ni

ezbę

dne j

est u

życie

do

starcz

onyc

h nak

rętek

oraz

podk

ładek

w ce

lu za

moco

wania

taśm

y uzie

miają

cej d

o gór

nej c

zęśc

i zbio

rnika

me

talow

ego.

Nigd

y nie

dopu

szcz

ać do

sytua

cji, w

któr

ej wa

nna b

ędzie

prac

ować

bez c

yrkula

tora.

Nie m

ontow

ać cy

rkulat

ora z

anur

zenio

wego

odwr

otnie,

ponie

waż s

znur

przy

łącze

niowy

moż

e zetk

nąć s

ię z

płyne

m zb

iornik

a.W

przy

padk

u wan

ien, w

któr

ych w

ykor

zysta

no pr

zezro

czys

ty ak

ryl or

az po

litlen

ek fe

nylu

(PPO

) nale

ży

stoso

wać w

yłącz

nie w

odę.

Skon

figur

ować

opro

gram

owan

ie wa

nny w

celu

zach

owan

ia zg

odno

ści z

płyn

em.

Inst

alac

ja c

yrku

lato

rów

wan

ien

Arc

tic, G

laci

er i

Saha

ra:

Upew

nić si

ę, że

żadn

e z ka

bli el

ektry

czny

ch ni

e styk

ają si

ę ze z

łącza

mi lu

b rur

ami k

anali

zacy

jnymi

.W

przy

padk

u wan

ien ch

łodnic

zych

, pom

iędzy

cyrku

lator

em za

nurze

nia a

złącz

ami R

J45 (

podo

bne d

o Et

hern

et) na

leży z

amon

tować

dosta

rczon

y kab

el ek

rano

wany

RJ4

5. Je

st to

wyma

gane

do pr

awidł

owej

prac

y.W

przy

padk

u wan

ien ch

łodnic

zych

kabe

l zas

ilając

y zam

ontow

ać ze

złąc

za w

tylne

j czę

ści s

terow

nika.

A do

złąc

za w

tylne

j czę

ści w

anny

chłod

nicze

j. B po

dłącz

yć do

kabla

zasil

ające

go w

anny

. C do

uziem

ioneg

o gn

iazdk

a zas

ilając

ego.

W pr

zypa

dku w

anien

chłod

niczy

ch ni

gdy n

ie na

leży p

odłąc

zać w

ejścia

zasil

ania

stero

wnika

A do

gniaz

da

zasil

ania.

Nigd

y nie

podłą

czać

gniaz

da za

silan

ia B

do ża

dneg

o inn

ego u

rządz

enia

poza

cyrku

lator

em

zanu

rzenia

.W

przy

padk

u wan

ien ni

echło

dnicz

ych k

abel

zasil

ania

C wa

nny n

ależy

podłą

czać

do uz

iemion

ego g

niazd

a za

silan

ia.Złą

cza k

anali

zacy

jne ze

wnętr

zneg

o ukła

du cy

rkulac

yjneg

o zna

jdują

się w

tylne

j czę

ści c

yrkula

tora

zanu

rzenia

. je

st pr

zepły

wem

powr

otnym

z ob

wodu

zewn

ętrzn

ego.

jest

prze

pływe

m wy

lotow

ym do

obwo

du ze

wnętr

zneg

o (str

ona z

asila

jąca)

. Złąc

za: 1

6 mm

O.D.

Zdją

ć nak

rętkę

łącz

ącą o

raz

płytki

w ce

lu za

monto

wania

dosta

rczon

ych w

raz z

cyrku

lator

em ko

ńców

ek w

ęża i

zacis

ków

8 mm

lub 12

mm

.Ab

y zap

obiec

uszk

odze

niu in

stalac

ji wod

ociąg

owej

cyrku

lator

a pod

czas

zdejm

owan

ia/mo

ntowa

nia zł

ączy

na

leży u

żywa

ć 19 m

m klu

cza n

akład

kowe

go.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Taśm

a uz

iem

iają

caC

Page 60: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Cons

ulta

ți m

anua

lul s

au co

ntac

tați-

ne în

ainte

de a

mer

ge m

ai de

parte

dac

ă oric

are d

intre

aces

te

inst

rucț

iuni

sunt

pe d

eplin

înțe

lese.

Sigu

ranț

ă, to

ate

prod

usel

e:

DA

NG

ER

indic

ă o si

tuaţie

peric

uloas

ă imi

nentă

care

, în ca

zul în

care

nu se

evită

, poa

te ca

uza

moar

te sa

u vătă

mare

corp

orală

grav

ă.

WA

RN

ING

indic

ă o si

tuație

poten

țial p

ericu

loasă

care

dacă

nu se

evită

poate

cauz

a moa

rtea s

au

rănir

ea gr

avă.

CA

UT

ION

indic

ă o si

tuație

poten

țial p

ericu

loasă

care

dacă

nu se

evită

poate

cauz

a răn

i mino

re

sau m

oder

ate. S

e folo

sește

și pe

ntru a

aten

ționa

împo

triva p

racti

cilor

peric

uloas

e.

men

it să a

tențio

neze

utiliz

atoru

l cu p

rivire

la pr

ezen

ța „vo

ltajul

ui pe

riculo

r” ne

izolat

din i

ncint

a pr

opag

atoru

lui. M

agnit

udine

a volt

ajului

este

destu

l de m

are p

entru

a pr

ezen

ta ris

c de ș

oc el

ectric

.

indic

ă pre

zenta

supr

afețel

or în

cinse

.

indic

ă citir

ea m

anua

lului.

Nu fo

losiți

cada

ca di

spoz

itiv st

eril s

au co

necta

t la pa

cient.

În pl

us, c

ada n

u este

conc

epută

pentr

u a se

fol

osi în

Locu

ri Per

iculoa

se di

n Clas

ele I,

II sau

III co

nform

defin

ițiilor

Cod

ului E

lectric

Nați

onal.

Nu pl

asați

cada

nicio

dată

în loc

uri s

au m

edii u

nde s

e află

nive

luri c

resc

ute de

căldu

ră, u

meze

ală sa

u su

bstan

țe co

roziv

e. Co

nsult

ați m

anua

lul de

utiliz

are p

entru

para

metrii

oper

ațion

ali.

Cazil

e frig

orific

e se l

asă î

n poz

iție ve

rticală

la te

mper

atura

came

rei (~

25°C

) pen

tru 24

de or

e îna

inte d

e a se

po

rni. A

cest

lucru

asigu

ră sc

urge

rea î

napo

i în co

mpre

sor a

uleiu

lui de

lubr

ifiere

.

Cone

ctați c

ada o

priză

împă

mânta

tă co

resp

unză

tor.

Înveli

șul p

rotec

tor al

circu

itului

se afl

ă pe l

atura

din s

pate

a căz

ii și n

u este

conc

eput

spre

a a se

folos

i pen

tru

deco

necta

re.

Oper

ați pr

opag

atoru

l folos

ind nu

mai c

ablul

furn

izat. C

ablul

de al

imen

tare a

l pro

paga

torulu

i treb

uie să

fie în

pe

rman

ență

ușor

acce

sibil d

acă s

e folo

sește

ca di

spoz

itiv de

deco

necta

re.

Cablu

rile el

ectric

e nu t

rebu

ie să

intre

în co

ntact

cu țe

vile s

au co

nexiu

nile d

e ins

talați

e.

Nicio

dată

să nu

aplic

ați te

nsiun

e de l

inie l

a con

exiun

ile de

comu

nicar

e ale

căzii

.

Inst

rucț

iuni

Ese

nția

le d

e Si

gura

nță

Căz

i de

labo

rato

rAs

igura

ți-vă c

ă țev

ile se

lectat

e înd

eplin

esc c

erinț

ele pr

ivind

temp

eratu

ra și

pres

iunea

max

imă.

Asigu

rați-v

ă că t

oate

cone

xiunil

e elec

trice ș

i de c

omun

icare

(dac

ă este

cazu

l) se f

ac în

ainte

de po

rnire

.

Agen

ții frig

orific

i folos

iți su

nt ma

i gre

i dec

ât ae

rul, i

ar da

că ex

istă o

scur

gere

ei vo

r înlo

cui o

xigen

ul și

vor

cauz

a pier

deri d

e con

știen

ță. C

ontac

tul cu

scur

gerile

de ag

ent fr

igorifi

c poa

te ca

uza a

rder

e la n

ivelul

pieli

i. Co

nsult

ați pl

ăcuța

de id

entifi

care

a pr

opag

atoru

lui pe

ntru t

ipul d

e age

nt frig

orific

folos

it și a

poi c

ea m

ai ac

tuală

Fișă c

u Date

de S

igura

nță S

UA(F

DS) a

prod

ucăto

rului

cuno

scută

drep

t MSD

S și

Fișa c

u Date

de

Sigu

ranță

UE

pentr

u info

rmați

i sup

limen

tare.

Asigu

rați-v

ă ca o

rificii

le pe

ntru s

curg

erea

reze

rvoru

lui su

nt înc

hise ș

i toate

cone

xiunil

e ins

talați

ei su

nt în

sigur

anță.

De a

seme

nea,

asigu

rați-v

ă că î

naint

e de u

mpler

e s-a

u înlă

turat

toate

rezid

uurile

.

Pune

ți rec

ipien

tele î

n cad

ă îna

inte d

e ump

lere p

entru

a ev

ita îm

prăș

tiere

a.

Lichid

ele pe

bază

de ul

ei se

dilat

ă la c

ăldur

ă. Ev

itați u

mpler

ea în

exce

s a re

zervo

rului

.

Folos

iți nu

mai li

chide

le ap

roba

te ca

re su

nt en

umer

ate în

man

ual. F

olosir

ea al

tor lic

hide a

nulea

ză ga

ranți

a. Ni

cioda

tă nu

se fo

loseș

te 10

0% gl

icol.

Când

folos

iți ap

ă la p

este

80°C

treb

uie să

mon

itoriz

ați cu

aten

ție ni

velul

de lic

hid, s

unt n

eces

are r

eump

leri

frecv

ente.

De a

seme

nea,

se pr

oduc

abur

i.

Ames

tecur

ile de

apă/g

licol

nece

sită u

mpler

e cu a

pă pu

ră al

tfel s

e va m

ări p

roce

ntajul

de gl

icol, i

ar ac

est

lucru

va re

zulta

în ni

vel c

resc

ut al

vâsc

ozită

ții și

rand

amen

t scă

zut.

În afa

ră de

apă,

înaint

e de f

olosir

ea vr

eunu

i lich

id ap

roba

t sau

când

se ef

ectue

ază î

ntreți

nere

a cân

d este

pr

obab

ilă in

trare

a în c

ontac

t cu fl

uidul

trebu

ie să

cons

ultați

FDS

și F

ișa cu

Date

de S

igura

nță C

E pe

ntru

măsu

rile de

sigu

ranță

privi

nd m

anev

rare

a.

Asigu

rați-v

ă că fl

uidul

nu pr

oduc

e gaz

e tox

ice. P

e par

cusu

l folos

irii lic

hidulu

i se p

ot ac

umula

gaze

infl

amab

ile.

Verifi

cați r

egula

t con

centr

ația l

ichidu

șui ș

i pH-

ul câ

nd fo

losiți

etilen

glico

l. Sch

imbă

rile co

ncen

trație

i și a

pH-

ului p

oate

afecta

perfo

rman

ța ins

talați

ei.

Asigu

rați-v

ă că p

unctu

l de î

ntrer

uper

e a de

pășir

ii tem

pera

turii e

ste se

tat m

ai jos

decâ

t pun

ctul d

e ard

ere

pentr

u tra

nsfer

ul de

căldu

ră al

fluidu

lui se

lectat

.

Cea m

ai rid

icată

tempe

ratur

ă de f

uncți

onar

e con

form

EN 61

010 (

IEC

1010

) tre

buie

să se

limite

ze la

25°C

su

b pun

ctul d

e ard

ere a

l lich

idului

din c

adă.

Asigu

rați-v

ă că fl

uidul

se afl

ă la o

temp

eratu

ră si

gură

(sub

40°C

) îna

inte d

e a-l m

anev

ra sa

u scu

rge.

Nicio

dată

să nu

oper

ați ec

hipam

ent c

are p

rezin

tă av

arii s

au sc

urge

ri sau

cablu

ri ava

riate.

Cada

nu se

oper

ează

nicio

dată

fără fl

uid în

reze

rvor.

Cada

nu se

oper

ează

nicio

dată

și nu

se ad

augă

fluid

în re

zervo

r dac

ă pan

ourile

sunt

îndep

ărtat

e.

Nu cu

rățaț

i cad

a folo

sind s

olven

ți, fol

osiți

un m

ateria

l moa

le și

apă.

Reze

rvoru

l se s

curg

e îna

inte d

e a se

tran

spor

ta și/

sau d

epoz

ita la

temp

eratu

ri apr

ope s

au su

b cele

de

înghe

ț.

RO

Page 61: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Cada

se op

rește

mer

eu și

se de

cone

cteaz

ă de l

a ten

siune

a de a

limen

tare d

e la s

ursa

de en

ergie

înain

te de

a s

e muta

sau î

naint

e de e

fectua

re or

icăro

r pro

cedu

ri de r

epar

ație s

au în

trețin

ere.

Repa

rațiil

e și în

trețin

erea

se

efec

tueaz

ă de c

ătre t

ehnic

ienii c

alific

ați.

Cada

se tr

ansp

ortă

cu gr

ijă. Z

gudu

ielile

sau c

ăder

ile po

t ava

ria co

mpon

entel

e căz

ii.

Utiliz

atoru

l este

resp

onsa

bil de

deco

ntami

nare

dacă

se va

rsă m

ateria

le pe

riculo

ase.

Cons

ultați

prod

ucăto

rul

cu pr

ivire

la co

mpati

bilita

tea ag

ențilo

r de d

econ

tamina

re și

de cu

rățar

e.

Cada

treb

uie să

se sc

urgă

și se

clăte

ască

cu un

ames

tec de

labo

rator

din 5

0/50 g

licol/

apă d

acă s

e va

trans

porta

și/sa

u dep

ozita

la te

mper

aturi s

căzu

te.

Retra

gere

a din

funcți

onar

e se e

fectue

ază n

umai

de că

tre un

furn

izor c

alific

at fol

osind

echip

amen

t cer

tifica

t. Tr

ebuie

să se

resp

ecte

toate

prev

eder

ile cu

rente

.

Perfo

rman

ța ins

talați

ei, op

erar

ea sa

u pro

cedu

rile de

între

ținer

e pe l

ângă

cele

desc

rise î

n man

ual p

ot să

ca

uzez

e situ

ații p

ericu

loase

sau s

e anu

leze g

aran

ția pr

oduc

ătoru

lui.

Pentr

u căz

ile S

ahar

a și p

entru

prop

agato

arele

de cu

funda

re de

sine

stătă

toare

se fo

loseș

te piu

lița și

șaiba

fur

nizate

pentr

u a fix

a ban

da de

lega

re pe

parte

a de s

us a

reze

rvoru

lui de

meta

l.

Cada

nu se

oper

ează

nicio

dată

dacă

prop

agato

rul d

e cufu

ndar

e este

înlăt

urat.

Nu m

ontaț

i inve

rs pr

opag

atoru

l de c

ufund

are;

cablu

l de a

limen

tare a

r pute

a intr

a în c

ontac

t cu l

ichidu

l din

reze

rvor.

Acril

trans

pare

nt și

oxid

de po

lifenil

en. C

ăzile

se fo

loses

c num

ai cu

apă.

Ajus

tați s

oftul

căzii

pentr

u a se

potriv

i cu l

ichidu

l folos

it.

Inst

alar

e Pr

opag

atoa

re A

rctic

, Gla

cier

și S

ahar

a pe

ntru

căz

i:

Cablu

rile el

ectric

e nu t

rebu

ie să

intre

în co

ntact

cu țe

vile s

au co

nexiu

nile d

e ins

talați

e.

Pentr

u căz

ile fr

igorifi

ce se

insta

lează

cablu

l pro

tejat

RJ45

furn

izat în

tre pr

opag

atoru

l de c

ufund

are ș

i co

necto

rii RJ

45 pe

ntru c

adă (

asem

enea

Ethe

rnet)

. Nec

esar

pentr

u ope

rare

a cor

espu

nzăto

are.

Pentr

u căz

ile fr

igorifi

ce se

insta

lează

cablu

l de a

limen

tare d

e la c

onec

torul

de pe

latur

a din

spate

a co

ntrole

rului

A la

cone

ctoru

l de p

e par

tea la

terală

a că

zii fr

igorifi

ce B

. Cab

lul de

alim

entar

e C al

căzii

se

cone

cteaz

ă la p

riza d

e alim

entar

ă pâm

ântat

ă.

Pentr

u căz

ile re

frigor

ifice b

orna

de in

trare

pentr

u con

troler

ul A

nu se

cone

cteaz

ă nici

odată

la o

priză

de

alime

ntare

. Priz

a de a

limen

tare B

nu se

cone

cteaz

ă nici

odată

la pr

opag

atoru

l de c

ufund

are.

Pentr

u băil

e nefr

igorifi

ce se

cone

cteaz

ă cab

lul de

alim

entar

e C al

căzii

la o

priză

de al

imen

tare

împă

mânta

tă.

Cone

xiunil

e ins

talați

ei pe

ntru c

ircula

ție ex

ternă

se afl

ă pe p

artea

later

ală a

prop

agato

rului

de cu

funda

re.

este

fluxu

l de i

ntoar

ecer

e de l

a apli

cația

exter

nă.

este

fluxu

l de e

vacu

are p

entru

aplic

ația

exter

nă (o

fertă)

. Con

exiun

ile au

16 m

m O.

D. În

depă

rtați p

iulițe

le și

plăcil

e de c

uplar

e pen

tru a

instal

a câ

rligele

și cl

emele

de 8

și 12

mm

livra

te ală

turi d

e pro

paga

tor.

Pentr

u a pr

even

i dau

nele

la ins

talați

a pro

paga

torulu

i se f

olose

ște o

contr

ache

ie de

19 m

m câ

nd în

depă

rtați/

instal

ați co

nexiu

nile.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Sol

Bandă

C

Page 62: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ak n

eroz

umiet

e niek

toré

mu

z týc

hto

poky

nov,

pred

pok

račo

vaní

m si

pre

čítajt

e prír

učku

aleb

o ná

s ko

ntak

tujte

.

Bez

pečn

osť,

vše

tky

prod

ukty

:

DA

NG

ER

ozna

čuje

bezp

rostr

edne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, sp

ôsob

í us

mrten

ie ale

bo vá

žne p

oran

enie.

WA

RN

ING

ozna

čuje

poten

ciálne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, m

ôže

spôs

obiť

usmr

tenie

alebo

vážn

e por

anen

ie.

CA

UT

ION

ozna

čuje

poten

ciálne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, m

ôže

spôs

obiť

ľahké

aleb

o stre

dne ť

ažké

pora

nenie

. Pou

žíva s

a aj a

ko va

rova

nie pr

ed ne

bezp

ečný

mi po

stupm

i.

Slúž

i na u

pozo

rnen

ie po

užíva

teľa n

a prít

omno

sť ne

izolov

anéh

o „ne

bezp

ečné

ho na

pätia

“ pod

kryto

m ob

ehov

ého č

erpa

dla. N

apäti

e je d

ostat

očne

vyso

ké na

to, a

by pr

edsta

vova

lo riz

iko úr

azu e

lektric

kým

prúd

om. oz

naču

je pr

ítomn

osť h

orúc

ich po

vrcho

v.

ozna

čuje

nutno

sť pr

ečíta

nia pr

íručk

y.

Kúpe

ľ nep

oužív

ajte a

ko st

eriln

é zar

iaden

ie ale

bo ak

o zar

iaden

ie pr

ipojen

é k pa

ciento

vi. K

úpeľ

okre

m toh

o nie

je ur

čený

na po

užitie

v ne

bezp

ečný

ch pr

ostre

diach

tried

y I, II

aleb

o III d

efino

vaný

ch kó

dom

NEC

(Nati

onal

Elec

trical

Code

).

Kúpe

ľ nikd

y neu

mies

tňujte

na m

iesto

alebo

v pr

ostre

dí, kd

e je p

rítom

né na

dmer

né te

plo, v

lhkos

ť aleb

o ko

rózn

e mate

riály.

Pre

vádz

kové

para

metre

nájde

te v n

ávod

e na p

oužit

ie.

24 ho

dín pr

ed sp

usten

ím ne

chajt

e chla

dené

kúpe

le vo

zvisl

ej po

lohe p

ri izb

ovej

teplot

e (~2

5 °C)

. Tým

sa

zaist

í, že m

azac

í olej

sa pr

eleje

späť

do ko

mpre

sora

.

Kúpe

ľ prip

ojte k

sprá

vne u

zemn

enej

zásu

vke.

Chrá

nič ob

vodu

sa na

chád

za na

zadn

ej str

ane k

úpeľa

a nie

je ur

čený

na pr

ostrie

dok n

a odp

ájanie

.

Obeh

ové č

erpa

dlo pr

evád

zkujt

e iba

pomo

cou d

odan

ého k

ábla.

Ak s

a nap

ájací

kábe

l obe

hové

ho če

rpad

la po

užíva

ako z

ariad

enie

na od

pojen

ie od

elek

triny,

musí

byť p

o celý

čas ľ

ahko

príst

upný

.

Uisti

te sa

, že e

lektric

ké ká

ble ni

e sú v

konta

kte so

žiad

nou z

vodo

vodn

ých p

rípojo

k a po

trubí.

Zákl

adné

bez

pečn

ostn

é po

kyny

La

bora

tórn

e kú

pele

Nikd

y nep

ripája

jte si

eťov

é nap

ätie n

a žiad

ne z

komu

nikač

ných

pripo

jení k

úpeľa

.

Uisti

te sa

, že v

ybra

né po

trubie

spĺňa

požia

davk

y na m

axim

álnu t

eplot

u a tla

k.

Pred

zača

tím sa

uisti

te, že

sú vy

kona

né vš

etky e

lektric

ké a

prípa

dne a

j kom

unika

čné p

ripoje

nia.

Použ

ité ch

ladivá

sú ťa

žšie

ako v

zduc

h a ak

dôjde

k ún

iku, n

ahra

dia ky

slík a

spôs

obia

stratu

vedo

mia.

Konta

kt s u

nikajú

cim ch

ladivo

m mô

že sp

ôsob

iť po

pálen

ie po

kožk

y. Ty

p pou

žitéh

o chla

diva n

ájdete

na

typov

om št

ítku o

beho

vého

čerp

adla

a ďalš

ie inf

ormá

cie ná

jdete

v pos

ledne

j kar

te be

zpeč

nostn

ých ú

dajov

(K

BÚ) p

re U

SA, p

redtý

m zn

ámej

ako M

SDS

a kar

te be

zpeč

nostn

ých ú

dajov

pre E

Ú.

Uisti

te sa

, že s

ú vše

tky od

tokov

é otvo

ry za

tvore

né a

že sú

všetk

y potr

ubné

spoje

pevn

é. Za

istite

tiež,

aby

boli p

red p

lnením

všetk

y zvy

šky d

ôklad

ne od

strán

ené.

Aby n

edoš

lo k r

ozlia

tiu, p

red n

aplne

ním um

iestni

te do

kúpe

ľa ná

doby

.

Kvap

aliny

na bá

ze ol

eja sa

pri z

ohria

tí roz

ťahu

jú. Z

abrá

ňte pr

eplne

niu ná

drže

.

Použ

ívajte

iba s

chvá

lené k

vapa

liny u

vede

né v

návo

de na

použ

itie. P

oužit

ie iný

ch kv

apalí

n zru

ší pla

tnosť

ruky

. Nikd

y nep

oužív

ajte 1

00 %

glyk

ol.

Pri p

oužit

í vod

y s te

plotou

nad 8

0 °C

staro

stlivo

sled

ujte h

ladinu

kvap

aliny

, bud

e potr

ebné

časté

dolie

vanie

. Bu

de sa

tiež v

ytvár

ať pa

ra.

Zmes

i vod

y/glyk

olu vy

žadu

jú do

lieva

nie či

stej v

ody,

v opa

čnom

prípa

de sa

zvýš

i per

centu

álny p

odiel

gly

kolu,

čo m

á za n

ásled

ok vy

sokú

visk

ozitu

a zn

ížený

výko

n.

Pred

použ

itím ak

ejkoľv

ek in

ej sc

hvále

nej k

vapa

liny a

ko vo

dy al

ebo p

ri vyk

onáv

aní ú

držb

y, ke

ď je

prav

depo

dobn

ý kon

takt s

kvap

alino

u, si

preč

ítajte

KBÚ

výro

bcu a

kartu

bezp

ečno

stnýc

h úda

jov E

S, v

ktore

j sú

uved

ené o

patre

nia pr

i man

ipulác

ii.

Uisti

te sa

, že k

vapa

lina n

emôž

e gen

erov

ať ži

adne

toxic

ké pl

yny.

Poča

s pou

žívan

ia sa

v kv

apali

ne m

ôžu

vytvá

rať h

orľav

é plyn

y.

Pri p

oužit

í etyl

éngly

kolu

a vod

y v pr

avide

lných

inter

valoc

h kon

troluj

te ko

ncen

tráciu

kvap

aliny

a pH

. Zme

ny

konc

entrá

cie a

pH m

ôžu o

vplyv

niť vý

kon s

ystém

u.

Uisti

te sa

, že m

edzn

ý bod

nadm

erne

j teplo

ty je

nasta

vený

nižš

ie, ak

o je b

od vz

planu

tia vy

bran

ej tep

lonos

nej k

vapa

liny.

Najvy

ššia

prev

ádzk

ová t

eplot

a defi

nova

ná no

rmou

EN

6101

0 (IE

C 10

10) m

usí b

yť ob

medz

ená n

a 25 °

C po

d bod

om vz

planu

tia te

kutin

y v kú

peli.

Pred

man

ipulác

iou al

ebo v

ypúš

ťaním

sa ui

stite,

že kv

apali

na m

á bez

pečn

ú tep

lotu (

do 40

°C).

Nikd

y nep

revá

dzku

jte po

škod

ené a

lebo n

etesn

é zar

iaden

ie ale

bo v

prípa

de ak

éhok

oľvek

pošk

oden

ia ká

blov.

Nikd

y nep

oužív

ajte k

úpeľ,

ak v

nádr

žke n

ie je

kvap

alina

.

Keď

sú od

strán

ené p

anely

, nep

oužív

ajte k

úpeľ

ani n

edoli

evajt

e kva

palin

u do n

ádržk

y.

Kúpe

ľ neč

istite

pomo

cou r

ozpú

šťad

iel, p

oužív

ajte j

emnú

hand

ričku

a vo

du.

Pred

prep

ravo

u a/al

ebo s

klado

vaním

blízk

o aleb

o pod

bodo

m mr

azu v

ypus

tite ná

drž.

SK

Page 63: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Pred

pres

úvan

ím al

ebo v

ykon

aním

akýc

hkoľv

ek se

rvisn

ých p

ostup

ov al

ebo ú

držb

y vžd

y vyp

nite k

úpeľ

a odp

ojte n

apája

cie na

pätie

od zd

roja

elektr

ickej

ener

gie. S

ervis

a op

ravy

pren

echa

jte kv

alifik

ovan

ému

techn

ikovi.

Kúpe

ľ pre

prav

ujte o

patrn

e. Ná

hle ot

rasy

aleb

o pád

y môž

u poš

kodiť

jeho

komp

onen

ty.

V pr

ípade

rozli

atia n

ebez

pečn

ých m

ateriá

lov je

použ

ívateľ

zodp

oved

ný za

deko

ntami

náciu

. Infor

mácie

o de

konta

miná

cii a/

alebo

komp

atibil

ných

čisti

acich

pros

triedk

ov vá

m po

skytn

e výro

bca.

Ak m

á byť

kúpe

ľ pre

prav

ovan

ý a/al

ebo s

klado

vaný

pri n

ízkyc

h tep

lotác

h, mu

sí by

ť najs

kôr v

ypus

tený a

po

tom pr

eplác

hnutý

zmes

ou vo

dy/gl

ykolu

labo

ratór

neho

stup

ňa v

pome

re 50

/50.

Vyra

denie

z pr

evád

zky m

ôže v

ykon

ať le

n opr

ávne

ný pr

edajc

a pom

ocou

certifi

kova

ného

vyba

venia

. Je

nutné

dodr

žiava

ť vše

tky pl

atné z

ákon

né us

tanov

enia.

Vyko

nanie

inšta

lácie,

prev

ádzk

y aleb

o pos

tupov

údržb

y, kto

ré ni

e sú p

opísa

né v

tomto

návo

de, m

ôže v

iesť

k neb

ezpe

čným

situá

ciám

a bud

e vies

ť k zr

ušen

iu pla

tnosti

záru

ky vý

robc

u.

V pr

ípade

kúpe

ľov S

ahar

a a sa

mosta

tne st

ojacic

h pon

orný

ch ob

ehov

ých č

erpa

diel p

oužit

e dod

anú m

aticu

a p

odlož

ku na

pripe

vnen

ie uz

emňo

vacie

ho po

pruh

u k ho

rnej

časti

kovo

vej n

ádrže

.

Nikd

y nep

oužív

ajte k

úpeľ

s ods

tráne

ným

pono

rným

obeh

ovým

čerp

adlom

.

Pono

rné o

beho

vé če

rpad

lo ne

montu

jte do

zadu

; sieť

ový k

ábel

by sa

moh

ol do

tknúť

nádr

žky n

a kva

palin

u.

Tran

spar

entné

akryl

ové a

polyf

enylé

n oxid

ové (

PPO)

kúpe

le sú

použ

ívané

len s

vodo

u.

Nasta

vte so

ftvér

kúpe

ľa tak

, aby

sa zh

odov

al s p

oužit

ou kv

apali

nou.

Inšt

alác

ia o

beho

vých

čer

padi

el p

re k

úpel

e A

rctic

, Gla

cier

a S

ahar

a:Ui

stite

sa, ž

e elek

trické

káble

nepr

ídu do

styk

u so ž

iadno

u z vo

dovo

dnýc

h príp

ojok a

potru

bí.V

prípa

de ch

ladiac

ich kú

peľov

vlož

te do

daný

tiene

ný ká

bel R

J45 d

o kon

ektor

ov R

J45 (

podo

bné a

ko

ether

netov

é kon

ektor

y) na

pono

rnom

obeh

ovom

čerp

adle

a na k

úpeli

. Ten

to kro

k je n

evyh

nutný

pre

sprá

vne f

ungo

vanie

.V

prípa

de ch

ladiac

ich kú

peľov

vlož

te na

pájac

í káb

el do

kone

ktora

na za

dnej

stran

e riad

iacej

jedno

tky A

a do k

onek

tora n

a zad

nej s

trane

chlad

iaceh

o kúp

eľa B

. Nap

ájací

kábe

l kúp

eľa C

pripo

jte do

uzem

nene

j zá

suvk

y.V

prípa

de ch

ladiac

ich kú

peľov

nikd

y nep

ripája

jte na

pájac

í vstu

p riad

iacej

jedno

tky A

k elek

tricke

j zás

uvke

. Ni

kdy n

eprip

ájajte

elek

trickú

zásu

vku B

k nič

omu i

nému

ako k

pono

rném

u obe

hové

mu če

rpad

lu.V

prípa

de ne

chlad

enýc

h kúp

eľov p

ripojt

e nap

ájací

kábe

l kúp

eľa C

k uz

emne

nej z

ásuv

ke.

Potru

bné p

rípojk

y pre

exter

ný ob

eh sú

umies

tnené

na za

dnej

stran

e pon

orné

ho ob

ehov

ého č

erpa

dla.

je sp

ätný t

ok z

exter

nej a

pliká

cie.

je vý

stupn

ý tok

do ex

terne

j apli

kácie

(na s

trane

pr

ívodu

). Pr

ípojky

majú

vonk

ajší p

rieme

r 16 m

m. O

dstrá

ňte pr

evleč

né m

atice

a pla

tne na

inšta

láciu

doda

ných

8 mm

aleb

o 12 m

m hr

otov h

adíc

doda

ných

s ob

ehov

ým če

rpad

lom.

Pri d

emon

táži/m

ontáž

i prip

ojení

použ

ite 19

mm

podp

orný

kľúč

, aby

nedo

šlo k

pošk

oden

iu po

trubia

ob

ehov

ého č

erpa

dla.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Uze

mňo

vací

po

pruh

C

Page 64: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Če n

e raz

umet

e kat

ereg

akol

i nav

odila

, si p

oglej

te n

avod

ila za

upo

rabo

ali s

topi

te v

stik

z nam

i, še

pred

en n

adalj

ujet

e.

Varn

ost -

vsi

izde

lki:

DA

NG

ER

Opo

zarja

na ak

utne n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te – p

ovzro

čijo

resn

e ali c

elo sm

rtno n

evar

ne po

škod

be.

WA

RN

ING

Opo

zarja

na m

oreb

itno n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te –

povz

ročij

o res

ne al

i celo

smrtn

o nev

arne

pošk

odbe

.

CA

UT

ION

Opo

zarja

na ak

utne n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te – p

ovzro

čijo

lažje

ali sr

ednje

neva

rne p

oško

dbe.

Upor

ablja

se tu

di ko

t opo

zorilo

proti

neva

rni p

raks

i.

opoz

arja

na bl

ižino

neizo

lirane

neva

rne n

apeto

sti v

ohišj

u cirk

ulator

ja. N

apeto

st je

dovo

lj viso

ka, d

a lah

ko po

vzro

či ele

ktričn

i šok

.

opoz

arja

na vr

oče p

ovrši

ne.

opoz

arja,

da je

potre

bno p

rebr

ati na

vodil

a.

Ne up

orab

ljajte

kope

li kot

steriln

e nap

rave

, ali n

a pra

ve, p

ovez

ane z

bolni

kom.

Pole

g teg

a kop

el ni

načrt

ovan

a za u

pora

bo v

napr

avah

, ki d

elujej

o v ne

varn

ih ok

oljih

I., II.

in II.

razre

da po

določ

ilih

Nacio

nalne

ga pr

aviln

ika za

elek

trične

napr

ave.

Niko

li ne n

ames

tite ko

peli n

a mes

to ali

v ok

oljsk

e pog

oje z

visok

o tem

pera

turo,

vlago

ali je

dkim

i sno

vmi.

Delov

ni pa

rame

tri so

nave

deni

v nav

odilih

za up

orab

o.

Hlad

ilne k

opeli

mor

ajo v

poko

nčne

m po

ložaju

pri s

obni

tempe

ratur

i (~25

°C) m

irova

ti 24 u

r pre

d zač

etkom

ob

ratov

anja.

Sled

nje za

gotav

lja, d

a olje

za m

azan

je od

teče n

azaj

v kom

pres

or.

Prikl

jučite

kope

l v pr

aviln

o oze

mljen

o vtič

nico.

Zašč

ita kr

ogoto

ka, k

i je na

mešč

ena n

a zad

njem

delu

kope

li ni n

ačrto

vana

kot iz

klopn

a nap

rava

.

Napr

ava l

ahko

deluj

e le s

prilo

ženim

napa

jalnim

kablo

m. Č

e se n

apaja

lni ka

bel c

irkula

torja

upor

abi tu

di za

od

klop,

mora

biti v

edno

lahk

o dos

egljiv

.

Zago

tovite

, da s

e elek

trični

kabli

ne do

tikajo

vodo

vodn

ih pr

iključ

kov a

li cev

i.

Osn

ovna

var

nost

na n

avod

ila

Labo

rato

rijsk

e ko

peli

Niko

li ne p

riklju

čite o

mrež

ne na

petos

ti nep

osre

dno n

a kate

rikoli

prikl

juček

kope

li.

Posk

rbite

, da b

odo i

zbra

ne ce

vi izp

olnjev

ale za

hteve

gled

e tem

pera

ture i

n tlak

a.

Posk

rbite

, da b

odo p

red z

agon

om vz

posta

vljen

e vse

elek

trične

in, č

e obs

tajajo

tudi

komu

nikac

ijske

po

veza

ve.

Upor

ablje

na hl

adiln

a sre

dstva

so te

žja od

zrak

a. Če

obsta

jajo n

etesn

a mes

ta, bo

do iz

podr

inila

kisik

in po

vzro

čila i

zgub

o zav

esti.

Stik

z uha

jajoč

im hl

adiln

im sr

edstv

om bo

povz

ročil

ozeb

line.

Doda

tne in

forma

cije

boste

našli

na ci

rkulat

orjev

i ploš

čici s

poda

tki, n

a kate

ri je n

aved

en tip

hlad

ilneg

a sre

dstva

, najn

ovejš

em

varn

ostne

m lis

tu za

ZDA

(SDS

), ki

je bil

prej

pozn

an po

d naz

ivom

MSDS

in va

rnos

tnem

listu

za E

U.

Zago

tovite

, da b

odo z

aprta

vsa p

razn

ilna m

esta

reze

rvoar

ja in

da so

zava

rova

ni vs

i cev

ni pr

iključ

ki. P

rav

tako p

oskrb

ite, d

a bod

o pre

d poln

jenjem

teme

ljito o

dstra

njene

vse u

sedli

ne.

Da pr

epre

čite p

oliva

nje, p

ostav

ite va

še vs

ebnik

e v ko

pel š

e pre

d poln

jenjem

.

Teko

čine n

a osn

ovi o

lj se p

ri seg

reva

nju ra

zširij

o. Pr

epre

čite,

da bi

bil re

zervo

ar pr

eveč

napo

lnjen

.

Upor

abite

le od

obre

ne te

kočin

e, na

vede

ne v

pred

metni

h nav

odilih

za up

orab

o. Up

orab

a dru

gih te

kočin

iznič

i ve

ljavn

ost g

aran

cije.

Niko

li ne u

pora

bite

100-

odsto

tnega

gliko

la.

Če up

orab

ljate

vodo

, seg

reto

na ve

č kot

80 °C

pazlj

ivo sp

reml

jajte

nivo t

ekoč

ine, s

aj bo

potre

bno p

ogos

to do

livan

je. P

oleg t

ega n

astaj

a par

a.

Pri m

ešan

icah v

ode i

n glik

ola je

potre

bno d

oliva

ti čist

o vod

o, sa

j se v

nasp

rotne

m pr

imer

u dele

ž glik

ola

pove

ča, s

lednje

pa po

vzro

či vis

oko v

iskoz

nost

in sla

bo zm

ogljiv

ost.

Z izj

emo v

ode,

mora

te pr

ed up

orab

o kate

reko

li odo

bren

e tek

očine

ali p

red i

zvaja

njem

vzdr

ževa

lnih d

el,

pri k

aterih

je ze

lo ve

rjeten

stik

s tek

očino

, pre

veriti

proiz

vajal

čev S

DS in

varn

ostne

liste

EU z

napo

tki za

ra

vnan

je.

Posk

rbite

, da t

ekoč

ina ne

tvor

i stru

penih

plino

v. Me

d upo

rabo

se la

hko n

ad te

kočin

o nak

opiči

jo vn

etljiv

i plin

i.

Ko up

orab

ljate

etilen

gliko

l in vo

do re

dno p

reve

rjajte

konc

entra

cijo t

ekoč

ine in

pH. S

prem

injan

je ko

ncen

tracij

e in v

redn

osti p

H lah

ko vp

liva n

a zmo

gljivo

st sis

tema.

Posk

rbite

, da j

e izk

lopna

vred

nost

za te

mper

aturo

nasta

vljen

a nižj

e od p

lamen

išča t

ekoč

ine, k

i se u

pora

blja

kot p

reno

sni m

edij.

Najvi

šja de

lovna

temp

eratu

ra, k

ot je

določ

ena v

EN

6101

0 (IE

C 10

10),

mora

biti o

mejen

a na 2

5 °C

pod

plame

nišče

m tek

očine

v ka

di.

Zago

tovite

, da i

ma te

kočin

a var

no te

mper

aturo

(pod

40 °C

) pre

d rok

ovan

jem al

i izpu

stom.

Niko

li ne u

prav

ljajte

pošk

odov

ane a

li nete

sne o

prem

e, ali

opre

me s

pošk

odov

anim

i kab

li.

Niko

li ne u

pora

bljajt

e kop

eli, č

e v re

zervo

arju

ni tek

očine

.

Niko

li ne u

pora

bljajt

e kop

eli al

i dod

ajajte

teko

čine v

reze

rvoar,

če so

odstr

anjen

i pan

eli.

Ne či

stite

kope

li s to

pili, u

pora

bite m

ehko

krpo

in vo

do.

SL

Page 65: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Pred

tran

spor

tom iz

praz

nite r

ezer

voar

ni/al

i shr

anite

pri te

mper

aturi z

mrzo

vanja

ali v

njen

i bliž

ini.

Vedn

o izk

lopite

kope

l in od

klopit

e nap

ajalno

nape

tost p

rede

n pre

mika

te na

prav

o ali i

zvaja

te po

prav

ila al

i vz

drže

valne

pose

ge. S

ervis

in po

prav

ila la

hko i

zvaja

le us

trezn

o usp

osob

ljen t

ehnik

Prev

idno t

rans

portir

ajte k

ad. N

enad

ni su

nki a

li pad

ci lah

ko po

škod

ujejo

njene

dele.

Upor

abnik

je za

dolže

n za d

ekon

tamina

cijo,

če se

polije

jo ne

varn

e sno

vi. P

osve

tujte

se s

proiz

vajal

cem

glede

deko

ntami

nacij

e in/a

li prim

ernih

čisti

l.

Če m

orate

kad t

rans

portir

ati n/

ali sh

ranit

i pri n

izkih

tempe

ratur

ah , j

o mor

ate iz

praz

niti in

nato

izplak

niti z

me

šanic

o 50/5

0 glik

ol/vo

da la

bora

torijs

ke ka

kovo

sti.

Razg

radn

jo na

prav

e lah

ko op

ravi

le us

trezn

o usp

osob

ljen z

astop

nik, k

i upo

rablj

a odo

bren

o opr

emo.

Upor

ablja

jte vs

e velj

avne

zade

vne p

redp

ise.

Izvaja

nje ka

kršnih

koli p

ostop

kov,

pove

zanih

z mo

ntažo

, delo

vanje

m ali

vzdr

ževa

njem,

ki ni

so na

vede

ni v t

eh

navo

dilih,

lahk

o pov

zroči

neva

rne o

koliš

čine i

n izn

iči ve

ljavn

ost g

aran

cije p

roizv

ajalca

.

Pri k

opeli

h Sah

ara i

n sam

ostoj

nih po

topnih

cirku

lator

jih up

orab

ite pr

ilože

no m

atico

in po

dložk

o za p

ritrdit

ev

ozem

ljitve

nega

trak

a na z

gorn

jo str

an ko

vinsk

ega r

ezer

voar

ja.

Kope

l ne s

me ni

koli o

brato

vati,

če je

odstr

anjen

potop

ni cir

kulat

or.

Niko

li ne m

ontira

jte ci

rkulat

orja

v obr

njene

m po

ložaju

, saj

bi lah

ko pr

išel n

apaja

lni ka

bel v

stik

s tek

očino

v re

zervo

arju.

Kope

li iz p

rozo

rneg

a akri

la in

polip

ropil

ensk

ega o

ksida

(PPO

) se l

ahko

upor

ablja

jo sa

mo z

vodo

.

Prila

godit

e pro

gram

sko o

prem

o kop

eli, d

a ustr

eza u

pora

bljen

i teko

čini.

Nam

estit

ev c

irkul

ator

jev

za k

opel

i Arc

tic, G

laci

er in

Sah

ara:

Zago

tovite

, da s

e elek

trični

kabli

ne do

tikajo

vodo

vodn

ih pr

iključ

kov a

li cev

i.

Pri h

lajen

ih ko

pelih

name

stite

prilo

ženi

oplaš

čeni

kabe

l RJ4

5 med

potop

ni cir

kulat

or in

prikl

jučke

RJ4

5 na

kope

li (po

dobn

o kot

pri E

thern

etu).

To je

nujno

za pr

aviln

o delo

vanje

.

Pri h

lajen

ih ko

pelih

name

stite

napa

jalni

kabe

l od p

riklju

čka n

a zad

nji st

rani

regu

lator

ja A

do pr

iključ

ka B

na

zadn

ji stra

ni hla

jene k

opeli

.

Pri h

lajen

ih ko

pelih

niko

li ne p

ovež

ite na

pajal

nega

dovo

da A

z omr

ežno

vtičn

ico. N

ikoli n

e pov

ežite

na

pajal

nega

prikl

jučka

B z

ničem

er dr

ugim

, kot

s poto

pnim

cirku

lator

jem.

Pri n

ehlaj

enih

kope

lih pr

iključ

ite na

pajal

ni ka

bel k

opeli

C z

ozem

ljeno

omre

žno v

tičnic

o.

Prikl

jučki

za zu

nanji

obtok

so na

zadn

ji stra

ni po

topne

ga ci

rkulat

orja.

po

vratni

vod z

unan

je ap

likac

ije

dovo

d zun

anje

aplik

acije

(dov

odna

stra

n). P

riklju

čki im

ajo zu

nanji

prem

er 16

mm.

Od

stran

ite pr

ekriv

no m

atico

in pl

ošče

ter n

ames

tite ce

vni n

astav

ek 8

mm al

i 12 m

m ter

spon

ke, d

obav

ljene

sk

upaj

s cirk

ulator

jem.

Zara

di pr

epre

čeva

nja po

škod

b na k

rogo

toku c

irkula

torja,

upor

abite

pri n

ames

titvi/o

dstra

njeva

nju pr

iključ

kov

doda

tni dr

žalni

ključ

19 m

m.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Oze

mlji

tven

i tra

kC

Page 66: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ako

ne ra

zum

ete b

ilo ko

ja od

ovih

upu

tsta

va, p

ogled

ajte p

riruč

nik i

li nas

kont

aktir

ajte p

re n

ego

što

nast

avite

.

Bez

bedn

ost,

svi p

roiz

vodi

:

DA

NG

ER

ozna

čava

nepo

sredn

u opa

snos

t koja

, ako

se ne

izbe

gne,

će da

dove

de do

smrti

ili teš

ke po

vrede

.

WA

RN

ING

ozna

čava

poten

cijaln

o opa

snu s

ituac

iju ko

ja, ak

o se n

e izb

egne

, mož

e da d

oved

e do

smrti

ili teš

ke po

vrede

.

CA

UT

ION

ozna

čava

poten

cijaln

o opa

snu s

ituac

iju ko

ja, ak

o se n

e izb

egne

, mož

e da d

oved

e do

lakše

ili sr

ednje

tešk

e pov

rede

. Tak

ođe m

ože d

a se k

orist

i da u

pozo

ri na n

esigu

rne r

adnje

.

upoz

orav

a kor

isnika

na pr

isustv

o neiz

olova

nog „

opas

nog n

apon

a“ un

utar k

ućišt

a cirk

ulator

a. Na

pon

je do

voljn

o veli

k da p

reds

tavlja

opas

nost

od st

rujno

g uda

ra.

ukaz

uje na

prisu

stvo v

relih

površ

ina.

ukaz

uje da

je po

trebn

o pro

čitati

priru

čnik.

Nemo

jte da

koris

tite ko

rito ka

o ster

ilni u

ređa

j ili u

ređa

j pov

ezan

na pa

cijen

ta. P

ored

toga

, kor

ito ni

je pr

edviđ

eno z

a upo

trebu

na op

asnim

loka

cijam

a klas

e I, II

ili II

prem

a defi

nicija

ma N

acion

alnog

elek

trično

g sta

ndar

da (e

ngl. N

ation

al El

ectric

al Co

de).

Nika

d nem

ojte d

a pos

tavlja

te ko

rito ta

mo gd

e je p

risutn

a pre

kome

rna t

oplot

a, vla

žnos

t ili n

agriz

ajući

mater

ijali.

Radn

i par

ametr

i nav

eden

i su u

koris

ničko

m pr

iručn

iku.

Pre p

okre

tanja

ostav

ite hl

ađen

a kor

ita u

uspr

avno

m po

ložaju

24 sa

ta na

sobn

oj tem

pera

turi (~

25 °C

). Na

ov

aj se

način

osigu

rava

da ul

je za

podm

aziva

nje is

tekne

naza

d u ko

mpre

sor.

Pove

žite k

orito

na pr

aviln

o uze

mljen

u utič

nicu.

Osigu

rač k

oji se

nalaz

i sa z

adnje

stra

ne ko

rita ni

je pr

edviđ

en da

se ko

risti k

ao ur

eđaj

za is

kopč

avan

je.

Koris

tite ci

rkulat

or sa

mo s

prilo

ženim

kablo

m. A

ko se

kabl

za na

pajan

je cir

kulat

ora k

orist

i kao

uređ

aj za

isk

opča

vanje

, uve

k mor

a da b

ude l

ako d

ostup

an.

Pazit

e da e

lektrič

ni ka

blovi

ne do

đu u

dodir

s vo

dovo

dnim

prikl

jučcim

a ili c

ijevim

a.

Osn

ovna

bez

bedn

osna

upu

tstv

a La

bora

torij

ska

korit

aNi

kad n

emojt

e da p

rimen

jujte

linijs

ki na

pon n

a kom

unika

cijsk

e prik

ljučk

e kor

ita.

Pazit

e da i

zabr

ane c

evi is

punja

vaju

zahte

ve za

mak

simaln

u tem

pera

turu i

pritis

ak.

Pazit

e da p

ostav

ite sv

e elek

trične

i, ak

o pos

toje,

komu

nikac

ijske

prikl

jučke

pre p

okre

tanja.

Koriš

ćena

sred

stva z

a hlađ

enje

su te

ža od

vazd

uha a

i, ak

o dođ

e do c

uren

ja, za

menić

e kise

onik

te do

vesti

do

gubit

ka sv

esti.

Konta

kt sa

sred

stvom

za hl

ađen

je ko

je cu

ri uzro

kuje

opek

otine

. Pog

ledajt

e ploč

icu s

poda

cima c

irkula

tora z

a vrst

u kor

išćen

og sr

edstv

a za h

lađen

je, a

zatim

potra

žite d

odatn

e info

rmac

ije u

najno

vijem

bezb

edno

snom

listu

za S

AD (e

ngl. S

afety

Data

Shee

t; SDS

), ra

nije p

ozna

tom ka

o MSD

S, ka

o i

bezb

edno

snom

listu

za E

U.

Prov

erite

da li

su sv

i odv

odni

otvor

i reze

rvoar

a zatv

oren

i i sv

i vod

ovod

ni pr

iključ

ci pr

ičvršć

eni. T

akođ

e tem

eljito

uklon

ite sv

e osta

tke pr

e pun

jenja.

Da ne

bi do

šlo do

pros

ipanja

, pos

tavite

konte

jnere

u ko

rito pr

e pun

jenja.

Tečn

osti n

a baz

i ulja

se ši

re pr

ilikom

zagr

evan

ja. N

emojt

e da p

repu

njava

te re

zervo

ar.

Koris

tite sa

mo od

obre

ne te

čnos

ti koje

su na

vede

ne u

priru

čniku

. Kor

išćen

je dr

ugih

tečno

sti po

ništav

a ga

ranc

iju. N

ikad n

emojt

e da k

orist

ite st

opro

centn

i glik

ol.

Kada

koris

tite vo

du pr

eko 8

0 °C

pažlj

ivo pr

atite

nivo t

ečno

sti , j

er će

biti p

otreb

na če

sta do

sipan

ja. Ta

kođe

se

stva

ra pa

ra.

Meša

vine v

oda/g

likol

zahte

vaju

dosip

anje

čiste

vode

, jer ć

e se u

supr

otnom

proc

enat

gliko

la po

veća

ti i

dove

sti do

viso

ke vi

skoz

nosti

i slab

ih pe

rform

ansi.

Prije

koriš

ćenja

bilo

koje

odob

rene

tečn

osti,

osim

vode

, ili p

riliko

m ob

avlja

nja po

stupa

ka od

ržava

nja u

kojim

a će v

erov

atno d

oći d

o kon

takta

s teč

nošć

u, po

gleda

jte m

ere p

redo

strož

nosti

prilik

om ru

kova

nja u

bezb

edno

snom

listu

proiz

vođa

ča i E

Z be

zbed

nosn

om lis

tu.

Pazit

e da t

ečno

st ne

mož

e pro

izves

ti nika

kve o

trovn

e gas

ove.

Zapa

ljivi g

asov

i mog

u da s

e nak

upe n

ad

tečno

šću t

okom

koriš

ćenja

.

Prilik

om up

otreb

e etile

n glik

ola i v

ode r

edov

no pr

over

avajt

e kon

centr

aciju

tečn

osti i

pH vr

edno

st. P

rome

ne u

konc

entra

ciji i

pH vr

ijedn

osti m

ogu d

a utič

u na p

erfor

mans

e sist

ema.

Pazit

e da p

rekid

na te

mper

aturn

a tač

ka bu

de po

stavlj

ena n

iže od

temp

eratu

re pa

ljenja

za od

abra

nu te

čnos

t za

pren

os to

plote.

Najvi

ša ra

dna t

empe

ratur

a, pr

ema d

efinic

ijama

stan

dard

a EN

6101

0 (IE

C 10

10),

mora

da bu

de og

ranič

ena

na 25

°C is

pod t

empe

ratur

e palj

enja

tečno

sti ko

rita.

Pazit

e da t

ečno

st bu

de na

bezb

edno

j temp

eratu

ri (isp

od 40

°C) p

re ru

kova

nja ili

ispu

štanja

.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

ošteć

enu o

prem

u ili o

prem

u koja

prop

ušta,

kao n

i opr

emu s

ošteć

enim

kablo

vima.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

korito

ako u

reze

rvoar

u nem

a teč

nosti

.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

korito

za do

dava

nje te

čnos

ti u re

zervo

ar sa

skinu

tim pl

očam

a.

Nemo

jte da

koris

tite ra

stvar

ače z

a čišć

enje

korita

, već

koris

tite m

eku k

rpu i

vodu

.

SR

Page 67: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Ispra

znite

reze

rvoar

pre p

reno

sa i/i

li čuv

anja

na te

mper

atura

ma bl

izu ili

ispo

d tač

ke sm

rzava

nja.

Uvije

k isk

ljučit

e kor

ito i i

skop

čajte

napo

n izv

ora n

apaja

nje iz

izvo

ra na

pajan

je pr

e pom

eran

ja ili

obav

ljanja

bil

o kak

vih po

stupa

ka se

rvisir

anja

ili od

ržava

nja. S

ervis

iranje

i pop

ravk

e tre

ba da

obav

lja kv

alifik

ovan

i se

rvise

r.

Opre

zno p

reno

site k

orito

. Nag

lo dr

manje

ili is

pušta

nje op

reme

mož

e da o

šteti n

jene k

ompo

nente

.

Koris

nik je

odgo

vora

n za d

ekon

tamina

ciju a

ko do

đe do

pros

ipanja

opas

nih m

aterija

la. O

brati

te se

pr

oizvo

đaču

u ve

zi s k

ompa

tibiln

ošću

sred

stava

za de

konta

mina

ciju i

li čišć

enje.

Ako s

e kor

ito pr

enos

i i/ili

čuva

na ni

skim

temp

eratu

rama

, treb

a ga i

spra

zniti,

a za

tim is

prati

meš

avino

m od

50

/50 la

bora

torijs

kog g

likola

/vode

.

Stav

ljanje

izva

n pog

ona m

ora d

a oba

vi isk

ljučiv

o kva

lifiko

vani

trgov

ac po

moću

certifi

kova

ne op

reme

. Mor

a da

se pr

idrža

va sv

ih va

žećih

prop

isa.

Obav

ljanje

postu

paka

ugra

dnje,

koriš

ćenja

ili od

ržava

nja ko

ji nisu

opisa

ni u p

riruč

niku m

ože d

a dov

ede d

o op

asne

situa

cije i

poniš

tava g

aran

ciju p

roizv

ođač

a.

Kod k

orita

Sah

ara i

samo

stalni

h pota

pajuć

ih cir

kulat

ora k

orist

ite pr

ilože

nu m

aticu

i pod

lošku

da pr

ičvrst

ite

kaiš

za uz

emlja

vanje

za vr

h meta

lnog r

ezer

voar

a.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

korito

ako j

e pota

pajuć

i cirk

ulator

skinu

t.

Nemo

jte ob

rnuto

posta

vljati

potap

ajući

cirku

lator

; kab

l mož

e da d

ođe u

dodir

s teč

nošć

u iz r

ezer

voar

a.

Prov

idna a

krilna

korita

i kor

ita od

polife

nilen

oksid

a se k

orist

e sam

o s vo

dom.

Pode

site s

oftve

r kor

ita ta

ko da

odgo

vara

koriš

ćeno

j tečn

osti.

Ugr

adnj

a ci

rkul

ator

a ko

rita

Arc

tic, G

laci

er i

Saha

ra:

Pazit

e da e

lektrič

ni ka

blovi

ne do

đu u

dodir

s vo

dovo

dnim

prikl

jučcim

a ili c

ijevim

a.Ko

d hlađ

enih

korita

posta

vite p

rilože

ni za

štiće

ni ka

bl RJ

45 iz

među

potap

ajuće

g cirk

ulator

a i pr

iključ

aka z

a ko

rito R

J45 (

sličn

ih ete

rnetu

). Ov

o je o

bave

zno z

a pra

vilan

rad.

Kod h

lađen

ih ko

rita po

stavit

e kab

l za n

apaja

nje od

prikl

jučka

na za

dnjoj

stra

ni ko

ntrole

ra, A

, do p

riklju

čka n

a za

dnjoj

stra

ni hla

đeno

g kor

ita, B

. Pov

ežite

kabl

za na

pajan

je, C

, na u

zeml

jenu u

tičnic

u.Ko

d hlađ

enih

korita

nika

d nem

ojte d

a pov

ezuje

te na

pojni

ulaz

, A, n

a nap

ojni iz

laz. N

ikad n

emojt

e da

pove

zujet

e nap

ojni iz

laz, B

, na b

ilo št

a osim

potap

ajuće

g cirk

ulator

a. Ko

d neh

lađen

ih ko

rita po

vežit

e kab

l za n

apaja

nje ko

rita, C

, s uz

emlje

nom

utičn

icom.

Vodo

vodn

i prik

ljučc

i za v

anjsk

o cirk

ulira

nje na

laze s

e sa z

adnje

stra

ne po

tapaju

ćeg c

irkula

tora.

oz

nača

va po

vratni

proto

k od v

anjsk

og ur

eđaja

. oz

nača

va iz

lazni

proto

k pre

ma va

njsko

m ur

eđaju

(st

rana

s ko

je se

vrši

snab

deva

nje).

Prikl

jučci

imaju

spolj

ni pr

ečnik

od 16

mm.

Skin

ite m

atice

i ploč

e da

posta

vite p

riklju

čke z

a cre

vo od

8 mm

ili 12

mm

i spp

me ko

je se

ispo

ruču

ju uz

cirku

lator.

Da bi

se sp

rečil

o ošte

ćenje

vodo

voda

cirku

lator

a, mo

ra se

koris

titi po

deša

vajuć

i klju

č od 1

9 mm

za sk

idanje

/po

stavlj

anje

vanjs

kih pr

iključ

aka.

RJ4

5

RJ4

5

A

B

C

Kai

š za

uz

emlja

vanj

eC

Page 68: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Om n

ågon

av d

essa

anvis

ning

ar är

svår

a att

förs

tå se

han

dbok

en el

ler ko

ntak

ta o

ss in

nan

du g

år

vidar

e.

Säke

rhet

, alla

pro

dukt

er:

DA

NG

ER

ange

r en i

mmine

nt ris

kfylld

situa

tion s

om, o

m de

n inte

undv

iks, r

esult

erar

i allv

arlig

a sk

ador

eller

döds

fall.

WA

RN

ING

ange

r en r

iskfyl

ld sit

uatio

n som

, om

den i

nte un

dviks

, kan

resu

ltera

i död

sfall e

ller

allva

rlig sk

ada.

CA

UT

ION

ange

r en r

iskfyl

ld sit

uatio

n som

, om

den i

nte un

dviks

, kan

resu

ltera

i lätt

are e

ller

mede

lsvår

a ska

dor. D

en sk

a äve

n anv

ända

s för

att v

arna

om ris

kfylld

a meto

der.

avse

dd fö

r att v

arna

anvä

ndar

en om

ej is

olera

d "far

lig sp

ännin

g" in

uti ci

rkulat

orns

hölje

. Spä

nning

en

är til

lräck

ligt h

ög fö

r att u

tgöra

en ris

k för

elch

ock.

ange

r att d

et fin

ns he

ta yto

r.

ange

r att m

an bö

r läsa

i han

dbok

en.

Anvä

nd in

te ba

det s

om st

eril e

ller a

nslut

en til

l pati

ent. B

adet

är he

ller in

te de

signa

d för

anvä

ndnin

g i

riskfy

llda m

iljöer

Klas

s I, II

eller

III, e

nligt

defin

ition i

Nati

onell

a elbe

stämm

elser.

Plac

era a

ldrig

bade

t på e

n plat

s elle

r i en

miljö

med

hög v

ärme

, luftfu

ktigh

et ell

er m

ed fr

ätand

e mate

rial. S

e an

vänd

arha

ndbo

ken f

ör dr

iftspa

rame

trar.

Lämn

a bad

i en u

pprä

tt pos

ition v

id ru

mstem

pera

tur (~

25°C

) und

er 24

timma

r inna

n den

star

tas. D

etta

försä

krar a

tt smö

rjolja

n rinn

er til

lbaka

till k

ompr

esso

rn.

Anslu

t bad

et till

ett k

orre

kt jor

dat u

ttag.

Krets

bryta

ren p

å bak

sidan

av ba

det ä

r inte

avse

tt för

att a

nvän

das s

om av

stäng

ning.

Anvä

nd en

dast

cirku

lator

n med

den m

edföl

jande

nätsl

adde

n. Om

cirku

lator

ns nä

tslad

d är d

en el

ektris

ka

avstä

ngnin

gsan

ordn

ingen

, den

mås

te all

tid va

ra lä

ttillgä

nglig

.

Försä

kra at

t strö

mslad

darn

a inte

komm

er i k

ontak

t med

avlop

psan

slutni

ngar

na el

ler rö

r.

Appli

cera

aldr

ig sp

ännin

g till

någo

n av b

adets

komm

unika

tions

anslu

tning

ar.

Vikt

iga

säke

rhet

sins

truk

tione

rLa

bora

torie

bad

Försä

kra at

t dina

rör u

ppfyl

ler m

ax kr

aven

för t

ryck o

ch te

mper

atur.

Försä

kra at

t alla

elek

triska

och e

v. ko

mmun

ikatio

nsan

slutni

ngar

har s

lutför

ts inn

an up

pstar

t.

Kylm

edium

som

anvä

nds ä

r tyn

gre ä

n luft

och k

omme

r, om

en lä

cka u

ppstå

r, att t

räng

a ut s

yre vi

lket

orsa

kar m

edve

tslös

het. K

ontak

t med

läck

ande

kylm

edium

orsa

kar b

ränn

skad

or på

hud.

Se ci

rkulat

orns

na

mnsk

ylt fö

r typ

av ky

lmed

ium so

m an

vänd

s och

seda

n tillv

erka

rens

aktue

lla U

S Sä

kerh

etsda

tablad

(S

DS),

tidiga

re ka

llat M

SDS,

och E

U Sä

kerh

etsda

tablad

för y

tterlig

are i

nform

ation

.

Försä

kra at

t beh

ållar

ens t

ömnin

gspo

rtar ä

r stän

gda o

ch at

t alla

avlop

psan

slutni

ngar

är sä

krade

. För

säkra

äv

en at

t alla

reste

r avlä

gsna

s inn

an på

fyllni

ng.

För a

tt und

vika s

pill s

ka m

an pl

acer

a beh

ållar

na i b

adet

innan

påfyl

lning

.

Anvä

nd al

drig

bade

t utan

vätsk

a i be

hålla

ren.

Oljeb

aser

ade v

ätsko

r exp

ande

rar v

id up

pvär

mning

. Und

vik öv

erfyl

lning

av be

hålla

ren.

Anvä

nd en

dast

godk

ända

vätsk

or so

m lis

tas i h

andb

oken

. Anv

ändn

ing av

andr

a väts

kor u

pphä

ver g

aran

tin.

Anvä

nd al

drig

100 %

glyk

ol.

När m

an an

vänd

er va

tten ö

ver 8

0°C

så sk

a man

över

vaka

vätsk

enivå

n nog

a, re

gelbu

nden

påfyl

lning

ko

mmer

att v

ara n

ödvä

ndig.

Det

skap

ar äv

en ån

ga.

Vatte

n/glyk

olblan

dning

ar kr

äver

påfyl

lning

av re

nt va

tten.

I ann

at fal

l så k

omme

r glyk

olhalt

en at

t öka

vilke

t re

sulte

rar i

hög v

iskos

itet o

ch då

lig pr

estan

da.

Utöv

er va

tten,

innan

man

anvä

nder

en go

dkän

d väts

ka, e

ller v

id un

derh

åll dä

r man

troli

gen k

omme

r i k

ontak

t med

vätsk

an, s

ka m

an re

ferer

a till

tillve

rkare

ns S

DS oc

h EU

Säke

rhets

datab

lad fö

r för

siktig

hetså

tgärd

er vi

d han

tering

.

Försä

kra at

t väts

kan i

nte ka

n gen

erer

a gifti

ga ga

ser. B

rand

farlig

a gas

er ka

n sam

las vi

d anv

ändn

ing av

tskan

.

När m

an an

vänd

er et

yleng

lykol

och v

atten

så sk

a man

rege

lbund

et ko

ntroll

era v

ätska

ns ko

ncen

tratio

n och

pH

-värd

e. Än

dring

ar i k

once

ntrati

on oc

h pH-

värd

e kan

påve

rka sy

steme

ts pr

estan

da.

Försä

kra av

stäng

nings

tempe

ratur

en fö

r öve

rtemp

eratu

r är lä

gre ä

n den

valda

vätsk

ans fl

ampu

nkt.

Den h

ögsta

drifts

tempe

ratur

en, e

nligt

EN 61

010 (

IEC

1010

), må

ste va

ra be

grän

sad t

ill 25

°C un

der

flamp

unkte

n för

bade

ts vä

tska.

Försä

kra at

t väts

kan h

ar en

säke

r tem

pera

tur (u

nder

40°C

) inna

n han

tering

eller

tömn

ing.

Anvä

nd al

drig

skad

ad el

ler lä

ckan

de ut

rustn

ing, e

ller m

ed sk

adad

e slad

dar.

Anvä

nd al

drig

bade

t utan

vätsk

a i be

hålla

ren.

Anvä

nd al

drig

bade

t elle

r lägg

till v

ätska

i beh

ållar

en m

ed pa

neler

na bo

rttag

na.

Reng

ör in

te ky

laren

med

reng

öring

smed

el. A

nvän

d en m

juk tr

asa o

ch va

tten.

SV

Page 69: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Töm

behå

llare

n inn

an tr

ansp

ort o

ch/el

ler fö

rvarin

g i te

mper

ature

r när

a elle

r und

er fr

yspu

nkten

.

Stän

g allti

d av b

adet

och k

oppla

bort

ström

försö

rjning

en in

nan d

et fly

ttas e

ller in

nan s

ervic

e elle

r un

derh

ållsp

roce

dure

r. Öve

rlåt s

ervic

e och

repa

ratio

ner t

ill en

behö

rig te

knike

r.

Tran

spor

tera b

adet

varsa

mt. P

lötsli

ga ry

ck el

ler fa

ll kan

skad

a des

s kom

pone

nter.

Anvä

ndar

en är

ansv

arig

för re

ngör

ingen

om fa

rliga m

ateria

l spil

ls ut.

Kon

sulte

ra m

ed til

lverka

ren g

ällan

de

reng

öring

och f

ör ko

mpati

bilite

t med

reng

öring

smed

el.

Om ba

det s

ka tr

ansp

orter

as oc

h/elle

r lagr

as i k

alla t

empe

ratur

er så

mås

te de

t först

tömm

as oc

h skö

ljas

med e

n 50/5

0-bla

ndnin

g av g

lykol/

vatte

n.

Urtag

ning u

r drift

för e

ndas

t utfö

ras a

v beh

örig

återfö

rsälja

re m

ed ce

rtifier

ad ut

rustn

ing. A

lla gä

lland

e be

stämm

elser

mås

te föl

jas.

Instal

lation

s-, dr

ift- el

ler un

derh

ållsp

roce

dure

r, för

utom

de so

m be

skriv

s i ha

ndbo

ken,

kan r

esult

era i

ris

kfylld

a situ

ation

er oc

h upp

häve

r tillv

erka

rens

gara

nti.

För S

ahar

a-ba

d, sa

mt fr

iståe

nde i

mmer

sions

cirku

lator

er, sk

a man

anvä

nda d

en m

edföl

jande

topp

mutte

rn

och b

ricka

n för

att fä

sta jo

rdnin

gsba

ndet

till m

etallta

nken

s top

p.

Anvä

nd al

drig

bade

t när

imme

rsion

scirk

ulator

n är b

ortta

gen.

Monte

ra in

te im

mersi

onsc

irkula

torn b

akåtv

änd;

nätsl

adde

n kan

komm

a i ko

ntakt

med b

ehåll

aren

s väts

ka.

Bad m

ed tr

ansp

aren

t akry

l- och

polyf

enyle

noxid

(PPO

) anv

änds

enda

st me

d vatt

en.

Juste

ra ba

dets

prog

ramv

ara f

ör ko

mpati

bilite

t med

den v

alda v

ätska

n.

Inst

alla

tion

för A

rctic

, Gla

cier

och

Sah

ara

Bad

cirk

ulat

orer

:

Försä

kra at

t strö

mslad

darn

a inte

komm

er i k

ontak

t med

avlop

psan

slutni

ngar

na el

ler rö

r.

För k

ylda b

ad så

insta

llera

r man

den m

edföl

jande

skär

made

kabe

ln RJ

45 m

ellan

imme

rsion

scirk

ulator

n och

ba

dets

RJ45

-ans

lutnin

gar (

likna

nde E

thern

et). D

etta ä

r nöd

vänd

igt fö

r kor

rekt

drift.

För k

ylda b

ad så

insta

llera

r man

nätsl

adde

n frå

n ans

lutnin

gen p

å styr

enhe

tens b

aksid

a, A,

till a

nslut

ninge

n på

baks

idan a

v det

kylda

bade

t, B. A

nslut

bade

ts nä

tslad

d, C,

till e

tt jor

dat e

luttag

.

För k

ylda b

ad så

får m

an al

drig

anslu

ta sty

renh

etens

Strö

mkon

takt, A

, till e

tt elut

tag. A

nslut

aldr

ig St

römk

ontak

t, B, ti

ll någ

ot an

nat ä

n en i

mmer

sions

cirku

lator.

För ic

ke ky

lda ba

d, så

anslu

ter m

an ba

dets

nätsl

add,

C, til

l ett j

orda

t elut

tag.

Avlop

psan

slutni

ngar

na fö

r exte

rn ci

rkulat

ion si

tter p

å bak

sidan

av im

mersi

onsc

irkula

torn.

är

retur

flöde

t från

den e

xtern

a app

likati

onen

. är

utlop

psflö

det ti

ll den

exter

na ap

plika

tione

n (m

atning

ssida

). Ans

lutnin

garn

a är 1

6 mm

O.D.

Avlä

gsna

förb

ande

ts mu

ttrar

och p

lattor

för a

tt ins

taller

a de

8 mm

eller

12 m

m sla

nghu

llinga

rna o

ch kl

ämmo

rna s

om m

edföl

jer ci

rkulat

orn.

För a

tt för

ebyg

ga sk

ador

på ci

rkulat

orns

rör s

å ska

man

anvä

nda e

n 19 m

m ny

ckel

när m

an ta

r bor

t/ins

taller

ar an

slutni

ngar

na.

Jord

ning

sban

d

RJ4

5

RJ4

5

A

B

c

C

Page 70: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

1-4

Section 1 Safety

Thermo Scientific

MikeDu
Rectangle
Page 71: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

2-1 Thermo Scientific

Section 2 General InformationThe Thermo Scientific STANDARD Series of Heated Immersion Circulators are used with refrigerated and heated baths. All circulators can pump to an external system. All controllers have a digital display and easy-to-use touch pad, five programmable setpoint temperatures, acoustic and optical alarms. SC150s and SC150Ls offer adjustable high temperature protection.

The SC100 is designed to be used only with water or glycol-water. The SC150 and SC150L have an independent low liquid level protection, and a design that allows use of different heat transfer liquids, see Section 3.

Description

STANDARD Heated Immersion

Circulator

• Performance specifications established in accordance with DIN 12 876 (using water at 70°C).

• Lower temperature ranges available with supplemental cooling.

• The maximum wall thickness for circulators that have a factory installed clamp is 26 mm.

• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

Pres

sure

psi mbar

Flow5 10 15 20 25 LPM

1 2 3 4 5 6 GPM

350

300

250

200

150

100

50

5

4

3

2

1

High Speed ModeMax flow using a 12 mm id hose = 12.5 lpm (3.3 gpm)

SC100 SC150 SC150L Temperature Range °C Ambient +13 to +100 Ambient +13 to +150 Ambient +13 to +150 °F Ambient +23 to +212 Ambient +23 to +302 Ambient +23 to +302

Temperature Stability °C ±0.02 ±0.02 ±0.02

Heater Capacity 230V/115V 2000/1200 Watts 2000/1200 Watts 2000/1200 Watts

Immersion Depth mm 75 to 145 75 to 145 75 to 190 inches 3.0 to 5.7 3.0 to 5.7 3.0 to 7.5

Circulator Dimensions (H x W x D) mm 336 x 138 x 199 336 x 138 x 199 384 x 138 x 199 inches 13.2 x 5.4 x 7.8 13.2 x 5.4 x 7.8 15.1 x 5.4 x 7.8

Net Weight kg 3.3 3.3 3.3 lb 7.3 7.3 7.3

Pumping Capacity

Electrical Requirements 100 V/50 Hz 100 V/60 Hz or (Voltage ±10%) 115 V/60 Hz or 230 V/50 Hz

USB Interface No Yes Yes

Page 72: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-2 Thermo Scientific

• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

Stainless Steel Refrigerated/Heated Bath Circulators

A10 A25 A28 A28F A40

SC100 Temperature Range °C°F

-10 to 100 14 to 212

-25 to 100 -13 to 212

-28 to 100 -18 to 212

-28 to 100 -18 to 212

-10 to 100 14 to 212

SC150/150L Temperature °C Range °F

-10 to 100 14 to 212

-25 to 150 -13 to 302

-28 to 150 -18 to 302

-28 to 150 -18 to 302

-28 to 150 -18 to 302

Bath Volume liters gallons

4 - 6 1.1 - 1.6

7 - 12 1.8 - 3.2

6 - 10 1.6 - 2.6

6 - 10 1.6 - 2.6

7 - 12 1.8 - 3.2

Cooling Capacity watts 240 500 320 320 900

Refrigerant R134a R134a R134a R134a R404

Overall Dimensions (H x W x D)* mm

inches631 x 220 x 414 24.9 x 8.7 x 16.3

711 x 273 x 483 28.0 x 10.7 x 19.0

711 x 273 x 483 28.0 x 10.7 x 19.0

520 x 514 x 426 20.5 x 20.2 x 16.8

749 x 385 x 519 29.5 x 15.2 x 20.4

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches150 x 137 x 124 5.9 x 5.4 x 4.9

200 x 173 x 184 8.0 x 6.8 x 7.2

200 x 173 x 129 8.0 x 6.8 x 5.1

200 x 173 x 129 8.0 x 6.8 x 5.1

200 x 173 x 184 8.0 x 6.8 x 7.2

Net Weight kg/lb 27.5/60.6 36.1/79.5 36.0/79.1 35.6/78.3 55.2/121.5

Electrical Requirements** (Voltage ±10%)

100 V/50 Hz 100 V/60 Hz or 115 V/60 Hz or

230 V/50 Hz

Stainless Steel Refrigerated/Heated Bath Circulators

A5B A10B A24B A25B

SC100 Temperature Range °C°F

-5 to 100 23 to 212

-10 to 100 14 to 212

-24 to 100 -11 to 212

-25 to 100 -13 to 212

SC150/150L Temperature °C Range °F

-5 to 100 23 to 212

-10 to 100 14 to 212

-24 to 150 -11 to 302

-25 to 150 -13 to 302

Bath Volume liters gallons

12 - 21 3.2 - 5.5

17 - 30 4.5 - 7.9

16 - 27 4.2 - 7.1

13 - 21 3.4 - 5.5

Cooling Capacity watts 200 250 900 500

Refrigerant R134a R134a R404 R134a

Overall Dimensions (H x W x D)* mm

inches471 x 429 x 738

18.5 x 16.9 x 29.1471 x 429 x 913

18.5 x 16.9 x 35.9574 x 765 x 610

22.6 x 30.1 x 24.0740 x 324 x 541

29.1 x 12.8 x 21.3

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches200 x 297 x 190 7.9 x 11.7 x 7.5

200 x 297 x 365 7.9 x 11.7 x 13.4

200 x 297 x 313 7.9 x 11.7 x 12.3

233 x 224 x 244 9.2 x 8.8 x 9.6

Net Weight kg/lb 40.0/88.9 44.5/97.9 58.6/128.9 42.3/93.1

Electrical Requirements** (Voltage ±10%)

100 V/50 Hz 100 V/60 Hz or 115 V/60 Hz or

230 V/50 Hz

*Add ~26 mm (1 inch) to D for drain fitting.**See Section 3 for additional information.

ARCTIC Refrigerated/Heated Bath Circulator Specifications

Page 73: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-3 Thermo Scientific

Cooling Capacity

-20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

-40 -20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

-40 -20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

-20 0 20 40 60 80 100 Temperature (°C)

600

500

400

300

200

100

450

400

350

300

250

200

150

100

50

1200

1000

800

600

400

200

1200

1000

800

600

400

200

700

600

500

400

300

200

100

600

500

400

300

200

100

A5B, A10B (100V/50Hz)

A10, A25, A28, A28F (100V/50Hz)

A40, A24B, A25B (100V/50Hz) A40, A24B, A25B (115V/60Hz, 230V/50Hz, 100V/60Hz)

A10, A25, A28, A28F (115V/60Hz, 230V/50Hz, 100V/60Hz)

A5B, A10B (115V/60Hz, 230V/50Hz, 100V/60Hz)

Load

(wat

ts)Lo

ad (w

atts)

Load

(wat

ts)

Load

(wat

ts)Lo

ad (w

atts)

Load

(wat

ts)

A5BA5B

A10BA10B

A10 A10

A25

A24B A24B

A40

A40

A25BA25B

A25

A28 A28

A28F A28F

Specifications obtained at sea level using water (above +5°C to +90°C) or a fluid with a specific heat of 2.3 kJ/kg-K or 0.55 Btu/lb-F (less than 5°C) as the recirculating fluid at a +20°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, process temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltage will affect performance. The bath was operating with the lid closed and no heat load lid or any external circulation.

Minimum temperatures are only achieved with the above conditions. If your conditions vary from above, minimum temperature will most likely not be achieved.

Specifications are for reference only and are subject to change.

Page 74: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-4 Thermo Scientific

50 100 150 200 250 Time (minutes)

20 40 60 80 100 120 140 160 180 Time (minutes)

20 40 60 80 100 120 140 Time (minutes)

20 40 60 80 100 120 Time (minutes)

20 40 60 80 100 120 140 160 Time (minutes)

50 100 150 200 250 Time (minutes)

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

A5B, A10B, A10, A25B (100V/50Hz)

A25, A28, A28F (100V/50Hz)

A24B, A40 (100V/50Hz) A24B, A40 (115V/60Hz, 230V/50Hz,100V/60Hz)

A25, A28, A28F (115V/60Hz, 230V/50Hz,100V/60Hz)

A5B, A10B, A10, A25B (115V/60Hz, 230V/50Hz,100V/60Hz)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

Bath

Temp

erat

ure (

°C)

A5B

A28

A40 A40

A28

A5B

A10

A25 A25

A10

A25B A25B

A10B

A28F

A24B A24B

A28F

A10B

Time to Temperature

Specifications obtained at sea level using water (above +5°C to +90°C) or a fluid with a specific heat of 2.3 kJ/kg-K or 0.55 Btu/lb-F (less than 5°C) as the recirculating fluid at a +20°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, process temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltage will affect performance. Specifications are for reference only and are subject to change. Heat-up rates for the 100V baths will take approximately 25% longer than the 115V.

Page 75: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-5 Thermo Scientific

Stainless Steel Bath Circulators

S3 S7 S13 S15

SC100 Temperature Range °C*°F*

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

SC150/150L Temperature °C* Range °F*

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Bath Volume liters gallons

2 - 6 0.6 - 1.6

4 - 8 1.1 - 2.1

7 - 12 1.8 - 3.2

7 - 17 1.8 - 4.5

Overall Dimensions** (H x W x D) mm

inches406 x 235 x 428 16.0 x 9.2 x 16.7

456 x 235 x 428 18.0 x 9.2 x 16.7

456 x 321 x 428 18.0 x 12.6 x 16.7

456 x 381 x 457 18.0 x 15.0 x 18.0

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches150 x 154 x 112 5.9 x 6.1 x 4.4

200 x 154 x 112 7.9 x 6.1 x 4.4

200 x 293 x 112 7.9 x 9.4 x 4.4

200 x 300 x 141 7.9 x 11.8 x 5.5

Net Weight kg/lb 9.8/21.5 10.6/23.4 12.3/27.0 13.7/30.1

Stainless Steel Bath Circulators

S21 S30 S45 S49

SC100 Temperature Range °C*°F*

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

SC150/150L Temperature °C* Range °F*

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Ambient +13 to 150 Ambient +23 to 302

Bath Volume liters gallons

7 - 19 1.8 - 5.0

14 - 26 3.7 - 6.9

30 - 41 7.9 - 10.8

29 - 53 7.7 - 14.0

Overall Dimensions** (H x W x D) mm

inches409 x 381 x 628

16.1 x 15.0 x 24.7456 x 381 x 628

18.0 x 15.0 x 24.7556 x 381 x 628

21.9 x 15.0 x 24.7456 x 579 x 746

18.0 x 22.8 x 29.4

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches150 x 297 x 312 5.9 x 11.7 x 12.3

200 x 297 x 312 7.9 x 11.7 x 12.3

300 x 298 x 312 11.8 x 11.7 x 12.3

200 x 498 x 430 7.9 x 19.6 x 16.9

Net Weight kg/lb 14.2/31.2 16.5/36.2 20.3/44.7 24.3/53.4

*Lower temperature range requires supplemental cooling.

**Add ~26 mm (1 inch) to D for drain fitting.***See Section 3 for additional information.

• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

SAHARA Heated Bath Circulator Specifications

Page 76: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-6 Thermo Scientific

Time to Temperature

10 20 30 40 50 60 Time (minutes)

10 20 30 40 Time (minutes)

20 40 60 80 Time (minutes)

40 80 120 160 Time (minutes)

20 40 60 80 100 120 140 Time (minutes)

50 100 150 200 250 300 Time (minutes)

100

80

60

40

20

100

80

60

40

20

100

80

60

40

20

100

80

60

40

20

100

80

60

40

20

S3S3

S15S15

S45 S45

S7 S7

S21 S21

S49 S49

S13

S13

S30

S30

S3, S7, S13 (115V - 1.2kW) S3, S7, S13 (230V - 2kW)

S15, S21, S30 (230V - 2kW)S15, S21, S30 (115V - 1.2kW)

S45, S49 (230V - 2kW)S45, S49 (115V - 1.2kW)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Bath

Tem

pera

ture

(°C)

Specifications obtained at sea level using water (above +5°C to +90°C) or a fluid with a specific heat of 2.3 kJ/kg-K or 0.55 Btu/lb-F (less than 5°C) as the recirculating fluid at a +20°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, process temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltage will affect performance. Specifications are for reference only and are subject to change. Heat-up rates for the 100V baths will take approximately 25% longer than the 115V.

Page 77: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-7 Thermo Scientific

Transparent Acrylic Bath Circulators

S6T S12T S19T

Temperature Range°C*°F*

Ambient +13 to 80 Ambient +23 to 176

Ambient +13 to 80 Ambient +23 to 176

Ambient +13 to 80 Ambient +23 to 176

Bath Volume liters gallons

4 - 6 1 - 1.6

8 - 12 2.1 - 3.2

12 - 19 3.2 - 5.0

Overall Dimensions** (H x W x D) mm

inches354 x 177 x 406 14.0 x 7.0 x 16.0

354 x 340 x 348** 14.0 x 13.4 x 13.7**

354 x 340 x 526** 14.0 x 13.4 x 20.7**

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches150 x 138 x 223 5.9 x 5.4 x 8.8

150 x 302 x 149 5.9 x 11.9 x 5.9

150 x 302 x 327 5.9 x 11.9 x 12.9

Net Weight kg lb

6.7 14.8

8.2 18.1

9.7 21.4

Polyphenylene Oxide (PPO) Bath Circulators

S5P S14P S21P

Temperature Range°C*°F*

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Ambient +13 to 100 Ambient +23 to 212

Bath Volume liters gallons

3 - 5 0.8 - 1.3

8 - 14 2.1 - 3.7

13 - 21 3.4 - 5.5

Overall Dimensions (H x W x D) mm

inches360 x 190 x 388 14.2 x 7.5 x 15.3

361 x 358 x 452 14.2 x 14.1 x 17.8

361 x 358 x 642 14.2 x 14.1 x 25.3

Work Area Dimensions (D x W x L) mm

inches160 x 132 x 132 6.3 x 5.2 x 5.2

160 x 300 x 163 6.3 x 11.8 x 6.4

160 x 300 x 353 6.3 x 11.8 x 13.9

Net Weight kg lb

5.1 11.2

6.3 13.9

6.6 14.5

• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

*Lower temperature ranges available with supplemental cooling.

**Add ~13 mm (1/2 inch) to D for drain fitting.

Water is the only approved fluid for transparent acrylic bath and polyphenylene oxide bath circulators. CAUTION

Page 78: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 2 General Information

2-8 Thermo Scientific

Wetted Materials STANDARD Immersion CirculatorVitonEPDMRytonUltemVectraStainless Steel

Stainless Steel Baths/CirculatorsStainless Steel 316Stainless Steel 304 EPDM (drain fitting)RytonZotek-N (cover seal)

Transparent Acrylic Baths/CirculatorsPoly-acryl

Polyphenylene oxide (PPO) Baths/CirculatorsPolyphenylenoxid

Page 79: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

3-1 Thermo Scientific

Section 3 Installation

Ambient Temperature Range 5°C to 40°C (41°F to 104°F)

Maximum Relative Humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F)*

Operating Altitude Sea Level to 2000 meters (6560 feet)

Overvoltage Category II

Pollution Degree 2

Degree of Protection IP 20

On 150/150L circulators, ensure the label and small piece of Styrofoam securing the float switch are removed before using.

The immersion circulator is designed for continuous operation and for indoor use.

For stand-alone immersion circulators use the supplied nut and washer to secure the grounding strap to the top of the metal tank. See next page.

Never place the circulator in a location where excessive heat, moisture, inadequate ventilation, or corrosive materials are present.

Carefully install the immersion circulator to ensure it does not fall into the container or that its line cord does not make contact with the container contents.

For immersion circulators equipped with a clamp:

• Attach and secure the clamp to your container.

• The maximum wall thickness is 25 mm (~1").

• The immersion depth is 75 to 145 mm (~3 to 5 3/4").

• Your container must be sturdy enough to support the weight of the assembly, approximately 3.8 kilograms (8.5 pounds).

Ambient Conditions

CAUTION

CAUTION

Immersion Circulator Only

DANGER

*decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)

Page 80: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-2 Thermo Scientific

The circulator is designed for continuous operation and for indoor use.

The equipment normally ships with circulator mounted facing the reservoir. You may change the position ±90° by removing thumb screws, no tools are required. Reinstall thumb screws.

Do not mount it backwards; the line cord could contact the reservoir fluid.

The nozzle at the end of the pump can be repositioned for maximum flow in the bath. When repositioning the circulator ensure the nozzle is not directed towards a bath wall. There is a second opening on the pump that is capped, do not remove this cap.

Never place the circulator in a location where excessive heat, moisture, inadequate ventilation, or corrosive materials are present.

Leave refrigerated baths in an upright position at room temperature (~25°C) for 24 hours before starting. This will ensure the lubrication oil has drained back into the compressor.

CAUTION

CAUTION

CAUTION

Rotate circulator only ±90° from shown position

Bath Circulator

Sahara baths, and stand-alone circulators, require immersion circulator grounding.

For Sahara baths, and stand-alone immersion circulators, use the supplied nut and washer to secure the grounding strap to the top of the metal tank.

Grounding Strap and Nut

DANGER

Page 81: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-3 Thermo Scientific

Electrical Requirements

The circulator's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.

For Sahara baths, and stand-alone immersion circulators, use the supplied nut and washer to secure the grounding strap to the top of the metal tank. See previous page.

The circulator is intended for use on a dedicated outlet. All circulator are equipped with automatic thermally-triggered 20 Amp circuit protector.

The circuit protector is designed to protect the circulator.

Note If the circuit protector activates allow the circulator to cool before resetting. Restart the circulator. Contact us if it activates again.

The circulator's power cord is used as the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.

Operate the circulator using only the supplied line cords, never operate equipment with damaged cords.

Refer to the bath nameplate on the rear, upper-left-hand corner of the bath for specific electrical requirements. Voltage deviations of ± 10% are permissible. The outlet must be rated as suitable for the total power consumption of the circulator, see next page.

Note If a bath and immersion circulator were purchased separately, follow the electrical requirements listed on the bath nameplate.

DANGER

DANGER

Ventilation

CAUTION

CAUTION

The circulator can operate with 0 clearance on two exhaust sides as long as the third exhaust side has unrestricted air flow. Blocked ventilation will increase the circulator's temperature, reduce its cooling capacity and, on refrigerated baths, eventually lead to premature compressor failure.

Ventilation Options

Page 82: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-4 Thermo Scientific

1. Volts ± 10% 2. Maximum amp draw

20 Amp Outlet 15 Amp Outlet (16 Amp) (12 Amp)

The following power options are available:

Bath Volts1/Hertz/Phase Amps2 Total Wattage Plug Type

A10 115/60/1 11.5 1165 N5-15 100/50-60/1 11.4 1120 N5-15 230/50/1 10.3 2370 Country Specific

A28/A25 115/60/1 11.7 1185 N5-15 100/50-60/1 11.5 1135 N5-15 230/50/1 10.4 2395 Country Specific

A5B/A10B 115/60/1 11.5 1165 N5-15 100/50-60/1 11.4 1120 N5-15 230/50/1 10.3 2370 Country Specific

A25B 115/60/1 11.7 1185 N5-15 100/50-60/1 11.5 1135 N5-15 230/50/1 10.4 2395 Country Specific

A28F 115/60/1 11.5 1165 N5-15 100/50-60/1 11.4 1120 N5-15 230/50/1 10.3 2370 Country Specific

A40/A24B 115/60/1 14.4 1660 N5-20 100/50-60/1 15.3 1525 N5-20 230/50/1 11.3 2600 Country Specific

All Heated 115/60/1 11.3 1300 N5-15 Baths/Circulators 100/50-60/1 10.0 1300 N5-15 230/50/1 9.3 2135 Country Specific

Page 83: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-5 Thermo Scientific

CAUTION

CAUTION

CAUTION

For refrigerated baths:

Ensure all communication and electrical connections are made prior to starting the circulator.

• Install the supplied RJ45 shielded cable between the immersion circulator and the bath RJ45 connectors (similar to Ethernet). This is required for proper operation.

Immersion Circulator

Bath

RJ45 Connector

On refrigerated baths, this cable is required for proper operation between the bath and the immersion circulator.

RJ45 Connector

A = Power Inlet from Bath

Immersion Circulator

Bath

B = Power Outlet to Immersion Circulator

C = Power Inlet from power supply

• Install the power cord from the connector on the rear of the circulator, A, to the connector on the rear of the refrigerated bath, B.

• Connect the bath’s power cord, C, to a grounded power outlet.

For refrigerated baths, never connect controller power inlet, A, to a power outlet. Never connect power outlet, B, to anything but an immersion circulator.

Ensure the electrical cords do not come in contact with any of the plumbing connections or tubing.

Page 84: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-6 Thermo Scientific

CAUTION

For non-refrigerated baths:

• Connect the bath’s power cord, C, to a grounded power outlet.

Ensure the electrical cords do not come in contact with any of the plumbing connections or tubing.

C = Power Inlet from power supply

Page 85: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-7 Thermo Scientific

External Circulation

Pump Nozzle (Typical)

Ensure the supplied o-ring is installed on the nut.

The plumbing connections for external circulation are located on the rear of the circulator. is the return flow from the external application.

is the outlet flow to the external application (supply side). The connections are 16 mm O.D. Remove the union nuts and plates to install the 8 mm or 12 mm hose barbs and clamps supplied with the circulator.

Plumbing Connections (Typical)

Return Flow Outlet Flow

Note Cap the pump nozzle with the supplied fitting for maximum pressure to the external application, it may be necessary to remove the circulator from the bath to access the nozzle.

CAUTION

Note There is a second opening on the pump that is capped, do not remove this cap or fluid will overflow the reservoir.

When using the internal bath only, the plumbing connections can be closed with the supplied plate and union nuts.

To prevent damage to the circulator's plumbing, use a 19 mm backing wrench when removing/installing the external connections.

Page 86: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-8 Thermo Scientific

Tubing Requirements Tubing is normally used to connect the pump to an external application.

Ensure none of the tubing comes in contact with the power cord.

Note The maximum allowable length of tube depends largely on the size, form and material of the external reservoir. The length of tube and its diameter, combined with the circulating capacity, have a large affect on the temperature stability. Whenever possible, use a wider tube diameter and place the application as close as possible to the circulator.

Extreme operating temperatures will lead to extreme temperatures on the tube surface, this is even more critical with metal nozzles.

• the required tube material depends on the heat transfer liquid used

• tubes must not be folded or bent

• after prolonged use, tubes may become brittle or they may get very soft, check them on a regular basis and replace if necessary

• secure all tube connections using clamps

CAUTION

USB Port (SC 150 only)

If your computer does not automatically recognize the USB driver, installa-tion instructions are provided in the Appendix.

USB Port

USB Port (SC 150 only, see next page)

Page 87: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-9 Thermo Scientific

Tubing Tubing for Thermo Scientific temperature control systems is optional. Tubing is available in lengths of 0.5, 1.0 and 1.5 meters. Couplings for connecting tubes are also available. The smallest opening inside the metal tubes is 10 mm. The metal tubing is provided with coupling nuts (M16 x 1, DIN 12 879, part 2) at either end.

Please select the proper tubing from the table shown in Section 5.

Ensure the tubing you select will meet your maximum temperature and pressure requirements.

Plastic and rubber tubing If other plastic and rubber tubes are used, ensure that the tubes selected are fully suitable for the particular application, i.e., that they will not split, crack or become disengaged from their connections.

Connect the tubing using the supplied tube fittings for 8 or 12 mm i.d. They are attached to the plumbing connections with a supplied coupling nut.

We highly recommend using foam rubber insulation on the tubing and the fittings.

Metal tubing Thermo Scientific metal tubing (stainless steel insulated) offers a particularly high degree of safety and is suitable for both low and high temperatures/liquids.

The metal tubing is attached directly to the plumbing connections, gaskets are not required.

Do not subject tubing to mechanical strain and ensure any specified bend radius is not exceeded. CAUTION

CAUTION

Page 88: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-10 Thermo Scientific

Approved FluidsOnly use the approved fluids listed below.

All immersion circulators:

Water

Ethylene Glycol-Water

Propylene Glycol-Water

SC 150 and SC 150L immersion circulators only:

SIL 100

SIL 180

SIL 300

SYNTH 60

SYNTH 260

Thermo Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved bath fluid.

Other than water, handle and dispose of approved liquids in accordance with the fluid manufacturer's specification and/or the fluid's SDS.

To set the fluid temperature alarms, use the circulator's menu selection to identify the fluid, see Section 4.

When using water above 80°C closely monitor the fluid level, frequent top-offs will be required. It will also create steam.

Water/glycol mixtures require top-offs with pure water, otherwise the percentage of glycol will increase resulting in high viscosity and poor performance.

Transparent Acrylic Bath and Polyphenylene oxide (PPO) Bath Circulators are used with water only.

CAUTION

CAUTION

CAUTION

CAUTION

CAUTION

DANGER

Page 89: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-11 Thermo Scientific

Range of Application Sil 100 Sil 180 Sil 300 Synth 60 Synth 260

Fire Point °C >100 >225 >325 70 275

Flash Point °C 57 170 300 59 260

Viscosity at 20°C (mPas) 3 11 200 2 140

Density at 20°C (kg/dm3) 0.89 0.93 1.08 0.76 1.03

Specific heat capacity (kJ/Kg*K) 1.67 1.51 1.56 2.10 2.00

300

Temperature Range °C

250

200

150

100

50

0

-50

Order Number 10 liter container 999-0202 999-0204 999-0206 999-0210 999-0214

Order Number 5 liter container 999-0201 999-0203 999-0205 999-0209 999-0213

Color trans-parent, colorless

trans-parent, colorless

trans-parent, colorless

trans-parent, colorless

trans-parent, yellow

Reacts with Silicone Silicone Silicone Rubber Silicone

Copper Light metals Bronze

EC-Safety Data Sheet will be delivered together with each container of liquid.

75

200

300

45

250

Fire point Flammable thermal liquids can ignite when a specified temperature is surpassed. The fluid is limited to a temperature level 25°C below the fire point as defined by the EN 61010-2-010.

ViscosityFor optimum temperature accuracy, it is important that heat transfer liquids have a low viscosity.

Working temperature range

This is the recommended long-term operating range. The maximum viscosity is approximately 5 mPas.

Operating temperature range

Long-term operation is recommended only under certain conditions. The viscosity may rise to a maximum of 30 mPas. The pump capacity will not match specifications.

Heating-up rangeLong-term operation is not recommended, the pump motor’s excess temperature protection may switch off the pump.

Page 90: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-12 Thermo Scientific

Chlorine Short term usage of tap water may not cause any adverse affects on the circulator or your application, but in the long term problems may arise. To help alleviate these problems Thermo Fisher Scientific recommends the use of chlorine.

The duration of time that chlorine remains in solution depends on factors such as water temperature, pH and availability of direct sunlight. We recommend maintaining chlorine levels at proper levels using chlorine test strips, generally 1 to 5 ppm is adequate.

For best results, the pH of the fluid should be maintained between 6.5 and 7.5. Additional chlorine should not be added without first determining the concentration ratio that already exists in the fluid supply. Corrosion and degradation of the circulation components can result from concentration ratios that are too high. Contact our customer support for additional information.

5°C to 95°C — Distilled Water or Deionized Water (up to 3 MΩ-cm) Normal tap water leads to calcareous deposits necessitating frequent circulator decalcification, see table on page 3-14.

Calcium tends to deposit itself on the heating element. The heating capacity is reduced and service life shortened.

-30°C to 80°C — Water with Glycol Below 5°C water has to be mixed with a glycol. The amount of glycol added should cover a temperature range 5°C lower than the operating temperature of the particular application. This will prevent the water/glycol from gelling (freezing) near the evaporating coil.

Excess glycol deteriorates the temperature accuracy due to its high viscosity.

-40°C to 200°C — SIL180 (SC 150 and SC 150L circulators only) SIL180 is suitable for covering nearly the entire range with just one liquid, especially when used with the cooling units.

Unfortunately SIL180 has a wetting tendency necessitating the occasional cleaning of the bath cover.

other temperatures (SC 150 and SC 150L circulators only) Thermo Fisher Scientific offers a range of heat transfer fluids for these temperature control applications.

SYNTH 60 and SYNTH 260: (SC 150 and SC 150L circulators only) Synthetic thermal liquid with a medium life span (several months) and little smell annoyance.

Page 91: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-13 Thermo Scientific

SIL 100, SIL 180, SIL 300: (SC 150 and SC 150L circulators only) Silicone oil with a very long life span ( over 1 year) and negligible smell.

Thermo Fisher heat transfer fluids are supplied with an EC Safety Data Sheet.

Ensure, when selecting the heat transfer fluid, that no toxic gases can be generated. Inflammable gases can build up over the fluid during usage.

Ensure the over temperature cut-off point is set lower than the fire point for the heat transfer fluid selected.

The highest working temperature, as defined by the EN 61010 (IEC 1010), must be limited to 25°C below the fire point of the fluid.

When working with fluids other than water:• Do not use any approved fluid until you have read and understood

the label and the Material Safety Data Sheet (MSDS).

• Ensure any fluid residue or any other material is thoroughly removed before filling the bath with a different fluid.

• Always wear protective clothing, especially a face shield and gloves.

• Avoid spattering on any of the circulator's components, always slowly add fluid. When adding, point the opening of a container away from yourself.

• Use fume hoods.

• Do not allow any ignition sources in the vicinity.

CAUTION

DANGER

CAUTION

Additional Fluid Precautions

Page 92: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-14 Thermo Scientific

Process Fluid Permissible (PPM) Desirable (PPM)

Microbiologicals (algae, bacteria, fungi) 0 0

Inorganic ChemicalsCalcium <25 <0.6Chloride <25 <10 Copper <1.3 <1.0 0.020 ppm if fluid in contact with aluminumIron <0.3 <0.1Lead <0.015 0Magnesium <12 <0.1Manganese <0.05 <0.03Nitrates\Nitrites <10 as N 0Potassium <20 <0.3Silicate <25 <1.0Sodium <20 <0.3Sulfate <25 <1Hardness <17 <0.05Total Dissolved Solids <50 <10

Other ParameterspH 6.5-8.5 7-8Resistivity 0.01* 0.05-0.1*

* MΩ-cm (compensated to 25°C)

Unfavorably high total ionized solids (TIS) can accelerate the rate of galvanic corrosion. These contaminants can function as electrolytes which increase the potential for galvanic cell corrosion and lead to localized corrosion such as pitting. Eventually, the pitting will become so extensive that refrigerant will leak into the water reservoir.

As an example, raw water in the United States averages 171 ppm (of NaCl). The recommended level for use in a water system is between 0.5 to 5.0 ppm (of NaCl).

Recommendation: Initially fill the reservoir with distilled or deionized water. Do not use untreated tap water as the total ionized solids level may be too high. This will reduce the electrolytic potential of the water and prevent or reduce the galvanic corrosion observed.

Water Quality and Standards

Page 93: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-15 Thermo Scientific

Filling Requirements

Draining

CAUTION

CAUTION

CAUTION

Installed Drain Fitting with Cap Removed

Ensure the reservoir drain port on the front of the bath is closed and that all plumbing connections are secure. Also ensure any residue is thoroughly removed before filling the reservoir.

Before using any fluid refer to the manufacturer’s SDS and EC Safety Data Sheet for handling precautions.

To avoid spilling, place your containers into the reservoir before filling.

With a low level WARNING the circulator continues to run, with a FAULT the circulator will shut the refrigeration, pump and heater will shut down, see Section 7. The low level warning for the SC 150 is at approximately 47 mm (1 7/8”) below the top, the low level fault is at approximately 60mm (2 3/8”). The SC150L is 45 mm (1 3/4") lower for both levels.

Avoid overfilling, oil-based fluids expand when heated.

When pumping to an external system, keep extra fluid on hand to maintain the proper level in the circulating lines and the external system.

Note Monitor the fluid level whenever heating the fluid.

Before draining any fluid refer to the manufacturer’s SDS and EC Safety Data Sheet for handling precautions.

Ensure the fluid is at a safe handling temperature, ~40°C. Wear protective clothing and gloves.

• place a suitable container underneath the drain. If desired, attach an 8 mm id tube on the drain.

• slowly turn the drain plug until flow is observed.

Turning the drain cap more than 1 1/2 turns will result in the drain cap and fitting coming off.

In this case, the drain fitting can be screwed back on. Attaching the cap onto the fitting will aid in installation. If required, contact us for additional information.

Page 94: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 3 Installation

3-16 Thermo Scientific

Page 95: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-1 Thermo Scientific

Section 4 Operation

The Thermo Scientific STANDARD Series of immersion circulators have a digital display and easy-to-use touch pad, five programmable setpoint temperatures, acoustic and optical alarms. Circulators offer adjustable high temperature protection.

STANDARD Immersion Circulator

215

°C

18075

145

40

110

This label indicates read the instruction manual before starting the circulator.

Use this button to place the circulator in and out of stand by, see page 4-3 for more details. The blue LED illuminates when stand by is enabled.

Use these navigation arrows to move through the circulator displays and to adjust values.

Pressing this button once to make changes on the immersion circulator's display screen. In most cases, pressing it again is required to save the change.

Use this button to cancel any changes and to return the circulator to its previous display. Canceling a change can only be made before the change is saved. In some cases, it is also used to save changes.

Note Holding this button for five seconds resets the display contrast to the default level and also brings up the language menu to change, if needed, the displayed language. See Settings-Display Options in this Section.

Used for adjusting and resetting the High Temperature Cutout. Details are explained in this Section.

°C

Page 96: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-2 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Setup

Start Up

CAUTION

CAUTION

I O

Stop Symbol 20.0°C

Start Display

Highlighted Start Symbol

Reservoir Fluid Temperature

20.0°C

24.2°C

SP1 Menu

In

Note The pump starts immediately but refrigerated baths take up to 30 seconds before the compressor starts.

Note After start up, check all the plumbing connections for leaks.

Leave refrigerated baths in an upright position at room tem-perature (~25°C) for 24 hours before starting. This ensures the lubrication oil has drained back into the compressor.

Before starting, double check all the USB (optional), electrical and plumbing connections.

Ensure the HTC is in the full clockwise position.

Donotrunthecirculatoruntilfluidisaddedtothereservoir.Haveextrafluidonhand.If thecirculatordoesnotstartrefertoSection7Troubleshooting.

•Forrefrigeratedbaths,placethecircuitprotectorlocated on the rear of the bath to the I position.

•Placethecircuitprotectorlocatedontheback of the immersion circulator to the I position.

After a slight delay the blue LED on the front panel illuminates.

•Press ,theStartDisplayappears.TheblueLEDgoesout.

•Ensurethestartsymbolhasahighlightboxaroundit,if notusethearrowkeystonavigatetothesymbol.

•Press . The circulator starts and the start symbol turns into a stop symbol ( ).

°C

HTC

Page 97: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-3

Section 4 Operation

Press , the circulator display goes blank and enters the stand by mode. The blue LED on the front panel illuminates.

If desired,press totogglebetweentheStart/StatusDisplays.Status Display

Stand By Mode

2 4 . 2 CWater

Heater Running Symbol

Pump Running Symbol

Refrigeration Running Symbol

Reservoir Fluid Temperature

Selected Reservoir Fluid

Status Display

Note After 60 seconds, if no operator inputs are made the circulator automaticallyswitchestotheStatusDisplay.If desired,changethetimeor disable this feature using the Display Options Menu.

Ensurethestopsymbolishighlighted,if notusethearrowkeystonavi-gate to the symbol.

Press . The circulator stops and the stop symbol turns into a start symbol ( ).

Stopping the Circulator

20.0°C

24.2°C

SP1 Menu

Stop Symbol In

The SP1 and Menu portions on the top of the display are used to viewand/orchangethecirculator'ssettings.TheyareexplainedindetaillaterinthisSection.

In indicates the circulator is using its internal sensor for temperature control.

Page 98: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-4 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Press , the circulator display goes blank and enters the stand by mode.

Place the circuit protector on the back of the circulator to the O position. The blue LED will extinguish.

On refrigerated baths, place the circuit protector on the rear of the bath to the O position.

Using any other means to shut down a refrigerated bath can reduce the life of the compressor.

Always turn the circulator off and disconnect it from its supply voltage before moving it.

The circuit protector located on the rear of the components is not intended to act as a disconnecting means.

Note When quickly restarting, the compressor may take up to 10 min-utes before it starts to operate.

Power Down

Shut Down

Restarting

CAUTION

CAUTIONCAUTION

I O

Page 99: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-5

Section 4 Operation

Note You can not adjust the setpoint closer than 0.1°C to either of the fluid's system limits, see Fluids Type in this Section, or beyond the bath's temperature range.

The setpoint can be changed with the circulator running or not.

The Setpoint is the desired fluid temperature. The circulator can store up to five setpoints, SP1 through SP5. The procedure for changing stored setpoint values is discussed later in this Section.

Use the navigation arrows and move to the setpoint window and then press to highlight it and the setpoint value as shown below.

Changing the Setpoint

Use the up and down navigation arrows to bring up the desired setpoint, SP1 through SP5, and then press .

The Setpoint Value Window now indicates the corresponding setpoint's stored value.

If desired, you can change the displayed setpoint value by using the navigation arrows to highlight the Setpoint Value Window and then pressing . The right-most digit will have a cursor beneath it.

Use the left and right arrows to move the cursor to the desired digit and then use the up and down arrows to change the value. Once all the desired changes are made, press to save the change.

Note Using this procedure also changes the setpoint's stored value.

Setpoint Value Window35.0°C

SP1 Menu20.0°CSetpoint Value Window

Setpoint Window

24.2°C

In

SP2 Menu 35.0°C

24.2°C

In Setpoint Value Window

Page 100: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-6 Thermo Scientific

Section 4 Operation

1. Use the arrow buttons to highlight Menu and the circulator brings up the Main Menu Display.

2. Use the up and down arrow to highlight the desired setting and then press to bring up additional submenus.

Menu Displays The circulator uses menus to view/change its settings.

Note The circulator does not need to be running to view/change these settings.

For all Menu displays, once is pressed to change a display, you can press to return to the previous screen.

See page 4-8.

See page 4-13.

MessagesRun TimeConfigurationPassword/Reset

Menu

SP1 Menu SettingsSystem

SP1 Menu SettingsSystem

Menu

Application SettingsDisplay Options

1. From any submenu display, use the down arrow button to highlight Menu.

2. Press to return to the Start Display.

Menu The Menu line, at the bottom of all the submenu displays, is another way to return the circulator back to the Start Display.

Pressing from the Menu line returns you to the previous screen.

Application SettingsDisplay Options

Menu

Since the circulator can only display five lines of text at a time, keep pressing the down arrow to view any additional options.

SP1 Menu20.0°C

24.2°C

In

Main Menu Display

Page 101: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-7

Section 4 Operation

Men

u Tr

ee

Sinc

e th

e ci

rcul

ator

can

onl

y di

splay

fiv

e lin

es o

f te

xt a

t a ti

me,

keep

pr

essin

g th

e do

wn

arro

w to

vie

w

any

addi

tiona

l opt

ions

.

Men

u

Set

Clo

ck

On/

Off

Tim

er

ON

Tim

eO

FF T

ime

Ena

bled

Set

Tim

e/D

ate

Aut

o R

esta

rt

Ene

rgy

Sav

ings

Dis

play

Opt

ions

Lang

uage

Tem

p. U

nits

Tem

p. R

esol

utio

n

Dis

play

Con

trast

Dis

play

Del

ay

Eng

lish

Deu

tsch

Fran

cais

C F K0.01

0.1

Con

trast

32

Del

ay 6

0

Sys

tem W

arni

ngs

Faul

ts

Uni

tP

ump

Configuration

Run

Tim

e

Mes

sage

s

Pas

swor

d/R

eset

Res

etC

alib

ratio

nP

ID S

ettin

gs

Set

poin

ts

SP

1S

P2

SP

3S

P4

SP

5 Set

poin

tR

TA in

t

Pum

p A

djus

tmen

t

Gly

col-W

ater

W

ater

Oth

erS

IL 1

00S

IL 1

80S

IL 3

00S

YN

TH 6

0S

YN

TH 2

60

Flui

ds T

ype

Ala

rms

LOW

HIG

H

App

licat

ion

Set

tings

Set

tings O

ptio

nal

(SC

150

only

)

Inte

rface

s

Ser

ial C

omm

Pro

toco

lB

aud

Par

ityD

ata

Bits

Sto

p B

itsA

ddre

ss

(SC

150

only

)

(SC

150

only

)

Tem

pera

ture

Ala

rms

Aud

ible

Ala

rms

Low

Lev

el W

arni

ng

Hig

h Fa

ult

83.

00C

Hig

h W

arni

ng

83.0

0CLo

w W

arni

ng 2

.00C

Low

Fau

lt 2.

00C

Faul

tsW

arni

ngs

Page 102: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-8 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Settings - Application Settings is used to view/adjust the circulator's five Setpoints (SP) and Real Temperature Adjustments (RTA), enable/disable the alarms, change the fluid type, set the pump speed, configure the interface (optional), set the clock, turn the timer on or off, and turn auto restart and energy savings on or off.1. With Application Settings highlighted press to view:

Menu

Setpoints AlarmsFluidTypePumpAdjustment

2. Scroll down for additional options:

3. With Setpoints highlighted, press to display the list. Use the up/down arrows to highlight the desired SP. Note Use the down arrow to display SP5.

4. Press .

The SP and RTA are changed using the same procedure. With the desired setpoint highlighted press to display the submenu.

Menu

SP1 xx.xRTA int xx.x

Menu

SP1 SP2 SP3 SP4

If this temperature on the Start/Status Displays does not accurately reflect the actual temperature in the reservoir, an RTA can be applied. The RTA can be set ±10°C (±18°F). As an example, if the circulator's temperature is stabilized and displaying 20°C but a calibrated reference thermometer reads 20.5°C, set the RTA to -0.5°C. After you enter a RTA value allow the circulator to stabilize before verifying the bath fluid temperature. Note If display accuracy is required, we recom-mend repeating this procedure at various setpoint temperatures and on a regular basis. Note You cannot adjust the setpoint closer than 0.1°C to either of the fluid's system limits, see Fluids Type in this Section.

5. With the desired line highlighted press .

The right-most digit will have a cursor beneath it. Use the left and right arrows to move the cursor to the desired digit and then use the up and down arrows to change the value. Once all the desired changes are made, press to save the change or to cancel it.

35.0°C

Menu

Set ClockOn/OffTimerAutoRestartEnergySavings

Page 103: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-9

Section 4 Operation

1. With Alarms highlighted, press to display:

2. With TemperatureAlarms highlighted, press to display:

1. With AudibleAlarms highlighted, press to display the alarms.

Highlight the desired alarm and press to toggle between enable and disable mode.

High Fault cannot be set below HighWarn. HighWarn cannot be set below LowWarn. Low Fault cannot be set above HighWarn.

Menu

High Fault 83.0°C HighWarn 83.0°CLowWarn 2.0°CLow Fault 2.0°C

3. Highlight the desired limit and press . Follow the same procedure used to change a setpoint. If the Fault temperature is exceeded the circulator shuts down and, if enabled, the audible alarm sounds. If the Warn temperature is exceeded the circulator continues to run and, if enabled, the audible alarm sounds. In both cases a message is displayed.

Menu

Faults Warnings

Menu

TemperatureAlarmsAudibleAlarmsLowLevelWarning

Press to return to the previous display.

Press to return to the previous display.

Note Changing the temperature alarms also changes the current setpoint, if it falls outside the new limits.

Press to return to the previous display.

1. With LowLevel highlighted, press to toggle the low level warning alarm on/off:

Alarms is used to view/adjust the high and low temperature alarm limits, to enable/disable the audible alarms and to configure the low level warning reaction (SC150/SC150L only). Note The alarm range limits depend on the fluid, circulator and bath used, see next page.

Menu

TemperatureAlarmsAudibleAlarms LowLevelWarning

(SC150/SC150L only)

Page 104: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-10 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Fluids Type is used to identify the type of fluid used. The circulator uses the fluid type to automati-cally set certain operating parameters.

Pump Adjustment is used to review/set the desired pump speed.

2. With the desired fluid selected press to return to the previous display.Note The circulator's operating range is deter-mined by the currently selected fluid. When a new fluid is selected the circulator, if necessary, auto-matically adjusts the temperature alarms and/or setpoint.

1. With Fluid Type highlighted, press to display the list of approved fluids. Highlight the desired fluid and then press to select it.

1. With Pump Adjustment highlighted, press to display the speeds.

Highlight the desired speed and press to select it.

WaterEG-WaterPG-WaterOther

Menu

Low High

Menu

Note The range is also limited by the bath temperature range, see Section 2.

Fluid temperature alarm limits

High °C Low °C

SC 100 immersion circulators:

Water +100 +5

Ethylene Glycol-Water +100 -30

Propylene Glycol-Water +100 -30

Other +100 -30

SC 150 and SC 150L immersion circulators:

Water +100 +5

Ethylene Glycol-Water +100 -30

Propylene Glycol-Water +100 -30

Other +100 -30

SIL 100 +75 -28

SIL 180 +150 -28

SIL 300 +150 +80

SYNTH 60 +45 -10

SYNTH 260 +150 +45

Transparent Acrylic Bath and Polyphenylene oxide (PPO) Bath Circulators are used with water only. CAUTION

Page 105: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-11

Section 4 Operation

Set Clock is used to set the circulator's Set Time/Date (hr : min : sec) and date (year - month - day).

On/Off Timer is used to enable and set the circulator's timer.

Set Time/Date

Menu

1. With On/Off Timer highlighted, press to display the on ( I ) and off ( O ) time as well as the enable box.

I: 2013-01-16 08:10:00 O: 2013-01-16 10:45:00 Enable

MenuAfter setting the on and off times highlight Enable and press to activate the timer.

Auto Restart is used to enable the auto restart feature. When enabled, the immersion circulator au-tomatically restarts after a power failure or power interruption condition is restored. Note Consider any possible risks before enabling this mode of operation.

1. With Auto Restart highlighted, press to toggle between enable and disable.

Energy Saving is used to enable the energy savings mode. The Energy Saving mode is primarily designed for applications running under a stable load. Enabling the mode saves energy by reducing the circulator's heater power and cooling requirements. This can result in substantial energy savings over the life of the circulator. The default setting is disable (enable for A40 refrigerated circulators).

1. With Energy Saving highlighted, press to toggle between enable and disable.

Interfaces is used to enable/configure the optional serial communications (SC150/SC150L only).

Serial TypeBaudParityData Bits

Menu

1. With Interfaces highlighted, press to display the list of parameters. Highlight the desired parameter and press to view the available options.

Available options:Serial Type Off, RS232, RS485 or Analog IOBaud 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600 or 300Parity None, Odd or EvenData Bits 8 onlyStop Bits 1 or 2 Address (Displayed with RS485 only)

Supported protocols: AC, Standard, NC, Namur

See the Appendix for additional information.

Note Keypad operation is still available with serial communications enabled.

Page 106: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-12 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Settings - Display Options is used to view/adjust the circulator's Temperature Units, the Temperature Resolution, the displayed Language, the Display Contrast and the Display Delay.

3. With Language highlighted press . Use the up/down arrows to highlight the desired language.

Press .

1. With Temp. Unit highlighted press . Use the up/down arrows to highlight the desired temperature scale.

Press .

4. With DisplayContrast highlighted press .

Press again and use the up/down arrows keys to change the contrast. With the desired con-trast showing, press again.

2. With Temp. Resolution highlighted press .

Use the up/down arrows to highlight the desired resolution. Press .

Contrast32

Menu

Delay 60 sec

Menu

English DeutschFrancais

Menu

CFK

Menu

0.010.1

Menu

5. With Display Delay highlighted press to enable/disable it.

Use the up/down arrows to highlight the time and press again.

Use the up/down arrows to change the value. Once the desired delay is displayed press .

Note Holding for five seconds resets the display contrast to the default level and also brings up the language menu to change, if needed, the displayed language.

With Display Delay enabled and the Start Display showing, if no arrows are pressed the Start Display will change to the Status Display after the delay expires, see pages 4-2 and 4-3.

Page 107: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-13

Section 4 Operation

1. With Configuration highlighted, press to display the settings.

1. With Run Time highlighted, press to display the times.

1. With Messages highlighted, press to display the options.

Without a bath connected the display is: With an invalid bath connected the display is:

Head SC150 FW XXXXXXX.XX Checksum XXXXBath R20; 115V FW XXXXXXX.XX

Menu

Head SC150 FW XXXXXXX.XX Checksum XXXXBath None FW XXXXXXX.XX

Menu

Head SC150 FW XXXXXXX.XX Checksum XXXXBath Invdxx FW XXXXXXX.XX

Menu

System Run Time is used to view the circulator (Unit) and pump operating hours.

SystemConfiguration is used to view the circulator's configuration.

System Messages is used to view any Warning or Fault messages.

Unit xxxhoursPump xxxhours

Menu

WarningsFaults

Menu

Page 108: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-14 Thermo Scientific

Section 4 Operation

1. With Password/Reset highlighted, press to display:

5. With Calibration highlighted, press to calibrate the internal temperature sensor. The procedure is covered on the next page,:

Note The circulator resets to the User mode when it is turned off. The circulator also resets to the User mode when the Start/Status Display is displayed continuously for 10 minutes.

2. Press and change the number to 1.

Highlight the desired reset option and press .

A confirmation message will appear, press again. The circulator will enter the stand by mode.

4. If desired, highlight Reset and press to display:

Level UserPassword 0

Menu

Level UserPassword 1

Menu

Level OperatorPassword 1ResetCalibration

Menu

Level OperatorPassword 1ResetCalibration

Menu

Password 1ResetCalibrationPID Tuning

Menu

Reset user settingsReset PID settingsReset both

Menu

System - Password/Reset is used only by a qualified technician. Changing the password enables circulator reset options, the temperature sensor calibration procedure and displays PID values.

3. Press to display:

6. Scroll down to display PID Tuning, see page 4-16.

Page 109: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-15

Section 4 Operation

Note Ensure the RTA is set to 0 before doing a calibration.

Once complete you can store the calibration into memory by selecting Save User Cal and pressing .

You can later restore the same calibration by highlighting Restore User Cal and pressing

.

Another option is to restore the factory calibra-tion values by highlighting Restore Factory Cal and pressing .

5. Depending on which end you are calibrating highlight High or Low. Once the Internal RTD temperature stabilizes enter the temperature displayed on your reference thermometer and press .

6. Highlight Calibrate and then press to complete the high end procedure.

Internal RTD xx.xHigh xx.xLow xx.xCalibrate SP xx.x

Menu

Internal RTD xx.xHigh xx.xLow xx.xCalibrate SP xx.x

Menu

Internal RTD xx.xHigh xx.xLow xx.xCalibrate SP xx.x

Menu

1. To calibrate the temperature sensor highlight Calibration and press to display:

Internal RTD

Menu

2. Press to display:

3. Press to display: 4. Highlight the SP temperature box and enter either the desired high end or low end setpoint value and press .

Internal RTD xx.xHigh xx.xLow xx.xCalibrate SP xx.x

Menu

CalibrateRestore User Cal Save User CalRestore Factory Cal

Menu

Internal RTD xx.xHigh xx.xLow xx.xCalibrate SP xx.x

Menu

7. Repeat for the low end setpoint.

Page 110: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-16 Thermo Scientific

Section 4 Operation

1. With PID Tuning highlighted, press to display:

2. Highlight the desired PID and press to display:

3 . If required, press to change the value. Once the desired value is displayed press again to save it.

Cool PIDHeat PID

Menu

P xx.xI x.xxD x.xx

Menu

P xx.xI x.xxD x.xx

Menu

Factory values are:P = 00.6 I = 0.60 D = 0.00

Page 111: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Scientific 4-17

Section 4 Operation

High Temperature Cutout

HTC (Temperature range varies with type of immersion circulator.)

°C

To protect your application, the adjustable High Temperature Cutout (HTC) ensures the heater does not exceed temperatures that can cause serious damage. A temperature sensor is located in the reservoir. A HTC fault occurs when the temperature of the sensor exceeds the set temperature limit.

In the event of a fault the circulator shuts down and displays a fault message, see Section 7. The cause of the fault must be identified and corrected before the circulator can be restarted. A low reservoir fluid level is a primary reason for the HTC to trip.

The HTC is factory preset fully clockwise to the highest possible setting. To set the cutout start the circulator and adjust the setpoint a few degrees higher than the highest desired fluid temperature. Allow the circulator to stabilize at the temperature setpoint. Using a small diameter (less than 1/8”) plastic/metal rod, turn the arrow counterclockwise until the circulator shuts down and the fault message appears. Press to clear the message.

Note If using plastic rod ensure the fluid temperature is low enough to prevent possibly melting the plastic.

Before you can restart the circulator it has to cool down a few degrees. To restart the circulator press the black reset ring surrounding the red dial - and then press again. If Auto Restart is enabled the circulator restarts, if disabled use the Start Up procedure.

Note: We recommend periodically rechecking operation or if the circulator is moved.

Page 112: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

4-18 Thermo Scientific

Section 4 Operation

Storage

CAUTION

CAUTION

CAUTION

Decommissioning/Disposal Decommissioning prepares equipment for safe and secure transportation.

Laboratory Grade Ethylene glycol (EG) is poisonous and flamma-ble. Before disposing refer to the manufacturer’s most current SDS for handling precautions.

Decommissioning must be performed only by qualified dealer using certified equipment. All prevailing regulations must be followed.

Consider decommissioning the circulator when:

• It fails to maintain desired specifications

• It no longer meets safety standards

• It is beyond repair for its age and worth

Refrigerant (R134A) and oil (POE or Ester) must be recovered from equipment before disposal.

Note Keep in mind any impact your application may have had on the circulator.

Direct questions about chiller decommissioning or disposal to our Sales, Service and Customer Support.

Handling and disposal should be done in accordance with the manu-facturers specification and/or the SDS for the material used.

If the circulator is to be transported and/or stored it needs to be drained and then flushed with a 50/50 laboratory grade glycol/water mixture.

The circulator can be stored for up to 90 days inside the temperature range of -25°C to +60°C (-13°F to +140°F).

If necessary, when removing the circulator from storage allow it time to warm up and dry out in order to prevent any condensation issues.

WARNING

Page 113: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

5-1 Thermo Scientific

Female Knurled Nut (0032720)

Male Knurled Nut (0032721)

M15 Nut (9000144)

Platform(Typical)

Stack (0032325)

Socket (0032718)

Bridge Position

Tools required: •TorxHeadscrewdriver •M15oradjustablewrenchProcedure:Always turn off the circulator and disconnect the power cord from the power source before installing the platform.

Undothefourthumbscrewssecuringtheimmersioncirculatortothebridge1.andremoveit.

UndothefourTorxheadscrewssecuringthebridgetothebathandremove2.thebridge.

Securethestackstotheplatform.3. Notethelongendof thestackisinstalledintotheholeontheplatformasshown.

Insertthesocketsintotheholesonthetopof thebridge.Securethesockets4.tothebridgeusingaM15nutonthebottomof eachsocket.

Slidethestacksupandthroughthesocketsonthebridge.5.

Installamaleknurlednutintoeachsocketandinstallafemaleknurlednutto6.thetopof thestack.

Placetheassemblyinthebathandsecureittothecirculatorusingthefour7.Torxheadscrews.

Placetheimmersioncirculatoronthebridgeandsecureitusingthefour8.thumbscrews,handtight.

Placetheliftingplatformtothedesiredpositionandlockitbyusingthe9.maleknurlednuts.

Section 5 AccessoriesLifting

Platform Installation

CAUTION

Page 114: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

5-2

Section 5 Accessories

Thermo Scientific

Immersion Cooler Bridge

Installation

Tools required: •PhillipsHeadscrewdriverProcedure:

Always turn off the circulator and disconnect the power cord from the power source before installing the bridge.

Undothefourthumbscrewssecuringtheimmersioncirculatortothe1.toppanelandremoveit.

UndothefourPhillipsHeadscrewssecuringthetoppaneltothebath2.andremoveit.

Turntheoldpaneloverandnotetheplacementof itsthreegaskets.3.Usingtheoldpanelasatemplate,installthethreesuppliedgasketsinthesamepositiononthenewpanel.NotePlacethepanelsonasoftcleancloth,theirstainlesssteelsurfacesaresusceptibletoscratching.

Placetheimmersioncoolerbridgeonthebathandsecureitusingthe4.fourPhillipsHeadscrews.

Placetheimmersioncirculatoronthetoppanelandsecureitusingthe5.fourthumbscrews,handtight.

Removethetwoscrewssecuringthe"dummy"paneltotheimmersion6.coolerbridge.

Inserttheimmersioncirculatorheadthroughthehole.7.

Securetheheadtothetoppanelusingthetwosuppliedpanels.8.

CAUTION

Immersion Cooler Head

Page 115: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 5 Accessories

5-3 Thermo Scientific

Tank Depth Dimension A 150-160 114 mm 200-205 164 mm 233 188 mm

Tank Depth 200-205, 233 mm

AA

Tank Depth 150-160 mm

Base RackUpper support

Lower support

Support/Base Rack Screws

Tools required:• Phillips screwdriver Procedure:Note all four support parts are identical, the lower-support is the upper-support rotated 180°.

1. If required, align the top and bottom rack supports to the desired height. Note Install the rack supports to the base rack using only the supplied M4 x 8 MM stainless steel screws.

Rack Assembly Instructions

Optional Stainless Steel Inserts:A5B, A10B, A24B, S49, S19T, S14P, S21P (283 x 145 mm)A25B, A40, S21, S30 (160 x 145 mm)S13, S12T (160 x 100 mm)• 10 mm test tube holes• 16 mm test tube holes• 25 mm test tube holes• No holes

Used with part numbers:

1600002, 1600026, 1600079

Insert part numbers:

1600003 to 1600006

1600080 to 1600083

1600084 to 1600087

1600066 and 1600067

2. Once the base rack is attached to the supports, install any optional inserts at the desired heights. Use only the supplied M4 x 8 MM stain-less steel screws.

Base Rack

Optional Inserts

Page 116: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

5-4

Section 5 Accessories

Thermo Scientific

Serial Communications

Adapter

CAUTION

Tools required: •NoneProcedure:Turn off the circulator before installing the adapter.

Adapter

If thecirculatoralreadyhasacommunicationcableinstalled,remove1.thecablefromtherearof theimmersioncirculatorandplugthatcableintoPORT2ontheadapter.

PlugthesuppliedcableintoPORT1ontheadapterandtheotherend2.intotheimmersioncirculator.Regardlessof theconfiguration,thesuppliedcablealwaysgoesfromtheimmersioncirculatortoPORT1.

Plugyour9-pinserialcommunicationscableintothecommunication3.portontheadapterandthentheotherendintoyourcomputer.CablesareavailablefromThermoFisher.

If desired,usethesuppliedVelcro4. ®tapetoattachtheadaptertoaconvenientlocationonthecirculator.

RS-232 COMM RS-485 COMM

Pin # Function Pin # Function

1 No connection 1-7 No connection

2 TX 8 T+

3 RX 9 T-

4 No connection

5 GND = Signal ground

6 - 9 No connection

TX = Transmitted data from circulator RX = Received data to circulator.

5 4 3 2 1

9 8 7 6

1 2 3 4 5

6 7 8 9

PORT 1 RS232 PORT2

Page 117: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 5 Accessories

5-5 Thermo Scientific

Tubing Description Order-No.InsulatedmetaltubesmadefromstainlesssteelwithM16x1unionsonbothends.-90to+105°Ctemperaturerange100cm(39")long150cm(59")longcoupling

333-0578333-0579001-2560

InsulatedmetaltubingmadefromstainlesssteelwithM16x1 unionsonbothends.-50to+300°Ctemperaturerange50cm(20")long100cm(39")long150cm(59")longtubecoupling

333-0292333-0293333-0294001-2560

PVCtubing(wateronly)8mmi.d.(availablepermeter)12mmi.d.(availablepermeter)

082-0745082-0304

Vitontubing-60to+200°Ctemperaturerange8mmi.d.(availablepermeter)12mmi.d.(availablepermeter)

082-1214082-1215

Siliconetubing-30to+220°Ctemperaturerange (nottobeusedwithanysiliconeoil,i.e.,SILorSynth60)8mmi.d.(availablepermeter)12mmi.d.(availablepermeter)

082-0663082-0664

Perbunantubing-40to+100°Ctemperaturerange8mmi.d.(availablepermeter)12mmi.d.(availablepermeter)

082-0172082-0173

FoamrubberinsulationforPVC,Viton,SiliconeandPerbunantubes8mmi.d.(availablepermeter)12mmi.d.(availablepermeter)

806-0373806-0374

Fittingsforplastictubing8mmi.d.12mmi.d.Couplingnut

001-1209001-1210001-0797

Page 118: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

5-6

Section 5 Accessories

Thermo Scientific

Page 119: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

6-1 Thermo Scientific

Cleaning

Condenser Fins

Tubing

Section 6 Preventive Maintenance

CAUTION

CAUTION

CAUTION

Disconnect the power cord prior to performing any maintenance.

Handle the circulator with care. Sudden jolts or drops can damage its components.

After time, the circulator's stainless steel surfaces may show spots and become tarnished. Clean the reservoir and built-in components at least every time the reservoir fluid is changed. Only use water and a soft cloth.

Do not use scouring powder.

The inside of the bath must be kept clean in order to ensure a long service life. Quickly remove substances containing acidic or alkaline substances and metal shavings as they could harm the surfaces causing corrosion. If corrosion (e.g., small rust marks) occurs in spite of this, cleaning with stainless steel caustic agents has proved to be suitable. Apply these substances according to the manufacturer's recommendations.

Do not use any substances which contain solvents.

For refrigerated baths, in order to maintain the cooling capacity of the circulator, clean the fins two to four times per year, depending on the operating environment.

Switch off the circulator and unplug the power cord.

For ARCTIC A40 1 Remove the condenser panel.2 Clean fins with brush or similar tool.3 Replace the panel.

For all other refrigerated baths: Clean the fins with compressed air.

For extreme soiling a qualified technician will need to remove the cooling compressor casing.

Inspect and tighten the tubing and clamps daily.

Page 120: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

6-2

Section 6 Preventive Maintenance

Thermo Scientific

The safety features for high temperature protection and low liquid level protection must be checked at regular intervals. The frequency depends on the circulator's designated application and the heat transfer fluid used.

High temperature protection Using a small diameter (less than 1/8”) plastic/metal rod, turn the arrow to the desired temperature.

Note If using plastic rod ensure the fluid temperature is low enough to prevent possibly melting the plastic.

Set a cut-off temperature that is lower than the desired setpoint temperature. Switch on the circulator and ensure it shuts down at the set cut-off temperature.

After the circulator cools down clear the HTC error message by pressing , then press the HTC reset and then press again.

If the circulator did not shut down have it checked by a qualified technician.

Reset the safety to the desired temperature.

Limit all acrylic bath's maximum high temperature setting to the temperature indicated on the front label, 80°C.

Low liquid level protection (SC 150 and SC 150L circulators) With the circulator on, use a screwdriver and slowly push down on the level sensor until the error message appears.

See Section 7 for details on error messages.

If not, have the circulator checked by a qualified technician.

Testing the Safety Features

°C

CAUTION

Sahara baths require immersion circulator grounding.

If the circulator is removed for any reason you must ensure the nut and washer secures to the grounding strap located on the rear of the reservoir top when the circulator is reinstalled.

Grounding Strap and Nut

DANGER

Page 121: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

7-1

Ther

mo

Scie

ntifi

c

Erro

r Dis

play

sSe

ctio

n 7

Trou

bles

hoot

ing

Mes

sage

Cau

seA

ctio

nsB

ath

not f

ound

•alossofcommunicationbetween

refrigeratedbathandcirculator

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)

•checkcableconnectionsontherearofthebathandcirculator

Hig

h Fi

xed

Tem

p.•circulator'snonadjustablehigh

temperatureprotectionlimitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checkfluidselection

•checkenvironmentalconditions

Hig

h Te

mpe

ratu

re•adjustablehightemperatureprotection

limitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checklimitsetting

•checkfluidselection

•ensurecirculatorhasadequateventilation

Hig

h Te

mpe

ratu

re

Ref

riger

atio

n•highrefrigerationtemperature

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)checkvoltagesupply

•therefrigerationmayneedservicing,contactus

HPC

H

igh

Pres

s. C

utou

t•thehighrefrigerationpressurecutout

activated

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)

•checkforobstructionstoairflow

•therefrigerationmayneedservicing,contactus

Thecirculatorcandisplayerrormessagesand,ifenabled,soundanalarm.Errormessagesareclearedbypressingtheenterkey(

).Restartthe

circulatoroncethecauseoftheerrorm

essageisidentifiedandcorrected.Ifthecausewasnotcorrectedtheerrorcodewillreappear,contactour

Sales,ServiceandCustomerSupport.If

Aut

o st

artisenabledthecirculatorwillrestart,ifdisabledusetheStartUpprocedure.

FAU

LT:

Hig

h Te

mpe

ratu

rePR

ESS

ENTE

Rto

cle

ar m

essa

ge

Err

or D

ispl

ay (T

ypic

al)

Faul

t Dis

play

s Theheatingelement,pumpand,ifapplicable,refrigerationshutdownwithafault.Afaultalsosoundsthealarm,ifenabled.

Page 122: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

7-2

Sect

ion

7 Tr

oubl

esho

otin

g

Ther

mo

Scie

ntifi

c

Mes

sage

Cau

seA

ctio

nsH

TC

Hig

h Te

mp.

Cut

out

•thehightemperaturecutoutlimitwas

exceeded

•Alowreservoirfluidlevelisaprimary

reasonfortheHTCtotrip

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•turntheredknobontheHTCfullyclockwise

•presstheHTC’sblackresetring

•presstheenterkey(

)again

•resetHTCtodesiredsetting,seeSection4

•ifmessagereappearsrecyclepowertocirculatorandrepeatthe

procedure

LLC

Low

Lev

el C

utou

t•reservoirfluidleveltoolowforsafe

operation

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checkfluidlevel

•checkforleaks

Hig

h Le

vel

•reservoirfluidleveltoohighforsafe

operation

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checkfluidlevel,drainexcessfluidifrequired

•verifyoptionalautorefilloperation

Low

Fix

ed T

emp.

•circulator'snonadjustablelow

temperatureprotectionlimitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checkfluidselection

Low

Tem

pera

ture

•adjustablehightemperatureprotection

limitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checklimitsetting

•checkfluidselection

Mot

or F

ault

•pumpisnotturningduetopossible

motoroverload

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•itcantakeover10minutesforthemotortemperaturetogetlow

enoughbeforethecirculatorcanberestarted

•ifthemotordoesnotstart,cyclethepower

•ifmultipleattemptsdonocleartheissuethemotorprobablyneeds

tobereplaced,contactus

MO

L M

otor

Ove

rload

•highmotoroverloadtemperature

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•allowcirculatortocooldown

°C

Page 123: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

7-3

Sect

ion

7 Tr

oubl

esho

otin

g

Ther

mo

Scie

ntifi

c

Mes

sage

Cau

seA

ctio

nsO

pen

RTD

1 In

tern

al•openinternaltemperaturesensor

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•contactus

Shor

ted

RTD

1 In

tern

al•shortedinternaltemperaturesensor

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•contactus

Mes

sage

Cau

seA

ctio

nsB

ad C

alib

ratio

n•badtemperatureprobecalibration

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•redocalibration

Hig

h Te

mpe

ratu

re•adjustablehightemperatureprotection

limitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checklimitsetting

•checkfluidselection

Low

Lev

el•reservoirfluidleveltoolowforsafe

operation

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checkfluidlevel

Low

Tem

pera

ture

•adjustablelowtemperatureprotection

limitexceeded

•clearm

essagebypressingtheenterkey(

)•checklimitsetting

•checkfluidselection

War

ning

Dis

play

s Thecirculatorwillcontinuetorunwithawarning.Awarningalsosoundsthealarm,ifenabled.

Page 124: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

7-4

Section 7 Troubleshooting

Thermo Scientific

Checklist Circulator will not start

Check the display for error codes, see Error Codes in this section.

Ensure the circuit protector(s) is in the on ( I ) position.

Make sure supply voltage is connected and matches the circulator's nameplate rating ±10%.

No display

Recycle the circuit protector on the rear of the circulator.

Circulator will not circulate process fluid

Check the reservoir level. Fill, if necessary.

Check the application for restrictions in the cooling lines.

The pump motor overloaded. The pump's internal overtemperature overcurrent device will shut off the pump causing the flow to stop. This can be caused by low fluid, debris in system, operating circulator in a high ambient temperature condition or excessively confined space. Allow time for the motor to cool down.

Ensure supply voltage matches the circulator's nameplate rating ±10%.

Inadequate temperature control

Verify the setpoint.

For refrigerated baths, ensure the condenser is free of dust and debris.

Check the fluid concentration.

Ensure circulator installation complies with the site requirements in Section 3.

Ensure supply voltage matches the nameplate rating ±10%.

If the temperature continues to rise, ensure your application's heat load does not exceed the rated specifications.

Enter the controller menu and ensure the ENERGY SAVER mode is on in order for the system to maintain a stable temperature.

Check for high thermal gradients (e.g., the application load is being turned on and off or rapidly changing).

Page 125: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Section 7 Troubleshooting

7-5 Thermo Scientific

Inadequate pump pressureEnsure any user installed in-line valves are in the desired position.

Ensure the circulator’s process fluid outlet is connected to the application’s fluid inlet and not the outlet, see Section 3.

Ensure all connections are secure and that the proper sealant/lubricant for the fitting material is used.

Keep the distance between the circulator and the application as short as possible.

Ensure tubing is straight and without bends. If diameter reductions are required, make them at the inlet and outlet of your application, not at the circulator.

Circulator shuts down

Ensure button wasn't accidently pressed.

Ensure the circuit protector(s) is in the on ( I ) position.

Check the display for error codes.

Make sure supply voltage is connected and matches the nameplate rating ±10%.

Restart the circulator.

USB Driver Not Recognized

If your operating system does not automatically recognize the optional driver log on to:

http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm

for instructions.

Please contact Thermo Fisher Scientific Sales Service and Customer Support if you need any additional information, see inside cover for contact instructions.

Page 126: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

7-6

Section 7 Troubleshooting

Thermo Scientific

Page 127: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

A-1

Appendix AC Serial Communications ProtocolSerial communication is accomplished either through the optional 9-pin Serial Communications Box or through the USB port on the immersion circulator. If your operating system does not automatically recognize the optional driver log on to: http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm for instructions.

Note This appendix assumes you have a basic understanding of communications protocols. Information on the NC, STANDARD and NAMUR protocols is available upon request.

Note Keypad operation is still available with serial communications enabled.

Note NC protocol is required to use RS485 device addressing.

All commands must be entered in the exact format shown in the tables on the following pages. The tables show all commands available, their format and responses. Controller responses are either the requested data or an error message. The controller response must be received before the host sends the next command.

The host sends a command embedded in a single communications packet, then waits for the controller’s response. If the command is not understood, the controller responds with an error command. Otherwise, the controller responds with the requested data.

Commands are not case sensitive. Upper or lower case letters may be used. Commands are listed in the Commands Table, error responses are given in the Errors Table, and symbols are shown in the Key Table.

KeySymbol Meaning[B] A binary value 0 or 1 (0 = Off, FALSE or Disable(d); 1 = On, TRUE or Enable(d)).[CR] Carriage return – used as the termination character.[U] Text representing the units associated with a value.[V] A value that can be requested in a read command or sent as part of a set command. [VMAX] Maximum allowed value. Part of error message when set value is too high.[VMIN] Minimum allowed value. Part of error message when set value is too low.

Value: Read commands return analog [V] or bit [B] values or settings, while set commands send analog or bit settings. Read commands return values in the same displayed precisiony. Set command messages missing the space character between the command and the setting will be rejected, as the user’s intent is unclear.

Units: A read command returning an analog [V] value or setting, will include the units [U] associated with that value or setting. A set command sending an analog value will not include the units. The units returned by the complementary read command are assumed.

Termination character: A carriage return [CR] is used to terminate command and response messages. (Typically the “Enter” key on the keyboard.)

Note The inter-character timeout (time between transmitted characters) is set to30 seconds. Exceeding the timeout will clear the receiver buffer and require the message to re retransmitted.

Note Special characters (backspace, delete, insert, etc.) are not recognized and generate error responses.

Page 128: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

A-2

Commands TableCommands All messages from master and slave are terminated with a carriage return [CR]Command Description Master

SendsSample Slave Response(echo off) Alternate units

Read Temperature Internal RT [V]C F KRead Displayed Setpoint RS [V]C F KRead Internal RTA1 – Internal RTA5 RIRTA1 – 5 [V]C F KRead Setpoint X (X = 1 to 5) RSX [V]C F KRead High Temperature Fault RHTF [V]C F KRead High Temperature Warn RHTW [V]C F KRead Low Temperature Fault RLTF [V]C F KRead Low Temperature Warn RLTW [V]C F KRead Proportional Heat Band Setting RPH [V]%Read Proportional Cool Band Setting RPC [V]%Read Integral Heat Band Setting RIH [V]Repeats per minuteRead Integral Cool Band Setting RIC [V]Repeats per minuteRead Derivative Heat Band Setting RDH [V]MinutesRead Derivative Cool Band Setting RDC [V]MinutesRead Temperature Precision RTP [V]Read Temperature Units RTU [V] C,F,KRead Unit On RO [B]Read Auto Restart Enabled RAR [B]Read Energy Saving Mode REN [B]Read Time RCK hh:mm:ssRead Date RDT mm/dd/yyyy or

dd/mm/yyyyRead Date Format RDF mm/dd/yyyy or

dd/mm/yyyyRead Firmware Version RVER [V]Read Firmware Checksum RSUM [V]Read Unit Fault Status RUFS [V1, V2 , V3, V4, V5]

See page A-4

Page 129: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

A-3

Commands All messages from master and slave are terminated with a carriage return [CR]Command Description Master Sends Sample Slave ResponseSet Displayed Setpoint SS [V] OKSet Internal RTA1 – Internal RTA5 SIRTA1 – SIRTA5 [V] OKSet Setpoint X (X = 1 to 5) SSX [V] OKSet High Temperature Fault SHTF [V] OKSet High Temperature Warning SHTW [V] OKSet Low Temperature Fault SLTF [V] OKSet Low Temperature Warning SLTW [V] OKSet Bath Faults Status(Clears all errors/faults)

SUFS OK

Set Proportional Heat Band Setting SPH [V] OKSet Proportional Cool Band Setting SPC [V] OKSet Integral Heat Band Setting SIH [V] OKSet Integral Cool Band Setting SIC [V] OKSet Derivative Heat Band Setting SDH [V] OKSet Derivative Cool Band Setting SDC [V] OKSet Temperature Resolution STR [V] OKSet Temperature Units STU [V] C,F,K OKSet Unit On Status SO [B] OKSet Auto Restart Enabled SAR [B] OKSet Energy Saving Mode SEN [V] OKSet Pump Speed SPS [V] L,M,H OK

Error TableErrorsError Description Slave RespondsNot defined, not implemented or incorrectly formatted ? Unsupported commandExtra characters… ? Format errorSet value too high ? Maximum allowed is [VMAX]Set value too low ? Minimum allowed is [VMIN]Argument to binary set command not 0 or 1 ? Value must be 0 or 1Set command attempted while in read only mode ? Mode is read onlySet command failed (e.g. SO 1 with low level) ? Failed

Page 130: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

A-4

RUFS Read Unit Fault Status

This command returns 5 values. These are decimal representations of hexadecimal values. Each individual bit of the value represents a different warning, fault or status.

decimal hex B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B01 1 0 0 0 0 0 0 0 12 2 0 0 0 0 0 0 1 04 4 0 0 0 0 0 1 0 08 8 0 0 0 0 1 0 0 016 10 0 0 0 1 0 0 0 032 20 0 0 1 0 0 0 0 064 40 0 1 0 0 0 0 0 0128 80 1 0 0 0 0 0 0 0

Value Description of bits Value Description of bits

V1B0 – B5 unusedB6 rtd1 shortedB7 rtd1 open

V2B0 HTC faultB1 high RA temperature faultB2 – B7 unused

V3

B0 low level warnB1 low temperature warnB2 high temperature warnB3 low level faultB4 low temperature faultB5 high temperature faultB6 low temperature fixed faultB7 high temperature fixed fault

V4

B0 PWM heat duty cycle > 0B1 compressor on/offB2 pump on statusB3 circulator on statusB4 circulator stoppingB5 circulator fault statusB6 unusedB7 beeper on status

V5

B0 pump speed faultB1 MOL faultB2 HPC faultB3 cool icon on steady (circulator is cooling at max capacity)B4 cool icon flashing (circulator is cooling)B5 heat icon on steadyB6 heat Icon flashingB7 external sensor controlling

Page 131: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

A-5

Refer to Key table on page 1 for explanation of symbols and their meanings.

Set Setpoint:

Host

Controller:

R T CRCommand [CR]

O K CRCommand Accepted

[CR]2 0 . 0 C CR[V] [U] [CR]

S S 2 0 CRCommand [V] [CR]

Read Temperature 2: Host: Controller:

Set Setpoint to -22°C when minimum allowed is -20°C: Minimum allowed is [VMIN]

Host:

Controller: S S - 2 2 CR? M i n i m u m a l l o w e d i s - 2 0 CR

R T 2 CR2 0 . 0 C [CR]

Examples:

Read Temperature:

Host

Controller:

Page 132: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo FisherSCIENTIFIC

Laboratory Equipment Div.25 Nimble Hill RoadNewington, NH 03801

DECLARATION OF CONFORMITYManufacturer: Thermo Fisher ScientificAddress: 25 Nimble Hill Road

Newington, NH 03801

We declare that the equipment named below has been designed to comply with the relevant sections of the belowreferenced specifications and is in accordance with the requirements of the indicated directives.

Product: ThenmoTemp Refrigerated and non refrigerated heated liquid baths

Models: Refrigerated and non refrigerated heated liquid baths:SC100, SC150, SC150L, AC150 or AC200 control head assembled with an A5B, A10B, A25B, A10,A25, A28, A28F, A40, G50, S3, S7, S13, S15, S21, S30, S45, S49, S5P, S14P S21P, S6T, S12TorS19T

Control heads, intended for use only in the ThenmoTempproduct line of refrigerated and non refrigeratedliquid baths.SC100, SC150, SC150L, AC150, AC200, PC200 & PC300

Bath assemblies intended as a component for use only with ThenmoTemp control heads.A5B, A25, A1OB,A24B, A25, A25B, A28 & A40.

Immersion circulators:SC100, SC150, SC150L, AC150, AC200, PC200, PC201 & PC300.

ThenmoTempbath accessories, not mains connec accessories: BOM #s: 1600027, 1600075 & 1600076.

Directives and Standards:2014/30/EC ± Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)

• EN 61326-1: 2013 Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - EMCrequirements. General requirements

2014/35/EC - Low Voltage Directive (LVD):• EN 61010-1: 2010 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,

and laboratory use -- Part 1: General requirements.• EN 61010-2-010: 2003 Safety requirements for electrical equipment for measurement,

control, and laboratory use - Part 2-010: Particular requirements for laboratory equipment forthe heating of materials

2011/65/EU - Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances In Electrical and Electronicquipment(RoHSD ).

• EN 50581: 2012 - Technical documentation for the assessment of electrical and electronicproducts with respect to the restriction of hazardous substances

Authorised representative in the EC:

Name: Thermo Fisher ScientificAddress: Dieselstrasse 4

76227 Karlsruhe Germany

Date: (Eog11April 2016

Mark SinclairR&D DirectorLaboratory Equipment DivisionThermo Fisher ScientificNewington, NH, USA

D of C 095285.1DWG # 095285

Form 094233-PRev 14 Sept 11

Page 133: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Warranty

Thermo Fisher Scientific warrants for 36 months from date of shipment the Thermo Scientific series of Immersion Circulators, ARCTIC refrigerated bath circulators, and SAHARA heated bath circulators according to the following terms.

Any part of the circulator manufactured or supplied by Thermo Fisher Scientific and found in the reasonable judg-ment of Thermo Fisher to be defective in material or workmanship will be repaired at an authorized Thermo Fisher Repair Depot without charge for parts or labor. The circulator, including any defective part must be returned to an authorized Thermo Fisher Repair Depot within the warranty period. The expense of returning the circulator to the authorized Thermo Fisher Repair Depot for warranty service will be paid for by the buyer. Our responsibility in respect to warranty claims is limited to performing the required repairs or replacements, and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or recision of the contract of sales of any circulator. With respect to circulators that qualify for field service repairs, Thermo Fisher Scientific’s responsibility is limited to the component parts necessary for the repair and the labor that is required on site to perform the repair. Any travel labor or mileage charges are the financial responsibility of the buyer.

The buyer shall be responsible for any evaluation or warranty service call (including labor charges) if no defects are found with the Thermo Scientific product.

This warranty does not cover any circulator that has been subject to misuse, neglect, or accident. This warranty does not apply to any damage to the circulator that is the result of improper installation or maintenance, or to any circulator that has been operated or maintained in any way contrary to the operating or maintenance instructions specified in this Instruction and Operation Manual. This warranty does not cover any circulator that has been altered or modified so as to change its intended use.

In addition, this warranty does not extend to repairs made by the use of parts, accessories, or fluids which are either incompatible with the circulator or adversely affect its operation, performance, or durability.

Thermo Fisher Scientific reserves the right to change or improve the design of any circulator without assuming any obligation to modify any circulator previously manufactured.

THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

OUR OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS STRICTLY AND EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE COMPONENT PARTS AND Thermo Fisher Scientific DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLIGATION.

Thermo Fisher Scientific ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY, LOSS OF PROFITS OR REVENUE, LOSS OF THE CIRCULATOR, LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE.

This warranty applies to circulators sold in the United States. Any circulators sold elsewhere are warranted by the affiliated marketing company of Thermo Fisher Scientific. This warranty and all matters arising pursuant to it shall be governed by the law of the State of New Hampshire, United States. All legal actions brought in relation hereto shall be filed in the appropriate state or federal courts in New Hampshire, unless waived by Thermo Fisher Scientific.

Page 134: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L
Page 135: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L
Page 136: Thermo Scientific · Manual Part Number U01134 Rev. 08/01/2016 Thermo Scientific Laboratory Temperature Control Products STANDARD Series Heated Immersion Circulators SC100 SC150 SC150L

Thermo Fisher Scientific81 Wyman StreetP.O. Box 9046Waltham, Massachusetts 02454-9046United States

www.thermofisher.com