The Monastic Diurnal Latin-Polish

204
 psałterz Wed ł ug r ytu benedykty ń skiego Tekst  ³aciñsko -  polski

description

psałterz

Transcript of The Monastic Diurnal Latin-Polish

  • psaterzWedug rytu benedyktyskiego

    Tekst

    acisko - polski

  • M O D L I T W A P R Z E D O F I C J U M

    Aperi, Dmine, os meum adbenedicndum nomensanctum tuum: munda quoquecor meum ab mnibus vanis,pervrsis et alinis cogitatini-bus: intellctum illmina, affc-tum inflma, ut digne, attnteac devte hoc Offcium recitrevleam, et exaudri mrear an-te conspctum divn Majest-tis tu. Per Christum Dmi-num nostrum. Amen.

    Dmine, in unine illus div-n intentinis, qua ipse interris laudes Deo persolvsti,hanc tibi Horam perslvo.

    Otwrz Panie, usta moje dowysawiania witego Imie-nia Twego; oczy take sercemoje ze wszystkich prnych,przewrotnych i obcych myli,owie mj rozum, rozpal uczu-cie, abym mg godnie, z uwagi pobonoci odmwi to Ofi-cjum i zasuy na wysuchanieprzed obliczem Boskiego Maje-statu Twego. Przez ChrystusaPana naszego. Amen.

    Panie Jezu, w zjednoczeniuz t Bosk intencj, w jakiej Tysam na ziemi skadae chwaBogu, odmawia pragn tGodzin.

  • PSALTERIUMDISPOSITUM

    PER HEBDOMADAM

    SECUNDUM REGULAM

    SS. PATRIS NOSTRIBENEDICTI

    CUMORDINARIO DIVINI OFFICII

    feria secundaad primam

    Deus, in adjutrium meumiintnde.R. Dmine, ad adjuvndum

    me festna.Glria Patri, et Flio, et Spir-

    tui Sancto.Sicut erat in princpio, et

    nunc, et semper, et in sculasculrum. Amen.

    Allelia.Sic dicitur Allelia ad omnes Ho-

    ras, per totum annum, prterquama Completorio Sabbati ante Septuage-simam usque ad CompletoriumFeri IV Majoris Hebdomad inclu-sive; tunc enim dicitur:

    Laus tibi, Dmine, Rex tr-n glri.

    PSATERZW UKADZIE

    TYGODNIOWYM

    ZGODNIE Z REGU

    W. NASZEGO OJCABENEDYKTA

    RAZEM Z CZCIAMI STAYMIOFICJUM BOEGO

    poniedziaekpryma

    Boe, wejrzyj ku wspomoe-iniu memu.W. Panie, popiesz ku ratun-

    kowi memu!Chwaa Ojcu, i Synowi, i Ducho-

    wi witemu.Jak bya na pocztku, teraz i za-

    wsze, i na wieki wiekw. Amen.

    Alleluja.W ten sposb mwi si Alleluja we

    wszystkich Godzinach przez cay rok,z wyjtkiem okresu od komplety sobotyprzed Siedemdziesitnic do kompletyWielkiej rody wcznie; wtedy bowiemmwi si:

    Chwaa Tobie, Panie, Krluwiecznej chway.

  • P O N I E D Z I A E K , P R Y M A2

    hymnus

    Jam lucis orto sdere,iDeum precmur spplices,Ut in dirnis ctibusNos servet a nocntibus.

    Linguam refrnans tmperet,Ne litis horror nsonet:Visum fovndo cntegat,Ne vanittes huriat.

    Sint pura cordis ntima,Absstat et vecrdia:Carnis terat suprbiamPotus cibque prcitas.

    Ut cum dies abscsserit,Noctmque sors redxerit,Mundi per abstinntiamIpsi canmus glriam.

    Deo Patri sit glria,Ejsque soli Flio,Cum Spritu Parclito,Et nunc, et in perptuum.

    Amen.

    In Feriali Officio per Annum.

    Ant. Servte Dmino * in tim-re: et exsultte ei cum tremre.

    Aliis temporibus, dicuntur sequen-tes Antiphon per omnes Ferias:

    Tempore Adventus, Antiphon Lau-dibus Dominic prcedentis, vel expropriis Laudibus, si adsint.

    Tempore Quadragesim.

    Ant. Vivo ego, * dicit Dminus:

    hymn

    Gdy soca gwiazda ju wzesza,Bagajmy Boga w pokorze,BywdziennychnaszychdziaaniachOd wszelkiej szkody nas broni.

    Niech jzyk ostro poskramia,By krzyku sporw nie byo;Niech wzrok nasz pilnie zasania,By prnych rzeczy nie chon.

    Niech czysta bdzie gb serca,Niech jej nie zmci namitno;Za ciaa pych niech kieznaW jedzeniu umiar i w piciu.

    Abymy mogli z dnia kocem,Gdy nocy pora zapadnie,Przez walk czyci duchowWypiewa godn cze Bogu.

    Niech chwaa bdzie Ci, Ojcze,Jednemu Twemu SynowiWraz z Duchem, Dawc radoci,I teraz, i przez wsze wieki.

    Amen.

    W oficjum powszednim w cigu roku.

    Ant. Sucie Panu w bojani,a radujcie si Mu ze dreniem.

    W innych okresach mwi si co-dziennie nastpujce antyfony:

    W Adwencie antyfona z laudeswostatniej niedzieli, albo z laudeswwasnych, jeli przypadaj.

    W Wielkim Pocie.

    Ant. yj ja, mwi Pan, nie chc

  • P O N I E D Z I A E K , P R Y M A 3

    mierci grzesznika, ale raczej ebysi nawrci, a y.

    W Okresie Mki Paskiej.

    Ant. Wybaw mi, Panie, i po-staw mi obok Siebie, a czyjakol-wiek rka niech walczy przeciw-ko mnie.

    W Okresie Wielkanocnym.

    Ant. Alleluja, alleluja, alleluja,alleluja.

    psalm 1.

    Bogosawiony m, ktryiinie chodzi za rad niezbo-nych, i nie sta na drodze grze-sznych, i na stolicy zarazy niesiedzia,

    ale w zakonie Paskim upodo-bania jego, i nad zakonem Jegorozmyla we dnie i w nocy.

    I bdzie jak drzewo, ktre sa-dzone jest nad ciekaniem wd,ktre swj owoc da czasu swego,

    a li jego nie opadnie, i wszyst-ko, cokolwiek czyni bdzie,poszczci si.

    Nie tak niezboni, nie tak; alejak proch, ktry rozmiata wiatrz wierzchu ziemi.

    Przeto nie powstan niezbo-nicy na sdzie ani grzesznicyw zebraniu sprawiedliwych.

    Albowiem zna Pan drog spra-

    nolo mortem peccatris, sed utmagis converttur et vivat.

    Tempore Passionis.

    Ant. Lbera me Dmine, * etpone me juxta te: et cujsvismanus pugnet contra me.

    Tempore Paschali.

    Ant. Allelia, * allelia, alle-lia, allelia.

    psalmus 1.

    Betus vir qui non biit iniiconslio impirum, et invia peccatrum non stetit, *et in cthedra pestilnti nonsedit:

    Sed in lege Dmini volntasejus, * et in lege ejus meditbi-tur die ac nocte.

    Et erit tamquam lignum, quodplanttum est secus decrsusaqurum, * quod fructum su-um dabit in tmpore suo:

    Et flium ejus non dfluet: *et mnia qucmque fciet,prosperabntur.

    Non sic mpii, non sic: * sedtamquam pulvis, quem prjicitventus a fcie terr.

    Ideo non resrgent mpii injudcio: * neque peccatres inconclio justrum.

    Quniam novit Dminus

  • P O N I E D Z I A E K , P R Y M A4

    viam justrum: * et iter impi-rum perbit.

    Glria Patri, et Flio, * et Spi-rtui Sancto.

    Sicut erat in princpio, etnunc, et semper, * et in sculasculrum. Amen.

    Hic versus Glria Patri semper dici-tur in fine omnium Psalmorum, ni-si aliter notetur.

    psalmus 2.

    Quare fremurunt Gen-ites, i* et ppuli medittisunt innia?

    Astitrunt reges terr, etprncipes convenrunt inunum * advrsus Dminum, etadvrsus Christum ejus.

    Dirumpmus vncula erum:* et projicimus a nobis jugumipsrum.

    Qui hbitat in clis, irridbiteos: * et Dminus subsannbiteos.

    Tunc loqutur ad eos in irasua, * et in furre suo contur-bbit eos:

    Ego autem constittus sumRex ab eo super Sion montemsanctum ejus, * prdicans pr-cptum ejus:

    Dminus dixit ad me: * Fliusmeus es tu, ego hdie gnui te.

    Pstula a me, et dabo tibi Gen-

    wiedliwych, a droga niezbo-nych zginie.

    Chwaa Ojcu, i Synowi, i Du-chowi witemu.

    Jak bya na pocztku, teraz i za-wsze, i na wieki wiekw. Amen.

    Powyszy werset Chwaa Ojcu mwisi zawsze na zakoczenie wszystkichPsalmw, chyba e polecono inaczej.

    psalm 2.

    Czemu si wzburzyy narody,ia ludy wymylay prnerzeczy?

    Stanli razem krlowie ziemi,a ksita zeszli si w gromadprzeciw Panu i przeciw Chrystu-sowi jego:

    Potargajmy wizy ich i zrzu-my z siebie jarzmo ich!

    Pan, ktry mieszka w niebio-sach, wymieje si z nich, i Panszydzi z nich bdzie.

    Wtedy przemwi do nichw gniewie swoim i w zapalczy-woci swojej potrwoy ich.

    A ja jestem ustanowiony kr-lem od niego nad Syjonem grwit jego, bym gosi przykaza-nie jego.

    Pan rzek do niego: Ty jest sy-nem moim, jam ciebie dzi zrodzi.

    daj ode mnie, a dam ci naro-

  • P O N I E D Z I A E K , P R Y M A 5

    tes hredittem tuam, * et pos-sessinem tuam trminos terr.

    Reges eos in virga frrea, * ettamquam vas fguli confrngeseos.

    Et nunc, reges, intellgite: *erudmini, qui judictis ter-ram.

    Servte Dmino in timre: *et exsultte ei cum tremre.

    Apprehndite disciplnam,nequndo irasctur Dminus,* et peretis de via justa.

    Cum exrserit in brevi iraejus, * beti omnes qui conf-dunt in eo.

    psalmus 6.

    Dmine, ne in furre tuoirguas me, * neque in iratua corrpias me.

    Miserre mei, Dmine, qu-niam infrmus sum: * sana me,Dmine, quniam conturbtasunt ossa mea.

    Et nima mea turbta est val-de: * sed tu, Dmine, squequo?

    Convrtere, Dmine, et ripenimam meam: * salvum me facpropter misericrdiam tuam.

    Quniam non est in mortequi memor sit tui: * in infrnoautem quis confitbitur tibi?

    dy w twe dziedzictwo, a w posia-do tw krace ziemi.

    Bdziesz nimi rzdzi lask e-lazn, a jak naczynie garncarskiepokruszysz ich.

    A teraz, krlowie, zrozumiej-cie! uczcie si wy, ktrzy sdzicieziemi.

    Sucie Panu w bojani, a ra-dujcie si mu ze dreniem.

    Chwycie si nauki, by si przy-padkiem nie rozgniewa Pani bycie nie zginli z drogi spra-wiedliwej,

    gdy si wkrtce zapali gniewjego. Bogosawieni wszyscy,ktrzy w nim ufaj!

    psalm 6.

    Panie, w zapalczywoci twejinie kar mnie i w gniewietwoim mnie nie karz.

    Zmiuj si nade mn, Panie,bom chory, uzdrw mnie, Panie,bo si wstrzsny koci moje.

    I dusza moja strwoona jestbardzo; ale ty, Panie, pki?

    Zwr si, Panie, i wyrwij du-sz moj, zbaw mi dla miosier-dzia twego.

    Albowiem w mierci nie masz,kto by o tobie pamita, a w otcha-ni kt ci wysawia bdzie?

  • Laborvi in gmitu meo, la-vbo per sngulas noctes lectummeum: * lcrimis meis stratummeum rigbo.

    Turbtus est a furre culusmeus: * invetervi inter omnesinimcos meos.

    Discdite a me, omnes, quiopermini iniquittem: * qu-niam exaudvit Dminus vo-cem fletus mei.

    Exaudvit Dminus depreca-tinem meam, * Dminus ora-tinem meam suscpit.

    Erubscant, et conturbnturvehemnter omnes inimcimei: * convertntur et erubs-cant valde velciter.

    In Feriali Officio per Annum.

    Ant. Servte Dmino in tim-re: et exsultte ei cum tremre.

    Aliis temporibus, dicuntur sequen-tes Antiphon per omnes Ferias:

    Tempore Adventus, Antiphona eLaudibus Dominic prcedentis,vel ex propriis Laudibus, si adsint.

    Tempore Quadragesim.

    Ant. Vivo ego, dicit Dminus:nolo mortem peccatris, sed utmagis converttur et vivat.

    Tempore Passionis.

    Ant. Lbera me Dmine, et po-ne me juxta te: et cujsvis ma-

    Umczyem si wzdychaniemmoim; bd obmywa na kadnoc ko moje, zami moimi b-d skrapia pociel swoj.

    Zamroczyo si od udrczeniaoko moje, zestarzaem si midzywszystkimi nieprzyjacimi mymi.

    Odstpcie ode mnie wszyscy,ktrzy czynicie nieprawo,albowiem wysucha Pan gospaczu mojego.

    Wysucha Pan prob moj,Pan modlitw moj przyj.

    Niech si zawstydz i wielce za-trwo wszyscy nieprzyjacielemoi, niech si nawrc i za-wstydz bardzo prdko!

    W oficjum powszednim w cigu roku.

    Ant. Sucie Panu w bojani,a radujcie si Mu ze dreniem.

    W innych okresach mwi si codzien-nie nastpujce antyfony:

    W Adwencie antyfona z laudeswostatniej niedzieli, albo z laudeswwasnych, jeli przypadaj.

    W Wielkim Pocie.

    Ant. yj ja, mwi Pan, nie chcmierci grzesznika, ale raczej e-by si nawrci, a y.

    W Okresie Mki Paskiej.

    Ant. Wybaw mi, Panie, i po-staw mi obok Siebie, a czyjakol-

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A6

  • nus pugnet contra me.

    Tempore Paschali.

    Ant. Allelia, allelia, allelia,allelia.

    Repetita post ultimum PsalmumAntiphona, dicitur Capitulum:

    capitulum (1. Tim 1, 17)

    Regi sculrum immortliet invisbili, soli Deo ho-nor et glria * in scula scu-lrum. Amen.

    R. Deo grtias.

    Dicto Capitulo subjungitur:

    V. Exsrge, Christe, djuvanos. (T.P. Allelia.)

    R. Et lbera nos propter no-men tuum. (T.P. Allelia.)

    Krie, elison.Christe, elison.Krie, elison.

    Pater noster secreto usque ad

    V. Et ne nos indcas in tenta-tinem.

    R. Sed lbera nos a malo.

    V. Dminus vobscum.R. Et cum spritu tuo.Hic V. Dminus vobscum non di-

    citur ab eo qui non est saltem in or-dine Diaconatus; sed ejus loco substi-tuitur, etiam in aliis Horis, quotiesdictus non fuerit:

    wiek rka niech walczy przeciw-ko mnie.

    W Okresie Wielkanocnym.

    Ant. Alleluja, alleluja, alleluja,alleluja.

    Po powtrzeniu antyfony po ostatnimPsalmie mwi si kapitulum.

    kapitulum (1 Tm 1, 17)

    Krlowi wiekw niemier-itelnemu, niewidzialnemu,jedynemu Bogu cze i chwaana wieki wiekw. Amen.

    W. Bogu niech bd dziki.

    Po kapitulum dodaje si:

    K. Powsta, Chryste, wspomnas. (O.W. Alleluja.)

    W. I uwolnij nas ze wzgldu nawite imi Twoje. (O.W. Alleluja.)

    Panie, zmiuj si nad nami.Chryste, zmiuj si nad nami.Panie, zmiuj si nad nami.

    Ojcze nasz po cichu a do sw:

    K. I nie wd nas na pokusze-nie.

    W. Ale nas zbaw od zego.

    K. Pan z wami.W. I z duchem twoim.Powyszy werset odmawia tylko ten,

    kto posiada co najmniej wicenia dia-konatu; pozostali zastpuj go zawsze,take w innych godzinach, wersetem:

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A 7

  • V. Dmine, exudi orati-nem meam. R. Et clamor meusad te vniat.

    Ormus. Oratio

    Dmine Deus omnpotens,iqui ad princpium hujusdii nos pervenre fecsti: tuanos hdie salva virtte; * ut inhac die ad nullum declinmuspecctum, sed semper ad tuamjusttiam facindam nostraprocdant elquia, dirignturcogitatines et pera. Per D-minum nostrum Jesum Chri-stum Flium tuum: qui tecumvivit et regnat in unitte Spri-tus Sancti Deus, * per mniascula sculrum. R. Amen.

    V. Dminus vobscum.R. Et cum spritu tuo.V. Benedicmus Dmino.R. Deo grtias.

    Deinde in Choro legitur Martyrolo-gium, quod laudabiliter fit etiamextra Chorum.

    Postea Hebdomadarius dicit:

    V. Pretisa in conspctuDmini.

    R. Mors Sanctrum ejus.

    Et absolute sine Ormus:

    Sancta Mara, et omnesiSancti intercdant pro no-bis ad Dminum, ut nos me-

    K. Panie, wysuchaj modlitwmoj. W. A woanie moje niechdo Ciebie przyjdzie.

    Mdlmy si. Oracja

    Panie, Boe wszechmogcy,iktry dozwoli nam docze-ka pocztku tego dnia, ochra-niaj nas dzisiaj sw moc, aby-my si nie skonili do adnegogrzechu, lecz w swoich sowach,mylach i uczynkach peniliTwoj wol. Przez Pana naszegoJezusa Chrystusa, Syna Twojego,ktry z Tob yje i krluje w jed-noci Ducha witego Bg, przezwszystkie wieki wiekw.

    W. Amen.

    K. Pan z wami.W. I z duchem twoim.K. Bogosawmy Panu.W. Bogu niech bd dziki.

    Nastpnie w Chrze czyta si Marty-rologium, co chwalebnie jest czyni tak-e poza Chrem.

    Nastpnie hebdomadariusz mwi:

    K. Cenna jest w oczach Pana.

    W. mier Jego witych.

    I zaraz, bez Mdlmy si:

    wita Maryja i wszyscy wi-ici niech si wstawiaj za na-mi do Pana, abymy zasuyli na

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A8

  • remur ab eo adjuvri et sal-vri, * qui vivit et regnat inscula sculrum. R. Amen.

    Deinde dicit Lector:

    Commemratio mnium fra-trum, familirium Ordinisnostri, atque benefactrumnostrrum.

    Deinde Superior:

    V. Requiscant in pace.R. Amen.

    psalmus 129.

    De profndis clamvi ad te,iDmine: * Dmine, exu-di vocem meam.

    Fiant aures tu intendntes,* in vocem deprecatinis me.

    Si iniquittes observveris,Dmine: * Dmine, quis susti-nbit?

    Quia apud te propititio est:* et propter legem tuamsustnui te, Dmine.

    Sustnuit nima mea in verboejus: * spervit nima mea inDmino.

    A custdia matutna usque adnoctem, * speret Isral in D-mino.

    Quia apud Dminum miseri-crdia: * et copisa apud eumredmptio.

    Et ipse rdimet Isral, * ex

    Jego pomoc i zbawienie. Ktryyje i krluje na wieki wiekw.

    W. Amen.

    Nastpnie lektor mwi:

    Wspomnienie wszystkich bracii domownikw Zakonu naszegooraz naszych dobrodziejw.

    Dalej Przeoony:

    K. Niech odpoczywaj w poko-ju. W. Amen.

    psalm 129.

    Zigbokoci woaem kui tobie, Panie; Panie, wysu-chaj gosu mego!

    Niech si nakoni uszy twojena gos modlitwy mojej!

    Jeli bdziesz baczy na niepra-woci, Panie; Panie, kt siostoi?

    Albowiem u ciebie jest przeba-czenie, i dla zakonu twego cze-kaem ci, Panie!

    Czekaa dusza moja na sowojego, nadziej miaa dusza mojaw Panu.

    Od stray porannej a do nocyniechaj nadziej ma Izrael w Pa-nu,

    bo u Pana miosierdzie i obfiteu niego odkupienie!

    A on odkupi Izraela ze wszyst-

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A 9

  • mnibus iniquittibus ejus.Rquiem trnam * dona

    eis, Dmine.Et lux perptua * lceat eis.

    V. A porta nferi.R. Erue, Dmine, nimas erum.V. Requiscant in pace.R. Amen.V. Dmine, exudi orati-

    nem meam.R. Et clamor meus ad te

    vniat.V. Dminus vobscum.R. Et cum spritu tuo.

    Ormus. Oratio

    Deus, vni largtor et hu-imn saltis amtor: qusumus clemntiam tuam;ut nostr congregatinis fra-tres, propnquos et benefact-res, qui ex hoc sculo transi-runt, * beta Mara semper Vr-gine intercednte cum mni-bus Sanctis tuis, ad perptubeatitdinis consrtium perve-nre concdas. Per Christum.

    V. Rquiem ternam donaeis Dmine.

    R. Et lux perptua lceat eis.

    V. Requiscant in pace.R. Amen.

    kich nieprawoci jego.Wieczny odpoczynek racz im

    da, Panie.A wiato wiekuista niechaj

    im wieci.

    K. Z bram pieka.W. Wyrwij, Panie, ich dusze.K. Niech odpoczywaj w pokoju.W. Amen.K. Panie, wysuchaj modlitw

    mojW. A woanie moje niech do

    Ciebie przyjdzie.K. Pan z wami.W. I z duchem twoim.

    Mdlmy si. Oracja

    Boe, dawco przebaczeniaii mioniku zbawienia ludz-kiego, prosimy Tw dobro,spraw, by bracia, domownicyi dobrodzieje naszego zgroma-dzenia, ktrzy zeszli z tego wia-ta, za przyczyn NajwitszejMaryi zawsze Dziewicy i wszyst-kich witych Twoich osignliudzia w wiecznej szczliwoci.Przez Chrystusa.

    K. Wieczny odpoczynek raczim da, Panie.

    W. A wiato wiekuista nie-chaj im wieci.

    K. Niech odpoczywaj w pokoju.W. Amen.

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A10

  • Ad Absolutionem Capituli, in Cho-ro legitur caput S. Regul, in cujus fi-ne lector dicit: Tu autem, Dmine, *miserre nobis. R. Deo grtias.

    Extra Chorum dicitur Lectio brevis(vel, ad libitum, caput S. Regul).

    In Officio Dominicali et Feriali perAnnum a die 7. Januarii usque adSabb. ante Domin. I. Quadrag., abOctava Pentecostes usque ad Sabb.Ante Adventum inclusive:

    lectio brevis (2. Thess. 3, 5)

    Dminus autem drigaticorda et crpora nostrain caritte Dei, et patintiaChristi. Tu autem, Dmine,miserre nobis.

    R. Deo grtias.

    A Dominica I. Adventus usque adVigil. Nativitatis Domini exclusive:

    lectio brevis (Isai 33, 2)

    Dmine, miserre nostri: teienim exspectvimus: estobrchium nostrum in mane, etsalus nostra in tmpore tribu-latinis. Tu autem, Dmine.

    A Dominica I. Quadragesim usquead Dominicam Passionis exclusive:

    lectio brevis (Isai 55, 6)

    Qurite Dminum, dumiinvenri potest: invocteeum, dum prope est. Tu autem,Dmine.

    W Chrze odczytuje si fragment w.Reguy, na koniec ktrego lektor mwi:Ty za, Panie, zmiuj si nad nami.

    W. Bogu niech bd dziki.Poza Chrem czyta si czytanie krt-

    kie (albo wedle uznania fragmentw. Reguy).

    W oficjum niedzielnym lub powsze-dnim w cigu roku od 7 stycznia do so-boty przez I. Niedziel Wielkiego Postu,od Oktawy Zesania Ducha witego dosoboty przed Adwentem wcznie:

    czytanie krtkie (2 Tes 3, 5)

    Pan za niech kieruje sercamiiwaszymi w mioci boeji w cierpliwoci Chrystusowej. Tyza, Panie, zmiuj si nad nami,

    W. Bogu niech bd dziki.

    Od I Niedzieli Adwentu do dnia poprze-dzajcego Wigili Narodzenia Paskiego:

    czytanie krtkie (Iz 33, 2)

    Panie, zmiuj si nad nami,ibomy na ciebie czekali!Bd ramieniem naszym z rana,a zbawieniem naszym czasuutrapienia. Ty za, Panie...

    Od I Niedzieli Wielkiego Postu do so-boty przed Niedziel Mki Paskiej:

    czytanie krtkie (Iz 55, 6)

    Szukajcie Pana, pki znale-iziony by moe; wzywaj-cie go, pki jest blisko! Ty za,Panie...

    P O N I E D Z I A E K , P R Y M A 11

  • P O N I E D Z I A E K , P R Y M A12

    A Dominica Passionis usque ad Fe-riam V. in Coena Domini exclusive:

    lectio brevis (Isai 50, 67)

    Fciem meam non avrtiiab increpntibus, et con-spuntibus in me. DminusDeus auxilitor meus, deonon sum confsus. Tu autem,Dmine.

    A Dominica Resurrectionis usquead Ascensionem exclusive:

    lectio brevis (Coloss. 3, 12)

    Si consurrexstis cum Chri-isto, qu sursum sunt qu-rite, ubi Christus est in dxteraDei sedens: qu sursum suntspite, non qu super terram.Tu autem, Dmine.

    In Officio autem cujuslibet Festi velOctav, atque S. Mari in Sabb., proLect. br. sumitur Capitulum, quod adNonam ponitur ipsius Officii curren-tis, et in fine dicitur: Tu autem, Dmi-ne, miserre nobis. R. Deo grtias. Itasemper concluduntur Lectio S. Re-gul et Lectiones breves ad Primamet ita in earum fine respondetur.

    Post Lectionem Sanct Regul velLectionem brevem dicitur:

    V. Adjutrium nostrum innmine Dmini.

    R. Qui fecit clum et terram.benedictio:

    Dminus nos benedcat, iet ab omni malo defndat,

    Od Niedzieli Mki Paskiej do Wiel-kiej rody:

    czytanie krtkie (Iz 50, 67 )

    Twarzy mojej nie odwrci-iem od ajcych i plujcychna mnie. Pan Bg wspomoycie-lem moim, przetom si nie za-wstydzi. Ty za, Panie...

    Od Niedzieli Zmartwychwstania dorody przed Wniebowstpieniem:

    czytanie krtkie (Kol 3, 12)

    Jeli wesp powstalicieiz Chrystusem, szukajcie tego,co w grze jest, gdzie Chrystussiedzi na prawicy boej; co w g-rze jest, miujcie, nie co na ziemi.Ty za, Panie

    W oficjum kadego wita lub oktawy,a take w sobotnie wspomnienie Najw.Maryi Panny jako czytanie krtkiebierze si kapitulum z nony odpowied-niego oficjum, a na kocu mwi si: Tyza, Panie, zmiuj si nad nami. W. Bo-gu niech bd dziki. W ten sposb ko-czy si zawsze czytanie w. Reguyi czytania krtkie w prymie.

    Po czytaniu witej Reguy lub czyta-niu krtkim mwi si:

    K. Wspomoenie nasze w imie-niu Pana.

    W. Ktry stworzy niebo i ziemi.bogosawiestwo:

    Pan niech nas bogosawi,ibroni od za wszelkiego i do-

  • W T O R E K , P R Y M A 13

    * et ad vitam perdcat trnam.R. Amen

    feria tertiaad primam

    Per Annum.

    Ant. Deus judex justus, * for-tis et longnimis: numquidirasctur per sngulos dies?

    Aliis temporibus, ut supra in Feriasecunda assignatur.

    psalmus 7.

    Dmine, Deus meus, in teispervi: * salvum me facex mnibus persequntibusme, et lbera me.

    Nequndo rpiat ut leo ni-mam meam, * dum non est quirdimat, neque qui salvumfciat.

    Dmine, Deus meus, si feciistud, * si est inquitas in mni-bus meis:

    Si rddidi retribuntibus mi-hi mala, * dcidam mrito abinimcis meis innis.

    Persequtur inimcus ni-mam meam, et comprehn-dat, et conclcet in terra vitammeam, * et glriam meam inplverem dedcat.

    Exsrge, Dmine, in ira tua: *

    prowadzi do ycia wiecznego.W. Amen.

    wtorekpryma

    W cigu roku.

    Ant. Bg, sdzia sprawiedli-wy, mocny i cierpliwy, czy signiewa na kady dzie?

    W innych okresach tak samo jak po-dano wyej na poniedziaek.

    psalm 7.

    Panie, Boe mj, w tobieminadziej pooy; wybawmi od wszystkich przeladow-cw moich i wyzwl mi,

    by kiedy nie porwa jak lew du-szy mojej, gdy nie masz, kto byodkupi ani kto wybawi.

    Panie, Boe mj, jelim touczyni, jeli jest nieprawow rkach moich,

    jelim odpaca tym, co mi leczynili, niech upadn susznieprzed nieprzyjacimi moimibezsilny!

    Niechaj przeladuje nieprzyja-ciel dusz moj i niech pojmai podepce na ziemi ywot mj,a chwa moj niechaj w prochstrci!

    Powsta, Panie, w gniewie

  • W T O R E K , P R Y M A14

    et exaltre in fnibus inimic-rum merum.

    Et exsrge, Dmine, Deusmeus, in prcpto quod man-dsti: * et synagga populrumcircmdabit te.

    Et propter hanc in altumregrdere: * Dminus jdicatppulos:

    Jdica me, Dmine, secn-dum justtiam meam, * et se-cndum innocntiam meamsuper me.

    Consumtur nequtia pecca-trum, et driges justum, *scrutans corda et renes, Deus.

    Justum adjutrium meuma Dmino, * qui salvos facitrectos corde.

    Deus judex justus, fortis, etptiens: * numquid irsciturper sngulos dies?

    Nisi convrsi furitis, gl-dium suum vibrbit: * arcumsuum tetndit, et parvit illum.

    Et in eo parvit vasa mortis:* sagttas suas ardntibuseffcit.

    Ecce partriit injusttiam: *concpit dolrem, et pperitiniquittem.

    Lacum apruit, et effditeum: * et ncidit in fveam qu-am fecit.

    twoim i podnie si w granicachnieprzyjaci moich!

    I powsta, Panie, Boe mj, dlaprzykazania, ktre da! A zgro-madzenie narodw obstpi ci,

    i dla tego wr si na wyso-ko! Pan sdzi narody.

    Sd mi, Panie, wedug spra-wiedliwoci mojej i wedug nie-winnoci mojej we mnie!

    Zginie zo grzesznikw, a po-prowadzisz prosto sprawiedliwe-go, badajcy serca i nerki, Boe!

    Sprawiedliwa pomoc moja odPana, ktry zbawia prawychsercem.

    Bg, sdzia sprawiedliwy,mocny i cierpliwy, czy si gnie-wa na kady dzie?

    Jeli si nie nawrcicie, mieczaswego dobdzie, uk swj naci-gn i nagotowa go;

    i pooy na nim narzdziamierci, strzay swe paajcymiuczyni.

    Oto zrodzi niesprawiedliwo,pocz bole i urodzi niepra-wo.

    D otworzy i wykopa go,i wpad w d, ktry uczyni.

  • W T O R E K , P R Y M A 15

    Converttur dolor ejus in ca-put ejus: * et in vrticem psiusinquitas ejus descndet.

    Confitbor Dmino secn-dum justtiam ejus: * et psal-lam nmini Dmini altssimi.

    psalmus 8.

    Dmine, Dminus noster, *iquam admirbile est no-men tuum in univrsa terra!

    Quniam elevta est magni-ficntia tua, * super clos.

    Ex ore infntium et lactn-tium perfecsti laudem propterinimcos tuos, * ut dstruas in-imcum et ultrem.

    Quniam vidbo clos tuos,pera digitrum turum: * lu-nam et stellas, qu tu fundsti.

    Quid est homo, quod memores ejus? * aut flius hminis,quniam vsitas eum?

    Minusti eum paulo minus abAngelis, glria et honre coro-nsti eum: * et constitusti eumsuper pera mnuum turum.

    Omnia subjecsti sub pdibusejus, oves et boves univrsas:* nsuper et pcora campi:

    Vlucres cli, et pisces maris,* qui permbulant smitasmaris.

    Obrci si bole jego na gowjego, a na wierzch gowy jegonieprawo jego spadnie.

    Bd wysawia Pana wedugsprawiedliwoci jego, i bdopiewa imi Pana najwyszego.

    psalm 8.

    Panie, Panie nasz, jake dziw-ine jest imi twoje po wszy-stkiej ziemi!

    Albowiem wyniesiona jest nadniebiosa wielmono twoja.

    Z ust niemowltek i sscych uczy-nie doskona chwa przeciwnieprzyjacioom twoim, aby znisz-czy nieprzyjaciela i mciciela.

    Albowiem spogldam na nie-biosa twoje, dziea palcw two-ich, ksiyc i gwiazdy, ktre tyzaoy.

    C jest czowiek, i na pa-mitasz? albo syn czowieczy, igo nawiedzasz?

    Uczynie go mao co mniej-szym od aniow, chwa i czciukoronowae go i postawie gonad dzieami rk twoich.

    Poddae wszystko pod nogi je-go: owce i woy wszystkie, nad-to i zwierzta polne,

    ptactwo niebieskie i ryby mor-skie, ktre si przechodz pociekach morskich.

  • W T O R E K , P R Y M A16

    Dmine, Dminus noster, *quam admirbile est nomentuum in univrsa terra!

    psalmus 9.

    Confitbor tibi, Dmine,iin toto corde meo: * nar-rbo mnia mirablia tua.

    Ltbor et exsultbo in te: *psallam nmini tuo, Altssime.

    In convertndo inimcummeum retrrsum: * infirma-bntur, et perbunt a fcie tua.

    Quniam fecsti judciummeum et causam meam: *sedsti super thronum, quijdicas justtiam.

    Increpsti Gentes, et priit m-pius: * nomen erum delsti intrnum, et in sculum sculi.

    Inimci defecrunt frme infinem: * et civittes erum de-struxsti:

    Priit memria erum cumsnitu: * et Dminus in tr-num prmanet;

    Parvit in judcio thronumsuum: et ipse judicbitorbem terr in quitte, * ju-dicbit ppulos in justtia.

    Et factus est Dminus ref-gium puperi: * adjtor in op-

    Panie, Panie nasz, jake dziw-ne jest imi twoje po wszystkiejziemi!

    psalm 9.

    Bd ci wysawia, Panie, zeiwszystkiego serca mego, b-d opowiada wszystkie dziwytwoje.

    Weseli si i radowa bdw tobie, bd piewa imieniutwemu, o Najwyszy,

    i nieprzyjaciel mj obrcisi wstecz; osabn i poginprzed obliczem twoim.

    Bo rozstrzygn sd mji spraw moj, zasiade na sto-licy ty, ktry sdzisz sprawie-dliwie.

    Zgromie narody, i zgin nie-zbony, wygadzie imi ich nawieki i na wieki wiekw.

    Nieprzyjacielskie miecze ustayna zawsze i zburzye ich miasta.

    Zgina z trzaskiem pamio nich, a Pan trwa na wieki.

    Nagotowa na sd stolic sw,i on bdzie sdzi okrg ziemiw prawoci, osdzi narodyw sprawiedliwoci.

    I sta si Pan ucieczk ubogie-go, pomocnikiem w potrzebach,

  • W T O R E K , P R Y M A 17

    portunittibus, in tribulatine.Et sperent in te qui novrunt

    nomen tuum: * quniam nondereliqusti qurntes te, D-mine.

    Psllite Dmino, qui hbitatin Sion: * annuntite interGentes stdia ejus:

    Quniam requrens sngui-nem erum recordtus est: *non est obltus clamrem pu-perum.

    Miserre mei, Dmine: * videhumilittem meam de inimcismeis.

    Qui exltas me de portis mor-tis, * ut annntiem omnes lau-datines tuas in portis filiSion.

    Exsultbo in salutri tuo: *infx sunt Gentes in intritu,quem fecrunt:

    In lqueo isto, quem abscon-drunt, * comprehnsus estpes erum.

    Cognosctur Dminus jud-cia fciens: * in opribus mnu-um surum comprehnsus estpeccator.

    Convertntur peccatres ininfrnum, * omnes Gentes quobliviscntur Deum.

    Quniam non in finem obl-vio erit puperis: * patintia

    w ucisku.I niech ufaj tobie, ktrzy zna-

    j twe imi, albowiem nie opu-cie szukajcych ci, Panie!

    piewajcie Panu, ktry miesz-ka na Syjonie, opowiadajciemidzy narodami sprawy jego!

    Albowiem mciciel krwi wspo-mnia na nich, nie zapomniawoania ubogiego.

    Zmiuj si nade mn, Panie!wejrzyj na ponienie moje odnieprzyjaci moich,

    ty, ktry mi podnosisz odbram mierci, abym opowiadawszystk chwa twoj w bra-mach crki Syjonu!

    Bd si weseli zbawieniemtwoim. Ugrzli poganie w za-traceniu, ktre przygotowali;

    w sidle tym, ktre skrycie za-stawili, uwiza noga ich.

    Poznany bdzie Pan, sdy czy-nicy; robot rk swoich pojma-ny jest grzesznik.

    Niech si wrc grzesznicy dootchani, wszystkie narody, kt-re zapominaj Boga!

    Bo nie na zawsze bdzie zapo-mniany ubogi, cierpliwo ubo-

  • R O D A , P R Y M A18

    puperum non perbit in fi-nem.

    Exsrge, Dmine, non con-forttur homo: * judicnturGentes in conspctu tuo.

    Consttue, Dmine, legislat-rem super eos: * ut sciant Gen-tes quniam hmines sunt.

    Per Annum.

    Ant. Deus judex justus, fortiset longnimis: numquid irasc-tur per sngulos dies?

    feria quartaad primam

    Per Annum.

    Ant. Exsrge Dmine, * nonprvleat homo.

    Aliis temporibus, ut supra in Feriasecunda assignatur.

    divisio psalmi 9.

    Ut quid, Dmine, recessstiilonge, * dspicis in oppor-tunittibus, in tribulatine?

    Dum suprbit mpius, incndi-tur pauper: * comprehendnturin consliis quibus cgitant.

    Quniam laudtur pecctorin desidriis nim su: * etinquus benedcitur.

    Exacerbvit Dminum pecc-

    gich nie zginie na zawsze.

    Powsta, Panie, niech si niewzmacnia czowiek: niech bdsdzone narody przed obliczemtwoim!

    Postaw, Panie, zakonodawcnad nimi, aby wiedziay narody,i ludmi s!

    W cigu roku.

    Ant. Bg, sdzia sprawiedliwy,mocny i cierpliwy, czy si gnie-wa na kady dzie?

    rodapryma

    W cigu roku.

    Ant. Powsta, Panie, niechczowiek nie czuje si mocny.

    W innych okresach tak samo jak po-dano wyej na poniedziaek.

    cig dalszy psalmu 9.

    Czemu, o Panie, stoisz z da-ileka, przeoczasz w potrze-bach, w ucisku?

    Gdy pyszni si niezbonik, za-pala si ubogi; bywaj usidleniplanami, ktre wymylaj.

    Albowiem chwalony bywa grze-sznik dla dz duszy swej, a nie-godziwy bywa bogosawiony.

    Rozgniewa Pana grzesznik,

  • R O D A , P R Y M A 19

    tor, * secndum multitdinemir su non quret.

    Non est Deus in conspctuejus: * inquint sunt viillus in omni tmpore.

    Auferntur judcia tua a fcieejus: * mnium inimicrum su-rum dominbitur.

    Dixit enim in corde suo: *Non movbor a generatine ingeneratinem sine malo.

    Cujus maledictine os plenumest, et amaritdine, et dolo: *sub lingua ejus labor et dolor.

    Sedet in insdiis cum divti-bus in occltis, * ut interfciatinnocntem.

    Oculi ejus in puperem resp-ciunt: * insiditur in abscndi-to, quasi leo in spelnca sua.

    Insiditur ut rpiat pupe-rem: * rpere puperem, dumttrahit eum.

    In lqueo suo humilibit eum:* inclinbit se, et cadet, cum do-mintus ferit puperum.

    Dixit enim in corde suo:Obltus est Deus, * avrtit f-ciem suam, ne vdeat in finem.

    Exsrge, Dmine Deus, exal-ttur manus tua: * ne oblivis-cris puperum:

    Propter quid irritvit mpius

    wedug wielkoci gniewu swegonie bdzie szuka.

    Nie masz Boga przed obliczemjego, splugawione s drogi jegona kady czas.

    Odjte s sdy Twoje od obli-cza jego, nad wszystkimi nieprzy-jacimi swymi bdzie panowa.

    Mwi bowiem w sercu swoim:Nie bd poruszony z pokole-nia na pokolenie, wolny bd odnieszczcia.

    Usta jego pene s zorzeczeniai gorzkoci i zdrady, pod jzy-kiem jego trud i bole.

    Siedzi w zasadzce z bogatymiw skrytociach, aby zabi nie-winnego.

    Oczy jego upatruj ubogiego,zasadza si w skrytym miejscujak lew w jamie swojej;

    zastawia sida, aby pochwyciubogiego, aby zapa ubogiego,przycigajc go.

    W sidle swoim powali go; schy-li si i padnie, gdy opanuje ubo-gich.

    Rzek bowiem w sercu swoim:Zapomnia Bg, odwrci obliczeswe, aby nie patrze do koca.

    Powsta, Panie Boe, niech sipodniesie rka twoja, nie zapo-minaj ubogich!

    Dlaczego niezbonik rozdra-

  • R O D A , P R Y M A20

    Deum? * dixit enim in cordesuo: Non requret.

    Vides quniam tu labrem etdolrem consderas: * ut tra-das eos in manus tuas.

    Tibi derelctus est pauper: *rphano tu eris adjtor.

    Cntere brchium peccatriset malgni: * qurtur pecc-tum illus, et non invenitur.

    Dminus regnbit in tr-num, et in sculum sculi: *perbitis, Gentes, de terra illus.

    Desidrium puperum exaud-vit Dminus: * prparatinemcordis erum audivit auris tua.

    Judicre pupllo et hmili, *ut non appnat ultra magni-ficre se homo super terram.

    psalmus 10.

    In Dmino confdo: qu-imodo dcitis nim me: *Trnsmigra in montem sicutpasser?

    Quniam ecce peccatres in-tendrunt arcum, paravruntsagttas suas in phretra, * ut sa-gttent in obscro rectos corde.

    Quniam qu perfecsti, de-struxrunt: * justus autemquid fecit?

    Dminus in templo sancto suo,* Dminus in clo sedes ejus:

    ni Boga? Bo mwi w sercuswym: Nie bdzie dochodzi.

    Widzisz, bo ty na bole i nautrapienie patrzysz, aby ich wy-da w rce swe.

    Tobie zostawiony jest ubogi, sie-rocie ty bdziesz pomocnikiem.

    Skrusz rami grzesznika i nie-godziwca; bd szuka grzechujego, a nie znajd.

    Pan bdzie krlowa wieczniei na wieki wiekw; wyginiecie,poganie, z ziemi jego.

    Pragnienia ubogich wysuchaPan; gotowo serca ich usysza-o ucho twoje,

    aby uczyni sd sierocie i uni-onemu, aby si wicej nie waywielmoy czowiek na ziemi.

    psalm 10.

    W panu ja ufam; jak moe-cie duszy mojej mwi:Uciekaj na gr jak wrbel?

    Bo oto grzesznicy nacignliuk, nagotowali strzay swe w saj-daku, aby strzela w ciemnocina tych, co prawi s sercem.

    Albowiem, co by sprawi,zniszczyli, sprawiedliwy za couczyni?

    Pan jest w kociele swym wi-tym; Pan, w niebie stolica jego.

  • R O D A , P R Y M A 21

    Oculi ejus in puperem resp-ciunt: * plpebr ejus intrro-gant flios hminum.

    Dminus intrrogat justumet mpium: * qui autem dligitiniquittem, odit nimam su-am.

    Pluet super peccatres lqu-eos: * ignis, et sulphur, et spri-tus procellrum, pars cliciserum.

    Quniam justus Dminus, etjusttias dilxit: * quittemvidit vultus ejus.

    psalmus 11.

    Salvum me fac, Dmine,iquniam defcit sanctus: *quniam dimint sunt verit-tes a fliis hminum.

    Vana locti sunt unusqusquead prximum suum: * lbia do-lsa in corde et corde loctisunt.

    Disprdat Dminus univrsalbia dolsa, * et linguam mag-nloquam.

    Qui dixrunt: Linguam no-stram magnificbimus: lbianostra a nobis sunt, * quis no-ster Dminus est?

    Propter misriam nopum, etgmitum puperum, * nuncexsrgam, dicit Dminus.

    Ponam in salutri: * fidu-

    Oczy jego na ubogiego patrz,powieki jego badaj synw ludz-kich.

    Pan bada sprawiedliwego i nie-zbonego; lecz kto miuje niepra-wo, ma w nienawici duszswoj.

    Wyleje jak deszcz na grzeszni-kw sida; ogie i siarka i wiatrnawanicy, to czstka ich kieli-cha.

    Albowiem sprawiedliwy Pani sprawiedliwo miuje, pra-wo widziao oblicze jego.

    psalm 11.

    Zbaw mnie, Panie, bo ustaiwity, bo umniejszyy siprawdy wrd synw ludzkich.

    Marne rzeczy mwili, kady dobliniego swego, wargami zdra-dliwymi, dwoistym sercem m-wili.

    Niech zatraci Pan wszelkie ustazdradliwe i jzyk hardo m-wicy

    tych, ktrzy mwili: Pokae-my moc jzyka naszego, usta na-sze z nami s, kt panem na-szym jest?

    Dla ndzy niedostatnich i dlawzdychania ubogich teraz po-wstan, mwi Pan;

    postawi w zbawieniu, otwar-

  • C Z W A R T E K , P R Y M A22

    ciliter agam in eo.Elquia Dmini, elquia ca-

    sta: * argntum igne examin-tum, probtum terr, purg-tum sptuplum.

    Tu, Dmine, servbis nos: etcustdies nos * a generatinehac in trnum.

    In circitu mpii mbulant: *secndum altitdinem tuammultiplicsti flios hminum.

    Per Annum.

    Ant. Exsrge Dmine, * nonprvleat homo.

    feria quintaad primam

    Per Annum.

    Ant. Cantbo Dmino, * quibona trbuit mihi.

    Aliis temporibus, ut supra in Feriasecunda assignatur.

    psalmus 12.

    Usquequo, Dmine, obli-iviscris me in finem? *Usquequo avrtis fciem tuama me?

    Qumdiu ponam conslia innima mea, * dolrem in cordemeo per diem?

    Usquequo exaltbitur inim-cus meus super me? * rspice,

    cie sobie z nim poczn.Sowa Paskie sowa czyste,

    srebro w ogniu dowiadczone,wyprbowane z ziemi, siedem-kro przeczyszczone.

    Ty, Panie, zachowasz nas i b-dziesz nas strzeg od rodzaju te-go na wieki.

    Wokoo niezbonicy chodz;wedug wysokoci twej uczyni-e monymi synw czowie-czych.

    W cigu roku.

    Ant. Powsta, Panie, niechczowiek nie czuje si mocny.

    czwartekpryma

    W cigu roku.

    Ant. Bd piewa Panu, ktrymi da dobra.

    W innych okresach tak samo jak po-dano wyej na poniedziaek.

    psalm 12.

    Dokde, Panie? zapomi-inasz o mnie do koca? do-kd odwracasz oblicze swe odemnie?

    Dokd bd ukada planyw duszy mojej, bole w sercumoim przez dzie?

    Pki bdzie si podnosi nie-przyjaciel mj nade mnie?

  • C Z W A R T E K , P R Y M A 23

    et exudi me, Dmine, Deusmeus.

    Illmina culos meos, neumquam obdrmiam in mor-te: * nequndo dicat inimcusmeus: Prvlui advrsus eum.

    Qui trbulant me, exsultbuntsi motus fero. * Ego autem inmisericrdia tua spervi;

    Exsultbit cor meum in sa-lutri tuo. Cantbo Dminoqui bona trbuit mihi: * et psal-lam nmini Dmini altssimi.

    psalmus 13.

    Dixit inspiens in cordeisuo: * Non est Deus.Corrpti sunt, et abominbi-

    les facti sunt in stdiis suis: *non est qui fciat bonum, nonest usque ad unum.

    Dminus de clo prospxitsuper flios hminum, * ut v-deat si est intlligens aut requ-rens Deum.

    Omnes declinavrunt, simulintiles facti sunt: * non est quifciat bonum, non est usque adunum.

    Nonne cognscent omnes,qui operntur iniquittem, *qui dvorant plebem meamsicut escam panis?

    Dminum non invocavrunt;* illic trepidavrunt timre, ubi

    Wejrzyj i wysuchaj mi, Panie,Boe mj!

    Owie oczy moje, bym kiedynie zasn na mier, by kiedynie rzek nieprzyjaciel mj:Przemogem go.

    Ktrzy mi tropi, bd radzi,jeli si zachwiej. Ale ja ufamw miosierdziu twoim,

    rozraduje si serce moje w zba-wieniu twoim. Bd piewa Pa-nu, ktry mi da dobra, i bdgra imieniu Pana najwyszego.

    psalm 13.

    Rzek gupi w sercu swoim:iNie masz Boga.Zepsuli si i obrzydliwymi si

    stali w uczynkach swoich; niemasz, kto by czyni dobrze, niemasz a do jednego.

    Pan z nieba spojrza na synwczowieczych, aby zobaczy, czyjest kto rozumny albo szukajcyBoga.

    Wszyscy odstpili, razem stalisi nieuytecznymi; nie masz,kto by dobrze czyni, nie masz ado jednego.

    Czy nie poznaj wszyscy, kt-rzy czyni nieprawo, ktrzypoeraj lud mj, jak ks chleba?

    Pana nie wzywali: tam dreli zestrachu, gdzie nie byo strachu.

  • C Z W A R T E K , P R Y M A24

    Albowiem Pan jest w rodziesprawiedliwym. Zamiary ubo-giego wyszydzilicie, i Pan jestnadziej jego.

    Kt da z Syjonu zbawienieIzraela? Gdy odwrci Pan nie-wol ludu swego, rozweseli siJakub i rozraduje si Izrael.

    psalm 14.

    Panie, kt bdzie mieszkaiw przybytku twoim, albokto odpocznie na grze twojejwitej?

    Kto chodzi bez zmazy i czynisprawiedliwo.

    Kto mwi prawd w sercuswoim, kto nie czyni zdrady jzy-kiem swoim,

    i nie uczyni bliniemu swemuzego, i nie cierpia potwarzy nablinich swoich.

    Za nic miany jest w oczach je-go zoliwy, a bojcych si Panawysawia.

    Kto przysiga bliniemu swe-mu, a nie oszukuje, kto pieni-dzy swych nie da na lichw i da-rw przeciw niewinnemu nieprzyjmuje.

    Kto to czyni, nie bdzie poru-szony na wieki!

    non erat timor,Quniam Dminus in genera-

    tine justa est. Consliumnopis confudstis: * quniamDminus spes ejus est.

    Quis dabit ex Sion saltareIsral? Cum avrterit Dmi-nus captivittem plebis su, *exsultbit Jacob, et ltbiturIsral.

    psalmus 14.

    Dmine, quis habitbit initabernculo tuo? * autquis requiscet in monte san-cto tuo?

    Qui ingrditur sine mcula, *et opertur justtiam:

    Qui lquitur verittem incorde suo, * qui non egit do-lum in lingua sua:

    Nec fecit prximo suo malum,* et opprbrium non accpitadvrsus prximos suos.

    Ad nhilum dedctus est inconspctu ejus malgnus: * ti-mntes autem Dminum glor-ficat:

    Qui jurat prximo suo, et nondcipit, qui pecniam suamnon dedit ad usram, * et m-nera super innocntem nonaccpit.

    Qui facit hc, * non movbi-tur in trnum.

  • P I T E K , P R Y M A 25

    Per Annum.

    Ant. Cantbo Dmino, quibona trbuit mihi.

    feria sextaad primam

    Per Annum.

    Ant. Bonrum merum * nonndiges, in te spervi, consrvame, Dmine.

    Aliis temporibus, ut supra in Feriasecunda assignatur.

    psalmus 15.

    Consrva me, Dmine, qu-niam spervi in te. DixiDmino: Deus meus es tu, *quniam bonrum merumnon eges.

    Sanctis, qui sunt in terra ejus,* mirificvit omnes volunttesmeas in eis.

    Multiplict sunt infirmitteserum: * pstea acceleravrunt.

    Non congregbo conventcu-la erum de sangunibus, * necmemor ero nminum erumper lbia mea.

    Dminus pars hredittisme, et clicis mei: * tu es, qui re-sttues hredittem meam mihi.

    Funes cecidrunt mihi inprclris: * tenim hrditas

    W cigu roku.

    Ant. Bd piewa Panu, ktrymi da dobra.

    pitekpryma

    W cigu roku.

    Ant. Dbr moich nie dasz;w tobie zaufaem, zachowajmnie, Panie.

    W innych okresach tak samo jak po-dano wyej na poniedziaek.

    psalm 15.

    Zachowaj mi, Panie, bominadziej mia w tobie. Rze-kem Panu: Ty jest Bogiem mo-im, albowiem dbr moich niepotrzebujesz.

    Co do witych, ktrzy s z zie-mi Jego, dziwnie wypeni wszy-stkie pragnienia moje wzgl-dem nich.

    Rozmnoyy si niemoce ich,potem si spieszyli;

    nie bd zgromadza schadzekich ze krwi i nie bd wspominaimion ich usty mymi.

    Pan czstk dziedzictwa megoi kielicha mego; Ty jeste, ktrymi przywrcisz dziedzictwo moje.

    Sznury mi pady na miejscachwspaniaych, albowiem dzie-

  • P I T E K , P R Y M A26

    mea prclra est mihi.Benedcam Dminum, qui

    trbuit mihi intellctum: * insu-per et usque ad noctem incre-purunt me renes mei.

    Providbam Dminum inconspctu meo semper: * qu-niam a dextris est mihi, necommvear.

    Propter hoc lttum est cormeum, et exsultvit linguamea: * nsuper et caro mea re-quiscet in spe.

    Quniam non derelnquesnimam meam in infrno: *nec dabis sanctum tuum vidrecorruptinem.

    Notas mihi fecsti vias vit, adimplbis me lttia cum vul-tu tuo: * delectatines in dxte-ra tua usque in finem.

    psalmus 16.

    Exudi, Dmine, justtiamimeam: * intnde depreca-tinem meam;

    Auribus prcipe oratinemmeam, * non in lbiis dolsis.

    De vultu tuo judcium meumprdeat: * culi tui vdeantquittes.

    Probsti cor meum, et visit-sti nocte: igne me examin-sti, * et non est invnta in meinquitas.

    dzictwo moje jest znamienite.Bd bogosawi Pana, ktry

    mi da rozum, nadto a do nocynapominay mi nerki moje.

    Miaem Pana zawsze przedoczyma swymi, bo mi jest poprawicy, abym nie by poru-szony.

    Przeto si uweselio serce mo-je i rozradowa si jzyk mjnadto i ciao moje w nadziei od-poczywa bdzie.

    Albowiem nie zostawisz duszymojej w otchani, ani dasz wi-temu twemu oglda skaenia.

    Oznajmie mi drogi ywota,napenisz mi weselem przy ob-liczu twoim, rozkosze na prawi-cy twej a do koca.

    psalm 16.

    Wysuchaj, Panie, sprawie-dliwoci mojej, zwa pil-nie na prob moj,

    przyjmij w uszy modlitw mo-j z ust niezdradliwych.

    Od oblicza twego sd o mniewynijdzie, oczy twe niech dojrzprawo.

    Wyprbowae serce me i na-wiedzie w nocy, dowiadczyemi ogniem, a nie znalaza siwe mnie nieprawo.

  • P I T E K , P R Y M A 27

    Ut non loqutur os meumpera hminum: * propterverba labirum turum ego cu-stodvi vias duras.

    Prfice gressus meos in smi-tis tuis: * ut non moventur ves-tgia mea.

    Ego clamvi, quniam exaud-sti me, Deus: * inclna aurem tu-am mihi, et exudi verba mea.

    Mirfica misericrdias tuas, *qui salvos facis sperntes in te.

    A resistntibus dxter tucustdi me, * ut pupllam culi.

    Sub umbra alrum turumprtege me: * a fcie impirumqui me afflixrunt:

    Inimci mei nimam meamcircumdedrunt, dipem su-um conclusrunt: * os erumloctum est suprbiam.

    Projicintes me nunc circum-dedrunt me: * culos suos sta-turunt declinre in terram.

    Susceprunt me sicut leo par-tus ad prdam: * et sicut ctu-lus lenis hbitans in bditis.

    Exsrge, Dmine, prvenieum, et supplnta eum: ripenimam meam ab mpio: *frmeam tuam ab inimcis ma-nus tu.

    Aby nie mwiy usta mojeo uczynkach ludzkich, dla swust twoich jam przestrzega drgtwardych.

    Umocnij kroki moje na cie-kach twoich, aby si nie chwiaystopy moje!

    Ja woaem, gdy mnie wysu-chae, Boe; nako mi uchaswego i wysuchaj sw moich!

    Oka prawdziwe miosierdzietwoje, ty, ktry zbawiasz nadzie-j majcych w tobie!

    Od sprzeciwiajcych si prawi-cy twojej strze mnie jak renicyoka!

    Pod cieniem skrzyde twoichschro mi od oblicza niezbo-nych, ktrzy mi tropili.

    Nieprzyjaciele moi dusz mojogarnli, tusto swoj zawarli,usta ich mwiy hardo.

    Chcc mi wyrzuci, teraz miotoczyli, oczy swe nastawili, byobali na ziemi.

    Czekali na mnie jak lew dnyupu i jak szczeni lwie, mieszka-jce w jamie.

    Powsta, Panie, uprzed goi powal go, wyrwij dusz mojod niezbonego, miecz twj odnieprzyjaci rki twojej.

  • P I T E K , P R Y M A28

    Dmine, a paucis de terradvide eos in vita erum: * deabscnditis tuis adimpltus estventer erum.

    Saturti sunt fliis: * et dimi-srunt relquias suas prvulissuis.

    Ego autem in justtia appa-rbo conspctui tuo: * satiborcum apparurit glria tua.

    psalmus 17.

    Diligam te, Dmine, forti-itdo mea: Dminus fir-mamntum meum, et refgiummeum, * et libertor meus.

    Deus meus adjtor meus, * etsperbo in eum.

    Protctor meus, et cornu sa-ltis me, * et suscptor meus.

    Laudans invocbo Dminum:* et ab inimcis meis salvus ero.

    Circumdderunt me dolresmortis: * et torrntes iniquit-tis conturbavrunt me.

    Dolres infrni circumded-runt me: * proccupavruntme lquei mortis.

    In tribulatine mea invocviDminum, * et ad Deum meumclamvi.

    Et exaudvit de templo sanc-to suo vocem meam: * et clamor

    Panie, odcz ich od trochy lu-dzi z ziemi za ywota ich; ze skry-tych rzeczy twoich napenionyjest brzuch ich,

    nasyceni s synami i ostatkiswoje zostawili maym dzieciomswoim.

    A ja w sprawiedliwoci pokasi przed obliczem twoim, nasy-cony bd, gdy si ukae chwa-a twoja.

    psalm 17.

    Bd ci miowa, Panie, mo-icy moja! Pan twierdza mo-ja i ucieczka moja, i wybawicielmj,

    Bg mj wspomoyciel mj,i w nim bd nadziej mia;

    ochrona moja i rg zbawieniamego, i obroca mj!

    Chwalc bd wzywa Pana,i bd wybawiony od nieprzyja-ci moich.

    Ogarny mi boleci miercii strumienie nieprawoci za-trwoyy mi.

    Boleci otchani otoczyy mi,pochwyciy mi sida mierci.

    W utrapieniu moim wzywaemPana i woaem do Boga mojego,

    i wysucha gos mj z kocioaswego witego, i woanie moje

  • P I T E K , P R Y M A 29

    meus in conspctu ejus intro-vit in aures ejus.

    Commta est, et contrmuitterra: fundamnta mntiumconturbta sunt et commtasunt: * quniam irtus est eis.

    Ascndit fumus in ira ejus: et ignis a fcie ejus exrsit: *carbnes succnsi sunt ab eo.

    Inclinvit clos, et descndit:* et calgo sub pdibus ejus.

    Et ascndit super Chrubim,et volvit: * volvit super pen-nas ventrum.

    Et psuit tnebras latbulumsuum: in circitu ejus taber-nculum ejus: * tenebrsaaqua in nbibus aris.

    Pr fulgre in conspctuejus nubes transirunt: * gran-do et carbnes ignis.

    Et intnuit de clo Dminus, et Altssimus dedit vocem su-am: * grando et carbnes ignis.

    Et misit sagttas suas et dissi-pvit eos: * flgura multiplic-vit, et conturbvit eos.

    Et apparurunt fontes aqu-rum, * et revelta sunt funda-mnta orbis terrrum.

    Ab increpatine tua, Dmine,*ab inspiratine spritus ir tu.

    Misit de summo, et accpit

    przed obliczem jego weszow uszy jego.

    Wzruszya si i zadraa zie-mia; fundamenty gr zatrwoy-y si i poruszyy si, gdy sirozgniewa na nie.

    Podnis si w gr dymw gniewie jego, i ogie si zapa-li od oblicza jego, wgle si roz-paliy od niego.

    Skoni niebiosa i zstpi,a mga pod nogami jego.

    I wstpi na cherubiny, i lecia,lecia na skrzydach wiatru.

    I uczyni ciemno kryjwkswoj, wokoo niego namiot je-go: ciemna woda w obokach po-wietrznych.

    Przed blaskiem w oczach jegorozeszy si oboki, grad i wgleogniste.

    I zagrzmia Pan z nieba, a Naj-wyszy gos swj wypuci, gradi wgle ogniste.

    I wypuci strzay swe i rozpro-szy ich, rozmnoy byskawicei strwoy ich.

    I ukazay si rda wd, i od-kryy si fundamenty okrguziemi

    od kajania twego, Panie, odtchnienia ducha gniewu twego.

    Spuci z wysokoci i chwyci

  • P I T E K , P R Y M A30

    me: * et assmpsit me de aquismultis.

    Erpuit me de inimcis meisfortssimis: et ab his qui od-runt me: * quniam conforttisunt super me.

    Prvenrunt me in die afflic-tinis me: * et factus est D-minus protctor meus.

    Et edxit me in latitdinem:* salvum me fecit, quniam v-luit me.

    Et retrbuet mihi Dminus se-cndum justtiam meam: * etsecndum purittem mnu-um merum retrbuet mihi.

    Quia custodvi vias Dmini, *nec mpie gessi a Deo meo.

    Quniam mnia judcia ejusin conspctu meo: * et justtiasejus non rpuli a me.

    Et ero immacultus cum eo: *et observbo me ab iniquittemea.

    Et retrbuet mihi Dminus se-cndum justtiam meam: * etsecndum purittem mnu-um merum in conspctu ocu-lrum ejus.

    Per Annum.

    Ant. Bonrum merum nonndiges, in te spervi, consrvame, Dmine.

    mi, i wydoby mi z wd wiel-kich.

    Wyrwa mi od nieprzyjacimoich bardzo mocnych i od tych,ktrzy mi w nienawici mieli,albowiem przemogli nade mn.

    Uprzedzili mi w dzie utrapie-nia mego, a Pan sta si obrocmoim;

    i wywid mi na miejsce prze-stronne, zbawi mi, poniewachcia mi dobrze.

    I odda mi Pan wedug sprawie-dliwoci mojej, i wedug czysto-ci rk moich odda mi,

    albowiem strzegem drg Pa-skich i nie czyniem niezbonieprzeciw Bogu memu.

    Bo wszystkie sdy jego sprzed obliczem moim, a spra-wiedliwoci jego nie odrzuciemod siebie.

    I bd nieskalany z nim, i bdsi strzeg nieprawoci mojej.

    I odda mi Pan wedug sprawie-dliwoci mojej i wedug czystocirk moich przed oczyma jego.

    W cigu roku.

    Ant. Dbr moich nie dasz;w tobie zaufaem, zachowajmnie, Panie.

  • S O B O T A , P R Y M A 31

    sabbatoad primam

    Per Annum.

    Ant. Vivit Dminus, * et be-nedctus Deus saltis me.

    Aliis temporibus, ut supra in Feriasecunda assignatur.

    divisio psalmi 17.

    Cum sancto sanctus eris, *iet cum viro innocntennocens eris:

    Et cum elcto elctus eris: * etcum pervrso pervertris.

    Quniam tu ppulum hmi-lem salvum fcies: * et culussuperbrum humilibis.

    Quniam tu illminas lucr-nam meam, Dmine: * Deusmeus, illmina tnebras meas.

    Quniam in te erpiar a tenta-tine, * et in Deo meo transgr-diar murum.

    Deus meus, impollta viaejus: elquia Dmini igneexaminta: * protctor est m-nium sperntium in se.

    Quniam quis Deus prterDminum? * aut quis Deusprter Deum nostrum?

    Deus, qui prcinxit me virt-te: * et psuit immacultam

    sobotapryma

    W cigu roku.

    Ant. yje Pan, i bogosawionyBg zbawienia mego.

    W innych okresach tak samo jak po-dano wyej na poniedziaek.

    cig dalszy psalmu 17.

    Z witym wity bdziesz,i a z mem niewinnym nie-winny bdziesz,

    i z wybranym wybrany b-dziesz, a z przewrotnym prze-wrotny si staniesz.

    Bo ty lud uniony zbawisz,a oczy pysznych poniysz.

    Bo ty rozwiecasz pochodnimoj, Panie; Boe mj, owieciemnoci moje!

    Albowiem przez ciebie bdwyrwany z pokusy, a w Bogumoim przestpi mur.

    Bg mj, niezmazana droga je-go, sowa Paskie ogniem wy-prbowane, obroc jest wszyst-kich majcych nadziej w nim.

    Bo kt jest Bogiem oprcz Pa-na, albo kto Bogiem oprcz Bo-ga naszego?

    Bg, ktry mi opasa moci uczyni nieskalan drog moj;

  • S O B O T A , P R Y M A32

    viam meam.Qui perfcit pedes meos ta-

    mquam cervrum, * et superexclsa sttuens me.

    Qui docet manus meas adprlium: * et posuisti, ut ar-cum reum, brchia mea.

    Et dedsti mihi protectinemsaltis tu: * et dxtera tuasuscpit me:

    Et disciplna tua corrxit mein finem: * et disciplna tua ip-sa me docbit.

    Dilatsti gressus meos subtusme: * et non sunt infirmtavestgia mea:

    Prsequar inimcos meos, etcomprehndam illos: * et nonconvrtar, donec defciant.

    Confrngam illos, nec pte-runt stare: * cadent subtus pe-des meos.

    Et prcinxsti me virtte adbellum: * et supplantsti in-surgntes in me subtus me.

    Et inimcos meos dedsti mi-hi dorsum, * et odintes me di-sperdidsti.

    Clamavrunt, nec erat qui sal-vos fceret, ad Dminum: * necexaudvit eos.

    Et commnuam eos, ut plve-rem ante fciem venti: * ut lu-tum platerum delbo eos.

    ktry krzepkimi uczyni nogimoje jak jeleni, i na wyynachpostawi mi;

    ktry uczy rce moje do boju,i uczynie jak uk miedziany ra-miona moje.

    I dae mi obron zbawieniatwego, a prawica twoja podpar-a mi

    i ka twoja wiczya mi dokoca, i nauka twoja, ta mi na-uczy.

    Rozszerzye kroki moje podemn, i nie osaby nogi moje.

    Bd goni nieprzyjaci moichi pojmam ich, i nie wrc si, aich nie stanie.

    Poami ich, i nie bd moglista, upadn pod nogi moje.

    I opasae mi moc na wojn,i powstajcych przeciwko mnieugie pode mnie.

    I nieprzyjaci moich zmusiedo odwrotu, i nienawidzcychmnie wytracie.

    Woali, a nie byo, kto by wyba-wi, do Pana, a nie wysucha ich.

    I skrusz ich jak proch przedwiatrem, jako boto na ulicywygadz ich.

  • S O B O T A , P R Y M A 33

    Erpies me de contradictini-bus ppuli: * consttues me incaput Gntium.

    Ppulus, quem non cognvi,servvit mihi: * in audtu aurisobedvit mihi.

    Flii alini mentti sunt mihi, flii alini inveterti sunt, * etclaudicavrunt a smitis suis.

    Vivit Dminus, et benedctusDeus meus, * et exalttur Deussaltis me.

    Deus, qui das vindctas mihi,et subdis ppulos sub me, * li-bertor meus de inimcis meisiracndis.

    Et ab insurgntibus in meexaltbis me: * a viro inquoerpies me.

    Proptrea confitbor tibi innatinibus, Dmine: * et nmi-ni tuo psalmum dicam.

    Magnficans saltes Regisejus, et fciens misericr-diam Christo suo David, * etsmini ejus usque in sculum.

    psalmus 18.

    Cli enrrant glriam Dei,i* et pera mnuum ejusannntiat firmamntum.

    Dies dii erctat verbum, * etnox nocti ndicat scintiam.

    Non sunt loqul, neque ser-

    Wyrwiesz mi z zatargw ludu,ustanowisz mi gow narodw.

    Lud, ktrego nie znaem, suymi, na pierwsz wie by mi po-suszny.

    Synowie obcy schlebiali mi; sy-nowie obcy zestarzeli si i kule-jc odcigali od drg swoich.

    yje Pan, i bogosawiony Bgmj, i niech bdzie wywyszonyBg zbawienia mego!

    Boe, ktry mi dajesz pomsti poddajesz pode mnie narody,wybawicielu mj od nieprzyja-ci moich gniewliwych,

    i nad powstajcych przeciwmnie wywyszasz mi, od maniesprawiedliwego wyrywasz mi.

    Przeto bd ci wysawia mi-dzy narodami, Panie, a imieniutwemu pie zapiewam,

    ktry wielkim czynisz wyba-wienie krla swego i okazujeszmiosierdzie pomazacowi swe-mu Dawidowi i potomstwu jegoa na wieki.

    psalm 18.

    Niebiosa opowiadaj chwa-i Boga, a dziea rk jegooznajmia firmament.

    Dzie dniowi opowiada sowo,a noc nocy podaje wiadomo.

    Nie s to sowa ani mowy,

  • S O B O T A , P R Y M A34

    mnes, * quorum non audin-tur voces erum.

    In omnem terram exvit so-nus erum: * et in fines orbisterr verba erum.

    In sole psuit tabernculumsuum: * et ipse tamquam spon-sus procdens de thlamo suo:

    Exsultvit ut gigas ad currn-dam viam, * a summo cloegrssio ejus:

    Et occrsus ejus usque adsummum ejus: * nec est qui seabscndat a calre ejus.

    Lex Dmini immaculta,convrtens nimas: * testim-nium Dmini fidle, sapin-tiam prstans prvulis.

    Justti Dmini rect, lti-ficntes corda: * prcptumDmini lcidum, illminansculos.

    Timor Dmini sanctus, pr-manens in sculum sculi: *judcia Dmini vera, justifictain semetpsa.

    Desiderablia super aurum etlpidem pretisum multum: *et dulcira super mel et favum.

    Etenim servus tuus custditea, * in custodindis illis retri-btio multa.

    Delcta quis intlligit? aboccltis meis munda me: * et

    ktrych by gos nie by syszany.

    Na wszystk ziemi wyszedgos ich i na koce okrgu ziemisowa ich.

    W socu postawi przybytekswj; a ono jak oblubieniec wy-chodzi z onicy swojej,

    rozweselio si jak olbrzymna biegnicie w drog. Od kocanieba wyjcie jego,

    a obieg jego a do koca jego,a nie masz, kto by si mgukry pod arem jego.

    Zakon Paski nieskalany, na-wracajcy dusz, wiadectwoPaskie wierne, dajce mdroprostaczkom.

    Sprawiedliwoci Paskie pra-we, uweselajce serce, przykaza-nie Paskie jasne, owiecajceoczy.

    Boja Paska wita, trwa-jca na wieki wiekw, sdy Pa-skie prawdziwe, wszystkie ra-zem sprawiedliwe.

    Bardziej podane ni zotoi mnogie kamienie drogie, a so-dsze nad mid i plastr miodowy.

    Albowiem suga twj strzeeich, w przestrzeganiu ich odpa-ta wielka.

    Wystpki kt rozumie? Odskrytych moich oczy mi, i od

  • S O B O T A , P R Y M A 35

    ab alinis parce servo tuo.Si mei non ferint dominti,

    tunc immacultus ero: * etemundbor a delcto mximo.

    Et erunt ut complceantelquia oris mei: * et medi-ttio cordis mei in conspctutuo semper.

    Dmine, adjtor meus, * etredmptor meus.

    psalmus 19.

    Exudiat te Dminus inidie tribulatinis: * prte-gat te nomen Dei Jacob.

    Mittat tibi auxlium de sanc-to: * et de Sion tuetur te.

    Memor sit omnis sacrifciitui: * et holocustum tuum pin-gue fiat.

    Trbuat tibi secndum cor tu-um: * et omne conslium tuumconfrmet.

    Ltbimur in salutri tuo: *et in nmine Dei nostri magni-ficbimur.

    Impleat Dminus omnes pe-titines tuas. * Nunc cognviquniam salvum fecit Dmi-nus Christum suum.

    Exudiet illum de clo sanc-to suo: * in potenttibus salusdxter ejus.

    Hi in crribus, et hi in equis:

    obcych ustrze sug twego.Jeli nade mn panowa nie

    bd, wtedy nieskalany bdi bd oczyszczony od grzechunajwikszego.

    I bd si podoba mowy ustmoich i rozmylanie serca megoprzed obliczem twoim zawsze.

    O Panie, wspomoycielu mji odkupicielu mj!

    psalm 19.

    Niechaj ci wysucha Paniw dzie utrapienia, niechajci obroni imi Boga Jakubowego!

    Niech ci zele pomoc z wity-ni, a z Syjonu niech ci broni!

    Niech pomni na wszelk ofiartwoj, a caopalenie twoje niechtuste bdzie!

    Niech ci da wedug serca twegoi wszelkie zamysy twe niech po-twierdzi!

    Uweselimy si zbawieniemtwoim, a imieniem Boga nasze-go chlubi si bdziemy.

    Niech wypeni Pan wszystkieproby twoje! Teraz poznaem,i Pan zbawi pomazaca swego;

    wysucha go z nieba witegoswego, zbawienie prawicy jegow czynach potnych.

    Jedni w wozach, a drudzy w ko-

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y36

    * nos autem in nmine Dmi-ni, Dei nostri, invocbimus.

    Ipsi obligti sunt, et cecid-runt: * nos autem surrximuset ercti sumus.

    Dmine, salvum fac regem: *et exudi nos in die, qua invo-cavrimus te.

    Per Annum.

    Ant. Vivit Dminus, et be-nedctus Deus saltis me.

    dominicaad laudes

    V. Deus, in adjutrium meumintnde.

    R. Dmine, ad adjuvndumme festna.

    Glria Patri, etc.

    Deinde dicitur psalmus sequens:

    psalmus 66.

    Deus, miseretur nostri, etibenedcat nobis: * illmi-net vultum suum super nos, etmiseretur nostri.

    Ut cognoscmus in terraviam tuam, * in mnibus Gnti-bus salutre tuum.

    Confitentur tibi ppuli,Deus: * confitentur tibi ppu-li omnes.

    niach ufaj, ale my imienia Pana,Boga naszego, wzywa bdziemy.

    Oni powizani s i polegli,a mymy powstali i podnieli si.

    Panie, zbaw krla i wysuchajnas w dzie, w ktry ci wzywabdziemy!

    W cigu roku.

    Ant. yje Pan, i bogosawionyBg zbawienia mego.

    niedzielalaudesy

    K. Boe, wejrzyj ku wspomoe-niu memu.

    W. Panie, popiesz ku ratunko-wi memu!

    Chwaa Ojcu, itd.

    Nastpnie mwi si nastpujcy Psalm:

    psalm 66.

    Niech si nad nami Bgizmiuje i bogosawi nam;niech rozwieci nad nami obli-cze swe i zlituje si nad nami,

    ebymy poznali na ziemi dro-g twoj, midzy wszystkimi na-rodami zbawienie twoje!

    Niech ci wysawiaj narody,Boe, niech ci wysawiaj naro-dy wszystkie!

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 37

    Ltntur et exsltent Gentes: quniam jdicas ppulos inquitte: * et Gentes in terradrigis.

    Confitentur tibi ppuliDeus: confitentur tibi ppu-li omnes: * terra dedit fructumsuum.

    Benedcat nos Deus, Deusnoster, benedcat nos Deus: *et mtuant eum omnes finesterr.

    Glria Patri.In Dominicis Adventus et in Domi-

    nicis a Septuagesima usque ad Domi-nicam Palmarum Antiphon ut inProprio de Tempore.

    Per Annum, id est, a II. Dominicapost Nativitatem usque ad Septuage-simam, et a Dominica II. post Pente-costen usque ad Adventum.

    Ant. Allelia, * allelia.

    psalmus 50.

    Miserre mei, Deus, * se-icndum magnam miseri-crdiam tuam.

    Et secndum mutitdinemmiseratinum turum, * deleiniquittem meam.

    Amplius lava me ab iniqui-tte mea: * et a peccto meomunda me.

    Quniam iniquittem meamcognsco: * et pecctum meumcontra me est semper.

    Niech si raduj i wesel naro-dy, bo sdzisz ludy sprawiedli-wie, narodami na ziemi kieru-jesz!

    Niech ci wysawiaj narody,Boe, niech ci wysawiaj na-rody wszystkie! Ziemia daaswj owoc;

    niech nas bogosawi Bg, Bgnasz! Niech nas bogosawi Bgi niech si go boj wszystkiekrace ziemi!

    Chwaa Ojcu.W niedziele Adwentu i w niedziele od

    Siedemdziesitnicy do Niedzieli Palmo-wej antyfony jak we wasnych tek-stach okresowych.

    W cigu roku, tj. od II Niedzieli po Na-rodzeniu Paskim do Siedemdziesit-nicy oraz od II Niedzieli po ZesaniuDucha witego do Adwentu.

    Ant. Alleluja, alleluja.

    psalm 50.

    Zmiuj si nade mn, Boe,iwedug wielkiego miosier-dzia twego,

    i wedug mnstwa litoci two-ich zgad nieprawo moj!

    Jeszcze wicej obmyj mi odnieprawoci mojej i od grzechumojego oczy mi!

    Albowiem ja znam nieprawomoj i grzech mj jest zawszeprzeciwko mnie.

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y38

    Tibi soli peccvi, et malumcoram te feci: * ut justificris insermnibus tuis, et vincas cumjudicris.

    Ecce enim in iniquittibusconcptus sum: * et in pecctisconcpit me mater mea.

    Ecce enim verittem dilexsti:* incrta et occlta sapintitu manifeststi mihi.

    Asprges me hysspo, etmundbor: * lavbis me, et su-per nivem dealbbor.

    Audtui meo dabis gudiumet lttiam: * et exsultbuntossa humilita.

    Avrte fciem tuam a pecc-tis meis: * et omnes iniquittesmeas dele.

    Cor mundum crea in me,Deus: * et spritum rectum n-nova in viscribus meis.

    Ne projcias me a fcie tua: *et spritum sanctum tuum neuferas a me.

    Redde mihi lttiam salutristui: * et spritu principli con-frma me.

    Docbo inquos vias tuas: * etmpii ad te convertntur.

    Lbera me de sangunibus,Deus, Deus saltis me: * etexsultbit lingua mea justtiam

    Tobie samemu zgrzeszyemi uczyniem zo przed tob, aby siokaza sprawiedliwym w mowachtwoich i zwyciy, gdy ci sdz.

    Oto bowiem w nieprawociachjestem poczty i w grzechach po-cza mnie matka moja.

    Oto bowiem umiowae praw-d, niewiadome i skryte rzeczymdroci twojej objawie mi.

    Pokropisz mi hizopem, a b-d oczyszczony, obmyjesz mi,a bd nad nieg wybielony.

    Dasz mi usysze rado i we-sele, a rozraduj si koci poni-one.

    Odwr oblicze twoje od grze-chw moich i zgad wszystkienieprawoci moje!

    Serce czyste stwrz we mnie,Boe, i ducha prawego odnwwe wntrznociach moich.

    Nie odrzucaj mnie od obliczatwego i ducha witego twegonie bierz ode mnie.

    Przywr mi rado zbawieniatwojego i duchem przedniej-szym utwierd mi.

    Bd naucza grzesznikw drgtwoich, a niezboni do ciebie sinawrc.

    Wybaw mi z krwi, Boe, Boezbawienia mego, a jzyk mjz radoci bdzie wysawia

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 39

    tuam.Dmine, lbia mea apries: *

    et os meum annuntibit lau-dem tuam.

    Quniam si volusses sacrfi-cium, dedssem tique: * ho-locustis non delectberis.

    Sacrifcium Deo spritus con-tribultus: * cor contrtum et hu-militum, Deus, non despcies.

    Bengne fac, Dmine, in bonavoluntte tua Sion: * ut di-ficntur muri Jersalem.

    Tunc acceptbis sacrifciumjustti, oblatines, et ho-locusta: * tunc impnent su-per altre tuum vtulos.

    psalmus 117.

    Confitmini Dmino, qu-iniam bonus: * quniam insculum misericrdia ejus.

    Dicat nunc Isral quniambonus: * quniam in sculummisericrdia ejus.

    Dicat nunc domus Aaron: *quniam in sculum miseri-crdia ejus.

    Dicant nunc qui timent Dmi-num: * quniam in sculummisericrdia ejus.

    De tribulatine invocvi D-minum: * et exaudvit me in la-titdine Dminus.

    sprawiedliwo twoj!Panie, otworzysz wargi moje,

    a usta moje bd opowiadachwa twoj!

    Albowiem gdyby by chciaofiary, na pewno bym da; w ca-opaleniach nie bdziesz miaupodobania.

    Ofiar dla Boga jest duch skru-szony, sercem skruszonym i uni-onym, Boe, nie wzgardzisz!

    Uczy dobrze, Panie, Syjonowiw dobroci twojej, aby si odbu-doway mury Jeruzalem.

    Wtedy przyjmiesz ofiar spra-wiedliwoci, obiaty i caopale-nia, wtedy nakad na otarztwj cielcw.

    psalm 117.

    Wysawiajcie Pana, bo jestdobry, bo na wieki mio-sierdzie jego!

    Niech mwi Izrael, e dobry, ena wieki miosierdzie jego!

    Niech mwi dom Aarona, e nawieki miosierdzie jego!

    Niech mwi, ktrzy si bojPana, e na wieki miosierdziejego!

    Z ucisku wzywaem Pana,i wysucha mi stawiajc mniena miejscu przestronnym Pan.

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y40

    Dminus mihi adjtor: * nontimbo quid fciat mihi homo.

    Dminus mihi adjtor: * etego despciam inimcos meos.

    Bonum est confdere in D-mino: * quam sperre in prin-cpibus.

    Bonum est sperre in Dmino:* quam sperre in principibus

    Omnes Gentes circuiruntme: * et in nmine Dminiquia ultus sum in eos.

    Circumdntes circumded-runt me: * et in nmine Dmi-ni quia ultus sum in eos.

    Circumdedrunt me sicutapes: et exarsrunt sicutignis in spinis: * et in nmineDmini quia ultus sum in eos.

    Implsus evrsus sum ut cde-rem: * et Dminus suscpit me.

    Fortitdo mea, et laus meaDminus: * et factus est mihi insaltem.

    Vox exsultatinis in saltis, *in tabernculis justrum:

    Dxtera Dmini fecit virt-tem, dxtera Dmini exal-tvit me, * dxtera Dmini fe-cit virttem.

    Non mriar, sed vivam: * etnarrbo pera Dmini.

    Castgans castigvit me Dmi-

    Pan pomocnikiem moim, niebd si ba tego, co moe miuczyni czowiek.

    Panpomocnikiemmoim,ajagar-dzi bd nieprzyjacimi mymi.

    Lepiej jest zaufa Panu, niliufa czowiekowi.

    Lepiej jest mie nadziej w Panu,nili mie nadziej w ksitach.

    Wszystkie narody otoczyymi, a w imi Paskie pomci-em si nad nimi.

    Obstpiwszy ogarny mi,a w imi Paskie pomciem sinad nimi.

    Otoczyy mi jak pszczoy i roz-paliy si jak ogie w cierniu,a w imi Paskie pomciem sinad nimi.

    Potrcony, zachwiaem si, byupa, a Pan wspomg mi.

    Moc moj i chwa moj jestPan, i sta mi si zbawieniem.

    Gos wesela i zbawienia w przy-bytkach sprawiedliwych.

    Prawica Paska uczynia moc,prawica Paska wywyszyami, prawica Paska dokazaamocy!

    Nie umr, ale bd y i bdopowiada dziea Paskie.

    Ciko ukara mi Pan, ale nie

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 41

    nus: * et morti non trdidit me.Aperte mihi portas justti:

    ingrssus in eas confitborDmino: * hc porta Dmini,justi intrbunt in eam.

    Confitbor tibi, quniamexaudsti me, * et factus es mi-hi in saltem.

    Lpidem quem reprobav-runt dificntes, * hic factusest in caput nguli.

    A Dmino factum est istud: *et est mirbile in culis nostris.

    Hc est dies, quam fecit D-minus: * exsultmus, et lt-mur in ea.

    O Dmine, salvum me fac: o Dmine, bene prosperre: *benedctus qui venit in nmineDmini.

    Benedximus vobis de do-mo Dmini: * Deus Dminus,et illxit nobis.

    Constitite diem solmnemin condnsis, * usque ad cornualtris.

    Deus meus es tu, et confit-bor tibi: * Deus meus es tu, etexaltbo te.

    Confitbor tibi, quniamexaudsti me: * et factus es mi-hi in saltem.

    Confitmini Dmino, qu-

    wyda mnie na mier.Otwrzcie mi bramy sprawie-

    dliwoci! Wszedszy w nie, bdPana wysawia. To brama Pa-ska, sprawiedliwi przez niwchodzi bd.

    Bd ci wysawia, e miwysucha i stae mi si zbawie-niem.

    Kamie, ktry odrzucili budu-jcy, ten si sta kamieniem w-gielnym.

    Od Pana si to stao, i jest dziw-ne w oczach naszych.

    Ten jest dzie, ktry uczyniPan; radujmy si i weselmy we!

    O Panie, zbaw mi! O Panie,poszcz! Bogosawiony, ktryprzychodzi w imi Paskie!

    Bogosawilimy wam z domuPaskiego. Bogiem jest Pan, i za-jania nam.

    Obchodcie dzie uroczystywrd gstej zieleni a do roguotarza!

    Bogiem moim jeste ty, i wysa-wia ci bd; Bogiem moim je-ste ty, i wywysza ci bd.

    Bd ci wielbi, gdy mi wy-suchae i stae mi si zbawie-niem.

    Wysawiajcie Pana, bo dobry,

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y42

    niam bonus: * quniam insculum misericrdia ejus.

    Per Annum sequitur Ps. Deus Deusmeus.

    Sequentes duo Psalmi dicuntur lo-co duorum prdictorum ad Laudesin Dominicis Tempore Paschali.

    Tempore Paschali, in Dominicis.

    1 Ant. Allelia, * allelia, alle-lia; allelia, allelia, allelia;allelia, allelia, allelia.

    psalmus 92.

    Dminus regnvit, dec-i rem indtus est: * ind-tus est Dminus fortitdinem,et prcnxit se.

    Etenim firmvit orbem ter-r, * qui non commovbitur.

    Parta sedes tua ex tunc: *a sculo tu es.

    Elevavrunt flmina, Dmi-ne: * elevavrunt flmina vo-cem suam.

    Elevavrunt flmina fluctussuos, * a vcibus aqurum mul-trum.

    Mirbiles elatines maris, *mirbilis in altis Dminus.

    Testimnia tua crediblia fac-ta sunt nimis: * domum tuamdecet sanctitdo, Dmine, inlongitdinem dirum.

    bo na wieki miosierdzie jego!

    W cigu roku odmawia si nastpniePs. Boe, Boe mj.

    Nastpujce dwa Psalmy odmawia siw miejsce dwch wyej podanych w lau-desach niedzieli Okresu Wielkanocnego.

    W niedziele Okresu Wielkanocnego:

    1 Ant. Alleluja, alleluja, alleluja;alleluja, alleluja, alleluja; allelu-ja, alleluja, alleluja.

    psalm 92.

    Pan jest krlem, oblk siiw ozdob, oblk si Panw moc i przepasa si;

    albowiem umocni okrg wia-ta, ktry si nie poruszy.

    Zgotowana stolica twoja odowego czasu; ty jeste od wieku!

    Podniosy rzeki, Panie, podnio-sy rzeki gos swj;

    podniosy rzeki fale swoje odszumu wd wielkich.

    Dziwne s nawanoci morskie,dziwny na wysokociach Pan!

    wiadectwa twoje s bardzogodne wiary; domowi twemu,Panie, przystoi wito na du-gie dni.

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 43

    psalmus 99.

    Jubilte Deo, omnis terra: *iservte Dmino in lttia.Introte in conspctu ejus, *

    in exsultatine.Scitte quniam Dminus ip-

    se est Deus: * ipse fecit nos, etnon ipsi nos:

    Ppulus ejus, et oves pscuejus: introte portas ejus inconfessine: * tria ejus inhymnis; confitmini illi.

    Laudte nomen ejus; qu-niam suvis est Dminus, intrnum misericrdia ejus, *et usque in generatinem etgeneratinem vritas ejus.

    psalmus 62.

    Deus Deus meus, * ad te deiluce vgilo.Sitvit in te nima mea, *

    quam multiplciter tibi caromea.

    In terra desrta, et nvia, etinaqusa: sic in sancto app-rui tibi, * ut vidrem virttemtuam, et glriam tuam.

    Quniam mlior est miseri-crdia tua super vitas: * lbiamea laudbunt te.

    Sic benedcam te in vita mea:

    psalm 99.

    Wykrzykujcie Bogu, wszy-istka ziemio! Sucie Panuz weselem!

    Wchodcie przed oblicze jegoz radoci!

    Wiedzcie, i Pan jest Bogiem, onnas uczyni, a nie my sami siebie;

    mymyludjegoiowcepastwiskajego. Wchodcie w bramy jegoz wychwalaniem, do przedsieni je-go z pieniami: wysawiajcie go,

    chwalcie imi jego, bo sodkijest Pan, na wieki miosierdziejego, i od pokolenia w pokolenieprawda jego!

    psalm 62.

    Boe, Boe mj, do ciebie siizrywam na witaniu.Pragna ciebie dusza moja,

    jak bardzo tsknio za tob cia-o moje!

    W ziemi pustej, bezdroneji bezwodnej, tak w wityni sta-wiem si przed tob, aby wi-dzie moc twoj i chwa twoj.

    Bo lepsze jest miosierdzietwoje nili ycie, wargi moje b-d ci chwali.

    Tak ci bogosawi bd za y-

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y44

    * et in nmine tuo levbo ma-nus meas.

    Sicut dipe et pingudine re-pletur nima mea: * et lbiisexsultatinis laudbit osmeum.

    Si memor fui tui super stra-tum meum, in matutnis me-ditbor in te: * quia fustiadjtor meus.

    Et in velamnto alrum tu-srum exsultbo: adhsit ni-ma mea post te: * me suscpitdxtera tua.

    Ipsi vero in vanum qu-sirunt nimam meam: in-trobunt in inferira terr: *tradntur in manus gldii, par-tes vlpium erunt.

    Rex vero ltbitur in Deo: laudabntur omnes qui jurantin eo: * quia obstrctum est osloquntium inqua.

    Per Annum.

    Ant. Allelia, allelia.

    2 Ant. Tres peri * jussu regisin forncem missi sunt; nontimntes flammam ignis, dicn-tes: Benedctus Deus.

    Tempore Paschali.

    Ant. Allelia, allelia, allelia;allelia, allelia, allelia; alle-lia, allelia, allelia.

    cia mego i w imi twoje bdpodnosi rce moje.

    Jakby sadem i tustoci niechbdzie napeniona dusza moja,a wargami wesooci bd wy-chwala usta moje.

    Jeli ci wspominaem na oumoim, rano bd rozmylao tobie, bo bye pomocnikiemmoim,

    i w zasonie skrzyde twoichrozraduj si. Przylgna duszamoja do ciebie, bronia mi pra-wica twoja.

    A oni na prno szukali duszymojej, zstpi w gbokoci zie-mi. Bd oddani w moc miecza,stan si dziaem lisw.

    Ale krl bdzie si weseli w Bo-gu; chlubi si bd wszyscy, kt-rzy na przysigaj, bo zatkanes usta mwicych nieprawoci.

    W cigu roku.

    Ant. Alleluja, alleluja.

    2 Ant. Trzej modziecy z rozka-zu krla zostali wrzuceni dopieca, a nie bojc si pomienimwili: Bogosawiony Bg.

    W Okresie Wielkanocnym.

    Ant. Alleluja, alleluja, alleluja;alleluja, alleluja, alleluja; allelu-ja, alleluja, alleluja.

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 45

    2 Ant. Surrxit Christus * deseplchro, qui libervit tresperos de camno ignisardntis, allelia.

    canticumtrium puerorum

    (Dan. 3, 5788 et 56)

    Benedcite, mnia peraiDmini, Dmino: * laudteet superexaltte eum in scula.

    Benedcite, Angeli Dmini,Dmino: * benedcite, cli, D-mino.

    Benedcite, aqu omnes qusuper clos sunt, Dmino: * be-nedcite, omnes virttes Dmi-ni, Dmino.

    Benedcite, sol et luna, Dmi-no: * benedcite, stell cli,Dmino.

    Benedcite, omnis imber etros, Dmino: * benedcite,omnes spritus Dei, Dmino.

    Benedcite, ignis et stus,Dmino: * benedcite, frigus etstus, Dmino.

    Benedcite, rores et pruna,Dmino: * benedcite, gelu etfrigus, Dmino.

    Benedcite, glcies et nives,Dmino: * benedcite, nocteset dies, Dmino.

    Benedcite, lux et tnebr,Dmino: * benedcite, flgura

    2 Ant. Powsta z grobu Chry-stus, ktry uwolni trzech mo-dziecw z pieca rozpalonego,alleluja.

    kantyktrzech modziecw

    (Dn 3, 5788. 56)

    Bogosawcie, wszystkieidziea Paskie, Panu, chwa-lcie i wywyszajcie go na wieki!

    Bogosawcie, anioowie Pa-scy, Panu; bogosawcie, niebio-sa, Panu!

    Bogosawcie, wody wszyst-kie, ktre s na niebie, Panu; bo-gosawcie wszystkie moce Pa-skie, Panu!

    Bogosawcie, soce i miesi-cu, Panu; Bogosawcie, gwiazdyniebieskie, Panu!

    Bogosawcie, wszelki deszczui roso, Panu; bogosawcie, wszy-stkie wiatry Boe, Panu!

    Bogosawcie, ogniu i gorco,Panu; bogosawcie, zimno i cie-po, Panu!

    Bogosawcie, zimno i szro-nie, Panu; bogosawcie, mroziei zimno, Panu!

    Bogosawcie, lody i niegi,Panu; bogosawcie, noce i dnie,Panu!

    Bogosawcie, wiato i ciemno-ci, Panu; bogosawcie, byska-

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y46

    et nubes, Dmino.Benedcat terra Dminum: *

    laudet et superexltet eum inscula.

    Benedcite, montes et colles,Dmino: * benedcite, univrsagerminntia in terra, Dmino.

    Benedcite, fntes, Dmino: *benedcite, mria et flmina,Dmino.

    Benedcite, cete, et mnia,qu movntur in aquis, Dmi-no: * benedcite, omnes vlu-cres cli, Dmino.

    Benedcite, omnes bsti etpcora, Dmino: * benedcite,flii hminum, Dmino.

    Benedcat Isral Dminum: *laudet et superexltet eum inscula.

    Benedcite, sacerdtes D-mini, Dmino: * benedcite,servi Dmini, Dmino.

    Benedcite, spritus, et ni-m justrum, Dmino: * be-nedcite, sancti et hmiles cor-de, Dmino.

    Benedcite, Anana, Azara,Misel, Dmino: * laudte etsuperexaltte eum in scula.

    Benedicmus Patrem et F-lium cum Sancto Spritu: * lau-dmus et superexaltmus eumin scula.

    wice i oboki, Panu!Niech bogosawi ziemia Pana,

    niech chwali i wywysza go nawieki!

    Bogosawcie, gry i pagrki,Panu; bogosawcie, wszystkorodzce na ziemi, Panu!

    Bogosawcie, rda, Panu;bogosawcie, morza i rzeki,Panu!

    Bogosawcie, wieloryby i wszy-stko, co si rusza w wodach, Pa-nu; bogosawcie, wszystkie pta-ki powietrzne, Panu!

    Bogosawcie, wszystkie zwie-rzta i bydo, Panu; bogosaw-cie, synowie ludzcy, Panu!

    Niech bogosawi Izrael Pana,niech go chwali i wywysza nawieki!

    Bogosawcie, kapani Pascy,Panu; bogosawcie, sudzy Pa-scy, Panu!

    Bogosawcie, duchy i duszesprawiedliwych, Panu; bogo-sawcie, wici i pokornego ser-ca, Panu!

    Bogosawcie, Ananiaszu, Aza-riaszu, Misaelu, Panu, chwalciei wywyszajcie go na wieki!

    Bogosawmy Ojca i Syna z Du-chem witym, chwalmy i wy-wyszajmy go na wieki!

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 47

    Benedctus es, Dmine, in fir-mamnto cli: * et laudbilis,et glriosus, et superexalttusin scula.

    Hic non dicitur Glria Patri, nequeAmen; in aliis Canticis dicuntur.

    Per Annum.Ant. Tres peri jussu regis in

    forncem missi sunt; non ti-mntes flammam ignis, dicn-tes: Benedctus Deus.

    3 Ant. Allelia, * allelia, allelia.Tempore Paschali.Ant. Surrxit Christus de sepl-

    chro, qui libervit tres peros ecamno ignis ardntis, allelia.

    3 Ant. Allelia, * allelia, allelia.

    psalmus 148.

    Laudte Dminum de clis:* laudte eum in exclsis.Laudte eum omnes Angeli

    ejus: * laudte eum omnes vir-ttes ejus.

    Laudte eum sol et luna: *laudte eum omnes stell etlumen.

    Laudte eum cli clorum: *et aqu omnes, qu super c-los sunt, laudent nomen Dmini.

    Quia ipse dixit, et facta sunt:* ipse mandvit, et creta sunt.

    Sttuit ea in trnum, et in

    Bogosawiony jeste na skle-pieniu niebieskim i sawnyi chwalebny na wieki.

    Tutaj nie mwi si Chwaa Ojcu, aniAmen. Mwi si to w innych kantykach.

    W cigu roku.Ant. Trzej modziecy z rozka-

    zu krla zostali wrzuceni dopieca, a nie bojc si pomienimwili: Bogosawiony Bg.

    3 Ant. Alleluja, alleluja, alleluja.W Okresie Wielkanocnym.Ant. Powsta z grobu Chrystus,

    ktry uwolni trzech modzie-cw z pieca rozpalonego, alleluja.

    3 Ant. Alleluja, alleluja, alleluja.

    psalm 148.

    Chwalcie Pana z niebios,ichwalcie go na wysokoci!Chwalcie go, wszyscy anioo-

    wie jego, chwalcie go, wszystkiewojska jego!

    Chwalcie go, soce i ksiycu,chwalcie go, wszystkie gwiazdyi wiato!

    Chwalciego,niebiosanadniebio-sami i wody, ktre s nad niebio-sami, niech chwal imi Paskie!

    Albowiem on rzek, i zostayuczynione, on rozkaza, i zosta-y stworzone.

    Ustanowi je na wieki i na

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y48

    sculum sculi: * prcptumpsuit, et non prterbit.

    Laudte Dminum de terra, *dracnes et omnes abyssi:

    Ignis, grando, spritus pro-cellrum: * qu fciunt ver-bum ejus:

    Montes, et omnes colles: * lig-na fructfera, et omnes cedri.

    Bsti et univrsa pcora: *serpntes, et vlucres pennt.

    Reges terr, et omnes ppu-li: * prncipes, et omnes jdicesterr.

    Jvenes, et vrgines: senescum juniribus laudent no-men Dmini: * quia exalttumest nomen ejus solus.

    Confssio ejus super clumet terram: * et exaltvit cornuppuli sui.

    Hymnus mnibus sanctisejus: * fliis Isral, ppulo ap-propinqunti sibi.

    Hic non dicitur Glria Patri.

    psalmus 149.

    Cantte Dmino cnticuminovum: * laus ejus in eccl-sia sanctrum.

    Lttur Isral in eo, qui feciteum: * et flii Sion exsltent inrege suo.

    Laudent nomen ejus in cho-ro: * in tympano et psaltrio

    wieki wiekw, ustaw da i nieprzeminie.

    Chwalcie Pana z ziemi, smokii wszystkie przepaci;

    ogniu, gradzie, niegu, lodziei wietrze gwatowny, czynicesowo jego;

    gry i wszystkie pagrki, drze-wa owocowe i wszystkie cedry;

    zwierzta i wszystko bydo,pazy i ptactwo skrzydlate;

    krlowie ziemi i wszystkie na-rody, ksita i wszyscy sdzio-wie ziemi;

    modziecy i panny, starzyi modzi niech imi Pana chwa-l, bo wywyszyo si imi jegosamego!

    Chwaa jego na niebie i na zie-mi, i wywyszy rg ludu swego.

    Chwaa dla wszystkich wi-tych jego, dla synw Izraela, lu-du przybliajcego si do niego.

    Tu nie mwi si Chwaa Ojcu.

    psalm 149.

    piewajcie Panu pie now,ichwaa jego w zgromadze-niu witych!

    Niechsiweseli Izraelwtym,kt-ry go stworzy, a synowie Syjonuniech si raduj w krlu swoim!

    Niechaj imi jego chwalw chrze, na bbnie i na harfie

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 49

    psallant ei:Quia beneplcitum est Dmi-

    no in ppulo suo: * et exaltbitmansutos in saltem.

    Exsultbunt sancti in glria:* ltbuntur in cublibus suis.

    Exaltatines Dei in gttureerum: * et gldii ancpites inmnibus erum:

    Ad facindam vindctam innatinibus: * increpatines inppulis.

    Ad alligndos reges erum incompdibus: * et nbiles e-rum in mnicis frreis.

    Ut fciant in eis judciumconscrptum: * glria hc estmnibus sanctis ejus.

    Hic non dicitur Glria Patri.

    psalmus 150.

    Laudte Dminum in sanctisejus: * laudte eum in fir-mamnto virttis ejus.

    Laudte eum in virttibus ejus:* laudte eum secndum mul-titdinem magnitdinis ejus.

    Laudte eum in sono tub: *laudte eum in psaltrio etcthara.

    Laudte eum in tympano, etchoro: * laudte eum in chor-dis, et rgano.

    Laudte eum in cymbalis be-nesonntibus: laudte eum

    niechaj mu graj!Bo ma Pan upodobanie w lu-

    dzie swoim i podniesie cichychku zbawieniu.

    Rozwesel si wici w chwale,rozraduj si na oach swoich.

    Wysawianie Boga w gardachich, a miecze obosieczne w r-kach ich,

    aby uczynili pomst nad naro-dami, karanie midzy ludami;

    aby powizali krlw ich w p-ta, a szlacht ich w okowy ela-zne,

    aby uczynili nad nimi sd napi-sany. Taka jest chwaa dla wszy-stkich witych jego.

    Tu nie mwi si Chwaa Ojcu.

    psalm 150.

    Chwalcie Pana w wityniijego, chwalcie go na firma-mencie mocy jego!

    Chwalcie go dla potnych czy-nw jego, chwalcie go wedugmnstwa wielkoci jego!

    Chwalcie go gosem trby,chwalcie go na harfie i na cytrze!

    Chwalcie go na bbnie i w ko-rowodach, chwalcie go na stru-nach i na fletniach!

    Chwalcie go na cymbaachdwicznych, chwalcie go na

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y50

    in cymbalis jubilatinis: * om-nis spritus laudet Dminum.

    Per Annum.Ant. Allelia, allelia, allelia.Tempore Paschali.Ant. Allelia, allelia, allelia.Sequens Capitulum dicitur in Do-

    minicis a die 7. Januarii usque adSeptuagesimam, et a Pentecostenusque ad Adventum.

    capitulum (Apoc. 7, 12)

    Benedctio, et clritas, etisapintia, et gratirumctio, honor, virtus, et for-titdo Deo nostro * in sculasculrum. Amen.

    R. Deo grtias.Sic respondetur in fine omnium Ca-

    pitulorum.

    Responsorium breve per annum

    Inclna cor meum, Deus, * Intestimnia tua.

    Inclna cor meum, Deus, *In testimnia tua.

    V. Avrte culos meos, nevdeant vanittem: in via tuavivfica me.

    * In testimnia tua.Glria Patri, et Flio, et Spir-

    tui Sancto.Inclna cor meum, Deus, * In

    testimnia tua.

    Prdictum Resp. breve dicitur adLaudes in Dominicis a die 7. Janu-

    cymbaach gromkich! Wszelkiduch niechaj Pana chwali!

    W cigu roku.Ant. Alleluja, alleluja, alleluja.W Okresie Wielkanocnym.Ant. Alleluja, alleluja, alleluja.Nastpujce kapitulum mwi si

    w niedziele od 7 stycznia do Siedem-dziesitnicy oraz od Zesania Duchawitego do Adwentu.

    kapitulum (Ap 7, 12)

    Bogosawiestwo i chwa-ia i mdro i dzikczynie-nie, cze i moc i sia Bogu nasze-mu na wieki wiekw. Amen.

    W. Bogu niech bd dziki.

    W powyszy sposb odpowiada si nazakoczenie kadego kapitulum.

    Responsorium krtkie w cigu roku

    Nako serce moje, Boe, * Dotwoich wiadectw.

    Nako serce moje, Boe, *Do twoich wiadectw.

    W. Odwr me oczy, aby niewidziay marnoci; na twej dro-dze oyw mnie.

    * Do twoich wiadectw.Chwaa Ojcu, i Synowi, i Du-

    chowi witemu.Nako serce moje, Boe, * Do

    twoich wiadectw.

    Powysze responsorium krtkie mwisi w laudesach niedzielnych od

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y 51

    arii usque ad Dominicam I. Quadra-gesim (exclusive), et a II post Pen-tecosten usque ad Adventum.

    Sequens Hymnus dicitur in Domi-nicis post Epiphaniam a die 7. Janu-arii usque ad Quadragesimam, eta die 1. Octobris usque ad Adventum.

    hymnus in hieme

    trne rerum Cnditor,Noctem dimque quiregis,Et tmporum das tmpora,Ut lleves fastdium.

    Prco dii jam sonat,Noctis profnd prvigil,Noctrna lux vintibusA nocte noctem sgregans.

    Hoc excittus lciferSolvit polum calgine;Hoc omnis errnum cohorsViam nocndi dserit.

    Hoc nauta vires clligit,Pontque mitscunt freta:Hoc, ipsa Petra Ecclsi,Cannte, culpam dluit.

    Surgmus ergo strnue:Gallus jacntes xcitat,Et somnolntos ncrepat,Gallus negntes rguit.

    Gallo cannte, spes redit,gris salus refnditur,Mucro latrnis cnditur,Lapsis fides revrtitur.

    7 stycznia do koca tygodnia Pidzie-sitnicy oraz od II Niedzieli po Zesa-niu Ducha witego do Adwentu.

    Nastpujcy hymn mwi si w nie-dziele po Objawieniu Paskim od7 stycznia do Wielkiego Postu oraz od1 padziernika do Adwentu.

    hymn zimowy

    Przedwieczny Stwrcowszechwiata,Co noc wadasz i dniami,I pory czasw wymieniasz,By zmniejszy nud ywota.

    wiatoci nocna podrnych,Dzielca noce od nocy!Dnia zwiastun ju si odzywaI soca blaski ogasza.

    Zbudzona przeze jutrzenkaUwalnia niebo z ciemnoci,A caa zgraja zych duchwPrzestaje czyni nam szkod.

    Si przeze eglarz nabieraI mrz cieniny mu lejsze;Na jego pianie swych grzechwOpoka pacze Kocioa.

    Powstamy zatem ochoczo,Kur budzi ze snu lecychI gono aje ospaych,Oskara tych, co si leni.

    Gos kura wraca nadziej,Schorzaym zdrowia przyczynia.N zbira kryje gboko,Upadym wiar oywia.

  • N I E D Z I E L A , L A U D E S Y52

    Jesu, labntes rspice,Et nos vidndo crrige:Si rspicis, lapsi stabunt,Fletque culpa slvitur.

    Tu, lux, reflge snsibus,Mentsque somnum dscute,Te nostra vox primum sonet,Et vota solvmus tibi.

    Deo Patri sit glria,Ejsque soli Flio,Cum Spritu Parclito,Et nunc, et in perptuum.

    Amen.Per Annum.V. Dminus regnvit, dec-

    rem nduit.R. Induit Dminus fortitdi-

    nem, et prcnxit se virtte.A Septuagesima usque ad Quadra-

    gesimam.V. Dmine, refgium factus

    es nobis.R. A generatine et prognie.Sequens Hymnus dicitur in Domi-

    nicis a Dominica II. post Pentecostenusque ad die 30. Septembris inclusi-ve occurrentibus.

    hymnus in state

    Ecce jam noctis tenuturiumbra,Lucis aurra rtilans corscat:Nsibus totis rogitmus omnesCunctipotntem:

    Spjrz na nas chwiejnych, o Jezu,I swoim prostuj wejrzeniem!Gdy spojrzysz, grzechy upadn,A pacz nasz win obmyje.

    Ty wiato; zawie wic ser-com / I rozprosz ducha ospao!Niech najpierw Ciebie gos chwali,Niech luby nasze si speni!

    Niech chwaa bdzie Ci, Ojcze,Jednemu Twemu SynowiWraz z Duchem, Dawc radoci,I teraz, i przez wsze wieki!

    Amen.W cigu roku.K. Pan jest krlem, oblk si

    w ozdob.W. Oblk si Pan w moc i prze-

    pasa si.Od Siedemdziesitnicy do Wielkiego

    Postu.K. Panie, stae si nam uciecz-

    k.W. Z pokolenia na pokolenie.Nastpujcy hymn mwi si w nie-

    dziele przypadajce w czasie od II Nie-dzieli po Zesaniu Ducha witego do30 wrzenia wcznie.

    hymn letni

    Ju wreszcie nocne ciemnociiznikaj,A wiato zorzy zociste migoce;Wic kornie Pana bagajmywszechwiataWdzicznymi gosy: