The Linguistics of Language RevitalizationGradyWilliam.pdf · The Linguistics of Language...

54
The Linguistics of Language Revitalization William O’Grady Department of Linguis8cs University of Hawai‘i at Mānoa 1

Transcript of The Linguistics of Language RevitalizationGradyWilliam.pdf · The Linguistics of Language...

The Linguistics of

Language RevitalizationWilliamO’Grady

DepartmentofLinguis8cs

UniversityofHawai‘iatMānoa

1

‘Theworldisfulloflanguages[thathave]fewerandfeweruserseverygenera8on.’

JoshuaFishman(1991:1)

2

Thepredic8onthatchangedlinguis8cs:‘The[21st]centurywillseeeitherthedeathorthedoomof90%ofmankind’slanguages.’

—MichaelKrauss(1992:7)seealsoUNESCO(2003:4)

3

EndangeredlanguagesinAsiaandNorthAmerica(mapfromtheUniversityofHawaiiEndangeredLanguagesProject)

4

Endangered languages in East Asia

•Japan:6Ryukyuanlanguages,plusHachijo&Ainu•Korea:

Jejueo,Hamgyeong(?)•Taiwan:26Formosanlanguages(only14s8llspoken)•People’sRepublicofChina:

around130endangeredlanguages

5

Birthofthelanguagerevitaliza8onmovement

2001 2001 2006 2013 2018

6

Whatistheroleoflinguis8csinlanguagerevitaliza8on?

7

Noteveryonewantslinguiststobeinvolved…

‘Don’thirelinguists…Ihavenothingagainstlinguists[but]theyarenotus;theyarerecorders.’

8

Evensomelinguistsdon’tthinklinguistsshouldbeinvolved…

‘Idon’tbelievethatlanguagerevitaliza8oneffortsneedlinguists.’‘Askingalinguisttohelpyoudevelopalanguageprogramisabitlikeaskingamechanictoteachyouhowtodrive…’

9

Myview:Askingalinguisttohelpwithalanguagerevitaliza8onprogramislikeaskingamechanictohelpfixyourcar.

10

Some comments on language revitalization efforts:

‘harmfulundertakings’‘indifferentlysuccessful,atbest’

‘outrightfailures’‘mostlanguagerevitaliza8oneffortshavefailed.’‘notcrea8ngnewcommuni8esofspeakers’‘TheonlycasewhereithassucceededisHebrew.’

11

Planforthetalk1.  Aquickreviewofthefieldasithasdevelopedtothispoint2.  Findingaplaceforlinguis8csinlanguagerevitaliza8on3.  Learningafirstlanguageinamonolingualsemng4.  Learningtwolanguagesinabilingualsemng5.  Theneedforstrictassessmentforrevitaliza8onprograms6.  Concludingremarks

12

Section 1

A Quick Review of the Field

13

Two Strategies for Language Revitalization:

14

1. The job of saving a language belongs to the family.

‘Athreatenedlanguagemustfirstbeacquiredathome,beforechildrenarriveatschool.’(Fishman2001:14)

15

2. The job of saving a language belongs to the schools.

Schoolshaveexperienceteachinglanguages.

16

A2017surveyof30revitaliza8onini8a8vesonfivecon8nents(SmithsonianIns8tu8on&DepartmentofLinguis8csattheUniversityofHawai‘i):

Numberofprogramscommioedtoparentaltransmission:1

17

Thegoldstandardforschool-basedrevitaliza8on:languageimmersion

18

LanguageImmersion=allteachingisintheendangeredlanguage

“thebasicformula:aroom,ateacher,andsomechildren”

19

•  Theroomisnotenough.•  Thepresenceofadultsintheroomisnotenougheither.•  Eventhepresenceofchildrenisnotenough.

20

Sec8on2

APlaceforLinguis8csinLanguageRevitaliza8on

21

Whatarethesignsthatalanguageisendangered?

22

Alowrateofinter-genera8onaltransmission.

23

Whatis‘intergenera8onaltransmission’?

It’slanguageacquisi8on!

24

Whatfactorspromotelanguageacquisi8on?

Afirstplacewherelinguis8csisrelevanttolanguagerevitaliza8on

25

Section 3

Learning a First Language in a Monolingual Setting

26

Theimportanceof‘input’•  Therearesignificantdifferencesintheinputthatchildrenreceive.•  Thosedifferenceshaveimportantlong-termeffects.

27

a. Quantity

28

The effects of quantity

29

b. Quality

LexicalDiversity Syntac8cComplexity

30

c. Opportunities to engage in conversations

Thenumberofconversa8onalturnsisthebestpredictorof• Verbalskills,suchasvocabularysizeandsentencecomprehension• Degreeofac8va8oninBroca’sarea

31

Thisisgoodnewsforlanguagelearningathome…

32

…butnot-so-goodnewsforschool-basedprograms

33

Summary

Successinlanguagelearningcorrelateswith:

•  thequan8tyoftheinput•  thequalityoftheinput(lexicaldiversity,syntac8ccomplexity)

• opportuni8esforone-on-oneconversa8ons

34

SECTION 4

LearningTwoLanguagesinaBilingualSemng

35

Languagerevitaliza8onrequiresacommitmenttobilingualism

36

1.Input

Inputfromtwodifferentlanguages

slowerdevelopmentineach.

37

InputRa8os• Childrenwhoreceivelessthan20%oftheirinputinapar8cularlanguagearereluctanttouseit.

• Recommenda8on:Ra8oofexposuretothetwolanguagesshouldnotexceed70-30.

38

The ‘math’ for school-based immersion programs:

•  14-hourday(x7=100-hourweek)•  5-hourschoolday(x5=25-hourschoolweek)• Ra8oofnon-school8metoschool8me:75-25

39

2. The danger of attritionChildrenacquirelanguagequickly—andloseitjustasquickly

40

Aconcreteexample• AmonolingualKoreanchildcomestoAmericaatage6;10.•  SheisenrolledinanAmericanschool.• HermotherstartsspeakingtoheronlyinEnglish.• HerknowledgeofKoreanistestedeverymonth

41

Vocabulary loss :

42

LanguageRevitaliza8on=Acquisi8on+Maintenance

43

Overall summary—things that matter:•  thequan8tyoftheinput•  thequalityoftheinput(lexicaldiversity,syntac8ccomplexity)

• opportuni8esforone-on-oneconversa8ons

•  Inputneedstobewell-balanced(the‘70-30rule’).• Maintenancerequireslong-termuseonaregularbasis.

44

Sec8on5

TheNeedforAssessment

45

• Assessmentandmeasurementareakeypartofcogni8vescience.

46

Anexample:Subject-verbagreementinCherokee

47

Meanpercentagecorrectawer2-3yearsinthecommunity’spre-schoolimmersionprogram

48

The explanation Theteachersproducedtoomanycommands!

‘Sitdown.’‘Writeonyourpaper.’‘Readpage5.’‘Closethedoor.’

49

The remedy:

• Revisionstothecurriculumandnewteachingstrategies• Opportuni8estoemployinflectedverbsinmeaningfulac8vi8es

•  Theresult:aquickanddrama8cimprovement

50

Recommenda8on:

Testtheprogramfirst!

51

Section 6

ConcludingRemarks

52

53

Thesteepandnarrowpath

54

Thankyou.